?*<

. M%

-

EUGÈNE VAILLANT

Gustave Nadaud

et la

Chanson Française

PTIKCÉDK D'UNI

ANALYSE DE LA CHANSON FRANÇAISE A TRAVERS LES AGES

VVEC,

NOTICES SUR DÉSAIH3IERS ET PIERRE DUPONT

Préface de THÉODORE BOTREL

PARIS

ALBERT MESSEIN, ÉDITEUR

ir nr LÉON VAN 1ER

1|). QUAI SAINT-MICHEL, IQ 1911

VI /f \S ^" •■-" <~-

I <? i f

Gustave Nadaud

et la

Chanson Française

DU MÊME ACTEUR

Souvenirs de Colombie. Colon, i885, épuisé.

En Océanie et aux Antilles. Combet, éditeur, Paris.

Au galop à travers l'Italie. L'éclaireur, à Nice.

Chansons Normandes. Hachette et G1*, Paris.

Les Fêtes Normandes. Bonnaventure, éditeur, à Caen.

Les Chants Rustiques. Joanin, éditeur, Rouart, successeur,

Paris. Le Retour au Pays. Préface de F. Mistral. Pièce eu i acte.

Joanin, éditeur, Paris. Les Cloches d'Elseneur. Poème lyrique. Joanin, éditeur, Paris. Etude sur Béranger. Préface de J. Claretje, de FAxadémie

Française. L'Edition, Paris. Chansons tendres. Gotallat et Cie, éditeurs, Paris. Pour celles que nous aimons. Préface de Bertraxd Millau vote.

Les Concerts à l'école, éditeur, Vaux (Eure).

Pour paraître :

Notice historique, scientifique et économique sur l'arrondis- sement do Pont-Audenier Eure).

Liste chronologique des Trouvères normands. M. Ml, Mil. XIV, XV.

Chansons inédites de Gauthier d'Argies, Trouvère du XIII" liècle.

EU G VAILLANT

Nadaud

et la

Chanson Française

Préface

de

THEODORE

BOTREL

i..

Gusu

Qhh:

mm

Nnn

5

<•<

% M

EUGÈNE VAILLANT

Gustave Nadaud

et la

Chanson Française

PRÉCÉDÉ D'UNE

ANALYSE DE LA CHANSON FRANÇAISE A TRAVERS LES AGES

AVEC

NOTICES SUR DÉSAUGIERS ET PIERRE DUPONT

Préface de THEODORE BOTREL

PARIS

ALBERT MESSEIN, EDITEUR

Successeur de LÉON VAN 1ER

19, QUAI SAINT-MICHEL, II)

l.jll

Deuxième édition

A LA MEMOIRE

D'ERNEST CHEBROUX

\ l'exécuteur testamentaire et ami Hc Gustave Nadaud, hommage respectueux et filial à celui qui pendant cinquante années a combattu pour la bonne et saine chanson.

/***-, <£*, £h*^~* r///f

9~*~

vUs*~*. C-i^*. La'ÛU~£

J.4. l/~* »1tA*~V*fc*T £?- f**~*-f'f-4*-

f

0^_ t,.'?<j St,£~+. £>'y*x . y ^ZiZ e-CL* J-*

'/C a/x~t ***. *t~- a/l eL*~&— tjt**~ /«--* * &Jj .

fr<wryfce— »•> /*-* «<. «< «^.-.* <-**4fcr u~*/— v*+%*- »6»«hu.'

4*4<4 t f / ot9 m*+* . /.«^V*^ /i, (* /ï*4st tSi"' *-^

St,,^*/. *y..«^«**£V» 2'eu4*0.t;~*J^ 2 'r*^~*'1'-*

rrt* --'A. «.* ry? ,. t et 4 Ct t '/■> '- ' ' ' " » o « » , / " " 4* ,

(4, Jn>.,(^,' ft^/lX. -/£a.' //»-?/«- , Sff,"^'

£# S-#fc //*"' /^-

,, /-« »./•--

tj.s.. *i /-° y' ,//<.?,/«' ^.^ rr/mf s,/* oh***

PREFACE

Après avoir conté, l'an dernier, avec une érudition certaine alliée à une charmante sim- plicité, la vie du « Bonhomme Béranger », voici qu'aujourd'hui Eugène Vaillant, le charmant troubadour normand, nous conte celle de Gus- tave Nadaud.

Et, comme cette publication est faite au len- demain de la mort d'Ernest Chebroux, le doux poète qui fut l'ami et l'exécuteur testamentaire de l'auteur des Deux Gendarmes, Eugène Vaillant en profite pour associer, dans un suprême hom- mage, le Maître et le Disciple... et cela rend plus émouvante encore pour nous, Chanson- niers, la lecture de ce beau et bon livre.

Nadaud, le fin et spirituel Nadaud, était Fla- mand d'origine. Et n'est-il pas curieux d'obser- ver que les deux Chansonniers qui personnifié-

PRKFACE

rent le mieux ce qu'il est convenu d'appeler « l'esprit bien parisien », naquirent aux deux confins extrêmes de la France : Désaugiers à Fréjus, Gustave Nadaud à Roubaix ! Tant il est vrai que l'esprit et la gaîté sont bien et restent bien quoi qu'en disent et pensent les centra- lisateurs à outrance les qualités légendaires et indéniables de la race gauloise tout entière.

Mais on ne peut nier cependant l'influence des « Petites patries » sur le génie particulier de leurs enfants : Désaugiers conservera, toute sa vie durant, la gaieté débordante, éclatante, ensoleillée de sa côte d'azur, tandis que Nadaud, entre deux joyeux refrains, nous soupirera tout à coup une romance douloureuse et douce comme le soleil embaumé de sa mélancolique Flandre.

Quel talent complexe et complet fut, en effet, Nadaud! Lisez à haute voix ses chansons (car elles se lisent ; et dire dune chanson « qu'elle se lit » n'est pas en faire un mince éloge!) ; lisez à des auditeur* non prévenus ces joyeuses fan- taisies : Bonhomme Les Deux Notaires t Carcas* sonne, Thomas et moi, Boise ntier, Les Boulons, Les Deux Gendarmes, La Lettre à l'Etudiant, Le Roi boiteuxt L'honnête Voleur, et ces petits drames en quelques couplets; Les Trois Hussards,

PREFJ

La grande Blessée, Chevrette, Le Nid abandonné, L'Anniversaire de V Ouvrier, Le vin de Marsala, et ce chef-d'œuvre méconnu : Le Cœur volant (pour ne citer que ces quelques chansons au ha- sard parmi deux cents autres), et vous verrez ensuite vos amis stupéfaits d'apprendre que c'est le même homme qui, une soirée entière, les fit pleurer tour à tour de tristesse et de joie.

J'ai fait cette expérience : essayez !

Et voilà pourquoi je répète ici ce que j'ai déjà dit à notre confrère Varloy au cours d'une récente enquête (1), à savoir que, selon moi, Nadaud est et restera le type représentatif le plus parfait du chansonnier français, plus par- fait encore que Béranger peut-être, parce que ce dernier personnifia surtout l'esprit politique et philanthropique d'une époque. Aussi, quoi qu'on en dise, l'œuvre de Béranger vieillit et date, tandis que celle de Gustave Nadaud reste jeune, fraîche, souriante et vibrante comme l'immortelle petite Muse qui l'inspira : la Chan- son !

Et nous devons remercier grandement ceux qui se font comme l'auteur de ce livre les biographes et les défenseurs de ceux-là qu'avec

(1) Gustave Nadaud, 1. vol. in-18, par H. Varloy.

\li PRBPACB

un peu de dédain souvent, on appelle les « bons chansonniers ». Je dis défenseurs, car de même que, jadis, il démolit à tout jamais la stupide légende d'un Béranger pensionné par la cour impériale, de même aujourd'hui, Eugène Vaillant démolit, preuves en mains, celle qui nous représentait le noble et délicat Nadaud dé- daignant, un soir, l'invitation de Lamartine vieilli et disgracié pour accepter celle d'une princesse toute puissante ; de même que de- main il détruira, sans doute, celle d'un Pierre Dupont s'inclinant, par courtisanerie intéressée, devant Napoléon III triomphant.

Que voulez- vous? Le public ne pourra jamais se résigner à applaudir un artiste, sans parti pris, en ne lui demandant que d'être l'exalta- leur de la beauté et le consolateur de nos sou- cis : il lui faut le cataloguer, l'enchaîner, l'em- murer tout vif dans telle ou telle coterie poli- tique. Lamartine, à qui l'on demandait un jour : « iiègerea-vou» à la Chambre? à droite? à

gauche 'au centre?» répondit : « Au plafond ! »

Oh ! qu'il avait bien raison !

Ou chantes-tu, alouette gauloise, avec plus d'allégresse que la-haui, dans les nuages, au plafond bleu du ciel de France?

Planons donc. Amis ( lhansonniers, joyeuses,

PRÉFACE XIII

libres, indépendantes alouettes que nous sommes, planons au-dessus de toutes les que- relles, de toutes les haines, et ne redescendons vers les plaines que pour chanter aux hommes l'indulgente patience, le courage au labeur entre la tendre justice et la douce fraternité ; que pour chanter au peuple l'infinie grandeur de Dieu dans l'infinie splendeur de sa création... et lui parler aussi de l'amour filial, aveugle, que nous devons à la Patrie.

Et, du fond des Champs-Elyséens, il voi- sine avec Béranger, Désaugiers et Dupont, je suis certain que Gustave Nadaud nous criera, clans un joyeux sourire :

« Chansonniers, vous avez raison ! »

Théodore Botrel. Pont-Aven, 1") mars 1911.

AVANT-PROPOS

AVANT-PROPOS

La Chanson, on le sait, a joué dans toutes les grandes époques un rôle considérable, et nous n'entreprendrons pas ici son histoire, car il nous faudrait écrire celle de la France. « Les hommes chantent d'abord, ils écrivent ensuite », a dit Cha- teaubriand.

L'on chante certes dans tous les pays, mais nous pouvons affirmer, sans crainte d'être contredit, que l'on chante mieux en France que partout ailleurs, notre pays étant plus gai que les autres. Celte dixième Musc est donc de notre race, par l'esprit et le cœur de notre nation.

Nous venons, par ce livre, entretenir le lecteur de Gustave Nadaud, véritable chansonnier de race, d'un esprit fin et délicat, lequel personnifie, dans l'histoire de la Chanson Française, le charme et la grâce de son époque.

i GUSTAVE NADAUD ET l.\ CHANSON FRANÇAISE

Dans cette étude, nous montrerons les œuvres les plus remarquables, les plus délicates et toujours jeunes, de cet inoubliable auteur (quoiqu'il soit de bon ton de dire qu'elles sont démodées) ; nous ajouterons des anecdotes, des traits de bonté, d'esprit, et des lettres inédiles, tout en demeurant dans le domaine de la chanson.

Mais, avant d'entrer en matière, nous avons pensé qu'il y aurait intérêt à parcourir, dans un examen rapide, la chanson à travers les âges, sorte d'introduction à l'exposé de son épanouis- sement.

Toutefois, qu'on se rassure, ce qui va suivre ne sera pas l'histoire entière de la chanson, mais un aperçu, résumé, de son évolution, pour pré- senter l'immortel auteur des Deux Gendarmes, des Deux Hussards, du Nid Abandonné, de La Ga- ronne, de L'Epingle sur la Manche et de tant d'autres œuvres gracieuses et spirituelles, toujours recherchées des amis de la chanson et des lettres.

La Muse Nationale tut donc, après les première chansons latines limées, les jongleurs (joueurs) el les trouvères (trompeurs) « Qui mult bien chantoent. » Nous voyons donc immédiatement

T MLLEPEH chanter les exploits de Roland, en com-

bnttanl ;'i la tète «les troupes de Guillaume-le-Bà-

<.i-iv\i; vuMUl) ET LA CHAJiSOïl FRANÇAISE 5

tard, duc de Normandie, à la bataille de Hastings en 1066, dans les champs de Senlac (Angleterre).

Ces premiers chants étaient des Chansons de Gestes. « Gestes » signifiait alors « actes notoires, histoire authentique». Tel était au Moyen Age le sens du mot latin Gesta.

Aux jongleurs primitifs succèdent par degrés les Trouvères ou Bardes. En Raccompagnant d'une sorte de harpe, la «Chrotta » ou « rote », ils chan- taient les héros de leur race ; et aux sons rauques de leur hymne de guerre, lebardit, répété par tous les guerriers, ils allaient à la bataille !

C'est donc à la France qu'appartient l'initiative de l'épopée ; cette action a commencé nos chants et le premier monument nous vient de Tirold ! ou Turoldus, contemporain et compatriote de Guillaume-le-Conquérant. De tous les poèmes de Honeevaux, le plus ancien connu est celui dont texte tut trouvé à Oxford ; il appartient au xie siècle C'est un récit épique, composé de groupes mono- rimes ou plutôt assonanées, écrit dans la menu1 langue que les lois promulguées par Guillaume, après la conquête de l'Angleterre, « La chanson de Roland marque donc indiscutablement notre épopée nationale (1)».

Poursuivant la description de nos bardes, voici l'image qu'en fait l'illustre poète LECONTE de LlSLE, dans le Massacre de Mona :

(1) V. La Chanson de Roland, par (îai tiukk.

i) (.1 si.Wlï NADAll) BT la chanson FRANÇAISE

« A leurs reins pend la rhote et luit le large glaive ;

« La touffe de cheveux qu'une écorce relève

« Flotte, signe héroïque au crâne large et rond... »

C'est donc à partir du XIe siècle que deviennent plus nombreux les poèmes épiques, et que la poésie commencera à s'épanouir.

Les Chansons de Gestes répondaient aux deux grandes passions de la société : V amour de la patrie, r orgueil de la famille. Le héraut ou le trou- vère qui en composait une était le dépositaire de la gloire du pays et l'honneur des individus (1 .

Nous sommes déjà loin, on le voit, des jongleurs primitifs, qui n'étaient, pour la plupart, que de vils courtisans.

Les Chansons de Gestes peuvent donc se diviser en trois cycles, savoir :

Le Cycle Français ou Epopée Royale.

Le Cycle Breton ou Epopée Courtoise.

Le Cycle de l'Antiquité ou Epopée Antique.

« Charlemagne apparaît en de sanglants imagos,

On croit voir flamboyer l'éclair de Durandal,

De pieux Chevaliers poursuivie le Snint-Graaî,

1 rie Rome Alexandre exiger des otages, i

L'on remarque que les Chansons de Gestes étaient plus ordinairement en vers de dix ou de douze

i Histoire Littéraire de la France (S. L'Abbé, Uis- toire Miniature de* Lettres Françabes.)

GUSTAVE \\1>.\U> Il l.A CHANSON FHANl V.IS1 7

syllabes. Plusieurs des premiers Trouvères el Troubadours étaient de race noble, savoir : Thi- bault, Comte de Champagne, qui fut Roi de Na- varre, Guillaume IX Duc d'Aquitaine, Richabd Cœur-de-Lion, Roi d'Angleterre, le Comte d'Anjou, Roi de Sicile, (père de saint Louis), etc. ; et Villon nous dira : « Qu'il en était d'autres, de petites races et trouvères de profession ».

Les airs de ces chants ressemblaient au chant grégorien et à des chants ecclésiastiques.

Je cite une chanson de Thibault, Comlede Cham- pagne, parce que ce Trouvère peut être considéré comme le Père de la Chanson Française ; Ton croit que ce Prince Chansonnier est le premier qui ait mélangé les rimes masculines aux rimes fémi- nines.

Amoureux de la Mère de saint Louis, il com- posa la plus grande partie de ses chansons en l'honneur de sa dame de beauté, la Reine Blanche. La chanson suivante est du xmc siècle, mais fut rajeunie par Moncrif, écrivain français, au début du XVIIIe siècle :

<! GUSTAVE NADAUD ET LA. CHANSON FRANÇAISE

LA REINE BLANCHE

(XIII*4 siècle)

Air : Quand nous entendrez le doux Zéphyr.

Las ! si j'avais pouvoir d'oublier Sa beauté, son bien dire, Et son très-doux regarder, Finirais mon martyre : Mais las ! mon cœur je n'en puis ôter ; Et grand affolage M'est d'espérer; Mais tel servage Donne courage A tout endurer. El puis comment oublier Sa beauté, son bien dire Et son très-doux regarder? Mieux aime mon martyre.

Thibault, comte de Champagne, le père de la Chanson française, en 1201, mort en 1250.

Les Trouverai de profession chantaient leurs poèmes en s'acompagnant de la rhote, de la vielle

00 <1<* la cornemuse, ils contribuaient à l'éclat des

Têtes, accompagnant les seigneurs dans leurs

GUSTAVE WDAlD ET LA CIIA.\S(>\ FRANÇAISE 0

campagnes, charmant les manoirs en hiver, et recevaient de riches cadeaux. »

Les Vieilles chroniques nous racontent que le Roi Henri II donna deux châteaux à Robert de Borsu (Trouvère anglo-normand, voir Essai sur les Bardes jongleurs, etc., par Y Abbé de la Hue), pour son roman de Saint-Graal, avant même qu'il ne fût terminé ! Les temps, on le voit, étaient meilleurs qu'aujourd'hui, car, donc trouver, de nos jours, le Mécène des lettres?

Avant le xme siècle les chansons sont peu va- riées. Dans sa remarquable Histoire de la Chanson, du Mersan nous dit que pour le fond : « C'était presque toujours des idylles sur le printemps, les Heurs, les oiseaux, l'hiver et ses glaces ; elles sont adressées à des Iris, vraies ou idéales, et à des blondes, jusqu'au temps de Charles IX et de Henri II, les brunes prirent leur revanche. »

Kt ceci nous montre que rien ne change dans les caprices et les originalités de la mode.

Les casques dorés furent chantés amoureusement il y a dix ans, et qui ne se souvient des succès de celte ii lie d'apache, « Casque d'Or », dont un peintre, sans doute éclectique et décadent, peignit les traits, pour exposer cette hétaïre de malandrins au Salon ! la réclame insane que l'on fait Je nos jours à ce monde interlope, doit rendre parfois bien rêveuses les laborieuses et honnêtes jeunes filles!! Donc, il v a dix ans, les blondes étaient à

10 t.isiAU: wimM) BT LA <:h\nso\ FRANÇAIS!

la mode, et le chanteur Mercadier murmurait, aiusi que d'autres étoiles des Champs-Elysées et des Boulevards :

« Ce sont les blondes qui m'ont charmé, Minces et rondes, j'en suis aimé !... » etc.

Mais tout lasse et tout passe... et depuis trois ans, les brunes redeviennent à la mode !...

A quand la Chanson des Chapeaux, des Chichis, et celle de la mode Tanagrienne Orientales des modernes Elégantes de 1911 ? Mais revenons à la chanson française de nos bardes.

Vers 1400, nous voyons un Normand, Olivier Basselin (ou Bachelin), composer de joyeuses chan- sons surnommées: Vaux-de-Vire.

L'étymologie du mol vient de ce que notre chan- sonnier-foulon demeurait près d'un moulin, dont il se servait pour fouler ses draps, situé près de la rivière de Vire, au pied du coteau, qu'on appelle i Les Vaux », entre le château et l'ancien couvent

des Cordeliers, lequel servaif à sécher les draps.

I donc parce que Olivier Bas sel in chanta il souvent ses chansons en ce coteau, qu'on leur donna le nom de: Vaux-dc-Vire. Os chansons

étaient bachiques, el plus tard, par corruption,

Ton donna a celles qui fuient faites le nom (le

Vaudeville el Vaux-de-Ville$ 1).

i EtymologUs, el les auteurs du

GUSTAVE \ VDA.UI) ET LA CHANSON FRANÇAISE II

Nous trouvons celte note encyclopédique sur VEtyittolûgiê :

Ce Vau-de-Virc ou Vaudeville fut d'abord une chanson inaligne et gaie fille de la Satire. Suivant Boileau, qui dit, après avoir donné les règles de la Sa lire dans L'Art Poétique :

D'un trait de ce poème, en bons mois si fertiles, Le Français, malin, forma le Vaudeville, Agréable, indiscret, qui conduit par le chant, Passe de bouche en bouche, et s'accroît en marchant. La Liberté française en ces vers se déploie; Cet enfant de plaisir veut naître dans la joie !

« Vers le commencement du xvinc siècle des couplets furent admis dans les pièces du théâtre léger, et l'on s'habitua peu à peu à donner le nom de Vaudevilles à ces pièces mêmes. »

Olivier Basselin est donc le père du Vaude- ville. — Après celte époque, nous voyons le Duc d'Orléans et François Ier faire des chansons.

Puis c'est Villon, enfant de Paris, libertin, spi- rituel, fréquentant les « tabernes méritoires de la Pomme-de-Pin, du Caslel, de la Magdelcine et de la Mulle », dont parle Rabelais. C'est que cam- ponisait Villon, quand, après avoir dérobé quelque

Dictionnaire Universel, se sont trompés en disant que Vaux-de-Vire était un lieu proche de Vire, il n'y a rien de ce nom -là, à* Vire,

12 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

repue franche aux rôtisseurs de la rue aux Ours, il chantait la Blanche Savatière ou la Gente Sancis- sière du coin, ou bien sa joyeuse épitaphe :

Ne suis-je, Badaud de Paris,

De Paris, dis-je, auprès Pontoise! (1)

Ce cabaret de la Pomme-de-Pin fut célèbre aux xvie et xvne siècles et devint le rendez-vous des gens de Lettres et de leurs bons amis de la Cour ; il était situé non loin de Notre-Dame, Rue delà Juiverie, en face l'église de la Madeleine démolie en 1789 (2).

François Corbueil, dit Villon, écrivit donc de remarquables ballades sur les événements de son temps ; or, la ballade appartient à la chanson.

En suivant l'histoire nous arrivons à Clément Marot, puis Ronsard, et sommes à l'époque des beaux esprits du xvie siècle ; l'on se passionne poul- ies traductions romaines et grecques. Clément Marot fut un créateur, dans le style archaïque, et Konsard demeure un génie dans la poésie badine.

Le Roi Henri IVécrivit aussi des chansons, dont plusieurs sont conservées à la Bibliothèque Natio- nale, ci-contre une Romance du vert-galant Béar- nais, Romance gracieuse dont on ne chante plus que le premier et le sixième couplet.

(1) Histoire de Paris, par Théo. Layaixik, t. I.

(2) lim-lles, $alOM cl cabarets, par (i. GOLOMBEY.

(.1 STAM-. NADAI'D Et LA CHANSON FRANÇAISE i-\

ADIEUX A GABRIELLK

(1596)

Air d'un Noël du père Ducaurroy.

Charmante Gabrielle, Percé de mille dards, Quand la gloire m'appelle A la suite de Mars, Cruelle départie,

Malheureux jour, Que ne suis-je sans vie

Ou sans amour t

lielle astre, je vous quitte : O cruel souvenir ! Ma douleur s'en irrite ; Vous revoir ou mourir. Cruelle départie, etc.

Je veux que mes trompettes, Mes titres, les échos Incessamment répètent Ces doux et tristes mots : Cruelle départie, clc

11 GUSTAVE wduii RT r.v chanson FRANÇAISE

L'Amour, sans nulle peine, M'a, par vos doux regards, Comme un grand capitaine, Mis sous ses étendards. Cruelle départie, etc.

Si votre nom célèbre Sur mes drapeaux brillait, .lusques aux bords de l'Ebre L'Espagne me craindrait. Cruelle départie, etc.

Partagez ma couronne, Le prix de ma valeur ; Je la tiens de Bellone, Tenez-la de mon cœur. Moment digne d'envie,

Heureux retour, C'est trop peu d'une vie

Pour tant d'amour.

Je n*ay pu dans la gu< ne Qu'un royaume gaigner ; Mais sur toute la terre Vos yeux doivent régner. Moment digue d'envie,

Heureux retour, I trop peu d'une vit» Tour tant d'amour.

GUSTAVE NADAUD ET L.* CHANSON iham \im I .'»

Du temps de Henri IV aussi ;

Si le roi m'a va il donné

Paris In grand' ville

Kl qu'il eût voulu m'ôter

L'Amour de nui mie,

J'aurais dit au roi Henri

Gardez donc votre Paris,

J'aime mieux ma mie, au gai t .

» bis J'aime mieux ma mie.

Sous Louis XIV, la chanson est encore plus ilo- rissante que sous les règnes précédents et l'on évoque avec plaisir : Bois-Robert, Voiture, Maître Adam de Nevers, etc., à côté de ces beaux esprits de l'hôtel de Rambouillet, lequel, ouvert dès 1(50(1, vit naître et fit éclore bien des réputations; nous voyons figurer Malherbe, Chapelain, Corneille, Ro- troa, Scarron, Bensarade, Saint-I^vremond, La Rochefoucauld et toute une élite d'hommes d'épées ; nous y voyons aussi de fins Bas-Bleu rivaliser d'esprit; au premier rang figurent M"10 de Ram- bouillet, d'une intelligence supérieure, cl sa lilie, M"0 Julie d'Arzennes, puis M"1 de Rourbon-Condé, qui devint duchesse de Longueville, M,lc de Coli- gny, la marquise de Sablé, enlin M"r de Sçudéry (le plus li ii bas-bleu de ce Cénacle) et M"° Des- houilières, laquelle roucoulait aussi délicieuse- ment en vers.

16 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

Dans ce royaume des lis, et devant toutes ces grâces poudrées, nos fins et délicats lettrés fai- saient montre d'esprit; YEpigramme venait Sou- ventes fois venger un amoureux éconduit et, parmi ceux dont l'aiguillon était le plus piquant, nous pouvons citer Voiture 1

Mais, il nous faut quitter ces élégances du noble Parnasse, qui exercèrent pendant trente ans une heureuse influence sur toute la littérature, et con- tinuer notre évolution chansonnière ; en quittant cette tour d'ivoire, nous allons nous mêler au peuple, toujours intéressant, et duquel nous vint souvent de tiers exemples ! à côté des beaux es- prits, c'est aussi l'époque de la chanson populaire et satirique, avec Philippe-le- Savoyard, avec Gros- Gnillaame et Turlupin, donnant la réplique au Normand Gauthier Garguille; Tabarin attire, avec non moins de succès, les badauds et amateurs de1 farces ou de chansons burlesques.

Philippe-le-Sauoyard, en homme pratique, fai- sait plusieurs métiers (1). « 11 s'était établi sur le terre-plein du Pont-Neuf, près de la statue du Béarnais, et si' mit à improviser des chansons sa- tiriques. Par ses couplets licencieux, il faisait les délices des aventuriers et des coupeurs de bourse. Comme il était aveugle, cela augmentait L'intérêt

(1, Voir le Chamonnier hiitorique du \ VIII siècl§t

t. I.

GUSTAVE \VD\ii> Kl IV chanson PB ANC AISE il

de ses chants et de sa personne ; du reste, il ne craignait pas de proclamer son mérite et répétait bruyamment à la foule :

« Je suis l'illustre savoyard,

« Des chantres le grand capitaine,

« Je ne mène pas mon soldat

« Mais, c'est mon soldat qui me mène.

« Accourez filles et garçons, « Ecoutez bien ma musique, « L'esprit le plus mélancolique c Se réjouit à mes chansons !

« Je suis l'orphée du Pont-Neuf, « Voici les bestes que j'attire : f Vous y voyez l'âne et le beuf « Et la nymphe avec le satyre. »

Kn 1670, quand il quitta Paris, un cocher au ser- vice de M. de Verthemont prii sa place et exerça sa verve caustique, en se consacrant au genre sati- rique, ne respectant personne.

En lisant YHistoire de Paris, nous voyons que le Pont-Neuf était la seule promenade populaire de l'époque « qui se trouvait encombré de marchands, d'arracheurs de dents, de chansonniers et surtout de tires-laines ou coupes-bourses ; c'était que

ii» GUSTAVE VVDUI» ET LA CHANSON FRANÇAISE

Mondov vendait son merveilleux orviétan, Tabarin débitait les folies goguenardes, Maître Gonin faisait ses tours de gobelets, Brioché, montrait ses ma- rionnettes et ses singes ».

Voici, d'autre part, en quels termes Bertaud en parle dans sa Ville de Paris :

Pont-Neuf, ordinaire théâtre

Des vendeurs d'onguent et d'emplâtre ;

Séjour des arracheurs de dents,

Des tripiers, libraires, pédant,

Des chanteurs de chansons nouvelles,

D'entremetteurs de demoiselles,

De coupes-bourses, d'argotiers, elc...

Voilà Paris sous Louis XIII et sous Louis XIV.

Ces chansonniers du Pont-Neuf, tel le cocher de Verthemont, etc., prouvent que l'on n'invente rien de nos jours ; et, nos très hauts chansonniers de la

butte », curent, on le voit, d'illustres devanciers dans ces improvisateurs du Pont-Neuf! A celte époque, tout le inonde lait des chansons. Même la Duchesse de Bourbon, lille naturelle du Roi, qui laisse déborder eu \er.i un esprit malicieux et mordant, qu'elle tenait de s:» mère. M""' de Mon-

tespan :

1 est hi duchesse de Bourbon

< > 1 1 i met tout le monde en chanson ! »

GUSTAVE NADAUU ET LA CHANSON FRANÇAISE i9

Un autre bâtard de sang royal, le prieur de (1) Vendôme, tient sa place parmi les chansonniers de l'époque aux dîners du Temple; car bien avant le Caveau, il y avait des dîners périodiques, « il y eut les dîners de la jeunesse de Boileau, de Racine, Taisaient assaut La Fontaine et Molière ; il y avait aussi la Société des Enfants Sans-Souci, orga- nisée pour le Vaudeville et les chansons » (2).

« Dans l'Histoire de Paris, par Lanallée, nous voyons qu'une Société des Enfants Sans-Souci lut fondée parles Bourgeois de Paris en 1402, et éta- blie en conlrérie pour représenter aux Halles, et à la place de Grève, des pièces satiriques, qu'on appe- lait Sotties, ou pièces joyeuses. »

Sous Louis XV c'est encore la chanson de So- ciété avec les chansonniers Piron, Colle, Verdier, Vadé cl Y Abbé Latteignant, mais c'est surtout la chanson badine et libertine, à l'usage des petites maisons, se donnaient de lins soupers !... « Bon souper, bon gite... et le reste » !

Louis XV, qui prisait tort le genre badin, lit lui-même, dit-on, quelques chansons avec art cl malice.

Sous ce règne du « Bien aimé »,où la corruption

(1) Le grand Prieur de Vendôme et son frère le duc, étaient les derniers rejetons des amours de Henri IV et de Gabrielle d'Estrée.

(2) Voir /.es Œuvres de Laujon, t. IV.

*20 GUSTAVE NAUAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

s'étalait honteusement, jusqu'au trône, et dont la déplorable administration contribua à rendre né- cessaire la Révolution de 1789, l'on pense bien que la chanson ne se gêna guerre vis-à-vis de la Cour, tous les personnages en turent critiqués et verte- ment chansonnés, sans ménagement surtout, pour Antoinette Poisson, Marquise de Pompadour, cette néfaste favorite du Roi à laquelle l'on dut la guerre ruineuse de Sept ans.

Sous Louis XVI, le comte d'Arlois chansonne. sans vergogne, toute la famille royale (1). « C'est l'époque des Marquis poudrés et musqués, des galants abbés et damerets, des robbins suffisants ; l'on flagelle sans pitié, et justement, les ridicules et les vices, en s'abritant, toutefois, sous le couvert de l'anonymat, par crainte de la Bastille et des haines mortelles :

Celui qui a tait la chanson i N'oserait pas dire son nom « Car il aurait les étrivières !

C'est ainsi que l'on signe, et l'on faisait bien ! u car le joyeux Snint-Ainand fut « bastonné » par le Prince de Condé, et Rousseau reçut, de La Faye lui-même, une volée (le Hois-Vert ».

Nous arrivons au règne de Louis XVI, qui lut salué par des cris dVnthousiasnie.

1; Le chan$onniet hiitorlaae au wm tiède.

GUSTAYB BADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE 21

Hélas, après avoir entendu des chants d'espé- rance il entendra ensuite des chants satiriques, et peu après, la terrible chanson de la « Carmagnole », cependant que Marie-Antoinette, qui aimait à jouer au clavecin l'air de « Ça ira », sera conduite à l'échafaud par une foule en fureur qui chantera autour de la charrette et de la guillotine la chan- son du « Ça ira », dont le refrain fut improvisé, par Landie, chanteur public, au champ de Mars, pour la Fête de la Fédération.

C'était une contredanse à la mode que ce :

« .\h ! ça ira, ça ira, ça ira

Le peuple en ce jour sans cesse répète ;

t Ah ! ça ira, ça ira, ça ira,

« Malgré les mutins tout réussira.

Cette chanson était sans violence, mais il n'en était pas de même avec la « Carmagnole », laquelle fut composée, nous dit du Mersan (1), en août 1792, époque à laquelle Louis XVI fut emprisonné au Temple. « Elle eut une vogue populaire, et devint le signal de l'accompagnement des joies féroces et des exécutions sanglantes. On dansait la Carnw- gnole dans les bals, on la chantait au théâtre et autour de la guillotine ! »

L'on ne peut se défendre d'un fiisson d'épou-

(1) Recueil des chansons nationales et populaires, par DUMEltSAN.

'l'i GUSTAVE SADA.Lt) il LA <HVN-«)\ FRANÇAISE

vante, en relisant cette chanson dune poésie bru taie qui enivra tout le peuple à cette époque, d'une folie sanguinaire, et où, au dire des jacobins, « la tète de Louis XVI était le gant jeté à la vieille Eu- rope ».

Cette chanson appartient à l'histoire (histoire terrible et rouge,) nous la donnons ci-dessous in- extenso :

LA CAHMA(i\()Ll-:

Ma dam 'Veto avait promis bis.

De faire égorger tout Paris; bis.

Mais sou coup a manqué,

Grâce à nos canonnié.

Dansons la carmagnole,

Vive le son ! vive le son I Dansons la carmagnole,

Vive le son du canon !

Monsieur Veto ;i\;iii promis bis.

I > êti e fidèle à s;< patrie ; bis.

Mais il y a manqué,

Ne raisons plus cai lié.

Dansons la carmagnole ele

GUSTAVE NAhAL'D Fi LA cUANSoN FRANÇAISE ZO

Antoinette avait résolu bis.

De nous iairc tomber sur eu: bis

Mais son coup a manqué

Klle a le nez cassé.

Dansons la carmagnole, elc.

-Son mari, se croyant vainqueur. bis.

Connaissait peu notre valeur. bis.

Va, Louis, gros paour,

Du Temple dans la tour.

Dansons la carmagnole, etc.

Les Suisses avaient tous promis bis.

Qu ils leraient feu sur nos amis : bis.

Mais comme ils ont sauté,

Comme ils ont tous dmsé !

Chantons notre victoire, etc.

Quand Antoinette vit la tour, bis.

Elle voulut fair' demi-tour ; bis.

Klle avait mal au cœur

De se voir sans honneur

Dansons la carmagnole, elc.

'1 \ GUSTAVE NADAtJD ET LA CHANSON FRANÇAISE

Lorsque Louis vit le fossoycr. A ceux qu'il voyait travailler.

Il disait que pour peu

Il était dans ce lieu.

Dansons la Carmagnole, etc.

bis,

bis.

Le patriote a pour amis, Tous les bonnes gens du pays; Mais ils se soutiendront Tous au son du canon. Dansons la carmagnole, etc.

bis. bis.

L'aristocrate a pour amis, Tous les royalist's à Paris ; Ils vous les soutiendront Tout comm' des vrais poltrons. Dansons la carmagnole, etc.

bis.

bis.

La gendarmerie .'»\:ut promis Qu'elle soutiendrai! If patrie ;

Mais ils n'ont p:is manqué

\n i on du canon

I >;» us* ms la carmagnole, etc.

/»/s.

bis,

GUSTAVE SADAUD Kl LA CHANSON FRANÇAISE 25

Amis, restons toujours unis, bis.

Ne craignons pas nos ennemis ; bis.

S'ils viennent attaquer,

Nous les ferons sauter.

Dansons la carmagnole, etc.

Oui, je suis sans culotte, moi. bis,

En dépit des amis du roi, bis.

Vivent les Marseillois,

Les Bretons et nos lois.

Dansons la carmagnole, etc.

Oui, nous nous souviendrons toujours bis. Des sans-culottes des faubourgs bis.

A leur santé, buvons.

Vivent ces bons lurons !

Dansons la carmagnole, Vive le son ! vive le son 1

Dansons la carmagnole, Vive le son du canon !

i\\ GUSTAVE N\i>MD FT T. \ CHANSON F&ÀNÇÀtSfi

Nous avons dit la folie sanguinaire du peuple. Qu'on en juge par ces lignes tirées des Révolutions de Paris : « Après l'exécution, quantité de volon- taires s'empressèrent de tremper dans le sang du despote le 1er de leurs piques, la baïonnette de leurs fusils ou la lame de leurs sabres. Beaucoup d'offi- ciers du Bataillon de Marseille et autres imbibèrent de ce sang impur des enveloppes de lettres qu'ils portèrent à la pointe de leurs épées, en lèle de leur compagnie, en disant :

Voici du sang d'un tyran ! Un citoyen monta sur la guillotine même, cl, plongeant tout entier son bras nu dans le sang de Capet qui s'était amassé en abondance, il en prit des caillots plein la main et en aspergea par trois fois la foule des assistants qui se pressaient au pied de l'échafaud pour en recevoir chacun une goutte sur le front!

Frères ! disait le citoyen» en faisant son asper- sion, frères I on nous a menacés que le sang de Louis Capet retomberait sur nos tètes : oh bien ! qu'il y retombe. Républicain! ! le sang d'un roi porte bonheur ! »

Quittons ces lunes de la guillotine en souhai- tant que l'avenir nous préserve des Révolutions! Heureusement <|u<' pour effacer ces chants (1) d'autres plus élevés vpnl naître, ayant pris leur inspiration dans l'amour de la patrie et dans

i Mi moiret sur lu Convention,

GUSTAVE \\n\i n ET i.\ CHANSON FRANÇAISE 27

la haine de l'Etranger envahisseur de noire sol!

Saluons donc encore el toujours ces patriotes immortels, nobles enfants de notre France bien- aiinée!

Au^ chants de la Carmagnole et du Ça ira suc- cèdent ceux de la Marseillaise avec Rouget de Vlsle, ceux de Joseph Chénier avec le Chant du départ, et en (in, pour ne citer que ces trois héros, Casimir Delavigne, le Poète des Messéniennes, dont les strophes de la Parisienne eurent la même faveur populaire que les autres poèmes héroïques.

Ces chants inspirés par le patriotisme, véritables hymnes de guerre, vinrent enflammer des plus nobles ardeurs le cœur de tous les patriotes épris de justice et de liberté! Après, nous arrivons au Directoire, et nous devons citer le nom à' Ange Pilou, qui obtint un grand succès parmi la jeu- nesse dorée des incroyables, lesquels aflectèrent un ridicule grotesque, allant jusqu'à l'idiotisme. L'on en sait le costume étrange : Cheveux courts par derrière, longs el rabattus sur les yeux, pour imiter la toilette des condamnés à la guillotine, bas chinés, habit court et carré, gilet de panne chamoise à dix- huit boulons de nacre, cravate uer le montant jusqu'à la bouche, des lunettes, deux montres, etc.

Que l'on ajoute à cet accoutrement un zézaie- ment inepte dans le parler, et l'on aura un portrait fidèle de ces muscadins,*' qui mirent à la mode,

*2lî GUSTAVE >\.DAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

chez les femmes, les nudités des courtisanes de la Grèce ! »

Si l'époque était troublée, la cervelle de toute cette société ridicule ne l'en était pas moins, on le voit ! et le nom d' Incroyable est bien celui qu'il faut écrire comme mot de la fin.

L'on continuera de chanter sous le Directoire, quoique le peuple soit rentré « dans ses taudis, dans sa misère ».

Epoque de transition, s'il en fut une. Le peuple a quitté son bonnet rouge, la bourgeoisie, la no- blesse sortent à nouveau les carrosses ! le Palais Royal reprend son animation libertine, les tripots y sont nombreux, la débauche s'y donne rendez- vous. Jamais, disent les chroniques, « il n'y eut un tel amour des plaisirs, jamais les spectacles licen- cieux et les courtisanes n'avaient eu une si grande vogue... Après l'argent, la danse est devenue l'idole des Parisiens ».

Une chanson de (iarat (Pierre-Jean) passionne l'aristocratie nouvelle, de même que les entrechats du danseur Vestris, « Dieu de la danse ».

El c'est vers cette époque que nous voyons dé- barquer à Paris Désaugiers, revenant d'Amérique après avoir éprouvé tous les malheurs d'une sau-

vage ei barbare révolution en Haïti (Saint-Do- mingue .Sous Le règne de ce nègre sanguinaire Afe*- ga/i/tet, qui fit égorger 10.000 mulâtres; hélas I il en

«tait de même en Î88&, qu'en 1701, car L'auteur de

GUSTAVE SADAUD ET LA CHANSON FRANÇAIS! 29

celle étude fut lui-même témoin des atrocités de cette révolution, sous le Président Salomon. Et qui pourrait donner une idée, et retracer les mutila- lions, les gémissements des mulâtres et des pauvres mulâtresses de Pont-an-Prince, Saint-Marc, Mi- ragoane, pendant cette Révolution de 1883 ? (1)

Il faudrait, pour fixer ces horreurs, la plume de Tacite. Nous avons donc vécu, au même âge que Désaugiers, ces heures inoubliables, au doux pays de ces Messieurs de couleu ! et ces heures de pillages de meurtres, de viols et d'incendies ne s'eftaceront jamais de notre mémoire. Donc, après une absence de cinq années, Désaugiers, qui devait s'illustrer dans le Vaudeville et les couplets joyeux, revoyait Paris au moment fantaisiste du Directoire.

Après les horreurs de la Révolution, l'on éprou- vait le besoin de se réunir, de jouir delà vie et des plaisirs de la table. « Il faut fêter Bacchus et Co- rnus, il est de bon ton d'être Epicurien. »

D'un caractère enjoué, d'une belle humeur, d'un physique agréable, notre joyeux Désaugiers ne pou- vait trouver une époque plus en rapport avec ses penchants et ses dispositions artistiques. II se li- vre sans retard, et tout entier, à la littérature et la musique.

Désaugiers, en Provence, pays des Trouba-

(1) Voir En Ocêanfr et aux Antilles, par l'auteur \'C<>m- bkt, Ed., Paris).

30 GUSTAVE WDAl'l) ET CHANSON FRANÇAISE

dours, était dune famille les dons de l'esprit, de la musique et du chant étaient héréditaires : il y avait, nous dit Sainte-Beuve, dans ses Portraits et Contemporains, « comme un courant naturel de verve, degaîté, de musique, qui allait du père aux enfants ».

En quelques mois, il est le fournisseur attitré de petits Théâtres à la mode il lance des pièces étincelantes d'esprit et d'une allure spéciale.

Nous ne pouvons suivre Désaugiers dans sa vie et retracer tous les succès qu'il obtint ; il nous fau- drait écrire une Etude spéciale ; mais cependant l'on nous pardonnera volontiers de nous étendre un peu sur ce chansonnier que Ton surnomma VAnacréon Français', car nous pouvons dire que la ^aîté française et la chanson de table ne vinren

iyer les agapes de nos sociétés littéraires qu'à cette rentrée de Désaugiers parmi les amis de la bonne chanson, et pour ces raisons ce joyeux ri- meur appartient à rhistoiiv de la Chanson Fran- çaise. [1 écrivit plus de 120 pièces de théâtre, et fui un

ateur de types observés finement, dans l'atti- tude et la physionomie ; mais, c'est surtout dans la chanson, que Désaugiers devail acquérir la no- toriété et se classer parmi les premiers chanson- niers de son époque < et du Rocher de Cancale , So- ciété Littéraire don I il lut président. Avantd'arriver a I )■'■ augiers j'ai donné un légeraperçu t\u Directoire

GUSTAVE NÀDÀUD Kl LA ciiwmin riiwi ihi: 3 I

et du Palais-Royal. A seule lin de ne pas nous écarter de celle date, nous trouvons dans les œuvres du chansonnier quelques tableaux mer- veilleux, où le talent du maître l'ait passer sous nos yeux, comme en un cinématographe, des scènes de la vie de Paris, série miniature, véri- tables tableaux vivants des mœurs et d'une époque, qui marque un point d'histoire, non éloi- gnée du Directoire et des Incroyables...

LE PALAIS-ROYAL

Aih de la Sauteuse

Du Palais-Royal Comme je peindrais bien l'image,

Si de Juvénal J'avais le trait original!

Mais tant bien que mal, Muse, entamons ce grand ouvrage.

Quel homme, au total, Mieux que moi connaît le local ?

Entrepôt central De tous les objets en usage ;

Jardin sans rival, Qui du {,'oût est le tribunal...

L'homme matinal Peut, à raison d'un liard la pa#e,

■)'l GUSTAVE VADADD ET LA CHANSON NlAM WSK

De chaque journal S'y donner le petit régal,

D'un air virginal, Une belle au gentil corsage

Vous mène à son bal, Nommé Panorama moral...

Sortant de ce bal, Si de l'or vous avez la rage.

Un râteau fatal Sous vos yeux roule ce métal ;

Et par ce canal L'homme de tout rang, de tout Age,

Va d'un pas égal A la fortune, à l'hôpital.

Le Palais-Royal Est l'écueil du meilleur ménage ;

Le nœud conjugal S'y brise net comme un cristal.

Le provincial, Exprès pour l'objet qui l'engage,

Y vient d'un beau schall Faire l'achat sentimental ;

Mais l'original A vu certain premier étage...

Heureux si son mal Se borne à la perte du schall!...

Dans un temps fatal, Si maint politique orage

Le Palais-Royal Devint h* théâtre infernal,

Du gai carnaval Il tst aujourd'hui l'héritage.

GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSOU FRATH MSF. 33

Jeu, spectacle, bal, Y sont dans leur pays natal,

Flamand, Provençal, Turc, Africain, Chinois, Sauvage,

Au moindre signal. Tout se trouve au Palais-Royal ;

Bref, séjour banal Du grand, du sot, du fou, du sage,

Le Palais-Royal Est le rendez-vous général.

Ces chants de genre (car il faut lire : Paris en Miniature, Tableau de Paris à cinq heures du matin et cinq heures, du soir et d'autres), ne sont pas, pour notre part, les moins attrayants dans l'œuvre du chansonnier, car il se montre ici observateur spi- rituel, et d'une finesse remarquable. Mais il fallait entendre l'auteur chanter ses œuvres, disent les biographes ; a excellent compositeur et doué d'une voix agréable, il charmait absolument son public car il jouait, dit-on, ses chansons.

Désaugiers était un homme gai (quoique Béran- ger nous ait dit que cette gaîté n'était pas le fond de son caractère) (1), il appliquait dans sa vie la devise qu'il avait choisie pour la Société Littéraire du Caveau Moderne, savoir :

« Aime, ris, chante et bois, « Tu ne vivras qu'une fois.

(1 ) Voir Ma Biographie.

34 GUSTAVE \\i»Wb il LA CHÀNSOfl PHAlfÇAlSll

Par ses chants pleins de verve, de vitalité, de la gaîté pétillait avec la mousse du Champagne, Désaugiers fut un chansonnier recherché de toutes les sociétés gastronomiques et bachiques ; de 1806 à 1815 il fut le chantre populaire de la gaîté sous l'Empire, comme il le sera sous Louis XVIII et sous Charles X ; son cœur était bon et malgré le Jlon flou et le pan pan bachique, cet Epicurien était capable d'écrire des chants philosophiques, et nous ne pouvons résister au plaisir de citer : La Philùêôphie (F un se.vac/rnaire :

A soixante ans, on ne doit pas remettre L'instant heureux qui promet un plaisir; Plus tard, le sort voudra t-il nous permettre De le rejoindre et de le ressaisir? (bis) Sur l'avenir je ne compte plus guère : Le présent seul à mon âge est certain ; (bis) Mon plus beau jour est celui qui m'éclaire, Car les vieillards n'ont pas de lendemain, (bis)

Si le destin veut prolonger ma vie,

Je me résigne à ces sages décrets ;

Mais mourir vieux, n'est pas ee que j envie:

L'âge souvent amène des regrets (his)

Chacun son tour est la règle du sage ;

Contentons-nous d'égayer nos instants. (Mt)

Celui qui p le A soixante uns Dlgtge,

S'il Vécu! bien, vécut assez, longtemps, {bit

i strophes sont vécues et humaines et cette

i.imwi. winih ET LA UUANSOS PHANÇAISB oT»

mélancolie, qui monte ainsi aux lèvres de Désau- giers, pourrait donner raison à Béranger, si l'auteur de .1/. et A/,nt Dénis n'avait, pendant plus de trente ans, été le boute-en-train de toutes les réunions épicuriennes :

Lorsque le Champagne Fait en s'échappant

Pan pan, Ce doux bruit nie gagne L'âme et le tympan !

Vivat à Désaugiers qui relit épanouir le rire sur les lèvres closes par la terreur sanglante. Pré- sident du Caveau, il fut LOmmé par deux fois Di- recteur du Vaudeville; cet homme aimable n'avait pas, autant dire, d'opinions politiques, peut-être un penchant pour la ileur de lys!... mais il s'ac commodait fort bien de tous les régimes pourvu que ceux de la table fussent bons l II chanta pour l'Empire, pour Louis XVIII et Charles X qui le lit chevalier de la légion d'honneur et reçut une pen- sion sur la Cassette de ce Roi, et dans nos recher- ches sur rAnacréon Français nous avons découvert eette note que nous croyons inédite dans ses bio- graphies :

« Le Grand Orient pouvait citer avec orgueil parmi les maçons qui appartenaient à son atelier: XXI Désaugiers XX ».

Comme tous les méridionaux, Désaugiers avai

•U» GUSTAVE KADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

un extérieur charmant, une gaieté inépuisable ; ce bon et joyeux compagnon mourut de la pierre le 9 avril 1822, âgé de 54 ans, il fut profondément re- gretté et fit lui-même cette originale et facétieuse épitaphe :

Ci-gît hélas, sous cette pierre, Un bon vivant mort de la pierre Passant, que tu sois Paul ou Pierre. Ne va pas lui jeter la pierre.

Il avait peu d'ennemis, mais il en avait néan- moins dans les admirateurs deBéranger; du reste, on a toujours des ennemis, et l'on connaît cette phrase d'Elysée Reclus: « Garde-toi de réussir... ou bien tu n'éviteras pas la haine des jaloux », et l'on pourrait ajouter : ...la haine, surtout, de ceux auxquels tu auras rendu service.

La lettre autographe que nous publions prouve la bonté du chansonnier et sa bienveillance, et l'anecdote ci-dessous nous montrera son bon cœur et son insouciance de l'argent :

<(Un jour qu'il rentrait chez lui avec un sac rempli d'écUS (1.200 francs), qu'il venait de tou- cher, il rencontra un de ses amis à qui il conta s;i bonne fortune. « Tu es bien heureux de tou- cher tant d'argent, et je suis loin de ta position. - Eh bien ! dit Désaugiers, veux-tu partager? » le partage lui lait sur une borne et Désaugiers

GUSTAVE HADÀUD ET LA CHANSON I K \ >. < wm -\7

C/f\o i^t xh-S

Ajtrh-<L- o^t^ i>jflfU~ ****- fiJ

A-

t*~*l*' *%*•'#' Poj °L^ J^

1^ (^ D'^orvaty-.

/

38 GU6TAYE tiADAÙD ET i.\ CHANSON FRANÇAISE

rentra chez lui avec 600 francs de moins et le plai- sir d'avoir obligé un ami (1). »

Parmi les contemporains de Désaugiers, nous voyons le Barde national Bêranger, tous deux de caractère et de pensers différents. Comme nous avons consacré une Etude au chansonnier Pa- triote et Républicain, nous y renverrons le lec- teur (2).

Aucune comparaison à faire entre ces deux chansonniers. Bêranger peu à peu est devenu un véritable apôtre du progrès social, sa vie fut désin- téressée et ses chants élevés, d'un ardent et sincère patriotisme, laissant sur le front de ce grand pen- seur la clarté, toujours vive, d'une auréole glorieuse et de génie !

Il aima passionnément la France, lutta fière- ment contre le régime despotique pour le triomphe des idées démocratiques.

Et nous saluons respectueusement à nouveau, eu Bêranger, non seulement le grand Maître de la chanson, mais aussi et surtout, le patriote el dé- mocrate citoyen, qui fut surnommé le Père du Prnj>lc.

Par son caractère, par sa vie toute de boulé, par

(1) in Grande Encyclopédie>

(2) Etude sur Bêranger le chansonnier, Patriote ri pubiii a//i, Préface de Jules Claretii <i<- L'Académie Fran-

e i. Edition : rue <!<■ Furstenberg, Paris .

GtSTAVE NADAUD ET LA CÈÎANS0H FRANÇAISE 39

ses œuvres d'un esprit éclairé sur les questions sociales, Béranger demeure le plus grand chanson- nier de son époque, et j'ajoute, qu'aucun autre n'est parvenu jusqu'à ce jour à le surpasser en la- lent, en patriotisme, en bonté et surtout en désin- téressement.

Honneur donc àBérangerlqui appartient incon- testablement à l'histoire de la France et dont l'œuvre sociale est immortelle!

Nous arrivons bientôt à Gustave Nadaud, mais il nous paraît impossible, en suivant l'histoire de la Chanson Française, de ne pas consacrer quelques pages au Poète-Chansonnier Lyonnais Pierre Du- pont. L'œuvre de ce merveilleux chantre de |la na- ture est assez puissante, pour que le lecteur nous permette de saluer l'inoubliable auteur des Sapins, des Bœufs, et de tant d'autres œuvres grandioses qui placent cet amoureux de la nature au premier rang des Poètes de l'Eglogue et de la poésie hu- maine.

^r^ '^ »«^^y ^/f^é,v^ ^^i^A^.f tu/y A— f~<*~

' /r-' /<*/: s,.:^j ,//^,r 0,^f s^,fi;<*z)

GUSTAVE NADAUD ET LA GHÀNSOH FRANÇAISE il

*£^s -jUy6>U***+ï 0?*^***/ «e***^, //**?*/ *'*//***

jOkiM*

4$ '7rn*i

.//,.

/Z*

flr*~? AL^é+J>V+j A^am^/u/ f4c*~~+&

***t**^. .* ^.^fy^^^a^^J^r-j^r J+.

-r***/

PIKURE DUPOM'

PIERRE DUPONT

Pierre Dupont se trouva orphelin dès l'âge de quatre ans et fut alors recueilli par son oncle, brave curé de Rochetaillée-sur-Saône à quelques lieues de Lyon. Le souvenir des spectacles riants de cette merveilleuse contrée laissèrent, dans l'esprit et le cœur de l'enfant, an inoubliable souvenir, dont plus tard le poète animera ses poèmes.

Vers l'âge de neuf ans, Pierre Dupont fut placé au petit séminaire de Largentière, son oncle désirant faire de son neveu un prêtre. Malheureusement pour le brave curé et heureusement pour la chan- son), le jeune Dupont était de nature indépen- dante, il ne put se plier à la discipline du recueille- ment et quitta le séminaire, avant d'avoir achevé ses études. Quoique fort contrarié, son oncle s'occupa de lui faire apprendre un état qui lui per- mît de vivre plus tard.

Nous voyons donc, tristement, le jeune Dupont

16 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

passer success;vement, apprenti canut, clerc de notaire, employé de Banque avant de venir à Pa- ris se faire un nom dans les lettres.

Il tant dire que Pierre Dupont avait déjà enfour- che le cheval ailé! Quelques poèmes, dont celui du Nid de la Sainte Vierge, lui avaient conquis les en- couragements des lettrés et, mieux encore, une jeune iille du meilleur inonde, Mlle Louise de Sen- neville, devint l'inspiratrice de ses premiers poèmes, qu'il rima en l'honneur de cette jeune Béatrice.

Dupont avait déjà commencé son poème des Deux Anges*, une fois terminé il vint à Paris, et sur le Conseil du grand poète Pierre Lebrun, auteur de Marie Stltart, déposa son manuscrit à l'Académie Française, rentrant ainsi en lice dans ce haut tournoi littéraire.

Ce poème des Deux Ange* fut couronné par l'Aca- démie Française en 1842.

Qtte heureuse initiative de souscription, faite à Provins, dont la lamillc de Pierre Dupont était ori- ginaire, lui permit d'acheter un remplaçant et île s'exonérer du service militaire; libéré de cette obli- gation, notre poète avait toute liberté pour se par- faire dans la poésie, son prix Académique lui valut même une place d'aide au Dictionnaire de

cette compagnie, assurant ainsi sa vie maté- rielle.

Néanmoins, les aspirations poétiquesde Dupont

GUSTAVE \\D\in i: l i.\ <:n\\-n\ iitvv \isi

M

n'étaient pas encouragées par les Editeurs. Un d'eux, dit-on, lui conseilla de publier cinq à six ouvrages, à ses frais, alors que le poète espérait le voir acheter son manuscrit !...

Mais je ne suis pas riche, dit Dupont.

Vous n'êtes pas riche... alors pourquoi écri- vez-vous? (1)

Hélas ! nous savons tous les extraordinaires ré- ponses de MM. les Editeurs aux jeunes talents, aussi Dupont partit navré de ce premier contact avec les hommes... d'impression !

Bien avant de déposer son manuscrit à L'Acadé- mie, notre lutur chansonnier, nouvellement débar- qué à Paris, eut l'idée d'aller faire visite à Victor Hugo. Voici l'anecdote :

Dupont se présente chez le grand poète, lui lait passer son nom : Hugo l'ignore, ou à peu près, lui lait répondre par son domestique qu'il ne peut le recevoir.

Dupont redescendit l'escalier tristement et fut dé- sappointé, on le comprend. Il lui vint alors la pensée d'écrire les vers ci-dessous sur une de ses cartes :

Si tu voyais une anémone. Languissante et près de mourir, Te demander comme une aumône Une goutte d'eau pour ileurir;

(1) Les Contemporains, Pierre Dupont, par J.-M.-J, BOUILLAT.

'til GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

Si tu voyais une hirondelle Un jour d'hiver te supplier, A tes vitres battre de l'aile Demander place à ton foyer ;

L'hirondelle aurait sa retraite, L'anémone sa goutte d'eau, Pour toi, que ne suis-je, ô poète, Ou l'humble fleur, ou l'humble oiseau.

(C'était une sorte de coquetterie du poète); les vers crayonnés, il remonte sonner à la porte de Victor Hugo, lui fait passer les vers et s'en va.

Mais à peine était-il dans la rue que le domes- tique de Victor Hugo le rejoint et lui dit que son maître veut le voir de suite.

Et voilà la connaissance faite. Victor Hugo avait reconnu, dans les quelques vers improvisés, un poète de race. Il va sans dire qu'il s'intéressa à Dupont et lui fit ouvrir bien des portes, quoiqu'on ait dit que l'auteur des Châtiments ne fit rien pour Dupont, cette opinion est fausse et les vers sui- vants, inoins connus que les premiers, témoi- gnent de la reconnaissance du poète envers le maître.

Lors de L'apparition de son premier volume

de chansons, Pierre Dupont envoya, en forme

de dédicace, à Victor Hugo, ces trois qua-

t ra in s :

GUSTAVE NA.DAUD ET LA CHANSON iliw< USE 19

Sous ton regard, douce rosée, Depuis l'anémone a fleuri : L'hirondelle a vu ta croisée Ouvrir à son aile un abri.

Ton foyer est plein d'étincelles, Ta vitre pleine de lueurs, L'hirondelle y chaullc ses ailes, L'anémone y dora ses fleurs.

En échange de cette aumône Reçois, à chaque renouveau, Toutes les fleurs de l'anémone, Toutes les chansons de l'oiseau î

Quelle grâce et quelle simplicité dans ces vers, quelle délicatesse dans la pensée du poète recon- naissant!

Victor Hugo encouragea donc, certainement, les efforts de Pierre Dupont, et c'est un point que nous tenions à fixer.

Quand il crut pouvoir vivre de son talent, lequel ne prit naissance qu'avec la Chanson des Bœufs, il quitta sa place à l'Académie (vers 1845).

Dupont était lié avec beaucoup d'artistes, et ce fut Gounod, le célèbre compositeur, qui, entendant Pierre Dupont chanter la Chanson des Bœufs, assura son succès en la faisant interpréter devant tous ses amis au théâtre des Variétés par Hoffmann, costumé en laboureur normand. Dès lors, Dupont

i

.M> GUSTAVE NADAUD ET I. \ CHANSON FRANÇAISE

était lancé, et, pendant vingt ans, ses chants furent popularises dans toute la France.

Pierre Dupont chantait ses strophes en les écri- vant, et un compositeur notait les airs du chan- sonnier, qui ne savait pas la musique. M. Flotard, dans la Renne du siècle, causerie d'autan (1), nous apprend que Pierre Dnponl, qui devait chanter des chants de Liberté en 1848, « fréquentait en 1S43 un cercle catholique ses vers étaient goûtés et pratiquait Ozanam et discutait avec Lacordaire ».

Ceci n'est point surprenant, car nous savons qu'à son arrivée à Paris, Dupont lit passer quelques poèmes légitimistes dans la Gazette de France et le Quotidien, en souvenir probablement de sa noble et première petite muse, M11* Louise de Senneville ; mais, passons sur ces différentes couleurs !.. Nous pourrions, si nous le voulions, nous étendre bien davantage sur la vie du poète, mais nous esquis- sons à grands traits l'histoire littéraire de Dupont et nous renvoyons le lecteur, pour une étude plus approfondie, à la table bibliographique que nous avons établie, à la lin de ces notes, car nous ne devons oublier que l'étude principale de cet ou- vrage est consacrée à Gustave Nadaud.

La Poétique de Pierre Dupont peut se diviser en trois s^rirs savoir : Les ('.liants rustiques, 1rs Chan

sons ouvrières, les Chansons politiques.

1, T. Mil, p. MO, 1890.

GUSTAVE NVDVID Et LA CHAXSOS FRANÇAISE

;,i

Nous donnerons une chanson de chaque série, à seule fin de faire revivre ces chants, malheureu- sement trop oubliés de nos jours, car, ainsi que l'écrivait un fin lettré, M. Jean (TArmor : « Non seu- lement Georges Sand, Musset, Lamartine, Karr, le bon Dumas, sont inconnus de nos générations », et dans la chanson, disait-il, on ne chante plus les refrains de Béranger; Désaugiers, Nadaud, Pierre Dupont sont d'illustres inconnus, et si l'on n'entend jamais prononcer le nom de la Lisette de Béranger, tous les gamins de Paris (et d'ailleurs), en revanche, connaissent Viens Ponpoule ! (1). C est malheureu- sement très exact, mais nous travaillons à la re- naissance de la bonne Chanson Française et nous sommes assurés que le beau et le bien triomphe- ront de Y argot et de Y inepte ; tous nos efforts tendent à cette réaction, et c'est dans cette idée que tut fondée, par le chansonnier Ernest Clie- broux, l'œuvre louable de la Chanson Française, dont les filiales de Lyon, Rouen et Toulouse, diri- gées avec le plus grand dévouement et le ptus entier désintéressement, répandent leurs bienfaits parmi les jeunes tilles ouvrières de ces grandis cités. Nous avons du reste dans le Journal musi- cal, dans la Revue des concerts à l'école et le Réveil de l'Eure exposé la genèse, le but phitanthropique

(1) Voir La Revue des concerts à l'école, août-septembre 1909.

v>

<l -1AVE BADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

et moral de cette œuvre populaire, cducatrice de l'esprit et du cœur. Et c'est dans ^cet espoir aussi, que nous avons entrepris ce travail. Voici les chants de Pierre Dupont :

LES SAPINS

J'allais cueillir des Heurs dans la vallée, Insouciant comme un papillon bleu, A Tàge l'âme à peine révélée Se cherche encore et ne sait rien de Dieu. Je composais avec amour ma gerbe, Quand, au détour du coteau, l'aspect noir De sapins verts couvrant un sol sans herbe Me lit prier ainsi sans le savoir :

Dieu d'harmonie et de beauté, Par qui le sapin fut planté, Par qui la bruyère est bénie,

J'adore ton génie

Dans la simplicité !

Le sapin brave et l'hiver cl l'orage, Chaque printemps lui t'ait un éventail: Droite esl s;i Qèche ci vibrant son feuillage

L'art grec s'y mêle au gothique travail, L< s blancs piliers un souffle les balance, Sani plus d'efforts que de simples roseaux

Chœur végétal, symphonie, orgue Immense, m h dardi au ciel d innombrables tin aux

GUSTAVE NVD.VUD ET IA CHANSON FRANÇAISE 53

Dieu d'harmonie et de beauté Far qui le sapin tut planté, Par qui la bruyère est bénie,

J'adore ton génie

Dans sa simplicité.

Les bûcherons, dont la hache est sonore, Sapin géant, coupent tes bois légers, Qui porteront du couchant à l'aurore Hommes, bestiaux et produits échangés. De ta résine on enduira tes planches, Tu doubleras les caps sombres sans peur, Tantôt voguant au gré des voiles blanches, Tantôt poussé par l'ardente vapeur.

Dieu d'harmonie et de beauté Par qui le sapin tut planté, Par qui la bruyère est bénie, J'adore ton génie Dans sa simplicité.

L'Archet de Dieu règle votre cadence, Musiciens rythmés par l'aquilon, l'n jour des bals vous mènerez la danse De l'orme agreste au splendide salon. Vous traduirez des accents dont la flamme Cherche des cœurs l'invisible chemin ; Aux violons vous donnerez une âme ït vibrerez dans un Archet humain.

,> 1 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

Dieu d'harmonie et de beauté Par qui le sapin fut planté, Par qui la bruyère est bénie,

J'adore ton génie

Dans sa simplicité.

Heureux sapins, vos solives légères Font les chalets, construisent les hameaux ; Dans vos taillis se cachent les bergères, Et les buveurs dorment dans vos rameaux. L'humanité par vos soins est servie, Bois familiers, dans sa joie et son deuil ; Dans un berceau vous accueillez la vie, Et vous clouez ses morts dans un cercueil.

Dieu d'harmonie et de beauté Par qui le sapin fut planté, Par qui la bruyère est bénie, J'adore ton génie Dans sa simplicité.

Arbres divins, respectés des tempêtes, Vous inspirez le calme et ces douceurs Qu'aime la toute aux vers de ses poètes, El qu'Apollon enseignait aux neufsœurs. Quand, au hasard, la sagesse infinie Eclaire an iront, c'est à l'ombre des bois; Reviens, Orphée, \ rêver I harmonie ; Viens, 0 Lycurguc I > méditer des i«'is.

GUSTAVE \VI>UI> ET \A «Il V n -i » \ iit\\< u-l .».»

Dieu d'harmonie et de beaulé Par qui le sapin fut planté, Par qui la bruyère est bénie,

J'adore ton génie

Dans sa simplicité.

LA CHANSON DE LA SOIF

(Test du pays bleu de la Chine, Contrée fleurit l'inconnu Et plus d'une plante divine Que le mûrier blanc est venu. Sa feuille est soyeuse et fertile, Le ver à soie en la rongeant A son insu dévide et file Un écheveau d'or et d'argent.

Filez, moulins ; glissez, navettes ; Tissez le satin, le velours; Faites des robes de toilettes, Faites des nids pour les amours.

Les plus célèbres filandières, Les Parques, Minerve, Arachné Ont brisé fuseaux et filières Lorsque le ver à soie est né. On peut comparer la finesse De son linceul, brillant réseau, Aux fils blancs que la Vierge laisse S'éparpiller de son fuseau.

56 GUSTAVE N.VDAU1) ET LA CHANSON FRANÇAISE

Filez, moulins ; glissez, navettes ; Tissez le satin, le velours ; Faites des robes de toilettes, Faites des nids à nos amours.

L'an deux mille, une fée, en Chine, Surnommée Esprit du mûrier, De ses jardins fit une usine, Du ver à soie un ouvrier. Un beau jour, la France l'accueille, Et, dardant son plus chaud rayon, Du mûrier fait pousser la feuille, La soie est tissée à Lyon.

Filez, moulins ; glissez, navettes ; Tissez le satin, le velours ; Faites des robes de toilettes, Faites des nids à nos amours.

La soie au courant bleu du Khône

Se trempe aussi bien que le 1er ;

Voyez luire le satin jaune,

Le rose ou blanc, le bleu, le vert.

Quand une fille ou blanche OU noire

Danse dans l'éclat du satin,

Dans le velours ou dans la moire,

(/est comme un rayon du matin.

Pilez, moulins ; glissez, navettes ; TiflSez le satin, le velours ; laites «les robes de toilettes, Faites «les nids à nos amours

GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE .»/

Que de métiers, que de bobines! Que de travaux et d'œuvres d'art ! Quel essor donnent aux machines, Vaucanson et l'humble Jacquart ! Quand l'insecte a fini sa tache, Des milliers de doigts sont en jeu ; Les fils sont croisés sans relâche, L'homme achève l'œuvre de Dieu.

Filez, moulins ; glissez, navettes ; Tissez le satin, le velours; Faites des robes de toilettes. Faites des nids à nos amours.

Dans ce labyrinthe de fées, L'esprit émerveillé se perd, Mais combien d'âmes étouffées, Dans ce travail, comme le ver ! J'entendais une jeune fille Dire en pleurant sur son fuseau : « Je suis comme l'humble chenille, « Et je file aussi mon tombeau. »

Filez, moulins; glissez, navettes; Tissez le satin, le velours; Faites des robes de toilettes, Faites des nids à nos amours.

A vos fuseaux chantez, ftleuses, Chante canut à ton métier, Car vos heures laborieuses Fleuriront comme l'églantier.

il GUSTAVE NADAUD ET LA ui\\si>\ l UANÇÀISI

Voilà votie tour qui s'avance ; Voyez le bal élincelant, chaque épousée entre en danse En beaux habits de satin blanc.

Filez, moulins ; glissez, navettes ; Tissez le satin, le velours ; Faites des robes de toilettes, laites des nids à nos amours.

LE CHANT DES OUVRIERS

Nous dont la lampe le matin, Au clairon du coq se rallume, Nous tous qu'un salaire incertain RamèD€ avant l'aube à l'enclume, Nous qui des bras, des pieds, des mains, De tout le corps luttons sans cesse Sans abriter nos lendemains Contre le froid de la vieillesse.

Aimons nOUS, cl quand nous pouvons Nous unir pour bouc à la ronde. Que le canon se t.iise ou gronde,

BuVOni Jer) a l'indépendance du monde l

GUSTAVE \Ui\llt ET LA CHANSON FRANÇAIS] 5U

Quel fruit tirons-nous des labeurs Qui courbent nos maigres échines! vont les ilôts de nos sueurs? Nous ne sommes que des machines. Nos Babels montent jusqu'au ciel, La terre nous doit ses merveilles ; Dès qu'elles ont fini le miel Le mu ilre chasse les abeilles.

Aimons-nous et quand nous pouvons Nous unir pour boire à la ronde, Que le canon se taise ou gronde,

Buvons {ter) A l'indépendance du monde I

Nos bras, sans relâche pendus, Aux Ilots jaloux, au sol avare, Ravissent leurs trésors perdus : Ce qui nourrit et ce qui pare : Perles, diamants et métaux, Fruit du coteau, grain de la plaine, Pauvres moutons, quels bons manteaux Ils se tissent avec notre laine !

Aimons- nous, et quand nous pouvons Nous unir pour boire à la ronde, Que le canon, se taise ou gronde,

15u vous (ter) A l'indépendance du monde !

Kl GUSTAVE NADALD ET LA CHVNSON FRANÇAISE

Au flls chétif d'un étranger Nos femmes tendent leurs mamelles, Et lui, plus tard, croit déroger En daignant s'asseoir auprès d'elles, De nos jours, le droit du seigneur Pèse sur nous plus despotique ; Nos filles vendent leur honneur, Aux derniers courtauds de boutique.

Aimons-nous, et quand nous pouvons, Nous unir pour boire à la ronde, Que le canon se taise ou gronde,

Buvons {ter) A l'indépendance du monde !

Mal vêtus, logés dans des trous, Sous les combles, dans les décombres, Nous vivons avec les hiboux Et les larrons amis des ombres ; Cependant, notre sang vermeil Coule impétueux dans nos veines; Nous nous plairions au grand soleil, RI sous les rameaux verts des chênes.

Aimons nous, et quand nous pouvons Nous unir pour boire a la ronde, Que le canon se taise ou gronde,

Buvons der) A l'indépendance du monde I

GUSTAVE SADAUD ET LA CIIASSOS ra\y. VISE lit

A chaque fois que par torrents Notre sang coule sur le monde, C'est toujours pour quelques tyrans Que celte rosée est féconde ; Ménageons-le dorénavant, L'amour est plus fort que la guerre ; Kn attendant qu'un meilleur vent Souffle du ciel ou de la terre.

Aimons-nous et quand nous pouvons Nous unir pour boire à la ronde, Que le canon se taise ou gronde,

Buvons (ter) A l'indépendance du monde ! (1)

Nous n'avons point voulu faire la moindre ana- lyse, après chacune de ces chansons, à seule lin d'en laisser goûter la grandeur, le charme et l'idéal au lecteur.

Mais à présent, nous pouvons dire hautement, que, dans aucune de ses œuvres, Pierre Dupont ne s'est élevé plus magnifiquement que dans la poésie descriptive et philosophique des Sapins. La pensée est grandiose, l'image est vraie, impressionnante et sublime !

Dans la Chanson delà Soie, avec quelle délica-

'1) La Muse Populaire, Pierre Dupont, chants et poé- sies, Paris, Garnier frères, éditeurs, in-8<>, 187.>, {)" édit.

G2 GUSTAVE N'ADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

lesse il a vécu el détaillé ce poème des humbles artisans canuls!... Et ce refrain, dont le rythme berceur vient gracieusement faire passer sous nos yeux les doigts habiles, de ces jeunes fileuses! vous obsède délicieusement I

« Filez moulins, glissez navettes, Tissez le satin, le velours ; « Faites des robes de toilettes, « Faites des nids à nos amours ».

Comme tout cela est dit avec ex qui site ! ici, l'on devine que l'auteur des Bœufs, des Sapins et de la Chanson des Ouvriers, chants rudes et vigoureux, s'est fait plus câlin pour les jeunes filles labo- rieuses, son vers est plus tendre, plus mélodieux, et ce géant de la nature s'est penché avec dévotion et tendresse sur ces fuseaux comme un père se pencherait sur un irèle berceau, pour envelopper d'amour un être délicat el cher !

Avec la Chanson des Ouvriers, c'est le prélude de 1848 ! l'heure est aux questions sociales, aux légl- limes revendications du droit à la vie humaine ! et lils d'artisans fils d'un ouvrier forgeron), dans («• problème passionnant, nous pensons, malgré les polémiques de. Mirccourt{)) et Suinte-lkiwe ('-')•

(ij Voir Lei Contemporains! «le Mmecqurt, 1870,

Voir /.r: ((iiisrrirs du Liiiuli, <le S.w.vn. lù.rvi , p.

GL9TÀVE NADAUD ET LA CHANSON FRAN< USE 63

con Ire ce geste démocratique de Pierre Dupont, (//ie le poule eut raison de prendre parti pour les déshé- rités; à ce moment il se montrait le disciple du grand patriote républicain Béranger!

Ch. Baudelaire dans YArt romantique, t. III, p. 376) nous dit ceci, après avoir entendu Dupont, dans ce Chant des Ouvriers (laquelle est sa première chanson politique) :

« Si rhéteur qu'il taille être, si rhéteur que je sois et si fier que je sois de l'être, pourquoi rougirai s- je d'avouer que je fus profondément ému », et, plus loin, Ch, Baudelaire ajoute : «... ici, c'est le senti- ment qui se complique d'orgueil poétique, de vo- lupté entrevue dont on se sent digne; c'est un vé- ritable trait de génie. Quel long soupir! quelle aspiration ! Nous aussi, nous comprenons la béants des palais et des parcs, nous aussi nous devinons Tari d'être heureux ! »

Et Alphonse Daudet a dit aussi des chansons de Dupont : « Qu'elles étaient toutes frémissantes des beaux rêves de 1848, toutes résonnantes des mé- tiers de la Croix-Rousse, toutes embaumées des mille parfums des vallées lyonnaises ».

Appliquons-nous donc à former une génération Itère de ses droits et de sa liberté, mais si nous for- mons l'esprit, ne négligeons pas le cœur de nos en- fants, a seule fin qu'ils pensent comme Dupont (lue :

<>{ GUSTAVE vvnun ET LA CHANSON FRANÇAISE

« Le glaive brisera le glaive

« Et du combat naîtra Uamonr! » (1)

Patriotes, nous le sommes î et nous donnerions volontiers, au jour du danger, à notre France me- nacée, jusqu'à la dernière goutte de notre sang !

Mais n'est-il pas humain de dire, et de crier à toutes les nations :

L'Amour est plus fort que la guerre ?

En tout cas, c'est une opinion, et personne, je crois, ne pourra nous donner tort, de rêver à cette ère nouvelle, humaine et pacifique, pour les futures générations.

En étudiant l'œuvre de Pierre Dupont, nous de- vons reconnaître qu'il est, avant tout, bucolique, ainsi que Théocrite, Horace ou Virgile.

Devant la nature, Dupont devient un coloriste d'une incomparable maîtrise, et c'est dans les Chants rustiques, dans « l'Eglogue » qu'il tant surtout admirer Fauteur, plus poète que chanson- nier, car dans certaines œuvres, le refrain esteon- f us et ne \ient pas se souder au couplet, ainsi que

ceux de Béranger ou Gustave Nadaud, pour ne citer

que œf deux chansonniers. La chanson est un ai I

i Chant des Nations, de Pierre Dupont, publié en 1847 Gai mer frères, éditeurs, Pai Is.

GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE 0T>

tout spécial, et tel grand maître ciseleur de rimes ou de magnifiques poèmes, ne saurait bien sou- vent « construire » une chanson.

Nous avons eu, surtout après 48, des ouvriers qui écrivirent de remarquables chansons, il y avait en eux le trait, l'allure et le rythme, car l'ouvrier chante en travaillant dans une cadence, mesurée à sa spécialité, soit, forgeron, menuisier ou pein- tre, etc. ; l'auteur des Sapins est donc plus poète que chansonnier. Pierre Dupont avait épousé, avant 48, je crois, une jeune femme du nom d'Elisa, qu'il avait rencontrée dans une sorte de guinguette littéraire ; malheureusement pour le poète, sa femme mourut peu d'années après, d'une maladie de poitrine. Quand Charles-Louis-Napoléon Bona- parte eut fait le Coup d'Etat de 1851, Pierre Du- pont, qui fréquentait alors les réunions politiques et les clubs révolutionnaires, fut poursuivi pour différentes chansons sociales, parmi lesquelles figure La Chanson du Pain.

t On n'arrête pas le murmure

Du peuple lorsqu'il dit : j'ai faim I

« Car c'est le roi de la nature,

« 11 faut du pain, il faut du pain ! »

Cette chanson n'est pas, cependant un appel à la révolution ; néanmoins, Dupont fut pris, jugé et condamné à sept années d'exil à Lambessa, coin-

66 GUSTAVE NADAUD ET LA CÏIANSON FRANÇAISE

mune d'Algérie, dans la province de Constantine. Grâce à de hautes influences, il obtint sa grâce laquelle, peut-être, la princesse Mathilde ne fut pas étrangère).

Après ces événements, Pierre Dupont revint à Lyon, vivant au milieu de ses parents et amis ; il abandonna la coupe amère de la poli- tique (pour celle du cabaret), car, il faut bien l'avouer, sous peine de ne pas connaître la vie du poète-chansonnier, le malheureux depuis la mort de sa femme, avait pris de funestes habi- tudes d'intempérance (1). Dès 1859 la carrière de Pierre Dupont était autant dire terminée, quoi- qu'en 1864 dix Eglognes du poète furent publiées. L'on parle aussi d'une brochure, Sur certains bruits de coalition, publiée en 1860, il se serait rallié à l'empire, et Carjat, le poète-photographe, a ra- conté bien souvent, que Dupont aurait poussé un vivat, sur le passage de l'Empereur ; c'est possible ! car n'oublions pas qu'il lut élevé par un prêtre, qu'il écrivit quelques poèmes légitimistes, et que

s chanls humains ne lui furent inspirés que par la misère du peuple et la sienne! Mais, l'on dit faut de choses sur un homme en vue, que tout est aussi ténébreux que dans In. genèse de ses chan- sons ' 2 . Aussi nous passons, et terminons par

1) Voir La Contemporains, J M- J. Hoi illat, p. 18.

2) Voir Les caasettei ttantcUl, FlOTTARD, Renne dn

Gl STAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE (>7

quelques citations, venant honorer le poêle, cl plus dans l'ordre poétique de cette élude avant tout littéraire.

Pierre Dupont était la bienveillance même, il était enjoué, délicat, nous disent ceux qui furent ses amis. Et Sainte-Beuve dans les Causeries du Lundi a écrit : a Tous ceux qui connaissent, M. Pierre Dupont me le peignent comme un esprit doux, poétique, aimant naturellement le bien, aimant sincèrement la nature et les champs, etc. » (1).

Personne, effectivement, plus que Pierre Dupont ne pouvait aimer la nature ; elle était pour lui la plus belle des maîtresses? aussi la parait-il avec toutes les couleurs les plus riches, en lui donnant les trésors de son cœur, il l'aimait, en véritable amant, au point même de vouloir changer ses pri- mitifs atours, pour l'embellir encore; que l'on en juge, par l'anecdote suivante, qu'a contée, avec un esprit subtil et poétique, l'académicien Jules Clare- tie dans la Vit à Paris (2). M. Jules Claretie nous apprend tout d'abord que Pailleron fut initié aux rimes et aux chansons par Dupont : « Oui, ce fut

siècle, 1899. Voir Rev. Universelle, Louis Cognât, t. III, p. 63-64.

(1) Page 54, Sainte-Beuve, Les Causeries du Lundi.

(2) La Vie à Paris, in-8«\ 1884, par Jules Claretie, p. 41-42.

1)8 GUSTAVE NADALD ET LA CHANSON FRANÇAISE

pourtant Dupont qui poussa l'académicien d'au- jourd'hui (1884) à faire des vers, tout en l'entraî- nant par les bois des environs de Paris et en lui racontant péripatétiquement que l'homme n'a de joie que dans cette libre vie, parfois si âpre, des lettres !

Un jour, nous contait Pailleron, il avait ap- porté des greffes de la gloire de Dijon et des Sou- venirs de la Malmaison, de je ne sais plus quelles roses précieuses et, tout en chantant par les sen- tiers des bois de Sèvres, il prenait son greffoir, pi- quait la rose rare sur un églantier sauvage et riait, le Sylvain, en disant : « qui sera bien étonné en passant par ici? Les parisiennes !... elles croiront que des roses pareilles poussent en plein bois, et si une grisette cueille, une fois par hasard, une fleur qui charmerait une marquise, eh ! bien, il n'y aurait pas de mal à ça, n'est-ce pas, camarade? »

N'est-elle pas charmante cette anecdote?et comme elle confirmerait, s'il en était besoin, de l'amour sincère du poète envers la nature. Et, combien il avait raison, car en L'exaltant, en la peignant avec tout son cœur, Pierre Dupont lui doit son immor- talité!

Frappe-toi le cœur, c'est qu'est le génie, a dit le poète, et toutes les pastorales de Dupont furent vécuei par lui avec béatitude !

Dans sa Chanson des Cerises, par exemple, en tien , Dtn il <\ pose devant nos yeux un tableau ex-

GUSTAVE NA.DAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE 69

quis et frappant, d'une vérité telle que nous ne pouvons nous en détacher que pour l'accompagner plus loin. Ecoutez ces deux vers :

« La pente verte des coteaux ? « Est toute rouge de cerises,

Quelle force et quel coloris dans ces deux vers.

Dans les Fraises, deux vers aussi arrêtent la pensée ; ici même la peinture en est plus séduisante encore.

Voyez :

m Rouge au dehors, blanche au dedans, « Comme les lèvres sur les dents !

Je n'ai, pour ma part, rencontré plus de beauté et de grandeur dans les plus grands poètes, et si nous voulions, nous pourrions poursuivre longue- ment ces citations. Dans La Vigne, Les Abeilles, Les Pins, La chanson du Blé, La chanson des foins et combien d'autres ! Lisez ces chansons et dites-nous si, dans ces pastorales, vous ne trouvez pas le rêve et la couleur séduisante d'un Millet, d'un Corot, ou d'un Guillemet ?

Nous sommes arrivés maintenant à la Mort du Poète !

Au début de l'année 1870 (année terrible), une maladie, dont souffrait Dupont depuis de longues

70 GUSTAVE WiiAUI) ET LA CHANSON FRANÇAISE

années, emportait, à quarante- neuf ans, l'auteur de tantd'œuvres fraîches et populaires, œuvres saines, moralisatrices, œuvres de Fraternité, œuvres d'un terrien contre V exode des champs !

Après une cérémonie à l'Eglise Saint-Bruno des Chartreux, le Poète chansonnier retournait à cette terre, tout commence et tout finit, au cime- tière de la Croix Rousse !

Vingt-neuf ans ptus tard, un monument à Pierre Dupont était inauguré à Lyon, au square des Chartreux, grâce aux initiatives du Caveau Lyon- nais, des amis de la chanson et surtout au dévoue- ment [inlassable d'Ernest Chebroux et de M, Ca- mille Roy, lequel, après une remarquable conférence au Musée Guimet, le 3 avril 1891, ouvrit une souscription qui permit d'inaugurer la statue de Pierre Dupont, le 30 avril 1899, Œuvre du sculpteur lyonnais M. Girardet (1).

Nous ne pouvons mieux terminer ces pages qu'en citant, du discours de l'honorable secré- taire perpétuel de l'Académie et des Beaux-arts, M. Roujon, les paroles suivantes, lesquelles ho- norent d'autant plus Pierre Dupont, qu'elles émanent d'une haute et distinguée personnalité des Lettres Françaises :

L'iZUVre de Pierre. Dupont, C%e*t, parmi les fron- daisons du rieur chêne druidi<jue, une larme de

(\) Voir Let Nouvellet illustrées, S nov. 19<h. 70.

UUSTA\E NADAUD ET LA CHANSON flU.M .USE 71

rosée matinale qui scintille au soleil de France (1), A ce fervent poète de l'enchanteresse nature, à Pierre Dupont, qui fit sortir de son luth, pour la terre nourricière, de l'esprit et du corps, ses plus douces, comme ses plus grandioses mélopées rus- tiques, nous adressons notre hommage respectueux et filial, pour son œuvre immortelle !

Assis avec lui, sous l'arbre des grands rêves, ou cheminant avec le poète, vers les pentes vertes des coteaux, Pierre Dupont nous a fait délicieusement respirer sa poétique gerbe, fleurs écloses dans les sentiers ombreux et discrets du jardin de son cœur, tout en éblouissant nos yeux de célestes clartés !

Angélus des matins printaniers î Des bois, des vallées, des plaines et des ruisseaux jaseurs ; can- tiques d'harmonies ! parfumés des senteurs agrestes ! Pierreries des rosées matinales ! Voilà ses chansons ! et voilà la Muse enivrante que Pierre Dupont exalta, glorifia, poétisa, divinisa en laissant dans nos âmes la fièvre extatique de l'éternellement vrai, en versant, dans nos cœurs, le frisson de l'infiniment beau !

(1) Discours pour l'inauguration du Monument de Pierre Dupont, 30 avril 1809,

72 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE 73

BIBLIOGRAPHIE

Baudelaire, Notice sur Pierre Dupont. Sainte-Beuve, Causeries du lundi (21 avril 1851). Avenel, Chan- sons et chansonniers. Mirecourt, Les Contempo- rains : Dupont, 1870. Anatole de la Forge, Les serviteurs de la Démocratie, 1883. —Aimé Vingtrinier, Une statue à Pierre Dupont, Lyon, 1883.— H. Dervyl, plusieurs articles sur P. Dupont, dans la Discussion, 1886. - A. Sylvestre, Conférence sur Pierre Dupont, Lyon, 1890. Le Salut public, Etude sur l'œuvre de Pierre Dupont, 11 juin 1890 et 4 juin 1895.— C. Roy, Conférence sur Pierre Dupont, Lyon, 1891. F. Du- quesnel, Un chansonnier populaire, dans le Petit Journal (9 août 1897, Intermédiaire des chercheurs et curieux (30 août et 10 septembre 1897). A. Bleton, Les Saisons, Etude sur Pierre Dupont. H. Rougeox, Discours pour l'inauguration du monument de Pierre Dupont (30 avril 1899). Le Roux, Allocution pour l'inauguration, etc. Storck,.4 Pierre Dupont, Lyon, 30 avril 1899. Dans la Revue du siècle, 1S99, t. XIR articles d'E. Flottard : Causerie d'antan par un con- temporain de Pierre Dupont ; d'ARMAND Belloc sur la Vie et les œuvres de Pierre Dupont ; historique de la souscription pour le monument de Pierre Dupont. Œschimann, fils, plusieurs articles sur Pierre Dupont dans le Passe-Temps et le Parterre, année 1901.

74 GUSTAVE NADALD ET LA CHANSON FRANÇAISE

Journaux de L3Ton, à propos des Fêtes de la chan- son, 18 octobre 1890, 27 septembre 1892, 2 décembre 1893, et à propos de l'inauguration du monument de Pierre Dupont, 30 avril 1899. Les Contemporains de Mi- recourt (1070). La vie à Paris, J. Glaretie, n°8, 1884. Les Contemporains, parJ. M. J. Bouillat. Cognât Louis, Pierre Dupont, a Nantua, Revue universelle, 1903, t. 3. La Revue du siècle, oct. 1892, no 63. Les Xouvelles illustrées, novembre 1903. La bonne chanson, Gabriel Clouzet, janvier 190&.

ETUDE SUR GUSTAVE NADAUD

ET

LETTRES INÉDITES DU CHANSONNIER A ALFRED ARAGO

ÉTUDE SUR GUSTAVE NADAUD

ET

LETTRES INÉDITES DU CHANSONNIER

A ALFRED ARAGO (1)

Charles-Gustave Nadaud est à Roubaix, le 20 février 1820.

La famille de ce nom est originaire du Limou- sin ; « Nadaud, alias Nadault, Nadal, Natalisoude Nadault » et, le premier nom de cette famille, 'dont il fait mention, est Jehan Nadault, docteur ès-lois, qui vivait noblement au xme siècle (vers 1296).

Voici du reste une note provenant de IM/ma/tac/t administratif, historique et statistique de l'Yonne année 1836, reproduite par le Nobiliaire du Linwu-

(1) Ainsi qu'on le verra au cours de cette étude, M. Ernest Chebroux a bien voulu metlre à notre dispo- sition de précieux documents, venant ainsi rehausser notre modeste travail, par l'intérêt du vrai et de linc- dit.

78 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

sin (1) : (( La maison Nadault doit être considérée comme une famille de la plus vieille robe, si elle n'a pas joué un rôle important dans les affaires du pays, si elle n'a pas eu l'éclat que donne la faveur des rois et la fréquentation des cours, si son nom n'est pas sorli des provinces elle eut ses princi- paux établissements, il y a cependant peu de mai- sons en France qui peuvent se vanter d'avoir porté leur nom si longtemps avec une dignité si modeste et si bien soutenue ; dès le xme siècle, nous trou- vions des titres qui font mention de cette fa- mille ».

D'autre pari, un procès-verbal de la Prestation de serment et de l'installation d'un Nadaud, pro- cureur-général près la Cour de Grenoble, men- tionne que : « La famille de Nadaud est une des plus anciennes du Limousin, et que depuis des siècles elle a eu l'avantage d'occuper avec distinc- tion, à Limoges, les diverses charges munici- pales » (2).

Etant donné l'usage qui subsistait jusqu'au xvin,; siècle, les Nadaud ont changé l'orthographe du nom, en quittant leur pays d'origine.

Par les femmes Nadaud serait allié aux Na- daulf de HulTon.

(t) Généalogie dt la Maison Nadault de Billion, pai l'abbé Lccler. El Libris, G. Nadaud».

verbal k Grenoble année I839.gr. in-8*.

GUSTAVE BADAUD ET L\ CHANSON FRANÇAISE 7!)

Vers 1818, Jean-Baptiste Nadaud vint se fixer à Koubaix. 11 y fonda une importante maison de tissus, devint Président de la Chambre du Com- merce et mérita l'estime de ses concitoyens.

De son mariage aver Mlle Caroline Chauwin na- quit le futur chansonnier dont nous publions l'extrait de naissance, que nous devons à l'obli- geance de M. de Renty, juge de paix à Roubaix :

« L'an mil huit cent vingt, le vingt un lévrier à

({iiatre heures minutes du soir, par devant

Nous, Roiissel-Grimonprez, adjoint délégué parle Maire pour remplir les fonctions d'Officier de PEtat-Civil de la ville de Roubaix, chef-lieu de cantons, arrondissement de Lille, département du Nord, a comparu : Jean-Baptiste Nadaud, âgé de trentre-quatre ans, négociant, domicilié à Rou- baix, lequel nous a présenté un enfant du sexe masculin, le 20 février à onze heures du matin, de lui déclarant et de Caroline- Joseph- Françoise Chauwin, son épouse, et auquel il a déclaré vouloir donner les prénoms de Charles-Gustave. Les dites déclaration et présentation faites en présence de François-Marie Vouzelle, âgé de trente-trois ans, négociant, et de Jean-Baptiste Florin, âgé de soixante-douze ans, boulanger, tousdeux domiciliés à Roubaix. Le père et les témoins ont signé avec nous le présent acte de naissance après qu'il leur en a été fait lecture. (Suivent les signatures) ».

80 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

Pour expédition conforme aux registres délivrée suivant autorisation de M. le Juge de Paix des can- tons Est et Ouest de Roubaix, en date du 18 avril 1909, et sur papier libre pour renseignements ad- ministratifs, à la Mairie de Roubaix, le vingt août mil neuf cent neuf.

Le Maire,

Vu par nous P. de Renty, Juge de Paix des cantons Est et Ouest de Roubaix, pour légalisation de la signature de M.Leblanc, adjoint au Maire, apposée ci-dessus.

Roubaix, le 20 août 1909.

Quoique destiné au commerce par la future suc- cession commerciale de son père, Nadaud recul une excellente instruction.

Primaire et commerciale d'abord, à Roubaix, elle se termina au Collège Rollin de Paris, par des Etudes classiques.

Voici la liste dea prix obtenus par le jeune rhé- toricieil pendant quatre années :

« Prix obtenus par l'Elève Gustave Nadaud au Collège Hollin :

« 1834 Promit r prix <!<' version grecque.

GLSTi

i 1836. \e prix* latins.

«183;.;fpraw rique, El m wêéê

il

Bachelier en potkj la tète!

Son u

son, et voyait mt. poésie !

Enl^seîjwn Paris, Place des n a'MâgéderiEjfa- poury teé j,

Mais, moins an^ ceux-ci pour cmè refrains .- tier latin

duite flêjDmoc! u Beaucoup de ne,

Met

*, connue^ dans le c^ quej'ai),

flusio

du

temps, si]

■n

MM

.

.

IH^^J

i •,._. _ ._

Cite délivrée kPindescan- «ledo 18 avril

opmenlsad- 4 août

.

ire suc-

id recul

is, par des , jeune rbé- Nadand au

GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE «M

« 1835. 2e prix vers latins, 1er prix de semestre.

c 1836. 1er prix de version grecque, 1er prix vers latins.

« 1837. 1er prix version grecque, 1er prix de rhéto- rique, etc.. »

Après ces années au collège Rollin, Gustave Nadaud retourna à Roubaix, avec son diplôme de Bachelier en poche, mais aussi, avec ses rimes dans la tête !

Son père l'employa à la comptabilité de sa mai- son, et voyait avec peine son fils s'adonner à la poésie !

En 1840, ses parents fondaient une succursale à Paris, Place des Victoires, et Gustave Nadaud, alors âgé de vingt ans, fut envoyé à cette maison, pour y tenir les livres de caisse.

Mais, moins surveillé, plus à lui-même, il déserta ceux-ci pour ceux de la chanson, et quelques gais refrains le firent connaître des étudiants du quar- tier latin (puis aussi des Reines de Mabille),en un mot, il fut jeune, et eut raison de l'être; sa con- duite néanmoins ne fut jamais répréhensible : u Beaucoup de personnes écrit-il dans ses Com- mentaires inédits, sont convaincues que j'ai ha- bité, comme étudiant, le quartier latin ; Non ! j'étais dans le commerce, et c'est pour le commerce que j'ai habité Paris Place des Victoires dès 1840.»

Plus loin, il dira qu'il a peu fréquenté les bals du temps, s'il a chanté l'Etudiant (mot qu'il croit

6

80 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

Pour expédition conforme aux registres délivrée suivant autorisation de M. le Juge de Paix des can- tons Est et Ouest de Roubaix, en date du 18 avril 1909, et sur papier libre pour renseignements ad- ministratifs, à la Mairie de Roubaix, le vingt août mil neuf cent neuf.

Le Maire,

Vu par nous P. de Renty, Juge de Paix des cantons Est et Ouest de Roubaix, pour légalisation de la signature de M.Leblanc, adjoint au Maire, apposée ci-dessus.

Roubaix, le 20 août 1909.

Quoique destiné au commerce par la future suc- cession commerciale de son père, Nadaud reçut une excellente instruction.

Primaire et commerciale d'abord, à Roubaix, elle se termina au Collège Rollin de Paris, par des Etudes classiques.

Voici la liste des prix obtenus par le jeune rhé- toricien pendant quatre années :

« Prix obtenus par l'Elève Gustave Nadaud au Collège Hollin :

« 1834 Premier prix de version grecqui

GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE «Il

« 1835. 2e prix vers latins, 1er prix de semestre.

c 1836. 1er prix de version grecque, 1er prix vers latins.

« 1837. 1er prix version grecque, 1er prix de rhéto- rique, etc. »

Après ces années au collège Rollin, Gustave Nadaud retourna à Roubaix, avec son diplôme de Bachelier en poche, mais aussi, avec ses rimes dans la tête !

Son père l'employa à la comptabilité de sa mai- son, et voyait avec peine son fils s'adonner à la poésie !

En 1840, ses parents fondaient une succursale à Paris, Place des Victoires, et Gustave Nadaud, alors âgé de vingt ans, fut envoyé à cette maison, pour y tenir les livres de caisse.

Mais, moins surveillé, plus à lui-même, il déserta ceux-ci pour ceux de la chanson, et quelques gais refrains le firent connaître des étudiants du quar- tier latin (puis aussi des Reines de Mabille),en un mot, il fut jeune, et eut raison de l'être; sa con- duite néanmoins ne fut jamais répréhensible : « Beaucoup de personnes écrit-il dans ses Com- mentaires inédits,— sont convaincues que j'ai ha- bité, comme étudiant, le quartier latin ; Non ! j 'étais dans le commerce, et c'est pour le commerce que j'ai habité Paris Place des Victoires dès 1840. »

Plus loin, il dira qu'il a peu fréquenté les bals du temps, s'il a chanté l'Etudiant (mot qu'il croit

6

\)ï GUSTAVE NADAUD ET L\ CHANSON FRANÇAISE

avoir été le premier à employer), « c'est plutôt par ouï-dire que par une pratique personnelle ».

Il est donc attiré vers la Poésie, et surtout vers la chanson ; il aligne les chiffres de sa comptabilité par devoir, mais il aligne des vers par amour et met en musique ses chants ; Ch. Monselet dans un chapitre intitulé Un négociant qui a mal tourné » nous dit que : « Nadaud ne tarda pas à devenir apostat de la tenue des livres et déserteur des étoffes de Roubaix » (1).

A vingt-huit ans, il se décide, malgré les objur- gations de sa famille, à abandonner les affaires, et publie son premier recueil de chansons.

Il a de fervents admirateurs parmi ses amis du quartier latin, lesquels vantent à leurs familles les talents du jeune chansonnier, et peu de temps après Nadaud fait son entrée dans les grands Sa- lons Parisiens.

Le premier qui ouvrit ses portes à son talent naissant fut celui du poète Jules Barbier, ensuite ce lut celui d'Emile Augier. Ces deux célèbres au- teurs honorèrent le poète de leur amitié, et, comme les amis des amis sont toujours les amis, grâce à celle qui unissait Emile Augier au peintre Alfred

ago, Gustave Nadaud eu1 un nouveau parrain, en

cet artiste distingué.

Un an après, en 1N48, Nadaud est lancé, il devient

(1) PetiU mémoires littéraires, chap. xu.

GUSTAVE NADAUD ET LA. CHANSON FRANÇAISE 03

le favori des salons intellectuels et artistiques ; sa réputation s'accroît, et Pitre Chevalier dans Y Art dramatique nous dira : « qu'il amusa l'atelier d'Eugène Giraud et que les amateurs le dispu- tèrent aux artistes, les gens du monde aux littéra- teurs, et que les grands seigneurs tinrent aussi à le posséder », et c'est ainsi que nous voyons, après 1851, Gustave Nadaud devenir le boute-en-train des soirées de la Princesse Mathilde et de la Princesse Clotilde, cousines de l'Empereur Napoléon III.

Bien souvent, nous nous sommes entretenu avec le bon chansonnier, Ernest Chebroux, de la phy- sionomie du Maître, et le portrait qu'il nous en fit correspond absolument à celui que M. Charaux en a fait dans une notice, et que reproduit M. Mas- quelier dans Les Contemporains. Voici, comme chansonnier, la description de G. Nadaud : « D'une ligure distinguée semblaient s'unir et se con- londre la finesse gauloise, le calme du Nord et la gaîté française, Nadaud laisait entendre, en chan- tant ses vers, tout ce qu'il voulait, sans laisser échapper la plus subtile nuance de pensée ou de sentiment. »

u Une fois au piano disent les « Etudes », il y allait de dix, de quinze, de vingt chansons à la file, il ne se lassait pas, et, comme de juste, personne ne s'ennuyait. C'était plaisir de l'entendre, plaisir de le voir jouir lui-même de son œuvre, avec une simplicité et une bonhomie charmante. Il n'avait

84 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

qu'une voix médiocre, une voix d'amateur ; mais sans jamais se forcer, il exprimait, il jouait, il ac- centuait chaque sentiment : il s'attendrissait, il s'accompagnait en quelque sorte doublement en soulignant d'un trémolo, ou d'un demi-sourire, tel mot délicat ou fine malice. »

Pour compléter ce portrait de Gustave Nadaud, nous dirons que l'homme était distingué, aimable et bon. M. Pitre Chevalier dira, « qu'il a eu partout des amis, d'ennemis nulle part. Sa gracieuse popu- larité se mêle en souriant à toutes les gloires, sans porter ombrage à aucun amour- propre rival » (1).

Voilà donc la physionomie de G. Nadaud dé- peinte par plusieurs personnalités, et tous ces por- traits se ressemblent ; l'accord est parfait pour re- connaître sa modestie, sa bonne humeur et sa bonté.

Ces qualités, de l'esprit et du cœur, lui valurent les amitiés sincères et durables de ceux qui furent les premiers à saluer son talent.

Nous publierons plus loin une correspondance de Gustave Nadaud à son ami Alfred Ârago ; les autographes du chansonnier nous montreront la fidélité et l'estime, ainsi que le dévouement, (ju'il avait su inspirer à tous ces amis, par l'amé- nité de son caractère et la simplicité souriante de ses Tarons 2 .

(I i Lu Revue d'Ail dramatique.

(2) Cette COITespoada0C€ est notre propriété.

GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE 85

Comme musicien, sa musique était simple, et tout le monde pouvait la chanter.

Il était donc, avant tout, un mélodiste inspiré, ce que souvent la science musicale moderne ne donne pas toujours aux fils d'Euterpe du xxe siècle !

Nadaud fut donc applaudi comme Poète, comme musicien et comme chanteur.

L'on peut classer les chansons de Nadaud en plusieurs genres, car il aborda, d'une taçon heu- reuse, les sujets les plus divers, savoir :

Chansons humoristiques, Chansons Mélancoliques ou cantilènes, Chansons joyeuses. Chansons à dire, à jouer, etc.. Il eut aussi, après la guerre, de beaux accents patriotiques et écrivit des chansons sociales (parfaitement sociales !) dans le bon sens du mot, quoiqu'on ait dit de lui parfois, qu'il fut bourgeois (ceux-là ne devaient le connaître qu'im- parfaitement).

Le qualificatif, dont on abuse beaucoup trop, est, du reste, un non sens, car un artiste est-il ja- mais bourgeois ?... Nadaud fut un artiste, même légèrement bohème, par la vie toujours au dehors qu'il mena toute son existence.

Il n'a jamais eu l'appartement confortable, mais un nid d'oiseau toujours sur la branche. Soit rue de Verneuil, il habita près de trente ans, se contentant de deux pièces, soit rue Blanche, rue Lafitte, et en dernier lieu, rue de Passy, 63.

Voilà l'intérieur du Bourgeois Nadaud ! Mais,

86 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

s'il suffit de gagner quelque peu d'argent et faire le bien autour de soi, pour être taxé de bourgeoi- sisme, bien ! Nadaud gagna de l'argent avec ses œuvres devenues très populaires. Si c'est aussi, parce que ce chansonnier n'eut point la tenue dé- braillée, ni la cravate La Vallière nouée négli- gemment autour du col, ni les cheveux hirsutes, qu'il fut qualifié de Bourgeois ; oh I alors, c'est différent, il fut bourgeois 1 mais, pour nous, Nadaud demeure un artiste mondain.

Il écrivit, disions-nous, tous les genres, mais c'est surtout dans la chanson aimable et spiri- tuelle, sentimentale ou légèrement ironique (sans méchancetés), qu'il est plus intéressant de le con- naître, car c'est dans ce genre qu'il eut ses plus grands succès et obtint sa popularité.

Lisez ou entendez les Deux Notaires, le Docteur Grégoire, Bonhomme, vous en apprécierez toute la valeur littéraire ; ces œuvres, du reste, sont clas- sées comme des chefs-d'œuvre.

Devant l'accueil flatteur et enthousiaste des Salons Parisiens, envers Gustave Nadaud, l'éditeur Veuillot, et plus tard Ileugel, s'assurèrent une grande partie des œuvres du Chansonnier. Ils passèrent avec lui un contrat avantageux, lui

permettant d'envisager l'avenir avec confiance ci sérénité.

Nadaud ne connut donc jamais les panade* de Béranger, ni la vie tourmentée de Pierre Dupont,

-IVVI SADABD Il \\ i.UWSuV FRANÇAISE 117

et il put se consacrer à loisir à ses poétiques tra- vaux.

Nous allons donc faire passer successivement sous les yeux du lecteur, une chanson, dans chacun des genres qui valurent le succès au chanson- nier; et MM. les Editeurs de Nadaud ne nous en voudront pas, de reproduire quelques œuvres du Maître, que l'on ne connaît pas assez (1).

Nous nous appliquerons surtout à présenter les Poèmes délicats du Chansonnier, il est le moins connu, et que l'on a toujours cependant plaisir à lire ou entendre, car si l'on chante moins de nos jours, la poésie toutefois n'est point encore bannie des réunions artistiques et littéraires.

Nous citerons tout d'abord :

La bouche et l'oreille, de la série des Chansons à dire, au nombre de vingt-quatre :

(1) Les éditeurs Tresse cl Stock, de Paris, ont édite, en 1891, un premier vol. de Chansons à dire. En 189.~>, un deuxième vol. Xoiwellcs chansons à dire et à chanter. Ces deux volumes contiennent toutes les œuvres de G. Nadaud.

88 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

LA BOUCHE ET L'OREILLE

La bouche disait à l'oreille : « Tout vous caresse et vous sourit Vous êtes l'aurore vermeille. » Et l'oreille s'ouvrit.

La bouche disait à l'oreille : « Et patati et patata. Vous n'avez pas de pareille. » Et l'oreille écouta.

La bouche disait à l'oreille : « Tout l'univers vous applaudit Comme la huitième merveille. » Et l'oreille entendit.

La bouche disait à l'oreille: « Pour vous le charme de l'esprit Hst le miel choisi de l'abeille. » F^t l'oreille comprit.

La boucha disait ù l'oreille : m rai guidé Sociale et Nu ma, Voulez-vous que je vous conseille L'oreille se ferma.

Dans ce genre, tout spécial, <lr l'apologue le

GUSTAVE NADAUD ET LA CtlANSON FRANÇAISE 89

talent consiste à faire passer délicatement, dans les derniers vers, une morale, un précepte, pour résumer un tout, voyez comme Nadaud y arrive sans heurt et dans une forme élégante !

Il égale ici les fabulistes Lachambaudie, Florian, et se rapproche de La Fontaine, qui eut avant lui Esope, ne l'oublions pas I

Le Poète se révèle un judicieux observateur. Dans les Petits Poèmes Amoureux, nous détachons de cette série, au nombre de vingt-quatre, le : Retour de Voyage.

RETOUR DE VOYAGE

L'oiseau qui jadis s'envola Est enfin rentré dans sa cage.

Le voici, te voilà l Raconte-moi ton long voyage.

Ne te livre pas à demi : Fais-moi toutes tes confidences. Ta femme devient ton ami ; Dis-lui tes plaisirs, tes souffrances, Et, s'il en lut, tes défaillances...

Ou plutôt, non, ne me dis rien. Ecoute : c'est moi qui raconte Ce que tu fis : par ce moyen, Je ne mettrai pas à ton compte Ce qui pourrait te faire honte.

1)0 GUSTAVE NW)AUD ET TA CHANSON KlANÇAÎSE

Car tu n'as pas été sans voir Ces beautés vives ou légères. Ces Romaines au grand œil noir, Ou ces sirènes étrangères, Astres errants, fleurs passagères.

Mais tu ne pouvais oublier

Que d'autres, moins belles peut-être,

Restaient assises au foyer,

Les yeux tournés vers la fenêtre ;

La maison attendait son maître.

N'ost-il pas vrai ? J'ai bien compris Que tu n'as pas souillé ton àme, Que rien n'est beau comme Paris, Qu'il n'est pas d'amour ni de flamme Qui vaille le cœur de ta femme.

L'oiseau qui jadis s'envola Est enfin rentré dans sa cage.

Le voici, te voilà I Ne me dis rien de ton voyage

Apres avoir lu celte poétique pensée de l'auteur, dites-nous si vous n'êtes pas impressionné par le sentiment exquis et vécu qui se dégage du poème?

C'est bien l'état d'âme de la vraie compagne du foyer, qui est amante et femme à la fois, souvent inquiète du lendemain, tourmentée pendant l absence, mais toujours dévouée, toujours indul-

GUSTAVE NADAl D BT TA CHANSON FRANÇAISE 91

gcnte au retour : « car la mission de la femme est de soulager et de soulïrir ».

Dans les Récits touchants, au nombre de vingt et un, nous choisissons, parmi ces petits joyaux, le sentiment et la bonté se mêlent aux qualités de l'homme sensible : Le Nid Abandonné.

LE NID ABANDONNE

Dans un jardin du voisinage Deux merles avaient fait leur nid ; Trois reufs furent le témoignage Du doux serment qui les unit.

Je les ai vus sous ma fenêtre, De la pointe à la fin du jour, Couver, trois semaines peut-être, L'espoir tardif de leur amour.

Les petits ont vu la lumière ; J'entends leurs cris ; il faut nourrir Celte jeunesse printanière Qu'on craint toujours de voir mourir

Que de soucis et que de joie ! On ne peut rester endormi : Sans cesse il faut guetter la proie; Il faut éviter l'ennemi.

9*2 GUSTAVE SADAUD ET LA CttANSON FRANÇAISE

O vertu, tendresse immuable, O soins constants, travaux passés, Par quel amour insatiable Serez-vous donc récompensés T

Ce matin, des cris de détresse Dans le jardin ont résonné : Les merles voletaient sans cesse Autour du nid abandonné.

Sans doute, un épervier rapide, Une couleuvre aux yeux perçants, Ou des enfants, troupe perfide, Auront surpris les innocents?

Non, dès qu'ils ont senti leurs ailes, Les ingrats ont tui pour toujours, Avides d'amitiés nouvelles, Oublieux des vieilles amours.

Ils vont étaler leur plumage, Voler et chanter dans le ciel, S;ms entendre le cri de rage Qui soit du buisson paternel.

A quelles cruelles épreuves SerOQl soumis les fils ingrats !

L'affection, comme les fleuves, Descend el ne remonte pas,

GUSTAVE n.VDAID El LA CHANSON FRANÇAISE 93

Allez, enfants, douces chimères, Rêves menteurs qui nous charmez, Vous n'aimerez jamais vos mères Autant qu'elles vous ont aimés.

Remarquez ici, comme tout s'enchaîne heureu- sement et gracieusement, peu à peu l'émotion se fait plus intense et arrive attendrissante dans les derniers quatrains.

« L'affection, comme les fleuves, « Descend et ne remonte pas ! »

Quelle maxime profonde en ces deux vers 1

Nous avons souvent entendu dire ce poème, et toujours il a émotionné jusqu'aux larmes le cœur des mères... cependant qu'une mélancolie passait sur le front des pères !

C'est dans ce genre, que Nadaud n'est pas suffi- samment connu, car il écrivit ces poésies, après la guerre ; dans le même ordre, il faut lire :

Grand-père, vous nètes pas vieux, rien de plus exquis, et ce poème doit figurer dans les poésies classiques des écoles du gouvernement.

Nous poursuivons notre étude, dans le jardin des rêves du Chansonnier-Poète et allons nous arrêter un instant à ses Chansons humoristiques.

Cette série se compose de 18 chants.

Nous allons nous rencontrer ici avec l'esprit, la

!)4 GUSTAVE \AD\UD ET LA CHANSON FRANÇAISE

iinesse d'expression et l'à-propos, qui caractérisent Nadaud.

Nous détachons de cette gerbe : Le Secret du bonheur.

LE SECRET DU BONHEUR

Je sais un excellent moyen

De vivre heureux et de bien vivre :

Il est aisé, ne coûte rien ;

Au même prix je vous le livre.

Suivez-moi dans cette maison Adossée au petit village ; Elle a le vert pour horizon, Et pour vêtement un treillage.

C'est la villa d'Académus Ou le cottage de Socrate; On y chante des orémus la verve gauloise éclate.

On y vit dans l'air et dans 1 eau ; Ce n'est pas que l'on s'ennuie ; On joue aux boules, quand il fait beau ; Le whist est pour les jours de pluie.

On poursuit un dorte entretien

Dans le salon, sous la tonnelle; On y relit h' livre ancien Auprès de la page nouvelle.

(JUSTWE \AD\UD ET LA CHANSON FRANÇAISE 95

Gaîment, bruyamment, poliment, On cause, on raisonne, on discute Chacun défend son sentiment Sans que jamais on se dispute.

Mais votre ami, me direz- vous, A donc un secret? Sans nul doute, Tenez; je vous le donne à tous, Puisqu'on sait le prix qu'il me coûte.

Dans la chaumière ou le château, A la campagne ou dans la ville. Apposez un simple écriteau Au seuil de votre domicile.

Il suffit qu'on lise à propos,

Et surtout qu'on mette en pratique,

L'avis conçu dans ces cinq mots:

ON NE PARLE PAS POLITIQUE.

VA comme il a raison, le bon Nadaud,de recher- cher d'abord, pour le bonheur, l'humble village, loin des ambitions et des fumées delà ville, loin de la vie Apre, et des promesses fallacieuses des cités, ce coin paisible l'on peut vivre !

Croyons -en le chansonnier, dont l'esprit est avisé : vivons loin du bruit, et suivons sagement l'avis qu'il nous donne.

Viennent ensuite Les Chansons à jouer, au nom- bre de vingt.

96 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

Dans cette série nous choisissons Carcassonne. Cette chanson fut un des grands succès de G. Na- daud. Un excellent et vieil ami de ma famille, le commandant Eugène Dubois (qui disait aussi, et avec talent, le monologue), m'a lui-même raconté combien le chansonnier-poète jouait et disait à ra- vir cette chanson (1).

Nous avons sous les yeux la brillante confé- rence que fit sur Nadaud l'érudit et distingué normalien, M. Léo Claretiey lequel donna lecture, en cette classique matinée, d'une lettre du délicat poète, Eugène Manuel, où. il est justement question de cette œuvre de Nadaud :

« C'était cette chanson écrivait M. Manuel qu'on lui redemandait toujours et qu'il disait in- comparablement: Il mettait dans son histoire tous les regrets de la vie, tous les désirs non satisfaits ! toute la philosophie mélancolique des mécomptes ! lin a jamais vu Carcassonne ! est devenu proverbe, car chacun a son Carcassonne fuyant et insaisis- sable o (2).

(1) Le commandant E. Dubois fut Vice-Président de la Sociélé historique d'Auteuil et de l'assy- il s'était retiré.

2) Conférence sur G. Nadaud, par Léo Claretie, voir le supplément au Bulletin de la Société Historique, Archéologique d'Auteuil et de Pussy, de décembre 1894.

GUSTAVE NADALD ET LA CHANSON FRANÇAISE 97

CARCASSONNE

Je me fais vieux, j'ai soixante ans,

J'ai travaillé toute ma vie,

Sans avoir, durant tout ce temps,

Pu satisfaire mon envie.

Je vois bien qu'il n'est ici-bas

De bonheur complet pour personne,

Mon voeu ne s'accomplira pas :

Je n'ai jamais vu Carcassonne !

On voit la ville de là-haut, Derrière les montagnes bleues ; Mais, pour y parvenir, il faut, Il faut faire cinq grandes lieues ; En faire autant pour revenir ! Oh I si la vendange était bonne ! Le raisin ne veut pas jaunir : Je ne verrai pas Carcassonne !

On dit qu'on y voit tous les jours, Ni plus, ni moins que les dimanches, Des gens s'en aller sur le cours,' En habits neufs, en robes blanches. On dit qu'on y voit des châteaux Grands comme ceux de Babylone, Un évêque et deux généraux ! Je ne connais pas Carcassonne I

98 GUSTAVE RADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

Le vicaire a cent fois raison:

C'est des imprudents que nous sommes.

Il disait dans une oraison

Que l'ambition perd les hommes.

Si je pouvais trouver, pourtant,

Deux jours sur la lin de l'automne...

Mon Dieu ! que je mourrais content,

Après avoir vu Garcassonne I

Mon Dieu I mon Dieu 1 pardonnez-moi Si ma prière vous offense ; On voit toujours plus haut que soi En vieillesse comme en enfance. Ma femme, avec mon fils Aignan, A voyagé jusqu'à Narbonne, Mon filleul a vu Perpignan Et je n'ai pas vu Carcassonne !

Ainsi chantait près de Limoux, Un paysan courbé par l'âge. Je lui dis : « Ami, levez-vous, Nous allons faire le voyage. » Nous partîmes le lendemain, Mais (que le bon Dieu lui pardonne!) Il mourut à moitié chemin : Il n'a jamais vu Carcassonne I

Oui» chimères 1 nos rêves,e1 parfois, insaisissable l'idéal poursuivi, « mais si vous retire/, à l'homme ses chimères, <{tic lui restera-t-ill a dit Fonta- nelle

GUSTAVE \\nwi> ET LA CHAÎfSOK riiw \isi 90

Et combien sont douces les folies chimériques des Poètes, des Artistes et même des Savants : s'ils n'atteignent jamais « Carcassonne »... ils en rêvent toujours délicieusement !... et, cet état d'es- prit vaut bien, selon nous, celui de certains jeunes modernistes, qui ont arrêté les battements de leur cœur à tout sentiment idéal, pour se faire une existence et une religion, dans le matérialisme el L'égoîsme !

Du reste, dans une époque de transition de vi- tesse perpétuelle, la pensée n'est que fugitive et le passé n'existe plus ! Bientôt, hélas, à moins d'un événement qui nous fera nous retrouver tous, soit dans un élan patriotique, pour le salut de la France ou pour l'apothéose de l'Union fraternelle, glori- fiant la grande et sublime idée pacifique et huma- nitaire, dont la science est le flambeau devant illuminer la raison des peuples, bientôt, disons- nous, le scepticisme aura remplacé « Carcas- sonne » dans le cœur des générations futures!... Mais, revenons au bon soleil de la gai té, ainsi qu'an bon esprit de Nadaud.

Les Chansons joyeuses terminent les Chansons à dire, et sont au nombre de Neuf; c'est peu, mais dans le volume édité par Tresse et Stock en 1891 , l'on rencontre aussi des Chansons joyeuses, parmi lesquelles, notamment, Les Deux (iendarmes, que nous donnerons dans le prochain chapitre, à seule lin de la taire suivre d'anecdotes s'v rattachant.

100 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

Nous avons fait choix, dans cette dernière sé- rie, de Y Epingle sur la manche.

L'ÉPINGLE SUR LA MANCHE

Le roi se déshabillait

Avec Éloi, son valet.

En tirant la manche auguste,

Éloi se piqua. « C'est juste, S'écria le roi, C'est ma faute, Éloi,

Car j'ai mis hier dimanche, Je ne sais pourquoi,

Une épingle sur ma manche. »

« Sire, Votre Majesté A sans doute ainsi noté, Pour en garder la mémoire, Quelque projet méritoire?

Oui, sans doute, Eloi,

Répondit le roi ; A le croire, arni, je penche ; Mais pourquoi, pourquoi Cette épingle sur ma manche? » -

Sire, Votre Majesté Avait-elle projeté De renvoyer connue un cuistre Son premier et seul ministre?

GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE 101

Non, mon bon Éloi, Répondit le roi :

Laissons l'oiseau sur la branche ;

Mais pourquoi, pourquoi Cette épingle sur ma manche

(( Sire, Votre Majesté Aurait-elle décrété De doubler mes honoraires Aux dépens de mes confrères ?

- Non, mon brave Eloi, Répondit le roi :

Ta demande est assez tranche ;

Mais pourquoi, pourquoi Cette épingle sur ma manche? »

« Sire, Votre Majesté Veut-elle faire un traité Avec le roi de Navarre ? La guerre est un jeu barbare.

Non, mon sage Éloi,

Répondit le roi, J ai besoin d'une revanche ;

Mais pourquoi, pourquoi Cette épingle sur ma manche?»

« Sire, Votre Majesté Aurait-elle contracté Quelque emprunt ou quelque dette Dont le paiement l'inquiète ?

102 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

Non, prudent Eloi, Répondit le roi ;

Ce qu'on doit, on le retranche ;

Mais pourquoi, pourquoi

Cette épingle sur ma manche? »

« Sire, Votre Majesté Songeait-elle à sa santé ? Elle aurait besoin peut-être D'un médecin ou d'un prêtre ?

Non, monsieur Eloi, Répondit le roi;

Je suis ferme sur la hanche ;

Mais pourquoi, pourquoi

Cette épingle sur ma manche ? » -

« Alors, Votre Majesté Songeait & l'hérédité De son trône de Castille ? Bile n'a ni fils ni fille.

Oui, mon cher Éloi, S'écria le roi ;

Va chercher la reine Blanche ! »

El voilà pourquoi L'épingle était mr sm manche.

< i monologue obtint un très vif succès dans 1rs salons el au théâtre.

Les in ns Lionnel Saint-Germain, Coquelin aîné et Coquelin cadet, ainsi que d'autres artistes re

Gustave sadaud et lv ch\nma française 103

nommés, se firent applaudir chaleureusement dans cette joyeuseté.

Peu après MM. Villemeret Delormel lancèrent au concert Le nœud à mon mouchoir, dont le fond, l'idée, sont absolument Y Epingle sur la manche; c'est, en un mot, un pastiche, lequel tait ressortir tout le succès que rencontra G. Nadaud en compo- sant cette amusante pièce, dont furent jaloux bien des auteurs, car après Villemer et Delormel l'on continue de... pasticher! soit Y Epingle ou Le nœud au mouchoir et le bon chansonnier, Ernest Chebroux a collectionné ces œuvres nouvelles, avec intérêt et philosophie !

La chanson de Pandore ou Les deux Gendarmes fut l'œuvre populaire par excellence de G. Nadaud.

Il était inimitable dans son interprétation ; pour le Brigadier, il prenait l'accent méridional et pour Pandore, celui alsacien. Aussi, était-ce le rire à gorge déployée, quand il arrivait au vague son... qu'une note basse soulignait au piano, pendant que Pandore reprenait, indécis et somnolent, son éternel refrain :

Brigadier, vous avez raison I

Nous publions cette chanson, qui fut célèbre par bien des points, on le verra :

lOG GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

DEUX GENDARMES

Deux gendarmes, un beau dimanche, Chevauchaient le long d'un sentier ; L'un portait la sardine blanche, L'autre le jaune baudrier. Le premier dit d'un ton sonore : « Le temps est beau pour la saison :

Brigadier, répondit Pandore, Brigadier, vous avez raison! »

« Ah ! c'est un métier difficile : Garantir la propriété, Défendre les champs et la ville Du vol et de l'iniquité? Pourtant, l'épouse qui m'adore Bepose seule à la maison.

Brigadier, répondit Pandore, Brigadier, vous avez raison. »

Phébus, au bout de su carrière,

l'ut encor les apercevoir; Le brigadier, de sa voii (1ère, I i oublfl le silence du soir. Vois, dil il, le soleil (|iii doi i

Les nuages à l'horizon.

- Brigadier, répondit Pandore, Brigadier, \ ous avez raison. »

GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE 107

Puis, ils révèrent en silence;

On n'entendit plus que le pas

Des chevaux marchant en cadence ;

Le hrigadier ne parlait pas.

Mais, quand revint la pâle aurore,

On entendit un vague son :

« Brigadier, répondait Pandore,

Brigadier, vous avez raison. »

Au sujet des Deux Gendarmes, nous reprodui- sons une aventure qui advint à l'auteur, lors d'un voyage qu'il fit à Màcon, siégeait à la Préfecture de cette ville un ami des lettres et un homme d'esprit, tout à la fois.

L'anecdote est extraite du Carillon Lyonnais, ra- contée par Nadaud.

Le préfet avait invité Nadaud, son intime. Mais celui-ci, pressé de se rendre ailleurs, comptait brûler Màcon, sans y séjourner. Il descend, sous un nom d'emprunt, dans un hôlcl, espérant dé- jouer par cette ruse innocente la sagacité des ins- pecteurs de police. Nadaud s'était trompé; il était reconnu et dénoncé à M. le Préfet de Saône-el- Loire.

Huit heures sonnaient au beffroi de sa pendule et Nadaud s'apprêtait à se glisser mollement entre les draps humides de son lit d'hôtel, quand un bruit de bottes retentit dans le couloir. On frappe à sa porte. Qui est là?— Ouvrez! A qui?

10H GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

Ouvrirez, que je dis! Mais à qui, diable?

A la force publique ! Que me veut-elle la force publique? Vous le saurrrez quand je vous l'aurrrai dit !

Nadaud, intrigué, se décide à ouvrir son huis. Paraît alors un superbe Pandore :

Vous êtes bien le dénommé Durrrand ?

Non... c'est-à-dire... oui, si vous le voulez I C'est le nom que j'ai inscrit sur le registre de l'hôtel.

Vos papiers ?

Ah ! fichtre ! je n'en ai pas.

C'est bon ! suivez-moi !

Mais... Où?...

Vous le verrez. J'ai l'ordre de vous arrêter.

Elle est forte, celle-là I Vous avez l'ordre d'arrêter le nommé Durand, et c'est moi qui suis coffré ?

Parfaitement! Allons, du leste! Vous vous expliquerez chez le commissaire.

Brigadier, vous avez raison! murmure, en chantonnant, le pauvre Nadaud, qui n'a plus qu'un espoir, c'est de se voir relâché parle com- missaire.

On quille L'hôtel sous les regards furieux de

toute la valetaille qui voyait déjà la tête de l'assassin rouler nu pied de l'échafaud. Car Na-

daud-Durand était pour le moins un assassin, un

parricide peut être.

GUSTAVE SADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE 1 01)

On traversa, dans la nuit noire, des rues tor- tueuses et plus noires encore.

Est-ce loin? interroge Nadaud.

Vous le verrez I

Brigadier, vous avez raison !

Pourquoi que vous m'appelez toujours bri<j(t~ (lier ? Je suis seulement gendarme.

Oh ! c'est une façon de parler à moi.

Comme vous voudrez !

Brigadier, vous avez raison, fredonne encore le faux Durand.

Assez I pas de rouspétance !

Enfin, gendarme et accusé arrivent devant un vaste bâtiment, quelques fenêtres percent la nuit de clartés fulgurantes.

On monte quelques marches. On frappe à une porte et... le gendarme introduit Nadaud-Durand dans un salon le rire éclate de toute part. Stu- péfaction de Nadaud...

Ah ! s'écrie, en riant, le préfet, je vous y prends, monsieur Durand, une autre fois, méfiez- vous de ma police !

Car, c'était bien chez le préfet que Nadaud avait été conduit par Pandore, chez le préfet qui rece- vait quelques amis et s'était fait amener par la force le poète-chansonnier récalcitrant.

Chacun riait, Pandore lui-même, qui resta consciencieusement derrière la porte, pour jouir de la surprise de son prisonnier.

140 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

Quand, bientôt, il entendit Nadaud attaquant ce couplet connu :

Ah ! c'est un métier difficile, Garantir la propriété, Défendre les champs et la ville Du vol et de l'iniquité. Pourtant l'épouse qui m'adore, Repose seule à la maison. Brigadier, répondit Pandore, Brigadier, vous avez raison !

L'anecdote est vraie, elle lut contée par Nadaud à Boudouresque et Chebroux, ainsi qu'au directeur du Carillon Lyonnais.

L'on est tout surpris de nos jours, de savoir que cette chanson fut frappée de censure, alors que dans note siècle, des chansons antimilitaristes sont interprétées au Cale-Concert.

Gustave Nadaud, on le sait, était devenu le fa- milier des soirées de la Princesse Mathiide et le chansonnier des salons mondains (1).

L'anecdote suivante, absolument fausse, dé- mentit', du reste, par Ernest Chebroux, n'en est pas moins d'une amusante iantaisie ; elle concerne

la chanson des Deux Gendarmes, Racontée par la 1 La Princesse Mathiide avait an salon littéraire,

étaient Conviés tous les beaux esprits, toutes les

notabilités de son temps.

GUSTAYE NADAUD EX LA CHANSON FRANÇAISE 111

Revue Mondiale, elle fut reproduite par l'Intermé- diaire des Chercheurs et Curieux. Voici l'anecdote :

Dans une soirée chez la Princesse Mathilde, Nadaud fut invité par l'Empereur à chanter les Deux Gendarmes, sans oublier le dernier couplet.

u Nous verrons quel était ce dernier couplet ! »

Ah! protesta Nadaud, maudit couplet... il est bien mauvais, une boutade, un vers de fan- taisie !...

Nous verrons, nous verrons... Et Nadaud chanta ;

J'ai toujours servi sans réplique, Depuis le grand Napoléon, Louis-Philippe et la République, Et le nouveau Napoléon. Celui-là, je me remémore, Je l'avais fourré z'en prison... Brigadier, répondit Pandore, Brigadier, vous avez raison.

Les personnes groupées autour de l'Empereur et de l'Impératrice ne surent si elles devaient rire.

Nadaud était rouge et la sueur perlait à son front, lorsque Napoléon, s'approchant de lui et la main tendue, lui dit :

<( Vous avez glorifié en ce couplet, monsieur Na- daud, la première qualité du soldat français, qui est l'obéissance passive et le respect de la disci-

ii'l GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

pline. Souffrez que je vous en remercie et que je vous exprime ma reconnaissance, en attachant moi-même à votre boutonnière un bout de ruban ; je vous fais chevalier de la Légion d'honneur! »

Xadaud sourit et remercia.

Quelque intime osa :

Le « maudit couplet » était le meilleur.

Sire, vous avez eu raison !

C'est égal, ce que Nadaud était rouge I...

Cette histoire nous l'avons soumise à la censure de l'exécuteur testamentaire de Nadaud, M. Er- nest Chebroux; il nous a répondu dans les termes suivants :

« On a prêté bien d'autres histoires au célèbre chansonnier (il est vrai qu'on ne prêle qu'aux riches), celle-ci, par exemple. Napoléon III avait invité Nadaud au château de Compiègne et aurait dit à son chambellan devant le poète :

« Je désire que M. Nadaud soit au château comme chez lui.

t A quoi le chansonnier, qui habitait en ce temps- une modeste chambre à Paris, aurait répondu ironiquement à l'Empereur:

Sire» j'espérais mieux. Légende ! Jamaifl Nadaud qui était orléaniste (et ne s'en Cachail pas) et qui redoutait par-dessus

tout de passer pour un courtisan, ne mit le pied

GUSTAVE NVUMI) ET LA CIIANS<>\ FRANÇAISE 113

ni à Compiègne, ni aux Tuileries, ni dans aucune autre résidence de César.

« Une seule fois, il se rencontra chez la princesse Mathilde avec l'Empereur et l'Impératrice. Napo- léon, qui ne manquait ni d'esprit, ni d'à-propos, demanda, il est vrai, au gai frondeur de la gen- darmerie, de lui chanter Pandore. Nadaud s'excusa, disant que cette chanson était interdite et que, d'ailleurs, il l'avait oubliée. Napoléon in- sista, aidé de la princesse Mathilde qui goûtait fort l'esprit du chansonnier. Nadaud céda : il chanta Pandore à la grande joie des assistants.

« L'Empereur fut le premier à en rire : il lendit la main au malin chansonnier et, naturellement, le lendemain l'interdit fut levé. Quant au couplet:

J'ai même, il m'en souvient encore, Conduit Bonaparte en prison,

légende ! »

Tout ceci est une légende ! et ce couplet était du chansonnier Bastide et non de Nadaud.

M. Georges Boyer, dans le Figaro, a relevé ce point d'histoire.

Voici dans quelle circonstance Nadaud fui présenté à l'Empereur et chanta devant lui la fa- meuse chanson. Il est bon de faire savoir ici, que le Chansonnier n'écrivit pas que des Chansons ; il composa plusieurs pièces de Théâtre, dont le Le Dr Vieux temps,

8

1M GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

C'était un petit opéra de Salon. AI. Pitre Cheva- lier, dans VArt dramatique, nous contera cette soirée :

« La Princesse Mathilde, qui prisait fort le ta- lent de Nadaud, lui fit une surprise royale.

« Elle réclama sa pièce Le Dv Vieux lemps) et les interprèles de Nadaud, pour un petit comité, et ce petit comité se composa de l'Empereur, de la Cour, des ministres, de toutes les grandeurs et beautés du jour. Nadaud gagna cette bataille d'Auslerlilz, avec l'arme qui était son infaillible talent, avec sa simplicité charmante et son inaltérable modestie. Cest que Pandore triompha de l'impassibilité napoléonienne et qu'un général s'écria en l'applaudissant: « Pourquoi interdire celle chanson dans les concerts ? Moi, je la mettrais à l'ordre du jour de l'armée, comme haute leçon d'obéissance morale. »

« L'Empereur serra la main de l'auteur, et le len- demain l'interdit était levé. »

Nous arrivons aux lettres de Gustave Nadaud à son ami Al Irai A raya.

Les deux premières sont relatives à la nomina- tion du chansonnier dans l'ordre de la Légion d'honneur.

On sait que Nadaud lui nommé elievalier le 13 ftOÛl 1861, mais avant de prendre connaissance

(le cette correspondance, nous croyons utile de

faire connaître celui auquel ses lettres sont adres-

GUSTAVB WDUii Fi LA CHANSOfl FBANÇAI81 41")

secs. Nous donnons quelques lignes biographiques sur M. Alfred Arago, dont la famille et le grand nom appartiennent à la littérature, l'histoire, les sciences et les Beaux-Arts Français, qu'ils hono- rèrent :

« Arago (Louis- Alfred-François), second fils de François Arago, frère du grand astronome, est le 20 juin 1816 à Perpignan. A cultivé la pein- ture, qu'il a étudiée sous Paul Dclaroche, et a lait de 1841 à 1852 divers envois aux salons, notam- ment : Charles-Quint au couvent de Saint- Jusl, La Récréation de Louis À7, qui lui a valu une troi- sième médaille en 1846 ; Y Aveugle, souvenir d'un voyage en Italie, Abraham, etc., en 1852, il lut attaché comme inspecteur général des Beaux-Arts au Ministère d'Etat, et il a fait parti du comité d'organisation, ainsi que du jury de la première Exposition Universelle de 1855. Décoré de la Lé- gion d'honneur en 1854, il a été promu officier le lCl janvier 1870; Alfred Arago mourut à Paris en 1892, un an avant Gustave Nadaud ».

Première lettre de G. Nadaud à Alfred Arago.

« Mon cher Alfred,

«J'étais hier à dîner chez le juge de Paix du « canton quand ta lettre m'est parvenue. J'avais « reçu la veille un mot de Doucet qui me disait que

11G GUSTAVE NADAUD LA CHANSON FRANÇAISE

« c'était signé ; mais l'adresse de ta lettre a été la « première notification quasi-officielle. Tu sais que « je suis devenu méfiant.

« J'écris aujourd'hui à la princesse Mathilde. Elle « seule, je crois, a pu vaincre des répugnances aussi « obstinées et aussi prolongées.

« Je vais maintenant rêver pendant sept ans que « je ne l'ai pas.

« Adieu et merci, mon brave ami, tes deux « lignes m'ont fait du bien, et je suis heureux de « recevoir de toi une bonne nouvelle ».

« A toi de tout cœur. « G. Nadaud. »

(Ville illisible), 16 août 18(31.

Deuxième lettre de Gustave Nadaud atu même.

Mon cher Alfred,

« J'ai le plus vif désir de recevoir ici la petite i croix de la Princesse. Tâche de trouver un moyen « «le me l'adresser par la poste (non pas dans une ii lettre).

-Je suis anéanti. Hier dimanche, j'ai écrit 21 « lettres. Je recommence ce matin.

.le recois de beaucoup de côtés, même de per- <• sonnes qui me lonl complètement inconnues, des

GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE 117

« témoignages de sympathies qui me touchent vé- « ritablement.

o Un merci à Augier quand tu le verras pour son « apostille et à toi de tout cœur.

« G. Nadaud. »

Lundi, 6 heures du matin ! ! ! ! ! 19 août 1861.

Ces deux lettres sont fort intéressantes, car elles nous apprennent que Nadaud attendait depuis longtemps cette croix. « Il était devenu méfiant, et allait rêver, pendant sept ans, qu'il ne l'avait pas ! »

La Prinoesse Mathilde dit-il seule a pu vaincre des répugnances aussi obstinées et aussi prolongées.

Ces difficultés n'étaient pas surprenantes, Na- daud n'ayant jamais caché ses opinions d'orléa- niste; or, Napoléon III avait conspiré contre Louis-Philippe, pour obtenir le pouvoir absolu!

Enfin, nous voyons heureux, le bon chanson- nier, de cette petite croix, que la princesse Mathilde tint à lui offrir, et non seulement il a les félicita- tions de ses amis, mais aussi celles d'admirateurs inconnus de lui ; l'appui de la cousine de l'Empe- reur, l'apostille d'amis, tels que Doucet, qui était, à cette époque, Ministre de l'Instruction publique, celles d'Alfred Arago. d'Emile Augier, triom-

*,;{ GUSTA.Y1 RADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

* *../. /£./ ^„ ^, , ^ >^- «^os^- -<£*..-*» a «*«-%-. .«^-

a a. «e.

0^5

<* D«4

Otm.+s^f // OJCé ////

GUSTAYE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAIS! II'.'

plièrent des griefs que l'on avait contre Fauteur des Deux Gendarmes et du Vieux Mendiant, que Vadmi- nislration supérieure jugeait comme contenant des : « allusions subversives et entachées de crime de lèse-majesté ! »

Ainsi, Nadaud, à quarante et un ans, recueillait la croix de Désaugiers ! qu'il attendait depuis sept ans. L'on ne peut que regretter que son ami Ernest Chébroux n'ait pas obtenu cette distinction à la- quelle il avait droit à plus d'un titre.

Les deux lettres suivantes nous montrent le chansonnier dans les afïres de l'angoisse. La mère de G. Nadaud, très malade, est perdue, et c'est à son vieil ami qu'il fait part de ses douloureux pressen- timents, c'est aux cœurs d'Arago et de Doucet qu'il demandera l'appui moral, dans cette sépa- ration suprême et éternelle.

Cinq mois après sa plus grande joie, le chan- sonnier éprouvait sa plus grande peine ainsi va la vie ! Voici ces deux lettres relatives à la mort de la mère de Gustave Nadaud.

u Mon cher Alfred.

« Je dois à notre vieille amitié de ne pas te lais- « ser ignorer l'état alarmant de ma pauvre mère. « Elle a eu une attaque avant-hier et depuis près « de 48 heures elle n'a pas un seul instant repris « connaissance. Je ne garde aucun espoir.

120 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

« Sois assez bon de prévenir Doucet, et lorsque « tu verras la Princesse (tu auras alors, je le crains, ci une nouvelle plus douloureuse encore à lui an- « noncer) dis-lui toutes mes douleurs.

« A toi.

« G. Nadaud ». 24 décembre 1861.

« Mon cher Alfred,

« Ma pauvre mère a rendu le dernier soupir hier « à 8 heures du soir. La triste cérémonie a lieu a après-demain samedi, 28 décembre, à la ville au « bois, porte Maillot, Neuilly, à 11 heures très pré- « cises. Je n'envoie pas de lettres de faire-part, « j'écris seulement à une dizaine d'amis. Je n'en a adresse pas à Doucet ; vous ne pouvez ensemble « quitter le Ministère : mais si l'un de vous peut < être près de moi dans ce terrible moment j'accep- c terai avec reconnaissance cette marque d'ami- « tié.

« A toi de tout cœur.

« G. Nadaud »>. 2G décembre 18G1.

Nous (hissons par années celte correspondance. Lei deui lettres suivantes l'ont ressortir la bonté

de Nadaud et l'esprit du chansonnier,

GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE 1 '2 1

Ce sont deux protégés qu'il recommande à son ami.

La seconde lettre est plus originale, en ce sens qu'elle est écrite en vers « rimes avec humour et au courant de la plume » :

« Mon cher Alired,

« M. Minérel de Roubaix (sénateur), mon com- « patriote, voulait recommander au jury de l'expo- « sition M. Eugène Digaud qui présente trois ta- « bleaux sous les nos 2.507, 2.508 et 2.509.

« Il a été obligé de quitter Paris et il m'adresse « M. Digaud qui me demande une recommanda- « tion pour le jury. Que puis-je faire? Si non u m'adresser à toi qui es en bien meilleure situa- a tion pour savoir ce qu'il y a à faire. Je remets « donc cette lettre d'introduction à M. Digaud en « te priant de lui faire un bon accueil et de l'aider « si tu le peux dans son entreprise.

« Je t'adresse d'avance tous mes remerciements « et toutes les amitiés de ton bien cordialement « dévoué.

« G. Nadaud. » 3 avril 1863.

Seconde lettre :

Mon protégé du jour se nomme Léon Caille, Si tu pouvais lui taire avoir une médaille,

\'1'1 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

Il en serait content et moi peut-être aussi !

Mais comment émouvoir ce jury peu sensible?

C'est fait, dis-tu? Comment! déjà?c'est impossible ?

Mais si, mais si, mais si

Merci, merci, merci.

0 Mon cher Alfred,

« Je te recommande en prose les nos 377 et 378 « (Salle C.)

« Mille amitiés

a G. Nadaud. » 4 2 mai 4881».

Il est presque certain, que M. Alfred Arago, de- vant cette humoristique recommandation, fit plai- sir à Nadaud, ainsi qu'à son jeune protégé.

Cette septième lettre de Nadaud est assez cu- rieuse, en ce qui concerne le grand peintre Jérôme (le peintre des Rois).

Nadaud entretient aussi son ami de la Ferme de Beauvoir (qui est une chanson) et qu'il envoya probablement au peintre paysagiste, Van Marek, pour L'illustrer.

Cette chanson de la Ferme de Beauvoir, est d'une

vive couleur rustique :

C'est à la ferme de Beauvoir

Qu'est un troupeau de vaches blanches. Je vais la bas tous les dimanches Hien que pour le! voir etc.

GUSTAVE tfADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE 1 ^>

Notons que Nadaud a écrit quelques pastorales, dont : le Puits du Pont Kerlo, c'est une paysannerie sentimentale dont la description historique ne manque pas d'intérêt; mais, revenons à notre cor- respondance.

La lin de la lettre annonce à son ami, ce qu'il a dit au Peintre Jérôme, et ceci, il l'exprime en un ma- licieux quatrain, si l'on se reporte à la chanson de Nadaud: « Le peintre des Rois » (Ed.de 1895, p. 27G).

Voici les premiers quatrains de cette chan- son :

A la cour d'un roi d'Allemagne Je voj'ais souvent autrefois Un artiste de la Romagne, Albertini peindre des Rois.

D'un bout à l'autre de l'année Il fabriquait, de parti pris, La même te te couronnée, Même qualité, même prix.

Mais le poème a tout son sel, c'est quand le chansonnier nous raconte que dans une visite à l'artiste il voit sur le chevalet un nouveau Guillaume inachevé :

Il avait tous les accessoires, Paysage, fond de portrait, L'habit, la couronne et les gloires, Mais de visage pas un trait !

424 GUSTAVE NA.DAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

Alors, le peintre explique ainsi son travail et sa pensée :

Celui que je prépare

Ne peut-il mourir ce soir!

etc..

puis, il poursuit, et termine ainsi :

Quand Dieu reprend Guillaume Père, Guillaume fils nous est rendu, Ce royaume est toujours prospère Et mon portrait n'est pas perdu !...

C'est, on le voit, une amusante plaisanterie entre amis. Voici la lettre :

« Mon cher Alfred,

u J'ai été plusieurs fois pour te voir, mais j'ai « toujours trouvé visage de bois.

« Tu dois être à la campagne, j'y vais moi-même « de demain samedi à lundi soir.

« La ferme de Beauvoir a été donnée à Von Ma- « rek. Quant au peintre des Rois, voici ce que j'ai dit à Jérôme :

Vous voulez, dessiner un Louis, un Guillaume Un Frédéric, un roi quelconque, à votre choix Ce que Jérôme prend appartient a Jérôme Va donc, mou cher ami, pour le peintre des rois.

« A bientôt et à toi,

o (i. Nadaud. I t,s octobre i.stt.

GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE I •*"»

Cette huitième lettre, témoigne de la vie agitée du chansonnier, allant d'un pays à un autre, de villas en châteaux, etc. Venu là, pour une soirée, il y était retenu par sa gaîté et l'aménité de son carac- tère ; les amphitryons se réjouissaient aux refrains du Trouvère, et le rossignol demeurait 8 jours, 15 jours, prisonnier volontaire des sympathies que son talent avait fait naître.

Cette existence est bien celle d'un artiste!

Nadaud apprend à son ami qu'il se rendra au château de Marzac, après un court séjour en Nor- mandie et en Bretagne. *

Le propriétaire du château était M. de Fleurieu. Or, nous devons apprendre au lecteur que le poète avait fait quelques rêves fantaisistes :

Le premier, fut celui d'avoirsa Vigne] et Nadaud l'eut, en Saône-et-Loire, à Cormartin, près de Mâcon.

A ce sujet, Ernest Chebroux nous écrivait ceci : « Il faisait avec cette vigne quelques pièces de vin « dont il ne tirait d'autre profit que le plaisir de le « faire boire à ses amis ».

D'autre part, dans Les (Contemporains nous lisons ce passage : « Le rêve de Nadaud avait été de faire son vin, son fameux Cormartin, auquel il prêtait toutes les saveurs exquises, tous les bouquets bourguignons dont sa chère piquette était totale- ment dépourvue. »

De la coupe aux lèvres, le plaisir des amis était inoins grand !

4*26 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

Pas commerçant, toujours loin de son plan, le propriétaire songea qu'il valait mieux chanter la vigne que fabriquer du vin et il abandonna la viti- culture. Nous donnons la musique autographe inédit que Nadaud écrivit pour sa chanson du Cormartin (1).

Mais aimant la nature, el pour se consoler des ingratitudes de Cormartin, « Nadaud, dit-on, avait loué une petite métairie dans le château de Marzac pour élever ses bœufs.

Donc, en se rendant en Dordogne, nous savons maintenant que le bon chansonnier allait pendant un mois visiter sa métairie, .ses herbages et ses bœufs! Nadaud cherchait son Carcassonne!

Lettre de Nadaud :

e Mon cher Alfred,

« Je pars pour la Normandie el la Bretagne; dans « 8 jours je serai au château de Marzac par Les « Eyzies (Dordogne) je compte rester jusqu'au « 12 septembre. Tu dois recevoir dans 2 jours le « dessin de Dupray.

« Ne perds pas Jérôme de vue.

« A toi.

« G. Nadai'I). » 19 août 1880.

(.cite avant-demiin lettre va nous montrer le

(1) Autographe de la collection Albert Kielïcr, (!«• la France Littéraire,

ÔtSTAVE N\I>\ID ET LA CHANSON FRANÇAISE 127

^^

"V,

fefa L t, I [s l- €\

-7*-

Ë

^ ■".'s y.,— ^ /*** *"

^-f^izx:

I r> f r^f

^ » » »

j^rt^l^-Li^P

t ^ VIL a^/T~r*-

yt:

S

m

£

^a~^JL*7~^. t V. \ -

==t

14.1'H \A$M

§

•»*■

y *■ f *■* v/j y v v ' V " 1/ l

J/

i r J1 i' î i :

r ri i . f r

^^

t

<^

9\\, \, l Ul [^

£5s£g

^

A./:.

Së^

F=T*

m

5

?

==

£U

7 ^4.

££

=te

ï

s

^:

<f^ e^f\

s

I 1 1

&

-fo,

I

//

^-M

^

<^~/«u^^-,

Ç=^

£ r«>- '■'

F=?=$:

-r1-

d i^C- c—^^*^

>^~ +SX ~y

120 GUSTA\E NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

*=5

^ *> \S

s

F21

irir

Éffi

££

^

'/*__/jÇ

eta^j.JL

Cl^

^7^-.. £c

^

£^

^tt>, XÏ^J^r

s

<£j.:<

^-a.2, <*-*«*

fcz£

*•»■■ 1- "Mr 1 It Mr..-,lf"il

?

fcwt,

C\*./oJL^

f.v, y/-^ ^^

y V

|. "'V- !■ '"^— li Jlr.T'MJ

^w.ïf |b~V

^-/viu. /-,

<?. -, J^Up^ffSy

%\ \ rx4J ^ i|i'i'n^

c, fc- -^

C~i£-l£

/J~> ?-sV/"-'y-

VM^HrM^^

/; /- . . .

^/c-^

GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE 129

chansonnier à Nice, dans sa villa Pandore à Cimiez, dont la vue était ravissante à cette époque (Cimiez n'étant pas encore lancé); située derrière le château deZuylen, il jouissait de cette hauteur d'un magni- fique panorama, s'étendant sur la mer, depuis la Californie, point extrême de la promenade des Anglais, jusqu'au quartier des Pouchettes, ou celui des pêcheurs.

Nadaud est toujours jeune, toujours disposé à voyager, et s'il ne visita pas Rome, ce ne fut pas lui qui manqua le départ; du reste, il s'est révélé dans ce quatrain :

Je veux tout voir et tout connaître, Venir ici, courir là-bas : j'étais, je ne veux plus être; Je veux être je ne suis pas (1).

Tout en vivant au milieu de ses roses et de ses ar- tichauds, il travaille toujours, écrit de nouvelles chansons, s'occupe des dessins qui doivent illus- trer ses poèmes, en un mot, il prépare sa rentrée à Paris et à Roubaix.

Il donne aussi quelques soirées, à 58 ans nous le voyons débordant d'activité.

(1) Voir Miettes poétiques, T. V. Stock, édit., Paris.

\'.]0 GUSTAVE NADVin ET LA CHAN80S FRANÇAISE

Lettre de Nadaud :

« Mon cher Alfred,

« Me voici revenu de Rome, en ce sens que je « n'y ai pas été. Non, mon cher ami, j'avais un « compagnon de voyage qui a manqué de décision « au moment voulu, et je suis resté avec mes résé- <( das et mes artichauts. Nous sommes en carna- a val, le carnaval de Nice, le dernier des carna- « vais. Aujourd'hui, demain et après-demain on va q faire toutes sortes de folies.

« Depuis deux jours le ciel est couvert et tous les « pronostics étaient pour la pluie (qu'on n'a pas « vue ici depuis trois mois) et voilà encore que les « nuages semblent s'écarter et que le temps va re- « devenir serein.

« J'ai entre les mains un dessin que D. Keyser, « directeur de l'Académie de peinture d'Anvers, « vient de me faire sur la chanson de Y Aïeul. Un (( peintre italien, Giacometti, doit me taire Libre, < une chanson sur l'Italie.

« Jérôme a recevoir une boîte de Heurs que je « lui ai envoyée.

« Je vais bientôt songer au départ, c'est-à-dire

« au retour. Ce n'est pas que je ne me trouve pas

« lus bien à Nice, mais la soif de Paris commence

se Caire lentir. Il faut que je me réchauffe au

'iMir de nies .-nuis';

GUSTAVE NADAUD 1:1 i.v CHANSON FRANÇAIS! i'M

« A toi, et aux tiens, cher ami, de tout cœur.

« G. Nadaud. » 3 mars 4878.

« J'ai donné dans un chalet trois matinées litté- raires et musicales qui ont eu leur succès. »

Celte lettre de chaude intimité, nous donne bien le fond du caractère du chansonnier.

La Villa Pandore existe toujours, quoique trans- formée, et pendant notre séjour à Cimiez nous prenions bien souvent la rue Gustave Nadaud pour gagner les oliviers, et goûter toute la poésie de ce pays enchanteur :

« Un régal de soleil, de rose cl d'oranger

« Que le ciel et la mer semblent se partager ».

La dernière lettre de Gustave Nadaud à Alfred Arago, nous montrera l'inépuisable gaité du chan- sonnier, et l'ardeur toute juvénile qu'il apporte à la préparation d'une nouvelle édition de ses œuvres.

Elle laissera voir aussi une certaine sensibilité, qui est celle d'un homme vivant beaucoup par Le cœur.

Enfin, rien de ce qui est intellectuel et artistique ne le laisse indifférent, et c'est ainsi qu'il dira à sou ami tout son enthousiasme pour lediscours de

132 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

Labiche, l'auteur plein d'esprit de la Cagnotte, et de tant d'autres fines comédies.

Voici cette lettre, vers et prose, datée également du « Chalet Pandore » :

« Je fais savoir à mes amis Queje suis cloué dans ma chambre. « Un mal bien connu s'est permis « De me prendre au vingt-un décembre, « Quatre jours avant la Noël, « Onze avant la nouvelle année, « Je suis un homme plein de fiel « Et ma bile s'est retournée. « 0 mes amis, priez le ciel « Pour que mon mal bientôt finisse. « Je ne vous ai pas dit lequel : « J'ai la jaunisse. »

« Oui, mon cher Alfred voilà ce que j'ai. Mon 'édition va marcher très bien, je trouve partout < des adhérents chaleureux, j'aurai trop de des- o sins. On m'en offre de toutes parts et je suis - obligé d'en refuser. Pourquoi mes vieux amis il sont-ils plus rétifs que les amis incon- nus?

« Ce n'est que depuis ma maladie que j'ai pu me h procurer le discours de Labiche. Quelle mer- Elle! 1 Miel ehef-d'ccuvre !

GUSTAVE .NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE 433

«J'en ai encore pour une dizaine de jours de « claustration.

« Cordial vœu, cher ami,

« G. Nadaud. » Chalet Pandore. 1$ décembre 1880.

Cette dernière lettre nous fait placer ici une anec- dote, qui a trait non seulement à cette édition nouvelle mais encore à la générosité de Nadaud.

Nous la reproduisons telle que M. Ernest Che- broux nous l'a contée :

« Quand Nadaud publia sa grande édition illus- trée par ses amis, les grands peintres de notre époque, un de ses premiers exemplaires fut pour les frères Lionnet, artistes de premier ordre, et fort recherchés dans les salons.

« Nadaud porta lui-même à ses deux interprètes et amis les trois volumes et eut la délicatesse de glisser dans les pages (je crois que c'était dans la page se trouvait le Navire Aérien, créé par les Lionnet) un billet de 1.000 francs, pour remercier ses interprètes qui commençaient à courir après la pièce de 20 francs. Comme le geste était délicat et grand en même temps !

«Les frères Lionnet ouvrirent un jour devant moi le beau livre qui venait de paraître, mais connais- sant toutes les chansons de Nadaud, ne me mon-

134 GUSTAVE YVDALD ET LA CHANSON FRANÇAISE

lièrent queles'admirables dessins qui se trouvaient à la fin du livre. »

« Quand mourut le dernier des Lionnet, Hippo- lyte, on vendit la bibliothèque, ou plutôt ce qui en restait ; un amateur acheta à la vente l'ouvrage de Nadaud et en parcourant les pages trouva le billet de mille francs, une petite fortune que les deux pauvres artistes avaient dans leur biblio- thèque sans s'en douter. »

L'anecdote, on le voit, valait la peine d'être re- produite.

Pour juger des amis, et des relations de Nadaud, nous citons ce passage de la remarquable confé- rence de M. Léo Claretie, sur le chansonnier, con- cernant cette Edition exceptionnelle : G. Na- daud (qui ne s'était jamais fait payer ses soirées), se trouvait à ce moment un peu gêné : « Il sufïit à Nadaud de placer un exemplaire, dans chacune des maisons il avait dîné, comme on déposerait sa carte de visite, pour que ses droits d'auteur aient tout de suite atteint la somme de cent mille francs. »

A seule lin de faire mieux savoir à quel point Nadaud était aimé el sympathique, nous repro- duisons quelques lettres de différentes personnali- i publiées, pour la première fois, dans le Journal Gaulois, le 30 décembre 1803, sons la signature de S. Basquierde VEpine* Mlles sont de : Méry, Roger de Beauvoir, baroa Corvisart, Rachel, la grande

GUSTAVE NADAll) l.l l\ CIIANSO.N FRANÇAISE 135

Comédienne, A. Dumas; mais, ainsi que le signale l'auteur de l'article, « le duc de Morny, E. Augier, Reichemberg, Barbier, L. Fiquier, la femme de Rossini, et beaucoup d'autres célébrités écrivaient aussi bien à Nadaud, que les signataires des lettres suivantes ». « Nous reproduisons sans commentaires ».

Lettre humoristique de Méry. (Cette lettre est datée du 12 juillet 1857 (1).)

«. Mon poète chéri,

« Je viens vous faire violence en laveur de l'a ri s- « tocratie européenne d'Ems, pour vous arracher à « ce monopoleur de Paris. Vous trouverez ici, « comme dit un de nos vieux frères, bon souper, « bon gîte et le reste. Moi qui suis un égoïste « double, je veux vous cacher que je vous enten- « drais avec un bonheur extrême dans cette char- " niante vallée la rivière « La Lahu » et la forêt « voisine accompagnent les poètes beaucoup mieux ti qu'un piano allemand !

« Comme intermède, je vous proposerai des pr< « menades en gondole, nous nous entretien - « drons de la nature et des choses deNaturarerum,

(1) Méry, poète et romancier, était dans les Bou ches-clu-Khône, 1798-1866.

136 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

« comme Horace avait l'habitude de taire avec son « jardinier. Il y a aussi des cigares exquis (déci- « dément ils ne datent pas de 1870 et Gambetta « n était qu'un insolent plagiaire) que le dit Horace « a attendus vainement et qu'il n'a jamais tumés ! « Hoc erat in votis, disait-il, mais Christophe Co- « lomb n'avait pas encore découvert l'île de « Ta- « bago )> et les vœux du Nadaud romain n'ont pas « été tous exaucés.

« Résumé :

« Nous fumerons, nous causerons, nous boirons « du vin du Rhin, nous nous promènerons aux « étoiles comme des péripatéticiens, et vous chan- ce terez vos odes admirables faites de larmes et de

« sourires.

Méky.

Lettre de Roger de Beauvoir.

« Que d'esprit dans votre Prince Indien! J'ai cru « relire Zading ; les Chaussettes ont eu un succès « non moins grand ; le petit club formé d'aventure n chez moi demeure encore charmé de Toinon.

Pour moi, que la goutte et les douleurs ne (T quittent pas, je me trouve sous le charme de ces « compositions qu'Alfred de Musset, notre vieil « ami, «ut tant aimées. Continuez à chanter, moi i je guérirai peut-être en vous entendant sou- « venl

GUSTAVE NADAUl) ET LA. CHANSON FRANÇAISE 137

Celle lettre du distingué écrivain, mort comme Méry en 1866, constitue une des plus délicates ana- lyses des œuvres de Nadaud.

Billet du baron Corvisart.

« Venez donc voir le vieux Russien dont les « glaces du nord n'ont pas encore gelé le cœur. « J'ai été l'ami de Désaugiers et de Béranger et je « dois l'être aussi de Nadaud qui est de la même fa- « mille.

<* Tout à vous de confiance et de cœur,

« Corvisart. »

(Cette lettre est datée du 8 mars 1859).

Alexandre Dumas s'exprimait ainsi en répon- dant au chansonnier après que celui-ci lui avait adressé une de ses œuvres :

« Avec quel plaisir, mon cher Nadaud, je vais « lire cette idylle. Vous allez me faire croire que «je suis redevenu jeune, vous qui l'êtes toujours « resté. »

Puis c'est la grande tragédienne Rachel, priant Nadaud de venir dire ses œuvres chez elle :

« N'allez-vous pas me trouver tout à fait indis- « crète, en venant vous prier de bien vouloir venir « chez moi ce soir, pour faire entendre au prince « Jérôme Napoléon quelques-unes de vos déli-

13IJ GUSTAVE NADAUD ET LA CÎÎANSOIN FRANÇAISE

« cieuses chansons. Nous ne serons que huit à dix « personnes ; et je ne puis vous dire quelle serait « ma reconnaissance si vous pouviez me faire cet <x extrême plaisir.

(( Rachel. »

Toutes ces lettres témoignent de l'estime affec- tueuse que Ton avait pour Gustave Nadaud, et quoique ces missives ne soient pas inédites, nous avons cru devoir les reproduire, car elles font mieux connaître le chansonnier dans ses relations.

En suivant l'existence du poète, nous appre- nons qu'il ressentit dans sa carrière deux dou- leurs.

La première fut causée par le diner de Lamar- tine, que l'on connaît peut-être, aussi la raconte- rons-nous brièvement, Nadaud ayant lui-même expliqué longuement cet incident dans la Préfo de ses Nouvelles Chansons (édition de 1891), repro- duisant in-extenso une lettre de Lamartine, dé- truisant cette légende, que Ton ressortait cependant de temps à autre :

Lamartine ei la Princesse Clotilde invitèrent pour le même soir le chansonnier; Nadaud» par galanterie, accepta l'invitation de la princesse (fille de Victor-Emmanuel qui épousa Pion-Pion . Lamartine en lut piqué, et pendant son dîner au- rait improvisé les paroles luivantea (ou plutôt les vers suivants] sur l'air des Deux Gendarmée :

GUSTAVE > v I * V i i > il \\ CHAASCft FRANÇAISE 13(1

« Un jour le vaincu de Pharsale i M'offrit un souper d'un écu; « Le vin est bleu, la nappe est sale ; « Je n'irai pas chez le vaincu, « Mais que la cousine d'Auguste « M'invite en sa noble maison, « J'accours, j'arrive à l'heure juste: « Brigadier, vous avez raison. >■•

Celte parodie lut imprimée dans le Parnasse Sa- lyrique sous le nom de Coquenard (nom d'une rue que celui de Lamartine avait remplacé), et l'incident, on s'en doute, l'ut répandu un peu par- tout.

Cette parodie n'était pas de Lamartine mais d'une mauvaise âme (comme, malheureusement, ou en reçoit chez soi quelques fois), car le poète des Méditations et des Harmonies politiques avait une éducation trop élevée, pour se servir de l'Epi- gramme.

Le désaveu parut dans une lettre que Lamar- tine lit publier par le journal : Le Figaro.

Nous en citons quelques passages :

« Mon cher Nadaud,

« II ne Faut jamais badiner, même à porte close, o avec l'amitié et encore moins avec l'honneur. « On risque, pour un petit plaisir, de se blesser soi- u même, ou, ce qui est bien plus grave, de blesser

MO GUSTAVE HADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

« un caractère parfaitement pur et de perdre un « ami à jamais regrettable. C'est ce que j'ai éprouvé « il y a quelques jours, en apprenant qu'un de ces « journaux qui écoutent aux portes et qui prennent « au sérieux ce qui est plaisanterie, parce qu'ils ne «voient pas les visages et n'entendent pas l'accent, « venait de me prêter à votre égard quelques vers « improvisés avant diner,et même quelques expres- « sions qui ne sont pas de moi.

« C'est ainsi qu'un musicien de l'antiquité faisait « pleurer et rire avec la même note, en changeant « le mode ou le ton. Les vers cités, du reste, « du « premier au dernier ne sont pas les miens ».

« Je ne vais pas chez le vaincu de Pharsale, ou- « trage à votre caractère, n'aurait aucun sens à « l'égard d'un homme de cœur qui venait familiè- « rement chez moi, et à qui j'avais eu le plaisir c d'offrir sans iaçon le vin du cru à la campagne ; a la délaite aurait élé plutôt une séduction et la « disgrâce un attrait pour vous comme pour tous

les nobles cœurs... etc. »

Kt plus loin Lamartine explique le fait :

« Mes invités turent exacts au rendez-vous. .Pétais « lier de vous avoir et je me vantais démon ascen- « danfl sur un talenl qui ne se vend pas, mais qui se i donne, quand un billet de vous survint et rabattit i tout mou orgueil en tn'apprenanl qu'une princesse i belle aimable et impériale venait de vous inviter

« pour le même joui- et que VOUS vous étiez vu dans

GUSTAVE NADAl D ET LA CHANSON FRANÇAISE \ \\

« l'impossibilité de refuser par je ne sais quelle loi « d'étiquette que mon amitié ne soupçonnait pas. « Vous connaissez l'humeur, bien ou mal fondée, « d'un hôte malencontreux forcé de dire à ses con- « vives :

Nous n'avons, mes amis, ni Nadaud, ni Molière !

« J'eus, au premier moment, un court accès de a cette méchante humeur et je m'amusai, pendant « qu'on enlevait votre couvert de la table, à paro- « dier, en riant du bout des lèvres, la charmante « ironie de votre immortel Pandore :

Brigadier, vous avez raison.

« Mais je me gardai bien d'écrire une seule « ligne de cette parodie et même de répéter le cou- « plet à mes amis, de peur qu'il ne s'échappât de « leur mémoire sur les échos de l'indiscrétion pour « aller vous atteindre au cœur, vous que j'aimais... « j'ai eu tort, puisque j'ai eu le malheur d'être l'oc- « casion pour vous de la moindre peine, je m'en « frappe la poitrine comme d'une mauvaise ac- « tion... »

Et il termine par des excuses, pour ce qu'il ap- pelle « la seule mauvaise plaisanterie que je me sois permise de ma vie ».

Cette jolie réparation de Lamartiue l'honore

142 GUSTAVE WDAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

grandement, en même temps qu'elle témoigne de l'estime profonde qu'il éprouvait pour G. Na- daud.

Mais allez donc détruire une légende ! et la fa- meux couplet revenait périodiquement dans ses feuilles littéraires.

En 1895, après la mort du chansonnier, son exé- cuteur testamentaire fut obligé de publier à nou- veau cette protestation de Lamartine !

Cet incident affligeait d'autant plus Nadaud qu'il le faisait passer pour un Courtisan de l'Empire, cette fausse légende le faisait Bonapartiste ! aussi écrivit- il ces quatrains dans la préface de son livre :

« Ces vers immérités j'insulte au vaincu M'ont pu faire pnsser pour un Bonapartiste. Je ne le tus jamais ; et comme j'ai vécu Je mourrai dans la peau d'un vieil Orl

« J'ai des préférences, des sympathies, du dévoue- «ment. Mais :

A nul engagement Liber n'a consenti, Il es! de son pays niais non de son parti.

Et (li ce jour Nadaud cessa ses visites à la Prin- cesse Mathilde, préférant passer pour un ingrat, que laisser croire qu'il lût un courtisan politique.

GUSTAVE VADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE 143

Nadaud était royaliste, comme Désaugiers, mais d'un caractère différent !

Cette pensée le poursuivit jusqu'à son lit de mort(l), elle offensait sa vie ; aussi écrivit-il à Ernest Chrebroux les lignes suivantes, quelques jours avant de mourir :

« Ami Chebroux, voici la vérité sur l'incident « dont j'ai eu à souffrir toute ma vie :

« Les vers ne sont pas de Lamartine ; j'en con- « nais l'auteur que je ne veux pas nommer, je lui « pardonne.

« Ce nest pas chez la Princesse Mathilde que j'ai « été dîner ce soir là, mais chez la Princesse Clo- « tilde, laquelle revenait à Paris, avait elle-même « dressé la liste des artistes qui devaient figurer à « cette soirée. »

Ernest Chebroux publia cette lettre au journal Le Figaro le 27 juillet 1895, faisant une bonne fois jus- tice de celte fausse légende qui était contre les opinions de Nadaud d'abord, et ensuite contre la dignité de l'homme, et c'est ainsi qu'il a pu dire franchement :

Que jamais il n avait été ni reçu à Compiègne ni

(1) Dans Contes et Récits d'un vieux Roubaisien, par G. Nadaud, il retrace encore toutes les phases de cette affaire, l'on sent qu'il veut faire entièrement la lumière sur l'incident. « Cet ouvrage, publié à Roubaix en 1892, est le dernier du poète. »

144 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

diix Tuileries ni ailleurs : « Je n'ai jamais été l'hôte ni même le convive de l'Empereur », et il faut le croire.

L'autre douleur lui vint de son propre Editeur.

Sans songer au chagrin qu'il lui devait causer, celui-ci se laissa aller à lui dire, un jour que Na- daud lui faisait visite: «Mon cher Nadaud, la mode est aux refrains de Montmartre ; pour les re- frains de la butte on délaisse les vôtres, qui sonl moins de vente, on vous trouve... vieux! »

C'est par un tel outrage que l'Editeur payait quarante années de succès, que le poète avait ap- portées dans sa maison !

Quelle différence avec l'Editeur de Béranger, le brave et digne Perrotin, qui augmenta la rente qu'il faisait au chansonnier, et veillait aux besoins du vieillard, dont la main était, comme celle de Na- daud, toujours ouverte à l'infortune, et dont l'in- souciance pécuniaire, les générosités, les secours aux uns et aux autres, causaient parfois la gêne, dans le foyer du vieux chansonnier républicain.

« On vous trouve vieux. »

Vraiment, l'on peut difficilement supposer que la vie mercantile puisse donner un telle rudesse de langage, après 40 années de collaboration !

L'affaire s'arrangea, dit-on, mais Nadaud était touché au cœur, il fallait qu'il le fût profondément pour décocher les traits suivants à celui qui était la cause de sa peine.

GUSTAVE N\F>WI> ET LA CHANSON FRANÇAISE 145

t JE SUIS GATEUX »

Cette lois, c'est fini de rire, Tous mes parents me semblent dire En me voyant si souffreteux : Il est gâteux !

Je suis pincé par le flanc gauche, La cuisse droite, la jambe gauche, Le pied fauché se fait boiteux, Je suis gâteux !

Les troubadours de la canaille Disent : c'est parfait qu'il tenaille, Ce ramolli, ce vaniteux C'est un gâteux.

Un ménestrel qui me dédaigne Ne veut plus voir sur son enseigne Mon nom qui le rendait honteux, Je suis gâteux !

Etre remercié d'office Après quarante ans de service, N'est-il pas vrai que c'est piteux ? Je suis gâteux

Ceux à qui je dois mes souffrances Sont les Editeurs de romances... Je ne suis pas plus bête qu'eux... Je suis gâteux 1

10

140 GUSTAVE NADAUD ET CHANSON FRANÇAISE

« Qui donc a dit qu'il était vieux ? » Nous trou- vons, au contraire, qu'il a de l'esprit à revendre... à ceux qui en manquaient!

Révolté contre l'outrage fait à son talent, il bon- dit jusqu'à sa lyre, et écrivit le merveilleux poème : « Qui donc », qu'on lira certainement avec plai- sir :

QUI DONC?

Qui donc a dit que j'étais vieux? Celui-là ne me connaît guère, C'est sans doute un être vulgaire, Quelque jaloux, quelque envieux Qui s'est caché durant la guerre. Qui donc a dit que je suis vieux ?

Qui donc a dit que j'étais vieux? Est-ce la rime, est-ce la muse? L'une m'étreint, l'autre m'amuse. Comme une poule pond des œufs. Je ponds des vers, et j'en abuse: Qui donc a dit que je suis vieux?

Qui donc a dit que j'étais vieux? Quelque pédant, quelque maroufle Sans glttéj ni verve, ni souffle, Dont le pied lourd et tortueux Ne cliaiisseï ait pas nia pantoufle : Qui (Jonc a <lit que je buis vieux?

UU8TAVE WDAll) ET LA CHAHSOH FRANÇAISE \M

Qui donc a dit que j'étais vieux ? <ie n'est certes pas une femme ; Demandez plutôt à madame... Mais vous êtes trop curieux? Nous attendrons qu'elle réclame : Qui donc a dit que je suis vieux?

Qui donc a dit que j'étais vieux ? Est-ce mon acte de naissance? On l'aura fait en mon absence Pour dépister les curieux. La vieillesse, c'est l'impuissance : Qui donc a dit que je suis vieux ?

Qui donc a dit que je suis vieux ? Personne, personne, personne I La machine est encore bonne. Quand vient le moment sérieux Le cerveau pense et le cœur sonne : Qui donc a dit que je suis vieux î

Quelle verve 1 et ce poème est écrit au déclin de la vie de Nadaud.

Ernest Chebroux dissuada le poète de continuer cette polémique, si peu dans son caractère, mais G. Nadaud laissa tout un dossier de chansons caustiques, en réponse à l'injure qui lui avait été faite, et ces œuvres, qui resteront inédites proba- blement, démontrent toute la vigueur, toute la luci- dité d'esprit du chansonnier, vibrent tonte l'in- dignation d'un cœur sensible !

148 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

Parmi les distinctions honorifiques qui vinrent consacrer le mérite des œuvres de G. Nadaud, nous mentionnons le Prix Vittel, de l'Académie Française. Il fut même question, à un moment, de la candidature du chansonnier à un fauteuil de cette éminente compagnie.

Peut-être le poète en avait-il le désir, car nous trouvons ce quatrain, dans les Miettes Poétiques, rimé après l'article de M.^Montorgueil :

« Je suis satisfait de mon sort Et j'attends doucement la mort, Pourtant, j'aurai bien quelque envie D'être...

L'idée toutefois s'en répandit parmi les amis du chansonnier-poète et un écrivain de talent, M.Georges Montorgneil (chansonnier à ses heures) envisagea celte candidature ; dans une fantaisie humoristique et littéraire, il suppose Nadaud membre de l'Académie Française, en remplace- ment de M. CuVillier-Fleury, et improvise un spi- rituel discours dans la bouche du Directeur, chargé de souhaiter la bienvenue du récipiendaire.

Celle originale fantaisie fut insérée dans le journal Paris (*) novembre 1887), sous le titre de :

Nadaud à l'Académie », nous citerons de ces trois colonnes, les dernières lignes :

Le peuple répète en ce moment des refrains si

GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE 110

« obscènes, si ridicules, si prétentieux, si niais, « que l'Académie a pensé qu'au nom des Lettres « et de l'honneur national, il était temps qu'elle « intervînt.

« En vous choisissant, malgré vous, qui chan- « tiez comme votre illustre devancier :

« Non, mes amis, non je ne veux rien être, a l'Académie a tenu à apprendre aux Français des « salons, des ateliers, des théâtres et des usines, « que ces couplets canailles en vogue ne sont à la « chanson que ce que la fuschine est au vin. En c vous nommant, Monsieur, l'Académie a voulu « prouver très haut, solennellement, que la chanson « française n'est pas la drôlesse qui «ourt les rues « à la recherche de bottes à lécher, ordurière à « Taire rougir quand elle n'est pas bête à faire <( pleurer, que la chanson française est une muse « plus décente et plus noble.

« L'Académie ne vous a désigné que pour pou- « voir dire : la Chanson française, la voilai »

Pour copie qui souhaiterait d'être fidèle: Georges Montorgueil.

Paris, novembre 1887.

Non seulement M. Montorgueil écrivit en homme d'esprit, mais il écrivit aussi un magnifique plai-

150 GUSTAVE NADA.UI) ET LA UlA.NSON FRANÇAIS!.

doyer pour la bonne et saine chanson contre 1 ineptie du jour.

Si Nadaud ne fut pas de l'Académie Française, i! lut reçu, magnifiquement, par celle des Jeux Floraux de Toulouse, en la solennelle séance de cette Compagnie Poétique, le 3 mai 1883.

Nous reproduisons le discours en vers, adressé au récipiendaire, par M. le Comte Fernand de Rességuier, secrétaire perpétuel, et aussi le Poème lu par G. Nadaud, Maître es-jeux ; ces deux pièces forment un ensemble d'esprit, d'érudition et de grâce littéraire et poétique, que nous avons cru devoir faire connaître au lecteur.

VERS

ADRESSÉS

A M. GUSTAVE NADAUD

PAR

M. le Comte Fehnand dr RESSÉGUIER

S KG R K T A I R K P R R P KTU RL

VERS

ADRESSÉS

A M. GUSTAVE NADAUD

PAR

M. le Comte Fernand de RESSÉGUIER

SECRÉTAIRE PERPÉTUEL

Après la chanson de nos preux, Chanson d'amour, chanson de gestes, Dont les hauts faits sont valeureux, Mais les tercets fort indigestes ;

Après les flons-flons du Caveau, Et les petits refrains bachiques, Et les couplets et le rondeau, Et la cantate politique ;

Après les ponts-neufs qu'aux marmots Répètent sans fin les grand'mères, La complainte alignant les mots Et martyrisant la grammaire;

154 GUSTAVE NÀDÀUD ET LA. CIIWSOX FRANÇAIS!

Après le quatrain libertin

Qui peuple notre répertoire,

Et le vaudeville malin

Dont tout bon Français se fait gloire,

Parut, ô Xadaud ! ta chanson, Qui, gracieuse, honnête et franche, Jette un accord dans la maison Comme l'oiselet sur la branche.

Idylle simple ou chant d'amour, Voix de l'aïeule ou de l'enfance, Echos des bois, bruits du silence, Elle nous berce tour à tour ;

Tantôt s'élevant dans la nue, Ta rime voyage en ballon ; Tantôt, cantilène ingénue, Elle redescend au vallon.

Souriante ou mélancolique, Elle fouille le cœur humain, Caressant la note comique Et la bêtise du prochain.

Grâce A ta verre enchanteresse, Incomparable maître ès-jeux.

Tout est permis ton adresse: Bile dit tout ce que tu veux.

GUSTAVE NVDSUI) ET LA CHANSON FRANÇAISE 1 .V>

Naïvetés du pauvre monde,

Petites misères, travers

Ht ridicules à la ronde,

Tu les gourmandes dans ton vers.

Nadaud ! Idéal que personne Xe peut atteindre, c'est certain, Tu ressembles à Carcassonne, Qui m'apparaît dans le lointain ;

Car d'un rien tu fais quelque chose Que nous aimons à répéter, Qui nous enivre et nous repose, Qui, tristes, nous ferait chanter.

Voilà pourquoi, gentil poète, Clémence Isaure en sa maison Réclame aujourd'hui ta musette Et te demande ta chanson.

Toulouse à ce prix te pardonne D'avoir parlé d'un ton léger Des Gascons et de la Garonne. Hlle aurait bien pu se venger ! Mais Toulouse n'a pas voulu,

Lanturlu ! Elle s'y connaît, la Gasconne : En faisant de toi son élu, Elle reçoit ; c'est toi qui donne.

ÉLOGE DE CLEMENCE ISAURE

PAR

M. Gustave NADAUD, maître es jeux

ÉLOGE DE CLÉMENCE ISAURE

PAR

M. Gustave NADAUD, maître es jeux

J'ai fait un rêve, un rêve étrange : Une tée, un lutin, un ange, Une femme dans tous les cas, Près de mon chevet est venue, Et je l'ai soudain reconnue Quoique ne la connaissant pas.

Son port était d'une déesse ; Son élégance et sa noblesse Eclataient dans ces beaux habits Qu'on dessinait au Moyen Age Pour les dames de haut lignage Et les saintes du Paradis.

Par un nimbe d'or maintenue,

Sa tête planait dans la nue

Et l'azur était sous ses pas :

« Je suis bien vieille, me dit-elle ;

Mais non : vous êtes immortelle,

Et l'immortel ne vieillit pas. »

160 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

Son visage sévère eut un léger sourire,

Elle médit..., du moins je crus l'entendre dire:

« Tu ne me déplais point. » On sait que tout auteur

Fait parler à son gré son interlocuteur.

Puis, familièrement, elle ajouta : « Bonhomme !

(C'est ainsi, paraît-il, que là-haut on me nomme)

On veut en ta personne honorer la chanson.

Les aigles veulent bien recevoir le pinson.

Pour prendre le niveau de la docte assemblée,

Pourras-tu soutenir assez haut ta volée ?

Quand il faudra chanter la gloire et la vertu

Et la terre et le ciel, dis-moi, le pourras-tu ?

Tu ne semblés pas lait pour les hauteurs sublimes

Qui donnent le vertige et cachent des abîmes.

Non, le souffle te manque, et ta petite voix

Est bonne pour l'écho des jardins et des bois ;

Souvent ton air chevrotte et ta chanson chevauche ;

Tu veux aller à droite et tu tournes à gauche,

Côté du cœur, danger. » (Tous les jours on apprend

Que le propre d'un songe est d'être incohérent.)

u Tu ne finiras pas sans l'aire mon éloge :

C'est un devoir auquel nul ici ne déroge.

Parmi tant de sujets lequel vas-tu choisir?

Mon sujet favori : La paix et le loisir.

.lai rêvé (c'est encore un rêve dans le rêve)

La tempête domptée expirant sur la grève,

L'Océan conjuré, le nid des alcyons,

Le calme dans le trouble... » Elle me dit : t Voyoni.

Ainsi qu'une onde1 tourmentée, Dire existence t ( portée

GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE \ i) l

Par un invincible courant. Trouverons nous une retraite notre navire s'arrête Dans le remous de ce torrent ?

Nous voulions garder une trace De toute chose ayant sa place Dans le cœur ou dans la raison; Mais les souvenirs du voyage, Gomme les arbres du rivage, Sont déjà loin à l'horizon.

Dans l'espace étroit de son orbe, Le moment présent nous absorbe ; Nos jours s'écoulent confondus, Semblables aux flots qui se brisent, S'amoncellent et se détruisent Pour se redresser éperdus !

Si, du moins, dans notre impuissance, Dieu nous accordait la licence D'imiter l'alcyon des mers. Qui, sans effroi de la tourmente, Etablit sa maison flottante Sur la cime des flots amers!

Alors, on dit que la tempête, Qui des grands mâts couche In tête, Ne peut submerger le roseau dort la paisible couvée. Sur le sein des eaux soulevée, Comme Moïse en son berceau.

Il

4 (j*2 GUSTAVE NADAID ET LA CHANSON FRANÇAIS*

Pourquoi ne peut on pas de mênïe Trouver, au pays l'on aime, Cet esquif léger et mouvant Qui vogue sans voile ni rame. Qui se plie au choc de la lame El se courbe au souffle du Vent?

Ainsi, sur l'Océan du monde, Nous livrerions au gré de l'onde Le nid de mousse et de velours, seraient mollement bercées Nos plus attachantes pensées, Nos amitiés et nos amours!

« C'est assez bien, dit-elle, et ta muse pédestre A quelque peu quitté son horizon terrestre. Je te fais, cependant, observer que l'amour Reparaît dans tes chants plus souvent qu'à son tour, Et lu conviendras bien que chanter ce qu'on aime, Cela ressemble lort à se chanter soi-même.

Dans ton petit bagage on ton petit cerveau Cherche un autre sujet, soit ancien, soit nouveau. N'as-tu pas célébré de ta plume légère " Le livre?» Oh! oui ,1e livre et Fauteur qu'on préfère.

Le sais-tu ! Je le sais. Je m'en souviens nussi. Dieu I (ju on :i de mémoire en sontfe ! - Le voici:

Le livre de choix ou d'étude Qu'on repasse par habitude

Kl les yeux rennes à demi.

«.ISIWI \VDUD KT LA (.IIANmiN ll;A\< \IM. 1 l>3'

Celui qui semble de lui-même Se rouvrir aux pages qu'on aime, Ce livre-la, c'est un ami 1

Un ami qui vous t'ait visite, Et qui, venant sans qu'on l'invite, Jamais ne se rend importun : On le déguste feuille à feuille, Ainsi qu'un fruit mûr on le cueille ; On le hume comme un parfum.

Il n'exige pas qu'on l'admire ; Il vous instruit sans vous le dire, Professeur indulgent et doux, On sent l'écrivain dans le livre ; Il semble tout exprés revivre Pour venir causer avec vous.

Il charme bien plus qu'il n'étonne ; Son orgueil n'offense personne ; Il vous maintient à sa hauteur, On finit le vers qu'il commence ; S il ne l'avait écrit d'avance, On croirait en être l'auteur.

D'autres veulent un grand théâtre.

Il leur faut la foule idolâtre

El les chaudes ovations :

Ils cherchent les routes nouvelles

Kt vous emportent sur leurs ailes

Vers les hautaines régions.

IGi GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

On veut les suivre dans l'espace... Le souille manque ; l'œil se lasse ; On retombe tout haletant. On rentre au logis habitable, Et l'on retrouve sur sa table Le livre ami qui vous attend.

Nous ne vivons pas sur des cimes; Craignons les poètes sublimes Gontlés de leurs propres efforts. Ceux qui conviennent à nos Ages, Ce sont les simples et les sages, Et non les puissants et les forts.

Pour moi, si l'on veut le connaître, Celui que j'ai choisi pour maître. C'est l'homme élégant et poli Qui fuyait les cités malsaines, Kt qui m'invite avec Mécènes Dans sa villa de Tivoli.

Je conviendrai, pour être juste, Qu'il flattait un peu trop Auguste, Et que trop large était son cœur. Mais il est maîlre en l'art de vivre, Kt sa bonne humeur vous enivre Ainsi qu'une vieille liqueur.

« Hcste donc à l'abri du profane vulgaire, En dehors, si tu veux. Mais on ne le veut guère. Au-deMUS, m tu peux. Mais on ne le peut pas

.lr icspire mon air el marche dans mes pas.

GUSTAVE XADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE 465

Il faudrait cependant exalter sa patrie, L'aimer victorieuse et l'adorer meurtrie ; 11 faudrait célébrer les lettres et les arts Dominant les partis, la foule et les Césars; Il faudrait, remontant à la source première, Retrouver, retremper sa foi dans la lumière, El puis, redescendant, penser aux malheureux, Incliner son regard pour qu'il tombe sur eux. Puis, enfin, je suis femme, et ta harangue écrite Ne peut me marchander l'encens que je mérite. »

Alors à ses genoux je me précipitai,

Et par un mouvement pindarique emporté :

« Femme, sainte, je vous honore ;

« Oui, vous êtes Clémence Isaure,

« A Clémence Isaure, salut !

« J'entonne mon chant de victoire,

« Et je dédie à votre gloire

« Toutes les cordes de mon luth.

« Mais mon luth est la mandoline,

« Qui n'a pas la note divine

« Et ne sied qu'aux tendres discours.

« N'importe ! l'instrument modeste

« Sera reçu, puisqu'il en reste,

« Chez les neveux des troubadours.

m Dans cette enceinte vénérée

« A votre culte consacrée,

« On accueille, vous l'avez dit,

IW .1-1 v\i" winuu i;i h\ chanson l'itAv \im

« La chanson... ou la chansonnette « De ma muse... ou de ma musette ! » L'immortelle me répondit :

« A chacun son style et sa sphère. « Ne tais que ce que tu sais faire. » Ce disant, elle s'envola.

Telle fut ma chanson r£vée ; Ce matin, je l'ai retrouvée ; Je vous l'apporte, et la voilà !

Apres cette réception gracieuse, à la cour d'amour de Clémence Isaure, nous allons connaître le Chansonnier Patriote.

En 1870, Xadaucl, quoique âgé de cinquante ans, voulut donner à sa patrie son dévouement. Il s'engagea comme infirmier, dans l'armée des Vosges, et plus tard fut versé dans l'armée de la Loire, il rendit de véritables services.

A ceux qui le félicitaient de j>orter volontaire- ment l'uniforme des secouristes, il avait une réponse (l'une simplicité touchante: « Que voulez-vous disait-il on fait, comme on peut, sa petite sœur

<lc charité î »

Brave homme: Si l'âge ne lui permettait plus de porter utilement le chassepot, il donnait, à son

paya malheureux, son intelligence et son cœur, ^n soignant sur le champ de bataille et dans les

<,LST\Vi: \\D\I.!> Il L\ giVN^iN i |;\M \IH I *>7

hôpitaux uiiLUaircs, les victimes d'une guerre homicide et folle!

C'est pendant l'année terrible qu'il écrivit plu- sieurs chants d'un patriotisme ardent et éclairé ; parmi ces poésies nous citons: La Grande Blessée, La Jeune fille en deuil, Pour ma Pairie, N'oublions pas

Dans ses commentaires inédits, qu'il écrivit pendant la guerre, il nous fait savoir, il écrivit sa chanson : La Grande Blessée, et s'exprime ainsi :

« C'était pendant la guerre, la triste guerre, j'étais « à Hesançon, logé chez Monseigneur Mathieu, le « vieil archevêque, qui venait voir dans ma « chamhre si rien ne me manquait.

En janvier 1871 il faisait un froid terrible, et « le matin j'entendais la porte de ma chamhre « s'ouvrir et le vendable prélat venait mettre « l'allumette au bois de la cheminée.

« Dans ma carrière d'infirmier je n'ai pas tou- « jours été si agréablement servi ni logé.

« Je me rappelle que j'écrivais La Grande Blessée (( sur du papier de l'archevêché que j'ai toujours « conservé. De retour à Lyon, je la publiais. Quel- « ques mois plus tard, M. Thiers, parlant de la « France, employait la même expression en l'appe- « lant La Grande Blessée »>.

Le soldat du Christ servant le soldat de la Ré- publique est un joli tableau !

De ces Chansons patriotiques, de G. Xadaiid,où

1 (io GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

il dépeint nos mutilations, nous citerons, de pré- férence, La Jeune fille en deuil.

Ce récit est touchant, au delà de toute expres- sion, et il est bon de redire, et relire ces vers, écrits dans les angoisses d'une guerre sacrilège, la folie d'un « César » n'eut d'égale que la lâcheté kVui\ Bazaine, et le mensonge d'un Bismark !

LA JEUNE FILLE EN DEUIL

Pourquoi toujours en noir, La jeune fille? Elle est sans guide et sans famille ; Voilà tout ce qu'on peut savoir.

Toujours en noir ! Si vous lui demandez la cause De son incurable souci, Sur ses yeux un voile se pose ;

Elle répond ainsi : « Mon père est mort ; ma mère est morte. (> n'est p;is leur deuil que je porte ».

Pourquoi toujours en noir? Son teint est pâte ; Comme un BOUpir M voix s'exhale El sans pleurer sait émouvoir. Toujours en noir ! J ;i vais une MBUr bien-aimce,

GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON PRAHÇAIS1 169

Mon frère était vaillant et fort. Ainsi s'envole la fumée

Sous le souffle du Nord. Mon frère est mort, ma sœur est morte. Ce n'est pas leur deuil que je porte. »

Pourquoi toujours en noir ?

Son front est sombre ; C'est moins une forme qu'une ombre, C'est moins un beau jour qu'un beau soir.

Toujours en noir ! « J'aurais porté de cœur et d'âme Le nom d'un époux adoré. Je suis veuve avant d'être femme,

Et telle resterai. Mon cœur est mort, mon âme est morte. Ce n'est pas leur deuil que je porte. »

Pourquoi toujours en noir?

Ses yeux sont mornes. On sent une douleur sans bornes Dans une plainte sans espoir.

Toujours en noir ! « Que le vent orageux m'entraîne ! Emportez-moi, flux et reflux ! 0 mon Alsace, ô ma Lorraine,

Je ne vous verrai plus. Car ma patrie est morte, morte! Et voilà le deuil que je porte. »

Nadaud écrivit aussi ses Notes d'infirmier, cet ouvrage publié par Pion, en 1871, obtint une mé-

170 (.lsiam: nauai. u 1:1 i.\ ciivnso.n ruvN».:u>i

daille d'or de la Société Nationale d'encourage- ment au bien, en 1886.

En parcourant les œuvres du chansonnier, on peut dire que sa Muse, après la guerre, se fait plus sérieuse. Il songe avec douleur à nos revers et dans N'oublions pus, sa chanson est énergique et fière ! Son amour de la patrie le portail à la revanche.

Du reste, il annonce dans Mu Patrie, que la France a besoin de chansons venant apporter l'es- pérance aux cœurs déchirçs, et relever les énergies de l'âme :

N'attendez plus de moi, La molle poésie Qui d'un secret émoi Tenait l'âme saisie. () France, je t'aimais Jusqu'à l'idolâtrie, Tous mes chants désormais Seront pour ma patrie !

Il préconise la chanson nouvelle aux jeunes, et voilà comment le Maître la comprend, la désire,

et l'enseigne :

LA Nol VI i l.i CHANSON

( 'liamon, il laut chyiK-c-r de sl\ le : Mnel ne serait pas Ion honneur,

i .i -i vu. \ vi» vi ii i.\ I il v\vi\ FijL\v.:\isji I 7 I

Si lu pouvais le rendre utile, Sans perdre ton aimable, humeur ? Les ans ont blanchi notre tête, L'orage a courbé notre corps ; Bénis soient rage et la tempête, S'ils rendent nos (ils fiers et torts.

Il faut, sous un refrain frivole, Cacher une leçon : Charme, élève, console Et vole, vole, vole, Chanson !

Tu ne verseras plus à boire A des paresseux avinés ; Tu n'exalteras plus la gloire Des soudards indisciplinés. Mais chante les vertus guerrières Des enfants qui sont notre espoir; Célèbre les mains ouvrières Qui, simplement, font leur devoir.

Ne flatte plus la populace, Ni les puissants ni les partis : Prends la balance, prends ta place Plus loin des grands que des petits. Mets ton influence au service Du droit et vie l'humanité : Tu tiens, avec le fouet du vice, L'aiguillon de la charité.

17*2 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

Cours, recueillie et cadencée, Sois la joie ou l'allégement, L'expression d'une pensée Ou la note d'un sentiment. Ne crains pas de mouiller ton aile Aux pleurs des humaines amours. L'amour est la chose éternelle; L'éternel est jeune toujours.

Ne sois plus satire et scandale, Ne sois plus le rire moqueur ; Fais-toi conseil, fais-toi morale, Sois saine à l'esprit comme au cœur. Sois la lueur avant-courrière Du jour qui vient se rapprochant, Et, s'il se peut, fais- toi prière : La prière est encore un chant.

Il faut, sous un refrain frivole, Cacher une leçon : Charme, élève, console Lt vole, vole, vole, Chanson !

Nous avons dit, dans les premières pages, que (i. Nadaud, après la guerre, avait écrit des chanta

élevés pour le bien social de l'humanité. En lisant Les Amis <hi peuple, nous voyons les pensera d'un «•sprit réfléchi

Le poète et l'homme se sont penchés, après nos

GustaVe badaud ei la chanson française 17o

grands malheurs, sur les souffrances du peuple, et il lui donne les judicieux conseils de son expé- rience, sur les amis qu'il doit choisir :

LES AMIS DU PEUPLE

Peuple, ta mission est sainte

Et l'avenir est avec toi ;

Marche, sans colère et sans crainte,

Dans le devoir et dans la loi.

Mais ceux qui ne pourraient te rendre

Tout le bonheur qu'ils t'ont promis,

Tes flatteurs, crains de les entendre :

Peuple, prends garde à tes amis !

Non, tout n'est pas bien en ce inonde,

Les hommes ne sont pas parfaits ;

Mais seule la paix est féconde ;

La discorde nous rend mauvais.

Redoute les tribuns farouches :

Entre tes mains qu'ont-ils remis?

Du pain? Non pas... mais des cartouches

Peuple, prends garde à tes amis !

Ils t'appellent du nom de frères Lorsque l'orgueil fait leur fureur ; Ils s'adressent à tes misères Et ne parlent pas à ton cœur.

174 i.imwi: \\Dun i:t i.a «ii \\sn\ i i; \m,.\im.

Us calculent sur tes entrailles, nsolents, lorsque tu gémis, nquicts lorsque tu travailles :

Peuple, prends garde à tes amis.

Ils disent : le peuple nous aime; Ils disent : le peuple est à nous ; Réponds : le peuple est à lui-même ; Il combat pour lui, non pour vous ! Ils vantent la blouse et l'écuelle Quand ils sont bien gras et bien mis. Pour eux le peuple est une échelle ; Peuple, prends garde à tes amis !

Tu dois vaincre par les idées ; N'attends rien du fer, ni du feu ; Et, pour qu'elles soient fécondées, Compte sur toi-même et iur Dieu. Les épis jetés en semence Parle soleil seront jaunis; Si tu crois à la Providence, Peuple, prends garde à tes amisl

Le chansonnier se ralliait peu à peu aux idées républicaines (1). Il est un républicain modère certainement, mais u l'orléaniste » a rougir du geste intéressé des d'Orléans, réclamant leurs biais,

I Nous aurons donc la République,

La liberté, ce graftd principe !

<.l-l\\r. NADA(I) 1.1 f.A CIIWSuN Kl» \\< \ISI. 17')

après la perte de deux de nos provinces, et une in- demnité de guerre de cinq milliards.

Et si Nadaud n'était pas rouge de ce soleil levant, comme toute âme éprise d'idéal et de justice, le citoyen allait vers la lumière !

Nous avons eu quelques aperçus de la vie agitée et pleine d'imprévue du chansonnier.

« 11 allait, de l'est à l'ouest, du midi au centre, mais, invariablement aussi, et fidèlement, il reve- nait au nord, sa patrie I heureux de revoir sa fa- mille et ses nombreux amis, soit de Roubaix, Lille ou Douai ».

Dès son retour de la Villa Pandore[l), à Nice, il passait tous les hivers, il touchait Paris, etgagnait Roubaix.

Inutile de dire combien était attendu et fêté ce retour du Trouvère !

Une fois dans son pays, dans les joies de ce re- tour à la terre natale, au foyer des anciens, dans ce qui sera toujours exquis et cher, Tes Souvenirs (renfonce, Nadaud faisait vibrer sa lyre aux échos de son cœur et saluait son vieux clocher, par ces vers d'une grâce louchante :

(1) Ou Villa Noél.

170 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

MON CLOCHER

Salut ! je te revois encore Aussi pauvre, mais plus touchant, Mon clocher d'ardoise que dore La pourpre du soleil couchant ! etc ...

plus loin il continue ainsi :

Tu rends la mémoire présente De l'âge ton cadran poudreux Marquait l'heure rapide ou lente De nos leçons ou de nos jeux, etc...

Maintenant écoulez les vers suivants, d'une phi losophie pleine de sagesse et de douceur; nous ci- tons le couplet entier :

C'est que tu liens à l'âme émue Le livre ouvert du souvenir; Toujours ton aspect y remue Quelque rêve près de finir c est qu'après une Longue absence,

Je retrouve, sans les chercher, Quinze ans (le paix et d'innocence, Mon vieux clocher!

GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE 4 77

et ce poème est une des œuvres les plus vécues du Poète.

Une autre fois, il célébrera sa maison, et toujours il nous donnera une fleur de sa pensée, son àme chantera délicieusement de bons vers, comme ceux-ci, par exemple, pris dans : Ma maison.

Oui, tout me charme et me pénètre Dans ce coin de terre et de ciel, Si j'étais fleur, j'y voudrais naître, Abeille, j'y ferais mon miel.

Rossignol, je serais fidèle Aux échos de ce site ombreux, Et je nicherais, hirondelle, A l'angle de ce toit heureux.

Pourquoi? je m'en vais vous le dire, Et vous me donnerez raison : Ce site et ce toit que j'admire. C'est mon pays, c'est ma maison.

Et tout cela est beau, parce que c'est le reflet d'une àme demeurée simplement bonne, malgré la gloire et les succès.

Nadaud n'avait ni orgueil ni pédanterie; il aimait ses confrères en chansons, ses compatriotes, ses amis; il eut une correspondance suivie avec Manso, le poète Roubaisien, affectionnait particulièrement Desrousseaux, le chansonnier patoisant Lillois,

12

171) t.l-TWI. V\l»\ll> l.l LV CHANSON lUAViWM-.

l'auteur de cette célèbre berceuse populaire : Le Pe- tit-Quinquin. A Paris il aimait à chanter avec les amis de la Lice et du Caveau; à l'exemple de Bérauger, il stimulait les jeunes, encourageait les efforts ; entiu, dans une pensée philanthro- pique et de solidarité mutuelle, il fonda, après la fameuse publication de ses œuvres illustrées, la Petite caisse des Chansonniers, dont les fonds servaient à iaire éditer les auteurs pauvres, à secourir les uns, à pensionner les chansonniers vieux et infirmes.

Cette petite caisse, il l'alimenta seul pendant dix ans, c'est-à-dire, jusqu'à sa mort.

Ce n'est pas tout, ses traits de bonté ne s'arrêtent pas là, et la liste serait longue s'il nous fallait énu- mérer tous les bienfaits; cependant, il faut que l'on sache qu'il édita les (envies du chansonnier Eh- gène Pot lier, ancien membre de la Commune, au- teur de {'Internationale. Nadaud écrivit même une charmante préface se terminant ainsi :

Si 1 abeille ouvrière humaine, Veut aller sons un autre eiel, Le travail commun la ramène

\ la ruelle se l'ait le miel. Quand un essaim d'oiseaux l'égatt I t mère les rappelle mu nid : La politique nous sépare

Kt la ehaneon nous réunll .

<.lV|"A\n NAUVID El IA CHANSON I l; \ \< \|-| 17!)

Ces derniers vers nous montrent l'esprit large du chansonnier.

Rien d'extrême, pas de sectarisme ni d'esprit dogmatique chez lui; il était bien Iqin, de penser, comme certains groupes, qui répudient ceux qui ne sont pas inféodés à leurs principes ; car cer- tains politiciens, qui se disent démocrates, ne sont que des despotes et retardent la marche en a va ni de ceux qui viendraient à eux s'ils étaient traités avec plus de condescendance dans les rapports po- litiques et sociaux. Méfions-nous des extrêmes, en général, ce ne sont que des esprits brouillons, à ceux-là nous préférons, comme Nadaud. la poli- tique du jusle mibeu. Aimons la France, comme le poète, ainsi qu'il le dit dans les Contes et Récits d'un vieux Roubaisien : « aux politiquants, polili- queurs. politiciens » :

La France est notre amante immuable immortelle, Maiî vous V aimez pour vous, ei nous ruinions pour elle.

Paroles de poète, dira-t-on, oui, mais n'oublions pas que le poète ne calcule qu'avec son cœur!

Nadaud édita donc les œuvres d'Eugène Pottier, « qui était très malheureux et que son parti lais- sait dans l'ombre.' Il édita aussi les œuvres de /). Vlachal, Jauin, Dubois el enfin celles d'Ernest Chebroux, qu'il avait choisi pour cire, après sa mort, son exécuteur testamentaire, cari] admirait,

\ 00 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

avec juste raison, le vigoureux talent du chanson- nier, et avait mis en lui toute sa confiance, pour combattre et enrayer les retrains dépravés.

E. Chebroux a tenu parole ; Ton ne saurait trop le louer d'avoir flétri la chanson du ruisseau, car on recrute de nos jours, pour les laboratoires de l'obscène chanson, hommes et femmes (princi- palement ces dernières) auxquels on apprend un répertoire que réprouve toute morale, « et dont le succès tient surtout au costume suggestif de l'in- terprète féminin, qu'à un semblant de talent ». Une fois les chansons et les gestes appris, cet oiseau de passage ira semer dans des salles de province et de l'étranger le virus malsain d'une littérature pornographique!

Alors, et d'après ces colporteurs, l'étranger ju- gera notre littérature et nos mœurs ! C'est une honte et l'on devrait y veiller en haut lieu avec plus de souci ; pour notre respect national, c'est un de- voir !

Nous nous excusons de cette digression, et nous nous empressons de revenir au parfum plus agréable de la Musc du poète.

De la préface que Nadaud rima pour lésa Chan- sons et sonnets » (1885), d'Ernest Chebroux, COinme <*1 le honore autant celui qui l'écrivit que celui qui la mérita, nous nous plaisons a en repro- duire les derniers vers :

GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE I 84

Va donc, charmant petit volume, Par le vent laisse-toi bercer Comme le papier sur la plume Qui vole, mais pour se fixer. Ensemble, nous cherchons la place doivent mûrir nos moissons, Entre tes plis prend ma préface, Ma chanson parmi tes chansons.

Chantre du printemps et des roses, De la nature et du foyer, Tu ne dis que de bonnes choses Pour loucher ou pour égayer. La muse des anciens trouvères T'a donné ses douces leçons. Alternons, en touchant nos verres, Ma chanson avec tes chansons.

N'est-ce pas charmant?

En dehors des publications des œuvres des poètes ki petite caisse des Chansonniers rendit d'autres ser- vices, elle donna et permit un sourire, une joie aux pauvres chansonniers échoués dans les hospices, comme nous le disions plus haut : il y en avait à Bicètre, Ivry, etc., tous ayant eu leur heure de po- pularité dans la chanson.

Ernest Chebroux, comme directeur, était chargé de distribuer les fonds; il le faisait équitablement, mais avec prévoyance pour le lendemain, c'est alors que G. Nadaud le traitait d'avare; et ces pe-

U\l <U>TA\r. N\n\m ET LA CHANSON FlUx.AIM.

tites querelles du cœur étaient charmantes, entre ces deux hommes, dont l'un eut voulu tout donner aux misères du jour, et dont l'autre prévoyait celles du lendemain. De Nice, Nadaud écrivait ces vers à son ami :

Admets que j'ai une maîtresse Et que j'en sois fort amoureux, Pour reconnaître sa tendresse Je voudrais être généreux. ptc...

et il termine ainsi :

Or, la chanson, c'est ma maîtresse

-

Seule et (ternière ; je peux bien, Pour la tirer de la détresse, Donner la moitié de mon bien.

ftfcave eouir ! alors Krnes.l Chebroux, chaque mois, emovait aux chansonniers hospitalisés une l><liu- pièce d'or :

('/était pour les pauvres vieux le tabac, lejournal rt même le petit verre ou le calé assuré... la h con- solation h quoi ! Kl toutes ces anecdotes de la \ ie de Nadaud ne sont-elles pas touchantes?

Nadaud étàïî bon sans ostentation, et ne se lai- s;»il aucune illusion sur la reeon naissance de rru\ < 1 11 ' i I axait obligé.

Il s;i\;iil, par expérience. <juc h>rs</iic l'on fait <tn

GUSTAVE NVDVUD ET LA CHANSON PHÀIK USE lu;5

bien aux gens, il faut s'attendre, le plus souvent, à de V ingratitude; sachant que l'on ne peut rien chan- ger aux lois humaines, il avait écrit ce joli qua- train, qui n'est pas connu :

Semons, semons sans espérance Les bienfaits qui font les ingrats ; La vertu ne me touche pus Quand elle attend sa récompense.

Est-ce assez joli comme trait d'ironie et de philo- sophie ?

ANliCDOTK

SUR LA ROSETTE D* OFFICIE H, DE NADAUD

ANECDOTE

SU! I.A UOSKTTE n'OFFlCÏEÏt, DK NADAUD

Pendant la Présidence de M. Jules Grévv, Gus- lave Nadaud reçut une invitation à déjeuner du chef de l'Etat, lequel prisait fort l'esprit et le talent du chansonnier Houbaisien.

Nadaud se rendit à l'invitation présidentielle, se trouvaient quelques invités amis.

Au dessert, alors que la conversation prend une lournur'c jrjïû's intimé, après quelques anecdotes et quelques chansons demandées, par Jules Grévy, à Nadaud, qui s'était exécuté avec sa bonne grâce habituelle, le Président de la République dit au chansonnier :

Mon cher Poète, je tiens à vous annoncer moi- même que, disposant d'une rosette d'officier de la Légion d'Honneur, vous serez compris, dans la prochaine promotion, pour celle distinction, car vous représentez et honorez d'Une façon aussi dis- tinguée que spirituelle, les lettres et la chanson française !)...

m

GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

A ce moment, un convive se leva et, interrom- pant le Chef de l'Etat, lui dit :

Mais, monsieur le Président, vous oubliez, fâ- cheusement, pour notre ami, que cette rosette est déjà promise !

Le Chef de l'Etat tut, on le conçoit, légèrement interloqué! mais immédiatement, à seule fin de faire cesser la situation gênante qui allait régner, il se tourna gracieusement vers le chansonnier- poète et lui dit :

Toutes mes excuses, mon cher Nadaud, j'avais en effet oublié cette disposition, mais ce n'est que partie remise, croyez-le bien.

Nadaud remercia, s'inclina et sourit.

Mais il mourut sans cette rosette!

Ce monsieur, qui s'était ainsi interposé, n'était autre que Wilson, et cette croix promise à Nadaud, par le Président de la République, alla fleurir la boutonnière du célèbrejournaliste Aurélien Scholl.

Cette anecdote fut contée par Nadaud, lui- même, à son ami Ernest Chebroux, duquel nous la tenons et qui s'écria, avec son esprit boulevardier :

« Ah ! quel malheur d'avoir un gendre ».

Nous allons arriver maintenant à la dernière étape de notre ouvrage, aux derniers jours et der- niers moments du chansonnier, qui incarnait si bien les qualités de notre race, c'est-à-dire la loyauté, l'esprit et la générosité.

Pour fermer les veux de l'aïeul, c'est aux mains

GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE 1 U9

du fils qu'appartient ce geste lent, respectueux, en même temps qu'il est de grandeur et d'amour !

Devant l'émotion, très sincère, que nous ressen- tons en arrivant aux dernières heures du poète, l'on comprendra facilement le sentiment qui nous anime, en laissant à Ernest Chebroux, l'exécuteur testamentaire de Nadaud, le soin pieux de termi- ner cette vie du chansonnier, et de nous apprendre quelles furent les dernières paroles du maître en même temps que ses actes ultimes.

Ils furent grands, et remplis d'une simplicité digne, ainsi qu'on le verra, par le langage expres- sif de son ami :

« Chaque année l'exquis poète, que fut Gustave « Nadaud, prenait, avec les hirondelles, son vol « vers les pays bleus, et revenait avec les brumes « messagères du printemps, dès qu'avril avait mis <( un peu de vert aux buissons.

« Celte année (en mars 1893), sur la promesse « trompeuse de ce mois, il avait quitté Nice plus (( tôt.

a Nadaud, d'ailleurs, n'aimait pas les séjours « prolongés dans le même endroit ; s'il faisait ex- « ception en faveur du pays ensoleillé, c'est que « sa santé l'y obligeait.

« Il s'était peint lui-même en ce distique :

Je suis voyageur, je cours de toutes parts, Enchanté quand j'arrive, enchanté quand je p;irs.

liMI GUSTAVE NADAUD ET II CHANSON FRANÇAISE

u Avant de se plonger dans la ton niaise pari- <( sienne, Nadaud était allé, ainsi qu'il en avait « l'habitude, respirer l'air du pays natal.

« Il resta peu à Roubaix, juste le temps d'em- « brasser les siens et de contracter, hélas, le germe « de cette maladie de poitrine qui devait l'empor- «ter si rapidement. C'est au sortir dune soirée « il avait promis de se faire entendre, (pie le « poète, déjà malade, prit froid et s'alita pour ne « plus se relever. »

Déjà, Nadaud, trois ans avant, avait envisagé sa fin prochaine, ainsi qu'en témoigne l'extrait sui- vant, d'une lettre inédite (pic M. Ernest Chebroux a bien voulu confier à notre travail ainsi que les dernières volontés du chansonnier, (pie l'on trou- vera à la suite de ce premier document :

Extrait d'une lettre de Gustave Nadaud à Ernest

Çhebroux,

Villa Noël Cimicz, Nice. 29 mars 1890. ...t Maintenant, mon cher Chebroux, je le dirai

c que je vais faire mon testament et j'inscris sur

la page suivante mes dernières volontés :

- Je désir»-, quand je mourrai, que le service

i.imui; NAinin ri la ciiwsiON iuamuse 11)1

« religieux soit fait à l'endroit ou je mourrai et que « mon corps soit transporté au cimetière Monl- « martre, dans le caveau reposent mon père et « ma mère.

« Pas de discours et surtout pas de souscription « pour un monument.

« Il se peut que je meure d'un moment à l'autre « et j'écris ces lignes pour que tu puisses t'opposer « à des propositions qui ne me conviennent pas, « et je signe,

« G. Nadaud. »

« Ceci aurait, le cas échéant, la valeur d'un tesla- « nient ; il laudra que tu gardes cette lettre à cause « de mes dernières volontés,

« G. Nadaud. »

Dernières volontés de Gustave Xadaud écrites le 7 avril lMKi (Document pui>lié pour la /j/vm/ï/v fois, in extenso).

« Je renonce à la chanson.

« Quand France a cessé de rimer avec Espé- « rance l'alouette vieillie se tait ; mais je n'ai pas a renoncé à m'intéresser à la chanson, ni aux s chansonniers, et c'est à toi, ami Chebroqx, que « je désire laisser le soin de répartir la somme « de : 1.600 francs entre les Sociétés :

102 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

Le Caveau 300 francs

La Lice chansonnière 300 »

Le Caveau Lyonnais 200 »

Le Caveau Stéphanois 200 »

La Lyre Bienfaisante 100 »

Les Entants du Nord 100 »

Les Fils des Trouvères 100 »

MM. Lion net frères 200 »

Dominique Flachat 100 »

1600 » « G. Nadaud.

lia été versé en outre parles soins de Che-

broux, au Bon-Bock 200 »

Lepers, artiste ..*... 100 »

R. Pausard, chansonnier . . 100 »

E. Legentil, id. 100 »

(Ces dernières sommes provenaient de la Petite (laisse des Chansonniers).

Dernières paroles : 27 avril 1893, veille de la mort du poète : « Je désire que tout soit fait dans la plus grande simplicité : qu'on n'envoie pas de lettres de iaire part, pas non plus de discours. Pas d'honneurs militaires. Pas de souscriptions pour un monument. »

Le lendemain le poète expirait.

Apres ces touchants souvenirs d'Ernest Che- broax, nous allons achever cette étude, avec nos renseignements personnels.

GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE 193

Pendant cette congestion pulmonaire, sur la- quelle vint se greffer l 'influenza, G. Nadaud eut à son chevet l'aînée de ses sœurs, Mma Wacrenier, (décédée un mois avant notre excellent ami, Ernest Chebroux, c'est à-dire en novembre 1910) qui entoura son frère d'un tendre dévouement, et d'une pieuse affection ; Yabbé Fabre, ancien curé de Charenton, qui venait d'être nommé évêque de la Réunion, et avec lequel Nadaud entretenait de- puis longtemps de cordiales relations, accourut auprès de son ami, pour lui administrer les der- niers sacrements. Après qu'il les eut reçus, Na- daud fit alors venir ses amis, qui s'étaient discrè- tement retirés, et leur dit : « Je tiens à ce que vous sachiez que je meurs en chrétien, mais aussi en chansonnier ». Et Nadaud but une coupe de Cham- pagne.

11 donnait ainsi, à la déesse Chanson, une der- nière pensée de reconnaissance et d'amour, un dernier salut à la Muse aimée.

Si le premier geste honore l'âme chrétienne de G. Nadaud, le second honore, une fois plus, l'es- prit du Chansonnier ; tel est notre avis, et ce geste, plein de caractère, appartient à l'histoire de la chanson. Il faut le dire, et non le taire ! Gustave Nadaud mourut en son domicile de Passy, le 29 avril 1893. Nous apprenions la mort du poète étant à Madrid et dans notre petite société littéraire nous fûmes tous très émus de cette triste nouvelle !

104 GUSTAVE NADAUD ET LA CtlASSO.N FRANÇAISE

On sait que le Poète avait refusé toute pompe, mais nombreux étaient les amis du défunt, qui se pressaient, le 1C1 mai, dans l'Eglise Notre-Dame de Grâce de Passy. En dehors des sociétés littéraires de Paris et du Nord, des Revues, etc., voici quel- ques noms de personnalité des lettres et des Arts qui vinrent honorer une dernière fois le Poète de leur fidèle amitié.

MM. Jules Barbier (qui, le premier, lui avait ou- vert les portes de son salon), Rodin, Carolus Du- rand, Maxime Boucheron, Ricard Jean, Saint-Gei- main, Les frères Lionnet, Octave Pradels, Coquelin Cadet, Lemaire, Heugel, Louis Noël, Meusy, Oscar Cornet tant, de la Berge, Eugène Baillet, Desrous- seaux fds, Ernest Chebroux, etc.

« Des artistes de Roubaix chantèrent des mor- ceaux religieux, et l'orgue joua, en sourdine, plu- sieurs refrains des plus populaires chansons de Xadaud « ; et ces mélopées musicales émurent vivement tous les assistants, car c'était Pâme du chansonnier qui exhalait son dernier soupir !...

Les cordons du poêle étaient tenus par : Ernest Chebroux, Saint-Germain, Jules Barbier et Hodin.

Le cortège funéraire se dirigea au cimetière Montmartre « où, tout secoué de sanglots, Ernest Chebroux murmura quelques mots entrecoupés : I Adieu, bon et cher ami... Adieu, Nadaud... Adieu, chansons » (\).

1 1 in Revae du .vorrf. K> mai [h<x\.

GUSTAVE EfADAUD El l.\ CHANSON FRANÇAIS! 195

Gustave Nadaud ne désirait pas de souscriptions pour un monument, mais la ville de Roubaix te- nait à l'honneur de perpétuer le souvenir de son illustre concito3ren dans les temps futurs. Un co- mité fut constitué par les amis et admirateurs de Nadaud, et trois ans après sa mort, le 11 oc- tobre 1896, la ville de Roubaix, en fête, inaugurait au parc Barbieux un splendide monument, élevé à la mémoire d'un de ses enfants, qui avait honoré les lettres et illustré son pays, œuvre du grand s ulpteur Roubaisien M. Cordonnier, et de l'archi- tecte de la ville, M. Lefebure.

Pour cette résurrection du Poète, le succès dé- passa les espérances do tous, et nous ne pouvons mieux faire, pour donner une idée de cette solen- nité, que reproduire les échos des journaux, nous donnant le nom des personnalités qui y prirent une part effective, ainsi que les vibrants discours qui furent prononcés après l'exécution d'une can- tate, et la remise du monument à la ville.

Nous devons à l'obligeance du directeur du Jour- nal de Roubaix, les manuscrits suivants, et lui adressons, ici, tous nos remerciements.

INAUGURATION DU MONUMENT NADAUD

LES DISCOURS

INAUGURATION DU MONUMENT NADAUD

LES DISCOURS

Discours de M. Roger Marx délégué du Ministre des Beaux-Arts.

M. Roger Marx, en qualité de président, a pris le premier la parole :

Il exprime les regrets de M. Rambaud dont la venue a été empêchée au dernier moment ; au nom de M. le ministre des Beaux-Arts qui l'a délégué, M. Roger Marx remercie le Président du comité Xadaud, M. Bossut, «• dont le zèle infatigable a été au-dessus de tout éloge », la municipalité de Rou- baix,et il loue l'œuvre commune de M. Cordonnier et de M. Lefebvre.

L'accueil favorable qui a été lait au monument, avant même qu'il soit inauguré et à une époque l'on se plaint de l'aflluence des statues, vient, selon

200 GUSTAVE NÀDÀUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

M. Roger Marx, de ce que le chansonnier continue au delà de la tombe à vivre en communion avec l'âme populaire.

« En France, la prédilection pour la chanson est un signe du besoin de gaieté, d'expansion propre au tempérament et à la race. »

« Aussi ne manque-t-on pas de glorifier ceux auxquels sont dus les refrains aimés de tous les âges, de toutes les classes: plus que partout ailleurs, dit M. Roger Marx, en terminant, l'hom- mage rendu à un chansonnier était logique dans une ville industrielle, ouvrière telle que Roubaix, la bienfaisante chanson, la chanson de Béranger et de Gustave Nadaud vient si souvent ragaillardir l'àme de l'ouvrier de fabrique et adoucir son effort dans l'accomplissement de la rude tâche quoti- dienne. »

Des applaudissements prolongés qui se répercu- tentde rang en rang dans l'assistance saluent la lin du discours de M. Marx.

Le silence s'étant rétabli, M. Henri Bossut, avec l'émotion de l'ami qui parle de l'ami qui lui a été enlevé, prononce le discours suivant, dont plu- sieurs passages sont soulignés par les applaudis- sements «les auditeurs.

r.USTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE '20 1

Discours de M. Henri Bossut, président du comité Nadaud.

« Messieurs. Ma première parole sera un remer- cîment à M. le ministre de l'Instruction publique et des Beaux-Arts qui a bien voulu déléguer M. Roger Marx, inspecteur général des Musées, pour présider la cérémonie de l'inauguration du monument érigé à la mémoire du grand chanson- nier Nadaud. Notre comité qui avait eu la pro- messe du concours de M. le Préfet du Nord, re- grette son absence forcée et associe M. Roger Marx et M. Letailleur, secrétaire général de la préfecture qui représente M. Vel-Durand, dans l'expression d'un même sentiment de gratitude. »

« Messieurs, si les états, les villes et les villages s'honorent d'avoir donné naissance à des hommes remarquables par leur supériorité, à des hommes célèbres, à de grands hommes, s'ils leur élèvent des statues et des monuments, n'est-il pas vrai de reconnaître, Messieurs, que cet hommage ne s'adresse pas toujours à l'époque nous vivons, pas plus d'ailleurs que dans les âges qui nous ont précédé, aux hommes qui les méritent mais plutôt aux idées ou aux partis qu'ils représentent.

« Aussi, avons-nous le regret de voir, comme une sorte de conséquence de ces écarts de l'opinion pu- blique, que des hommes tels que Alfred de Musset,

202 GUSTAVE SADALD ET LA CHANSON FRANÇAISE

de Balzac et tant d'autres, que vous avez nommés avant moi, n'ont pas leurs images, leurs traits et leurs titres reproduits sur nos places publiques à l'adresse de la postérité et voués au jugement de l'histoire.

«Heureusement pour l'honneur d'unecité qui tient le premier rang dans l'industrie et le commerce par son esprit d'initiative, par son travail et son intelligence pratique, les amis de Gustave Nadaud, aidés par l'administration municipale qui nous a donné ce magnifique emplacement avec une allo- cation de 2000 francs, encouragés par une subven- tion du Conseil général du Nord, appuyés par le Gouvernement delà République dont le ministère des Beaux-Arts nous alloue généreusement une somme de quatre mille francs, ce dont notre co- mité tient à exprimer sa reconnaissance, heureu- sement, disais-je, les nombreux amis de Gustave Xadaud ont senti battre leur cœur à la mort de leur cher et célèbre concitoyen et ils ont pensé qu'il était de leur devoir d'élever à notre chanson- nier, poète et musicien, un monument digne de lui. couronné de son buste et propre à immorta- liser sa mémoire.

or Dès lors, Messieurs, un concours a été organisé qui ;> réuni des sculpteurs et des architectes de grand tnlent dont les o-uvres, exposées à l'Ecole Nationale des Arts Industriels de notre ville, ont

été admirées par le public d jugées par un jury

GUSTAVE wh.un i/r r.A ctaÀXSOA nuv mi 203

spécial sous le contrôle de deux délégués du gou- vernement, MM. P. Lefort et Roger Ballu. C'est l'œuvre commune de deux enfants du Nord, M. A. Cordonnier, de Lille, sculpteur éminent dont la réputation grandit toujours, et de M. Charles Lefebvre, de Roubaix, trois fois lauréat des con- cours de Dunkerque, de Roubaix et de Lyon, dont le mérite assure l'avenir, c'est leur brillant ou- vrage que nous sommes fiers d'inaugurer aujour- d'hui.

«Il nous semble, Messieurs, que l'aspect de notre monument cause, au premier coup d'œil, une im- pression exacte et vivante de l'homme qui a chanté la jeunesse ; il fallait, en effet; à Nadaud, la simple nature : les oiseaux et les fleurs, le grand air et le soleil. Grâce à Dieu, son buste souriant nous dit qu'il est à sa place et qu'il en est content.

« On a publié tant de biographies de notre conci- toyen que celui qui a l'honneur de vous en parler en ce moment cherche ce qu'il doit en dire après ce qui a été dit, écrit ou chanté sur lui, sur ses dé- buts, ses succès, sa vie et sa mort.

« Il nous paraît cependant utile de rappeler ici, en face de ce monument et en cette circonstance, que Gustave Nadaud est à Roubaix, en 1820, d'une famille amie des choses de l'esprit et du cœur ; son père était un négociant ou plutôt un mathématicien ardent chercheur peu apte au négoce; cependant Gustave Nadaud, après avoir fait ses études au

'20 \ GUSTAVE \ADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

collège Rollin il eut des succès, tous ses condisciples étaient ses camarades et tous les Roubaisiens étaient ses amis, tenta, quelques années après sa sortie du collège, les difficultés du commerce pour lequel il n'était point fait; il en a essayé, sans succès, par esprit d'origine et par sen- timent du devoir.

« Disons en ce moment que notre poète a bien fait d'abandonner cette carrière ; il n'était pas poul- ies bénéfices du négoce ; il n'a jamais aimé l'ar- gent, pas plus qu'il n'a jamais aimé la politique et les grandeurs.

« Reprenant possession de lui-même et fort d'une indépendance qu'il a toujours su garder, il s'est adonné à ses goûts naturels, et ses premières chan- sons du quartier latin réjouissent parfois encore nos oreilles, malgré leur hardiesse, atténuée et adoucie d'ailleurs, par une séduisante musique dont les refrains ont été si populaires. On ne sau- rait reprocher ces petits péchés de jeunesse au chansonnier qui a donné dans la suite de son exis- tence laborieuse tant de leçons de saine morale mêlée de bon sens et de gaieté gauloise.

« Messieurs, Gustave Nadaud était un croyant de naissance et d'éducation, il possédait tout simple- ment une vertu qui est d'autant plus belle qu'elle est rare : je veux dire l'indulgence. Il a signalé et flétri sans aigreur les vices de son temps, l'égoïsme surtout; ses vers ont été \ils. incisifs, si vous le

GU STATE SADAUD ET LA CHAÏIS0H FRANÇAISE 20.r>

voulez, mais vrais avant tout ; jamais il ne s'est abaissé à la calomnie; il riait de sa médisance et, en blâmant les actes, il respectait les personnes. Sa philosophie, à mesure que son esprit s'élevait, jugeait bien des travers et son but était de corriger sans blesser. Voyez, Messieurs, avec quel tact et avec quelle mesure, dans les « Deux Gendarmes » qui ont fait le tour du monde, il a su conserver, quoi qu'on en puisse penser, le respect de la disci- pline et de l'autorité, tout en plaisantant, tout en forçant le trait jusqu'à l'aveuglement, et, s'il est permis de s'exprimer ainsi, jusqu'à la surdité de l'obéissance quand même.

« Les maîtres de notre chansonnier-poète n'ont pas étéDésaugiers,Béranger ou Pierre Dupont; ce n'est point d'eux que son talent procède ; c'est à notre Lafontaine qu'il a demandé la simplicité du bon sens ; c'est à Tibulle qu'il doit la forme de son ta- lent plein de charme et d'abandon ; c'est Horace qui lui a inspiré ses plus justes et plus fortes pensées; c'est Anacréon qui lui a soufflé sa verve enchanteresse et qui lui a dicté la concision et la légèreté de son style.

« Je vous supplie, Messieurs, d'excuser cette invo- lontaire exagération ; veuillez la regarder comme l'effet d'un sentiment plus fort que la raison même ; c'est une amitié de plus d'un demi-siècle qui vous parle et qui croit à la vérité de son admiration autant qu'elle croit à la durée des

206 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

œuvres de notre poète et chansonnier roubai- sien.

c Laissez-moi maintenant, Messieurs, vous mar- quer quelques traits delà vie intime et du caractère de Gustave Nadaud ; il était l'ami des petits et des humbles et il allait droit à ceux qu'il voulait con- soler dans leurs jours malheureux ; il offrait alors de leur dire ou de leur chanter tout ce qui pou- vait posséder le don de les distraire de leurs tristes pensées et il touchait délicatement la corde qui l'ait revivre. Croyez-en, Messieurs, celui qui vous le dit pour en avoir senti le souffle bienfaisant. Si Nadaud aimait les faibles, il n'a jamais recherché les grands, quoi qu'on ait pu dire, et il n'a jamais, que je sache, fait antichambre.

« A deux pas deceparcsplendideil était un caba- ret nommé le Créchet (du nom d'une petite lampe de l'ouvrier tisserand) tous les soirs, lorsqu'il habitait Roubaix, Gustave Nadaud se rendait avec quelques amis ; là, il les égayait de sa verve iné- puisable, toujours égale à elle-même, simple et na- turelle, vive et spirituelle; il fredonnait à l'aller et au retour, les jours de pluie ou de soleil, tout le long d'un petit sentier, ses aimables couplets en marchant sur ces vieilles dalles que n'ont pas ou- bliées ses 0Ontemporaill8, Son esprit lin était pro- fondément observateur et s'il voyait grand dans ses étude bumaines, il s'intéressait aux infiniment petits dani lei Choses de la nature, rien ne lui

GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE 207

échappait de ce qu'il voyait sur son chemin ; sous la feuille, dans les herbes, sur les fleurs, dans les arbres et dans les cieux, aux fenêtres des maisons, sous le chaume des ouvriers qu'il aimait et dont il était aimé. Il y a trouvé le fonds de ses meilleures compositions. Nadaud avait le cœur bon et tendre ; demandez-le, Messieurs, à ses deux excellentes sœurs qui l'ont entouré jusqu'à sa dernière heure de tant de soins et d'affection.

« Je me garderai bien de passer sous silence, comme il eût fait, sa donation au musée de la ville de Roubaix de cette collection de dessins, unique par leur nombre, parleur genre et leur variété, si- gnés des noms de nos meilleurs peintres et offerts ' par eux à mon ami Nadaud pour illustrer l'édition in-folio de ses œuvres choisies.

« D'autres pourront mieux que moi énumérer ses œuvres, ses chansons, ses jolis poèmes, ses idylles, je me suis borné à puiser dans mes souvenirs d'enfance, dans les douces heures de mon âge mûr et dans les regrets de ma vieillesse les titres d'un ami dont le talent sera de plus en plus apprécié tant qu'il y aura dans le monde de bonnes et belles choses à chanter ou à dire et des cœurs pour les comprendre. Pour terminer, Messieurs, ce trop long discours par une parole simple et vraie : Dieu a donné à Nadaud, outre les dons qui l'ont fait poète, les qualités qui caractérisent l'honnête homme et qui font l'homme de bien.

208 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE!

« Messieurs, au nom et comme président du co- mité Nadaud, j'ai l'honneur de remettre à M. le maire de la ville deRoubaix, la possession du mo- nument que nous inaugurons aujourd'hui. Je rem- plis un agréable devoir en offrant nos remerciments à tous ceux qui ont contribué à la solennité de cette fête populaire ; notre comité tient à cœur de féliciter particulièrement M. Julien Kozzul, auteur de la musique, et M. J. Rosoor, des paroles de la cantate que nous avons applaudie tout à l'heure, ainsi que cette nombreuse et vaillante société cho- rale qui porte le nom tant aimé de Nadaud, et notre musique municipale, la Grande Harmonie de Roubaix, qui, dans les luttes artistiques, peut compter ses victoires par le nombre de ses ba- tailles. »

Les applaudissements redoublent quand M. Bos- sut a fini de parler. Il reçoit les félicitations de ses voisins et de la lamille Nadaud.

M. le président donne alors la parole à M. le maire deRoubaix. M. Desobry, adjoint, en l'absence de M. (barrette retenu par la maladie, le remplace t*t s'exprime ainsi qui suit :

Discours de M. A. Dcsobnj, adjoint au maire de

Roubùix,

Messieurs, au nom de l'administration munici- pale que je représente ici, je vous exprime toute

GUsl'AVî: NADAUD KT LA CHàHSOH II» ANC USE v20!)

ma gratitude en reconnaissance de l'heureuse ini- tiative que vous avez prise en vue d'arriver, au moyen d'une souscription publique, à ériger le beau monument que vous venez d'offrir à la ville de Roubaix.

« Aussi nous l'acceptons avec empressement. Nous estimons, avec vous, Messieurs, que Gustave Nadaud est digne de passer à la postérité, que cet enfant de Uoubaix était un chansonnier de premier ordre, dont les œuvres sont universellement ré- pandues.

« Soyez persuadés, Messieurs, que nous nous appliquerons à assurer la conservation de ce tra- vail d'art à deux artistes du Nord : M. Lefebvre, architecte et roubaisien, M. Cordonnier, sculpteur de Lille, à qui j'adresse mes plus vives félicita- tions.

« Je me résumerai en disant que ce monument perpétuera le souvenir du talent si remarquable de Gustave Nadaud et des deux artistes distingués que j'ai nommés.

«Je termine en exprimant les remerciements de l'administration municipale à M. Roger Marx, dé- légué de M. .le ministre des Beaux-Arts, et à M. Le- tailleur délégué de M. le préfet du Nord, dont la présence honore la ville de Roubaix tout entière et rehausse l'éclat de la cérémonie d'inauguration du monument élevé à la mémoire de Gustave Na- daud, le célèbre chansonnier roubaisien. »

14

10 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

Nouveaux applaudissements après le discours de M. Desobry. Sur l'invitation'de M. Marx. M. Achille Scrépel, sénateur, prend à son tour la parole: voici le texte de son allocution :

Discours de M. A. Scrépel, sénateur.

« Pour la première fois, Roubaix, la grande cité industrielle, a l'honneur d'élever un monument à l'un de ses enfants, à celui qui, par son génie, fut non seulement le Grand Roubaisien, mais un illustre Français.

« Les éloquentes paroles que vous venez d'en- tendre vous ont tracé si complètement la vie et l'œuvre de G. Nadaud que la place n'est plus aux grands discours.

« Mais, comme enfant de Roubaix, ami (de Na- daud, je demande à dire quelques mots dans une circonstance si solennelle ; mon cœur a besoin de parler à ce vieux camarade dont l'art du statuaire a reproduit les traits bienveillants et sympa- thiques, et lui dire : Gustave, toute la ville est en fête, toutes les mains s'entrelacent, les cœurs battent à l'unisson, et, dans un élan indescrip- tible, tes concitoyens te regardent, te saluent.

t- J'ai connu Nadaud dès son enfance; il était doux, affable, bon, tendant volontiers la main i\ la souffrance ; il aimait le peuple et le peuple, qui suit

GU8ÏAV1 \AD.W 1) ET L\ CHANSON IHÀNÇYISE 211

reconnaître les siens, lui rend aujourd'hui ses hom- mages respectueux. Que son estimable famille, que ses nombreux amis doivent être heureux en ce jour de tête, en voyant toute une population en- thousiaste acclamer la mémoire du grand chan- sonnier, du poète enchanteur.

« C'est bien la récompense la plus honorable, la plus digne, celle qui doit aller au cœur de la fa- mille, comme elle va au cœur de ses nombreux amis. Permettez à celui qui fut son ami, au séna- teur, de proclamer bien haut, devant cette brillante réunion et devant la famille Nadaud, ces paroles de reconnaissance : Nadaud, la ville de Roubaix n'oublie pas son enfant ; elle te voue à l'éternelle admiration de tes concitoyens. »

Les applaudissements de l'assistance retentis- sent quand M. Scrépel a terminé.

Un cri de « Vive le sénateur » se mêle aux bra- vos.

La parole est ensuite donnée par le président à M. Félix de Monnecove, président des « Rosati », qui prononce le discours suivant :

Discours de M. Félix de Monnecove.

« Les Rosati ont à cœur d'apporter à Gustave Na- daud le tribut de leur admiration et de leur sym- pathie, le jour la ville de Roubaix décerne un

*212 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

éclatant hommage à l'un de ses enfants les plus illustres parmi ceux qui l'honorent et qui flattent son légitime orgueil, et le statuaire Cordonnier, l'un des nôtres, et Lefehvre, architecte du gouver- nement, dévoilent devant tous l'œuvre resplendis- sante que nous saluons aujourd'hui.

« dans une cité laborieuse entre toutes, Na- daud devait débuter dans la vie comme on y dé- bute généralement parmi vous; il fut d'abord tra- vailleur et commerçant. Mais sa vocation l'en- traîna, et, dès qu'il se sentit inspiré, il ouvrit se ailes et se mit à chanter.

« Poète avant tout et poète aux conceptions ingé- nieuses, il s'adonna presque exclusivement à la chanson, et, dans ce pays la chanson a partout un droit de cité dont tant d'hommes de talent maintiennent la tradition, il fut vraiment le chan- sonnier populaire.

« A ce titre, Nadaud devait être des nôtres, car, si nos devanciers d'Artois chantaient sous des ber- ceaux enguirlandés de roses, c'est sous les hou- blons de Flandre que Nadaud aimait à chanter, et nous lui réservions notre plus haute distinction, I année même la mort nous l'a pris.

La chanson, n'est-ce pas l'âme de la nation qui s incarne à chaque instant dans l'œuvre que le pa- triotisme enflamme ou que l'actualité inspire?

N'est-ce pas souvent aussi létincclante fantaisie ou l'élégie plaintive qui captive le porte?

GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FBANÇAISB 213

« La lyre de Nadaud avait toutes ces cordes. Que de fois n'ont-elles pas vibré sous ses doigts pour notre plus grand plaisir, à nous dont l'oreille et le cœur ont retenu tant de ses refrains !

« J'ai beaucoup aimé Nadaud, j'étais fier de la sympathie qu'il me témoignait ; j'aurais voulu vous dire toute mon admiration pour son œuvre vraiment considérable, mais elle a trouvé devant vous des interprètes si distingués et si complets que je ne saurais essayer d'ajouter quelque chose à ce qu'ils viennent de vous faire entendre.

« Tous ceux qui aiment les lettres, et qui portent avec vous le deuil de l'homme excellent qui n'est plus, sont heureux de le voir glorifier comme vous savez le faire, dans cette cité reconnaissante qui se lève en son honneur et qui remplit ses rues de pa- vois et d'acclamations.

« Le poète si délicat, le lettré si fin, parmi tant de doutes amers, et tant de tristes défaillances, n'a jamais cessé de croire à la fantaisie, à la jeunesse, à l'amour, à la patrie ; et nous qui pensons comme Nadaud, que s'il est bon d'égayer ses contempo- rains, il est doux de les réconforter aussi, nous ré- péterons après lui : Non, non, tous les dieux ne sont pas partis! »

Ce discours a été également très applaudi et l'au- teur félicité.

M. l'inspecteur des Beaux-Arts annonce que la parole est donnée à M. Manso, président des « Fils

-14 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

des Trouvères ». Le poète lillois, ne se trouvant pas sur l'estrade, n'a pu prononcer le discours qu'il avait préparé pour la circonstance, et que, grâce à la communication qu'il a bien voulu nous en donner, nous pouvons faire connaître à nos lec- teurs. En voici le texte :

Discours de M. Ch. Manso.

u En honorant et en perpétuant le souvenir de leurs dignes fils, les villes s'honorent elles-mêmes. Roubaix accomplit aujourd'hui un acte de justice bien cher à son cœur. 11 était juste que Nadaud ait un monument dans sa ville natale.

« Il était juste que le bronze perpétuât le souvenir de ce délicat et spirituel poète.

« Nous venons nous associer à cette touchante manifestation.

« Au nom de la société des « Fils des Trouvères », j( viens déposer cette couronne coin me un hom- mage reconnaissant et saluer celui qui fut noire ; ni. Je n'entreprendrai pas l'historique de son q uvre. des voix plus autorisées l'ont l'ait et vien- nent de le faire encore. Je viens saluer celui qui lut un homme de talent, un homme d'esprit, un

homme «le cœur. Cette trilogie dans un seul être

esj chose plus rare qu'on ae le suppose, surtout

Je tempe présent.Je salue le poète avec admi-

GUSTAVE NADAUD ET I. A CHANSON FRANÇAISE 2 1 ."i

ration, riiomme d'esprit avec un sourire, l'homme de cœur avec émotion. Nadaud est resté le fidèle amant de la chanson française, aimable et spiri- tuelle, émue parfois et toujours distinguée et de bonne compagnie, cette chanson qui faisait les dé- lices de nos pères, cette chanson qui déride les fronts sans choquer le bon goût, qui vient à la fin de tout repas joyeux tremper le bout de son aile aux coupes de Champagne avec un franc éclat de rire.

« Si Nadaud fut moins chanté dans ses dernières années, c'est que nous avons changé tout cela, mais je crains fort que nous sommes en train de gas- piller cet héritage gaîment et spirituellement amassé par nos aïeux. Etre resté fidèle à la sainte tradition malgré l'entraînement de notre époque, n'est pas un de tes moindres titres de gloire, cher Maître !

« Quant à ton cœur, tous ceux qui ont eu le bon- heur de t'approcher l'ont senti battre. Il était à la hauteur de ton talent. Nous, humbles trouvères lillois, avons connu ta bienveillante indulgence, la délicatesse de tes conseils et nous n'avions pas moins d'admiration pour le caractère de l'homme que pour le talent du poète.

« Voilà pourquoi en cejour solennel la ville de Roubaix inaugure ce monument en l'honneur de son glorieux fils, Lillois, nous venons joindre notre émotion à la sienne et saluer celui qui l'a

210 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

tant aimée, celui qui était heureux de déposer à ses pieds les lauriers et les fleurs qu'il récoltait loin d'elle.

« Heureuses les villes qui donnent le jour à des natures d'élite qui, avec les rayons de gloire ac- quis, éclairent doucement le front de leurs mères; heureux ceux nés de ces mères jalouses de leur re- nommée, qui leur élèvent un souvenir durable et sauvent ainsi leurs noms de l'oubli !

« Aimable chansonnier, reste au milieu de cette grande et laborieuse cité qui, dans sa dévorante activité, trouve encore le temps d'honorer ses écri- vains et ses artistes. Ici, au seuil de ce magnifique jardin, à chaque printemps les fleurs s'épanoui- ront et feront monter vers toi leurs enivrants par- fums, la brise caressera ton front d'airain ; les oi- seaux diront pour toi leurs plus douces chansons. La nature enfin, t'enverra la fraîcheur exquise de son premier sourire, te payant, elle aussi, son tri- but de reconnaissance, à toi qui l'as chantée avec ton âme vibrante de poète I »

La parole a été donnée en dernier lieu à M. Che- broux, officier de l'Instruction publique et prési- dent de la u Lice Chansonnière n de Paris.

M. Chehrouxfut, comme on le sait, l'ami intime, le confident et L'exécuteur testamentaire littéraire de Nadaud. Aussi la plus grande attention a été prêtée a son discours ainsi conçu :

GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FHANÇAISE 217

Discours de M. Chebroux.

« Mesdames, Messieurs. Après les inoubliables fêtes que Paris vient de donner aux souverains d'une puissance amie, c'est Roubaix, qui, à son tour, salue de ses acclamations enthousiastes, en la personne de son fils le plus cher, cette autre grande et aimable souveraine : la Chanson.

<( S'il est un spectacle dont nous puissions être fiers, s'il est une chose qui nous doive consoler des chants orduriers et ineptes dont nous sommes abreuvés en cette fin de siècle, le sublime touche parfois le grotesque, c'est assurément la manifes- tation grandiose d'aujourd'hui : c'est cette même pensée de pieuse reconnaissance qui nous réunit autour de ce monument si gracieux, si harmonieux en sa conception.

« C'est la glorification par le bronze et le marbre de celui que nous devons mettre au premier rang des chansonniers français et à la meilleure place.

« Mais, avant de chanter la gloire du chansonnier roubaisien, permettez-moi de parler un peu de cette dixième muse, à laquelle il donna pendant plus d'un demi-siècle le plus pur de son esprit et de son cœur.

« La chanson est un produit intellectuel, essen- tiellement français, c'est une fleur qui ne pousse et ne se plaît que sur le sol béni de France.

210 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

« Comme la vigne, fille du soleil, elle a nous être apportée des pays latins ; elle compose, quoi qu'on en puisse dire, la plus grande partie de notre patrimoine littéraire.

« Tous les peuples peuvent avoir des poètes. La France seule a des chansonniers. En ces temps de nervosité, de fièvre, nous obéissons à des poussées vigoureuses qui nous obligent à vivre ra- pidement, à jouir vite des choses, la chanson semble appelée à devenir l'unique poésie de l'ave- nir.

« Nous n'avons plus les loisirs de lire les longs poèmes, fussent-ils beaux comme ceux du divin Homère qui se composaient de vingt-quatre chants : combats titanesques, idylles amoureuses, drames ou comédies ; la chanson, celle qui mérite ce nom, celle qui ne se prête ni aux grimaces, ni aux contorsions ridicules, de pitres prétentieux et vains ; la bonne et saine chanson nous dit, nous joue tout cela en quelques couplets.

(i Nul long poème n'a fait pleurer les mères comme un seul quatrain du Nid abandonné. Aucun clin ut épique n'a électrisé un peuple comme la Mar- seillaise, lançant sur l'Europe coalisée quatorze années victorieuses !

< La grande poésie habite des sphères éthéréeset par cela même qu'elle plane dans le rêve et l'idéal,

il lui est difficile <!<• se pencher sur l'humaine foule et d'en connaître les besoins el les aspirations.

gustwe NADAUD et la chanson française 210

« La chanson est humaine ; elle est du peuple ; elle vit avec nous, au milieu de nous, disant nos bonheurs ou nos souffrances, joyeuse de nos rires, attristée de nos larmes.

a Elle s'assied au foyer familial dort l'enfant dans sa hercelonnette, aide la jeune fille à pous- ser l'aiguille, l'aïeule à tourner le fuseau, môle ses ariettes au rythme des marteaux frappant l'en- clume. C'est l'interprète de nos sentiments, la compagne aimante et consolante de nos labeurs quotidiens.

« C'est donc à tort qu'on traite assez souvent la chanson comme une petite chose, comme une partie infime de notre littérature.

« Nous devons à cette coupable indifférence, à cet injuste dédain, ce débordement de chansons mal- propres et niaises, qui forment le fond du réper- toire des cafés-concerts et d'ailleurs, versanl au peuple un breuvage empoisonné qui corrompt son goût, son esprit et son cœur.

c Sans vouloir remonter trop haut dans l'histoire de la chanson, disons que quatre astres chanson- niers, quatre maîtres dont les œuvres laisseront un sillon lumineux à travers les âges futurs au- ront brillé sur ce siècle.

« Ces quatre rois du couplet, nous pourrions les dénommer ainsi :

« Désaugiers, le Rire ; Bérangcr, la Philosophie ; Dupont, l'Eglogue ; Nadaud, l'Esprit,

220 GUSTAVE BADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

<i Disons que Nadaud qu'il faudrait dénommer aussi la Grâce et le Charme, résumait en lui ses trois devanciers ; je veux dire que sans leur em- prunter rien il possédait leurs qualités maîtresses, car Gustave Nadaud n'était d'aucune d'école (si ce n'est de celle du bon sens). Ses vers sont bien à lui, sa note est absolument personnelle, ainsi que je l'ai dit ailleurs (si c'est le juvénal fin et railleur, piquant de son vers mordant, jamais agressif ce- pendant, taquin plutôt) toutes les turpitudes et les abus qu'il rencontre en son chemin, c'est aussi le doux poète attentif aux moindres manifestations de la nature et du cœur humain, notant, pour le redire à la foule, tout ce qui se produit en lui et au- tour de lui : le grondement de l'Océan, le chant de la vague, une Heur qui s'ouvre, un battement d'ailes, tout intéresse et passionne le poète.

« Boileau a écrit :

< Il faut même en chanson du bon sens et de l'art, i

« Boileau est venu trop tôt pour lire les chansons de Béranger et de Nadaud, et c'est son excuse d'avoir écrit une semblable énonnité, car c'est surtout dans ce petit poème tour à tour railleur, philosophique, amoureux, admirable en sa con- ception, qu'il est nécessaire d'avoir du bon sens et de l'art, el dans cet art-là, Gustave Nadaud est resté un maître incomparable.

" Je n'abuserai pas de vos moments en nous ci-

GUSTAVE NÀDAL'D ET LA CHANSON FRANÇAISE 221

tant les œuvres du chansonnier-poète, nous les connaissons toutes. Toutes chantent sur nos lèvres et sont gravées dans nos cœurs.

« Nous savons également qu'il y avait en Nadaud, trinité charmante, un chansonnier, un musicien et un interprète admirable.

L'œuvre de Gustave Nadaud, sans parler de ses comédies, de ses contes et de ses récits, se com- pose de plus de 400 productions.

« Les couplets qu'il a semés par le monde sont aussi nombreux que les grains de blé recueillis en un vaste champ.

« C'est à croire que Nadaud avait la chanson dans le cœur.

«Après vous avoir dit un peu du bien que je pense du chansonnier-poète, j'aurais voulu vous montrer un peu de l'homme ; vous parler de sa modestie sans pose, de son inaltérable bonté, de sa bienveillance inépuisable pour les petits, pour les jeunes, pour les sociétés chansonnières dont il était la joie et la gloire: Le Caveau de Paris, la Lice Chansonnière, le Caveau Lyonnais, le Caveau Stéphanois, le Temple de la Chanson, et vingt autres sociétés artistiques et littéraires il ai- mait à se faire entendre.

« Parlerai-je aussi de cette Petite Caisse des Chansonniers qu'il avait fondée, qu'il alimentait de ses modestes revenus et qui a rendu tant de services aux auteurs pauvres?

'l~lï GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

« L'homme vaut l'artiste.

a L'artiste est à la hauteur de l'homme.

<( En voilà assez pour justifier l'hommage que nous rendons aujourd'hui à sa mémoire et à son génie de chansonnier-poète, en élevant dans sa ville nationale cet impérissable et artistique mo- nument dû au talent du sculpteur Cordonnier.

« Qu'on me permette en terminant de remercier au nom de la Chanson les membres du comité et son honorable président, M. Henri Bossut, sous l'inspiration duquel s'est constitué ce comité et dont l'ardeur infatigable a si largement contribué à mener à bien cette œuvre de justice et de recon- naissance : La glorification de Gustave Nadaud. »

Plusieurs fois interrompu par des applaudisse- ments, M. Chebroux a recueilli de chaleureux bravos à la fin de son discours.

Nous lisons au moment de terminer cette notice les lignes suivantes, dans le Grand Echu de Lille, sur le déplacement possible du monument de Na- daud :

« Nous avons exposé par le menu, il y a quelque temps, la question du déplacement du monument du chansonnier ronbaisien Gustave Nadaud, que beaucoup de bons esprits s'accordent à trouver trop

loin du centre de la ville.

A ce prOpOS, le poète-chansonnier qui fut l'ami

et l'exécuteur testamentaire de Gustave Nadaud, M. Ernesl Chebroux, président-fondateur de

GUSTAVE tfÀDÀUfi il LA CHANSON FRANÇAISE -23

l'Œuvre de la Chanson française, président d'hon- neur du « Caveau lyonnais » et de la « Muse de Nadaud », vient d'écrire à M. Delannoy, président de cette dernière société, la lettre suivante :

Paris, le 23 octobre 1909.

« Mon cher président et ami

« Je suis très heureux de recevoir de vos nou- « velles, et aussi de lire les articles concernant « notre chère institution chansonnière « La Muse de « Nadaud ». Je vous ai déjà dit ma iaçon dépenser « au sujet du monument de notre regretté Nadaud, « qui serait beaucoup mieux au centre de Roubaix.

« Je vous sais gré, à vous et à vos amis, des « efforts que vous faites pour tenter d'obtenir ce « résultat.

« Pour rendre notre culte plus fervent, ne pla- ie çons pas nos dieux trop loin de nous.

« Lejouroù Nadaud sera place Chevreul, je ie- « rai le voyage de Paris à Roubaix.

« Je vous charge de semer mes bons souvenirs a parmi nos collègues de la « Muse », et d'en réser- « ver une bonne part pour vous et les chers vôtres.

« Ernest Chebroux >.

Nous nous associons à ce vœu légitime des ad- mirateurs de G. Nadaud et souhaitons la réalisa-

224 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

tion de ce déplacement du monument du chanson- nier-poète pour un quartier plus fréquenté et plus au centre de cette cité.

Après ces belles pages exaltant le Maître disparu, nous publions un très beau poème de M. Georges Nazim, vibre, dans un souffle puissant, une harmonie poétique, dont on goûtera, comme nous certainement, toute l'élévation, le respect et la beauté ! Elle fait grand honneur à son auteur, et cet hommage du poète, Georges Nazim, a sa place toute marquée ici, pour terminer cette notice, par la langue des dieux, en l'honneur du Maître.

A NADAUD

Quand l'aïeul disparaît toute la maison pleure, II tenait une si large place au foyer ! Si vite, à l'écouter parler, s'enfuyait l'heure ! Son sourire savait si bien tout égayer I

Les petits-fils, surpris devant le grand mystère, Pour la première fois sentent leurs cœurs meurtris; Et quand leur œil voilé, quitte un instant la terre, Ils semblent dire au ciel : Pourquoi nous l'avoir pris?

Tels nous sommes devant ta tombe, Nadaud, maître ! Nous sentons qu'avec toi meurt le meilleur de nous ; Et nous nous demandons, quel Dieu jaloux peut être Celui qui prend d'abord les plut aimés de tous.

GUSTAVE NADA1.D ET LA CHANSON FRANÇAISE 22.)

C'est que tu fus pour nous l'âme de la jeunesse, Que nos frêles berceaux connurent tes chansons Et qu'à notre ignorance et qu'à notre faiblesse Ce fut toi qui donnas les plus hautes leçons.

C'est que, sans te soustraire à nul devoir civique, Tu ne sacrifias jamais à cet autel De haine et de discorde, ou pour la politique, On vient communier sous l'espèce du fiel.

Ta muse ne connut jamais l'hypocrisie, Ton cœur fut pitoyable à toute adversité, Tu fus le rire franc, tu fus la poésie, Mais avant tout tu fus l'honneur et la bonté.

Jusqu'au moment fatal qui ferma ta paupière, Tu vécus pour bien faire et chantas pour charmer ; Aussi nous garderons ton souvenir, Grand-Père, Qui jamais ne tus vieux et sus toujours aimer 1

!

CONCLUSION

CONCLUSION

En écrivant ces études, nous avons obéi à un sentiment de légitime justice, en ce qui concerne ces immortels auteurs.

Une nouvelle génération littéraire, désireuse de conquérir, sans beaucoup d'efforts, les lauriers de la renommée, a cherché systématiquement, et dans un but vénal, à répandre dans le public, que les œuvres de ces chansonniers étaient démodées, vieux jeu, de vieille forme, qu'enfin, elles ne de- vaient survivre à leurs auteurs !

C'est une hérésie contre la vérité et le bon sens.

Il nous a donc plu, à nous, qui pensons autre- ment, et qui sommes respectueux de nos maîtres, de publier à nouveau, et de réveiller aujourd'hui des chants toujours vibrants, toujours jeunes de nos chansonniers Pierre Dupont et Gustave Nadaml principalement.

230 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

Après cette dernière étude, à laquelle nous avons apporté de l'inédit, nous sommes persuadés que le lecteur éclairé ratifiera notre opinion.

Mais le public est oublieux ! aussi avons-nous mis en relief des œuvres prouvant surabondam- ment que la poétique de Gustave Nadaud, par exemple, demeure toujours fraîche et accessible à tous; chez le poète, point de mots alambiqués, ni de rimes convulsives.

Pour juger l'œuvre d'un chansonnier, ou d'un poète, il ne suffit pas de lire une pièce ou deux, il faut lire l'ensemble de leurs œuvres et s'en inspi- rer, vivre, en un mot, dans V ambiance de leurs rêves, si non, l'on risque de faire une Critique systéma- tique, sur un choix personnel.

En ce qui concerne G. Nadaud, le chansonnier et sa Muse sont précis, le vers est clair, élégant et classique dans la forme, jamais vulgaire.

La popularité d'hier, comme la gloire d'aujour- d'hui, qui s'attachent aux noms de Dupont et Na- daud, viennent de ce qu'ils furent humains, et qu'ils firent vibrer leur lyre aux accents de leurs cœurs !

La Muse de Dupont est fille de la nature et de l'humanité !

Celle de Nadaud est lille de la grâce, de l'esprit et de La bonté !

11 est donc un devoir de ne pas penneltre que leurs nimcs soient Oubliées OU délaissées, car, sonl doue leurs Pairs ?

GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE '!'•) 1

Depuis plusieurs années, nous avons entrepris la croisade contre les pourvoyeurs d'insanités, qui sèment dans l'esprit d'un public trop indulgent et pour la joie du cosmopolite le virus malsain d'un erotique délirium, ou d'un argot indé- cent.

Il faut endiguer le flux des chansons corrup- trices.

Parmi les talents, qui ne cessent de se dévouer à la bonne renommée de la chanson française el auxquels nous sommes heureux de rendre hom- mage, nous devons mettre au premier rang : MM. Ernest Chebroux, Théodore Botrel, Teulet, Maurice Boukay, Xavier Privas, Yan Nibor, Léon Durocher, Octave Pradels, Eug. Lemercier, pour ne citer que ceux- là, associant aussi dans ce salut au drapeau de la bonne chanson, les Présidents dévoués, autant que désintéressés, des filiales de X Œuvre de la Chanson Française de Lyon, Rouen et Toulouse, ainsi que ceux des sociétés poé- tiques et littéraires de : Roubaix, Amiens (Rosati), Rouen (Violelti), Cherbourg (Jeux Floraux de la fTanche), Lyon, {Saint-Etienne et les présidents des sociétés du Languedoc el de la Provence, morale- ment unis. Enfin, comme les derniers sont ici les premiers : Honneur! aux vaillantes sociétés dn Caveau, de la Lice chansonnière et de la Pomme de Paris, qui secondent si bien les efforts de l'apôtre trop tôt

232 GUSTAVE NADAUD ET LA CHANSON FRANÇAISE

disparu de la Chanson Française, Ernest Che- broux.

Et maintenant, Chanson Française : toi qui es l'aine de la nation :

Charme, élève et console Et vole, vole, vole, vole Chanson !

Et nous ajoutons cette devise pour terminer : a Chanson ! Sois Athénienne par la pensée et Fran- çaise par le cœur ! »

FIN

BIBLIOGRAPHIE DES ŒUVRES DE GUSTAVE NADAUD

Chansons de Salon.

Chansons populaires.

Chansons légères.

Chansons nouvelles.

Chansons inédites.

Chansons nouvelles à dire.

Miettes poétiques.

Varia.

Recueil d'opérettes.

Contes et récits et scènes en vers.

Un volume, édition de luxe tiré à a ooo exemplaires, illustré par les grands Maîtres.

Un recueil d'opérettes.

Mes notes d'infirmier.

Une idylle.

Un traité de solfège.

Derniers chants.

La chanson depuis Béranger, (tiré à ioo exemplaires).

Souvenirs et récits d'un vieux Roubaisien.

Une idylle, roman, (mi-partie prose, mi-partie vers).

Théâtre :

Docteur Vieux temps.

La Volière.

Porte et ienétre.

L'oncle d'Autralie.

Théâtre de fantaisie, Scènes, Saynètas et Comédies.

QUELQUES NOTES ET BIBLIOGRAPHIES SUR G. NADAUD

L.-IIexry Lecomte. Pitre Chrvalibb

ErNEST CllEBROLX.

Le Dr V. Delaporte.

Charaux.

IL Masqlei.ieu. Léo Claretie.

Ferkird Lefranc.

Pierre et Paul.

À. Biusson.

Ernest Chebroux.

\ . Barguid DE I.'ElUSE. E. LlGBIl LBRB-Bl vi M il lu:.

Mo» roaoi i h..

\l \< rigb Tuéai Laurett ( 'm \ i .

Gustave Nadaud. La Chanson,

1878.

Gustave Nadaud. Revue d'art

dramatique.

Gustave Nadaud. La Revue du

Siècle, août 1887.

Etudes et Causeries littéraires.

Paris, 1900, in-8°, 2r scrio.

Etude sur G. Naudaud.

Les contemporains.

Société historique d'Auteuil et

de Passy, 189/4.

La Lice chansonnière. 1893.

La Revue du Nord, 1893.

Les Hommes d'aujourd'hui. Les Annales politiques et litté- raires, 1893.

Le Sylfe, août 1893.

Journal Le Gaulois, 1 \ octobre

i89G.

Echo des Jeunes, 18 novembre

1903.

Le Salut Public, Lyon, 20 janvier

190a.

Le Gaulois, 3i décembre i8o3.

Écho du Nord, h décembre 1893. Journal Paris et Echo du Nord,

1 1 Novembre 18N7.

Journal LeFigaro, <7 juillet 1895

Gustave Nadaud, 1895.

Le Parterre. Hommage à Na- daud), Lyon, 1895.

'/'';■, )te% ont été '"a liée pour '''tic étude tur (îu<i<irr

Sadaud.

TABLE DES MATIÈRES

Pages

Dédicace et Lettre Ernest Chebroux v

Préface ix

Avant-Propos et résumé de la Chanson Française

du moyen-âge à Dcsangicrs 1

Pierre Dupont 43

Gustave Nadaud 7 5

Conclusion . . 227

A CIIE D'IMPRIMER le vingt avril mil neuf cent onze

PAR

BUSSIÈRE

A SA1NT-AMAND (ciIEIi)

pour le compte

de

A. MESSEIN

éditeur

19, QUAI SAINT-MICHEL, I ()

PARIS (V*)

LIBRAIRIE LÉON VANIER, EDITEUR

A. MESSEIN, Sucer

19, Quai Saint-Michel, Paris (5e) Envoi franco contre mandat postal, timbres, etc.

Dernières Nouveautés

J.-K. HUYSMANS Trois Primitifs. 3e édition. Les (îrmxewald duMuséedeColmar, Li Maître de Flbmallb et la Florbjitihb do Musée db Frarcfort-sur-

lbMeir, 1 vol. in-8° avec illustrations 5 fr. »»

PAUL VERLAINE Poésies Religieuses. Etude-préface rie J.-K. Hl-tsha». 1 vol.

in-12 broché 3 fr. 50

Voyage en France par un Français. édition. Public d'après le manuscrit inédit. Préface de Louis Loviot. 1 vol. in-12

br 3 fr. 50

ADOLPHE HUTTE Du Diable à Dieu. Histoire d'une conversion. Préface de

François Copféb. 1 vol. in-12 broché 3 -fr. 50

Un Séjour à Lourdes. Histoire il" un Pèlerinage à pied.

Impressions d'un Brancardier. 1 vol. in-12 broché. 3 fr. 50

Le Règne de la Bête. Roman catholique et social. 1 vol.

in-12 3 fr. 50

AUGUSTIN REGNAULT La France sous le second Empire (1852 1S70). 2e édi- tion. Etude critique. 1 fort volume in-12. ... 3 fr. 50 JOHN-ANTOINE NAU {Lauréat de V Académie des Goncnurt La Gennia. lîoman ■ptrit? hétérodoxe. 1 vol. in 12. 3 fr. 50

FRANÇOIS BOURNAND Pages de la Charité. Les Chartreux. Les Sœurs. Les Frcres Saint-Jean de Dieu. Les Dames du Calvaire. Préface d'ADOLPHB

Rirra. 1 vol. in-12 broché 3 fr. 50

RAYMOND GROS et FR. BOURNAND Au Pays du Dollar. Notes, Indiscrétions, Souvenirs. 1 volume in-12 broché avec nom bronze* illustration* photo- iphiqnes. Couverture de F. -F. .lonnsTn* . ... 3 fr. r>o J. et E. CRÉPET , Charles Bauielaire. 3* édition. F.tnrie biographique revue el mise a jour, suivie des Baudelairiana d'AsSBiistAO. publiai pour In première foi» iii-oxtenpo. Nombreuse*, lettres ârireejées h Baudelaire. Portrait* rie Cn Baui)*i mue. .i«»>m Dcvai Madame nmhhi. 1 forl vol. in-12 broché . 3 fr. 60 ANNIE DE PÊNE Les Belles Prières, recueillies, ot publiées par Assis r>t Plxi plu- belle prières orientales occidentales; et chrél enm - î volume m 1 1 broché 3 fr. 5u

SAINT-MfAM» im). lUPSIMBRIR RUSSIlrni.

..

5fr, »•

Ipiuti