Skip to main content

Full text of "The Iliad of Homer, according to the text of Wolf"

See other formats




Google 


This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project 
to make the world’s books discoverable online. 


It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that’s often difficult to discover. 


Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book’s long journey from the 
publisher to a library and finally to you. 


Usage guidelines 


Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to 
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. 


We also ask that you: 


+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for 
personal, non-commercial purposes. 


+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google’s system: If you are conducting research on machine 
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 


+ Maintain attribution The Google “watermark” you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 


+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can’t offer guidance on whether any specific use of 
any specific book is allowed. Please do not assume that a book’s appearance in Google Book Search means it can be used in any manner 
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe. 


About Google Book Search 


Google’s mission is to organize the world’s information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the world’s books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web 


atthtto://books.google.com/ 


Digitized by Google 





ee ee de | eT ee 








‘OMHPOY  IAIAS. 


-——_— 





THE 


ILIAD OF HOMER, 


ACCORDING TO THE TEXT OF WOLF; 


Pon ee 
{ am 
with ° (7 ¢ coun 


\ : 
NOTES “yr 
FOR THE USE OF SCHOOLS AND COLLEGES 


Aspice Monipgm, a quo, ceu fonte perenhi, 
Yatum Pieris ora regantur aquis.— Ovi. 


BY 


JOHN J. OWEN, D.D., 


PROFESSOR OF THE LATIN AND GREEK LANGUAGES AND LITERATURE IN (HBS 
FREE ACADEMY OF THE CITY OF NEW-YORK. 


NEW YORK: 


PUBLISHED BY LEAVITT & ALLEN, 
No. 879 Broapway. 








En‘ere 1. according to act 
JOHN J. OWEN, 


In the Clerk’s Office of the District Court of the United States fur the Southern Distrect 
of New-York. 








Congress, in the year 1861. by 


HARVARD 


UNIVERSITY 
LIBRAR‘Y 








Dreunte Weigies 


66 


Srbervraed. ( - ok 


tLe Orne. 
Io 
THIS WORK 


Brapertinily Bebicated 
T0 
ELOFESSOR WILLIAM S TYLER, 
a : 
@ifering of Personal Friendshlyp, 
AND A 
TESTIMONIAL OF REBPECT 
FOR 


& « WELL-DIRECTED AND SUCCESSFUL LABORS IN THE FIELD OF 
CLASSICAL LITERATURE. 




















PREFACE. 


Tuns edition of the Iliad is a reprint of Wolf's, published at Leipsig, 
1839. In selecting that edition as the basis of the text, the editor 
was actuated not only by a high sense of its intrinsic merit, but 
aloo by a desire to make the present volume uniform with his 
edition of the Odyssey, published in 1844. In a few instances, 
however, the editor has slightly departed from the reading of Wolf, 
when that of some other scholar seemed more conformable to the 
wants of a given passage, and supported by stronger manuscript 
authority. 

In correcting the text and preparing the notes, the editor has 
availed himself of the best editions extant, among which he will name 
as of special use to him, 1, Heyne’s, London, 1834. 2, Heyne’s 
with the Scholia Minora, Oxford, 1834. 3, Spitaner’s, Gothz, 1832. 
4, Clarke’s, London, 1824. 5, Exnesti’s Clarke, Leipsig, 1824. 
6, Bothe’s, Leipzig, 1832-3. 7, G. C. Crusiu’, Hanover, 1845. 
8, Brandreth’s, London, 1841. 9, Oxford Edition, 1849. 10, Felton’s, 
Boston, 1847. 11, Stadlemann’s Grammatisch-Kriteche Anmer 
kungen zur Ilias des Homer, Leipzig, 1840-4. 12, Koppen’s An 
merkungen za Homers Ilias, Hanover, 1820. 13, Thiersch tbe 
das Zeitalter und Vaterland des Homer, Halberstadt, 1824. 14, 
Lachmann’s Betrachtungen aber Homers Ilias, Berlin, 1847. 15. 
Voleker’s, Homerische Geographie, Hanover, 1830. 16, Wood's 
Essay on the Genius and Writings of Homer, London, 1894. 17, 
Krager’s Homerische Formlehre, Berlin, 1849. 


vi PREFACE. 


The editor takes pleasure in referring more particularly to one uf 
the above-mentioned editions, Prof. Felton’s, which for elegant and 
accurate scholarship, and a just conception of the beauty and spirit 
of the Homeric verse, is worthy of all praise. The present work is 
not intended as a rival to that, or any other edition now used in our 
institutions of learning, but rather as an auxiliary in the field of 
classical literature, helping to furnish our youth with a complete 
apparatus to the study of the first and greatest of epic poeta. 

The Notes are mainly based on the exegetical wants of -he 
reader of Homer. Mythological works are now so abundant and 
accessible to the student, that it seemed undesirable to enlarge and 
encumber the notes by quotations of this sort; yet wherever it was 
deemed essential to the explanation of any passage, points of mytho- 
logical interest have been duly adverted to. It will be scen, that 
copious illustrations have been given to all that pertains to the 
archeology of the poem. In this portion of his labor, the editor 
acknowledges his obligations to Smith’s Dictionary of Greek and 
Roman Antiquities, a work which has now been republished in this 
country, and should be in the hands of every student as a book of 
referen :e. As it respects the places spoken of in the poem, much 
pains has been taken to give them the geographical position assigned 
them by the most approved authoritics, such as Leake, Mure, Kie- 
pert, and others, 

Those who have been conversant with the editor’s former publi- 
cations, it is believed, will find evidence im this volume of the same 
desire to maintain the golden mean between extreme fulness and 
meagreness of annotation, which has marked his previous labors. 
Whether he has achieved this object is left to an indulgent public, 
from whom, in the light of past experience, he has every reasen to 
expect as favorable a decision as the work will justify. 

The same system of punctuation and accentuation has been fol 


PREFACE. vu 


lowed, which was adopted in the editor’s earlier works, viz, to give 
to every oxytone standing before a punctuation-mark, whether in a 
Greek or English sentence, the acute accent. The uniformity reault- 
mg from this practice seems, in the editor's judgment, far to out 
weigh any objection which may be advanced against it. 

Reference has been freely made to Sophocles’, Kahner’s, Crosby’s, 
and Buttmann’s Greek Grammars. The latter of these works, as re- 
vised by the author’s son, and translated by Dr. Robinson, has just 
been published, and thanks are due to the translator for furnishing 
the editor with sheets of the grammar, in season for reference to be 
made to it in the present work. References also have been made to 
the Grammars of Matthix, Thiersch, Krager, Rost, and Kahner 
(Jelf’s edit, Oxford, 1842). 

The Grammatical and Historical Indexes have been prepared 
with as much fulness, as the space allotted to them would justify. 
The Historical Index, in particular, has been made by carefully 
tracing the history and deeds of each person whose name figures in 
the poem, and noting down every thing of general interest. Thus 
reference can easily be made to any act of the personages of the poem, 
and a general view taken of their achievements, A Summary of each 
book is prefixed to the volume, which will be of use to the student 
in obtaining a general view of the plan and parts of the poem. 

With renewed expressions of gratitude to the classical professors 
and teachers, who have so abundantly manifested their kind interest 
in the editor's previous publications, he commits this new work to 
them and to the literary public, with the wish that it may advance 
in some degree the cause of classical learning, and render the study 
of this great poem both profitable and pleasmg to the youthfu 
scholar. 


New-York Free ACADEMY, 
June 14, 1851. 





SUMMARY. 


L The @uamees 98 the subject of his poem the WRATH OF AOHILLES, in ae 
ee cs of which, he relates how Chryses, a priest of Apollo, came to the 

Grecian camp, to ransom his daughter, who had been taken captive, but was rudely dis- 
missed by Agamemnon (1-21). In his distress he prays to Apollo, who sends a destructive 
ce upon the G camp, (22-52), in consequence of which Achilles calls an assem- 

of the and ela learnt from the apothsayer Chalcas the cause of Apollo's an- 
advises the restoration o ee (58-129), whereupon as <peapype ey becomes enragod, 
ween these chieftains) Nestor cmp ag to reconcile 


; ex presses 
furtner part in the war. His mother, Th at his solicitation, ascends to rr 


(381-411). 

IL—A deceitfal dream being sent to emnon by Jupiter, he assembles the principal 
chiefs, and afterwards the army, and in order to make trial’of their pores proposes an 
immediate retarn to Greece (1-84). To this proposal they joyfully assent, run to pre 
pare t’= ships for their departure (85-154); but throug @ address te ted 
thereto by erva, are dissuaded from carrying their bere He into execution. Thersites 
alone dissents, but is rebuked and chastised by Ulysses (155-377). Ul Nestor, and 

the army, and fy nly are made for battle (27 )» The poet 
e two Sppcens se (484-677). 

n aris challenges the bravest of the Grecian 
chiefs, but at sight of Menelaus turns his back and flies. Hoctor, seeing this, upbrafds him 
for his cowardice, and obtains his promise to fight Menelaus (1-120). Helen being sum- 
moned by Iris to witness the combat, points out to Priam the chief loaders in the Grecian 


> 
$13), which the fight takes place, in which Paris is oust. and saved only by we Aes 
iither 


in council to continue the war, Minerva is sent down to 
break the truce (1-72). This she effects by means of Pandarns, whom she persuades to dis- 


V.—Diomedes, with the help of Minerva, grea izes 
wounded by P.: and by the goddess, who enables him to distingujsh the gods 
from and forbids ting with any of the former except Venus (95-165). Aneas 


goes in quest of Pandarus, and with him drives against Diomedes, who kills Pandarus and 
wounds ineas. Venus, in rescuing her son from Diomedes, ts wounded by that hero 
166-430), but is assisted by Apollo, who conveys <neas to his bars os where he is healed 
>y Latona and Diana (431-458 Mars excites Hector to tho fight (454 513), and Aineas also 
etarns to the ag which rages with great fury. 8 on elays Tleptolernus (514-10), 
Juno and Minerva descend to assist the Greeks, by the fattcr of whom Diomedes is incited 
to go against Mars, whom he wounds, and causes to leavo the battle (711-871). He com- 
plains to Jupiter of the conduct of Minerva, but recelves a stern reb (872-906). Juno 
sad Minerva ascend to Ol us (907-909). 

Vi.—tThe battle continu after the de of the gods, the Grecians prevall 
al whereupoa Ilector, at the advice of Helenus, enters the city to direct ITecuba to 
ead a procession of Trojan matrons to the temple of Minerva, in order to entreat the god- 
dess to remove Diumedes from the fight (7% 118) Glauens and Diomedces, as they sre 





x SUMMARY. 


about to engage in combat, become known to eacli other as descendants of ancestors bu. 
tween whom existed the league of ap eae , whereupon they exchange armor, and pace 
as friends (119-286). Hector ene deliv his message to Hecuba (287-811), finds Paris, 
and exhorts him to return to the field of war (312-868), after which he takes a tender leave 
of his wife Andromache (312-502), and, accompanied by Paris, retarns to battle (503-529). 
VIL—0On the return of the Trojan chief, the fight is ronewed with great ardor. Helenus, 
incited thereto by Apollo, directs Hector to challenge the bravest of the Greeks toa single 
coinbat (1-53), from which challenge the chiefs at first shrink, but at last, stung by the re- 
proaches of Menelaus, who had offered to accept the challenge, nine of them arise and claim 
the combat. Lots having been cast, Ajax obtains the honor (54-205), and immediately pre- 
pares for the fight. The heroes en and the combat is protracted, with nearly equal 
success, until, at the roach of niglit, they are separated by the heralds, and baa with 
mutual presents (206-81 Nestor advises the burial of the slain, and the fortification of 
the Grecian camp (313-343). Priam also propusss a truco for the burial of the slain, and 
vommunicates the on of a council of the Trojans which had just been held, to restore 
the treasures, but not Helen orenaes This is sate rejected by the Giicks, who 
aby fortify thelr camp (421-441), at the tness of which work Neptune becomes jJea- 
lous, but is pacified by J apie cirri The Greeks and Trojans pase the night in feast- 
ing, but Jupiter plans evils against the , and terrifies them during the night with bis 
thunders (464-452 
VIII.—Jupiter calls a council of the gods, and forbids their taking any part in the war 
before Troy (1-40), after which he to Ida, and there balances the destinies of the two 
armies, directs his lightnings nst the Grecians (41-77). Nester belug in imminent 
danger is rescued by Diomedes, who drives nst Hector and slays his charioteer. A 
the thunders of Jove break over the G host, affrighted at which they flee to their 
entrenchments (78--219). Diomedes with other ch however, sally forth and renew the 
battle, Teucer rms great exploits until be is disabled by Hector (220-335). The Greeks 
are again drivén back to their entrenchments, seeing which Juno and Minerva are filled 
with rage, and prepare to descend to the fleld of battle, but are peremptorily forbidden to do 
so by Jupiter ( ($4). Night puts an end to the battle, and both armies rest, having first 
taken measures to eecure themselves from surprise (485-561). 
1X.—The Greci.in chiefs meeting in council (1- Nestor advises the sending an em- 
bassy to request Achilles to return to the aid of the Greeks, and Ajax, ee and Pheenlx 
are therefore sent t> the offended hero with proposals of reconciliation (79-281). These all 
make eloquent and urgent cere but in vain, for Achilles remains inexorable (222-664), 
Pheonix having been left behind at the invitation of Achilles, the others return and report 
to the leaders their aneuccessful mission (665-709). 
X.—Agamemnon being unable to sleep in consequence of the critical state of affairs, 
arouses the princfpal chiefs, holds a council, and determines on ony one the enemies’ camp 
1-217). Diomedes takes this service upon himself, selecting as his companton 
218-271). They sarprise Dolon, who has in like manner been sent by Hector to spy out the 
recian camp Hee sade Having obtained from him all the information they desire, they 
kill =i ae : , wfter which they slay Rhesus and return with his horses to the Grecian 
camp (46 
I.—The battle Is renewed on the following day, and Agamemnon greatly distinguishes 
himself, but being wounded is obliged to retire (1-298), whereupon Hector charges the 
Greeks with great imhpetuosity, and drives them before him, but is temporarily checked b 
Ajax, who rallies the Greeks and makes head against the victorious Trojans (299-595). 
Achilles seeing from his ship the flying Greeks, sends Patroclus to learn the name of a 
wounded chief (596-653). Nestor detains him in his tent with a recital of some of his 
former deeds, and implores him to obtain permission of Achilles to fight in his armor (654- 
sae Patroclus meets the wounded Euryphylus and assists him (818-847). 
II.—The Trojans in five divisions and on foot, make a desperate charge upon the 
Grecian entrenchments (1-107). Asius rejecting the proposal to descend from his chartot 
and fight on foot, drives within the ditch, but {s repulsed with great loss (108-194). On the 
sp beatance of an unfavorable omen, Polydamus advises the withdrawal of the troops froin 
the Grecian ramparts, but Is sternly eppores by Hector who with great valor continues the 
assault. Sarpedon disti shes himself and first makes a breach in the wall (195-399), but 
being repulsed, Hector advances with stone of enormous size, breaks down the wall, and 
rushing In quence the Greeks to their ships (490-471), 
XIIT.—Neptune comes to the assistance of the Greeka, and arouses the Ajaxes to 0 
the Trojans (1-82). Great exploits are orined on both sides and many are slain. Meri- 
ones and Teucer especially distinguish then selves (88-168), and Idomenens inspired by Nep- 
ne slaye many of the Trojans, but is at length compelled to retreat before Eneas and 
fopholus 165-515). The Trojans are repulsed on the left wing. but Hector holds his 
position on the right, until being harassed by the Locrian archers and slingers, he goes tw 
ens leaders to a war-council, after which he returns and renews the fight with Ajax 
X1V.—At the suggestion of Diomedes, the chiefs who had been wounded, visit the bat- 
tle and enco the army with their presonce (1-194). Neptune continues to excite the 
Greeks (185-159), and when Jupiter by a stratagem of Jung hed been thrown into a deef 


* 


SUMMARY. n 


pean ag rai Be el tidy clits gare tna a Hector is struck down by 8 
stone cast b: aoe te oe ee ), after which the Trojans 
Gisheartenes back. On this occasion Ajax Oileus greatly distinguishes himself (440- 


XV —Japiter varttals Spichosry from his sleep, and seeing Hector disabled and the Trojans 
am contusion, © ey censed against Juno. She succeeds abe Nog him and is sent 
to summon and Apollo (1-77). Repairing to the assembly of the she endeavors 
to excite them nst Jupiter (76-112). Mars is about to arm for e but is restrained 


mand Neptune to retire from the battle, which he reluctantly does (149-219), the latter at 
the command of Jove restores Hector, marches before him with the sgis, and infuses into 
bis limbs and uy, (220-243). The Trojan hero breaks down a pordon of . 

to drive the Ajaxes from the line of ships, which they defend 


XVL—Ajax alte at length overpowered, and his spear being cut in two by Hector, is 
obliged to give way, whereupon his ship is immediately fired. Patrocius who at this time 
was entreating Ac for permission to fight in his armor, is suddenly incited thereto by 
Achilles, who sees the flames bursting out from the ap (1-19 The Myrmitons being 
armed and marshalled for battle are addreased by Achilles, and committed to Patroclus, 
who leads them forth (198-277), 8 him from his armor to be Achilles himself, the 
Trojans flee in consternation (278- Sarpedon is slain and the troops are driven to the 
very walls of Troy (284-697), at which time the fortune of the battle is changed, Patroclus 

slain by Hector, having been previously disabled by Apollo and wourded by Euphor- 


viL dreadful fight takes place over the dead body of Patroclus, the Trojans headed 
by Hector endeavoring to get possession of it, and the Greeks under the conduct of their 
bravest chiefs, striving as eagerly to defend it. In this battle Menelaus greatly distinuishes 
himself (1-130), Hector arrays himself in the armor of Achilles, which had worn by 
Patroclus, sustained by Eneas p hard upon the Greeks, who are rallied and 
cheered on by Ajax (140-496), Hector 4Sneas attempt to take the chariot of Achillea, 
bat are repe by Antamedon ogra i erie uds the body of Patroclus in 

ys for light ( 7), and as soon as the mist clears aw. 
sends Menelaus to find Antil in order that he may communicate to Achilles the 
news of the death of his friend. ving executed this commission Meneluus returns to the 
fight, where he and Meriones, covered by the - bear away the body, the Trojans led 


on by Hector attacking them with pest (648-7 
VIII. —Antiloohus baving delivered his message, Achilles breaks out in the most 

sionate lamentation, which soon Thetis and her attendant nymphs to comfort him 
(1-77). While they are conversing (78-147), tne battle continues to rage around the body 
of Patroclus, until at the command of Iris, Achilles stands at the head of the entrench- 
ments, and shouts dreadfully, whereu the Trojans flee in terror and confasion, and the 
Greeks bear away the body (148- Polydamus advises Hector to retreat to the city, 
and fight from the walls, but his advice is rejected by Hector, who expresses his readiness to 
fight Achilles A eagle Achilles mourns over the body of his friend (316-355). Jupiter 
taunts Juno with her extreme concern for the Greeks (380-868), Thetis repairs to Vulcan 
aie 618) from him a new suit of armor for her son (869-477). Description of the surzLp 

X1IX.—Thetis brings the armor ape by Laser to her ee tse ioe who Salen (lat to 
Agamemnom, speeches, presents, and solemn sacrifices grac e joyous occasion (21- 
Briseis laments Patroclus OTT. Bb), Achilles refusing to take any food until he has seseelb 
his friend, Minerva descends and infuses into his breast nectar and ambrosia (303-356), after 
which he arms, addresses his horses, and rusbes to the battle pects 

XX.—Jupiter permits the gods to mingle in the pent 1-80). They take different sides 
{n the battle, which is rendered so dreadful by the thunders of Jove, and the shaking-of 
the earth by Neptune, that Pinto leaps affrighted from his throne, and fears that his ghastly 
realms will be laid open to the gaze of men (81-75). Achilles having first met Eneas, who 
ts saved from being killed by the interposition of Neptune (16-240), pursues the Trojans 
with great slaughter, and is upon the point of killing Hector, but Apollo snatches the Trojan 
hero away in a cloud (341 . Immense havoc of tle Trojans is made by Achilles, as he 
drives them before him over the plain toward the Scamander (445-503). 

XXI.—The Trojans being divided at the Scamandcr. somo are driven toward the 
eity, others into the river, where with a great outcry they are drowned, or slain by 
the sword of Achilles (1-208). The river-god enraged at him for thus slaughtering the 
Trojans, endeavors to overwhelm him with his waves, by which the Grecian hero is well 

exhausted, but is finally relieved by Vulcan, who at the instance of Juno sends his fires 

almost dries the stream (209-882), The gods peroneal” engaging in battle, Minerva 
chastises Mars and Venus, Juno conquers Diana, while Apollo and Mercury prudently de- 
eline the contest, the former with Neptune, the lattcr with Latona (383-520). Meanwhile, 
Achilles driving the Trojans with immense slaugbtcr into Troy, Agenor resolves to make 8 
stand him, but is snatched from destruction by Apollo, who assumes his shape, and 
draws Achilles away in pursuit, until the Trojans have time to enter Troy (544-611 








xii SUMMARY. 


——Heetor, contrary to the earnest entreaty of his father and mother, awaits the 
of Achillea, and resolves to conquer him or fall in the combat. But as ripen 
ng tn the y pean of his divinely-wrought armor approaches, the Trojan hero is 
with fear, and files thrice around the walls of Troy (1- Jupiter we their destinies, 
and commissions Minerva to descend te the aid of Achilles (167-186), Hector 
deceived by the goddeas in the form of gl aa ceases to fly, and resolves to meet 
Achilles, who with the assistance of Minerva slays him (187-875). Achilles the dead 
body around the Trojan plain, st sight of which Priam and Hecuba break out in the most 
bitter lamentations (876-436), aroused nf ied fs criea, Andromache hastens to the walls, and 


then institutes funeral games (258-261 the order of the chariot race ), the cestus- 
match aed the wrestling-trial (700-789), the foot-race (740-797), the trial of arms 
(7 : ne the in (OBA of the dliscus (826-849), the trial at archery (850-883), and the cast- 
ing of the javelin (884-897). 

B eKIV At the command of aA nel Thetis er to Achillea, and requires the resto- 
ration of Hector’s dead body, which he had just before dragged three times around the 
tomb of Patroclus (1-142 is also sent to Priam to encourage him to go to Achilles, in 
order to ransom the y of his son (148-187). Contrary to the entreaties of his wife and 
sons, Priam sets forth and is guided by Mercury to the tent of Achilles, at whose feet he 
prostrates himeelf, and begs for the body of his son (188-506). Achilles is moved with com- 
passion, a::3 ts him his request, whereupon he spends the night with him, but at the 
aa on of Mercury sos out early on his return to Troy (507 eo ee 


to meot him, and with lamentations on the sali pasner stp and Hel 
the bedy is deposited on s faneral pile, and with the usual solemnities Dernod (603-8000 


ABBREVIATIONS AND EXPLANATIONS. 


8. stands for Sophocles’ Greek Grammer. 
K. “  Kithner’s 4 “ 

Mt “ “ Matthiz’s 73 “ 
Butt. “ “ Buttmann'’s “ 
Butt. Lexil. “ a “ Lexilogus, 

Vig « © Viger's Greek Idioma, 

N. 4 “ Note. 

cf. bs “ compare, consult. 

gC, “  scilicet. 

“TA . “ «al ra Aorzra=wete, &. 


The references to Kfhner are made to his School Grammar, translated by 
Mesers, Edwards and Taylor, Andover. Whenever Jelf’s edition ef Kihner 
is referred to, the name is fully given. The references to Buttmann are 
made to his Larger Grammer, revised by his son, and translated by Dr 
Robinson. 


a 





An 


TAIAAOS A. 


Aotpos. Mavis. 


Mijvw' dede, Jed, TInrniddcw 'Axtr*Aos, 
ovrAopevny, 4) pupi’ "Ayatois aye’ EXnxev, 
modnras 8 idSipous yuyas “Aide mpolawper 7 
Hp@wy, avrovs dé éhwpta TEedye KUVETOLY Vtuade 6) 
olwvotat Te TaGt— Atos 8 éeTEAEleTo BovrAn— o 
e£ ov $7 tampara StaotyTny épicavTe 
Arpeldns te, dva& dvdpav, xai Stos ’AxtANevs. 

Tis +’ dp owe Seay Epids Evvénne payerSat ; 
Arrovs xai Aws vios. 06 yap Bactrji yorweis, 
voudov ava oTpatov dpoe Kaiiy, GAEKOVTO dé Aaoi, 16 
ovvexa Tov Apion nTyo apnTipa Aa SGd Bikaiee 
"Azrpeidys. 6 yap ire Sods él vias ’Ayaiav, 
Avoopevos Te SUyatpa, pépwv T’ atrepeion arrgwva, 

T éywy ev yepaly éxnBorov 'Arrod\Awvos 

xpucty dvd oxirrpy, cai édaoceto wdvtas "Ayainis. 15 
"Atpeida 5é pddrtota bvw, rocpajrope Naw * 

"Atpetdat Te eal ddrro cixvnudes 'Ayaroi, 
byiv per Yeot Sotev 'Odvpria dwopat’ Exovtes, 
exrrépoat TIpudpowo modu, ed 8 oixad ixéoYar: 
maiba 5° éuot Adaat Te Hiryny, Ta T’ Atrowa SéxedYat, 2B 
atopevor Ards viov éxnBorov ' ArrorAXwva. 

"Ev¥ addou pev raves erreupnunoay 'Ayacoi, 
aidctoSai SY iepja, Kal ayrad SéySas arowa: 


16 


40 


IAIAAO®S A. 


GAN’ ove ’Arpeidn Ayapéuvonr Wvdave Jupg, 


“GANA Kands adie, xparepov & ert pdSov érerrev 


My ce, yépov, Koiknow éy@ mapa vuoi Kixeten, ye du 
H vov SnSuvovt’, } dorepov avtis iovta! vl... ae 
Hn VU ToL OV Ypaiopy oKITTpOV Kat oTéupa Yeoio. 
Thy © éyw@ ov vow, piv py Kal ynpas Breow 
npeTEp® evi olx@, ev “Apyei, THAODL TraTpPNS, 
(orov errovyouevny, Kal épov éxos avTuwaay: 
GX’ iS1, un wr epéSile, cawrepos ws Ke vénas ! 
“Qs épar’ > BSercev § 6 yépwv, Kai érrelSero pvdSe. 
87 8 dxéwy rapa Yiva rodrvprola Bow Yaracons: 
mwovdNa & érreir amravevSe Kiwv npad' 6 yepaos 
*"ArroAXwve avanti, Tov niKopos Téexe AnTa* Hie ik 
Kno3i pev, "Apyuporok’, 5s Xpvonv augiBESncas, 
Kidvap re SaSénv, Tevédoro re Ife avaccess, 2. 
Spweb ! eltroré Tou yapievr’ eri vnov Epepa, 7 *7 + Vo” if 
} et 8n TWoré Tot Kata Tiova ynpi éxna 
Tavpov 75 abydy, Tobe wot Kpyyvov eé\Swp> -~° “ 
ticevav Aavaol éua Sdxpva coicr Bédecow. 
“Qs epar’ edyopevos: tod § ExrAve PotBos *AmddAXew 
Bi dé at’ OvrAvpTroLo KapHvev, YwomEvos Kip, 
TOE apoow Exwv audnpedéa te hapéTpnyy 
éxraytav 8 dp’ dictol ér’ duwv yoopévoto, 
avrov xunSévtos* 6 8 Hie vuctl eouxas * 
Ker erect’ atravevSe veov, peta § idv Eqrev* 
Sewn Sé Krav? yéver’ apryupéoto Broto. 
oupijas ev Tp@Tov éem@yeTo Kal KUVAS apyous* 
avtap étreur avtotat Bédos exetreunes edreis, 
Barr’ + aiet 5é rrupal vervov xalovro Yapeai. 
"Evvijpap pev ava otpatov @yeto Kida Seoio* 
tH Sexaty § ayopyvbe xadéaoato Naov A ytdrevs. 
T@ yap emi dpect Sjwe Jed Acuxwdevos “Hpn: 
xndeto yap Aavawy, Sti pa SvncKxovtas-6paro. 
ot 8 érret ody HyepSev, dunyepées T eyévovro, 
Tota. © uvorapevos perédn Todas wnus 'Ayidrdevds* 


a I, see, 








IAIAAOSZ I. 17 


"Arpeidn, viv dupe tarturrAayydévras oto 
dp drovoorycey, el xev Sdvatov ye puryouner, 60 
ef 57 Guod TodepOs TE Sapa wat Notpos ‘Axasovs, 
GAN’ aye On Tiva pdvriy épeiopen, fh iepna, +1 ree 
7; xat ovetpoTrodov — Kai yap vt Gvap éx Aus éotw— / 
Gs « eltrot, 6, Tt TOTGOV eywaato PotBos ’AmoAXwY, 
elt’ dp’ ix ebywdajs eripéuderas, bY ExaropBns- 65 
ai nev Tres apvov Kvlcons alya@y TE TEeheLwv = te. 
Bovneras avridaas nyiv aio Novyov apdvas. 

“Hros by’ &s etre nat’ ap’ Kero. totar 8 avéorn 
Kaddyas Georopibys, oiwvoTddwy by’ dpurtos: — ~ 7 
bs HOn Ta 7 eovta, Ta T eocopeva, TPO T eovTa, —~ 
Kai vneco yyjoar Ayaov “Dov eicw, 
hy Sia pavrecivny, thy ot trope PoiBos 'Amro\Xwy * 

& opi éippovéwy ayopncaro Kal peréeurer 

"22 "Aytred, xédeai pe, Att pire, uvdjoacYat 
pip Amodd\dwvos éxatnBedétao avaxtos. 75 
Tovyap éyav épéw’ ov bé civSeo, rai pot Spoogop, 

7) pév pot Tpoppwy Erecw nal yepaly apyEes. 

} yap clopa, avdpa yodwoéuer, 8 péya wavrov 

"Apyciov xparée, xai ot TeiSovrat ’Axavol. 

xpeicowv yap Bacirets, bre yooerar avdpi yépni* 80 
elirep yap TE KONOV Ye Kal auTHap KaTaTé\y, 

G)\Xa Te Kal peromiaSev exer Korov, Sppa Tedécon, 

éy oTnxecoty éoiot: od dé ppdoas, el pe cancers. 

Tov 8 arrapeBopevos mposédy trddas wgds ’Ayedrevs ° 
Yapoyjoas pada, eiré JeoTrporiov 4, tt ola Ya | 85 
ov pa yap Arodrwva Aut pirov, @re av, Kadyay, 
evyopevos Aavaciot Seorpotrias avadaives, 
ottris, Gued Cavros wat eri ySovi Sepxopévoro, 
got xoldys Tapa vnval Bapeias yeipas érroicet, 
ouutrdytwv Aavaay: obd jv’ Ayapépvova elirys, 90 
bs viv troddOv aptotos ‘Axatav edyeraqe elvat. 

Kal tore 5) Sdponce, cai nbda pavris dpvpov> 
or’ dp Sy evywdis émiuéuderar, oY éxaropPns, 


18 


100 


105 


110 


115 


125 


TAIAAOQS A, 


add” &vex’ apnrijpos, dv Hriumo’ “Ayapéuvoon, 


- ovd’ atéduce Svyatpa, cal ovx amedéEar’ atrowa. 


rowvex’ ap’ adye’ Ganev “ExnBoros, 7d’ ere Swcee* 

avd’ Gye wply Nousoto Bapeias Kijpas adéete, 

amp y amo tratpl pirp Sdouevas Euxwmida Kovpny 

ampiatny, avarowoy, wyew YS’ iepny éxaropByv 

és Xpvony: Tote xév pty iNaoodpevos Temidoupev. 
“Hot by’ &s elr@v cat’ dp” Eero: rota 5° dvéarn 

fipws "Arpesons evpuxpelpy “Ayapéuvav, 

axvupevos*’ wéveos 6 weya ppéves /apepewefarvar 

wirravt’, doce é of Trups AaptTrerowrTe élicTny. 

Kddyavrra mpetiota Kan’ docopevos mrposéertrey* 
Mavi xaxav, ob trevroré ot TO Kpryyugy elrres ! 

aici Tot TA Kax’ eotl dita hpect pavreverSas° 

éoSnov 8” ovre Ti Tw elsres Eros, ob’ éré\eocas* 

cat vov év Aavaocior Seorpotréwy aryopevers, 

as 5% Tovd" évexd od “ExnBoros ddryea tevyet, 

obvex’ éyw xovpns-Xpvontdos ayda’ drrowa 

oux &Yenrov beEaoas* éerrel troAv BovrNopas avuThy 

olxot eye. Kal yap pa Kyuraivnotpns mpoBéRovna, 

xouplo0ins addoxou* érel ob EXev eoti yepelwy, 

ov déyas, ovdé puny, ot’ dp ppévas, ove tt Epya. 

GAL Kat ds eSéw Somevar madi, et Toy’ apevvov: 

Bovrop’ éywm adv coov Eupevat, } atrodéa Yau. 

avTap éuol yépas autiy’ éroupacat’, &ppa jst) olos 

"Apyeiwy ayépacros w+ émet ovde Eorxer. 

NevooeETE Yap TOYE TravTeEs, 5 you yépas Epyeras AA. 
Tov 8 npelBer’ recta robdapxns Stos "Aythrevs * 

"Arpeidyn xvdcore, pidoxteavorare Travrov | 

Tas yap Tor Swcouct yépas ueydSsupo. ’Ayatos 

avd’ ére trou Wyev Evyjia Keiweva trod. 

GAG TA ev Trodiwy eF érpdaSopev, ta Sédacrat, 

Aaous O° ovK érréotxe TANANOYa Tabr’ erayelpe. 

GANA od pev viv THVde Seq mpdes> abrap ’Ayasod 





= 7 * SE ASR 


2 
ITAIAAOZ YF. 19 


TpiTAH TeTpaTTAH 1 atroticoper, al xé trode Zevs 
dot wrod Tpoiny evreiyeov eEadamd£as. 

Tov 8° arrapeBopevos mposédn xpelwv ‘Ayapépvov 130 
un 8° obras, dryasés mep éwyv, Yeoeixer.” ’Aytdred, 
crerrre vow ! érrel ov Tapedevoeat, ovbé pe Telos. 
4 éDérews, Sfp’ aires exns yépas, abrap eu’ abras 
HoSas Sevopevoy, xéreas Sé we TVS’ atrodobvas ; 
GAN et pev Saoover yépas peydSupos * Ayazol, 135 
dpoavtes xata Supov, Strws avtdEwy éoras— 
et 5é xe pn Swmory, éya Sé xev avros EXwpat 
} reov fh Alavros imyv yépas, 7} ’ Odvotjos 
dfw édav> 6 5é Kev neyodwoerat, Sv ev Lewpas. 
GAN trou wey Tadra petadpacoperSa Kal avis. 140 
viv 8’, &ye, via péNaway éepvzaoper, ets dda Siay, 
és 8° épéras érrerndés ayelpopev, és 8 éExaropBnv 
Yeloper, av 8 avrjv Xpvonlda xadAutrapyov 
Bncopev’ els 8 Tus apyos avnp Bovdnddpos ecto, 
} Alas, 7 Idopevevs, 4 Stos "Odvoceds, 14b 
ne ov, [Indeidn, wavrev deraydorar’ Groneat* “9 
Shp” Hyusy “Exdepyov indaceas iepa péEas. ( et en, 

Tov & dp’ irddpa isi mposédn 1éSas dds _— 
@ pol, paar émietpéve, xepdaredppov ! jp uw7 me 
Tos Tis TOL Tpoppov Erect weSynras Ayaov, *’ “to 
7) Odoy EADEvEvar, 7) avdpdow ide payerYas ; 6 Nee 
ov yap éym Tpwwv vex’ Hrv3ov aiyynrawy 
Seipo HAXNTOUEVOS érret obrt pos alriot eiow. 
ov yap warror eas Bots HAATAY, OVE [Lev side 
ovdé rot’ év Pin épiBwraxt, Bwriavelpy, >. {55 
Kaprroy eOmdsjoavt’ * €7rett para WoANa perao 
obpea Te oxwevra, Yadaced TE NYNnETTA* 
GANA col, @ péy’ avaidés, dw’ éorroped’, Sppa ov yaipys, 
Tiny apvupevo. Meveddaw, col re, xuvarra | 
apos Tpwwv — Tov ors petatpémn, ovd’ areyilers> 160 
xad Sn poe yépas avros adaipnoesSat atretreis, 
@ ert TON epoynoa, Socay Sé por vies * Ayan. 


20 IAIAAO® A. 


ov yey coi rote loov & exe yépas, omor’ *Ayaot 
sacha Tpawy éxtrépawo’ evvaiopevov Troe pov * 
165 aAAa TO/pev reso roakaincos Tok pavo 
a xetpes chai due : dtap fav Hay bac pos (es 
col TO yGpas rok cn, efo 8 6 diyyov TE 


Epxop’ wv eri /vi} VK AgfelSov. 
viv 8° clus [P34nf ; ereph Crp kore, 
170 olxad’ twev ou vyvot xopwricww: ovd€é a” dla wr 
evSdd’ atipos éwy, aevos nai rovToV apvEew. 
Tov & npeiBer’ erecta ava avdpav * Ayapéuvov' 
_ pebye pan, et tor Supos érrécovtat! ovde a” éywye 
Alocopas ceiver’ eueto péve > map’ Euovye Kal Gob, 


. 


\75 of Ké pe TYLnooVaL, padtoTa S€ pnTieTa Zeus. 3 


éxSoros 5é pos door Atotpepéewy Bacirjov 
auel yap Tot Epis Te hidry, TWOAEMOL TE, payat TE. 
el para KarpTEpos éoat, eds wou cot Toy’ edwnev. 
oixad” toy ov vqvot TE OFS Kab TOIS erdpovoy, 

‘80 Muppudovecow dvacce! oéSev 8 dye ov areyives, 
ovd’ SSopas xoréovros~ amethnow 6é rou @de* 
as eu’ adatpebras Xpuonida s Poi Bos *"ATroAXNoV, — 
THY meV eyo ovv vn tT” Eun Kai enots Erdporow 
Téprpo, éyw S€ x’ ayo Boronia caddurrdppor, 

85 avros imy KrLtcinvde, TO cov yépas* Shp’ ev Etd7s, 
Sacov héptepos eipe aédev, oTuyéen Se Kai aAdos 
loov éuol dacSar, xai Opovessnieevar aurqy. 

“Ns dato: TInrelorr & dyos ever’, év dé ot Tee 
oTiserow Aaciours Sudvdtya pepunpeer, 

'W 4 dye hdoryavoy ofv éovaecapevos Tapa pnpod, 
TOUS pev dvaarhaesey, 6 8 ArpelOny évapitot, 
ne xorov TAVGELEV, EPNTUTELE TE Supsv. ie 
ws 6 TatS’ Gppaiwe xara ppéva nai cata Supor, 
. Erxeto 8” é xoreoko péya Eihos, HAE 8” > AD yn 

195 Y obpavdden Tpo yap hKe Sed ANevewdevos “Hon, 
dude opas Yuu@ diréovad te, endouévn Te. 
ot S dariSev, EavSijs 5é xouns Ere [Inrciwva, 


wt 


4 {iy 


tow 


pthins 








IAIAAOZ JI. 2) 


ole gaivopévn: tov 5’ Gddwv obris GpGto~ , anes ~” 
SdpPnoev 8 "Aytrevs, peta 8 érpamer’* airixa 8 
Tarnrdd" ’ASnvainv: Sew 5é ot dave daavYev. 4 
kai piv pwovncas ere Trepoevra Tposnvoa * 2) ii ga i : 
Tint’ ait’, aiywoyow Avs réxos, etdnroudas ; 
7 iva BBpw iy *Ayapéuvoves *Arpelbao ; 
GAN éxe Tou épéw, TO Se wad Teréecas dlw “~ 
Js UrepotrAinas Tay’ av Tore Supoy oréoon. 906.) 
Tov 8 atte mposéevre Sed yNavaarris * AXHvn> 
BAXov eyo travaovea 76 cov pévos, al xe wiSnas, 
ovpavodev* mpo 5é He Jed Nevewrevos “Hon, 
Gudw ouas Suu@ diréoved re, xndopévny te. 
GAN dye, Asjy’ Eptbos, unde Ethos Erxeo yerpe 210 
GAN Froe Sreow ev oveidsoov, ws Ecerai rep. 
ade yap éFepéw, To 5é ai tereheopévov Etat 
xai TwoTé Tot Tpls Tocca TapéoceTas wyad Sapa 
DBpws etveca tHsde+ od 8 loyeo, wetSeo 5° apt. 
Thy 5” amrapeBopevos mposépn modas wus AyidXevs + 215 
xpn pev opatrepov rye, Sed, Eros eipvocac Sas 
cat para tep Iup@ wexodwpévor ° ds yap a Gyewvov. 
Os we Seoks emirre(Snras, pdra Tt’ Exdvov avrod. 
"H, wai én apyvpén xan oyéde yeipa Bapeiay- 
dap &” és xoudeov Boe péya Eihos, 008’ amidnoev 220 
pve °ASnvains: 7 8 Oddruptrovde BeByxes 
dmpar’ €s avyioyou Aus pera daipovas addous. 
IInrldns 8 efairis a draprnpois éméeoou 
*Atpeidnv mposeevme, Kai odtrw diye yOXot0 * 
OwoBapés, xuvos Supar’ Exwv, cpadinv & érdgoo! 25 
ovre ror’ és ToAcLoy Gua AAW SwprnySijvat, 
oure doyovd’ iéva ody apiotiecow *Ayarav 
TETANKAS Sup@* To Oé ToL Kp elderar elvat. 
7) TOAD Awiov éaTt, KATA oTpuToY evprv > Ayady 
dap’ arroapetaSar, Sgfus oéSev avriov ean. 230 
SnpoBopos Bacirev,! érret ovtidavoicw avacces * 
9 yap av, ’Arpeldn, viv tctata AwSnoaso ! 


A 
¥ 
cat ro % fee fs at 








239 


if page? 


240 


245 


250 


255 


260 


259 


TAIAAQZ A. 


GN x ‘roe épdw, xad err | ubyar/Sprov bfoD pas ° 
vai pa rope oaiprTpov, TO pep ourrore hbAAa Kai Bfous 
guoe, ered) mpata rouny év dperct AéXouTrED, 
ovd’ avadnAnoe* mept yap pad € yadxos devrev 
pudra te Kal drovov’ viv adbré pu vies * Ayarov 
éy warapuns popéover Stxactrodot, ore Séusotas 
mpos Aves evpvatat: 6 Sé Tot péyas Eooeras SpKos 
} tor’ "Ayxiddjos od erat vias ’ Ayarav 
ovpravras: tos 8° obrs Suviceat ayvopevos mep 
“paropelv, evt’ dv roddol bf’ “Extopos dvdpopovow 
SuijoKovres wintwots avd évdo% Supov apogers, re 
xaopevos, St’ dprrrov ’Ayaimv ovdév Erioas. 

“Qs paro IInrelEns- aor e oKinT pov Bane yalp, 
“puaeciots Hrovot tremappévor, Elero 8 aves * 


*Arpeidns 8 érépwSev Curve. rotor 8¢ N éoTwp an 


noveTrns avopovae, Nuyus ITudlwv ayopnrns, 
Tov Kal aro phooons péAcros yrukiov péev a 
7@ 8° Hdn S00 pv yeveal peporrwv avSparrav  [. 
eprlas’, of of mpoaSev dua Tpapev 70° éyévovto <= 
év ITvr@ ayyadén, pera 8€ tprrdtoww dvaccev— 
5 oft eippovéwy ayopicato nai peréevTrev * 
*Q wore! § péya wrévSos ’Ayaitda yaiay ixaves* 
q Kev ynSjoat TT piapos, Ti prdpovw Te Tatdes, ed bees 
adrot te T pores meya KEV Kexapoiato Supe, 2 A . 
et obaiv rade wdvra muSolato papvapevoriy, 
of wept pev Bovany Aavawy, tept 8 éore payeorSat, 


GNA TIXETS’* duhw Sé vewrépw eoriv épeio. 


Hon yap tor” éyw Kal apeioo.y, némep Umi, 
avipdow wpiinoa, Kai ovroté p’ oly’ adépifov. 
ov yap Tw Totovs ov avépas, odd5é Bwpat, 

olov IlespiXoov re, Apvayra te, Trowpéva Aa@v, 
Kawvéa 7’, "E€adwov re nati avriseov Tloxvdnpow. 
[Onoda 1 Aiyeidnv, drveixedov aSavdrouw. | 
xapriotot 51) Keivoe értySoviwy tpddev avdpar * 


KapTiaTo. ev Ecav, Kal KapTioTots éudyorTo, 


en “f ae ie an a 2 if. 33 

Pnpgiy operxporet, ai exTayhws aTrédecouv® 
nai pev Toiow eye peSoulreov, éx TTvdov —\Sev, ae 
mroxev €& amrins yains: Kadécavro yap avrol: 270 
cal payoumy car’ ey’ avrov eyo xelvosos 8” dv obtis 
Tav, ot vov Bporoi ciow émiySoviot, payéorro. 
Kai pév pev Bovréay Evviov, trevYovrTé re pvd@. 
ddA TikeaMe nai Bupes* eset welMecVas dyewwov. 
pire od TOvd’, ayados Tep éwv, aToaipeo Kovpny, 275 
aXN a, & ot mpa@ra Socav yépas vies "Ayarov: 
pyre ov, TInreibn, EXE EpslEwevae Bacrrji 
avriBinv: emel obrod’ Gpoins Eupope Tepes 
oxrmrouyos Bactheus, Ore Zevs xddos Baer. 
et d€ ov xaptepos éaot, Jed Sé ce yelvato pyrnp, 280 
GAN Gye héptepos eorwr, érrel wACOverowy dvdccet. 
"Arpeién, od 5é Trave redv pévos> abtap éywye 
Aiocopu’, "AytArAHE peDewev yorop, 5 péya taow 
Epxos A yasoioww méXeras Trodéoto Kaxoto. 

Tov 8° atrape:Bopevos ~posédn Kpeiwv’ Ayapéuvwy* 285 
vat 89 Tabra ye Wavra, yépov, KaTa polpay éeures. 
GN 35° avnp éSéret trepl wavrov Eupevas adrw, 
Tdvrev pev Kparéew éSéret, tavrecct 8 dvaccew, 
Tact Se onpaiverv, & Tw’ ov reicerSat olw. 
et 5é puey aiypnrny ESecav Jeol aiév dovres, 990 
Towvexd 04 TrpoSéovow dveldea puSncac%at ; 

Tov 8 ap’ urroBAnsnv nueiBero Sios ’ AyidXeus 
7 yap ev Setdos te kal obridaves xadeolunr, 
ei 89 ool trav Epyov wrrelEowat, 6, TTt Kev elarns* 
ddXoow bn Tavr’ eriTédreo, 7 Yap Ewouye 295 
onpaw'! ov yap éyary’ ert oot mreiceoSat olw. 
GAXo S€ tot epéw, ad 8 evi Ppcot Baddrco ohow 
xepot ev obrot Eywye paynjoopas elvexa Kovpns, 
oUTE Goi, vie TH GAN, Emel pw’ ahéreaSé ye Sovres 
tav 8 adr, & uci core Jon trapa vyt pedaivn, 300 
Tép ove ay Tt hépots dveh@y aexovTos éEL0. 





305 


310 


315 


325 


330 


$35 


IAIAAOZ A. 


ei 5°, dye wn, Treipyoas, va yoowar Kal oe: 
ainda tot alua Keratvoy épwnoes rept Soupi. 
“Ds tary’ évriBiovoe paynoapéves érréeaoww, 


dvotntny: ddcay 8° ayopny Tapa ynuotly Axa 


TTyreiéns pee err KdLoias Kal vias élaas 
nie cvv Te Mevortiddy nat ols érdpoow: 
"Arpetdys 5° dpa via Sony arabe mpoépuccer, 
és 3° épéras Expivev ceixoow, és 8° éxarouPnv 
Bijoe Se@> ava 8 Xpvonida xadrtrdpyov 
eloev Gywv: év 5° apyos &Bn trodvpntis ’"Odvaeceds. 

Oi pev Erect’ avaBadvres émémdeov trypd Kédevda ° 
raous 8” ’Arpeidns arrorvpaiverYas avwryev. 
oi 5’ amedupaivoyro, Kal eis Ga AYpat’ EBadrov * 
épdov 8° "Arrod\rwve TEAnécoaS ExaTouPas 
Tavpwv 70° aiyav mapa iv’ ados atpuyéroto* 
xvioon 5 oupavov lxev, ébocopévn rept KaTTVG. 

“Qs of wey Ta WévovTo KaTa oTpaTov: ovd’ "Ayapéuver 
Any Epdos, THY p@tov emry.7ciAna’ *AyrAFI-. 
GAN’ Gye TardSvBrov te nai EvpuBdrnv mposéecrrev, 
T® 01 Evay KIpUKE Kat OTPNP® Yeparrovre * 

"EpxeoSov kroinu IIndniddew * Acros * 
xewpos EXovT ayéuev Boronida xadrdutrdpnov* 
el 5€ xe 1) Swyow, éyw bé Kev avTos EXwpat, 
éXI@V UV TAEOvVETCL* TO Of Kal Ploy EoraL. 

“Qs etrr@v mpote, xparepov 8° eri wdSov EredrXew. 
tw 8’ déxovte Bat~v trapa Yi’ aros atpuyérou, 
Muppidovev 8° ei re cdcias Kai vijas ixéoSnv. 
tov 8° evpov Trap Te KNtoin Kab nt peraivy 
Huevov’ ovd' apa tae dav ynInoev *Ayidrrevs. 
TO pev TapBicavte Kat aidouevw Baoidja, 
OTHTHY, OVSE TL LY TpOsEpPwveor, OVS’ EpéoVTo. 
altap 0 éyvw yowv evi dpeoi, Pwvncev Te * 
~ Xaipere, enpuxes, Atos ayyerou Hde cai avdpoy, 
doooy ir’ * obTt por bupes emrairiot, AX > Ayapépver, 
8 opwi mpoies Bpronidos etvexa xovpys. 


be eb, 





ITAIAAOS I. 25 


GAN’ aye, Atoryeves Il aTpOKNELs, eFarye Koupny, ea 
wat odwiv Sos a see To 5 avtTw puptupot Eat (a 1A et 
™pos te Se@y paxapwy, ™pos TE Sunray du perme, 
Kat ™ pos TOU Baotrjjos a carnveos, elrrote 8° avre 340 
Xpeuw ecto yévyntar ueixéa ovyov dpidvar— Oe acon 
Tow adAoLs. 7 yap Gy’ odoHet Ppgat Svee: v4 
ovdێ Tt olde vojoat Gua mpoccw Kai Orrico, 
G7r7Trws ot Tapa vnvai soot paxéowrTo ’Ayatol. 

“Qs dato [Tdtpoxdos Se Pidw éeremeSed’ eraipe 346 
éx 8 ayaye kMcins Bovonida xaddutrdapyoy, 
Saxe 5’ dryew Tw 5° avris uray mapa vias “Ayam: 
9 8° aéxovo” dpa Toiot yun xiev.— Avrap 'AytdreEus 
daxpucas, érdpwv adap Eero voodu Maceis, 
Si” ed’ dros moins, opdwv €mt olvoTra Wovroy * 350 
Wore Sé pnTpi piry 7 npiicaro, Yctpas opeyvus * 

Miyrep, érei p’ érexés ye prvuvSad.0v trep eovra, ee Lube 


Tiny Trép por Spedrev "Odvprrios eyyvarikas, (un hrw e 
Zevs inptBpeperns: viv § ovSé we rurSov érisey, = * + oy 
} yap pw ’Arpelbns edpunpeiwv ’ Ayauéuvov 385 


HTiyimoev* Ehov yap eeu yépas, adTos amroupas. 
“Qs dato Saxpvyéwv: tob 8 ExAve rorya prrnp, 

npén, ev BérSecow aos rapa tarpt yépovre. 

xaptrariwas 8° avédu trondsis aos, nit’ owixdn* 


wal pa ma poy’ avroto xa%séLero Saxpuxéovros, 380 
Netpl Té| psy xargpe£er, 46H r épar', Ex T Ovomatey? a - + 
ng Ap roe os 5 \Ti 66 ce\ \ppévas) ixero révSos 5 poe thee 
p pp iva eldoper| dychor. 
any you arposéibn md8as avs AK Aebs . 
olaSa* tin Tot rae eiOuin ay’ ayopevw ; 386 


PxXOMES’ és OnBnv, tepiy mod ’Heriavos, 
Thy O€ SverrpaYopéy te, at ipyopev ev¥dde mavra* 
Kat Ta pev ed Sdocarro pera odhiow vies Aya, ~ er 
ex 5° Edov ’Atpeiin Xpvonida cadrrrapnov. 
Xpvons 5 avd’, iepeds éxatnBorov ’ ArrodAXNwves, 370 
BAMe Yods eri vijas ’Ayasrdy yarnoyirgver, 

2 bint wr TW etek 








y 


885 eb cidade dydpeve Seo porlas ‘Exdroto° 


26 LALAAOS A. 


4 4 4 4 > 4 > vw 
AvaopeEvos Te Suyarpa, Pépwv T amepeioe’ atrowa, 


oréupar’ éywv ev yepaiv éxnBorov * Amrodrw 


vos 


xpuoéy ava cxnmtTpp, Kal édicceTo Travras ’ Ayatovs, 


375 *Arpeida Sé uardtota Siw, KoouiTope Aawv. 


&VS’ drdoe pev raves erevpjunoay Aya, ~~ 
aidctoSai 3 iepfa, kal dyad SéySae adrrowa* 


GAN oi ’Arpeidy "Ayapéuvor dave Supa, 


GAL Kaxds apie, cpatepov 8 él pOSov ererrev. 
380 yaduevos 8’ 6 yépwv mddwv @yeTo* Toio §' ’AmroAdwi 
a. rsh evkapévou heoyoer, érret wdra oi dlros Hev. 


hice 8 err’ ’Apyetovor xaxov Bédos* of Sé vu Naol 
SvijoKxov eracovrepa* 7a 8 er@yeto Kjra Yeoio 


wdyrn ava oTparov eupiy "Ayarav. dupe dé pavres 


avtix’ éym wpadros Kedouny Sedov iAdoneSas ° 


THY pev yap ovv vnt Jon Edixarres ’Ayatol 


wpe baa 


’Arpelova 5° &revta yoros AdBev* alira 8 avaat 
4 niretAnceyv wuyov, o b7 TereXNeapEvos éotly. 


390 és Xpvony méutrovow, dyovot 5é Sapa dvaxte* 


ry dé véoy Kuo ine &éBav xypuxes dyovres 


xoupny Bpwovjos, THv wot Socay vies °A Xa, 
Grd od, ef Sivacai ye, mepicyeo Wadds éfos* 7 .. oe ig 
€XXo0b0" Obruptrovde, Aia Nica, eltrore 57 Tt 


305 4 ere. e@vnoas xpadinv Atos, 7é Kal epy- 2 


evxouerns, ér’ epnosa xedaive i Kpovicave’ 


. 


TONNAKL yp o€0 TWATpOS evi pe me Ni dirovea 


od ee for tints 


+ 
as oa 


~ ae 


oin év dSavdrouoww deixéa Aguyav dpovas, Chae de 
éamore pv EvvShoas * ‘Onapareat HYeXov adXol, 


400 “Hpn 7’ 78é IToveddwy nai Tadras ?ASjvn 


GAA ov Toy’ EXX0vca, Sed, Uredvcao Seopav, 
ay’ éxatoyyeipoy Kadécac’ és paxpov “OdupTroy, 
bv Bptdpewy xaréovor Seol, dvdpes 8é re wdvres 
Aiyaiwv'’—6 yap avre Bly ob ratpos es 


40E Os pa Tape, Kpoviwvs xadéfero, xvdei yale * 


Mhivs 


Tov Kal UTréddetray paxapes Yeoi, ovdé 7’ Snoav. ‘hen Een 


Ne 











vet 


(ler €9EO* TH OE KaKH alon TéxoV ev UDOLOLD. ae Oe eee 
ong Pe @ ar) peyap  prlpae ve eon wehbe 


IAIAAOS I. ™~ 27 
[3 Oumar 


Tay viv pv pynoaca Tapeleo, Kal AaB youvwn, 
ai xév Tas ESéAnow emt Tpwecow aphEas, eo; hy - 67° 
tovs 5¢ kata mpuuvas Te kal aud’ ara éXoat Ayators, 
KTELVO{LEVOUS, (Va TrAVTES éravplovrad Bactrzjos, 41C 
@ 5é xat ’Arpeldns ebpuxpelov ’ Ayapéuvov 
4) Grn, 6’ dpiorov °Ayatov ovdey Ericev. 
Tov 5S npeiBer’ erecta Oétus Kata Sdxpy yéovca*s 
@ pow, Texvov euov, ti vy a” Erpedor, aiva rexodaa! fvv AL~ Une 
aly’ Sdhedes rapa vnugiy addxputos Kai dmrjpwv wr | 
HoMas* erred vd Toe aloe pinn’s¢ rep, otrt para Sy 
vov 8 dpa’ @xvpopos xal difupos ui avrov wel s 


cf 


k Ivor  t 3 oAA 


Touro Sé-Tot épéovaa Eros Ait reprrixepavve, vba Ria 
ely” avrh wpos “Odvptrov aydvudov, al ce mlSnrar. 426 
GAG ov pev viv vnvol TapHpevos @KUTropaLcW, 
vi *Ayavotow, trodéuou 8" a yEO TAL Trav. 
md ae és ‘Ancavsy per atbtontena sorts 7 
x9«L0s EBn Kata Satta, Yeol 8 dua mwavres Grovro* 
dwdexdtyn S€ Tot avris EXevoeras OvAvpTOvse. 425 
Kai Tor’ érreird tot elust Avos trotl yadxoBares 5a, sg 
Kal py youvdoopat, Kai pw Telcer Sat olw. ae ee. 
“Qs dpa davncac’ ameBynoato* tov 8 eur’ avtod 


xordpabov xata/Svupov, ee ovo auybuxes, 

thy pa Bf dékovros a yA Grip "Obvaceds 430 
és Xpirny lxaber, drpwv iepny ekatouPnv. 

oi 5” Gre 57) Atwey ToduBevSéos evrds tcovro, -"'? 

ioria ey ortho, Sécay 8 ev unt pcrhaivy , 
iaréy 8 iarodoxn wréNacay, mporévoict udevres, 
xapTrarluws: tiv 5° eis Gpuov wpoépuccay epetpots. 436 
ex 5’ evvas EBadov, cata 5é mpupynow ESncave *. +4 

éx Sé xai avrot Baivoy émt pnyuin Yaracons: 

éx 8 éxarouBnv Bicav éxnBorw ’ AoA’ 

éx de Xpvornis vnos BA qovtotropoto. Sle ve ON, 
THy pev Erect’ él Bayov aywv movvuntis 'Oduccers, 440 
watpl dito év yepat rider, cai pv mposéerrev | 


2h IAIAAOS A. 


" Xpion, mpd p’ Sreprpev dvak avSpav ’ Ayauépve, 
mwatha Te col ayéeuev, DoiBo J’ tepyy éxaTouPny 
peEat trrép Aavamr, ofp’ thacopeoa avaxtu, aah 
1145. 65 viv ’Apyelowce trodvoTtova Knde’ edijxev. \, pn 
“Ns eitray ev yepot riser 6 8 ebeEato yatpwv 
; - qatoa peda: tot & axa See xrecTHy exaTouPnv 
a ae ate éEelns € eCTNO ay eb pnzrov rept Bapov 
Ort xepriravro 5° érecra, xat odhoxuras ay page bee 
450 rotow 5& Xpvons peyadN evyero, yelpas avacyov 
KnyoSi pev, ’Apyuporok’, bs Xpvony augiPéeRyxas, 
Kidnap te Ca%énv, Tevédoud te Ide avdooes | Wot 
Hon pév wor’ €ued Wapos Exdvey epEdwévoso, 


hog ’ ; OF ve 
Tiunoas pev eye, péya 0° ihrao Naov ’Axaiy * ae ot. 
455 170° ért nat viv pot rod’ eryxprvoy eenbup: a eurmpds 
Hon viv Aavaotow aevcéa Novyov ApVVOV. 111 9,- 


"Ds efar’ eUXOMEVOS * tou 5° éxrve DotBos °ArrodXaw 
airrap ¢ evret p’ edfairro, Kai ovAoKUTAS TpoBddovTo, 
ay beat be uligvoe ob enna at Snobs gaze, Hoye 
1 460 junpovs 7’ eee DP Bird te kvigan Exaduwar, ww 


Surrvya ToLoavres, én’ abrav 5 oe 


ue af F raie S’ ém oxltns 6 1epov, _ 8a 0 
retBe veo be avurov wBoka ye 
avuTap eTrel al fart, €xan, ps tenn érd eaiscre* 
alin en Ay LEY 7. ee TE oReroiawy x eLpar, 


Omrnoay Te rope) ee ge WAV De re 
auTap é1rel TravcavTo meas reTvKovTé Satral pew: 


Saivuvr’, ovdé Te Supos edevero Saurds dlans.brrm Tory ve 
abrap émrel troctos Kal edntvos && Epov ro, va ps : 
470 Kotipos peev KpuTipas émreatéyavrTo Troroi0 * 
Nay tub veopnoay 8 dpa tracw, decom 
= oe oe ear anda pony; Niaiemiocesy Ur ads] mer") 
Kanov aedovres trainova, Kovpot ’Ayatov, 
~— péntrovres “Exdepyov: 6 Sé ppéva téprret’ axovov. 
(75 "Hyos & nérdtos xarédu, cab emi vedas HrASev, 
67 TOTE Koln “ITO Tapa TpYLYnola UNOS. 








TAIAAOZ 1. 


nuos 5 npvyéveca pavn pododdxtunros ’Hasy 
Kai ToT’ émetT’ avdyovro peta otpatoy evpdy ° Aya 
rota 5° ixpeévoy ovpoy te éxdepyos * ArrodAwy. 
of 8 iorov otncayr’, ava 3’ iotia NevKad TréTaccay * 
év 8 dvepos rpjcev pécov iotiov, audi Sé copa 
oreipn Toppupeoy peydr iaye, vnds ‘ovens: 
9 8° EJeev xara xdpa, Starpnocovesa KédevYov. . 
autap eve p’ ixovto Kata oTparov eupvv *Ayarop, 
via pev oye péhasvay err’ Hrretpovo Eovecay 
inpood éri sapddou, bro 5 éppara paxpa Tavvocay® 
avrot 8” éoxidvavro Kata Kdoias Te véas Te.— 

Avrap 6 pyvie, vnvol Traphpevos @KuTOpoLoL, 
Avoyevns IIndéos vies, 1odas @xus "Ayedrevs * 
ovre wor’ eis aryopny TwreaKETO KUdidvELpAY, 
oure Trot’ €s 1roheov* GAA PIwvSecxe hlrov Kipp, 
avs pévov, ToSéeoxe 8’ GUTH TE TTONELOV TE. 

"AXN’ Gre &n p’ ex toto Sumdexary yéver” nos, 
kai tore &n pos “Odvprrov taav Seol aiév eovtes 


navies dua, Zevs § Hoye. Oéris 8 od Aner’ eherpéov 406 


matdos €00, GAN Fy’ avedvcato xipa Yadhaoons, 
jepln 8 avéBn péyay ovpavov OvrAvptrov Te° 
eipev 5° evpvotra Kpovidny dtep juevoy GXrov, 
axpoTaTy Kopudy trodvderpados Ovrvprrovo. 
nal pa ardpowy’ avroto wassetero, kal AdBe youve 
OKA) defireph 8 ap’ in’ en iae — 
hicao mposée sfurre Ai K oso va diya 
Bev WATE py elIrore j= oe wai ayav — bynoe 

h erres) 7 €, Tit hvov date 

snl pot viov, ds foc ‘ATOS [drow 

én p joey ye a of bon * Aryapéwvorv 
HTipNoED * be yap exer yépas, avros azroupas. 
GAG ov rép pv Ticov, "Optic pntiera Zed ° 
roppa 5° emt Tpweoar tide patos, bpp’ dv ‘Ayacot 
viov éuov Ticwow, opéAdwow TE E THUD. 

‘Qs pato: rip 8 obs mposépn vepernyepeta Zeus, 


510 


515 


520 


535 


IAIAAO® A. 


GAN axéov Sv foro: Oéres 8, ws Hppato youvoy, 
&s éyer’ eumredhuvia, cal eipeto Sevrepov adtys* 

Nnpeptes wey S94 pot vrrocyeo Kal Katdvevoor, 

h arroeitr’ * érret ov tot emt déos* Shp ev cida, 
Sacov eye weTa Trac aTimoTaTn YeEos Eipe. 

Ti Sé péy’ 6ySncas mposédn vepednyepéta Zeus: 
7) 81) Nolita Epy’, Sre pw’ éyYodorrjaas épjces 
“Hon, 61° dy p’ épéSnow oveseios erréeoou. 

» 6 Kai atros yp’ aiel év GYavartotot Seotow 

verxel, Kal Té wé hnoe payn Tpwecow apryer. 

GNA OD MeV VOY AUTIS aTrOOTLYE, LN TE VONTN 
"Hon: épot d€ xe tabra pernoerat, ppa Teréoow. 
ei 8’, dye Tou Kepary xaravevooua, ppa temoidns° 
tovro yap é& éwéSev ye per’ aSavdtoics péeytorov 
Téxpwp* ov yap éuoy tradiwaypetov, ovd’ amrarndov, 
avd’ aredevTyTop, 6, TL Kev KEharH KaTavetow. 

°H, nai xvavénow ér’ oppor vedoe Kpoviwv: 
auBpoova 8” dpa yatrat éreppwcavto avaxtos 
xparos am’ axavdtoio* péeyav 8° érérEev “Oduptrov. 

Tay’ &s Bovdetoavre Stétpayev* 1) wey Erevta 
els dha Gro Badetay am’ aiydnevros ’Odvprov, 
Zeds 5é éov arpos Sapa. Seoi 8’ Gua wavres avéotay 
e& édéwv, sfod trarpos évavriov* ovdé Tis erAH 
peivas errepyopevoy, GAX avriot Ecray atravres. 
bs 6 pev &vSa Kadler’ eri Spovov: ovdé pv “Hpyn 
nyvoinoey idode’, Ste of cupppaccato Bovrds 
dpyuporeta Béris, Suydtnp ddlowo yépovTos. 
avrixa xeptopiovst Mla Kpoviwva mposnvéa: 

Tis 8° ad tot, Sodopsyra, Sev cupppdacato Bovdas ; 
alei cot irov éoriv, éued arrovocdguv éovta, 
KpurrTdéia ppovéovra dixaléwev* ovdé ti wre pot 
mpoppov TéTANKAS elrrety Erros 8, TL vonoTS. 

Thy 8° npelBer’ &revta warip avdpay re Sed Te* 
“Hon, pt) 69 wavras éwods értédtreo Sous 
eldnoew* yanretrol Tor Ecovt’, ddoxy@ TrEp eovcy. 


IAIAAO®Z I. 3) 


GAN’ dv peev x" erreeres Axovée“ev, OUTIS ErretTa 
ote Sewy mpotepos TOVy elcetat, ovT’ avSperav- 
by 5é x” eyou amdvevde Seay éJéAwpst vojoas, 
pars ov tavra Exacta Sietpeo, unde peTdrAXa. 550 —— 
Tov 8° nyeiBer’ erecta Bowes trorua “Hon: 
aivorate Kpovidn, trotov tov pidSev éeures | 
cai riny ce tapos y’ ov’ cipopas, OTE weTaArR * 
GANG wan elucndos Ta Ppaleat, dao’ eedyora. 
viv 5° aivas Seidorxa xatda ppéva, un oe wapginrn 555 
dpyuporreta Béris, Suydrnp adlowo yépovros, 9 YY At De 
nEepin yap coiye mapéfero, cal NaBe youvwr > 
TH 0° olw Kataveioas érntupor, ws ’Aythija 
Tinos, OAons Sé trodéus ert vyvotv ’ Aya. 
Thy 5° drrapeSopevos mp sépn vepernyepéra Zevs* 580 
datpovin, aiel wéy oleas, ovdé 0 - ANS0° 
wpnetas ume oir Surnceat, tAN dird Supod 
pGdXov epod ceas* 1d Sé Tou Kal plyvov éoras. 
ei 8’ otra totr’ éoriv, éuol wédret pidrov elvas. 
IAN axéovoa Kddnoo, éu@ 8’ émimetJeo pvS@* 565 
un ws Tot ov xpalopwow, dcot Seol cic’ ev ’Odhuprre, 
docoy tov’, Gre Kév Tot datrrous yxeipas épelo. 9: 
“Qs ear’: édeccev 5é Bodmis wéotma "Hpn: 
Kal p' axéovoa Kadijoto, érvyvappaca pido Kijp* 
av 8” ava, Sapa Aids Scot Odpavioves. 570 
‘rotow 5° “Hdairros xdutoréyuns px’ dyopevesy, 
untpt pirn erinpa dépwv, Nevxwdrévp "Hon: 
"Hh 87 Nobyia Epya tad" Eoceras, ovd' er’ avextd, 
4 5) of &vexa Svntav épidaiverov ode, 
a 5é Sects xorwov EXavveroy* ovdé re Sartos 575 
pony | wii, fr Gtret Tay xegeloval Vile 


nist, Kat avrh rep vogouon, 2 
cele d enihpa Peper At,/dppa pr fabre 
pewceiat marnp, ctv 8° Hysv: daira tapakp. 
elrrep ydp x eSéAnow ’Odvprws dorepoTrnTys 580 


é& édéwy oruderi€ar* 6 yap wonv héptatos €otiv. 


32 IAIAAO®S A. 


GANA ov TOvy’ eréeoot acre padaxotetw ° 
bivpuhmvetetiv’ Ered’ thaos Ordpmws & EToETAL NUiV. 
“Qs ap’ en xai avalfas, Sérras dyxpucuTreddov 
885 punTtpi dirn év xépat Tridel, Kai py 7 POSEELTrED ° 
oo. wee ee Térradu, piprep uth xal avdoxeo, Kndopevn Trep, 
| pn oe, hirAnv ™ep €ovaay, év opSaruotow eopat 
Sewouérnv> tore 5’ obrs Suvncopat, ayvupevos ep, 
Xpatopeiys apyanréos yap ‘Odvprrios avr, speoSat. | 
590 7dn ydp pe Kal Gddor’ arekeuevas mepwawt oe 
pixpe, trodes reTaywv, awd Bndov Jerre toto. 
wav 5° hpap pepouny, dua & nediw xatabvvre 
xatrrecov év Anuve* drcyos 8° Ett Supos évijev* 
&3a pe Rives dvdpes dap xopicavro wecovra. 
505 39 “As dato peiddgev dé Sed Nevewrevos “Hpn° 
pednoaca bé trades edéEato yerpt xviredNov. 
avtap 6 Tos GAXdoLot Seois évdéEva wTAacW 
@VOHKOEL, pruned vércrap aro KpryTijpos apicowp. 
da Peoros 3° ap’ évapre yédas paKdpecat Yeotow, 
00 ds Bor “Hdasortoy 8: Sépara mormvbovta. bus h- vy 
“Qs rére pev whoTray huap és hédcov KatabuvTa 
Saivuvt’, ovdé Te Jupos eSevero Sairos dios, | 
ov peév popu qe oe = ne 
Movceawv 9’, at aevdov hae re 
605 Aurdap érel xatéedv Sees cia NEALOLO, ‘eal 
ot pev xaxxelovres EBay olxovde Exacros, 
TYXe EXATTY Sapa mepikrutos ’A ppuyunes, ip ae for 
‘ Hoaoros, Twoinoev Suinee mpamiberow. eee 
Leds 5é mpos dv dexos Hv ’Ordvprrios BaTEpOTNT HS, 
610 évSa mwdpos Kopad’, Gre piv yAuKvS Drrvos ixavot* 
é&/a Kadedd’ avaBds* tapa 8é, ypvcoYpovos “Hpn. 


t 


f 
Ta ho {ad 


~ 


gee Ree 


4 
eo ta) ia rulaef 


foo ro 


Nac ee ee EE A 


[AIAAOS B. 


“Ovespos. Bocorla  xatdroxyos THY vEewP. 


“Arnot pév pa Yeol te xal avépes trmoxopvotal 
eddov travviyuot, Bia 8’ qix« ye vndupos drrvos* 
GAX' Sye pepunpile Kata ppéva, as "Ayirsa 
Tejon, oon Sé trodéas ert vyvolv ‘Ayasiy. 
Hde Sé of xata Supov apiorn palvero BovAn, 5 
aéprvas err’ “Arpetdy ’Ayapéuvove otdov “Overpov* 
xal pv hovncas rea mrepoevra Wposnuoa * 

Baox’ Bz, odrde “Overpe, Sods er) vijas “Axa 
OXev és ctucinv "Ayapéuvovos 'Arpedao, 
TAVTA Ar ATPEKéWS GYOPEVELEV, WS ETLTENAW. 10 
Septal € xédeve xapnxopowrvras ’Ayatovs 
Tavaovoly* viv yap Kev édou Tok evpudyuav 
Tpa@wy: od yap & audis ’Odipria dapat’ eyovtes 
axdvatot ppdtovras éeréyvapwpev yap arravras 
"Hon Mocopévn* Tpweoor S5é xnde’ epiyrrat. 15 

“Qs Paro Bn Sd’ dp’ “Ovetpos, éret tov piYov Axoveer. 
xapTradtues 5° ixave Soas éri vias ‘Ayasov 
Bn & dp’ én’ "Arpetdnv ‘Ayapuéuvova: tov 8° éxiyavev 
eddovt’ év KMtoin, wept 8° auBpoaws Kéyvd’ darvos. 
orn 8’ dp’ tirép xeparijs, Nnrnilp vii éouxces, 20 
Néoropt, Tov pa pddsora yepovrwy ti’ ’ Arvyapéuvor * 
T@ psy eera devos Trposepavee Seios “Oveupos ° 

oye 


30 


[LALAAOZ B. 


Evdeus, ’Atpéos vie Saippovos, trrrroddapovo ; 

ov xp Tavvuytov ede Bovrnhopoy avdpa, 

@ raoi 7’ érererpddarat, Kat Tocca péunren 

vou S éwéSev Evves dea Aros Sé Tou aryyenos elpet, 
bs cev, avevSev ewv, péya nnderar 70° edealpet. 
Swpikal ce xéXevoe xapnKopowvras ? Ayatovs 
Tavavoln* vov yap Kev Eos TodLy evpudryulay 
Tpawy> ov yap ér’ dudis "Oddpumia Sopar’ Exovrer 
aSdvaro. ppdvtovras: émréyvayrpey yap arravras 
“Hon Mocopévn: Tpoweccs 5é unde? epiprras 

éx Aus. adda ov ojow exe hpeci, wndé oe AHI 
aipelrw, edt’ av-ce perippewy tarvos avin. 

“2s dpa hovncas areBnoato: tov 8 Edur’ avrod, 
Ta ppovéovr’ ava Yuporv, a p’ ov rerécaSas Eperrov. 
di) yap by’ aipnoew IIpidyou srodsv tyate nelve. 
viprios* bbe Ta Hon, & pa Zevs yndero épya. 

Syoew yap er’ éuedrev em’ ayed Te oTovayds Te 
Tpwai re nat Aavaoior dia xparepas bopivas. 
éypero 8’ €& inrvov’ Sein Sé pw apthéxyur’ our. 
Eero 5° opSwYels* padaxov 5 évduve yerova, 
Kandy, vyydreov* arept dé péya Bader piaipos* 
mocot 8° ind Mtrapoiow ednoaro xara Twédtda* 
audi 8 ap’ dporrw Barero Eihos apryupéndov. 
elreTo 5¢ oxiprrpoy Tratpwiov, GpSerov aiel 

avy Te EBn vata vnas ’ Axai@v yadxoyiTavey. 

"Has pév pa Sed wpose8noato paxpov “Ondvprrow, 
Zvi pws épéovoa wal adras aYavdrowwy * 
avrap 6 KnpiKerot MuyuPMoyyotot xédevcer, 
Knpvacew aryopnvoe KapnKxopowvras * Ayatous. 

ol wey exnpuccov, Tol 5° Hyelpovto war” Oxa. 

Bovn S€ rpa@rov peyaSipov Le yepovreav, 
Neotopén apa vyt TunNovyevéos Bactrjos * 

Tous Sye cuyxadécas, Truxuny jpTivero Bovdny: 

Kyore, pirou> Setos poe evirrvov HASEv “Ovespos - 
auBpociny 8a vinta padtora b¢ Néorope dio 





IAIAAO® II. 


eldes Te, pbyeSs te, puny t’ dyyvota cqones. 
orn 5’ dp’ wrép xeharis, Kai we Tpds wUSoy cevwer 
ebdeis, ’Atpéos vid Salppovos, irmodayo ; 
ev ypy Tavvuysov evdery Boudndopoy avdpa, 
Db raol 7” ériterpaparat, Kat Tooca péunrev. 
viv 5° éuédev Evves dea Avos 5é ros dryyeos cijes, 
és creu, dveudev wy, péya xnderas 75’ edeaiper. 
Sapntal ce xédkevoe xapnxopoavtas ’ Ayaious 
raycuvbly* viv yap Kev Edow Toy eipydyuiay 
Tpa@ar od yap &r’ audis ’Orddpmia Somat’ Exovres 
axavain dpdtovtas* éréyvaupev yap arravras 
“Hon mMosouérn? Tpwecar dé ende’ épiyrras 
ex Aws* ddd si ojo exe fpeciv. —“Ds 6 pev eirov 
@yer’ arromrépevos, ene S€ yAuKUS Urrvos dvicev. 
GAN ayer’ al ner crag Swpytoper vias * Aya. 
apara 5° éypov Ercov wretpnoopar, y Séus eoriv, 
kal devyew ouv vyvod ThuKANiot KeheUTo * 
iets 5’ GANoSevy Grras Epi; TveLv ercecou. 
*Hros by’ bs eiray cay’ dp’ Kero. totor 8’ avé 
Néoroop, 65 pa [Tudo dvs 7 HyuuSoevres ° 
5 odey cihpovéwy awyopnaato Kai pctsevirey * 
"2 piros, ’Apyeiwy ayipropes 708 wsCovres, 
ei pév Tes Tov Gvepoy "Ayaiov adrXos Core, 
Yebdos xev daiuer, xai voodilolucSa pardor 
vov 5” Bev, d5 pay’ dpsotos ’Ayasiv esyeras elvat 
GAN ayer’, at xv Tes Yephnkoper vias ’ Ayasiw. 
“Qs dpa gevncas Bovdajs €& Hoye veer Das. 
ot 8 érravéarnoay, tretXovrTo Te Trotmeve Naw, 
oxnrrovyos Bacthijes* emecgevovro dé dal. 
jure ésvea ciot peiiocdwy adiwawy, 
wéTpNS ex yaupis atel véoy Epyopevawy ° 
Borpudoy Sé mérovras en’ dvSseow etapwolcw 
ai pév tT Ga ads Terrotnarat, af S€ Te GVIq" 
hs tov Svea ToANA pedy dire Kat KUCLawY 


Dwl 


Hiovos Rpqmaportye Bareins eoreyouvTa 


36 IAIAAOZ B. 


iradop eis aryopny: peta 5é oguoty “Oooa Sedijet, 
oTp¥voud’ lévat, Aws dyyedos* of 8 ayépovro. 

95 rerprye 5 ayopn, Urrd 5é orevayilero yaia, 

Aaov Lovteav, duados 5’ Hv: évvéa 5é oheas 
xnpuxes Boowrres éprrvoy, elror’ avris 
oxoiar’, dxovceay 5é Atorpedpéwy Bacidzjov. 
omoven 8 elero dads, epyruSev be cad’ spas, 

100 vravodpevot Krayyis° ava 5é xpelwv ’Ayapéuvov 
éorn, oxiprrpoy éyav, TO wey “Hdaroros xipe Tevxyow 
“Hoasoros perv Saxe At Kpoviov dvaxte- 
avrap dpa Zevs Sexe Suaxtopy A pyeupovry 
‘Eppeias 8 dvaf Saxev ITéxome wry irre * 

105 avrap 0 avre Tlénoyp Sax’ * Arpéi, rouévt Nav * 
"Arpeds Sé Sunoxey Edsrrev trokvapve Ovécty ° 
autap 0 avre Queot’ ’Ayapéuvowe Neitre hopivat, 
mwondgew vigour xa “Apyei travtt avacoep. 

Tp oy’ éperaduevos, émre’ ’ Apyeiorat pernvoa* 

110 = ° 2 Pirot, Howes Aavaoi, Yepdaovres “Apnos, 
Zevs pe peya Kpovidns arn évédnce Bapein- 
oyérr105, Ss wrpiv pév roe bréoyero Kai natévevoe, 
*"IMeov exrrépoayt’ evretyeov atrovéea Sas * 
vov 5é xaxnyv avrarny BouNevaoaTo, Kal pe Kehever 

115 dusndéa “Apryos ixéoSas, evel ody @rEca Aaov. 
ovTw wou Act pédree Utreppevéi irov elvar, 
bs St) vrohAdwy troAlwy KaTédvoe KaPNUA, 
me Ere nai AvoEL* Tov yap KpaTes éoTl péyLoToD. 
aioxpov yap Td8e y’ dori Kab éocopévoiss TUSéT Dal, 

120 par otra rode Tocdvde Te adv ’Ayavsy 
ampncroy rodepov Trorepivery, HOE payer Vat 
avipdot trauvporépotct, TéX0s 8° ov TL TéehavTaL. 
elirep yap x’ éSédotpev "Ayasoi re Tpwes Te, 
Spxta Wista Tapovres, apiSpnInpevar auger, 

125 Tpaas peév AéEaoS az, épéorior docos eae, 
npets 8” és Sexddas StaxoopnYeiuer *Ayasos, 
Tpwwv 8° dvdpa éxacrov édolueSa oivoyoevesy? 





IAIAAOZ II. 


todAai xev dexddes Sevoiato oivoydoro. ; 
Tocco eyw gnu wéas Eppevar vias ’Ayarov 
Tpaov, of vaiovot Kata mod adX érixovpa 
TOANEWY EK TONLOV eyYéoTradoL avdpes Eaow, 

"0b pe péya TAdLovat, Kai ovx ciao’ &SérovTa 
"TAtov exrrépoa evvaropevoy wroried pov. 

évvéa 5 SeBaact Aids peydrou évavroi, 

nat §n Sotpa céonie veav, xal owdpra déduvTas* 
ai 8é trou nuérepai tT’ Gdoyou Kal viyria réxva 
elar’ éml peydpows TroTwéypevas® aus 5é Epryov 
a’ras axpdaavroy, ov elvexa Seip’ ixopeoSa. 

GAN dyed’, as dv éywr eira, weiSapeda waves 
gevywjley avy vnvol didrny és tarpibia yaiav* 

ov yap ert Tpoiny aipnoopev evpyayuray. 

"Qs pato* roiot 6é Jupov evi ornSecow dpiwev 
maot eTa TANYUY, boos ov Bours emdaKxovcay. 
xundsn 8 dyopn, @ Kuypata paxpa Yardoons 
movtou “Ixapiow, ra pév +’ Evpos re Noros re 
@pop’, ematkas mwatpos Aws éx vedpeddawv. 
ws 8° Gre xenon Zépupos Badv Aniov éASav, 
AaBpos erravyivwy, mi Tt’ nuver dotaxveroww* 
bs Tav Tac’ ayopn KuwiSn. Tol & drarnr@ 
vias én’ éacevovto, Trod@y 5° uTrévepYe Kovdy 
latar’ detpopévn* tot 5’ adArdowoe Kédevov, 
anteaYas vywov. nd’ édxéuev eis Gra Stay, 
ovpous tT” éFexaddazpoy> avr 5° ovpavov xe, 
olxade lépevay’ vio 5’ jpeov Eppata vnwv. 


"EvSa nev ’Apyciovow iiréppopa vootos eTvy dy”, 


ei un “ASnvainv “Hpn mpos poor éecrrev: 

*2 roma! aiysoxowo Atos Téxos, "Arpurwvn, _ 
obtw 57 olxovde, Pirnv és Tatpiba yaiar, 
"Apryectot pev€ovras émr’ evpéa vata Yardoons ; 
cad 5é xev evywrAny UIpiayy xai Tpwot Nirovev 
Apryeinv ‘Edévnv, iis elvexa troddot * Axara 
¢v Tpotn cmorovto, Pidys aio tarpib0s ains ; 





130 


135 


140 


145 


180 


160 


170 


175 


180 


190 


195 


IAIAAO®Z BK. 


GN’ tSe-viv Kata Nady Ayam yadxoytT@vesy 
cots ayavois éméecow epnrue hata ExacTov. 
pnde €a vias ddad’ Edxcéey dudieriooas. 

“As Epar’ + ovd’ awidnoe Yea yAavedmis ’ASHwH. 
BiH Se nar’ OvrAvpTroL0 Kapnvev alfaca’ 
[xaprradipws 5° ixave Sods éri vias ’Ayavy’] 
evpev eet’ "Odvorja, Ait piri dtdXavrop, 
éoradT’* ovd' Gye nos évacéApovo pedaivns 
Grrrer’, érret piv ayos Kpadiny cal Supov lxaver. 
ayyoi 8 totapevn mposédn yNaucatrus *ASnvy* 

Avoyevés Aaepriadn, rodupyyay’ ‘Odvaced, 
ovr 51 olxovde, pidny és matpida yaiap, 
hevkesS’, év vnecae mroduKAniot Tecovtes ; 

Kad S€ xev evyworny II pidum xai Tpwot rALrrecre 
"Apyeinv “Edévny, hs elvexa moddoi ’ Axara 

év Tpoln arodovro, hirns amp tratpisos ains ; 
GX’ IS vov Kata Naov ’ Aya, wndé 7 épwes 
aos ayavois érrécow epntve hata eExactor, 
pnde éa vijas Gad’ ednduev audieriovas. 

“As Pad’ > 6 58 Evvénne Yeas dra hovnodons. 
BA Sé Séew, azro b€ yNalvay Bade tiv 8 éxipsoccer 
xnpvE EvpuB8drns ’ISaxnotos, 65 06 onde. 
autos 5” ’Atpeldew ’ Ayapéuvovos avrlos éASav, 
déEarto of oxiprrpoy matrpwiov, apSitov aici: 
aov TO EBn Kata vias ’Ayawv yadxoyiToveY. 

“Ovrwa pev Bacirdgra Kat éEoyov advdpa xuyeln, 
tov 8 dyavois éréecow epyticacKe Tapactas ° 

Aaipove’, ob oe Eorxe, Kaxov ds, SediccerSas* 
GXN avros Te KANG, Kal dAXovs Bove Naovs. 
ov yap rw cada olay’, olos voos "Arpeldao° 
vov pev trepara, Taya 8 thperat vias ’Ayarew. 
éy Bova 8” ov mravres dxovcapev oloy éeurrev. 
Byte YoAwadpevos peEn xaxov vias ° Ayauv. 
Dupss 5¢ péyas cor) Avorpepéos Bacrrsjos 
ron) © éx Aros dott, perce S€ € unrlera Zevsy. 


TAIAAO® It. 39 


“Ov & ad Snpou 7’ avdpa Bot, Boowvrd +’ éhevpor, 
TOV .CKITTpM EhacacKey, OMOKAHTATKE Te LUSe* 
Aatpov’, arpépas hoo, Kal drwy pdYov axove, 200 
of aéo héptepoi etor aod 8’ amrodepos Kal dvarku, 
oure trot’ év Trodkéup evapiSp.os, obr” évt Bourg. 
ov pév Tres mavres Bacthevooper éev¥ad’ ’ Ayal - 
oux wyaSov TodvKotpavin: els xoipavos ore, 
els Baotrets, @ ESwxe Kpévov traits ayxvdouynrew. 205 
[oxiprrpoy 7” nde Yéutoras, iva opict Bacrrevy. | 
“Ds bye xotpavéwy Slee otpatov’ of 8° wyopnvde 
avTis émeccevoVTO vewv Giro Kal KMoLdwD 
"XT, @ STE Kipa trodvpdoicBoww Yadacons 
alyiare peyady Bpéperat, cpaparyes 5é Te Trovros. 210 
"Andros pév p’ Kovro, éonruSev 5é nad’ Spas. 
Ocpairns & Ett podvos apetpoemis exor@a, 
Ss p’ Grea dpeoly how dxoopd Te ToAAG Te FON, 
pany, atap ov Kata Koopov, épifeuevas Baotredow, 
GAN 6, Tt ot eloasto yedotiov ’Apyetourw 215 
éuuevat. aloyioros 6¢ avnp id “Ido HrADev° 
gorxos env, ywros 5° Erepov 7roda* TH Sé of Hpw 
KupTo, ert ornyos cuvoymxoTe* avtap trrepSev 
pokes Env xeharnjy, yredy7 8 erevnvode Ndyvn. 
ExSotos S Ayan pdrsor’ Fw 748° ’Odvaii- 226 
TW yap vetxeleaxe’* TOT att’ > Aryapéeuvors Sip 
okéa Kexdyyas Ey’ oveidea> 7H 8 dp’ ’Axatol 
extrd’yNws Kotéovro, veuéconSév 7’ evi Supa 
aurap 6 paxpd Body ’ Ayapéuvova veixee wo ° 
"Arpeién, réo 8 abr’ émipéupear, Ade yarivers ; 225 
Wreial Tor YadKov Koiat, TodAal Se yuvarxes 
etal evi KdLoins éEaiperot, &s tot ’Ayatol 
Tpwtiot@ Sidopev, evr’ dy mrodleSpov Ewer. 
Hh ért xal ypucod emdeveat, bv Ké THs olor 
Tpdov imroSdapev é& Idov, vlog drowa, 230 
Gv Kev éyw Snaas aydye, f) Gros ’Ayasdv ; 
ne yuvaiva ven, iva pioyeas ev didornte, 


240 


265 


sAIAAOZS B. 


qr’ autos atrovergs Katia yeas ; —- ov pev éorxer, 
apyov éovra, xaxov emiBacxéuev vias ’ Ayasev. 

& wétroves, Kan’ éreyye’, "Axarides, ovuér’ ’ Ayasol! 
olxadé TEP GUY Yynvat vewpeSa* Tovde 8° eduev 

avrov évi Tpoin yépa mreccépev, Sppa idnras, 

i} pa TL ol Y Hpets posaptvopuev, 7é Kas OUKE* 

bs xal viv “Axirtja, €o phy’ apetvova hora, 
ariunoev: ew yap exer yépas, alros drovpas. 

GANA pan ovK “AxiARL yodos Ppeciv, GAM pens 
} yap av, ’Arpeidn, viv totata AwAnoav. 

“Qs daro veixelwy *Ayapéeuvova, Toimeva aww, 
Gepoitns: te 8’ wKa tapiorarto dios ’Odvacets, 
Kal py UTrobpa dav yareT@ nvitrarre pvI@* 

Gepair’ axprrouvde, Avyus rep éwy dyopnTns, 
laxeo, und’ EIEN olos épilewevae Bacrredor. 
ov yap éya céo dnb yepecorepov Sporoy ddAXov 
Eupevas, doco au’ “Arpeidns vireo “Idsov ASov. 

T@ ovx dv Bacidjas ava oro Exwv wyopevoss, 
xai opw oveided te mpopépats, vooroyv Te purAdcacols. 
ovdé ti re oda Byer, Straws Exras Tdde Epya, 

H ed ne Kaxas vootnaopen vies ’ Aya. 

[76 viv ’Arpeidn ’Ayapéuvor, trouuive Naa, 
hoas overditwv, Sr of padra ToAdd Sidodow 
jpwes Aavaci> ov dé xeprouéwy awyopevens. | 

GN &x Tor épéw, To dé ai TeTenNeopévoy Eoras* 
ex’ étt 0” adbpaivovra xiynoopat, &S vu Trep wde, 
pnnet’ erat’ "Odvoni xapn @povow érrein, 

pnd’ ere Tyrepayowo trarnp Kexdnpevos einy, 

et pt) eyo oe AaBwv awd pev didra eipata ducw, 
NAaivay 7’ nde yuTava, T. 7 aida ayhixadvrrel, 
autov Sé KNaiovra Yoas émi vias adnow 
TeTANYOS ayopHyey aeKéerot TANYHoW. 

“Ds dp’ &dbn~ cxrrrpy dé perddpevoy de wad dapsco 
mrancev: 0 8 van, Yarepov Sé ot exrrece Sdxpv. 
opoot 5° ainarcecoa petappéevou eEvraviory 





IAIAAO®Z II. 4} 


oxyprrpev bro ypuctou: 6 8 dp’ Kero, rapSncey te° 
adynoas 5’, aypetoy idwv, amopdptaro Saxpu. 
ot 6é, nad ayvipevoi trep, er’ avT@ ndv yéXaccay- 270 
mde de Tis elrrecxev, Sav és wANciov adrov * 

“2 roros! 7 5n pope *Odvcceds éoSra Eopyer, 
Bovnras 7” eEdpyov ayadds, wodAepov Te Kopvcowv > 
viv de Tode péy’ aptorov ev ’Apryelotow eEpeter, 
Os Tov AwRyThpa érecPonrov ery’ dryopaav. 275 
ob Sv py mrdaduy adres avnce Yupos aynvop 
verxcieey Baotdjas ovedeios erréeoow. 

“Rs ddoay H WANSUs* avd Se mrodtropYos ’Odvacevs 
éoTn, oxiTT pov Exwv — rapa dé, yraveamis ’ASHvn, 
edopevn KnpuKt, cuwTay NaoY avaryet, 280 
as dua SY ot wparol re xal totatot vies "Axara 
pvSoy axovocay, xal éruppaccaiaro BovAjny— 

5 oduv evppovéwy ayopnoaro, Kal peréevien * 

"Arpeidn, viv 57 ce, dvak, ESérovow * Ayatol 
mwaow éheyyiorov Yéuevar peporresat Sporoicey > 285 
ovdé Toe exTedéovoty UITocyectY, vTEp UIréaTaV 
&3a5" Ere orelyovres am’ “Apryeos imrmoPotoo, 

"Toy éxrrépcavr’ ebrelyeov atrovéeo ar. 

dsTe yap H waides veapol, yijpai Te yuvatkes, 

GdAnAoLoW duporTar olxdvde veer Sas. 290 
2) ony Kai Trovos éotiv avundévra véetSas. 

kai yap tis 3° Eva pva pévwv avo hs @doxoL 

aoyanrda ovv vnt Torubuye, Ovirep dedrat 

Nelpeptat eihéwory, opwopévn Te Jadacca’ 

nusy & elvatos éote wepitpotréwy emsavros 295 
évSade ptpvovrecot. Te ov veperilop’ ’Ayavrs 
aoyanday Tapa vnvot Kopwvicww* ddra Kai Eumrns 
aioypov tot Snpov te péverv, Kevedov Te vee Sat. 

TAITE, Hiro, eal peivar’ él ypovov, dppa Sawer, 

} é€reov Kadyas payrevetas, né Kat ovxi. 300 
ev yap On Tobe idpev evi dpeoiv’ éoré O€ TravTes 

paptupot, ods 1) Kipes EBay Savdz0.0 pépovoat 


305 


310 


315 


IAIAAO®Z B. 


VIuba Te Kal mpwit’, br’ é& Abdida vijes "Ayasw 
nyepésovro, xaxa IIputup xai Tpwot pépovoas 
npets 8° audi wept xpyvnv tepots kara Baopors 
Epdopev adavadToics TeANécoas éxaTouPas, 

Kad UTO TaTavioTm, OSev péev ayraov Hap * 
EVD’ épdvn péya ofa Spdxwv émi vivra Saosves, 
opepdanéos, Tov p’ avros ‘Orvdprruos hxe powsde, 
Bwpod vratfas, wpos pa tAuTaMcTOV Spoveey. 
é&v3a 5° Ecav orpovSoio veorcol, varia Téxva, 
Olp er’ axporat@, TeTddous UIroTrEeTTTNaTES. 
OKTM, aTap pATHP evan Iu, 1) Téxe Téxva* 

EVs’ dye Tovs ehecwa KaTHo de TeTpryw@ras* 
parnp 8° auderrorato odupopévn pida réxva* 
thy 8 édenEdevos mrépuyos AdBev apprayviay, 
avtap érel Kata téxy’ Epaye otpovSoio al avryp, 
Tov ev apifnrov Sixev Yeos, strep epnvev + 
AGav yap piv EXnKe Kpovou wrais ayxudopyrew ° 
nets 5° éoraotes Savpdloper, oloy érvySn. 

ws ovv Sewa trédAwpa Yedv eisnad’ ExatouBas, 
Kdndyas 8° abtix’ &revra Yeorporémy drydpevev * 
Tint avep éyéverSe, kapnKopowvtes °Axatoé ; 
hut ev Tdd° Epnve tépas péya pytiera Zevs, 
dYremov, oirédXcotoy, Sov KNEOS OUTTOT’ OAEiTAL. 
@s obTos Kata Téxy’ Eparye oTpovSoto xal avrnp, 
OKTM, aTap pyTnp evdrn Hu, 7) Téxe TEéxva* 

ds nets Tocoavr’ érea mtoAcuifoneyv avSt, 

T® Sexat@ 5é Trodsy aipnoopey evpudyuiay. 

Ketvos Tws ayopeve* Ta &19 viv TayrTa TedetTal. 
UN aye, pluvere mrdvres, cixvyipdes ‘Ayatol, 
aurod, etsoxey Gotu peya II pidpovo édwper. 

“Qs Epar’+ "Apyetor 82 wey’ tayov —apol 82 vijes 
opepdaréoy xovdéPnoay, dicavrwy uit *Ayaav— 
BOdOY erratvicavtes "OdSucatjos Yelouo. 
tots Sé xal peréevire Tepyvios inmora Nécrep > 








IAIAAO®Z fi. 43 


*22 wore! 4 by rracoly eoixdres ayopdacYe 
wyreayors, olg obre péder TrodeuHia Eprya. 
a7 S1) ovvSecias Te Kai Spxia Byoerat hpiv ; 
év trupt 5+) Boviai re yevolaro, undead Tr’ avdpdr, 340 
amovoal rt’ axpnrot cat Seftal, Hs érémiSpev ! 
ates yap p’ éréeca’ épdaivoper, ovdé Tt piyyos 
eupépevat SuvdpecSa, trodvv xpovoy évSd5" dovres. 
"Atpeldn, od & &’, as mpiv, &yov dorepphéa Bovryr, 
dpyev’ ’Apyelovot xara xpatepas topivas > 345 
tousde 8 Ea PIwdSew, Wa Kal Svo, toi Kev “Ayarov 
voogdw Bovrevwo’— dvuais 8’ obx Ecoerat avtav— 
apy “Apryosd” tévat, mrplv rat Avos airyoyouo 
yvepevas etre reddos iTrdayeots, He Kal ovKi. 
dnt yap obv katavedoat trreppevea Kpoviava 360 
hate TO, bre vnvoly er’ wKxvTropoiow EBatvov 
Apyeior, Tpwecot povov xal Kijpa dépovres, 
soTpanreav émdéey’, evaioua onpata paivev. 
re pyres ply érevyéoSw olxovde véecSau, 
rply twa Trap Tpawy adoyp xataxoyndhvas, 355 
risaoSat 8° ‘Enrévns éppijpata te orovayds Te. 
ei S€ Tis dxtrdyrws eYéree olxovde veer Sat, 
amrréaSw hs vnos evacéeAp0L0 pedaivns, 
Sppa mpooS' GAdwv Yavarov cal woTpov eriorn. 
GNAd, dvak, aros tr’ eb undeo, weiSeo tT’ ddAw> 360 
ovros aTroPAntor eros éooetat 6,7Tt Kev ela’ 
xpiv” avdpas cata hdda, Kata Pontpas, Ayapepvor, 
as doytpn ponrpndw apyyn, pore dé purors. 
et Sé xev ds EpEns, xai Tow melSwvrar ‘Ayal, 
yvoon ered’, ds 3" hryepovwy xaxds, 65 Té vu Nady, 385 
95° 3s x” éoSrOs Egor’ Kata ohéas yap payéovrat: 
yvocea 8’, et Kal Yeotrecin TOA OUK araTrakens, 
4) avdpay Kaxorntt Kat adpadin trodépuoto. 

Tov 8 dtrapetSdpevos mrposédy xpeiwv *Ayapéuvov 
} ay abr’ dryop7 vinas, yépov, vlas “Ayaraw. 370 


‘ 


al yap, Zed te watep nat "AXnvain nat “ArtroddXov, 


375 


885 


895 


¢00 


405 


IAIAAO® B. 


Tovovrot déxa por cupppddyoves elev “Ayauav- 

TH KE TAX Hyvaoete TOMS II ptaporo dvaxtos, 
NEepaiv Up’ npeTépnaw arovod TE, TepSopévyn TE 
GdAd por avyioxos Kpovidns Zevs dry’ ewuer, 

Ss me eT’ atrpytous Epidas Kal veixea Barret. 
Kai yap you ‘Ayirevs Te paynodped’ eivexa Kovpys 
avTiBiow éeréecow, éya 5° hpxov yarerraivwy* 

et O& mor’ & ye piav Bovdevoopev, ovxér’ erretta 
Tpwciv dvaBrnots Kaxod écoetas, 00d’ nBawy. 
viv 8 EpyeoS’ eri Setrvoy, iva Evvdyopev “Apna 
ev pév Tus ddpu Snkdoda, ev 5’ dorida Yéec3a, 

ev S€ tis arrrotoly Setrrvoy Sétw w@xuTrodecow, 

ev Sé Tus Apparos auis wv, troréuoro pedéc Sw * 
OS KE TAVHUEpLOL OTVYEp@ KpiwapEed’ "Apni. 

ov yap TavawAn ye weTégoeTas, od’ 7Bacop, 

el 7) VUE eXS00ca Staxpivéer pévos avdpoov. 
Bpoce pév Tev TeKapov aul ornSecouw 

aoridos auptBporns, wept 5° éyyei yetpa xapetras- 
iSpwcet Sé tev Urriros, evEooy apua tiTawov. 

dv bé x’ éywy avmrdvevde payns eYédovtTa vontw 
pepvdtery Tapa vnvol Kopwvicw, ov ot éreTta 
dpxwv éaceitas puyéey Kvvas 75° olwvovs. 

“Qs épar’+ "Apyetor bé péy’ tayov, ws Ste kiya 
axth ep inynAh, Gre xevnon Notos éAXov, 
m@poBAnts cxoTréA@’ Tov 6’ ovTroTe KUpaTa HelTreL, 
mavrolwy avepwy, ot’ dv EY’ 7 va yevwvtat 
dvotdyres 5° dpéovto, xedacYevres Kata vias, 
catrvocdy Te KaTa KALolas, Kal detrrvov EXovTo. 
Giddos 8° adrAw Epele Seay aievryeverawy, 
evyopuevos Sdvatov te huyeiv Kai pwrov “Apnos. 
avtap 6 Booby tépevoev dvak dvipav 'Ayapyéuvev 
Mlova, TEVTAeTHpov, Uirepwever Kpoviere 
xixdrnaoxev Sé yépovtas apiotias TIavayasov, 
Néotopa pév mpwriota kat ‘Idopevna avaxta, 
ainap éret’ Aiavre duw xai Tvdéos viov, 


1AILAAOS Il 45 


écrov §' avr’ Odvoyja, Au piprey atddavrov. 
avroparos 5é ot FASE Bony dyaYos Mevéxaos: 
yoee Yap Kara Yupov aderdedy ws érroveiro. 
Bobv Sé rreptaticavro, cai ovNoyuUTas avédovTo* 410 
Toiow & evyopevos petédn xpeiwy *Ayayéuven: 

Zed xvdwrre, péytote, xedarvepés, aldéps vatev, 
pH piv én’ nédov Sovat, Kai eri xvédas erSety, 
mpiv pe xata mpnves Pardew II piduovo pédaSpov 
aidanoev, wpicas Sé trupos Sylow Qvperpa, 415 
‘Exropeoy 5¢ ysta@va wept ornSeaae Saltas 
KahKp pwyadéov* tronrées 8’ aud’ airroy ératpos 
apnvees ev xovinow odak ralolato yaiav. 

“Qs par’ ovd’ dpa mew oi érrexpaiawe Kpoviey: 
GAN dye Séxro ev ipd, wovoy 5° apéyaproy opeArev. 420 
aurap eet p’ evEavro, xal ovAoyUTas TpoBddovTo, 
avépucapy pév pata, Kal Ecpakay Kal Beipay, 
Empous Tr é€érapov, Kata Te Kvicon éxddupay, 
dirruya trotncarres, én’ avtav 8 wpoSérnaay. 
Kal Ta pev dp oylfnow apvrAdoow xaréxavov * 425 
omhayyva 5° ap’ aumelpavtes, trreipeyov ‘Hdaicrow 
aurap érel Kata pip’ éxdn, kal ordayyv’ érdecavto 
piorurAXoy tT’ dpa TadXa, Kal aud’ oBerdoiow erespay, 
OTTnTay Te Tepippacews, €pvoavTo Te Tava. 
avtap ere TavoavTo Tévou, TeTUKOVTO Te Satta, - 430 
daivurt’, obSé Te Supds Severo Sastos élons. 
aurap éemel Trocvs Kad ednrvos é& Epov Evro, 
Tos apa puSwv hpye Tepnyous immota Neotwp * 

*"Arpeidyn xidsote, dvat avipay 'Aydapepvoy, 
pnxére vov S49" add rNeyopeSa und’ Ere Snpov 435 
GuPardwpedSa Epyov, 5 S17 Yeos éyyvariler. 
GAN dye, enpuces pev ’Ayaov yadxoyit@vey 
Nady KNpvooovTES WyetpovTwY KATA Vi}As ° 
nucis 8 aYpooe de Kata oTparov evpy ’Ayaew 
topev, Spa Ke Yaaaov éyeipopev ofov "Apna. 440 





450 


455 


460 


470 


475 


IAIAAOS 8B. 


“Qs Epar’> od8 airBnoev aval avdpav * Ayapépvoy 


aurixa xnpuxeact \WwyupYoyyouce KédNevcen, 
npvacely Trodewovoe Kapnkopowvras ‘Ayazous. 
ot sev exrpvacoy, Tol 5° yyElpovTo wad wKa. 
ot 8° apd’ ’Arpetwva Arorpedées BactrjAHes 
Sivoy xpivoyres: peta dé yravnwris ’ AS jn, 
aiyid’ éxouo” épitipov, aynpaov, adavdrny te 
Tis éxatov Svcavoe wayypiceot HepéYovrat, 
mavres evTrreKées, ExatouPoros Se Exactos. 
ow TH Tavpdccovea Siécovto Nady * Ayaan, 
otpivova’ iévar> ev 5é aSévos opoev éExdoTo 
xapdin, dAXnKrov trordeuilew de wdyerYar. 
Toiat 6 adap TrodepLos yAuKlwv yéver’, née véer Das 
év vnual yrapupiot plrny és watplba yaiav. 
"Hire wip aldnrov érupdéyes domerov tyr 
oupeos ev Kopudijs, Exadev 5é re haiverar avyy* 
ds tay épyopever amo yadxod Yeates iow 
alyn taupavowca Se’ aidépos ovpavov Ixev. 
Tay 8, dst’ opvidey trerenvav éSvea twoAdd, 
xNvov h yepavov fh Kuxvav SovrALyodeipwn, 
’Aalp ev Acton, Katotpiov audi péeSpa, 
&v9a nal &vYa ToTHVrar ayadAOpevat TrTEpUyEToW, 
Krayyndoy mpoxadfovrwy, cpaparye Sé Te Neyuov 
ds Trav EYvea T1oNAG vewy aro Kal KNLcLawY 
és mediov wpoyéovro Zxayavdprov: avtap iro ySev 
opuepoanréoy xovabite trodav aitav Te Kal lirrev. 
éoray 5° ev Netpou Zxapavipio avIewoevte 
puplot, daca Te pudAXGa Kal dvYea yiyveras py. 
Hire purty adivdwv &Svea tronna, 
aire KATA OTA MOY TroluYHtioy NAAT KOUCL, 
apn ev eiapwh, Gre re yAaros cyyea Sever * 
Tocca emt Tpwerot xapnxonowvres ‘Ayatol 
év wedi ioravro, Svappatoat menawres. 


Tous 8’, ast’ aizroda wraté’ abyav avrodor avdpes 


peta Staxpivwor, érrei xe voy pryéworw * 


e 








IALAAOS II. - 4 


ds rods Hryewoves Seexoopeov évYa nal &a, 

vopivnyd’ iévas* pera Sé, xpewy ’ A-yapéuvor, 

Sppara xal xepaddy txeros Act repixepavvy, 

“Apei Sé Govnv, orépvov 5 Toceddwve 

nire Bods ayédndu péy’ EEoyos Erdeto wavrov 480 
Tavpos* 6 yap te Boeoot petampémer aypopevyow * 

rocov ap’ *Atpeidnv Sjce Zevs Hyate xeivo, 

exmperé’ ev troddosoe xal EEoyov jpwerctv. 

“Eorrere viv pot, Movoat ’Odvpria Swpar’ éyovoat* 
pels yap Seal dare, wdpecté Te, lore Te wWavra, 485 
jets Se xréos olov axovomev, ovdé Te Bue: 
obrwes tyepoves Aavady Kal Kolpavor joav. 
wrAndvY S° ovK ay éyw puvInoopar, ovd’ ovopynve * 
ovd’ ef pot Séxa pev yroocat, déxa Sé oropar’ eter, 
gov) 5° dppneros, yarxeov Sé joe Fyrop éveln > 490 
ef 7) "Odvpriddes Modca:, Atos ayoxoto 
Suyarépes, pevncaiay’, boot Urrd "I Atov FAYOv. 

Gpxovs ad vndv épéw, vijis Te TpoTTacas. 

Bowery pev TInvérews xab Aniros Fpyor, 

"A pxeciraos te [IpoSorjvwp te Krovios te° AQhs 
of 3” ‘Tpinv evéuovro cai Airiba tretpyeccar, 

Syotvov re Readov Te, worvarvnpdv 7’ ’Erewver, 
Géoray, T'patdy re xal eipvyopov Muradnoor, 

of 7’ aud’ “App” évépovro xab Einéowov gal ’Ep’Spas, 

of r” ’Edeav’ etyoy 78° “Trnv cat Tereava, 500 
’"Nrarénv, McSeava 7’, ederipevoy wrodieXpoyv, 

Karras, Eitpynoly te, rorutpypwvd te Bic Bnv 

of te Kopavevay xat troumevS’ ‘“Adlaprov, 

of te TT Aarasav eyov, 75° of I'lcavr’ évépovro, 

of 3” ‘TrroS7Bas elyov, cixriwevov wrodieS pov, 505 
“Oyxnorov SY’ iepov, ToowWyiov dydasv adoos, : 
of Te TroAvaTapuAoy “Apynv Eyov, of te Mideray, 

Nicay te Cadénv, ’AvSndova 7’ éryarowoay* 

Tay pev mevtnKxovra vées kiov: év be éxdory 


covpot Bowtav éxatov Kal elxoot Baivov. 510 





515 


520 


540 


IAIASOS B. 


Ot 8 ’Aardbova vaiov 18’ "Opxopevov Mevvevov, 
tav hpy ‘Acxarahos xai ’Iddpevos, ules “Apnes, 
ovs tTéxey ‘Aotuoyn, Sam “Axropos ’Avebao, 
mapYévos aidoin, Uirepwiov eisavaBaca, 

“Apni xparepp:* o dé ot maperéEato ANaSpn ° 
tois 5é TptjKovta yAadupal vées eoTiyowvro. 

Airap Paxrjov Zyedi0s nal "Emicrpopos hpyov, 
vices ’Ipitov peyasupou NavBorisao « 
ot Kumdpisooy éyov, IIvSavd te mrerpnecoay, 
Kpicay te CaSénv wai Aavrida xai Tavornja, 
of tT’ "Avepwperay cat ‘Tdprrody apdhevépovto, 
of tr dpa trap Twotapov Kydicov diov évacov, 
of te Aldatay Eyov, 1rryins Ere Kndgucoio* 
rots 5° Ga Teccapdxovra péNawvas vies ErovToO. 
ot pev Paxnwv orixas Extacay audcétrovres 
Bowrtéy & éumdnv én’ apiotepa Swpracovro. 

Aoxpav &° apyepovevev ’Oirsjos taxvs Alas, 
petov, ovTt Tocos ye boos TeXapwvios Alas, 

GANA TONY peiwy* odiyos wév Env, AUvoSapné, 
éyyeln 5° éxéxaoro TIavéddnvas wai ’ Axatovs* 
ot Kivov 7’ évéuovt’, ’Orroevrd te KadxXiapov re, 
Bijody te Sxappnv te nat Avyeas épatewds, 
Tapdnv te @povioy te, Boaypiou api pécSpa * 
To) 8’ dua tecoapdaxovra pédawai vies Errovro 
Aoxpoy, of vaiovat mépny tepns EvBoins. 

Ot § EtBovay éyov pévea trveiovres “ABavtes, 
Xarxida 7’ Eipérpudy te worvaetddurov Y ‘Ioriasay, 
Kypw Sov r’ Efarov, Aiov rt’ aid wrodleXpop, 
of te Kapuotov éxov, 75° of STvpa vaserdacKov* 
Tay avy’ nyewovev’ *EnXepyvap, dfos “Apnos, 
Xarxwdovridens, peyadipwv dpyos ’ARdvrov. 
to 8 Gu’ “ABavres Erovro Sool, driYev Kopowvres, 
GiXpHTAl, Meares OpexTnow perlnow 
Yapnxas pynkew Sylov audi crnSecow> 
T@ 5’ dua TeccapaxovtTa éXaLvas vnes ErovTo. 


PAIAAO?Z II. 


O? 8 dp’ ’"ASnvas elyov, eveTijpevoy Trodiedpus, 
Sjuoy ’EpeySijos peyadsyropos, Sv wor’ “ASnvn 
Spepe, Avos Suyarnp — Téxe 5€é Cetdwpos “Apoupa— 
uad” §° év "ASnvys eloev, Em evi triove vag: 
evSdde ply Tavpoict Kal apvewts iAdovras 
xovpot ’ ASnvatwy, wepiTehopévov evravrov 
TOY avd’ yeudvev’ vios Ilerewo, MeveoSeus. 

Tp 5° ovirw Tis Opotos emiySovios yever’ avnp, 
Koopjoas iirous Te Kas avépas aomucTas — 
Néotwp olos Epilev’ 6 yap mpoyevéortepos tev — 
T® 5° Gua wevrnxovra péNasvas wipes Srrovro. 

Alas 8 éx Zadapivos aye Svoxabexa vias. 
[ornce 8 dywr, ’ *ASnvalwy iotavro darayyes.] 
Ot & “Apyos 7’ elyov, Tipw3d te Texwercay, 
‘Eppsovny, “Acwny te, Badvv xara xédrov éyovoas, 

Tpoitny’, ’Hiovas te xai dwrredoervr’ ’Emidsaupor, 
of 7° éyov Alywav, Mdonra te, xodpor "Ayasav: 

TOY avs’ Hyenoveve Bony ayaSes Atopndns, 
nai %Sévedos, Karravijos ayaxdevrov pidos vios* 
toict 8 au’ Evpvados tpitaros xlev, iroSeos das, 
Myxwrréos vies Tadaiovidao dvaxros. 
cupravrev 5 nyetro Bony dyads Avopndns * 
toa. 8° Gy’ oydaKovta pwéNawat vies Grrovro. 

¢ S¢ Mvxnvas elyov, cixtipevoy wrodieS pov, 
advewy te Kopw ov, évtipévas te KXNewvds, 
"Opveds 1’ évéuovro, ’ApaiSupény tr’ éparewvny. 
cai Xuxvav’, SY’ dp’ “AdSpnotos par’ éuBacirevey, 
of S ‘Trrepnoiny re xai airrewvny Tovoeccay, 
TeadrAnvny + elyov, 75° Aiywov aupevépovro, 
Aiyiadoy 7’ ava twayta, cat aud’ ‘EXixny evpetay* 
TaY éxaTov vnoY hpye kpeiwv ° Ayapéuvor 
"Arpelins> dua re@ye wond rreiotos Kal &ptorar 
Naol érovr’: ev & auras ebvcato wepotra yad«ov, 
xvdiev, Sts Wace petémperer Hpweccw, 
obvex’ Gpiotos Env, wou S€é wAcioTOUS aye Naovs. 

3 


5700 


575 





b95 


610 


IAIAMO®S B. 


Ot 8 etyoy xoidnyv Aaxcbaipova xntweccar, 
Dapiv te Rrapryv re, woruvtpnpeva te Méoonp, 
Bpvoeus 1’ evépovro nat Abyevas éparewwas, 
oi t dp’ ’Apuxras elyov, “EXos 7’, Epadov mrodsedpov 
of te Aday elyov, 75° Oirudov ayevépovro ° 
TaY of dderpeos Hoye, Bony ayades Mevénaos, 
éEnxovra veov* atratepde 5€ Swpyacovro. 
év & auras xiev Hot mpoSupinos rerodsas, 
oTpuvey trodepovde* pddiota bé tero Supp 
TicacSas ‘Edévyns oppnpatd te orovayds Te. 

Ot dé ITvnov 1” évésovro xal ’Apnyny éparewnp, 
xait Opvov, “Adevoio ropov, cad dixriroy Alm, 
kai Kurrapicojevra nal ‘Appvyevecay évacov, 
wat TItededv nai “Edos nal Awpwv— & Ya te Modoas 
ayTopevas Oapupiy Tov Opiixa traivcay aovdip, 
OixyarinSey tovra wap’ Evpurov Oiyandzijos - 
oTEevTO yap evydopevos vixnoéuer, eitrep av avTat 


‘Movoas deidorev, xodpas Aws avywoyou* 


ai 5¢ yoXwodpevar Trnpov Yécav, avtap aordyv 
Yeoreainv adédovro, cai éxéXadov cYapuvorov — 
TOV avd’ aHyeyoveve Tepyveos ivrrora Néorwp * 

to 5° évevixovra yAaupai vées €orexyowvro. 

Ot 3° éyov "Apxadinv, iro KuvXnvas Spos airs, 
Aimvrioyv Tapa TupBor, w’ avépes dyytpaynras, 
ot Peveov 7’ evéwovto ai 'Opyopevoy mrodupnrop, 
‘Pirrny re, ITpatinv te nai nvepoeoocay ‘Eviorny. 
kat Teyény elyov xai Mavrwenv éparevnp, 
STUpdyrov 7” elyov, cal [lappacinv evéwovro * 
Trav ipx' ’Ayxaiow rats, xpeiwv ’ Ayatrnvep, 
éEnxavta vewy* ronées 8’ ev unt éexdorn 
"Apnddes avdpes EBawov, émrurtapevos trodepilesv. 
autos yap adi Saxev dvak avipdv ’ Ayapéuvooy 
vias éiocédous, TWepday emt olvotra trovrov, 
"Arpeidns* ere} ov ode Sadacara épya peunres 





TAIAAO®Z ITI. 


O? 3’ dpa Bourpdovoy re xai “Hida Stay evasov, 
Gocov ed’ ‘Tppivn xai Mupotvos éoyatowsa, 
awétpyn T ‘Slevin Kai ’Arelovov éevros eepryes> 
Tey av Técoapes apyot écay> Séxa S avdpi éxdore 
pies Errovto Soai, trodées 8° EuParvov * Ezrevol. 
tav pev ap’ "Audluayos cat Oddrrws HynodoSyp, 
vies, 6 wév Kredtrov, 6 8 dp’ Evpirou ’ Axropiwvos* 
tav & ’Apapyynetdys hpye xpatrepos Acwpns * 
tov dé teraptwv hpye [TodvEewvos Seoesdys, 
vies "AyaoDéveos Avyniddao dvasrros. 

Ot & éx Aovrsyionw, "Eywaev 3’ tepdwy 
yncev, at valovos mépnv addos, "Hddos dyta* 

Tay avd’ iHyepoveve Méyns, atdXavros “Apni, 
Dunrcions, Sv tixte Act Piros tarmota Dunevws, 

6s trore Aovdsywovd’ amevdooato, tratpl vow eis * 
t@ 5 dua Teccapdaxovra péraivat vies Grovro. 

Aurap ’Odvccevs tye Keparrivas peyadupous, 
ot p’ ’ISdxnv elyov xal Nypitov civocigudrop, 
cat Kpoxvre’ évépovro xai Aiyldwra rpryeiay, 
ot re ZaxvvSoy Eyov, 75° of Rdpov apuevéwovro, 

ol T MTrELpoy exov, HO avTiTrépas’ evépovro * 
tav pev “Odvacers hpye, Ait pati atddavros* 
T@ 8° dpa vies Srrovro Suwdexa psdtorapnos. ° 

Airwrov & nyetro Ooas, ‘Avdpatpovos vios, 
ot [TXevpev’ événovro xa “Drevov nde TvaAjvny, 
Xarxida tr’ dyyiadov, Karvdavd te rerpjeccay — 
ov yap ér’ Oivijos weyadaropos vides Hoar, 
ovd’ ap’ é7” auvros env, Save 5é EavSos Meréaypos —- 
t@ 8° émi wav’ éréradto avacoéuev Aitwroicrw * 
ToS dua Tecoapaxovra pératvat vies rrovto. 

Kprroav & ’Tdopevers Sovpuxdvutos iryeuovever, 
ot Kywoov 7’ elyov, Dopruva re teryweooar, 
Avxrov, Minirov te cai dpywoevra Avxacrop, 
Daiorov te ‘Puriov re, Tones evvarerawcas, 


Got 3’, ot Kprrny éxaroprroduy aupevéwovro. 


51 
615 


675 


IAIAAOZ B. 


Tav pev ap’ ’Idopeveds Soupixdutos nryenoveven, 
Mnpwovns 7’, atddavros ‘Evuahie avdpevporry ° 
toot 8 au’ oydwxovra méNawvas vijes Errovro. 
Trntrorepos 6° “Hpaxnreidns, nis te péyas Te, 
é “Podou évvéa vnas ayev “Podiwy ayepwyov 
ot ‘Podov auzdevénorvro Sia tpiya xoopndévtes, 
Aivdov, "Indvoov re xai apywoevra Kapecpov. 
trav wev Trnrrorepos SoupixAutos ayenovever, 
dv téxev "Actudyea Bin ‘Hpaxdmnein: 
rip ayer’ && "Eupns, rotamot ato SedAjevros, 
Wépoas ATTEA TOAAA Atotpedéwy aiknory. 
Tanrorepos 8° ézret obv tpadn ev peyapy evirnxte, 
avrixa wWaTpos éoto didov pyTpwa Karéxta, 


_ 8n ynpdccovra Accvpyor, ov “Apnos. 


alia Sé vias Emnke, trodvv 8 Gye Nady ayetpas, 
BA hevywr emi movrov* ameiknoav yap ot dddot 
viées vievol te Bins ‘Hpaxdneins. 

avtap by’ é> “Podov tfev ddwpevos, Gyea acy 
Tpiysa be @xndev Katapurador, 75’ éplrAnSev 

é Avs, ste Seoics nat dvSparocw avdoces. 
[xai ogi Jeorréctov Todrov Katéyeve Kpoviwv.] 

Nipeds ad YupnSev aye rpeis vijas éloas, 

Nuepevs, "Aydatys vies, Xapdzrote tT’ avaxtos, 
Nipevs, ds KdAMoTos avip td “Idov HABE 
Tov GArAwy Aavawy per’ apvpova IInreiwva: 
GAN dratrabdvos env, wadpos Sé ot eizreto Nads. 

O? 8 dpa Niovpov 7’ eiyov, Kpdtradov te Kacoyp te, 
xa Kay, Evpurridow wordy, vncous te Kadvbdvas: 
Tov av Deburmes te Kai “Avytihos hynoda snp, 
Gcacanrod vile uw “Hpaxdeidao dvaxros* 

Tois dé TpinKovra yhagupai vées eoreydwvro. 

Nov ad tous, aco 76 TeXaoyixov “Apryos évaso, 
of t’ “Anov, of 7’ ’Adorrny, of re Tpnyiv’ évépovro, 
of ° elyov PSinv 7d’ ‘EdAdda xaddwyvvaixa* 
Muppidoves 88 xarcovro xal “EdXAnves nai ’Ayatol: 








IAIAAO® II. 


TOY av TevTnKxovTa veay hy apyos ’AyiANeds. 
GAN oby” ov troréwoto Sucnyéos euvdbovro * 

ov yap env, dstis odw emt otivas iynoasTo. 
KeiTo yap ev vneooe TroddpKns Sios ’Ayidrevs, 
xoupns ywopevos BoontSos 70x0p010, 

thy ex Aupyncod éFeirXero, ToAdA poyjnaas, 
Avpvnosy d:aTropSjoas Kat teixyea OnBys. 


Kad ¢ Muvnr’ éBarev xal ’Emiotpodoy éyyeotpepevs, 


viéas Evnvoto Sexnmiddao avaxros ° 

Tig Oye Keit’ ayéwv, taxa 8 avaornceaYat Eperrev. 
Ot 8 elyov Surdeny nal TIvpacoy avYepoevra, 

Anyunrpos téwevos, “Itwvd te, pnrépa pjrov, 

ayylarov 7° ’Avrpav’ dé Ti rexcov reyxerroiny * 

tav ad Ipwreciraos ’Apnios iryeuovevey, 

Swos dwy> tore 8 Hin Exe xdra yata pérasva. 

tov dé xai audidpudys droyos Durden édédevtrro, 

rat Somos hyutterns tov 8 Exrave Adpdavos aarp, 


b' > 4 \ 4 > A 
ynos aTroSp@aKovta Tod tperictov *Ayausv. 


ovde puev 008” of dvapyor cay, ToSesv ye wey apydy * 


GAG opeas Koopnoe TTodapxns, 300s “Apnos, 
"Idixrov vids todupnrov Puraxidao, 
avtroxaciyyntos peyaSvpou I pwreathdou, 
Omrdorepos yeven* 6 8 dpa mporepos Kal apeloop, 
jpws IIparrecinaos ’Apnios+ ob6€ tt Naot 
SevovS’ sryepovos, woSeov 8 wey éoYov Covta > 
Tp 5’ Gua Trecoapdxovta pédawvas vies Errovto. 

O? 8¢ Depas evéwovro rrapat BowPnisa Muvny, 
BoiBnv xai Tradvpas nat dinripéevny “lawdxov > 
Tay Hpx’ “Adunroto diros mais &vdexa vnav, 
Evpnros, tov br’ *“Adpirep téxe Sia yuvareay, 
“Arxnotis, Tedlao Svyarpayv €l8os aplarn. 

Ot S dpa MrSeavnv cal Oavyaxinv evésovrto, 
wal MediBovav éyov xal ’Odufava tpryetav 
ray Se Peroxrirys Fpyev, toEwy ed cidws, 
érta veav: épéras 8” év éxdotn TevTnKOVTA 


oy : 


700 


7t6 


715 














> 


740 


745 


—_ 


TH 


IAITAAOS B. 


éuBéBacay, roEwy ed eidores Idi pdyeoSas. 

GXN 6 pev ev vyow Ketto Kpatép’ adyea Tac Yer, 
Anpve év fyadén, 634 pv Nitrov vles > Ayaan, 

Erxei poySilovra xax@ drdoodpovos vdpov* 

GS" bye eit’ ayéwv> Taya 5é pynceaYat Eueddrov 
"Apryetoe trapd vynvol Pidoxtijrao avaxros. 

ovde ev avd’ of dvapyot Ecav, 1dYeov ye ev apxov' 
a rA24 Médov xoopncev, ’Oirjos voos vids, 

tov p’ érexev “Pryn tr’ ’Oidji wroduTrépYe. 

Ot 8 elyov Tplexny cai T3aunv cwpaxceccay, 
af 7” éyov Oixanrin, rod Evpurov Oiyarsijos: 
Tov add’ tyyelaSnv "Ackrntrwid Svo wade, 
intip’ ayade, ITodancipios 75é Maxydwv : 

Tois O€ TpinkovTa yAadupal veés EoTLyowvTo. 

Ot 8 gyov ’Oppévoy, ot re xpnuny ‘Trrépecay, 
ot 7 éyov "Actéptov, Terdvoio Te NevKd Kdpnva- 
trav hpy’ Evpurrvunos, Evaipovos ayhabs vids: 
to 8 dua Teacapdxovra péNawvas vies Errovro. 

Ot 8° “Apytocar yor, xai T'uprovny événovro, 
"OpSnv, "Hrwvnv te, woduv Tr’ ‘Odoorcdva Neveny* 
TaV avy’ Hycuoveve peverrrorcyos IToAvrroirns, 
vids ITeiptSoovo, tov aXdvaros téxero Zevs — 

Tov p tro Tleapidom réxero KAvTos ‘Immoddyeva 
jpatt T@, Gre Pipas éricato Nayvijevtas, 

tous 8° é« IIndiou aoe, cal AiSixeoot 1réNacoey — 
ovx olos, dua T@ye Aecovtevs, bfos “Apnos, 

vids trrepSipoto Kopwvouv Kauveidao - 

Tos 8° dua Teccapdxovta pédXacvat vies Srrovto. 

Touveds 6° é« Kudov tye S0w xal eixoot vias * 
t@ 5° "Evetves Erovro, peverrtodeuol te TeparBoi, 
of rept Awdavnv dusyeipepor oixi’ éSevro, 
of tT’ du’ ipeprov Trrapijovov epy’ evéuovro« 
bs p’ és [Tnvevov mpoter xadrippoov vdwp * 
ovd" Sye [Inve cupployeras dpyupodivn, 


IATAAO® II. 


ddAg Té psy KadUTrEpSev erippéet, HiT’ EdXatov . 

Spxov yap Sewov Yrvyss ards éotw aroppa€. 
Mayryrtwv 8’ ipye [po3oos, TevSpnddvos vios, 

of qrept IInvevov nai IIndov eivooipudrov 

valeoxov® tav ev II poSoos Yoos iyeuovevev 

7) 8° dua teccapdxovra pédaivas vies Erovro. 
Odrot dp’ ryepoves Aavawy nai xolpavor Raoav. 

Tis T dp tav Gy’ dptotos Env, ov por Evvetre, Modoa, 

avrav, 70° trirev, of du’ ‘“ArpeiSnow Erovto. 
“Imirot pév péy’ aproras cay Snpyriadao, 

tag Evdpmdos Edauve, trodmxeas, EpuSas ds, 

drpsyas, oléteas, cTragpuryn émi vatov élaas’ 

ras ev IInpein Sp&p" dpyupotokos *Awodrwv, 

auhw Inrelas, PoBov “Apnos hopeovaas. 

avdpov at péy’ dpioros env TeXapavios Alas, 

Sfp’ “Aysrcds pnvievy> 6 yap word feptaros Fev, 

lrrrot 3S’, of hopéecxoy apvpova ITnreiwva. 

GAN’ 6 ev ey wecot Kopwvlat wovroTépowww 

nett’, atropnvlcas Ayapéuvort, Trotméve NAMY, 

"Arpeidn * Naol Sé rapa pyypine Jardcons 

Sicxotow Téprrovro Kai aiyavénow iévres, 

rofooiv SY’ trmot 8 trap’ dppacw olow Exactos, 

Awrov epemrropevor, EXeoSperrrov re aédtvov, 

Eoracay: appara 8’ ev tremuxacpéva KeiTo dvdKTov 

év «ru ins: ot 8’ apyov ‘Apnipirov mroYéovres 

polroy évSa nal Ga xata otparov, ovd’ éudyovro. 
Oi 8’ dp’ tcav, dsel re trupt ySav Twica véporto* 

yata 8” inreotevayile, Att ds Treprixepavyp 

yoouéve, Gre Tr’ audi Tupwéi yaiay inacoy 

ev 'Apipows, 53t pact Tudwios Eupevae evvds* 

&s dpa tay vré Toccl péya orevayiletro yaia 

épyopévov’ para 5° axa Sérpnocov trediov. 
Tpwolv 8° ayyedos HAE wodSjvepos oxéa “I pis 

Tap Ads avywoyou avy ayyedin adeyewy. 

ot 5° dryopas ayopevoy eri TI pudpovo Svpnow, 


55 


755 


7) 


765 


770 


775 


780 


785 


790 


805 


810 


815 


IAIAAOZS B. 


Tavres Ounyepées, Huey véot nde yéporTes. 
ayyxod 8° ictapévn wposépn modas wxéa “lpis* 
eloato 8¢ f3oyynv uli [I pedpoto ITonxiry, 

ds Tpawv oxotres Ue, rodwxcinot weTosas 
Tuo em’ axpotate Aicuntao yépovros, 
déypuevos érrirote vaidiv apopyndeiev “Ayaroi* 
TO py eerccauévy petédyn todas wxéa "I pis: 

"QQ yépov, aiet Tor w0S0e piroe axpttot evo, 
ws Tot’ er’ eipnvns* worepnos &° adlaoTos Gpwpev. 
} wey 87) pddra oAAa paxas eisnrvdov avdpar, 
GAX” ovrrw Tolovde Tocovde TE Nady OrTrwIrA * 
inv yap PurArotow EotxoTes } Yrauddoow, 
Epyovras medio, waynoopevoe trepl doru. 

"Extop, cot 5 wadior’ éemirédropas wdé ye péEas> 
Todo yap Kata dotu peéya II pudpou érixovpot, 
GdAn & addrAwv yAw@ooa trodvotrepéoy avSpartrwv * 
Toiow Exacros avnp onpawerw, oloi wep apyet, 
tav 8 éEnyeiodw, Koopnodpevos TodnTas. 

“Ns EpaS’+ “Extwp 5° ovre Seas Eros Hryvoincey, 
alia 8° édvo’ ayopyv: éri revyea 8 écoevovro. 
macat 5° wlyvuvto wvrat, éx 8’ Exrvto dads, 
metoi 3° immmés te* todvs 8° Gpuparydos opwper. 

"Eote S€ Tus mpomdpotSe todos aitreta KoNOVN, 
év Tredip amdvevSe, Trepidpomos évSa Kal évYa° 
Tiny Hrot avopes Baricvav xuxdyjoKovew, 
aSdvaro. &é re ofa tokvoxdpSpoto Mupivys - 
&Sa tore Tpwés te ScéxpiSev 40° erixovpot. 

Tpwot pév yyepoveve péyas KopuvSatonos “Exrwp 
TI prapidns: dua taye trodrw mreiorou Kal apioroe 
Aaol Swpynocovro, pewaores eyyelnow. 

Aapdaviwv att’ jpyev eis traits ’Ayyxicao, 
Aiveias, tov um’ ’Ayyion téxe 5: ’Adpodirn, 
"Lins ev xvnpotat ea Bpor@ edvnSeica* 
ov« olos, dua teye Siw ’Avtyvopos vie, 
"Apyerdoyos 1 "Axdpas Te, waxns ed eidoTe tracns. 


TAIAAO® Il. 


O? 8€ Zérerav Evacov wrrai 1éda velaroy "Idys, 
advevoi, trivovres Ddwp wérav Atorroto, 

Tpaes* tav adr’ hpye Audovos ayXaos vios, 
TIavSapos, © xai toFov *AtrodXwy abtos Edwxev. 

Ot 8 ’Adpnoreay 7’ elyov nal Sjpov *Atracov, 
cat Turvevav éyov xal Tnpeins dpos aime: 
trav hpy’ “Aédpnords te xal “Aptos AUwodIapnf, 
ule Siw Méporros Tepxwaiov, bs wept ravrwv 
WOEe LaVTOTUVAS, OSE ods Traidas EacKev- 
oTeixew €s TodEpLov PIvonvopa* tw dé ot ove 
meeasny* Kijpes yap ayov péXavos Savdrovo. 

Ot 8’ dpa Tlepewrny xai Tpaxriov aupevévovto, 
xa Snorov cat “ABvdov éyov xai Siav ’ApioBnv- 
tav avd’ ‘TpraxBns hpy’ “Acs, &pyapos avdpéay, 
"Aowos ‘Tpraxidns, dv ApioBnXev dépov tras 
alSwves, peyaddot, Totapov aro SeddHevros. 

‘ImriroSoos & dye pida ITedkacyav éyyecipopoy, 
Tav of Adpircay épiBaddaxa vareTdacrov ° 
tov hpy’ ‘ImmoSo0s te Tlvnatés t’, Bos “Apnos, 
ule Sum AnYoo TleXacyod Tevrapidao. 

Aitdp Opnixas ty” "Axdyas xal Teipoos Fpas, 
dacous “E)dXjstrovros aydppoos évros éépryet. 

Eidnpos 8° apyos Kexover jv aixpynrtdor, 
vids Tporfjvoo Avorpepeos Keddao. 

Atrap TIupaiypns dye Tlaiovas ayxudordfous, 
tmnrodev €& ’Apuvdavos, am’ ’Aftod evpupéovtos, 
"AEwd, ob Kaddotoy Hdwp éemeixidvatar alav. 

Tlagdayovov & ayetro TTunXatpéveos Xdovov KAp, 
€& ’Everav, Sev jytovwy yévos aypotepdwv * 
of pa Kirwpov éxov, xal Sjocapov audevépovto, 
audi te TlapSéviov trorapov KruTa Soar’ Evatov 
Kpapvdv 7’ Aiyladsv te Kal iypnrovrs ’ EpuSivous. 

Atrap ‘Ardtover ’Odios cat *Emisrpodos hpyor, 
Tyrdsev cE’ AdUPys, Dev apyvpov earl yevédIAy. 


3* 


oe 
“3 


825 


830 


840 


845 


870 


875 


IAIAAO®S B. 


\ 


Muoay Se Xpoyus Hpye xal "Evvopos olwmaorys* 
GAN’ od« olwvoicw éptacaro Kijpa péXarvar, 
GAN dyn tr Yepot TrodwKeos Aiaxidao 
éy woTapm, OSe wep Tpa@as xepdive nal ddrovs. 
Dopxus ab Povyas frye nat "Aoxdvios Yeoedys, 
THN eF "Acxavins: pésacay 8’ bopin payeoSau, 
Myoow ad Méoddaps te wai “Avripos jynodoSnp, 
vle Taraipéveos, TH Cvyain réxe Aiuvn, 
of nal Myovas tyyov vo Tpwod yeyaaras. 
Ndorns ad Kapay yncato BapBapodaveny, 
ot Midarov éyov, PSeipayv +’ Spos axpurédvudrAov, 
Macdvipou te pods, Muxddns 1” aired xdpnva + 
Tov pev ap "Audipayos xal Ndorns ipynodoSny, 
Naorns 'Apudipayos te, Noulovos dyad réxva, 
ds xal ypucoy exwy Trorepove’ lev, HiTE KovpN 
pros, ovd€é Ti of Toy’ emnpKere Nuypov SEX pov, 
GAN edn td yepol rrodwxeos Alaxidao 
év Trotapp, xpuaoy 8 'Aytreds éxdpcoce Salppov. 
Zaprndew 5° hpyev Aveiwv xai Tradxos apipov, 
rnroxev ex Aveins, BavYou drro Suyjevros. 


FAIAAOSR IF. 


"Opxor. Tesyooxomia. ‘AreEdvipov nat Weve- 
Ndouv pLovopayia. 


Aurap érel xoopnYev au’ Hyepoverowy Exactot, 
Tpaes pev Krayyh T évotry tT’ toav, Spvides ws * 
nvre Tep Kray yepavev TédeL OUpavode po, 
air’ érel obv yeyava piyov xat adécdarov Su Bpor, 
KNayyy Tabye Tétovrat em’ ’Qxcavoio poder, 5 
avipdot IIvypaioce dovov nai Kijpa hépoveas + 
népras 5° dpa tavye xaxiy épida mpodhépovras ° 
oi 8° dp’ icay ouyh pévea trveiovres ’Ayxatoi, 
év Juu@ pepatires adeFeuev adAs)rovoww. 

Ei’ dpeos xopudyjot Noros xaréyevev oulyrny, 0 
motpéow ore hidny, xrémrrn Sé Te vUKTOS dpeivor, 
Toccov TiS T erinevaocet, Scov Tr’ emi Nadav now: 
&s dpa tay td tocct Kovicados put’ dedr}s 
épyopeveov: udra 5’ axa Siémrpnocoy trediov. 

Oi & bre 87 oyedov Hoa er’ AdAHdovow sovres, 15 
Tpwolv pev mpouayelev *AréEavdpos Seoerdys, 
Tapdarény @potoww Exwv Kal KautrUNa TOka 
nar Eipos+ avrdp 6 Sobpe Sum xexopvSpéva yarnp 
mwédrowv, "Apyeiwy mpoxadlfero mavras aplaotous, 
dyriBiov payéoacSar év aivn dniorirs. 40 





IAIA4AOZ P. 


Tov 8 ws obv evoncev ‘Apnipiros Mevéraos, 
épyopuevoy tpomdpouSey oytirov, paxpa BiSevra, 
aste Néwy evan, weyadp él cwpate xvpcas, 
evpav 4 EXahov xepaov 7) aypiov alya, ' 

Tewdawy* para yap Te KateoSiet, elrep dv avrov 
aevwvTas Taxes Te KUVES, Yarepol tT’ aifnoi* 

hos éydpn Mevédaos, *AdéEavdpov Seoedéa 
opSarpoiow wv haro yap TicerYar adeirny * 
avrixa 8 é& éyéwy ovv Tevyeciv ado yapate. 

Tov 8° as obv évoncey 'AdéEavdpos Yevedys, 
év mpopdyoot pavévta, kateTAHYyN pirov Hyrop ° 
avy 5 érdpwv eis ESvos éyaleto Kipp’ adeetvav. 
ds 5° Gre tis re Spdxovra Wav warivopaos arréarn 
ovpeos ey Byoons, iTro Te Tpopos EANaBe yvia, 
ay Tr’ aveywpnaev, MY pos TE yu etre Trapeids * 

&s avtis nad’ Gutrov &u Tpowv dyepwyor, 
Seicas ’Atpéos viov ’AdéEavdpos Seoeidyjs. 
tov 8° “Extwp veixeooey Sov atoxpois eméccow® 

Austrapt, eldos dpurre, yuvatpavés, nrepotrevta ! 
als’ Spheres dryoves T’ Epevat, ayamos T° arohéoSas, 
wal xe To BovAoluny, cal nev Trodv KépOvoy Hev 
h obrw AwByv 7” &uevar cat brroypvov adrwv. 

}} Tov Kayyadowor xapnxopowvres * Ayacol, 

pavres apiorya Wpopov eupevar, obvera Kadov 
eldos ér’* GX ovK Eote Bin ppeciv, ovdé Tes adsry. 
h Towsde ewy, €v TrovToTropoiae véEerow 

Tovrov émuTd\woas, eTdpous épinpas dyeipas, 
puy'Sels adrodatrotct, yuvatx’ evedé’ avipy 

e& arrins yains, vuov avdpov aixuntdov — 

TWaTpl TE OP peya Wiha, woAnL Te TavTi Te Shum, 
Suspevéowy pev xappa, karndeinv Sé col avite ; 

ovx av 6n peweas "Apnidirov Mevéraop ; 

yvoins x’, olov gwrds éyers Sadepyy mapdxorriv. 
OUK av TOL XYpaiopy KiXapts, TE Te SHp’ ’Adpodirys 
fj Te Kop, TO, Te elSos, Sr’ ev Kovlyor pwyeins, 


IAIAAO® III. 61 


GAG para Tpoes Sevinwoves* 7 7é nev Hdy 
Adivov Ecco yiTava, Kaxdv Bey’, aoa Eopyas. 
Tov 8 avre mposéertrev ’AnreEavdpos Seoedys * 
"Exrop: érei pe xat’ aloay éveixecas, 005’ inrép aloav: 
aici Toe Kpadin Trédexus Os cot aTELpTS, 60 
st’ elaw 81a Soupos im’ dvépos, bs pa te réyvy 
yniov éxtauynow, opérree 5° avdpos epwny 
@s Tot évl ornSecow atadpByros voos éorly. 
p27) pot Séip’ épara mpopepe Xpuaéns ’Adpodirys ! 
ovrot aToBAnr’ éoti Seay épixvdéa SHpa, 65 
daca xev avtol Soow, éExwv 5” ovx av tis EXotTO. 
vov air’ ef yw’ erédeus Trorepifery nde pwdyerYaz, 
HAXous wey KdSicov Tpa@as xal mavras *Ayasovs, 
avrap éu’ év pécow Kai ‘Apnipirov Mevédaov 
oupPdrer’ apd’ ‘“Edevyn nal xrnpact tact payerSat. 70 
Gmirorepos 5é KE ViKHON, Kpeioowy TE yévyTat, 
aThpas’ éXwy ev Wavra, yuvaixd Te, olxad’ ayérSw 
oi 5” dAXot, pirornta Kal bpxia TicTa Tapovres, 
vaiore Tpoinv épt8wraxa* Tol dé veéoSwy 
“Apryos és trrmoBoroy nai ’ Ayatida Kaddvyuvaica. 75 
“Qs pad + “Extwp 8 atx’ éxdpn péya, piXov dxovcas, 
xai p’ &> péocov iwv, Tpwwv avéepye dddayyas, 
péocou Soupos éha@v’ tol 8 ipivSnoav aravres. 
te 8 éretoEdlovto xapnxopowyvres ’Ayavoi, 
lotoiv Te tTiTvaKopevot Ndeooi Tt EBaddov. 80 
aurap o paxpov avoev avat avdpav ’Ayapéuvey 
"IoyeoS’, 'Apyectot, un Badrere, xodpot ’Ayaiov! 
orevras yap Tt Eros épéety KopuSaionros “Exrop. 
“Qs pad’ of S Exyovro pdyns, avew tr’ éyévovro 
eooupéveas* “Exctwp 5é pet’ auotéporowy éectrev * 85 
Kexruré pev, Tpaes xai evxvnprdes * Ayavoi, 
udSov ’AndeEdvdpoto, Tov eivera vetxos Spwpev. 
GAXous ev xéderae Tpwas xai mavras ’ Ayawvs 
Tevyea KAN atroSécSas eri yYovi wovduBoreipy, 
avtov & év péoow xal ’Apnipirov Mevéraov 9a 


62 


160 


105 


110 


115 


120 


IAITAAO®? PF. 


otous dud’ “Edévy cal xrijpace tact pdyer%as° 
ommotepos 5€é Ke vixnjon, Kpelrowy Te yévnTat, 
xTnpay’ éhoy ev Tavra, yuvaird te, olxad’ ayéoSe@* 
oi 8 addrot Gidrornra nal Spxia mista Tapoper. 
“Qs épad’+ ot & dpa wavres any éyévovro cusrg. 
totot dé Kai weréerrre Bony dryaSos Mevédaos: 
Kéxdvure viv wat dueios pdduora yap Edyos ‘xdves 
Supov duov: dpovéw Se ScaxpuSjpevas 7dn 
*"Apyelous cai Tpoas, érret naxa Tora réroc%e 
elven’ éuijs épidos wal ’AdeEdvbpou Ever’ apyins. 
jpeéowv 5° érrotépy Sdvaros Kal poipa rérucrat, 
tedvaln* dddou 6é Staxpweire rayiota: 
oicete 5° dp’, Erepov Neuxoy, Erépny Se péXNawvay, 
Iq re xal Herjim: At & tyes olcopev Gddov. 
dere 5é [Iptdpovo Binv, ofp’ Spxsa tauvy 
auros, émet ot Traides itreppianrot. nal dmioto* 
pyres wrrepBacly Avs dpxia Sndjonras. 
aiel 5° orrdoTépwy avdpav dpéves nepéSovras* 
ols 5° 6 yépwv peténow, dua mpoccw Kai éricow 
Aevooe, Grrws by’ dpista per’ auorépoice yéevnTas. 
“Ns pad’ + ot & éydpnoay ’Ayawi re Tpaés Te, 
éXrropevor Travoeo Sas Gilupod Trorépov0. 
xal p’ imrous pev epvEay émi oriyas, ex 8’ é8av avrol, 
tevyea T éFedvovto, Ta pév KaTédevt’ emt yain 
aAnaloy GAnov, OdUyn 8’ Fv audis apoupa. 
"Extwp 8¢ port aoru Svw KipuKas ereprrey, 
kapTraripws apvas te pépew, IIpiapov te xadeooas. 
avtap 6 TarSvBiov mpotes xpetwy ‘Ayapéuvor, 
yijas err yNapupas lévat, 75’ dpv’ éxéNevev 
oicéwevat’ 6 8 ap’ ovx amridno’ ’Ayapéuvove Sige. — 
"Ipis 8 add" “Endévy ANeuxwrEvm dyyenos FrADev, 


- edopévn yaroy, ’ Avrnvopibdao Sapapre, 


tiv ’ Avrnvopiéns elye xpeiwy ‘EXsxdewv, 
Aaodixny, TIptdpovo Suyatpav eldos aplornvy. 
ti 8° edp’ év peydpe’ 7 Se péeyav iorov tdasver, 


IAITAAO?® ITI. 


Sirdaxa wopdipény* woréas 8 évétrraccey déSNovs 
Tpowy 3’ irrodduor xal "Aya yadxoytTovey, 
obs Sev eivex’ Eracyoy un’ “Apnos wadapaov. 
ayxov 8° iotapévn mposédn todas a@xéa "I pis > 

Acip’ tS, vuuda didn, iva Séoxedna Epya iénar 
Tpdav S’ irrodduav cal “Aya yarxoytTovey* 
of mrpiy én’ adAnAoLot Pepov Trodvdaxpuy “Apna 
év Tredig@, dNooto AsAaLOpLEVOL TrOAguLOL0, ) 
ot & viv Earar cvyn —worenos Sé trétravTat— 
domiot KexMypévol, Tapa 6° &yxea paxpa tTémrnyev. 
avtap ’AréEavipos xai ’Apni¢iros Mevénaos 
PAKPRS EYXEINTL waxNncovTaL TreEpi ceEto° 
To Sé xe vixnoavre pidn Kexdjon aKotTis. 

“Ns etrobca Yea yrucouv inepov EuBare Qupd 
avipos Te mporépoto Kal aarteos dé ToKHav. 
avrixa 8’ apyevvnct kadupapévn oSovyow, 
appar’ éx Jadapow, tépev xara daxpu yéovea. 
Ovx Qin, dua THye Kat dypirrorot Sv’ Erovro, 
AiSpn, [TitSijos Suyarnp, KrXupévn te Bows. 
ainpa &° Grad’ fxavov, 63 Zeaval wira Foav. 

Oi & apdi piapov xai TTavSoov 76¢ Ovupotrn, 
Adprrov re Kyuriov §’ ‘Ixerdova tr’, dfov “Apnos, 
Ovxaréyov te kat "Avrivep, weTiupéva duo, 
elato Snpoyépovtes el Sxaijot wvrAyow * 
ynpat &n Todéuow Tretavupévot, GAN ayopytal 
éaSnoi, Tertiyerow eouxdres, ore Kad’ DAnv 
Sevdpéw eheCopevor dira NELptoeaaay tect’ 

Totot apa Tpwwy ayntopes hv’ emt Trupye. 
ot & ws obv eldovS’ ‘EXévny eri ripyov iodcap, 
xa Mpos GAAHNous Errea Trepoevt’ dryopevov * 

Ov véwers, Tpaas xat eixvnpidas ° Ayaods 
TORO audi yuvatkl ToNUY xpovoy adycea Taye * 
aivas asavarnat Jens eis wa Eorxev. 

GAA Kal OS, TON TEp Eova’, Ev YnVat veer Sa, 
und’ nuty Texéecoi T oriccw wha AbrotTo. 


136 


135 


140 


150 


155 


160 


170 


175 


180 


185 


190 


TAIAAOS PY. 


“Qs dp’ Epav’ TI piayos 8 ‘Edévnv éxarécoaro pov: 
Sedpo rapid’ €rAXovca, pirov réxos, Lev eueto, 
Sppa idn wpotepov Te Toc TWHovs Te Pirous TE— 
ours pot aitin éool, Seok wi poe aitroi etary, 
of pot épwpynoay mrodepov Trodvdaxpuv * Ayatov — 
@s pot xal Tovd’ avdpa medopiov éEovopnvys, 
dstis 65° early "Axatos avnp Ris Te péyas Te. 
iyrot peev xehary Kai peiloves ddXot Eaciv* 
xandov 8° obtw éyor ovrrw ov opSarpoiow, 
ovd’ oTw yepapoy’ Bacirji yap avdpi gorxev. 

Tov & “Edgy pvSotow dyetBero, Sta yuvarcay * 
aidotos Té pot oot, pire Exupé, Sewvos Te ° 
as Sdedev Sdvaros poe ddeiv Kaxds, mraréte Sepo 
vei o@ Errouny, Saddapov yrwtovs TE ALTTObCa, 
maid Te THAUYETHY Kad bunrsxinv épaTtervyy. 

GNA Tay’ OvK éyévoyTo* TO Kal KNaiovea TéETHKA. — 
touro dé Tot épéw, 6 we” aveipeas HOe peTadras ° 

obrés 9” ’Artpeidns, evpuxpeiwy ’ Ayapéuvor, 
dudotepov, Bacireds 7” dyads, Kpatépos 7’ aixpnriss 
Sanp avr’ éuos eoxe xuvwiridos, elrror’ Env ye. 

“Qs ddro: tov & 6 yépwv nydooato, povycév re* 

® pwaxap ’Arpeidn, worpnyevés, OABwdatp0p, 

7) pad vv Tot TodAol Sedunaro xodpos ’Ayarav. 

dn xal Dovyinv eisnrvYov awredeccay, 

év¥a ov wreiotovs Ppvyas, avépas alohoTra@Aovs, 
Aaovs ’Orpios cal MuySovos avriSéoro, 

of pa ToT’ éotpatéwvrto trap’ bySas Zayyapiov > 
Kal yap éyav érrixoupos éwy peta Tolow édéxInv 
Fpare TH, te T AASov ’Aualoves avridverpac* 

GAN ovd’ of Toco Hoav, Soot éXixwrres * Ayatoi. 
Aevrepov att’ ’Odvoha dav, épéewy’ 6 yepasos * 
elm’ aye pot Kat Tovde, pirov Téxos, SsTis 65° eativ: 

pelo pev Keparn “Ayapéuvovos ’Arpeidao, 
euputepos 8 apoiowy ide orépvoiow idéo%at. 
revyen wév of Ketras ert ySovi rrovduBoreipn, 


IAIAAO®? ITI. 


autos 5é, xridos os, ememmdetras otixas avdpov* 
apverp piv eyorye cioxw Tayyectuadro, 
Sst’ olwy péya THU Siépyeras apyevydwy. 

Tov 8° nuetBer’ Ered’ “Edévn, Avos exyeyavia: 
ouros 8 av Aaeptiains, Todvpntis ’Odvacevs, 
ds Tpagn év Syym "ISdxens xpavans wep eovens, 
eda, Tavtoious Te dodXous xal pydea muna. 

Tv § ait’ ’Avrnvep tremvupévos avriov nida* 
@ yovat, 7} pada TovTo Eros vnyeptés Eevtres. 
Hon yap xat Sedpo trot’ HAVE Sios ’Odvaces, 
aed ever’ wyyedins, ovv Apnidirp Meveraw : 
tous & éyw eFeingoa, xal év peydpotot pirnoa, 
apdotrépwy 5é duny éSdanv nai undea truevd. 
GAN Ete bn Tpwecow ev aypopévorrw eEnsy der, 
ordyrov pev Mevéraos treipeyev evpéas @pous, 
dudw 8 efopéve, yepaparepos hev ’Odvacers + 
GAN Gre 87 pvBous nal undea traow bpacvor, 
wrou ev Mevédaos érrirpoyadny aryopever, 
mavpa pév, GAdAd pdra Avyéws* Errel ov TroAUpUoS, 
ovd' adapaproemns, 4 Kal yever DaTEpos ev. 
Gr Gre &7) Twodvpytis avatgerev ’Odvacers, 
otdoxer, viral 5é Berne, cata ySovos Gupata wnykas, 
oxiprtpov 8° ott’ Grriow obre trpompyves evadpa, 
GAN acreudes Exeoxev, aldpet puri corxws ° 
gains xe Caxorov té Tw’ Eupevat, appova 7’ avrws: 
GX Ste 67 p’ Sra Te peydArnv é« orn eos tet, 
Kai érrea vipadecowy corxoTa Yyeupepinow, 
ovx av Erect’ ‘Odvoht y’ épiacere Bpotds GdXos* 
ov tore y' wd’ "Oducijos dyacodped’ eldos iSovres. 

Torpirov att’ Aiavra idwv, épéew’ 6 yepatés’ 
Tis T’ dp’ 68° addos >Ayatds avijp nis Te péyas Te, 
eEoyos ‘Apyeiwy xeparny 45° evpéas w@pous ; 

Tov 8° ‘EXévn ravitremdos dpeiBero, dia yuvaicav* 
ovros 8’ Alas éoti medwptos, Epxos ’Ayauov * 
"[Sopevers S érépwer evi Kpnrecot, Seas @s, 


310 


215 


230 











235 


240 


245 


250 


IAIAAO®S PF. 


gory’ * dul Sé pv Kpnray dyot nyepéSovras. 

TrokAdxe yuv Ecivocev ’Apnidiros Mevédaos 

olin ev nuerépe, orrore Koran dev txorro. 

vov 8 ddXous wey travras Opa éhixwtras ° Ayatovs, 

obs nev éD yvoinv, Kai Tovvopa puSyoaipny * 

Sou 5’ ot Svvapas ee Kooprrope Naay, 

Kdotopa 3° immddapov xai rvE ayaXov Tlodvdevrea, 

AUTOKATLYYHTW, TO pOL pia yeivaTo wHTHp. 

H ovy éorréaSny Aaxedaiuovos é& éparewvigs ; 

h Sedpo pev Errovro véeoo’ Et wovtoTmopaow, 

vov avr’ ovx éJédovet paynv xatadvpevas avdpayr, 

aloyea Sedv0res Kai oveldca TOA’, & pod Eorev ; 
“Qs haro> tovs & Hdn xatéyev guolfoos ala 

é Aaxcdalpou ad 31, hirn ev trarp&e yain. — 
Knpuxes 8° ava dotu Seay hépov Spxia wierd, 

dpve S0w Kat olvoy éippova, xaptrov apovpns, 

aoK® ev avyeip: épe 5é xpynripa pacivov 

«npv& ‘Idaios 75e ypvoea KvTredda* 

wtpuvev Sé yépovra tmrapiotdpevos érréecow * 
"Opceo, Aaopedovridin ! xadéovow apioroe 

Tpowwr 3” irmoddaywv xa ’Ayaay yarxoxiTaver, 

és mredtov kataRnvat, ty’ Spxva TisTa TanreE* 

avrap “AnéEavipos xa "Apnidiros Mevéraos 

paxpys éyxeinot paynoovr’ audi yuvacni 

T@ 5€ Ke vixHoavTt yun Kal KTHLAY’ Erocto ° 

ot 5° drow, dirornra Kai Spxia Tieta Tapovres, 

vaioipev T poinv éptS@raxa* tol dé véovrat 

"Apryos és iriréBorov xal "Ayaida xraddwyvvatxa. 
“Qs dato’ piynoev 8 6 yépwv, éxérevce 8° éralpas 

imrmrous Cevyvipevas* tol 8° dtparéws ériSovro. 

dy 5° dp’ &Bn IIpiapyos, xara &° jvia retvev oriccw* 

wap 5€ of ‘Avrivwp mepixaddéa Bioato dipoyr. 

Tw dé dua Sxarov trediovd’ eyov wxéas larrovs. 
"AX Gre bn p’ ixovro pera Tpdas nal "Ayasovs. 

€& tray amroBadvrtes eri xSova movNuBorecpay, 


IATAAO?Z Il. 


és pécoov Tpwwy wai ‘Aya éotiyowvro. 
apyuto 8 abrix’ &rata dvaf avdpav "Ayapéuvov, 
dy 5° ’OSuceds wodvpntis* atap Kipures aryavot 
Spxia musta Yewy cvvayov, xpythpt é olvoy 
ploryov, atap Baotredow ddwp emi yeipas Exevar- 
"Atpeidns 5é épuocdpevos yelpecot wadyatpay, 
f) of wap Elpeos péya Kovdedy atev Awpro, 
apvav éx xepadéwr Tduve Tpixas’ avrap éretra 
xnpuxes Tpowy nat ‘"Ayardy veiav aplotou. 
totow 5° ‘Arpeidns peyanr eityero, yeipas avacyay * 
Zed warep, “LdnSev pedéwv, xvderre, peyote, 
"Héduos 3’, bs avr’ épopdas, xal wavr’ éraxoveu, 
nai TIotapot cai Tata, nal of irrévepSe xapovras 
av¥perrous tivvadoy, Stis x’ érlopKoy aooon, 
Upets paprupos Eore, Purdocere 5° Spxia iota * 
ei péev nev Mevdraov 'Adétavdpos xatarrédvn, 
avros Gres’ “Edévny éxyéto xai ermjata tavra, 
nets 8” év vieoos vewpeSa trovtrotropototy * 
<i b¢ x’ “AnréEavdpov xreivn EavSds Mevéraos, 
Tpoas ere’ ‘EXdevny wal xrnpata wdvr’ amodobvat 
touny 8° “Apryeios drrotivépev, Hr’ EorKer, 
fre xal é€ocopévotcs pet’ avSpwrroice Twédyrat. 
¢ 8° dy euot tyuny IIpiayos TIpidpoed re rratdes 
. rive ovw EXéEAwow, 'AdeEdvdpoto TrecovTos, 
attap éyw xal ére:ta paxjoopas eivena Trowys, 
adSe pevwy, elws Ke TéNOS Trohewoto Kiel. 
"H, xai aro oropayous apvav tae vnrdi yarsep 
cal Tous ev KatéeSneev Eri “Sovos aoralpovras, 
Supod Sevopévous > asd yap pévos etheto yadxos. 
olvoy 8 éx xpnrhpos advocdpevor Serraecowv 
Exyeov, 75° evyovto Seots aieeyevernow ° 
dbde Sé tus elrrecxev "Ayucav te Tpdav te - 
Zed xvdiore, peyote, Kal aYdvatot Yeol dddov | 
OMWTOTEpOL TrPOTEpOL Uirép GpKia WnuNnveray, 


67 


270 


27h 


295 


® 


IATAAOS fT. 


900 adé od’ éyxéharos yapnddis péor, as Se olvos, 
auTav, Kai Texéwv, Aoxot 5’ AdXo01 Sapeter. 

“Ns epay> 008’ dpa 1a od érexpatave Kpovicov. 
toot b¢ Aapdavidns TI piapos pera poSov Eevtrev* 
Keéxduré pev, Tpaes nai éixvnpides *Ayaroi- 

305 aro: éywv elut mpott "Idov nvepoeccav 
ayy, érret ovrw TANTOM ev dfSarpotcw dpacIat 
wapvdpevoy dirov viov ’Apnipblrm Meverdo : 
Zevs pév trov Toye olde nat addvaror Seot ddrot, 
orrrorép@ Yavatowo Tédos Twempwpévov éoriv. 

310 °H fa, xal és dippov apvas Séro iadSeos pas - 
dy 5’ dp’ éBaw’ avros, xara 8° jvia reivev orlccw* 
map Sé ot ‘Avrjyvwp tepixadrdéa Byoato Sidpov : 
TH pev dp’ arroppot mpoti “Idov atrovéovro. 

“Exrwp 5é IIpidpoto adis rat dios "Odvacers 

318 yapov pév mp@rov Steperpeor, avtap érevra 
xANpous ev Kuven yadxnpel WadAOY EdoVTES, 
om7otepos 89 mpdadev adein xadxeov Eyyos. 
Aaol 8 ynpnoavro, Seoics 5é yetpas avéoxov* 
ade S€ rts elrecxev ’Ayaiov te Tpowy te* 

320 «Zeb mwarep, "LdnSev pedéwv, xvdiore, péytote ! 
omorepos Tab Epya pet” auotréporow EIyxev, 
tov S05 atropYipevoy Siva Sopov "Aidos cicw, 
nuiv & av didrorntra kai Spxia trata yevéerYat. 

“Qs dp’ épav* awadrcv Sé peyas KopuSaioros “Extwp, 
$25 ayy dpowy Idpios 5€ Sows ex KArpos Gpoverev. 
of wey Ered’ Lovro xara orixas, tye éexaoT@ 
Grmot depoitrodes nal Trovkiha Tevye’ ExetTo. 
auTap Oy apd’ wporow édvcato Tevyea Kara 
Stos "AnreEavipos, “EXevns moots jvxopovo. 

330 xvnuidas ev Tpw@ta rept Kynunoww EXniev 
Kands, apyuptoow eriagpupiots apapvias 
Sevrepov ad Swpnxa trepi ornXecoww eduvev 
olo xacvyvntoto Avxdovos* hppoce & aire. 


IAIAAOZ® IIE. 66 


api 5’ dp’ wpoaw Barero Eidos apyupondop, 
“aAKEOV* aUTap ETre:Ta caKos péya Te oTLBapoy Te> 336 
xpath 8° én’ ipSipm xuvénv ettucrov ESnxev, 
iartroupu * Sewov 5é roos xadvirepYev Evevev. 
efrero 5° dAKtioy &yyos, 6 0: Tradkaundw apnpe. 
ds 8° atras Mevenaos ‘Apnios évre’ eduver. 
Oi 8 érrel obv éxatepSev opirov Ywpr7ySnoar, 340 
és péooov Tpwowr nai ’Ayaioy éotiyowrro, 
Sewov Sepxopevoe’ SayBos 5 éxev cisopowvras 
Tpads &° immoSdpous xal eixvjpidas ”’ Axasovs. 
Kai p’ éyyis orirqv Siaperpyr@ évt xopy, 
aeiovr’ eyyelas, GAAnOLTW KOTEOVTE. 345 
apoase 8° "AréEavdpos apotes Sodryooxtov eyxXos, 
wait Barev *Arpeidao nar’ acrrida wavroc’ elon, 
avd’ éppntev yadxov’ aveyvaudSy Sé ot aixpy 
aoTrid' évi eparepn. o de Sevtepos wpyuTo yahK@ 
"Arpeidns Mevénaos, érevEdpevos Att trarpé° 350 
Zed ava, dos TicacSat, 6 we TpoTEpos KaK’ eopye, 
Siov "AdéEavdpor, xal éuns viro yepoi Sdpaccor * 
Sppa tis Eppiynos Kai orvyovwy avYpwrrav, 
£ewvodoxov xaxd pétat, 6 nev pidornta wapdoyy. ; 
"HI pa, xai aureradav pote Sodvyooniov éyyos, 355 
xai Bare II prapidao nar’ aoriéda wavroo’ élony. 
dua pev aorridos HATE pacwis IBpipov eyyos, 
Kat Sia Swpnxos twodvdaidarov jpypevoro * 
aytixpu Se wapai Narrdpny Sidpnoe YLTOVA 
Byyos: 6 5’ éxAivSn, xai ddevato Kijpa pédavav. 360 
"Arpetdns 5é épvaaduevos Ethos apyuponnop, 
arnt avacxopuevos KopuSos padov: audi 8’ dp’ avre 
Tpiyda Te Kal tTeTpaySa Siatpuder Exrrece yerpos. 
"Arpeidns 8° @uwter, dav eis ovpavov evpiv* 
Zev tratep, ovis ceto Dewy Growrepos AdXos ! 365 
it’ ébdpuny ticesSa: "AdéEavipov xaxorntos * 
viv 5é pos €v xelpeca’ éwyn Eidos: ex Sé por Syxos 
nkyn jarani érwavov, ovd’ EBarov acy. 


70 


370 


375 


400 


IAIAAO®S P. 


°H, xai ératéas xopuvSos NaBev trredeceins, 
Exe 8 ériotpépas per’ evxvnpidas *Ayasovs > 
dryye 5é piv TodvKErTOS iuas aTradHy iio Sespyy, 

Ss ot Um’ avSepewvos overs TéeTATO Tpupareins. 
xal vo Kev elpuooéy Te, Kat aoTeTOV Npato KvdOs, 
et un ap’ ov vonae Aws Svydtnp ‘Adpodirn, 

H} ot page inavra Boos ide wrapévoro - 

eeu 5é rpuddrea Gu’ gorrero yeept waxein. 

THY wey eres’ Hips per’ eoxunudas Axaors 
pay’ emburyoas, xopicav 5° épinpes € éraipor. 
auTap 6 ap é1ropovce, KaTAKTdpEvat peveaivor 
yet xarxelp: tov 8° éEjprak ‘“Adpodity 

peta pan, aste Seds* éxddruie 5 ap’ népe TOAAT, 
Kad 8 elo’ ev Jardp@ evwdei, enweve. 

aut? 8 adS’ “EXévnv xadéouo’ ie rhv 8° éxiyavey 
Tupyp eb’ inynr@:* mepl S¢ Tpwat adrus hoav. 
xeupt 5é vexrapéou éavod érivake NaSovca’ 

ypnt Sé piv eixvia radavyevet mrposéertrer, 
cipoxdpum, 7 of Aaxcdaipove varerawon 

Hone lpia Kadd, padtota O€ uv didéecxev * 

TH pay eercoapévn mrposeqrovee Ot’ "Adpodirn* 

Aedp’ iS’+ ’AréEavdpos we xarel olxdvde véesSas. 
xetvos Gy’ év Yardy Kal Swwtoice réEverouw, 
kare te oriABov Kai cimaciv: ovdé xe Hains 
avdpi paynodpevov Tory’ éAMetv, GANA yopovde 
EpyerS’, né yopoto véov Aryyovra Kadiver. 

“Ds dato 7H 8 dpa Supov evi ornSecow Spivev- 
kal p’ as ovv evinoe Seas trepixarr<€a Setpyy, 
aoTn ded 3’ (mepoevra kal 6upata pappaipovra, 


YapByoev 7’ ap’ & €recta, érros 7 Epa’, Ex tT” ovopate: 


Aatpovin, Ti pe Tabra Aidaicat HIrepoTreve ; 
7) 77 we WpoTépw TOMwY EevvaLopevawy 
afew 4 Ppvyins, y Mnovins éparewijs, 
el Tis ToL Kat Ket. Hiros pepoTrav avSpwrrwv ;° 
ovvera 57 viv Stov "AréEavdpov Mevéraos 


JTAIAAOS III. 


meanoas eSéree oTuyepyny eye olxad’ dyerSar, 
rouvexa 57 viv Sedpo Sodohpovéovea wapéorns ; 
oo Tap’ avrov Lovoa, Seay 8 amoeve xedevYovs * 
pnd” Ere cotas mrodecow inroorpeyecas “OdupTop, 
GAN’ aiel wepi wcivoy ditve, kal € pudacce, 
essoxe a” 4 ANoYoV ToLnceTat, H Gye SovdAnv. 
xetae 8 éyav ovr chut—veyecornrov Sé xey ein — 
xeivou ropouveovea AéXos* Tpwai Sé gu’ orriccw 
mwaoas pwopnoovta.’ éyw 8’ dye’ dxpita Jupp. 
Thy 58 yokwtapevn mposepaves St ’ Adpodirn: 
py pe Epere, oyetdén! m7 yooapévn ce peSeio, 
tas S€ a” atrexSnpw, ws viv Extrayn edirnea, 
pécoy 8 auhotépwv pnticopas éyYea Avypd, 
Tpewy xai Aavaay, ov Sé Kev Kaxov olrov ddrAnat. 
“Qs Epar’> Wdacev 5 “Endevyn, Avs exyeyavia: 
Bi Se xaracyopern éEav@ apyntt paewe, 
ovyg’ mwacas 5é Tpwas Aadev> Hoye Sé Saiuov. 
Ai 8 Gr’ "AnreEdvdpoto Sopov repixarré’ ixovto. 
apitronos pev errerta Sows él Epya tpatrovro, 
4 8 ets thpopodov Sddapov xie Sta yuvatcav. 
7H 8 dpa didpov édodoa hrropperdys “Adpodirn, 
avri’ ’AnreEdvdpow Sed xatéeInne hépovea* 
3a edi” “Edevn, xovpn Aros airyioxovo, 
doce Tas Krivaca, TOow 8 Hvirratre pUI@°* 
“Hues éx trodepou-— ws wperes abrod’ drécSar, 
avdpi Sapeis xpatep@, Ss eos mpdotepos Toc Fev. 
} pev SF arpiv y’ evye’ ’Apnidirov Meverdov 
of te Bin Kal yepot Kai éyyei péprepos elvas 
GAN’ US vov mpoxarecoa ’Apnidirov Mevéraor, 
fairs paytoaoSa: évayriov ! ddAdd a” eywye 
mavoag Sat Kédopat, unde Eavd@ Meveraw 
aytiBlov Trodepwov Trodepivery HOE payerSat 
adppadsews, unmros tay’ Um’ avtrod Sovpl Sapeins. 
Ty Sé Tldpis poSoow dperBopevos mpostertrev * 
un pe, yUvat, yareroicw oveideot Supov Evitrre | 


7 


410 


416 


430 


435 





455 


460 


IATAAOS P. 


viv pev yap Mevénraos evienoey avy *ASijvy > 
xetvov 3 aitis éyw* trapa yap Yeoi eiot Kal nyiy. 
GN dye 67 hidornte tparreiopev evvnYevre. 
OU yap TravTroTé p’ mde Epws ppévas apexdruier* 
ovd’ Ste ce mpa@rov Aaxcdaipovos é€ éparewis 
érXcov apmdtas év trovromopotat véecou, 
vnop 5’ év Kpavan éuiyny pidrornre nai etvy: 
ds ceo viv papas, Kai pe Yunis iwepos aiper 
"HI pa, nai dpye Aéxosde xuwy> Gua 8” efter’ deowres* 
Te pv ap’ év TpnToict KaTevvacde Aexécoouy. 
"Arpeldns 5° av’ Sutrov épotra, Snpl éorKas, 
el qrou ésaSpyoeev ’AdéEavdpov Seoedéa- 
GAN obris Sivato Tpwwv Krectay 7’ érixotpov 
detEas "AréEavdpov tor’ ’Apnidirp Meveddg. 
ov pev yap pidrornti y' éxevSavoy, et ris idocro* 
loov yap odw waow amnyero Knpi pedaivy. 
toios 5¢ nal peréevirev dvat avdpay * Ayapéuveov 
Kéxduré pev, Tpies nal Adpdavor 75° érrixoupos* 
vixn pev 5) haiver’ ’Apnipirov Meveddou: 
byects S *Apyeinu ‘EXévnv nal ernpad ap’ avr 
éxdote, Kal TyunY arrorivéwev, HT’ Eotxen, 
ire wat éooopévoice pet’ avYpwroo. wéAnTaL 
“Qs épar’ ’Arpeidys+ emi § Fveov adda ’ Axasoi. 


ITAIAAOS 4. 


‘Opxiwv avyxvaots. "Ayapépvovos éemeraddrneo s. 


Oi Sé Seol wap Zyvi xadnjpevor jyopowvro 
xpuoép év Saréby, pera Sé ogige mroTua “HBy 
véxtap épvoyoet* tol dé ypucéas Serdecouy 
Secdéyar’ adAndous, Tpwwy Toru eisopowyres. 
auri«’ erepato Kpovidns épeSiféeuev "“Hpnv 5 
xepropios éerrécoot, TapaBArndnv dryopevwn * 

Aoai pev Meverd@ apnyoves eioi Sedwy, 
“Hon tr’ ’Apyetn nat "Adadxopevnis ’ASnvn. 
GAN Froe Tai voodu xadjpevas, eisopowoat 
réprreaSov* TH 8 atre dirouperdys ’Adpodiry 10 
ated trappépBroxe, Kal avrod Kijpas dpuves* 
xai vov éFerdwcev diopevov SavécoSau. 
GAN fyrot vlien pev "Apnidirov Mevedaov: 
gpets Se doakwped’, Strws Exrar rade Epya, 
hp adres Todepov Te xaxdy cal purotrey aivny 15 
Spcopev, } diroryta pet’ dudotéporot Badwpev. 
et 8 ad ras 1éde tract pirov xal 460 yévorro, 
fyrot pev oixéouto words TI pudpoto dvaxros, 
avris 5° ’Apyelny ‘EXévnv Mevédaos ayorro. 

“Qs pad’ ai 8 erréuvkay ’ASnvain te Kai”"Hpn: wm 
Anca aty’ hodnv, caxa Sé Tpwecoe pedéodnv. 

4 





74 


40 


IAIAAOZ A. 


qros “ASnvain dxéwy hv, o0d€ Te elzrev, 

oxuloyévn Act rratpi, yoros Sé yey aryptos npee* 

“Hpy 5’ ov éyade orij3os yoNov, ddA Tposnvda : 
Aivotate Kpovidn, rrotov tov piSov éectres ! 

mas éJédets Gov Yeivar trovoy 7° arédrecTov, 

idpa 3’, dv Bpwoa poy ! xaperny Sé poe tirrot 

Aaov ayepovon, IIpuipm xaxa Tow Te TaLow. 

&pd’ + atap ov rot wavres erauvéeopev Seot addot. 
Thy &é péy’ oxSijoas mposédn vedernyepeta Zevs 

Satpovin, Ti vd o¢ II piapos IIpiudpouw re rraides 

Tocca Kana pélovowy, Ot’ aomepyes peveaivers 

*Idiou eEarard£tas cvxtipevoy rrodteS por ; 

et 6€ avy’ exeA 0000 Tuas Kal Teiyea paxpd, 

a@pov BeBpwoXous [I piapov TI pudpow re tratdas 

Gdrous te Tpwas, ToTe Kev yorov éEaxécato. 

Ep£ov, Grrws eDEAEvs* 47) TOUTO rye VELKOS OTricTw 

gol Kai cuol pey’ Epiopa per’ audotéporos yéevntas. 

Gro O€ rot Epew, cv 6’ evi pect Badreo ojow> 

Girmrote Kev Kal éym pepaws Tod éFaratrafas 

Thy Sérdw, Ye Toe Hiroe avepes eyyeydacwy, 

pyre SvatpiBew Tov éuov yoXoy, ada pe’ eaoat. 

Kal yap éyw cor SaKxa éexwv céxovri ye Sup@. 

at yap in’ nedim Te Kai oUpay@ dorepoevTt 

vaeTdovat ToANES eTLyYSovioy dvSpwrev, 

Tdwy pot Tept Khpt TueaKeTo “Iwo tpn, 

cat IIpiapos nai Naos cipperiw II pidovo. 

ov yap pot trore Buyos edevero Saitos dions, 

AaLBis Te KViooNs TE’ TO Yap Adyopev yépas Nuts. 
Tov 8 nueiBer’ erecta Bows otua “Hp: 

qrot pol Tpets ev Trorv pirtatat eioe modes, 

"Apyos te Sawdpry Te kat evpvayuia Muxzvy - 

tas Statrépoat, 6t’ au ta, avéySwvtas Trépt Kijpe 

Tdwy ovTat éyw poo’ lotapat, ode peyaipw. 

elrep yap PIovéw Te, Kai ovx cia Svavrépacas, 

oux aviw PIovéovs’+ Emevn TroAD PepTEpos €aot. 





IAIAAO®Z IV. 


GANA ypH Kal euov Sépevas Tovov ove atédeoTov. 

' wai yap éy@ eos eius, yéevos 8 euol &3ev, Sev coi- 
nai pe 1rpeoButatny téxeto Kpovos ayxudounrns, 
Gudotepov, yeven te, Kal odvera a7) TapdxowTs 
xexrnyuat* ov 6¢ Tact per’ dSavatocw avacoes. 
GAN Frat pev TAVY’ viroeiEopev adANAoLOW, 

cok pev eyo, ov 6° euors emt 8 Apovras Yeot ddrov 
aQadvato. ov 5é Sadccov ’ASnvain ériretnat, 
erSeiv és Tpwwy cai’ Ayacov dvrorw aivyy, 
repay 8’, ws xe Tpawes irrepxvdavras * Ayatovs 
adpfwot mporepot virép Spxia Onnocacdat. 

“Qs Epar’+ ovd’ amriSnce trarnp avipay te Yedy re > 
autix’ ’ASnvainv Erea wrepoevta mposnvda ° 

Aiba pan & otparov €rAXS¢@ peta Tpaas nal Aya, 
qeipav 8, ws xe Tpaes itrepxvdavras ’Ayatovs 
dpEwoe mpotepos trrép Spkia SnrAnoacSae. 

“Qs eirray aTpuve mapos pepaviay *ASnyny- 

Bn 5é Kar’ OvrAvpTroLo Kapnvev atEaca. 

olov 8° datrépa ie Kpovov trais ayxuoprrea, 

f} vavTyot Tépas, née oTpAaTe@ evpei Nawy, 

Aaprpov> Tov Sé Te Tool aro omrWYipes levras ° 
To ecu Hike emt y~Sova ITaddas ’ADjvn, 

Kad 5° EXop’ és pécoovs IduBos 8’ syev eisopowvras 
Tpads 3° immoddpous kai cixvnusdas *Ayavovs. 

@de Sé tis elrrecxev, idwov és wAnclov addov* 

"HH p” aitis trodenos Te xaxos Kal PvAoTIS aivy 
Eaoctat,  pirorynta per’ aporéporae TISNOLW 
Zeus, ost’ avSpwrev Tapins jwodépoww TéTUKTAL 

“Qs dpa tis eirecxey “Ayatoy te Tpwwy re. 
n° avdpi ixthy Tpwwr xatedvcad’ sptrov, 
Aaodoxp *Avrnvopidy, xpatep@ atyynrh, 

ITdavéapov avridcov Si&quévn, et trou édevpor. 

evpe Auxdovos viov dpvpovd Te Kpatepov TE 
éotacot’* apdi oe pty Kpatepal orixes doTLoTd@y 
aay, of ot Erovto an’ Aicniosw podwy. 

ov 8’ iotapévn rea trepoevta mposnudsa ° 


% 


75 








76 


100 


105 


110 


115 


120 


hp. 


IAIAAOE A. 


"A pa ww poi tt miSo10, Auxdovos vie Satppov ; 
Trains xev Mevedaw emimpoeuev tayvy tov: 
mact dé xe Tpwecot yap xai Kddos apoto, 
éx travrov Se padsota ’ AdeEdvdpm Bactrzi. 
tov xev 51) Tdpmpwra trap ayrad Sapa déporo, 
ai xev t6n Mevédaov ‘Apriov, ’Atpéos viov 
a@ Bérei SunSévra, trupis éwmiBavt’ areyervis. 
GAN ay’, olorevooy Meveddov xvdadiporo: 
evyeo 8 ’Amrodrwve Avenyevéi xrAvToTOeS, 
apyvav mpwroyovey pékew xreriy éxatopPny, 
oixade vootnaas iepys eis datru Zenreins. 
“Qs hat’ "ASnvain: r@ Se Ppévas apport wreidev. 
aurix’ ésuda Tokov eEoov, iEddov aiyos 
dypiou, dv pa Tor’ avTos UTrd oTEpvoLo TUXHTAS, 
métpns exBaivovta Sedeypévos ev mpodoxncry, 
BeBrnjxer mrpos atnSos* 6 8° birtios Eurece wétpy* 
Tob Képa ex Kepadis exxaidenddwpa mepucet 
Kal Ta ev aaxnoas Kepaokoos Hpape TéxTw, 
may 5° ed Newnvas, ypuoény éméIne Kopwvny. 
kal TO péev eb KaTéeSnKE TavvcaapEVoS, TroTl yain 
dykMvas* mpoodev $é cdxca cyéSov eoSnol éraipos, 
pn mply dvalfeay ’Apnion vies "Ayawr, 
apiv BrnoYa, Mevéraov ’Apniov ’ Atpéos vidv. 
avrap 6 cvAa Tapa hapétpns, ex 5° Eder’ lov 
aPrira, Wrepoevta, pedatvéwy Epu” oduvawy: 
aliya 5° émi veuph Katexoopes TiKpov otoror, 
evyeto 8° ’AmrodrAwvt Avenyevéi ervToToky, 
dpvev mpwroyovwy pétew xrerTHhv éexaTouBnpy, 
otxade vooricas iepys eis Gotu Zedelns. 
Exe 8° pod yAudidas te AaBov Kai vedpa Boea* 
veuphy pev pale wéracev, Tok 5é olSnpov. 
auTap ered? KuxroTepées péya ToEov Erewwey, 
AbyFe Buds, veupiy 5é pey’ iayev, arto 8 diaros 
ofuBerns, Kad’ Gutrov emrimréoSat peveaivov. 
Ovde céYev, Mevédae, Seoi wdxapes AeAGYovTo 
a@Sdvarto, mpwrn Sé Avos Svydrnp ayercin, 








ITAIAAO® IV. 


fh} tor wpoode otaca, Bédos eyerrevacs Gmuvev. 
n S€ TOTOY pEeV EEpyev uTO ypods, ws STE wTNp 
masdos cépyer putav, OS’ déi NéEeTaL Trrvq. 
autn 5° adr’ iSuvev, 630 Swor)pos oyjjes 
xpvceor svvexov, kal Surrdoos HvTeTo Swpné: 
év 8” érrece Cwornpt apnpote iKpos dlores * 

dua, prev ap Sworripos érnrato dadanrKo10, 

kat 51a Swpynxos trorvbaiddrou Apyperoro, 
pitpns 3’, hv epoper Epusa ypods, Epcos axovroy, 
q of WAKtoToy Eputo, Svatrpo 5é eloaro Kat Tis. 
axpotatoyv 8 ap’ diords éréypaype ypoa pwtés* 
avtixa 5° éppecy alua nerawvedhes €& wretris. 

‘Qs & Ste ti tr’ Céhavra yuryn poiriae ponvy 
Myovis née Kaeipa, trapniov éupevar troy * 
xeiras 5° dv Sard, modes Té py Hyjoavto 
imines popéew * Bacidji bé xeitas dyarpa, 
apdotepoy, xoopos &’ tram, éhatijpt te xddos ° 
totol Tor, Mevédac, prdvSnv aipare pypol 
evpvees, xvijai tr’ 45€ opupa Kan vrrévepYev. 

‘Piynoe & ap’ érevta dvak avipav ’ Ayapépvow, 
ws cldev pérav alua xatappéov €& wr-rjs° 
piynoev 58 nab abtros ’Apnipiros Mevénraos. 
as 5e Bev vevpdy te Kal dyxous exros éovras, 
drpoppov o: Supes evi aornSecow aryépYn. 
rois 8¢ Bapvotevaywv perédn xpeiwy ’ Ayapéuvov, 
xerpos Exwv Mevédaov: éreorevdxovro 8° éraipos* 

Dire xaciyyte, Ydvatov vv tor Spx’ ETapvov, 
oloy mpootnoas 1po Ayaav Tpwoi pdyeoSas. 
&s a” Baroy Tpacs, cata § dpxia niota tatnoay 
ov pév Trews Gdov Trédet Spxtov, alud Te apyay, 
orrovdai T° axpntot Kat deEvai, Hs érrémiSpev | 
elep yap Te Kat avtix’ ‘Odvprrios ovKn érédeocer, 
éx Te Kal Ore TENEL* UY TE peyadyw aTrética)?, 
ow odjow xeparjot, yuvakl te at Texéeroww,. 
ev yap éye rode olda xaTa dpéva Kai xara Supdy. 
éxoerat hyap, St’ av wor’ odkmAn “Tdz0¢ pn, 


130 


126 


140 


145 


150 


156 


160 





78 IAIAAOS &. 


165 Kal TIpiapos xai ANads eipperiw TI piudpoto, 
Zevs 5€ ogi Kpovidns inpifuyos, atSépe valov, 
avros émiucceinow épeuyny aiyiba traow, 
THO aTraTns KoTéwy* Ta wev Exoerat ovK aTéeoTA 
GA pot aivoy ayos céYev Eccerat, @ Mevénae, 

170 al xe Sdvns, Kat potpay avarrAnons Buroto* 
cal Kev ehéyyiotos TroAvdinrtoy “A pros ixoipny. 
avtixa yap wrynoovrat ’Ayatol rartpidos ains: 
ad 5é nev evyorny TI pidup cai Tpwot dANcroipev 
"Apyeiny ‘Edévnv: céo 8 doréa rice apoupa, 

175 xeipévov év Tpoln, atenreuvTnre@ él epyo. 
kai xé Tis MS epéer Tpwwv brrepnvopedvramy, 
TuuBe eriSpocKkov Meveddov xvdariporo * 
al’ obrws él mace yddov Tedécer’ ’Ayapeuver, 
Os Kal vov GdLov otpatoy Hryayev evYad’ ’ Ayaan. 

180 xal 57 &Bn olxdvde pidny és trarpida yatav 
ov Kewnot vuoi, Tov wyudov Mevéraov. 

@S TroTé TUS épéer* TOTE por Yavor evpeta xSov ! 

Tov 8 ériQapovver mposédpn EavSds Mevénaos: 
Supoet, wndé ti rw Sedioceo Nady ’ Ayaov. 

185 ove év xatpip o€0 maryn Bédos, ddr TrapotSev 
eipvcato Cwornp te mavaionos, 70° tmrévepSev 
Capa te cai witpn, Thy yar«ijes Kdpov avbpes. 

Tov & drraperBopevos mposépn xpeiwv ” Ayapéuvo: 
at yap 8) obras ein, pidos &@ Mevénae. 

190 €dxos 8 inrip émripdacerat, 75° emriSjoee 
pappay’, & Kev Tavonot pedatvawy ddvydwy. 

"H, xai Tadr3vBrov, Seiov xnpuxa, mposnvda* 
Tar3uBu’, orre taytota Maydova Sebpo xddeooor, 
pat’, “Ackdyrd viov, dudpovos inripos, 

195 dpa idy Mevédaov ’ Apniov apyov ’ Ayadv, 

dv Tis diatevoas EBarev, ToEwy eb cides, 
Tpowv } Avelwv> 1é ev Kré0s, dpe 88 eos. 

“Qs Efar’* vd’ dpa of xjpvk ariSnoev dxovcas, 

BA & tevas xatda Nady ’Axady yadnoytToven, 


® 1AIAAO® IV. - 


3 


ramraivoy iowa Maydova. tov 5° évonceyv 200 
éotact’: aut Sé pw xpatepai otives aomiotdwy 
Nady, of of Erovro Tpixns éF imrmoBorow. 
ayyou 5° iotdpevos errea wrrepoevra mposnuda ° 
“Opo’, *Aondnmiddn ! xadée xpeiwv “Ayapéuvey, 
éppa i8n Mevéraov ‘Apyiov apyov 'Ayawy, 205 
Gv tis diarevoas EBadev, Tokwy ev ciduc, 
Tpawy 7 Auxiwv> t@ pév Kross, dupe 5é évSos. 
“Qs garo: te 8 dpa Jupov evi ornSecow Spwwey- 
Bay & iévas xaS’ Gutdov ava otparov evpdv ’ Aya, 
GAN Gre Sy p’ ixavov, S3e Eavdos Mevéraos 210 
Brxjpevos Fv —arept & avrov aynyépad’, dccoe Epsoros, 
xuxdoo’, 6 8 ev pércost TWapictato icdSeos pas — 
aurixa §° éx Yworhnpos apnporos é\xev diotov * 
tov 8 éEerAxopévoto, marty ayev ofées Syxor. 
Rice Sé ot Lworhpa Travaionory, 765’ tmrévepSev 915 
Caud re Kal pitpny, THY yadxhes Kdov avdpes. 
aurap éret ev Edxos, 83" Eutrece wixpos dicts, 
alu’ acpotijoas, éx* dp” Hrs dépyana elbis 
maace, Ta ot ToTe TaTpt dira Ppovéwy trope Xeipwvy. 
"Odpa rot audpetrévovto Bory ayadov Mevédaov, 220 
toppa 5° emt Tpwor atixes HAVYOv aomtoTdwy* 
oi 8 adtu Kara tevye’ eduv, uvjcavro 5é yd pps. 
"Ev’ ovx av Bpilovra Bors ’Ayapuéuvova Stor, 
ovde KaTaTT@ccovt’, ovd oun éSédovTa padyeoSat, 
GAG para omevdovru payny és xvdidverpay. 225 
Garirous pév yap Eace Kal dppata Troixiha yarn: 
Kal Tovs wey Jeparrwy avravevd’ Eye puctowvras 
Edpupédav, vidos rorepaiov Ileipatdao + 
TO pada TOAN errérEeArE TApLo-YeMEV, OTTTTOTE KEV [bY 
yuta A48y xdparos, Todas Sta Kotpavéovra ° 230 
autap 6 Tebos é@y erreTwndciro otixas avdpav * 
cai p’ ods pev orevdovtas or Aavady tayvTronowr, 
Tovs dra Sapovveone Taptotdpevos érréecow: 
"Apyeior, pare Te peDiere Yovpsdos ares ! 


3 £ 


240 


IAIAAOZ A. g 


ov yap ent wevdécot ratip Zeds Excer’ apwryis ° 
GXN olep mpoTEpoe Urrép S6xia SyrHoavro, 
TOY TOL AVT@V Tépeva y/poa yirres EdovTas ° 
nuets alt’ adoyous Te hidas xal viyTia Téxva 
afopev ev ynecoww, env wrodieSpoy EXwpev. 
Odstiwas ad peSévtas Bot oTvyepov troréporo, 
TOUS PANG VELKELETKE KOAWTOLCLW erréecow, * 
"Apyciot topwpot, eheyyées, ov vu céBeo%e ; 
TipS’ ottws Eornte TEXNTOTES, HiTE vEeBpod ; 
air’ érrei ovv Exapov Trodéos trediovo Séoveat, 
éotaa’, ovd' dpa Tis odu peta ppeci yiryveras aday* 
ds tpets Eornte TeSyrores, ovdé payere. 
} pevere Tpaas ayedov eAdépev, Ya Te vijes 
elpvat’ evirpupvot, Todas ert Suvi Saraoons, 
Sppa idnr’, ai x’ tu wirépayn yeipd Kpoviwv ; 
“Qs Gye xoupavewy erreTwreito oriyas avdpov* 
MAME & eri Kpynrecot, xiwy ava ovrapov avdpow, 
ot & apd’ "[dopevia Saippova Swpnocovro : 
"[dopevers pév evi wrpop.dyors, out eixedos adenv, 
Mnptorns 8° dpa ot trupdtas atpuve pddayyas. 
tous O€ av ynSnoev avak avdpav ’ Ayapéuvov, 
avrixa 5 ‘[dopevia mposnuda pedsytovow* 
"[dopeved, Trépt pév oe tiw Aavadv taxvTre@dov, 
muey evi Wrordéwwp, NO’ dA emt Epya, 
nd év Said’, Ore wép TE yepovotov aldorra olvoy 
"Apyciwv ot apioros evi KpnTipaot xépwvrat. 
elirep yap T aGAXot ye KapnKopowvres * Ayal 
Sautpoy trivwoww, cov 5é mretov Sétras aiel 
gorny’, astrep énoi, Tree, Te Supos avaryor. 
GAN dpoeu trodepnovd’, olos mapos evyeas elvas ! 
Tov 8° abr’ ’Idopevevs, Kpnray dryos, avriov nbda: 
"Atpeldn, para pev Tor eywv Epinpos éraipos 
ETTOMAL, WS TOT PATOV UTFéOTHY Kal KaTévEevaa * 
GAN GAdous Stpuve xapnxopowvtas ” A yasous, 
Sdpa TayioTta paywpes’* erel cby y’ OpK.’ éxevay 





e IAIAAOS IV... 81 


Tpwes* toiow 3° ad Savartos xai nde’ oriccw 270 
Excer’, ere mporepot imép Spxua Sd1cavro. 

“As Epar’: “Arpeidns Se wappyero ynIoouves xijp. 
HAE 8 er’. Alavrecot, kwwy dva ovrAapov avdpav * 
To 5é Kopvacéadny, dua dé véhos elrero meSav. 
as 8 Gr’ amo oxomins eldev védos aimoros avyp, 275 
épyopuevov Kata Trovrov ure Zedupowo iwijs * 
ta 5é 7’, avevSev covts, merdvTEpoy, UTE Trica, 
gaiver’ ioy kata TovTov, ayes Sé Te NathaTra TOAAHY* 
plyncéy te idwv, vireo Te oTTéos AACE LAAA* 
totat du’ Aiavrecot Avotpepéwy aitnwy 280 
Sniov és wodepov wuKiwal KivuvTo Padaryyes 
Kudveal, TaKETlV TE Kal eyyeot TEeppixviat. 
Kai Tous pev ynSncev Wav xpelwv ° Ayapéuvon, 
nai opeas pwvnoas érea Trrepoevra Trposnvda * 

Alavr’, ’Apyelov iynrope yadxoy:TaVvwr, 285 
opai pév—ov yap ox’ oTpuvéuev-— obi xedevar’ 
aUT® yap pdra Naoy avwryerov ids payerSat. 
ai yap, Zev te watep nat “ASnvain xai “Amrodop, 
Toles Traaw Supos evi ornYerat yevorro - 
TH Ke TAY’ Hyuvoee TOS TI pidpovo avaxros, 290 
Nepoly Up’ nuerépyow adodod te tepSopévy Te. 

“Qs eirrwv, Tovs mév Aizrev avrod, BH Sé per’ EAXovs * 
&VY’ Gye Néorop’ éretpe, Auyuv Tvdwv wyopyrny, 
obs érdpous orédXovta, Kal OTpUvoyTa pdyerDaL, 
ayepi péyav [leXayovra, 'Addotopa te Xpopiov te, 295 
Aipovd te xpeiovra, Biavra re, Trouutva Nadav. 
immnas wey pata ovy immoow Kai dyerdu, 
metous 8° é€omiSe aotioey trodéas Te Kal €oSrovs, 
Epxos Euev Trodéuwoto’ Kaxols O° és péooov éXaccep, 
Shpa cai ovn eSédwy Tis avayKain Torepifor. 300 
immebow pev Tpar’ emeréANETO* TOUS yap avaxyet 
apous frirous éxéuev, wndé Krovéeo'Sat pido ° 

Mn8é tis, trmocivy Te Kal Hvopéngs TreTrotIas, 
alos rpocS’ GArXwv peudtwo Tpweaor payerdat, 

4* 


IAIAAOS A. . 


905 und’ dvaywpeitw* ddatrabvorepot yap eoeo%e. 
ds 5€ x’ avnp dro av Gyéwy Erep’ apyaS’ txnrat, 
Eyyet opeEda Sw: ézretz) Tord Péprepoy obras. 
@de ral ot TpoTepot Todas Kal Telye’ erropSour, 
tovoe voov Kal Supov evi arnSecow éeyovres. 

310 “Qs 6 yépwy arpuve, mddat Trodépov ev cides. 
kai Tov pev ynSnoev dav Kpeiwv * Ayapéeuver, 
Kai pv dwvncas érea wrepoevra Tposnvda 

"QQ yépor, et’, Os Jupos evi or7Secor pirovow, 
@s Tou youvad’ Erratto, Bin dé toe Eurredos etn: 

315 adAd ce yijpas Teiper opotiov> ws dperev TIS 
avdpav arros eye, av 5€ xovporéporos peretvas. 

Tov & nueiBer’ Greta Depyvios tora Néotrwp + 
"Arpeidn, para pév nev eyov éYérouue Kat avros 
ds Euev, os Ste Siov ’EpevSariova xarécrav. 

$20 GAN obras Eua mdvra Yeot Socay avSparroew. 
ei TOTE KODpoS Ea, VOY avTE we yipas ixdver. 

Gra Kal &s (ariretat petéccopar, HE KeNevow 
Bovnrg xat pvSouse* Td yap yépas éori yepovrav. 
aixpas 5” aiypdeoovet vewrepot, olrrep éneto 

$25 dirdoTepoe yeydact, WeTToiSaciv te Bindu. 

“Ds Spar’ + "Atpeidns Sé wap@yero ynSoouvos xijp 
edp’ viov ITerewo, MeveoSija mdktirrop, 
éotaét’: audi § "ASnvaio, pnotwpes aris: 
aurap 6 TANncioy éoTHKer ToAUuNTLS ’Odvaceds * 

330 map de Kedadrjvov audi orixes ove adXatrabval 
ésracay* od ydp 1w adi aKxovero Nads AUT, 
GNA véov cuvopivopevat KivuvTo Pddaryyes 
Tpwwy 3° immoddpewy cal’ Ayatav: ot Se pévovres 
éoracay, omiore Tripyos “Ayatav Gros érredSav 

8385 Tpwwv dpunoecte, nal dpEevav rrodéuovo. 

Tous 6¢ iSov veixecoey dvak dvipayv *Ayauéuve, 
Kai odeas dwvicas érea rrepdevra mposnvda * 

"2 vie TIeredo, Avorpedéos Bactr7jos, 

_Kai ov, Kaxotot Sonovct Kexacpéve, Kepdanredgpon | 


IAIAAO® IV. 


tinte xatarraccortes udéotare, pipvere 5° Gdrous ; 
odaiv pev tr” erréoixe, weTda Tpwroioty éovras 
Eotdpev, noe payns KavoTeipyns avTiBoNTjodt 

mpate yap Kai Satros axovdfeaXov pei, 

ommote Saira yépovow époTrrifoipev 'Ayacol. 

Sa Gir’, drrraréa xpéa ESpevar, nde kvTredra 

olvou mivéwevas pedindéos, Opp’ ESEANTOv* 

viv 5é pirws x" opdmte, xat et Séxa Trupyos Axara 
Upelwy TpoTapoiye MAKOTO nei YarKO. 


83 
340 


Toy & ap’ imddpa bay mposédn mrodvpntis ’Odvacevs: 


*"Arpeidn, trotov ce Eros puyev Epxos odovrav ! 

wens On Ps Tordeworo peScéwev ;—onmor ’Ayxarol 

Tpwoiv ep’ imriroddpoow éyelpopev ofbv “Apna, 

dyreat, Hy EIéErnoSa, wat ai Kév Tor TA peur, 

Tnreuaxoro pidov ratépa mpopayour puyévra 

Tpdov irmodapwr: od 5é tar’ dveparia Baler. 
Tov 8° émipedijoas mrposépn xpelwy * Ayapéuvooy, 

as va yuopevoro’ mrddivy 8’ bye AdeTo p0Sop - 
Avoyevés Aaeptiddn, trodkupnyay ‘Odvaced, 

OUTE GE VELKELW TTEPLWOLOV, OUTE KENEVO. 

-ol8a ydp, &s Tor Supos evi or7nSecot piroow 
yma Snvea olde Ta yap hpovées a, 7’ eye rep. 
GAN 11, tara S SricSev dpercopeS’, ef te xaxdv vov 
elpntas: ta 5é¢ mavra Yeol perayovia Yeiev. 

“Qs elarav tous wey Asrev auto, BH 5é per’ ENdovs. 
evpe 5 Tvdéos vier, tréepSupov Aropndea, 

eoracr’ &y Y’ trois Kal Gppact xodAdnTotoey 
map é oi gore. BIéveros, Katravnios vios. 

Kai Tov yey veixeocer idwmy xpeiwy ’ Ayapépvorw, 
cal pv povicas érea Trepoevta mposnvoa ° 

"2 por, Tubdéos vid Saippovos, irrodaporo, 

tl arr@cceas, ti omurreves Todeuovo yepupas ; 
ov pev Tvdéi y’ dde pirov wrecKakluev her, 

GAA TOAD Wpo dirwv erdpwv Sylora payeoYas ° 
a diugay, ot pty ovto Tovevpevoy* ov yap éyorye 


350 


RyiC 





375 


380 


IAIAASOS A. 


quTno ', ovde ov: mepi 8’ ddrAwv gaci yevérSau. 
qToe pev yap arep Trodémou eishrAde Muxnvas 
Ecivos Gp’ avtiSép TTodvveixei, Naov dye(puwv, 
of pa tor’ éotpatowvS' tepa mrpos Teiyea Onns* 
Kai pa dra NiccovTo Sopev KrEtTovs errixovpous. 
of 8 YeAov Sopevat, nai eryveov, ws éxédXevov * 
GANd Zevs Erpeyre, wapaiova onpata paivov. | 
ot 8” érret ody @yovr’, 7d po db00 éyévovTo, 
"Aowrov 5° ixovro Badvaxowvov, Neyerroiny * 
ES’ ait’ ayyedinu emt Tudh oretray *Ayasol. 
avtap 6 Bij, Todas Te Ktynoato Kabpeiwvas 
Sawvupévous cata Sama Bins ’ EreoxdXneins. 
ev’ ovdé, Eeivos sep ew, irmndata Tvdeds 
TapBe, povvos éwy trodéow peta Kabdpeiourw: 
GAN by’ aeSrevev mpoxarifero, mavra 5° évixa 
pnidiws roin et érippodos hev > AXHvn. 
ot 6é yoNwodpevor Kadpetor, xévropes isrrrey, 
ap avepyouevyp Tuxwov Noyov eloay wyovres, 
Kovpous trevrynkovra’® Suw 8’ nyiropes Foay, 
Maitwy Aipovidns, érucixeros aSavarace, 
vids Tt’ Autopovow, peverrTorepuos IIonudovras. 
Tudevs péev xai toiow detxéa woTpov épixev* 
qavras éredpy’, éva 8° olov te olxovde véesSas ° 
Maiov’ dpa mpoénxe, Yew tepdecos TuSHoas. 
totos énv Tudevs AitwAsos * GAG TOY ViOV 
yelvato elo xépna paxn, dyopy 5é 7” dpeivo. 

“Qs pato+ tov &' obre mposépn xpatepos Aropndys, 
aibeadeis Bacirjjos évimrnv aidoiovo. 
tov © vios Kamravijos dpetato xudadipoto * 

"Arpeidn, uy ~revde’, errtatapevos odda eitreiv. 
nets Tor TWaTépwv pey’ dpeivoves evyopued’ elvas > 
mcs Kat OnBns edos etNopev érrtaTvUXoLO, 
qaupotepoy hadv dyayovd’ imo teixos “Apevop, 
arerSOuevos TEpdegat ey Kai Zyvos adpwyi,* 


IAIAAO® IV. 


xetvoe 5é oderépnow atacSaninow drovro. 
TO py} pur Tatépas Toy’ opoin EvYeo Ti7. 

Tov & ap’ trrodépa idswv mrposépn xpatepos Avopndns* 
TéTTA, TUT HO, €u@ & emurreiSeo pI. 
ov yap &y@ veper@ *Ayapéuvort, Tromér Naar, 
GTpuvorTs pdayerSsas eixvytdas ° Ayasovs. 

TouUT@ ev yap Kodos au’ Eyrerat, et xev * Ayasol 
Tpaas Snwcwow, Edwoi Te "Iduov ip: 

rout 8 av péya trévSos, “Axaav Snodévtwv. 
GAN aye by, nai vat pedwpeSa Sovpidoes ar«ijs. 

"Hi pa, xat é& dyéwy atv Tevyeow arto yapate ° 
davov 5° EBpaxe yarxos eri ornSecaw avaxtos 
opyupévou* wro Kev Taracidhpova tep déos elrev. 

"Qs 8° St’ ev aiywanr® trodunxei Kdpa Yadacons 
Spvut’ éracaurepov, Zepvpou vrroxiwwycavros * 
TWOvT@ hey TAMpOTA KopvaceTat, aUTap ETrEtTA 
NEpo@ pryvopevov peydra Bpéuet, audi dé tr’ axpas 
KupTov €ov Kopudovta:, amomrve 5° ados axyvnv: 
&s ToT émacautepar Aavawy Kivuvto darayryes 
pwodeéws ToNEwOvoE. KédEVE 6 olowy ExacTos 
aryepovev> of 5 dddot ax taav —ovdé xe pains 
Togcoy ANaov EresSae Eyout’ ev oTnSeow avdjnv— 
ouyn SeduTes onudvropas* audi bé waow 
TEVYER TOLKIN EXaptre, TA Eipévor EaTLYOWPTO. 
Tpaes 8°, dst’ dies TrokuTrdpovos avdpos ev avAH 
pupias Eatyxaciy dpedryopevar yada NevKor 
alnxes wepaxviat, dxovovoas Ora apvay * 
bs Tpwwv ddadyros ava atpatov edpdy opwpet. 
ov yap TdvTwy ev ouos Spoos, ovd’ ta yipvus, 

GANA yrdao” ewémuxto* ToAVKANTOL 8 Evav avdpes. 
@pae 5é tous pev “Apns, Tos 56 yAavaarris “ASV, 
Acipos 7’ 75€ PoBos nai “Epis, dpotoy pepavia, 
“Apeos dvdpopovoio xacvyyntn étapn Teé° 

fr’ ONyn ey rp@Ta Kopvaocetat, auTap éreiTa 
ovpave eotnpife apn, Kat eri ySovi Baives 


8E 


410 


415 


425 


440 





86 


450 


455 


470 


675 


ITAIAAOS A. 


4) odw Kai TOTE vEetKos Onoiioy EuBare pero, 
Epxyopévn Kad’ Gptrov, ohédAXovca orovoy avdpav. 
Oi 8 bre 5)} p’ és yapov Eva Evmdvres txovro, 

auv p’ EBarov pivovs, cov & yxea kal péve’ avdpaw 
NarxeoJwpyxwv> atap aomides ouparcecoat 
émrnvr’ addrnAQVoL, TOAUS 8’ opuparydés Gpwper. 
Sa 8 Gu’ oipwyn te nal evywd? wédev avdpar, 
OAAUYTMV TE Kal OAAUMEVWY’ pée O° aipaTtt yaia. 
as 5° Gre yeiwappor trorapoi, Kat’ Specdu péortes, 
és puoydyKxeray cupSddrerov S8pipoy vdwp, 
Kpouvay éx peyddov, Koidns Evrooe yapddpns * 
tov 5é Te TnAOaE Sovrroy ev ovpEct ExdvE TroLNY * 
ds Tov plovyouevwy yévero ayy te PoBos Te. 
IIparos 8’ "Avriroyos Tpwawv édev avdpa xopvorip, 
éa3rov évi rpopdxowt, Garvarddyy ’Eyérwdov > 
Tov p’ Bare wrpwros xépuSos padov imrobacetys, 
éy 5é petwrm wie, mépnoe 5° ap’ doréov elow 
aixpn yarxeln> tov 8 sxoros dace Kdduwer. 
npime 5’, ws Ste Trupyos, évl KpatepH vapivy. 
tov d€ mecovta Troédav EdaBe xpetwv ’Ededrvwp 
Xarxwdovriddns, weyadvpwv apyos ’"ABavrov> 
Erxe 5° inr’ éx Bedéwy, Nedinpévos, Sfpa rdyioTa 
Tevyea ovrjoeie* pivurda Sé ot yéveDd’ oppyn. 
vexpov yap p' épvovta av peydSupos *Ayjvep, 
wneupd, Ta of KiNpavre trap’ domlbos éEepady Yn, 
ournae Evot@ yad«npei, doe 5é yvia. 
&s Tov uev Autre Suds er’ adte 8 Epyow érvySy 
apyaréov Tpwwy cai "Ayardv: oi 54, NuKot ws, 
aAAHOLS Erropovecay, avnp 5’ avdp. edvoTrdrrkev. 
"EvS’ éBan ’AvMepiwvos viov Texauovus Alas, 
niveov Sarepov, Ztpociatov* Sv wore pyTnp, 
"TdySev xatwica, wap’ 6yInow Zyoevros 
yeivar’, eet pa ToKedow Gu’ Eorrero pra idtodas 
TOUVEKG [ULV KANEOV ZtpLoeiatoy* ovdée TOKEVTWW 


Spérrpa hirow arrédwxe, prvvySddis Sé of aicw 


ITAIAAO®S IV. 87 


etre’, Ur’ Alavros peyaXupov doupi dapévre. 

Tp@rov yap pv iovra Bare orhYos, twapa palov 480 

SeEvov > avrixpu Sé be’ apov yarxeov Eyyos 

HAYev. 6S ev xovinat yapal técev, airyetpos ws, 

i} pa 7” év elapevn Ercos peyddoto trepuxet, 

Aen, aTap Té of Slot em’ axpoTaTn Tepvacw * 

Thy pév SY’ dpparornyos avnp aiswv. ordnpp 485 

éEdrap’, Spa truv edprpn mepixarnrei Sippy ° 

» pév T alomevn Ketrat ToTapoto Tap’ dySas° 

toiov dp’ ’AvSepnidnyv Sipoeicvov éEevaprEev 

Alas Awyevys. tod 8’ “Avridos atododSapn€, | 

TI ptapidns, xa” Sustrov axovricey oFbi Sovupi. 490 

Tov pev Gpapd’* 6 8 Acdxov, ’Oduacéos éoSrov éraipor, 

BeBrnxes BovBova, véxvy érépwo’ épvovra: 

pie 8 dud’ abr@, vexpos S€ of Exrrece yerpos. 

tov 8° ’Oéuaeds para Supov azroxtapévoww yoNwSn * 

By 5é 5a arpopaywy, KexopvSpévos adore yarxe, 495 

oth 5é wan éyyds ov, eal axovrice Sovpt dace, 

api & ramryvas. bro 6€ Tpaes xexddovto, 

avdpos axovrlacavtos: 6 8° oby Gdsov Bédos Fxev, 

GX vidv II pedpoto voSov Bare, Anuoxowvra, 

55 of "ABvddSev HAN, wrap’ Grrrav wKedov. 500 

tov p’ "Oduaevs, Erdpoto yorwodpevos, Bare Soupt 

xopanv: 7 8 érépoto dua, eporadoro mrépynoev 

aixpn Yadxein: Tov 8& axotos doce Kaduev. 

Sovirnaey Se trecwv, apaBnaoe Sé redye' ew’ auTe@. 

yeopnaay & inro te mpdpayot nai paldiwos "Exteap : 505 

"Apyetor 66 péya tayo, épvcavro 5é vexpous* 

tSucav b€ mroXv wpotépw.—- Neuéonce 5’ ’ Arrodnwy, 

Ilepyapovu éx xatidav, Tpxecor 6é xéxrer’ aicas 
"Opvvo’S’, immodapoe Tpmes, und’ elxere yapyns 

"Apyetous: érel ob at Aides Ypws, ode cidnpos, 510 

Yarxov avaoyéoYat Tapeciypoa Badropévorow. 

ov pay ovd’ "Ayirevs, BériS05 Trais HiKomOLO, 

uapvatat, Addr él vnvol yoror Yupardyéa Tréeacee. 


wi 


515 


530 


535 


54) 


PATAAOQS A. 


“ 

“Qs par’ azo wrodtos Sewvos Secs? avtap ’Ayasovs 
@poe Ais Suvyatnp, kudiern Tprroyévera, 
épxopevn Kay’ Sptrov, Ode weScévras Soro. 

"Evd’ ’Apapuyxeiinv Audpea Moip’ érédnoev. 
xeppadip yap Brjiro twrapa adupov oxproevrt, 
conn SeEvrepiv > Bare 6¢ Opnxayv ayos avdpar, 
TIeipoos ‘IpSpacidns, b5 dp’ AwwoSev eihnrovder. 
aphorépw 5é révovte cal ooréa Naas dvadis 
aypis amrnrolnaev* 6 8 dirrws ev xovinow 
xdmrecey, Gupw yeipe hiro érdpoiot terdcoas, 
Supoy drromveiwv. o 8’ éréSpapev, Os p’ EBarév trep, 
IIeipoos: ovra Sé Soupi trap’ ouparov: éx 8° apa macas 
“UVTO Yapal yodades* TOV 5é oKOTOS dace KadUYfED. 

Tov 5€ @oas Aitwros éreacvpevov Bare Soupt 
otépvoy inrép patoio, mayn 8° év mvevpovt yad«xos. 
ayxinoroy S€ ot HAS Ooas, éx 5° SBptpov &yyxos 
éomacato orépvowo* épvaaato Sé Eighos o€u, 
Te Gye yaortépa Tine péony, ex 5° alvuto Supor. 
revyea 8° ovx amrébuce* treplarnaay yap éraipot, 
Opnixes dxpoxopot, SorLx’ Eyyea yepoiv Exovres, 
of é, wéyav rep covta Kal ipSipov Kal ayavor, 
@oav amo adheiwv: 6 5é yaoodpevos TerepiySy. 
ds tary’ év xovinot tap’ GdAndoLoL TeTaTS yD, 
Hrot o pev Opnxav, 6 8’ ‘Ereay yahxoyerwven, 
Hyswoves * troAdot O€ qrept KTEivovTO Kab ANAdt. 

"EvSa xev ovxére Epyov avnp avocatto peTerSa@v, 
Estes Er’ ABAnTos Kal dvovTatos oF yan@ 
Swvevoe Kata pécaor, ayot 5é € Tladrdas ’ AS jvm, 
x“epos Edovc’, auTap Beréwy arrepvot épwnp. 
moAnol yap Tpwwy Kai "Ayam jpate Keive 
Tpnvees EV KOVinot Tap aGAAnAOLCL TéTaVTO. 








TAIAASOS BE. 


‘Atopynsdous aptroteta. 


*Evd’ ad Tvdeidn Atopndet Tadrds *ASjvy 

baxe pévos al Sdpoos, iv’ Exdnrog petra Tacw 

"Apyetotct yévorto, We KrE0s eoSrOv Aporro. 

daié ot éx xopuSos te nal domidos axdpatov Tip, 

dotép’ orwpw® évartyniov, SsTe wadiota 

Aaptrpoy Traudaivnct, NedXoupévos ’Nxneavoto: 

“Totov of wip Saiev did Kpatos Te Kal Opwv- 

@poe 5é pv Kata pécoov, OSt wreiotoe KNOvEéoVTO. 
"Hyp 8€ ris ev Tpwecar Adpns, advetos, dpvpov, 

ipeds “Hdaioroto> Svw Sé of vides Hoty, 

Pryevs ’Idatos re, wayns ed eiddre raons. 

T® ol, aTroxpwSévre, EvavTiw opuNnInrny * 

To pev ad’ lriotiv, 6 5° aro yoovds apvuto 7refos. 

ot 8 Gre 5%) oyedov Hoav em’ ddrAjdovwww Loves, 

Pyyevs pa wporepos wpoter SodtyooKwov éyyos ° 

Tudedew 5° itrép Mpov dpiotepov HAVS’ axwxi 

&yyeus, 005’ EBad’ abrov> 6 8 batepos wpyuTo Kaw 

Tvdeidns* tod 8° ody Gov Beros Expuye yetpos, 

GAN EBare orSos petauahov, ace 8’ ad’ irra, 

I8aios 8° amropouce, Attra mEepixarrea Sippor, 

ovd érAn TrepiBivar aderpevod Krapevoro* 


34 


IAIAAO?Z E. 


oudé yap ovdé nev auros iréexpuye Kijpa pérasvay, 
GAN "Hdaroros épuro, cdwae $é vurti xcadirpas, 
ws 57 of un wayyy yépwv axaynpevos etn. 

lartrous 8° éEeAdoas peyaSvpuou Tvdéos vids, 

Saxev ETaipotow KaTdyew Koidas eri vijas. 

Tpaes 5é peydSupot eret ov vie Adpnros, 

Tov pév ddevdpevoy, Tov S€ KTdpevov trap’ dyeaduy, 
macw opivSn Supos: atdp yravewmes ’ASHvy 
xerpos Edovo’, crdeaae mposnida Yovpov “Apna 

"Apes, “Apes, Bpororouye, prarpove, reryecimAsjra | 
oux dv 57 Tpoas ev edoapev nai ’ Ayatovs 
papvaod’, omrmorépoist tratnp Zevs xvdos opéEn, 
vai 5e yalwperSa, Aves 8° adewpeSa pve ; 

“Qs eizrodca, payns éEnyaye Yodpov “Apna: 
Tov pev Erretta Kadecioey er’ nioevTe Zxapavdpw. 
Tpaas 8 Exrwvav Aavaoi éde 5 avipa Exactos 
nyewovev. mpatos S¢ ava avipav ‘Ayayéuvov 
apyov “Ardilwover, “OSiov péyay, ExBare Sifpou. 
mpate yap otpeprévre petadpéry év Sopu mite, 
Gpwv peconyus, Sa 5¢ ornderdu Ekaccev. 
Sovrrnoev 5é trecwy, apaByae Se revye’ én’ avTe. 

"Tdopevers 8’ dpa Patorov évnpato, Mnovos viov, 
Bopov, bs é« Tapyns épeBaraxos etAnrovdet. 
tov pev ap’ *ISopeveds Soupixrvros éyyei paxpe 
wE, trtrwv émiSnoopevov, cata SeEwy @pov * 
qpemre 5° €E dyéwv, otuyepos 8° dpa pu oxorTos elrev. 
rov ev ap’ ’T8opevijos EcvXevov Separrovres. 

Tidv 5¢ Xrpodiowo ZxapdvEprov, alwova Inpns, 
‘Arpetdns Mevéraos EX Syyei o€voerti, 
éoDdAov Snpyrijpas Sldake yap “Apreps avi 
BadXew adypia wavra, tate Tpépet ovpecwy OdM. 
GAN ob of TOTE ye ypaicp’ "Apreuis loyéatpa, 
ovde éxnBoria, How tompiv y’ éxéxacTo ° 
GdAd wv "Atpeidns Sovpexderros Mevédaos, 
apdayev ESev hev'yovra, wetadpevov obrace Soupt 


IAIAAO® V. 91 


Guov peconyus, Sa Se ornSecdur Eraocev. 
npure Se wrpnvys, apdPnoe Sé Tevye’ én’ avTe. 

' Mnprovns 5é Bépexrov éviparo, réxrovos viov, 
‘Appovidew, 5 yepaty érlotaro SaiSara rdvra 6n 
revyew éEoya yap pu épirarto ITandas * AS jun. 
bs xai "AndeEavdp@ textivaro vijas éloas 
dpyexaxovs, at maot xaxov Tpwecoe yévovto, 

ol + aur@: eel ovre Jeav éx Yéechara FS. 

tov pev Mnprovns bre 57) xaréuaprrre SidKov, 65 

BeBrnnes yrourov xara SeEvdv: 1 Sé Stampo 

GyTixpv Kata KvoTW Um’ doTéoy HAVY’ aKxoxy. 

quoE & Epun’ oiwawtas, Sdvaros Sé pry audexdranpev. 
IInbaiov & ap’ éredve Méyns, ’ Avrynvopos viop, 

ds pa vodos pév Env, mrixa 8’ Erpede dia Ocavas, 70 

loa pirooe téxecot, xapifonevn rocei o. 

tov pev Bureidns Soupixruros eyydIev Sov, 

BePrHnet xeparijs cata wiov oێi Soupl: 

avtixpu 5° ay’ oddvras ure yA@ooay Tape Yad«Os. 

npire 8° év xovin, ruxpoy S Ere yarxov ddodoev. 75 
Evpurvnos § Evaipovidns ‘Trnvopa Siov, 

viov irepYupov Aorotriovos, 5s pa ZKaudvdpov 

apnrip érétuctro, Seos & &s Tiero Snp@ * 

tov pév ap’ Evpirvyos, Evaipovos aydaos vios, 

ampoavev Sev Pevyovra, perabpouddyv EXao’ @uov, 80 

gacyavy alfus, amo § éEere yetpa Bapetav. 

aimatoecaa Sé yelp wedip tréce* Tov 5é nat’ dace 

Era Be troppipeos Yavaros xal Moitpa xparasy. 
“Qs of wev Trovéovto Kata Kpatephy taopivny. 

TudeSnv 8 ov« dv yvoins, trorépotot peredn, 85 

née peta Tpaccaty opiréot, 7) wer’ *Ayasois. 

Dove yap dp rediov, roTtape mAnSovte éouxws 

Kermappy, Sst’ wxa péwv éxédacce yepupas ° 

tov 8 or’ dp Te yépupar cepypévat ioyavowotn, 

our’ apa Epxea ioyet ddkwuwy épiInréwp, 90 

ESovr’ éEarlyns, br’ ériBpion Atos SuSpos ° 








92 IAIAAOS E. 


worn 5° wir’ avrov épya xatipiTre KAN aikyar> 
&s vio Tudeiby rucwal Krovéovro pddayyes 
Tpwov, ovd’ dpa piv pisvov, wodées Trep éeovres. 

95 Tov 8 ws ody evince Avxdovos dydads vids, 
Suvovr’ dp rrediov, wpo Edev xrovéovta harayyas, 
aly’ érri Tudeidn éritaivero xauwvra Téa, 
kai Bar érralccovta, tuyav xara Sey apov. 
Sapnos yuarov> da 8 Erraro wicpos dicts, 

100 avrixpd Sé diéo-ye, TWaddaceto 8 aipati Swpn€. 

T@ 8° él paxpov dice Avxdovos dyads vids’ 
"Opvvo%e, Tpades peydSupot, xévropes tire | 

BeBaAnras yap dpictos ’Ayatav: ovde & dnt 

bn” avoynoesSar xparepov Bédaos, et éreov pe 

105 a@pacev avak, Atos vids, atropyupevoy AveinSev. 

“Qs Epar’ evyouevos* tov 5’ ov Béros wv Sdpaccey, 
GN dvaxwphoas, Tpoay’ trmotiv Kal dycopu 
Earn, Kat 2YéveXov arposédyn, Kazravijiov viov 

"Opoo, tréerrov Karravniddn ! xataBrjceo Sidpou, 

110 Sdpa por cE adoro Epvaans mixpov dioTov. 

“Ds ap’ Egy SSévernos be nad’ lrvev arto yapale, 
map 5é aras Bédos wxvd Staptrepés eFépuc’” wou * 
alua 8 avyxovtive Sa orperrroio yeTavos. 
&) tor’ érrevt’ Apato Bony ayaSos Avoyndns - 

115 Knd9% prot, aiytoyouo Atos téxos, “Atputwvn, 
elrroré pot Kal tratpi pira dpovéovea Tapéotns 
onl év wrodéue, vov avr’ éué pirat, ’ASHvy- 
dos dé té ws’ avbdpa éreiv, cal és cpyry eyyeos Ade, 
bs pw’ EBure PIdpevos, cal érrevyeras, oVME pe Gnow 

120 Snpov ér’ dyrecSat Aaptrpov pdos HerLovo. 

“Qs Epar’ edyopuevos* tod 8’ Exrve TTadras *“AQHvn, 
quia & ESnxev édadpd, modas Kal yetpas varepYev * 
. ayxon 8 ictayévn Erea wrepoevta mposnusa ° 
Capa viv, Avoyndes, eri Tpweaor udyerSar* 

125 ev yap Tot ornYeoos pévos watpwioy Hea 

atpomov, olov éyecxe aanéorranos iwmrdta Tvdevs * 


p>, 





IAIAAOZ VY. 98 


ayy 5° ad tot an’ ofSadpav €dov, ) wrpiv érijev, 

Shp’ ed yoyvwcens yuev Seov nde xal avdpa. 

TO viv, at xe Yeos wreipwpevos evSad" tena, 

pare aby’ aSavdrowce Yeois avtixpv payeo at . 130 
Tots GANows* atap el Ke Atos Svydrnp 'Adpodirn 

€ASno’ és rodeo, THYY’ oUTdpeEn OF yYahKe. 

‘Hl pév dp’ &s etrove’ améByn yravearis * ASH. 
Tvdeiins 5° éEairis iwv mpopayotrw éuiySsn > 
cal, wpiy Tep Jup@ pepaws Tpwecot payerYat, 135 
&7) TOTe piv Tpls TOocoV Edev pévos, @sTe AéovTa, 
by pa Te Toh ayp@ én’ eiporroxois dlecow 
xpaton pév 7’ adds Urepadpevov, ovde Saudaoy ° 
Tou pev Te oSévos M@poev* erecta Sé 7” ov Tposapivet, 
GANG Kata oTaSpovs Sverat, Ta 8° épjua hoBetrar» 140 
ai pév 7” ayxvotivas én” aGdAndAyoL KeXuVTaL, 
aitap 6 éupepaws Badéns é£ Grerat adyrijs * 

&s peuaas Tpwecot plyn xpatepos Avoyndns. 

"EvS’ dev ’Aotivoov xai ‘Trreipova, roiéva Nav * 
Tov pev virép patoto Badwv yadxnpei Soupt. 145 
tov 8 Erepov Eide peydr@ wrnida Tap’ &uov 
mrAHE’ > amo 8 abyévos pov eépyadev 45’ amo vartov. 
Tous pev Eao’, 6 8 “ABavta pet@yerto nal Tondvidov 
viéas Evpvidyavros, ovetpomrédovo yépovros * 

Tois OUK Epyopevols 6 yépwv éxpivaT’ dveipous, 150 
GAXd odeas xparepos Atoprjdns éFevdpr€ev. 

Bi Se pera BdvSov re Qowvd te, Paivotros vie, 

dppw tyruyéerw* 6 Sé Telpeto ynpai AvYPe, 

viov 5° ov téxet” AAXov, eri KTedTecot MuTréoVat 


EVS’ Gye Tors evapile, pirov, 8 éFaivuro Supov 155 
audorépw, taréps 5é ydov xal xndea AvYpa 
Aetrr’, eet ov CwovTe pwayns éx vooTicavTe : 


ddEato* yynpworal Sé bia xrijow Saréovro. 

"EvS’ vias TIpidpoto dd A\aBe Aapsavidao, 
ev évi Sidpew édvras, "Exyéupovd te Xpopiov te. 160 
as 8 Adwy év Bovot Sopav é€ abyéva akn 








04 LAIAAO®Z E. 


moptios Hé Bods, EiAoyov xara BooKxopevawy ° 
ds tous augorepous €& tmrirwy Tvdéos vios 
Bice xaxds déxovras, Ereira 5€ revye’ éovAa* 
165 {mous 5° ols erdpotor Sidou pera vias éNavveu. 
Tov 8° ev Aivetas drardfovra otixas avopav: 
Bn & tpev av te payny Kal ava Krovov éyyevawy, 
ITdvéapoy avrideov difjpevos, et rrov épevpot. 
edpe Auxdovos vioy auupovd Te KpaTepoy TeE° 
170 otf 5é wpooS’ avroio, érros Té yey aytiov nbda* 
IT avdape, trod rou rofov idé wrrepoevres dicTol, 
Kat Kréos ; @ ovris Tos épiferas evSade xy’ avip, 
ovdé tis ev Aunin oéoy’ etyerat elvar apeiver. 
GAN’ aye, TOO’ Edes avdpi Béros, At yeipas avacyar, 
175 Ostus Ode Kparéet, xal 67 KaKa Tora Eopyev 
Tpaas* éret Trodd@v Te Kat €oSr@Y youvar’ EXucer ' 
él poy Tus eos ears, oTecoapevos Tpwecaw, 
ipav pnvicas* yanrerrn bé Seo Ere phys. 
Tov 8 avre orposéetrre Auxdovos dyAaos vids * 
180 Aiveia, Tpwwv Bovrnpope yadxoytTover, 
Tudebn pv éywye Saippou wavra éioxe, 
doTidts yryvackay, avdwridi Te Tpuparein, 
tartrous T essopowy: aida 8° ovx oid’, et eds eotu. 
ei 5° by’ avnp, dv dnus, Saippwv Tudéos vios, 
19 ovy Sy’ dvevde Seod rade paiverar, GAG Tis ayye 
gotnk’ aSavdatav, vedérn ethupévos dfous, 
ds TovTOU Bédos WKU KUYNpEVOY ETpatrev AAAD. 
Hon yap ot épia Bédos, kat piv Badrov wpov 
SeEvov, avruxpv bua S@pyos yuddouo- 
190 Kai pov éywy’ ebauny ‘Aidwvni mpoiaer, 
éumrns 8 ove eapacca* eos vu tis dors KoTHEK. 
Graot 8 ov tapéact Kai dppata, Tov x’ émiBainv: 
GAG Tov ev peydpoist Auxaovos Evdexa Suppor 
Karol, Mpwromayels, veotevyées* appl Sé rémdoe 
195 wémravrac: tape 8 adi éxdotw Situyes lara 
éoTaot, Kpt Neuxoy épeTTrTopevot Kal ONUpas. 


IAIAAOZ V. 


} MEV ot para TrohAa yépwv aiyynta Aveda 
Epyoueve emeredre Sojous Eve trorntotow ° 

tirtrouriv yo’ éxédeve ai Gppaow éupeBawrta, 
apyevew Tpwecot xata xpatepas vopivas* 

GAN éy@ ov miIounv—h r’ dy word xépSsov hev— 
imtray pedopevos, un pot Sevolato popPis, 

avdpov ciropévov, elwSores Eduevas GdOnv. 

&> Alzrov, avtap mefos és “I\sov eirAnrovSa, 
tofocw wicuvos* ta dé yw’ ov ap’ Eueddov ovycer. 
dn yap Sovwiow apiornecow épijxa, 

Tudeidy te xal 'Arpeidy: &x 8’ apcporépoup 
atpexes aly’ éooeva Barwv’ fryerpa Sé waddov. 

T@ pa Kah alon amo TaccdAou ayKvra Toka 
pare TH EXopny, Ste “DUL0v eis éparewvyy 

iyyeopnv Tpwecor, pépov yapw “Exrops diy. 

et 6€ Ke vooTHTW, Kal ésoypopat OfIaroioww 
waTpd éeunv droyov Te kar tnpepedes péya Sapa, 
avrix’ éret’ am’ éueto xdpn Tdpot addoTpLos as, 
et pn ey Tade TOoka haewe@ ev arupt Setny, 

xXepot Staxdaccas* dve~wr1a ydp jot omndet. 

Tov 8° air’ Aiveias, Tpowy ayés, avriov nda 
pn 5° ob Tws dryopeve + mrapos 8’ ov éaoerat dddos, 
Tp y él vo Ted’ avipi cov Garrow Kai dyerqu, 
avriBinv édSovre, oby reat tretpnSjvat. 

GAN’ ay’, euav cxéwv eriByoeo, Eppa tSnas, 
olot Tpwios tarios, erriotapevot mredio.o 


xpamva par évSa nal &vSa Srwoxéwev dé HéSerIas* 


TO KAL vai TWOALVOE CaWwaeETO?, Eltrep dy atTe 

Zevs étri Tudeiby Acoundei xddas opéfn. 

GAN aye viv pdotvya Kal nvia ovyadoevra 

beEas, yw 5° tarirey émiBncopas, Sppa pdyopas * 

ne ov Tovde Sébe£o, pedsjcovory 8” éuol lariot. 
Tov 8° aire mposéesire Aundovos ayhas vids * 

Aivela, ov pdv adres ey’ via Kal Tem tre: 


Hardov ud’ nuioxp etwXorTs KaptTrvAOY appr 


210 


pid 





96 IAIAAO® E. 


olaeroy, elrrep dv adre peBapeda Tudéos vier. 
pe) TW peev Seicavre parnoetov, ovd €SéANTov 
exepépev troréwovo. Teov PYoyyov troyéovre 
285 voi 5° éraitas peyadvpou Tvdéos vids, 
QUT® Te KTEVN, Kak EXdoon povuyxas CIrTovs. 
GAB avy’ avros éXauve Té” appara Kal Tew larva, 
rovoe 5° éyov érvovra SedéEouar o€éi Soupi. 
“Qs dpa dwvicavres, és Appata troxtda Bavres, 
240 cupepadr’ emt Tudeidn éxov wxéas tarrovus. 
tous 5é Be Zévenos, Kazravnios aydaos vios, 
ala 5¢ TudeSnv errea trrepoevra wposnvda * 
Tudeldn Avoumbes, éud xeyapiopéve Supa, 
dvdp’ 6pow xpatepm emi col peyamte payerSat, 
245 ly’ améreSpov éyovtas: 6 pév, ToEwy ev cides, 
ITdvdapos, vids 8 abre Auxdovos etyeras elvas> 
Aiveias 8 vids pev dptpovos ’Ayyicao 
etyetas exyeydpev, unrnp Sé ot dar’ ’ Adpodirn. 
GAN’ Aye 57 yalwped’ ef’ Urrarwv, wndé por obt@ 
250 g vive dia mpopdyaov, uyres hirov Frop odcoys. 
Tov 8 dp’ irrodpa day mrposépn xparepos Acoundns 
pnts poBovd’ ayopev’, érel ovdé we trevoéuev ol. 
ov ydp sot yevvatov advoxalovre payeoYat, 
ovdé KaTamTwocev’ &Tt poe pévos Eurredoy éotw* 
255 oxvelo 8 imrwy émPBatvéeuev, ddra Kal atros 
avriov elu” aura@v* tpeiv w’ ob« éa TIaddds ? AS qv. 
tout 8° od waduw atris atroicerov MKées Urrtroe 
— appa adh’ jpueiwr, eb yoov Erepds ye uynotw. 
Go 5é tot épéw, ot 8 evi dpect Badreo ofjow 
260 al xév pot wWodvBoudos ’ASivn xKddos opéeEn, 
auotépw xreivas, cv Sé Tovsde pwev wxéas Tarrrous 
autov épuxaxéer, é€ dvruyos jvia telvas * 
Aivelao 8 érrat€ar weuvnpévos trey, 
dx 8 éddoas Tpmwv per’ cixvypidas *"Ayarovs. 
265 Tis yap ToL yevets, Hs Tpwt wep evpvorra Zevs 
86x’, vlos trowhv Tavupnseos + otvex’ dperrat 


IAIAAOSE V. 97 


torre, Gocot éaci wm” nw T nédLoV TE. 
Ths yevens Exreyev dvak avipav 'Ayyions, 
AdSpyn Aaopédovros irocyav Yeas larrrovs * 
tev ot &£ éyévovto evi weydpoice yeveSA° 270 
Tous wey Téegoapas auTos eywv aritarn emi patvn, 
t® 5é du’ Aiveia Saxev, pnotwpe poBovo ° 
et ToUT@ Ke AdBoipev, dpoimeda Ke Kréos ea Sov. 
“Qs ot wey Tovabra mpos adAOUS aryopevoY ° 
Tw S€ Tay” eyyuSev HAXOv, éXavvovr’ wxéas lartovs. 275 
Tov MpoTepos Mmposéetre AuKdovos dryNaos vids ° 
KaprepoSupe, Saippov, ayavod Tudéos vie, 
7) para a” ov Béros wxv Saudocato, wixpos diotos* 
viv atr’ éyyein Teipioopat, ai xe TUY@pL. 
"HI pa, xai awreradav pote Sodtyooxiov &yxos, 280 
nal Bare Tvdeidao nar’ dorida: ris 5é Stamrpo 
aixpn yarxeln wrapévn Yopnnt wedadodn. 
T@ 5’ emi paxpov dice Auxdovos ayhads vids * 
BéPrnat xeveava Staprrepés, ode a” dlw 7 
Snpov Er’ avoynoeaSas* epot Se péy’ etryos Ebwxas. 285 
Tov & ov rapByoas mrposépn xparepos Avonndns ° 
nuBpotes, ovd’ Etuyes* atap ov péev opal x’ dle 
awpiv y awotravoeoSat, mpl y’ 7 Erepov ye wecovta 
aipatos doas “Apna, tadavpevoy mrodeniorry. 
“Ns Papevos mpoénxes Bédos 8 uvev * ASjnvy 290 
pa trap’ ofSaduov, NevKors 5” erépnoev odovras. 
tov 5° amo ev yNwocay Tpuuviy Taye yadxds aTELpID, 
aixpun S eEeovSn Tapa veiarov avSepedva. 
npure 8° é& dxyéwv, apaBnoe Sé revye’ er’ adra, 
aioda, Tappavowvra: mapérpecoay 8€ oi iris 295 
wxuTroves * ToD 8” add. AVS apuyy Te pévos Te. 
. Aiveias 8° arropovee atv acrid: Sovpi te paxpA, 
Seloas pupras ot épucatiato vexpoy ’Ayaioi. 
audi 8 dp’ aire Baive, Aéwv bs adxi trerrotSas * 
apoase 5é 0: Sopu 7” Exye nat aorida mavroa’ élanv, 300 
TOV KTapevas pepwaws, SsTis TODy’ avTios EAXot, 
5 


98 IAIAAO® E. 


opepdaréa tdyav. 6 de veppdduoy AaPe yetpt 
Tudeidys, péya Epyov, 5 ov Sv0 y’ avdpe péporer, 
olo. viv Bpotol cia’ o 5€é py péa trade Kai olos. 

305 +a Bdrev Aivetao car’ ioxylov, &vYa Te pympos 
iaxip évoTtpépetas’ KotuAny S€ Té piv KadEovoLD * 
Drdoae Sé of KotvAny, wpos 8 duhw pij—e révovre* 
aoe & amd puvov tenyvs Alo. avtap by’ Hows 
éorn yvu& épirwv, kai épeicato yeipt Tayxein 

310 yains: audi de doce xedasyr) VUE éxddruyer. 

Kai vu nev v9" arrodoit0 avak avdpav Aiveias, 
et un dp’ o£v vonoe Avs Suydrnp ’Adpodirn, 
enrnp, ww um’ “Ayyion téxe Bovxodéovte * 
api Sé dv dirov vioy éyevato miyyee NevKa 

315 ampooSe 8 of mrémrAo10 haewod mrrbyy’ éxdduvper, 
Epxos éuev Bedewv, untis Aavawy tayvTrodwv 
Narxov evi aTHYecot Barwv, éx Yupov edorro. 
‘H pep cov pirov viov brekéepev trodépoto * 
.0vd' vios Katravijos édySero cuvSectdev 
320 tdwy, ds eréredrA€ Bony ayados Atopndns. 
GAN Sye Tous pév éovs NpvKaxe povuyas lmrtrous 
vooguw amo proiaBou, éF dytuyos nvia Teivas 
Aiveiao §° érat£as xadXitptyas brtous 
éFéxace Tpwwr pet’ cixvnpdas ’ Ayators 
325 dane Sé AnimirAm, érdpp Pirw, dv Trepi maons 
Tiev ounrsxins, Ste ot ppeoiv aptia 76n, 
muoly ery yradhuphow édauvévev* altap Gy’ hpaws 
oy firey émriBds, EkaB’ yvia ovyadoevta, 
ala 5¢ TudeiSny éSere xparepwvuyas tirirovus, 
330 dupeuaws: 6 5é Kirpw ér@yero vnrki yahxoy 
yeyvookwy St avarsis Env Yeos, ovde Sedwv 
Taw, ait’ avdpev Todepov Kata Kocpavéovo ty, 
our’ ap’ ‘AXnvain, ove wrodiopSos *"Evue. 
GN Gre 54 p’ exiyave mrodwy Kad’ Sucrov drradlay, 
435 ev’ éropeEdpevos peyasupou Tudéos vids, 
dxpnv ovtace xetpa peradpevos oێt Soupt 


FAIAAOS VY. 99 


GPrAnypny: elSap Sé Sopu ypods avreropnoey, 
Gufpociou Sia qwétrou, dv ot Xdpites xdpov avrai, 
apupvov Urep Sévapos. pée 8 auBporov alua Yeoio, 
iywp, oles mrép Te pées paxdpecat Yeoiow - 340 
ov yap ctrov &dove’, ov mivove’ aisorra olvov. 
[rovven’ dvaipovés eto, xai ASavatot Kadréovtas. | 
4 5€ péya idyovoa aio & KdBBarev viov: 
Kai Tov péev peta xepaly épvacato PoiBos ’ Arrod\Awy 
xvavén vepern, pnris Aavawy tayuvT@dov 345 
yarxov evi ornryecot Badwv, é« Supov EdorT0. 
17 8 én paxpov aioe Bony wyados Avoundns- 
Eixe, Atos Svyarep, trodéuou cat Snioriros - 
9 ovyY Gus, Srre yuvatxas avadxidas nrrepotrevers * 
et be avy’ és Trodepov Tadjnacat, } TE oO” Olw 360 
puynoew TodEpov ye, Kat eb x” éErépwde mrvIqau. 

“Qs fad’ + 4 8 ddvova’ aweBnoaro, reipeto 8° aves. 
thy pev ap’ "Ips édodoa rrodyvepos EEay’ outrouv, 
aySopevny oSvvynci* peraiveto 5é ypoa Kadov. 
evpev Errata payns én’ apiorepa Yodpov “Apna 355 
Hyevov: népe & eyyxos éxéxdtTo Kai Taye’ lire. 

9 Sé yuk eputrovca, xaovyvyroto pidovo, 
TOAAL MoTopeVN, YpvedpTuKaS Hreev larious * 

Pire xaciyvyte, xopscal Té pe, Sos TE oe Urrrrous, 
opp és "Odvuptrov tewpas, iv’ dSavatov os éoriv. 3¢0 
Ainv axSopuat Erxos, 6 we Bpords ovracev avnp, 

Tudeténs, 65 viv ye xal av Att tratpl payorro. 
“Qs pdto> 7H 8° dp’ "Apns SOxe ypucdptruKas trios" 
9 8° és Sidpov EBawev, dxnxyepévyn pirov trop. 
map b€ oi "Ipus EBawwe, xal jvia Aafero yYepoiv - 365 
paotieev 8” éddav, tw 8 ob Axovte merécSnv. 
ata 5° &reaS’ ixovro Seav os, aimvv "OdvyTroy, 
ev’ Giriovs éotnoce trobnvepos wxéa “I pis, 
AWoac’ €F oxéwv: trapa 8’ duBpdciov Barev eldap, 
48 & youvacr trinte Avovn; 80 *Adpodirn, 370 





100 


375 


395 


400 


IAIAAO® E. 


untpos és 7 8 aynas éddlero Suyarépa jp, 
veupl TE pv xarépeEev, Eros tT’ Edhar’, Ex T’ ovopatev* 

Tis vu ae torad’ epee, hidrov téxos, Otpaviaver 
parridios, aset Te Kaxov péCovoay evwrrh ; 

Thv 8° nuelBer’ Erera diroppedys "Adpodirn - 
ovta pe Tudé0s vids, brépSupos Awyundys, 
oiver’ éyw piroy viov wrekepepov mrodéwo10, 
Aiveiay, 35 enol wdvrev mrodv didrtatos éotu. 
ov yap ért Tpwwy nat Ayavoy hvroris aivn, 
adn Hon Aavaoi ye xal adavaroot payovras. 

Tv 8 nyeiBer erevra Avorn, Sia Sedov: 
TéTAANL, TEXVOY EuoVv, Kal dvdo-yeo, endopévn Tep. 
mono yap dn TAHwev “Odvpuria Samar’ Eyovres 
€€ avdpov, yahém’ adye’ em’ adAjotot TY Eves. 
TAH wev “Apns, Ste pw "Dros xparepds tr’ "EqidaAryps, 
mates ’AXarjos, Shoav xpatep@ evi Seape* 
yarxéw 5° év xepaum dédero tpisxaldexa pias. 
cal vu xev &S’ arrodoto “Apns Aros Todéuo10, 
€L un nTpuLn, twepixadrAns * HeplBoua, 

‘Eppéa cEnyyeurev: 6 8 ébéxrevrev “Apna, 

non Tetpopevov > yanretros O€é é Seapods eOdpuva. 

TAH Oo “Hon, dre piv xpatepos mrais ’ Audetpvwvos 
deEvrepov cata patoy diot@ Tpryhwayie 

BeBrnxec* tore nal pv avnxecrov AdBev adyos. 
TAH S *Aldns ev rotor Tredk@ptos w@KvY dicTor, 

EDTE pv WUTOS aYjp, Vids ALos alyidyouo, 

év wud év vexvecot Barwv, oduvnotww Suwxev. 
avtap 6 Bn awpos S@pa Avds Kal paxpov "Orduprov, 
Kijp axéwv, odvvnot Terappévos* avtap dioTds 
app évt oTtBap@ nrAnAaTO, KAde 5 Supov: 

To 8 ért Ilaijwv dduvndara ddppaxa tracowr, 
NKETAT’* OV Mev ydp Te KaTAadNTOS y’ eréTUKTO. 
oxETrLOS, GBptpoepyds, ds ovn OSer’ aicura péLcov, 
ds To£otatw éxnde Seovs, of "Oduprrov éxovor. 


IAIAAO® V. 101 


cot 8° éri rovrov avixe Sea yravewmts “AIyHwn> 405 

wives, ovdé TO olde KaTA ppéva Tvdéos vids, 

Erre par ov Snvaros, 5 adavaroot paynrat, 

obdé Ti iy Tratdes Trott youvact TraTrirdfovcw, 

éxSovr’ ex troréuoto Kad aivijs Sniorijros. 

T@ vov Tvdeldns, €¢ kal pada KapTepos éotey, 410 

dpaléiodw, unris ot dueivwv ceio paynrat: 

py Shy Aiyidreta, trepippwv 'Adpnotivn, 

e£ trrvov yoowaa idous ouxhas éyeipy, 

Koupidtoy toYéouca Toa, Tov apiorov 'Ayatoy, 

ifSin Groyos Atopndeos trroddpovo. 415 
"HI pa, xai duorépnow ar’ ixa yerpos dpopyvu* 

Gero yelp, divas Sé xatyiuwvro Bapeias. 

ai 8 ait’ eisopowoas >AXnvain te nai “Hon, 

xepromioss emréecot Aia Kpovidny épéSifov. 

toiot Sé puIwv hpye Jed yraveamis “ASjHvy - . 420 
Zev Warep, 7) pa Ti pou KeyoNwoeas, O,7Tt Kev el ; 

9 para &n twa Korps "Axaiadwv avuioa 

Tpwotv dw’ EorrécSat, tous viv Exrrayn épirneer, 

tav twa xappélovoa 'Ayatiddwv evrérdov, 

Mpos Xpucéy Wepovyn xataputato yetpa apasyy. 426 
“Qs dato: peiinoey 5é watHnp avdpev Te Jedv Te, 

Kai pa rarecodpevos mposédn ypuacény *“Adpodirny ° 
Ov tot, Téxvov eyo, Séd0Tat TrodNeunia Epya: 

GAA ouy’ iwepoevTa peTépyeo Epya ydpoto, 

tavta 8 “Apni Sop xai ‘AS Hvy travra pedyjoet. 430 
“Qs ot ev ToLadra ipods GAANAOUS ayopeEvor. 

Aiveia 5 érropouce Bony wyades Avoundns, 

yuyvooKxay & oi abtos trrelpeye yeipas “Arrow * 

GX’ by’ dp’ ob6é Yeov péyayv afero, lero 5’ aiel 

Aweiay xretvat, kal ard xduTa tevxea Sioat. 435 

tpis wey Eres’ emdpovee, KaTaxTapevar peveaiver, 

tpis b€ ot eotrudpédige paciyy aommid’ ‘AroddNwv. 

GX’ ore 57 1d Tétaptov érréccuro, Saipovt loos, 

decva 5’ dpokdrroas mrposédyn éxdepyos ’AmodXov * 


102 IALAAOS E. 


440 paleo, Tudeldn, nai yafeo, unde Yeoiow 
lo’ ere ppovéery* ezrel obrrote PidAov opotoy 
a3avatwv te eav, yauai épyouevwy rT’ dvYparrow. 
“As dato: Tudetdns 8 aveyafero tutov oricce, 
pew adevapevos ExarnBorov 'ArroddwvOs. 
45 Aiveiay 8 amdrepSev opirouv S7jxev ’Arro\dNwY 
Tl epyap@ ev iepa, Ode of vnos yy” eréruKto* 
qrot THY Ante Te Kal “Aptepis toy éaspa 
év peyddp advt@ axéovrd te Kudaivov Te. 
avrap 6 eldwrov rede’ apyuporofos *AmrédXwp, 
450 air@ r’ Aivela ixedov xal Tevyeot Totov* 
apdi §’ dp’ ebwrm Tpaes rat Stor ’Ayarot 
Syouv adrAxjdwv api ornecor Boeias 
aaTridas EevKUKNOUS AaLONIA TE TTEpoEVTa. 
57 Tore Sovpov “Apna mposnvda PHoiBos * ArrodNwv- 
455 "Apes, “Apes, Bpororouyé, prarhove, Tetyecurdipra f 
ovx dv &) TOvd’ avdpa payns épvcato petehSov, 
Tudeiny, 55 viv ye wal dv Ait rarpi payoiro ; 
Kurpida pév mparra oxedov obtace yep’ él cape * 
aurap rer’ abt@ pot érrécavto, Saipove icos. 
460 «= “ls eitrwv, avros pev ebéfero TTepydu axpn. 
T pas dé otixas obdos “Apns dtpuve peTrerdon, 
etdopevos “Axdpavre Som Hyjropt Opyxav: 
vido 5é [Ipudpovo Avotrpepéecar xédevev * 
"22 vieis TI prdpovo, Avorpepéos Bacrrjjos, 
465 és Ti Ett KTEivedSas edcerte Nady 'Ayaws ; 
i eisoxev dup aridys evTroLNTHoL paywvrTas ; 
Kettas dvnp, dvr’ loov ériouev "Exrope dip, 
Aiveias, vies peyarsropos ’ Ayyicao. 
GN ayer’, ex proicBoro cawcopev éoSrov Eraipov. 
$70 = “Qs eir@v Otpuve pévos Kal Supov éxdorov. 
&3" ad Zapmndov para veixecev "Extopa Siov: 
“Exrop, wij 5 tot pévos olyerar, 6 mpiv éxeones. 
Gijs trou atep Nawy trod é£éwev nd’ emrixodpwv 
olos, ctv yauSpoict Kaovyyproo! te colow, 


IAIAAO®S V. 103 


Tov vov obtw’ éym iéey Suvapy’, ovdé vojoar, 475 
GANA Katarrdcaovar, xives &s adi NéovTa * 
nets 8 av payopery’, otrep rT’ errixoupos Everpev. 
Kal yap éyav, érixoupos doy, pdra TnrOSEv Hew 
Tyrdod yap Avein, BavS@ ere Suerte > 
evd” droyoy te hidny Edutrov Kat vipTvoy vioY, 480 
nad dé xcTnpatra wodAd, Tat’ éberat, ds x’ errBevijs. 
GAA Kal &s Avetous orptvea, cal péwov’ avros 
avipi payjoacas* arap ors poe évSdde Totop, 
olov x’ ne héporev ’ Ayacoi, 4 Kev aryotev * 
turn © ornxas, atap ovd’ aAdotot Kerevers 485 
Aaoiow pevévev, Kal apuvénevas Bpecow. 
pares, oS arfiot Nivou adOovre Travdypou, 
apace Suspevéecow Edwp cal cvppa yavnoe* 
ot 5é Tay’ exrrépcovo’ ebvatopévny TOMY Lyn. 
cot dé vpn tade trdvra pérew vuKtas Te Kal hap, 490 
ApXYous Maocopevy THAEKANTOY ETLKOUPMY, 
vporenews eéyéwev, xpatepny & aroSéoMae every. 
“Qs Paro Saprndmv: Saxe Se hpévas “Exrops pd%os. 
avrixa 5 €& oyéwy oly Tevyeow arto yapuate* 
mdaddwv 8 oféa Sovpa, cata otpatoy wmyero TavTn, 406 
oTpuvey paxyécacSas, &yerpe Sé GUAOTLV aivny. 
ot 8° éNedySycav, cat évavrios éotav ’ Aya 
"Apyetoe 8 inrépewvay aodrrées, 005" époBnSev. 
ws 5° dveuos dyvas popée: iepas kat’ adods, 
avdpav \xpovrToy, &te te Eavd1) Anunrnp 500 
xpivy, érrevyopévov dvépewv, Kapirov Te Kal ayvas* 
ai 8 inrodevealvovrat ayupysal> &s tor’ ‘Ayatol 
Nevxol HrepSe yévovro xovicdr, bv pa b.” avrav 
ovpavoy és TroAuyanxoy érrémAspyov trodes irre, 
any éripcyopevwy: tio 8 Exrpepov nuioynes * 505 
of de pévos yerpav dvs dépov. audi Se vinta 
Sovpos "Apns exdrupe payn, Tpwecow apyyov, 
mavtoo’ emovyopevos’ to 5 éxpalawey éperpas 
PoiBou *Ardrdwvos ypvoacpou, Ss piv avuryes 





104 
510 


515 


IAIAAOS E. 


Tpwolv Supor éyetpar, émel i8e ITanndd’ "ASnyny 
olyouernv: 9 yap pa médXev Aavaciow apryav. 

Avros 8 Aivetay para triovos é€ advrow 
HKe, Kab év otnSecot pévos Bare rrowpeve Nawv. 
Aivelas 8 érdpost peSiorato: rol § éydpnoar, 
ws eldov Cwov te kal dprepéa Tpostovta, 
kal pevos éoSdov Eyovta* peTadrAdAnady ye wev ove. 
ov yap éa Tovos addos, bv "Apyupdrokos eyetpev, 
“Apns te Bpotorouyos “Epis tr’ duorov pepavia. 

Tovs 8 Alavre Siw cai ’Odvocers nat Aroundys 
a@Ttpuvoy Aavaous trodepslénev* of S€ xat avrot 
oure Bias Tpwwv imredetdvcav, obtre iwxds ° 
adr Euevov, vepéeAnow eouxores, aste Kpoviwy 
vnvewins EaTnoev er’ axpoTodoow Specouw 
atpéuas, pp’ ebdnoe pévos Bopéao cai ddXwv 
Caypnov avéwwv, oire védea oxwevta 
mTvoijnow Nyuphat SuacKkidvacw aévres* 

&> Aavaoi Tpaas pévov Eutredov, 005’ ebéBovro. 
"Arpeidns 8 av’ Sptrov epoita, 7orANa KEedevon * 

"DQ hiros, dvépes ore, xal ddeov Fyrop &recSe, 
GAXjAous T aidetaYe Kata xparepas vopivas * 
aidopever & avdpay wréoves coot, né Tépayrat ° 
gevyovreay 3° ovr’ dp xré0¢ Spvutat, ovre Tus ade7). 

°H, xat axovtice Soupi Yows: Bare Se arpopov avd, 
Aiveio Erapov peyaSvpou, Anixowvra 
TlepyaciSnp, bv Tpwes ouas UIptapowo téxecow 
tiov, émel Soos Exe peta Tpwrotct payer at. 
tov pa kat’ aomida Soupi Bare xpetwv “Ayapéuvov 
4 5° obx &yyos Epuro, Suamrpo Sé eiaaro yadxos° 
veaipn 8° év yaotpl dia Cworthpos EXaccev. 
Sovmncev Sé treawv, apdBnoe Se Tevye’ er’ avT@. 

“EvS’ att’ Alvetas Aavady &drev avdpas apiotous, 
ule Avoxrjos, KpnxSwvd te ’Opairoxyov te° 
TaY pa TaTHp wey Evarey everipévy évt Pnp7, 
adveiss Buotoro* yévos 5° i €x Trotapoto 


IAIAAQGE V. 


"Arecod, st’ evpvd péet ITuriwy dia yains. 

bs Téxet’ "Opairoyoy, Trodéeca’ avdipecow dvaxta ° 
"Opairoyos 8° ap’ Erixte Atoxdrja peydSupov: 
éx 5€ Atorrjjos Sidupdove sraide yeveoSsny, 
KpySeav ’Opairoyxos te, udyns ed eidote tracns. 
T@ pev dp’ 7Bnoavre peratvdev eri vy@V 
“Iuov eis ettrwdov Gy’ *Apyctorow éréo ny, 
tiny “Atpeidys, "Ayayépvovs cal Meverdg, 
apvupéva® ta S adSe tedos Yavdtow KdduwWev. 
olw Twye NéovtTe Suw Gpeos Kopudpow 
erpagérny iro pntpt Badeins tappeow drs ° 
Tm pev ap’ apmadfovre Boas xat ipia pijra, 
oTaS pos avSparrwv Kepatlerov, Eppa Kal avTo 
avdpav év waddunot xaréxtaSev o€éi yarx@* 
Toiw TH yeipecow tir’ Aiveiao Sapevre 
KaTrTresérny, €AdTHoW eorxotes inpnrARow. 

To 5¢ wecovr’ édénoev ’Apnidpiros Mevéraos 
BA Se 8a arpopadywv, KexopySpévos alSome yarx@, 
cciwy éyyeinv: rob 8’ w@rpuvey pévos “Apns, 

Ta ppovewy, va yepoly im’ Aivelao Sapein. 

tov 8 Sev *Avriroyos, peyaSvpou Nictopos vias: 
Bi Se 5d wrpopdywv* rrepi yap die rrowéve Nady, 
pare wddy, meya Se cas arroadnjrcte rovovo. 

Tw pév &n xelpds Te Kal Eyyea oFvoevra 

GvrTiov adAijwy eXeTHY, pEeLawre payer%ar* 
*Avriroyos 5é wan ayy Tapioctato Troweév Nadv. 
Aiveias 8° ov petve, Joos mrep ey trorcutorys, 

as eldev S00 Pate trap’ aAAHOLCL MéVOVTE. 

ot 8° érrel ody vexpovs Epvoay peta Nadv ’ Ayaan, 
Tw pev apa Serw Barétny év yepaly Etaipwv 
aura 5é otpepSévre, peTa Tpw@Torcr payéadny. 

“EvSa Tvndaipévea éXernv atddavrov “Apri, 
apyov lapdayovoy peyaSvpwv, domiotdov. 
tov pev ap’ “Atpeidns Sovpixrertos Mevénaos 
éotaor’ &yyei vite, nate KdAnida TUYNoAS. 

5* 


570 


575 


L06 


585 


610 


TAIAAOS E. 


"Avriroyos 8 Mudwva Ban’, jvioyov Yepatrovra, 
doSov ’Arupriddyv—6 8° brréotpede pavuyas lrrrous— 
Nepuadin dyxava tuxwv pécov’ &x 8 dpa yetpav 
quia NevK EehavTe Yamal Téoov Ex KovinoL. 
"Avriroyos 8° dp’ ératEas Eihes jrace xopony: 
avrap Sy adoSpaivwy evepyéos Extrece Sippou 
KupBayos ev Kovinot, emt Bpeypoy TE Kat w@pous* 
Onda warn éorjxer—Tvye yap p’ audSovo BaYeins — 
bop trirw wrj~artre yapat Badov év xovinaw. 
tous © ivao’ ’ Avridoyos, pera 5é otparov jrao’ ’ Aya. 
Tovs 8 “Exrwp évonoe xara aotiyas, apto 8 én avrovs 
nexryyas’ dua 6¢ Tpwwv eirovro pddayyes 
xaptepai hoye 8 dpa adw “Apns cal motu’ ’Evve 
9 pév, Eyouca KuSounov dvardéa Snioriros 
"Apns 8 év traddunor medapov &yyos évapa* 
goita 8 GAdote pev poo’ “Exropos, dior’ Srrie' Sew, 
Tov 5€ bev piynoe Bony ayaSos Avoundns. 
ws 5° Sr’ avip dmddapvos, wv trodéos mediow, 
oTnn é@ wxupdm trotap@ arabe mpopéovTt, 
adp@ poppvpovta av, ava t’ pay’ erico* 
&s tore Tudeldns aveyatero, eliré te Nap 
*22 dirot, olov &) Yaupdlouev “Extopa Stov 
aiyuntny tT’ &uevas cai Sapoadéoy mroremoryy ! 
T@ 8’ aiel wapa els ye Jew, 85 Novyov apuoves> 
xal viv oi wdapa Keivos “Apns, Bpor@ avépi éorxws. 
GNA Ips TpoHas TeTpaypévor alev oTriaaw 
elxere, unde Seois peveawvéewev Ife udyeoDar. 
“Qs dp’ Epn+ Tpades 5é udra oyedov HrUYov avrov. 
&3" “Extwp Sv0 pate xatéxtaver, eiddre yapuns, 
ely evi Sippp edvre, MevéoSnv 'Ayyiandov te. 
Ta@ &€ rrecovr’ éxénoe péyas Tekapavos Alas > 
orn 5é par éyyos wv, cal axdvtice Soupl dace, 
kai Barev “Apdiov, Xedaryou viov, bs p’ evi arom 
vate TOAUKTN MV, TOVANHLOS* ard é Moipa 
Wy émuxoupnoovra peta TT piauov te xa vias. 


IAIAAOZ V. 


rov pa cata bworhpa Barev Tedapwvios Aias, 
vetaipn 8 év yaotpl waryn SodsyooKiov &yyxos ° 
Sovrrnoev Se rrecav. 6 5 érrédpape paidipos Alas, 
tevyea ovrjowv> Tpwes 3° emt Soupar’ éxevav 
ofa, wmaupavowvra’ adxos 8’ aveddEato roAdd. 
avrap 6 XAE mposBas, éx vexpod yadkeov &yyos 


éamdaat’: ov8 ap’ ér’ adda bumjoaro Tevyea Kanda 


apotiy adeddaSas* erreiyero yap Bereecow. 


Seice 5’ Sy’ audlBacw xparephy Tpawy wyeperyer, 


of qroAXoi Te Kai €oSrol epéctacay eyye’ Exovres, 
of é, wéyav mep eovra Kat ipSipov Kai ayavor, 
Hoay aro sheiwy: 6 5e yatodpevos TwEerEpLiyY. 
“Qs of wey rovdovro Kata xpatephy voplvny. 
Tanrorepov & “Hpaxneidnv, niv te péyay te, 
dpoe ér’ avridéy Zaptrndove Moipa xparasn. 
ot 8’ Gre 67 oyedov Hoav én’ Arrow Loves, 
vios Y’ viwvds te Atos vehernyepérao, 
Tov Kat TrAntrodenos mpdrepos mrpds piSov Eevrev ° 
Zapirndov, Auxiwv Bournpope, Tis Tor dvaryien 
mrTmcce evsdd’ cov, udyns adarnpove hori ; 
pevddpevor SE cé haot Atos yovov aiywyoto 
elvas* etre) rroddov Keivey emideveas avdpar, 
ot Atos éEeyévovro él mpotépwv adv pwrrwv. 
GAN olov tid hact Binv ‘Hpaxdneimy 
elvat, nov tatépa Spacupépvova Supordovra ! 
&s wrote Sedp édSav evey’ trmwv Aaopédorros, 
&& olys adv’ vnuot xal dvipdos mavperépoiow, 
"IMou é€ardrrafe rrorw, yjpwoe 8 ayuids. 
cot 5é xaxds péev Supos, atropSuwiSover 5é Naol: 
oveé Ti oe Tpwecoty dlowat &dxap évecSas, 
€\Sévr7’ ex Avxins, odS et pdra Kaprepos ero, 
GN br’ enol SunSévra tvAas *AlSao mepyoev. 


Tov 8 ad Sapnyddv, Aveiwy dyos, avriov nbda ° 


Trnrorep’, rot Ketvos amrwrecev “Idsov ipny, 
dvépos abpadinaw ayavod Aaopédovros, 


107 
615 


645 


108 LAIAAOS E. 


650 os pa puy ev Eptavta Kane nuiT ANE LvUI@, 
ovd’ amédery’ tarirovs, wv eivera THOSE HA DEY. 
col 5" éyw evSade pnt povor kai Kijpa pédasvay 
e& éuedev CRS éu@ 5’ viro Soupt Sayévra 
evyos éuot dwoe, puyny 8° “Aids edutoTTAdy. 

655 “Ns dato Zaprndwy: 6 8° avécyero peidsvov &yyos 
Trmpronepos, xat Tov pev apapri Sevpatra paxpa 
éx yeipav nifay> o pev Badev avyéva péocov 
Lapanday, aixpy Se Scaptrepés HAS” dreyesyy - 
tov dé xar’ opdarpdiy épeBew v0§ éxaduwev. 

660 TArrodepuos 5° dpa pmpov apiorepov eyxet MaKp@ 
BeBrijwews : aiyyn dé déacuro Hatudooa, 
oorép eyypiupreica, rarnp 8 ert Novyov dpuver. 

Oi pév dp’ avrideov Sapirndova Stot éraipos 
e£édepov TONE HOt0 * Bépuve dé uy Sdpu paxpoy 

665 édxopevoy* TO péy OUTS EredppdcaT’ wa evonaen, 
pmpod eEcpucas Sopu peidevoy, Sp’ er ; 
oTrevoovTwy* Tolov yap Exov Trovoy erm 

Traprodepov 5° érépwSev dixcvipides ’ Ayasot 
éFépepov modepowo’ vonae dé dios "Oduaeceus, 

670 TAnpova Supov Exwv’ paiunoe dé 0: Pirov Frop* 
pepunpike O° ereita Kata ppéva Kai rata Supor, 

7) wpotépw Aes viov éprydovtroto Siwwxot, 
Oye Tay TEOVWY AuKiwy aro Supov EdorTo. 
ovd’ dp’ ‘OdSuccni weyarytopt poposmoy ev, 

675 "pSiuov Aros viov arroxrapev oێi yaru@* 

TO pa kata WANnSuv Auxiwy tpdtre Supov “AIH. 

év's’ bye Kotpavoy elrev, ’Adaotopa te Xpopioy re, 
“Arxwavdpov SY’ "Addy te, Nornpova re IIpuraviy te 
eat vi x’ ere wréovas Auxiwy xrdve Sios "Odvecers, 

680 ev un ap’ ofU vonce péyas KopuSaionos “Extup. 
Bi 5é dua rpopayon, kexopussuévos a’Soze Xarucg 
deta pépwv Aavaoicr : xapn 5° dpa oi mpostovte 
Zaprndav, Avs vids, eros 5” Gdopvbpop cesrrev 














IAIAAOS V. 10S 


TI psapeién, un 57 pe Edwp Aavaociow éedoys 
Keto%a1, GAN émapuvov! émesta pe Kal Niwot aiwy  —- 6BB 
éy Toes UpeTepy’ Emel ovK ap’ Eueddov eywrye 
vootnaas olxovde, pidny és Tratpiba yaiay, 
evppavéew adoyov te hidny xal vijrov viov. 

‘Qs Garo: tov 8° obrs wrposépn xopuSaiodos “Exrap, 
adAAG trapniter, Nehunpévos, Sppa tayiora 690 
@cait ‘Apyeious, wodéwv 8 ame Supov édorT0. 
oi wev ap’ avrideov Rapmndova Sioe éraipor 
eloav inr’ aiyiéxyow Ads mepixarnrk drry— * 
éx 5° dpa oi pnpov Sopu petdevov @oe QUpate 
iPScpos I[TeXaywv, ds of hiros hev éraipos: 695 
tov 5° édurre Yruyy, cata § opSarpav néyut’ ays * 
aires 8 azmrvev9n, trepi 5é wrvowy Bopéao 
Caxypet émrimveiovea Kaxws Kexadnota Supov. 

"Apyeto 8 um’ “Apni cal “Exropt yadxoxopvorh 
GUTe ToTé WpoTpEeTrovTo péeAatvawy emt vay, 700 
ovre WoT dvredpépovro payn, GAr aiev driccw 
xavlovd’, as ervSovro peta Tpwecow “Apna. 

"Evda tiva mpwrov, tiva 8 botartov eevapieev 
"Extwp te, [Ipedpovo mais, nai yad«xeos “Apne ; 

"Avrideov TevS parr’, eri dé wAnEtrrov "Opéctny, 705 
Tpnxov 7 aixunrny Aitwdov, Oivopzacn Te, 

Oivornv 3" “Edevov, cat "OpécBrov aiodopitpny, 

bs p’ &r “TAn vaierxe, wéya TOVTOW pens, 

Aipvn Kexrtpevos Kndicids* wap Sé ot dddov 

vatov Bowwroi, para tiova diyov Eyovzes. 710 
Tovs 5’ &s obv évonoe Sea NeuvKwrevos “Hon, 

’ A pryeious OdExovTas Evi KpaTepH Vopivy, 

avrix’ "ASnvalny Grea rrepcevta mposnt6oa * 

*2Q womoe! aiytoyoto Atos téxos, “Atpvtwvn, 
4p Gdov Tov poXSov uNeoTnpev Mevedag, 715 
"Tov exmrépoavtr’ evtetyeov atrovéco’Sat, 
ei ofrw paiveoSas édcopev ovdov “Apna. 

GAN aye 87 xat voi pedwucSa Youpidos areips. 





110 IAIAAOS E. 


“Ds Epar’: ov8 ariSnoe Sed yrauxaris ’ ASHvy. 

720 7 pep Errotyouévn Ypvodutruxas Evrvev trtrous 
"“Hpn, mpéoBa Sed, Svyadtnp pweyadovo Kpovovo » 
“HBn 8 aud’ dyéecos Sows Bare xautrira KvKna, 
yuidrxea, oxtaxvnua, aldnpéew afove apis. 

TOY Hrot Xpvaén itus abSitos, auTap trrepYev | 

725 yddxe’ éricawTpa mposapnpora, Savua béoSat> 
wrjpvat 5° apyupou eiot TweplSpopoe appotépw dep * 
Sidpos 5é ypucéouwe nai apyupéotow ipaow 
évrératas* Sorat Se rrepidpopos dvruyés iow. 
tov &° é& dpyupeos pups mrédev> avrap én’ axpe 

730 Sioe ypvacov Kadov Curyov, év 5é Nérradva 
xan éBare, xpucer’* wird &é Cuyov Tryayev “Hon 
Grirous w@xKuTrobas, penaut Epidos Kat avrijs. 

Abrap *AXnvain, covpn Ads aiywyou, 
WéeTNOV LEV KaTEYEVEY EavOY TATPOS err” OVOEL, 
735 ‘qrotKxinov, Ov pf avTi Toijaato Kal Kaye yepoly * 
4 6€ xiTaDV’ évddca Atos vehernyepérao, 
Tevyeow és Trodeov SwpHnacero Saxpudevta. 
api 5 dp’ dporow Barer’ aiyiéa Yvocavdeccay, 
Sewvv, Hv wépt wev tavtn hoBos éotepavwrar’ 

740 év 8° “Epis, év 8" ’Adxn, ev 8 xpvdecca ‘Iwnn: 

év 5é te Topyein xeparr), Sewvoio mredwpou, 

Seuvy Te apepdyr) Te, Avs Tépas airyroyouo. 

xpatt 8° én’ audiparov Kuvénv Yéro rerpaddrnpor, 
“Xpuceiny, éxaTov Todwy mpudéeca’” dpapviav. 

745 é& 8 Syca prdoyea wool Bicero: dralero & e&yyos 
Bpidu, péya, ottBapov, To Sapvnor orivas avdpav 
NpwwV, TolcivTe KoTécceTat OBpipotratpn. 

“Hon 8 udoruys Soas érrepaier’ dp’ tarious: 
avropatat Sé TvAaL mUKOY OUpavod, As Exov “pat, 

750 Ths éerétpamrrat péyas ovpavos ObNupTrOS Te, 
nev avaxdivas Truxiwov védos, 75° érSeivas. 

Ti, pa dv abrawy Kevtpnvexéas Exov tarious 
etpov 6¢ Kpoviwva Seay atep iuevoy &drov, 





IAIAAOS V. 


dxpotatyn xopudn modvderpddos OvAvprrow0. 

&v¥’ Urious atnoaca Sea Aevxwrevos “Hon, 

Zi’ trratov Kpovidny éfeipero xat mposéectrev * 
Zed wartep, ov veueoifn "Ape rade xaptepa Epya 

ocodttoy Te Kai oloy amwrece Kao ’Ayay 


111 


75E 


pan, atap ov Kata Kocpov ; éuot 8 ayog: of 58 Exnroe 


réprrovrat Kumpus te nal apyuporogkos ’Ardddwv, 
ddppova rovrov avevtes, bs ovtiva olde Séuiora. 
Zed warep, 7 pa Tl por KeyorNwoeat, al xev “Apna 
Avypas TemAnyvia payns €F arodiwpar ; 
Tiw 8 atrapesBopuevos tposépn vedernyepéra Zer's° 
drypet wav oi Erropoov ‘ASnvainy ayereiny, 
4 é parsot’ elwSe xaxns advvnot meddle. 
“Qs Epar’> 005’ ariSnoe Sed Aevewdevos “Hpn: 
paortifev 8° ircrous: tw 3° ovw d&xovre trerésYnv 
peconyus yains Te Kal ovpavod aotepoevTos. 
dccov 8° nepoedés aunp ev obSarpoiow, 
Huevos ev oxotrin, Nevecwy eri olvotra trovrov, 
Toccov emi pwcKovat Seay inpnyées lariat. 
arr Gre 87 Tpoiny lov, rrotayw te péovre, 
Fxe poas Ripoes cvpPddrctov de SZ xapavdpos, 
évy’ tmious Eotnoe Sea Nevxwrevos “Hpn, 
Avoaa’ é£& dyéwy* trepl 5 népa mrovddty Exevev 
toicw 8° auBpooinv Ftpoes avererre véwerSac. 
Ai &é Burny, tpjpwot trerecdow TSpad’ dpotat, 
avdpdow *Apyetourw adeFeuevar pepavias. 
GN Gre &y fp’ ixavov, 63 Wretotou Kai apioror 
Eotacay, audi Binv AvopnSeos tir7robdp010 
etAopevol, NEloveLY EoLKOTES WLOpAyoLTLY, 
1} cvct Kdmrpotowu, TOVTE OévOs OUK draTradvOY * 
évSa ataa’ ioe Sea Aevewdrevos “Hpn, 
ZTévrops eicapévyn peyadyropl, yarxcopwvy, 
ds Tocov avdjoacy’, cov adXoe TevTHKOVTA* 


Aides, ’ Apyetou. nan’ édréyyea, eld0s ayntoi ! 


760 


765 


770 


715 





112 


796 


795 


805 


810 


B15 


TAIAAOZW E. 


Sdpa pév és TONELOV TwAEcKETO Stos *AytANeEUs, 

ovdérrote Tpaes mpd truAdwv Aapdavidewv 
olyverxov: Kxetvou yap edeidicav S8pipov eyyos * 

vov Sé éxas wodos KoiAns emi vyvel udyovrat. 

“Qs etrroto’ aTpuve pévos Kai Jupov éExdotov. 
Tudeldn S ewopovoe Sed, yravearmis AX} ° 
edpe Sé rove avaxta wrap’ lrirocw Kai Byeopw 
2rxos dvayvyovra, To pv Bare [Idvdapos id. 
iSpws ydp yay Eretpey bro WraTEéos TEAAUL@VOS 
aomlSos evxvxdou’ TH Telpeto, Kduve Sé yetpa* 

dv 8’ ioywy TeXapova, xedawwedpées alu’ arropopyou. : 
immeiou 8 Jed Cuyod ipato, pwvnecéy te - 

°H ontyov of tratéa ovxora yeivato Tvdevs 
Tudeus Toe pixpos peev Env Séuas, ddAXa paynrns. 
xai p’ Gre Tép pu yw trodewifery ovx elacxor, 
ovd’ é€xtrarpacceww, ote tT’ HAUSE voodiy *Ayavov 
aryyeros és O7nBas, wodéas peta Kadpeiwvas- 

Saivvadal pw dvewyov evi peyapovow Exndov * 

auTap 6 Supov éywv bv KapTepov, ws ToTTapos ep, 
xovpous Kadpciov mpoxanrivero, rdyra 8° évixa. 
[pnidlws + roln ot éyar érirdppoYos Ha. ] 

oot 5 Hrou pev éyw trapa 3" lorapar, nde pudrAdace, 
Kai ve mMpoppovews Kédopar Tpwdeoot pdyeoSas. 
GAG oev h Kaparos TroAudi£ yvia Seducey, 

4 vd o€ tou Sé0s ioyet axynptoy * ov oy’ ereta 
Tvdéos Exryovos éoot Salfppovos Oiveidao. 

Ti 8 arraperBopevos mposédn xpatepos Aroundns* 
yryvocka ce, Sed, Svyatep Atos aiywoyouo* 

T@ Tot mpoppovews epéw Erros, ovd’ errixevow. 
obre Ti je Séos lores Ganptov, ote Tis SKVOS 
GA’ és cov péuvypat eberuéwy, Gs erréretNas. 
ov mw elas paxdperot Scots avTixpv pdyeo dat 
Tos GdroWs* atdp el xe Avs Suvydrnp > Adpodiry 
EASno” és TroAepov, THyy’ ovTdpev OFEi yaa. 


IAIAAO®Z V. 


Touvexa viv autos tT” avaydlopat, nde kat Addovus 
"A pryelous éxéhevoa adxpevas evade mdvras: 
yuypocKke yap "Apna padyny avd xoipavéoyra. 

Tov 8 nyeiBer’ érevra Jed yraveames ’ AIHYy 
Tvdeidn Awundses, eed xeyaptopéve Suppo, 
pyre avy “Apna toye deiduS:, pre tw’ Gdrov 
ESAVAT@V* TOIN TOL EyYwY ETLTAPPOYOs Etpd. 

GX ay’, er’ “Api wpwty eye povvyas trios * 
tipo Sé oyediny, und’ Gfeo Yodpov “Apna 
TOUTOV [ALVOMLEVOV, TUKTOV KAKOV, ANOTTPOSAaAXOP * 
ds arpany pev eno te xal“Hpy oredr’ wyopevwv 
Tpwot paynoco%at, atap “Apyeioow apyFev: 
vov de peta Tpwecow oputrei, Tov dé NéEAacTAL. 

“Ns hapévn, [Severo ev ag’ Urrrav ace yapate, 
xNetpl wadey epvcac’> 68 ap’ éupatréws arropovoev. 
4 5° és dippov EBasve trapal Acopndea Stov 
éupepavia Sed> péya 8 EBpaye pyywos adEwv 
BptSoovrn: Seuvnv yap ayev Seov dvdpa 1” dpsorov. 
Aakero bé padotvya Kai nvia [Iaddas *ASHvn: 
avri«’ én’ “Apni mpwte eye povuyas tious. 
wrote 6 pev Iepipavra medwprov éEevdpiter, 
Airodav by’ apistov, "Oxnotov ayXaov viov* 

Tov pev “Apns évdpite praupovos* avtrap *ASnvn 
doy’ “Aides xuvény, uy ptv dor 6Bpipos “Apne. 

‘Qs Se Be Bpororouyos “Apys Avopndea Stov, 
iyroe O ev ITepibavra weda@ptov avtod’ éacev 
xetodat, SS wporroy Kreivwv eEatvuTo Supov* 
alrap 6 Bip iSvs Atopndeos iwmoddpovw. 
ot & Gre 82) oxedov Hoay em’ ddAAndoLoe Loves, 
apooSev “Apns wapéEad’ urrép uyov qvia 3’ barry, 
eyxel yarKetp, pepaws amo Supov édéoSat: 
xai Toye xetpi NaBodoa Yea yravearmis ’AD vn, 
aoe im éx digpoto erwaioy aiySijvat. 
devrepos av’ wpyaro Bony ayados Avopndns 
éyyei yarxeip: érréperce Sé Tladrdra5 “AS Hvy 


113 


825 


830 








114 


865 


870 


875 


890) 


IAIAAOS E. 


vetatov &s Keveava, O36 Swvvicxeto pitpny: 

Th pa pu odra Tuyen, did 5é ypoa narov Barer: 

éx 5é Sopu omracer aris. 6 8’ EBpaye yddxeos “Apys, 
docov T évvedytdoe erriayov 7 Sexayedoe 

dvépes ev trodéu, Epida Evyayovres ”*Apnos. 

tous 8 dp’ wire tpopos elrev “Ayawors te Tpads Te, 
Seicavras* tocov ESpay’” “Apns &ros trodduovo. 

Oin 8’ ex vehéwy eépeBerv halverat anp, 
xavpatos €& dvénovo Susados opyupevoto ° 
totes Tudedn Aroundei yarxeos “Apys 
faived’, opod vedéecow iy eis ovpavoy evpuv. 
xaptraripws 8° ixave Jewv os, aizrdv “Odvptrov * 
map 5é Ait Kpovion warétero, Super aYEvwY, 
deifey 6° auSporov alua, xatap appéov é& wrethips, 

Kai pr ohopupdpevos é7rea mrepoevra a posnvoa.* 

Zed maTep, ov vepecify opay Trade xaptepa Epya ; 
altel TOL piyora Deol rerAndres eiuev 
adAnov loTyTL, xapiy aviperat hépovtes. 
col TradvTes payopedda* ov yap Téxes appova Koupny, 
ovdopevny, qT aieyv adnovra épya péunrev. 

Grou Bey yap wavres, Scot Yeoi cio” ev ’OdAvpTrg, 
coi T éritrefYovrat, nal Sedunueoda Exacros * 
taurny 5° ovr’ etret mrpoTyPddreat, ovTe TL Epyy, 
GN aves, eel adres éyeivao 7a’ aldmdov ° 

1) vov Tudéos viov, WirépSupwy Aroundea, 
Hapyaivey avéney er’ adavaroiat Yeoiow. 
Kurpi&a pev mparov oyedov obtace yelp’ eri cape: 
aurap Errett’ avT@ pot errécouto, Saino loos * 
GNAd po’ Uirnverxay Tayées odes * 4 TE Ke Snpov 
auToU That’ &racyov év aivnow vexddecow, 

7 Ke Cas apevnvos &a yadxowo Turow. 

Tov & dp’ irddpa bay mposégn vederryepéra Zevs 
HNTL ot, AdAoTrpEsadAE€, TrapeCopevos puvipete * 
éySuoros bé pol door Yewv, of "Oruprrov éyovaw. 
ail yap Tot Epis Te Hid, WorELOL TE pdyat TE° 


IAIAAOZ® Y. 


LNTPOS ToL pévos EoTly adoyeTOV, OVK émterKTOD, 
“Hons: ri pév eyo orovdn Sduvnp’ érdecow. 
To o ole Kxeivns Tade Tacyew evverinaw. 
GAN ov pay o” Ere Snpov avéEopat adye’ Exovra: 
ex yap eyed yévos éooi, enol Sé ce yeitvato punrnp. 
et O€ rev €£ ddXdov ye Seay yévev @5' aldndros, 
Kai xev 5n Taras Hoda évéprepos Ovpavrmver. 
“Qs pdro, cai Tlanov’ avaryes inoac Yas. 
t@ 8° én lainwy odurndara ddppaxa wacowy 
nxéoat'° ov wey yap Tt KardSvntos yy” éréTuKTo. 
dos 8” Sr’ orrds ydAa Aevndy errevyouevos ouvérnéey, 
typov éov> para 8 axa tepiotpépetat KuKowvrt * 
bs dpa xapradinas inoato Yodpoy “Apna. 
tov 6° “HBn Xovcev, yapievra Sé ciara éocev* 
Tap 5é At Kpovion xaS€ero, xvdei yaiwv. 
Ai 8’ adtis rpos Sapa Aws peyddovo veovto, 
“Hpn vr’ ’Apyein cat *Adadxopevnis *ASHvn, 
wavaacas Bporodovyov “Apny avdpoxtactiey. 


115 





ue 
t f 
f 
PON, | : 
od oe 


sae 


IAIAAOZ Z. 


"Extropos cai "AvSpoundyns sutrla. 


Tpwwr 5 ot Kat “Axaséoy udorris/aivy 
word 8° ap ” Ga a BS’ uae dyn wedlow, 
Epo Suvopévor' yarAxr pea Sopa, 

peromyus ipoevros ide avo. podewv. 

Aias 5é wpa@ros TeXapavis, Epxos "Ayawoy, 5 
Tpawy pike parayya, dows 5° é erdpowowy Edney, 
dvbpa Baroy, ds dprotos evi Oprxecoe TETUKTO, ("2 
viov ‘Evocdpov, "Andpavr’ jiu Te peyqy TE | 
TOY p ’ Bare T PW@TOS ndpuSos padov trmodacelys, | 
év 5é perarg mie, wépnoe 5° dp’ doréov elow 10 
ayn yarxein> Tov 8é oxoTos Gace KadduYev. 

“Akunov 8 ap’ &repve Bony ayaSes Avoundns, 
Tev3pavidny, bs Evarev cintipévy ev ’ApioBn, 
agdveids Bioroto, piros 5” tv avSpworrocw* 
mwavras yap piréeoxev, 660 Ere oixia vaiwv. 15 
GANG of OUTS TYE TOT’ HpKEege AVypov BEY pov, 
mpoodev Uravriacas* UAN audw Supov amnupa, - + 
avrov, xat Sepdrrovra Kandrjovov, 6s pa ToS” tarry 
Eoxey Upnvioxos' To 8’ audw yatay édurny. F 

Apiaov 8° Edpviados nat ’Odérriov eEevdpri€ey***~ 90 
Bn Sé pet” Alonrroyv nai Undacov, ots more Nupdy 


118 IAIAAOS Z. 


ynis “ABapBapen réx’ Eijueps Boucohiove 
BovxoNiwy 3° jy vids dyavov Aaopédovros, 
mpeaBuratos yeven, oxotioy O€ € yelvaTo NTN ° 
25 tropaiver § én’ deooe piyn pidrornte Kal evvy;, 
7 5° Uuiroxveca d:dupdove yeivato raise - 
Kal wey TOV doubt kal hatdipa yvia 
Moyxiorniddys, nai at’ dpov revye’ égvda. 
‘Aatiadov 8 dip’ erepve peverrrorepos [lodvrroirns ' 
30 Tdurnv 8° ’OdSuceds Tlepxaotov éFevapiEev 
éyyet yarxeip Tedxpos 8 ’Aperdova dior. . 
*Avtiroxos & “ABXnpov épyparo Soupl pacww@ 
Neoropions* “Edarov 5¢ avat avdpav * Ayapeuvev - 
vate Sé, Rarvwevtos eippelrao trap’ dySas, 
35 IIndacov airewnv. Pvranxov 8 Ere Anitos pws 
gdevyovr’ > Evpurrunos Se MedavScov eEevapiEev. 
*Adpnatoy 5° ap’ eretta Bony ayasos Mevénxaos 
Cwov €d'+ triw yap ot arulopeva , Tediowo, 
afm Et Pradsevre pupixiv, dyxDdov Epua me, 
40 agavr’ €v TPwTY pune, aura pey éBntny 
™ pos mov, wyirep of GAXot ary vo. poBeéovTo * 
auras 8” x Sip pato Mrapae Tpoxov eBenu tet 
aTpnyns ev Kovinow émi ctopa: Tap € of EaTy 
"Atpetdns Mevéraos, Eywv SorryooKtov ey xos. 
45 “Adpnotos 8 ap’ éretta NaBwv €dXioceTO ‘youvwr 
Zaryper, “Atpéos vié, od 8 aka SéEat arrowa. 
qwodXe 5’ év adverod TaTpos KELuijALa KECTAL, 
NANKOS TE YpUTOS TE, TOAUKUNTOS TE TiSNpOS ° 
TOY Kev TOL YapicasTO TraTHP aTrEpEiat’ ATrowwa, 
BN el xev ene Cwov tremvSoact’ emi vnvoiv ’Ayav. 
“Ns ddro> te 3° dpa Supov evi ornSecaw Spwvev. 
ral Sr pv Tax” Everre Yous emt vijas *Ayavav 
dwcew @ Sepdrovts xatakéwev> add’ "Ayapéuvov 
avtios WAXE Déwr, Kal 6woxrAnoas eros nvda ° 
65 2 rerov, ® Mevénae, tin 88 od «endear adras 
avopav ; 7) Tot apiota tTerointat Kata olKov 


Ne. 





LATA\AOZ VWI. 

Hate Roman’ | 
wpos Tpawy: redy pnts virexpuryoe aimby dNEXpon, 
yeipds &” Hyerepas: pnd’ Svtwa yaorépe pprnp 
xovpov covta pépot, nd’ ds puyots GAN Aya mayres 
*TAtov e£atrodoiar’ axndectot xal adavrou. 4 o> f-2 ou. 

“Qs eitrav Erperey aderAdevod Ppévas pws, 
alsia mupemov. 68 amo ESev Goato yetpl 
jpw’ “Adpnatov: tov 5é xpetwy *Ayapyéuvov 
ovTa Kata NaTTapnyv: 65° averpamrer’ > ’Atpeidns Se 


AE ev orndeot Bas, éEéotrace peidwov eyyos. -*: re 


Néotwp 5° 'Apyeiourw exéxdero, paxpov aicas: 
"2 dirot, Howes Aavaoi, Yeparrovres “Apnos, 


119 


60 


paris vov évdpwy ériBarrépevos peromia%ey - (616 


UrpveT@, OS Kev ELTA hépwy emi vijas ixntai* - 
GAN avdpas xrelvwpyev > Execra Sé xal Ta Expat 
vexpovs Gy meSiov curjoere reSvnirras. “WO * 
Aa > \ bd 4 \ \ e 4 
Qs etrray arpuve pévos cal Jupoy éxdcrov. 
a xev abre Tpwes 'Apnipirwy im’ ’ Ayaav 


phy al oe ey 
*Dtov eisaveBncay, avarxeinos Sapevtes, Coie ') 


ei pi) dp’ Aiveia te nal” Exrops elare tapacras 
TI prapidys “Edevos, oiwvotrro\wr by" dpioros ° 

Aiveia te xai"Extop: é et TOVOS Upp padioTa 

, b 

Tpidwov xat Avnlor dyxdehitat, obvex’ dporos 
macav en’ isvy dore payer das 7é dpovéery Te 

~_? ? “ ‘ ‘ on, 1 ia ane , 
oTnr avrod, cai Nady épuKakeTe TPO TUNAOY, 
TaVTN ETTOLyoMeEVoL, Tpiv aT ev YEepal yuvatKaY 

U4 4 f. ‘ U4 4 
gpevyovtas meacey, Sylovee 8é yapya, yeveo Sat. ee 
avrap érret xe hadayyas émotpuvyToy amracas, 
nets pev Aavaoios paynodped’, ade pévovTes, 

, ’ ) , \ ped , 

wad pana delpopcevol Tep ° euayeain yap emevyet* - 
"Extop, atdap ov rodivde peféepyeo, eiré 8” erecta 


prréps of xal dun~ % dé Evvdyouca yepasas coe 


nov 'ASnvains yravnarrisos év Tore axpy, | aa 
olkaza Kdnidt Svpas iepoio Sopow, 

méwnor, 8s of Soxéet yaptéatatos nde wéyioTos 

elvar evi peydpp, Kai ot TOAD hirtaTos avrh, 


a 


ada 


75 


120 


100 


105 


110 


115 


120 


IAIAAOZ® Z. 


Jewas ASqvaiys emi youvacw nvKOp0A0 ° 


Kal ol UTooyéegSat Svonaexa Bods evi yng, 
AX 


ives, , antotas, lepevocpev, al x” EXENON 6, mi, me ~ oe 
dot Te Kai Tpwov adoyous cal vyTria réktid, 
ai xev Tvdéos viov doo xy "TAtou iptp, 4 At 
nilpeed aixpnTiy, Kparepov potwpa poBow *" na i 

by 57 eyo Kapric Toy Axauov dm yever Sat. 

ovd’ ’AysrHd Tod” woe y ” BeiB.pev/ Cpyapov/avdpev,_ ae 
Svrep' pact Seas ef Eupevat* GAN de Any | oe : 
palveras, ovdé Tis ot Svvarat pévosjicopapifew. =~ 

“Ns Epa’ > "Extup 8 cbt xacvyyity' aniyqow. 

avrixa 5° && éxéwy atv Tevyeowv GdTO xauate . 
madrqwv 5° o€éa Sovpa, Kata otpatov @xeTo ary 


GTpiveV payécao dat, eyerpe S€ GudoTLY atviV.’» + me 
- ae 
ot 8° édeAL cay, xal évavrion Eorav “Aya ~*~ a 
"Apyetot 0’ brexwpnoay, dij Migav de povoo Ree i <n 
bftiae ’ 


day &¢ tw’ adSavatwv €£ ovpavov dotepoevTos 
Tpwolv arcEnoovta xatehSeuev’ as ehéeduySer 
"Extwp 5¢ Tpwecow gxgedero, paxpov alcas* _ 
Tpies irépSupor, THNEKANTOL T ” ETLKOUPAy, , a 
avépes éore, pirot, pvijoaose dé Soupi5os dAKRS, 
dp” dv éy@ Betw port “Idov, nde yépovow 
ela BovdeuTiot Kal nuetéepys adoxovow, ne 
Saipooey apnoacSat, UTocxéosat 6 exaTouBas. 
“Qs dpa dwovyicas ameBn opiaioXos “Bxrwp: 
api Sé pv opupa ture Kal avyéva Séppa KENALYOV,, - 
dytvE, 4) rupatn Séev arises Suparoicons. plat aaa 
Dradxos 5, ‘I THON XOLO wais, xat T'udé0s vis 
és pérov duore pe CUVITNY WEeLacre Haxeo as. 
ot 8 Gre x) oyedov toav em’ adAjroLow Loves, 
TOV TpoTEpos TposéesTre Bory aya%os Avouydns 
Th 88 ov écot, pépiote, kataSvntav aySperwv ; 
ov peév ydp wor’ Strata paxn eve xvdiavelpy Bede 
TomplWw* atap pev viv ye Tor TrpoBEBnKas amrdvroy 
o@ Sdpoet, St’ enor Soruxdoxvov Eyyxos Euwewwas. 


- 


i yer IAIAAOZ VI. wy 12] 
oes wn our 
Bucrrijvaw d€ re maides € cup pevet aVTLOWE LV. 
ei 36 Tis dSavdrov yé Kat’ ovpavod eid7jrovSas, 
ouK ay ayoye Yeotouw erroupaviotat paxolpuny. 
ovoé yap ovde 4 puavros vids, EaTepos Avxoopyos, 130 
ili qv, 8s pa Sedtow érrovpavsouo tv Eputev * 
63 ore paivopevoto Awvicoto TeSqvas PAL Ake 
pees geve Kat’ nydseov N vaniov ° aid’ dua tacat Bigg d Fee 
' SicSha Yapal xatéyevay, vr’ avdpodovoto plead 


a 


epvopevat Boum hijye * Ausvuaos Sé poByYeis 135 
Oe Gos Kata rept Gétis 8 trredéEaro KOMT@ , 

wWeora ° Kparepos yap exe Tpopos avdpos 6uoKA7. Linete 
7? pev Erect’ odvcavTo Yeoi peta Gwovres, 7 1, 1s 
Kat pe Tuprov éSnxe Kadvou , mais yd” ap’ ére dny 
WW, eet adavatouou émiySero maar Yeotow. 140 
ovd' dp eyw paxaperos Jeois EYéerouws payeoYar. 
et 86 tis oot Bpotay, of apovpns Kaptrov Edovorr, 
docov tS’, &s Kev Ydocov OrNYpou TreipaSd’ lena +...’ 

_, Tov & ad’ ‘Tnrrronoxovo wT posmv0a paikipos vids: ee 
TudeiSn peyadupe, Tin yevenv épeeivers 5 ; 145 
oin Iep Gudrov yeven ven}, Toude, Hea Lvd pay. 

Guarda Ta pév 7’ dveuos YALGOLS Xe, “dra 8é 8 Bry 
THD owra puer: Eapos 8° émreyiyveras py > wha efars~ ab 
&s avdpav yeven mpev gvet, 75° deroahyet. 
ef 5’ &Sédews Kal tabra Sansevat+ Shp’ ed cidqs 150 
mpeTepny ryeveny, marrot d¢ dé uv avdpes icacw* 
EoTt TONS Epiprh’ pv) UX “pe Apryeos irmoBorovo, 
Eva Se Zioudos é Earner, ¢ o teepdiarros yever " avdpen, 
Siaudos Aiorsdns: 6 5’ dpa Traixov réxeS’ viv 
autap DravKos Ercarey auvpova Bedrecpodovrny : 155 
7@ Se Seol xddAXos Te Kal nvopénv eparewhy ojr~ola womtetr. 
GwA@gagay. avrap oi IIpotros xax’ éungato Supe: “invid 
ds p’ éx Snpou Edaccer, éret Tore héprepos Hev 
"Apyeiwy > Zeds ydp of id canmrpy edapaccev, a» oe) 
tp dé yurt) TI potrov érepnbaro, &c’ “Areca, 160 
Kpurraty PiroTyTe peynuevat’ GAAS Tav ovTE 
De 6 


1%2 IAIAAOZ 2. ud 


a 
wets’ ayada ppovéovra, Salppova BedrXepopovrnp. 
7 S€ evoappevn II potrov Bacthja mposyvéa ° 
TeSvains, @ IIpotr’, 4) xaxrave Berrepodorrny, 
165 ds uw’ ESedev hiroryte prynevat, ovK eYedAovey. 
As pao nie oe Av atEg, XO MBer, olpy, axovaer 
. KTéivar wév p_ adccuve, eh To yap TOY Baye pine 
wépre Sé pv Avxinvdg, appev 8° dye onua pa, 
-  Yypdabas ev Pliiaxe irrucrp Sich boa TOANG * a 

170 SetEad 8’ yvagey OirevSepa, Ppp’ amrgKorto. 
avurap 6 BF Recipe Sev ti’ apijpone OAT ° 
arr’ ote b7 Auxinv Ife, Fav dov te pebvta, 
mpodpovews pv ‘rev ‘Gua& Auxins evpeins. 
évynpap Ecivoce, xal évvéa Bods tépevoer * 

175 GAN Gre O1 Sexatn épavn podod “cps "Has - 

KAL TOTE ply epeeLve, Kal Free OHA Weal, 
i" 8 rre pa ot yapBpoto rapa IIpoiroto péporto. 

auTap eed of 4a Kaxov TapedéEata yaufpov, 

mpatov pev pa Xivaipay dpaiarerny exédevoev 

180 medvéwev— 5° ap’ Env Yeiov yévos, 00d’ avSpwirwv 
mpoase hewn, Omridev de Spuxwv, péron dé xipagipa* \ 
devo amrorrveiovaa Tupos [LEvos aiSoufvo.o — FO 
Kal THY pév KaTétrepve, Yeav Tepder ot Tishoas. 

Sevtepoyv av Rorvpowst paynoaro cvdauyorgiv*? ¢ _- 

185 iets ee dn THYYE ae Ss gato setae meee . 
ToTpitov ad xatérrepvev "Apalovas dvreavelpa®: oa au 
te 8’ dp’ dvepyouévp mruxivoy Sddov ddXov paver’ 
Kpivas ex Avxins evpeins datas apiotous, 

vi owe eloe Adyou: rol 8° obtt maduy olxdvde véovo * 
+90 mavras yap karéredver duvpov Berrepodorrns. 
urd Ste 87 ylyveoKe Yeod yovoy Hiv eovta, 
avTov puv Katépuxc, didou 8’ oye Suyarépu fy - 
eds) br Bane 5€ of tops BaotrynlSos Hyuutou wdaons * 
2a tthe wat héy of Avxcot Té“evos, Tapov, EEoxov adrAwY, eae it: 
1 "195 xadov dutaruijs wal ababpns, Spa vewouro. As , 
4 8° érexe tpia téxva Saippou Bedrepogovrn, 


feat 





IAIAAOZ YI. 123 


"Toavdpov re xat ‘Imrrédoxov Kai Aaodapecay — 
Aaosapetn pev wrapedetaro unriera Zevs pr dade 
4 8° Erex’ avriSeov Yapwnddva 4 XadcoKopyory yogi - RY eal 
Gd’ Gre 57 Kal xeivos amnyero mace Yeotow, 200 
Frot © KAT arediov Tot Annjiov olos adato, pg!) eae 
ov Supov dar Sad FS, rehoy av porrov adeeivo. Anion oe ee 
“‘Icavdpov 8é of vidp *Apns Gros Trodéuov0 
Papvapevoy Rod\vpost Katéxtave xvdaripowoey* 
Thy O€ yokwoapévn ypvonvios “Aprepts Extra. 205 
‘Immodoyos 5€ ps” Srixre, xat éx Tod dnyi yevérSat: 
wépwte O€ pp’ es Tpoiny, cal jor pada WON’ erréredrev, 
yr. Ul e f wn iw 
aiev apirrevery, Kal umetpoxoy Eupevat adaov, Nw sae 
pNdé yévos watépwv aigyuveev, of wey’ dpirroe 
t’ 'Edupy éyévovro xal év Avely evpein. 210 
TAUTNS TOL YyEvens Tg Kal aipatos evyouat elvat. 
“Qs aro: vince 5é Bony dya%os Avondns. 
eyX2 pev xarémntev eri ySovi trovduBoreipn, wth-mak hii | 
ana ‘S'petks LOLoe Tposnuda, Troupeva aay * 


"A pa wi por Ecivos mar patos éoot Tanatos * 215 
Oiveus ydp arote Stos avpova BerXcpodorvrny 
feta évl peyapotow, éeixoow Huar’ épukas: hanno # ee ae 
ot 6€ Kai GdANAoLoL TOpov Feunjia Kad. -17). + & yaa Ky, 
Oived’s ev Swoorijpa Si8ou hoivixe pacivov, ' . pe ee Re 
Bernrepopovrys 5 ypvccov Sétras apixvtreddov* 220 


Kal py eye KaTéNettrov i@v év Sépac’ éwotow. 


f 


Tvdéa 8° od péuvnuar: érret pw’ Ere tuTMov dovra ©! 


eirrad , or’ év OnBnow amd\ero Naas "Ayarav. ¢ See Ged 
T@ vov col pev eyo fetvos Pihos "A pryei peoop ae 
eis, ov 8 ev Avxin, 6te xev Tov Shyov ixwpat. 225 

éyxea 5° dAAnAwY arewpeSa Kal Se’ opirov. 

Toot pev yap euol Tpades xrevroi T’ CTEKOUP Oly ei eee 


xreivewy, 6v xe Sed ye Topy, Kal_trocal Kuyeiw* | 
wodXol 8 av cot ’Ayatoi, since 6v xe Suyyas’ 
revyea 5° adAndous emrapctipo) * dpa rat olde 230 


yvaowy, Ste Ecivot tatpwior ev ‘dail S” elvat. 





124 IAIAAOS Z. 


- 

"Ns dpa dovncavte, cad’ trv at€avre, 
xeipds T° adANAwY AaPETHY, Kal TIsTwCaYTo. 
év¥" adre Tvavew Kpovidns ppévas éFénero Zeus, 

235 5 mpos Tudeidnv Atoundea tevye’ duerBev, 
ypucea yadxeiwy, éxaTouBou évveaBoiwv. — 

"Extwp 5’ ws Seards Te WuNas Kal dryov ixavev, 
aud’ apa pw Tpowy aroxor Yéov 7dé Svyatpes, 
e_poevan Tratdds TE, KaTUYVNTOUS TE ETAS TE, 

240 Kai mootas: 68 Greta Yeois ebyerSat avaryet 
mwacas éEeins* trodAnoe Se xnde’ épirro. 

"AXN Gre &} IIpidporo Sdpov arepucadrré ixavev, 
Fears atSovonot teTuypévov —avrap év ait@ 
wevtnxovr’ évercay Sdrapor Eectoto Novo, 

245 wAnoiots adrAnAwY Sedunpevor’ EvSa Sé rratdes 
xoysa@vtTo TI pudpowo rapa pynoris, adoxyoow. 
Koupdwy 5° érépw ev evavrion EvdoSev avrRs 
dadex’ Exav réyeot Sddapor Eeoroto Soro, 
TAncio: GAAnrwy Sedunpevor EvSa Se yauBpot 

260 xowpavro IIpidyovo trap’ aidoins adoyourw — 
éyda ot nirwodwpos évavrin HAVE unrnp, 

Aaodixny ésdyouca, Svyatpav eldos apiorny * 
&y 7’ dpa ot Pi yeupi, Eros T dar’, &x 7’ dvopater 

Téxvov, Tire Mrr@y Toke nov Ypacvy Eihnrovdas ; 

255 7 uddra on Teipover Sus@vupor vles “Ayaraw, 
papvdapevot wept dotus oé 8’ evade Supos avinev 
éXSovr’, €& dxpns wodtos Ait yetpas avacyeiv. 
Gra pév’, Sppa xé ToL pedsndéa olvov évelxw, 
ws omeions Att watpt Kai add\Xos adSavdtoow 

260 mpwrov: éwerta Oé x’ auTos ovnceat, al Ke Tinga. 
avdpi 5é xexpnare pévos eya oivos aéket - 

@S TUN KéxuUNKaS, GuUYwY GoloL ETNOW. 

Thy 8° nweiBer’ érevta péyas xopuSaionos “Exrop: 
[ey joe olvoy Getpe pedippova, TroTMa piyTEp, 

265 un ’ atroyuwons, péveos 8 ddxs Te AGS opat. 
xepot 8° avirrrocw Act rAtBew alSora olvov 





TAIAAOS VI. 128 


aLopac’ ovdé m7 Earl, KeNavehet Kpovievs 
aipatt Kat WY pm weTadaypévoy evyerdacSat. 
Gra ov péev Trpos vnov “ASnvalns dyenreins 
Epyeo av Svéecoww, doddocaca yepaias* 270 
weémrov 8’, stu Tot Yapieataros Ade. wéyurTos 
Eotiv evi peydpy, xai Tou TON PidrtaTos avy, 
tov Sés "ASnvains ei youvacey nixdpoo, 
nak ot trrooyéoSas Svoxaidexa Bods evi vn, 
Wes, Heeatas, lepevoguev, al x’ éXenoy . 2875 
aotu Te kal Tpwwv adoyous xal viria Téxva, 
al xev Tudéos vidy atrooyn *IXiov ipijs, 
Gyplov aixpnrny, kparepov pnotwpa poBoro. 
GAA ov pev pos vynov ’ASnvains ayereins 
Epyeu* eym dé IIdpw pereretcopuat, Sppa xalécow, 280 
ai x’ €3éAno’ evrrovros axovémev* Os KE 01 ADSL 
yaia ydvo.! peya yap uv ’Odvptrios Expede Tiina 
Tpwot re xat TI piudum peyadryropi, rote re trasgly. 
ei xeivov ye oun KateddXovr’ “Aidos cic, 
gain xe ppéy’ aréprrov ditvos exreradéoSau. 265 
“Qs pad’ > 1) 5é wododca Trott péyap’, audirorowe 
KéxreTo* Tat 8 ap aoANéocay xaTa doTu yepatas. 
aur? 5’ és SddNapov KareByocato Knwevra, 
&Y Ecav of wéwdot Traptroixtrot, Epya yuvatcdy 
3 Sowviwv, tas avtos ’AdéEavbpos Seoedys 290 
yaye 2 dovinSev, érimdes edpéa srovrov, 
Thy Odor, hy ‘Endévny trep avipyayev evrrazépevay. 
tav é&v’ aetpapévn ‘Exd8n pépe SHpov *AXjvy, 
35 xadALOTOS Env TroeKiApact nde LéyLOTOS, 
dotnp § &s dréXaptrev > Execto 5é velatos ddXwv. 296 
BRS tévas, rodrai 5é petecoevovto yepatai. 
Ai & &re vnov ixavov *ASjvns ev wérec axpn, 
thot Svpas wike Geavm xadruTrapyos, 
Kisonis, adoyos > Avrnvopos tmmoddpuoto * 
tiv yap Tpaes EXnxay "ASnvains iéperav. 300 
ai 5° odoAvy Tacat 'ASivy yeipas avéoyov. 





126 


310 


315 





IAIAAOS Z. 


9 8 dpa weétdov édotca Oeavd xadrdsrdpnos, 
Dicev 'ASnvalys em) yowvacow Hixoporo - 
evyouévn 8° nparo Aids Kxovpn peyddouo * 

IIorv’ ‘ASnvain, épvairon, Sia Sedov, 
df£ov 51 &yyos Avopndeos, 75é xat abrov 
apnvéa dos trecéey J xatay mpoTrdapoe wruAdwv * 
ddpa tot avrixa viv dvoxaBexa Bods evi vna, 
nv, nKéotas, lepevooper, al x éXenons 
aot te Kai Tpwwv adoxyous Kai vipria Téxva. 

“fe Epar’ evyouévn avéveve Sé Tladrads "AS Hwy. 
&s ai pév p’ etyovto Atés xovpn peyddovo ° - 
“Extop 5€ apos Sdpyar’ ’ AreEdvSpovo BeBijxes 
Kanda, Ta p’ avtos Erev&e ov avdpacuy, of TéT apioros 
qoay évi Tpoln éptBwraxt réxtoves avdpes 
of of érroinoay SdXNapov nal Soya Kal avrAnv, 
éyyUSe te [I ptdpov wal “Exropos, év wove depy 
&S" “Exrop eisprSe Au pidros: ev 8 dpa yept 
éyyos éy’ evdexarnyy~ mdpotde 5é Naprero Soupds 
aixpun yarxeln, mepi 5é ypvaeos Sée tropens. 

Tov 5° ebp’ év Yard mepixadréa Tevye’ Erovta, 
dotriba Kat Sopnca nai ayxirva T6E” &bowvra > 
"Apyein S ‘Endévn pet’ dpa dpeanot yuvartiv 
HoTo, cat dpdeTrorouce TEptKAUTA Epya KédeEvED. 
tov 8° “Exrwp veixercey dmv atoypois érréecoy * 

Aatpovi’, ov pev xara yorov rovd' &vYeo Supg. 
Aaol pev PSuBover, wepi wrod airy Te Tetyos 
papvapevor’ aéo & elvex’ airy Te wrodepos Te 
dotu 70d audidtine: ov 8” dv payécaio nai adr@, 
el Tiva Trou peevra ois oTvyepod Trodépov0. 

GdN’ dva, pn taxa aortu trupos Sylovo Yépyras. 

Tov & atre mposéectrev ’AdéEavSpos Seoecdip ° 
"Exrop* éret pe xat’ aloay éveixecas, ovd’ trép aloay, 
Tovvexa Tor pew ov Se cuvYeo, Kai peu aKovoor. 
obrou cy Tpwwv toacov yor, ovdé vepercet, 
Aunv év Yardy, EJerov 8 Axei wpotparréc Yas. 


IAIAAOS VI. 127 


viv 5é pe trapevroba’ Goyos paraxots eréeror, 
@puno’ és modepov* Soxéer 5é pot Ode Kal adTa 
Awiov ErceaMat* vin 8’ érapetBerar avdpas. 
GN aye viv eripervor, ’Apnia Trevyea dvw° 340 
GUY’, eyo Sé péretus neynoeodar Sé a” olw. 

“Qs haro* tov 5° obtt wposédy xopuSaioros “Exrwp. 
tov 5° ‘Edévn pvSovot mposnvda perdeyiourey * 

Adep éueto, Kuvos Kaxounydvou, dxpvoécons, 
os pp’ Sper’ Huate 7, Ste we Tpatov Téxe uATNp, 345 
olyeaSat mpopépovea rant avéwovo Sved\ra 
eis pos, 7) eis kDa TroAvddoia Bow Jaracons * 
&ySa pe xdp’ atroepoe, tapos TAade Epya yevéaYat. 
autap émel tade y’ wde Jeol Kaxad TexunpavTo, 
avdpos Eres’ wpeddov apeivovos elvar dxorris, 350 
ds Fn véueriy Te Kad aloyea TOAN avYparrwv. 
tour@ 8 obtr’ dp viv ppéves Euredou, ovr’ ap’ oricow 
ésoovrat’ TO Kai py érraupncecSas dlo. 
GN aye vow elserde, nal Keo 79d" emi Sidpy, 
daep, érrel ce paddsoTa Troves dpévas auprBEBnxev 355 
ewe” éuelo Kuvos nal’ AreEavdpou vex’ arns* 
olow ém) Zeds Sijxe xaxdv pdpov, as Kal orriccw 
avSpwrotet Trermped’ aoidipoe eacopévoiowy. 

Liv 8° jpelBer’ Erevra péyas xopvSaiodos “Exrap ° 
wn pe eal", ‘Edévn, dirdovad rrep* ovdé we treiveuy. 360 
Hon yap por Supos érécovtas, Sfp’ errapvve 
Tpweco’, of péy’ eucio trod atrecvtos Eyovow * 
GANA avy’ SpvuSe todroy, errevyéoIw Se wal avbros, 
@> xev Eu’ EvrooSev Todos Kataydpyn éovra.’ 
nal yap éywy olxovd’ ésedevoopuat, dppa DWopas 365 
ocnas adoyov te pidny xal vryriov vidy. 
ov yap 7’ old’, ef &re ogi vimorpotros tEouat aires, 
9 75n gp’ rd yepat Yeol Saydwow ' Ayaan. 

“Qs apa davncas aréBn xopuvSaioros “Exrap. 
ava 8° &reS’ teave Sopous edvarerdovtas, 370 
avd’ eiip’ ’Avdpopdynv deveddevoy ev peyapowww * 


128 


375 


400 


405 


ITAIAAOS Z. 


arr Hye Evy waidi ai auutrorw evrrérdp 
TvUpyw epEerTIKEL Yoowod TE LUpOpéVN TE. 
“Exrop 5° ws ov« Evdov duvpova TétTpEv AxotTey, 
éaorn én’ ovdov tov, peta Sé Suwnoww Eevirev: 

Ei 8’, aye pot, Suwai, vnveptéa puInocacSe* 
wy &Bn ‘Avdpopayn Neuvxwdevos ex peydpoto ; 
né 1 &s yadouwn, h eivaTépwv evTréTrwy, 

h és ‘ASnvains éEotyerat, évSa tep ddr 
Tpwat évrdoxapov Sewny Yeov thaoxovras ; 

Tov 8 air’ otpnpn tapin mpos piSov Eevrev* 
"Extop, ewel udr averyas adnSéa puSnoacSae° 
oUTE 17 €& YaXowy, ovT’ eivatépwy evrréTwy, 
our és "ASnvains eEoiyerat, Sa mep ddXat 
Tpwai étrroxapov Sevjy Seov ittdoxovras * 
aX’ eri wipyov E8n péyav ‘Idiovu, obvex’ dxovee 
teipeoat Tpaas, péya 5€é xpdros elvas ’Ayauv. 

9 yeev On Trpas TELYoS ETrEevyomevn adixavel, 
pawopevyn eixvias pépec 5° dua ratda Ten. 

"H pa yuvn tapin: 68 drécovro Swpartos “Exrep, 
Thy auTny odov adtis, éveTiévas Kat’ ayutas. 


‘evTe TWUXaS ikave, Svepyopevos péya aoTu, 


ZKatds —TH yap Euerrce dreFipevas mrediovde— 

ev’ adoyxos Trodvdowpos evaytin AS Yéovea, 
’"Avdpouayn, Suyatnp peyadntopos 'Heriwvos, 
*"Heriwy, bs Evarev viro TI ddx@ vAnéoon, 

OnBn ‘Tromdaxin, Kirixeoo’ dvdpecow avaccov> 
rovmep bn Suyatnp eyed’ “Exrope yadxoxopuoty. 

4 ot Erect’ HuTno’, dpa 8° apditronros Kiev avTi, 
maid’ emi xédrr@ Exove’ aTadadpova, yATLOV av’Tws, 
‘Exropiény ayannrov, adiyxuv acrépt Kan@* 

tov p’ “Exrwp xaréeoxe Zxapavdpiov, avrap ou addoe 
"Aotuavaxt’* olos yap épuero “IXwov “Extop. 

HTOL O pev peidnoev dav és 1raida ouwTT7* 
*"Avdpouiyn 5é of dyxe Tapiotato Saxpuyéovaa, 

é&y t doa ot hi yxetpi, Eros T’ Eat’, Ex rT’ ovopatev: 


IAIAAOZ VI. 


Aaipoue, dYioe ce TO cow pévos* ovd' Ereaipers 
waiia Te vyriaxoy, Kab Eu” dupopor, ) Taxa ynpN 
ced Ecopat’ Taya yap ce Kataxtavéovow ’ Ayatoi, 
wavres epopumdevres* epmot Sé xe xépdvoy etn, 
ced adapaprovon, yYova Supevas* ov yap é’ GAA 
éoras Sadtrwpn, eet dv ovye woTpov ériomys, 
GAN dye’— ovdé yok dots waTnp Kal ToTMa pryTnp. 
| Frou yap Twatép’ apov arréxrave Bios ‘Aytdrevs, 
€x 5€ 1odw wépoey Kidixwy evvarerawoay, 

OnBnv mpirundov: Kata 8” Exravev ’ Heriwva, 
ovde pv eEevdpifes ceBdooaro yap Toye Sup: 
GAN dpa piv xaréane ov Evrece Sabadéow sw, 
no emt ofp Exeev* mepi de mredéas epvrevoay 
Nuydar opeoriddes, xovpar Aws aiyioyovo. 

of 5€ poe érra xaciyyynto écav ev peyapovory, 

Ob sey travres i Kiov jpatt “Aides eiow 

wdvras yap xatérepve Troddpens dios ’Axidrevs, 
Bovoiv ér’ eithurrodecct Kai apyevyns otecow. 
poyrepa 8’, ) Bacinevev inrd TTraxp brAnEéEoon, 
Thy érret dp Sevp’ tyay’ Gu’ Gdrowot KTEdTecow, 
dnp dye Thy atrédvae, NaBaov atrepeior’ dtrowa * 
matpos 5° év peydpotot Bar’ “Apteus loyéatpa. 
“Extop, atap ov pol €oot Tatnp Kai ToTMa prATnp, 
noe xaclyvntos, ov Sé pot adepos trapaxoitns. 
GAN’ dye viv Cdeaipe, cai abtov piv’ emi Trupye, 
pH raid’ oppavixov Sins, xnpnv Te yuvaixa: 
Aaov Sé orioov tap’ épivedv, GvVSa padsota 
dpBatos éote TOs, Kat eridpopov ErdeTo TELyos. 
tpls yap tTiry’ éASovtes Erreipycavd’ ot dpioror, 
ip’ Alavre uw xai wyaxdvrov ‘[8opevia, 

nd aud’ ’Arpeidas xal Tvdeos Grxipov vidv 

H) wou tis ot Enome Seorpotriwy ed cides, 

7 vu Kai avrav Supos érotpuves Kal dvaryee. 


Tv 5° aire mrposeevre péyas xopuSaiodos “Exrap: 
eat euot Tade Travra peret, yuvar’ ddrAa PAN apes 


6* 


129 


410 


415 


425 


440 


(30 


470 


475 


IAIAAOS Z. 


aidiéopat Tpaas xai Tpwddas édrxeoetrémdous, 

v ‘ eo ’ ’ c ’ : 
Qt Ke, KAKCS WS, Voodiy aduoKale TroréEL0L0 * 
ovdé we Supos averyev, errel wadSov Eupevas eoSros 
aii, xai mpwroice peta Tpwecot payerSat, 
apVvvpEVos TraTpos Te peya KAos 75° Ewov avTod. 
ed yap éyw Tobe olda Kata ppéva Kai Kuta Supov: 
Exoeras juap, St’ av tor’ okwAN “IdL0¢ tpn, 
xal IIpiapos cat Naos cipperiw IT pidpovo. 
GAX ob por Tpwwv togcoy pére aNyos oTrigcw, 

vw 9 > A € A ” lA 4 
our’ autris “ExdPys, obre II pudpovo dvacros, 

Ww a ir \ \ 

OUTE KATLYYNTWY, Ot KEY TrOAgES TE Kat éoSrol 
év xovinat Téaotev Ur’ avdpdaot Suspevéerorn, 
Socov oe’, Gte Kev TUS ’Axatav yadKoyiT@VeY 
daxpudcocay aynrat, édevSepoy jap atroupas° 
xai xev ev “Apyet éovoa, Tpos GANS loToV Upaivos, 
Kai xev,0dwp hopéots Mecontdos i) ‘Trrepeins, . 
WOAN dexatopern, Kpatepy 5° eruxeioer’ avdryKn* 

, S Ww AN \ , / 
Kai TroTé Tis Elna, wv Kata Saxpu yéoucar- 
"Exropos i5€ yuvn, Os dpioTeverxe payer dat 
Tpowv immodduwy, ote "Dsov dudeudyovro. 
@ , > *s ‘ > @ , w Mw 
@s Wore Tus epeet* coi 5° av veov EaoeTat aNyos 
X7TEL TOLODS’ avdpos, duuvey SovALov Tuap. 
9 , “” \ N A , 
GNAG ME TEXVNOTA YUTI) KATA yala KaduTTTOL, 

, 2 “”~ “ A > @ n / 
mpiv y ert ans Te Bois cod Y’ Ean polo TusEoDas. 

“Ns elroy ob traidos opéEato haidipos “Extwp. 
dap 8° 6 wuis mpos Kodtrov evGovoto teSjuNS 
ExrivSn idywv, Tatpos pirov dw uTuy eis; 
tapBnaas yadxov T° nd€ NOoy iTmoyalrny, 
Sewov am’ axpoTtatns KopuSos vevovra vorjaas* 
éx 8° éyéXaace wratnp Te pidos Kal TOTVIAa LATHP. 
auTix’ amo KpaTos Kopud’ etrdeTo haibipos “Exrwp, 
Kai THY pev KaTEXnKEY emi ySovl Taupavowcar * 

3 \ @ 3 eN ] Ul A , a 
autap oy’ by dirov viov errel Kvce, Tre TE KEPT, 
elrrey érrevEdwevos Ait rt’ ddXovow Te Yeotow* 

Zed, drdort Te Seot, Sore 54 wal rovde yevér Daz 


IAIAAO® VI. 


Waid’ éuov, @ Kal éyw wep, apirperréa Tpweaow, 
ade Binv r’ ayaXov, cal IXiov, ips dvdoceay: 

KGL TOTE TUS Eitrnat, TaTpos 8 Sye troddov dpewor ! 
éx Trokéuou aviovta* hépo. 8 Evapa Bporoevta, 
xteivas Sniov avdpa, yapein 5&8 dpéva pnrnp. 

“Ns etrr@v adoxoto Pidns ev yepoly EInxev 
maid’ éov: 7 8 apa pu Knwdet déEato KoATTY, 
daxpucev yeddoaca. mroais 5° édXénoe voncas, 
nespi Te pv Katépebev, Eros tr’ Epar’, Ex T° ovopatev 

Aatpovin, un pot tt Ain axayivfeo Supe ! 
ov yap Tis pw’ inrép aloay avnp “Aid: mpoiayes- 
potpay 8° obrivd dns Trepvypévov Eupevar avdpor, 
ov Kaxov, ovdé pev eoSrov, rn Tampara yévyTat. 
GAN eis olxov lodoa Ta a” auTis Epya Komete, 
ioroy tT” nAaKaTnY TE, Kal auciTroroos KéNEVE 
Epyov érrotyeoSas* Todenos 5” avdperos pedyoet, 
macww, uot 6é padorta, Tot "Ig eyyeydacw. 

“Ns dpa dovicas kop’ etreTo haidiysos “Exrwp 
tarmoupiw* aroxos &é didn olxovde BeByxer 
éyrpotradiCopevn, Sadepov xata Saxpu xYéovea. 
ala 5° éraS' ixave Sopmovs evvacerdovtas 
"Exropos avdpopovoto* xiyjoato § Soe mrodAas 
appirrorous, THaw 58 yoo Tdcnow evapaev. 
ai pev ére Cwov yoov “Exropa @ évt otxp* 
ov yap puy er Ephavro WrrotpoTroy éx TroNepovo 
iEeoSai, wpopuyovra pévos Kal yetpas ’ Axara. 

Ovse TTdpis 55Suvev év inpprotor Sopotow * 

GXN Sy’, érrel xatédu KNUTA TEVYEA, TrOLKIAA YAAKQ, 
cevat ret’ ava aotu, Tock Kpaitrvoics Tretromses. 
as 8° Gre tis aTaTos immos, axoaTHaas eri Paty, 
Seopov atroppnéus Yein mediovo Kpoaivwv, 

eraIas AoverYat cippetos TroTtapoto, 

xudvowv ino’ 5é xapn exer, dul dé yairas 

apo alacovrat: 6 8 ayralnde treroidas, 

piuda é youva déper petd 7’ 7Sea Kai vowov troy: 


131 


400 


495 


510 


LAIAAOZ Z. 


‘ 


&s vies TI piayovo Tapes sl ITepyapou dxpns 
Tevyert Tauhaivwy, Ost’ NrAkxTwp, EBeBrHKet 
Kayyarowy, taxées 5é modes hépov. ainva 8 erretta 


515 “Exropa Siov éreruev abdedpeor, edt’ dp’ Ewerrev 


oTpepess’ éx yopns, Se } oapile yuvacni. 
Tov mpoTepos mposéetrev ’AréEavdpos Jeoedns * 
"Ade? 4 dra &n ce cal doovpevoy Karepvcw, 
SnSvvov, 005’ HAXov evaictpov, ws exédeves. 
Tov 8 drrapetBopuevos mposépn xopySaloros “Exrwp 
Satpov’, ov dv tis Tow avnp, bs évaiospos efn, 
Epyov aripnoee payns, érel adios oot 
Grd éExov peSveis Te Kad ovn eSéres > To 8” Euov Kip 
dyvutas év Supe, OS’ trép céSev aicye’ dxovw 
mpos Tpwwv, of Exovot trodvv rrovov eivera ceio. 
GN lopev: Ta 8° bricYev apecodped’, al xé trode Zevds 
dw, érovpaviourt Yeois alevyevernow 
KpnTipa orncacYas édevSepoy dv peyaporow, 
dx Tpoins éXdcavras cixvnpidas ’ Ayasous. 


ITAIAAOSZ Hi. 


"Exrtopos xat Alavros povopayia. Nexpar 


GVaLpeats. 


“As etrrav wudéwv ekécouto habdipos “Extwp ° 
To 5’ ap’ "Arékavdpos xi’ aderdpeds: ev 8’ dpa Jupp 
dpporepor péuacay trorepitew dé payeo Sa. 

e ‘ XN 4 3 a 4 
ws 5€ Seds vavrnow éedbopévarow edwxev 

a 2A ? gel , 

ovpov, érny Kexapwow evEéoTns EhaTHOW 
qwovroy éXavvorres, Kapate 8 imo yvia NéNvyTaL* 
&> dpa tw Tpweooww éedSopévorct havynrny. 

*EvS’ Xéryy, 6 pev viov ’ ApniSdoro dvaxros, 

*Apvy vaerdovra MevésSuov, dv xopuvyrns 
yewat’ "ApntSoos nal Diropédovea Boars 
“Extwp 8 "Hiovna Ban éyxet o&voevte 
avyev’ iro otepavns evydAxou, Ndce Sé yuia. 
Pradxos 8, ‘Inrrodoyoto mais, Avxiwv ayos avdpav, 
Idivooyv Bare Sovpi xata xpatepny vaopivny, 
AckiaSny, imrrrey éemiddpevoyv wxetawy, 

= e > > lA , ? \ “ 
a@yov: 68 é& trmev yauadis méoe, AvyTO 5é.yuta. 

Tovs 8’ ws ody evonce Sea yNavxwres > AIyvn, 

"Apyetous or€xovtas evi kpateph vamivn, 

84 pa cat’ OvAvptTrowo Kapynvev aitaca 
"Tov eis iepnv. 1H 8’ dvrios mpvut’ ’AmoAdwp, 
Tlepyapou éx xatdav, Tpwecaor 5¢ Sovrero vixen’ 


10 


15 


134 


§5 


IAIAAOS H. 


GdAjAoee bE Turye cuvavTéoS ny Tapa pynye. 
THY TpoTEpos mposéevtrev avak, Aos vies, ’Amro\rAwy* 

Térre ov 8 ad pepavia, Atos Svyarep peyarouo, 
WAXES amr’ OvrAvptrow, péyas b€ oe Jupos aver ; 

% a &) Aavaoiot payns éreparxéa virenv 

Ses ; érret obrt Tpa@as arroddrupedvovs Edeaipers. 
GX’ ef poi TL TWidovo, TO Kev Wor KEépdcov Ein’ 
viv wey Tavowpev Todenov Kal Sniotira 

onuepov > borepoy avre paynoovt’, eisoKe TEKLMP 
"Tdlov eipwow érei as dirov Erdero Supe 

ipiy aSavaryot, Siatrpaséew tode dotv. 

Tov 8° aire mposéevre Yea yNavewres ’ ASjvN: 
@S éotw, ‘Exdepye: Ta yap ppovéoveu Kal avrn 
HAXov an’ OvrAvptrow peta Tpaas cai ’ Ayasovs 
GAN arye, THs peuovas TOAEMOV KaTaTravaéuer avdpOY ; 

Thv 8° abre wrposéecmev avak, Atos vies, ’AtoANwv * 
“Extopos dpampev Kpatepov pévos tirtroddpovo, 
hv tia Tov Aavadwy mpoxaréccerat, oidSev olos 
avriBwov payécacSat év aivy Snior7tt, 
ot 66 K ayacodpevor yadxoxvnudes *Ayatol 
olov érropaeav trodepivew “Exropse dig. 

“Ns par’ + 05’ arriSnoe Yea yAavawres ’ASyvn. 
tav 5 "Enevos, [Ipidpoto piros rrais, cwvSero Supe@ 
Bovarny, 7 pa Yeotow épnvdave pntiuwcw: 
otn Se wap’ "Extop’ imp, cal pv mpos p0Sov eevrrev* 

"Exrop, vié Ipucpow, Ad pirw drdravre, 

}) pad vd poi te Widow 3 Kactyyntos 8é Tol eipe* 
Gddous pev KaddSvoov Tpdas Kai wavras ‘Ayavovs, 
autos 8é wpoxdr\ecoa 'Ayatay EsTis apioTos, 
avtiBiov payécacS as ev awh SniorAite* 

ov yap Tw ToL potpa Save Kal woTpOV ETrLoTELD. 
ds yap éywu on’ axovea Sewv aievyeverdwv. 

“Ns Epa > “Extwp & air’ éydapn péya, poSov axovoas, 
kai p’ és péooov iwv, Tpawv avécpye pddayyas, 
pécoou Soupos éXwy: tol 5’ bpvvSyncav araytes. - 
ead 8 'Ayapépvov eloev diarvijpsdas * Ayatwus. 


TAIAAOZ VII. 


«Kad § dp’ "ASnvain te nal dpyupotokos *AmroAAwy 


C ger 3 , 3 Cael 
eLéoSnv, Spuicw eorxores aiyuTriotowy, 
HNyS ep WynrH tatpos Acds airyioyoro, 
avdpdot TepTropevor’ Tav 5é oTixes ElaTo TuKVAi, 
aomics Kat xopvSecot Kal éyyeot treppixvias. 
oS \ 4 9 ’ U v O] 
oin dé Zepvporo éyevato wovrov ee ppié, 
opyvupévoto veov, peddver 5é TE TrovTos UT’ avris: 
Tota dpa orixes elat’ ’ Aya te Tpdwv te 
év rredi@: “Extwp 5é wer’ adorépourwy Eertrev * 
Kéxduré pev, Tpaes xai eixvnysdes ’ Axarol, 
? wv / Q 7 \ 4 
Sdp’ cirrw, Ta we Supos evi ornYeoor nedevet. 
Spxca prev Kpovidns prifuyos ovx éréxeocer, 
> \ \ , f ? ? 
GNNG Kaka Ppovewy TExpaipeTat appotépoucwy, 
etsoxev vets Tpoinv evrrupyov Ernie, 
# avtot Tapa vnuval dapeiere TrovToTropotow. 
Upuiy pev yap éacw aprotijes Ilavayaiwv > 
Tay viv dytiva Yupos euol payécac3ar dveryer, 
Seip’ itw éx mavtwr, mpopos Expevar “Excrope Sig. 
® ‘ , ‘ > > 9 s y 
mde 5€ puSéopar, Zeus 8° app’ emripaptupos Ertw* 
eb pe Kev ene KEivos EAN TavanKel yadx@, 
4 , , f. 9 A nn 
TevYEa TUANGAS, PEepeTW KOLAAS ETL VIjas, 
~ ‘ ” > 9 \ ’ s w U 
capa 5é oixad’ yoy Sopevar adwv, dppa mrupos pe 
Tpacs xat Tpwwy aroyot NeXdXwot Savorta. 
et 52 x” éyw Tov Edw, Sun bé oe edyos *ArddAXwy, 
Tevyea TUANCAS, Oicw mpott "IArov ipny, 
Kat KpeLow mpotl vnov "AroAXAwvos Exdroto* 
Tov 5é véxuy él vijas dvaaéApous aTrobwcw. 
dppa € Tapyvowor KapnkopowyTes ’Ayarol, 
a 4 , e 7 9 N ae id 
ond TE of Yevwow Eri TAATEL “EdrAnsTovT@ * 
Kai TOTE TUS ELTTNOL Kal OYLyovey dvSpaTrmn, 
xX Pon , > \ oo” , 
ynt TWOAVKAHOL WAEWY ETL OlvOTTA TOVTOV* 
b A. ‘ y ~ 4 a” 
avdpos ev TOE OHA Taras KaTATENYNOTOS, 
év wot’ apiotevovtu Katéxtave paidiuos “Extwp. 
ge > / XN > 9 AN , wv > ? “a 
@S Troré Tis Epeet* TOS’ euov KALOS OUTTOT’ OdElTAL. 


“Ds Epad’+ of 8 dpa wadvres any éyévovto cvwrp* 


aideoSev péev avncagda:, Seicav 8 inrodéySan 


135 





136 


100 


105 


110 


115 


120 


125 


IATAAOS H. 


owe 5é 57 Mevédaos dvicrato, xai peréevrrey, 
veixet overdilwv, péeya bé orevayilero Suu: 

“1 pow, arreidntippes, ’Ayaides, ovxét’ "Ayatol ! 
4 uev 7 AWB rade y’ Ecoerat aivoSev aivids, 
et pn tis Aavaay viv “Exropos avtios eicw. 

GAN vpeis ev wavres Kdwp Kai yaia yévoirde, 
Fpevor ade Exacror axnpiot, axdees aitas * 
T@oe 8 éyav abtos Swpnkopar* avrap drepSev 
viens welpat’ Eyovras ev adavarotos Yeotow. 

“Ns dpa fwovncas xaredicato Tevyea KaNd. 
évSa xé rot, Mevérae, Pavn Brorovo Tedevr?) 
"Extopos év tahapnoe* érrel rorv péptepos Hev* 
et 2) aval€avtes éXov Baoidijes ’Ayaov: 
avtés Tt” "Arpeidns, evpuxpetwy ” Ayapéuve, 
SeEvrepts EXe yetpos, eros 7” Epa’, Ex 7” dvopater® 

"Adpawes, Mevérae Arorpedés: ovd€ ti oe yp 
TauTns appocvuns* ava 8’ ltoyeo, nndopevos trep* 
pnd? Bern’ eF Epidos ced apyeivo pwti pdyerSas, 
"Extope II ptapidy, tovre orvyéovet nat Grow. 
cai 8 "Aytreds tout ye wayyy eve kvdvavelpn 
Eppry’ avreBorjoat, Girep oéo TroANov apeiven. 
GAA ov pev viv ifev, wy peta ESvos éTaipwv 
toute dé mpopov adAXov avaotncovaw *Axavol. 
elrep adeuns y° orl, ai et 4oS0u Ext’ dxopytos, 
dnt piv aoraclws yovu Kayrpewv, al xe puyyow 
Sntou ex trodéuowo Kal aiviis Sniorjtos. 

“Ns eirav trapéreicey aderpeod dpévas pws, 
alicia taperrrav: 6 8 éreiSeto* Tov yey erecta 
ynYoouves Sepdrrovres amr’ ayov Tevye’ Edovto. 
Nécrwp 8 ’Apyeiocww avicrato, xal perécurrev * 

“QQ worrou! 4 péya wévYos 'AyaitSa yaiav ixdves* 
xe wey’ oipedtee yépwv, itrmnddra Indes, 
éaSr0s Muppidoveav Bovrandpopos 75° ayopnrys, 
ds roré py’ eipopevos prey’ eynYeev © evi otxy, 
mavrav 'Apyeiwy epéwy yeveny Te TOKOV TE. 
tous viv eb mroccovras id’ “Extops wavras axovcas 


YTATAAOZ VII. 


WONG Kev GYavarows piras ava yetpas aelpas, 

Supoy aro peréov Sivas Sopov “Aidos elow. 

at yap, Zed te warep xai ’ASnvain nat “Arrodor, 

H8@u’, ws Er’ er’ wxvpow Kerddovrs pdyovro 

aypopevot IIvd0l te ai Apxades éyyeoipwpor, 

Peas wap teixerow, Lapdavou audi péeSpa. 

toiat 5° ’EpevSariwv trpopos iorato, too%eos das, 

revxe’ Exwv oporrw *Apniddoto dvaxros, 

Sou ’Apnidcov, Tov érrixAnow xopuynrny 

avdpes KixAnokov, KadriSwvol Te yuvaixes, 

ouver’ ap ov ToEowst payéoxero, Soupi Te paxpe, 

Gra adnpein Kopuvy prryvucke Pararyyas. 

tov Auxdopyos eredve dorm, ours xpdrtel ye, 

orewon® év 050, 69° dp’ ov xopuvn of dAeSpov 
Xpaiope odnpein * 7 piv yap Avxsopyos uTrop yas 

Soupt péoov Tmepovnoer * 6 8 barrios ovder épeiaSn* 

Tevyea T efevapiée, Ta ot trope yadxeos “Apns - 

Kal Ta Lev autos erecta hopes peta parov "Apnos. 

auTap émet Auxoopyos evi peydpoirw éynpa, 

daxe & ‘EpevYariov, pido Sepdtrovrt, pophvat - 

Tou Gye TeUXe” Exon, mpokanitero TWAVTAS APLOTOUS. 

ot d€ par’ er popeov Kai édeidstcav, ovbdé Tis Erdn* 

an’ ene Supos avnne TOUT Ag eoOV Trohepiterw 

Dadpoei @* yeven Se vewratos Exxov amavrwy * 

Kat payouny ot éyw, Saxev bé pot edyos ADHvn. 

Tov 6n pnKiotoy Kal Kaptiotoy Krdvov avdpa* 

WOANCS Yap TU Execto Tapnopos évIa Kal EvSa. 

eld” npa@orut, Bin Sé pot Eurredos eln, 

7@ Ke Tay” dutijoese waxns xopuSatodos "Extwp. 

vpéwy 8° oirep Eaow dpioties Tavayasav, 

ovd’ ot mpodpovéws péwad’ “Exropos avtiov érSetv. 


“A ri > ¢ ’ ego 3 , , > 2 
$ veixeoo’ 0 yépwv: ot 8” evvéa Travtes avéoTav. 


@pTo Tor mpwros pev avak avdpav ’Ayapéuvov * 
“7@ 8° ei Tudeidns Opto xpatepos Atoprjdns ° 
totot 8” em’ Alavtes, Sovpur émrespevoe addKnv * 
root 6° én’ "Tdopeveds xat drruwv ‘[dopevijos, 


T3T 
1X 


135 


149 


145 


150 


160 


165 


138 


170 


175 


{80 


185 


309 


195 


270 


TATAAO? H. 


Mnpcovns, atdravtos ’Evuanrip avdpeporry* 
toiat 8 ém’ Evpurrunos, Evaipovos ayXads vids 
dv 5¢ Ooas 'Avdpaipovidns Kai dios ’Odvacevs* 
mwavtes ap’ oly” EXeXoy Trorepilery “Exrope diy. 
trois 8° abris peréevre Tepnyios irrmotra Neéotwp° 

Kdnpo viv remddraxSe Staymepés, 8s xe Adynow 
outros yap bn ovnoer dixvnutdas * Ayasous’ 
xat 8° avros bv Supov Gvjcerat, at xe huvynow 
Sniou éx Trodéuoww Kal aivns Snioriyros. 

“Ns pad’ + of 5é KAHpov e€onuynvavro Exacros, 
év 8 EBadov xuvén *Ayapéuvovos *Atpedao. 

Aaol 8” npnaavro, Sector 5é yetpas avéoxov * 
abe 5é rig eltreaxev, dav eis obpavov evpuv* 

Zed wratep, } Alayra rAayeiv, 4} Tvdéos viov, 
 avrov Bactidja trodvypicoto Muxnyns ! 

“fs dp’ pav> wddrdev bé Tepyvios irrmora Néorwp 
éx 8 EXope KApos Kuvéns, bv dp’ AXedov avroi, 
Aiavros* xnpu& Sé dépwy av’ Sutrov atrayrn, 

Seif’ evdéEva tracw apiotncoow 'Axatov. 

of 8 ob yvyvwoxorres, airnvnivavto ExacTos. 

GAN Gre 81 Tov tkave, hépwv av’ Sutrov amayvrn, 

ds piv erriyparpas xuvén Bare, faidipos Alas, : 
rot uréayese yelp’ 0 8 dp éuBanrer, ayy wapacrds* 
yve dé KAnpou ofa wv, yisnoe Sé Supe. 

Tov ev Tap Tad’ éov yaudbis Bare, Povncey Te° 

*Q dirot, Hroe KAHpos eos yaipw 5é Kai avros 
Sup@e, érel Soxéw vienoéwev “Exropa Stop. 

GXN dryer’, Sfp’ dv gym worcunia Tevyea Sue, 
Topp wpeis ebyerSe Ait Kpoviwm dvaxtt, 
avy éb’ vpuetov, va pn Tpwés ye mUSwvrtat: 
né Kal aupadiny, érrel obra Seidipev Eurrns. 
ov yap tis we Bin ye éxa@y aéxovta Sinrat, 
ovdé prev iSpein: erred ovd” ene vnidda y’ obras 
Edtropat cv Sarapive yevéoIar te tpahépev Te. 

“Ns pad’ ot 8" ebyovro Ait Kpoviwve dvacre* 
@de Sé tes etreoxev, Sav eis ovpavoy edpuy 





YAIAAOS VII. 


Zeb warep, “TdnSev pedéwy, xddio Te, peyote, 
Ses vienv Alayrt nal aydacv ebyos apéoSas* 
et O¢ xai "Extopa rep perdu, wat xndeas avrod, 
tony aporéporcs Binv nat xddos Brraccop. 

“Qs dp’ bay: Alas Se Kopicaero vapor NAAKB. 
aurap ered) wdvta Trept xpot ésaaro Tevyn, 
aevat’ Era’, olds Te Te)abpios epxerau "Ap, 
Scr’ elaow wodenovde pet’ avépas, obste Kpoviwv 
SupoBopovu épid0s pévet Evvénne udyeoYar. 
totes dp’ Alas wpro mredwptos, Epos “A yatav, 
pediowy Broovpoict mposwmace* vépSe Sé roca 
fle paxpa BiBds, xpaddwv Sorryoonuov éyyos. 
tov 5é xai 'Apyeior péy’ ey Seov eisopowyres* 
Tpaas 5é rpdpuos aivos tirndude yuia Exactop, 
“Extopi t° air@ Supos evi ornSeoot wataccey * 
GAN ovrrws Et elyev irrotpécat, odd" dvaddvat 
dp Naa és dutrov, erret Tpoxadécoaro yapun. 
Aias &' éyyudev HAE, pepwr cdxos, nite trupyov, 
xarxeov, extaBoeor, 6 oi Tuyios xape Tevywn, 
oKvToTopwy oy’ aptotos, "Try éve oixia valwy * 
&s of Erroinaev oaxos aioroy, érraBoeor, 
tavpwv Catpepéwr, él §° dySoov race yadxov. 
TO wWpoarye aTépvoww hépwy TerXapwvios Aias, 


orn pa wan “Exropos éyyus, dmeunoas 5é mposnida- 


"Extop, viv pev dn adda eiceat oldSev olos, 
olos xai Aavaociow aprories peréacwy, 
wai pet’ "Ayidr(ja pynEnvopa, Supodéovra. 
GNX’ 6 pév ev VETO’ KOPWViCt ToYTOTrOpOLoLY 
Keir’ avounvicas ’ Ayapéuvovi, Trowwévs Nady 
nuts 8 eipev Totot, of Av céSev avTidcaiper, 
Kal mrordes* GN apye udyns nde Wrorépov0. 


Tov & atbre mposéeume péyas xopuSaiodos “Extap* 


Alay Avoyevés, TeXapwvie, coipave Aaav, 

pyre pev, nite rrados apavpod, retpyrie, 

ne yuvatKos, 4) ov« oldey Trodepnia Epya. 

aurap éyav ed olda pwdyas tT’ avdpoxracias Te° 


139 


205 


210 


215 


230 





14C 


240 


250 


265 


270 


IAIAAOS H. 


old” eri SeEta, old’ err’ apiorepa vopjoas Boy 
alarénv, TO moi €ate TaNavpLvoV TroAEpICELD * 
oléa 8” érral€as poYov imrmtwy wKedwv’ 

olda 8° evi oradin Snip pérrrec3ar “Apri. 

GAN ov yap a” éSédAw Baréew, Torovrov eovra, 
Aadpn omimTrevaas, GAN audadoy, ai xe THY wp. 

"H fa, xai dureradov tpoter Soruydoxiov Syyos, 
kat Barev Alavtos Seuvdv cdxos érraBoetov, 
axpoTatoy Kata xarxov, ds Sydoos Hey er’ aura. 

8& dé Sua wruyas HAE Saifwy yarxos atetpys ° 

dv tH 5’ éBdoudtn piv@ axéto. Sevtepos avre 

Alas Atoyevns mpote: SodkuyooKiov eyyos, 

kat Bare Ipiapidao xar’ dowida tavroc’ élonr. 
Sia pev aorridos HAM gaewhs SBpiuov &yyxos, 

kai dia Sw@pnxos rodvdatdddou npnperoTo * 

avrixpu 6€ mapa Nardpny Sidunce yrrava 

éyyos’ 0 5’ éxASy, nal ddrevato Kijpa péracvav. 
To 8 éxotraccapévn Sorix’ éyxea yepoty du’ ances, 
auv p’ Erecor, Neiovew eorxores Mpopayo.oty, 

9 ovol Kdmpoow, TaVTE aSEvOS OVK araTradvoD. 

TI prapidns wey errevta pécov oaxos obrace Soupi, 
oud’ eppnkev yarxov’ aveyvaudSn S€ of aixpy. 

Alas 8° aomida vikev émddrpevos* % 5é diampo 
ArvYev eyyem, orupedtee S€ puy pepawra* 

tTunony 8° avyéy’ éernrde* péray §° avexnxcev alua. 
GAN ovd’ ds amérnye wayns KopuYaioros “Extap > 
GAN dvayacodpevos AUYov etdeTo yetpl mrayein, 
xeipevov ev Tredi@, éNava, TPNYUY TE Wéeyay TE° 

t@ Barev Alavros Sewvov caxos erraRoevor, 

péaoor éroupadsov: tepiyynoev 5° dpa yadxos. 
Sevtepos air’ Alas 7rodv peilova Naav aeipas, 

he’ éridwnoas, errépece 5é iv’ aredeSpov* 

claw 8° acid’ éake, Barwy pudoedéi trétpo° 
Brdrwe S€é of ira youvad’: 6 8° iarrios eEeravveSn, 
adomid' éuypiydreis* tov & al’ dpSwoev 'Arodrov. 
xai vd xe dn Eero’ aurocyedov ovratovto, 


LAIAAOZ VIt. 141 


ei 1) enpuxes, Atos ayyeros Oe Kai avdpav. 
PAIov 6 wey Tpwor, 6 5’ ’Ayarov yadxoxiTwvoy, 276 
TadSvuBus te xatb ’Idaitos, rremvupévw appo. 
péoow 8° audotépwy oxiprtpa cyédov: eliré Te pov 
xnpuv& “Idaios, tremvupéva pndea cides - 

Mynxére, raise plrw, rorepitere, unde payerSov 
auhorépw yap spat piri veherrryepéra Zevs * 280 
dupw 5° aiypntae toye 87 Kal Bue arravres. 
vu£ & dn reAéSee* ayadov Kat vucri-mideoSas. 

Tov 8” drraperBopuevos mrposépn Terxapevis Alas: 
"[bat’, “Exrops raira xerevere puSjoac yar 
auros yap yapun Wpoxadéooato Tavras apioTrous. 285 
apyéro* altap éyw para treicopat, Hyrep ay ovros. 

Tov 8’ adte mposéectre péyas KopuSalonros “Exrap: 
Aiav: érret rou Saxe Yeds péyeSds te Binv Te, 
Kal mivuTny, wept 8 &yyes “Ayaiav péptatos éoat: 
viv pev TavoewmperSa payns cai Snioriros 290 
onuepoyv* UoTepoy avre paynooped’, eisoxe Saipov 
ape Suaxpivyn, don 8’ érépousi ye vienv: 
wok &° 78n tedédeu- wyaSov nal verti wIéa3ae: 
as ov tT’ eudpnvys Tavtas Tapa vyvoly ’ Ayatous, 
gous TE paduoTa ETas Kal ETAipous, of ToL Eacww: 295 
abrTap eyo Kata dotu péya TI pidpow avaxtos 
Tpa@as évppavew xai Tpwddas édXxeovrémous, 
aire pou evyopevat Yeiov Sucortar ayava. 
Sapa 5’, dy’, adrAndovos wepixAvTa Swopev duo, 
Sdpa tus 5’ elrrnow "Aya te Tpwwy te: 300 
7 pev euapvacdny epidos trépe YupoBopovo, 
nd abr’ év pidoryty Stétpayey apSunoarre. 

“Qs dpa dwovncas Saxe Ethos apyuponror, 
oly Kohe@ TE épwv Kal ciTUNT® TeXaLOrE® 
Aias 8¢ Gworinpa Sidou doivixe paesvov. 305 
tw dé dvaxpuSevre, 6 wev peta Nady ’ Ayarov 

?,6 8’ és Tpwwv dSuadov xie. tot 8° éyapnoay, 
@s eldov Cwov Te Kat aptepéa mrposiovta, 














142 IAIAAOS H. 


Alavtos mpodvyorta pévos Kat yetpas aatrror * 
310 Kai fp tryov wpoti aor, dedXmrLovres woop elvas. 

Alavr’ av’ érépwSev eixvipides "Ayavoi 

eis ‘“Ayapéuvova Stov ayov, xeyapnorta vixn. ° 

Oi & ore 87 Kucinow év *"Arpeao yévorto, 

towot 5é Body tépevoer dvak avdpav *Ayapuéuven, 
315 dpoeva, wevTaérnpoy, Uireppeved Kpoviove. 

tov Sépov, api SY’ Errov, xai py Svéyevay arravra, 

g > #¥ > 3 , a fs > » A 
plotudrov 7 ap’ emictapevers, Teipday tT” oBerotorp, 
arrTnody te Tepippadéws, épvoavro Te mavta. 
aurap rel TavcavTo Tevou, TeTUKOVTO TE Salta, 

320 Saivuvr’, ovdé re Supos edevero Satros eions : 
voroow 5° Alavra Sunvexéeroe yépatpev 
? , > ¢ 9 , 
hpws “Arpeidys, evpuxpeiwy ‘Ayayeuvev. 
aurap €met Troatos Kai edntvos €& Epov évto, 
TOs O YépwY TauMTpwTOS Upaivey HpyeTo pyre, 
325 Néotwp, ob Kai mpocdev dpiotn paivero Boudry: 
5 adu evppovéwy ayopnaato Kai peréertrev * 
9 , \ Mw ? lol a 
Arpeidn Te Kai addoe aprories ITavayaar, 
Todo yap TeSvaot Kapnkopowvres 'Ayatoi, 
Tov viv alua Kedawvov eUppoov audi J xapavdpov 
330 éaxédac’ ofts “Apns, yuyal S ’Aldocde xarirASov. 
T@ O€ YPN TWoAcMOY ev Gu’ Hot Travca, "Ayaov, ~ 
@ TE Y pl) TOAELOV Gu’ not tavcat Ayan, 
+] ‘\ > 9 / f b] ¢ A 
autot 8° aypopevos KuKAncouEy evSddE vExpoUs 
Bovot Kai nurovoicw* drap Kataxnopev avTous 
TUTYOY aTrOT pO veay, OS K’ GaTéa Tratcly ExacTOS 
835 oixad’ ayy, Or’ dv adre vewueSa tatpida yaiav - 
tupBov 5° dul wruphy &va yevouev eEayawyovres, 
axpirov é« mrediou’ aort § abtov Seivopev Ona 
Tupryous ifnrous, elrap vady Te Kab avTav. 
év 0° avroior triNas Troijcopev ED dpapvias, ° 
34) ddpa 8.’ avrdwv imanrdacin od0s ein: 
éxtooev dé Badetav opvfopuev éyyvSe radpor, 
x” tious Kal Aadv épuxdxot aydis eodca, 
pyrot’ ertBpicn trodeuos Tpawy ayepwyav. 


IAIAAOS VII. 


“Qs &paSd’> of 8 dpa wavres érynoay Baoidjes 
Tpawy air’ aryopn yéver’ ’Idov év oder adxpn, 
Ses, TeTpnyvia, Tapa II praporo Supynow. 
totaw 5° "Avripep wemvupéevos hpy’ ayopeverv * 

Kéeduré pev, Tpaes xai Adpbavor 75° érixoupot, 
bpp’ eizre, Th pe Yupos evi ornecat Kedevee. 

Ser” dyer’, “Apyeinv ‘EXévny xai xrnpaS? Gu’ adry 
Sooper Arpeidnow dyew: viv 8° dpxia morta 
sevodpevos paxyopesSa* TO ov vv Tt Képdioy Fysy. 
[ZrArropas exredéeo daz, iva pr péEopev 6e. | 

“Hrot Gy’ as eir@v cat’ ap’ Kero. toiat 8’ avéorn 
Sos *AréEavdpos, “EXévns woes nvxopov ° 
és psy apecBopevos errea Trrepoevta Tposnudéa ° 

"Ayrivop, ov pév ovxér’ enol pida ravr’ ayopevers: 
olaSa wai dAXov pdSov dyeivova tovde vonoas. 
ef 5° éredy 52 rovrov amo orovéns ayopevers, 

e& dpa 84 toe érresvta Yeol ppévas wrecay avtoi. 
avtap éyw Tpweoot ped’ imrodapouw aryopevow * 
ayrixpv 5° atrodnus, yuvaixa ev ove amrodwce ° 
xtnpata 8, doo’ dyouny cE "Apryeos nuérepov 5a, 
wavr &Sérw Sopevat, cai Er’ oixoSev GAN émiMeivar. 

“Hrot by’ &s eirrav nar’ dp’ Kero. toics 8 dvéorn 
Aapsavidns TIpiayos, Yeoguv pnotwp atddXavros- 

8 odw cippovéwy wyopyjaato Kai peréertrev 

Késduré pev, Tpades xai Adpdavor nd’ émixovpot, 
bpp’ elarw, TA re Supos evi oTHYeaas nedevei. 
vov pev Soprrov EdeoMe Kata TWrddy, ws TOTrapoS Tep, 
cai pura pyncaoye, cal éypryopYe ExacTos - 
nosey 5” [datos itw xoidas eri vias, 
eimrénev ‘Arpeidys, Ayapésvov xai Meverdg, 
piSov ’AreEdvdpoto, Tov eivexa vetxos 6pwpev* 
wai 5€ Tod” eitrépevas TruKivoy Eros, al Kk’ éAwow 
mavoag yas Trodépoto Susnyéos, EsOKE VEKPOUS 
xnowev* Dotepov avre paynoopued’, eisoxe Saipov 
dupe Staxpivn, San 5° éréporoi y= vieny 


143 


345 


350 


356 


365 


273 


375 


144 


$10 


TAIAAOZ H. 


"Qs Epad’+ 0: 8’ dpa Tov pddra pév KdUov, 75° éwiSovto' 
[Soprrop Ered’ evXovro Kata otparov év Tedgecow *] 
navev 5’ Idatos Bn xoidas eri vijas. 

tous 8° evp’ civ ayopy Aavaous, Sepdamovras "A pnos, 

vnt mapa mpvpvn ’ Ayapyéuvovos* auTtap 6 Tot, 

oTas €y péccoiow, peTepwveey HrUTa Kypué 

"Atpetdn Te Kai addAot dpiorhes Ilavayaon, 
averyes TI piapos te cat adddot Tpwes dyavol, 
elmrety, al xé trep dupe pirov Kal dv yévorro, 
pdSov ’AnrecEdvdpou, tov eivexa vetxos Spwpevr*. 
xTnjpata ev, do” ’AdeEavdpos xoidys evi vnualy 
myayeto Tpoinvd’— as mpiv aderX atrohéadat ! — 
mavr’ eyéner Sopevar, Kat Er olxoSev GAN emiBeivac: 
xoupidinv § adoyov Meveddov xvdaripovo 
ob dynos Sacew* 7 pny Tpwés ye xédovrau. 

Kat 5é Tod’ nveryeov elireiy Erros, al x’ éYéANTE 
mavcag Yat TorEwoLo SusnyYéos, EisoOKE VEKPOUS 
Knouev* DoTEpoy avre paynoopes’, eisoxe Saipov 
dupe Svaxpivn, San 8° érépowsi ye virnv. 

“Ns Epad’+ of 8 dpa wadvres anny éyévovto owen}. 
ove Sé 81 weréceuvrre Bony ayados Avoprjdns - 

Mir’ ap tus viv xrnpar’ 'AreEdvdpow SexéoSo, 
pny’ ‘“Edévnv: yvwrtor 6é, nai bs udda vymids éotw, 
ws 5n Tpwecow oréS pou eipar’ éprwras. 

“Ns Epad’> of 8 apa wavres eriayov vies "Ayan, 
piYoy ayacodpevor Aroundeos imiroddapuoto. 
xai tor ap’ ‘Idutov mposédn xpetwv 'Ayapyeuve * 

"Tdai’, Frot pdSov “Ayarav abtos dxovers, 

@s Tot Uroxpivoytes* euot 5° emavddver obras. 
api Sé vexpotow, catannéuev ovti peyalpo * 

ov yap Tis petdw vexvwy KaTaTEedvywTeV 
yiyver’, erred xe Sdvwor, Trupos pertuooéuev Ona. 
Spxia 5é Zevs lotw, épiySoumros toot; “Hpns. 

“Qs eim@v To oKiprrpoy dvécyede Tract Yeoiow* 
dxpoppov 5” ‘ISaios €8n mpori “Idov ipny. 





IAIAAOZE VII. 


of 5° dar’ eiv ayopn Tpwes xat Aapdaviwves, 

wavres Oumpyepées, ToTéyuevos oTrToT Gy EASos 

"Tdatos: 6 8 dp’ AAS Kai ayyedinu arrécerrev, 

oTas vy pécooow. to. 5 wrrAlovtTo pan oxa, 

aporepov, véxvas T’ ayeuev, Erepoe 5é wed’ Tryv- 

"Apycios 8° érépwSev ciocédpwv aro vywy 

@rpuvoy, vexuds T° ayéuev, Erepos 5é wed’ Ornp. 
"Heéduos peev Erretra véov mrposéBadr.<y apovpas, 

é& dxadappeitao BaXuppoou ’Nxeavoio 

oupavoy eisavuoyv: of &° HvTeov adAndovow. 

evSa Svayvavat yareras hv avdpa Exactov * 

GAN sare vitovres dro Bporoyv aipatoevta, 

Saxpva Sepa yeovres, awakawy émdeipav. 

ovd’ ela Kraiew TI pidpos péyas* of 5¢ ovwirq 

VEKPOUS TrUpPKains émevyvEeov, AYVUpEVOL Kp * 

év 5é arupi mrpyoavres, EBav mpott “Idsov ipny. 

s 5° avtrws érépwdev evevnusdes ‘Ayavoi 

VEKPOUS TUPKAins ETEVyVEoV, AYVUMEVOL Kijp * 

év 5é wrupi mpncavres, EBay Kothas é7ri vias. 
"Hysos & ob?’ dp ww jas, Ere 5° duervnn v0€, 


THOS ap’ audi TrupHy Kpitos Eypero Nads ‘Ayaan * 


topBov 8 aud’ avtny &va troicov éEayayovres, 
dxpitov éx mediov: tort 8’ avroy retyos Setpay, 
mupryous 3X’ inpndous, elrap vndv Te Kai adrov. 
év 5° avroiot wvidas éverroicoy ev dpapuias, 
Sppa 5s" avrdwy imandacin 680s fn - 
éxtoodev 5¢ Badciay én’ aire tadppov Spv£ar, 
evpeiay, peydrny: ev 5 oxddoTras Katérntay. 
“Ls ot wey trovéovro Kapnxopowvres ’ Ayatoi. 
ot 6€ Deol rap Zvi cadnpevos aorepornrh, 
Snebvro péya Epyor ’Ayaiv yadxoxtT@ven * 
Totat O€ puSev hpye TToceddwy evorlySwv * 


145 


415 


435 


446 


Zed warep, } pa tis eats Bporay-én’ arréipova yatay, 


Sstus Er’ aSavatovoe voov Kai piyrw vive ; 
ovy dpaas, rt 8 aire xapnxopowvres ’Axatol 
7 





146 IAIAAOS H. 


Tetyos eretyiacavro vewy irep, audi Sé tadpov 

450 yAracav, ovdé Seotat Socav KreTas ExatouBas ; 
tov 8 #rou Kdé0s Eatat, 6ocov Tt’ emixidvatas nws ° 
tov 8° émriAnocovrat, 6, t’ éyw rat BotBos ‘Amodwv 
pe Aaopédovr: trodlccapyev GSAnoavTe. 

Tov 8¢ péy’ oxSyoas mrposédn vepednyepéra Zeus * 

455 & morro, "Evvociyas’ evpuvoYevés, oloy gectres ! 
GAXos Kév tts TOTO Yew Seioere vonpa, 
ds wéo TrohAGy apavporepos YeEipas TE wévos TE ° 
cov 8° Frou KrNé0s Eotat, Scov tT emixidvaras nas. 
a&ypec udv, St” dv abre xapnxopowvres ° Ayarot 

460 olywvras avy vynvol pidny és tratpida yaiav, 
Teiyos dvappntas, TO ev ets Gra Tay KaTayedas, 
avdris 8" niova peyadnv apudYoot xaduae, 

s xév TOL péya Telyos duadSivntas *Ayauov. 
“Qs of pév Toadta Tpos aAANNoUS aryopevoy. — 

465 Svcero 8 néAwos, TeTéXNeoTo Se Epyov ‘Ayaav: 
Bovdoveor &¢ cata xdoias, xat Soprroy EXovro. 
yjes 8” €x Anpvowo twapéotacay, olvov dyovsat, 
TodAal, Tas Tpoenxev ‘Incovidns E’vnos, 
tov p érey’ ‘Typimvan tr’ ‘Inoovt, rowuéevt Nacv. 

470 ywpis 5° ‘Atpeidns, "Ayauéuvon nai Meverag, 
Saxev ‘Inaovidns ayéuev péSvu, yidva pétpa. 

&Sev ap’ owilovro xapnxopowvres *Ayaroi, 
GAnrot pev YarAK@, Gro 8’ aiSwou cdnpe, 
Gdrot 5é pevots, drAXrot 8 adrjot Boecouv, 

475 ddrow 5° avdpatrodecct: tiSevro bé Satta Sadevay. 
Tavyuyxior pev Errerta Kapnxopowrvtes *Ayarot 
daivuvto, Tpwes 5¢ xara mrodw 46° érixoupot. 
mwavvuyuos 5é ogi xaxd undeto pyntiera Zeus, 
opepdaréa xrutréewy > Tous 5é yAwpov Séos Hpet’ 

480 olvoy 5° éx Serdav yaydbdes yéov, obd€ Tus Erdn 
mpiy miéciy, mp detYfras Ureppevei Kpoviore. 
Kounoavr’ dp’ érecra, cal Grrvov Sapov Edovro. 


FAIAIOS @. 


Kodos pay. 


Has pév xpoxorenmdos éxidvato tacav én’ alay- 

Zevs 5é Yewy ayopiy twrowjcaro TepTriKé pavvos 

axpotaTn xopupy trodvderpddos Ovrvp7r010. 

auros bd of’ dryopeve, Yeot 8 iad mavres deovov* 
Kéxarvré peu, ravres te Seoi, wacal re Séawvat, 

Sp’ elrrw, ra pe Supds ev ornSecat Kerevet. 

pyre Tes ov Syreva eds Toye, pre Tus aponv 

weipdto Svaxépoas éudv Gros: GAN dua mdvres 

aivett’, dppa Tdxvora TeXeuTHOW TAdE Epya. 

oy &° dy eyav amrdvevdSe Yedv ESEXovta vonow 

EAXovt’ 7} Tpwecow apnyépev 7 Aavaociow, 

wANyels ov Kata Kdcpov, édevoectat ObAvp TOV. * 

f pv ddov pio és Taptapov nepdevra, 

THE pan, Hye Barvorov brs xSoves eott BEpeSpov * 

ev9a adnperal re TUNA Kal ydd«xeos obdos, 

Toocoy évepS’ ’Atdew, Scov ovpavos €or’ aro yains* 

yvooer’ Grad’, Scov eipi Seav xaptiotos amdvrov. 

ei 8’, dye, wetpnoacse, Seol, va eldete Tavres: 

ceipny xpuceiny é& ovpavodev xpendoarres, 

wavtes 8 édmrrecSe Seoi, wacai te Yéarvas* 


GNX ove dy épvoatr’ é£ odpavdSev tredlovde 


10 


15 


148 IAIAAOE ©. 


Ziv’, oratov pyotwp’, ovo’ €( pada TOAAR KG MOILTE. 
Gd’ Gre bn Kat éym mpodpav eYédotpus epvooas, 
aurTn Kev yain épvoay.', avTn te Yadacon: 

25 cepny pév ev errata Trepi prov OvrvpTrOLO 
Snoaipny: ta 6€ x abre pernopa wavra yévoetu. 
Tocooy yw Trepi T eiut Seay, wept Tt ei’ avSparrar. 

"Ns épad’ + of 8° dpa mavres axhy éyévovro surg, 
podSov ayaccapevos’ udra yap Kparepas dryopevaev. 

30 oye bé 57 perécerre Yea yAaveams ’ASHVN* 

"LQ rrarep nyetepe, Kpovidn, irate xpevovrwy, 
ev vu Kai nucis Open, 6 Toe oSEvOS OUK ErrELTOV® 
GN Eumns Aavaav oropupoped’ aiypntawr, 
ot xev 57) Kaxov olToy avarrAnocavtes dNwvTaL. 

35 GdN Ffrot TWodeuou pev adeEoped’, cb ov xedeveus* 
Bovany 8° ’ Apyeios inroSnodped’, Hires Svijcet, 

@S pn) Waves GAwVTal, GdvaTapevolo TEOIO. 

Tv S érripedioas mposépn vepernyepera Zeus ° 
Ydpoe, Tpetoyéveca, hirov réxos* od vd Te Supa 

40 mpodpove pudéopas> EXéAw SE ToL HILos elvar. {— 

“Qs eitrav in’ Syerde tTitvcKeTo yYadxoTr0d’ firme, 
@KUTETA, YpUTenaW ESEeipyow xKopowvte - 
xpucoy 5° avros éduve trepi ypol* yévTo 8° indoSAny 
xpuceinv, evtuKTOD, éod 8” éreBnoeto Sidpov. 

45 paotieev 5 eXaay> Tw 8° ove axovte trerécSyv 
PETONYUS Yains TE Kat OUpavod aaTEpoevTas. 

"Tdny 8 ixavey rrodvribaxa, pntépa Snpov, 
Tapyapov, evda 5€ 01 répevos, Bopos te Sunes: 
évS’ “rious Eornce ratnp avdpav te Sewy Te, 

50 dvoas EF dxéwy, Kata 5’ népa TrovAvy Exevev. 
autos 5° év xopupyar xadéfero, xvdei yaiwy, 
etsopowy Tpwwy te Tod Kat vias ’ Axa. 

Oi 8 dpa Seimvov éxovro xapnxopowrres *Axatoi 
plupa cata Kdcias, dro § avtod Swpryocorro. 

55 Tpwes 8’ ad" érépwSev ava mrodw wrrivovto, 
Tauvpotepor* pépacay Sé xai ds vopivs payerIat, 





TAIAAOZ VIII. 149 


NX pelot avayKain, wpo Te Traibwyv Kal wpo yuvatedy. 
' waoas 8 wbyvuvro wena, éx §° ésavro Naos, 
aetot 3” israrnés Te* Trodws 8° opupaydos opapes. 

Oi 8 Gre 87 p’ & yapov &a Evridvres ixovro, 60 
auv p’ EBadov pious, cbv 5° eyyea cat péve’ avdpév 
yarxeodwpyxoyv’ arap aorides oudadoercat 
éxAnvr’ addAdAnANot, TodUs 8° apuparySos opwper. 

&Sa 8 dy’ oipryy re nal evywds édev dvdpéew, 

OAvvTey Te eal OAUpLEvoy + pee S alpate yaia. 65 
"Odpa ev nos hv, nat aéEeto iepoy juap, 

Toppa par apdorépwv Bere’ Frrrero, time Se aos. 

qyos 8 *Heédtos pécoy otpavoy audiBeBnret, ; 

nat tote 51) ypvcea TaT)p éritawwe TaXavrTa ° 

évy 8 érides Svo xijpe tavnreyéos Yavarovo, 70 

Tpwov 3’ imoédywv cal 'Axaov yadxoxyer@ve * 

frxe 5 péooa Naor, pere 5° aicipov huap ’ Ayateyv. <- 

[ai pev "Ayasaw wipes eri ySovi wovdvBorelpn 

éLéoS nv, Tpwwr 5é mpos ovpavoy evpvv depYev. | 

avros 8 é& "Tdns peydnr’ Exruire, Sacdpevov 8e 75 

Hee céhas pera Nady “Ayaroy: ot Se bdvres 

YdpPnoay, cai wavras Ure y~dwpov Séos elrev. 

"EvS’ ovr’ *I[dopeveds TAF pipver, obr’ *“Ayayduvev, 
ovre Su’ Alavres pevérny, Sepatrovres “Apnos- 

Néorwp 5° olos éucpve Tepivios, odpos ‘Ayaov, 80 
ovre éxwv, GAN lartros éreiperos tov Bdadev iB 

dios ’AnréEavdpos, ‘EXévns rroats niKopo1o, 

axpnv Kan xopudyy, 63 te mparas tpixes lara 

xpavi éutrepvact, padsota 5é xaipioy éorwv. 

adyjoas 8 avérradto, Bédos 8° eis éyxépadov 80° 85 
avy 8 larrrovs érdpate, cvrwdopevos rept yadx@. 

Shp’ 6 yépowv iarirovo trapnopias amérapvev 

gacyavy alocwv, topp’ “Exropos wxées larirot 

HADov av’ iwypov, Ypactv nvloyov hopéovres, 

*Extopa. xai vi xev VY’ 5 yépwv ard Supdv Sreocev, 90 


| 





150 IAIAAOS wu. 


et py dp’ of vonce Bony dyados Awpndns: 

opepdaréor 5’ éBoncer, érorpuvey ’Odvoqa > 
Avoyevés Aaepriadn, trrodupnyav’ ‘Odvaced, 

wh pevyes, peta vata Barav, xaxds ds ev spiro ; 

95 ris Tou pevyovrs petapper ev Sdpu mify: 

GAL pév’, Eppa yépovtos airHcopey aypiov avdpa. 
“Qs Epar’+ od5’ ésdxovce troduvrras Bios ’Odvecevs, 

GAA trapni€ey xoinas emi vias * Ayavav. 

Tvdeiéns 8, abrés arep ev, mpoudxorrw enix sn - 

100 ory 5€ arpéoS’ tartrwyv Nyrniddao yépovros, 
kai piv povncas erea wrepoevra mposnvoa. ° 

"S2 yépov, 4 para by oe véow Teipovet paynral: 
yon 5é Bin AédvTaL, yarerrov SE oe yijpas ode - 
ntredavos S€é vu tor Separrwy, Bpadées Sé roe artrot. 

105 dAN' dy’, dua oxyéwy ériByoeo, Sppa WHnat, 

~ 4 olos Tpawios trot, éruotdpevor 7redlovo 

"pasta par BWYa wal Wa Svoxéwev 758 héPeoSas, 
ods wor’ da’ Aiveiay édouny, pnotwpe poBoro. 
TouTw pev Separrovte xopeitwy* Tade Sé voi 

110 Tpwatv ép’ irrroddpos iSuvoper, dppa nai "Exrwp 
eloerat, h nai éuov dopu paiveras ev jwadapnow. 

“Qs épar’* ovd’ awidnae Tepivios iréta Néotep, 
Neoropéas pév Eretd’ Urrmrous Separrovre xopelrnv 
iPSipor, 3 Sévedos re xat Evpupédwv dyarrjvep. 

115 tw 8 eis a épw Aroundeos appara Byrny - 
Néorwp 8 év yelperot Aa8’ via cvyadoerta, 
paorigev 8 tarmous: taxa 8 “Exropos aye yévovro 
tov 5° iSds peuaw@tos axovrice Tvdéos vids > 
kai Tov pév p' adduaprev*® 6 5° hwioyov Sepdrrovta, 

120 vidy trepSvuou OnBaiov, 'Hyvmrija, 
trav nui’ éyovra, Bade orSos Tapa pater: 
npime & &€& cyéwv, irepwnoay Sé oi tarros 
wxurrodes* Tod 5’ adSse AVIN Yuyn Te pévos Te. 
“Exropa & aivoy adyos twixace ppévas Hviwyowo * 


IAIAAOS VIII. 15] 


Toy pey EreT clace, Kal dyVUpEVOS Trep €1aipou, 125 
xetaQat* 6 8 Hvioyov péSere Spacvv. odd dp’ ere nv 
| terme SevéoSqv onudyropos: alpa yap ebpev 
"IduriSny "Apyerrorepov Spacuv, év pa ToY" trey 
axuTrosoy éréBnae, Sidov S€ of Hvia yepow. 
“Eva xe Nowyos Env, kai dunyava Epya yévovto: 130 
Kai vd Ke onxacdev xara “Idsov, nite dpves, 
ei py dp’ o&0 vonoe mraTnp avopav te Yeap Te. 
Bpovricas 8° dpa Server, adn’ apyijra Kepavvoy, 
Kad $é wpood’ trav Avondeos Fxe yapate- 
Sesvy 5é PACE wpto Seeiov xaropévoro ° 135 
to 8° iri Seicavre xatanrirny im’ dyeodu. 
Néotapa 5° éx yeipav puvyov Hvia ovyadcevta 
Seioe 8° Sy’ ev Supp, Avouydea Sé wposéerev> 
Tvdeidn, aye 5° aire, poBovd’ Exe pavuyas trove. 
9 ov yuyvwones, 5 tot éx Aws ovy Erer’ aden ; 140 
viv pév yap rourm Kpoviéns Zevs xddos orale, 
_ onpepov’ batepoy avre nai jpiv, at «x éSédyow, 
Swcer* avnp Sé Kev ott Avs voov eipyacasto, 
ovde pan IpScpos* errect) rrorv Héptepos éorruv. 
Tov 8° nueiBer’ &rera Bony ayasos Avopndns’ 145 
val 6 Tard ye tava, yepov, Kata potpay Eevres 
GAB 706" aivoy ayos Kpadiny Kal Supov indves * 
“Extop yap wore dncet, évi Tpweac’ ayopevwv’ 
Tvdedns vr’ eucto hoBevpevos ixeto vijas. 
Gs wor ametAnoe.* ToTEe wot ydvos evpeia ySav! wae 150 
Tov 5° npetBer’ éresta T'epijvos immora Néorwp - 
@ pol, Tvdéos vie Saibpovos, olov Eeurres | 
elrep yap o° “Exrwp ye xaxov nal avdrxida dyoet, 
GX ov trelaovras Tpwes cai Aapdaviwves, 
cai Tpowy Groyor peyaSvpov, domotdwy, 156 
tdwy év xovinas Bares Jadepovs trapaxoiras. 
"Ns dpa davncas puyad’ Erparre pawvuyas Uarmous 
ait av’ iaypov: ei dé Tpawés te cal “Exrwp 


152 IAIAAOZ @. 


NXH Yecrecin Bédca oTovoevta yéovro. 
160 +e 5° éri paxpov dice peyas KopySaloros "Exrop* 

Tvdeidn, tépe pév ce Nov Aavaol tayvrwdor 
py re xpéaciv 7” ndé mrasous Serrdecow* 

viv O€ a” atipnoovel’ yuvases ap’ avti téruEo. 
éppe, xan yAnvn! érrel ov, eikavros épcio, 

185 qrupywv jpetépwr emiBnoeas, ovde yuvaixas 
akers év vnecou tapos ro. Saipova Swow. 

“Qs pdto+ Tubeiéns 5é Sidvdsya pepynpster, 
tmmous Te oTpEeWat, xai évavTiBiv payécaoYat. 
Tpis ev pepunpike xaTa hpéva nal xata Supuov: 

170 tpls 8 ap’ am’ ’Iéaiwv opéwy rire unriera Zevs, 
onpa tidets Tpweoor, payne éTepadxéa vienv. » 
"Exrop 5¢ Tpwecow éxéxdero, paxpov aicas* 
Tpaes nai Avni cal Adpdavor ayytpayntai, 
avépes Eore, hiro, pyncaae 5é Yovpidos ares ! 
175 yuyvwoKe 6’, drt pou mpddpav xatévevoe Kpovlwy 
vieny Kai péya Kddos, drap Aavaocial ye wha: 
yyTreot, of apa 57 Tade TElLyea wNnXYavowvTo, 
aBrnyp’, obdevoswpa* ta 8° ov pévos auov epuke* 
toriros € péa Tadpov wbrrepSopéovras opunrny. 
180 GAN Gre xev &) vyvolv Ext yragpuphor yevwpat, 
pvnuoouvn Tis Eretta Trupos Snlowe yevéoda, 
as Tupi vias évuTrpnow, Kreivw O€ Kal avTous. 
[ A pryetous trapa vnuciv, atrufopevous Uiro Kxatrvod. | 

“Qs ettrav immovow éxéxreTo, povncév TeE° 

185 Badve te xal ov, Todapye, nat AiSwov Adure re Se, 
vov poe THY KomLd|Y aTroTiveToY, y dda TONY 
'Avdpouayn, Suydtnp péyadsropos ’ Heriwvos, 
iptv wap mporéporat pedigpova aupov EInxev, 

[olvoy 7° éyxepacaca ety, Gre Yupos avaryos, | 

190 7% ewol, strep of Yarepos trocuy edyopuas elvas, 

GAN éhouapteiroy nal omevderoy, al xe \aBwpev 
aorriba Neoropény, tis viv Kré0s ovpavoy ixet, 





IAIAAOS VIII. 153 


wacay xpuceiny Ewevat, Kavovas Te Kal auTHY: 
aurap am’ @poiv Atoundeos imiroddajovo 
daidddeov Swpnxa, Tov “Harotos nde Tevyov. 195 
et TouTw xe AdBowpev, Eedtroiuny Kev ’ Ayavors 
avrovuxi vnav émiBnoégwev @Ketdwv. 
“Qs par’ edyopuevos. —Nepéonce 5é rorya “Hpn, 
ceicato © eivi Spovm, érér1£e 5é paxpov “Odvptrov 
nai pa Iloceddwva, péyav Yeov, avriov nda: 200 
‘2 wétrot, ’"Evvootya’ edpvoevés, oddé vu coi rep 
OAupevwv Aavawy ododuperat ev peat Supos ; 
ot 8€ rot eis “Edixny te xai Alyas dap’ avayouew 
WoAN Te Kat yapievra ad 5é aduoe Bovrco vixnv. 
elrep yap x’ éSédotpev, boot Aavaciow apwyot, 205 
Tpaas arracac%at, xal épucéuev evpvoTra ZH - 
py’, aurov x” evd” axdyouro Kadnpevos olos év “Ldn. 
Thy 8é péy’ oxSnoas mrposédy xpeiwv ’EvociySwv : 
“Hon amroerés, trotoy Tov piSov eeutres ! 
ova Av éywry’ EXédouut Att Kpoviow payeodat 210 
Huéas Tovs AdXovs, errett) TOAD Héprepos ear. 
“Ns ot wey Torabra pos GAXHoUS aryopevoy. 
tov 5’, dcov é« vnay amo mupyou Tadpos Eepyer, 
TrARVEY Opes Urrewv te Kal avdpov aomirtdwv 
eidopévey > etrer 6¢ So@ ardravros “Apri 215 
“Extop Tpiapldns, dre of Zevs xddos Bwxev. 
Kai ver évérpnoey trupt cnréo vijas eloas, 
eb py) err dpcot Six’ "Ayapéuvove rota “Hpn, 
aure Troumvucaytt, S00 oTpivat ’ Ayatovs. 
Bi 8 tévat rapa te Kdoias Kal vias ’ Ayan, 220 
mopupeoy péya hapos éywv ev yetpl trayein* 
o77 8 ér’ ‘Oducoijos peyannret vnt peraivn, 
hp’ &y pecodte tone, yeyovévev auporépace 
[jycev err’ Alavtos krtolns TeXapwvia8a0, 
nd ér’ "AyiddAjos.s Toi p Eryara vijas etoas 925 
cipucay, nvopén Ticvvos Kal Kdptei yerpav *] 


Gooey $2 Svarrpvowv, Aavaoicn yeyovas f 
7* 


154 


200 


235 


LAIAAOZ® @O. 


Aidds, ’Apyeto, xax’ édéyyea, eidos aynrol ! 
wh éBav evywrai, bre 8) Papev elvas aptoror, 
ds, oor’ ev Anpue, Keveavyées nryopaacXe, 
éaSovtes xpéa TOANA Body opYoxpaipawy, 
alvovres KpnTnpas erirrepéas oivovo, 

Tpawv dvd’ éxatov te Sinxociwy Te Exaaros 
oTncesS’ év Todéup ; viv & ovd’ évas dftol eipev. 
["Exropos, 8s raya vias éverpyice: mrupt xnréq.| 
Zed watep, } pa tw’ ndn vreppevéwy Bactdnov 
THO. tn dacas, Kat piv péeya Kvdos arnupas ; 
ov ysev On ToTé Gnut Teor Trepixadrdéa Bwopov 
pnt mwoAuKAniOe TrapeAdéuer, evSade Eppwv* 
GAN él raot Bowy Snuov nal pnpi’ Exna, 
iéwevos Tpoinu evreiyeov éEararrafat. 

ard, Zev, rode wép pow emexpynuoy eéddawp ° 
avrovs 89 wep éacov trexpuyée Kal advugat, 
pnd’ ottrw Tpwecow &a Sduvacda * Ayasous. 

“Qs paro: roy Se rrathp ddoduparo Saxpvxéovra ° 
vedoe O€ of AadY Gooy Eupevat, ovd’ aTroNa Sat. 
avrixa 8 aierov Ke, TENELOTATOV TrETENVa?, 
veBpov eyovt’ dvuyerot, Téxos Eddovo Tayxelnys ° 
map 6€ Bus Boe trepscarrki «a BBare veBpov, 
&Sa twravoppaly Zvi péleonov ’ Ayavot- 
of 8° as oby eldov9’, br’ dp’ ex Aids HrvIev Spvus, 
padrov érrt Tpweoo Jopov, pvncavto Sé yappns- 

"Ev obres rporepos Aavawy, woAdw@v Trep eovTwr, 
ebEaro Tudcidao mrdpos oyéuev wxéas Urious, 
tagpeu 7° éEehdcas, cai dvavtiBiov payécac as: 
GANA ToD Irpw@tos Tpwwv EXev avdpa KopvaTHy, 
Ppaduovidny ’Ayédaov. 6 pev pvyad’ erparrev lartrous* 
Tp de petactpedSéuri, weradhpery ev Sopu mHEev 
apov peconyus, dia 5é ormMecdpuy EXaocer. 
jpvtre 8° &E oxéwy, dpafnae Sé tevye’ er’ avre. 

Tov &¢ per’ ’Arpeidas, "Ayapéuvov xai Mevéraos: 
rotate 8” ér’ Aiavres, Sodpiw éemierpévot adxnv * 


[AIAAOZ Vill. 165 


rota. 8 én’ “[Sopevevs xai orawy ’Idopevios, 

Mnptovns, ardravtos ’Evvarip avdpeupovry * 

toias 8 érr’ Evpumvios, Evaipovos ayhaos vies * 965 
Teixpos 5° eivatos HAS, wadivrova toga Tiraivev * 

oth 8’ dp’ in’ Alavros odxeit Tedapwriddao. 

&VS’ Alas pév irrekehepev odxos* avrap oy’ Hpws 
TanrTnvas, ere ap Tw" dioTevaas ev ouirp 

BeBrnxecy, 6 nev adSe weoay amd Yupov breocev. 370 
avrap 6 aitis tay, Tais ds tro pntépa, SvoKxev 

eis Alavd’ + 6 Sé uw caxei xpuTtacKe pace. 

"Ev3a tla mpdrov Tpwwv ér¢ Tevxpos apvpoo ; 
"Opeiroyov wey pata, xat “Oppevor 75° "Oderéorny, 
Aaitopa re Xpopuwoy re xak avriSeov Avxopovrny, 975 
wai ITor\vatpovidny ‘Apordaova cai Meddvirop. 

[wavras emagovrépous TédNacE Yovi trouduBoreipn. | 

tov 5 boy ynSnoev ava dvdpav *’ Ayapéuver, 

_Tokou atro Kpatepod Tpwwy or€xovta dadayyas* 

oTn S€ Tap’ avrov iwy, Kai piv mpds wOXov Eevrrev * 280 
Tevxpe, pirn xeparn, Terapwree, xoipave aay, 

BadX obras, al xév tt Sows Aavaoior yévnas, 

twaTpi Te o@ Terapwu, 6 a” Erpehe Tuto éovra, 

Kai oe, VOSOY Tep covTa, KouiccaTo ® evi olx@* 

TOV, Kab THOS’ eovta, évKArElns érriBnaov. 285 

aot 5S éyw é£epéw, ws nal TeTehecpévov EoTat * 

al «év por Soy Zevs 7 aiyloyos nal > ASjvn, 

"Trtou eEarard£as dbatipevov mwrodied pop, 

mpwry Tot pet’ ewe pea Bniov ev yepi Snow, 

4 tpitrod’, né Svw iaious avrotow Syeaduy, 20 

ne yuvaiy’, 7) Kév Tot Gov NExos ekavaBaivot. 

Tov 8° atrapeBopevos mrposepwvee Tedxpos auvpwy * 
Arpeidn xvduore, Ti pe orrevdovTa Kal avTov 
orpuvels ; ov ev Tot, don Svvapis ye apeotey, 

Tavopa.’ GX éF ob mpoti "Iduov ocdued’ attous, 295 
é tov 51) réFovor Sedeypévos avdpas evaipw. 
oxta d7 Tpoénxa TdvvywWXLVAS CicToUS, 


156 


305 


310 


315 


320 


325 


IAITAAOZ 6. 


mavres 8 év ypot mizySev "Apnidowy aiknar : 

tovtov 5° ob Svvayas Badéew Kiva AVTONTIIpa. 
"A pa, wal Gdrov oiotov amo vevphdw iadrev 

“Extopos avrixpu, Baréew Sé € iero Supos. 

kal tov wev p’ apapap’: 6 8 apvpova TopyvSiwva, 

viov ébv II pudpow, cata otnYos Barev id 

roy p' €& AicsvunYev orruiopévn Téxe wyTnp, 

xadn Kaotiaverpa, Séuas eixvia Jejow. 

pncav S ws érépwce xapn Barev, ir’ evi xno, 

kaptr@ BpiSopuévn vorinat te elapwhat * 

&s érépwo” uvoe xapn mrydnn BapurSeév. 
Tedxpos 5° GdXov ciorov amd veupnduw tadrev 

"Exropos avruxpv, Badéew S€ é lero Sues. 

GAN bye xai TOY’ Guapre wapéodnrev yap ’ ArrodNewv* 

GN *Apxerrorepov, Spaciy “Exropos jvwyija, 

(éwevoy Trorenovbe, Bare orASos rapa patov ° 

npite & && oyéwy, trepamnoay 6é€ ot trot 

akutrobes* Tod &* adSe AVI vpuy?) Te wEvos Te. 

"“Exropa & aivov dyos tixace ppévas jvioyxoto° 

Tov pev ret’ clace, nai dyvdpevos Trep éTaipov* 

KeBSpiovny 8° éxéNevcev adergeov éyyus éovra, 

tray nul’ éretv* 6 5” dp” ovx amisnoe axovoas. 

autos & ex Sidporo yauai Sdpe trayupavdwvtos, 

opepdaréa idyov: 6 dé yepudduv AaBe yetpi- 

Bn & vs Tevepou, Baréew 5é é Supds averyet. 

nro. O mev hapérpns éFeiNeTo mixpoy Cioror, 

Sie & em) veuph: tov 8 ad copyvSaioros “Extwp 

avepvovra, Tap’ pov, OS¢ KAnls atroépyet 

aiyéva Te oTHYés Te, wddora 5é Kaipiov éotey, 

TH p emi of weuawta Barev UI~p oKptoevTe * 

pie S€ of veupny> vapenoe Sé yelp emi xapTr@° 

ory Sé yok épiwdy, rokov 8é oi Exrrece yespos ° 

Alas 8” ob« auédnoe xacvyyyTow mwecovros, 

GAA Déwv wrepiBn, cal oi cdxos aupexdruyep. 

pov pev Eres’ iroduvre Siw epinpes éraipor, 


TATAAO?S VIII. 


Mnyxicrevs, Eylowo mais, xai Sios ’Addorwp, 
pias emt yradupas heperny Bapéa otevayovra. 
"Ay 8 atres Tpweocw ’Odvptrios ev pévos wpoer 
a: & iSus tappovo Badeins waay ‘Ayavors: 
"Extowp 5° év mwpwrocot xie, oSévet Brepeaivov. 
_ @s 8 Gre Tis Te KYWY GUS dypiou ne ALoVTOS 
arrytas catoTia%e, Toow taydecos Swwoxwy, 
isyia TE yovTOUS Te, EMoaopevoy Te SoKEver * 
&s “Extop wave capnxopowvras 'Ayatovs, 
aiéy atroxtreivwy Tov ortotatoy: ot 8° épéPovro. 
airap Gre Sua Te cxddoTras Kai Tappov ¢8ncayv 
gevryovtes, troddot 5é Sdpev Tpwwy inro xepoiv: 
ot wey On Tapa Ynvolv épnrvovTo pévorTes, 
GAAHAOLCL Te KEKNOMEVOL, Kad Tice Yeotow 
xelpas avicxovres, peyar’ evyetowvTo ExaoTos. 
“Exrwp 5 audereprotpwopa xadXitpeyas tarrovs, _ 
Topyots supar’ éywv 7d Bporodovyod “Apnos. 
Tovs 5é iota’ édénoe Sea Nevxwrevos “Hpn, 
ainpa 5 ’ASnvainy érea wrepoevta mposnvda ° 
"2 rrorrat, aiytoyoto Atos Téxos, obKéTL VOI 
odAAUpLEVvwY Aavawy Kexadnaoued’, DaTarvoy rep ; 
of xev 67 xaxov olrov avarrAncaytes OAWYTaL 
avdpos évos pin? 6 O€ paivetas ovKnér’ avexTas 
“Extwp TI prapidns, xai 5%) xara rodre Eopryev. 
Ti 8 adre wposéerre Sea yravaamis > ASHYN: 
kal drinv ciros ye pévos Qupov 7’ orécecev, 
xXEpow um’ ’Apyeiwv PY inevos ev wratpid: yain* 
GANA TaTHp obpos Ppeci paiveTat ovK ayadjow, 
OXETALOS, aléy GALTPOS, Cuov pEevéwy aTrepwevs * 
ovde Ts TOY péuvnrat, 6 of uddra TONAL VidY 
TEetpouevoy GweaKov UT’ EvpuaSnos aéSrwv. 
NTOL O pev KAaEoRE TIPOS OUpavoy’ auTap éue Zeus 
Tp éeradeEnoovcay am’ oupavodev mpoladrev. 
et yap éyw Trabe Hde’ evi dpeoi revxariunow, 
evré wy eis ‘Aldao rvAdprao mpotrenrev, 


335 


360 











. 158 IAIAAOS 0. 


é& ’EpéBevs dfovra xuva orvyepov 'Aldao° 
ova dv wmekéhuye Sruyos Baros aima péeSpa. 

370 viv 8 évé péev oruyder, Oéridos & eEqvuce Bovdds, 
4 0b youvar’ éxvace, ai EXdaBe yerpl yevetou, 
Mocouern Tishaa “AxidARa WrodTropYov. 
éorat pay, St’ ay avre didnv Travewrida etsy. 
GANG ov péev vov voiv érévrve povuyas latrous, 

375 ddp’ dv éy@ xatabdica Atos Sopov aiywyow, 
Tevyerw és TéAchov Swpytouat, Sppa owpat, 
ei voi [pido mais, ropySaionros “Exrwp, 
ynijoe mpopaveica avd mrodéuovo yepupas. © 
} tus Kat Tpwwv xopées xivas 75° oiwovods 

380 Snu@ nal cdpxecot, Tecwy eri vnvoly 'Ayav. 

“Qs Epar’+ oS’ ami3noe Sea Nevxwdevos “Hon. 
ev errotyouévn YpvoaprruKas Evruev iirious 
“Hon, mpéoBa Sed, Svyatnp peyarow Kpovoro. 
avtap ’AXnvain, xovpn Jtds aigtoyoro, 

385 qér)ov pev Katéxyevey Eavov TWarTpos er’ ovdet, 
Totxidov, Sv p’ avr? Troimoato Kal Kage yepoiy® 
9 O¢ xtra’ évdica Aves vedernyepéerao, 

Tevyer 5 TrOhepLov Swpracero Saxpvodevta. 
és 8° dyea proyea troait Biaeto* rdLero 5° eyyos 

390 Bpidv, péya, ortBapor, Te Sduvnot otixas avdpav 
Hpwwv, ToLciv Te KoTéego ETAL OBpiwoTraTpn. 
“Hon 5€ pdotuyt Yows érepaier’ ap’ iairous* 
auropatas Se mrvdaL voy ovpavod, &s Eyov “pat, 
Ths emitétpamras peas ovupavos Ovnruptros Te, 

305 nucv avaxdivas trucwov vedhos, 75° ériDeivas. 
Th pa Se’ abrdwy xevtpnvextas Eyov trrous. 

Zedvs 5é warnp “IdnSev erred ide, yaoar’ ap’ aivars 
"Ipw 8 arpuve xpucdmrepoy ayyedovaay - 

Bacr’ i3t, *Ipt taxeta, wads tpére, und? ga avinv 

0 éepyesd’* ov yap Kadd cuvoicopeSa Wrodepovee. 
aoe yap éEepew, To 5é wal TeTeeopévoy EoTas 
yuincw pév odwiv id’ Eppacw wxéas larmous - 





IAIAAOS VIII. 


auras 8 éx dippou Barso, xatd 9’ dppata aw - 
ovdé xev és Sexatous mepiteANopevous eviavrovs 
&\xe’ atradQjceoSov, & Kev pdprrrnot Kepavvos 
Shp’ cid9 Travers, br’ dv 6 warp padyntar 
“Hon 8 obri técov vepeciCopat, obSé yorovpar * 
aiet yap pot EwSev evxday, 6,7Tt vonae. 

“Qs Epar’> wpro dé "Ipis adedromos ayyedovca’ 
BH b€ kar’ ’TSaiwv opéwy és paxpov “Onruprrov. 
mparyat Sé wiAnot ToAvIrrvyou OvdNvpTOLO 
avrowevn xatépuxe’ Atos dé od’ Evverre piSov- 

IT} péparov ; ti odaiv evi ppeot palveras Frop ; 
ov« éda Kpovidns érapvvépev * Apyeiourw. 
ade yap nreiAnoe Kpovou traits, et reréet rep * 
qyuwcev pev opdoiv id’ dppacw axéas lartrovs, 
autas 8 éx Sigpou Baddew, cata 3S Eppata akew> 
ovdé xev és Sexdtous treptredAopévous eviavtovs 
Exe’ atradkSynoeoYov, & Kev paprrynct KEepavvos 
Sdp’ eidns, Travewmis, 61’ dv o@ warpl padynat. 
“Hon 8 ovre rocov vepeiverat; ovdé yorotras * 
ail ydp of: EwSev évixday, 8,77Te vonon. 

GANA avy’, aivordrn, Kvov dddeés, ef éréov ye 
TorApnaes Aios dvta Tredwptov eyxos aeipas. 

‘H yey dp’ ds eizrovo’ amréBn modas wxéa “Ips’ 
avtap ‘ASnvainv “Hpn wpos nd%ov ectrev 

“QQ mWorrot, aiywxoto Aids Téxos, odxér’ Eyarye 
vat éa Avs avra Bpotav &vexa mronepiverv. 

Tay adXos pev atropYlaSw, ddrros Sé Biwro, 
bs Ke TUYN . KEtvos 56, TA & hpovéwy evi Juno, 
Tpwoi re xat Aavaotor Sixakérw, ws érvecnés. 

“Qs dpa dovncaca wadw TpéTre povuyas lartrous. 
ryoaw 8 “Apa pév Adcav xadXritpiyas larrovus* 
Kai Tous ev xatédnaay ér’ auBpocinar naétrnow* 
dppara §° éxdvay pos évwmia traypavorvta* 
aural 5€ ypucéotowy emt Krtopotot KadCov 
piyd’ aGrrovee Yeotas, pirov rerinuévar Fyrop. 


159 


410 


415 


426 





160 


440 


465 


470 


TALAAOS OO. 


Zevs Sé rrathp “ldnSev dirpoyou appa Kat trrrrovs 
Odruptrovbe Siwxe, Seay 8’ Eixero SwxKovs. 
T@ 5¢ kal tarous ev Adoe KAUTOS ’ Evvociyazos, 
dppara §° dp Bwpoitor tide, Kata Nita werdocas. 
avros 5é ypucetoy él Spovov evpvoTra Zevs 
Gero: rp 8" bd Tocol péyas Trerepifer’ “Odvptre - 
ai 5’ olas Ads audis "ASnvain te xa “Hpn 
Hodny, ovdé ri wiv mposedwveov, ovd’ épéovto ° 
aurap 6 éyvw How evi dpeci, dovncéy te° 
TigS’ obtm rerincSov, ’ASnvain te nai “Hpn ; 
ov pév Snv xadperov ye payn &n Kvdiavelpy 
oAddoat Tpawas, Toiow KoTov aivoy EXecSe. 
mavraws, oloy éuov ye pévos Kal yeipes Aatrrot, 
ouK ay pe Tpépecay, Scot Yeoi cia’ ev 'OdvpTry. 
oda Sé mpiv wep tpoyos Ed\rae paidiya yvia, 
aply TodeLov T Ldéewy, TONE UOLO TE wéppEpa Epya. 
ade yap éEepéw, To Sé Kev TereMeopévoy ev * 
oun ay éf” Upetépwy Gyéwv, TANYyeVTE KEpauVe, 
ayy és “Oduptrov ixeaYov, iv’ dQavdrwv os éariv. 
“Qs pad’ ai 8’ érréwvEav "ASnvain te xai “Hpn- 
wAnoia: aly’ ho kn, cana 5& Tpweccr pedéoSnv. 
HrouASnvain axéwov Hy, ovbé te elrrev, 
oxulopevn Act trarpi, yoros 5é puey ayptos Fpet. 
“Hon & ov« éyade orii¥os yodov, ddAd mrposnvda + 
Aivorate Kpovidn, rrotoy rév pdSov éevrres ! 
ev vu xai nyets yer, 6 Tor oSévos ovK ANaTrabvov* 
GX’ eurrns Aavawy ododupoped’ aiyyntawy, 
of xev &1) Kaxov olrov avarAnocavres SNwvras. 
[GXN frou troréuou ev adeFoued’, ef ov xereveus* 
Boum 8 'Apyelou trroSnovped’, Fries ovycet, 
os pn wavres Sovrat, ddvecapévoto Teoio. | 
Tv 8 araperBopuevos mposépn vehernyepéra Zevs* 
novs 61) xal wardov irepuevéa Kpovlwva 
Byeat, al xc EérAnoSa, Bodmis rorua "Hon, 
Od\dNUvT’ "Apyeiwy TouAby oTparov aiyyntdaov. 


ITAIAAO?® VIII. 


ov yap wply trodéuou aromavoerat 5Bpipos "Exreop, 
amp SpSat rapa vadde mrod@xea [Indciwva. 

[Hpar, Te, Sr’ av of pév eri mrpvpvyot payovrat, 
oreive: év aivotare, tept Ilarpoxdoro Savovros.| 

&s yap Séodarov doris aéSev 8’ éyw ox areyifo 
xwopevys, oud’ el xe Ta veiata Trelpad’ tenat 

yains xat movroto, iv’ ’Iameros te Kpovos te 

Hyevor, ot” avryns ‘Treplovos 'Henioto 


tépmovt’, ovr’ avewoct, Badus 5é re Tdprapos apis 


ovd’ hv BY’ adlenar dropévn, od aev éywrye 
oxulopévns adéyo, érrel ov ado KvvTepov GdXo. 
“Qs dato tov 8 ovte mposédhyn Nevewdcvos “Hon. 
éy 8 érea’” ‘Qxeave Naptpov paos jediovo, 
EXxov vuxta pédasvay ert Celdwpov apovpay. 
Tpwoiv yey p’ déxovowy du paos* avrap ’Ayasois 
doTracin, Tpitduoros, ernrude vdE épeBevvn. 
Tpwwv air’ ayophy tromncato paidtpos “Extap, 
voode veo wyaywr ToTaue emt Suvnevtt, 
éy xadapo, d3¢ 8) vexvov Ssepaivero yapos. 
é& trrrev 8 aroPavres ert ySova, piSov axovov, 
tov p “Exrwp ayopeve Att pidos. ev 8° dpa yepl 
Eyxos ey’ evdexdmrnyu> waporSe 5é Nayrero Soupds 
ann yarxein, rept Sé ypvaeos Sée Tropens 
T® by’ éperaduevos, Grea Tpwegor pernuda * 
Kéxrvuré pev, Tpdes xai Adpdavor 75° érixoupot 
vov épauny, vids 7’ odécas xal mavras ’ Ayavovs, 
ap arrovoorncew mpoti “Iov nvepoeccay ° 
GANA Tply Kvédas HAE, To vov Eodwoe padioTa 
*"Apyetous Kat vias émi pyypive Yaraoons. 
GAN ros viv pey TeS@peSa vucti peraivn, 
Sopra T° épomdcoucoSa* arap Kadritpeyas lrrirous 
Avaa’d' iireE dyéwv, apa 5é agiar Baddrer’” eSwdyv° 
éx trodtos 8° afaoSe Boas nai ida pra 
KapTraripws, olvoy dé peridpova oiriterSe, 
atrov T éx peyapwr, emt dé Evra wodAd A€yeae* 


161 


475 


505 


16%2 


510 


515 


530 


TAIAAOS @. 


> 3 a_ ? 


DS KEV Travyyyior plod’ novs npuyevelys 
KAi@pLEV Trupa TrOAAG, wéras 8” cis OUpavoy ten * 
pitas Kal da vinta Kapnkopéwvres ’Axatol 
ghevyey épuncwvrar er’ evpéa vata Yadacons. 
Ln pav dorrovdi ye veo éruBatev Exnror* 

GAN ws Tis TOUT@YV ye BéXoS Kal otxod. Tréooy, 
Arnpevos 7 iB, H eyxei OFvoevrt, 

nos emiSpwckwv: la tis oTrvyénot Kai GNos, 
Tpwciv éf' imodduoice hépey trodvdaxpuv “Apna. 
xnpuxes 8° ava adotu Aut pido ayyeddovtor, 
mwaidas mpwsnBas, TodoxpoTadous TE yépovTas 
NEaodas trept datu Yeodunrwy émi trupywv" 
Syrvtepae SE ryuvaixes evi pweydpowrw exaorn 
Wop méya Katovray’ puranr 5é ris Ewrredos Eata, 
HN AOxXoS EisEADNOL TrOAL, NawY aTredvTaD. 

5’ éxrw, Tpaes peyadyropes, ws aryopeva * 
pdSos 8’, bs ev viv Uyins, etpnwévos Erta ° 

tov 5° nods Tpweact ped’ trrrroddpous dyopevow. 
eDyopas édrropevos Ail 7 ddrow ly te Yeotcwy, 
eEerday évSévde xvas Knpeaoupoprrovs, 

[obs Kijpes hopéoves perawdwy eri vndv.] 

GAN’ roe emt vuctl murdEopmev Huéas avtovs 
apwt 5° trnoto oly revyerts Swpnyévtes, 
yynvaty émrt yraduphow éyetpopey ofvy “Apna. 
eloopat, et xé pp’ 6 TvdeiSns Kpatepos Avopndns 
Tap VYGY Tpos TElyos aTMCETAL, 7} KEV Efe TOV 
xarx@ Synwocas, Evapa Bpotoerta dépwpar. 
avprov hv apernv Stacicerat, ef x”? euov &yyos 
Mein érepyopevoy’ AAN ev pwToicw, dla, 
KeiceTas ournYels, wodées 5° duh’ avrov éraipos, 
neAlou aviovrus és avptov. ei yap éywv bs 

einv addvatos Kal aynpacs jyata Tava, 
Tiotiuny 8, ws tier’ >ASnvain xat ’Arrodrwv, 
@s viv huépr Ade kaxov pépe ‘“Apyetorw. 


IAIAAO?Z YIII. 163 


“Ns “Extwp ayopev’* érri 62 Tpaes edddnoar. 
vt 8” larrrovs pév NOcav tro Cvyod iSpwovras, 
Sioav 8’ indvrecot wap’ &ppacw olow éxactos* 
éx trodes 8 adkavro Boas nal idia pra 545 
xapTraripews: olvov 5¢ pedidpova oivifovro, 
oiroy 7’ &x peydpov, eri 5é Evra todd Aéyovro. 
[epdov 5° aSavdrovst teAnécoas ExatouBas. 
xvicony © éx trediov avepor pépov ovpavoy elow 
Hoctay> Tis 8° obte Jeot waxapes Saréovro, 550 
ovd’ Sedov’ para ydp ow amryySero “Iduos ip, 
wat TIplapos ad rads dipperio II ptdpovo.| 
Oi &é, péya ppovéortes, eri wrodéporo yepupy 
elato travviyto* upd 6é odict Kaleto Todd. 
as 5’ Or’ ev ovpav@ aortpa paeiwwhy appl cernvnv 555 
daiver’ apumperréa, Gre tr’ Erdero vyvEepos aidyp* 
[ex 7° éfavev wacat cKxorrial Kat mpwoves axpot, 
cai vatrat* ovpavodev 8° dp’ wreppayn dorreros aidnp,] 
aavra 5é 7’ cldetar dotpa’ yéyne 5é Te fpéva rrouuny * 
Tocca peonyy veay 75¢ RdvSo.o podwv, 530 
Tpawwy xatovrev, trupa paiveto ‘Idid3: mp. 
xfru’ dp’ év wedi trupa Kalero- rap 88 éxdore 
elato wrevrnkxovra, céXa Tupos aidopévoto. 
trrrrou 5é Kpt AevKov éperropevor xa GAvpas, 
érraotes tap’ byeodu, Ypovov "Hd pipvov. 565 


IAIAMOS 1. 


IIpecBelia wpos "Aysrréa. Actal. 


“Ns of pev Tpdes dudraxas éyov abrap ’ Axatods 
Seorealn Exe pula, poBov xpvoevros éraipn® 
aevyei & atrnr@ BeBornato travres dpioTot. 
as 8” dveuoe Svo trovrov dplverov ixSvoevta, 
Bopéns xai Zépupos, rwre OpyinYev anrov, 
eAXovr’ éFarrivns: dpudis 5€ xe kDa KeNaLVOY 
xopSveras* trohov é trape& adda piKos Eyevay* 
&s eSailero Supos evi or7Secow * Aya. 
"Arpeidns 5’, dyet peyad@ BeBornpévos iyrop, 
oita xnpuxerat NwyudSoyyos Kehevon, 
KARONY Eis dryopny KixdAnoKew avdpa ExacTor, 
pndé Boay: abros 5¢ peta wpwrtoiae Tovetro. 
ov S ety ayoph terundres* av 5 ’ Ayapéuvov 
lotato Saxpuyéwy, ste KpnvN peddvvdpos, 
fre kar’ avyiduros mrérpns Svopepov xéee Hdwp ° 
&s 6 Bapvorevdywy ere’ ’Apyeiowss pernvoa* 
"LQ diror, ’Apyelwv tyrropes nde wedovres, 
Zevs pe péya Kpovidns ary évédnoe Bapeig: 
oxéTAL0s, ds wpiv pév pot trréoyeTo Kal KaTevevog, 
*Idsov extrépoavt’ evrelyeov amrovéed Yat ° 
viv 5e xaxhy arrdarny BouNevoato, Kai me KENEvEL 


10 


15 


166 


IAIAASO® I. 


Susxréa “Apryos ixéoSat, érret trodvv @rAETa Aaov. 
ovte rou Aut pérree trrepuevéi pirov elvat, 
bs 57) qro\Adwv Trodwy KaTéXUCE KapHVa, 
nd re Kai AVoEL* Tod yap KPiTos ot péyiarTov. 
GN ayed’, ws ay éywr elrrw, TeSopeda aves * 
pevywpey avy vnvol pirny és TaTpiba yaiav 
ov yap Ere Tpoiny aipnoomey evpuayuray. 
“As pad’ > of 8° dpa wdvres axhy eyévovro cuwrh 
div 8 dvew oay terunores vies.’ Ayarav * 
owe Se 57 peréevtre Bory aryaXos Arounins* 
’Arpeién, col wpwta payncopar appadéovrt, 
} Séus dorly, dvak, ayoph: ov Sé prjre yormd ys. 
Ghany pév wot mparov oveldioas ev Aavacicw, 
das wey arrrodepov xa avddrxiba* Tatra 8 wavtTa 
taac’ ’Apyeiwy nuev véo nde yépovTes. 
cot Sé dvavdsya Saxe Kpovov mais ayxviopytew * 
cKyTTp@ pév To Saxe TeTYLhoaL Trept TayTwYD * 
adxny 8 oirrot Sa@xev, 6,76 Kparos eoTi weytorov. 
Saipove’, ofrw Trou pada édmeas vias ’ Ayavav 
amrrohépous T° Euevar Kat avadrxidas, ws ayopevers ; 
et 6€ col aut@ Supos érrécovtat, dste véeoSat, 
Epxeo* map Toe odes, vines SE Tou ayy Yadacons 
éotao’, at Tow Errovro MuxnunSev dda Troddai. 
GAN drdot pevéovar xapnkopowrtes ° Ayxavoi, 
eisoxe ep Tpoiny Statrépoopev. et Sé xat avroi, 
devyovrav suv vnvol pidny és watpibia yatay 
voi 5°, éyw SSévedds te, paynooped’, eisone Téexpwop 
"Tdiov edpwuev> avy yap Ye@ cirAnrouvS per. 
“Qs Epad’> 01 8 dpa waves érrlayov vles ’Ayaey, 
pdXov ayacodapevor Acouydeos imrrodapovo. 
toto. 5° avotduevos petepwvecy urmota Néatwp * 
Tvdeidn, wéps ucy trodkeue Eve xaptepos éact, 
kat BovrA® peta avras 6undtxas Erdev Apurros * 
ovTis Tot TOV PISO ovoacerat, Baca 'Axasoi, 
ovde madw dpéer: atap ov Tédos ixeo wv Sov. 


IEAIAAOZ IX. 167 


) iv kai véos éoai, euos S€ xe xal tra& eins 
ordoTaTos yevenpi ’ atap wemvupeva Balers 
"Apyeiov Bacwrhas, érel xata poipay éevrey . 
GAN’ ay’, éyav, 5 celo yepairepos ebyopas elvat, 60 
éFeirw, cat mavra Sil€opar> ovdé xé Tis por | 
podov atysncer, ovde xpeiwv * Ayapéuvev. 
adpyrwp, ddéusoros, avearios date ExEivos, 
ds Trodeuou Eparas errdnuiov, oxpudevTos. 
GAN fyroe vov pey wesIopeIa vuxti pedaivn, 65 
Sopira 7 éhomMcoperSa’ puraxrihpes b€ Exact 
NeEdoSay rapa Tadpov opuKriy Telyeos ExTos. 
Kovpoow pev Tait’ ériTédNopar’ avtap Errecra, 
"Arpeidn, ov pev Gpye’ av yap Bacwrevtaros éoot. 
Saivy Saira yépovoww: sone rot, ovrou desxés. 70 
Weiai Tor oivou KciaL, Tov vnes “Ayaray 
nyeatias OpnenSev em’ evpéa trovrov dyovaw ° 
wacd Toi €oS' trodeEin* troneecar 5 avdocess. 
moray 8 aypopévav, T@ Treiaeat, OS KEV apioTnY 
Bourn Bovrevon’ para 5é ypew tavras ’ Ayatovs 75 
coSrzjs cab qrucuvis, Gre SHiot éyyvSe voy 
xaiovolw Tupa TOA’ Tis av rade ynIHoeey ; 
wok 5° 48’ ne Siappaioe: orparay He cawce. 

“Ns &paY> ot F dpa rod para pev Krvov, 75 erriXovro. 
dx 5é gudaxriipes ovv tevyeow eacevovro, 80 
api te Neoropidny Opacupndea, trotpéva Nawy, 
7S aud’ "Aoxadadov xai ’Iddpevov, vlas *Apnos, 
appl re Mnprovny, ’Adapia re Anitrupov re, 
nd appl Kpeiovros viov, Auxoundea Siov. 
Grr’ écav syyepoves pudrdxuv, éxatav Se éxdorp 85 
Kovpot dpa oreixor, Soriy’ &yxea yepoly eyovres * 
nad Se pdoov tddpov Kal teixeos Wor lovtes - 
&3a Sé wip xjavro, TiSevro 5é Soprrov exacros. 

"Arpeidns 5é€ yépovras dodnéas Fryev ’Ayaov 
és Kony, mapa O€ ode TIME. wevoerxea Salta. 9C 
ot 3° én’ ovelad’ eroiua wpoxeiueva yeipas taddov. 


168 


100 


105 


110 


115 


IAIAAO®S f. 


avrap érel mroatos Kai ednrvos é£ Epov Evro, 
TOs 6 YEpav TauTPwTOS Upaivery HpyeTo uATLV, 
Néorwp, ov xat mpooSev apiorn paiveto BevAx* 
8 oduv didpevéwy dyopicato xal peréevtrev * 
"Arpeidn Kidiore, dvak avdpav ° Ayapenvor, 
éy col pev An~Ew, céo 5 apEopar* obvexa TroNKOv 
amy éoot avak, cat Tor Zevs eyyuddsEev 
oxiirrpoy 7’ noé Yéusotas, iva opios BovrednoYa, 
TP Ge Ypn Tepe pwev HdoSas Eros, 75” erraxovcat, 
xpiiivas O€ Kai GAX@, 67’ av Tiva Supds avaryn 
eitreiy eis ayayov: céo 8° erat, 6,rTe Kev dpyn. 
avrap éyav épéw, ws ow Soxet elvat dptora. 
OU yap Tis vOOY GANOS apeEivova TOBE VOCE, 
oloy éyw voéw, nuev drat, 7d ere Kat viv, 
efére Tov dre, Avoryevés, Bpvonida xovpny 
xwouevou *Axtdijos EBns xduoinSev amrovpas* 
ouTt Kay’ huéTepoy ye voov. pada yap Tou &yarye 
TOAN atrepuSeounv: av Sé op peyadjropte Suup 
elfas, avdpa déprotov, dy aSdvaros wep Erioay, 
ayTiunoas* Edw yap Eyes yépas. GAN Ere Kal viv 
gpalwpecd’, as Kev py apecodpevot Tremidwpev 
Swpotoiv 7’ ayavoicw, erect Te pethuyiovow. 
Tov 8’ abre arposéecrrev dvak dvdpov ’Ayapépvov ' 
@ Yyépor, oUt Wreddos euas Gras xarédeEas. 
dacapny, od’ autos avaivopat! ayti vy Today 
Nady éorly avyp, Svre Zevs xhpe irpoy * 
as viv Todrov érwe, ddacce Se Nady ’ Ayarav. 
GAN érel aacduny, ppect Nevyarénot TUSHoas, 
day &é\w apéoat, Sopevai tr’ arrepeiot’ Arrowa* 
ipiy & ev wavrecoe trepixdvta Sap’ avopjve ° 
&rr’ amrupous Tpitrodas, déxa S& ypucoto tédavra, 
atSevas Sé NéRytas éeixoot, d@dexa 5’ farrous 
aNyous, ayAopopous, of déS\a trocaiy apovto. 
ob nev adnios ein avnp, @ Tocca yévosto, 
ovdé Kev GxTHuwp eptTipoco ypucoto, 


IAIAAOS® IX. 


Soca pot qweleavto aéSdua povuyes Urtot. 
docw § émra yuvaixas, dpupova epy’ eidvias, 
AcaBidas, ds, bre AéaBov éevxtipévny Erev avros, 
efeouny, at Kadret evinwy ida yuvatxo, 
Tas pév oi dSwow, peta 8° Excetat, fv tot’ amnupwy, 
xoupny Bototjos: cai emi péyav Spxov opovpat, 
UNTOTE THS EvMTS ETUBHMEvaL, NOE plyhVat, 
} Sépes avSparrwv wérer, dvdpav 7dé yuvaicov. 
TAUTA ey GUTiKa TaYTa TapéooeTaL: et SE KEY are 
aotu péya II pidtpoto Scot owe’ adrarra€at, 
via ads Xpvcod Kal yadKod vyncacde, 
essed ov, Ste xev SarewpeSa rAnid’ ‘Ayavor. 
Tpwidbas Sé yuvaixas deixocw avbtos éddaSa, 
- al xe per "Apyelny ‘EXévny xadructat Ewow. 
et € xev “Apyos ixoteS’ 'Ayatixov, odSap dpoupns, 
yapBpos xév por €or tiow Sé pw loov ’Opéorn, 
bs pros THAVYETOS TpEpeTas Sarty vt TOA}. 
tpeis dé pol eas Suyarpes evi peyapy evTrnKte, 
XpvodSemis nai Aaodin cat ‘Ididvacca: 
tdwy Hy « eSédAyot, Pirnv avdedvoy ayéo3w 
pos otxov IInvijos > éyw & emi peitua Siow 
WOANG par, boa’ odtrw Tes 6H érrédwxe Svyarpi. 
entra 6€ ot dwow evvaiwpera TTOMES pa, 
Kapdapvrm, ’Evorny te xai "I phv roujeorcay, 
Pnpas te Caéas 75° “AvSerav BaSvrepor, 
karny Tt Aimevay xal IIndacoy aumedeocay. 
maca 8° éyyis ddos, véatar ITvXov nuaXcevros * 
év & avdpes vaiovor toruppnves, ToAuBovras, 
of xé é Swtivyot, Yeov &s, TYysncovew, 
Kai ot UO oKAMT PY ALTTapas TeAEOVEL Séusoras. 
TavTd Ké Ol TéeMTAYy, peTAaArjEavTE yOXoLO. 
Sundyre@ ! ’AiSys ror dpueidcyos 7d’ dddpacros ° 
tobvexa xai te Bpotoics Sev éxSiotos daravrwy * 
kat po. vrooritm, Sacov Bacthevrepos ei pt, 
98° Sacov yever) mpoyevéotepos eUyopar elvas. 

8 


169 


130 


135 


140 


145 


150 


155 


160 


170 


170 


175 


180 


185 


190 


195 


ITAIAAO?® I. 


Tov 8° nueiBer’ erecta Tepnvios trrmota Néotwp * 
’"Arpeidn xvdsiote, avak avdpav * Aydpepvon, 
SHpa pév over’ Gvoora Sbois 'Ayirni dvaxte: 
GAN dryere, KANTOUS OTPUVOMED, Ol KE TAXLTTA 
EASwo’ és KMoinv IInrniadcw ’ AxerjAHGos. 
ei 5’, dye, Tovs dy eyau ériowopuat* ot S¢ midéad@v. 
Poink pev mrpwriota, Aut diros, yrynodoYo* 
avtap érevt’ Alas Te péyas Kai dios ’Odvacens - 
xnpuxov 5° ‘Odios re cal EvpuBarns au’ éréoSwv 
dépre 5é yepotv Ddmp, evpnuroai te xédeoSe, 
3ppa Avt Kpovidn apnoopeSd’, al x’ éXenoy. 

“Qs ddto+ rotor §é wacw éabdota pov Ecctrev. 
avrixa xnpuKes pev Ddwp eri xetpas eyevay, 
xovpot dé KpnTipas ereatéyravto Trototo ° 
vounoay 5°’ dpa waow, éerapEdpevor Serrdecowy * 
avrap éret oretaay 7’, Eriov J’, cov HXeNE Supos. 
pov’ ex kuoins *Ayapéuvovos ’ Arpedao. 
totat 5é woAN éréreAre T'epyvios irirota Néorwp, 
devd0\Xwv és Exactoy, 'Odvocni Sé wardtora, 
TEeipay, WS Temidouv apvpova IInreiwva. 

Ta d¢ Barn rapa Siva rodvdroiaBow Saddaons, 
TOANL pan evyouévwn yatnoyw *Evvocvyaig, 
pnidias memSeiv peyaras dpévas Alaxidao. 
Muppdover 8° eri te KAscias Kal vias ixécQnv- 
tov 8° edpov hpéva teprropevoy hoppeyye Awyetn, 
xan, Sadarén, él 8° apyupcov Cuyov ev 
thy dpet’ €& évapwy, modu ’Hetiwvos ddocas ° 
TH Gye Supov Ereprrev, dewe 8 dpa Kréa avipov. 
IT arpoxdos 8€ ot olos évavrios Hato cuwTy, 
déypevos Aiaxidny, arrore Ankevev ceidwv. 
to de Barnv mrpotepw, Hyciro 5é Sios "Odvacers * 
otay 5é 1rpdad’ avtoio: tapwv § avopouvoey ’AxidrEvs, 
auTh ov hopperyyt, Autrey eos, Wa Sdaccen. 
&s 8° abrws [ldtpoxdos, érrei ide datas, dvérrn. 
To Kal Secxvipevos mposépn Todas wes ’ Ayidrevs ° 





IAIAAOS IX. 


171 


Xaiperov: 7 pido avdpes ixdverov! F rt wdra pew 


of poe oxulouévm rep ’Ayaov dirratol écrop. 
“Ns dpa dovicas mporépw dre Sios * Ayidrevs, 

eloev § év xdtopotot, TaTrnGt Te TrOppupEeoLctD * 

ainra Se [ldtpoxdov mposepaveev, eyyts éovra: 
Meifova 8 xpntipa, Mevorriou vié, xadiora> 

Gopotepoy 5é xépace, Sérrus 8 Evruvoy éxaoro. 

ol yap hidrraros avdpes Eu@ Uiréacet pedaS po. 


“Qs pdto+ TTdtpoxdos 8& pid érereiSe’ Eraipe. 


avuTap Oye xpetov péya xa8Badev ev trupos abyh, 
év 5” dpa vorrov &Snx’ dios Kal miovos aiyss, 
év 5€ cvos aiddoto payw teSarviav drougn. 


to 5° éyev Avtopédov, tapvev 8’ dpa dios ’AytrreEvs ° 
Kai Ta pev ed plotuANE, Kal aud’ oBedoiat Exreipev * 


wip 5é Mevoiriddns Saiev péya, isodeos das. 
auTap émel Kata Tip éxan, Kat POE ewapavSn, 
avSpaxinv oropécas, oBedovs epirrepSe tavvecer * 
macce 5 aos Seloto, kparevtdwy érracipas. 
auTap érret p’ amrnce, Kat ew édeoiow Exever, 
IIatpoxros pév otrov édav érréverpe tpatétn, 
karois év Kavéoiow* atap Kpéa veiwev "Ayirrevs. 
autos 8° avtiov ev ’Odvacjos Seiou, 
Toixou Tov éTépoto* Yeoiar 5é Siaat avuryer 
IIarpoxnov, bv éraipov+ 6 8 év mrupt BadXe Sundas. 
ot 8” em’ oveiaS’ éroipa tmpoxeipeva yeipas iaddov. 
auTap emel Troctos Kat ednrvos é€ Epoy Evro, 
vevo’ Alas Poivixt. vonoe dé dios "Oduccevs : 
wrnodpevos 5° olvoto Sérras, Seidext’ ’Aythija* 
Xaip’, ‘Axtred! Sacros yey elons ov émideveis, 
nuev evi kduoin ’ Ayapéuvovos ’Atpeidao, 
noe Kat evSdde viv: wWdpa yap pevoetKéa TOA 
daivvo’S’* add’ od Saitos emrnparou épya péunrev 
GAR inv péeya ipa, Avotpedés, eisopowvres, 
deiner’ ev 80un 88 cawcépev 7 arrodéc9at 
was evooéhpous, eb on avrye SUceat adenv. 


200 


205 


210 


215 


172 


IAIAAOS 1. 


éyyus 949 voy Kai Teyeos addy Yevro 

Lpaes vrrépSupot, tHrAEKANTOL Tr” errixoupot, 
KNALEVOL TTUPA TONAGA KaTa oTpaTor, ov’ ETL daciv 
aoXNnTEay’, GAN év vnval peraivnow mecéerSat. 
Zeus 5¢ agit Kpovidns evdékia ojyata paivwv 
aotpamre: "Exrwp b€ péya oSevel Brepeatvo 
paiveTas extrdyws, micuvos Act, ovbé te Thee 
avépas, ovde Seous: xpatepn Sé é AUooa Sédunev * 
apatas S¢ taxiota havnpevat "Ho Stay - 

OTEUTaL Yap VnwY aTroKOWeW axpa KopuyPa, 

autds T’ éumphoew parepod tupos* altap ’Ayatous 
Snwocew Tapa Tow, opiwopévous UTrO KaTrVOD. 

taut aves Seidoixa xata ppéva, pen oi atretdas 
exreXcowat Yeot* nuiv Sé 57 atowov ein 

PYio3az eve Tpoin, Exas “Apryeos imroBorovo. 

GX dva, et pépovas ye, Kai oe mep, vlas ’Ayarov 
Tecpopevous Epver Yar vo Tpwwy opupaysod. 

GUT®@ ToL pETOTTIOS Axos Exoetat* OvSE TL pYOS 
pexSévros Kaxod éot’ dicos eupeiv* GAA TrOAV Trply 
dpatev, dtrws Aavaciow areEnces xaxov Fuap. 

@ rétroy, ev aorye TaTHp érreTeAAETO TI nrEvs 
Hare TO, STE o” Ex Pins “Ayapepvove tréutrev * 
Téxvov éwov, kaptos wey ASnvain te cal “Hpn 
Saaovo’, ai x’ éYékwoe? au 5é peyarntopa Jupov 
layew év oTndecat’ piroppocivyn yap apeivwy 
Anyéwevas 8 Epidos xaxounyadvou, Sppa ce wahrov 
Tima’ ’Apyeiwy nev veow noe yépovTes. 

dos GrréTEAN 6 yépwr ov be AqjSeat. GAN Ere Kai vow 
mauve’, éa 5é yorov Supadyéa! col 8 'Ayapenvov 
df&va Sapa didwor, peradrAntavte yonoto. 

et 8€, od pév pev dKxovaor, éyw 5€é xé Tor Katareto, 
daca Tot év KMoinow imécyxeto Sap’ "Ayapépvwv* 
érr’ atrupous tpimodas, Séxa 5é ypucoto taNavTa, 
atSwvas Se NeBytas éeixoct, Swdexa 5° taraovs 
mnyous, ad?opopous, of déSALa Trogaiy apovto. 


TATAAOQZ® IX. 


od Kev adnios ein avnp, @ Tocca yévorro, 

OvdE KEV ARTI [LOY EpiTipLoLo Ypucoio, 

daa” ’Ayapéuvovos izrrot aéSAua trogaty apovto. 
dwoet 5° Erra yuvaixas, dpdpova py’ eidvias, 
AcoBidas, &s, 6re AéoBov éiicripévny eres atrros, 
eFéneS’, al rote nadre évixwy Gira yuvaseay. 

Tas pév rot Swcet, weTa 5° Eccerat, fy ToT’ amnipa 
xoupny Bpraijos* xal émi pweyay Spxov opetras, 
prprote Tis evvns ériPruevat, dé puyivat, 

§ Yéuis eoriv, dvak, Hr’ avdpav tre yuvaseov. 
Tavra pey avrixa wavta tapéoceras’ ef 56 xev aire 
Gotu péya IIpidpovo Soi Sawa’ adarrd£ae, 

via Gs Xpucod Kai yadxod vyncacyat, 

eiserSov, Gre cev SarewpeSa AnId’ ’Ayasot. 
Tpwiddas 58 yuvaixas éeixoow atrros éXéoSat, 

al xe per’ ’Apyeinu ‘EXévnv xddAdMorat Soow. 

ei 5é xev “Apyos ixoiped’ "Ayatixsv, odSap apovpns, 
yauBpos Kev ot Bus Tice: 6é ce laov ’Opéorn, 

ds of THAUYyeTOS Tpéperas Jarin Eve wodAj. 

tpeis 56 of etoe Suyatpes evi peydpy einer 
XpucoSemss nai Aaodien nai ‘Idiuivacca: 

tawy wn eérAno3a, Pirny avdedvov ayer Yas 
apos olxov IInvjos: 6 8 abr’ émi peiiua doce 
TOAAA par’, Soa” obtrw Tis Ef erédwne Svyarpl. 
entra Sé rou Sooes evvaropeva rode pa, 
Kapdapvrnv, ’Evorny re xal I pny rrouneccar, 
Pnpas te Cadéas 75° “AvSerav BaSvretpor, 

xadnv tT Alrrecay nal [Indacov aurredoeccay. 
mwacat 5° éyyvs adds, véeatar ITvXov nuaddevros ° 

év 5° avdpes vatovas moduppnves, ToAvBodrat, 

of xé oe Swrivnat, Sedov as, Tipsnoovary, 

Kal TOL VITO OKI TPM AMTTApAas TEedéoVEL JéuLTTAs. 
Tatra Ké ToL Tedéccse, weradrrAnEavre YoXoLo. 

et 8é roe “Atpeldns pev drrnySero nnpoSe uaddov, 
autos Kat Tod S@pa* ov 8’ adroug arep Tlavayators 


173 


275 


174 


805 


310 


315 


IAIAAQ® I. 


Teipopévous éd€atpe xaTa oTparor, oi ce, Seov as, 
tidove’* } yap Ké odt para péya Kdd0s apoto. 
viv ydp x “Exrop’ @dou, érrel dv pada tot oxyedov EXXo4, 
Mocay yur odonv: Emel obtiva Gyow potov 
of éuevas Aavaay, ods evSade vies Everxay. 

Tov & arrapetBopevos mposédn todas ands ’AyidXevs* 
Avoyeves Aaeptidén, trodupjyay’ *Odvaced, 
xr) ev 5n) Tov pOSOV amrnreyéws atroetTrely, 
Hrrep 5) ppovéw re, xal ws TeTeNeopevoy EoTat: 
as pn por tputyre Traprnuwevot GAAoYEV AANos. 
éySpds yap pot xetvos dues ’Aidao rvAnow, 
8s y° Erepov pev xevSn evi dpeciv, Gdro 8é lary. 
avrap éyay épéw, Os pow Soxel elvar apiora’ 
ott’ Euey’ “Arpeidny ’ Ayapéuvova trevoéuev ow, 
ovr’ GAXous Aavaous: érrei ov dpa Tis yapts Hev, 
papvacSat Sylow ém’ avdpdor vorepes aiel. 
ion potpa évovtt, xal eb wara tts TrodeulCor * 
éy 5é if tenn nuev xaxos, 7bé Kal éoSos> 
kdtSav’ éuas 6, 7° aepyds avnp, 8, Te TONAA Eopyas. 
ovdé Ti oe qepixertat, émret TaSov aAyea Sup, 
atel éuny apuyny mrapaBadropevos TrorepniCery. 
ws 0’ Spvis amrrijat veooootot mpodépnow 
pdotan’, émei xe NaByow, Kaxas 8S dpa of rédet avr7 
Bs xal éya rroddas pev airrvous virtas lavoy, 
fpata § aipardevta Sivérpnacov tronepnilwv, 
avipaot papyapevos oapwy évexa oderepdwv. 
badexa 87 oly vynval Toes addtrak’ avSpwrer, 
meCos 8° &vdexd dnt xara Tpoinv épiBwror : 
Tdwv éx Tacéwy KetndrUa TOAAA Kal €OSrA 
éEehouny, cat wravra dépov *Ayapéuvors SdcKov 
*"Arpeidn’ 6 8° dricSe pévwv trapa vyvat Yojow, 
dcEdpevos, Sia traidpa Sacdoxeto, modra 8’ &yeoxev. 
adXa 8" dptornecct Sidou yépa nal Bacrdedou : 
Totot pev Eurreda xetrat, gued 8° ard pouvou 'Ayaap 
elder’, éyet 5° ddoyor Supapéa’ +H wapiatwv 


ITAIAAOS IX. 


repréada. ri dé det rrodeuslépevas Tpwerow 
"Apryetous ; ti Sé Nady dviryayev évSad" aryeipas 
"Arpeldns ; 4 oby ‘Endévys Bven’ nixoporo ; 

%) povvot Prréova” adoxous pepotTrwy avSpwrtrey 
“Arpeibas ; émei, OsTis aYNp deyasos Kat EXeppor, 
id aurov direct Kal endetar* ws Kal éya THY 

ex Supod dlreor, Soupuery Tip wep éovcav. 

viv 8 érrel éx Xetperv yépas etrXero, nat ph’ amdrnoe, 
HN peu TretpaTw, ev EdoTos* ovdE pe TrEicet. 

GAN, ’Odveed, ov aol te nal Adrovow Bacirhedow 
gpaleadw, vnecotwy areEduevas Sniov rip. 

} pev O29 pedra trodAd Trovicato voodui épeio, 

wai 1) Tetxos edeipe, xal jrace Tdppoy er’ aite 
evpetay, peyddny, ev Sé oxddoras catérnéer > 

GX’ odd’ bs Sivarat oYévos “Extopos avdpopovoro 
loxew. Spa & dy per’ ’Ayatotow troréucCov, 
oun éSéheoke padyny aro TEeiyeos Gpvupev “Exrwp, 
GAN Scov és Rxards te widas cal dyyov leave 

| &8a ror’ olov Eusve, poyus Sé pev Expuyev opyny. 
vov 8, érrel ov eSédw trorepifewev “Exrops di, 
auptov ipa At péEas xal wraot Seoicu, 

vynjoas ev vias, émijy Grade Trpoepicca, 

Hpeas, jy EJérAnoMa, cai al xév rou TA peprjry, 

pt wan “Eddjsrrovroy ér’ iySudevta eovoas 
ynas éuds, év 8 avdpas épercéuevas pepawras * 

et O¢ cev evrAoinv dwn KrvTOS ’E vor tryatos, 

fyats xe tpitdt@y PYinv épiBwrov ixoipnv. 

€ore 5€ wot pdr qroAAd, Ta KaAXLTrOY evSdde &Bpav , 
@ddov 8” evdévde ypucov xa yadxov épuSpdr, 

nde yuvaixas evfw@vous, Trodsov TE ai®npov 

dfouat, doo’ EXayov yes yépas 5é sot, Sstrep Saxev, 
auris éfuBpltwy Eero xpeiwy *Ayapéuvov 
"Arpeldns.—1@ wavr’ ayopevéwev, ws emeTerro», 
apudadov: Sdpa cai Gro emriaxvfwvtar ’ Ayatoi, 


el tevd trou Aavawy ért Edrreras éFarratyjcey, 


176 


a . 


176 


375 


IAIAAO®S I. 


aicy avaweiny érvetpmévos !— odd’ av Euouye 
TeTAain, KUVEOS Trep éov, eis Ora iérSat. 

ovd€é Ti ot Bovdas cupppdacopat, ovdé pév Epyor. 
éx yap 84 pw’ amdrnoe xai HrLTeEv* odd Av &’ abtus 
éfarragoir’ éréecow: Gd Oé of! GAXD Exyros 
éppéro' €x yap e ppévas eidero pytiera Zevs. 
éySpa 5é poe rod Sapa, riw 5é yu év Kapos alon. 
ovd’ et por Sexuats Te Kal eixooaxys Toca Soin, 
doca Té 01 vow éaoTi, Kal et TOE adda yévorTO® 
ovd’ ba’ és "Opyopevov troriwwicceras, 00d’ doa OnBas 
Aiyvrrrias, 8% wretora Sopois év ethuara Ketrac: 
al’ éxaroprrvnoi eiot, Sienxocwoe 8’ av’ éExdorny 
avépes éFouyvedot ovv irmouw Kal dyerduy* 

ovd’ et ot Toca Soin, doa Wapados Te Kos Te, 
ovdé kev Os Ere Supdv euov rreicer’ *Ayapéuvoy, 
mplv y’ aro Tracav uot Sopevas Suparyéa AWSyv. 
xovpny 8 ov yauéw ’Ayapéuvovos 'Arpeldao- 

ovd’ ef ypucein ‘Adpodirn Karros épifor, 

Epya 8° *’ASqvain yravewrids icopapivor, 

ovdé py G&S yapéw 68’ "Ayady dArdov ddécda, 
Sstis of T’ erréotxe, Kal ds Bacirevtepos éoruv. 

hv yap 5n we cowot Yeoi Kai oixad’ txwpar, 
TIndevs Sy poe Greta yuvaixa yapécoeras avros. 
qorrat ’"Ayasides ciciy dv’ “EddXada te PYinv te, 
xodpat aptotywy, olre rrodteSpa pvovras* 

rawv hv « drop, hirnv roujcoy” axoere. 

&Ya Sé oe pada trodAov errécavto Jupos ayjvop, 
yruavTe prnorny adoxov, etxviay Exovtev, 

KTHpact TépTrea dat, TA yépwv extycato IInrevs. 
ov yap éuol yruyis avrakwv, ovd’ doa hacly 
“"Idtov extra Yat, evvaropevoy mrrorieSpor, 

Tompiv ér’ eipnuns, mpiv édSetv vlas ’ Ayacav 
ovd' daa Adivos oddds adryropos evros eépryet, 
PoiBov ‘Arodrdwvos, ITuSot é werpyéooy. 
Aniotol péev yap te Boes xai ida pra, 


TATAAOZ IX. 


xrntot 5é tpitrodés Te Kai imrmrov Eavda xdpynva 
avdpos Sé yruyn mddu edAXetv ore Neiorn, 

oUS’ éXeTH, erret ap Kev apeiretas Epxos odovTwr. 
BaTHp yap TE WE hyot Sed, Oéris apyuporeta, 
StySadias Kijpas hepéuev Javarovo rérdosde. 

et péev x avde pévov Tpwwy Tod augidyopat, 
MAETO LEV fL0L VOOTOS, aTap KrEéoS APSutov Eoras ° 
et 5é xev otxad’ ixwpe hirnv és tatpiba yaiay, 
@AETO pool KAEOS €oDS)ov, érl Snpov Sé wor aiav 
Eooerat, ovde Ké pu” OKA TERS Savdroto Kuyein. 
wat 5° dv tots Gddotow éym TrapapvSncaipny, 
oixad’ atromAciew* émrel ovxérs Siete Téexpwp 
"TXlou airrewhs: para yap éSev evpvorra Zevs 
xetpa én Urrepéo xe, TeSaponxact Sé daol. 

GAN tpets peév iovres, dpiornecow ‘Ayavov 
aryyedinu amopacde* To yap yépas éatt yepovrwr: 
Shp’ GArnv dpdlwrras evi dpeci piprw apeiva, 

q xé ow vids te con Kai Nadv ’Ayatov 

ynuoly ere yradupis * émet od ogiow He y" éroiun, 
dv viv éppdocarro, ened atropnvicavrtos. 

Doin’ § av trap’ dwpt pévov xaraxoiunSyro, 
Sppa poe ev vyeoae pidny és twrarpid’ Erntrar 
aiptov, Hv eséAnow: avayKn 8 ore py dEw. 

“Qs épad’> ot 8 apa mavres axny éyévovto cw}, 
pidXov ayacodpevor’ pada yap Kpatepas arrécurrev. 
ore Se 57) peréeure yépwv immnrata Poin€, 

Sdxpu’ dvarpnaas: trepi yap die vnvoly ’Ayaave 

Ei pév &n voorov ye peta ppeci, palbip’” ’ Ayedred, 
Barreat, od8€ Te Wautray apdvey vyvel Yojow 
ip exérets aldnrov, erel yoros Eutrece Jupp: 
was dy erett’ ato ceio, pirov Téxos, adSe AvTrolunv 
olos ; — aot 5é pu” Ereprre yépwv iarxnrdta TInrevs 
Hpats TP, Ste o x PIins "Ayapéuvove trépwrrev 
viprov, oir e150" dpoutou Trorépo10, 
ovd’ dyopéwy, iva +’ dvdpes apurperées TENEIOVEW 

8* 


177 


41C 


415 


425 


43C 


433 


178 


445 


470 


476 


ITAIAAQO® I. 


Tobvend pe Tpoénne, SidacKépevar Tade TravTa, 
pUSev Te pyTnp’ Euevar, wpnerThpd Te epywv. 

bs dv rest’ drrd ceto, pidov Téxos, ovK éSENoL pe 
NelrregS', vd’ el Kev prot UTrog Tain Yeos avtos, 
ynpas atrogvaoas, Ince veov 7Bwovra, 

olov dre wpwrov Aitrov ‘EdAdda KadrAvybvatKa, 
devyov veixea tratpos ’Apuvropos 'Oppevidao : 

bs oot Tadraxidos Teptyw@oaTo KadAdLKOpOLO* 

THY abros didéeoxer, atipateone 5° axostwv, 
pntép’ eunv: 4 5’ aiév éué Uccécxero youvwn, 
Tadrdaxids Wpopvynvat, ty’ éySnpece yepovra. 

TH WtiSounv Kab Epcka+ Trathp 8’ éuds atti«’ oiodas, 
WOAAA KaTnpato, atuyepas 8 éemexéxder’ ’ Epivvis, 
paprore youvacw olow épécoesSar pidov vior, 

€& éuéSev yeyawra* Scol 8’ érédevoy érrapas, 
Zevs re xatayoveos nai érawi [epaepovera. 
Tov pev éyw Bovrevoa xataxtdpev oft yarn 
GQ\Ad tis adavdtev Tadcev yoXov, bs p’ évi Sun@ 
Sjpou Sixe ari xal oveidea WAN avYparrov 
as un twatpopdvos pet’ "Ayaoiow Kadeoimny. 
&Y’ euol ovnérs waa épnrver’ ev ppeot Yupos, 
TATPOS KWOpLEVOLW, KATA pEeyapa oTpwpacYat 

1) ev Trodde Etat xa averiol audis covres 

auTov Mocopevoi KaTEepnTvoV ev peydpotow. 
TOrAAR OE idia pra Kal eiritrodas Euxas Bods 
éxpafov, rrodrol bé sves JaréYovres arorh7 
evopevot Tavvovto Sia proyos ‘Hdaiototo* 
mwondnov 8° éx xepduwy weSu miveta Toto yEepovros. 
eivdvuxes 8é ot aud’ adt@ apa vixtas lavov 
ot wey aperBopuevor pudraxds exov: ovdé ror’ écBy 
wup, érepov ev ir’ alsovon evepKéos avrA%js, 
ado 8 evi arpoddoug, mpocSev Yarapowo Supaow. 
GX’ Sre bn Sexaty poe erndruSe vot épeBevn, 
Kai ToT’ &ya Sardporo Svpas trucivds dpapvias 
pngas eFqASov, xual irrépSopov Epxiov avrAs 


“a 


IAIAAOS IX. 


peta, AaSdev duracds 7’ dvdpas Sumds te yuvateas. 
debyov éreat’ amdvevde de’ “EXAdbos evpvyopovo, 
PY inv & eEvxouny epiBaraxa, pytépa unrwy, 

és IIndjja avayS'+ 6 de we wpoppev irédexto, 
wai pe pidrno’, aset te TaTHp dv Traida hirynoy 
podvoy, THAWyeTOY, TOAAOLOW el KTEdTETOLW 
rat ° adveov EInxe, Trodvy 5é pot wirace Nady’ 
vaiov 8 écxatinv PYins, Aodérrecow dvdocwv. 
Kai oe TocoUTOY EInKa, Seois érreeixen *Ayidred, 
éx Supod Piréwv* érrel ov EYeNeoKes Gp’ GA 
our’ és Saiz’ iévat, ovr’ ev peydpovst wacacSas, 


amply y Sre 8n o én’ Emotow éym youvacet xaSiocas, 


pou 7” doa mpotapay Kai olvoy ériyev 
MOAAGKL pot KaTédevTAS ETL oTNYETot YiTavA 
olvov, amroBAvlwy ev vnTrién areyervy. 

&s eri col para TrOAN Eradov Kal TOAN Euoynaa, 
Ta ppovéwy, & pot ovTL Deol yovov éFeréNecov 

€& dued* GAA oé traida, Yeots emseixen “Aysrred, 
Tovuvpny, iva poi ToT’ GEerKéa Novyov aLUYNS. 


GAN, 'Aytred, Sdpacov Supov péyav odd TL oe ypH 


ynrees Fyrop yew’ otperrot 5é Te Kal Yeot avrol, 
Tavirep Kal pellwv apern tyn te Bin Te. 

ral pev Tors Svéecot Kai evywrHs ayaviow, 
APH re xviccn Te, TapatpwTrad avIpewrros 
Aooopevot, Ste KEY TIS UTTEPSnn Kal auapTp. 

ral ydo te Aitai eiot Ads xodpar peyadow, 
Yworai re pucai Te, TrapaBrarres 7” opIarpo ° 

al pa te kai petomioS’ “Arns adéyouat xwioa. 
9 8° “Arn oSevapy te al apritos* obvexa Tracas 
woAdndov inrextrpoxéer, PYave. SE Te wacay er’ alay, 
Brdrrrovo” avSparrous* ai & éEaxéovtas orriocw. 
bs pev t’ aidécetas Kovpas Aios doco tovaas, 
tov 5é péy’ @vncay, Kai tT Exdvov evEapevoto: 

85 5é x” aynvntat, Kal Te oTEpEeas atroelirn, 
Alccovras 8 dpa taiye Aia Kpoviwva x.odcan, 


179 


490 


495 


505 


510 


180 IAIAAOS I. 


Te "Araw au éreoSat, va Brapdais arorion. | 
GAN, “Aytred, rope cal od Aws xovpnow &rea%o: 
Tiny, HT adrNwv rep EervyvapTrTEet voov éaSrOv. 

515 ed pev yap un Swpa dépo., ra 8 daria’ Gvopdtor 
"Arpeidys, dX atéy erlahenws yadetraivot, 
oux dy Gyarye oe pv arroppivpayta KeXoiuny 
"Apycioww dpuvepevat, yatéovci ep Eutns * 
vov 8 Guat aurixa Toddd 6608, Ta 8 SrriaSev Uréaty 

530 dvdpas Sé AlaceoSas érimrpoénev apiorous, 
xpivdpevos Kata Nady ’Ayasixoy, oire cot avT@ 
pirraro: "Apryelwv: tav un ovye poXov éréy£ns, 
pndé rrobas > apiv 8 ott veweoonroyv Keyoka@o dat. 
ota Kal Tay mpoodey érevSopeSa Kréa avdpav 

585 jpwwv, Gre kev tw’ emilaenos Yoros Loe 
Swpytoi Te TédovTo, Tapdppytoi Tt eTréerou. 
péuynpas TOOE Epyov éy@ mwddaz, ovTt véov ye, 
as tv: év & viv épéw mavrecat pidrorow. 
Koupjyrés 1” éudyovro nat Airwdol peveyappat 

590 audi wodw Kadvdwva, nai adrnrovs evapeov. 
Airwnrol pév, apvvopevo: Karvdavos épavvigs 
Kouphres 5é, SuarrpaSéew pepnawres "Apni. 
kal yap toto. Kaxov ypvadSpovos “Aprems apoer, 
yocapévn, 6 ot ort Jadvova youre adwijs 

885 Oiveds péé’> Gdrrot 5é Seoi Salve’ éxarduPas ° 
olin 5° ovx Eppe-e Atos Kovpy peyanoto, 

f Ader’, 7) ov evonoev*> adaaro Oé peya Yupe. 
9 5&@ yoAwoapevn, Stov yévos, ’Ioyéatpa, 
@poev sre yNovvnv abv arypiov, apytodovra, 

640 3: Kana TOAr’ Epdeaxey EXwv Oivjos arony- 
mona 8 Sye mpodédupva yaya Bare Sévdpea paxpd, 
autnow pitnos nad abrois dvYece pndeov. 
tov 8 vias Oivijos amréwrewey Medéaypos, 
Todo de todkiwoy Snpyropas avdpas ayeipas- 

$45 Kal kivas: ob pev ydp x* eSdun ravpotcs Bpototot* 
Tooaos énv, ToANos Sé Tupi sFéBng’ Gheyewvis. 


TATAAOS UX. 


78 apd’ abre@ Ijxe Tor Kédadov Kal dirH»y, 
api ovos xepars cai Séppare Nayvnevrt, 
Kovpyrwv te weary Kai Aitworov peyasvpov. 
Sdpa pev ov Meréaypos ’Apnidiros rroréualer, 
roppa 5é Kovpiyrecot xaxas Hv od’ éduvayto 
Teixeos ExtoaSev pipvetv, TWodrees Tep coves. 

GX’ Ste 87 Medéaypov edu yoros, ste Kai Grwy 
oidaver €v oTnSecot voov TriKa Tep ppoveovTay ° 
qroe O pntpt diry “AdASain ywopmevos xp, 

KetTo Tapa pynaTh adoye, yadH Kreordrpn, 
xovpn Maprnoons xaddodupouv Evnvivys, 

"Ide 3’, b¢ xaprioros émiySoviwy yéver’ avdpav 
TOY TOTE— Kai pa GvaKTos evavriov éideTo TOY 
PoiBov ’ArrodrAwvos, Kaddiogupou eivera vipedns 
thy S€ TOT’ ev pweydpotot TaThp Kai woTVLA UNTHp 
"Adxvorvny kadéerxoy érrwvupoy, obvex’ dp’ abris 
Entnp, ’Adxvovos trodvtrevYéos olrov Eyouca, 


KNat’, Gre py Exdepyos dvijptace PoiBos ’ Ardy --- 


TH Oye wapKaTédexTo, Yorov Juparyea trécowyr, 
€& dpéwy pntrpos KeyoXwpévos, | pa Yeoicwy 
TOAN ayéove HpaTo Kaciyunto.o Povoto* 

TWoAAa O€ Kal yalay ToAUPopBny yYEraiv adroia, 
xixrnoKxouo’ * Aidny xai era ITepoepoveay, 
apoxvy Kadefouevn, Sevovto 5é Sdxpuat KonrzTroE, 
madi Souev Suvatov: tis § jepodoiris ’Epuvis 
éxdvev €& ’EpeBevoduy, apeidyov irop Eyouaa * 
Tav Sé Tay’ audi TruAas Gpados Kai Sovrus Gpwper, 
mupywv Bardopevwv: tov Sé Ncaovro yépovres 
Airwhov, réurrov b¢ Seay iepnas apiorous, 
éfeAS civ wai apidvat, rrocyouevor péya Sapov. 
oro. wiotatov Tediov Karudavos épavyigs, 
&3a pw jvwyov Téwevos mepixarres éEhéoYas, 
WEvTNKOVTOYyuOY * TO pev Hutov, oivomédoso, 
Husa 56, ins dpoow wediow TapéoSas. 
wonnra S€ pts Nordveve yépwv iwmrynratra Olwvets, 


181 


563 


G75 


Ls2 


610 


615 


IAIAAO®S I. ‘ 


ovdod éreuBeBaws rynpepeos Saraporo, 

celwy KodAnTas cavidas, youvovpevos vio’ 

Tora SE TOVYE KATUYYNTaAL Kai TOTMLA LTP 
éAMoaovS’* 6 5é wGdArov dvaiveto* todd 5° eraipos, 
of of xedvorato: Kai hirtatos hoay dirayrey * 

GX’ ovd" &> tod Supov evi atnSecow Erresyoy, 
amply y Ste 8) Sdrapos truca Badreto- vol § emi tripe 
Baivoy Koupiyres, nat éverrpnYov péya aorv. 

wal tore 81) Medréaypov évdfwvos trapaxores 
AMoaer’ cdupopévn, Kai oi xatédeEey Grravta 

xyde’, da” avSpartrotot édet, THY GoTU ado * 
avdpas ev xreivovat, trod Sé Te Tip apaduves, 
réxva S€ 7” GdAot ayovat, Badvlwvous Te yuvaixas. 
tov 5° wpiveto Supos axovoytos Kaxd Epya: 

Bn 8 tévat, ypot 8 evre’ édvcato ma OV TA. 
&s o pev Aitwrolow amnmuvey KaKov Nuap, 

elEas 6 Sung: t@ 8° obxéts SGp’ érédeooay 
TOANG TE Kad yapievTa, Kaxdv 8 Huuve Kal obras. 
GAR av uy ToL Tabra voes ppeci, undé oe Saipov 
évraida tpéyrece, Pidos* xdxsov Sé xev etn, 

vnvoly Kavopévyncw apvvéwev’ adXN emt Sapo 
Epxyeo* laov yap ae Se@ Ticovow ’ Ayaroi. 

et 6€ x atep Swpwy rérdeLov PIvonjvopa Suns, 


- OUKES’ Gums TYAS Exeat, TOE LOY Trep GadKaY. 


Tov 5 drrapetBopevos trposépn wrodas axis ’Ayereds 
Poink, arra yeparé, Atorpedés, ors pe TavTys 
Xpew TYyshs* ppovéw Se reriysjoSas Aws aicn, 
hw ee wrapa vnvol Kopwvicty, eisox’ avrps) 
év ati decos pévy, Kal por pira youvat’ opwpy. 
Gro 6€ Tou épéw, od 8 evi dpeot Badr€0 ofjcw 
HN por cvyxet Supov odupopevos Kai ayevwv, 
‘Arpeidn hpwi pépwv ydpw ovdé ri oe ypr) 

Tov giréew, va uy por atréySnas piréovts: 
Kadov Toe ody euol tov «nde, ds x” ewe endp. 
loov éuot Bacireve, al Hustov peipeo TYLA. 


IAIAAOS IX. 153 


otros 5° dryyedéovat, ob 5’ abroSe réFeo pinvov 
eur ev pararn> dua § not pawopévndu 
ppaccoped’, 7 KE vewped’ eh’ nyérep’, 7] Ke péveper. 

"H, wai Tarpoxd@ by’ er’ oppvce vedoe crwth, 620 
Powixs cropécas uKivov réxos, Sppa tayiora 
€x Kdsains vootow pedoiato. totct 5’ ap’ Alas 
avrideos TeXapwviadns peta poSvov Eevtrep ° 

Avoyevés Aaepriaén, rrodupyyav’ 'Oducced, 
louev> ov yap jou Soxéer voto TeXeuT? 625 
THOE yy’ 65@ KpavéesSat* drrayyeiras 5é taytoTa 
Xen pUS0Y Aavaociqt, xal ov ayadov tep édytTa, 
ot trou voy €arat Troriwéypevor. avtap *Aysdrcts 
Gypiov év ornXecat YéTo peyadrropa Yupdy- 
oHKETALOS, OVSE peTaTpéreTar HirerynTos éTaipwy, 620 
THS, 7) ply Tapa ynuoly ériopev EEoyov Grwv * 
mrs !—xal pev tis Te KaovyVyToLO povijos 
Town 7 ov twados &5éFato TeSvyna@Tos * 
kal p’ 6 pev ev Snum péver avrov, Word’ atroticas* 
tod 5é 7’ épnrveras xpadin cal Supos aynvep, 635 
mowny SeEapévov. col 5° AXAnKTOV TE KaKOV TE 
Supor evi orynSecot Yeot Sécav eivena xovpns 
olns. vow 8€ ro éwta Trapioyopev eEoy’ apicras, 
GANA Te WOAN eri Tot? av & traov &Seo Yupop, 
aidseooas Se péXaSpov’ virwpodguor S€ Toi etpev 640 
mrnSvos ex Aavady, pépapev 5€ ror EEoyov ad\dwv 
endvotol T° &wevas kat pirrarot, docs *Ayxatol. 

Tov & arrapetBopevos mposédn trodas wxus ’AyorE€0s* 
Alav Awyevés, TeXapare, xoipave Naar, 
mavTa Ti por Kata Supov eeiocw puSyncacYar: 645 
GdXa. pot oidavetat xpabin yodw, oTrTr0T’ éxeivoy 
pyncopat, os pw’ acvdnroy év 'Aprelovoy EpeFev 
"Arpeidns, aset tw’ atiwntov petavaorny. 
GAN’ bpweis Epyeoe, nab dyyeXinu amrogaase : 
OU yap TpLY TOAsMLOLO pwEdNTOpAL AipaToEVToOs, 650 
mow y viov IIptipoo dutppovos “Exropa Sdiov, 


134 


IATAAO®S I. 


Muppidovay émi te kclas Kai vias ixéoYas, 
xtelvovt’ ’ Apryelous, cata Te ouvEat trupi vias. 
api bé rot TH eu KALoin Kat vyt peraivyn 
"Extopa, cal penawta, payns oynjocerSas diw. 

“Qs épad’ + ot é Exacros éX@y Sérras audixviredrov, 
omelcavres, Tapa vias icay wad: jpye 8 *Oduacers. 
TIdrpoxdos 8’ érdpoow ide Swopot xédevoer, 

Poin cropécas Trunivov Aéyos tts TAXLTTA. 

ai 8 émeretSopevas oTdpecay Aéxos, ws éxédevoer, 
Kwed Te piyyos Te, Aivoto Te NeTTOV GwTOV. | 

G&S" 6 yépwy xarédexto, kal "Ho Stay Euspvev. 
avrap ‘Aysr€Us cdde puy@ KMLoins EvITNKTOU * 

t@ 5° dpa trapxatédexto yun, tiv AerBoSev iyyev, 
PopBavros Suyarnp, Aroundn xaddrrapyos. 

IT drpoxdos 8 érépwSev ereEato* wap 8 dpa xal 7p 
"Idus edGwvos, rHv ot trope dios ’ AxvAXEUs, 

Rxipov édev aireiav, ’Evuios wrodieYpov. 

Oi & bre 8y Kdcinow év "Arpeidao yévovro, 

TOUS MeV dpa ypucéoist KuTréhrols les ’ Ayarov 
dedéyar’ GddNoYev GAXos dvacradop, Ex Tt’ épéovto* 
ampwros 5 é£epéewev avak avdpav ’Ayapéuve * 

Ei? aye 2, @ wodvaw ’Odvacd, péya xd8os ’Ayaser ' 
 p é%éreu vyecow areE€uevar SnHiov trip, 

h ameevtre, yoros 5° Er’ Exes peyadyntopa Supoy ; 

Tov 8° avre mposéevrre trodutAas Stos ‘Odvacevs* 
"Atpedyn nvdiote, avat avipev * Aydpepvor, 
xelvos ty’ oux éSéerec oBecoat yoNov, GAN Ert pwaAdor 
Tiumravera péveos* «é 5 dvuiverar 75€ od Sapa. 
aurov oc dpdkeoSas dv ’Apyeiovaw dvaryer, 

Srrirws Kev vnds Te cons Kal Naoy ‘Aya: 
autos 5° HrreiAnoer, Gy’ 708 pawwouevyndy 

vas eiacéApous Gad éxepev audierjiooas. 
cat &° dy tots ddXovow Edn trapapv9jocaodat, 
oixad’ azromeiew érel ovxérs Shere Texpop 
"Tov aitrewis: pada yap Sev evpvotra Zevs 


IAIAAGZ IX. 185 


xetpa env ireptoye, TeEXapajKact Se daoi. 
ds Epar’* cial xai olde rad’ etzrévev, of ot Erovro, 
Alas xa wnpuxe Sve, trervupéve apo. 
DoimkE S at’Y 6 yépwv xareréEato* ds yap averyer, 690 
Shpa ot ev vyjecou HlAnv és warpid’ Eryrat 
avptov, hv EXérAnow: avdayny & ore pw afer. 

"Qs Epa’ + ot & dpa wavres anny éyévovto cuwiry. 
[pdS0v ayarodpevot’ pada yap Kpatepis wyopeucer. | 
div 8 dvew Foav rermotes ules ’Ayarav’ 695 
Oye Sé 57) peréevre Bon ayaXos Atopndns * 

"Atpeidn xiOiore, dvak avdpay "Aydwepnvor, 
pn eres Alcoea3at apvpova IIndetwva, 
pupia Sapa Sidovs* 6 5’ aynvep dott Kai adds * 
voy av pty TOAD padrov aynvopinaw évnKas. 700 
GAX’ iyrou Kelvoy pev edooper, 7) Kev now, 
Ke pévy: tore 8° avre paynoerat, Grote Kév pv 
Supos evi oriSecow avon, al Yeds Spon. 
GAN ayed’, ws dy éyav eizra, meSapueda ravres 
viv pev Kolpnoacde, reraprropevoe pidov trop 706 
citou Kal olvowo* 7d yap pévos éori Kal ad«n. 
aurap émel xe avy Karr) pododaxturos *Hods, 
KapTradipws mpo veo éyéwev Nady Te Kai trrovus, 
orpuvev: Kat 8° abros évi mpwrovst padyeoYat. 

“Qs épaS’ > of 5 dpa awavres érnvncay Bacidfjes, 710 
BvYov ayacodpevor Atopndeos twrroddj.ot0. ; 
nat Tore &) omreiaavres EBay wrucinvde Exactos * 
Sa Sé xotunoavto, cat irvou SHpov Edovto. 





TAIAAOZ K. 


Aoroveta. 


AdAot pev Tapa vnvoly dpiories Tlavayacdv 
evdov travyvytor, padane Sedunyévor brrve 

GN ovn *ArpelSnv ’ Ayapéuvova, troéva Aadr. 
arvos exe yuKepos, TOAAA dpecly épualvovra. 
ws 8 Or dy dotpamrn woos "Hons nixoporo, 
Tevyav h trodvy SuSpov adéoparov, ne yaralay, 
H vero, Ste ép Te yoy emdduvev dpovpas, 

NE TON WTOAELOLO péya oTopa TrevKedavoio * 

&s wun’ ev arisecow dvertevayil ’Ayayéuvov 
vewrev x Kpadins > tpouéovto S€ of hpéves evros. 
rot Sr’ és mediov TO Tpwixov adpycecev, 
Davpaler trupa modAd, Ta Katetro “IdydSe apo, 
avdav cupryyov Tt’ évotrny, Guadoy 7” avSparrwvy. 
aurap Sr’ és vids te Wor Kad Aadv ’ Ayaan, 
TOANAS EK Keharrs mposervuvous Edxeto yaitas 
inpoS” dovre Aut péya & Erreve xvdddpov Kipp. 
Hde 5€ ot xara Svupdv apiorn daivero Boudry, 
Néotop’ &m mpawrov Nyrniov éSéuev avdpav, 

el TL Ol OUV UAT avpLOVa TexTHVaALTO, 

nis adeixaxos Tao Aavaoict yévorro. 


16 


15 


188 


TAIAAOS K. 


qooal § urd AuTapotow edncato Kara Trébiha* 
api 8 éreta Saghowov éécoato Séppa Aéovtos, 
aidwvos, weyadovo, trodnvexés* efrero 5° Eyyos. 

“Qs & avrws Mevéraov eye tpomos* obé yap atte 
dirvos émri Brepaporow épifave, pnts raSorev 
"Apryetot, tol b7 ESev eivexa twrovrvy ep’ vypHy 
nAvYov és Tpoinv, trodenov Ypacvy éppaivovtes. 
Tapoarén ev TP@TAa peTappevoy evpd Karduvev 
ToKkiryn, avTap él orepavny xeparngu deipas 
Syeato yadxelnv: Sopu 5’ cirero yetpi mrayein. 

BA 8 twev avorncwyr bv aderdedr, d5 péya wravroy 
"Apyeiwv Fvaoce, Yeas 8” &s triero Spy. 

tov 5° evp’ dud’ apmotot TIdHpevov Evrea Kad, 

nt rapa wpipvy: 1@ 5° aorrdawos yéver’ E\Swv. 
Tov mpoTepos mposéertre Bony ayados Mevénaos 

TidS’ otras, 7S¢ete, xopvoceat ; 4 Tw’ éTaipwv 
orpuvers Tpwecow érrioxotroy ; AANA MAN aivers 
Seidw, pt) ovTIs ToL UITdayNTaL TOOE Epyor, 
dvdpas Suspevéas axomriatéuev olos ered ov 
voxta &:’ apBpocinu: para tis Spacundapd.os éorat. 

Tov & drapeBopevos mrposépn xpeiwv ’ Ayapéuvav 
xpew Bovrjis cue kat oé, Avorpepés @ Mevédae,, 
Kepdaréns, Hris Kev épvaceras nde TawoN 
"Apyelous xal vias: eel Aus érpdrero dpnp. 
“Exropéots dpa paddov eri dpéva Yijy’ tepotow. 
ov yap rw oyny, obd’ Exdvov avdjoaytos, 
dvdp’ éva rogadde péppep’ én” Fuate pntlcacdat, 
Baa’ "Extwp éppete, Ait piros, vlas "Ayaan, 
aitrws, ovTe Seas vids Piros, obre evi. 
épya 8” épeb’, doa dni pernoéuev ’ Apyetorow 
SnSd re kai Soduyov' Toca yap Kaxd pyaar’ ’ Ayatods 
GAN’ Tu viv, Alavta nal "[8opueviia xddeocov, 
pipha Séov ert vias: éyw 8 eri Néotopa dtov 
elut, kal 6Tpyvéew avoTnuevat® at Kx eSEANoW 
€rXMeiv és hurdxwv lepov TéEros, 5’ erreretrar. 





IAIAAOS X. 


wewy yap Ke padtota TiSoiaTo* Tow yap vids 

onpaive duraxecat, xal ‘[8opevijos ody, 

Mnpwvns* totcw yap érerpdtropev ye wadtora. 
Tov 5° npeiBer’ Erevra Bony ayaSos MevéXaos ° 

TOS Yap por LUI EeTEeMAEas NSE KErEvELS ; 

at. pévo peta Toict, Sedeypévos eisoxey EXD, 

ne Séw petra o avrey, érny ev Tois erriTEiry ; 


Tov & aire mposéertrev avat avdpov *Ayapéuver ° 


ave pévey, pntrws aB8poraEopev addr doeiv 
épyopéva* Toda yap ava oTparop eiot KédevYos. 
PIEyyeo 8’, § xev inada, Kal éypiyopYat avwy'Se, 
marpodev ex yevens ovondtwy avdpa Exactoy, 
mavras kvdaivev: nde peyarifeo Supe. 

GANA Kai avroi Trep TrovempeSa* WdE Trov dpe 
Zevs emi yewvopévourw ter xaxotnta Bapeiav. 

“Qs eimov atréreptrev adereor, ev errereinas. 
avtap 6 Bn p’ tévat peta Néotopa, trowpéva Nady * 
tov © evpev Tapa Te KALoin Kai vy peraivy, 
evvy eve paraxy* apa 8° rea wrouxir.’ Execto, 
aotris Kai Svo Sotpe, pac te tpudddeca. 
map Sé fwoTnp KetTo Tavaionos, @ p' 0 ryepatos 
Govvvd’, Sr’ és trodepov PItojvopa Jwpnocorro, 
Aaov aywy* ézrel ov yey emréTpetre ynpai AvypP. 
opsywseis 5° dp’ én’ ayxavos, Kepadny érracipas, 

" Arpetdny mposéertre, nat éEepecivero pvd@ ° 

Tis 5° otros Kata vias ava otparov Epyeas olos 

vorra Sv’ opvainu, te 3’ edSover Bpotol adrXoE ; 


9? 


[né rev’ ovpnwy Sifjwevos, % Tw’ éTaipwr ;] 


189 


7 


PIéyyeo, 4d” dxéwy er’ Ew’ Epyeo’ timre dé ce ypew ; 85 


Tov 8 nueiBer’ éreita dvak avdpav ’ Ayapépvov 


® Néotop Nnvnidén, péya xvdos ’ Ayaan, 
yvoccas ’Arpeidny ’ Ayapéwvova, Tov trept wavrev 
Zevs événne trovoist Siaptrepés, eisox’ avrpy 

év orjsecat pevy, kal por hira yovvar’ opwpn. 


90 


190 


95 


100 


105 


110 


115 


120 


TAIAAOZ K. 


mratopar oO’, eet od pot em’ Gupact vydupos Ervos 
iCdvet, AAA péree TroAELOS Kal KndE' ’ Ayarov. 
aivas yap Aavady rrepideidia, ovdé pot Hrop 
Eumredov, GAN aGradvxrnpar* Kpadin Sé pou éEw 
oTnYéwy exXpwones, tpopéet 8’ wird haidiya yuia. 
GX’ et te Spaivers, érret oddé oey’ drrvos ixadvet > 
Seip’ és rovs duraxas xataPBeioper, Sppa iSwper, 
pH Tol pev Kawato addnxores 70€ Kal Frrvy 
Kounowvral, arap duracis émi wayyu NaSovrat. 
Suspevées 8° avdpes oyedov elatas* ovdé ti Byer, 
pnres Kal Sia vuxta pevownocwor payerSsat. 

Tov 8 nelBer’ érevra Tepyyos irrora Néorwp* 
’Arpeidn nidiote, dvaf avdpiv ’ Ayapeuvor, 
ob Sov “Exropt wavra vonpata pyntiera Zevs 
exTedéet, Goa Tov vuv éXreTaL* GANG pu olw 
xndece poxSnoew Kal wrAElocw, eb Kev 'AxLrAdEDS 
€x YOdov apyadéowo perartpeyryn pirov Frop. 
aol 8¢ war Apou’ éyw* mort § ad xai éyeipomev addovs, 
nev Tudetdny Soupixrvtov 7d’ ’Odvaja, 
7d Alavra rayvy Kat Puréos Adxepov viov. 
GN el Tis Kat Tousde pmeTouyopevos Karécecer, 
avriyeoy t Alavra nai '[dopevija dvaxra. 
Tay yap vijes Cacwy éxactdtw, ovde war eyyrs. 
GANA hirdov wep covta xai aidotov Mevéraov 
verxéow——elirep prot vewernoeat—ovd émixevow, 
as ebder, cot 8 ol emetpevrev mrovéer Sat. 
viv Bpedev Kata TWavtas apiorhnas trovéeaQat 
Mocomevos* YpEL@ yap ixdveTas ovKET’ avEKTES. 

Tov & aire mposéevrrev avak avdpav "Ayapéuvor * 
@ yépov, dddoTe wey oe Kal aitidacSas dvwya: 
TWodNant yap peel Te, Kal ovn éYédee troveco Sq, 
ott’ Sxv@ eixwy, ovr’ adpadinas voor, 
GAN éué 7’ elsopdwy, xal éuny troridéypevos opunv. 
viv 8° éuéo mpétepos wan erréypero, Kai joe eréoTn* 


IAIAAOS X. 191 


Tov pey eye Tpoenra Kadrpevat, obs av peTadras. 125 
GAN lopev> relvous Sé xeynoopeSa mpd TuAdwv 
dy duddxeca': iva'ydp og éréppadov rryepéeo Sau. 
Tov 8 npelBer erecta Teprwos imrota Néotwp ° 
ofrws ours of veseonoeras ov’ amiSsnoet 
"Apyeiwv, Ste xév Tw érrorpbvy Kal dvwyn. 130 
“Qs etme évduve trept orn Seco. yvTaVA’ 
mogat & tro Merapoiow edjcato Kaha Twédtra* 
audi 5° dpa yNaivay trepovncato howixdercay, 
Scrdjy, exradinv, ovrAn 8 érrevyvode Ady. 
elreto 5° Guspov eyxos, axaypévov o€€i yarn@: 135 
fA 8 evar Kata vias "Ayauv yadxoyitwven. 
aparoy emer ‘Odvoja, Aut ur atdadavrov, 
ée& inrvov avéyerpe Tepnvios iamora Néotwp, 
PIeyEduevos> Tov 5° alyra repli dpévas HAV’ ieo?}, 
éx 8 HAE Kdsoins, cal opeas mpos woOXov Eevrrev* 140 
Tig’ obtw xara vijas ava otparoy ola adaoYe 
vowra Sv’ duBpociny ; &, te 8 ypeww tocov tke ; 
Tov 8 npeiBer’ érevra Tepyvios imrota Néorwp- 
Avoyevés Aaepriaén, trodupnyav’ Odveced, 
pn veyeca’ Totoy yap &yos BeBinxev *Ayxatous. 145 
GX’ érrev, Spa nai GdXov éeyelpopev, Svr’ erréouxev 
Bovrads Bourevew, 7 pevyéucv, Ne udyerSan. 
“Qs dad’> 6 58 wrucinvde xvov trodrvpntis ‘Odvaecers, 
mrouKidoy aud’ pos adxos Séro, Bi Se per’ adrods. 
Bay 8 éri Tudeidqv Atopndea> tov & éxiyavov 150 
éxTos aire Kducins ody Tevxeow*> dapydi 5° éraipos 
ebdov* ind xpacw 5° éyov aomibdas: &yyea 5é oduy 
Spd” ei cavpwrijpos éAndato* tHde 5é yadxos 
Adup’, dere otepotr? Tatpos Avs. avtap by’ Hows 
05’, ira 5 Eotpwro pivov Boos aypavnovo- 155 
aurap umd Kpaterds Tans TeTaYVaTO paEwds. 
Tov mapoTas aveyerpe Tepivos immota Neorwp, 
NAE srodt Kevyoas, drpuvé Te, veixewe T aYTHV® 
“Erypeo, Tudéos vie! ri wavyvyov tirvov awreis ; 


192 
160 


165 


170 


175 


180 


185 


190 


IAIAAOS K. 


oun ates, ws Tpades eri Spwmap@ tredioso 
élaras ayye ved, Odvyos 8 Ere ywpos epueet ; 
“Ns had’: 68 e& drvow para xparTvas avdpovaer, 
cal pw pwvncas érea TTrEepoevta Tposnvda ° 
DETALS evar, yepare* gv pev trovou obtrote Aapyers. 
od vu Kal ddXov Eaot vewrepor vies ’ Ayasey, 
of Kev Gretta Exactoy éyeipetay Bactdnwy, 
Tavrn etrovyouevoe ; cv 6 aunyavos éooe, yepace. 
Tov 8 aire wposéevrre Depnvvos irmota Néotwp- 
vai 5) Tadtd ye Wavra, pirdos, KaTa poipay Eevtres. 
Eloy pév poe Taides Apvpoves, etol 5é Aaol 
wal Trohees, TMV KEV TLS ETTOLYOMEVOS KaéceELED * 
GNA para peyddrn ypew BeBinxev ’ Axarous. 
vov yap 6n wavrecow ent Evpod iotarar axpijs, 
fh para AvYypos GrS pos *Ayasois, né Brovar. 
GX te viv, Alavra tayvv Kai Puréos viov 
dvaorncov— av yap €aat vewrepos —el pu” eheaipess. 
“Qs dad’: 0 aud’ opoow ééocato dSépya déovros, 
aidwvos, peydrovo, Trodnvenés* etrero 5° &yyos. 
Bn S teva, rods 5° EvSev dvacrnoas wyev hows. 
Oi 8” Gre 89 guddKecow év aypopévorow Eusy Yen, 
ovdé yey eXdovTas gurdxwvy HynTopas evpov: 
GAN éeypnyopti avy TevyEow ElaTo TrdvTeEs. 
as 5é xuves trepl pra Suswpnocovras év avrg, 
Qqpos axovcavtes Kpatepoppovos, dste kad’ SrAqv 
Epyntar 61” Specgu* trodvs 5° dpuparydos er’ abr@ 
avdpav ndé xuvav: amo Té odtow dirvos SAwdeEv * 
ds ray vydupos Dirvos amo Brehdpoviv drwnret, 
yuxta purarcopevotot Kaxjny* mediovde yap aie 
tetpagad’, omwior’ él Tpawy alovey idvtwv. 
tous 8’ 6 yépwov y7iInoev dwv, Ydpouve te pUMp° 
[xal opeas hwrnoas Erea wrepoevta mrposnvoa *| 
Otte viv, ira réxva, Purdocere: pndd tw’ Hrrvos 
aipeita, “1 Yapua yevopueda Suspevéccow. 
“Ds eirrdy tappoto Suéoavro: tot 8° du’ &rovro 


IAJAAOS X. 193 


"Apyetwv Bacirzjes, Soou xexdjato Bovdny. 195 
tos 8 Gua Mnpiovys cat Néoropos dyads vids 
jicav’ avrol yap xadeov cuppntidacSas. 
tadpov 5° éxdvaBavres opuetyy, Edptowrvro 
éy xadap@, SSe 87 vexvwv Svehaivero yapos 
minTovT@y * Grey adtis amerparer’ SBpios "Extawp, 200 
OdAUs ’Apryeious, Gre 57 wept vUE exdruvev. 
&9a xaelopevor, Ere’ adAdHdrOLL Tidavexov. 
roiat S¢ pwXwv Hoye Tepyvios irmwéta Néctwp* 

"QQ Piros, ove av 6n tis avnp TewiSaS’ é@ avrod 
Dupo torpyjevrs, wera Todas peyadvpous 205 
Ere ; ef twa tov Syiwy édow éoyaTowvra, 
q twa ov Kal Pip evi Tpwecor mvSoaito, 
dooa Te untiowar peta odiow* 7 penaacw 
adS. pévery Tapa vnvoly amrompoSev, né modvbe 
ay dvaywpycovew, érei Sapdoavro y' ’ Axyatovs. 210 
Tabta xe Wavra TWUYOLTO, Kai ayy eis typéas EAQou 
acxn dys > péyu xév ot Urroupavioy Kdéos etn 
waytas én’ avYpwrrous, xai oi Soars Exceti €o SA. 
Sccot yap vijecow erixparéovow apictol, 
TOY Tavray ot ExacTos div Swoovcr wéraLVULY, 215 
Bpruv, Urroppynvov> tH wev KTépas ovdév dyoiov ° 
atel &° ev Sairnot Kai eitharrivyot Tapéotar. 

“Qs pad’: ot & dpa wdvres axny eyévovro c1wirh 
rotors 5¢ xal peréevtre Bony ayases Atoundns° 

Néotop, &u’ orpuves xpadin xal Supos aynvep, 220 
avdpev Suspevéwy Sivas orparov, éyyos éovrav, 
Tpowy: GX ef tis roe avnp Gu’ Erotto Kal adXos, 
padXov Sadrsrwp7) cat Yapoarewrepov Eras. 
aby te bu" épyopueven, xai te mpd 8 Tod evoncer, 
Srrares Képdos Ey* podvos 8’ elzrep Te vorjon, 225 
GAG té of Bpdoowy Te voos, Newt? SE TE WIATILS. 

“Ns pad’: of 8° ESerov Atoundei worrol EreoSac° 
nyererny Alayre Siw, Sepazrorres “Apnos, 
Hxeke Mypiovys, para & ASere Néoropos vios* 

9 


194 


245 


255 


IAIAAOS XK 


jarere 8 ’Arpeidns, Sovpixrertos Mevedaos ° 
mere 8 6 tTAnpov 'Odvceds xatadivat dpsrov 
Tpwewv: aici yap ot évi ppeot Supos erordpa. 
Tovar 5é Kat peréectrev avat avdpav 'Ayapéeuvov * 

Tvdeldn Aropndes, eug xexapropeve Supe, 

Tov mev On Erapov y’ aipnoeat, dv x’ eSEANaDa, 
paivopévey Tov apiotov* eel pedaci ye ToANoi. 
pndé avy’, aidopevos ojo ppeci, Tov pev apelw 
xandnreiTrew, od 58 yeipov'’ omrdaceat, aidol eixwp, 
és ryeveny Opowy, und’ ef BacidevTepos eotev. 

“Ds Epar’+ ESdeucev Sé mrept EavS@ Meveray. 
tois 8° abris petéeitre Bony ayados Atopyndns* 

Ei peév bn Erapov ye xedeverd pu’ avrov édéeoDar, 
mos ay érrett’ 'Odvajos éyo Yeiovw Aadoipny, 
od qépt ev rpddpav Kpadin Kal Supos ayjvwp 
év wavrecot trovotot, pret 5é € TIadras ’ASijvy ; 
tovtou ¥” éomopévoto, Kal éx Trupos aidopévuto 
dppw voorncarpev, émrel Trepiowde vonoar. 

Tov 8 avre wposéevre Trodvtras Sios "Odvaceus: 
Tvdeidn, unr dp pe par’ aivee, wnre Tt vetet. 
elddat yap Tor TavTa pet’ *Apyetous aryopevers. 
GN loyev’ pdra yap vv& averas, éyyv%e 8 nas: 
dotpa 5é 5% mpoBéBnxe, Tap@ynxev Sé TAéwv VUE 
tay Sv0 poipawy, tTpitdtn 8’ Et pwotpa A€NevTTTaL. 

“Qs elvrovd’ rrrovow Eve Sewvotow edvrny. 
Tvdeibn pév Saxe peverrtoreuos Opacupndns 
gacyavoy augdnxes — to 8 éov mapa vnt NédevTTO— 
Kai odKxos* audi dé ot xuvéeny neparjguy EXnxev 
tavpelnv, &parov te Kas AdrAogov, ire xatairvk 
Kéexdntat, puetar dé xapn Sarepav aitnav. 
Mynpcovns & ’Odvaji didou Brov nde dapérpny, 
wat Eidos: audi dé of kuvény xeparnpu EXnxev, 
pivod tointny: todéow 8° évrogSev inaow 
évrétato aotepems* ExtooSe Sé NevKol ddovTes 


. Gpytodorros bbs Sapées you GSa xai &Sa, 








TAIAAOQZ X 195 


e xal ériotapévas: pécon 5° évi rridos apnpes. 265 
vay pa tot’ é ‘Eneavos ‘Apivropes ’Oppevidao 
ébéxer’ Avrodueos, mruxivov Sopov avtTitopynaas * 
Sxavievav § dpa Saxe KuSnpip 'Appiddpavrs - 
"Apddapas é Mor Sane Evivyiov civas - 
avtap 6 Mnpuvy daxev @ radi popivas: #70 
83 tor’ ‘Oduccjos mrucacey xapn duguteScioa. 

To 8° érrei obv GrrrAovow er Sewoitow eédurny, 
Bay p’ tévat, erérny b€ Kar’ abroSt wavras apioTtous. 
toice Oé SeEov Hxev épwdsov éyyis ddoto 
TTaddas *AXnvain: rol 8’ ov« Boy 6f¢3arpoicey 275 
voxta Sv’ oppvainy, ddAa KrdryEavros axovaay. 
yaipe 5¢ TH Spud’ ’Odvcers, nparo 8 ’ AS: 

KyS3i prev, aiytoyoto Atos réxos, fre ot aiel 
éy 1rayTéoot Tovolas TapicTacat, Ovde TE ASW 
KEvUpLEVOS* VOY avTe pddtoTa pe Pirat, "ASHvn: 280 
dos Se waduw emt vijas eiKdelas aduxéoSas, 
péEavras péya épyov, 6 xe Tpwecot perjoe. 

Aevrepos air’ npato Bony aya3os Avopndns- 
KéxAUSL viv Kat épeto, Ais Téxos, “AtpuTwrn: 
o7meEto pot, ws OTe mraTpi au’ Eorreo Tvdei Sip 285 
és OnBas, Ste te wpo 'Axatav ayyenos Tet. 
tous 5’ ap’ én’ ‘Acwr@ dire yadxoyitwvas ’Ayaovy - 
GUTap O pELALyLOV piSov dépe Kadpelorow 
Keio’ + atap ay amv dda péppepa unoato Epya, 
avy aoi, dia Sed, Gre of rwpodpacca trapEecTns. 290 
&s viv pou édXovoea wapiotado, cal pe pudacce. 
got 8° ab eyo peEw Bodv hyp, evpuperorroy, 
adpyrny, hv ovmw vio Suyov iyayev avnp: 
THY TOL yw peEw, YpVaoV Kipacw Tepryevas. 

“Qs pay evyouevors tay &’ Exdve Tladdds ’AS7 mM. 235 
oi 8” émet npjaavto Atos Kovpy ueyarovo, 
Bay p’ ivev, dste Néovte Sbw, Sia vinta pédasvay, 
&u dovor, dv véxvas, dia tr’ vrea cai pérav ala. 

Ovse pev ob Tpa@as aynvopas elac’ “Exrwp 





196 IATAAOZ K 


300 ebdewv, GAN dpvdu KexAroKeTO TravTAs apiaToUs, 
daca écav Tpwwv rHyynropes nde wedovres * 
Tous Oye cuyKadécas, TuKWHY npruvero BovAnp > 
Tis xev poe Tobe Epyor trroo-yopevos TeNeoevev 
Swpe Ere peydr ; puoSes 5€ of Apxios Extras. 
305 Swow yap Sippov re, Svw +’ épravyevas tarmous, 
of Kev aptotot éwot Sons emi vnvoly ’ Ayavoy, 
Sstus Ke TAain, ol 7” a’t@ Kddos apotro, 
nay wcuTropey oyedoy EAdéuev, Ex Te TrUYéaVar, 
née purdooovTas vies Yoal, a> Tomdpos Tep, 
310 4 75n xelpecow vp nuerepnor Sapévres, 
gvéw Boudevover pera shicw, ovd’ &SéXovow 
vuxta pudacoéuevat, KaaTp addnxores aive. 
“Qs pad’ > of 8’ dpa mravres anny éyévovro awh, 
qv S€ tus dv Tpwecct Adrov, Evpndeos vios, 
315 xnpuKos Selovo, ToAVYpUToOS, ToAUYaN«os ° 
ds 51) roe eldos puey Env xaxos, GAXNa TrodwKNS ° 
avrap 6 podvos Env peta reve KaTLyV}THOW. 
és pa tore Tpwoly te xai “Exrops wiSov éevrrev - 
"Exrtop, 4’ orpuver xpadin xat Jupos aynvep, 
320 ynav wxutropwy oyedov EXSéuev, Ex Te TUYEaDau. 
GN aye pot TO OKT poy avdoxeo, Kai pot Bpoacor, 
} psev Tous lartrous Te Kal Gppata Tokina yarn@ 
Swoéuev, of hopéoverw auvpova IIndeiova. 
aot 8 éyw ay aALos oKxotrds Exocopat, ovd’ aro dofns. 
335 rodpa yap és otparor clus Staytrepés, Sfp’ av ixwpat 
yy’ Ayapeuvoveny, d3¢ tov pédrovew apiotot 
Bovras Bovrevew, 7} pevyéuev, ne wdyeo Dac. 
“Ds haY + 68 & yepot cxirrpov AdBe, Kai o: Suoocer® 
lorw viv Zevs avros, épiySouvrros mroauw “Hons, 
330 ui) wey Tois trove avnp eroynoeTat Gddos:s + 
Tpwwy: adr. vé dnt Staptrepes ayraieio as. 
“Qs ddro, Kai p’ eriopxoy erwpoce* Tov 8’ opodurev. 
autixa 5° aud’ wpouriy éBadrero xayrdra Toa * 
éxaaro 8° Extoo3ev pivdov modtoto AVKOL, 





IAIAAOZ X. 


xpatt 8° émi xridény xcvvénv: &de & oft axovta: 
8 8 tévac mrpoti vijas aro otpatov: ovd’ dp’ éwedrev 
AASaov ee vndov ay “Exrops pov aroicew. 

GN ore 64 p trey te Kal avdpav KddAdd’ Spsrov, 
Bi p’ av’ dddv pewaws: tov dé ppdoaro mposovra 
Avoryevis ’Oduceis, Avoundea 5é wposdectrev* 

Odros rot, Avopmoes, aro otpatod Epyetas avyp, 

oux old’, 7) vnecow eriaKoTros HuETéepnar, 

TWA TUARTOY VEXVOY KATATEXYNwTOV. 

GAN éapév pv pata TwapeFeASely mediovo 
Turdov: &revra bé x abrov érraifarres ENowpev 
KapTrariws* et 8 dupe trapapSaina: trodecosp, 
aiel pu TroTl vias amd oTparode mpotiecnely, 
éyyet erraloowy, untrws wpotl dot advey. 

“Qs dpa dwvncavre, wapeE bod ev vexver ou 
kruvSirnv: 6 8’ dp’ aka trapédpapev appadinow. 
GAN Gre 87 p’ atrény, Scaoy 7° ériovpa téNovtas 
Hpovey —ai yap te Bowy mpopepéotepal eiosw, 
édxéuevas vetoio Badelns 3nxrov dpotpov — 

To pe eredpapétny: 6 8’ dp’ éorn Sottroy axovcas. 
éxrreto yap Kata Supov, arroatpéewovras éralpous 
éx Tpwwy évat, waduv “Exropos otpuvayros. 

GAN sre 8n p’ drecav Soupnvexés, 7 nal EXNacoop, 
yuo p’ avdpas Snious, Nanpnpa 5é youvar’ évopa 
devyéuevas: tol 8 alpa Simxew opi Snoav. 

ws 5” bre xapyapodovre Sum xive, eidore Sipns, 

4) xeuad’ 7e Aaywdr érelyerov éupeves aie 

xapov av’ Urjevd’, 6 Sé Te TpoMenos weunKeds ° 
ds tov Tudeidns 75¢ wroAliropYos ’Oduccevs, 
aod atroruntEavte, Suoxerov éupeves ail. 

GAN Gre &y Tay’ Ewerre pryjoerIar pvrdxeory, 
gevywy és vijas, rére 87 pwévos EuBan > AX 
TvdeiBy* iva pnts Ayavov yadxoyiraver 
PIain crrevEdwevos Baréerv, 0 5é SevTEpos EASOL. 
Soup) 8 érralccwy mposépy xparepos Avoundns ° 


196 
370 


376 


IAIAAO®Z K. 


"He pdr’, 7é ve Sovupt xiyjoopas: ovd€ o€ gyut 
Snpov uns amo yeipos urvEew aviv BreSpov. 
"HI pa, nad éyyos adiixev, éxav 5° jydprave fwros. 
SeErepov 8” tmrép dpov ed€ou Soupos axwx?) 
év yaly érrdryn> 6 8 dp’ Extn, TapBneév Te. 
BapBaivwv —dpaBos 5é 1a oropa yiyver’ odovrav— 
yrapos tral Selous. Tw 5’ doSpaivovre xuynrny, 
xepav S dypdoSnv: 6 82 Saxpicas eros nda 
Zwypeir’, avrap éywv éué Avoomat, ore yap evdor 
NAAKOS TE YpVTOS TE, TONUKUNTOS Te oldypos ° 
tov x’ Dupuy yapicatro wartinp atrepeiot arrowa, 
el xev eue Cwov mervsoit’ eri vyvaiv ‘Aya. 
Tov & arraperBopevos trposédyn trorvpntis "Odvaceds 
Sdpoet, poe ri row Sdvatos caradvpws oro: 
GX aye pou Td0e citré Kal aTpexéws KaTanreEov ° 
wy 5S obras dri vias a6 otparod Epyeat olos 
vinta 82’ opdvainy, Sre 3” eSSover Bporol GAXot ; 
H TWA TUANTOY VEXVOY KATATEXVNwTOD ; 
Ro “Exrop mpoénke Stacxomiaio da: Exacra 
yas ért yradupds ; 4 o° avtov Jupes avijcev ; 
Tov 8 npelBer’ &revra Addwv- iro 8° erpepe yvia’ 
Todrjolv w- Aryot wapex voov ipyyayev “Exrap, 
ds pot TIndeiwvos ayavod pewvuyas lirrous 
Swotwevar xarévevoe wal Gppara Tonia Yarn@* 
qvaryer 6é yw” lovra Sony Sid vita pédasvar, 
avipav Suspevéwy oyedov EXXéuev, Ex Te trudéoDas, 
ne purdooovras vies Yoal, ws Ttordpos rep, 
4 i8n xelpecow bd” Hperépyor Sapévtes, 
guv&w Bovrcborre peta chicow, ovd’ &Sédocre 
yorra puraccéuevas, Kapatp addnnotes alve. 
Tov 8° éripedjoas tposédn rrodvpntis ’Oduacers 
9) pad vu tor peyddov Sopawv éerrepaiero Supos, 
Grirwv Aiaxidao Salppovos* oi 8’ adeyewwol 
avipdat ye Svytoics Sayyjpevas, 75’ oyéeoSat, 


Dro 9’ Ayr, tov a3avarn Téxe wyrnp. 


IAIAAOS X. 199 


GAN aye wou TOE Ev7ré Kal aTpExéws KaTdr«cEop * 405 
tov viv Sedpo Kimv Altres “Extopa, twowpéva Nav ; 
row 5€ of évrea Ketrat Apia, tov Sé oi tarot ; 
ras 8 ai trav ddAwv Tpwdwv puraxal te Kai edvai ; 
[doca Te pntiowot peta ohio: h peuaacw 
avd pévery Tapa vnvoly atrompoder, He TOAWSE AIC 
dp avayephoovow, érel Saudcarro y’ ’Ayasovs ;] 
Tov 8 adre mposéetrre Aodov, Evpndeos vids: 
Tovyap yw To Tara pan atpexéws xataréEw. 
"“Exrwp pev pera rotow, Soot Bourn popot cialy, 
Bovras Bovrever Setov rapa onuare “Indov, 415 
voogw aro ProicBov ° pudands 5° &s elpeas, Hpas, 
obris Kexpipévn pietar oTpaTov, ovdée pudaccet. 
Soca pév Tpwwy trupos éoxdpas, olow dvaynn, 
ot 8° éyprryopSace, pudaccépevai Te KéXovTat 
GdAHAOLS. aTap are TOAUKANHTOL Erixoupot 420 
eddovot’ Tpwoly yap émitparréovor guddocet * 
ov yap oduy traides oxedov elarat, ovdé yuvaixes. 
Tov 8° drraperRopevos mposédn Twodvpuntis ’OSvacevs* 
Tox yap vov, Tpwecot penvypévos tirtroddpoto ty 
ebdova’, 7) amavevYe ; Sleré pow, Shpa Saeio. 425 
Tov 8 npeiBer erecta Aorwv, Evpndeos vids: 
Tovyap éyw Kal Taira pan atpexéws xatarétw. 
™pos pev adOs Kapes xai Ilaioves aryxvdoro€or, 
cat | Aéreyes wat Kavxwves, Stoi re IT edacyol- 
™pos OuvpuBSpns 5° édaxov Avxiot, Mvooi 7’ dryépwyxot, 43 
xat Ppuryes immodapos xat Myoves irmoxopvotal. 
GANA tin eve TadTa SuveEepécoSe Exacta ; 
et yap 87 pépatov Tpowv xaradivas dpcrov, 
Opnixes ofS’ drrdvevYe venrudes, Eoyatot dd\rov* 
év 5é adw ‘“Piiaos Bacitets, vais °H tovijos. 435 
tov & xadXlotous larirous Sov nde peyiorous , 
AevKorepor yLovos, Seiew 5° dvéporow opoior. 
Gpua Sé of ypvo@ te nal dpyipy eb Hoxnras: 
treiryea 5€ ypioeia, TedAWpLa, Sadpua idéaSas, 


440 


445 


450 


470 


IAIAAO® K. 


Muy Exwov: Ta pév oti xaTadvyrotosw Eoucev 
avdpecow hopéew, dAX’ aSavdtoue Yeotou. 
GX’ ewe pev viv vnvol weddoceTov mKuTropoLoU, 
h ewe Sioavtes Aitrer’ avToSe vyréi Seopa, 
ddpa xev EXYnTov, Kal TrecpySHrov epeio, 
1) pa car’ aloay Ecctrov év bpiv, ne Kat ovxi. 
Tov 8 dp’ urodpa idwv mposédn xpatepos Acoundns * 
pr by poe pr&ty ye, Aorwv, éuBarreo Supg, 
eo TWEp ayyetdas, emet ixeo yelpas és amas. 
€L wey yap Ké cE VOY aToAVaOpEDY, HE WEIOpED, 
4 te Kal dotepov elaSa Yoas eri vias ’Ayasav, 
ne Swomrevowy, 7 évavTiBuov TrodeulEwv : 
“i 5€ x” euns bro yepot Sapels amo Supsv dréooys, 
ouxér’ éreita ov Thad wor écocas ‘Apyeioww. 
°H, wai 6 peév pu Euerre yevelou yeupt trayein 
aypdyevos NiccecSar’ 68° abyéva péooov Ehacce, 
gacydvyp digas, a6 8° audw Képoe tévovre: 
PIeyyouévov 6° dpa todye xapn Kovinow éulySn. 
tov 8 azo pev xridény xuvéeny xeparjdw &rorro, 
ral NuKény nal ToEa Tradivrova Kat dopy paKpor * 
nai tay’ “AXnvain Aner Sios "Odvacers 
inpoo” avéoyeYe yepi, Kai ebyopevos Eros niba: 
Xaipe, Jed, roisdseaou! cé yap mpwrnv ev ’Oduprre 
mavrov adsavatev emiBwooueys'* adda Kal adris 
Téprpov ert Opnxav avdpay tirmous Te Kal evvas. 
“Qs dp’ épwvncer, nal do ESev ipo’ deipas 
Sijcev dvd pupicnv: Séerov 8 eri ofjud tT’ EXnKev, 
cuppapryas Sovaxas, pupixns tT’ épiSnréas Lous - 
ut) NdYoe avris lovre Yony Sa vvera péXaway. 
tw 5é€ Barny mpotépa, Sid 7 Evrea xai péday alya: 
aliva & éri Opyxayv avdpav teros LEov iovtes. 
oi 8 evdov xapate addncores, évrea 5é ou 
Kana Trap’ abtoiot ySovi KéxdtTO, ed KaTa KoopoP, 
tTprotoryi* mapa Sé ou Exdote bifvyes trrot. 
‘Piiaos 8° ev pécw ebb, wap’ abv@ 8’ wxées imrirat 


IAIAAOS X. 201 


ef émiduppuados truparns ivaoe debevto° a7. 
tov 8° ’Odvcedts rpotrapoiYev Sov Acroundei Seiten - 

Odros Tor, Atoundes, avnp, oboe 5é Toe tarot, 
ods vaiv widavonxe Aorwy, dv érépvopev jyeis. 
GAN’ aye 5n, mpopepe Kparepov pévos* ode TL oe xP) 
éordpevas pédeoy oly Tevyeciv* GANA AU’ tarrous: 480 
ne avry’ avdpas Evarpe, pernoovow 8° éuot iarot. 

“Qs dato: te 8 Eurrvevoe pévos yravewmes ’ASjvn > 
xrewe 5° émistpopadny, trav 5é orovos wpyut’ aecens, 
dopt Sewouévwv épvdaiveto 5’ aiwate yaia. 
a@s 5é Aéwy pnjrolow aonpavroow ered, 485 
alyeow 4 dlecot, kaxd ppovéwy évopovoen ° 
&s ev Opnixas avipas ér@yeto Tudéos vids, 
Sphpa Suvw@dex’ Eredvev* atap wodvpnris ’Oduccers, 
Syria Tvdelins adopt mrAnEeve Tapactas, 
tov 8 Oduoeds petomicSe XaBov trodos éEepicackev, 490 
Ta dpovéwy xata Supov, dws cadditpryes tarts 
peta SAX over, unde Tpopeoiaro Suug, 
vexpois auPalvoytes* andeccov yap Er’ abrov. 
GX’ bre 89 Bactdja Kuynoato Tvdéos vios, 
Tov Tpisxaidéxatov perrndéa Supov amrnupa, 495 
doSpaivovra* xaxov yap dvap xeharadw éréorn. 
[riyv vor’, Oiveidao mais, 6a pire ° ASjvys.] 
rogpa 8 dp’ 6 tAnpav 'Oduvcedis Xe pwvuyas larious, 
avy 5° Heipev inact, Kal éEnravuvev ouirou, 
Tofp émimdjcowv: eel ov paotiya pacwhy 500 
troulrou éx Sigpoto vonoaro yepalv édéoSas* 
polt&yoev 8’ dpa, mipavoxwv Aroundei din. 

Atrap 6 pepunpite weve, 6,7¢ xbvTatov Epdot° 
hy &ye Sidppov éraov, GYe trouxtda Tevyxe” Exeuto, 
pupod é£epvor, 4 expépot indo’ delpas- 505 
h Ete rev TrCOvwY Opnxav aro Yupov edorTOo. 
&ws 6 Tadd’ Gppaive cata dpéva, réppa 8 * AD Avy 
éyyu3ev iorapévn mposé¢y Atoundea Siov- 

Nootov 8 pvijcat, peyaSvpou Tub€os vié, 

Q* 


Py 
“3 


510 


515 


520 


525 


530 


535 


540 


ITAIAAOZ K. 


yhas ere yNagupds* py Kal rrepoPnpévos EX ys ° 
pn Tov Tis Kal Tpaas éyeipyow Yeos Gros. 

“Ds Pad’: 6 Sé Evvénne Yeas drra hovncaans : 
kaptraripws 8 trey émreBnoeto* Korte & "Odvacers 
ToEp: tol 8° émérovto Soas emi vias ’ Ayan. 

Ovs’ adaocxotriny ely’ apyupotoos * AmrodXwp, 
ws 15’ ’ASnvainy peta Tubéos vidv &rovcav: 
7H Kotéwy, Tpwwyv xaredvcato trovAvy Sutnov, 
apoev 5¢ Opnxav Bovandopov ‘Iirroxcwvra, 

‘Pnoov aveyriov éoSdov. 0 8’ €& drrvov avopovaas, 
as ide yapov épjuov, 83" Ectacay wxées iarrot, 
dvdpas 7’ aorraipovtas év apyaréenat povacw, 
g@pwtév rT dp’ érera, pidov Tt apounvev éraipov. 
Tpawwy Sé xray) Te Kal domeros @pto xvdowpos, 
Suvevtwv auvdis+ Syedvro 58 wéppepa Eprya, 

baa” avépes péEavres EBav Kotdas eri vijas. 

Oi 8 bre 87 p’ ixavov, 83t cxorrov "Extopos exray, 
aS’ "Oducers pev Epuke, Art hiros, aéas tirmous* 
Tudeidns 5é yapale Sopwy Evapa Bporoevra 
év yelpeca” ‘Odvaji tide. éereByoato 8° trrev. 
paoti€ev & ‘ariovus, Tw 8” ovx axovTe TreTés SHV. 
[vijas ene yAadupds: TH yap pirov Errero Supe.) 
Néotwp 5é patos xtutrov die, povncey te: 

"2 piror, "Apyeiwy aryntopes 75é wédovres, 
apevoopat, 4 Erupor épéw ; xédreras 5é we Supos. 
tarirov a.’ @xuTrodwv audi xrvtros ovata Badnret. 
ai yap 87 ’Oduceds te Kal 6 Kpurepos Atoyndns 
OS’ adap é« Tpdwy édacaiato pwvuyas iiirovs. 

GX’ aivas Seidorxa ata ppéva, pnts TAaSwow 
"Apyeiwv of dptarot bd Tpwwy opupaydov. 

Oinrw trav eipynto Eros, br’ ap’ HrAvYov avrot. 
gai p’ of wev xatéByoay eri xYova* Tol Se yapevres 
defy namdfovro, érerai re perdtylorow. 
arpa@ros 8 é€4 ceue Tepnyios ir7pora Neotwp: 

Be dye u's & wodiausOBsoet uly wisp "Ayan, 


{AIASOS X. 


Straws Tous 8’ tarmous NaBetov: Kxaradvvres Sutdov 
Tpowy ; 7} Tis ohwe mropev eos avTsBorjoas ; 
aivas axtiveroiy éoLxdres NEdioLo. 

aieh pev Tpweco” erripioyopuas, ovdé Ti pnt 
pepvatew Tapa vnvol, yépwv mep éov TodELLoT NHS ° 
GAN ovtrw Tolovs larious tov, ovd” évonaa. 

andra Tw’ tup’ olw Sopevat Yeov avriacayta’ 
aphotépw yap spai irei vehernyepéra Zeus, 
koupn T alytoyoto Avs, yAavaamis > ADnvn. 

Toy 8° drraperBopevos mrposéhn roduuntis "Oduccevrs* 
@ Néorop Nyrnidén, péya xidos ’ Aya, 
peta Secs x” eSérwv Kai dpeivovas, nérep oide, 
tartrous Swpnoatr’, eran Tord héptepoi ciow. 
Gartros 8 otde, yeparé, venArvdes, ods epecivers, 
Opnixior: rov 5€ oduy avant’ ayados Awpndns 
Extave, wap 5° érdpous Svoxaidexa wavras aplotous. 
Toy Tpusxaidéxaroy axoTroy elAopey eyyuSe vndv 
tov pa Ssomrrijpa otparod Eupevas jueréporo 
"Exrap te tpoénxe kal Gddot T pares ayavot. 

“Qs eirav tappovo Sinrace pwvuyas lrtrovs, 
xaryyarowy: aya 8 Gdrdoe tcav yaipovres ’ Ayatol. 
oi 8’ Sre Tudeidew Kdsoinv evtuctov ixovro, 
lrrrous pev xarédnoar évTuntoiow iwaow 
ddrvn éd’ imrein, 83 wep Avoundeos tarirot 
écratay wxvirodes, pedundéa trupov eovtes. 
unt 8° evi mrpupvn &vapa Bporoevta Aodwvos 
Sin’ ’Oducevs, Sfp’ ipov érospacacaiar’ AXjvp. 
avrot 8° i8p@ troAXdov atrevifovto Yaddoon, 
ésBavres, xynyas te iSé Aodov, audi TE pwnpous. 
autrap érei ogi Kipa Yaddcons dpa ToddOv 
vine aro xpwros, Kal dvepuySev dirov Hrop, 

& p' acaplSous Bdvres dikéctas Noveavto. 
Tm 5é Noecoapévn, Kab aretpayévw Aim’ edaig, 
Seitrvp edifaverny: ara Sé xpyrinpos "AX Hvy 
wrelov apvocapevor ActBor perindéa olvov, 


z 8 


Digitized by Google 


TAITAAOS A. 


> 4 > s 
Ayapéuvovos aptoteta. 


Hass; 8° ék Neyéwv trap’ wyavod TiSavoio 

apy’, iv’ adavdrooe hows hépor 75é Bporotory * 

Zeis & "Epa mpolarre Boas emi vijas ’Ayacav 

apyanrény, Troréuovo tépas peta yepoly éxoucav. 

otf 8 er’ ’OSvccijos peyaxnret vnt peralyy, 

ip & peacdtp eEcxe, yeywveuev aupotépace, 

nev er’ Alavros kricias TeXapwviddao, 

| én’ "AyidARos* Toi p’ Eoxata vias éioas 

elpvcay, nvopén miovvot nal Kaprei yerpav. 

é&3a otic’ hice Jed péya te Sewov Te 

dpSc’, "Ayavoiow &é péya oSévos Euan’ éxdory 

xapdin, GdAnKrov trodenivery Se payerdat. 

[rotce 8 Apap Trorepos yAuKiwy yéver’, He véeoSat 

év vnual yAadupjot pidny és trarpiéa yatav.] 
"Arpel&ns 5° éBoncev, i8é CovvveSar dvaryev 

"Apycious: év 8 abros eSvcato vwpota yadxov. 

xynpidas ev Tp@ta trepk cyypunow ESnKer 

Kanas, apyupéotow émiapupious dpaputas ° 

Sevrepov ad Sapnxa wept otnSecaw eduvev, 

tov troté ot Kuvupns Saxe, Eewniov elvat 


mevyeto yap Kumpovde péya xdéos, ovvex’ ’Ayatol 


af 


15 


45 


IAIAAGS A. 


es Tpoinv vnccow avatevoerSas Euedrov * 
Tovvena ot Tov Saxe, yapiCopevos BactrAi. 

tou 8° qrot S€xa olpor Ecay péXavos Kudvoto, 
Smdexa 5é ypvaoio, xal elxooe KacctTépoto * 
xudveat 5é Spdxovtes opwpéyato mport Serpny 

tpels exatepS’, iptaow éoixores, dste Kpoviwy 

ev védei ornpike, Tépas pepoTrwy avSporrwv. 

api &’ dp’ wporow Bareto Eihos+ ev Sé of Hroe 
Npvoeor mduparvoy’ GTAP TEept KOUAEOY Hev 
apyupeov, ypucéovow aopTypEeroty apNnpose 

dy 8° éxer’ audiBporny, rorvdaidarov aorba Yovpey, 
Kadny, iy Trépe pwév KuKroe Séxa yadxEot Hoav * 

év 8é of Gudarol Roay éelxoot Kacattédpoto 

Aevcoi, év Sé pécorowy Env wéXavos KUavOLO. 

7H 8 ert pev Topyw Broovpamis éorepdvaro, 
Sewov Sepxopévn rept dé Aciwos re PoPos re. 

Tis 8 €& apyvpeos TeXapwv hy: autap én’ avT@ 
Kydveds ENALKTO Spdxwv, Keharal Sé ot Roap 

Tpels apiorpedées, Evos avyévos éxrreduviat. 
xpatt 8° ém’ audiparov xuvénv Yéro, rerpapdrnpop, 
lrmroupiy > Sewwov Sé Adhos xaSumrepYev Evevev. 
etheto 8 adxipa Soipe Siw, KexopuS eva yarx@, 
oféa: Tire Sé yards amr’ adtodw ovpavoy eiow 
Adu’ eri 8 eySovrnaav ’ASnvain te vai “Hon, 
rypaca, Bactdja ToAvypvcolo Murnvys. 

‘“Hyvoy@ pev Ereita é@ éréredrev Exacros, 

Uarmrous eU Kata Kocpov épuxéuev avd’ eri Tadpy * 
avrot 5& mpudées ody Tevyeot Jwpynydevres 
poovr’ > aaBearos 5é Bon yéver’ nad«¢ mpd. 
Pray be péy’ iarjnov eri tagpm Kxoopmdevtes * 
immnjes 5S ddvyov petexiadov: év 6é xudotmov 
@poe xaxov Kpovidns, cata 8 inpéSev ixev dépoas 
aluars pvdaréas €& aidépos, obvex’ Ewedrev 
Todas ipPSipous xeparas “Aids mpoidrye. 

T pies 8° adS° éErépwSev él Spwope rrediow, 


IAIAAO®Z XI. 207 


“Extopa +’ audi péyay nai duvpova ITovAvidyarra, 
Aiveiav 3’, ds Tpwat, Seds as, Tiero Syue, 
tpeis tT’ ’Avrnvopioas, ITodvBov nai ’ Ayyvopa Siov, 
nidxeov +’ "Axapavr’, emveixedov dSavatoiow. 60 
“Extop & ev mpwroot pép’ aorida mavtoo’ élanp. 
olos 5° ex vedhéwy avadaiveras otdos dorTnp, 
tappaivov, tote 5° adtis bu védea oxwevta 
&s “Exrwp ore pév Te peta Tpwroics paverxey, 
ddXoTe 5° ev wrupdtoict, Kedkevwv’ Tas 8 dpa yarn 66 
Adu’, ste oTEpoTT) TraTpos Alos aiywyou. 

Oi 8’, dst’ dpnrnpes evavrio: aArAnNoLoLW 
dypov €Kavvwot, avdpos udxapos Kat’ Gpovpay, 
qupay » Kpisav: Ta de Spaypuara taphéa timtes* 
&s Tames xai ’Ayasot er’ adArrotoe Sopovres 70 
Sjouy, ovd’ Erepor ywovt’ ddoot0 PoPot0° 
taas 8° vopivy Keparas Exov’ ot 5é, AvKOL Os, 
Dovov. “Epis & ap’ Exacpe ro\votovos eisopowaa * 
oin yap pa Sew mapetuyyave papvapévoiow * 
ot 8’ adXot ov ogi Tapecav Yeo, adrAa Exnroe 75 
ogotoww évi peydpotot KaSetato, Hye Exaor@ 
Sopata Kara TéTvKTO KaTa WTvyas OvAUpTrOLO. 
mavres 8” nTiowvtTo Keratvepéa Kpoviwva, 
oivex’ dpa Tpwecaty éBovrero Kiddos opéF at. 
Tay pev ap’ ovn dreyile Tratnp: 6 bé voogt MacSeis, 80 
Tov Gd\Nwv amavevde Kadeketo, cvdei yaiwy, 
eisopowy Tpwwy Te modw Kat vias ’Axaiov, 
NAAKOU TE TTEPOTHY, GAAUYTAS T GLAUpEVOUS TE. 

"Odpa pev nws hv Kai aéEero tepov Huap, 
Toppa war apdotépwy Bére’ Hrrrero, wimte 5é Aads* 85 
juos Se Sputopos mep dvnp wmricoato Setmrvov 
obpeos ev Bijconow, érel T exopécoaro xeEipas 
tapvev Sévdpea paxpd, ados Té puv txeTo Supon, 
aitou TE yAuKEpoto Trepi Ppévas ipEpos aiped: | 
THuos orn apeTH Aavaoi pnEavto parayyas, 60 
wexdopevot Etdpoist Kata otixas. év 8" "Ayapénvev 





208 


100 


105 


110 


115 


(20 


IAIAAOZ A. 


mpatos Spova’* &de 8° dvdpa Binvopa, rrotpeva Nady, 

aurov, éreta 8° étaipov, 'Oirija mrnEvriop. 

Hroe Oy’ €& immev KateTddpevos, avtios ETN" 

rov 8° iSds pewadta petwmiov o€éi Soupt 

vuf’, ovdé orepavn Sopu ot oxéSe yadrxoBapera, 

adr 80’ avris FASE nal ootéov, eyxéparos Se 

évSov Giras temddaxto' Sdpwacce S€ uv pewaara. 

Kal Tods pev Aitrev avdt avak avdpov * Ayapéuvon, 

oTnyeot Taypaivovras, émel Tepiduce yiTavas * 

avtap 6 Bn pf’ "Ioov te wai “Avridhov éFevapit-w, 

ule Sw [I pidpoto, voXov xal yunovov, audw 

ely évi Sipp@ éovras* 6 ev vodos Nuvoyever, 

"Avtipos al twapéBacxe tepixAvTos* @ tor’ "AyidrEds 

"Tins év xvnpoicr Sidn pocyoror Avyotow, 

mouaivovt’ em’ decot NaBwy, xa Ervoev atrolvev. 

5) rote y’ "Arpeidns etpuxpelwv *Ayapduvov 

Tov pev inrép patoto Kata aTnSos Bade Soupi: 

“Avtupov av mapa ovs édace Eiger, éx 8 Bar Tarrrev. 

orepxopevos 5° aid totiv éovria Tevyea Kad, 

yuyvookwy: Kal yap ope mdpos Tapa vnvol Sopjow 

eldev, St” €& "Tdns dyaryev rodas wxds ‘Ayerrevs. 

as 5 Aéwy EAdHoro Taxeins viymia Téxva 

pnidiws cvvéake, NaBwv xpatepotow ododor, 

EAS@yv eis euvnv, amrarov Té oh’ Trop amrnupa * 

4 5° elarep re tTUYNnot para oxedov, ov Svvatai oduw 

Yparopety: avTyy yap uy UIrd TpopLos aivos ixdves* 

xaptraripws 5° Hi€e 51a Spupd wu«va cal drnp, 

omevdoua’, iSpwovea, Kpatatod Snpos bd’ cpus * 

&s dpa tos ovis Suvato ypatopnoas ddeSpov 

Tpawv, ard Kal avtol im’ ’Apyeiovcr péBovro. 
Abrap 6 Tleicavdpov re nat ‘Iirrodoyor pevexapuny, 

viéas ’ Avtiudyovo Salppovos, bs pa padiora, 

xpuaov ‘AnreEdvdporo Sedeypévos, aydaa Sapa, 

ovx elacy’ “EXévnv Sopevas EavSe Meveran: 

tovmep 81 Sv0 mraide XaBe xpeiwy ’ Ayapéuveov, 


IAIAAO®S XI. 209 


ely évt Sidpe dovras, éuod 5° Eyov wxeas larrrovs * 

éx yap adeas yeipov Pvyov via ovyadoevta, 

ta de kuenSnrnv: 0 8’ evavriov pro, Néwv ws, 

"Arpeidns* TH 8’ ait’ ex Sippou youvatécSnv * 130 
Zarype, “Atpéos vié, ov 8 afta SéEas atrowa’ 

mora 8 év ’Avripayoto dopors Kendra KetTas, 

NANKOS TE YPUTOS TE, TWOAVKNTOS TE TidNpOS * 

TOV Kev TOL YapioatTo TaTHp aTrepeiou’ ATroLWa, 

ef vat Gwovs tremuSoir’ eri vnvoly ’ Ayarav. 135 
“Qs taxrye KNaiovre Trposavdytny Bacirrja 

pecdeylos érréecow’ aethixtov 8 Grr’ axovoay* 
Ei pév 87 ’Avtipdyoo Saihpovos vies éorov, 

65 mor’ évi Tpwwv ayopy Mevédaov avwryey, 

ayycedinv Sorta adv avtidép ’Odvao7i, 140 

adds xeataxreivat, und? Fewer ay és ’Ayatovs: 

vov wey 61) TOU TraTpos aetkéa TiceTe NwPnv. 
°H, nat Tetcavipov per ad’ irra ace yapate, 

Soup Bara mpos ariSos: 6 8 darios ovder epeiaSn. 

‘Immodoyxos 5° atrdpouce, tov ad xapual éFevdpiker, 145 

xeipas amo Eipei tunfas, amo 7’ abyéva Koypas 

Sdpov 8 &s Eroeve cvrwvSer9as 8.” opirov. 

Tous ev €aa’: 6 5’, S3t WEioTaL KNovéoVTO parayyes, 

TH p évdpova’, dua 8’ adrot dixvnpides ’ Ayacoi. 

metol pev melors ddexov hevyortas avayrn, 150 

isrrrets 8° irrarjas— bro 5é sgiowv @pto Kovin 

éx mreSiov, THY Opaav epiySoutrot trodes larrwv — 

NarK@ Sniowvres. arap xpeiwv 'Ayayeuveov 

aiéy avoxteivwy Erer’, ’Apryeiourt xedevoon. 

ws 8” Gre trip aldnrov év akuAw eurréoy TAN* 155 

mdyrn T’ eihupowy dvepos hépet, of Sé te Savor 

apoppiCot Timrovaty, errevyopevor TrUpOS Opp * 

ds dp’ tir’ ’Arpeidn ’Ayapéuvov mimte xdpnva 

Tpwwv hevyovrwy, trodroi §’ éptavyeves imrot 

xeiv’ dyea Kpotddlov ava mrodéuoto yepupas, 160 


210 


165 


170 


175 


180 


185 


190 


TAIAAOZ® A. 


Hveeyous TroséovTes duvpovas* ot & él yain 
KEeiato, yUTrecolv TOA PidTEpot 7 ANoXoLow. 
"Extopa 8 é« Beréwv drraye Zevs, &x te xovins, 
éx Tt” avdpoxtacins, x SY’ aiparos, Ex Te xvdoipod ° 
"Atpeidns 8° Etrero, apeSavov Aavaoior xedevoov. 
ot 5é wap’ “Idou ofjpa raraod Aapdavidao, 
péoocov xa aedlov, tap’ épwedv éroevovro, 
iéyevot TrodLos* 6 bé KexrANyes Errer’ ail 
’Atpeidns, WIpp Sé waddocero yelpas admrrovus. 
GAN’ Gre bn Rxards Te TvAas Kai pyyor lxovro, 
EVN’ dpa 8) iatavro, Kal adAnovs avéptpvov. 
of & ért Kap péocov Trediov poBéovro, Boes ws, 
dste Néwy EfoBnoe, wodwy ev vuxtos amory@, 
macas* TH Sé 7’ in avadaiveras aimds GdEXpos ° 
vis 8 && avyd’ Eake, NaBov Kpatepoicwy ododcw, 
aparov, erecta 5é Y’ alua nai éyxata travra Navcore: 
ds rods ’Atpeidns eperre xpeiwy ° Ayapéuven, 
aiéy amroxreivwy Tov omiatatoy* ot § épéBovro. 
monnol Sé arpnvets Te Kal drrrioe Exrrecoy troy 
"Arpeidew tro xepoi* tepi wpd yap &yyei Svdevr 
GXN Ore bn Tay’ Ewedrev Urro wrod aid TE TEtyos 
ikeaSat, tore 69 pa twarnp dvdpav re Yeav te 
"dns ev xopudynot xadélero mubnéoons, 
ovpavoSev xataBds: eye 5é orepomny peta yepatv. 
"Ipw & wtpuve ypucomrepoy ayyeréovoay* ) 
Badox’ tS, "Ipe raxeia, tov “Exropt pdSov énorre. 
pp’ dv pév Kev 6pa ’Ayapéuvova, woipéva Naar, 
Suvovr’ év mpopdyoow, évaipovra otixas avdpav, 
Topp avaywpeirw, tov 8’ ddXov Addy avaySo 
HapvacSat Syloicr xata Kpatepny bopivny. 
aurap érei x” 7 Soupl tures  BAnpwevos te, 
eis lartrous Gderat, TOTe of xpdtos éyyvaniEw, 
KTEWVELY, ELSOKE VAS evaTéApous adixnTat, 


Sun 7° Hédtos, al eri xvépas iepov X97. ° 


IAIAAO®Z XI. 


"Ns &par’> ob8 ariSqoe rrodyvenos dnéa "Ips. 
BH Se nar’ “Idalwv opéwy eis “Idov ipjv: 
evp’ viov TI pudpow Saippovos, “Exropa dior, 
éoratr & YY farroice Kal dppact xoddnToIc LW * 
ayxod 8° iorapévn mposédn mrobas axéa "I pis ° 

“Extop, vie IIpiudpovo, Act pir atdravte, 
Zevs pe Tarhp mpoénxe, tetv rade pyuIjoacSat. 
Shp’ av pév nev dpas "Ayapéuvova, Trouéva Nawy, 
Suvovr’ év mpopdyoucw, évaipovra otiyas avdpar, 
Topp’ vroee pdyns, Tov 8 adXov Aaov avayde 
pdpvacYat Syloict Kata Kparephy bopivny. 
avrap érel x’ 4 Sovpl trurrels 4} BrAjpevos ie, 
eis Urtrous adeTal, TOTe Tor KpdTos éyyvarier, 
ereivery, eisoxe vias dicaéApous adixnas, 

Sun 7’ nédsos, Kal ert xvédas tepov EXY7. 

‘Hl pév ap’ ax etrrots” arréBn todas wxéa *Ipis. 
"Extop 8 é& éyéwy ody tevyeow Gro yapale, 
mddrov 8 okéa Soibpa Kata orpatoy @yeTo Wavrn 
oTpuvev payécacdar* Eyepe 5é PvroTy aivyy. 
ot dediySnoar, Kai évavrios Ecray ’Ayaiv. 


"Apyetoe 8 érépwSev exaprivavto dddayyas* 


apTivdn 5é uayn, oray 8 avriow: év 8 ’Ayapéuvov 


211 
195 


210 


215 


apatos Gpovo’ + édyedev Oe TOAD TpopayerSat aravrov. 
"Eorrere viv wot, Motca ’OdvuTia dopat’ éyoveas, 


Sstis 81) mpw@ros. Ayayéuvovos avrios Aen, 
} atrav Tpwav, 7é xrertav emixovpav. 
"Ipidapas ’ Avrnvopidnys, nis te péyas Te, 
3s tpddn ev Opnin épiBaraxt, wntépe unrwv 
Kisco rovy’ eSpeyre Sopors Evi tur3ov éovra, 
pytpotratwp, ds Tire Oeava xaddcTrdpnov. 
avrap érei p Ans épucvdéos ixero wérpov, 
avtov piv Katépuxe, Siiov & Gye Suyarépa hv: 
ynuas 5°, ée Sandpovo pera xréos txer’ ’ Ayavov, 
ov Svoxaiiexa vnvol xopwricw, at oi &rovto* 
ras ev Srrevr’ ev Tlepxwrn Aime vias éeicas, 


220 


212 
230 


235 


IAIAAOS A. 


avTap 6 meCos éwy eis “Idsov cidAnrovde: 

bs pa tor’ ‘Arpeidew ’Aryapéuvovos avtios 7Jev. 
oi 8 Ste 8) oxedov hoav er’ addndoLoL LOvTES, 
"Arpeidns pev Gyapte, wapai Sé ot erpamer’ éyyxos. 
"Ididapas 5é xara Gounv, Swpynxos evepYev, 

yuk’ éri 8 avbros Epetoe, Bapein xetpt miSnoas* 
ovd’ érope Gworthpa mavatoror, GAG Trou Tp 
apyupp dvrouévn, moduBos ais, érpdirer’ atypey. 
Kat Toye yetpt NaBav evpuxpetwv “Ayayéeuven, 
2x’ éml of pepaws, dsTe Ais: ex 5’ dpa yetpos 
omdccato: Tov 5° dope TARE’ abyéva, Ndce 5é yuia. 
bs 0 ey adSL TeTw@Y KoLLnoAaTO yaAxKEoV HTrvoO?, 
OLKTPOS, ATO LVNOTHS aNOXov, daToLCLY apryyov, 
xoupoins, Hs oure xapwv ide, trodra 8 edwxev* 
mpaxs’ éxatov Bots Saxev, recta 5é yids’ Urréory 
alyas God Kal dis, Td ot AovreTa TrouLaivovTo. 


8) rote x” ’Atpeidns ’Ayapéuvwn éEevdpr£er, 


BH 5é dépwy av’ Sutrov ‘Ayauov tevyea Kana. 
Tov 8’ ws obv évonoe Kowy, apwdeixeros avipay, 

mpeaBuyevns ‘Avrnvopidins, xpatepoy pa é révYos 

opIarporvs exadruwe, Kacvyy;rovo TecévToS. 

orn 8) evpak& ovv Soupl, Nadav 'Ayapueuvova Stov 

yoke 5é uv Kata yeipa peony, ayxa@vos evepSer, 

axtixpy 5é Siéoye haesvod Sovpos axwxn. 

plynoéy 7’ dp’ érevta dvaf avSpav 'Ayapéuvev: 


GX’ ov8’ Gs arédnye payns 75 wrorépovo, 


GXN éropovae Keown, Eywv avewotpepes Syyos. 

qrot o 'Ididdpavta Kaciyyntoy cai dtratpov 

Edxe todos pweuaws, Kal avtet wavtas apioTtous * 

tov & édxovr’ av’ Susrov br’ aovidos ouparoéoons 
otrnoe Evot@ yad«jpei, ADoe 5é yvia: 

toto & ém’ “Id¢iddpavts xapn atréxoe trapactds. 
&S’ ‘Avryvopos ules, irr’ ’Arpeidn Bacirji 

WoTwoOV avatAnaavres, Couv Souov “Aides eloes. 


IA\FTAAOSZ XI. 


Aurap 6 Tév ahrwv ererrwdetro otiyas avdpan, 
éyxel 7’ dopi te, peydrool Te yepuadiocw, 

Sdpa ot aly’ ért Sepuov avyvoSev €F wretris 
aurap érret 70 ev Erxos erépaero, mavcato § alyua, 
o€eias 5° odvvat Sivov pévos ° Arpeiao. 

as 5° Gr’ dv wdivoveay éxn Bédos o&0 yuvaixa, 
Speuv, Td, TE Wpoietor poryooroKxo: EidreiSuiat, 
“Hons Svyarépes, mixpas @divas Eyovcas 

ds ofet’ odvvar Sivov pévos ’ Arpeldao. 

és Sigpov 5” avdpouae, xat yvidy@ erétedrey, 

vyvow ert yadupiotw éNavvéuev> 7YSeTO yap Khp. 
quoev oé Starrpucwov, Aavaoicr yeywvas * 

"2 ptrot, "Apyelov aynropes 75é pédovres, 

Upets sev viv vnvaly dvere TovToTropotow 
guvrorw apyanéeny, érrel ove eve untiera Zevs 
elace Tpwecot Travnpépov troreniverv. 

“Qs pad’ > yvioyos 8 tnacev xadXitpeyas Urtrovs 
yas Eri yapupas > tw 8’ ovbx axovre teréoSnp ° 
adppeov Sé ot7Sea, paivovro Se vépSe xovin, 
Tepopevoy Baciryja payns atravevde héportes. 

“Exrop 8 as évono’” ‘Ayapéebova voode xiovta, 
_ Tpwai te xai Auxlovow JnéxdeTo, waxpov aboas: 

Tpaes xal Avxiot xal Adpdavor dyytpaynrat, 
avépes ore, dirot, uynoaoye 5é Yovpidos ads ! 
olyer’ avnp apiotos, éuc) 5é péy’ etyos eSwxev 
Zevs Kpovidns. adr’ Svs ehavvere pewovvyas lartrous 
idSipwv Aavawr, iv’ inréprepov edxos apna de. 

“As eitr@v atpuve pévos nab Jupov éExactov. 

a 3 Gre tov ris Snpyrhp Kivas apywdovras 
aevn én’ aypotépp out xampim ne déovTt 

bos em’ "Axyawiow cede Tpadas peyadupous 
"“Extwp TIpiapidns, Bpororovy@ loos “Apni. 
aurés 8° dv mparroict péya ppovéwy éBeByxes* 
év 8 éreo” bopivn, drepaéi loos aédAXn, 

re kaNadXopervn ioedéa tovrov opivet. 


213 


370 


275 


Be 


214 IAIAAOE A. 


"Eva tiva tpa@rov, twa 8 totatov éeFevaputey 
300 “Extwp II piapidns, ére ot Zevs xvdos Edwxev ; 

’Acaioy péev pata Kai Avrovooy cai ’Ormirny, 
xa Aorora Kruridnv cai ’Odpérrcov 75° ’ AyénXaop, 
Aloupvoy 1” "Apov re xat ‘Itrirdvoov pevexdppnv. 
Tovs dp’ Gy’ Hryeuovas Aavady Erev, avrap Erevta 

305 aAnSuv: ws orrote védea Zépupos otuperien 
apyéotao Norowo, Badein Naidatre TUTTTMY * 
modnov b¢ Tpddte Kdpa Kvrivderat, ipoce 8 ayvn 
oxidvatas €€ avéuovo ToAUTTAAYKTOLO iwi} ° 
&s dpa trunva kapnad’ bf? “Extopt Sduvato Nady. 

310. “Eva xe Novyos Env, kat apryyava épya yévovto, 
Kal vv Kev év vnecot méaov hevyovtes 'Ayatoi, 
el py) Tudeidn Acopndet xéxder’ ‘Oduacers > 

Tudeidn, th maSovre NeAdopeSa Yovpidos drips ; 
GAN dye Sedpo, tétrov, Tap’ eu toraco’ bn yap Edeyyxos 

315 éocertas, ct xev vijas Edn KopuSalonos “Extwp. 

Tov. 8’ amraperBopevos mrposédn xpatepos Avoyndns * 
iyrot ey@ pevéw Kal TAHTopar* GAA pivuvYa 
nuéov Eaoerat Hdos, erel vedernyepéta Zevs 

@ Tpwoiv &) Borerar So0dvat xpatos, némwep nuty. 
320°, xai OupBpaiov pév ad’ try doe yapate, 
Sovpt Baroy xara palov apiotepoyv> avtap ’Odvacers 
avtieov Sepatovta, MoXiova, roto dvaxrtos. 
Tous ev éretT’ clacav, émreél TWoAéou aTréavaay * 
tw 5’ av’ dusdov tovre xvdoipeov, ws OTe KaT PW 

325 dy xual SnpevTjce peya ppovéovte tréantov. 
ds ddexov Tpaas Tadivoppever aurap ’Axavoi 
aoTraciws hevyovTes avémveov "Excropa dio. 

"Evd’ érérnv dippov tre xat avépe, Biuov apiore, 
ule Sua Méporos Tepxwaiou, 3s wept mavrwy 

330 dee pavrocuvas, ovdé obs Traidas éacKev 
oTetyery és TOdeLOV PIvonvopa’ Tw SE ot ove 
Tmeséaodnv: Kijpes yap ayov wéravos Yavarouo. 
Tous pev Tudeidns Soupsexrecros Atoundns, 


VAIAAOZ XI. 215 


Supod nai wryis cexabov, kruTa Tevye’ amrnvpa: 
‘Immodapov 8° ’Oducevs xai ‘Treipoyov éEevdpiEev. 339 
"EvSa ofuv cata ica paynv éravvcce Kpoviov, 
é& “Id5ns xaSopav* rot 8’ ddAnXous evapitov. 
Aros Tvdéos vids ’Aydatpodpov obrace Sovpt 
ITavovidny ipwa nat’ ioyiov: ov yap ot triot 
éyyus écav mrpoduyeiv: adcato bé wéya Supe. 340 
Tous pev yap Separrwv dmavevd’ Exev> avtap 6 webos 
Dive S:a wpopaywv, ciws pirov wrece Supov. 
"Exrop 8 o&0 vonce cata orixyas, Mpto 8’ em’ avrovs 
KexdAnyas: dua dé Tpwwy eitrovto parayyes. 
tov 5€ doy piynoe Bony ayaSos Avoundns, 345 
ala 5° 'Odvcciju mposepwveey, éyyus éovra: 
Noiv &) rede mijya cvrivderas, 68pinos “Extop : 
GAX’ aye 8) créwpev, Kai adeEwperda pévovres. 
"Ht pa, xai autrerradwy mrpoter dodryooKtov éyyos, 
xat Barev, ovd’ adapapte, TiTucKopevos Keparndiv, 350 
dapnv Kax xopusa* wAayYSn 8 aro yadxode yad«os, 
oud ixero yp0a Kadov* épuKaxe yap Tpupdrcta, 
Tpimtvyos, avrAwT LS, THY of Tope PotBos ’ ATodAXwv. 
"Extwp 8 x’ amédeSpov avédpape, pixto § opirm: 
oth Sé yuk épiray, xal épeicaro yeupt wayety 255 
yains: audi 5é doce xeXawwn vue éxadurpev. 
Sdpa Sé Tvdetins wera Sovpatos yer’ Epwny, 
THr€E 5a rpopaxywy, SSe ot KaTacicato yains, 
tog¢p “Extwp aprvvto, cai dyp és dippov opovaas 
éFédac’ és Anup, Kai ddevato Kijpa pédavapv 360 
Soup 8’ érraiccwy mposédn xpatepos Atoundns * 
"EE av viv eduyes Sdvarov, xvov: 4 Té Tor ayye 
HAVE Kaxoy’ viv avré a’ Epvacato PoiBos ° AmroArw?, 
@ pédreus evyeoSat, tov és Sodmrov axovrwv. 
Sv 0° eEavio ye, xai botepov ayttBorjoas, 365 
el trov Tus Kai Ewouye Jew erruTdppodos éotev. 
viv ad Tovs Grous erieicouat, Sv KE Ktyeio. 
"H, wai Tlavovidny Soupixdrvrov éfevapiéev. 


216 IAIAAO® A. 


avtap ’AnréEavdpos, “Edévns trocis nixopoto, 
370 Tudeldn emi to£a tiTaiveto, Trouéevt Kaw, 
oTHAN KeKALLévos, avdpoxunte ert THUBY 
"Thou Aapbdavidao, traraod Snpoyéepovtos. 
Hrot 6 ev Ywpnxa ’Ayaotpopou ipDipovo 
alvut’ amd oTnSerde wavaiodoy, dorida tT’ apwr, 
375 xai xopyvSa Bpapny: o de rokou mizyvy avédxer, 
Kai Barev, vd’ apa pv Grov Bédos Expuye yeipos, 
tapaov SeEvrepoio modes: Sia 5° dyetrepés tos 
dv yain xatémnxto. 6 8é udda 760 yehaccas, 
éx AOYOU auTrdnce, Kal evYopeEvos Eros NvOa* 
380 «= BeBAnaz, o5" Gduov Béros Expuyev: ws Sedov Tot, 
veiatoy és xeveava Barwv, é« Supoy éréo9 au. 
ovTw xev kal Tpdes avérvevoay KaKoTNTOS, 
otte oe mreppixact, Aéovd’ ads yunnddes alyes. 
Tov 8’ ob tapBncas mposéhn xparepds Avoundns ° 
385 tokdta, AwSnrnp, Képa aydae, rapYevorira, 
ei pev bn avtiBiov ory Tevyect TretpynYeins, 
oux av Tot ypaicpynot Bios Kai tapdées ioc’ 
viv 5é wu’ ervyparpas tapaoy trodds, edyeat airars. 
OUK Gey, wset we yur) Bardot 7} Tats adpwv- 
390 xwdov yap Bédos avbpos davad«Wos ovtdavoio. 
47 Gddws tar’ eweto, ai el x’ Odiyov Tep erraupn, 
ofu Bédos wédeTat, al dxipiov anya TiSnow* 
tov Oe yuvaieos wey T aupidpudoi ciot trapetai, 
maides 5 dppavixot’ 6 569’ aipate yaiay épevSwv 
385 muSeras: oiwvot Se rept wrées He yuvaixes. 

“Qs pato* rod § 'OdSuceds Soupixrutos eyyvdev ADdos 
éorn mpooS’* 68° driaSe xadelopevos, Bédos wx 
éx trodes Gdx’> odvvn 5é bua ypods FAM’ areyesviy. 
és Sigpov 8° avopouce, nat hyidyq@ eréredrey, 

400 vyvoly em yradhuphow éravveuev > HySeTo yap Kp. 

Oiadn 8° ’Oduceds Soupixdutos, obSé Tis adT@ 
Apyeiwy mapéuetver, ere poBos EdAaBe mavras * 
6xS370a¢ 8" dpa elie arpos bv peyadyTopa Supov* 





IAIAAOS XI. 217 


"2 pos eyo, Ti dd; péeya pev xaxov, al xe PéBopat, 
arnSvv trapBycas* To 5é piyvov, ai Kev dow 405 
pouvos: Tos 5’ adrXous Aavaos épo8noe Kpoviwv. 

GAN Tin pos Tadra pidros SvereEato Yupos ; 

otda ‘ydp, Srtt Kaxol péev atrolxovTat TroAEuOL0 * 

bs 5é x’ aptoretnor payn Err, Tov 5é wdda ypew 

éordpevas Kparepas, hr’ E8Ant’, Wr’ EBar adrdov. 410 

“Ews 6 Tad’ @ppasve cata Ppéva Kai xara Yupor, 
roppa § ert Tpwwv atixes jAVSOv womieTawy 
éxcav 8” év péocoict, meta ohiot ipa TedEévTes. 
ws 5° Ste xdmrpiov adi xuves Sarepoi tT’ aifnot 
cevwvrat, 6 dé 7’ elas Badeins ex Evrdoyxoro, 416 
Siyeov ANevcov odevta peTa yvapTTHot yevuccwy * 
audi Sé 7° alocovtas: brrai 5é Te Koutros OdovTwY 
ryiyveras: ot 6€ pévovew adap, Sewov ep éovta: 
as pa tor’ aud’ 'Odvoja, Au pirov, éocevorro 
Tpaes. 6 5é srp@tov wey duvpova Aniomirny 420 
ouTacey @poy UrrepYev errarpevos oێi Soupi: 
aurap éretta Qowva cai “Evvopoy éEevapi€er - 
Xepoddapavra § erevta, xa’ imrwv di€avta, 

Sovpt cata mpotunow im’ aoridos oudparoéaons 

wikev: 6 5° év xovinat Treawy, Ede yaiay dyooT@. 425 
Tous pév Eas’, 6 8 ap’ ‘Inrmaciénv Xdpor’ virrace Soupi, 
a’roxaciyynroy evnyevéos 3 wxoto 

to@ 5° érareEnowy SaKos Kiev, iaoYeos Hos ° 

oTh Sé wan eyyus wv, Kai puv Tpos p0Sov Eectrev* 

"2 *Oéduced rrodvauve, S0X@Y At’ 7d€e TrovoLo, 430 
onpepov 4 Sovotow érevfear ‘Imrmacidyovy, 
Tow avdpe xaTaxteivas, kal Tevye amrovpas* 
7 Kev Eu urd Soupi turrets dd Supov ord€oons. 

“Ns eitr@v ovrnce wat’ aorida wavtoo’ étonv: 
da prev dowidos FAME hacivs SSpipov &yxos, 435 
cai da Swpnros worvdadddov Hpypevoro * 
mavra 5° ard wAEupa@V ypoa Epyadev, ovdé 7’ acev 
TIaynras *ASqvain mix Sjpevar Eynace pwros. 

10 


218 IAIAAOS A. 


yve 8° “Obsucevs, 6 ot obre Bédos KaTa Kaipiov HASEv 
410 dy 8 dvaywpynoas Zaxov mpos mov Eevrrev’ 
"A Seid’, h pdra $n ce Kiyavetas aims breSpos. 
HToe wey p Eu Erravaas él Tpwecor payerSas* 
ao & éyw evSade hyui povoy xai Kijpa pérawvay 
mats TOO’ Exoeadat’ éu@ 5° iro Soupi Sapévta, 
415 edyos guol Swoew, yruyny 8 "Aids cAvToTrANg. 
"H, wai 6 pev pvyad’ abtis vroarpéfas éBeByxes + 
7@ O€ petaorpepdevtt, werappéevp ev Sopu whEev 
apwv peconyus, da Sé ornSecgw eraccev. 
Soumrnoev 5é treca@v: 6 §’ érevEato Sios "OdSvaceus: 
450 =“ Xay’, ‘Iamdoov vié Salppovos, immodapou, 
$97 ae TéAOS Savatow Krynpevov, ovd’ trradvEas. 
a& Sein’, ov ev covye Tatnp Kal ToTMLA pATNp 
dace KaXaipjooves Yavovte mep, AX oiwvol 
@pnoral épvovet, wept Wrepa Tuxva Banrovtes. 
455 avtap érei xe Savw, reptodoi pe Stor "Ayacoi. 
“Ds elrrwv, Ya@xoro Saippovos SBpipoy &yyos 
&Ew Te ypoos Edxe Kal aomidos oudaroéoons* 
alua &€ ot orracSévros avéccuto, nde 5é Supov. 
Tpaes Se peyaSupor Sirws idov alu’ ‘Odvojjos, 
460 KxexAopevor Kad’ Sutrov, err’ avT@ Tavtes EBnoavy. 
avrap by’ é£oTricw aveyaleTo, ade 8 éraipous * 
Tpis wey erat Hhooev, Soov Kepary yade hwrds, 
tpis 5 diev iayovros ‘Apnididos Mevedaos: 
ainxva 5° dp’ Alavra mposepwveer, eyyus eovra * 
465 Alay Avoyevés, Terapwvie, xoipave Naav, 
ads pw’ ’Odvoajos tadacippovos ixeto pwvn, 
Tp ixéry, wsel é Bi@ato povvoy éovta 
Tpwes, atrotuntayres evi xparepn toplvyn. 
GAN topev ead’ Sutrov > areFéuevas yap ayrewvov. 
470 Sedo, pare dS gow evi Tpwecoe povaSels, 
daSnos ew, peyddy 5é 7037) Aavacion yévntat * 
“Ds etrrav 6 pév Hp’, 6 8 Eu’ Exrero iao%eos duos * 
eVoov éwert’ ‘Oducija Ait pirov: audi 8 dp’ avrov 


TAIAAOZ XI. 


Tpoes Erov9’, waset re Sadowwot Ywes dpeadu 

aud’ Exapov xepadv BeBrAnpuevov, dvr’ EBaN avjp 

i@ ard veupis* Tov pév 7” HrvEE qrodecow 

gevywv, bpp’ alua Aapov, cal youvar’ opwpy: 

aurap éredn tovye Sapacoetat WKUS OioTOS, 

apopayo piv Saes év odjpece Sapdarrovow 

ey véuet oxtep@: eri Te Niv Tryaye Saipwv 

aivrny: Ides pév te Siétpecay, avrap 6 Samre 

as pa ToT” aud’ ’Odvoja Saippova, trouciNouynrny, 

T pees Errov troddol te Kal dAxysor* abtap by’ Hows 

alcowy @ éyyet Gwvveto vynreés Huap. 

Alas 8 éyyvSev HAE, hépwv caxos, jure Tupyoy, 

oth Sé¢ mapéE> Tpwes Sé Suérpecay &drvodis Gddos. 

nroc tov Mevédaos 'Apnios EEay’ ouirov, 

xeLpos Exwv, elws Yepdrrwv oxedov Hracev tious. 
Alas 5 Tpwecow érarpevos etre Adpuxdov 

TI prapidny, voSov viov: erecta 5é [Idvdoxov otra: 

ovra 5¢ Avcavdpov cal ITvpacov ndé TIvAdprny. 

as & érote wANS@V ToTapos Tediovde KaTELow 

Xetpappous Kar’ dperduy, orrafoyevos Aros dupe, 

modras 5é Spis abladéas, troddds Sé Te trevxas 

éséperat, roddov 5é 7’ advoryerov eis Ga Barret * 

&s Epetre KNovéwy trediov ToTe haidiyos Alas, 

Sattwv tarmous re Kal dvépas ob8é rw “Extwp 

mevSer', eet pa wayns em’ apiorepa papvato Taons, 

bySas wap Troramoio Zxapavdpov' TH pa pdrrota 

avdpoy mimte xapnva, Bon 5 &aReotos opwpet, 

Néoropa 7’ audi péyav nat ’Apniov 'TSopevqa. 

"Extwp ev meta Toto opirer, uéppepa péelwv 

éyxel 3° irmocvvy te: vewy 8 adddrate pdraryyas. 

ovd' av rw yalovro KercvYovu Stor ’ Axatoi, 

et pty) “AréEavipos, ‘EXévns Oo .$ HUKO{0t0, 

Tadcey aptorevovta Mayaova, trosuéva Kamp, 

ip Tpuyhwyit Barov xara SeEvov pov. 

TH pa wepiddercav pévea mveiovtes ’Axatoi, 


2'.9 


4% 


485 


490 


495 





920) IAIAAO®S A. 


LNTWS pov, TOAELOLO weTAKALVYEévTOs, Eotev. 

510 avrixa 5° "Idopeveds arposepwvee Néotopa Stov> 

*2 Néorop Nyvnidén, péya nibos *’ Ayan, 
dypet, cov oxéwy emiBnoeo* Trap 6¢ Mayawy 
Bawétw* és vijas 5é taxwot’ Eve poovuyas larirovs. 
intpos yap avip jrokk@y avrdgios d\Nwv. 

§15 [lous rt’ exrdpvew, érl rt’ Hira dbdppaxa trdccey.| 

“As Epar’- 08 aiSnoe Tepnvios irrméra Néotwp. 
avrixa 8° ay oyéwy éreBnoeto* tap 5é Mayawy 
Baty’, *Ackdrntriod vids apvpovos inripos ° 
paorti€ev & trios, to 8” ovK axovte metéodny 

520 vijas emt yNaghupds* tH yap pirov erdeto Sup@. 

KeBpcovns 5¢ Tpaas dpivopévous évoncer, 
"Exropt trapBeBaws, cai pv ipods piSov Eevrrev: 

“Exrop, vai wev évad’ optréopev Aavacitow, 
doyatin trodéuovo Susnyéos* ot 5é 57 aArot 

525 Tames opivoytar éripif, Grirot Te nal avroi. 

Alas S€ nrovéet TeXapwvios: ed Sé prey Eyvev- 

eupv yap aud’ wmovrw Eyer odKos. ara Kal Hues 
Keio’ trtrous te Kal dpp’ iSvvopev, €vYa paddora 
immnes mrefoi Te, Kaxny Epida mpoPandortes, 

530 ddAnXovus oréxovet, Bon 5’ daBeorros Spwpev. 

“Qs dpa pwvnoas inacey KadXitpryas larious 
pdotuye AwyupH: Tot 5é, wANyHs dlovres 
piu’ Epepoy Yodv dpywa peta Tp@as xal ” Ayavovs, 
orelBovres véxuds Te Kal aoridas* atyate 5’ akwov 

535 vepSev aras TremdNaxto, Kai avruyes ai wept Sidpoy, 
Qs dp’ ad’ imrelwy érrréov padduryyes EBarrov, 
ait’ am’ émiccwtpwv. 6 dé lero Sivat Gpusrov 
avdpopeoy, pnEai Te, werdrApevos* ev Se xvdotpov 
hee xaxov Aavaocict, pivvySa dé ydlero Soupds. 

540 aurdp 6 Tov ddAwpy errerwnreito stixas avdpav 
éyyel t’ dopi re, weyddouol re yeppadlorcwy * 
Aiavros 8° adécwe paynv Terapwviadao. 

[Zevs yap of veyecad’, ir” apetvorr put uadyotro. | 


TAIAAOZ® KI. 


Zevs 8 rarnp Alavd’ inpivuyos ev hoBov dpoev* 
ort Se radar, driSev 5é adxos Barev érraBoeovr * 
tpéace Sé rramrnvas €d’ opirov, Inpi eovxas, 
évrpotranslopevos, OXiyov yoru youvos ayelBoov. 
ws 8’ alS@va Néovra Bowy aro peccavroto 
cacevovro Kuves Te Kal avépes aypouras, 
oire pup ovK eiaot Bowy éx tiap éhécYat, 
mavvuyo. éypnocovres* 6 5é xpeav éparifow, 
tdvet, GAN obrt mpnoce: Yauées yap axovres 
avtio. alocovet Spaceidwy amo yerpar, 

Katopevai Te Serat, taste Tpet, eoovpuevos rep * 
novev 5° atrovooduw EBn retinote Supp 

&xs Alas ror’ dio Tpwwv Tetunpévos Frop 

Hie, TOAX aéxwv’ trept yap Sie vnuciv ’ Axavov. 
as 5° Gr’ Svos trap’ apoupav iwv éBinaato traidas 
vasns, & 57 moAdNd wepl Soran daudis édyn, 

Keipet T” eiseAS@v Badv Aniov: of Sé re waides 
Turrovasy potrddoot* Bln Sé te vnrin avrav: 
atrovent éEjdacaay, érei tr” exopécoato popPis* 
&s tor’ &rer’ Alayra péyav, TeXapwviov viov, 
Tpaes vréppupor, tTnAEKANTOL T” errixoupos, 
vuocovres Evotoios pécov aaxos, aidv &rovro. 

Alas 5° Gddore wey pvnodoxero Yovpidos adxtp, 
adres UrootpepYeis, nal eontucacKe Hddayyas 
Tpowwy immodduwv: éré 5¢ tpwrdoxero pevryeuv. 
mavras Se wpoéepye Jods ert vijas ddeveuv 

avros 5é Tpewy nal ’Ayardy Yive peonyv 
totapevos* Ta dé Sodpa Spacedwy amo yerpay, 
Gra pev év odxei peyadp aye, Sppeva mpdcce * 
TON be Kal peconyv, 1apos ypda NeuKoy érraupeiy, 
év yain iotavto, MAatpEva ypoos Acat. 

Tov 8° ws obv évina’ Evalpovos dyads vids, 
Evpurrvnos, irueivotoe Bratopevov Bedécoorv 
oTh pa tap’ a’toy iwy, xal axovtice Soupt hace, 
wal Bare Pavowddnv * Awirdova, troiméva Nad, 


S75 


+10 


IALAAO® A. 


i.rap ure mpatibwv, eiSap 8’ wird youvar’ édvaev* 
Ev'putrudos 8° erropouce, Kai alvuto revye’ am’ dpeov. 
ror 5° ws ovv évonaey ’ Adéavdpos Seoedys, 

Tevye’ arrauvupevov “Arrirdovos, avtixa tokov 

édxer’ er’ Evpurrvdy, xai pw Bare pnpov oiore 
deEtov: éxrdadn Se Sovak, éBdpuve 5é ynpov. 

dy 8° érdpwy eis ESvos éxdkero, Kijp’ dreccivwv 
nucev bé Suamrpicvov, Aavaciot yeywvws * 

"QQ iros, ’Apyeiwv myiTopes noe pédovres, 
ori’ édeeyDevres, xai duuvere varecs Fpap 
Aiavd’, 8s Beréeoot Bidlerac* ovbé & dnt 
gev&ecd’ ex rrodguoro Susnyéos* GANA wan avrny 
iota’ aud’ Aiavra péyav, Tehapwviov viov. 

“Qs par’ Edpvrvundos BeBAnpévos* of S¢ rap’ avrov 
TrAnoIio EaTncay, axe’ Wpuowt KrlvaytTes, 

Sovpar’ avacyopevoe* tay 5’ avtios HAvYev Alas, 
arn 5é€ petaotpedpSeis, evel ixero EXvos ETaipwv. 
&s ot ev papvavto dSéuas rrupos aiSopévovo. 

Néortopa 8° é troréovwo hépov Nyrnias trios 
iSpdoat* ryov ¢ Maydova, trotpéva Nawv. 

Tov 0€ io@y évonae mroddpins Stos "Ayirrevs ° 
cornet yap em mpupvy peyarnrel ynft, 

Elsopowy TrOvoY airruy, loxd Te Saxpuoeccay, 

alnpa 8° éraipov éov Tlatpoxdja mposéevrev, 
PYeyEdpevos rapa vynos* 6 5é KrAcinYev axovoas, 
Exponrev loos “Apni+ xaxobd 8’ dpa ot rédev apyn. 
Tov MpoTepos mrposéevtre Mevoutiou ddxtpos vids ° 

Time pe xixrjoxes, "Axired ; Ti dé oe ypew Epeto $ 
tov 8 dtraperBopeves mposépn médas wxds ’ Ayudrevs. 

Aie Mevoitiddn, Te eu@ neyapiopeve Supe, 
vov alo repli youvar’ éua otnceaSar ‘Ayaovds 
AsoTopevous* ypeud yap (KdVvETaL OVKET’ AVEKTOS. 
GX Se viv, Tdarpoxre Act dire, Neéorop’ Epeco, 
Svriva tovrov ayer BeBAnévov ex Trodépov0. 
qrou pev tay’ OrioSe Maydov mavra éorxev, 


IAIAAOS XI. 


t@ Aowramiadn, atap ovx Bov Sppata datos: 
tarmot yap pe Tapnitay, Tpocow pepaviat. 


“Qs gato: Idrpoxdos 5¢ pid érremeiSed’ éraipy 


Bi Sé Séew rapa te wuclas Kai vias ‘Ayauw. 
Oi 8 Gre 57 Kuoinv Nyrniddew adixovro, 

avtol pév p’ améBnoay éml ySova troudkuPotetpay* 

introus 8 Evpupédwv Sepdtrwv Ave toto yépovros 

€F dyéw* tol 8 Spe amrreyuyovro yiTwver, 

oravre Trot) mrvowy rapa iv’ ados: avrap Greta 

és Kducinv €dASovres, emt crvopotor KadcLov. 

rotor 5é tevye Kucera ditrhoKapos ‘Exayndn, 

thy aper’ éx Tevédoro yépwv, Ste wépoev ’AxUADEUS, 

Suyarép’ “Apowdou peyadrropos, Hv ot *Ayacot 

é£eXov, otvexa BovrAy apioteverney atravrav. 

4 odwiv mpwrov ev erempolnde tpdrrelav 

xadny, xvavotretay, cUEoovs aurdp ém’ avris 

xarxevov Kdveov emt Sé xpouvov, tror@ dypor, 

Hoe OAL YAwpoV, Tapa 8” addirou lepod axrny* 

map 5é déras trepixadrés, § oixoSev Fry’ 6 yepasds, 

Xpuceioss Hows treTmappévov* ovata 5’ avrov 

técoap’ écay, Sorat Se mrerevades audis Exacrov 

xpvoeias vewéeSovro* dSuw 8 bird mud péves Hoav. 

GdXos pev poyéwy atroxwhocacKe TpaTrégns, 

aetov cov: Néorwp 8’ 6 yépwy apoyntl devpev. 

dy TO pa ode xvKnoe yuvn, cixvia Yenow, 

olvp ITpapveip, éri 8 alyevoy xvi} tupov 

xunote yarxein, ert 5° addita Neved aduvev ° 

muvépevat 5 éxédevorer, érret fp’ OTMTTE KUKEU. 

t® 8" érel ob trhvovt’ adérny TodvKayxéa Sinpay, 

pudorow tépirovro mpos GAANAous EvérrovTes. 
ITarpoxnros 5¢ Svpnow éepioraro, iaoSeos as. 

rov &é Wav 6 yepads aro Spdvou w@pto pacivod, 

és 8 diye yeupos édav, ata 8° SpidacSat avaryev. 

Tlazpoxdos 8’ érépwSev avaiveto, eliré te pdSov 
Ovx &os éori, yeparé Atorpedés, od5é pe areloes. 


615 








224 


665 


670 


675 


TAIAAO® A. 


aidotos, vepernros, 6 we Tpoénne TruyéoD at, 
Svriva Tovrov ayes BeBAnuévoy* adda Kal auras 
yeyvackm: opow 5¢ Maydova, rroipéva Kacy. 

viv 8& Eros épéwy mraduv ayyedos elu’ “Ayir7ii. 
ed 5é od olaSa, yepasé Arorpedés, olos éxeivos 
Sewos avnp* Taya Kev Kal avaitiov aitiogro. 

Tov 8° npyeiBer” recta Tepnvios trmora Néeotwp* 
tirte T ap wd ‘"Aytrers droupetas las ’Ayason, 
doco 7 BérXcow BeBrAnaTat ; ovdé te oldev 
mévyeos Sacoy SGpwpe KaTa OTpAaTOV. ob yap apLoToL 
év ynucly xéatat BeBAnpévot, ovTapLEVOL TE. 
BéPaAntas pév 6 Tudeidns, xparepos Atoundns: 
otractat 8 ’Odvaeds Sovpixrutos 78° ’Ayapéuvev 
[SeBrnras S¢ nai Evpurrvunos kata pmpov diot@*] 
tourov 8 GdAov éyw véov Hyayov éx TrodepLOLO, 

id aro veupys BeBXnyuévov. adtap’ Aytrrdeus, 
éoSro0s éwv, Aavawy ov xderat, odd ereaipet. 

H péves, eisoxe &7 vies Yoal dyys Yardoons, 
"Apyeiwy aéienrt, rupos Snlovo Yépwvras, 

QUTOL Te KTELVMLES' ErLTYEp@;— ov yap éun ik 
éoS’, oin mapos éoxev evi yvaptrroiot pédeoow. 
el” Gs nBwotpus, Bin Sé woe Eurredos ein, 

ws oot’ "Helos cal nip veixos érvySn 

audit Bonracin, Sr’ éyw xravov ’Itupovia, 
éodrov ‘TrretpoyldSnv, bs év "Hdids varerdackep, 
puot’ éXavvopuevos. 6 5° apvveav jou Boeoou,, 
EBrnr’ ev mpwrovow euts dro yeupos aKovrt, 

nad’ 8” Grecev, Naot 5é aepitpecay aypouwrat. 
dnlda 8 ée aediov cvvendocapev AALYA TOAD, 
mevrnxovTa Body dyéXas, TOTa THEA OLMD, ; 
Tocca cuay cuBdcia, Too’ aitoda TATE alyay, 
tarmrous bé¢ EavSas éxarov Kat TevryKovra, 

Tacas Snrélas, Todor Sé ta@XoL UIrACay. 

Kal Ta pev nracdpeoSa TTdnov Nyrniov elow 
évyiyvoe Trpott doru: yeynde be doéva Nynrevs, 





IAIAAQZ Xt}. 


otverd pot TUXE TOANA véw rodEWOVOE KOVTH 
Fipuces 6 ” édtyawov Gu’ jot hawopevnduy, 
Tous inev, olou ypetos adetrer’ ev “Hrtde Sly- 
ot 8¢ cuvaypopevor TIvXNiwv nynropes advdpes 
Sairpevoy: modéow yap *Ezrewwl ypeios dpecdop, 
ws nets Travpot, cexaxwpevot, év Id Fyuev.— 
Sav yap p éxdxwoe Bin ‘Hpaxdnein 
TaY TpoTépwy eréwy, kata 8’ EcraXev Sooo dpioros. 
dadexa yap Nydjjos dudpovos vides fuer 
Tay olos Actropny, oi 5” adrot Travres SdovTO. — 
Tavs’ imepnpavéovres ‘Erevol yardxoyiroves, 
jpéas UBpifovres, atdaSara pnyavowyto. — 
éx 8 6 yépwy ayérny te Body xal wai péy’ olay 
elXeTo, KpivayEVvos TpLNKOGL Hde voUTas. 
kal yap TO ypetos péy’ odeirer’ ev “Hrd. Sin, 
técoapes adAopopor lrrirot adrotow Byer du, 
éASovres yer’ GeDra. rep tpitrodes yap &uedrov 
YevceoYas> tors & av3. dvak avdpdv Avyeias 
kaoyede* tov 8’ édXarhp’ ale, axaynpevov tarrev. 
Tév 6 yépwv eréwy Keyodwpéevos 75¢ Kat Epryay, 
éFéXer’ dowera todd\a* ta 8 adr’ és Sjpov Baxev. 
[Sarrpevew, pris of arepBomevos xioe tons). 
Hels yey Ta Exacta Sreirromer, audi te doru 
Epdopev ipd Seok: of Se rpirm jars wavres 
HAXov Gus avroi re models nal povuyes larroe, 
mavovoin? peta 5é ode Moriove SwpijccorTo, 
maid’ ér° éovt’, ovmrw para eiddre Sovpidos adxis. 
€ate 5é Tus Opvdecoa irons, aitreta KoN@VN. 
Tnrov én’ "Arde, veatn IIvXov nuaSoevros ° 
TH audhertpatowrro, Siappaicar penawres. 
GAN bre Trav rrediov petexiaXov, dupe 8 "ASWvy - 
dyyedos FASE Yéove’ da’ ’Odvprov, Swpyocer Yas, 
Evvvyos, ov’ aéxovra TIvXov xara Nady aryetper, 
GNA pan eoovupévous Trorepiterv. ovdé we Nyrevds 
ela SwpioccerQaz, aréxpupev 5é jot iartrovs * 

10* 


710 


715 


740 


745 


TATAAOS A. 


av yap Te Tip’ Edn idpev Trodeunia Epya. 

GANA Kal bos inrrredot peTémpetrov NuETepolc ry, 

wai webos tep éwy: érret bos dye veixos *ASHvy. 
éote 5€ Tus rotapos Muvunios eis dha Bdddrowp, 
éyyudev ’Aphuns, 831 peivapev "Ho Stav 

immes IIuNiwy, ta 8 érréppeov ESvea reve. 

&Sev wravovdin avy tevyect Swpnyérres, 

ydvot ixopecS’ tepov poov ’ Ardevoio. 

évda Aut peEavres trreppevel iepa Kanda, 

taipov 5° ‘Ader, tradpov dé Tooeddwvt, 

avtap ’ASnvaln yravewrids Body awyedainv, 
Sopzroy Ered’ éhouecSa Kata orpatov év Tedéecow® 
Kal KaTexouwagdnpev ev Evreoww olow Exactos, 

Gud) poas Torapoio. atap peydSupor ’ Erreot 
apudioravro 5) dotu dvarrpadécw pepaares* 

GANG ode mpotrapode pavn péya épyov “Apnos. 
etre yap nédios haédwv Urrepéoyede yains, 
cupdhepouerda payn, Ar’ evyopevor nai *ASHvn. 
GN Gre by IIuAlwy nal ’Esrewv érdero veixos, 
mparos éyav Edov dvdpa, xiyucoa Sé povuyas lariovs, 
Movnuov aiyynryny: yauB8pos 8’ Ww Avyelao, 
mpecBurarny 5é Svyarp’ elye EavSnv *Ayapundny, 
) roca ddppaxa Hn, boa Tpéder edpeta ySav. 

Tov peév éym mpostovta Badov yadxypei Soupi. 
jpurre 8 év xovinow: éya 8 és didpov dpovcas, 
OTH pa pera Trpopdyoiow. atap peydsupor * Erreot 
étpecay GdAvdis Gros, Errel Sov avdpa mrecovta, 
aycuov’ eran, bs apioreverxe payeoSat. 

avrap eyav emopovea, KeXawvy Naidame loos ° 
mevrnxovta 8 édov Sidpous, dv0 8° audis exarroy 
pares 06a€ Edov ovdas, gu@ inrd Soupl Sapévres. 

xai vv xev ’Awtoplove Mondiove raid’ addrraka, 

et wn odwe Tratnp evipuxpeiwy ’EvooiySov 

éx trodéuou eodwoe, Kadinpas népt wWodAH. 

&a Zevs [Tvdlower péya xpdros éyyuddukev. 


IATAAOZ XI. 907 


Tofpa yap ovv émopeoSa Sia omidéos Tediow, 

ereivovrés T° aurous, ava T' Evrea Kara dEyovTes, 7565 
Shp’ ert Bourrpaciou wodvripov Bhoapev iaiovs, 

arérpys T” ’Mrevins, kal "Adevciov Wa Korwvn 

Kéxdyntat* SYev adris avrérpamre Naov * AYHvn. 

evS’ dvdpa xreivas wupatov Nimoy: abtap ‘Ayatot 

ayy aro Bovrpaciow IIvnovd’ éyov wxéas tarovs, 760 
mavtes 8" evyerowvto Seay Au, Néotopi r’ avdpav. 

&s Gov, eltror’ Env ye pet’ avdpdow.—avrap ’Ayedrevs 
olos THs apeThs aTrovncerat* 4 TE pty Olw 

ToANa peTakdavocodaL, eel K’ amo Nads SANTAL. 

@ mémov,  pev coitye Mevoirios wd’ éréredXev 765 
quate TQ, Gre ao” ee PIins ’Ayapéuvove rréurrev. 

voi Sé 7” &vdov dovres, éy@ Kai Stos ’Odvacets, 

TAVTA PAN ey peyapors nKovopev, ws erréTEdXev. 

TInvjjos 8° ixdpeoSa Sépous evvacerdovras, 

Aaov ayeipovtes Kat’ 'Ayaitda rovAuBorerpay. 770 
9a 8 Era® owa Mevoiriov eipopev évdov, 

noe o€, wap &° 'Ayidja. yépwv 8 trirnddra TIndeds 
aiova pnpi’ Exare Boos Att repirixepavivy 

avrys ev yopT@: exe 5€ ypvcetov dreLoon, . 
orrévowy atSorra olvoy érr’ aiSopévous epotow. 7715 
opm pev andl Boos érerov xpéa, vai 8° &revra 

otipev évi rpoSvpoct’ tapwy 8 avopovoer ’Axthrevs, 
és 8 diye yetpos éXwv, cata 8’ ESpudacSat dvwyey, 

Eeiud 7 eb mapédnxev, &, te Eeivors Sducs doth. 

avrap érel raprrnpev eSnTvos 758 ToTHTOos, 780 
Hpxov eyo pvSou0, xerevov dup’ ay’ SreaSas: 

opm 5é pan nérerov, tw 5’ auw TOA érréreAdov. 
TInndevs yey § radi yépwv erétern’ ’ Ayirji, 

aidy adporeve, xal imelpoyov Eupevat Grwv * 

aot 8 av’ 5° éméreAre Mevolrios, “Axtopos vids: 785 
Téxvoy Euov, yeven ev Uiréprepos eat ’Aytrrevs, 
apeaBurepos 5é av daor> Bin S’ ye roddov apeiven * 
GN’ ed of pdoSas truKwov Eros, 95° EroBaFas, 





790 


805 


810 


815 


TAIAAOS A. 


cal ot onuaivey’ 6 Se rreicerat eis dryaXov Tep. 
&s emérernr’ 6 yépwv, ov 5é AnSeat. GAN Ere xal viv 
tadr’ elrros "AyAni Saippor, al xe wiSnrat. 
tis 5° old’, et xév of, atv Saipom, Supov dpivass, 
mapeitayv ; dyad 5é rapaidhacls éorww éraipov, 
et O€ Tia hpeciv How Seotrpotiny areeives, 
kai Tid of Tap Lnvos éréeppace rota pyrnp, 
GNA é TEP mpoérer, dpa 8’ addos Aads ErécSw 
Muppidovov, ai xév Tt fows Aavacior yévnas: 
kas Tot Tevxea xanrd Sétw moreuorde hépecSat, 
al xé oe TH ioxovTes aTTOTYwVTAL TrOAELOLO 
T pies, dvarrvevowar 5° ’Apnior vies ‘Ayarav 
Teipopevot*® driyn 5€é tT” avamrvEvats TrONELOLO. 
peta 5é «” axpires xexunoras avdpas airh 
Woatode wpoti aoTV vey ATO Kal Kodo. 
“Ns pato* 7H 8 dpa Supov evi orASecow Spivey 
By Sé Séew apa vias er’ Aiaxidny ’AyAra. 
GX ote 8) xata vias ’Odvacios Selovo 
Ee Séwy TTarpordos, iva of’ ayopy te Sépus Te 
my, TH On nal ode Seav ererevyatro Bwpoi- 
évSa of Evpirrudos BeBAnyévos avreBornoer, 
Avoyevis Evatpovidns, cata pnpov oior@, 
oxdtwv éx wodémov: xara Sé vorios péev (Spas 
pov Kal ceparrs: ard 8 Edxeos apyanréoto 
alua pérav xerdpute voos ye ev Eurredos Hev. 
tov 8¢ idoy @xtretpe Mevoiriou adxipos vids, 
nai p’ ONopupopevos Errea mrEpoevra mposnuoa * 
7A Setroi, Aavawy Hynropes nde wédovres ! 


bs dp’ éwédrere, THAE Pirwy Kal watpidos ains, 


doew év Tpoln traxyéas xvvas apyére Sue ; 
GAN aye por Tobe etrré, Avorpepées Evpvrrun’ fps: 
} p ere mov oxjcover trerAmpiov "Exrop’ ’ Axavoi, 
H HSn PSicovras im’ avrod Soupi Sapévres ; 

Tov 8° attr’ Eu Upurrudos BeBrAnpévos avriov nia 
ouxére, Acoyeves Ilarpoxdens, drdxap ’"Ayarmy 


IAIAASOZ XI. 209 


€acetas, GAN ev vyvol peXaivyow mecéovTat. 
of pev yap 51 mavres, Scou Ta pos Hoav apioTos, 820 
év ynvoly xéarat BeBrAnpévot, ovrapevoi TE, 
xepotv tro Tpwwv: Trav 6€ oSévos Spvutat atev: 
GAN eve yey ov cdwoor, dywv eri vija pédNawvay 
pnpod 8° éxtay’ dioroy, at’ avrob 8’ alua xeXavov 
wit’ bdaTe Map@: eri 8 Fria bdppaxa trace, 83C 
éoSAd, Td oe poi haow "AyidArjos SediddySat, 
bv Xeipwv edidake, Sucaccraros Kevravpov. 
intpol pev yap, TIodaneipios 75¢ Maydov, 
Toy pev évt Kdcinow dlopat Edxos Exovra, 
xpnivovta Kal avrov apupovos inrijpos, 835 
xetaoSat> 68 év wedi Tpwwy péves o€dv "Apna. 
Tov 8° avre wposéecrre Mevoutiou Gdxtpos vids 
Tas T ap’ €or Tabe Epya ; Ti péEouer, Edpvrrun Apws ; 
Epyopuat, dpp’ “AyirAni Saippor piXov évicrre, 
dv Néorwp emetedre T'epnvios, otpos *Ayatov* 840 
GAN odd" ws rep aeio weS7jo7w TELtpopevoto. 
°H, Kai id orépvowo ANaBav dye Twowpéva NawY 
és KALoinu: Sepatrwv be idov trreyeve Boeias. 
&a pu éxtavvaeas, ex pnpod rdpve payaipn 
ofu PéXos wepuTrevxes, am’ avrov & alua KeNasvov 845 
wit’ ddats Acap@: eri 5é pilav Bare weepyy, 
xepat Svatpivas, oduvipatoy, 4 ot dmrdoas 
éoy oduvas* TO ev Edxos érépoeto, Tavoato §’ alua. 


Digitized by Google 


Tetyopay. *. 


“Rs 6 pév.év Krucinas Mevorriou dd. vos vies 
iar’ E’purunov BeBrnpévov- oi 8” eucdcyovto 
"Apyetoe cat Tpaes optradov. ov5’ ap suerrXcv 
tagpos Ere oynoew Aavaav Kal retyos ErepSev 
e€UpU, TO ToLnoavTo ved trep, aud 5é tabpov 
fAacav: ovdée Seoicr Socay KrevTas éxatopSas, 
Sdpa odiv vijds te Yods nat Anida worAdAHY 


9 37 la 


évros éyov pvotto* Seay 8° déenre téructo 


aYavatwv* To Kal ovTL TONDY Ypovoy Eurredoy Hep. 


Sdpa pev "Extwp Swos qv, xal une’ ’ Ayidreuvs, 
kat TI ptapowo avaxros arrapSntos words erdey, 
Toppa 5é xai péya teiyos “Ayavov Eurredov Hep. 
auTap eel cata pev Tpwwv Savov Saco dpio tor, 
wodnot & ‘Apryeiwy, of wey Sauer, of 5° EXswovto, 
mépSero 5¢ [Ipudpovo rods Sexaty énavTe, 
"Apryetoe 8 év vnvai pirny és tratpid’ EBncav : 

&7 TOoTe pytiowvto TIocedawy Kai ’ Arod\XNwv 
Tetyos dpandivat, ToTapav pévos eisaryaryovres, 
dogo am’ ’Idaiwy dpéwy Grade wpopéovow, 
‘Phhods 3 ‘Emratropos te, Kdpnods te ‘Podios 1¢ 
Upnvixos te xa Atontros, dios te Tedpavdpos, 


10 


18 


Tetcyopay, «. 


“Ns 6 pev ev KrALoinot Mevorriou dr. wos vids 
iar’ Evpurvudov BeBrnpévov’ oi 8’ eucdyovro 
"Apyetor cat Tpdes optradov. ovd’ dp &uedrev 
tadpos ert oynoew Aavaav nal teiyos ErepYev 
eupv, TO Tronaavro vedv inrep, audi 5é rdhpov 
fracav: ovdé Yeoicr Socay Krertas Exatop Sas, 
Sdpa oduv vids te Jods xal Anda trorAdrAHy 

évros Exov piotto* Seay 5° aéente rétucro 
aSavatwy* To Kal outs ToNdY ypovov Eurredov Hev. 
bdpa pev “Extwp Gwos env, cal pnve’ ’Ayerrevs, 
xat TIpiduowo avaxros arropSnros ods Erdey, 
toppa Sé xai péya telyos “Ayam Eurredov ev. 
autap émel cata wev Tpwwv Sdvov Saco dpiotos, 
moAnot 8 'Apryeiwy, ot wey Sdpev, of 5° édérovto, 
mépyeto 5é IIpidpowo word Sexdtr eviavt@, 
"Apyetos 8° ev vyvoi didny és trarpid’ EBnoay ° 

67 Tore unriowvto ITocevddwy Kat ’Aro\Nwv 
Teélyos auahdivas, TroTapav pévos eisayayovTes, 
dogo at’ *Idaiwy dpéwv &dabe twpopéovow, 
‘Phiods & ‘Emrdtopos te, Kapnads tre “Podios r¢ 
Upnvixcs te xat Alontros, dios te Zxapavdpos, 


10 


15 





IAIAAOS M. 


Kai Zipoeis, 61 toda Bodypia Kal tpupdrerae 
Kamrecov €v Kovinat, Kat nutSéwv yévos avdpav* 
TOV TavTMY O4oce oTOMaT’ Etpatre PoiBos * Arrow, 
évviuap 8° és Teiyos ies poov: be 8’ dpa Zevs 
ouvexés, Sppa xe Sdocov aritoa Teiyea Yein. 
avros 8 ’Evvociyasos, éywv yeipecoe Tpiaivay, 
ayers é« 8 dpa tavra Seuethia Kvpace wéwirev 
ditpav kat Ndwy, Ta Décav poyéovres ’Ayarol* 
rela 8 erroincey trap’ ayappooyv ‘EXAnstovtoyv, 
atris § jiova peyddnv WwaydYo.o. Kaduwer, 
Tétyos dpadduvas * trotapovs 8° Erpere véeoSas 
Kap poov, Hrrep mpoaSev tev xadrippoov Bdwp. 
“Qs dp’ Euedrov SrricYe [locevddewv xai ’ Arrow 
Syncéuevars tore 5° audl payn evorrny re Sedjee 
tetyos ebSunrov, xavayite 5é Sovpata rrupywv 
Barrdopev’. *Apyetor 5é, Ards udotiys Sapévres, 
ynvoty Et yraduphow éedpévor iayavowvro, 
"Extopa Seduites, xparepov unotwpa poBoro* 
avtap by’, as toTpocev, éuapvaro laos déAXp. 
as 8° Sr’ dv & te xbverot nal avipdot Snpevrgjow 
KaTpLos né Néewy orpéderas, oDévei Brepealvwv* 
ot O€ te trupyndov ahéas avtovs apruvarres 
avtiot taravrat, Kal axovrivover Saperas 
aixpas x yetpav: tod &’ ottrote xudadimov Kip 
tapBet, ovdé foBetrar* aynvopin Sé pw éexra. 
raphéa Te orpépetat, stixyas avdpav treipntiver * 
Sram tr isvon, THT’ elxovar otixes avdpav ° 
ds “Exrwp dv’ butdov lov eidicoed’, éraipous 
tadpov érrotpuvey SiaBaivénev. ovd€é of lrrtrot 
ToApov wKUTrodes* para Sé ypeuérilov, er’ axpy 
nether éperraotes’ amo yap Sediocero tadpos 
evpel’, ot’ dp’ trepYopéeww oyedov, ovTe trephoas 
pnidin: xpnuvol yap émnpedées repli racay 
Ecracay audhotépwrev: irepSev Se cxodoTrecow 
ofécw npjpet, Tovs éoracay vies 'A yard, 


IATAAOS XII. 


wuKVvOUS Kal peyddous, Sniov avdpav adewpiy. 

&S" ob xev péa larrros édtpoyov apna TiTaivey 

ésBain, mefol Sé pevoiveoy, et TEeNCovary. 

87 tore TTovAvSapas Spacdiv “Exropa clare trapaoras * 

"Extop 1 5° Gddot Tpwev ayoi 7° érixovpwr, 
adpadéws da radpov éXavvopev wxéas firtrovs: 

9 5é wan apyarén trepdav: ocxdrores yap ev auTH 
ofées éotacww, moti 5’ avrovs Tetyos "Ayatav’ 
G&S’ ovtrws éotw KataBnpevat, ovde wayeo Yas 
immedat’ oreivos yap, O3¢ TpacecYat dlw. 

ef pev yap 8 mayyy Kane ppovéwy ararraler 
Zevs inptBpepérns, Tpweror 5¢ Bovrer’ apie, 
Rtv’ dy ey’ éSédouse Kat aurixa TovTo yevéoas, 
povipvous atodéodat at’ “Apyeos évSad’ *Ayasovs 
et S€ y’ trrootpérwot, Tarimkss 5é yévntas 

éx vnov, Kat Tadpy éeviTrnEwpev opunrh* 

ouxér’ Erretr’ Olw ovd’ dryyedov atrovéeaSas 
Gspoppov mpori aoru, uySévrev tr’ ’ Aya. 
GAN ayed’, ws dy éyaov cirw, TUXapeda Tavres, 
iartrous pév Sepatrovtes eEpuxovrewy eri radpe, 
avtol 5¢ mpurées avy Tevyeot SwpnySévres 
"Exropt wavres érwpes’ aodrées* avtap "Ayazod 
ev pevéova’, e 64 ow or€dpou trelpar’ épHrras. 

“Qs hato TlovAvSdpas: Ge § “Exrops pidos amrjpov: 
avrixa 8 && oyéwy ody Tevyeow Ado yapate. 
ovdé ev GArot Tpwes dp’ trrrrwv nyepéSovro - 

GAN ao travres dpoveay, eres Sov “Extopa Siov. 
Hvioyp wey Errecta é@ érréTeAXev ExacTos, 

larirous €D KaTa KOopov épuxéuev add’ él tadpp* 
of 5¢ Stactdvtes, opdas abtovs apruvartes, 
mwévraya KoopnYevres, Gu’ Hyepovecow &rovro. 

Ot peév aw’ “Extop’ toay xai apvpove TTovAvddpavrs, 
ov WrEtoToL Kal dpioror Ecay, pépacay be wddtoTa 
TEétyos pnEdpevor Koidns el vyval payeoat * 
cal ow KeBpuovns tpitos elreto+ aap 8° ap’ dxeoguy 


75 





loc 


105 


110 


115 


120 


125 


IAIAAOS M. 


G\Xov, KeBprovay yepeiova, xadrsrrev “Exrap. 

tav 5 érépwv Ilapis hpye, nal ‘AdxdSoos nal ’ Aynvwp* 

tav é¢ tpitrwyv “Erevos xai AntpoBos Yeoed)s, 

ule Sv II pidpovo* tpitos 5° qv “Acwos Hips, 

"Acws ‘Tpraxibns, dv "ApicBnYev hépov trot 

alSwves, peyddot, ToTapov ato BerAAHevros. 

Trav 5é TeTapTwv hpxev eds tats ’ Ayyicao, 

Aivelas: dua teye Siw *Avrnvopos ule, 

’Apxéroyes tT "Axdpas te, uadyns ed cidére dons ° 

Sapirndav 8’ ryynoar’ ayaxdevrav érixovpav, 

mpos 8° Eero Tradxov vai 'Apniov 'Aoreporraioy: 

of yap oi eloavto Staxpidor elvas dprorot 

Tay GAwy peta y’ avtov’ 6 5 erpere nai dua wWavrov, 

of 3 érrel adANXOUS apapoy Tuer. Boecouy, 

Bay p” ds Aavaay Nedunuévos, obdé + Epavto 

oynocoy’, dAX' év vnvot perdaivyow trecéeoSas. 
"EvS’ ddrdot T pies, rnréxrAntol 7° étrlcovpor, 

BovAj TlovAvdapavros duwpnrovo wlSovro: 

GAN ovy ‘TpraxlBns Een “Acws, Spyapos avdpav, 

avSe Nutrety irimous te xal jvioyov Sepdatrovta: 

GAA obv avtoiow TéXacev vnecot Jono, 

wires * ovd' dp’ éwedre, xaxas iro Kijpas advkas 

Urrovow Kal dyerduy ayaddopevos, Tapa vnav 

ap amovoorncey mpott “Dov nvepoeccay * 

mpoodev ydp pv Moipa Susmvupos audexddruev 

éyyei [dopevijos ayavod Aeveadibao. 

eloato yap vnav er’ apiotepd, Tirep ’ Ayatot 

éx wed(ov viocovro avy tirmocw nal dyecdpuv* 

TH p’ brious te xai Gppa Sinracev, ovdé TUAnTW 

ep’ émixexdpévas cavidas kal paxpov oxyfa: 

GAN avarrerrrapévas Eyov avépes, ef tw’ éraipwv 

éx Tovéuou hevyovra cawcciay peta vijas. 

TH p tds ppovéwy trrmous eye tol 8" dy’ Srovro, 

o&éa Kexdayyovtes* Epavro yap obxér’ "Ayatols 

oxncesd’ aX dy vnvol peraivynow wecder%at, 


LATAAOS XII. 


writ’ év 5é wrurnot 50’ avépas edpov apiorous, 
ulas itrepSvpous AawiSdwv aiypntawy * 

tov pév, ITetpiScovu vila, eparepov IToAvrroirny, 
tov €, Acovtja, BpotoXovy@ loov “Apni: 

T@ ev apa TpoTdpoidye TuAdwY inndrAdev 
éctacay, ws dre Te Spves odjperw wyrixapnvot, 
ait’ avepov pipvovot Kal veTov Hata Tayta, 
pifnow peyddyor Sinvextcao’ dpapvias * 

&s dpa Tw yeiperot memoudores nde Singur, 
pipvoy errepyopucvoy péyay “Actov, 00d’ épéBovro. 
ot & iSus pos Tetyos evGuntov, Boas avas 
infpoo” avacyomevot, Extoy peyadp adadnT@, 
"Acvov audi avaxta nal "Iapevov xai ’Opéor ny, 
"Aowddnv tT’ ’ Addpavra, Qowvd te Oivopaoy Te. 
oi 5 roe ciws pev eixunusdas 'Ayatols 

w@pvuoy, évdov éovtes, auvverXat trepl vndv’ 
avtTap éreidy Téixyos, émeaoupévous evonoay 
Tpaas, atap Aavaay yévero ayn te poBos Te, 
éx b¢ tw alfavte, TuAdwv TpdaSe payéo dnp, 
aypotépoist averow eorxoTe, TwWT’ ev Speco 
avdpay 7d5é xuvav déyatat koNocuptoy iovta, 
Soya t alocovre trepl shicw adyvutov dAyD, 
mpupviyy éxtapvovres, trrat Sé Te KéuTros GOVTMY 
yiyverat, cisoxe Tis Te Badav éx Yupov EdnTas 
ds Trav Kote: yarKos ert oTnYeror paewwos, 
dyrnv Badr\opévwv* pada yap xparepas éudyovro, 
Aaotow KadvrepYe remotes nde Sinduv. 

ot & dpa yeppadiocw eiduntev amo Tupyov 
Baddov, apvvopevos chav 7 avtav Kal KMucaO?, 
wav tT’ waxuTropwv. vipddes 5° ws rimrov épate, 
dst’ dvepnos Cans, védea oxioevra Sovncas, 
rappeas xaréyevev él y~Sovi rrovduBoreipy * 

&s tay ex yetpav Bédea péov, nuev ’Ayay, 

nde xal ex Tpdwv: xopuSes 8° aud’ avov avrevp, 
Badrcpevas pudrdxecot, xat aor ldes oudaroceroas. 


235 


130 


135 


140 


145 


150 


155 


160 


165 


170 


175 


180 


185 


190 


196 


1ALAAOS3 M. 


5y pa ror’ @yumkév te Kai & TwremAryero pnpw 
“Aaows ‘Tpraxidys, cal adaotHoas Eros nida* 
Zed warep, } pa vu cat ov drrowevdns érérv£o 
WayXy war's ov yap éywy’ épdpny hpwas *Ayaovg 
TYHTEW HLETEPOV YE EVOS Kal YElpas aamToUs. 
oi 8, dste ohxes pero alorot née pédAtcoat 
oixia Tomowvrus 6d@ Et TasTTadoéaon, 
oud’ atroNeirovoty KotAov Souav, adra wévovres 
avdpas Snpnrfipas, apuvovrar epi TEXVOD 
@s oly’ od« éYéNovct TrUAGwY, Kai du’ EovTe, 
ydooacSat, wpiv y' ne KataxTdpev, née Gdovat. 
“Qs épar’, ode Avos reiMe Ppéva Tair’ dyopevwv" 
"Extops yap ot Supos éBovrero xddos opéFat. 
[’Arroe 8 aud’ adrdrAnot wayny éuayovro WUAnC* 
apyaréov Sé we Tadta, Seov Os, wav’ ayopevaoat. 
wavTn yap wept Tetxos opwper Yeamdaes wip 
Adivoy* ’Apryetoe 5é, Kal ayvupevoi mep, avaryey 
vnav nuvvovto* Jeol 5° axayeiato Supov 
mavres, Soot Aavaotot payns emitappoSot hoav. 
avy 8 Baroy AamiSat trorepov Kat Sniorira. | 
“EvS’ ad ITetpeSoou vios, xparepos [ToAviroirys, 
Soupi Barev Adpacov, xuvéns da yadxorrapnov - 
ovd’ apa yadxem Kopus Eoyedev* ddAXAA diampo 
aiypn yarxeln pné’ ooréov> éyxépanros Sé 
évdov Giras Twemddaxto: Sdpacce 6€ wi pepaara’ 
autap éreta IIvAwva xai “Oppevov eEevapsEev. 
viov 5° "Avripayoro Acovrevs, 805 “Apnos. 
‘Imrmopayov Bare Soupi, xara Cworipa tuyncas. 
aris 8° é« KoNeolo épvacdpevos Eidos o€u, 
"Avrupdrny pév mpatov, éralfas 8.’ opirou, 
TARE avrooyedinv: 6 8 ap’ barrios ovdet épelo dn * 
autap éreta Mévova nat LIapevoy nai ‘Opéorny, 
wdvras éracavtépous trédace yYovi qouAuBoreipy. 
"Odp’ ot Tous évdpilov an’ évrea pappaiporta, 
rapp’ ot IlovAvbdparre nal “Extopt xotpot érovto, 


IAIAAOS® XIl. 


of mreloros xal dpiorot écay, pépacay $8 paduora 
Tetyés Te pkey, cal everpyoew trupl vyas. 

of p’ Ere pepunptCov, épeotactes trapa Tadpo. 
Sous yap opw erIrSe, mepnoévevar peuawow, 
aletos inpurérns, érr’ dpiorepa Aadv eépywn, 
hownevra Spaxovta hépwv ovdyerat trédwpor, 
Cody, ér’ aomalpovra’ Kal ovrrw AnYeTo yapuns. 
xope yap abrov éyovTa Kata ori yos rapa Seupyy, 
iSvwSels ovricw: 6 8 aire Sev Hee yapate, 
adyjoas dduvyot, péow 8’ évl Kd4BBar opiro- 
autos 5é xAdytas meérero mvoins avewow. 

Tpaes 8 eppiynoay, Srrws ov aiorov du, 


Ketpevoy ev péccoiot, Aws Tépas avytoxoto. 


5) tore IIovAvddpas Spacuv "Exropa elie trapaoras 


"Exrop: aei pév ws pot émimrjooes ayophaow, 
€oSra hpalopévy: errei ovde pév ovdé Eocxen, 
Sipov dovra trapéee dryopevéuer, ovr’ evi Bourg, 
oure tor’ év Trodéuy, cov 58 xparos aiev aékeww* 
vov 8 abr’ éEepéw, ws pot Soxel elvar aprora. 
pr) lopev Aavaoior paynoopevor trepli vnov. 
ade yap éxtedéeo Sar dlopat, ef éredy ye 
Tpwciv 68° Spvis ewnAre, wepnoépevar pepawcry, 
aieros UWurérns, em’ apvotepa Nady eépywn, 
ghownevra Spdxovra hépwv ovdyecot médwpov, 
Cwov: adap 8” adénxe, rapos pira oii’ ixéoSaz, 
ovo érédecce hépwr Sopevar Texéecow éoiow. 

&s iets, elrep te Twudas Kal rebyos ’ Ayam 
pnfopedSa oévei peydro, elEwor 8° 'Ayacoi, 

Ov Koo Tapa vaddiy édevooped’ avTa Knédevda°* 
wodrovs yap Tpwwy xarareipopuer, obs xev “Ayawi 
yarxe Snocovaty, auuvouevor rept vnav. 

DOE x” Uiroxpivatto Yeotrporos, 5 sda Qup@ 
eidein Tepdwy, xai oi wWetMolato Naol. 


Tov 8 dp’ trrédpa idey mrposégn xopuSaioros “Extwp: 


TovAvddpa, ov pév ovxér’ euot pira Tair’ dryopevess 


210 


316 


338 IAIAAOZ M. 


olaSa nai ddXov pdYov dpueivova rodSe vonoas. 
ei 8 éreov 59 Tovrov atro azrovdijs ayopevess, 
€& dpa 87 Tot &reata Seol ppévas Orecav adroi, 

235 85 Kédear Dnvos pev EpiySovz7rovo AaSéoSat 
Bovréov, aste por abros iirécyeto Kal Katévevoes * 
tuvn 8 olwvoiot tavuTrrepvyecot Kedevers 
metsecSat* Tov oUTL weTaTpETrO-’. OVd’ adeyitw, 
elt’ émt defi’ iwot pos "Ha +’ ’Hédop re, 

240 elr’ én’ apiatepa Tolye roti Codov jepoevta. 
nets 88 peyddoro Avs meSwopeSa BovrF, 
bs aot Svntotet Kai aSavdroow dvaccet. 
els ovwvos dpirtos, apuverSat wept marpys. 
timre ov Seidotxas trodepnov Kal SniorAra ; 

245 elirep yap T GdXov ye trepl KrewopeSa Tavres 
ynvoly ér’ "Apyeiwy, coi 5° ov Séas xr’ arrodéoSas’* 
ov ydp Tou Kpadin pevednios, obSé paynuov. 
et 5é ov Sniornros apéEeat, 7é tiv’ GrXov 
Tmrappapevos eréecow atrotpé ress Troréowo, 

250 avrix’ éu@ iro Soupi tumrels ard Supov drdéaces. 

“Qs dpa dwrjcas iynoaro* toi 8 au’ &rovro 
XH Yeotreain: emi dé Zevs tepiixépavvos 
a@poev amr’ 'Isaimy opéwv avéovo Svedray, 

4 p 'Sds vndv Koviny dépev > abtap ’Ayarov 

255 Sérye voov, Tpwaiv &é xai “Exrops xbdos drralev. 
tovmrep 57) Tepdecat tretroudores nde Bindu, 
pyryvuc3at péya tetyos "Ayaiv teipyrifov. 
Kpoaaas ey Tupywv Epvoy, Kal Epertrov émradFets, 
orndas Te mpoBAnras éuoydeov, &s dp’ ’Ayatol 

200 mpwras ev yain Sévav Eupevar Expata Tupyov. 
Tas oly’ avépvoy, EXzrovTo Sé Teiyos ? A yaa 
pytew. ovdé vv rw Aavaol yalovto KedevYou ° 
GAN olye puvoio. Bowv ppatavres érdrfes, 
Baddov an’ avrdwy Snlovs vireo tetxyos iovras. 

365 0’ Audorépw 8’ Aiavre xedevriowrt’ emi Tupyov 
advtoce GornTny, pévos oTpuvovres 'Ayaay* 





IAIAAOS XII. — 239 


GdXop petdsyiows, ddXov otepeots créeooww 
veixeov, OvTwa Tay paxns meDvevTa orev: 

"2 piror, Apyeiwv és +’ EEoyos, bs Te peones, 
Bs Te yepevorepos * érrel ottirw Tavres Gp0i08 270 
avepes dv Trokéup* viv emdeTo Epyor atracw * 
xai 5° avrot Tode Trou yuyveokere. pntis oTiacw 
TETPaGIw TpoTi vijas, GpwoxANTHpos axoveas 
GANA pdcaw leae, al GAAHAowot KérEaSe, 
ai xe Zevs Séyow ‘Orvis dorteporntys, 275 
vetcos aTwoapévous, Onlous mpoti dotu SiecSas. 

“Qs taxye mpoBowvre payny drrpuvov ‘Ayasov. 
tay 5’, dste vipades yrovos trimrovet Sapeval 
PATE Yelpepin, Gre T wpeto unrlera Zervs 
vipéuev, avSperrotas mipavaKxopevos TA & KAA’ 280 
Korunoas 8” avéuous xéer Eutredov, Spa xariryn 
inpnrav opéwy xopudas Kal rpwovas axpous, 
nai tredia AwrebvTa Kai avdpay miova Epya, 
Kai tT’ ép’ Gdos Toms KéyuTat ALypéoww TE Kal axTais, 
Koja Sé pay wrpostrAdvov epuxetar’ dAXa Te wWavTa 285 
eiAvatas xaduTrep’, bt’ ériBpion Atos SuBpos 
ds Trav adorépwoe AiSot TwTavro Yaperai, 
ai pev dp’ és Tpdas, ai 5 ex Tpwwy és ’ Ayators, 
Badropévwv > +6 Sé retyos rep wav Sovmas opwper. 

Ovd' dv ww Tore ye Tpwes xal faidiuos "Extwp 290 
Teixeos éppn-avro Tuas Kat paxpoy oxXja, 
et un ap’ vidv éov Zaprrndova pntriera Zevs 
w@poev ew’ Aprelovor, Novd’ &s Bovalv ErsEw. 
avrixa 8 aorida pév mpood’ Exyeto ravtoo’ éiony, 
Kari, yarxeinu, éEnrarov: fy dpa yarxels 295 
HAragev, EvroaSev Se Boeias pave Sapeds, 
xpuvceins paPSoror Senvenéoww aepi xvKDdov * 
TH dp’ &ye mpoaSe cyxopuevos, Svo Sovpe Twdcowr, 
Bi p” wer, disre Néwv dpecitpodos, Est’ érrideui}s 
Snpov én xpecdy, xéderas 5é é Qupds ayrvep, 300 
pov Tephnaovra, Kai és mrucsvov Sopov erSeiv- 


905 


310 


315 


IAIASOS M. 


elirep yap x eUpyot wap’ avtodi Boropas avdpas 
avy xual Kai Sovpecot puddocovras wept pra, 
ov pa 7’ atreipnros pépave otadpoto SierSat, 
GAN Oy’ ap’ h hprake pweradpevos, Hé Kab abros 
EBAnr’ év rpwrorat Sons aro yeupos Axovte* 
as pa ToT’ avtiseov Saprydova Suuos avixev, 
retyos érralgat, Sud Te py~aoSar ear es. 
avrixa 5¢ Iaixov mrposédn, taid’ ‘Irirodoxoro* 
Draixe, tin 8 voi reripnperSa padduora 
pn re xpéaciv 1 nde wrcious Serrdeoow, 
éy Auxin, wavres 5é, Yeovs ws, eisopowary ; 
wai Téuevos vepoperda peya, RdvSow aap’ by%ae, 
Kadov huTadiijs Kal apovpns tupopdpowo ; 
T@ viv yp) AvKioes péta wpwrocw eovras 
éoTadpev, Oe UAaYNS KavaTeipAs avriBoAjoas ° 
Sppa tu od’ elary AvKiwy tixa Ywpnetawv> 
ov pay axdnets Auxinv Kata Koipavéovow 
muéerepor Bacirjes, Edovet Te Wiova pra, 
olvov tT éEastov, pedundéa* adr’ dpa kal bs 
doDAn, eet Aveiovst péta TpwToiet padyovTas 
@ WETroV, EL ev yap TodELoV Trepi TOvde PuyovTe, 
aiet 5%) pédrouuev aynpw T’ adavaTw TE 
gooeay ', obTE Kev avTos évi TPWTOLTL payoiuny, 
oUTE KE TE OTEANOULL wayyy és KUdidvELpaY* 
viv §'— Eumns yap Kijpes épeotacw Yavarovo 
pouplat, as ovx Ears puyciv Bpotoy, ovd’ tradvtas— 
Lopev, HE TH EVYOS OpeEopeD, HE TES NiV. 
“Qs par’ ovdé I'Nabxos drerpaer’, ovd’ arlSsnce. 
Ta 8° iSds Byrnv, Aviwv péya ESvos dyovre. 
Tovs 5 dav piyno’ vids TTereao MeveoSevs 
Tov yap 81 mpos Tupyov icay, KaxoTnTa dépovres. 
Twantnvev 5° ava mupyov ’Axaav, et tw’ iSotro 
Hryewovev, OsTis of apny Erdpotow auvvar* 
és 8 évona’ Aiavte Sum, mrodguou dxopyre, 
éotaotas, Tedxpov te, véov xuoinSev iovra, 


IAIAAO® XH. 24} 


éyyUdev* adN obras ot Env Bwcavre yeywvely* 
‘TéTTOS yap KTUTTOS Hev, avTH 5° ovpavov Txen, 
Badropeéver caxéwy te Kai imTroKopwv Tpuparerov 
kai Tudéwy* Tacat yap émw@yato* Toi Sé Kat’ avTas 
tordpevor Treipavro Bin pntavres eset. 

abba 8 én’ Alavra mpote. xnpyvxa Oowrny: 

*Epyeo, dtc Qowra, Séwv Aiavta Kadecoor * 
auorépw ev padrov: 6 yap x’ By’ apioToy aTrayTwy 
ein, errel Taya THOE TeTEvEeTas aitrus GrEYpos. 
abe yap EBpicav Auxiwy ayoi, ot romdpos Trep 
Caypnets TeXeovet KaTa Kpatepas Uopivas. 
et 6€ oduy xal xet%. Trovos Kai vetxos Spwpev, 

GANG ep olos irw TerXapwvios adxrpos Alas, 
cai ot Tetdxpos du’ éotréoS aw, ToFwv ed cidas. 

“As par’: od’ dpa oi xnpvE awidnoev axovcas* 
Bij Se Séew apa teiyos "Ayarav yadxoysteven * 
orn 5é wap’ Aiavrecct xiwv, elSap 5é mposnvda ° 

Aiavr’, ‘Apyeiwy iyynrope yadxoytT@vay, 
qvoryet ITerewo Atorpedeos pidos vids 
xeto’ ier, Spa Tovoio pivuySd ep avridontov * 
auhorépw péev padrov: b yap x by apiotoy amrdyroy 
eln, érrel raya Kxetye TerevEeTas aitrus dE pos. 
abe yap EBpicav Avxiwy aryot, of ToTrapos tTep 
Caypnets TeAEd0vTt KATA KpaTEepas Vopivas. 
es 5¢ xal eyQdde wep modepos Kai vetxos Spwpev, 
GANG Tep olos irw Terhapwvios adxipos Alas, 
kai ot Tedxpos dp éorrésda, ToEwy ed cides. 

“Qs par’: od5’ amidnce péyas TeXapwvis Alas. 
autix’ "Oidsadny érea mwrepoevra mposnuda ° 

Alay, cdwi pév ad9s, od xal xparepos Avcoundys, 
éotaotes Aavaovs orpuverov igi payeoSar. 
auTap éyw Keio’ elut, Kal avTiow Troréuovo* 
ainra 5’ édevoopas adtis, erny ev Tots errapvve. 

“Qs dpa dwrnoas aréBn Tehapwvios Alas, 
wai ot Tedxpos du’ ge xactyvntos Kai Srratpos + 
. 1] 


375 


380 


395 


405 


IAIAAOS M. 


ross 8 dua Tlavdiwv Tevxpov Pépe Kapmuda toka. 

evre M. eveo ios peyasu UpLou Trupyov ixovro, 

TEtXEos evTOs iovres, errevyopevoit 5° ixovro. 

oi 8° én’ érdrkes Baivov, épeuvi Naira Izo1, 

ipSipor Auriwy nynropes nde pedovtes ° 

atv 5° éBarovro payeoSat évavtiov, @pto § dir). 
Alas 5é rpatos TeXapwnios dvdpa xatéxta, 

Yapindovtos éraipov, Emixdja peyaIupov, 

pappdape oxpioevrs Badwv, 6 pa Teixeos évTos 

xeiro péyas Tap’ éradfw vrépratos* ovdé Ké piv péa 

xeipesa’ auotépns Exot advnp, ovde par 4Bav, 

olos viv Bporoi eia’* 6 5’ dp’ inpoSer Euan deipas: 

Srdooe 58 rerpddaroy xuvénv, avy 8 ooté’ dpakev 

mavr’ avo Keparys: 6 8° ap’ apveuTipt eoixas 

xartreo” ad’ inpnrod tripyou, Aire 8 Gotéa Supos* 

Tebdxpos 5é Tradxov, xpatepov raid’ “Imronrdyouo, 

ig éreoovpevov Bare Teixeos irndoito, 

jp’ Be yupvwévta Bpayiova’ wade dé ydpuns. 

dap 8° azo teixeos AdTO Nav, iva pris *Ayavov 

Brnpevov aXpyoece, Kal evyetowr’ éeméerow. 

Zaprndovre 5° dxos yévero, PAaveou amcovtos, 


“> fF 9 Y , > > # Ld , 9 a 4 
auTix érer tT évonaev’ Suws 8 ov ANYeTo ydpuns * 


GAN Gye Gecropiony *Arxpdova Soupi tuyncas 
yuk’, ex & Errracey &yyos* 6 8 éExrroprevos mréce Soupi 
mponvns, aut dé ot Bodye Tevyea Trouiia yadxep. 
Zaprndav & dp’ erarkiv dav xepol or-Bapysu, 
Eryx’, 7 8° Eorrero mraca Siautepés* avtap dmepSev 
Tetxos eyuuvodn, modéecat 5é Sixe KéNevSov. 

Tov 8 Aias nat Tedxpos ouaptncavd’* 6 yey ip 
BeBrAnne TeXapova rept orySecot paeivov 
doridos audiBpotns* addra Zevs Kijpas adyuvev 
tabos éod, 4 vnvoly Exe mpvpvyot Sapein: 

Alas &° aorid8a vigev érddpevos 7 5é Suamrpo 
Hrudev éyyein, otupéerée SE wiv pepqora. 


xapnoev S dpa turSov éradwos + ovd' bye waurrav 


TATAAO® XII. 


ater’, érei ot Supos éédrrero Kddos apéoYar. 
Kéxdeto 8° avriMéourw édtEdpevos Avxiocw > 

QQ Avxvs, tit’ ap’ ode peSiere Youpidos aris ; 
apyanéov 5é pot art, xat ipSipm ep éovtt, 
pour pntapnevy SéoXat wrapa vyvoi xédevYov - 
GAN éepopapteire> mredvwy SE Tot Epyor apewwov. 

“Ns Epad’> of 5é avarros vroddcicavres opoxdny, 
padrov éréBptcav BovrAndopoy audi dvaxra. 
"Apyetor 8 érépwSev exaptivavto dddayyas 
Tetxeos évtogSev, péya b€ odtor paiveto Epyov. 
ovTe yap ipSipoe Avot Aavawy edvvavro 
Tetyos pnEdpevos Séo3at wapa vyvai KéXevSov° 
oltre ToT’ aiyyntat Aavaoi Avxious édvvavro 
teiyeos dp woacSat, érel Tatpeta TédacYev. 
GdrN ast’ aud’ ovpacct Sv’ avépe SnpraacYov, 
peéTp' ev yepaiv Exovtes, encEvym ev apoupn, 
wT’ driy@ evi ywpy epifnrov trepi ions: 
&s apa tous Siéepyov érarkes* of 8 brrép avréwy 
djovy dAdAnAwY audi oTnXecat Bocias 
damidas evKuKdous, ANatonid Te WrepoevTa. 
moAdo 8° ovTdfovto Kata ypoa VnrEi yarKa, 
nuev Tew oTpEpevre peTadpeva yupvoSein 
papvapévwy, TodAol Sé Svaytrepes aomidos avriy. 
aavtn 81 Tupyo. Kai érranr£ves aivatt Pwrav 
éppadar’ apdorépwev are Tpwwv xat ’Ayarav. 
GAX ovd’ &s eSuvavro PoBov trothoas "Ayawv 
GXN Exov, MsTe TddavTa yuvty yEepuATis adryYys, 
re otaSpov Eyouvca xai elptov, audis avéerxet 
icatovo’, iva mratciv decxéa proSov apyrar* 
ws pev Tov ert loa pdyn TéTATO TTOAELOS TE, 
api y Ste 54 Zevs xddos trréptepov “Extope diner, 
II prapidn, 65 patos ésndrato Tetyos 'Axatdv. 
juoev Sé Svarpvotov, Tpwerat yeywvas 

"OpvucS’, irmodapor Tpaes! pyyvucde S€ tet xos 
"Apyewwv, cat vnvoly éeviere Seomdaes Trip ! 


213 


410 


415 


420 


425 


430 


244 IAIAAOS M. 


“Qs har’ erorpyvwv: oi § obact travres dxovow, 
iSvoav 5° éri Tetyos woAr€es* of pev erecta 
xpoccawy éréBawwor, axaypéva Sovpar’ Eyovtes. 

“45 “Exrwp 8 dpragkas Naa héper, 6s pa wuAdev 
EOTHKEL TPOTTE, TPULVES Trays, adTap TrepSev 
ofus env: tov 5° ob xe Sv’ dvépe Sypou apiorw 
pnidiios éir’ dvatay at’ obdeos oxAicoaay, 
olot vuv Bporoi cio’* 6 Sé www péa madre Kat olos. 

450 [Tov ot ékadpov EInxe Kpovov trais ayxvdopyrew.| 
ws 5° Gre rrowpiy peta péper Troxov apaevos olds, 
xeipt NaBev érépy, Odvyov Sé yu aySos eweiyer’ 

&s “Exrawp idus cavidwv dépe Naay aeipas, 
ai pa mvdas éipuvto Truxa oTLBapws apapvias, 

455 ducdibas, tnnrds* Soul & evrooSev oynes 
elyoy émrnuotBoi, pia 5é «rts éraprper. 
oTn 5é war éyyus wav, Kat épecaduevos Bdde péooas, 
ed dcaBas, iva py ot adaupotepoy BéXos etn. 
pike 8 amr’ dudotdpous Yaspous* réce Sé AMos elow 

460 BpiSoovvn, péya 8 audi rurat pveov> od’ dp’ oxtes 
doyederny, cavides Sé Svéetpayev adrvdes aAAH 
AGos iro pirrijs. 6 8 dp’ &sYope haidiuos “Exrwp, 
yuxtl Jon atddXavros Uren’ Napre 5é YaK@ 
opepdaréy, Tov EeaTo rept ypol: Sova Sé yepaty 

465 Sop’ éyev. ovK av Tis pv épuxdxot avreBornoas, 
voogt Yewv, Gt’ ésGATo TUAas: wupl & doce Sednes. 
xexreTo 5€ Tpwecow éri€dpevos Kad’ Spsrov, 

Teiyos uTepBaivew: tot 8’ oTpvovte wiSovro ° 
autixa 5 ot pev Tetyos UirépBacay, ot 5é Kat’ auTay 

670 crounras éséyuvro mruXas. Aavaol 5 époRnSev 
yas ava yAadupds: Suados 8’ adiactos ervySy. 


FATAIOS N. 


Mayn émi tais vavelv. 


Zevs 5° érrel oty Tpads te cal "Exropa vnvol réxacoe, 
TOUS wey a Tapa Thot Trovoy T’ éyéuev Kai oitov 
vpodeuéws* autos Sé wad Tpérev dace Pacivo), 
voogiy ef’ iriotrowv Opnxav caSopapevos alay, 
Mucor 7° ayyencyov cal ayavav ‘Immnponyor, 
yAacropaywv, ABiwr re, dicavordtwy avSporrey. 
és Tpotny 8 od wdpumay ére rpérev boce haeive: 
ov yap Gy. aSavatwy tw’ éédzrero by Kata Yupov 
éXXovr’ 7) Tpwecow apnkéuev 7) Aavaoctow. 
Ovd’ adaocxoreypy elye xpeiwy ‘EvociyYov * 
Kal yap 6 Yaupakov hoto mrodeuov Te paynv Te 
inpow ém’ axpotdrns Kopudis Bduou wrnécons 
Opnixins’ &ev yap épaivero waca peév “Ién, 
galvero 5é II pidyov rors, Kal vijes "A yar. 
G&S’ dp’ by’ e& aros Ker’ iv, Eréatpe 5° “Ayarows, 
Tpwoty Sapvapévous, Ait 8é xpatepis evepéoca. 
Atrixa 8 é& Speos xateBnoero mavradoevros, 
Kpa:trva tool mpuBtBds* Tpéue 8 ovpea paxpa Kal by 
twocot vr’ aSavdtooe IToceddwvos iovros. 
tpis ev opéEar’ lav, To Sé rétparov ixero TéExpwp, - 
Aiyds: &3a 86 of KrvTra Sapara BérSeoe Aipvys, 


10 


15 


246 


55 


IAIAAOS N. 


NpUcEd, Lappaipovtra TeTevyaTat, aPSita aici. 
évS’ &S@v tm’ Syecdt tiTvcKeTo yadxoTr0d’ tara, 
a@Kuréta, ypuoénow eSeipyotv Kopowvre. 
xpucsv 8° autos ESuve wept ypol> yévro 8 indoSAnv 
yxpuceiny, evtuKtov, E00 8 éreBnaero Sippov 
Bia & ed\aav eri eopat’s aradre Sé entre’ Ur’ avdtov 
mavrosev €x Kevdspav, ovd’ HYyvoingey avaxta * 
ynYoovwn S€ Saracea dilctato* vot 5° érérovto 
piupa wan, odd’ wrrévepSe Staivero yddrxeos aEwv 
tov 8 és "Ayatav vias dioxapSpor pépov tarot. 
"Eote 5é rt otréos evpv Bardeins BevSect ALuvys, 
peaonyus Tevédoro xai "IpBpov trastradoécons * 
&V3" tious Extnoe Toceddwv évociySwv. 
Avaas €F dyéwv, Tapa 8’ auBpociov Barev cldap 
éSuevar* audi Sé trooat wédas EBade ypvaeias, 
appyxtous, advTous, Opp’ Ewrredov ad de pévorev 
yootncavta avaxta’ 0 8° és otpavov @yer’ "Ayam 
Tpaes 5é, proyi loot, dorrées, né SvEAXD, 
“Extope IIprauidn dporov pepawtes Erovto, 
a&Bpopo, avlayo.s EX7rovTo Sé vias ’Ayavov 
aipnoew, xrevéery Sé Tap’ avtogs wavtas ’Ayavwvs.: 
"Adra TToceddawy yainoyxos, évvociyacos, 
*"Apyeious atpuve, BaXeins &€ dros Adon, 
etoapevos Kadyavre déuas wal ateipéa porn’ 
Aiavre 1rpwrw mpusédn, pepaarte Kai avTo* 
Alavte, of@ wév TE cawoete Naov ’Ayaiov, 
ads pvnoapevw, unde xpvepoio poBoro. 
GAH pev yap Eywr’ ov Seidia yetpas aamrovs 
Tpowy, of péya tetyos trrepxatéBnoav opiro. 
éEovow yap atravras cvxvjpides ’Ayatot: 
TH 5é 57 aivorarov wrepideidva, wyTe Tadywper, 
Hp Gy’ 6 Avacwdns Hroy! elxedos Hryewovevet, 
"Exrwp, ds Ads edyxer” épraSevéos rats elvas. 
ohaiv 5 wde Seay ris evi ppeci troujoeccey, 
auTw 3’ éordpevar Kpatepas, xal averyépev EdNovs * 


IA\TAAOS NITII. 


T@ KE Kal eoovpevov TEP EpwHnoatT’ amo vyaV 

@kuTropey, ef Kai pv 'Odvjprrios autos eyeipet. 
"H, nal centavi yatjoyos ’Evvocvyatos 

appotépw KEKOTMS TAHTEY MEvEos KPATEpoto* 

yuia 8° EMnxev edadpa, wodas, nal yetpas Urepev. 

autos 8°, st" ipn& wxevTtepos w@pto TéTET Sat, 

Os pa T am’ alyiduros wéTpHs TEpLLNKEOS apEIs, 

Oppnon Tedioto Suwxety Spveov addo* 

bs ard Tov Hi€e Tocedédwy évociySov. 

totiv 8 éyvw mpoadev OirjFos Taxus Alas, 

ala 8’ dp’ Alavra rposépn TeXapwriov viov* 
Alav: érreé Tie voi Jewv, of “Odvuptrov Exovow, 

pdvret elSduevos KéXeTAL Tapa VyVol payerSat— 

ovd’ Gye Kddyas éoti, Seompomres otwnatns* 

tyvia yap peroTiae trodey nde kynuawy 

pet’ éyvwv amiovros* apityvwrot Se Seoi rep — 

cat & esol adre@ Supos evi ornecct hidorow 

parXov epopparas troreuifer oe pdyeoSat, 

patpowor §° EvepSe odes Kai yeipes DrrepSev. 


Tov 8° drraperBopevos tposépyn TeXapmmos Alas * 


obrw vov Kal éuol rept Sovpare yeipes damrrot 
paipaoty, Kai por pévos wpope* vépSe 5é trocalv 
écoupat aporépotct* pevowwww 8é Kat olos 
“Exropt Uprapidn dporov pepawte payerSar. 
“Ns of pév ToLadTa pos adArOUS @yopevon, 
xXapun ynMoouvos, thy ode Yeos euBare Yuya. 
Todpa 8€ tots EriSev Taufoyos @poev ’Ayasous, 
of trapa vyvol Yojow avéepvyov Pidov Top ° 
TOV P Guat’ apyaréw KapdTo dira yvia AédvTO, 
Kai od ayos Kata Dupov éeyiyvero, Sepxopévorcey 
Tpaas, tol uéya retyos UrrepxatéBnoay byiro. 
Tous oly” etsopdwrres, Ur’ odpuat Suxpva AciBov * 


ov yap pay gevEeoSat im’ ex Kaxod. arr 'EvootySov 


pela pererodpevos Kpatepas aTpuve Pdrayyas. 
Tetxpov et rpadtov nat Anitov WANE KeXevov, 


247 


70 


76 


85 


248 


100 


105 


110 


115 


120 


125 


ITATAAOS N. 


IInvéreav Y fpwa, Ooavrd te Antrupov re, 
Mnpcovny re xat ’Avtiroyov, unotwpas avris* 
Tous Gy’ éroTpUvwH, Errea TrrEepoevTa Tposnvoa ° 
Aidas, ’Apyetor, xodpor véot! bupuw eywye 
papvapévo.ot TéTroIa cawoéuevar véas aUas* 
et 5° duets trodéuoro peSnoete Aevyanéovo, 
yov 61 elderar Fuap, wre Tpweoor Sapjvas. 
.& Woot, h wéya Sada 70d’ ofSadpotow opayat, 
Sewvov, 5 over’ &ywye TeXeuTHTEo Yas Epackor, 
Tpaas é’ tyetépus iévat véas ! of romdpos tep 
gdulaxivys érdadotow oixecay, aire cad” Drnv 
Saw ropdadiov re AuKwy 7” hia wédovTat, 
avrus ndoKoveal, avadxides, ovd’ eri ydpun* 
&s> Tpwes rompiv ye pévos Kal yetpas “Ayaroy 
pipvery ovx é3éXeoKov evavtiov, od’ 7Barov. 
viv 8 &aXev mrordos Koidys eri vnvol pwdyovrat, 
NYELOVOS KAKOTHTL, HEINwocvyyai Te Naa, 
of Keiv épicavtes duvvéewev oun éSéeXovow 
YHOV WKUTOPMOV, GAG KTEivovTaL av” aUTasS. 
GAN et dy Kal Twaptray érntupov altios éorw 
hpws ’Arpeidns evpuxeiov * Ayapépvon, 
ouvex’ airntiunoe trodwKea IIndeiwva> 
HueasS y" OvTTWS EaTL pELEMEVaL TrONELOLO. 
GN axewpeda Saocov: axeotai ror ppeves eo DVO. 
dpets 8” ovKére nara peSiere Sovpidos adrxijs, 
TaVvTEs apiatot eovTEes uya oTPaTOV. ovd dv &ywye 
avipl paynoaiuny. Sstes Torépovo pweYesn, 
Avypos dwv: dpyiv 5é veueoow@pas mrépe xijpt. 
@ Trétroves, Taya Sy Te KaKov Trouncere jetCov 
THE pEXNpooVVN’ GAN ev dpeci YéoSe Exaortos 
aide Kai véweow* 87 yap péya veiKos Spwpev. 
“Exrwp 81 trapa vnvai Bony ayados wonepites 
Kaprepos, éppntev 5é ruAas Kal paxpov oyna. 
"Qs pa xedXevtiowy Tasnoyos @poev *Ayasovs. 
appt 8 dp’ Alavras Soiovs toravro dddayyes 


IAIAAOZ XIII. 


xaprepas, &s ovr’ dv Kev “Apns dvocatto pered Sov, 

ovre x” *ASnvain Aaocaoos. of yap Aptorot 

xpwévres Toads te xal “Exropa dtov Eutpvov, 

dpakavtes Sopu Soupi, cdxos odxet mpoYedvuv * 

domis ax’ aomid’ Eperde, Kapus Kopuv, avépa 8 dvnp- 

aradov 8° immoxopot KopuSes Aaptrpoio. Pddovow 

vevovrav &s> tuKvol épecracay addAndoLoLW * 

éyyea 8” érrtuccovro Spacedwy amo yepay 

cewopev’> ot 5° (Svs ppoveor, pépacay Sé pdyerSat. . 
Tpaes 5¢ rrpotrupav données, Hoye 8 dp’ “Extap 

GVTLKPU pELaw@s, GAOoiTpoXos Hs amo TéTpNS, 

OvTE KaTAa oTEpdvys TroTapLos yeLuLadppoos Bon, 

putas aorrérp SuBpp avaidéos éypata wérpns 

ine 8° dvaSpwonwy méretat, erutrée bé 3%’ int’ avrod 

dan’ 08 acdaréws Sées Eurredov, ws lenrar 

iaorredov, Tore 5° ote xvdivderat, Eoovpevds rep * 

as “Extwp eiws yey ameter, péypt Yardoons 

péa SveXevoeoSat Kdcias xal vias ’ Ayavor, 

xreivoy*> add dre 87 truKiwys evéxupoe harayEw, 


OTH pa par’ éyypiupSeis. of 8’ avriot vies *Ayarby, 


voocovres Eiheiv Te Kal eyyeow audiyvow, 
@oay arr opeiwv: 6 6€ yacaduevos TrerepiySn. 
quoev 5é S:atrpuctov, Tpwecos yeywvas: 

Tpaes xai Avro nal Adpdavor ayytpaynrai, 
mappever ! ovrou Snpov ewe cynoovew 'Ayacol, 
Kat para mupyndoy opéas avtous apruvayres * 
GAN, olw, yaooorrat Ui’ Eyyeos, et ETEdv pe 
poe Yewv dpioros, épi'ySoutros moots “Hpns. 

“Qs etrav atpuve wévos Kat Supov éxaorov. 
AntpoBos 8 év troiot péya ppovéwy éBeBryxet, 

TI prapidns, rpoodev 8° éyev aorida travroo’ étony, 
xotha Troci mpoBiBas xa iracmiba rpotrodifw. 
Mnpwowns 8° avroto ritvcxero Soupt paewe, 
wal Bdrev, ob5' adduapte, nat’ aorribda mavroa’ élrny, 
taupelny: ris 8° ore SiNacev, dda TONY Tpiy 

11* 


249 


135 


14¢ 


145 


15C 


155 


100 


IAIAAOZ N. 


£v Kavr@p édryn Sodtxov Sopu> AnthoBos Se 


 aomriba taupeinu axed’ dro é0, Sete Se Supp 


165 


170 


175 


180 


185 


190 


195 


éyyos Mnpiovao Salppovos: avrap by’ Hows 
aw érdpwr eis ESvos éxafeto, ywaato 5° aivas 
auorepor, vixns.te Kai eyxeos, 6 Evveakev. 

Bn 8 tévas wrapa Te KAucias Kai vias ’Axaor, 
oiadpevos Sdpu paxpoy, 6 ot KrLoinde AéXELTTTO. 

Oi 8° ddXou pdpvavro, Bon 5° daBeoros opapet. 
Tedxpos Sé mpwrtos Tedkapwrios avopa xatéxta, 
“TpBpeov aixpnriy, worvtrirou Mevropos viov. 
vate dé IIjdavov, piv édSeiv vias ’ Ayauov, 
xovpny Sé IIpudpovo voSnv exe, Mndeoucaaryy: 
avtap érei Aavaay vées TAVDOv dugediooas, 
ayy eis “Idsov HAMe, petrémperre 5¢ Tpweoow 
vate 5€ wrap TIpidup: 6 Sé piv tiev loa Téxeoow. 
Tov p' vios Tedapavos irr’ obatos éyxei paxp@ 
wok’, ex 8’ écracey Syyos* 6 8 ait’ Erecev, pedin ws, 
qv Bpeos Kopudy Exadev rrepepacvopevovo 
NANKD Tauvopern Tépeva ySovi Pudda Tredacan* 
ds méecev> audi 5é oi Bpdye Tevyea Trouxina yYadn@. 
Tedxpos 8° wpundn, pepaes ao tevyea Sdcau: 
"Exrwp 8 6ppnSévros axdvrice Soupi paci@. 

GN’ 6 pev avra idwy nrevaTo yaAxKeov Eyyos 

tut30v: 6 8 'Apudipayov, Kredrov vi’ ’ Axtopiwvos, 
piooopevoy Trorenovee, KATA oTHASos Bure doupi. 
Sovmrnoey bé mrecwv, apadByoe Se trevye er’ alte 
“Extop 8 wpynSn xopuSa xpotapow dpapviay 
Kpatos adaprruga: peyadnropos ’ Audiudyoro * 

Alas 8 opunSevros opéEato Soupi pace 

“Extopos* a\X ovirn ypoos eioato, was 8 dpa yadxo 
opepoaréw Kexdrugd’> 6 8 dp’ datrides outadoy aita, 
@oe Sé py oSévei peyddw: 6 S€ ydooat’ oricow 
vexpoy apdotépwy * tous 5’ eEeipvacay *Axatot. 
"Aphipayov pev apa Ztiyios, Sios re MeverSevs, 
apxot "ASyvaiwy, xopicay peta Nady * Aya: 


IAITAAOS XAILEL. 


"IuBpvov air’ Aiavte, wepaore Joupidos adeijs. 
aste 80’ alya Aéovre Kuvav bro KapyaposovTwy 
aptrutavte, pépntov ava pwrryia TuKvd, 
inpod Uirép yains peta yaudnrARow Eyovte* 
@ e ‘ e a Ww ’ wW ’ 
ws pa Tov tov Exyovre duw Aiavre xopvaTa, 
Tevyea auArnTny* Keparny 5’ avadijs amo Setpijs 
coer 'Oirtuadns, Keyorwpevos ‘Audipayoto * 
yee 5 py ogaipndov ediEdpevos 5s’ outrov, 
"Extope 5é mpotrupowde rrodav mécev ev Kovinaw. 
Kai tore 84 wépe xijpe Tlocedawy éyodwSn, 
viw@voto weadvTos év aivy SniotnTe: 
fo > 7 ? ‘ Q ~ 9 “A 
Bi 8 tévas wapd te Kdcias Kai vias "Ayaan, 
otpuvéwy Aavaovs, Tpweaar dé nde’ Erevyev. 
"[dopeveds 5’ dpa ot Soupixdruros avreBornaer, 
EPXOMEVOS Tap’ ETAIpou, GO oi VEoV Ex TrOAELOLO 
= ’ 93 , , 9 Vee a 
mre, Kat byvuny PeBrAnpéevos ofc yarxe. 
Tov pev ETaipor Evetxay, 6 5° inTpots émeTEiNas 
Hiev és KMLoinu’ ETL yap Torémoto pevoiva 
avtiaayv. tov dé .mposépn xpeiwy 'EvocixySwv, 
etgdpevos PXo0yynv *Avdpainovos vii Ooavri, 
bs ardoy TTrevpav xai airavga Karviave 
Aitwrotow avacoe, eos 8° &; TieTo Sim ° 
"[dopeved, Kpnrav Bournope, rod tote arrevdal 
wv ‘ b ‘ ? a 
oryovrat, Tas Tpwoiv atreineov vies “A yatav ; 
Tov 8’ ait’ ’Idopevevs, Kpntév ayos, avriov nda: 
@ Qoav, obris dvp viv aitios, dacov EywyeE 
yuyvorkw* TaVvTEs yap éTLaTupEeda TTOAELICELD * 
ovte Tiva Séos layer Uxi)plov, OUTE TUS OxVY@D 
elxwy, avOvetus TWoAELOY KAKOV* GAN ToU OUTW 
péerret &7) pirov elvat vireppevei Kpoviwnr, 
voripvous drodeadat amr’ “Apyeos év3d5° ’Ayatous. 
GdAd, Qoay* Kai yap toTrdpos pevedyjios Hoda, 
arpuves Sé Kai GdXov, 694 pedeevta idnar: 
“ “ , oy 9 , , ’ \ ¢ , 
TD Vov UNT aToAnye, KEXeVE TE HwTL ExaaTY.. 
A % b a x wv ¢ 9 o 
Tov & nuweyBer” Erevra TToveddwy evactySwv ° 


210 


215 


sw 
te 


252 


240 


TAIAAOZ N. 


*[dopeved, 7) Ketvos avnp ere vootnaerey 


éx Tpoins, AAN addi xuvev pédirnYpa yévotro, 

Ssris dr’ Hyatt r@de Exaov peSinar payeorSar. 

GAN aye, Tevyea Setpo NaBwy iSe> radta 8 Gua xp 
aomevoe, al x’ Spedos Te yevopeda, xal dv’ éove. 
ouppeptn 5 apery médet avdpay, kai pddra r\vypev- 
voi 5¢ Kai x’ ayaXoiow émioraipecSa pdyeoSar. 

“As elara@yv, 6 pév adres EBn Yeos Ay rrovoy avipar: 
"I Sopeveds 8° bre &) kdcoiny ebrucroy teaver, 
dvceto Tevxea Kana Trept pot, yévro 5é Sovdpe- 

BAS tev aorepotry evanriryKios, fre Kpoviov 
xetpit AaBow érivafev am’ aiydjevros ‘Oddpurrou, 
Secxvis ojpa Bpototow:> apifnror 8é ot avyai: 
ds rod yadxos Edaputre, tepl ornYecat Séovros. 
Mypvovns 8° dpa ot, Yeparrwy dvs, avreBorynoer, 
dyyls Ert Kucins* eta yap Sopu yadxeov Hee | 
oiaopuevos* tov dé wrposédn oévos '[dopevijos - 

Mypwovn, Modov vié, rrodas tayv, pirtad’ éraipep. 
tint’ WAXES, WONEWOY TE ALIT@V Kal SniorHta ; 
née Te BEBAnat, Béreos 5é oe TEipEer anwKN ; 

HE Tev aryyedins wet” En” MrUYes ; ovSé rou adtos 
Hhodas evi kdoinot AdAaiopat, GAL paxeoVar. 

Tov 8’ at Mnprovns wrervupévos avriov nvda° 
[[8opeveds, Kpnrav Bovrndope yarxoyrrdven, 
Epxopas, el Ti Tot Eyyos evi Kaine NéNELTTTAL, 
oigopevos* TO vu yap Kateakapev, 8 mpiv Exerxor, 
aorrida AnipoBowo Baroy inrepnvopéovros. 

Tov 8 air’ ’ISopevevs, Kpntrav ayes, avriov nida° 
Soupara 8’, ai x’ éAgoMa, wai &, rai elxooe Syets, 
éoracr’ év kdoin pos évwrria TraupavowrTa, 
Tpwia, ta xrapévoy arroaivupat. ob yap olw 
avdpav Suspevéwy Exds iotdpevos trodeuilerv. 

T@ por Sovpara 7’ Erte xai aorides oupadserogt, 
wai Kopudes xal SaHpynxes Naumpov yavowvres. 

Tov 8 ad Mnpiovns remvupévos avriov nia: 


TATAAOZ XIII. 


xai Tot épol mapa ze xdtoin Kal vyt peraivy 

TOAN éEvapa Tpwwv: adr ov cyedov dor érdéoSar. 
ovd€ yap ovd' eué hrs ACAaopEvoy Eupevas aici, 
GANG META TPWTOLTL LaYNV ava KvdidvELpay 
loTapat, OWMOTE VEtKOS GpwpNTas Tone LOLO. 

GdXov tov Twa padrov ’Ayatdy yarKoyiTwver 
ANSw papvdapevos, oé Se iSpevas avrov dtw. 


Tov & adr’ "[dopevers, Kpnray ayes, avriov nba’ 


ol8” aperny olds eoot’ th oe xpi) TadTa AéyerSat ; 
et yap viv Tapa vnvol Neyoiueda Tavres Aptotot 
é> Adyor, Ya pddior’ apern Siaciderat avdpar, 
é&v’ 6,re Sechos avyp, Os 7” arxipos, FehadvSn — 
Tov péey yap Te KaKxod TpéreTat ypws GAdUOUs GAA’ 
ovdé of dtpéuas haoSae Epyrver’ ev dpcot Jupos, 
GAG peroxrAdlet, kai er’ aporépous todas ier * 
év 5€ Té of Kpadin peydda orépvotot wWatdocet, 
Kijpas diopévp, watayos 8€ te yiryver’ ddovrav ° 
tov 5 dyaXov ovr’ dp Tpéreras ypws, ovTE TL inv 
tapBei, éreidav mrpwrov ésifntar Noxov avdpar, 
apatat 5é tayioTta puynwevar ev Sat NvypH— 
ovdé xev évYa Teor ye pévos Kal yelpas GvotTo. 
elirep yap xe Brcio trovevpevos, é TUTEINS, 
oux dy ev avyév’ Grice trécat Bédos, ovd’ evt vere, 
GANG Kev  oTépveav fh vNdvos avTiacecer, 
Mpdcow i€Wévolo, META TPOMaYwY GapLoTuv. 
GN’ aye, wnxére Tada Aeywpeda, vyTrurioe Gs, 
ExTacTes, 4) TOU TIS UTEppidrws vEewernon ° 
GNA obye KrLcinvde coy rev GBptmov Eyyos. 

“Qs dato Mnypwovns 8é, Sop adtaravros “Apri, 
KapTaripws KALoinSev dvetdeTo yaAKEoV EYXOS, 
Bi Se per’ “[Sopevija, péya wrodéuovo peundros. 
olos 5¢ Bporodotyos “Apns mrodepovde pérerow, 
t@ 5¢ BoBos, piros vids, Gua xpatepos xa arapBns, 
Eorrero, Ost’ éfbBnoe TaXahpova Tep TOAEMLT THY * 
Te pev dp ex Opnxns 'Eqvpous péta Ywpnocea doy, 


253 


270 


275 


254 


305 


310 


315 


TATAAOZ N. 


ne pera Preyvas peyadnropas* ovd' dpa rarye 
w ) 4 e_8 N “ w 
ExAvov aupotépwr, éréporat Se xdbos Edwxav* 

a o \ 9 c b] \ » ~ 
roio. Mnptovns te xai ‘Idopevevs, ayot avdpar, 

Ma 9 ’ ’ a 
higay €&5 WodEpor, KEKopUSpevot ALIOTL YAAKG. 
Tov Kat Mnprovns mpotepos pos woop Eerirev * 

Aeuxaridn, 7 7 ap wépovas xatadovat Gutrov ; 

a 4 , * a~a A 3 , 
Hy éwi SeEtvodiv mavtos orpatod, } ava péooous, 
a 9 ? b] ‘ 9 ‘ Ww 4 oe 
Hh én’ dptorepodiy ; erret ov mode EXtropat ovTw 
SeverSar Trodéuoto Kapnxopowvtas 'Ayasovs. 

Tov 8’ ait’ ‘[8opnevers, Kpnta@y ayes, avtiov nidas 
vnuol pev ev péconow apuvety eict Kat AdXot, 
Alavrés te d0w, Tedxpos 3’, bs dpioros "Ayauov 
tokoouvn, ayaros 5é kal év ctadin topivy: 

Ot puy Gdnv Eowat, Kal ETTUMEVOY, TOAELOLO, 
“Exropa IIptapidny, xai et dra Kaprtepos éotev. 
aimrd ot ésceirat, udda TEep HepawrTe payerYar, 
KELVOY VIXHTAVTL LEVvoS Kal yElpas aaTrTOUS, 
yas évimrpyaat, dTe wn autos ye Kpoviwv 
éuParor aidopevov darov vyecat Sono. 

avopi 6é x’ ovn eiFeve péyas Tedapwvios Alas, 

a ’ ? Ww w 4 bf 4 

Os Svntos T’ ein, nai Ed0c Anunrepos axtyy, 
NAAKD TE pyKTOS peyddotai Te yepuadiorcey ° 
ovd’ dv ’AyirARi pynEnvope ywpyceter, 

V4 > > ‘ ‘ > Ww ” > f 

év y’ avtootadin* troat 8 ovmws éotew épifev. 
viv 8° &S ér’ apistép’ Exe otpatod, éppa taytora 
elSopev, Hé Tw Evyos opéEomen, NE TUS Nutv. 

“Qs pdto> Mnptovys 5é, Yow atddavros “Apni, 

, w > gf \ , > °# 
px tev, Opp’ adixovro Kata orparov, 7) pL avaryet. 

Oi & ws *[dopevija Sov, proyi eixerov adseny, 
autoy, Kal Sepdzrovra, vv Evrect Satdaréorc ey, 
KeKAOpevot KAY’ Gutrov, em’ avT@ mavres EBnoay. 

“ e@ ‘ A ie , 
tav 5° opov lorato vetxos él mpupvyct véeeoow. 
ws 8° 63" bird Avyéwy dvéuwv omrépywow dedrat 
A “A bad ? 4 > . rd 
NATL T@, OTE TE WTAELTTH KOVIS audl KENEUSOUS, 
oir’ duvdes Kovins peyddny iotacw omixrnv: 


IAIAAOZ XIII. 


os dpa Tay ooo’ AXE ayn, pésacav 5’ evi Sup@ 


dAAnAouS Kad" Gutrov évatpépev oFEi yax@. 
Efpi€ev 5é padyn PItoipBpotos éyyxeinot 
paxpns, &s elyov tapeciypoas: doce 5’ dpuepdev 
avy?) yadKein KopuS@v a7ro Naptropevdwr, 
Swpyxwv Te veoopnKtwv, caxéwv Te pacar, 
épxyopévwy auvdis' para xey SpacuKdpsdyos ein, 
8s Tore YNSyoevey Swv mévov, OVS’ axdyorTo. 
Toe 5 audis dpovéovre S¥w Kpovov vle xparaw 
avipdow npweros TeTEvYETOV ANE AVYPu. 
Zevs pev dpa Tpwecor xal “Exropy Bovreto vieny, 
xudaivoy "Ayidya todas Tayvy: ovdé Te Wdytray 
Hyere Naoy oréoSas ’Ayatixoy Idd po, 
GAA Oétiv cvdaive cai viéa KaptepoSupor* 
"Apyeious 5é Toceddwy opoduve peered op, 
AaSpn UmeEavadvs torts ados* 7yxSeto yap pa 
Tpwoly Sapvapévous, Act Se xparepas evepéoca. 
7} pay aporéporow opov yevos 7d’ ta watpn, 
GANA Zevs mporepos yeyover nai mreiova 76n. 
TO pa kal aupadiny pév areewevar aréevven, 
AdSpy 5° alév Eyerpe cata otpatov, avdpi coixws. 
tol 8° Epsdos xparepis Kal opoitou mrodépuoto 
meipap éraddakartes, er aupotépoist Tavuccay, 
appnxroy +’ adurov Te, TO TONAwY youvuT’ EdruceD. 
"EvSa, pecarorws tep éwv, Aavaotor xedevoasg 
"Tdopeveds, Tpweoor petarpevos ev poBov apaev. 
wépve yap "OSpuovija, KaBnoodev évdov éovra, 
Os pa véov Trohéolo META KEOS ELANAOVSEL * 
gree 56 [pido Suvyatpav cldos apiorny, 
Kaccdvipny, avdedvov* iiréoxeto bé péya Epyon, 
éx Tpoins déxovras atrwaéuev vias "Ayav. 


Aa 5 e é U e , > ‘ , 
T@ 8 0 yépav TI piapos vio tT Eoyero Kai KaTévevoer 


Swoéuevas’ 6 dé papvad’, vrocyecinot méSnoas. 
‘Tdopeveds 8° adtoto tetvaKxero Soupi facie, 
xai Barev ier BiBavra tvxwv: ovd' jpxece Juwpn€k 


340 


345 


365 


370 





375 


385 


400 


405 


TAIAAOTZ N. 


xarxeos, bv hopéece, uéon 6° ev yaoréps miIEev. 
Sovrrncev Sé treawy: 6 8 érevEato, dwvncéy te* 

*OSpuoved, mepi bn ce Bpotay aivitou’ andvrov, 
ei éreoy by wravta TeXevTH CEs, bo” WréoTNS 
Aapoavidy IIpiaum: 6 8° tréryero Suyarépa Fv. 
Kat Ké TOL Hyeis TADTA Y Urrooyopuevor TEAeTALpED * 
Soiuev 8 'ArpeiSao Svyarpav eldos apiorny, 
"Apyeos eEayaryovres. orrucéuev> el xe ody dup 
Trlov éxrréporns evvatopevov irodieS pov. 

GN Grev, ofp’ eri vnvoi cuveipeSa Trovrotropocew 
appl yay: érel ovrot cedvwrai Kaxoi eipev. 

“Qs eitra@v rrobos Edxe xaTa xpatephy bapivnv 
hows ’Idopuevers. 76 8 “Actos HASEy apuvvrop, 
melos Tpood’ irmwv: ta dé mveiovte Kat’ Opwv 
aidy éy’ avioxos Sepdrwv: 6 Sé tetro Sup@ 
"[Sopevia Bareiv: 6 5é piv PSdpevos Bare Sovpt 
Aatpov vr’ avSepewva, Sampo Se yadxov EXLacoev. 
jputre 8°, ws Ste tus Spis Hpurrev, fh ayepuls, 
né witus BrwSpn, tHvr’ obpecs réxroves avdpes 
é€érapoy tredéxerot venxect, vyiiov elvas * 

&s 6 rpood’ troy nat Sidpov xeito ravuc%els, 
BeBpuyas, xovios Sedpaypévos aipatoéoons. 

éx 5€ of Hvioyos TwAHYN ppévas, &s Tdpos elyev * 

vd’ dy’ érorpunoer, Snlwy id yeipas advEas, 

ay larmous orpéyrat. tov 8’ *Avriroyes peveydpuns 
doupt pécov trepovnae Tuy@u: od Hpxere SopnE 
xarséos, bv hopéerne, pean 8° ev yaoréps wijkev. 
autap Sy’ aoSpaivwy evepyéos exmece Sidpov* 
trtous 8° 'Avtiroyos, peyadvpou Neoropos vids, 
éféexace Tpwwy per’ eixvnpidas 'Ayasovs. 

AnioBos 5é wara oyedov HrAvYev *ISopevios, 
"Aciov ayvipevos, kai axovtice Soupl pacsve. 

GAN’ 6 pev ava iso nrevato yadxcov eyyos, 
"TSopeveds xpvd9n yap br’ aorids: ravroc’ étoy, 
tiv dp’ dye pivotct Bow nal vdpore YAAKD 


LATAAOS XIII. 


Swariy hopécoxe, Suw xavovero” apapviay: 
TH tnro was éddn, To 8 iréprrtato yadxeov Exyos * 
xaphanéov S€ ot domis émiSpéEavros dicey 
éyyeos* oud’ Gdov pa Bapeins yerpos adijcer, 
GAN €BaNn ‘Iarracibynu ‘Tyyyvopa, rrowpéva Vamp, 
Wrap viTre mpatribwy, eiSap 8 iro youvar’ éducev* 
AnipoBos 8 Exraydov érevEato, paxpov aicas: 
Ov pav ait’ aritos Keir’ “Aows> adrAd E dnp, 
eis “Aidds rep (ovTa TuAapTao KpaTepoto, 
ynSjnoew xara Supov’ érei pd ot draca trope. 
“Ns éfar’> "Apyeioss & ayos yéver’ evEapévoro, 
"Avriroxyp 8¢ pdrrora Saippom Supov Spwev> — 
GX oud’, ayvipevos trep, Eod apéedAnoev Eraipov, 
GANA Yéwv repiBn, Kai oi cadxos auexdrvev. 
Tov ev erred’ wrroduvre duw éepinpes éraipot, 
Mnyxiotevs, ’Eyiowo mais, nai Stos "AXdorap, 
yhas emt yNadbupas depérny Bapéa orevdxovra. 
"[Sopevers 8 ob dipye pévos péya* leto 8’ aled 
ne tia Tpwwy épeBevva vuxtl xartrrat, 
) avros Sovrrijcat, auvvey rovyov *Ayavois. 
&Y’ Aiovnrao Avotpedpéos pbrov vior, 
jpw’ °AdxdSoov —yauBpos 8° Fw ’Ayyicao: 
apeaBurarny 8” aruce Suvyatpav, ‘Immoddueay, 
THY Tepe KHpt Pirnoe TaTHp Kal woTMA ATP 
év peyapw* Tacav yap ounrdxinv éxéxacTo 
Kane Kai Epryourw i6é ehpeot* Totvera Kai pty 
yhuev avnp wprotos evi Tpoin edpein— 
tov 709° Um’ "TSopevni Toceidawv ebdpaccer, 
Derfas doce gacwd, rédyoe Se haidipa yvia. 
oure yap é£orricw duyéew Svvar’, ott’ addéacSat* 
GAN, wore orn AY 7 devdpeov inpuerqnov, 
aT péwas eoraora, oTH Sos pévov ourace Soupt 
Hpws ‘Toopevers, pntev Sé of apd XeTava 
NarxKeoy, Ss ot MpocSev ard ypods Hoxer GreYpov ° 
57) tote y' avoy dice, éperxdpevos trepi Soupi. 


- 


257 


410 


415 


430 


435 


44() 


a 
D 


445 


470 


475 


IAIAAOZ N. 


Sovmrnaev Sé reawy Sopu 5° dv xpadin erremiyet, 

i} pa ot domratpuvea Kat ovpiayov Tredémelev 
éyxeos Sa 8 Erreit’ adies pévos SBptos “Apys* 
"[dopeveds 8° éxrraydov érrevEaro, paxpoyv aicas* 

AnipoB’, } apa 54 te élaxopev a£tov eivat, 
Tpels evos avTl mepadaas ; Emel ov TEep eUyeat adTWS ~ 
Saipove’! adda Kai avTos évavtiov iatac’ épeio, 
ddpa én, olos Znvos yovos évdad" ixdva 
ds mpatov Mivwa réxe, Kpiyrn érioupov: 
Mivas & ad réxeS’ viov dpupova Aeveadiwwva: 
Acvxariwy 8 éué tixte, rodeo’ avdipecow avaxta 
Kpijrn év edpein: viv 8 évddbe vijes Evecxay, 
Gol TE KAKOV Kal TraTpL Kat adrotot Tpweoow. 

“Ns Paro: AnlpoBos dé Sidvdsiya peppnpr€er, 
7} Tia trou Tpwwv étrapiccarto peyasvpov, 
ap dvaywpycas, } teipjoarto Kai olos. 
ade 5é of dpovéovte Sodaaaro xépdvov elvat, 
Bijvat érr’ Aivetay: tov 8° boratov ebpev bpirou 
éotaor’: aiet yap IIpidpum éereunne Sie, 
obver’ ap’ éoS)ov covra pet’ avdpacw ours TierKen. 
ayxov 5° iardpuevos Errea mrrepoevta mposnuda * 

Aiveia, Tpwwv Bovrndope, viv oe pdra yp? 
yapBp@ apvvépevas, elrep Ti oe xndos ixavet. 

GXXN Erev, "Adxadow errapvvopev, bs ve Wapos rep 
yauBpos dav EXpere Somos Evt, TUTYOv cova: 
tov 6€ tou ’ISopuevevs Soupexruros éevapréev. 

“Qs hare: te 8’ dpa Supov evi ornIeaow Spiyev* 
Bi Sé per” ‘TSopevia, péya wrodéuoto pepnrws 
arr’ ov« *Idopevna hoBos AdBe, THAVYETOY Os, 
GN Euev’, ws ETE Tus TUS oUfpeow arxi TreTrAISaXs, 
OsTe pévet KoNOTUPTOV ErrEpYoEvoY TONY avopav 
yop@ év oioToAm dpicces Sé Te vaTov TirepSev * 
odSarpw 5° dpa oi wupi Nautretrov* abtap ddovTas 
Dye, aréEaoDar pepaws xivas 75é xal dvdpas* 

&s pévev "[dopevers Soupixdutos, 00d’ inreywpet, 


ITAIAL OS XII. 269 


Aivetay ériovra BonXoov: ave 8’ éraipous, 

"Acxdradov 1’ ésopav, "Apaphd te Antirvpov re, 

Mnpwovyy tre xal *Avtiroyov, pnotwpas attis * 

tous Sy’ érorpuvey érea TTEpoEvTa Tposnvea ° 130 
Acire, hiro, cal uw’ ol@ apivete! Seidia 8° aivas 

Aiveiay émiovra mobas tTaxur, ds rou ETrELoW * 

bs dda Kaptepos dott pdyyn xr pwtas évaipev: 

wal 8° Eyer ABns avYos, 6, re xpdtos éati peyiorov. 

Et yap Ounrsxin ye yevoipeSa T@d' ert Sung, 485 

ala Kev né héporto péya KpdTos, née Pepoiuny. 
“Qs épaS’+ of & dpa wavres &va ppeci Supov exovres, 

TAnoio: EcTncayv, caxe’ Wpotoe KAivavTes. 

Aiveias 8” érépwSev éxéxrero ols érdpovow, 

AntpoBov re Tlapw 1 esopav xat "Aynvopa Siov, 490 

of of au’ Hyepoves Tpawy Ecav: avtap Ererta 

Naol ErovS’, wei re peta xtlrov Eotreto pra 

mtopev’ ex Botavns: yavutat &’ dpa re ppéva Trouuny’ 

&s Aweia Supos evi oryiSeoot yeyn det, 

ws ide Nawy ESvos emiomapevov €ot avTe. 496 
Oi & apd’ ’Arxado@ abtooyedov wpunInoav 

paxpotos Evotoios* epi otnXecas 5é yarKos 

opepdaréoy xovdBile, TiTvcKopévey Kad’ Sytdov 

aXdjAwy* Sv0 5° avdpes “Apnios EEoyov addov, 

Aiveias te xat ’ISopeveus, aradavto. “Apri, 500 

levt’ GdAHAWY TapeELY YPOA VNAEL YAAKO. 

Aiveias 5¢ mpatos axdvticey * [doperijos ° 

GN 6 pev avra idov nrevaTo YadKEOY EYXOS ° 

aixpyy 8 Aiveiao xpadawopévn Kata yains 

ayer’, émei p’ Gdtov ottBaphs amo yerpos dpovoev. = £9 

*Idopevers 8 dpa Oivopaov Bare yaotépa péoony * 

pnge 5€ Swpnxos yvarov, Sia 8’ Evtepa yadxos 

novo’: 68° ev xovlnot wera de yaiav ayoor@. 

"[dopevers 5° é« ev véxvos Sortyoontov &yyos 

éorracat’, ov ap’ ér’ adXa Suvncato Tevyea Kaa = 510 

dporiv apedéoXas* eretyero yap Bedéerorv. 


a" 


260 


515 


535 


$45 


IAIAAOZ N. 


ov yap ér’ Eurreda yvia rodav hv opundévts, 

ot’ dp’ érattar pe’ éov Bédos, ovr’ adrdéaoSas. 

T@ pa Kal év otadin ev dpvveTo vnrEcs Tuapy 
tpécaas 5’ ovxére pina trodes pepo ex Trodeworo. 
rob 5é¢ Bddnv ariovros axdvrice Soupi paca 
AntoBos> 81) yap ot Exev KoTov eupeves acet’ 

GAN Gye xal ToS’ Guaprtev, 6 8 ’Aoxddadov Bare dovpt 
viov "Evvariow* 5’ dou 8° SBpipov éyyos 

éxyev* 0 8 év Kovinat Tecwy Ede yatay ayooTe. 

ovd’ dpa mre T+ Térvero Speprvos 68piwos “Apns 
ulos éoio mreaovros évi xparepy vopivy* 

GX’ by’ dp’ dxpo Odvptre bro ypvaéoioe véherow 
Hoto, Aus BovrAjos éerpévos, EvSa ep adrot 
addvarot Yeol Hoav, cepyouevoe Troréuovo. 

Oi 8 apd’ ’AcKardady avtooyedov wpunInoay ° 
AntpoBos pév amr’ ’Acxadrddov wyrnna pach 
jpraces Mnprovns 5é, Jog arddavros “Apri, 
Soupt Bpaylova tinpev érddpevos, éx 5° dpa yespos 
avon tpuvpdrea yapal PéuBnoe rrecovca. 
Mnpwovns 8° ekaires érrddevos, alyurriss 0s, 
éEépuce mpupvoto Bpayiovos S8pipov eyyos * 
ap 5° érdpwv eis ESvos eydlero, rov 5é ITonlrys, 
avToKaciyyntos, wept wéoow yElpe TéETHVAS, 
eEfyyev trorenovo Susnyéos, Epp’ teed’ Uararous 
aKéas, of of briaYe wayns nde wrodéuovo 
goracay, nvioyoy Te Kal dpyata moutn eyovres* 
ot Tove mrpoti doru dépov Bapéa orevayxovra, 
Tecpopevov > xatda 5° alua veovratou Eppee yetpos. 

Oi 8° dddot pdpvavro, Boh 8 daBeotos dpwpet. 
&yy’ Aivéas Adapiia Kadnropidny éropovaas 
Aatpov tur’, er) of reTpappévov, o&éi Soupi 
éxAw3n 8 érépwoe xapn, eri 8 aorris éahSn, 
kat Kopus* audi d€ of Sdvaros yUTo Supopaiorip. 
’Avtiroxos 5 Oowva petacrpedSévra Soxetoas 
ovrac’ érrat€as* amo Sé pdéBa rracav Exepoe, 


TAITAAOS XIII. 
qv ava vata Yéovea diaptrepés, abyév’ ixdvee* 
THY aro Tacay Exepoev’ 6 8’ Hrtws ev Kovinew 
if ww A I e , , 
Kamrrecev, apshw yeipe hirows ETapotot TreTAagaas. 


*"Avriroyos & émcpovee, xai aivuto Tevye’ air’ Muay, 


mwarraivwy Tpaes 5é weproradoy &\doSev ddXOS 
obratov adxos evpv Tavaiodoy: ovd' éduvavro 
elaw emiypapas Tépeva ypoa vnrei yarx@ 
"Ayrideyou: mépu yap pa Tlovedawy évootySov 
Nésropos vidv Epvto, xai év wodXotot Bédecow. 
ov ev ydp wor’ avev Sntwy Ry, GANA Kat’ avTovs 


oTpwpar’ > avd oi &yxos ey’ aTpéuas, dra par aiel 


ceopevoy €rXédtxTO* TiTVTKETO Sé Ppeciv How, 
h rev axovriccat, né oxedov opumYjvat. 


"AN ov AAW ’Addpavta rirvaeKxopevos rad’ Gusrop, 


*Aowddny, Ss of obra pécov caxos o€€i yahxg, 
éyyudev opundeis> apevivwcey S€ ot aixpny 
xvavoyaita IIoceddwy, Biro peynpas. 
Kal TO pe auToU pely’, MsTE TKMNOS TrUpiKavEToS, 
év cane. ‘Aytthoyow, To 8’ Ausou Keir’ eri yains * 
dy & érdpwv eis Evos eyatero, Kijp’ adecivev 
Myprovns & amiovra petractropevos Bare Soupt 
aoiwy Te peonyd Kal ouparod, Ia padiota 
yiyver’ "Apns adeyewves difupotcs Bpototow: 
eva ot éyyos Ernkev: 6 5° éxrropevos, rept Soupl 
Homraip, ws Ete Bods, rovr’ opect Boundror avdpes 
iArdoww ov« éSérovra Bin Sioavres ayouow * 
&s 6 turels Homaipe plvuvSa trep, obrt para dnp, 
Sdhpa oi ex ypoos éyyos avermrdcar’ éyyvSev EXeov 
hpws Mnprovns: rov 8¢ axdros 8ace xadurpev. 
Antrrupov 5° “ExXevos Eipet oyedov race xopony 
Opnixio, peydr@, awd 5é rpuddrevav dpakev * 


) Mev arroTrAayyeioa yapal wéce’ Kai Tu” Ayarov 


papvapévey peta tTrocot cudvdopéevny exoptocer * 
tov 5é kar’ odSarpav epeBevyn vdE éxdduwer. 
"Arpeldny 8 dyos fre, Bony dyaSov Mevéraov: 


261 


5710 


575 


262 


585 


595 


605 


G1C 


613 


TAIAAOS N. 


Bn 8 érarednoas ‘Edévy fpwi dvaxte, 

ofu Sopy xpaddwy: 6 dé Tofou miyuy avérxev. 

Two ap opapTyTny, o pev eyyxei oFvoevTt 

ler’ axovticaat, 6 8 amo veuphduy dioT@- 

IT prapidns pev &revra Kara otSos Bare ip 

Yapyxos ywarov, amd 5° Erato expos dioros. 

as 8° tr’ amo wratéos Trvodw peyadny Kar’ adwnv 

Spwcnwaw Kvapor pedavoypoes, f) épeBivor, 

arvoun vireo Mvyuph Kal AUuKNTHpos épwh * 

&s amo Yapnros Meverdov cvdadijnoco 

ToANov atroTAayxX els, Exas Errato wicpos oiords. 

"Arpeibys 8° apa yeipa, Bony wyados Mevédaos, 

thy Barev, } p’ eye roFov evEoov: év 8 dpa ro&@ 

avticpv Sid yeupos éXnrAaTo yddxeov Eyyos. 

ap 5 érdpwy eis ESvos éyalero, Kijp’ adectvwr, 

yelpa Trapaxpeudoas: ta 5 épédnero pethivov éyyos. 

Kai TO pev éx yepos Epuoey peydSupos ‘Ayrvep, 

autny Sé Evvédncer cvorpode oles awe, 

ogpevddvn, hv dpa ot Sepdrrmy eye rrotméve Nady. 
ITeicavdpos 8 (Svs Meveddou xvdarip010 

jies tov &° dye Motpa xaxy Yavaroto tédosde, 

coi, Mevérae, Sayjvar év aivn Sniorire. 

ot 8° Bre 8) oyeddv Hoay er’ GdArdovaw Loves, 

"Arpelins cv Guapre, wapat Sé of érparrer’ &yyxos . 

TleiaavSpos 5 odxos Meveddou xvdaripoto 

ovracev, ovdé Suarrpo Suvycaro yadxov €ddooas ° 

goyeSe yap cdKos evpv, Katexddadn 8° evi xavr@ 

éyyos’ 6 5é hpeciy Hoe yapn, Kal éédzreTo vienv. 

’"Arpeldns Sé épvocdpevos Eihos apryupon dor, 

adr’ éri Tlecdvipw: 6 8 tm’ aoidos efrero nari 

akivny eityadxor, ddalvp audi Treréxre, 

paxpe, ciEéoTt@p: apa 8 adrAnrwv éfixovto. 

Hyrot 6 ev KOpvSos pddov Hracey tirrodsaceins 

Gxpov wird Nodhoy avrov> 6 Sé mpostovta, wéTwTrOY, 

pevos trrep mrupatys: Ndxe 5” ooréa, TH 5é of Soce 


TAIAAOS XIII. 


wap Tog aiwaToevra Yauai TésoV ev KoVvinoL * 
iSvoIn S€é weowav. 0 5é ABE ev ornYeat Baivan, 
Tevyed tT é€evapite, Kal evxopevos Eros nuda: 
Acinperé Snv odtw ye véas Aavawy tayuvTwrur, 
“ € / PY n > 4 t od oun / 
Tpaes urreppiarot, Oewijs uxopntor aurijs ! 
GdAns pev AWBS TE Kat alayeos ovK erridevets, 
Av éué AwByoacSe, kanal kuves: ovdé Te Sup@ 
Znvos épiBpeuérew Yarerny eddeicate phvev 
/ w >” , ‘ > 7 
Eewiou Sste wot Yup SiadpSepoes wrodey acta. 
of ywev Koupidinv adoyov cal KTn“aTa TrONAa 
parr olyesY avayovtes, éret puréeode rap’ auth’ 
vov aur’ év vnuoly peveatvere TrovToTropoio ty 
nw > ‘ a > @ ’ 7 
wip ddroov Baréew, xreivas 8 fpwas ’Ayasous - 
GANG ONL oXNTETE, Kal Ecovpevot Trep, “Apnos. 
“ 4 a 4 LA . 4 w w 
Zev watep, 7) TE TE Hace Trepi ppevas Eupevar Adrwv, 
dvdpav noé Sewy: céo 0° éx Tabe TavTa TédOVTAL. 
. olov 5y avdpecor yaplfear vBpiotijow, 
Tpwoilv, Tov pévos aiey dtadaSanXov, ovdé Suvavrat 
guroTdos KopécagYat oporiov mrodéuoto ! 
TAVTWY MeV KOPOS €oTl, Kal Divo Kai piroTNTOS, 
PONTHS TE YAUKEPTS Kal dpvpovos OpynS0I0, 
“ 4 ‘ “A 97 3 Ad 
TOV TEP TUS Kal wadrAov eérASeTat CE Epov elvat, 
h trorenov’ Tpwes S€ paxns axopntou Eacwv. - 
“Rs etrwv, Ta pev Evte’ ATO YpOds aipaToevTa 
avaAnaas, étapotat Sidov Mevéraos apvpwy, 
autos 8’ abr’ éEairis iw mpopayorow ewiySn, 
ww ¢ ee 9 n , A 
Eva ot vidos éradro Tv aipéveos Bactrjjos, 
‘Aptariar, & pa twatpl pidw Ereto trodepi-wv 
és Tpoinv: ovd’ adty ddixeto tratpida yaiav* 
ds pa tor’ ’Atpeidao pécov caxos ovtace Soupi 
éyyudev, ovde Siamrpo Suvnoato yadKov éAdooas* 
dap 5° érdpwv eis ESvos eyakero, Kijp’ ddecivoy, 
TWAVTOTE TATTAIVWY, LNTIS Ypoa yadK@ erravpy. 
Mnpiovns § azrvovros ter yarxnpe’ diotav* 
kai p’ Bare yNoutov nara Sekidv* avtap diaras 


263 


520 


625 


640 


645 


264 IAIAAOS N. 


GvTiucpv Kata Kvotw Un’ doréov éFerrépnoey. 
EGopevos 5¢ cat’ adSi, hirwy ev yepatv éraipwr, 
Supov arronveiwy, waste cxworn€, él yain 

655 xeiTo Tadels: éx 8° alua péray pée, Sede 5d yatav. 
tov pev Iladdayoves peyadntopes auerrévovro ° 
és Sigpov 8° avécavres ayov mpott “Iwov ipyy, 
ayvipevors pera 5é ode tratnp xie, Sdxpua eiBov- 
mown 5° ovris tradds éyiyvero TEXUNwTOS. 

660 Tod dé Tldpis pada Supov arroxrapévoso yoko * 
Ecivos yap ot env rrodéow pera Iladdayovecow: 
Tod dye yuopevos mpoler yarxnpe’ oiarov. 

Ww 5é tes Edynvep, ITodut8ou pdvrwos vies, 
agves T’ dryads te, Kopw3o3e oixia vatwv, 

665. ds p’ ev eida@s Kijp’ odony, él vnos EBawev. 
qodAdKe yap ot Eevtre yépwv ayaSos IToAvidos, 
vovow ur’ apyarén PdicVar ols ev peydporow, 

h per "Ayaav vyvaly bro Tpwcoot Sautvar: 
TO p Guat’ apyadény Ywny adréewev ' Aya, 

670 vodcor Te oruyepny, iva ur) Tayoe adyea Supp. 

Tov Ban iro yvaS polo Kal ovatos: axa 5é Supos 

@yeT’ ard pedéwy, otuyepos 8° dpa piv oxoros elev. 
“Qs of pev pdpbavto Séuas mupos aidopévoto° 

"Extwp 8 ove érérvoto Aut piros, ovdé te 750, 

675 Srre pa oi vnay én’ aptorepa SniowvTo 
Naot tr’ ’Apyeiwy: taya 8’ dv nai Kidos * Axara 
EmdeTo* Tolos yap yatnoyos *Evvociyavos 
atpuv’ ‘Apyeious, mpos 5é oSéves avTos auuvev’ 
GAN &yev, } TamTpwta Wras Kal TEtyos ésaXTO, 

€80 pnfdpevos Aavawy truciwas otixas adomictawy’ 
ev’ écav Alavros te vées xai IIpwrectdaou, 

Biv’ Ep’ dros worshs eipupévas* avrap trrepYev 
teiyos edédunto xSapyarwratov, Va paiora 
Caypneis yiryvovro dyn autoi Te Kat lrrcrot. 

685 “Eva 5é Bowwrol xai Idoves édxexyirwves, 

Aoxpol nai PSiot wai pardspoevres ’Ezrevil, 


IAIAAOZ XIII. 


otrovon émralacovra vey éyov. ovd' éduvarto 


Goa aro opeiwv proyi etxerov “Extopa dtov wth rust 
oi pev "ASnvalwy mporereypevor > év 3° dpa roiow 


Hpx’ vios Ileredo, MeveoSevs> of 5° Gu’ Erovro 


Peidas te Rtvylos te Bias tT’ eis: adtap ’Erevoy 


Purcidns te Méyns, "Apuhiwv te Apaxios te. 


apo PYiwv 5é, Mébwv tre peverrrorepnos te Tloddpens* 


Frot 6 ev voSos vids ’OtAjos Seioto 
éxxe, Médwv, Alaytos aderpeds: avrap évasev 
éy Dudaxn, yains dro twatpisos, avdpa xataxtds, 
yvorov pntpuins *Epiarmidos, fy ey’ "Oirevs: 
avtap 6, "Idikdov mais rod Pudaxidao ° 
ot pev wrpo PIiov peyaduuwv Jwponydewres, 
vadduy apuvopevot, peta Bowrav éudyovro. 
Aias 8° ovxére traptrav, ’OirAjos tayvs vies, 
torat’ amr’ Alavros TeXapewviou, 00d’ nBarov* 
GAN’ ast’ ev veto Boe olvorre arnKTOv apor pop, 
loov Suuoy Exovre, TeTaiverov + audi 5’ dpa rev 
MPULVOLTLW KEPGETOL TOADS avaKHKies Lopes * 
Tw pev te Suyov olov ébfoov audis cepyet, 
lenévw xaTa @rAKa* Tenet SE Te TEACOY apoupNs * 
ds To TrapPeBaawre par Ecracay adAndoviv. 
GAN Hrot TeXapwviddy troddoé Te cal éoSroi 
Naol érovY Erapou, of ot caxos é£edéyovto, 
OTTTOTE piv KapaTOS Te Kal pws youvayd’ ixosro. 
ov’ ap” ’Oidddyn peyadrrop: Aoxpoi Erovro ° 
ov yap odt otabin vopivy pipve pidrov rip 
ov yap éyov KopuSas yadanpeas trrrodaceias, 
ovd’ yoy domidas evxvKdous Kai peidiva Sodpa * 
GN dpa rokourw Kal ciotpopp olds awr@ 
“Iduov eis dy’ Srovto wremowores* olow érevra 


taphéa Badrovres, Tpwowv pyyvuvro pddaryyas. 


$y pa Tod’ of pév poe, ov rece Sardaréacory, 


papvavro Tpwoiy re xal “Exropt xadxoxopvoty * 


12 


265 


690 


706 


710 


715 





2606 IAIAAOZ N. 


of 8 Sriev Bdaddovres, éXavYavov > ovde te yapyns 
Tpdes ptpynoxovro* cuvexdoveov yap oicTot. 
*EvSa xe Nevyadéos vywy airo Kal KNLoLawY 
Tpaes éyopnoay mpoti “I\ov nvepoeccar, 
725 ef wh TTovAvddpas Spacdiy “Exropa elie trapactas * 
"Extop, duryaves éoot wapappytotcs miséo Sas. 
ovvera Tos Trépt Saxe Seos Trodeunia Epya, 
touvexa xat Bovrn éséreus treptldwevar ddrwv ; 
adr’ otras dua wavra Suvyceas autos éXc3ar. 
730 GAw uev yap axe Seos TrokeuHia Epya * 
[GArAw 8° opynaruy, érépp xidapiv Kai dodnv-] 
aarp § évy ornecat TeYet voov evpvotra Zevs 
éaS)ov, Tod & Te rodXol éraupicxovt’ avSpwrot - 
xai Te ToNas eodmwce, uadora Sé « abros dvéyvor. 
735 auvtap éyaw épdw, ds wot Soxel elvar dptora. 
jwavTn yap oe wept orépavos trodéuoww Sédqev 
Tpaes 5é peyaSupot, eel xara tetyxos EBnoav, 
ot wey adheoracw avy Tevxecwy, ot Se pdyovtas 
WaupoTepa Wreoverat, Kebacévres Kata vias. 
740 GAN avayacodpevos Kdnde evade trdavras apictous * 
evdev 5° dy para tracay émidppacacaipedXa BovrAny, 
h xev evi viecos ToAUKAiot Tréamper, 
al x” YéAgot Beds Souevae xparos, h Kev Errata 
Tap vo EMIwpev aTNLOVES. % yap Eywye 
745 Seidw, pt) TO Sov drroatncwvrar ’Ayacol 
xpetos, érrel trapa vyvaly arp Aros Trodéo10 
pipver, dv ovKeTL TayYU payns oxnTET aL olw. 
“Qs Paro TlovAvdapas: Gde S “Excrops pdS0s amrjpov, 
[atrixa S’ && oxéwy civ revyeow drt yapate,] 
750 xat pty hovnoas Erea mwrepoevra Tposnvea ° 
TIovivddapa, od dv adtod épixaxe travras apiotous * 
auTap eyo netic’ elut, Kal dvriow TrodépoL0 ° 
aia 5° dhevoopuat adtis, ery ev Tois erriTetdo. 
"H pa, cai &pundyn, Speci vedhoevre dorxas, 


IAIAAOS XIII. 20¢ 


Kexrayos, Sia 5¢ Tpwwy wérer’ 73° érrixovpov. 758 
ot 8 és Ilav3oibnv ayarnvopa Tovdvddpavra 
wavres erecoevovt , eet “Exxropos éxAvov avdyy. 
autap 0 AnipoBov re, Binv Y ‘EXévowo avaxtos, 
"Aowddnv t’ ’Addpuavta xat “Actov, ‘Tpraxov viov, 
oita ava mpopayous Silnpevos, ef trou épevpos. 76C 
tous 5° evup’ ouxére traptray amrnpovas, 00d’ avoredpous * 
GX’ of pév 5y vnvoiv Ext rpvuvyow Ayaav 
yepoly im’ ’Apyeiwy Kéato ~uyas odécavres* 
oi 8 ey tetyes cay BeBAnpévos ovrdpevoi Te. 
tov 5& Tay’ evpe paxyns én’ apicrepa Saxpvoécans, 766 
Stov "AreEavdpov, “Edevns trocw nixopow, 
YapovvorY érdpuvs Kai erorpuvovra payerSat. 
ayyxob 5” tatdpevos mposédn aioypois errécoou * 
Adstrapi, eldos dptote, yuvaipaves, nTrepotreuta ! 
mov to. AnigoBos te, Bin XY “EnXévoww Evaxrtos, 770 
"Aowadns tT "Addpas 75° “Acws, ‘Tprdsov vis ; 
aou O€ ToL ‘OS puovers ; ; viv @AEeTO Tada KaT’ axpns 
“Thos aérresvi) ° vov ToL oS aiTros SNES 
Tov 8° avre wrposéectrey "AnréEavdpos Seoedis : 
"Exrop* émet Tob Supos avalriov aitidacSat ° 775 
ddXote &7 TroTE "AAXoV Epwroas TrONEL0t0 
HEA, errel OVS’ Eue rapyray avadxida yevato prTnp. 
€& ot yap mrapa vnvol payny iyetpas Eraipwr, 
ex Tov’ éevSad" coves usréopev Aavaociow 
varepéws* Erapot 5é xatéxtadev, ods od peradrdds. 780 
oi AnipoBos re Bin ¥ ‘EXévow dvaxtos 
oixeo Voy, pakpHot TeTULpEVM eyyelnow 
apporépw Kata yetpa* dovov 8 juvve Kpoviev. 
vov 8” apy’, dran ce Kpadin Supes Te Kedever° 
nuets 8° éupenawres Gu’ epoueS’, odde Te pnt 785 
arxns Sevjceoat, don Sivapls ye wapertw. 
wap Suvautw 5° ovx éott, Kal eoovpevon, Trodeniverv. 
“Ns eirav trapérecey aderpeod ppévas Hows. 
Bay & ipev, 3a parsora payn cal pvromis Hev, 


790 


795 


800 ds 


810 


S15 


820 


IAIAAOZ N. 


audi te KeSptovny xai auupova IToudvddpayta, 
Darknv 'OpSaiov te nai avriSeov Torvdnyrny, 
TTdApuv 7’ ’Aoxdviov te, Mopuv 9’, ul’ ‘Iarrroriwvos : 
ot p’ €& ’Aaxavins éptSa@raxos FASOv aporBoi 
Hot TH WpoTepy* ToTEe 5é Zevs @poe payerIar. 
ot 8 loay, dpyaddwy dvépwv arddavtot aéAXn, 
4 p&Y oo Bpovris tarpos Avs elow rédovde, 
Yeorrecip 5° 6padp ari pioryeras, év S€é Te Tora 
Kupata wapralovra trodkvuproia Bow Yaracons, 
Kupta padnptowyra, mpo mev T GAN, avrap én’ adda‘ 
Tpaes ipo wey GAXot apnpotes, auTap em GAXot, 
NAAKG wapyaipovres a" Hyepwoveoowy Errovto. — 
"“Extop 8 iyetro, Bporodovy@ loos “Api, 
TI praysdns+ apo Sev 8 Exev aowida wavroa’ elon, 
pivotow TuKiwny* toddos 8 éreAnjAaTO yadxos ° 
audi dé ot Kporadotor haevh ceieto 4dr. 
aavrn 8 audi darayyas éreiparo mpotrodilov, 
el as ot elEevay UTracTriova TpoBiBevtt ° 
GAN’ ob ciyyes Supov evi oTnSecow ‘Aya. 
Aias 5é wpwtos mpoxadéccarto, paxpa BubdoSor - 
Aaipovee, oxedov EASE* Tin Sediocea abrws 
"Apyetous ; ovroe Te wayns adanpuovés exper, 
ara Atos pdotvyt Kany eddpnpuev *Ayacoi. 
4) Snv tov roe Supos éArreras éFararatey 
yijas+ adap Sé TE Yelpes apvve eiot Kai nev. 
7) xe TrokU Pain edvatopévyn dds yr 
Nepov ud’ sperépnow aroved Te, mepSopévy Te. 
oot § atte dni cxedov Eupevas, ormore pevywv 
apnon Att matpi nal addous adavarouow, 
Yaocovas ipnxwy Ewevat Kadritpexas lrmous, 
ot GE TOYS Olaovat, KovioVTES TrEDdiOLO. 
“Qs dpa ot ettrovre érrémtato SeFros Gpvss, 
ateros iumérns: emi 5’ taye Naos ’Ayacoy, 
Sapavvos oiwyp: 6 8 dpetBeto paidipmos “Extop* 
Alav ayaproerés, Bovyaie, trotov éeutres ! 


tAIAAOZ XIII. 


et yap éyav obrw ye Avis ais aiytoyouo 

elinv jyata Tava, Téxot 5é we TroTULa “Hon, 

tioiuny 8’, ws tier’ “ASnvain cai "AroAXwD, 

as viv huépn hoe Kaxov déper 'Apyeiourw 

maot par’: év 5é od roict tepnoeat, al Ke Takacons 

pcivas éwov Sopu paxpov, 6 Tor ypoa retpwoevTa tis 

Sdaper* atap Tpwwv xopéeus xuvas 70° oiwvors 

Onu@ kat odpKecot, Teawy él ynuolv *Ayaov. , 
“Rs dpa pwvncas jyjcato* toi 8 au’ &rovro 

mG Yeotrecin, ert 8° iaye Nads GrricSev. 

"Apyetor 5° érépwSev ériayov, ovd’ édadovro 

axis, GAN’ Euevov Tpwwv éemriovras apiorous. 

nxn 8° auorépwy ixer’ aidéoa cal dws aiyds. 


269 


836 





TAIAAOZ &. 


Atos. awary. 


Néoropa 8’ ob« daSev iayy, mivovtd wep éwrns, 
Grn’ ’Aokdyniddnv érrea wrepoevra mposnvea ° 
Dpakeo, Ste Maydaov, Strws éoras tade Epya’ 
pelGov 87 trapa vnvoi Bon Sarepav ailnov. 
GAL av yey viv tive KaSnuevos atYotra oivop, 
elsoxe Sepud NoeTpa evTrdcapos “Exayndy 
Depunvy, xal Noven aro Bpotov aivardevta: 
aurap eyor Sov Taya cloopas és TepiwirHy. 
“Qs eir@v caxos etre Teruvypévov vlog Eoio, 
Keipevoy év KrLoln, Opacupndeos imrroddpovo, 
Narxp taupaivoy 6 §' &y’ domiéa trarpos éoto. 
efreto 5 adxtpov eyyos, aaypévov Fei yadxp° 
ori 8 extos Kdoins, Taxa 8 elsidev Epyov aeuxés, 
TOUS Lev Optvopevous, Tovs 5é KAOVEéovTaS Gia ev, 
Tpa@as virepSupous* épépirro 5é retyos ’Ayasev. 
as 8° Gre rophupy mérayos péya Kipate Kope, 
Ooodpevoy ALvyéwy dvéuwv Aawpnpa KédevSa 
auras, 00S apa Te TpoKvAivderas oddSeTEepace, 
mpi Tia Kexpiyévoy KataBnuevar ex Atos ovpov: 
Bs 6 yépwr dppuatve, Saitouevos cata Supov 
beyxSab0’, H wed’ Eutrov tor Aavawv tayvT@dovr, 


fr 


10 


16 


272 IAIAAOS &. 


né pet’ "ArpetSnv ’ Ayauéuvova, rrounéva Nadw. 
ade 5€ of dpovéovrs Sodgcato xépdiov elvan, 
Bijvat én’ “Atpetdnv. ot 8 adrrjdous evdpetoy, 
25 papvdpevor: rdxe bé ode trepi ypot yadxds ATELPNS, 
puocopevy Eiheciv te Kai eyyeou apduyvouosy. 
Néotopt dé EvuBrnvro Avotpedées Bacidijes, 
Tap vnav aviovtes, daot BeBAHaTO YANKO, 
Tvdeidns "Oduceus re xai *Atpeidns "Ayapéuvov. 
30 qTodAov ydp p’ drdveude ydyns eipvato vies 
Sin’ Ep’ dros TrodrS* Tas yap rpwras rediovde 
eipvcay, avrap Télyos em mpvuryow edeLpav. 
ovd€e yap ovd’, edpus mrep éwv, éSvvncato mdcas 
alytanos vijas yadéewv* oreivovto Se Naol: 
35 T@ pa mpoxpocaas épvcap, kal TrARcaY dmdons 
niovos oroua paxpdv, Soov cuveépyaXov axpas. 
TO p' oly’ dWelovres dirs Kal Trodéporo, 
eyxet epedouevor, xiov dSpoor+ &yvuro bé ogw 
Supos évi ornSeaaw. 6 Se EduBAnTo yepasos, 
40 Néctwp, write 5¢ Super evi ornSecow * Ayarav 
Tov Kal pwvncas Tposépy Kpelwy ’Ayapéuvey * 
*2 Néorop Nyrnid&n, wéya xi80s ’Ayasdy, 
TinTe huTr@V TroAELOV PIonvopa Sedp’ adixdves ; 
deldw, un bn pow TeXéon Eros GBpiyos “Exrwp, 
45 > mot’ éemnteidnoev évt Tpweac’ dyopevun, 
Ln Tply wap vnoy pot "Ioy amovécoVat. 
mplv tupl vias évirpioat, xreivas dé Kal avrovs. 
Ketvos TWS aryopeve* Ta 51) Vov TavTa TedelTaL, 
& rorrot, %) pa Kai Gdrdou eixvnudes ’Ayarol 
50 év Suu@ Bardovrar ewol yoror, Bsmep ’Axtdreus, 
ovd’ €Yédover payeoSar eri Tpevuvyncs véccou. 
Tov & nyetBer’ érecra Tepyvios irmota Néotop ° 
4) 89 tTadra vy’ érotwa TeTevyatus, ovdé Kev AAXWS 
Zevs inprBpeuérns avros Tapatextyvarto. 
55 tetyos ev yap 57 KaTepnpiTrev, @ errémiY pep, 
appnKroy vnav Te Kal avTa@v elrap EceaMat' 


IAIAAOS XIYW" 
h 


ot 6° éml vnvol Sonat paynv adiacrov éyovow 

podenes* oud’ Av ett yvoins, pada wep cxomidlov, 

Girmrotépwyev *Ayatoi opivouevot KAoVvEovTas ° 

ds émimié xreivovtat, arn 5° ovpavoy txer. 

qpets S€ ppatwped, Srrws Extras Tade Epya, 

el rt voos péEet* mroAeuov 8° ove dupe Kedevo 

Supevar* ov yap mas BeBAnpevov éore payeoSas. 
Tov 8’ adte mposéeeTrev dvag avopay “Aryapepvev : 

N. er Top; errewbn vnvoly Ere mpumvyct peayovrat, 

Tetyos 5° oun Expatope TeTUypEvor, OVdE TL TApos, 

} emt 7OAN Erardov Aavaoi, édrrovro 5é Supp 

appnerov yna@y Te Kal avT@v clap éveoSat . 

ora trou Att wédret v vireppevel dirop eivas, 

VOvULVOYS atonéoSas amr’ “Apryeos évSad" ’ Ayatovs. 

yoea ev yap ore mpoppav Aavaoiow auuvev * 

olda 5é viv, Gre Tovs wey Ones paxdperos Seoiow 

Kyddver, nétepov Sé wévos Kat yelpas edncev. 

GN ayeY, as dy eyav elirw, retSapeSa mavetes. 

VES Goat TPATat EipvaTas ayXs Sadacons, 

Edewpev, racas 5é épvecopey eis Gra Stay: 

in. & dr’ edivawy oppiccoper, eisoxev EASY 

vo& aBporn, hv xal TH amocywvras Trorés0L0 

Tpaes* erecta Oé Kev épvoaipeSa vias airacas. 

ov yap TiC vewerts huyéew Kaxov, ovd’ dvd vuKTA. 


Béxrepov, 85 fevywr mrpopvyn xaxov, ne adorn. 


273 


70 


75 


Tov & dp’ tirddpa av mposédyn trorvuntis ’Odvacevs: 


"Atpeidn, wotov oe Eros puyev Epcos odovrwy | 
ovrAopev’, at wpeAres detxediov otparod addov 
onuaivery, und au dvaccéuev: olow apa Zers 
Ex veoTnTos Gwxe tat és yipas ToAvTrevery 
apyanréous trodéuous, Sppa PS0pcoSa Exacros. 
ovTw bn pépovas Tpwwy rodw edpudyuray 
Kadretfew, Hs elven’ aifvouev KaKd TONG ; 

gvya, unt 7 GdXos ’Ayarav Tobrov axovon 
udSov, dv od Kev avnp ye Sia oToua TayTray ayotro, 


12* 


Q74 [AIAAOZ & 


Sstus errictairo Hos dpeciv apria Baler, 
cKNTTOUYOS T* ein, Kat 08 TEetdolaTo Naol 
Tocco)’, docotow ov pet’ ’Apyeioww avdocers” 
95 [viv 5é cev dvocdpuny rayyxu ppévas, olov éevrres *} 
ds xéXeat, TOAgUOLO TUvETTAOTOS Kal aUTS, 
ynas éiacéApous Grad’ éEdnévev, Shp’ Ere wGdrov 
Tpwoi pév evxra yevntat, émixpatéouai mwep Eurrns, 
nuty 8 aims SreXpos esippérn. ov yap ’Ayxavol 
100 oyjoovcty Torenov, nov Gad’ Edxopevawy, 
GAN atrovrarravéovaww, épwncovor Sé yappys. 
évda xe 07) Bovrn Snrnoerat, Spyape Nad. 
Tov 8 npeiBer’ errata avat avdpav ’ Ayapéuvev 
® 'Odvaced, para tos pe Kadixneo Supov every 
105 dpyadén* ardp ov pev éywv déxovras avoya 
yhas eiocédpous Grad’ Edxéuev vias ’ Ayarov. 
yov 5° ein, ds TISdé x” Gueivova unr éviotrot, 
H véos, né Tadaos* euol Sé xev dope etn. 
Totos 8¢ xal peréevrre Bony ayados Avoundns 
110 éyyis dvip—ov dna parevoopev —ai x’ ESéEAnTe 
meiseodat* Kal pyre ROTM aydonade ExacrTos, 
obvena 51) yeverie vewraros cit weY vpiv: 
matpos 8° €& ayaSob Kal éym yévos etyopat elvas 
[Tudéos, 8v OnBy;01 yuTH Kata yaia eadvwev.| 
115 ITopSet yap tpets ratdes apvpoves é€eyevorro, 
@xeov 5° IThevpave nai airrewn Karvbovt, 
"Aypuos dé Médas, tplraros 8 Hv istrora Olveds, 
TaTpos éuoio TaT)p* apeth & hw éEoyos aura. 
GN 6 pev avrods peives aarp 8 éyos “Apyei vao%, 
120 mrayySels: Bs yap trou Zevs AXeXe kal Seol Erdos. 
"Aéphatovo 5° &ynue Svyarparv, vate 52 Sdp0 
advewy Brorow, dds 5é of Hoav dpoupas 
mupodpopot, Toddol 5€ putav écav Spyaror aupls, 
mora Sé ot mpdBar’ éoxe> néxaoto 5é rravras "Ayatovs 
125 dyyein: ta dé wédAcT’ dxovéuev, ws ereov sep. 
T@ OvK av pe yévos ye Kaxov nal avarxda pavres, 


IAIAAOS XIV. 75 


udSov aryunoaire Trepacpévoy, Sy x’. ev eltra. 
Sebr’ lopev rrodepnovde, nal ovTdevoi Trep, avaryen. 
&9a 8° Erect’ avrol pev eyopeSa Snior7ros, 
éx Beréwv, pan trov tes eh’ Edxcet EXxos apytar* 130 
GAdous 5” orpuvovres évncopev, of Tomdpos Tep 
Supe hpa pépovres adectac’, ovdé pdyovrat. 
“Ns pad’: of 8’ dpa tod para pév xdrvov, 75" éridovro: 
Bay 8° tpev, hpye 8 dpa ogi dva€ avdpav * Avyapéuvov. 
OvSs’ draooxoriny elye KduTés ’Evvociyass, 135 
GANG pet’ avrors FAME, Taraip huti eorxas > 
SeEvrepiy 5 ere yelp’ "Ayapéuvovos 'Arpeidao, 
Kai py pwvnoas errea Trrepoevta mposnuda * 
"Arpeién, viv bn trov ’AytddAjos Odoov KAP 
yndet evi ornSeaat, Povov nai pufav *Ayarov 140 
depxouévy * érrel od of Evt hpeves, ovd’ nBarai. 
GAN O ev &s arodotTo, Jeds 5é € cuprAwoecev | 
col 8° ove para wayyu Jeol paxapes xoréovasy 
GX Ere trou Tpwwv iyntopes dé wédovres 
eUpv Kovicovoty Trediov: av 8’ émoweas avTos 145 
hevyovtas wpoTl aoTu vewy airo Kal KALOLaO. 
“Ns etrav péy’ Gioev, errecovpevos tredioww. 
Socov 8° evvedyirot ériayov 7 Sexdysroe 
avépes év trode, Eptda Evvayovtes “Apnos : 
Tocony éx oTndeodw Sra Kpeiwy ’EvociySor 150 
Heev: “Ayawiow dé péya oSévos EuBan éxaorp 
xapdin, AAdnKTOV Tronepilery HOE payerSat, 
"Hon 5° eiseide ypucdSpovos ofSarpoicw 
otaa’ é€ Ovrvprroto amd piov: avtixa 8° éyve 
TOY Mev ToLTVVOVTA payny ava Kvdvaverpay 155 
avroxaciyvytov kat Saépa, yaipe 5é Supp - 
Ziva & ém’ axporarns xopypys woArvTridaxos “Idns 
Hsevov eisetde* oruyepds 5é of Erdero Supe. 
Hepunpi€e S rata Bowes trorua “Hon, 
oraws éFatradorto Atos vooy avywyovo. 0 
nde 8¢ ot Kata Supov apiorn daivero Bovrn, 


276 IAIAAOS &. 


ere eis “Ldnv, ed. évrivacay @ aurny, 
el ras ipeipasto trapadpadéew pirornte 
9 xpoun, TO O° Urrvoy amnova Te Napov Te 

105 evn eri Breddporow ide ppeot mreveariunory. 
Bi & tpev & Sarapov, tov ot hiros vidos Erev£Eev, 
"Hoatoros, truxiwas 5é Supas ora poiow émrijpoe 
KAnide KpuTrrh, THY 5° ob Yeds GAXos av@yev. 

&Y Hy’ ciseAS0vca, Swpas errédIynxe hacwas. 

170 dpBpocin pév mpwTov d1d ypoos ijepdevTos 
AYpaTa WavTa KdSnpev, Gewpato Sé Atm’ eraig, 
apBpoci, éav@, TO pad ot TeSvMpevov ev * 

Tov Kal Kivupévoto Atos rata yadxoBarés Sai, 
Eumrns és yatay Te Kai ovpavoy ixeT’ avr pun. 

175 7@ fp’ Hye xpoa Kadov adevpapern, dé yairas 
wetapévn, Xepot TAoxdpous Erdebe haewvovs, 
Kanrous, auSpocious, é« xpdatos adavdrovo. 
audi 8 dp’ auBpooror éavoy Era’, dv ot ’ AHH 
é£vo’” doxnoaca, tive 5° evi Saidada TrodNG ° 

180 ypuceins 6° everiat Kata oriYos TEepovaro. 
fwoato 5é Gwrny, éxatov Yvcavow apapviay* 
év &’ dpa éppara hey ebrpytovot NoBotow, 
TpiyAnva, wopoevta’ ydpis 5° direAdtrero TroAAy. 
xpndéuvm 5° épurrepSe xartuwarto Sia Yedwyv, 

185 Kad@, vryyarém’ Aevxov 5” Av, nédL0s @s° 
mooot & ume Mrrapoiotw ednocato Kade Tédera. 
abrap eredn tayta mepl ypot SyKato Koo pov, 

BH p’ twev ee Yarapovo, xaheacapévn 8’ ’Adpodirnp, 
TOY ad\Nwy atravevde Jewy, mpos woop Eestrey 

13900 ° pa wv poi te ido, pirov Téxos, 6, TTL Kev ele; 
NE KEV Apvnoato, KoTETTapEVn Toye Yuya, 
viver’ éyh Aavaoiat, ov 6¢ Tpwecow apnyers ; 

Thy 8 npeiBer’ erecta Ais Suydtnp ’Adpodity: 
“Hon, mpécBa Sed, Ydyarep peydrow K pevow, 

(95 aida 5, te ppowées: treréoae 5é we Yupos dvwyer, 

et Suvapyat Tedéoar ye, nai ei TeTeheopéevov cot, 





IAIAAOZ XIV. 


Tv dé dorAoppovéovaa mrposnuda trorvia "Hpn: 
dos viv pot didornta Kal ivepov, dre ov wWavras 
dauva adavarous 7bé Syntrouvs ayvYparrous. 
elt yap ovrouevn toAuhopBou treipata yains, 
"‘QReeavov te, Jewv yeveowv, nai pntépa TySuv, 
ot pw’ év odoior Sopoow ev tpéhov 75° aTitaddo?, 
SeFdpevos “Peins, dre re Kpovov evpvorra Zevs 
yains vépSe xadeice Kai atpvyérowo Jadacons ° 
Tous elu’ opouévn, Kat of Axpita veixea AUTW. 
Hon yap Snpov ypovoy adrAnAwY atréxovTat 
evs Kal pidornTos, eet Yoros Eutrece Supp. 
ei Kev yy’ érréecot TapaitremiSovca pidov Kp, 
eis EUIY avétatpe OpwXVaL diroTNTE, 
aiet xé oft hidrn Te xa aidoin Karcoluny. 

Thy 8° adre mposéevre htdopperdys ‘Adpoditn > 
ouK Eat’, ovdé EotKe, TEOV Erros apynoac Yas’ 
Znvos yap Tov apiotou ev ayxotvnow avers. 

°H, wai aro ornSecduy édXNvoato KecTov ijdvTa, 
mouxiiov’® évSa Sé of SeAxTyHpta travra TéTuKTO: 
&VY Eve wev pirorns, ev 5° inepos, ev 8’ daptotis 
mappacis, Wr Exdewe voov muxca Twep ppoveovrwv. 


210 


815 


Tov pa ot EuBare yepoty, Eros Tt efar’, Ex T’ dvopater: 


Tj viv, rovroy udvra Te@ eyxdTSeo KOAT, 
TOLKLAOY, @ EVE TAVTA TETEVYATAL’ OVOE aE hyps 
amrpyxtoy ye véeaar, 6, Te ppeot oot pevowas. 

"2s dato+ peidnoev 5é Bowmes mrotvia “Hp, 

4 >, wv em 3 A 4 
pednoaca 8° erecta é@ éyxdTSeTo KONTO. 


‘H pév &Bn wpos Spa Avs Svyarnp ’Adppodirn 


“Hon 6° at€aca Nev piov OvrAvprrov, 

ITiepiny 8 értBaoa xai "Hyadinv éparewny, 
cevat’ ep’ iwmoToAwy Oprxwy dpea vioevta, 
axpotdtas xopudds * obdé xSova pape trodotiv’ 
€& ’ASow 8’ dri revrov éBynoato Kupaivorta, 


 Ajjuvov & eisadixave, ody Yeiovo Ooartos. 


WS" "Tirvp EipBAnTO, caovyyyt@ Gavaroro, 


278 IAIAAOS §&. 


éy tT apa oi Po xetpi, eros tT’ Epar’, Ee Tt’ Gvopater* 
*Tirve, dvat mavrwv te Sewv, wavtwv 7” avSpwrev 
# pev Sn aor’ éwoy Eros Exdves, 70° Ere Kat viv 

235 qeiSeu: eyw 6é xé Tor dew yap Hata Tata. 
Kolunoov por Znvos vr’ oppvaw dace paciva, 
autix’ érrei Kev éyw trapadéEouas ev idornte. 
Sapa Sé Tor Swow Kadov Spovov, gPIcrov aici, 
ypuceoy® “Hdaiotos 5€ x’ éuos Trais auduyuners 

240 reve: doxnoas, UT 5é Ypjvuy wooly Roe, 

T@ Kev emiaxyoins Aurapous mobas etharuvalov. 

Tv 8 amape:Bopevos mposepavee vipdupos “Tarvos 
"Hon, mpécBa Sed, Svyarep weyddow Kpovovo, 
G@dAov pév Kev Eywye Dewy avevyeverawy 

245 peia xarevynoaipt, cat dv rotapotwo péceSpa 
"‘Neeavod, Sstrep yeveots Tavrecoe TéTUKTAL’ 

Znvos 5° ovn dv éyarye Kpoviovos dacov ixoiymp, 
ovdé KaTevynoain’, STE pT) AUTOS ye KENEvOL. 
Hon yap pe Kat aro Ten erlvvacey éhetun, 

250 iuate TQ, Gre xeivos UmrdpSupos Ass vids 
érreey “IdsoSev, Tpwwv vrodw éEarardkas. 
Hrou'éym pev EreEa Avs voor aiytoxow, 
yndupos audyvdels: od Sé of xaxd pnoao Sup@, 
Spcac’ apyardéwy dvéswy éri trovrov anras* 

955 xai wv erecta Kowvd’ evvasouévny atrévecxas, 
voog. pirev wavrav. 6 5° éreypopevos yadétracven, 
perratey xara Sepa Yeovs, ewe 5° oya wavrwy 
Gyrevs Kai xé pp’ diorov amr’ aiXépos &uBare trovre, 
ef pn Nv€& dunretpa Yeav dodwoe Kai avdpov* 

260 Thy ixouny pevywv: 6 5° érravcato, ywopevos Tep. 
&fero yap, wn Nuxri Yon droSvpca Epdor. 

viv ad TooTO ’ dvwryas auiyavov Gro Tehéooas. 
Tov 8’ aire mposéecre Bowmis tworma “Hon: 
"Trrve, tin Sé€ od tabra peta hpeot ojot pevowas ; 

265 7) dns, &s Tpwecow apnféuev edpvota Zh - 

vy’, as ‘“Hpakdijos treptywoato, trasd0os éoto ; 





TAIAAOZ XIV. 279 


GAN’ TY’, eyo bd xé Tor Xapitwy piav owrotepawv 
docw oruséuevat, Kal onv KexAHoYat AKovTw. 
[IlaowSénv, is aidy é\Seat Hyata wdyra. | 
“Qs paro- ynpato § "Trrvos, dwerBopevos 5é mposnvda: 27 
aype viv oe Guoocoy ddatov {tuvyos dap ° 
xetpt dé TH érépn pev Ere ySova mrovaAuvBorepay, 
7H 8 érépy Gra pappapénu: iva voiv Graves 
peadptupos ao’ ot &vepSe Seoi, Kpdvov apydis dovres 
7) pev énot Saoew Xapitwy piay éwdotepawy, 275 
Tlaciénv, hs avros ééXSopar Huara ravra. 
“As par’ + odd arriSnoe Sed Neuvxwdrevos “Hpn, 
ave 8°, os éxédeve, Seovs 8” ovopnvev Grravtas 
tous ‘Trroraprapious, of Tirives xadéovrar. 
autap érei p Suooéy re, rercuTnaéy Te Tov SpKoy, 280 
to Byrnv, Anuvov te xal “Ip~Bpov doru Nerovte, 
népa écoapéva, pinda mpfocovtTe xéNevdov. 
"[dnv & ixéoSnv trodvridara, pntépa InpoHv, 
Aexrov, 83+ rpa@tov urérny Gra tH 8 eri yépoou 
Biprnvs axporarn §é rodav tro celero BAN. 285 
&YY “Trrvos wey Epewve, wapos Aids dace idéoSar, 
eis Charny avaBas amrepipnKerov, H Tor’ ev “Idn 
paxpotarn mepuvia Se’ népos aldép’ ixavev> 
EY hor’ ’focw wervcacpévos eiXativoow, 
SpuiSe AvyupH évarlyKvos, hr’ év Specow 290 
yarxidba xixrnoKovot Seol, dvdpes Sé xevprvdev. 
“Hon 88 xpavirvess mposeByoero Tapyapov axpov 
"Tdns innrdjs+ We Se vehernyepéra Zevs. 
as 8° ev, &s piv Epws mrucivas ppévas audexadruper, 
olov Ste mparov ep eusaoryésSny piroryre, 295 
eis evyny horravTe, pidous ANYovte ToKHas. 
oti 5S abris mporapoSev, eros tT” par’, Exe T° avopate 
"Hon, 1H pepavia car’ OvrAvptrov 708” ixavers ; 
trot &° od trapéact xal dppara, Tov x’ ériBains. 
Tov 8€ Soreppovéoveu rpocnvda wétua “Hon: 30u 
Epyouar ovropévn trokupopPov trelpata yains, 





310 


315 


IAIAAO®S &.. 


’Decavoy te, Yewv yéveow, nai pyntépa TnSvy, 
of p’ ev odoicr Sopocwy et Tpéhov 745° atitadXop: 
Tovs ely,’ cyrowevn, kai oh Axpita veixea Avo. 
Hon yap Snpov ypovoy AAXAHAwWY amréyovTat 
euris Kal pirorntos, érrel yoros Eutrece Supe. 
frtot 8° év wpupvepetn troduTribaxos “Idns 
éotao’, of pw’ olcovow éml tpadepny re xal irypny. 
yov 5é ced eivena Sevpo nar’ Ovrvptrov 70d" ixdve, 
LATOS LOL PETETELTA YONWTEAL, Al KE CLOTH 
otywpas trpos Saya Baduppoou ‘Qxcavoio. 

Tv 5° arraperBopevos mrposédpn vepernyepeta Zev; 
"Hon, xeioe pév ore al totepov opunSjvac: 
vai 3°, ay’, év purornre Tpatrelopey evvnYevte. 
ov yap wwrrore uw’ Mbe Seas Epos, obdé yuvasnos, 
Supov evi orn Yeoce repurpoxvYels eSduaccev * 
ovd’ oor npacduny 'IEvvins adoyov, 
4 réxe TTesptSoov, Yedguy pjotwp’ atddavrov> 
ovd’ Ste wep Aavans xaddogpupou * Axpiowoves 
H téxe Tlepona, ravrwy apideixeroy avdpav 
ovd' Ste Boivixos xovpns THAEKAELTOLO, 
h téxe pow. Mivw re xal avtiXeov ‘PaddapavSuv> 
oud’ Gre ep Yepwérns, 00d’ *Arnxpnvns evi OnBn, 
q p ‘Hpaxdna xparepoppova yeivato mratda* 
7 8¢ Aiwvucov Reuérn Téxe, ydppa Bporoiow: 
ovd’ Gre Anunrpos KadduTAOKdpOLo avacons* 
ovd omotre Anrtots épsxvdéos, ovdé aed avis’ 
as oéo viv Epapat, Kai ple yruKds ipepos apes. 

Tov &¢ S0X0ppovéovea mposnvda rotua “Hpn: 
aivotate Kpovidn, arotov tov p0Xov éevres ! 
et vov év didornre AtAateae evvnYjvat 
"Tdns ev xopudijics, ta 5é wpomépavrat arravta: 


A w ~ a c 
. TOS Kk Gol, & TIS VOL Sewv atevyeveTawy 


eDdSovr’ aSpnoee, Sevior 5€ tact pereNS@v 
meppadot ;— ovK dv éywye Tedv Trpos Sapa veotupy, 
é£ evs avotaca: vepecontov dé Kev etn. 


IAIAAOS XIV. 281 


GAN et bn p érews, al ros pirov Srrevo Supa, 

Eorty Tor Sdrapos, TOY Tos hiros vids Erevker, 

"Hoatotos, truxias 5¢ Svpas oraSpotow emijpoev: 

év¥ loyey xelovres, eel vu Toe evadev Evyn. 340 
Tip 8’ arapeBopevos rposépn vedpedyepéta Zevs- 

"Hon, pre Yeav rove SeisSe, unre tev’ avdpav, 

OerSat* Totov Tot eyo védos aupucarupo, 

xpuocovs ovd’ av vai Svadpdaxor ’Héd6s sep, 

ovre kal ofurarov méderat pdos eisopdac dat. 345 
"i pa, xal ayxas Ewaprre Kpovov trais tv trapdxourwv- 

toiat 8° inro XXav Sia Prev veoSnréa troiny, 

AwTov Y éponevta ide xpoxov 75° baxwwYov, 

WuKyov Kat paraxdy, d5 did yYovds tnpoo’ eepyev 

TH Evt NeEdoS nv, ewh 5é vedérnv Exccavro 360 

Kadnv, xpuoelnys ottdrrval 8” arrémimroy Eepoas. 
“As 6 pév dtpéuas ebde warnp ava Tapyapa adxpe, 

inrvm xal pirornte Sapeis, Exe 5” aynas axovre, 

BA Sé Séew emt vijas ’Ayarav vndupos “Trrvos, 

ayyedinu épéwy yarnoyp ‘Evvoovyaip. 356 

wyyxod 8” iorduevos érea wrrepoevta trposnvoa ° 
II podpwv viv Aavaoior, Toceidaov, érdapvve, 

Kai ogi xddos dtrale wivuvSa rep, dpp’ ere eddet 

Zevs* eel alt@ eyo paraxoyv repli Kou exddupa* 

“Hon 8° ev dirornte twapytradey evyndivat. 360 
“Qs eiray 6 pév yer’ ert KrvTa Pdr avYparrov 

tov 8” Ets padXov avixev apuvéwevae Aavaotow. 

autixa §° év rpwrouct péya mposopwy éxédeveer * 
"Apryeiot, nai 8° abre peStepev “Extope vireny, - 

[Iprapidn, iva vijas €dn, xal ndd0s apna ; 366 

GAN 6 pev obrw dngqi, xal edyerat, obver’ ’ Ayirreds 

vnuotv emt yrahupHoe ever Keyorwuevos Fyrop. 

xeivov 8° our inv 17091) EaoerTat, El KEV Of GAXoL 

Hues OTpUPMpES’ Apuvéwev GAANDOLOLDY. 

GAX aye’, ws dv eyo eltrw, meIopeSa wavtes. 370 

aomides Socas dpioras evi oTpaTe 7)5¢ wéyoTat, 





375 


05 


IAIAAOS &. 


écodpevor, ceparas 5é travaidynow xopuYecow 
xpupaytes, Yepolv Te TA paxpotat’ eyxe’ EdovTes, 
iomev* auTtap éywr nynoouas, oud’ Ere nyt 

"Extopa IIprayiiny peveew, pada mrep pepasra. 

[ds 8é x” avnp wevéyappos, eyes 5” odiyov cdKos Guy, 
xeipove pwr Sorw, 6 8 ev aoridts peilove bute. ] 

‘Ns Epa of 8 dpa rod pddra peév cdvov, nS éwiSovro. 
tos 8 avtot Baordijes exoopeov, ovrapevoi wep, 
Tvdeiins ’Oducevs te xal ’Arpeidns ’Ayapépvov: 
oixopevor 8’ érri mavras, ’Apnia revye ducrBov. 
éoSra pev doDros eduve, yépna 5é yeipom Sooxev. 
avrdap é1rei p Excavto mepi ypot vwpoTra yad«or, 
Bay p° ipev> hpye 8 apa ou IToceddwy évooix3oy, 
Sevvov aop tavunkes Eywv év yetpi waxein, 
elxeXov aotepoTrn® THO’ ov ewig oti peyjvac 
év Sat Neuyahéy, GAA Séos loyaver avdpas. 

Tpaas 8° add’ érépwdev exdoper paidtuos “Exrop. 
87 pa tor’ aivotadrny épida tmrodépovo Tavvecay 
xvavoyaita IToceddwv xai paidipos “Extwp, 

Hrot oO pwev Tpwecow, 6 5° ’Apyeiorow aprryov. 
éxAvaSn 5¢ Sdracca ToTi KuTias TE Véas TE 
"Apyetwy: ot 5¢ Etvicay peydr@ aradnt@. 
oute Suraoons Kia Tocov Boda roti yépcor, 
movToyev opvupevov trvotn Bopéw areyewy 
oUTE Tupos TOTGOS Ye TéACL Bpopos alYopévoro, 
oupeos ev Pnoons, Ste T’ wpeTo Katéwev DANv* 
our’ avewos TOaaov tye TroTl Spuaiv UYpiKxopolow 
nirves, ste pdduota péya Bpéuerat yadeTraivwy > 
boon apa Tpwwy xai 'Ayatav Erdeto wry, 
Sewov avodvrwy, br’ én’ adrAndoLow Gpovoay. 

Aiavros 5é mparos axovrice haidtsos “Exrap 
éyyet, eet TéTpawto pos (Su oi, ovd’ apdpaptey, 
TH pa Svw teXapave wept oTnYecat TETAS, 

TOL O ev aaKEos, O Oe hacydvou apyupondov * 
T@ Ol pusaodny Tépeva ypoa. ywoato 8’ "Extop, 


IAIAAOS XIV. 


Srrs pa oi Bédos @kd érworov Expuye yeLpos. 

dp 5° éxdpov eis ESvos eydlero, Kijp’ adeeivav. 
Tov pev eres’ amrivra péyas TeXapmvios Alas 
xeppadl, td pa woddd, Yodwy éxpara vndv, 
Tap Toot papvaevoy éxudivoeto: Tav &v deipas 
ornsos BeBAxnew vrép avruyos, ayxode Seupijs 


atpopBov 8° as Exaceve Baroy, trepi 8° ESpape travrn. 


as 5° BY b1ré wANyHs warpos Atos eEepimrn Spis 
apoppitos, Seevty 5é Seeiou yiyverae obur 
é£ auris* rov 8 obtrep Eyes Spacos, ds xev tSnrat, 
éyryus ewy yarerros 5é Atos peyaddoto Kepauvos* 
as rea’ “Exropos axa yapal pévos év xovinow. 
xetpos 8° ExBarev Eyyos, er’ atte & doris éaf3n, 
Kai képus* audi dé ot Bpaxe revyea Trokida yarK@. 
ot 5é péya idyovres érédpapov vles "A yacov, 
éArropevor EpverSaz, axovrivoy 5é Saperas 
aixypds adX obtis éduvncato Trotméva Naw 
ourdaat, ovde Badeiv: api yap mrepiBnoay aptoros, 
TTovAvddpas te xal Aiveias xai Stos ’ Ayivep, 
Zaprndsov +r’, apyos Avxiov, cal Tradxos apvpov- 
Tav 5° ddXwv ovris eb axndecev, adr TWaporSev 
don das ebxixrdous oyov abrod. tov 8° dp’ éraipor 
xepaly deipaytes hépov ex trovou, Sfp” ixed’ tarirovs 
axéas, of ot Grice payns nde TrodéuoL0 
érracay, wvioxov Te Kal dppata TroKin. eyovtes* 
ot Trovye wrpotl dary hépov Bapéa rrevayovra. 
"AX Gre &y rropov lEov eippetos rrotapoio, 
EidvSov Siwrevros, dv dXavaros téxeto Zeus, 
evda pu €& Grirev trédacav yYovi, ab 5é of Bdwp 
xevay> 0 8 apurrvivSn, nat avédpaxey of9arpotow 
éCopuevos 5 él yodva, xeraiwedpés alu’ atrépeccey 
airs 8 éEorricw mrfpro ySovi, Tw Sé of doce 
wok éxdruwe pédawa: Bédos 8’ ere Suuov eddpva. 
‘"Apyeior & ws oty ov “Exropa voode xiovra, 
HadXov éri Tpweoos Sopov, pyjcavto Sé yadppns. 


410 


415 


420 


435 


140 


445 


470 


475 


TAIAAOZ a. 


évSa trorv mpwtiatos ‘Oidijos tayus Alas 
Sarviov obrace Sovpi perddrApevos o€voevts, 
"Hvoridny, dv dpa Noun réxe vnis apvpov 
“Hvort Boveoréovre rap’ 6xSas Jatvioevtos 
tov ev ’Oirsddns Soupixrvtos, éyysSev EAdwr, 
ovTa Kata NaTrapnv: oO 8 avetparreT’, adi 5° ap’ avtTa 
Tpaes xat Aavaol cvvayov rxpatepny vopivnp. 
t@ © éri TTovAvddpas eyyéotraros HAEv apurtwp 
TTavSoiSns+ Bare 5é [IpoSonvopa deEvuv aov, 
viov "Apnirvroto’ 6° dou 8 SBpinov eyyos 
gryev' 68° év xovinot meawy ede yalay ayooTe. 
TIovAvdduas & exrraydov érevEato, paxpov aicas’ 
Ov pav adr’ diw peyaSvpov ITavSoisao0 
xetpos dtro artBapis adwoy wydijcat axovta, 
ard Tis "Apyeiwy xopice ypot> Kai py olw 
avT@ oxnmtopevov Katipev Sopov “Aidos eiow. 
“Qs épar’: "Apyeiouss & dyos yéver’ evEapévoto* 
Aiavtt 5€ padicra Salppove Supov dpiver, 
T@ Tedapwriddn* tod yap técev ayxt pada. 
xaptrarluws 5° arriovtos axovtrice Soupi paca. 
TIovvvidpas 8° abtos pév ddevato Kijpa pédawvay, 
ALKpipis ai€as: Kdptoev 8 *Avtryvopos vi0s, 
"Apxéroxos* TO ydp pa Yeol Bovrcvoav src3 pov. 
tov p’ EBarev, xepurrs Te Kai avyévos ev cvveoyp@, 
veiatov dotpayadov: amo 8 audw Képoe Tévovre* 
tov 5é 1roAv TpoTEpoy KEharn, oTOMA TE, pives TE 
ovdel TART, HIrEp KVipLaL Kai youva TrecovTos. 
Alas 8 abt’ éyéywvev apupov TTovAvddaparre- 
Ppdleo, ITovdvddpa, Kai por vnueprés Eviorre* 
7 p ovy ovros avnp II poSonvopos avri mepacSas 
ad&vos ; ov pév ot Kaxos elderat, ovdé Kaxav EF,- 
adr Kacilyyntos ’Avrnvopos imrroddapow, 
q wats* avt@ yap yeveny ayxvota ewxet. 
"HT p’, ed yeyvacxwv: Tpaas 8 dyos EdXxaBe Supsy. 
&S >Axcdpas Tpopayov Bouwwtcov obtace Soupi, 


tALAAOS XIV. S85 


audi xacvyynte BeBaws: ¢ 8’ berxe rrodotiv. 

T@ 8° ’Axdpas Extraydov érevEato, paxpov dicas* 
"Apryetou topwpot, airethdwy axopnrot ! 

ov Sy olotaiv ye trovos tT’ Eoetat Kat oils 49n 

nty, AAAG WON woe KataxtavéecoSe ral Uupes. 

dpalesd’, as tpiv TI popayos dedunpuévos ebder 

eyes ug: va pyre KaovyyntoLo ye Tow?) 

Snpov atiTos én. TH Kai KE TIS EVYETAaL aYNnpP 

yvwrov evi peyapoow apis ad«Tipa AuTdoYas. 485 
“Qs Epar’> ’Apyetoror 8° dyos yéver’ evEapévowo. 

TInvérew Se paddsota Saigpove Supov Gpiver > 

e@ppnyn 8° "Axdpavtos: 6 8° oy iréwewev épwhy 

IInveréovo avaxtos* 6 8 ovtacev ’Idovija, 

viov PopBavtos Trodupydov, TOV pa pwadoTa 490 

‘Eppeias Tpowv épiret, xat xtijow draccev: 

T@ 8 dp’ ure pyrnp podvoy Texev “Itovja: 

Tov TOY wm’ oppvos otra Kat’ odSarpoi0 SéweSra, 

éx 8° doe yAnvnv: Sopu 8 ddSarot0 Statrpo 

kal Sua iviov AASev* 6 8 Eero, yetpe weracoas 495 

apdw. TIInvédews dé épvacdpevos Eidos o€u, 

avyéva péooor Edacoey, amijpakev 5é yauale, 

aurn ov mnANnKL, Kapn* Ert 5’ SBptmov Eyxos 

jev év opSarpyo* 6 Sé G7, xaderav dvarywn, 

méppadé te Tpweoct, al evyopuevos Eros nuda: 500 
Eitrépevai pot, Tpdes, dyavod ‘Idcovijos 

Tatpl pir Kal untpl, yonpevas év peydpovow 

ovdé yap 7) IIpoudyow Sduap ’Areynropidao 

avopt pir eaddvte yaviacerat, Grote Kev 81) 

éx Tpoins avy vnvoi vewpeSa Kodpor ’Ayarav. 505 
“Qs dato: tovs & dpa wdvras wrod tpopos EraBe yvia 

mwamrrnvey S¢ Exactos, Orn Puyo. aimoy 8reYpov. 
“Eowrere viv pot, Motcat ’OdXvpmia Swpmar’ eyovcat, 

dstis 87 apmros Bpotoevt’ avdpaypv ’ Axara 

Hpat’, éret p” &cAwe payny Krutos ’ Evvoctyacos. 510 
Aias pa patos TeXaparios “Tptiov otra, 


286 TAIAAOSZ &. 


Tuptidinv, Mucoyv ayiropa captepoSupwv * 

Darsny § ’ Avriroyos nat Méppepov eEevapitev 

Mnptévns 5 Mopuv te kai ‘Iatoriwva xatéxta’ 
515 Tedxpos 8¢ ITpoSowvd 7 évnpato xai TTepupyryy: 

"Atpeidns 8 ap’ éraY ‘Trrepnvopa, rroipéva Aawv, 

ovTa Kata Natrapny, da 8” Evrepa yadxos dguccev 

Snwcas* Wuy7n 5é Kat’ ovTayévny wrecAny 

éaour’ emevyouevn* tov dé oxoTos dace Kaduvpev. 
520 adeorous 5 Alas elrev, "Oirsjos tayus vios: 

ov yap of Tis Opotos érriomrésSas Trociv Hev, 


awdpav Tpecoavrwy, Gre te Zevs ev PoBov dpap. 


FAIAAOS O. 


HIadiwEis wapa tev veaov. 


Avrap éret Sid Te oxoXoTTas Kal tadpov EBnaay 
devyovtes, TodXot d€ Sayev Aavawy vrrd yepcir, 
ot pev On Tap’ dyecduy épntvovTo pévortes, 
xXAwpot virai Seious, repoPnyévoe* eypeto 5é Zevs 
"Tdns év xopudjot apa ypucoS povou “Hons. 
o1n 8’ dp’ aval€as, ie 5¢ Tpaas nai ’ Ayarovs, 
TOUS pLev Optvopuévous, ToUs 5é KAOvéovTas Bria Mev, 
"Apyeious> peta 5é ot Tloceddwva dvaxta. 
“Exropa 8° év medion Se xetuevov> audi & éraipos 
eiaS'> 6 8’ apyaréo Eyer’ doSpati, chip arwioceyr, 
alu’ duéwv’ érel ob pv apavpotaros Bad *Ayarav. 
rov d¢ doy érénoe rrarnp avdpav te Seav Te, 
Seva 8° inrodpa idov “Hpnv mpos piSov éevrrev: 

"H pdra &) xaxoreyvos, apnyave, cos Soros, "Hon, 
"Exropa Stov éravce payns, epoBnoe 5é Naovs. 
ov pay old’, et abre xaxoppadins dreyevis 
Tparn eravpnat, Kal cE TANYHOWw ipwdooo). 
} ov péuvy, Gre Tt” expéuw inpoSev, éx dé trodotiv 
dxpovas ha Svw, rept yepol 5é Secpov inra 
ypuceov, dppnxtov ; av 8 dv aidépe nai vehernow 
éxpéuas nraorteoy Sé Seot xata paxpov “Odvpstrop, 


10 


15 


45 


LAIAAOZ O. 


Maas 8 ov édvvavro tapacradov: bv 5é AdBoous, 
pimtacKoy tetaywr aro Bndod, ddp’ av tentras 
Yiv odvyntredewv’ ewe 5° ovd" ds Supov aveet 
atnyns odvvn ‘Hpardjzjos Yetovo, 
tov ov Evy Bopén avéww wemiYovca SvedXas, 
wéppas em’ aTpvyeTov TrovToy, Kad pnTuwda, 
wai pay erecta Kowvd’ evvavopévny amévercas ° 
TOV uey eyor évSev pucdpuny, Kal dvrryayor avris 
"Apryos és immoBorov, Kat toda Tep dSAjoavTa. 
TOY o aUTG pnw, iv’ aTroAdAHENS aTraTawy * 
Sppa idy, Hv tor ypatioun pirorns Te Kai evs}, 
hv éubyns €AXovca Yedv aro, cal uw’ atrarnoas. 
“Qs dato piynoev Sé Bodrmis rorya “Hon, 
Kai piv dwvncac’ érea mrrepoevta mposnvoa * 
*Iorm viv rode Tata nai Ovpavos evpus irrepYep, 
Kai TO KaTerBopevoy J Tuyos Ddwp, SsTe péytoros 
Spxos Secvoraros Te méder paxdpecar Yeoiow - 
on ¥ tepn xeparn xal vwi'repov Néxos avrav 
Koupttov, TO Lev ovK av eyw Tote pay oporasps® 
py Se eur iornta Tlocevddwv evooiySav 
anpaiwe. Tpaas te xat “Exropa, toice 8” apiyes: 
adAd Trou avrov Supos erorpuver Kal averyet, 
tetpopévous 8° eri vnuaiv idwv érénoev * Ayasovs. 
airdp Tot Kai xelyp éy@ Trapapvsnoaimpy, 


" Th iwev, 9 xev On ov, Kerasvedés, iryenovevys. 


“Qs dato: pebnoev Sé twarnp avipov te Seay Te, 
Kai pv aperSomevos Erea TrEepoevTa Tposnvoa * 

Ei pev 89 avy’ erecta, Bodmis worma “Hon, 
loov éuol ppovéovea per’ aXavatoos cadivos, 
T@ Ke IIoceddwy ye, nad ef para Bovretar GdrA¥, 
ahpa peractpéete voov, meta cov Kal éuoy ijp. 
GX’ et by p’ éreov ye Kal arpexéas ayopevers, 
epxeo viv peta pira Sedy, xat Sedpo nddeooov 
"Ipiv r €Séueva xai ’ArodAdNwva xAvTéToFov* 
Shp’ } wey pera rady ’Ayarav yarxoyer@vey 








[IAIAAOS XV. 


€\9y, «ad elrryot Toceddwr avaxtt, 
Tavodpevoy Troréo10, Ta & pos Sopay ixéoDac* 
’Exropa 8 orpivyot payny és PoiBos 'AmrodXwp, 
aires 8 eurrvevonat pévos, NAGY 8 oduvawp, 
al viv puv Teipovet Kata ppévas, auTap * Ayaovs 
aitis atrootpeyrnot, dvadrxida putav évopoas 
gevyortes 5° ev vnvai woAdvKAnio’ TécwoL 
IInrctdew ’Ayidgjos. 6 8 avarnces by éraipoy, 
ITdrpoxrov: tov 5é Krevel éyyet paidiuos “Exrwp 
"Tdtou arporrdpotSe, rrodéas odécavy ailnovs 
Tovs dAXovus, peta 8’, vidv éuov Zaprndova Stov. 
Tov 5é yodwaodpevos xrevei “Exropa dios ’AydrNevs. 
éx Tod 8’ ay Tou erecta Tradiwkiy Tapa vnov 
aidv éyu: Tevyouet Siaptrepés, etsox’ *Ayarol 
"Idsov aimrv érorev, ‘ASnvains dua Bourdas. 
tomply 5 ovr’ ap’ éym tavw yonor, obsre Tw’ ENAOV 
aSYavatwv Aavaciow apvvépev éySad" daca, 
mpi ye To IInreidao tereutnS7vas déddwp ° 

» os of iréorny Tparor, cup 8° émévevoa Kdpyte, 
nate To, Sr’ éucto Sea Oéris TPpato your, 
Mocopévn Tiunoar 'AyidAdAHa wrodtropYov. 

“Qs Epar’+ ob5' driSnoe Jed Aeuvxwdevos “Hpn: 
Bi 56 xar’ 'Idaiev opéwy és paxpov “Odvprrov. 
os 5 Gr’ dv di€y voos avépos, Sst’ él oddHy 
yatav édndouIas, ppesi TruKaripyos vonoy ° 
ev einv, ) vYa° pevouvynol Te word’ 
&s Kpartrvas pepavia Suemraro wotvia “Hp, 
ixero 8 aimiv “Oduptrov. opnyepécoat 5° érAdSev 
adavdarooe Yeotas Ads Sop: ot 5é iSovres 
wavres avni-ay, xai Sexavowrvro Séraccw. 
9 8 GddNous pev éace, Bémors SE cadrUTapHy 
déxto dérras* mpawra yap evavtly HAS Yéovea° 
Kal pty dovycac’ rea mrepoevta Tposnvoa ° 
"Hp.,, tire BéBynxas, arufouévn 5€ owas ; 
para &y 0” éfpo8noe Kpovou trais, 85 Tos axolrys. 
13 


4290 IAIA4SOZ O. 


Tov 5° jpeiBer’ Greta Yea Nevawdevos “Hp 
py me, Yea O€us, ravra Sveipeo* oloSa nal avrn, 
olos éxeivou Supos trrepdiadros Kal amrnvys. 

95 ddAa avy’ apye Yeotor Souots Eve Sarros elons 
tavra 6¢ xal pera Waow axovoeat aYavaroicly, 
ola Zevs xaxa épya mrupavaxetas* ovdé Tt pnt 
Tac opas Supov Keyapnoéuev, obre Bpotoicw, 
ore Seois, elrep tis Ere viv Sawuras edbppwv. 

00 ‘H pév dp’ &¢ eirrotoa nadétero réoTma “Hp 
aYSnoav 8 ava Saya Atos Yeoi> 7 8° éyéXaaoev 
NeiNerwv, Ovde éTarToY err’ Oppvct KvavenoLy 
iav9n° waow Sé veyeconSetoa petnvda: 

Nirwi, ot Zyvi peveaivoyev adpovéovtes ! 

105 7) Ere ply pépamey KaTaTavcéuev, AOCOY LOVTES, 
qh Emer ne Bin? 6 8 adnpevos ove areyifer, 
ovd' SSeras> dyoiv yap év dYavatoust Yeoior 
xapret Te oDével Te Staxpidov elvat dpioros. 

TO eyeS’, 6, Tre Kev Dupe Kaxoy éeuTryoW ExaoTo. 

110 46n yap vov Errrop’ “Api ye mia teTvy ac’ 

-  vlos yap of ddwAr€ payn En, PirTaTos avdpwv, 
’Aoxarados, Tov dyow o1 Espevas IBpipos “Apns. 

“Qs &par’+ adtap “Apns Yadepw memArAnyero unpe 
xXEpot Katampnvéca’, GAopupopevos 6° Eros nda: 

115 My) vow poe veneonoer’, "Odvpma Smpat’ eyovtes, 
ticagSat povov vlos, iovt’ emi vias “Ayatov: 
eltrep pot Kat wotpa, Atos wAnyevre Kepauv@ 

KetoDas dou vexverot “eS aipare Kai xovinory. 
“Qs dato xai p’ Urmous xédéro Aciwov re HOBov te 

190 Sevyvipev: avras 5° evre’ dvcero wapphavéevra. 
&3a x’. étt peilwy Te al apyadewrepos GANOS 
map Aws adavdros yodos wal wives éroy3n, 
ec un "Adnvn, wae wepiddeicaca Yeoicw, 

@pto Sex wrposvpou, Aire 5é Spovor, Eva Yaaoce. 

125 Tod 5° dire pev xeparis xopv¥ elrero wal cdxos Opwv, 


3 


TATAAOZ XV. 


é) wo V curnue otiBapis amo xetpos Edovca 
yarkent 39° éréecot KaSdrrero Sodpov “Apna: 

Mauopeve, ppévas nré, SuefSopas ; 4 vu tot avros 
ovat’ axovéuey éori, voos §’ amrodwne Kai aides. 
oun ales, &,re pyot Jed Nevawdevos “Hon, 

4) &n viv trap Zyvos ‘Orvptriov eidjrovdev ; 

} eYéAecs AUTOS Lev avaTAHCAS KAKA TOAAA 

dp ivev OddNupTrovde, Kal ayvipevos Trep, dvadyxy, 
autap Tois @AXoLot KaKoy péya Tat puTEdcat ; 
autixa yap Tpaas yev trrepSupous Kal ’Ayatovs 
Detpres, 6 8 hyuéas éloe xvdotunoowyv és “Odvptrov- 
pap wee 8 é£eins, bs 7” airtos, 5s Te ab ovni. 

T@ a” av viv Kédopat peSEuev yorov vlos éjjos. 
Hon yap Tis, Tooye Binv cat yeipas apeiven, 
 wepar’, 4 xai Erevta mepynoeras* apryadéov Od. 
mavrov avYpwrav pioSd yevenv Te TOKoV Te. 

“Qs ettrode’ Bpvoe Spore Eve Yodpov “Apna. 
“Hon & 'Awod\\wva xaréocato Sopatos éxros, 
"Ipiv Y, fpre Yeotar per’ dyyedos aSavarourw* 
Kat speas dwryncac’ érea wrepoevta mposnuoa * 

Zevs ohm ets “Linu xérer’ eNMépev Erte tayora 
auTap émrny EASnTE, Atos Tt eis Gre Lonoe, 
Epdevy 6,7 Tt Ke Kxeivos ErroTpuVn Kal avaryn. 

‘H pev dp’ &s cirotoa, wad Kie motma “Hpn: 
ECero 5° etvi Spav* tw 8 al€ay -¢ werésS ny, 
"Tdnv &° ixavov worvmibaxa, pntépa Snpav * 
evpov 6° evpvotra Kpovidny ava Tapydpp axpp 
Hysevov> api dé wy Svoev véhos eorepavwro. 

Tw dé Wapoud EeASovTE Ads vedernyepérao 
oTnTHny’ ovdée opwiy Wav éyowoato Supe, 
rte of wx’ erécogs pidns ddoyowo WidéoInv. 
"Ipeiv 5é wporépny errea mrrepoevta mposnuda* 

Bao’ i3t, "Ips taxeta, Tocedawm avaxre 
Tavta Tad’ ayyetras, unde evddyyeros elvat. 
TWAVTAMEVOY pv avwySe. payns 75é wroréoL0 


291 


136 


135 


140 


1@ 


185 


160 


292 IAIAAOS O. 


épyerSan peta pira Yewv, 4 eis dda Stav. . 
et O€ ot ovK éreeao’ emimetceTat, GAN aroynoes, 
ppatéoSe dn ereta xara ppéva xai Kata Supov, 
pen pe OvSE, KpaTEpos TEP ewY, érLovTAa TadXaoo7 

165 peivas: ere eb dnt Bin Tor héptepos elvas, 
kai yeven mpotepos* tov 8° ovK SSeras Hirov Frop, 
laov éuol pdoSat, rovre aTuyéovat Kal adro1. 

“Qs par’ ob8’ amiSnoe Twodnvepos wxéa “Ipis* 
Bi 8é car’ ‘[daiwy opéwy eis "Idsov ipny. 

170 ws 5° Gt’ dy ex vedéwy mripras vidas né yarala 

yuypy ord puis aiSpnyevéos Bopéao- 

&s xpautrvas pepavia duerrato wxéa “I pis, 

ayyod 8 icrapévn mposégn xruTOv ’Evvooiyasov: 
"Ayyedinv twa tor, Daujoye xvavexaira, — 

175 7\Sov Sedpo hépovea wrapal Avos aiytoyxovo. 
Tavodpevoy ao éxédeuce pays nO TToEL0L0 
Epyerar pera ira Seay, 7 cis Gra dcav. 
ei 5€ of ovx érréeco’ emitreiceat, GAN adoynoess, 
NITELNEL KAL KEivOS évavTiStov TroNEepicov 

1@) evd3dd’ edevoeoSar’ ce 8 wreEadéaodar avaryes 
xetpas, érrei aéo Gyoi Bin monrvd déptepos elvar. 

Kab yeven Tmpotepos* cov 8’ av erat Pidrov irop, 
loov ot ddoSat, TovTe atvydovet Kal adXoL. 
Thy &é péy’ oySnoas mrposépn xdutos ’ Evvociyaws 

185 @ moto! 7 p’, ayasdds mep éwy, trrépoTrNov Eevrrev, 
el .' o“otipov éovra Bin aéxovta xadéFet. 
tpets yap T° éx Kpovou eipév aderqeol, ods téxeto ‘Péa, 
Zevs nal éyw, tpitatos & 'Aldns; evéporcw avacowy. 
rTptyda Sé rdvra dédacrat, Exactos 8 éupope Tipis: 

190 rot éywv EXayxov Trodujy Gra vatkuev aici, 
Tardopevenv, ’Aldns 8 éxaxe Sopov gepoevra: 
Zevs 8 day’ obpavov edpdy év aidéps nai vepéryow" 
yaia & ére Evy} wrdvtwv, nad parpos “OdXvptros. 
T@ pa xai ott Avs Béowa ppeciv> adda Exnros, 

196 Kal Kparepos trep dw, pevérw TpiTdty evi poipn. 


IAIAAOS XY. 293 


Xepot Se ure pe mayyv, candy os, Sevdicadado. 
Suyaréperow yap te Kai vidow BérXrepop ein 
éxrayros eréeoow evicoéuev, ods Téxev autos * 
of Sev OrpvvovTos aKxovdovTat Kal avayrn. 
Tov & npeiBer’ erevra trodnvepnos wxéa “I pis: 200 
ottw yap 5 Tot, Tatnoye xvavoyxaira, 
rove hépw Aut pwiXov amnvéa re Kpatepov Te ; 
7 Te petactpéeyeas ; otperral péev Te ppeves Eo dro. 
ola’, as mpeaBurépoicey ’Epwvies aiév Srovras. 
Tov & avre mposéevrre Tlocedawy évocixSey > 206 
*Fpt Sed, para tobro &ros Kata poipay Eectres * 
€oSrov xal to térverat, Gr’ ayycros alowa esp. 
Gd 705" aivov dyos Kpadinv Kal Supov txavet, 
ommor Ay icopopov Kai oun trempwpévov aion 
veccelety ESEANot YorwTviow Erréeca. 210 
GAN’ rot viv pév Ke veweconSels wroei~-w. 
[Gre 5é roe Epéw, xal arrevAnow Toye Jump’ 
ai xev avev éuddev nat >ASnvains ayenrelns, 
¢ Hpns “Eppeiw re xai ‘Hdaiorowo dvaxros, 
"Drtou atrrewvis redidjoerat, vd Serger . 916 
derrépoat, Sotvat dé peya xparos * Apryetouoty, 
tora) TOUY’, Ste vaiv dvijKertos YOAOS EoTas.] 
“Qs eitrav Alrre Nady ’ Axasixov ’"Evvociyaus 
Sive Se rrovrov lav, oSecav § owes ’ Ayavol. 
wal tor’ "Arrodrwva tposéhyn vepernyepéta Zevs 220 
*E pxeo viv, pire DoiBe, we “Exropa yahxoxopvoripy- 
On pev yap Tot yasnoyos *Evvociyaios 
otyeras eis Gra Siar, dhevdpevos XONOV altro 
wer epov * pana yap Ke payns érvSovro cal adXot, 
oltrep evéprepol eiat Seoi, Kpovov audis eovres. 225 
GANA 708" Huey éuol Todd Képdiov Hd of adTa@ 
érdero, Erte Tape vepeconels irocrEev 
Netpas éuds: érret ob Kev dvidpwri vy’ éredéodn. 
GANA airy’ ev yelperat AGB’ aiyiba Yvocavoeccay, 
TH war émioceiov, poBéew Fpwas ’ Axarovs. 230 . 





294 IAIAAOES O. 


gol 8 avta peréto, “ExarnBonre, paidipos "Exrwp> 
Toppa yap ovv oi &yetpe pévos péya, Shp’ av *Ayasol 
gevryovres vias Te kal “EXXystrovroy ixwvras. 

xetyev 8° avros éym ppdcopat Epyov te Etros Te, 

235 ws Ke Kai avis "Ayatol avatrvevowor Trovovo. 

“Qs Epar + od8 dpa tratpos avnxovatnoeyv *Amrd\Kws 
BH Sé nar’ ’Tdaiwv opéwy, tonne éouxas 
anti, paccoporvy, Est’ dKvotos TreTenvary * 
eip’ viov TI pidovo daippovos, “Exropa diov, 

240 iuevov, oup’ Ere xetro* véov 8° esaryelpero Super, 
appl & yvyveckwr Etdpovs* atap doSpa Kal idpas 
qaver’, érret piv &yecpe Atos voos aitywoyouo. 
ayxod 8° iorduevos trposédn Exdepyos ’ Atroddwv* 

“Extop, vté [Ipudpov, tin 5¢ od viodw an’ GrXxov 

M5 wo oduyntreréwy ; 7 rou Ti oe KHSOS ixdver: 

Tov & odvyodpavéwy mrposégn xopvSatonos “Exrwps 
tis b€ ov éoot, hépiore Seay, Os p’ elpeas avtny ;y 
oux ales, 6 we vnvaly ére mpvypynow *Axaav, 
ods érdpous édéxovra, Bony ayaos Badev Alas 

260 yeppadio mpos orAXos, ravce 5¢ Yovpwos ares, 
cai 8 éyary’ épdyny véxvas xai Sap’ ’Atdao 
quate TOS’ dreoSaz, érrel dirov aiov *rop. 

Tov 8° avre mposéevmev ava éxdepyos ‘Arod\XNwv >? 
Sdpoe: viv~ totov ror dooconripa Kpoviev 

255 &€& “dns mpoénxe trapeorapevas nal duvver, 

PotBov ’ ArroANwwa yYpvadopov’ Ss ce Tapos TrEp 
puop’, opds avrov Te Kal aimrewov mrodeXpov. 
GAN wye viv imiredow éemotpuvoy Trodéecoty, 
vnvoiy ere yNahuphow édavvéwev wxéas “rious 

260 avTap éyw mpordapoSe xtwv, iroiot KédevYov 
Tacav reavéw, Tpew 5’ owas * Ayatovs. 

“Qs eitrav Eurrvevoe pévos péya Trotpés NaH. 
as 8” 8re Tes oratds trios, axooTnaas ert datvy, 
decpov atroppntas Mein wrediow xpoaiver, 

265 eiwSas AoverSas cippelos TroTapoio, 


IATAAOZ® XV. 


xudioav > infod 5é xapn exer, audi Sé yatrat 
wow alacovra.’ 0 8 aydalnde rrerrotYax, 
ev e “ ? , > » ‘ ‘ Ly 
piuda é yotva héper peta tr’ 7Sea Kal vowov trav: 
&s “Exrwp Aaunpnpa todas Kai youvvat’ évwpa, 
OTpuvey immrias, éret Seod exdvev avdzjv. 
oi 8, ast’ f) EXadov xepacy 7} aypuov alya 
ExoevovTo KUVES TE KaL avépES UyYpOLMTas° 

“ 4 > 3 Ul o \ a [4 
tov peév tT’ nriBatos trétpn Kat Sacks DAH 
eipvoat’, ovd’ apa Té ode Kiynpevar alatpwov hev* 

A 4 > e \ 3 “a 4 n” a- + 
tov 6¢€¥ vio tayis épavn dis niryéveros 
eis 6d0v, ala 56 mravras atrérpatre Kai mepawras* 
&; Aavaot elws pév Gutraddov aiév Erovto, 
puooovtes Eiheoiv te nat Eyyeow dpduyvoiow * 
avrap éret idov “Exrop’ érotyopevov otiyas avdpav, 
tapBnoav, tacw Sێ trapal toot Kammece Supos. 

Toto. 5° érecr’ ayopeve @oas, ‘Avdpai, (0 

yop s, Avdpaipovos vids, 
Aitwrav dy’ aptotos, emirtdpevos ev AxovTt, 
éodnros 8° €v atadins ayopn 5é € madpo. 'Ayarev 
vixwV, OTFOTE KOUpOL épiowetay TrEpi WUS@V* 
5 odiv éippovéwy ayopnacato Kal peréectrev * 

‘2 root, } péya Yada 108’ of3arpolow spopas 
olov 8 aur’ ékaitis avéorn, Kijpas ddv€as, 
“Extop ! 7) Snv pov para érrrero Yupos éxaorov 
xepoiv im’ Alavtos Savéew Tehanwriadao. 

> Ul ® o »>¢ 7 ‘ , 

GAG Tis atte Seay éppvcato Kat éodwoev 
“Exrop’, 6 89 today Aavaiy tro youvar’ Edvoev 
e \ a w b] > ww 

ws Kal viv ecoeaat olopar* ov yap atep ye 
Znvos EpuySovrrev mpopos iorarar, wde pevowvav. 

> 

GAN ayeY, ws dv éyav eitrw, TmeQwpeSa Travres. 
TAnSuv ev roti vyas avw€opev atrovéeoYat 
avtol 8’, dacot dpioto. evi oTpaT@ evyoued’ eivas, 
oreiomer, OS Ke TpwTov épvEoueyv dyTiacayTes, 
Sovpar’ avacyopuevor tov 8° olw, Kal peyacra, 
Supe SeicecSat Aavawy xarabddvas dusdov. 


296 


370 


275 


206 IAIAAOS O. 


300 “Ds pad’: of 8 dpa tod pdr pév wrvWov 75 ériSovre. 
of pev ap” apd’ Alavta nal ’IdSopevna dvacra, 
Teixpov, Mnpiovny re, Méynv 7’, atddXavrov “A pni, 
Uopivny HpTuvoy, aptoTnas Karéoc “TES, 

“Extopt xai Tpweoow évavtiov: avtap orloce 

305 1) wANSus él vyas "Ayatav atrovéovto. 

Tpaes Sé arpotrupay dodrées* Hoye 8 dp’ “Exrwp 
paxpa BuBas> mpooSev 3é xi’ avrot PotBos *‘Amrddren 
Eiévos dpouiv vedérny, Exe 8” aiyida Yodpw, 

Seuvnv, dupiddaceay, apitrpere’, ty dpa yadxevs 

310 “Hdasoros Ati Saxe hopnpevas és GoBov avipav 
THY ap’ Gy’ ev yEipecouy Exar, HYnTATO Nawy. 

*"Apyetor 8” irréwewvav aorréEes* wpto 5° air? 
ofet’ audotépwXev: aro veuphde 8’ diotol 
Spacxov: trovXa b€ Sotpa Ypaceidwy aro yerpav, 

315 adAa pev ev ypot mnyvur’ ’Apnidowy aifnar, 

Tore Sé Kal peoanyv, Tapos ypda NevKOY eTraupel, 
év yaly lotavro, \uraLopeva Ypoos aoat. 

Sppa pev abyida yepoty ey’ arpéa DoiBos *Atroddon 
Toppa par’ «udotrépwy Bére’ Hrrrero, mime dé Naos. 

320 airdp éeret katévwra idov Aavady tayuTTodwv 
ceto’, eri 5 abros dice pada peéya, totot Sé Supov 
éy oTnYecow EXeAEE, AdYovro Sé Youpidos arcs. 
of 8, ast’ 76 Body ayérnv f aU péy’ o1dv 
Sipe Sua xrovéwor, peNaivns vuKTos apody@, 

325 éASovr’ cEarivys, onudvTopos ov TrapeorTos’ 
ds éboBnSev ’Ayatot avad«ides: ev yap ’AtrohNwv 
He poBov, Tpwoiv &é xat “Exrope xddos drrafev. 

"Ev3a 8 avip édev avbpa, xedacYeions vopivys. 
"Extop wév tix lov te nal "Apxeciiaov Eredven, 

330 Tov pév, Borwray nyntopa xadxoy Tove, 
rov 5é, MeveoSijos peyaSupou muatov étaipoy. 
Aiveias 5¢ MéSovra xai “Iacov éFevdpitev > 
ToL © ev vOSOS vidos ‘OiAjos Setovo 


IAIAAOZ XV. 


éoxe, MéSav, Aiayros adedpeos* avtdap évavev 
év Puddxy, yains ao Trarpidos, avdpa Kataxtds, 
yverov untpurns “Epiwridos, hv éy’ ‘Oirevs: 
“Tacos ait’ apxos pwév ‘AXnvaiwy érétuxto, 
vids 5¢ SdnAoww xaréoxero Boveorjibao. 
Mayxiorh & &drc TTovAviduas, ’Eyiov dé ITonrirys 
mpatn év vopivy, KXoviov 5° éd dios "Aynvep. 
Anioyov 5é IIdpus. Bade veiaroy wpmov dmicSev 

, > 3 4 ‘\ ‘N 
gevyovr’ ev mrpopdyxotct, dvatrpo 5é yadxov eXaccev. 

“Odp’ oi Tovs évdpifov an’ evrea, Toppa 5’ ’ Ayatol 

, ‘ ‘4 ? 4 >? A 
Tappy Kal oxordoTrecow eviTrrAnEaytes OpuKTh, 
évSa xat Ya PéBovto, Svovto S€ retyos avayen. 
"Extwp 5¢ Tpwecow éxéxrero, paxpov aiicas ° 

Nyvoiv ériccever3at, éav 8 Evapa Bpotoevta ! 
bv 5° dv éywr amdvevSe veay érépwSt vojow, 
aurou of Sdvatov pnticopat, ovdé vu Tovye 
yvoroi TE yuwrai Te TrUpos NEAaYwor Savovra, 
GANA KUVES Epvouct TrpPd AoTEOS HLETEpOLO. 

“Qs etrav paoruy Katwpaddov jracev larmous, 
KexNopnevos Tpwecot cata otixas. of 5é ov are 
TavTes opoKrAncavres, Eyov épvadpyatas tmtrous, 
myn Yeotresin> wporapoYe 5¢ PotBos ’AmdANwv 
@ a> LA f ‘ > a 
pet SySas xaréroto BaXeins roootv épeirav 
és péooov KaréBadre* yehupwoen 5é xéhevYov 

2Q? 9 un > > \ A 9 A) 
paxpny 75° edpetav, boov 7° emi Soupos épwn 
yiyverat, owiror’ avnp oXéveos Teipwpevos How. 

a ¢3 if 4 ’ N > > 4 
TH p olye mpoxeovto padayyndov, po 5’ ’ArroAdNwy», 
aiyid’ Exwv épitimov> épevire 5é tetyos 'Ayarav 
peta par’, ws Ste Tus Yduadov traits ayye Yadaoons, 
Sst’ dred oby Troujoy aXwppata vyTénow, 
dnp airis cuvéyeve Trociv nat yepoiv aSupwv 
Os pa ov, hie PoiBe, wodvy xayarov Kat ody 
suyyeas "Apyeiwy, avroios Se pulav évapaas. 

“a 2 ° b' ‘ > 4 4 

$ Ol MeV TrAPA VnVaiy epNTVOVTO LEVOYTES, 


13* 


670 


375 


IAIAAOZ QO. 


GrAnNoval Te KEXAOPEVOL, Kat TAAL Yeotow 
xelpas avioyovTes, peyad evyeTowvTO ExacTos* 
Nécrwp aire padiota Tepnuos, odpos 'Ayarav, 
eyeTo, Yelp’ Opeywy ets OUpavoy aoTepoerTa’ 

Zed mratep, elrroré tis Tou ev “Apyet wep troAvTripyp 
1 Boos 4 dios Kara Tiova pnpia Kaiwv, 
evyeTu vootnaat, ov 8° iTrécyeo Kal Karévevoas* 
TOV pvioat, Kal auvov, 'OdvpTee, vnrEts Tap * 
pnd’ obrw Tpwecow éa dSdpvac%at *Ayaovs. 

“Qs Epar’ evyouevos’ péya 8 Exturre pntieta Zevs, 
dpawv alwy Nndniabdao yépovtos. 

Tpaes & as érruSovro Atos xrvtrov avywyou, 
parrov én’ ’Apyeiover Sopov, pvnocavro 5é ydppins. 
of 8°, aste péya Kia Yaracons evpuTropovo 
ynos Uirép Tolywv kataBnoetal, ormor’ ereiyn 
is dvéwou" 1) yap Te padsoTd ye KUYmaT’ opérret. 
&s Tpaes peyadn tayn xata reiyos EBawvov, 
larmous 5° eisehacavres, eri mpvpynot pdyovro 
éyyerw auduyvos avroryedov> ot ev ah’ lrrrrey, 
of 8° aro vnay tnt perawvder émiBavtes, 
paxpotot Evototot, Td pad of’ él vnvoly Exerro 
vavpaya, KOANHEVTA, KATA OTOMA Eleva YANK. 

IIatpoxdos 8’, etws nev ’Ayarot te Tpwes Te 
Teixeos auheundyovto Yodwv Extode voy, 

Topp’ by” ev Koln dyarnvopos Evpurrvdoto 
foto Te, Kad Tov ereprre ANOYots, él S Erxei Avype 
ddppax’ axnar’ &racce pedaivdwy odvvawy. 
autap ered) Tetyos érrecaupévous evonaev 

Tpaas, arap Aavaay yéveto iayy te poBos Te, 
@uwtev 7’ dp’ erecta, cat & memdypyeto wnpw 
yepol xatampnvéca’, Gropupopevos 5° eros nba. 

Evpurun’, obxére tot Sivapar, yaréovri trep Euwrns. 
évSdde Twrappevéwev® 87 yap péya vetxos Spwpev- 
GANA oé pev Yepdtrav TwotTirepTrétTM* avTap Eywye 


ITAIAAOS XV. 


Grevenna eis “Ayirra, iv” orpivw rorcuivev. 
Tis & off", ef xév of, ody Saino, Supov dpive 
Tapesw:', ayady 6€ tapaidacis eat éraipov. 
Tov pev tp’, ds etrovra, modes pépov: abrap *Ayastot 
Tpa@as érepyopuevous wévov Eurredov, od’ eduvavro, 
TaUpOTepovs WEP EOVTAS, UTMATAT IAL TapL VAY. 
oute Troté Tpwes Aavawy édvvavto padayyas, 
potdpevo, xrLcinot peynuevar nde véewory. 
aAX’ aste otadpn Sopu vyiov eEcQvver 
TEXTOVOS vy TaddpNnot Sanwovos, Os pad TE TANS 
ev e169 codins, trodnpwoouvynat ‘ASHvns° 
&s wev Tov eri loa wdyn TéTaTO TrTONEMOS TE* 
Gro 8 aud’ GdAnoe pdynv éudyovro véerow. 
“Extop 8 avr’ Alavtos éeicato xudaripoco. 
T@ dé ps Tept vyos Eyov trovov, ovd’ edvvavro, 
ovS' o Tov éFeAdoa!, Kal evimrphoas trupi vijas, 
ov9’ 0 Tov Ay doacSas, érei p’ errédaccé ye Saipowv. 
é&v¥ vla Kduriowo Kadyropa paidip0>s Alas, 
qup €s vna pépovra, Kata arndos Bare Soupit. 
Sourncev 5é trecav, dards 5é of Exec yetpos. 
"“Exrwp 8 ws évonoev averpiov ofSarpoicw, 
€y Kovinot TrecovrTa veds TpoTapoSe pedaivns, 
Tpwot te nal Avxiovow éxéxdr€T0, paxpoy aioas* 
Tpdes xat Avxior cai AdpSavor ayxtpayntal, 
un bn rw yalerSe wayns ev oreivet TOE’ 
arr vila Kyuriow cawcare, wy pv ’Ayatot 
TEVYEA TUAT TMC, VEdY ev ayaVL TETOVTA. 
“Qs etrrav Alavros dxavtice Soupl pace. 
Tov pev Guaps 6 8’ éreta Avxoppova, Mdotopos viov, 
Aiavtos Sepatrovra, KuSipov, 6s pa wap’ avr@ 
vai’, érret avdpa xatéxta KuSnpoior CaSéorow, 
tov p’ EBarev xeparay itrép ovatos oFéi yarn@, 
éaraot’ ayy’ Alavros: 6 8° barrios ev Kovinow 
ynos atro TpupYNS Yauadss Téve* AUYTO Se yuia. 
Alas &° éppiynae, xaciyuntoy dé mposnvda - 


410 


415 


420 


430 


436 


300 IAIAAOS O. 


Tedape wérrov, 6n veiv amréxtato TisTos &1atpos, 
Macropibns, bv vai, KuSnpoSev évdov eovta, 
loa pirovct Toxcdow ériopev Ev peydpoicey 

440 tov 5° “Exrwp peydSupos améxtave. mov vv Tot iot 
@KUpLopot Kal ToEo, 6 Tou Tope Poi Bos "ArrodXwp | 

“Qs pay - 6 5é Evvénxes Séwy S€ of ayye Tapéorn, 
Tokov Eywv ev xetpt TaNivtovoy ndé papérpny 
iodoxov* para 8 axa Bédrea Tpweoow epier. 

445 «at p’ EBare Kyreirop, TTeve jvopos ayNaov vio, 
TIovAvSdpavros étaipov, dyavod ITavSoibsao, 
qvia Yepolv eyovta’ 6 wey TeTovnTo KAY iarmous* 
TH yap €x’; 2) pa Todd mAEioTat KNovéovTO parayyes, 
"Extops xat Tpwecor xaprbopevos ° Taxa 8 aire 
450 prse Kano, TO Ot OUTLS EpvKaKED leueveon reps 
avyéu yap ot dmriaSe TwoAvaTovos Ewrrecey Los * 
nptie 8 €& dxéwv, irepwnaay Sé ot imo, 
xew’ Syea Kpotéovtes. avak 8 evonce TayLoTA. 
TTovdvSapas, nai patos évartios AAvMev irirwv. 
455 tous pév by’ “Aatuvow, IIportidovos viki, Sa@xev 
ToNAd 6 erwrpuve oyedov ioxey eisopdwrTa 
irrmous* autos 6° adris lay mpopdyourw éudydn. 

Tedxpos 5° ddXov diatav ep’ “Extops yarxoxopuorh 

aivuTo, Kai Kev Eravoe payny ert vnvoly "Ayaan, 
460. ef uv apiorevovta Bardov efethero Supov. 
GNX ov ARSe Atos wueivov voow, 65 p epuhacaey 
"Excrop’ , aTap Tedxpov Tehapaviov evyos amnupa, 
6s ot evotpedéa veupiy év dpvpou ToEw 
pane eri r@ Epvovte> trapemrAayxIn 5é of GAry 
485 ios yadxoBaprs, Tokov Sé of Exrreve yetpos. 
Tevxpos 8° éppiynoe, xaciyyntov 8 wrposnvsa: 

‘QQ wore, } 8) wayyy payns eri undea xeipet 
Saipwy tuerépns, 6, te wou Buoy ExBare yeupos, 
veupny 8 &Féppnke veoorpodoy, Hv évédnaa 

470 apwiov, bp’ avéyotto Saya Spwooxovtas diorovs. 

Tov 8° nyelBer’ érevta péyas TeXapavios Alag, 


LATAAOS XV. 


& mémov, adda Biov pev 2a Kad tapdéas los 
KeioQat, érret suvéxeve Yeos, Aavaocion pmeynpas. 
autap yepolv édewy Sorsxov Sopu, xat adxos wpe, 
papvac te Tpweoat, cal ddXous SpvuSt Aaovs* 
pn wav dotrovoi ye, Saacadpevoi trep, EXovev 
vias evooéApous* adrAa pynowpedSa ydpymns. 

“Qs pa’ + 6 be roFoy peév evi erucinow EXnKev- 
aurap by" & dup: @povt adxos Yéro Terpadédupvoy* 
xpatt 8° ém’ ibSiup xuvénu edructrov ESnKev* 
[trrroupev, Sewvov S€ AOdos caSvrrepYev evevev | 
efrero 8 GXxLpov EYXOS» axaypevov oféi xorg: 
BA 8” tévas, para 5° axa Séwy Alavts tapéorn. 

“Extwp 8 as eldev Tevepou BradSévra Rédepva, 
Tpwot te xal ype éxéxdeTo, paxpov aiaas’ 

T pires kai Avxiot xat Adpdavor ayximaynrat, 
dvépes Eorte, pirot, penoag se dé Jouvpsdos arses 
vias ava yAadupds ! 57 yap idov opS3arpoiow 
avdpos apiornos Awiev PradSévra Béreuva. 
peta 8° dpiyvwros Atos dvipdot yiryveras adsen, 
nuév oréotow KdOos UTréprepoy éyyvariEn, 
nd Gtivas pwiSn Te, Kat ov EIEAQow dvverv* 
as viv *Apyeiwv pwv%et pévos, aus 8” apryyet. 
GANG payers’ eri vnvaiv aorrées ! 3 5€ Kev byeéwv 
Brnpevos, 7é TuTreis, Sdvatov Kat ToTpoy éTrioTn, 
TeSvatw ! ob of dexés Auuvomeve rept WaTpPNS 
TeSvipev’ GAN aroyos Te oon Kai Taldes OTricgw, 
Kai oltos Kal KApos axnpartos, et nev *Ayatot 
otywrrar civ vnvol didny és watpida yaiap. 

“Ns eimay drpuve pévos vai Supov éxdorov. 
Aias 8 ab érépwSev éxéxdero ols Erdporow® 

Albus, *Apyetou! viv dpxiov, ) atrodéo Sat, 
née TawSivat, Kal aTwMcacYaL KaKa VNOV. 

}) EdtrecS’, Hv vias Edn xopuSaioros “Exrap, 
éuSabdov i€eoSar iy rratpiba yaiav Exaotos : 


> y , >? o s Lad 
9) OUK OTPUVOVTOS aKoUeTe NaOY ATrayTG 


30] 


475 


302 


510 


515 


520 


530 


535 


IAIAAOZ O. 


“Exropos, 65 8 vijas éverphoar peveaives ; 

ov pay & ye yopov xérer’ €ADEuEV, GAA pdyeo Sas. 

nucy © ours TOUSE VOOS Kal LATLS apLEiven, 

7) avrooyedin pikas yelpds Te pévos Te. 

BéXrepov, 7 atroddaSaz eva ypovov, 7é Buavas, 

H SnIa otpevyerYas ev aivy Snior7te, 

05’ aitws Tapa vnuoly, im’ avdpdor yeiporéporow. 
“Qs etrrwv erpuve wévos Kai Supov éxaorov. 

aS "Extawp pev édre J yediov, [Teptndeos viov, 

apyov Puxjwv: Alas 8 ie Aaoddpuarra, 

wyeHova mpvréewv, ‘AvTyvopos ayNaov viov* 

ITovAvidpas 8° "Nrov KurAdjmov éEevaprEen, 

Purecidew Erapov, peyaSvpov apyov 'Ememy. 

t@ 5¢ Meéyns éropoucey idwv> 6 8’ drai3a Maody 

TIovAvddpas* Kai rob pev amnuBSporev* ov yap ° Aroddeoy 

eta TTav3ov viov évi wrpopdyours Sapjvat- 

avtap Oye Kpoispou oriSos pécov obrace Soup. 

Sovrrnoev 5é treawv: 6 8’ am’ wpwv Tevye Eovra. 

Toppa 5é re erropouce Avro, aixypiis ev cidas, 

Aaprreridns —bv Adprros éyeivato, pépratos avipay, 

Aaopedovriadns, ed eidora Sovpidos aduns — 

ds Tore Pureldao pérov caxos ovtace Soupl, 

éyyudev dppndels* muxcvos 5é ot Apxece Swpné, 

Tov p époper yudAowrw apnpoTa* Tov tote Dudevds 

Hyayev e& ’Edupns, rorapod dtro Seddjevtos. 

Ecivos yap of &wxey avak avdpav Evdyrns, 

és qroAepnos dhopéetv, Snlwv avdpwv drewpny * 

Ss of Kal Tore Traidos ard ypods Apes’ SrESpov. 

tov 5¢ Méyns xopuSos yadxnpeos irodaceins 

xupBayov axpotatoy vi eyyei oEvoevtt. 

pike & ad’ Grirevov Nodpov avtod: mas Sé yapate 

xatrrecev ev xovinat, véov poivixt paecvos. 

Ews 6 T@ Trordurte pévwy, Ere 5° EXzrero vleny, 

toppa Sé oi Mevéraos 'Aprios pAXEv auvvrwp. 

orn 8 evpaké avy Souvpi AaYwv, Bare 5 dpov SrioNev * 


LATAAOS XV. 363 


aiypn Se orépvowo Steoovto papowca, 
Tpwcow teuévn* 00 dpa mpnyns édiaodn. 
TO wey cecadoSnv yadanpea Tevye’ amr’ aw 
ovrncew: “Exrwp 5é xacvyvytotot KéNevoev 545 
aot para, wpwrov 6° ‘Ixeraovidny éverrrev, 
ipStpov Meravirrrov: 6 8’ ddpa pév etdtrrodas Bods 
Boon’ ev Tlepxwrn, Sniwv arrovordu éovrwav 
auTap ere, Aavawy vées HAVYov ayeéedlioaat, 
dp eis “Trvov FAS, peréempere 5é Tpwecow, 550 
vate 5é trap TI pray, 6 Sé pew tiev loa téxecow’ 
tov p’ “Extap évévtrrev, Eros t° épar’, Ex Tt ovouater > 
Oitw 87, Meravure, weSnoopev ; ovSé vu coi rep 
evrpérretat irov Hrop, aveyriod xrapévowo ; 
ovy opdas, olov Aororos trepi revye” Erovow ; 555 
GX’ &rev! ov yap ér” Ext atrocrabdov * Apyetouow 
papvacSat, wpiv y’ né KataxTapev, ne Kat’ axpns 
“Ddsoy aimewny ede, etdoSae Te 1oritas. 
“Qs eitray 6 pev Hoy’, 6 8 du’ Eorreto iadSe0s ads. 
"Apryetous 8 wrpuve péyas TeXapwvios Alas 560 
"2 pirot, avépes Eate, xa aidd YéoY evi Quug, 
GdAndous 7’ aidcicSe nara Kpatepas vopivas ! 
aisopévwn &° avipay mréoves coor, 7é WépavTas: 
gevyovrwy 5’ ov’ ap Kréos Spyvrat, obre Tis GAT. 
“Qs Epad’ + of 58 nai adrol ddéEacSat pevéacvoy, 565 
ev Suu@ 5é Badrovto Eros: poakavro Sé vijas 
Epxei yarxeip: émi dé Zevs Tpaas eyerper. 
*Avriroyor 5’ atpuve Bony dyaSos Mevénaos: 
"Avrinoy’, obTu oeto vewrepos AdXos ’Ayaton, 
ote Trooly Sdoawy, oT’ Grxipwos ws ov payerSar* SO 
ef twa trov Tpwwy éEdrpevos avdpa BdrowoSa ! 
“Qs ettra@v 6 pev abris atrécauTo, Tov 8° apoSuver * 
éx 5° EJope mpoydyov, cai axovrice Soupi hacia, 
appt & wamtnvas’ vo 6é Tpaes Kxexddovro, 
audpos axovriccavros* 6 5 ovy’ Gdsov Bédos Heeve 5575 
GX ‘Ixetdovos viov trrépSupov Meraurrop, 


810 


e 


IANIAAOS O. 


yiocopevoy Todewovec, Bare orHYos Twapa pafov. 

Sovirnaoev Sé mreawy, Tov b€ axdtos dace Kadurrev. 

"Avriroyos 8 eropovae, evwv as, Est’ eri veBp@ 

Brnpeve al€n, trovr’ é& evvids Sopovra 

Sypntnp érvuynoe Badwv, viréedvore 5é yuia: 

&s él coi, Medavirre, Sop’ ‘ Avriroyos peveydpums, 

TEevyea TUARTWV. GAN ov AdSev “Exropa Siov, 

s pa ot dvrios PAS Yéwy ava Sniorira. 

"Avriroyos 8” ov peive, Sods trep ew Trodkeutoris, 

GAN by’ dp’ Erpece, Ynpi xaxdv péEavre corneas, 

dste, xuva xteivas % Bovxdrov audi Boecow, 

evryet, Wpiv Tep Gutdov aodrAcdHpevar avdpav* 

is tpéoe Neotopidns: eri 5é Tpaés te xai “Exrap 

YN Yertecin Bédea oTovoevta yéovTo* 

oth 5é peraotpepdeis, erret ixero ESvos éTaipwv 
Tpaes S€é, Nelovaw éorxotos mpopayotow, 

vnuoiv ereccevovtTo, Aus 8 érédevov ehetuas* 

5 odiow arev eyepe pevos peya, Senye Se Supor 

"Apyetwv, kai 0505 amraivuto, Tous 8 opoduven - 

“Extopt yap ot Supos éBovrcto xidos opéFat, 

TI ptapidn, iva vnvol xopwviot Yeomdaés trip 

éuBdry axdparov, Béridos 8’ eEaicvov api 

mwacay émixpyvee’ TO yap péve pntiera Zevs, 

ynos KaLomevns cédas obSarmoiow WéaDat. 

éx yap o7 Tov Euedre Tradiwkw rapa vyov 

Sncénevar Tpawv, Aavacios Sé xddos opéEar. 

Ta ppovéwy, vnecaw Ere yrahupHoy eyerpev 

“Extopa IIptapidny, udra trep pepawra Kal avrov. 

pawero 8’, ws Gt’ “Apns éyxéomanos, 4} oXoOv Trip 

oupece paivntat, BaSéns ev tapdeoy HANS ° 

adroicpmos S€ trept otopa yiyvero, Tw S€é oi Booe 

AaptréeaSnv Brocupjow im’ oppvaw: api 5é wrk 

opepdadéov Kporapoet TivdooeTo wapvapevoto. 

[“Exropos+ avtés yap ot am’ aiXépos yey dpuvreap 

Zevs, 5s puiv Wredveror pet’ avdpace podvov ovra 


{AIAAOS XY. 305 


tua nal xvdaive. pwovSdd.0s yap Ewedrev. 

éaceas' + dn yap of érm@pyve popolpoy Tuap 

ITadras ‘ADqvain tro TIrciba0 Bindw.' 

kai p' éSedev pykat otiyas avdpav, wecpntivov, 615 
On wretotov Suirov Spa Kal Tevye’ Gpiota: 

GX ovd’ ds Suvato pHa, udra Tep pevealvonv. 

toxov yap tupyndov apnpotes, nite TréTpN 

nriBatos, weyddn, Todis dAds éyyvs éodca, 

Te péver Uyéwy avéwwov Aawpynpa nérevSa, 620 
Kupatd Te Tpopoevra, Tate TposepevryeTas aUTHD * 

&s Aavaol Tpaas pévov EurreSov, ovd’ ébéBovro. 

GuTap 0, Nawropuevos Tupi TavToYev, EvVYop’ Guidry: 

ev & é1rea’, ws Ste Kdpa Yon ev unt récnow 

AdBpor inrd vedéwy aveuotpepés, 4 5é Te TATA 325 
ayn trexpupSn, avéwow 5é Sewvos anrns 

iotip éuBpémetar* tpopéovar Sé te dpéva vairas 
Secduores* tTuTSov yap vm’ é« Yavatowo hépovtas* 

ds daltero Supos evi otjYecow ’ Ayam. 

aurap Oy’, wsTe Néwy OAOdPpav Bovaoiv éreddov. 630 
ai pat’ év elaeva Edeos peyddoto véesovrat 

poupias: ev 06 re THot vomeds, obTw adda cida 

Inpi paynoacSar Erixos Boos apdi povjow - 

WTOL O wey TpwTnot Kab VoTatinar Boecowy 

aidy opootiyaet, o Sé 7” ev péaonow dpovaas 635 
Boy eeu, ai S€ te wacas trrétpecay* ds tor’ 'Axatol 
Seotrealws efoPnIev bp “Extope xal At trarpi 

qavtTes* 68° olov érepve Muxnvaiov Tepipyrny, 

Komrpijos pinoy viov, 65 EvpuoSijos avaxros 

wyyerins oiyverxe Bin ‘Hpaxdnein - 640 
Tow yéver’ €x TATPOS TOND YEipovos vids apeivoYv 

wavroias &peras, nev modas Hoe payerat, 

Kai voov év mpwtotct Muxnvaiwy €rétuxto° 

és pa T6Y” “Exrope xddos urréptepov eyyuadkev. 
oTpepSels yap petotiaSev, év aomidus dvtuyt TaXTO, 645 
THY avTos popécone Trodnvené’, EpKos aKovTwv* 


306 IAIAAOS O. 


TH Oy evs Bradpeis, wéoev darris* audi Sé wHdm€ 
apepdaréov KovaBnoe Trepi Kpotaoiot Trecovros. 
"Extop 8 o€v vonoe, Séwv 8é ot ayys Tapéorn, 

650 ornSei 5’ ev dopu mite, didrwy Sé pv éyyus éraipov 
xreiy'* ot 8° ov edvvarro, nal ayvupevot mrep éTaipou, 
Npaicpeiv> avtol yap pada Seidioay “Extopa Siov. 

Eiswrrot 8 éyévovro vedy, rept 5° ExyeXov axpas 
vijes, Ooas MpATat Eipvato* toi O° éréyuvTo. 

655 “Apryetos 5¢ vewy pév Eey@pnoay Kal avaryiy 
TaV Tpwréwy, avTou Sé Tapa KMoinogw Epevay 
aX poo, ot’ éxéSac%ev ava otparov: toye yap aides, 
xai Séos* alnyés yap ouoxdeov adAd7roLow. 

Néotwp atte pddiota Tepnvus, ovpos ‘Axavov, 

660 AicceS vrép ToKéwy youvovmevos avdpa ExacrTov* 

"2 Piror, dvépes Eorte, cal ado YéoY evi Sup@ 
Grew avYpatrov ! eri 5é pyvjcacSe Exactos 
Taidiwy 75° ddoywv Kai KTioLOS Noe TOKNOY, 
nuev oTep Cwovet, Kal & xataTeSvnxacw. 

665 tov trrep evdad’ éyw youvalopuat ov Trapeovrwp, 
éoTdpevar Kpatrepas* pndé TpwraaYe poBovde ! 

“Qs etrr@v adtpuve pévos al Supov éxdorov. 
toiot 8 am’ apSarpav vépos dyAvos Ocev "AHN 
Yeomdoiov: para b¢ ods hows yéver’ audorépwen, 

670 2ev Irpos vn@Y Kat dpoulou TrodeLoLo. 

“Extopa 5¢ ¢paccavro Bonv ayaov Kat éraipous, 
ev Boot peToTLaYEv adéotacap, ovd’ éudyovro, 
7d docot Tapa vnvol payny éudyovto Sonow. 

Os’ dp’ ér’ Aiavre peyadnrops hvdave Sup@ 

675 éotdpev, EvYa Trep Grow ahéctacay vies ’ Ayarov’ 
dX’ Sye vnov ixpe’ er@yero, paxpa PiBdoSov, 
vopa 8& Evotov péya vavpayov ev Trarauynoe, 
KodrAnTov BAntpoct, Sumxarerxooimnyy. 
as 8° or” avnp trove Kernriver ed eds, 

680 dsr’ crrel ex mrohewy Tricupas cuvayetperas lrTous, 
cevas éx Trediolo péya mpott dotu Sintas, 








TATAAOZ XY. 


Aacdopov Ka¥’ odov* aorées Té € SyHoavro 
avépes nde yuvaties> 6 5° Eurredov aaparées aiel 


Spwoxwv adror’ ér’ adrdov ape(Berar, of é wérovrat* 


Gs Alas éri moda Yodwv ixpia vnav 

goira, paxpa BiBdas, wry S€ ot atSép’ ixavev. 

aict 5é opepdvev Boowv Aavaoicr xédevev, 

ynuoi te kal KNcinow apuvéwev. ovdé yey "Exrwp 

pipvey evi Tpwwy oudd rica Ywpnerdwv * 

-GXN @st’ opvidwy werenvav aleros alSev 

ESvos epopyarat, totapov tdpa Booxopevdwn, 

XNVAY hh yepdvey 7 KUKVOV SovrALYOSElpar * 

as “Extwp tSuce veds xvavorpwpoto, 

avrios alaowy* tov dé Zevs woev GriaSev 

veipt para peydrn, wrpuve Sé Nao au’ avTe. 
Airis 5é Spipeia payn mapa vynvolv ériy dn: 

pains x’ axpiyras Kal arepéas ANANAOLOW 

Gvreay év Tore’ > écoupevws eudyovto. 

Tovar 6€ papvapévoroiy 68° Hv voos* Aro ’Ayatol 

oux Epacay hevEccSas im’ ex Kaxov, ANN odéecSaz° 

Tpwctv 8° éxzrero Supos evi orjSeeow Exdotou, 

yhas eviTrpnoey, crevécww Y Hpwas ’ Ayatovs. 

ot pev Ta hpovéovtes Ehéotacay adrndoLow. 
"Extop 5é rpvpvns veos AYrato trovrorropovo, 

Karis, wxudarou, t) IIpwrecinaov éverxev 

és Tpolny, 005’ abr airjyaye Tratpisa yatav. 

rourrep 81 rept vnds ‘Axatoi te Tpaés Te 

Sjouv GdAHAOUS avTooyedoy* od’ dpa roive 

toEwy aixds audis pévov, ovdé T’ axovrwr, 

GN olf” éyyiXev iorapevot, &va Super Eyorres, 

oféot &) medéxeoot kal aFwyot payorro, 

nai Eideow peyddotot xal &yyeow auduyvoow. 

Tove 5é dacyava Kadd, pedavdera, Kwirjevta, 


Gdra pev ex yeipav yauddis trécov, dda 8 am’ apo 


avipov papvapéevor> pée 5° aipare yata wéNacva. 


307 


C85 


710 


715 


308 


720 


730 


735 


~ 740 


745 


IAIAAOS O. 


"Exrop 5é rpipunSev eel NaBev, ovyi peDies, 
adbNactoy peta yepolv éywv, Tpwoiv dé xédevev* 

Oicere Trip, dua 8: avroi dodrées Spvut’ airyy f 
viv juiv mdvtwv Zevs akvov juap edaxer, 
vas édeiv, at Sedpo Seay ddents porovoa, 

HEY WHLATA WOAAA Décav, KaxoTyTe yEepovTay * 
of wp éJéAovza payerIat eri mpvuvyot véecoey, 
auTov T’ loyavdacKoy, EpnTvovTo TE Naov. 
GXX' «i 8 pa tore BAdrte hpevas evpvotra Zevs 
NMETEPAS, VUV AUTOS ETrOTPUVEL Kai averyel. 

“As Epad’> of & dpa padrov én’ 'Apyciovow Spovcay. 
Alas 5° ovxér’ Eusves Bialero yap Beréecow: 
GAN aveyatero TuTSdv, didpwevos SavéccYar, 
Sphyuv ep’ errarrodny, Are 5° ixpva vyos élons. 
EV’ dp’ Gy’ éarijxer Sedoxnpévos, Eyyei 5° ater 
Tpaas dpuve vey, Sstus hépot axdpatov Trip * 
aiel 5é cpepdvov Boowy, Aavaoicr xédevev 

"2 diror, Apwes Aavaoi, Yepazrovres “A pnos, 
avépes Eote, Piro, pvncacde Se Youpidos adres ! 
né*riwas papev elvar docontijpas oTiccw, 
ne TL TEtyos apelov, 6 x’ avdpdot Novyoy apuvas ; 
ov ev TL ayedon eoTe TOS TUpyous apapuia, 
hx avrapuvaipeoS, éreparxéa Sipov Exovtes* 
adr’ év yap Tpwwv mediy mica Swpnxrdawy, 
TOVT@ KeKALpLEvoL, Exas Hueda Tarpidos ains. 

TH ev yepat hows, ob werALyin TroAEpOLO. 

"H, xai patpowv eer’ éyyei ofvoevre. 
Sstis 5€ Tpawy xothns eri vnuat hépocro 
avy Tupi enreip, yap “Extopos otpuvaytos, 
tov 5’ Alas obtacke, Sedeypévos Eyyei paxpp* 
Swdexa 5é mrpotraporSe ved avtooyedov otra. 





TAIAAOSZ i. 


IIarpoxdeta. 


“Ns of pev wept vnds eiacdrApoto payovTo* 
IIdtpoxdos 8° 'Aytrdhi trapictato, Troe Nady, 
Saxpuva Sepua xéwv, Oste xpnvn pedavvdpos, 
fre nat’ aiyirstros rérpns Svodepor yéer Ddwp. 
rov dé dav petecpe trodapens dios ’AytdrAcvs, 
Kai pw hovnoas émea TrEepoevTa mposnvsa * 
Tire SeSdxpvoat, Tlarpéxdets ; jibte Kovpn 
yyTin, HY" aya pytpt Yéovo’ avedéo3ar avwryet, 
ciavod amtouévn, Kai T’ éooupévny xatepvKet, 
daxpvoecca 5é uv trorwépxetat, Opp’ avéArnras* 
TH ixeXos, Ilarpoxde, réepev xara Sdxpvov ebBecs. 
née Te Muppidoverat mipavoneat, 7 euol avte ; 
née Tw ayyerinu PSins €& Exrves olos ; 
Qwew pav ert pact Mevoirov, “Axropos viov, 
Gower 3° Aiaxidns [Inrevs pera Muppdovecow > 
THY Ke pGN audotépwv dxayoineSa TeSvNwTev. 
née avy’ “Apyciov ddopupeat, Os OAéKovTat 
unvoly éri yAadupjow trrepBaains Evexa ois ; 
tEavda, 7 nee vow: iva eldopev dudw. 


16 


Tov 5& Bapvorevdxowv mposédys, TTarpoxdecs ired> 90 


@ ’Aycred, IInréos vid, péya péprar’ ’Ayavdy, 


310) 


ITAIAAO®Z 1. 


#1) veeca’ Toiov yap ayo BeBinxey Axyatovs. 
ot pev yap 51 Tavres, door tapos Hoay apiotot, 
év vnuolv xéatar BeBAnwévul, ovTapevoi Te. 
BéBrAntar pev 6 Tudeidns xpatepos Avopndns 
ovtactat § ’Oducers Sovpixdutos 75° *Ayayeuvov 
BéBrnrat S€ Kai Evpurundos xara npov diore. 
TOUS ev T inTpot ToAUPappaxoL aucpirévovTat, 
Edxe’ axevopevor’ av 8° aunxavos Eraev, "Ayirred ! 
pn ee yobv obTos ye AaBot yYoros bv ov dudrdacers’ 
aivapérn ! ri cev GdXos OvHcETas OYpityovds TrEp, 
ai xe pny’ Apyeiovorw dexéa Novyoy amuvys ; 
ynreés ! ovx dpa colye trarnp hy immora IInnevs, 
ovde Gétes untnp’ yAavKr b€é ce Tixte Saracca, 
métpas 8 nrlBaroe: Ste Tot voos éaTiv amrnvis. 
et 8 twa hpeoi ojot Yeomporiny adreeivers, 
xai twa To Tap Dhvos éréppade rrotvia pnrnp* 
GAN éué wep mpoes WY’, dpa 5’ Gdrov Aaov Srraccopy 
Muppdover, nv mov tt pows Aavaocior yéevwpar. 
dds 5é poe Opuoriv ra ca Tevyea YwpnyIjvat, 
at x’ éué col loxovres atrocywvrat TodéuoL0 
Tpaes, avarvevowat 5° ’Apnio: vies *Ayavov 
Tetpopevot* OrLyn O€ T’ avdmrVEevats TrohépoL0. 
peta Sé x’ axpires nexunotas avdpas avr 
@oaywev wpotl aoru vewv amo Kal K\ucudwv. 
“Qs hato AvcoopeEvos, péya VHTTLOS* 7) yap EwerArev 
of a’t@ Sdvarov re xaxov nai Kijpa \réoSat. 
tov S¢ yey’ dySycas mposépn modas wxis "AyidrEvs* 
"QQ pot, Arvoyevés TIarpoxrets, olov Eevrres ! 
ovre Seorporins éumalopas, Hvriva olda, 
oure ti pot rap Znvos érréppade trotua pryrnp ° 
GAA 108’ aipoy ayos Kpadiny cal Supov ixdve, 
Gmriore 51) Tov dmotoy avip eIéeAnow apépoat, 
rat yépas dnp adedéoSas, 6, re xpatei mpoPeRnkn° 
aivdy &yos To pol dori, erret maYov ahyea Suy@. 
xoupny Av dpa por yépas éEenov vies “Ayarov, © 


TAIAAOZ XVI. 


Soupt 8 €u@ xredticca, TOW evTEeiyea Tépaas, 
THY ap ex yetpav Edero Kpetwv *Ayapéuvov 
"Arpeidns, wset tiv’ atiunroy wétTavactny. 

GAA TA pev TpoTETUYSat edcopev* OVS’ apa Tas hv 
GOTEPXES KEXOAH at Evi Gpeciv roe Epnv ye 
OU Irply pnd pov Katatravaépmev, GAN orror’ av by 
yhas éuas abixntar avTH TE TTOAEMOS TE. 

tuvn 8° apotiv pév eua kruTa Tevyea SOM, 

apye 5é Mupydoverce diromronr€potot payerYas* 
et 6x Kvaveov Tpawy védos auguBeBnxev 

ynuoiv émucparéws* ot 5é pyypive Yaddoons 
KexNlaTat, Kwpns odLynV ETL potpay ExovTes, 
"Apycios’ Tpwwy Sé mods eri traca BéBnnev 
Mdpavvos* ov yap Enis KopuYos Aevaovert peTwTrop, 
éyyude Aaptropévns* Taya Kev Pevyovres evavdous 
WAjcEeav verve, eb por Kpeiwv ’Ayapeuvev 

ira eWein’ viv dé otpatov audipdyovtac. 

ov yap Tudedew Aroundeos ev Tardunow 
paiveras éyyein, Aavady dio Novyov audvas> 

ovde rw ‘Atpeidew orros Exdvov avdncayros 
exSpis éx xepadis: add "Excropos dvdpodovoro, 
Tpwoi xeXevovtos, wepiayvuTas* of §° ddaAnt@ 
Wav Tediov KaTéxYovel, wayn vixw@vTes ’ Ayatous. 
Gra Kai ws, TTatporde, vey amo Novyov apuvwy 
Eumes” emrixpatéews* pr 57) Trupos aidopévoto 

vias éuemrpnowat, pirov 8 amo vortoy EXwvraw 
meideo 5’, ws Tot eyw pvSou Tédos ev Ppeoi ew, 
as dy poe Tysny weyadny Kat xdd5os apnat 

mpos TavTwv Aavawy, atap ot mepiKaddéa Koupny 
dnp atrovaccwow, ori 8° ayhad Sapa tropwcu. 
éx vywy éNacas, lévas wad: ef Sé ev ad ToL 

dan Kddos apéoSas épiySou7ros roots "Hpns, 

pe) avy’ dvevdev cpeto AsAaieoYar Trodeuiferw 
Tpwot diromroréporow* atinorepov b€ pe Sycess. 
und’ erayaddopevos trodeuq cal Sniorire, 


312 IAIAAOZ QO. 


Tpaas evarpopevos, mpoti “Ixov spyepoveverv > 
pares ate” OvdAvpTrovo Dewy asevyeverawy 
éuBrn* para Tous ye iret exdepyos ’AmrodXov 

9 GAA Tddey TpwTraoSas, ern daos ev vHETow 
Says, Tous b€ 7° eay wrediov xata SnpidacYas. 
al yap, Zev re warep Kai "ASnvain nai “AwodXaoy ! 
pyre tis obv Tp@wy Sdvarov Pivot, doco Eaow, 
pyre tis “Apyeiwr, vaiv 3° éxdupev SreYpov * 

100 dp’ olos Tpoins icpda xpydepva AUwper. 

“Qs ot wev ToLtadTa pos aNANAOUS aryopevoD. 
Alas 5° ovxer’ éuipve Bualero yap Bedeeoow 
Sauva piv Zyvos te voos, cal Tpwes ayavol, 
Badrovtes: Sewny 5€ wept xpotadowre pai) 

105 myn Badropévn xavayny éxe* Badreto 8" altel 
Kat dddap’ evtroind’: 6 5° aptotepov @pov Exapver 
Eumedov aiey Exwy odxos aiodov* ovd' édvvavro 
apd’ aur@ mereui~as, épeidovres Bedecoow. 
aiel 5° apyaré@ Eyer’ doSpatis xad 5€ vi pas 

110 advroSev ex pedéwy Trorvs Eppeev, ovdé arn elev 
aprvetcat tavtn 5é KaKxoy KaK@ EOTNHPLKTO. 

“Eotrere viv pot, Modcas ’Ordvpria Sopar’ &yovcas, 
érrirés 8 Tpatov Tip Eutrece vnvolw ’Ayatov. 

“Extwp Alavros Sopu petiuvov, dyxe Tapactas, 

115 WARE dope peyar, atiypurs wapa xavdov brrisYep* 
avtixpu 8° amapagte* 7d pev Terapwvios Alas 
THX autos ev yerpi Korov Sopu* THArE S am’ avrov 
aixpen yarxein xapddis BouBnoe recotca. 
que 8° Alas cata Supov duvpova, piynoéy te, 

120 épya Seay, 6 pa mdayxu payns emt undea retpev 
Zevs iniBpeperns, Tpweaar 5¢ Bovrg€ero vianv: 
xatero & éx Bedéwy. tol & &uBarov axduarov wip 
wnt Son: THs 8 ala ar’ adaBéotn Kéyuto pro€. 
ds rv pév mpvyyny trip auderev’ avtap ’Ayidreds 

125 pnp mArnEdpevos,, Ilatpoxdfja mposéecrrev * 

"Opceo, Avoyevés Tlarpoxdess, irrronénevde ! 


IAIAAOZ XVI. $138 


Nevoow 5% Tapa vyvai rupos Syloso iwny ! 
pny 879 vias Edcwot, eal ouKérs puxta Tédewvras. 
dvcco Tevyea Saooov, éyw dé Ke Kaov ayeipa. 

“Ns dato- [Tatpoxdos 5€ xopvaoceto vwpote yadx@. 130 
KUNMLOaS LEV TrP@Ta TWEpt KUNHOW EXnKev 
Kahas, apyupéotow émiogupiou apapuias° 
Sevrepov ad Swpynxa Tepi ornSecow edvvev, 

WOuinov, aoTEpoevTa, TrodwKEos Aiaxidae. 

audi 8 dp’ wporow Bareto Ethos apyupondor, 135 
XaAKEOV* avTap ErevTa adKos péya Te oTtBapoy Te° 

xpati 8 éx’ idSium xuvény evruxrov EXnxev, 

trtroupwy: Sevov S¢ Nopos xadvirepYev Evevev. 

efrero 8 ddxtpua Sovpe, Ta of Taraunpi apypers. 

éyyxos 8° ody ere’ olov auvdpovos Alaxidao, 140 
BpiSv, peya, ottBapov: To pev ov Svvar’ addos ’ Axara 
WadrEw, GAG uv olos eriotato WHrat ’AyedrAEUs: 
TInntsdda perinv, rv twarpt dirg wope Xeipoy 

TIndiov éx xopudis, povov Eupevar jpwecow. 

Garrrous 8° Avropédovra Yoos Cevyviperv averyer, 149 
tov pet’ "AytdAdHa pynEjvopa tie udduoTa 

muotroratos O€ ol EoKe payn Eve peivar OpoKARy. 

to 5€ kai Avropédwv drraye Cuyov wxéas trirous. 

EavSoyv xai Badiov, to Gua mvoijot reréoSqv* 

Tous érexe Zehupy avéuy “Apruca [lodapyn, Jou 
Bockopévn Neo Tapa pooy ’f2xeavoto. 

éy 5é wapnoplinow dpvpova II ndacov ies, 

Tov pa tot’ ’Heriwvos édwv ody Hyay’ ‘Axidreus> 

3s nal Svnros ewv, Ered’ trrtrots AYavdtouww. 

Muppidovas 8° ap’ érrovyopevos Yopntev “Aysdreds 156 
awdvras ava kualas obv revyeow: of 86, NUKOL ds 
@popayol, Toicivre wept ppeciy aoweros adn, 
ofr’ EXadov Kxepacy péeyav obpect Sn@cavres 
Samrrovow: waow dé wapriov alpare powop - 
wait’ ayedndov lacww, amo Kpyvns pédayvdpou 160 
Aaovres yAwoonow aparjow pérav bdwp 

14 


314 IAIAAOS QO. 


axpov, épevryouevot hovoy aiuatos: ev dé re Supos 
oTnEcw aTpomos cart, TrepotéveTas Sé Te yaoTNp* 
toto. Mupyudove nyryropes 75€ wédovres 

165 aud’ ayadov Sepdarovra trobwxeos Aiaxidao 
pwovr’: ev &' dpa toiaw ’Apnios iotar’ ’Ayidrevs, 
oTpuvwy trmrous Te Kal avépas doTiduoras. 

Ilevrjxovr’ hoav vies Yoai, How ’ AytdrEcvs 
és Tpoiny iyetro Aut piros: ev S ap’ éxaorn 

170 wevtnxovt’ écav dvdpes emi xdniow éraipos: 
mévre O ap’ nyELovas Troincato, Tots erretroiSes, 
onaiver’ autos 5€ péya Kpatéwv Hvaccev. 

Tis pev ips otyos hpye MevécSuos aiodoSwpne, 
vios Swepyevoto, Avimreréos trorapoto* 

175 bv réxe IIndHos Suyarnp, carn [Torvdeépn, 
Arepye@ axdpavri, youn Sed edvyneica, 
aurap evixAnow Bwpe, ITepijpeos vii, 
6s p” avadavdSor Grruse, tropwy atrepeiota Byva. 
THs 8° érépns Evdmpos ’Apnios nyeuovever, 

180 sapSéos, Tov ETeTe yop@ Kary ITodvpynAn, 
Piravtos Suyarnp* ths Sé xparus ’ Apyeupovrys 
npacat’, opYarpotow ov peTa meNTro“evnow 
év yop@ *“Apréusdos ypvondaxdrov, xedadervijs. 
avtixa &° eis trrep@’ avaBds, wapedéEato AdSpn 

185 ‘Eppeias dxaxnta:* ropev dé ot aydaoy vio 
Evdwpov, trépe pév Sele raydv nde paynryy. 
aurap émed? Tovye poyooronos EinkeiQua 
éEdyarye po powsde, xal “Hediov dev avyas, 

Ti pev “EyexdHos xpatepov pevos * Axropidao 

190 syayero wpos Swat’, éret mrope pupia Eva: 
tov 8’ 6 yépwv Duras eb Exrpepev, 7d’ atriradreyv, 
appayatralouevos, wset Y ov vidv édvra. 
tis 5é tpitns [Teicavdpos ’Apnios iryepovever, 
Maipanridns, 8s waot petérperre Muppudcvecow, 

195 éyyei papvacSat, peta II nretwvos éraipov. 

Ths 5é reraprns pye yépov irmnrdta Poin€ - 


IAIAAOS XVI. 


wéumrrns © “Arxtpédwv, Aaépxeos vids auvpov. 

avtrap ered) tavras dp’ .nryepoverow ” AyidrEuvs 

ornoey ev xpivas, xpatepov 8° érri piSov éredrev* 
Muppdoves, unris poe atrethawy rAehadéeodo, 

&> dri vnuai Sonoww atrevrette Tpwecowy, 

wav wire pnvidpov, xat wp” yridacYe Exacros* 

oxérrce, TInréos vie, yok dpa a’ erpede untnp’ 

ynreés ! bs apa vnvoly eyes déxovras éTaipous* 

ainadé rep avy vnvol veapeda TovToTropatcty 

avris’ érei pa Tou mde KaKOS YOXOS EuTrETE DULG. 

TaiTd ph ayerpopevor Sap’ éBalere* viv Sé mépavrar 

- purormidos péya epyov, éns Topi ry’ épdacde. 

évYa Tis ddxipov Hrop Eywv Tpwecot payéodw ! 
“Os eitr@v wrpuve wevos Kal Sumov éxdorov. 

parrov b€ oriyes apSev, eet Bactdjos dxovaav. 

as 8° Ste Totyov avnp apapyn uKivotat ALJotow 

Swparos inpnroto, Bias avéwwv drceiver* 

&s apapov Kxopudés te xal aomlbes oudardceccar* 

aomis dip’ aomid’ Epede, Kopus pur, dvépa 8° avi: 

‘padov 8° immoxopot xopuSes Naptrpoics pdrowcey 

vevovtay> &> muvol épéotacay adrAndOLO UW. 

ravtev dé mpotrapoise bu’ avépe Ywpnocorto, 

ITdtpoxndos te xat Adtouedwr, &va Supov Exovrtes, 

mpoodev Muppidovev roremeeev. avtap 'Ayidr«€0s 


BA p’ imev és Kduoinvs ynrod 8 ard Tap’ avéwyev — 


Karns, Sadaréns, thy ot Oéris apyuporeta 
Dix’ dri vnds ayerSat, ed rANCaTA ytTMVOY, 
tA 9 > 4 Ww 4 

NXAALVAWY T AVELOTKETTEWY, OULOY TE TATTNTWD. 
év9a bé ot Sérras Ecxe Teruypévov, ovdSé Tis GARG 
our’ avdpav triverxey amr’ avtod alYorza olvov, 

w ¢ , “ oe A ? 
ouré Tew orrévdeone Seay, Ste wy Act trarpi. 
TO pa ToT’ éx ynAolo AaBav exadnpe Seeip 
mpwrtov, erecta 5é vir’ datos Kadhot pono * 
virato 8 avros yetpas, apvacato 8 alSozra oivov> 


315 


210 


215 


220 


316 IAIAAOS I. 


evyeT’ recta oTdas pwéow Epxet, retBe Sé olvon, 
ovpavoy eisavidwv: Ala § oy Nae Tepmixépauror: 

Zed ava, Awdwvaie, [Tedacyurd, THOM: vaiwy, 
Awdavns pedéwv Susyetépov> audi dé Yerrot 

235 gol vaiova’ vrodhrat avimrromrodes, Yaparedvas ! 

7 pev 8n aor’ éwov érros Exrves evEapevoro, 
Tiunoas pév ene, wéya 8° thpao Naov ’Ayatav: 
fos’ Ett Kai vov poe 70d’ erruxpynvoy eéddap ° 
AUTOS [Lev Yap éy@ pwevew VNaY ev ayavL, 

24 dA érapov tréuTrw, Todéow peta Mupydovecory, 
padpvacSat* T@ Kddos Gua poes, evpvorra Zed. 
Sapovvoy Sێ of Frop evi dpeciv, Sdpa xai "Exrwp 
eloetat, H pa Kat olos ériotntat Tronepwilery 
nérepos Separrwv, 7 ot ToTE YElpes Aarroe 

245 paivovy’, ormot’ éyw mep tw peta parov “Apnos. 
auTap érei K’ ato vabdt payny évorrny te Sintat, 
aoKnSns pow erecta Yoas ét vias ixocro, 

Tevyeot te Eby waot Kal ayyeuayol éEraporow. 

“Ds Epar’ edyopevos: tod 8 Exdve untiera Zevs. 

250 +@ 5’ Erepoy pév Ewxe ratnyp, Erepov 8” dvévevoev* 
VNOV pév of ATM@TATYaL TONEMOV TE UWAYNY TE 
daxe, adov 8° avévevoe payns €F atrovéeaSar. 
rot © wev omreiaas Te Kai evEdwevos Ait rarpi, 
ayy xduciny eisnrde, Seras 8 aréSnu’ evi ynrp- 

255 oth Oe wdpoyY eXIo@v KrLoins, Ere S AYerc Supe 
elsedéecy Tpwwv xal ’Ayacay promi aivny. 

Oi § da Tlatpoxr peyaryjrops SwpnySévres 
Eatiyoy, opp ev Tpwct péya ppovéovres Spovaay. 
autixa 5¢ odynxeaow eorxotes eEeyéovro 

860 eivodiots, obs traides épidpaivwow eSovres, 
aiel xeptopéovtes, 6O@ Ent olxi’ Exyovras, 
vytriayou> Evvov 5é xaxov rodéecoe TISElou * 
tous 8’ eit. ep mapa Tis Te xuw~y avSpwrros odlrys 
xivnoy aéxwv, ot 8 adetwov trop &yovres 


IAIAAOZ XVI. 


Tpoocw Tas TWereTat, Kal apuves olor Téxecow* 
tay tote Muppidoves xpadiny xai Supov exovres, 
éx vnwy éxéovto* Bor 6° daBeoros opapet. 
TI dtpoxdos 8° érapotow éxéxdeTo, waxpoy aiioas* 
Muppidoves, Erapor TI ndniddew * Ayirsjos, 
avepes Eore, Piro, pynoacde Se Yovpedos adr«js° 
as dv IInret8nv tipjooper, ds péy” dpioros 
"Apyeiwy mapa vnuat, cal ayyéuayot Sepatrovres* 
yv@ 5é xai ’Arpeidns evpuxpeiwy * Ayapéuveov 
fv any, 67’ adptotov * Aya ovdey Eticer. 
“Qs etr@v wrpuve pévos xal Supov exdcrov. 
év 8” érecov Tpwecow dodrées* api S€é vijes 
opepdadéov xovaBnoav, avoavrwy ur’ ’ Ayasev. 
Tpaes 5’ as eiSovro Mevoctiou adxspov viov, 
aurov, Kal Sepdrovra, avy Evreot pappaipovTas, 
macw opin Supos, exivnSev Sé darayyes, 
éXropevot trapa vaidi Trodexca [Indclwva 
pnvidpov pév arroppitha:, purornta 8 éhéoDas- 
nwamrnvev Sé Exacros, brn puyot aitriv ddeYpov. 
IIarpoxnos 8€ arpertas axovtice Soupt pacw@ 
GQvTixpv KaTa péacov, 6St TrAEtoTOL KNOVEOVTO, 
unt mapa mpvpvyn peyadvpou IIpwreatdaov ° 
xat Bare [Iupaiyyny, ds [Taiovas iriroxopvetas 
tyyayev €E Apvdavos, am’ *AEwid edpupéovtos* 
tov Bare SeEvv @pov: 6 8 trrios év Kovinaw 
Kamrreaev oipwtas: Erapot 5é psy audhepoSnYev 
TIaioves+ év yap TIdrpoxdos poBov hxev arracw, 
ayenova Krelvas, 85 dpirreverne wayerdas’ 


éx vnav 8 édacev, cata 8 és Pecev aidopevov Tip. 
jptdans 5° dpa vos Niet’ avroSe* toi § époBndev 


Tpaes Yeorrecin opado> Aavaoi 8 éréyuvro 
vias ava yNagupds: Suados 8° ddtactos éruySn. 
ws 5° Sr’ ad’ inynrijs xopudis Gpeos pweyadoto 
Kivnon TuKwhy vepérny stepotnyepéTa Zeus, 

éx T Eparey Tacas cxortal Kai Tpwoves AKPOl 


317 


3198 IAIAAOS TI. 


300 Kal vdtras* ovpavoSev 5° dp’ imepparyn doreros aldip* 
dbs Aavaol, vnov pev arrwadpevot Sniov trip, 
TurYov avérvevoav: modépou 8° ov yiyver’ épwn. 
ov yap rw tt Tpaes ‘Apnibirov ir’ ’ Axara 
mpotpotrdadny poBeovTo peAaivawy ato vnap, 

305 adN é1’ dp’ avYiotavro, vewy 8° UrroevKoy avayKn. 

"EvSa 5” avnp édev avipa, xedaceions vopwns, 
yryeuoven. maparos 5é Mevorriou idxtpos vies 
autix’ dpa otpepSévros ‘Apniduov Bare pnpov 
éyxet o€vdevri, Ssampo Sé yadxov éhaccev 

810 pnkev 8° ooréov eyyos* 6 5é mpnvns él yain 
cates’. atap Mevédraos ’Apnios otra Ooavra, 
orTépvoy yupvedévra tap’ acida’ Adoe bé yuia. 
Pureidns & "Apudixrov éhopunSévra Soxevoas, 
EpS7 opeEduevos mpupvoy oxédos, VSa TAaYLTTOS 

315 pu@y avSpawrrou tréderas* rept 8" &yyeos aixuy 
vedpa Suecyiodn: tov 6€ aKxoTos doce Kadupev. 
Neotopidas 8’, 6 pev obras’ ‘APvpmor o&éi Soupi, 
’Avriroyos, Namrdpns Sé Sunrace yadxeov eyyxos ° 
npitre 5é mpotrapoSe* Maps 8° avtooyeda Soupt 

820 *AvTidoyp erdpouee, KaciyvnToLo yoNwSeis, 
oTas wpoodev véxvos* tov § avrideos Opacuundns 
EfSn opeEdpevos, piv ovTacat, ovd' abdwapter, 
@pov apap’ mpupvov 5é Bpayiova Soupes axwxi) 
Spuy’ aio puw@vey, amo 8° ooréov aypis apagev. 

325 dovrncer Sé mecwy, xata 5é oxotos G&oe Kaduvpev. 
&s ta pév Sovoter xacvyyyntoot Sapévte, 

Byrn eis "EpeBos, Zapirndovos éoYroi eratpor, 
ules axovtictat ‘Apicwddpov: bs pa Xipatpav 
Spéwev auatpaxérny, troréow xaxov avSpwroicey. 

330 Alas dé KreoBovroy 'Oiruadns érropoveas 
Cwov édre, BradSévra xara xrovov* dAdaG oi avd 
doe pévos, wAHnEas Eiger avyéva xwrnevte. 
wav 8° umreSeppavdn Eros aiwate: rov bé cat’ doce 
é\AaBe troppupecs Sadvaros xal Motpa xparacy. 


IATAAOS XVI. 


LI nvérdews 88 Avxwy te cuvéedpapyov: eyyeot pev yap 
7p Bporoy GdAjAwY, wéedeov 5° HKOVTiCaY aud 
Tw 8 adtus Evpéeoor ovvédpapov. Ga Avxwy pev 
irmoKopou KopuSos dddov Hracev’ audi dé xavrov 
ddcyavoy éppaicsn: 6 & bm’ ovaros avyéva Seivey 
TInvérews, trav 8 eicw edu Eios, ExyeSe 5’ olov 
Sépya> mapnépSn &é xadpn, biréduvro Sé yuta. 
Mypiovns 8° ’ Axdpavra xuyets Tool KapTradipoww, 
we’, trie ériBnoopevov, cata SeEvov @pov. 
jpre & €& oyéwy, kata S opSadpov Kéyur’ aydvs. 
"TSopeveds 8 "Epvpavra xata oropa vnréi yaru@ 
voke* 7o 5’ dvtexpy Sopu yadxeov éFerépnaev 
vépYev tm’ éyxepadoo* xéacoe 8 ap’ doréa Acuna: 
éx 8° érivaySev ddavres* evérrrAnoMer bé of dudew 
aipatos op3arpol: 76 8 ava oTopa Kal Kata pivas 
mpnoe xavov> Yavatov Sé pédav védos auderadruyer. 
Obras dp” hyenoves Aavady edov avdpa Excactos. 
ds 5é AvKor dpverow eréRpaov h Epiposrow 
olyrat, ir’ éx ujrwv aipevpevot, air’ ev dpecow 
arouevos adpabinar Svérpayev: ot 8é iSovres, 
aiipa Siaprrafovow avarcida Supoy éyovoas* 
és; Aavaoi Tpwecow éeréypaov: oi 5¢ poBowo 
dusxedddou pvnoavro, AaYovto 5é Yovpidos adie. 
Aias 8 6 péyas aiéy éf” “Exrops yadxoxopvarh 
’ axovricaas’ 6 8é idpein mrorépuor0, 
aomidt Taupein Kexaruppéves evpéas @pous, 
oxénteT dior Te potlov Kat Sodrroy axovray. 
} ev 87 yiyvooke payns érepadxéa vixny* 
GAL Kal ds avéutuve, caw 5 epinpas Eraipous. 


‘Qs.8 Sr’ amr’ OvrAvprrov végos Epyetas odpavov ciow, 


atxépos éx Sins, Gre te Zevs Aaidatra teivy: 

ds trav & vnwv yéveto iayn te Hoos Te* 

ovode Kata wotpay tépaoy mradiv. “Exropa 8° tzriot 
éxpepov wxutrodes civ Tevyeot’ Aetie Sé Naovy 
Tpwixov, obs déxovras Gpucth Tappos Epuxey. 


319 


3A) 


320 IAIAAOS I. 


370 arodXot 5° éy tradpp épvadppares wxées Frias 
Géavr’ év rpwtey pupo Alrov appar’ avasrove 
IT atpoxdos 8° Eero, chedavov Aavacics xerevoov, 
Tpwot xaxa dpovewy’ ot 5€ tayn te poB— te 
wdoas WAjoay odous, ere: dp tudyev* trys 8’ dedAra 

315 oxidvaS’ inrd vepéwv: tavvovro 5é pavuyes tarot 
apoppov mpoti aotu vey adtro Kal Kr\LcLaeo. 
ITdtpordos 8’, 9) wAciorov opwopevoy de Aaov, 

TH p &' Guoxdynaas: ure 8 dfoos pores Eruntor 
arpnvees €F dyéwv, Sippot 8’ avexupBanriatov. 

360 dytixpy 8S dpa tddpov trépSopov adxées trot, 
[apBporot, ods IInrHi Seot Socav ayrad Sapa, 
mpocow iéuevor> emt 5’ “Exropt xéxdero Supos* 
dero yap Badeew: tov 5° Exepov wxées iarirot. 
as 8 ira Naha waca xerawvy BéBpiSe yYIov 

385 juar’ orwpive@, Ste NaBpotaroy yée Kdwp 
Zeus, Gre bn p' avdperot xoreradpevos yareryvy, 

ot Bin ety dryoph oxodds xplvwat Séuucras, 
éx 8¢ dieny éXaowor, Seay Sarev ovK adéyovres* 
Tay 8é Te Tavres ev Trorapol mARnSovat péovtes, 

300 zroAAas 5é KAUTIS TOT’ arroTpNHyovet yapddpat, 
és 5° dda rropdupénv peydda orevayovart plovoat 
€& dpéwy eri xap* puwdec 5é te Epy’ avSpwrrwv 
&s tarot Tpwai peydra otrevaxyovto Yéovca. 

IIarpoxdos 8° érred odv arparras éméxepoe Padayyas, 

995 ay dm) vijas eeprye wradiuptrerés, odd Todos 
ela ieuévous emriBawéeuev, ddArAA peonyv 
vnav Kal wrorapov Kal telyeos inpndoito 
KTeive wetralacwy, Todéwy 8° arretivuto Town. 

&v%’ irot [Ipovoev rparov Bare Soupl paew@, 

40 orépvoy yuuvw3évra Trap’ aorida: dNdce Se yuia: 
Sovrnoev 8é recov. 6 5é Bécrtopa, “Hvoros viov, 
Sevrepov cpynYeis— 6 ev evkéor@ evi Sippy 
fioto anes’ é« yap wANYN hpévas, éx 8° Apa yerpeor 
jvia nix>noav —o do éyyei wife mapactas 


IAIAAOZ XVI. 


yue'Spov Se€srepov, da. 6° avrod areipev odovrav 
€rxe 5é Soupds EXw@y viIrép avtuyos, ws Gre TU has, 
méTpy emt wpoPAIre Kadnpevos, tepov in Sov 

éx wéyrow Supale Aiv@ Kai Hvore yarKk@* 

ds Ed’ ee Sippovo xeynvora Soupi paewve, 


Kad 8 dp’ émi oro’ woe trecovra 8é pty Nimre Supos, 


autap éret’ “Epvadov érecovpevov Bade wrétpp 
pécony Kak xehadynv: 7 8 avdwya Taca Kedodn 
év xopudt Bprapy: 6 8 dpa mpnvys emi yain 
xantrecev® appr dé wiv Savaros yuto Supopaiarnes. 


avrap éret’ ’Epupavra nal "Apdotepov xai ’Emdadrnpy, 


Trntoveuov te Aapacropiiny, ‘Eyiov re [Ivpuy te, 
‘Igéa r+’ Everrsrov te xai ’Apyeddnv [Torvpnror, 
wavrTas eTaccutépous Tédace y~Yovi qrovAuBoreipn. 
Saprndov 8 as ody iS’ apuetpoyitwvas éraipous — 
xépa” tro [latrpoxrdoww Mevorridéao Sapévras, 
wéxrer’ Gp’ avriéours xaXarrrouevos Auxioow 
Aides, & Avxos, toce pevyere ; viv Sool gore ! 
avrncw yap éyw tovd’ avépos, dppa Saciw, 
sts G0e xpatder> Kai 57 Kaxd Trodrad Eopyev 
Tp@as: éret todd Te Kai é€oDrav youvar’ éducer. 
"HI pa, xai é& oyéwv ody revyeow ddrto yauake. 
TIarpoxdos 8° érépwev, erred idev, ExSope Sidpov. 
oi 8, @st’ avyuriol yauypovuyes, dyxudoyeiAas, 
arétpy ep’ inpnry peydda KralovTe pdyovrat, 
&s ot xexdyyovtes em’ adAndotow Spovaav. — 
tous dé idwv édéenoe Kpovou rrais ayxvdopyrew, 
“Hopnv 8é aposéevre xaovyvitny ddoyoy Te ° 
"2 poe éywv, Ere por Zaprrydova, Pirtaroy avdpew, 
potp’ wo [larpoxrowo Mevorruddao Sapivas ! 
diy3a Sé wor xpadin péuove, Ppeciv dppaivorrs, 
7H pw Swov éovra payns aro Saxpuoéacns 
Yew dvaprrafas Aurins ev riovt Snya, 
8 H5n Ward yepoit Mevoitiadao Sapacce. 


1 


821 


410 


415 


440 


445 


455 


460 


(70 


IAIAAOZ Qt. 


Tov 5° peiBer’ érevra Bows rotua “Hoy: 
aivorate Kpovidn, rrotuy tov piSov éesrres ! 
avipa Svntov éovra, waXat Trempwpyévoy ation, 
dp éYéreus Davdrovo Susnyéos éEavadicas ; 
Ep’ * atap ov Tot aves ératvéouev Yeol adXow. 
Gro 5é Tot Epéw, av 8’ evi dpeot Barreo ojo: 
ai xe Sov mréuyns Zapirndova Svd_e Sopovde, 
ppateo, pnris recta Yew EJéXnot Kat ddrros 
wéptrety Sv Pirov vidv amd KpaTephs Vopivns. 
WodAol yap wept dotu peya [I pudpoww udyovrat 
viées GYavaTwv, TolcWw KOTOV aivoy évncets. 
GN’ ef tor piros éoti, reov 8 Gropuperas trop. 
rot pév jeu Eacov evi xpateph topivn 
xépo’ tro IIarpéxdovo Mevoiriadao Saytvas: 
aurap émny &n Tovye Aimy vpuyn Te Kal alan, 
wéutrew psv Odvarov te dépev xal vndupov “Tarvoy, 
eisoxe 81 Auxins evpeins Shor ixwvras: 
ea € rapyvoovet Kaciyyntol Te eras TE 
TUB Te oTHAN TE’ TO Yap yépas éori Yavovraw. 
“Qs Epar’ > od8’ awiSnoce watip advipav te Seay te. 
aipatoéooas 5é Yiddas xaréyevev Epate, 
qaioa pirov tidy, Tov oi ITarpoxdXos Euedrev 
PISicew év Tpoin épiBwraxt, THOS ratTpns. — 
Oi 8° Gre 89 oyedov Hoav er’ adAndorow Loves, 
ev Arot [Tatpoxdos ayaxrectrov Opacvpunror, 
8s p’ nis Yeparrav Sapirndovos Hev avaxros, 
Tov Bare veiatpay Kata yaotépa, NOE dé yuia. 
Sapirndav 5’ avtod wév amrnuBpote Soup pacivg, 
Sevrepos pundels> 6 S¢ FIndSacov otracev troy 
éyyei SeEuv @uov 6 8’ EBpaye Supov alaSov. 
Kad 8° reo’ ev xovingt paxav, ard 8 értato Jupos 
Tw 66 Staotnrny: xpixe Sé Cuyov, nvia S€ oduy 
ovyyur’, ered) KelTo Tapnopos év Kovinaow. 
Toto wev Avtouédemy Soupixdutos epeto Téxpwp * 











IAITAAOS XVI. 323 


OTATTAUEVOS TAVUNKES Gop TAaYéos Trapa LNpoV, 
alfas diréxowve trapnopov, ovd’ éudtncev 
tw 5 tsuvSyrny, ev dé purnpot tavucYev. 475 
to 8° avres ouvirny Epcdos mépt SupoBoporo. 

"Ev9 ad Saprndav uev amjnpBpore Sovpi pacwe- 
Ilarpoxdou 8° inrép @uov apiotepov HAVY axon?) 
Eyxeos, 00d’ EBaN avtoy’ o 8 Batepos WpvuTO yarK@ 
II ar poxdos* 70d 8 ovy ar1ov Bérdos Expurye yerpos, 480 
GXX EBar’, eS’ dpa te dpéves Epyaras aud’ adsvov xijp. 
ypetre 8’, ws Gre Tus Opis Hpstrev, H ayepols, 
née Titus BrAwXpn, tHvT’ ovpecs TéxToves avdpeEs 
éEérapov medXéxeoot venrxeos, vnivoy elvat 
is 6 rpooY troy xai Sippov xeiro ravvaSeis, 485 
BeBpuyws, xovios SeSparypévos ainaroéoons. 
Ure Tadpov eredve Néwy, aryédnge pwereAS av, 
alSava, peyaSupor, ev ethurodeco. Boecowy, 
@NETO TE OTEVAYwY UTTO yaudnrAHot AéovTos* 
bs id Tlatpoxd@ Avxiwv ayes aomotdwy 490 
KTELvOmevos pevéatve, hirov 5° Gvounvev éTaspoy 

Tradre wrérrov, roreuiota per’ avdpdor, viv oe wdda Xp?) 
aiypntny Tt Ewevas Kat Sapocanéov Trorepwiatyy * 
vov Tot €edNEGI@ ToAELOS KaKOS, Eb Yeds éoos/ 
mpata wey Grpuvoy Avkiwv nyntopas avopas, 495 
awavrTn eTroyopuevos, Raprndoves aupuyutyerSas 
auTap ETELTA Kat AUTOS Eued TEpL ULapVAO YANK. 
col yap éyw Kal érevra xatnhen Kai dvedos 
Eroopas Hara wavra Staptrepés, el xé wp "Ayatol 
TEVYER TUAITWCL, VE@Y Ev AYMVL TETOVTA. 500 
GAN’ Exeo Kparepas, Srpuve 5é Naov &rravta ! 

"Qs dpa pv eitrovra rédos Yavatowo Karuyer, 
 abSarpovs pivds Y. 6 52 ARE ev ornSecs Baivey, 
éx xpoos de Sopu* apori dé ppeves alt@ &rovto* 
tote 8° dua yuyny Te Kai Eyyeos eEepuc’ aiypnp. 504 
Muppidoves 8° avrot oyéSov irmous puctiowyvras, 
‘emevous PoBéeaSay, erret AiTrev appar’ avaxtov. 


510 


515 


540 


TAIASOS T. 


TDravep 5° aivov ayos yéveto, PRoyyHs abowre- 
wpivSn 5é ot Hrop, St’ od Svvato mposapnivat. 
xetpt 5° éde@y érriele Bpayiova’ reipe yap avroy 
éxxos, 6 57 pay Tedxpos érecoupevoy Barev ip 
Teixeos Undoio, apny ETapoioly auuvor. 
evyopuevos 5’ apa elirev éxnBorp ' Arrow’ 

KyS9s, avak, Ss trou Avxins év triove Snpp 
els, 4 évt Tpoin: Svvacas 5¢ ov wavroc’ axovew 
avéps endondvy, ws viv éue dos ixvet. 

Erxos wey yap Exo Tode Kaprepov’ api Sé pos yelp 
okeins ddvvnow édnraTas, ovdE por alua 

repojvat Suvaras> Bapvde: bé¢ por Bos Ue’ abrod: 
Syxos 8° ov Svvayar oyely Eurredov, ode pdyerIas 
AS@y Susevéccowv. avnp 8 wpiotos Srwrev, 
Yaprndav, Aves vies: 6 8’ odd’ & wracdi duwver. 
GANA ov rép pot, dvak, rode Kaptepov Edxos dxecoas, 
xotunoov 5’ Gduvas, Sos 5é xpatos, bpp’ érdpoiow 
Kexdopevos Auxiowcww érorpive troneuitery, 

auros T’ aul véxue KaTaTed nore uadyopas. 

“Qs épar’ evyopevos tod 5° Exdve DoiBos ‘Awodrev. 
avtixa taveo’ odvvas, amo 8 Edxeas apyaréoto 
alua pérav téponve, wévos Sé ot EuBare Supe. 
Dradxos § eyvea jouw evi ppeci, yn Syoev te, | 
StTt of @K’ Heovee péyas Yeos evEapéevoro. 

Tpara pev wtpuvey Auxiwv rynropas avopas, 
wdyrTn erouyouevos, Sapmndovos audipayerSas. 
avTap éreta peta Tpoas xie, paxpa Bu8aoSeyr, 
Tloviviapavr’ ers TavSoiénv nai * Aynvopa Stor: 
By 5é per’ Awelay te xai "Exropa yadxoxopyaorip. 
ayxov 8° iorapevos érrea Trrepoevta mposnuda ° 

"Exrop, viv 5) wayyy Nedaopévos els erexoupesy, 
of céSev civena THE hirwy cal TraTpidos ains 
Supov awrogIww/Yover* ov 8” ode eJéerewe eTrapvverm 
xeiras Japwndwv, Aveiwv ayss aomirrdwy, 
3¢ Avxiny eiputo Sicnai re xai odévei d- 





IAITAAOZ XVI. 


tov 8 ord Tlarpowdp Sapac’ &yyxei yadxeos “Apns. 
GANG, Piro, TapoTyTe, veuecaonSyte 5é Juud, 

pt) dao tevye Ghwvtat, dexicowor dé vexpov 
Muppidoves, Aavamy xeyoNwpévot, dacot drovro, 
tous emt vnvoi Yojow éréepvopev éyyeinow. 

“Ns Epato: Tpwas dé cataxpnYev AaBe trévSos 
doxyerov, ovx émueKtov’ érrel odtow Epya rodnos 
axe, eal dddodaTr6s ep Ewy* Todées yap Gp’ avT@ 
Naol Erovr’, év 8" avros apioreveone pdyerSa. 
Bav § iSvs Aavady Nedinpuévor* jpye 8’ dpa ody 
"Extap, xwopevos Zapirndovos. avtap ’Ayators 
apoe Mevouridden IIarpoxdijos Nacvv xjp: 

Alayre 1pwrw mposedn, euante Kai auto: 

Aiarte, viv opaiv apvverSat pirov Eore, 
olot wep tapos Tyre pet’ avdpacw, h Kai apeious. 
xeitas avnp, ds mpaTos ésndAaTo Tetxos “Ayarav, 
Zaprndov. arn et pow daevxicoaiped’ édovres, 
Tevyed T aporiy adedoiweSa, Kai tiv’ éTaipwy 
avTod auvvopéevoy Sapacaipeda vnréi yarxo | 

“Ns épaY + of €é nai avrol aréEacQar pevéawoy. 
of & éret dudorépwev éxaptuvavto padayyas, 
Tpaes ai Avewor, cai Muppdoves nai ’Ayasoi, 
ovpRaroy audi véxve KaTaTedvnorte payer Yat, 
Sewov dicavrés* péya 8° EBpaye Tevyea hutav. 
Zeus & él vier’ oro tavuce Kpatepy vopivy, 
Sppa Pir rept madi payns dro0s Tovos ein. 

*"Naay Sé wpotepoe TpHes Erinwrras ’ Axaovs. 
Brio yap ovTe KaxtoTos avip wera Muppudovecory, 
vios "Ayaxdjos weyaQupou, Sios *Erevyets, 
5s p’ év Bovdciw evvaropévy nvacceyv 
Tompiv: arap Tore y’ éoSrov aveyrrov éFevapitas, 
és IInnay ixérevoe xai és Oérw apyuporetay: 
of S dp’ ’Axerarni pnEnvops tréwrov SrecYas 
"Troy eis evtrmdov, iva Tpwecot padxorto. 

Tov pa TOY amropevoy véxvos Bare haldenos "Extrap 


326 IAIAAOZ Ql. 


xeppadi xeharny> 1) 8" avdvya waca xedo dy 
év xopuSe Bpiapy: 0 8 apa mpnins eri vexpp 
580 xdmrrecev, audi 5é pv Savatos yvTO Supopaiorys. 
Ilarpoxdrw 8’ dp’ ayxos yévero, PSipévou éErdpaco. 
iSuoev 5é b:a wpopayov, ipnxe covxas 
axét, Ost’ EpoBnoe Korotovy TE Yijpas Te° 
ds (30s Avxiwy, Tlarpoxdets trtronédeuSe, 
685 écovo xal Tpwwv: xeyodwoo 5é xip erapow. 
xai p’ Bare SSevéraov, ISaipéveos irov vidv, 
avyéva yepuadiv, pitev 5° dio toto révovras. 
xopnoay 8° uo te mpopayot Kai paldimos “Exrap. 
Scan 8 aiyavens pin tavaoio Téruxtat, 
600 jv pa tr’ avip adén treipwmpevos, 7h év aédr, 
née Kat ev Toreue, Snlwv tro Supopaioréwv : 
Tocauv éxwpnoav Tpwes, aoavro & *Ayatol. 
Dradxos S¢ mpatos, Auxiwy ayos domurraey, 
érpamer, exrewev 5€ BaSucdrja peyadupon, 
505 Xddxwvos pirov viov, ds ‘“Edrad: olxia vaiey, 
5rABq te wrovT@ Te werémperre Mupysdovecow 
Tov wev dpa I‘radxos ornYos écov ovtace Soupi, 
orpepeis:éEarivns, OTe piv aTé“apirre Sudo. 
Sourrnoev S€ meaw@y: truxwov 8’ dyos EAXaB’ 'Ayatous, 
600 as Errea’” éoSro0s avnp> péya 5é Tpawes xeyaporto: 
oray §' aud’ avrov lovres dorrées* ov’ ap’ ’Ayasot 
anrxns éEerXaSovro, pévos. 8 tYvds Hépov avrav. 
év¥' ad Mnprovys Tpwwv dev avdpa xopvariy, 
Aaoyovov, Spacvy viov ’Ovntopos, 5 Avs ipeds 
605 “Isaiou éréructo, Seds 8° ds tiero Sup: 
Tov Bar wird yvaSpoto Kal otatos: wKa 5é Supos 
@yer’ aro pwedéwv, oruyepos 5° dpa pv oxotos elder. 
Aiveias 8° érri Mnpiovn Sopu yadxeov Heev > 
EXreto yap TevEeo Yas Vrractridia mpoBiBavros. 
610 ad o pev dvra bay nrevaTo yadxeov Eyyos* 
mpoccw yap Katéxupe, 70 8° éEoriSev Sopu paxpov 
obder evicxin dn, eri & obpiayos mrereuiySn 


iAIAAOS XVI. 397 


éyyeos: Sa 8’ Grecr’ adies pévos SBpspuos “Apne. 
[atypun 8° Aiveiao xpadawopern Kata yains 
@yer’, érel p’ Gov otsBaphs ao yerpos Spoucev.] 618 
Aiveias 8° dpa Supov éywoato, pwvyncev te: 
Mnpiovn, raya Kev oe, Kat opynaTny tep covta, 
éyyos cuov xarérravoe Staprrepes, ef a” EBadov rep. 
Tov 8° ad’ Mapiovns Soupixdvtos avriov nbda: 
Aiveia, yaderov ce, xai (pStpov aep ova, 620 
Tavrev avSparav cBéocat pévos, bs Ke ocd avra 
EXSn apuvopevos* Svntas 8é vu cal ob rérv—as. 
et xal éya ce Bardot Tuyav pécov oFéi yadxe, 
alnpd xe, xal kpatepos mep coy xal yepot tremoiSas, 
evyos enol Soins, uyny 8 “Aids crvroTrHdy. 625 
“Qs daro: tov & evévurrre Mevorriov adrKipos vies 
Mnptovn, ti od tadra, nal éoSros ewv, ayopeveu; 
@ wétrov, ourt Tpaes avedelous éréeoouv 
vexpovd YwpHcover, Tapos Tia yaia KadéFeu 
dy yap xepol Tédos trodéuou, erréwv 5’, evi BovdrH* 690 
TH ore ypr) “Sov opédrrew, GdrAa payerSar. 
“Ns eirdv 6 pév Hpy’, 6 8 kp’ Eorero ladSeos gods. 
tau §’, dste Sputopav avdpav épupaydos Spwpev 
objpeos év Bicons ExaSev Sé re ybyver’ dxovn: 
&s tav apvuto Sodiros amd yYoves evpuodeins, 635 
Yarxod Te pivod Te, Bowy T’ evironTawy, 
vuoccopévev Eihecly re xal eyyerw audvyvoow: 
ovd’ dv ére hpddpywv rep avip Sapirndova Stov 
éyvw, rel Bedéecot xai aluart xal xovinaw 
éx xeparys etduto Staprepes és modas dxpous. 640 
ot 8° aiel arept vexpoy dulreov, as Ste pvias 
orad ue &v Bpopéwor treprydayéas Kata wédXas, 
apn év clapwh, bre Te yrayos ayyea Sever: 
ds dpa Tol wept vexpov oulreov. ovdé ore Zevs 
tpépev amo xpatepis toplyns dace dacive, 645 
GNA Kat’ abrovs aity Spa, cal poatero Supa. 


650 


655 


670 


675 


IAIAAOZ MO. 


TOAAa pan api dove ITarpoxdou, pepunpifeoy, 
4 78n Kal Ketvov evi xpateph vopivn 
avrov én’ avriéw Rapmrndov paidipos “Exrop 
yarx@e Snwon, ard T auwv Tevye’ EXnTat, 
re nal wreovecaw opédrEvev Trovoy almruy. 
ade 8é of Gpovéoyrs Sodccaro xépdvov elvat, 
bpp’ nibs Yepdrrov TInrniddew 'AyerHos 
éEairis Tpaas te xal “Extopa yadxoxopvorny 
@oa:to mpott aotu, wokewy 5° aia Yupov édXovro. 
“Exrops 5¢ rpwticrm avadxida Supov évijxev* 
és Sidpov 5° avaBds, puyad’ érparre, xéxdeto 8 ddXous 
Tpaas pevyéuevas’ yva yap Aws ipa rddavra. 
E&Y ovd’ iP9ip0r Averoe pévov, dAX époBnIev 
mwavres, emel Bacirja idov, BeBAaupévoy Frop, 
xeipevoy ev vEexvwv ayupeL’ Toes yap em’ auT@ 
xatrrecoy, evr’ épida Kpatepny éravucce Kpoviey. 
of 8’ ap’ at’ apoviv Zapmndovos évre’ EXovto, 
VarKea, pappaipovra, TA wey KotrAaS eri VHAS 
Saxe pépew érdporcs Mevorriou Gdrxtmos vies. 
kal tor’ *Amroddwva mposégn vederayepéta Zeus 

Ec 8’, aye viv, pire BoiBe, cedawedes alua xd3npov 
€\Sav éx Behéwv Sapmrndova, cai ww eresra 
ToNAOV atroTTpe Hépwy, Aovoov TroTrapoto pono, 
xpiaov Tt’ auBpocin, wepi & aduB8pota eiuata éroov* 
méwrre O€ Ly TouTroLoW Gua Kpaitvoict péperYas, 
"Trrve xai Oavary Sdupdoow, of pa pv dea 
Sycove’ év Aveins evpeins rriove Sy. 
evda é Tapyvaovet Kaciyvnrot Te Eras Te 
TUB Te oTHAN Te’ TO yap yépas éoTl Savdvrev. 

“Qs par’: odd dpa tarpos avnxovorncev ’ Awddden 
Bi Se war’ ’Tdalwy opéwy és duromi atvny: 
autixa 5° é« Bedéwv Saprndova Stov aeipas, | 
WoNOV aTroT pO Pépwv, Aodcey TroTAaLoLO ponaw, i 
xXpicév rT” auBpooin, wept 5° duSpora elyata éroev* 


IAIAAOZE XV1. 


wéure S€ pw Topmoicw dua xpastrvoios péper Vas, 
"Trrvp xai Gavary Sduudocw, of pd psy Ona 
xarSecav év Aunins evpeins triove Snug. 

ITarpoxdos 8° trots nal Abropébovre xedevoas, 
Tpaas nat Avxious pereriade, nal péy’ adoSn: 
vimeos* eb Sé Eros [Indniddao dudakev, 

7 7’ ay uméxpuye Kijpa xauxny péravos Yavdrov. 
GAN aiei te Avs Kpeicawy voos nérep avdpav 
[osre Kal ddxtuov avdpa poBet, nal adetrero vienv 
pnidias, dre 8 abros érrorpuvyos payerSas*} 

Ss of kal tore Supov evi ornSecow aver. 

"Ev3a tiva rpa@rov, tiva 8’ boratoy éFevapstas, 
IIarpoxdes, dre 84 ce Seot Savardvde nddeccay ; 

“Aédpnotov pév wpara nai Avrovoov cat "Eyexdoyp, 
xai TIépysov Meydénv wai ‘Ezrictopa cai Meddvermoyp, 
autap érer “EXacov ral Movrsov 4d¢ IIvAdprnv* 
Tous édev ot 5’ adroe hvyade pvwovro éxacTos. 

“Ev9a xev trirrvdov T poiny édov vies ’ Ayaan, 
IIatpoxdov bird yepoi* epi mpo yap eyxei Soden 
et py Arrodrwv PosBos evdunrou eri muipyou 
€o7n, TS ood hpovéwy, Tpweac 8’ apyyov. 

Tpis ev em’ ayKavos Bn TEiyeos Undoto 

TIdrpoxdos, tps 8° avrov amectupérsEey 'Arroddeop, 

xeipeoo’ aSavarno: dacuny aomiba vwoowr. 

GAN sre 87 7d Téraptov érécavto, daipore loos, 

Sewva 5° opoxrnoas é1rea repoevta mposnvoa ° 
Xadkeo, Avoryevés Tlarpoxdeas ! ov vb ro alea, 

o@ io Sovpi tort wépSar Tpowy ayepwyxov, 

ovd' tm’ ’AxsAdijos, Sstrep o€o ToANOY apEivon. 

“Ns paro: Tlatpoxdos & aveyalero rroddOv oriogw, 
pnviy adevdpevos ExatnBorov ’ Arroddwvos. 

"Exrop 8 év Xxavpot werys Exe povuyas lrrovs* 
Sife yap, né pwayotro, kata KNOvon adic éXaooas, 
fh Naovs és TElyos GuoKAncELey adtvat. 
tar’ apa oi ppovéovtt wapictato PoiBos *Amrodrwv, 


4 


TOE 


710 


718 





720 


725 


135 


740 


745 


750 


IAIAAOS 11. 


dvépt eioapevos aifn@ Te xparep@ Te, 

"Aci, 35 untpws hv “Exropos twrrroédpow, 

avtoxaciyvntos ‘ExaSns, vios 6é Avuavros 

ds Ppvyin vaieoxe pons Ere Baryyapiouo : 

TH pw eetoapevos mposégyn Atos vios ‘Amo\wv 
Exrop, timre wayns atrotraveat ; ovde Ti oe yp}. 

aid’, boov jocwy cit, Toro aéo héptepos Einv' 

T@ KE TAXA TTVYEPAS TOhEMOU aTrepwNnaetas. 

Gd aye, Tlarpoxdp epee xparepwvvyxas liirovs, 

al xév Tas pw edys, San 5é Toe edyos * AmrdAXwv. 
“Ng etrav 6 peév adtis EBn Yeds Ay rrovov avdpav. 

KeBpiovn 8° éxédevce Saidpom paidipos “Extwp, 

iaious és Trokepov TeTANyEeuev. avtap ’Arrod\rNwv 

SvceY Sucrov iwv, év 5é xrovov ’Apyeloow 

he xaxov> Tpwaiv dé xat “Exrope xddos drrakev. 

"Extwp 5° ddXous ev Aavaovs éa, ov’ évapiter> 

avtap 6 Ilarpowd@ éderre xpatepwvuyas Urrious. 

TI drpoxdos 8° évrépwSev ad’ irrwy adro yapate, 

oxary &yyos Exwv’ erépnge dé NaLero wét pov 

p-dppapov, oxpiwevtra, Tov ot Trept yelp éexaduwev. 

gee 5° epevodpuevos* ovde Snv yalero dwros, 

ovd' driwae Bédog: Bare 8’ “Exropos juoyna, 

KeB8provny, voSov vidv ayaxdijos IIpidpow, 

immov yvi' ExovTa, petamiov oF: Nii. 

apdorépas 8 oppis ouvenev AiSos, ovdE of Eoyev 

ooréov: ofSarpol Sé yapual wrécov év Kovinaw, 

avuTou mpogde Troday: 6 8 ap’, dpveuvThpe éorxws, 

Kanmmeo’ am’ evepryéos Sippou: Aide 5’ doréa Supes. 

Tov 5° émiuxepropéewy mposédns, Ilarpoxneus iatred: 
‘2 rome, } wan éXadpos avnip! ws peta xuBiorG ! 

et 81 tov Kat trovr@ év iySudevte yévorto, 

TonrXovs dv xopececev avip b5e, THSea Siar, 

ynos datroYpwckay, eb xal Sustrépenros etn’ 

ws viv év Tedin €& trey pela xuBi0Td. 

) pa xai ev Tpwecot xuBiotntrijpes éacw ! 


IAIAAOS XVI. 


“Qs eirav éri KeBpiovn ipwi BeSnxes, 
olua Néovros Eyor, ste oTadpous KepalCwv 
EBANTO pos OTHYOS, én TE wy WAETEY AGNKN * 
ds err) KeBpcovn, Tlarpoxdeus, ddoo pepaws. 
"Exrwop 8 ab érépwSev ad’ trav adtro yapage. 
tw wept KeBpiovao, rdov¥ as, SnpwSnrnv, 

@T Speos nopudyot rept xrapévyns edaoto, 

ada trewdovte, uéya ppovéovre payeoSop ° 

ds wept KeBptovao d0w pnjotmpes dairies, 

IIT drpoxdos te Mevouriadns: cai gaidipos "Extap, 
GAHAWY Taper yYpda vHrki yYarK@. 

"Extwp pév xceparnpe émei AdBev, obyt peDies 

II drpordos 8° érépwSev Eyev rodds+ of 88 87) EAXot 

Tpaes xai Aavaol ovvayov Kpatepiy bopivny. 

‘Ns 5’ Edpos te Noros 1’ éptdaiverov adr2jrosly 
avpeos ev Bnoons Badénv rrereurlewev Brn», 
dnyov te, weAinv Te, TavipAotev Te Kpdvetay, 
aite mpos GAAnAas EBarov Tavunxeas Sous 
1X Yeotreain, wataryos Sé te ayvupevawy 
&s Tpdes xai "Ayatol er’ adXjrotot Sopovtes 
Syouv, ovd’ Erepo evworvr’ drdooto PoBoro. 
modra Se KeSprovnv apd’ o€éa Sodp’ érremyyes, 
iol Te wrepoevres amd veupnde Yopovres 


woAnd Sé yepudiva peyan aomibas éotupediter 


papvapévoy apd avtov: 6 5' év otpodadvyyt xoving 


KeiTo péyas peyadwori, NeXacpévos iTTocUvdwy. 
"Odpa peév ’Hédos pécov odpavoy audiBeRnnet, 


Toppa pan’ aucporépa Béde’ Fprrero, time 5é Nas. 


Hyos 8° ‘Hédwos petevioaeto Bovdrvtovee, 

cat tore 5y p’ irép aloay "Axaol héprepat Soav. 

éx ev KeSpiovny Bedéwv hpwa epvccay 

Tpowv e& évorris, cal am’ dow tevye’ EXovro. 
II arpoxros §¢ Tpwol xaxd dpovéwy evopoveey 

Tpis ev Errecr’ érropovee, Yo@ aradavros “Apri, 

opepdarea iaywy: tpis 8 éwéa datas erepvev. 


331 


758 


THE 


T70 


T15 


785 





790 


810 


816 


TAIAAO?S II. 


GAN’ Ste 57) 76 Téraproy érréccuto, daipovt laos, 

&Y dpa rou, [[drpoxde, avn Boro TeXevry. 

qvrero yap tot PotBos evi xparepyn vapivy 

dewvos* O ev Tov lovTa KaTa KXOVOY OUK evenceD * 

Népt yap TOAAH Kexaduppévos avreBornoev. 

orn & die, wAnEe Sé peradpevoy evpée 7’ seo 

NeEtpt KaTampynvel> stpepedivnder 5é ot doce. 

tov 5° aro ev xparos Kuvény Bare PoiBos *AtrodXwy - 

n Sé kuduwdopern Kavayny Eye Toga Up’ trmey 

avioms tpuparera> piavSnoay Se EIerpas 

aipare Kai xovinat. Wapos ye ev ob Séuss Her, 

immroxopov WHANKA juaiverSas Kovincty* 

GAN avdpos Yeiowo apn yapiev Te pétrwtroy 

puer’, "AyidAtos* tore 5é Zeds “Exrope Saxev 

4 xepary hopéey’ oyedoSev Sé ot Hey SreSpos. 

wav 5€ ot év xeipecaw ayn SodtyooKuoy eyyos, 

BpiSv, péya, ottBapov, xexopuSpévov*> avtap am’ amon 

domis ov Tehapnove yapal tréce TEppoecoa. 

Adoe Sé of SHpnxa avak, Aros vios, ’AtroAdwy. 

tov 5° atn hpévas efre, AUSev 8 rd haidipa yuia, 

orn S¢ tapwy: dridev Sé weradpevoy o€éi Soupi 

Guov peconyrs oyedéd3ev Bare Adpdavos avijp, 

Tlav3oiéns EtpopBos, d¢ ircxine éxéxacro 

éyyel 3’ immoourn Te, TObEoTt Te KapTraripotoey 

Kai yap 5n tore pwras ceixoot Bicev ad’ UrTev, 

TpaT éXev ovv dyerdu, SdacKxopevos woréuo10 * 

5s rou mpatos épynxe Bédos, Ilarpoxdecs tarred, 

ovdé Sdpacc’> 6 yey ates dvédpape, picto 8 opire, 

éx ypoos apmdtas Sopu peiduvoy odd’ wirépsecvev 

II arpoxdov, yupvor trep éovr’, év Sniorire. 

TIarpoxros 5é Seod mrAnyn nai Soup) Sapacels, 

np érdpwy eis ESvos éyavero, Kjp’ arecivoy. 
“Extop 8 ws eldev Tlatpoxdja peyasupov 

dnp avaxatouevov, BeBAnuevor GkEi yarx@, 

aYXiWLONOY pa ot HAXE Kata otiyas, odra Sé Sovpi 


IAIAAOZ XVI. 


veiatoy és xevewva’ Siatrpo bé yadxwov éXacoev. 
Soumrnaev 5é trecwv, peya 8’ Heaye Naov 'Ayavov. 
ws 8” te civ axduavra Néwv EBincato yapyn, 
ar’ Speos xopupyot péya hpoveovre udyeoop, 
amidaxos aud’ odiyns* eSédoves Sé mreépev aw * 
TOANS O€ T aoSpaivuvra Néwy EOdpacce Bindw: 
&; twodéas trépvovra Mevorriov adxtpov viov 
"Extop IIpiapidns oyedov éyyet Supov amrnupa: 
Kab ob errevyopevos érea TrepoevTa mposnvoa ° 
ITdrpoxd , 4 rou éfnoSa rods Kepaiteuev auny, 
Tpwiddas 5é yuvaixas, éhevepov }uap atroupas, 
a£ew év vnecot pirny és warpida yatav: 
yymie! tawy Se mpood "Exropos axées trrtros 
Twooaly opwpéyatar Tronepivery’ eyyet 5° avras 
Tpwoi dtromroréuorot petampéra, 6 obi apvve 
jpap avayxatoy: oé 6€ 7° evddde yires eSovrat. 
& SelN' ! ovd€ rot, EoSros dwv, ypalopnoe ’Ayidrevs, 
Gs Wov ToL Para ToNANa pévav ErreTeArET’ iovTe* 
fon prot arptv tévat, ITarpoxdecs tarrroxéXev%e, 
vias én yradupas, piv “Exropos avépodpovo.o 
Giparoevra yiTa@va Trept ornSecoe SalEas: 
@s mov ce mposédn, coi Se dpévas Appove retYev. 
Tov 8° dduyodpavéear mrposédns, [arpondets trrmed: 
Hon vov, “Exrop, weyan edyeo* col yap emxev 
vicny Zevs Kpovidns cat 'ArrodXwy, of wp’ eOdparcay 
pnidias: abot yap am’ apwv tevye Edovro. 
rovovrot 5° elzrep pou €€ixoow dvreBornaay, 
waves x autoY’ Gdovro, éu@ bro Soupi Sapévres. 
Grd pe Moip’ oro Kal Anrovs Extavev vids, 
avdpav 5° EtdopBos* ov Sé ye tpitos éEevapitess. 
Gro 5é Tos epéw, od 5° evi dpert Barreo ofjow> 
ob Snv ovd’ avros Snpov Bén, GAXG Tor Hdy 
ayy tmapéorncev Savatos xai Moipa xpatasy, 
xepal Sayer’ “Ayirdtos dpuvpoves Aiaxidac. 


845 


860 


334 IAIAAOS 1. 


855 “fs dpa uu eitrovta Téd0s Davatow xaduwev* 
yuyn 5° éx peSéwv wrapévyn “Aidosde BeBnxer, 
Sv ToTpov yoowoa, Nuova’ ddporira Kai HBnv. 
TOV Kai TEXVNa@TA Tposnvda haidipos “Extwp - 
IIlarpoxres, te vd ror pavrevear airruv dre pop ; 
860 tis 8 old’, ef x’ “Aytrevs, Géridos traits jixomoro, 
HIjn éu@ vrro Sovpi tuTeis aro Jupov orécoat ; 
*RQs dpa davnoas Sopv yddxeov €€ wresdjjs 
elpuae, Nak wrposBas* tov 5 irtwv wo’ azo Soupos. 
avrixa 5é Evy Soupi per’ Avropuédovra BeByxet, 
895 avrideov Yepdzrovra troé}wxeos Aiaxibao: 
tero yap Badéew: tov & Expepov wxées tatrot 
a&uBporos, obs IIndHi Seot Socav dyad Sepa. 








LAITAAZOS P. 


MeverXaou apeoreia. 


OvS’ 2r\aY ’Arpéos viov, ’Apnidsrov Mevéraoyp, 
IIatpoxdos Tpwecor Sapeis év Sniornre. 

By 5é Sua wrpopayov, cexopuSpévos aioe yarxo* 
api 8 dp’ avt@ Bal’, as Tis Trepi wopraxe pryrnp, 
MPWTOTOKOS, KLVUPN, OV ply eidvia TOKOLO* 


&s wept ITarpoxr@ Batve EavSos Mevénaos. 


La , e , > . 9? Ld 3 
mpoode dé ot Sopu tT’ Exye Kai aorida tavroo élony, 


Tov KTdpevat mepwaws, EsTis Toby’ avTios EAQot. 
ovd’ dpa IIdvSou wos evuperins apérnoev 
ITatpoxdovo trecovros dupovos: ayye 8’ dp’ avtod 
éorn, xai mposéeurrev "Apnidirov Mevédaov * 
"Atpeién Mevérae, Avorpedpés, dpyape Aawv, 
xateo, Neirre 5é vexpov, éa 8’ Evapa Bporoerra ! 
ov ydp Tis mpotepos Tpwwy KrerTav T’ erruxovpwv 
IIatpoxrov Bare Soupi xara xparephy bapivny * 
T@ pe Ea KrE0s caDrov evi Tpwecow apéoYat, 
pn oe Baro, ad 5é uedindéa Supov Eopat 
Tov 8é péy’ 6ySjoas mposégn EavSos Mevédaos: 
Zed warep, ov péev Kanrov, vrrépBroy evyerdacSat. 
ovr’ oy TropdddLos TOacov péVvoS, OUTE AéoVTOS, 
ovTe aUds KAdITpoU OA0dPpoOVOS, ObTE péyLOTOS 


10 





IATAAOQ?Z P. 


Dupos evi ornYecor wépe oYevei Brcuevaives, 
Sacov ITdvDov vles évppediat hpovéovorr. 
ovdé oev ovdé Bin ‘Trrepivopos tmrmoddpovo 
qs ABs arround, Ste w” avaro, Kai pu’ vrréwewev, 
kal uw’ par’ év Aavaoiow erdéyxvotoy TrodemeorHy 
Empevar* ovdé & pyut, wodecct ye oboe Kiovra, 
evppyvat ddoyor Te Pidrny, Kedvovs TE ToKi}as. 
ws Snv nal cor éyw AUTw pévos, €! Kb ev avTa 
oT7yS* GAd o” ywy’ dvaywpnoavra Kerevw 
és wAnXvv tévat, nd’ avrios iatac’ éeueio, 
Tp Te KaKov Tadéew* peydev Sé Te vHTTOS Eyva. 

“Ns Paro, tov 8 ov metdev- aperBopevos Se mposydda* 
viv wev bn, Mevérae Atorpedés, 7) para tices 
yvwrov éuov, Tov emedves, érrevyopevos 8 ayopevers” 
xnpwaas Sé yuvaixa puy@ Yardporo véoro, 
apntov 5€é roxedor yoo ai mrévSos ESneas. 
% Ké ow Secdoice youu Karatraupa yevoiuny, 
el xev &ym Kepadny Te Teny Kal Tevye’ eveixas, 
II dv3q@ év yelpeoou Baddw cal Ppovtid. din. 
GAN ov pap Ere Snpov atreipytos trovos Errat, 
ovdé +’ ddnpitos, Hr’ adres, Are poBovo. 

“Ns eimev, otrnoe Kat’ acrida wavtoo’ elon: 
ovd’ éppntev yarxov aveyvaudSn $é of aiypn 
aomid’ évi xpareph. 6 5é Sevrepos wWpvuTo yang 


"Atpetdns Mevédaos, érevEdpevos Att rratpi> 


dy 3’ avayalopévoio, xara orouayow SéueSra 
w& , éwi & avros éperce, Bapein yerpt weSnoas 
avruxpu 8° aadoio 8’ avyevos AVY dxonn. 
Sovrnoev 5 recwv, apance dé revye’ er’ adr. 
aliparl ot Sevovto xouat, Xapirecow opota, 
Wroxpot Y', of ypuc@ Te Kal apyupp éadyxovro. 
olov dé rpéper Epvos avnp epiSnrés édains 

Xopy év oioTrdry, GY aris dvaBeBpuyev Bap, 
Kanov, TnAESaov: TO Sé Te rvotal Sovéoveww 
Tavtolwy avéuwy, ai te Boves dvSei Nevew* 


IAIAAOZ XVII. 


€rSev 5 éEamivns avenos cvv ANaidame TOMAR 
BoSpou 7’ e&datpewe, ai eEeravvac’ émi yain: 
toiov IITavSov viov eUpmpe deny E bpopBov 
‘Arpeidys . Mevédaos ere xrdve, Tedxe’ éovda. 


‘Ns 8 bre tis te Néwy opeairpopos, GAKt TreTrodas, 


Booxoperns ayédns Body aptracn, ifris apiorn: 


” € avyév’ éake, KaBwv xpatepoiow ododow, 
a ww be y z \ , LA 
MWpOrov, ErerTa aipa nai &yxata TravtTa Nadvece, 


Syav: audi dé rovye uves avdpes Te vopnes 
WOAAG pan twlovow atrotpoSev, od’ éSédovow 
avriov EXXéuevar: para yap ~Awpov Séos aipet: 
&s trav ours Supos evi otnYecow éroApa 
avriov €\Séuevae Mevedraov xvdariporo. 
eva xe peta pépot KAUTA Tevyea ITavYoidao 
‘Atpeidns, et py ot aydocato PoiBos ‘ArroAdwy?, 
bs pa ot “Extop’ éra@poc, 30@ atddavtov “A pni, 
avépt eiaauevos, Kixovwy nyntopt Mévrn > 
kai puv hovncas erea wrepoevta mposnvoa ° 
"Exrop, viv ov pev ode Yées, axiynta Suoxwv, 
atrous Aiaxidao daippovos: oi 8’ adeyewwol 
avdpace ye Svntoics Saynpevas, 7d’ oxéeoSat, 
Oro 7’ hf Axtrji, tov dSavarn réxe enrnp. 
Toppa S€é Tot Mevénaos ’Apnios, ’Atpéos vios, 
Hlatpoxdy repiBds, Tp@wy tov dpurtov eedver, 
av3ounv EtopBov, Eravce 5¢ Soupid0s axis. 


“Qs eitrav 6 pev aris EBn Seds du trovoyv avdpav- 
¢ o J 
Exropa & aivoy dyos mixace dpévas audipedaivas. 
a 5’ w 9? f > 7 5” 4 
wanrTynvev © ap’ émeiTa Kata oTixas’ autixa 0 eyvw 
TOY ev ATrawwupevoy KUTA Tevyea, TOY 8 emt yain 


xelwevov> épper 5° alua xat’ ovrapévny @recdny. 


BA Se Sea rpopdywy, cexopuSpévos alot yarx@, 


ofda xexryyas, proy) elxedos ‘Halcrow 
agBéorw: ovd’ viov AdSev ’Atpéos o€V Bonoas: 
oxSicas 5° dpa elrre mpos dv peyadyjropa Supov: 
"M2 por eyay, ef pév Ke Nir KaTA TevXER KANE, 
15 


70 





338 [LAIAAOS P. 


ITatpoxdrov Y', ds xetras éuns Ever’ evSade Tipijs: 
untis por Mdavawy veyernoerat, Os xev ldnrat. 
et dé kev "Exrope poivos éwy xai Tpwol paywopar 

95 aWeodeis, unos we Tepiotnwa’ Eva TrOAAOE * 

Tpwas 5° évdabe rravras dyer xopuSaioros “Exrewp. 
udra Tin poe TadTa iros SeréEato Supos ; 
ommot’ aunp é%édyn pos Saipova gutl udyerYat, 
dv xe Yeos Tid, Taya ot péya ria KuNioSn. 

100 +e pw’ otis Aavawy veweonoetat, b> Kev lnrat 
"Extopt xwpnoayr’, érret éx Yeopu mrorepiver. 
et 5€ mou Alavros ye Bony ayaSoto rudoiuny, 
audw x’ aitis iovtes eripyncaipeda yapuns, 

Kai pos Saipovd Trep, eb Tws épvealueda vexpov 

105 LInreidn ’Ayirfi: xaxwv bé xe héprarov ein. 

“Eos 6 trav’ Gppaive xara ppéva nai xara Supor, 
toppa & éi Tpwav otixes HAVYov* Hpye 8. dp “Extep 
autap Oy’ éEotriow aveyateto, Nettre Sé vexpor, 
evTpoTrarilomevos* asTe Ais nuryevetos, 

110 év pa Kuves Te Kai dvdpes avo oTadpoto Siwvras 
eyxeot kat povy: tov &’ év dpcoly arAxtov Hrop 
mayvovtat, déxwy 5é Tt’ EBn ard perocavnoto * 

&s ard Tlarpoxdow nie EavS0s Mevénaos. 
oT 5é petactpepSeis, érrel ixero Bvos éraipwv, 

115 wartaivwy Alavta péyav, TeXapavioy viov. 

Tov S€ wan aly’ évonce pdyns én’ apiarepa waons, 
YapouvovY érdpous, kai érotpuvovra udyeoYas ° 
Seoméovoy yap od hoBov EuBare PoiBos *ArroAdwv 
Bi Sé Séev, eiSap Sé rapsordpevos Eros nibda* 

120 = Alav, Seipo, wérrov, rept TarpéxXovw Savovros 
omrevoopuen, at xe véxuv Trep *AyidAi Tpohépwmpev 
yuuvov® atap Taye Tevye Eyer KopuSaionros “Exrap. 

“As Epar’> Alavrs 5é Satdpovs Supov dpuvev. 

By Sé 81a trpopdaywv, dua 5é EavSos Mevedaos. 

125 “Exrwp pév drpoxdov, érrel xruta Tevye’ amrnupa, 

€ry’, ly’ am’ Sporiv xepariy rdpot o&i yarn, — 











LAIAAOS XVII. 


tov 5é véxuoy Tpwnow épvacapevos Kvoi Soin. 
Alas 8 éyyvSev ire, hépwv odxos, nlre Trupyov. 
"Extop 8’ ap és dutrov wv aveyaleY’ eraipwr, 
és Sibpov 8 avopovae: Sidou 8° Gye Tevyea Kara 


Tpwot dépew mpoti dotv, péya KAEos Eupevat avT@. 


» ? \ 4 , > A / 
Aias 8 apdi Mevouriddy caxos edpd xarwas, 
@ (; \ 
éoTHKel, OS TIS TE A€wH TeEpt olot TéxeToL, 
© pa Te ve ayorts cuvarvTncwvtat ev DAD 
avdpes émaxtnpes* 0 b€ Te oYevet Brcpeaiver* 


Trav S€ 7 ériocxuvLoY KUTw EXxKETAL, OooE KANUTTTOD * 


&s Alas mept Ilatpoxr@ fpwi BeByjxet. 
"Arpeidns 8° érépwdev, “Apniprros Mevéraos, 


e f 4 , 7 AN A 7 
éoTnkel, wéeya tevSos evi oTnecaw aewv. 


Tradxos 8° ‘Iarrrodoyowo mais, Avxiwy ayos avdpan, 


“Extop’ vrodpa idwv yarker@ nvitratre puIq° 
“Extop, eidos dptore, uadyns dpa ToAdov eSeveo ! 
4 0° avTws KrEoS eoDrov Exet, PvEndey ova. 
dpdfeo viv, Srrirws Ke WON Kal doTU cawces 
olos abv Aaoict, Tol Ihip éyyeydacw. 
ov yap Tu AuKioy ye paynoopevos Aavaciow 
eloe mrept wroAvos* ere ov apa TIS YapLS Fev, 
lA > > 9» , A ? 7 
pedpvacdar Sytoow én’ avdpdot vwreues aici. 
A ‘ , “ Lf ° s@& 
Tas Ke ov yeipova Sata cawceras wed’ Gutrop, 
ore! Gre = Soars a \ ¢ ia 
oyerru’ ! éret Raprrnoov’, awa Ecivov Kat éraipov, 
xaddures “Apyeiowrw Edwp xal kvppa yevéoYar ; 
Gs Tot TOAN Shedos yevero, wrorel Te xal avTa, 
fwos doy: viv 5’ od of ddadxéuevat wivas Err. 
T® vov ef Tis €uot Avxiwy éruetoeras avdpav, 
oixad’ ipev, Tpoin 5é wepycerat aimvs 5reSpos. 
> n , , \ / 
et yap viv Tpweccr pévos todvSapoes évein, 
atpomov, olov tr’ avdpas ésépyerat, of mrept maTpns 
avipaot Suspevéeaos trovov Kat Snpiy ESevto, 
ala xe ITatpoxdov épucaipeSa “Iduov etow. 
et 8 otros mpott doru péya [Iptapowo avaxros 


130 


135 


140 


145 


150 


155 


340 


165 


170 


175 


180 


185 


190 


IAIAAOS P. 


ErXoe TeSys, Kai piv EpvoaipedIa yappns, 
aivra xev ’Apyetor Saptndovos evrea xara 
Avgelay, Kat K avToV ayoipeda “INsov elow. 
Tolov yap Yepatrwv trépat’ avépos, ds wey’ a&pirros 
"Apyctwv Tapa vynuai, Kal ayxépayor Sepatrovres. 
adra auy’ Alavros meyadyTopos ovK éTadaccas 
oTnpmevat avta, Kat’ doce iowv Snlov év avry, 
ovd’ iSvs payécacSas: érrei oéo héprepos eatwv. 

Tov 8 dp’ irodpa idwv wposépn xopuSaionos "Extap 
Dradne, tin 5é od Totos ey vrrépomdov Eeurres | 
® rome, 47 epapnv ce rept ppévas Eupevas Gdrwv, 
tav doco Avxinu épiPwraxa vatetdovow * 
voy 8é cev wvocduny Tayyu ppévas, olov eecrres* 
ste we ns Alavra merwptoy oby tropetvat. 
oUToL eyo Epprya wayny, ovdé KTUTTOV (ITTrMD * 
GAN aiet Te Atos Kpeicown voos avyloxoto, 
Sste Kal Gdxipov avdpa Poet, Kai adeireTo vinnv 
pnidios, ore & avros érrotpiver uayécaoSat. 
GN aye Sedpo, trérov, wap’ Eu iotaco, Kai be Epyow 
NE TAVNLEPLOS KAKOS ETTOMal, Ws ayopeEvets, 
7 Tia Kai Aavawy, ads pddra wep pwewadra, 
oxXnow apvvépevas Tept Iatpoxroo Savovtos. 

“Ns etrrav Tpwecoww éxéxreTo, waKpoyv aicas* 
Tpoes xai Avxior cai Adpdavore ayytpayntai, 
avépes Eate, Piro, uyjcaa%e 5é Sovpidos arxFs* 
bpp’ dv éyau 'AxirHos apdpovos Evrea Svw 
kana, Ta ILarpoxdovo Binv évaptka xataktas. 

“Qs dpa davycas awéBn xopvSalonos “Extwp 
Sntou éx Trodéuoro’ Séwv 8 exiyavey éEraipous 
OKA pan’, obirw THE, Tool KpaiTrVoics peTATTraY, 
ob wpoti dotu pépov kruTa Tev-yea IInreidao. 
oras 8° amdvevSe udyns Todvdaxpvrou, Eve’ auerBev' 
Fyrou 6 ev Ta & baoxe, hépew rpotl “Idtov tony, 
Tpwai drroTrrordénorow 6 5° &uBpora tevyea Sivev 


TAIAAOZ XVII. 


TIarcidew *Aytdrfjos, & of Seot Ovpaviwves 
matpi pid@ éropov: 0 8 dpa & Taidt dtraccev 
yynpas* GAN ovy vids év Evrect Trarpos éynpa. 

Tov & ws ody amravevSev idev vedernyepéra Zevs, 
revyeot IIndcidao xopvocopevov Yeioro, 

Kwnoas pa Kapn, mpoti by pv91)caTo Supov: 

"A Sein’, od Ti ror Sdvaros Katadvusos eorev. 
Ss 51 tor oyeddv cores ov 8 duBpora tevyea Suvees 
avdpos apisthos, Tovre Tpopéoves Kal aAXot. 

Tov O17 étaipov eredves evnéa Te Kpatepov TE° 
tevyea 5° ov Kata KOoMoY a7rO KpaTos Te Kal Opwy 
 eldeu> ardp Tot viv ye péya Kpdtos éyyvanrito, 
TOY TroLYnY, 6 ToL OUTL UaYNS EX VOOTHAAYTL 
déEerar ’Avdpoudyn xruTa revyea IIndelwvos. 

°H, xai xvavénow én’ odpvot vedce Kpovior. 
“Exrope 8 Fjppoce tevye’ él ypot: db dé uty “Apns 
Sewvos, evuddwos* mAnoSev 5’ dpa ot pére’ evros 
anxns at oSéveos. pera 6€ KrEcTods émicovpous 
Bij pa peya idywv> wddd2rero é edict Tac, 
TEVYETL AapTrOpEvos peyadvuou ITnrelwvos. 
arrpuvev 5€ Exacrov érrovyopuevos errécoo ty, 


Méo3anv tre Dravxov te, Médovra te Oepalroyxov re, 


’Aotepotraisy te Agtonvopd Y “ImmoSoov re, 

Dopxvy te Xpopiov te nat “Evvopov owwvicrny 

roux dy’ érrotpivav, rea Trepoevta Tposnved 
KéxAvure, pupia ida mepixtiovey érixovpav * 

ov yap eyo wANSov Siljpevos, ovdé yarifov, 

év3ad’ ad’ tpyerépwv Troriwy tyyetpa Exactov* 

GAN iva por Tpwwv adoxyous Kal vymia téxva 

mpoppovéws pvotade hidorrrodéyov tr’ *Ayasrev 

Ta ppovéewy, Swporot katatpuyw Kai éwd7 

Aaous, tpérepov Sé Exdorou Supov aéEw. 

TO TK vov iSvs TeTpaupévos, 7) aro 3a, 

He cawd7jrw ! 7 yap ToAduwou oaptaTus. 

ds 5é xe TIdrpoxdov, nat reSvnara wep, EuTNs 


341 
196 


210 


316 


342 
230 


235 


245 


IAIAAO®Z P. 


T pias és tmrmoddapous épvon, etEn 5é of Alas, 
jpiov Te evapwv arroddacopat, Hucov 8° avros 
&€w eyo: To é of Kré0¢ Ecoerat, Socov enol rep. 
“Ns Epad’* of & Svs Aavaav Bpicavres EByoav, 
Sovpar’ avacyopevor® para dé odiow Edrreto Yupss, 
vexpov tir’ Alavros épvewy TeXapwviddao * 
yyTriot, Te Todo eT’ avT@ Yupov amnupa. 
xai tor’ ap’ Alas elire Bony ayaXov Mevéraov: 
*2 rérov, © Mevédae Acorpedés, ovxére vaoi 
EXrropat alta TrEep vootnaéev ex TOdEpLOLO. 


_ oUTL TOcov vexvos Treprdeidia IT arpoKnovo, 


bs xe Taya Tpwowv xopée xivas 78’ oiwvors, 
docov éun Kepary trepideidia, unre waSyow, 
kal on° érrel qodéuoto védos rept TavTa KadurTres, 
“Extop, jyiv 8 abr’ avahaiverat aims SieSpos. 
GN ay’, apiornas Aavamy Kare, qv tus axovon. 
“Qs épar’ > ovd’ arridnoe Bony dyados Mevénvaos: 
jioe Se Svarpicvov, Aavaocicn yeywvos ° 
"NL hiro, "Apyeiwv nyjropes nde wédovres, 
oire rap’ *Arpeidns, “Ayapéuvorr nat Meverdg, 
Snuia Tivovaew, kal onpaivovow ExacTos 
Davis: ex 5é Atos Tym Kal cdSos omndet. 
apyanéov S€é pol dott StacxomiacSas Exaorov 
HYELovov*> rToaan yap Epis Trodépoto Sédnev. 
adda Tis avros itm, veneriCEoSw 5° evi Supa, 
ITatpoxdov Tppice xvow périrnS pa yevérSat. 
“Ns Epar’> o&b & axovaoev 'Oirjjos tayvs Alas. 
mpatos 8° avtios HAM Séwv ava Sniorjra> 
tov dé per” “I[Sopnevers xal érrawy ‘[dopevijos, 
Mnpwvns, ardravros "Evvanrin avipeuporrn. 
tav 8° dddov ths xev fot ppecly ovvopar’ elzrot, 
docot 81) peTémiae payny Hrycipav *Ayausy ; 
T'paes 8é arpotrupay aorrées: Hoye & ap’ “Exrop. 
as 8’ 7’ él mpoyonoe Atizreréos rorapoto 


BéBpvyev péya xipa troti poov, audi dé 7’ dxpae 


IAIAAOSZ XVII. 


nioves Boowow, épeuryopevns dros éFw * 
Toon dpa Tpaes iayn icav. abtap ’Axasot 
érracay audi Mevorridady, Eva Supov EXOVTES, 
dpaySévres cdxecw yadunpecw. audi 5 dpa ou 
AapmrpHow xopvYecot Kpoviwy jépa todd 
xeb"> erred ovdé Mevoetiadnu hySaiperapos ye, 
ddppa, fads ewy, Yepdrrav hv Aiaxidao° 
pioncey 8 dpa pu Sytwv vol Kuppa yevéoSar 
Tpeijow: t@ nal of apuvénev Mpoev Eraipous. 
"Neoav Se mporepor Tpaes Erixwmas “Axatovs* 
vexpov 5é mpodsrovres iret pecay, ovdé Ti” avTav 
T pores tirépSupoe Erov eyyeow, iduevot Trep ° 
GANG véxvy épvovro* pivuvSa 5é xai tod *"Ayasol 
HédXov atrécceoar* para yap opeas ax’ drérskev 
Alas, 5s tréps pév eldos, mrépt 8 Epya téruxto 
TOV GrAwv Aavadr, per’ auvpova IIndelwva. 
iSucev 5é S1a mpopdyov, cvt eixedos aruny 
xatrpiy, dst’ év dpecat xvas Sadrepovs 7’ aitnods 
pnidios exédaccev, ExtEdpevos Sia Byooas: 
ds vios Tehapavos dyavod, paidipos Alas, 
peta perercduevos Tpdwv éxédacce pddaryyas, 
ot rrepi IIatpoxrw BéBacay, dpoveov Sé wddroTa 
Gotu ote opérepov epvev, Kal xdd05 dpéoSau. 
"Hrot tov AnSovo edacyob paiStuos vios, 
‘ImrrroSoos, todos Edxe Kata Kpatepyy vo pivny, 
. Snodpevos TeAapavte Tapa odupov audi révovtas, 
"Exrops xat Tpdecot yapitopevos* taya § aire 
HAE Kaxov, Té of otis Epvxaxev iepévewv rep. 
tov 8° vids TeXapdvos, éraittas 82’ duirov, 
TARE abroryediny xuvéns 8a yadxotrapyou * 
jpixe & imrioddceta Kopus trept Soupos axwxn, 
WAnyea’ eyyel Te peyad@ Kal yetpt Taxein: 
éyxedados 5é trap” avrdy avéedpapuev c& wretdjs 


aipatoes: Tod § ad%e AWS pévos: ee 8 dpa yerpwv 


TIatpoxdow 1708a weyadsyropos hee yapate 


343 


270 


275 


5 £ 


310 


315 


IAIAAOZ P. 


xetaSar* 6 8 ayy’ avtoio tréce mrpnvis ér) vexpg, 
THX amo Aapicons épiBwraxos* ovdé TOKEDoTY 
Sperrpa Pirows amredwxe, pvuvdddios Sé of aiwy 
Erned’, Ur’ Alavros weyaSvpou Soup) Sapévre. 
‘Extwp 8 ait’ Aiavros axovrice Soupi gaewa. 
GX 6 pev ava av nrevato ydAxKeov eyyos, 
tuT9ov: 6 dé Syxediov, peyadvpou.’Idirov viov, 
PSwxnwv Sy’ aptotov, ds éu crert@ Tlavorji 
oixia vaserdacKe, Tokkoo dvdpecow avdcowy* 
tov BaX inrd wrnida peony 81d 8° dumepés depn 
aixph yarxein Tapa veiatoy @pov avéoyev. 
Sovrrnoev 52 recy, apdBnae Se revye’ ex’ aita. 
Aias 8 ad Popxuva Salppova, Palvoros vidy, 
‘ImmoSép twepiBdvra, peony ata yaorépa Tupey* 
ph&e 5é Sapnxos ywarov, bia 8 Evrepa yarscds 
ovo’: 6 5” év xovigos wecwv Ede yaiay wyoote. 
xeopncav 5° iro te tpomaxos Kal paibios “Exrwp: 
"Apyetor Sé péya iaxov, épioavro 5é vexpovs, 
Ddpxuv Y “IrrwoYooy te* dvovro Sé revye’ ar’ dyscov. 
"EvSa xev aire Tpires ’Apniplrwy irr’ ’ Ayawy 
"IMov cisavéSnoay, avarxeinot Sapévres* 
"Apyetoe 5é xe xddos Edov, xal irép Atos alcav, 
xapret cal oSédvet odetép@. GAN avros ’ArrodN@v 
Aivelay drpuve, Séuas TTepidavre éorxass, 
xnpuct "Hrrvridn, ds oi rapa tratpl yépovre 
Knpvcowy yypacke, pira dpeci pndea eidws: 
TO poy eetodpevos Tposéyn Ads vids 'ArrodXov" 
Aiveia, és dy Kal virép Sedov cipvacaroYe 
"Thuov airrewwny ; ws &) ov avépas dddous 
xapret re oSévet Te weTrotSoTas, Hvopen TE 
mrmvet re ohetép@, xal brrepdéa Sijpov Exovtas. 
gpiv dé Zeds ev rrorAv BovreTat 7) Aavaoiow 
vienv: GAN avtol tpetr’ dorrerov, ovbé payee. 
“Ns &par’> Aiveias 8 éxatnBorov . Aro\wva 
&yve, ésavta idév: péya 8 “Extopa etre Bonoas* 





IAIAAOZ XVII. 


"Exrop rt 75° ardor Tpwwv ayoi 75° émixovpey, 
aides pev viv Boe y', “Apnipiror vr’ ’ Axara 
"Trx0v eisavaBivat, avadxeinor Sapévras ! 

GAN ere yap Tis Gyot Dedv, enol dyye twapacrdas, 
Ziv’, tratov pnotwpa, wayns émetappoSov elvas. 
T@ p idds Aavawy lopev, und’ oye Eendor 
IIdtpoxdov vyvolv trerxacaiato teSvnwra. 


“Ns dato Kai pa Todd tpoudyov éEadpevos Earn. 


of S éderdixSnoav, cal Evaytio éorav ’Ayarov. 
&vY’ attr’ Aivelas Aewaxpetov obrace Soupi, 

viov ’AplaBavros, Avxoundeos éo Sov Eraipov. 
tov S¢ mwecovr’ edénoev ‘Apnidiros Avxoundns: 
ort 5é war’ éyyus lov, eal axovrice Soupi dace, 
wat Barev ‘Iarmacidny ’"Amicdova, Trouséva awy, 
rap oro mparibwy, elSap 5° iro youvar’ édvcev* 
Ss p’ é TIasovins épuBworaxos eiknrovYet, 

wat 5¢ per’ "Aoreporraioyv apioreveone payeoSat, 
tov 5¢ wecovt’ édénoev 'Apnios ’Actepotraios, 
Sucev 88 xal 6 mpoppwv Aavaoior payerSar° 
GAN obtrws ers elye* odxerar yap Epyato wavTn 
eotaotes nept Ilatpoxd, apo Sé Sovpar’ éyovro. 
Alias yap para mavras ér@yerto, TUANA KENEvOY * 
oure tw’ éEoTricw vexpod yaleoSat averyet, 

ovTe TLVa TrpopayerSat ’Ayatav EEoyov dddwv, 


Gra wan apd’ avt@ BeBapev, oyedoSev bé pdyeoYat. 


dis Alas eméredne trerm@pios* aipati 5é yIav 
Severo troppupé* tot 8’ ayyiotivos Erumroyv 
vexpot 600 Tpwwv xal imreppevéwy errexovpan, 
cal Aavady* ovS ot yap advawwrti y’ éuayorto* 
mauporepot bé OAD PYivuSov* peuvnvro yap aie 
GAnAo KAY Gutrov areFeuevar Povov aimvy. 

“Qs of pev wdpvavto déuas trupds* ovdé xe hain 
oUTE Trot’ HéALov odor Eupeval, OUTE GEAnVNY. 
népt yap Karéxyovto wdyns emt, Booot apiorot 
éctacay audi Mevoitiadn xatateSvnort. 

15° 


334 


350 


370 


375 


39) 


IATAAO?® P. 


ot 5’ adroe T pees xai cixunpdes * Ayarot 

evenrot Todeulov Um’ aidsépi> wérraro 8 ave? 
Heniov okeia, védos 8° od haivero raons 

yains, 008’ dpéwy* petatravopevat 5’ éudyorto, 
G\AnAwY areelvovres BéXCa cTOVOErTA, 

TwoAdndov adectactes. toi 5 ev wéow adye’ Eracyov 
népt kal trode’ teipovto 5é vnrdi yarx@, 

Saco dptotos écav. Svo §’ odirw parte TeTiadn?, 
dvépe xvdariuo, Opacuundns 'Avriroyes Te, 
TIatpoxdovo Yavovros auvpovos, ad ér’ Epavto 
Cwov évi mpwry ouadm Tpwecor payeoYas. 

ta 8° éruccopévw Sdvarov «ai pilav éraipopr, 
voodiy guapvadSny, ret as érretérreto Néotap, 
OTpUVwY TrOAELOVOE LEAALYAWY ATO VNOV. 

Tots 5é rravnpepious Epidos poéya vetKos opempes 
apyanréns* xapdare Sé «al idp@ vwdepués ale 
youvard Te xvipai te, odes ¥ trrévepSev éExdorou, 
yetpés tT ObSarpoi Te TaddoceTo papvapEevoriv, 
apd’ dyaSov Yeparrovra troéwxeos Aiaxibao. 
as 5° ér° avnp Tavpoto Boos peyddoto Boeiny 
Naoto Son Tavvery, weSvoveay aroigy ° 
SeEdpevos 8 apa tolye diactravres Tavvovew 
Kukr0o’, adap S€é Te ixwas EBn, Siver 5é rt’ droupy, 
ToNAaY éAxovTay’ TavuTas 5é Te TaGa SiaTrpO’ 
&s oy’ &Sa xal Ia vérvv orJLyn evi yopy, 

Edxeov apdorepor* pdra ydp odicw Erzrero Supe, 
Tpwciv peév, épvev mpoti “I\uov, abtrap *Ayavwis, 
yas Ere yAabupds: epi 8 abrod wados dpwpe 
&ypios* ovdé x” “Apns Aaoca dos, ovdé x” “AIHvN 
Toye iodo’ dvocatt’, ovd’ €i udda piv yoros teot. 

Totov Zevs éi Tlatpoxd@ avipaev te xad Grirev 
Hare TH éTdvucce Kaxov Trovov. ovS Apa we Tt 
noee ITatpoxXov treSvnora Sios ’AyidXevs. 

ToNAOV Yap amdvevYe veav uapvavro Yoawy, 


Teixet tro Tpwav: To pv obtrore Edzrero Supe 


IAIAAOS XVII. 347 


TeSvapev, AAA Cwov, euypyuddévra wudAyowW, 405 
ay arrovooricew* érei ovdé TO EXTrETO TrayTraD, 
éxtrépoew wrodteSpov avev EXev, ovde cry aito. 
TWOANAKL yap TOYE -NTpPOS é7TTEvSeTO, vOodiy axovor, 
i} ot atrayyédreoxe Atos peyddovo vonpa: 
dn) tore yy’ ov of etre Kaxov Tocor, Sccov eTUYS, 410 
LyTnp, rte pa ot TONY idrtatos WAES’ Eraipos. 
Oi 8 aiet rept vexpov axaypéva Sovpar’ Eyovres, 
porewes eyypiumrovro, Kal adAr}Xous évdpitoy* 
Ode 5é ris elreoxev “Ayatdy yadxoyttaver* 
"QL Pirot, ov pav Huw everees atrovécaS at 415 
vijas éme yAadhupas* aN avtTov yaia pédawa 
maou yavo.! TO Kev Hy adap Tord xépd.ov etn, 
et rovTov Tpwecot meXnoopev imroddpotoww 
doru Tote opérepoy Epvaoat, Kai Kddos apéaQau. 
“Qs 5é tu ad Tpwov peydSupwv aldycackev* 420 
® Pirot, ef xal potpa map’ avéps rade Sayivar 
TAVTAS OUOS, HTH TLS épweitw Tor€Enoto ! 
“Qs dpa ris elrecxe, pévos 5° Spoackey éraipov. 
&s of wev papvavro* otdhpevos 8° opupaydos 
yaAxeov ovpavov Ie St’ aiSépos atpuyérouo. 425 
“Imrrot 8° Aiaxidao, wayns aravevSev éeovres, 
Kraiov, erred) para TWUEaI ny v0 yoto 
év xovinat meadvtos bp’ “Exropos avdpodpovovo. 
) pay Avtopédwv, Ardpeos Grxipos vios, 
TOAAG pev Ap paoteys Son érepaieto Jeivov, 430 
ToANa Sé pecdsxiovse mposnvda, Toda S apech- 
to 8° ott’ dap éml vijas évi tratiy “EDX ijsrrovroy 
nYerérnv lévat, ot’ és Trodenov per’ "Ayatous> 
GAN aste orndy péver Eutredov, Hr” eri tue B@ 
avépos éoTynxes TESVNOTOS HE YuVasKOs* 435 
do wévov dagaréws meprxarréa Sidpov Exovtes, 
obder euiokluxpavre xapnata> Sdaxpva Sé ogi 
Sepud xatda Preddpwv yauddis pée pupopévorse, 
qvecxoto TOS@* Yarepr dé praivero yaiTn, 
Gevyras eEepurrotca mapa Cuyov auporépw Sev. 440 


445 


450 


460 


470 


47% 


IAIAAO® P. 


pupopéve 5° dpa tarye idwy édénoe Kpoviev, 
xuvnaoas 5é xapn, wpott bv pudnoato Supov: 
"A Sera, ti odwi Sopev IInrHi avaicre 
Qynte@, vpeis 8 éorov aynpw tr’ adavarw te ! 
} va Svornvoice pet’ avdpaow ddye’ éyntov ; 
ov pev yap Ti Tov éotev oiLupwrepov avdpos 
Tavtwv, dooa TE yalay em. Wee TE Kal EpTret. 
GAN’ ov pay vyuly ye Kai appacs Sadaddotrow 
"Exrop IT prapidns eroxneerat : ov yap éacw. 
q ovy ads, ws Kau TEVHE Xe wal érevyetas abross ; 
opaiv 3° ev youvacat Panes pévos 70° evi Supa, 
Sdpa xai Avtopédovta cawceroy ex Trodépo10 
yijas Gre yAagupas’ rt yap odicr xddos apéko, 
wrelvecy, eisoxe vas evcoéAous adixewvrat, 
Sup 7 nédsos, xal eri xvédas iepov EXSp. 
“Qs ettr@v rmovow évervevoey pévos 7. 
tw 5’, amo yatTawy xovinv obddsde Badovre, 
pind’ Epepov Yoov dpya peta Tpdas xad ’Ayasovs. 
toict 5° én’ Avtouédwv payer’, dyvipevostrep éralpow 
trirous alacwy, GST avyuTris peta yAVvas’ 
péa pev yap pevyeoxey uiréex Tpwwv cpupaysod, 
peta 8° érrat~acxe Trodvv Kad’ dutrdov ordkov. 
GAN ovy fpe. datas, Gre cevarto Suanesy: 
ov ydp tras ty, olov cov’ tep@ evi didpm 
&yyes epoppacSaz, xal érioyew wxéas trrous. 
ove dé 5 pty éraipos av)p idev ofIadpoiow 
Arxipédmv, vios Aaépxeos Aipovidao: 
oty & Sridev Sippowo, xai Avtouédovra mposnvsda ° 
Avropedov, Tis Toi vu Seay vnxepdéa Bovdsy 
& ornSecow éInne, xal éFéNero hpévas eaSras ; 
oloyv mpos Tpwas payeas pare év cuir 
fovvos* &Tap ToL éTaipos améxtato* Tevyea 8’ “Exrep 
auTos éyev @uotow ayddAdeTas Aiaxidao. 
Tov 5° air’ Avropéder mrposédn, Aredpeos vids 
*Arslucdov, tis yap Toe ’Ayaséw ddAXos opis, 
Grwey adavatey éyéuev Sunow re uévos Te. 


3 te ie 


if zy =! 


IAIAAOS XVII. 


ei pn) IIarpoxdos, Seopuy pijotwp atdXavros, 
{wos ewy ; viv at Sdvaros Kal poipa Kuydves: 
GAA ov pev pdotvya Kal jvia ovyadoevTa 

das, éya 8° array arroBjcopnat, Sppa udyopat 


“Qs épar’+ ‘Adxipédwv 5¢ BonSoov apy’ érropovoas, 


KapTadivws paotvya Kal jvia Adlero yepoiv 
Avropédwv 5 atropouvce. vonoe dé paldtuos “Extwp > 
aitixa 5° Awelay mposehwveer, éyyvs éovra: 
Aiveia, Tpowyv Bouvrnpope yarxoyiravey, 
tart Twd' évonoa Trodwxeos Alaxidao, 
és TroNepov Tpodaverre oY yLoyoLee KAKOiCED. 
TO Kev eeAtroiuNY aipnoéuev, eb cure Sup@ 
o@ éséners* eres ovn av, EpopunSévte ye vat, 
Traltev évavTiBiov otdvres payécacSae “Apri. 
“Ns epar’> ob8’ aridncev eds Trais ’Ayyicao. 
ta 5° isus Byrny, Boéns eihupéva adyous 
ainot, otepenas’ modus 8° érednraTo yad«os. 
toiot 5° apa Xpopios te nat “Apyros Jeoerdys 
ficay audorepor* pdra dé odiow Edrreto Supss, 
auTe@ Te xTevéewv, EXday T éptavyevas ‘rious 
yyTrvot, OVS’ ap’ EMEANOV avatwwTi ye veer Sat 
abdtis at’ Auvropuédsovtos. 0 8 evEduevos Ait rarpi, 
Gru xat oSéveos TARTO Ppévas aypiperaivas. 
avtixa 5° ’Adxisébovta mposnvda, TiaTov ératpoy * 
"Arxipedov, un Sy woe atrompoSev toyéuev iarirovs, 
GANA par’ ewirveiovre petadpevy. ov yap eyarye 
“Exropa II prapidny péveos oyjoeoSat olw, 
mpi y er “Aytddjos KadXitprye Bnwevas irre, 
vol KaTaxtewavTa, poPcat Te oTiyas avipav 
"Apyeiwn, 7 x’ avtos évi mpwrorow adoin. 
“Qs eia@v Aiavte xadéocato nat Mevédaov: 
Alavt’, ’Apyelwy iyyntope, cai Mevénae, 
TOL pev Tov vexpov emiTpaTresy , OlEp GpLoToL, 
aud’ alte BeBapev, xai apvverYat oriyas avdpav: 
vaiv Sé Cwotow auvvete vnrecs Fuap. 
TOE yap éEBpicay TroAeLoy Kata SaxpvocevTa 


349 


480 


485 


490 


510 


350 


515 


520 


535 


645 


ITAIAAOZ P. 


“Extwp Aiveias 3’, of Tpawy ciow aptotos. 
GX rot pév radra Seay ev youwact xeiras, 
how yap Kal éywo ra 8é nev Att wavra peargjoes. 
°H pa, xal duretranev pole Sortyorntov eyXos, 
cal Barev ’Apiroo xat’ aomida mavtoa’ élanv: 
9 8 ov« &yyos Eputo, Siamrpo bé elcaro yadaés 
vetaipyn 5° év yaortpt dua Gwornpos éXaccev. 
ws 5° br’ av o€by Eywv rédexvv aifnios avy, 
xowvas éEomiSev xepdwy Bods aypavnovo, 
lva rapn dia Tracav, 6 5é mpoSopav epimrnow: 
ds dp’ Sye mpoSopav wécev Sts’ ev 5é of Eyyos 
yndviores wan o€0 xpadarvopevoy, Ave yvia. 
“Extwp 8 Avropédovros axovruce Soupi paev@: 
aX 0 pev avra id@y nrevaTo yarxeoy eyyos * 
mpocow yap karéxuipe* 76 8° éEomiSev Sopu paxpow 
ovder EvtoxipghSn, ert 8’ ovpiayos mrerepixSn 
éyyeos* évSa 5° Erect’ adies pévos EBpipos “Apys. 
cai vy xe 8n Evhéeog’ avrooyedov @punSyrnp, 
et un ode’ Alavre dtéxpivay pepawre, 
ot p HAXov KaY dpcrov, Eraipou KixdjoKovros. 
Tous wrotapSnoartes éx@pnoay Tddw avris 
"Exrwp, Aiveias r’ 7d¢ Xpopuios Seoedys ° 
"Apnrov 8é cat’ ad%e Alrov, Sedairyyévor yrop, 
xeipevov’ Avropédwy 5é, Y0@ atadravros “Apri, 
revyed 1 eevaprke, xal evyopeves eros nvda* 
"HI 8} pay orivyov rye Mevorriddao Javovros 
Kip ayeos peYénxa, yepeiova mrep xatatrédveov. 
“Qs etrrav, és Sippov éX@v Evapa Bporoevta 
Six’ > av & avros EBawe, 7rodas Kal yeipas drepYep 
aiparToets, OS Tis TE NéwY KATA Tadpov Ednddas. 
“Ay 3 éri Tlarpoxr@ téraro xpareph bopivn, 
apyanén, trorvoaxpus: Syeupe 5é veios >ASrHvn, 
ovupavoSev xataBaoa: mrponxe yap evpvorra Zevs, 
Opyvpevar Aavaots> 81 yap voos érpamer’ atrrod. 
nite troppupény loiy Svnroter ravvcoy 
Zevs €& ovpavoYev, répas Eupevas 1) rroréuoro, 


LAIAAOZ XVII. 


h xal yetpdvos SusMartréos, 6s pa Te Epywv 
avSpurtrous avérravoey eri xYovi, pijra Sé xydec: 
&s 4) rophupén vehéryn truxacuca 8 avrny, 
Svcer’ "Ayaiav ESvos, éyeipe b€ Porta Exacrov. 
apatov 8 *"Arpéos viov émoTpvvovca mposnuda, 
ipScpov Mevéraov’ 6 yap pa ot éyyvSev jer 
eicapévn Doimne Séuas xal ateipéa hwvny 

Yot pev 8, Mevérae, xarndein cai dverdos 
Gacerat, eb x “AytdHos ayavod muoroy ETatpov 
reiyet tro Tpwwy Ttayées Kuves EXxoover, 

GAN’ Exeo xpatepas, Stpuve Sé Nady arravra ! 

Tv & atre mposéevrre Bony ayaSos Mevédaos: 
Doin, arra, yepaté wararyevés, eb yap “AIHvy 
Soin xaptos éuol, Bedéwv 8 arrepuxos épwny’ 

TO Kev Eywy eSédowus Tapertapevar Kal auvvew 
ITatpéxd@: para yap we Yavev éseuaooato Supov. 
adr “Extwp rupos aivov &yes pwévos, ovd" atrorryet 
XAAKD Snidowv: TH yap Zers xddos orrafer. 

‘Ns datos yySycev 8 Sed yravedmis ’ASqvn. 
étTt pad ot TauTpwra Seay npjnocato TavTwv. 
év 5¢ Binv dpoort nal év youvacow EInxev, 

Kai oi pvins Sdpaos evi ornYecow evijxev, 

ire, xal épyopevn dda rep ypods avdpopéoto, 
ioyavaa Saxéewv, Napov Té 0: alu’ avSpwrrov: 
Toiou pv Ydpoevs mAHoe ppevas apdipedalvas. 
Bi & ért Tlarpoxdo, cai axovtice Sovpi pace. 
éaxe 8 évt Tpwecce Hodis, vios ’ Heriwvos, 
advewds 7’ ayados tes pwardiota Sé pw tiev “Extwop 
Snuou, erred of Eraipos env Piros eiiamriwvactys * 
Tov pa xata Cworhpa Bare EavSos Mevédaos, 
alfavra poBovde* Stamrpo 5é yadxov éXaccev: 
Sovrnoev 5é trecwv. atap 'Arpeidns Mevéraos 
vexpov trex Tpwwv épvcev peta eSvos éraipav. 

"Extopa 8 éyyd%ev iordyevos wtpuvev ‘ATrodrwy, 
Paivors ’ Acwbn évariynios, 65 of amrdvrwy 


351 


570 


575 





352 


590 


$10 


615 


TATAAO® P. 


Ecivwy hirtatos éoxey, “ABvd0S« oixla valesy- 
[TO psy cerodpuevos Tposédy Exaepyos ‘Arrod\Nwv*| 
"Extop, tis xé a” ér’ Gddos ‘Ayavoy rapPncerer ; 
oloy 67 Mevédaov inrétpecas, 5s tomapos trep 
padSaxos aiyuntys: viv & olyeras olos aelpas 
vexpov urréx Tpwwy, cov 5 éxrave mucrov éraipon, 
éoSrov evi mrpouayout, [Todhv, viov ' Heriwvos. 
“Qs hato: tov 8” ayxeos vepérn exddrupe pédawva: 
Bi 5é 5a rpopaywr, xexopuSpévos aidom. yahxee. 
nai téT’ dpa Kpovidns éder’ aiyida Succavoeccay, 
pappapénv: “Ldn d€ xara vepéeror Kadurper, 
aotpawras 5é, udra peyad Exturre, THv 5° érisakey 
vieny 5é Tpweacr didov, époBnace 5 *Ayavous. 
IIp@ros [Invédews Bovwtios ipxe poBoro. 
Brio yap @pov Soupi, 7poow Terpappéevos atel 
axpov éemtdiySnus ypavrev Sé 01 datéov apes 
aixun TTovkvdapavros* 6 yap p' éBare oyedov Adan 
Anirov ab¥ “Exrwp oyedov ovtace yelp’ eri xapr@, 
vioy ’Adextpudvos peyadvpou, traice Se yappns* 
tpéeace 5é ramrnvas, erred ovxéte EXtreTO Supe, 
eyxos Exo ev yewpi paynoeoSar Tpwecow. 
"Exropa 8 ‘I8sopevets peta Anitoy opunSévra 
BeBAnxes Swopnxa xara or7Yos tapa palov> 
év xavn@ 8 édvyn Sodtyov Sopu’ roi 8° éBonoay 
Tpaes: 6 8’ ‘T8opevijos axdytise Aevnadibao, 
Sippw épeoractos* Tov pév p’ amo TUTYOy Guaprev: 
avrap 6 Mnpiovao ordova Y 7vioxov Te, 
Koipavov, és p’ é« Avxrou evetipévns Erer’ avr@e— 
melos yap TaTpeta Tw véas uudiediooas 
Hrvse, Kai xe Tpwol péya Kpatos éyyudrs£ev, 
et 4) Koipavos daa Trodwxeas HAacev imtrous* 
Kal TO pev paos HAXEV, auuve SE vyrees Huap* 
autos 8 wAsce Supov Up’ “Exropos avdpodovoro — 
Tov Bar vo ywaSpoio «al obaTos, éx 8’ dp’ ddovrag 
aoe Sopu mpupuvov, Sia 5é yAwooay Tape peony. 
nperre 5 c& oxéwy, cata 8° Wvia yevev Epate. 


LATAAOZ® XVII. 


wai tdye Mapidvns 2iaBev yelperot pidyow 
xunpas ex medioto, xai ’Idopevija mposnvda* 

Maotee viv, elws xe Sods él vias tenas- 
yeyvwoxess 5é xal atros, Sr’ obxéts Kapros ’ Ayam. 


“Qs epar’> "[Sopeveds 5 tuacev xadXirptyas lrirovs 


vias ere yragupas* 61 yap Séos gutrece Sup. 
Ovs’ 2\aS¥’ Alavra peyadyropa nai Mevédaov 
Zeus, Ste 89 Tpweco: didou éreparxéa vienv. 
Tovar Se pda ypye péyas TeXapenios Alas: 
"2 ort, Sn pév Ke, Kai ds dra viprs éoTW, 
yvoin, Ste Tpwecot ratnp Zevs avros apyyes. 
TOV pev yap Tavrwy Béde’ airretat, EsTis adeén, 
h Kaxos, 7 aryasos: Zevs 8 Eumns mavr’ iSuves* 
apev © altws raow érwota wire Epate. . 
Gr ayer’, avroi trep PoakopeSa piri apiorny, 
nue Strws TOV vexpoyv épvacopey, HO al avrot 
Yappa pirous eTdpoict yevopneda vootncavres * 
of trou Sep’ opowrres axnyédar’, ovd’ ert hacly 
"Exropos avdpodovoto pévos xal yetpas admrous 
oynceos’, GAN ev vnval peraivnow Tecéeodas. 
ein 5’, Ostis éTalpos aTrayyeinee TAYLOTA 
TInnreiSn+ érret ob pv otopar ode rrervcSas 
AVYPIS wyyerins, Ste of Piros WAEY Eraipos. 
GX ovmn Sivapar Wéew TorovToy ‘Ayaav- 
népt yap KaTéyovras ues avtoi Te Kab. tarot. 
Zed Tarep, GANA ov podcast tr’ népos vlas * Ayan, 
moinaoy 5° atspny, S05 8 apSarpotow wWéerDac- 
év 5é dae xat dreocov, érrei vu Tor evadev obras ! 
“Ns dato: tov Se wratynp ddropvparo Saxpuyeovra: 
avrixa 8 népa pev oxédacev, xal armacer opixrny: 
néerios 6 erréehaprpe, payn 5° eri traca hadvSn° 
kai tor’ ap’ Alas eizre Bony ayadov Mevédaov: 
_ Sérteo viv, Mevérae Atorpedés, al xev tonat 
Cwov ér” ’ Avriroyov, peyadvpuou Néoropos viv: 
drpuvoy & ’Ayirni Salppove Yaecov tovra 
evmrew, OTTt pa oi WoAY didrtatcs WrAEY Eraipos. 


353 


625 


655 


R54 


670 


675 


IAIAAO?Z P. 


“Ns Epar’> ovd’ amiSnoe Bonv ayaSos Mevénaos. 
Bn & idvas, ds Tis TE Néwy aro peccavroto, 

Ost’ érrel dp Ke Kapnoe Kuvas T’ avdpas 7’ épedivew, 
ore uy ovx eat Bowv éx triap édéoSat, 
mwavuvyos eypnacovTes* 6 b€ Kpevay epativwr 
iSvet, GAX ours wpnoce> Yapées yap axovres 
avrios aigaovot Spacedwy aro yerpav, 
xatopevai Te Setai, Taste TpEl EaovpEVOS TEp* 
noxev 8° atrovoodu By Terinotse Supe: 

&s a6 [latpéxdovo Bony ayaSos MevédXaos 

nie TOAN aéxwv* tepl yap Sie, un wry *Ayatot 
apyadéou po poBoto Ekwp Sntoroe Aizrocev. 
mora € Myprovn te nai Aidyreco’ érréreddev* 

Alavr., "Apryciov hryirope, Mnpiovn te, 

viv Tis evnetns TTarpoxdijos SecXoto 
pvnodoSw* traow yap ériotato peiduyos elvat, 
Gwos ews viv ad Ydvaros Kai poipa Kiydaver. 

“> dpa dwvyicas aréBn Eav3os Mevédaos, 
TWuVTOTE TATTAVWY, GST’ aLeTOS, Sv pa TE haow 
ofutatov SépxeaSaz vrroupaviwy merenvay, 
dvTe, Kal oY éovra, modas Taxus ove Erade wrk, 
Sav vr’ audixoum xataxeipevos: adda tT’ én” avTe 
ExouTo, Kai TE pty Ona AaBwv éEerdeTo Supor: 

&> tore oot. Mevérae Atorpedés, dace hacia 
mavtoce SiveiaSnv, Torewv KaTa EIvos éTaipwv 

ei trou Néoropos viov étt Cwovra idow. 

tov dé wan aly’ évonoe uayns er’ adpiotepa Taons, 
YapovvovY Erdpous, cai érotpivorvta payeoSat° 
ayyod 8 tordpevos mposépy EavSos Mevédaos > 

‘Avriroy’, ef 8, dye Seipo. Avorpepés, Shpa wv%nas 
Auypis ayyerins, h un operre yeverYar. 
mon ev oé xal avtov olopar cisopowyTa 
yyvwoken, Sts Iiywa Seds Aavaoior cvrivdee, 
vin 8& Tpowv rédarar 8° dpiotos *Ayasay, 
ITdtpoxdos, peyadn 86 aoS7 Aavaoics téruxras. 
GANA avy’ ai’ “Aydt, Yéwy eri vijas ’Ayaray, 





IAIAAOS XVII. 35h 


eirretv, al Ke Taytora véxuy emi via cawon 
yuuvov’ ardp tdye tevye’ Ever xopvSaioros “Exrup. 

“Ns Epat’> "Avriroyos 5é xatéctuye, nYOv axovoas. 

Snv 5é pw dughacin érréwv AdBe* tw 5é of ace 695 
Saxpvode trAHa Vey, Yarepy Sé of Exyeto wv. 

GAN’ ovd’ Hs Meverdou éepnuoovyns dpérnoev 

By 5é Séevv, ra Se revye’ auvpove Saxev éraipy, 

Aaodixy, 8s 01 oyedov Eotpehe pwvuyas irrovs. 

tov pev Saxpuyéovra modes hépov x Troréuor0, 700 
TInnreldn “Ayirni xaxov eros aryyedéovra. 

OvS’ dpa coi, Mevérae Atotpepés, HIE Supds 
TeLipomévors ETdpotow apuvénev, EvYev amrnrADev 
’"Avriroyos, peyarn 5€ mod Tun lowew érvy3n* 

GN bye rotow péev Opacvundea diov avixev, 705 
autos 8 avr’ émi Ilarpoxd@ Fpwi BeBnxet- 
org 5é rap’ Aidyrecot Jéwv, elSap Se wposnvda: 

Keivoy pév 89 vnuotv érimpoénxa Sojow 
eeiv eis “Ayirta todas tayvy ovdé pw ot 
viv lévat, para rep Keyompévov "Extope die* 710 
ov yap tes ay yupves ov Tpwerot udyouto. 
nets 8° avdroi wep hpavopeda pti apiorny, 
nev Srrws TOV vexpov epvacopev, NOE Kai avTol 
Tpowy é& évorris Sdvarov Kal Kijpa dvywpev. 

Tov 8° nyeiBer’ erecta péyas TeXapwmos Aias> = 718 
wdvra Kat’ aloav Gees, ayaxdeés @ Mevedae- 

GA od pév Kal Mnpsovns irrodvvre par oxa, 

vexpov aelpavres déper’ ex Trovov. avTap dio Yev 

vor paynoopedsa Tpwoiv re xai “Exrops Sip 

loov Supov ExovTes, 6umvupor, of ToTdpos TeEp 720 
pipvopev ofbv “Apna trap’ addjotot pévovTes. 

“Ns EpaY’ + ot 8 dpa vexpov aro ySovds ayeafovro 
infu dra peyddws emi 3° taye Nads GtricSev 
T pwixos, ws elSovro véxvy atpovras ’ Ayatots. 

{Svoay 5é evverow eorxores, ott’ eri xamrp@ 725 


Brnpeve al—wos mpo Kovpav Snpyrnpev * 


730 


735 


740 


745 


750 


155 


760 


IAIAAO® P. 


éws yey yap te Séovor, Sappaioas pepasires, 
GAN Gre by fp’ ev roiow éri-eras, adxi Trerodas, 
ay 7’ dveywpnoay, dua tT Erpecav addvbis GdXos° 
dos Tpaes eiws ev 6utradov aiév &rovro, 
yuocovres Eiheoiy te Kal Eyyeowv auduyvotow * 
GN Gre 57 p’ Alavre peraotpepSévre xar’ avbrous 
oTainoay, tov 5é tpaiero ypws, ovdd Tis erry 
mpooow altas, mepi vexpod SnpidacSar. 

“Ns otye pepare véxuy hépoy ex Troduot0 
yas émt yNahupas: éri 5é wrorepos TréTaTo ogy 
Gyptos, nUTE Trip, 70,7 emecaupevov Trodwy avdpery 
dppevov éEaidyns preyédet, prvdSover Se otxos 
év cédai peydr 70 8” ériBpéper ts avépsowo* 
&s pev rots Urwy re Kal avipay aixuntawy 
afnyns opupaydos érniev epyopévororv. 
ot 8’, OY nuiovot, xpatepoy pévos audtBarovres, 
Eawa’ €& Speos KaTa TaiTradocooay atapTroy 
4} Soxov, né Sop péya vniov: év 5é Te Supds 
Teiped aod Kapdtw Te Kat idp@ omevdovtecow® 
&s obye pepawre véxvy hépov. avtrap dmicSev 
Aiavr’ ioyaverny, dste tpav ioxyaver bdwp 
trAnes, wedloro Svatrpvatoy TeTYYNKOS * 
dsre Kas ibSipwv wroTtapemy areyeva péceSpa 
loyet, adap é Te race poov mediovde TISHoW, 
rater: ovde Ti pty oEevei pyyvidot péovres* 
és atet Alavre udynv avéepyov oriccw 
Tpawv: ot 8 au’ Erovto, Suu 8 ev toict wddwoTe, 
Aiveias t° ’Ayyrorddns nai paidipos “Exrwp. 
Tay 8’, dste yrapay védos Epyerat 1)é Kodouy, 
ovAOY KEKANYyoVTES, ETE Tpoidwow iovTa 
KipKow 6,Te ouixpjat hovov Peper opvideraty* 
&s dp’ inr’ Aiveta te nal “Exrops xotpo ’Ayavev 
ovAov KexdyyovTes toav, AnSovto Se yapyns. 
Tove S€ Tevyea KANGA TéeooV TrEpi T audi TE TAPPOD, 
gevryovtwy Aavadiv: troréucv 8” ov yiyver’ épon. 


[AIAIOZ 2%. 


‘OrxXomosta. 


*Ns of wév papvayto déuas mupos atopévoto * 
"Avridoyos 8 oy Se TO8as ee dryryeXos HASEr. 
tov 5° etpe mpotrapoSe vedy apYexparpawy, 
Ta ppovéovr” ava Super, & 57) rereXcopéva Hev* 
oySigas 5’ dpa elie T pos ov peyadsjTopa Supov- 
7 , lt» 
N pot éyo, Ti T ap’ adte xapnxopowrtes ’Ayatod 
vnvoy ert xdoveovTat, arutouevot Tredioto ; 
py On prot TEeAEowot Jeol xaxa andea Quy, 
ds moré wot untnp Scerréppade, Kat poe éevtrev, 
Mupptdovwy tov dpiorov, re Gwovros eueio, 
xepaly tiro Tpwuv reipew paos HEriovo. 
% para &1) réSunxe Mevosriou adxipes vios* 
oyerhios* 7) 7° éxéXevov, atrwaaevov Syiov mip, 
Ap eri vijas ipev, nd" "Encrops Ide ppdyeoSat. 
“Ews 6 tavS’ dpuaive cata ppéva xal cata Supov 
Toppa ot éyyuSev HAXev ayayod Néoropos vids, 
Sdxpva Sepud yéwv, para & ayyeddnv areyesviy © 
"N pot, TInréos vie Satppovos, 7) para Avypijs 
mevocas dyyeXins, ) wi) Operre yeverSac. 
xeirat Ilatpoxndos* vérvos 52 87) dudipdyovrat 
yupvod: ardp Taye Tevye’ Eyes KopuSaioros “Exrap. 


We ee ——_— 


40 


D5 


FAITAAOS &. 


= 


“Ns dato: tov & dyeos vepérr exaruwe pédawwa. 
auhorépnar dé yepoly Eddy xquiy_a.3adeccar, 
xevaro Kas Keparis, xapiev 5° Hoyuve Tpdswtroy* 
vexTapeyp dé ere péracy’ apudifave Téppy. 
autos 8’ év xovingt peyas Heyahgori Tavua%e| 
KEGTO, Fee gee KOUNY Ho yuUvE sailor 
Sumai 8’, ds "Ayres Anlooaro Tl atpoxXos Te, 
Supoy axnyéuevat peydr’ ta ov: &« &é Supate 
eSpapyoyv aud’ "Ayirjna Salppova, yepoi 5& racas 
orndea tenmkyyovro, AUYev 8’ Ud yula éxdorns. 
*Avriroyos 8° érépwev odvpero, Sdxpva relBov, 
xetpas Eywy *Ayir%os* o 8° Eoreve xvddrtpov KAp 
SeBre yap pt) Aatwov atrotynkeve crdyjpe° 
opepdaréov 8 @uwkev. dxovce 5é roTua puyrnp, 
nuevn ev BéevSecow ados rapa tratpl yépovre: 
Koxveéy T’ ap’ érevra Sead 5é pv duparyepovre, 
macat doar cata BévSos ados Nypnides joa. 
évy’ ap’ Env Travnn re, Odreud te Kupodoxn te, 
Nycain Rew te, Oon Y ‘AXin te Bowes, 
Kupo%on te xai 'Axrain xai Atpvwpea, 
cat Merirn xai “Ia:pa, nai’ AudiSon nat ’Ayauy 
Awte te IIpwrw re, Dépovod te Avvapevn te, 
Ackapévn te xal ‘Apudivoun cal Kaddcdvepa, 
Awpis xai Ilavorn nal dyaxderty Taddreca, 
Naypeptys te xat ’Arpevins nal KadXavacca: 
ev9a 8° énv Kyupévn, “Laverpa te nal ’Iavacaa, 
Maipa xal 'NpetSua, evirroxapos tT’ ’ApaSea> 
Gra 9’, al xata BévYos aros Nypnides oar. 
tav 8¢ Kai apyudeov mATO oTréos* at 8’ Gua Tac w 
ornyea wetdrnyovro’ Oéris 8’ éEnpye yoouo 

Kore, xaciyvntrar Nypnises, dbp’ ed macat 
elSer’ axovovoat, 60° due eve xndea Supp. 

@ pot ey Seiry, @ por Susaptatoroxeca ! 
qv’ érrel Ap Téxov vidv auvmova Te KpaTeEpoy Te, 
éEoyov npwwv: 6 8 avédpapev Epvei icos* 





IAIAAOS XYIII. 289 


Tov pev eyo Ypeyaca, dutov ds you~ arwis, 
wnuoiy erumpoenxa Kopwviaw “Idsov eicw, 
Tpwot paynoopuevov’ tov 5 ovy vrodé£opuas atris, 
olxade vootieavra, Séuov IInrniov elow. a 
Spa b€é por Cwes nai opa ddos ’Herioro, 
ayvuTat, ovde Ti ot Svvayat ypatcpujoas iodca. 
GAN elu’, Ohpa idwps hirov téxos, 75° erraxovow, 
O,7TTt ply txero mévSos, aro TToNeoLo péevovra. 

“Ns dpa dovncaca die omdos* ai 5¢ ory adrH 65 
Saxpuceccas icay, wept Sé odhict Kdpa Yadrdoons 
pyyvuto. rai 8’ dre 67 Tpoiny épi8wrov ixovro, 
axtTny eisavéBasvoy érurxyepo, Eva Sapeal 
Muppidoveyv eipuvro vées tayvy aud’ ’Ayirjja. 
t@ 5€ BapvotevayorTs Tapictato ToTMa “NTP, 70 
ofv S€ kwxvoaca Kdpn AdBe maidds Eoto* 
Kat p odopupopévn, éwea TTEepoevTa mposnuda * 

Téxvov, ti Kraiews ; Tt dé oe Ppévas ixero wévNos ; 
éfavéa, un) KeDXe* TA pwev 5n TOL TeTéXEoTAL 
éx Atos, ws dpa Sn mpi y' edyeo, yElpas dvacydn, 7 
wavras él mpvurvynow adrsyuevat vias ’ Axara, 
ced erridevopévous, Tadéeay T aexndta Epya. 

Tv b¢ Bapvotevdxwy mposépn todas wands *Ayidrevs° 
Hiprep éun, Ta ev ap por ’Odvpmoos éFeréXcocer 
GAA Ti wot THY 7505, érrel Hiros WAES’ ETaItpos, 80 
ITarpoxdos, tov éy@ epi Tavtwy Tioy éTaipwy 
loov éun xepary! tov amadeca’ revyea 8 “Extop 
Sywoas amréduce weAwpia, Yadpua idécYar, 
Kara> ta pev [Indi Yeoi Socav, ayaa dHpa, 
Hare Tp, Ste ce Bpotod avépos EuBarov evv7. 86 
ay Seres ov prev avSe pet’ dYavdtys adinow 
vatew, IInnrevs 5é Sunray ayayéoDat axouruy | 
viv 5’, iva xai coi rrévSos évt dpect pvpiov el, 
Tassos atTropY.pévoio, TOY ovy UirodéEcac avTes, 
olxade vooticayvt’* érret ovdé we Supods averyey 90 
Gweir, od’ avdpecor petéwpevat, al xe ph “Extwp 


360 IAIAAOS &. 


aportos éug ume Soupi tviTels aro Supov ohécop, 
Tlatpoxrdow § édwpa Mevoiriadew azrotion. 
Tov 5° avre mrposéevre O€ris, cata Saxpu yéovea * 
95  wxupopos 5x por, Téxos, Exoeas, of ayopevess: 
autixa yap Tot érrevra peY “Excropa trotpos érotpos. 
Tv 5 yey’ oxS7oas mposépn wodas wns ’Ayedreus* 
avtixa téSvainy, emel avx dp’ &weddov éTaipp 
Krewopev errapivas*? 0 wey para THAOSL WaTpNS 
100 épSur’, euelo Sé Sioev, apis dAxtijpa yevérSas. 
viv §’, ret ov véopai ye pidny és trarpida yaiay, 
ovdé ts TIarpondp yevouny ddos, ovd’ érdporow 
Tous GdAots, of 61) Trodees Sdpev “Excrope Sig 
GAN tpat Tapa vyvalw, ér@orov aySos apovpys, 
105 otos ewy, olos obtis ‘Ayatay yadxoytToveyv 
éy Trodkeu@’ ayopy Sé T’ dpyeivovés ciot eat addot 
ws Epis Ex Te Dewy, éx T avSpwrev aronroito, 
Kat xoros, Sor’ Efénxe trokudpovd ep yaderjvas* 
Sete TodU yAUKioOY pédALTOS KaTaNELBopévoto 
110 dvdpey dv orjSecow aéFeras, nite Katrvos* 
ws éué viv éxyodwoev avak avipav * Ayapéuve 
GAG TA fev TrpoTeTUy Sat edcopev, ayvipevol Trep, 
Supov evi ornSecot Pirov Sapacavtes dvayxy. 
vov 5° ci’, dppa dirs xehadis oreTHpa niuxelo, 
115 “Exropa: Kijpa 8 éym rére SéFopar, orrirotre xev &n 
Zevs e3édy Terécat, 75’ dSdvator Seoi dddor. 
ovdé yap ovde Bin “Hpaxdijos diye Kijpa, 
Ssrrep hirtatos éoxe Att Kpoviwm dvaxte: 
Grd € Moip’ éddpacce xai apyandéos yoros “Hons. 
120 &> xal éywv, et Sn wot Opoin potpa TéruKras, 
xeloou’, érrel xe Sdvw* viv Sé Kréos €oDA0ov apolunv, 
cai Tiva Tpwiddwv nai Aapdavidwv Badveerov, 
audorépgow yepol trapedwy admraddov 
daxpu opopEapévny, adiwov orovayjoas épeinv’ 
125 yvotev 8’, ws 5% Snpov éyw wodeuoto Témavpas. 
undé ys” Epuxe payns, piréovod trep* ovdé pe Treivess. 





IAIAAOS XVIII. 361 


Tov 3 npeiBer’ erreitra Yea Betis apyupdrreta: 
vai 5) tTadTd ye, Téexvor, ETHTUZOV* OV KaKOV eoTLV 
TEipopevols ETapoLoLW apuvéwev aitrov GrEXpov * 
GAG Tot évTea Kada peta Tpwecaty Exovrat, 130 
“dAKEa, papuaipovra’ Ta wéev KopySaioros “Extwp 
auras éyav apoio ayddXeTar* ovde E dnt 
Snpov errayNaicioNar, érrel hovos eyyuSev aura. 
GAA oD pev wrprrw KaTadvaco ua@dov “Apnos, 
apiv y’ éue Seip’ edSobcapr ev ofSarpoiow nas. 135 
nodvey yap vetuat, au HeAiw aviovTt, 
Tevyea Kara hépovea trap’ ‘Hdaicrowo avaxros. 

“Qs dpa dovicaca wad tpawed vlos éoio- 
nal otpepSeio’, drinot KacvyynTyot peTnvoa ° 

‘Tyeis yev viv Sd7e Saddoons evpéa KodTOP, 146 
ovopuevai Te yépovdS’ Grrov xal Sopata trarpos, 
Kal of Travr’ ayopevoat'* éyw 8” és waxpov “OdXvprrov 
elus trap’ “Hdaorov xrvutoréyyny, al x’ éSérAnow 
viet €u@ Souevar KrUTA TeVvYEa Traudavowrra * 

“Qs EpaY > ai 8 bd cia Yardoons ad’rix«’ Bvcave 145 
9 5° atr’ Odduptrovde Jed O€ris dpyuporeta 
Hiev, Sppa pirw madi xruTA Tevye’ éveEixor. 

Tv péev ap’ Oddruprrovde 1ddes hépov: avrap "Axatol 
Yeorecin aharynta vf’ “Extopos avdpodovoro 
gevyorres, vids te xal ‘EXARstrovTov txovro. 1645 
ovdé xe Tlarpoxndov trep evxvnptdes ’ Ayarol 
ex Bedéwy eptcavro véxuv, Yepatrovr’ ’AxtdFos° 
avris yap 51 Tovye xlyov rads Te Kal imrot, 
"Exrop te IIpidpow mais, [prow elxeXos GNeND. 
Tpis pév pv petomia%e today AdBe haidipos "Exrwp, 156 
Edxéuevas penaws, uéya 5¢ Towecor opdxda 
tpis Se bv’ Alartes| Sodpuw éemrvetwévoe adxnv, 
vexpod atreatudpéhitay: 6 8’ gurredov, adi temoidsas, 
G@\rXor’ érat€acxe xata poSov, ddXote 8’ avre 
oTdoKe péya iaywv* orricw & ov yalero maptray. 160 
ws 5 ard amparos ovrs Néovr’ alSeova Sivavrat 

16 


362 


170 


175 


180 


190 


195 


IAIAAOZ &. 


Towseves Gypavroe peya mewdovra Slerdas* 
@s pa Tov ovx éduvayto dw Alavte xopuvota 
“Extopa IIptapidny amo vexpov dedi~aocSau. 
Kal vv Kev eipvacév Te, Kal aorerov Hpato Kbdos, 
et pn IIndevwve trodyvepos oxéa “I pis 
ayyeros FASE Yéovo’ an’ ‘Ohvprrov, Swpyccesat, 
xpupda Avs adrXwv Te Seay impo yap Hee poy = 
ayyov 8 iatapévn érrea trrepoevra mposnvda ° 

“Opceo, IIncidn, wavrov éxraydotat’ avdpov: 
Tlatpoxdr@ érdauuvor, od eivexa PvdXoTHS atvi) 
€ornxe po veav. ot 8’ ddAdAnANOUS OAEKOVELY, 
ol mév, dpuvopevot vexvos Trépt TEXUNDTOS, 
ot 5é épvocacSat Trott "Idov nvepoeccav 
Tpaes emtSvovaer pardsota é paidipos “Extop 
EAxéguevar péwovev’ xepariy Sé é Qupuds dvayer 
mntat ava oxodoTrEecct, Ta“ovY aimrandhs ato Setpijs. 
adr’ dva, nd’ ert xetco* céBas &€ ce Supoy ixécIa, 
ITatpoxrov Tpeqce xvoly pérdrrnSpa yevéodas 
cot Aw, al xév TL vEexUS NoxYUppEVOS END. 

Tv 8° npetBer’ erecta trodapens Stos ‘Aythreus* 


"Ipe Sed, Tis yap ce Dewy ewol ayyedov Trev ; 


Tov 5° adre mposéevtre rrodyvepos wxéa “Ipss: 


“Hpn pe mpoénxe, Aros xvdpt) mapaxoetis * 


ovd ods Kpovidns irifuyos, ovde tus adXos 
aQYavatoy, ot “Oduptrov ayavuigov auduwepovrat. 
Ti § arraperBopevos mposépn todas wands ’AyidXeus* 
mas T ap’ tw weTa warov ; Exovat dé Tevyxe’ exeivos* 
pntnp & ov pe hirn wplv x’ ela SwpnocecSat, 
mp y' auth édovcay ev of3arpotow wpa: 
otedto yap ‘Halcrow rap’ oiceuev vrea Kana. 
GdAov 8” ob tev oida, Ted dv KAvTA Tevyea Sve, 
et 1) Alayros ye odxos TeXapoviddao. 
GNM, ai adres By’, Edzrop’, evi mpw@rorow Gptnel, 
éyyei Sniowy mept ITarpoxdovwo Savovros. 
Tov 8 atte mposéevmre trodnvepos @xéa *Tpis- 


IAIAAOS XVIII. 


ed vu wal nucts Sper, 6 ror KAvTAa Tevye’ Eyovras* 
GAN abtos eri radpov iwv, Tpwecor pavnd1, 
ai xé a” Wrroddeicavres aTOTYwVTaL Troe L010 
Tpaes, dvarrvevowat 8 ’ Apnios vies ’ Axara 
Tetpouevot*® orjLyn dé T” avaTrvEevats TOhELOLO. 

‘H pev dp’ &s etrroda’ aweBn mdbas axéa "Ipis, 
avrap "Ayirrevs @pto Ait piros: audi 8’ "ASjvy 
{LOLS iPS mora Bar’ aiyidia Svccavoeccay: 
coup 5€ of nepan vecbos éotede dia Sedwv 
xpuceor, éx 8 autov date droya Traydavowcay. 
ws 8’ Gre xamrvos iwy €& doteos aidép’ tentat, 
TnAroYev éx vicev, THY Snior dudipdyovrat, 
olre Tavnpeptot atuyep@ xplvovras “Apni 
doteos éx oetépou' Gua 5’ nerim xatabdvyte 
mupaoi Te hrACyeSuva ernrpiuot, Wyooe 8 avy) 
yeyveras atacovea, TrepieTiover ot: ideoSaz, 
ai Kev TMS TLV vyvolY apis adeThpes txeovras: 

&> at’ "Axirdijos Keharijs oéras aixép’ tavev. 


oth 8 éi Tradpov iv amo Teiyeos: ovd’ és '"Ayatods 


peloryeTo* wnTpos yap wuKiwyy writer’ eperuny. 
eva otas Hio’* amatepSe 5é ITadras ‘ASV 


Pdeybar’ ‘ atap Tpwecow év aorerov dpae xudotpor. 


as 8° Gr’ apitnrn hwy, Ste 7” faye oanruyE 
dotu tepiropévey Synlwv trro Supopaicréwy * 
&> ToT’ apitnrAn pwr yéver’ Aiaxidao. 

ot © ws ovv diov dra yadxeov Aiaxidao, 

maow opivSn Supos: atap KadrAiltpeyxes iroe 
ax dyea TpoTreov: SacovTo yap adyea Supe. 
nvioyot 8° ExtrAnyev, eret Sov axduarov Trip 
Sewov vmrép Keparrs weyaSvpou IInretwvos 
Satopevov To Oé Saie Yea yravewames ‘AIjvn. 
Tpis nev birép Tadpou peyaNn iaye Stos ’Ayeddevs’ 
tpis b¢ cuenSnoav Tpacs, xretTot T’ emrixovpot. 
evSa Sé xai tor’ Grovto Suwdexa Hares apratot 
api ogois Gyéeoot nal éyyeow. abtap 'Ayatol 


210 


215 


23 


364 


235 


240 


245 


250 


2359 


IAIAAO® &. 


aotraciws [Tatpoxdov ur’ éx Bedéwv épvcavres, 
xaTSecav év Aeyéecot* pidror 8 dupéoray éTatpos 
HUPOMEVOL * pera dé ode mrodwnns eirer’ “Ayerreds, 
Sdxpua Sepa, xYéwy, rel eiswde Truetov Eraipoy, 
xeipevov ev héptpo, Sedaiypevov o€éi yarke. 
TOV p HToL pev Ereure uv trmoow Kai Oxeop 
és moNeuov, ovd’ avtis edéEatro vootncavra. 

"Hédov 8’ dxapavra Boars rorva "Hpn 
méupey ém' ‘Qxeavoto pods aéxovra véecSas* 
"Heduos peév edu, ravaavro 6€ Stor ’Axaroi 
gurorridos Kpatephs Kai opoclov trodénovo. 

Tpacs 5? ad érépwSev, amd xparepis topivns 
yopnoavtes, Educay Up apwacw wxéas iarous 
és 8° ayopny aryéporto, tapos Sdéptroto péderSau. 
opSav 8 éxradtav dyopi yévet’, ovdé Tus ETAy 
&eoYar* wavras yap exe Tpomos, obver’ ’AyerEVS 
eEcpavn, Snpov b€ wayns ewérauT’ dreyevys. 
totes dé IT ovdudapas TET VULEVOS px.’ dryopevern, 
ITavSoidns* 6 yap olos 6 Spa mporow Kal omioow * 
"E Tope 5° jev éraipos, ‘i 3° €y vucri yévovro ; 
adr oO ev &p pudovow, 08° eyxet TONAOV Evixa* 
6 oguy ev poveay ayopnoato Kai meréevren * 

"Audi para dpdleade, Giro xédopas yap eyarze 
aoTube viv iévat, pn pinvew ’Ho Siav 
év Tredi Trapa vnuciy: éxas 5° azo Teixyeds eipev. 
dppa wey obtos avyp ’Ayapéuvorn unure Sig, 
roppa Sé pntrepos rrorepivery joav ’Ayasol 
Yaiperxoy yap &ywye Sons eri vyvoly laveoy, 
éXropmevos vias aipnoéuey auptedAiooas. 
vov 8° aivos Sedoua trodbwxea TIndeciwva: 
olos éxeivou Supos irépBuos, ovn Serjoes 
pipvew év wedi, 59e ep Tpwes nai ’ Ayasot 
év wéom apuorepor pévos “Apnos Satéovrat, 
GANG epi TTOALOS TE WAaYNoTETAL NOE YUvALKaY 
GAX’ lopev wrpoTl aotu: MidecSé ors wde yap Eoras 





aA 


IAIAAOZ XVII}. 


roy pev WWE améravce trodwxea IIn\ciwva 
apBpooin: « 8 dupe xeynoerar evSdd’ dovras 
aiptov opunSels avy Tevyeotv, ed vd TEs avToY 
yvocetar* aomacios yap agi~erat “Idsov ipnp, 

ds xe hvyn’ TroAXovs Se KUves Kal yores ESovras 
Tpwwy: at yap 54 pos ar’ obaros ade ryévorro ! 

eb 8° dv epois érréeoot miIapueMa, eynddpevoé rep, 
vuKta pév ey ayopy o3évos EEopev: doru 5é rvpyor, 
inpnrai re Tua, cavides tT” err THS apapvias, 
paxpai, éiEeoro., elevypévat eipvocovras. 

mpwt 8° irnoia ody tevyert YwpnyIEvres, 
oTicopes dw trupyous: To 8 adryiov, ate’ ESérAnoe 
€\S@v éx vydy epi Tetxeos aupu payeoas. 

dnp wads elo’ eri vias, émei x’ éptavyevas larqrous 
qavroiou Spopov don wd rod nracKkatov. 

elow 5° ov pv Supos ehopynSHvar dacet, 

ovdé mot’ éxtrépoet, Tpiv yuy Koves apyot eéovras. 


Tov § dp inrodpa av mwposédm KopuvSaiodros “Exrap: 


TIovi\vidpa, od pv ovxér’ euot dira rabdr’ ayopevess, 
ds KéXeat KaTa Gotu adypevat aris tovTas. 

7) ovTrw Kexopnade éedpévor EvdoSe arupywv ; 

mpi puéev yap II pidpuoto rrodv péporres &vSpeorros 
qavres puvIécKovTo TWoAvVypUGOD, TOAUYaNKoD * 

vov 5é 59 éFarrodwr€ Soper Ketunrsa Kara * 

mora dé 57 Ppuyinv Kal Myovinv éparewwny 

KTH para mepvapev’ inet, eel péyas @dvaato Zeus. 
vov 8 Ste rép | pos €dwxe Kpovou mais ary xuAomypreod, 
xbdos apéoS’ ert vnval, Yadaoon 1’ Eoat *Ayawvs, 
vyTrie, wnKkéeTe TadTa vonmata paiy’ evi Snu. 

ov yap tis Tpwwv émiireioerar’ ov yap dace. 

GAN’ aryed’, ds dv éywv elm, TrecS@peIa Twavres. 

viv ev Sdprrov édeoMe Kata otparov ev réedkecow, 
Kai duraxis pvicacde, xal éyprryope &xacros* 
Tpawy & 85 xredrecow Urrepdiadrws anates, 
ovrré£as, Aaoies Sérw xatadnpoBopicat, 


R7t 


31) 


315 


TAIAAOZ &. 


Tay tia Bédtepoy cot éravpéeuer, tprep * Ayasous. 
apwt 5° vrnoto: ovv revyeot SwpnySévres, 

vnvoly em yrabuphow eyeipouev ofbv “Apna. 

ei 8° éreov apa vabdw avéorn Stos ’ Ayres, 
adyvov, ai x’ EXEANoL, TO Excerat. ov pv Eyarye 
gev'Eopat éx trodéuoro Susnyéos, GANA war avrny 
oTHoopat, % Ke hépnot péya Kparos, H Ke PEeporuny. 
Euvos “Evudduos, kat Te xravéovta xatéxra. 

“Ns “Extwp ayopev'> él 5¢ Tpaes xeradnoay, 
yyrio. éx yap ahem ppévas eirero TIadXas *AXjvn. 
"Exrops pev yap érnvncay, xaxd pntiowrts: 
TIovAvidwavre 8 ap’ obres, bs éoSAnv dpavero Bourg 
Soprrov éretS' ethovro Kata orpatov: aitap ’Ayatoi 
mavvuxtot [Tarpoxdov avertrevayorto yowvres. 
rotat dé [Inreidns adwod éEnpye yoou, 
xetpas err’ avdpopovous Sduevos arnSeaow éraipou ; 
TuKVa pada oTevdywy’ asSTE dis Niryéveros, 
® pa ¥' bro oxvpvous édadnPoros aprdcn avyp 
DrAns ex munis: 6 bé 7° dyvutas Borepos AS@v- 
WonAd Sé r” ayne’ erprASe per’ dvépos tyve’ épevvasy, 
el qroMev éFevpors pwadra yap Spipvs yoros aipel 
&s 6 Bapvoreraywy perepavee Muppsdoveccuy: 

*NQ adrrot, hp Gdtov eros ExBarov Huate Keive, 
Yapovvev ipwa Mevoiriov éy peydpoicw * 

div 5é of eis ’Orréevta repixdutov vioy amd£ew, 
"Troy exvrépoayra, Aaxyovra Te Anos aloav. 

GAN ov Zeds avdpecar vonpata wrdvra TenevTa. 
dudw yap wémpwrat opoinv yatay épevoas 

avtod évi Tpoin* éret od’ éué vootncavta 

SéFeras dv peydpourt yépwv immnrara IInrevs, 

ovde Béris yunrnp, GAR’ avbrod yaia naSéger. 

viv 8 érred obv, Tdrpoxde, ced borepos elu’ ure yaia 
od o¢ mply erepice, rpiv y’ "Extopos év3ad" veixac 
Tevyea Kal Keparny, peyadvpou celo hovijos* 
Swdexa 5é mpomaporSe trupis amroderpotopnow 





TAIAAOZ XVIII. 


Tpowy ayaa téxva, céSev eTapévow yorwSets. 
Toppa 5é poe Tapa vnuci Kopwrict Keiceat abtws> 
audi 5 oé Tpwai xal Aapdavides BaXvnorros 
KNavoovTal, VUKTAaS Te Kal Hhuata Saxpuyxeovcas, 
tas a’tol KapoueoSa Bindi te Soupi re paxp@, 
Tueipas WEpYovTE TWOAELS pEpoTT@Y avSpurrwv. 
“Qs etrwv érdpotow éxéxdero Stos ’AytdrXevs, 
apt trupi orcas tpitroba péyav, Sppa tayioTa 
ITarpoxXov Aovceay Gro Bporov aiwatoevra. 
ot S€ NoeTpoydor tpizred’ loracay év rrupt Knréq, 
év 8 dp’ bdwp éxeav, tra 5é EvNa Saiov édovres: 


yaortpnv wey tpitrodos Trip auderre, Séppeto 5° Hdwp, 


avrap ered) Geocev tdwp evi qvom. yarxo, 
kat Tore 51) Novody Te, Kai HrEnpay Nit’ édraig’ 
év 8’ wrevas TWARcay drciparos evvewpoto * 
év Nexéeoor 6€ Sévres, Eav@ NTL KadUYpay 
és todas éx xeparis* xaSvumrepSe 5é, papei Neveg. 
Tavvuxton pev érreita Tédas Tayvy aud “AyirjFa 
Muppsdoves [Idtpoxdov dvertevayovro youvres. — 
Zevs 8 “Honv rposéetre xaovyvyrnv adoyov te* 
"Enpntas xal érevra, Booms worvia “Hon, 
dvotncacs’ ’Ayihija Troéas Tayvy: 7 pd vu ceio 
€& auras éyévovro Kapnxopowrvtes ‘Ayazol. 
Tov & nueiBer’ erecta Bowmis motua “Hpn: 
aivorate Kpovidn, trotov tov pdSov éextres | 
xat ev On Tov Tis wéAreL Bpotas avdpi Tedécoas, 
Sstrep Svntos 7’ éoti, Kal ov toca pndea oldev* 
wis On ywy’, pnt Sedov Eupev apiorn, 
auporepov, yeven Te, kal otvexa of) TapdxoLTHG 
Kéxdnpat, ov 5€ Tact pet’ aYavdTow avacoen. 
oux bferov Tpweccr xorercapévn Kaxd parrat ; 
“Ds of wey rovabra mpos GAAndous dydpevov. — 
‘“Hoaictov 8 ixave Sopov Gértis dpryupor7reta, 
apSrov, dorepoevra, petamperré’ adavatocwy, 
yarxcov, Sv p’ autos trosjoato KuddoTodiwv. 


367 


345 


375 


380 


325 


405 


IAIAAOZ &. 


tov 8 evp’ iSpwovra, édtcaopevoy trepl dvcas, 
omevdovTa’ tTpitrodas ‘yap ceixoot mravras Erevyer, 
éotdpevas Tept ToLyoy evaTadéos peydpoLo* 
xpucea 5é oh urTro KUKXNa Exdot@ TUS pert Sheep, 
ddpa oi abtopatot Setov dvcaiar’ ayava, 
70 avtis Tpos Sapa veoiato Satya béoSas. 
ot & rou troccov pév Eyov tédos, ovata 5” ovtrw 
daddrXea mposéxetto* ta p’ Hptue, Kore 5é Searpous. 
w > a %? 3 n 3 , 
Opp Sye. tabr éroveito Wuinot mpatridecowy, 
Toppa ot eyyUSev RAYE Sea Oéris apyuporreta. 
thy dé We mpoporoica Xapts Artrapoxpydeuvos, 
Kady, THY airuce TrepixduTos *"Apuduyunecs * 
é&y tr’ dpa ot pd yxetpi, Eros tr’ fat’, & 7” dvopatey® 
Tirre, Oért travuTrere, ixdvers Hyuérepov 56, 
aidoin Te Pirn Te; mapos ye pev ovTe Yapilfers. 
GAN &reo mpotépw, iva roe map Eciia Yelw. 
“As dpa dwvicaca tpocw aye Sia Sedwv. 
Thy peév erecta Kadeicey eri Ypovov apyupondov, 
Kanrod, Sacdadédov* tro dé Spivus trocty ev: 
«éxreto & "Hdatotov xrvroréyvny, elaré te wdSov* 
“Hoatote, mpopor ade! Oéris vu te oeto yarives* 
Q > ? U > .' >? 4 
thy © nueiBer’ erecta mrepixrutos * Apuduyuners * 
"HT pa wv pos Sevvn re xat aidoln Secs Evdov 
> > 7 > @ > ww a ” , 
hm’ écdwo, Ste pw’ ANyos adixero, THE TecdvTa, 
pnTpos éuns lornte xuva@rridos, hw’ ESéArAnoev 
Kpupat, ywror dovta: ToT’ dv mdXov ddyea Suu, 
et uy pp Evpuvopn te Oéris Y trredéEato Kort, 
Evpuvoun, Svyatnp apoppoov ‘Axeavoio. 
Th}ot Tap’ eivaetes yadxevoy Saidara Todd, 
mwopmas te yvaumrrtas Y Edixas, xaduKds Te Kal Sppovs 
év omni yrugdup@:* epi 5é poos ’Qeavoto P 
? fad f @? ” 27a? #. 
adp@ popuvpwy péeev aorreTos* ovdé Tus aANOS 
joeev, oUTEe Seay, ovTe Syntrav avY para, 
adra Géris te nai Evpuvoun tcay, ai p' éodwoay. 
A e f , 6 A , \ 
f) vov jperepov Soon txer> TO we para YpEew 











IATAAOS XVIII. 


mavra Qér. KadduTAOKAapw Cwaypta Tivev. 
GAXa ov pev vov ot trapaSes Eewnia xara, 
bbp’ dv eyo pucas amroSeiopat Gra Te Tava. 

9 . 3 » » , s ¥ > £ 

H, nai amr’ axpoSérovo TéeAwWpP aintoy avery, 
ywrevwr* vIrd S€ Kviwal pwovTo apatat. 

4 fd er 9» lA U a A 
gucas pév p amdvevSe tiSet wupos, SrAa Te TWavTa 
Napvar’ és apyupenv cvdrdrE£ato, Tols érrovetro: 


oroyyy 5 audi mposwra kai audw xeip’ aropopyvy, 


avyéva Te oTtBapov Kai orn Sea Nayvyjevra* 

80 Sé yetav’> Ede 5é oxirrpov Tray, Bn dé Supate, 

yorevwy: tro 8 auditrodor pwovTo dvaxtt, 

Ypvceat, Cwnot venviow evotxviat. 

TAS év wey veos éotl pera dpeciv, év Sé xat addy, 

Kai oSévos, adavdtwv Sé Sear aro Epya toacwy. 

at pev braiSa avaxtos éroimvvoy’ aurap 6 Eppev 

mwAnoiov, evIa Oétes trep, eri Spovov fe dacwvov- 

év T dpa ot Pv yeupi, Eros 7” Ear’, Ex T’ dvopatev: 
Timre, Oért TavvrreT Xe, ixdvers hpérepov Sa, 

aidoin te hikn Te ; MWapos ye pev ore Yapivers. 

ada 8, te ppovéeis: terdécat 5é we Supos avaryer, 

ei Suvapar reréoar ye, Kat ef TeTeAEopévoy eoTiv. 
Tov & nueiBer’ ére:ta Oétis xata Saxpu yéovea: 

"Hoaor’, 7 dpa 57 tts, doar Seat cio’ év ’OdvpTr@, 

toccad evi dpeciv jou avéayeto xndea Avypa. 

Sco” enol ex macéwy Kpovidns Zevs ddrye’ Bwxev ; 

éx pév pw’ adrAdwv adidwv dvdpt Sdpaccer, 

Aiaxién TInrqi, nai Errnv avépos ety, 

TOMA par ovK eSéAovea: 6 pév &) yipai Avyp~e 

KeiTat evi weyapous apnuévos. GAda bé ot vow 

viov érei prow Sane yevéeoSau Te Tpahéuev Te, 

éoyov npwwv: 6 8 dvédpapev Epvei loos: 

Tov pev eyo Spepaca, purov ds yours ddwijs, 

vnvoly érrum poenna, Kopwviow "Id\tov etoo, 

Tpwci paxnoopevoy ° tov 8° ovy vrobeFopat aris 

otxade voornoavta, Sopov IIndniov ecw 


16” 


369 


410 


415 


430 


370 IAIAAO?E &. 


Sdpa 5é pos Gwes xai dpa daos ’Heriow, 
ayvutat, ovdé Ti ot Suvapar ypatopioas iodca. 
xoupny hv dpa ot yépas EFeXov vies ’ Aaron, 

445 rv dx éx yeupwv EdeTO Kpeiwv 'Ayapéuvev. 
nro. Oo THS axéwy, ppévas EpSvev> avtap 'Ayawvrs 
Tpwes érri mpvyvnow éetreov, ovdé Svpate 
eiwy eEtévat’ tov dé Aiccovro yépovres . 
"Apyciwy, cai Tova TepixruTa Sap" ovopatov. 

450 évS' avros pév Grrett’ jvaiveto Novyor ayivas: 
autap 6 IIdrpoxdov epi pév ta & redyea Eooen, 
qméume 5é psy Trodenovec, roNvy 5’ Gua Nady Straccev. 
wav 5 hap wdpvavro epi Yxaspou wvAHaLW ° 
Kat VU Kev aUTHap TrOdLW Erpadoy, et 4) ’ AmrodNN@Y 

455 qo\Na xaxd peEavra, Mevorriov ddxtpov viop, 
Extay’ évi mpopayoucs, kal "Exropt xidos swxev. | 
ToUvena Viv TA oa youvad’ ixdvopa, ai x éd\noVa 
viel éu@ wxuudp@ Sopev aomida Kai tpupaderay, 
xal Karas xvnuidas, ervogupiow apapuias, 

460 xal Sapny’: 8 yap Wy of, arwdece TrLaTos Eraipos, 
Tpwoi Sapeis: 6 5é xetras él ySovi Supov ayevev. 

Thy & nwetBer’ erecta trepixdrutos *Auduyuness > 

Sdpoe, uy Tor Tada peta ppeci choe wedovTwv. 
ai yap pw Savdrow Susnyéos de Suvvaiwnv 

465 vooduy atroxpiwat, STE pty Opos aivos ixavos: 
Os ol Tevyea KAA Tapéoceral, old Tus ate 
avSpwtreav mrokéwv Savydocerat, ds xev tyra. 

“Ns etry tiv ev Altrev avrod, Bn S émt pucas: 

tas 8° és wip érpewe, xédevore Te épyaleo Sat. 

470 dioica 8 ev yodvoiow éeixoct macat épiowr, 
Tavroiny eumpnotoy avTruny éFavieioat, 
Grote pév ormrevoovTs trapéupevat, dd2XoTe 8 avre, 
brrws “Hdatoros r’ Sérdot, nai Epyov avoeto. 
xanxov 5° év wrupi Baddev ateipéa Kagcitepov Te, 

475 xal ypucoy TiYivra Kai dpyupov* autap éretra 
Sijxev év axpoSérm péyav dxpova yévro Se yeipt 


@ fo) 


parorhpa Kxparepny, étépyn di Sé yévto Trupaypny. 








TAIAAOS XVIII. 371 
Tlote: 5é rpa@riota cdxos péya te ottBapor Te, 
mavroce Sadadrwy, trept 8 avruya Badr pacivny, 
TpitAaKa, wappapény, éx Oo apyupeov TeXapova. 480 


s w >? > aw , ¢ ? A b > ed 
~~ ..gevte 8 dp’ adtod cay odxeos wrvyes* avTap ev avT@ 


' 


mote daidara Trodda idvinot mpamideccu. 

"Ev pév yaiav érev&’, év 8° ovpavov, ev b€ Sddaccay, 
"Hé\sov 7’ dxdpavra, Sernvyv te wAjYovcay, 
év 5€ Ta reipea Tavra, TdT’ ovpavoes doTepavwTas, 485 
TIdniddas SY ‘Tadas te, To, Te cSEvOS ’Npiwvos, 

“Apxrov Y’, iv xai dpakay érikdnow Kadéovow, 
qr’ avrod orpéperas, cai tr’ ‘Npiwva Soxevet, 
oin 8’ dupopos éort Noetp@v ‘Nneavoio. 

"Ev 5é dv troince Todas pepotrav avSpwrrwv 490 
Kandas. év TH pév pa yapot T Exav eidarrivat Te* 
vipdas 5° éx Yardpov, Saiswy tro Aauvopevdayr, 
nyiveoy ava dortu: Torus 8 Uysévatos Gpwpet: 
xodpot 8 apynarihpes ediveov, év 5° apa totow 
avrol hopmuyyes te Bony Exov’ ai Sé yuvaixes 495 
iorapevat Savpatov él mrpoSupoiow éxdorn. 
raol & ety ayopy Ecav aSpoor* EvSa Sé vetKos 
@pwper: dvo 8’ dvdpes evetxeov eivexa tows 
avdpos atropSipévou* 6 ev evyeto TrayT’ atrodovvat, 

Sip wipavoxwy: 6 5° dvaivero pndév édéoSas. 500 
dudw § iéoSnv emi torops meipap éhéoSat. 

raol 8 dpdorépaicuy érnmrvov, audis apwyot 

xnpuxes 8’ apa Nadv épytvoy’ oi: dé yépovres 

elar’ emt Eeorotos AiSou, lep@ evi KUKAM * 

oxirrpa 6é enpuKwy ev xépa” Exov nepopwver > 505 
Toiow emer’ Hiocov, apoBndis dé Sixalov. 

Keito 8° ap’ ev pdcooist Sw ypuvooto Tddavra, 

T@ Sopev, bs pera toto Sixny iSvvrara. eltros. 

Thy 8 érépny trod apd Svw otpatoi eiato Nady, 
Tevyert NauTropevor. Sixa S5é ogiow Hvdave Bovdn, 510 
ne Suutrpadéew, 7) avdiya mwavra bdcacSan, 

KTHow Sonu mrodieYpov emnpatoy evros eépryet* 





372 


515 


520 


525 


530 


535 


545 


IAIAAOZ® GF. 


ot 8° ourw TeiSovro, Noy 8 ireYwpHocovto. 
Telyos ev Pp’ Adoyol Te Pidat Kai varia Téxva 
pat’, épeotaotes, peta 5’ avépes, ods eye yijpas: 

ot 8 icav: HRpye 8 apa odw “Apns cai Taddas ASnTY 
apdw ypuceiw, ypuoea Sé cipata EaSnp, 

KANW Kal peyddw avy TevyeatY, ASTE Sew wep, 
apdis apilnrw* raoi 8” wrroriloves Hoav. 

ot 8 dre 8y p’ ixavov, OSs odiow elxe Noyhoat, 

év Trotaue, Ode T apdpwos Env mdvrecat Botoicw, 
&Y dpa toly’ ovr’, ethupévor aldo yarxe. 
toiot 8 emer’ amdveuvSe Suw oxotrol eiato Nady, 
Séypevor orrtrote puja iWolato xal Edixas Bois. 

ot 6€ Taya mpaydvovto, Siw 5° au’ Erovro vouijes, 
Teptropevor aupuy£s: Sorov 8° ove mrpovoncay. 

oi ev Ta mpoidovtes erréSpapov, axa 5° Errevta 
tduvovt’ audi Bowy ayédas nai wea Kara 
apyevvav olwyv: xretvov 5° eri undoBorijpas. 

ot 8° ws ovv ervSovro Trodvy Kéradov rapa Bovoiy, 
eipdwy mpoTraporye Kadnpevot, avin’ éf’ arte 
Bavres depowrrodwy perexiadov, alyya § ixovto. 
atnoduevot 8° éudyovto wadynv trotauoto tap’ &ySas, 
Barrov 8 adryrovs yarxnpeow éyyeinawy. 

év 8 “Epis, év 5¢ Kvdoiuds duireov, év 8° odor Kyo, 
GdXov Cwov Eyouca vebvratov, adXov dovrop, 

GdXov TEXUNOTA KaTAa LOXov Erxe trodotiv: 

elua 5° y’ aud’ aoe dagowedr aipare wrap. 
a@pireuy 8, dste Swot Bporoi, 7d’ éuayovto, 
vexpovs T GAXjwY Epvoy KaTaTeSvnaras. 

‘Ev 8 éridee vewov paraxny, wietpay dpoupay, 
eUpetav, TpitroNov* troAdol 8° aporhpes ev auTH 
Ceuryea Sivevovtes éhaotpeov Eva xai évSa. 
ot 8° omore otpéavtes ixoiato TéXcov apoupns, 
toto. 8 erect’ év xépat Séras pedend€éos olvou 
Sooxey avip érumy: tol S¢ otpdfackoy av’ Sypous, 
téuevor vecoio Badeins tércov ixéoSat. 





IAIAAOZ® XVIII. | 373 


9 S€ peraiver’ Sriaev, apnpopévy Sé exer, 
Xpucein wep éovca’ TO Sn Tépt Yavua TérvKTO. 
"Ev 8 ériSe réuevos Badvudrniov: &vYa 8° EpiSoe = 550 
nuwy, o&eias Sperravas év yepotw éyovtes. 
Spaypata 8 Gra per’ Sypov erntpiya wimrov Epate 
GdrXa 8° dpwardndobderipes ev EAXeSavotos Séovto. 
tpets 8 dp’ duaddodernpes péotacay: aitap dmicSev 
maises Sparywevorres, ev ayxanibecat pépovres, 585 
aomrepyées wapexov’ Bacireds 8 ev rotor cvomh 
oxnmrpov Exwv éornxer em’ Sypou ynXdouvos rip. 
xnpuxes 8° amdvevSev ord Sput daira trévovro, 
Botv 3° tepedoavtes peyav dudetov: ai S€é yuvaixes, 
Setrvov epidotow, Neva’ Addita toAAd Hadvvov. 560 
"Ev & éride oradvAjot péeya BpiSovoay adap, 
Kady, ypuocinv: péraves 5° avd Borpues oav: 
éornxes 5é kayaks Svaptrepés dpryupénowy. 
api Sé, evavénv Katretov, twepl 5° Epxos éXaccev 
xacottépou: pia 8’ oln atapmiros hev err’ abrny, 565 
TH viccovro hopes, Ste Tpuyomey ddan. 


mapxevixat 6é Kai niSeot, atada hpovéovres, 


aXEKTOLs ev TAaXdpoLcL hépoy pedindéa KapTrOY. 
toto 5° év péocotot Trais popyuyye Auyetn 
e , 7 / 6” e \ ‘\ 4 
imepoev KiSapile> Aivoy 8” vio Kadov aewdev 570 
Aerrarén hwovy: tol Sé procovres duaprh 
porn T° lvyp@ Te Toot cKxaipovtes Erovro. 
"Kv & ayédny troince Body opSoxpatpawy* 
ai Se Boes ypucoto rerevyato Kaccurépou Te° 
“ > 9? ‘N s b) o ? 
peuxnSp@ 8 ard Kompov éreccevovto vopovoe, 57E 
Tap ToTAaLOV KeAdOovTa, Tapa podavoy Sovarcha. 
xpucetoe Sé voujes Gu’ doteyowvto Boecou, 
4 / / 4 , > 
Téacapes, evvea 5é ode Kvves Todas apyol Grovro. 
? 5' 4 72 3 4 ’ 
opepdarew Sé Aéovre bv’ ev rpwrnat Boerow 


_Taipov épvypnrov éyérnyvs 0 Sé paxpa penvKas 580 


éxxeTo* Tov 5é Kuves petexiaSoyv HO° aifnol. 
Tw prev avappyEavre Boos peyddowo Boeiny, 


374 


585 


590 


WH 


610 


IAIAAOS &. 


éyxata Kal pérav alua Nadvaoceroy: of 5é vounes 
altws évdiecay, Tayéas KUVas OTpUvorTEs. 
ot 8’ Hrot baxéew wey atTreTpwravTo NEOvTwY, 
iordpevoe SE wan eyyus VAdKTEOY, Ex T’ aNéovTo. 
"Ev dé vowov rroince wepixdutos ’Apduyuness, 
év Kahn Bnoon, péyav olay apyevvdar, 
oTadpous Te Kigias Te KaTnpEedéas idé oNnKovs. 
"Ev d€ yopov rrolxidr€ trepuxrutos "Auduyunecs, 
T@ ixedor, olov trot’ évi Kvwo@ evpein 
Aaisaros joxnoev xaddTrroKayp °Apiddyy. 
evda pev nlSeor nai trapYévor ade iBorat 
apxeivT’, dAdjAwv eri KapT@ xetpas Exovres. 
Tav 5° ai pev AetrTAas oSovas Exov, of 5é yeTavas 
eiar’ divyjrous, xa otiAPovtas édaig* 
Kal p’ ai wev Karas orepavas Eyov, oi 5é payaipas 
elyov ypuceias é€& apyupéwy TreAapaven. 
ot 8 oré pev SpéEackoy emsotapévoics Todecow 
peta par’, ws Ste Tis TpoyoY Apyevoy ev Taddupoe 
EGopevos Kepapevs TretpnoeTat, at Ke Sénow 
addore 8’ ad SpéEacKov emi oriyvas ddAHAOLTUW. 
modNos 8 iepdevta yopov mepitotay dptros, 
TepTrojevor’ peta S€ oi euédtreTo Yetos aowWes, 
dhopuitwv: Som 5é cuBiotntipe Kat’ avtous, 
pormns éEdpyovtos, édivevoy Kata péocous. 
"Ev & éride rorapoto péya oXévos ’ Qxcavoio, 
avrvya Tap TULATHVY TAKEOS TUKA TOLNTOLO. 
Aurap éredn tedbe adxos péeya Te oT YBapor Te, 
redé’ dpa of SHpynxa, paeivorepov Tupos avyis: 


_ tedfe b€ of xopuda Bprapyy, xpotddoss dpapviar, 


615 


carn, Sadarénv: eri dé xpvceov Aodhoy Fev 
red&e 5€é of Kunpidas Eavod KacatTépoto. 

Avrap érei wav’ Orda nape KduTos ’ Auduyuiics, 
pntpos ‘AytdAfjos Sie wpotraporSev deipas. 
7 8’, ipnE &s, dro Kat’ Obrvptrou woevtos, 
Tevyea papyaipovta trap’ ‘H¢aictow pépovaa. 





TAIAIOZ T. 


Mynvidsos awoppyces. 


"Has pev xpoxotrendos am’ ‘Rxeavoto podwv 

apd’, iy’ aSavatoot dows hépor 75é Bporoicey 

9 5° és vias ixave, Yeod rapa Sapa hépovea. 

evpe 5é Ilarpoxdr mepixeipevov dv pirov viop, 

KNaiovta Avyéws Trodées 8’ aud’ avrov éraipor 5 

pupov + 4 8’ éy totct wapiotato dia Yedwv, | 

éy tT’ apa ot hd yeupi, eros Tt’ Spar’, Ex 7’ ovopater: 
Téxvov éuov, Tovrov pév Eacopev, ayvupevol tep, 

KetoSas, erred) pata Seay tornts SapaoSn * 

tivn 8 ‘Hdaictow mapa xrura tevyea dé£o, 10 

Kara pan’, of’ obtrw Tis aynp apotot Hopncer. | 
“Qs dpa dwvicaca Jed xara revye’ EXnxev 

apoosev “AyirrAgHos: ta & avéBpaye Saidada ravra. 

Muppidovas 8 dpa mdvras &\€ rpouos, ovdé Tis ETA 

dyrnv eisdéew, GAN Erpecav. avtap ’AytrAreds 16 

as ld’, ds pv padXov Edu yoros: ev 5é of doce 

Sewov ord Brehaper, aset céras, eEepdavSev > 

réptrero 5’, ev yelpecow Eywv Seod dyad Sepa. 

avtap érel dpeciy fou reraprero, Saibada Nevoowr, 

av’rixa pntépa fy érea mrepoevta mposnvea ° x 
Mijrep éur, ta yey StrvAa Seos tropev, of éarvecxes 





376 


25 


4c 


FAIAAO?® T. 


Epy’ &uev ddavatwv, undé Bporoy dvdpa redéooas. 

vov © fyrot pév ey@ SwpyFopars dAAa wan aivers 

SelSo, on ror Toppa Mevorriov Grxtpov viov 

pial, caddioat Kata yadxoTuTrous wTELAGS, 

evras eyyeivwvTas, derxicomar Se vexpov— _ 

éx 5° aiwy mépatas— xara 5¢ ypoa wavra cami. 
Tov 5° nyeiBer’ Greta Yea Oéris apyuporreva: 

TEXVOV, 4} TOL TADTA peTa Hpeol aHot pedovTaw. 

TP fev eyo Teipnow adadxeiv aypta pida, 

putas, al pa re paras ’Apniparous xar&ovow. 

hvirep yap Kytai ye TeXecpopop eis evravtdp, 

aiel r@d’ Extras ypws Eutredos, } Kal apeiov. 

GNA avy’ eis ayophy Karécas Fpwas ’ Ayavods, 

pijvw aroceurev * Ayayéuvov, Trousers Naa, 

ala par’ és rodepov Swpnoceo, Siceo 5’ adarp. 
“Qs dpa dwvncaca pévos TrodkuvSapaes evyxev* 

Tlarpoxr@ &° abr’ apBpocinv xa véerap épvSpov 

otdke xara pivav, lva oi ypas Eurredos eln. 
Abrap 6 Bi apa Siva Sadrdoons dios ’ Ayidrevs 

opepdaréa idyav, apoev 5 owas ’Ayacovs. 

wai p’ oltrep romdpos ye vem ev aya méveoxov, 

of Te kuBepyntas Kat &yov oinia vnav, 

Kal tapias wapa vnvoly Evav, airoto Soripes, 

kal piv of Tote y cis wyopny icav, odver’ 'Aytdrevds 


. Eehavn, Snpov Se pdyns éréravr’ areyevijs. 


tw 5é dim oxalovre Barny “Apeos Sepatrovre, 

Tvdeidns re peverrrdérepos xal Stos "Oduvecevs, 

&yyer epevdouévens Ere yap Eyov Edxea Avypa. 

Kad 5é peta mpwrn ayoph Covro xtovres. 

avrap 6 Sedraros HASev dvak avdpav ’Ayapéuven, 

&dxos éyav: xal yap tov evi xpareph bopivp 

otra Kowy ’ Avtrnvopidns yadxnpet Soupi. 

auTitp éreid) mavres aodrioSnaav ” Ayxatol, 

toto. 8 avotdpevos perépn 1odas wKds ’Aythrebs° 
"Arpeién, 7} dp ti 70d” audotépovcty apevov 


ITAIAAGOS XIX. 


‘@rXero, col Kal uol, Sre val wep, ayvupevw Kijp, 
DupoPopp Epide pevenvapev eivexa Kovpys. 

Thy Sper ev vnecot xataxtapev “Apreps i@, 
jneate TO, St” éywy Ehopnv Avpynady créccas* 
T@ K’ ov Tocao "Ayatol 65a£ dov dozerov ovbas, 
duspevéwy tro yepaly, ened atropnvicavtos. 
"Extopt pév xat Tpwol 1d xépdiov* abtap ’Ayarovds 
Snpov éuns nal ots Epidos puncecSaz oto. 

GNA Ta ev TpoTeTYyYSat edcopev, ayvipevol Tep, 
Dupo evi or7Yecor hirov Saudoavres avaynn. 
viv 8° trot wey éym Travw yorov* ovdé Ti we YPN 
acKehéws aiel peveaivéev. GN dye Saocov 
Srpuvov worenovde xapnxopowvras *Ayasovs, 

Sfp’ ért nai Tpwwy mrevpnocopas avrios Sov, 
atx’ édwo” eri vyvolv iavew* adrad tw’ olw 
adoTraciws altray youu kdprpew, 5s xe fuyynow 
dnlou éx Twodéuovo ur” &yxeos jweréporo. 

“Ns pad’ + of 8’ éydpnoay evevypdes ’ Axacol, 

piv arrevrovros peyaSvuou [Indeiwvos. 

rota. dé xab perécstrev avak avipayv ’ Ayayéuveov> 
[avroSev && BSpns, odd’ ev péccoow avaords *] 

"QQ pirot, Fpwes Aavaoi, Separrovres “Apnos, 

EoTaoTos fev Kadov axovely, ovde EotKev 
UBBaddev> yarerrov ydp, értoTdpevov Trep éovTa. 
avopeov 8 év TorAd@ oudd@ mas Kév Tus aKxoveat 

h etrrot; BraBerac Se AvyUs mep e@y ayopyrys. 
IInnreiby pev éyoy evdeiEopars adtap ot Gddos 
cued’, ’Apyetor, u0Sov 7” ed yore Exactos. 
TodrXaxt dn por TovTov ’Axatol pdYov Eevtrov, 

Kai ré we vetxeteaxov’ éya 5° ovn altids etps, 
GAA Zevs nal Moitpa nai jepodoiris ’ Epis, 
otre pot ely ayopn dpeciv EuRadov ayptov arny. 
Hpare TH, Or "AxtdrAHos yépas abros amrnupev. 
GAA ri Kev PéEasus ; Yeds Sa wavra redreuTa. 
mpéaBa Aws Svydtnp “Arn, f wavtas aarat, 


378 


100 


105 


110 


115 


125 


IAIAAOZ fF. 


oddonevn: Tis pév Y' dmadol 1é8e5* ob yap em’ obBes- 


widvatal, AAN apa tye Kat’ avdpwv xpaata Baives. 


[Srarrova’ avSpanrous: xara 5 obv Erepov ye rédynecev.} 


cat yap §n vv wore Ziv’ doato, TovTrep aprorov 
avipav ndé Jeav gac’ Eupevac’ adr dpa Kal Tov 
"Hpn, Sirus éotca, Soroppocivys ararncey, 
Hpate T@, St’ Euerre Binv “Hpaxdneiny 
"Ardxpnun té€eoQas dvotepdve evi OnBn. 

nro. Sy’ evyopevos peTéhn mavrecot Yeoicw: 

Kéxnruré pev, mavres te Seol wacai re Séacvat, 
opp’ cia, Ta we Yupos evi ory Yecow avaryes. 
onpepoy avdpa powsde poyootoKos BineiSura 
éxpavel, bs 1avreco. Tepixtioverat avaes, 

Tov avopav yevens, obs" aiuatos é£ éued etoiv. 

Tov 8¢ SoAoppovéovea mrposnuéa rotva “Hpn 
spevotnces, od’ avre TéXos WUS@ EmiHoeELs. 
et 6’, dye viv pou Gpoocoy, "Oruvprie, xaprepoy Spxop, 
7) mev Tov TavTecat TEepiKTLOVerc WW avatey, 
5s xev err’ quate rede TéoN ETA Toot yuvasKos 
Tay avdpaw, of ans é€ aiparos eat, yevedrns. 

“Qs Efaro: Zevds 8° ottre Soroppocvvny evoncer, 
GNX’ Guocev péyay Spxov: Erecra 5é trodAov ado’ 
“Hon 8 aigaca Nisrev piov OvrAvpTrov0, 
kaprrarinws 5° ixer’ “Apyos "Ayatixov, v9’ dpa Py 
ipSiuny aroyov Yevérou [Tepaniadao. 

7 8° éxver piroy viov: 6 8° EBSopos éorynKer peis* 

éx 8° dyaye mpo powsde, cal nALTounvoy éovra, 
"Adxununs 8° atrérauce roxov, cxede 8° EinerSvias. 
auth 8’ ayyedéovca, Mia Kpoviwva mposnvda 

Zed warep, apyxépauve, Eros ti rou gy pect Io. 
Hon avnp yéyou’ éoDraos, bs “Apyeiorow avates, 
EdpvoSevs, {Sevédovo mais Ileponiasdao, 


gov yevos* ob of dees dvacoéuev ‘Apelor. 


“Qs dato: tov 8 dyos od cata ppéva Tipe Badeiay 


avtixa 8° elN “Arny xepadijs \TrapoToKdpow, 








TAIAAOZ XIX. 


ywopevos dpeciv Hot, kal More KapTepov GpKoy, 
pnror és OvXuprrov TE Kal ovpavoy acoTepoevTa 
avris éhevoeoQas “Arny, t) mwavras datas 

“Qs eitrav Eppupev amr’ ovpavod aorepoevTos, 
NeEtpl mreprotpéeas: taya 5° lero épy’ avSparav. 
THY ae oTevayery’, OY ov Piro vioy op@ro 
Epyov aeines éyovta tr’ EvpvoSijos aéSiwv 
&s xai éyou, 6te 5 adre péyas xopuSaioros “Exrwp 
"A pryetous odéeoxev err mpuuvyot véecor, 
ov duvayny NedaSécY “Arns, } mpatov adoYnv. 
GXN érel adacapny, Kai pev ppévas éFérero Zevs, 
Gp érw dpécat, Souevai r’ amepeior’ arrowa: 
GAN Spoev trodepovbe, Kal &rrovs SpvuSe Naows | 
Sapa 5° éywv de mravra wapacyeiv, cca tot EASoY 
YI Los evi KMoinow tiréoyero Sios ’Odvecevs. 
et 8 eSédeus, erripetvov, érresrydwevds trep “Apnos* 
Sapa Sé Tor Sepdtrovres, Euns wapda vos édovres, 
oicovo’, Sppa idnas, 6 Tor pevoetnéa Saco. 


1 


136 


Tov 8 drraperBipevos mrposédn rodas iis “Aytdrets* 145 


"Arpeibn xddvote, avak avdpav ’ Ayduenvov, 

Sapa pév, al x’ EXéAyoNa, Tapacyéucv, ws errveiKés, 
ip’ éyéuev* mapa col. viv dé pynowapedsa ydpyns 
ala wan: ov yap xpi) KNoTOTevew évSad° ovras, 
ovde duatpiBew* ett yap péya Epyov apexrov* 

os Ke TH avT’ “Ayidna petra mpwToow LonTat, 
byxel yadxein Tpwwy ordéxovta dadrayyas. 

W5E Tis Upelwv peuvnpuévos avdpl payécSw. 


Tov 8’ arrapyerBopevos tposédn trodvpntis "Odvaceus* 


un 5S obtws, ayados rrep ew, Seoeixen’ "Aytrred, 
vnotias Erpuve mpoti “Idoy vias ’ Ayavav, 

Tpwot paynoopévous. érel ovx dddcyov ypovoy goras 
puro, evr’ dv rparov suirnowot Parayyes 
avdpav, év 5é Seds mrvevon pévos auporéporosy. 
GAA trdcaaYat dvarySt YoRs eri vnvely ’ Ayarods 


158 


166 


170 


175 


180 


165 


190 


IAIAAOZ T. 


ovtou xai olvowo’ Td yap pévos éoti Kai Gray. 
OU yap avnp TpoTray hap és nédov KaTaduyTa 
axpnvos citow Suvncerar dvta payeoSas. 
eirep yap Jupe@ ye pevowaa trorepmiCer, 
ard Te AGS py yvia Bapuverat, nde xeydves 
diva Te xal A4pos, BraBera: Sé re youvar’ inves. 
bs 5é x’ aunp, olvoto Kopercapevos xal eSwdijs, 
avdpdac. Suspevéerot travnépios Trove uiln, 
Yapoaréov vv ot trop evi hpeciv, ovdé re yvia 
mpl Kduvel, Tpiv mavras épwhaat Troe Loto. 
GX aye, Navy pev onédacov, xai Seirrvov dverySs 
brrecYai* ta Se dHpa avaf avdpov 'Ayapyéuvew 
oicéra és péoony ayopny, va mavres ’Axatoi 
opSarpoicw Bwor, ov dé dpeci snow tavI7s. 
opvudrw dé Tor Spxov, év ’Apryeiovow avaotas, 
parrote Tis ebyns émiBrpevas, dé puyhvas 
(} Séues doriv, avak, Hr’ avdpav Are yuvascay *] 
nai 5é aol avr@ Supos evi dpeciv thaos Eorw. 
avrap émeta ce Sati evi kdscins aperaoSw 
meipn, wa pyre Siens émideves Eynoda. 
"Arpel&n, ov 8° Errevta Stxasorepos Kai em’ Gree 
éroeat’ ov pev yap TL veyecontov, Bacidija 
dvip atrapécoacSat, Ste Tis MporEpos YaXerHvp. 
Tov & aire rposéerrev ava avdpav 'Ayapyépven® 
xatpo ced, Aaepridéy, tov pdSov axovoas’ 
éy poipn yap wavra d:ixeo nal xarédeEas. 
Taira 5° éyav Sér\w ouocat, xéreras Sé we Supos, 
ovd’ ériopxnow mpos Saipovos. aitap ’Ayiddevs 
pipvéra add. Téws, emrevyouevos rep “Apnos: 
peipvere 8 GdXou dvres aodrées, Ghpa xe Sopa 
éx wduclns €ASyat, Kal Spxia TieTa TAapwpev. 
ool 8° abr@ 705’ éyav érrirédXopet, HOE Kehever* 
Kpwwapevos Kovpyntas apiotnas ITavayaav, 
SHpa duis mapa vyos éverxéuev, baa" "AxirHi 





ITAIAGOZ XIX. 


YS Lov trréotnper Swe, wyépev Te yuvaixas. 
TarSvBios 5é pot Oka Kata otpatov eipuy ’Ayatov 
Kam pov étotpacdte, tanec Ar’ ‘Heri re. 
Tov § arraperBopevos mposégn todas wxis °AyirdEvs* 
"Arpetdn xvdiore, dvat avdpav *’ Ayducuvor, 
GAXroré wep Kal padrov opédAreTe Tadta TréverYas, 
OTITOTE TIS METATAVTWAN TOELOLO ‘yevNTAL, 
Kal pévos ob Togov now evi ornSecow enoiow. 
vov § of pev xéatas Sedaiypevor, obs eSapaccey 
"Extop II piapléns, Ste of Zevs xddos ESwxev. 
tyets 5° és Bpwruy orpuverov! 4 7’ dv eymrye 
viv pév averyouu mrodewivery vlas *Ayasav 
vioTias, axpnvous’ dua §' nerim xataduvre 
revEecoSat péya Soprrop, emi ticaipmeda AwPyv. 
mpi & ours av éwovye pidov kata Natpov ein 
ov trots, obdé Bpacis, éraipoy TeIvNwTOS, 
ds pot evi KrLoin SeSaiypuévos oF yadx@ 
xeirat, ava TpéSupov Tetpaypevos* audi 8 ératpos 
puUpovTas* TO jot OUTL weTa ppcol Tadra péunrey, 
GAB Govos Te Kal alua nal dpyadéos orovos avdpov. 
Tov 8 arrapetBopevos rposépn trodvuntis ’Odvcceds* 
® "Axtred, TIndéos vie, uéya héptar’ "Axaav, 
xpeicowy els éwéSev cat héprepos od« orbyov trep 
eye, eyo dé xe aeio vonpari ye mpoBadoipnv 
qwodNov* e7rel TrpoTEpos yevouny, Kal mrelova ola. 
T@ Tos CriTANTH Kpadin pvSoocww eworoey. 
ala te hudcmibdoes médeTat Kopos avSpwtrovow * 
WsTe TEioTny pev Kadauny yYovi yadxos Eyevev* 
auntos 8° oXbytoros, érny xrAlynot TddavTa 
Zevs, ist’ avSpwrwy tains wodéuoo TéTuKTAL 
yaotépe 5” ours gots véxvy trevShoat ’ Axasovs: 
Mov yap trodAot Kat erntpiyot Hata wavTa 
awimrovow Torte Kev TUK aVaTTVEVTELE TOVOLW ; 


GAA yp?) Tov ev Katardtrres, bs xe Savynow, 


38) 
195 


210 


215 


382 IAIAAOS T. 


ypdea Supov exyovras, err’ juatt Saxpicavras* 

230 dccot 8’ dv Trodeuovo Trepl aTvyepoio NiTrwvrat, 
peuvnoSas trocvos Kat édnrvos, bhp’ ere wGdAXov 
avdpdot Suspevéccot paywopeda vwrepes aiel, 
écodpevot Ypol yadxov atetpéa. pndé Tis AAAnY 
Naw OTpUVTLY TroTLdéypLEVOS Lo Yavado Ye. 

235 Oe yap oTpuvTvs Kaxov Eooeras, 65 KE AimryTat 
ynvoly én’ "Apyeiwy: GAN adXpoou épunYévres, 
Tpwotv éf’ immoddpuoow éyelpopev d&tv “Apna. 

"H, nai Néoropos vlas orrdccaro xvdaripo10, 
Durcidnv re Méynta Ooavra te Mnpiovny re, 

240 xal Kpecoyriddnv Aveopndea nal Meddvitrrov. 
Bav & tpev és xrtoinv ’ Ayapéuvovos ’ Atpeidao. 
autix’ éred aya poo env, rerédeoto é Epyov 
énTa pev ex KrLoins Tpitrodas hépoy, obs of inréorn, 
aiSavas 5é NéBnras éeixoat, Sodexa 5° lrirovs- 

245 é« 8 ayov alia yuvaixas, auvpova Epy’ cidvias, 
Et’, atap oySoatny, Bpronida xadderdpnov. 
ypuaod Sé otjicas ’Oduceds déxa Tavra TddavrTa, 
hpx’, Gpa 5° ddrot SHpa pépov xovpyntes 'Ayarwv: 
kal Ta pev ev pécon ayoph Yécav. dy 8° "Ayapéuvew 

850 torato: TadSuBwos 56, Sep evariyxios abdyv, 

KaT pov Exwv €v YEpoi, WapioTarTo Trowwevt NADY. 
’Atpeidns 5é épvacamevos yeiperot payatpar, 

4) ot wap Eiheos péya xovAcov aicy dwpro, _ 
Kampou amp Tpixas apEdpevos, Ait yelpas avacyar, 

255 evyeto* tol 8’ dpa mavres ér’ abrodw eiato ovyh 
*Apyctot, xara potpav, axovoytes Bactdzjos. 
evEdpevos 8’ apa elrrev, dmv eis ovpavov evpuv’ 

"lotw viv Zevs pata, Yea@v trratos Kai Apecros, 
Th re nat ‘Hédwos wal "Epwvies, at tré yaiav 

260 avSparous tivuvrat, otis x’ erriopKoy opocon * 
py ev eyo xovpyn Borontd: yeip’ érevetxan, 
obr’ evvis mpohacw Kxeypnuévos, ore rev GdXov* 


TAIAAQZ XIX. 


GAN Eyer’ ampotivacros evi kucinow éujow. 
et S€ te TaVS’ EmiopKov, euol Seot dryea Sotev 
TOAAG pan, dooa SiwWovow, Stu of’ ariTnTAL opocaas. 
°H, xai amo otopaxov edmpov Tape vyréi yardk@. 
tov pev TarSuBros rods ddOos és wéya NaiTpa 
pip’ éridwyoas, Boow iySvow. abtap *"AyirAdEds 
avotas ’Apyeioss pudroTrroréoros peTnvda ° 
Zeb wartep, } peyddas atas avdpecot Sisac%a ! 
oun ay Syrote Supov evi otnMevow epotow 
“Arpeidns apie Siaptrepés, ode xe Kovpny 
tyyev, €wed aéxovros, aunyavos* adda mode Zevs 
HxeX ’Axatotow Savatov Trodéeroe yeverSat. 
viv 8 pyeoS’ eri Setrrvor, iva Evvdywpev “Apna. 
“Qs ap’ épwvncev> Adcev 8 ayopny ainrnpyy. 
ol ev ap’ éoxidvayTo ény ert vna ExaoTtos.. 
Sapa 5¢ Muppidoves peyadnropes auderrevovto, 
Bav & éwi vija hépovres ‘AytddAjrjos Yeioto- 
Kai Ta wey év KrALTInTs Sécav, xadicav 8é yuvaixas > 
trmrous 5° eis ayéAnv EXacav Sepatrovtres ayavol. 
Bptonis 3° dp’ erat’, ixérn ypuadyn ’Adpodirn, 
ws ide [Tdtpoxdov dedaiypévov o€€i yarn, 
aud’ avT@ yupévn, diy’ exwxve, yepot 8 apwvaocev 
ornsed + 75° aradny Sepny ide xara mposwra. 
elrre 5° dpa xrXalovea yuvn eixvia Sejow: 
Tl atpoxnré pos Sed Trcic rov Keyapiopeve Supp ! 
Cwov pév oe EdXevTrov éyw KrALoundev iovoa’ 
vov 5€ oe reSvn@ta Kiyavopat, Spyape Nawr, 
ayy ditoto’: as poe Séyeras Kaxov ex xaxod aie ! 
avipa pév, ® Edogdy pe TaTHp Kai TroTVLA NTN, 
elSov apo mrrodsos Sedairypévoy oFéi yadn@* 
Tpeis TE KaTLYVHTOUS, TOUS MOL pia YyelvaTo wNTNp, 
xndelous, of TravrTes GAESploy Hap eréotrov. 
ovdé yey ovdé yw” Eacxes, bt’ avdp’ euov wxvs ’AytAXEds 
&crewev, wépoev Sé TrodLv Setovwe Muvntos, 
wralew, GAG pw” Epackes 'AyrrAXIos Setoro 


265 


375 


310 


315 


IAIAAO®Z T. 


xouptdinu adoyov Sycew, dEew r’ évi vyvolv 
és PIinv, Saicew 5é yauov pera Muppdovecor. 
TOO Gpmotov KrAaiw TEYUNOTA, wEtALXOV aici. 

“Qs Efpato Kraiova’+ eri 5é erevayovto yuvaixes, 
ITatpoxdov mpodacw, odav 8° aitav xnde' éxaorn. 
avrov 8 audi yépovres "Ayatav nyepédovto, 
Macopevor Sevrvncas: 6 8 npvetro otevayivor’ 

Aicoopat, et tis Ewovye pidev éerire’YeY’ Eraipwy, 
Hn we Trply airoto KeAEvETE Nde TOTHTOS 
doaaSat pidov Hyrop* é7rei pu’ axos aivov ixdves. 
duvra 8° és nédvov pevéw, Kal TARTOpaL EumrNs. 

“Ns etrr@v Gdrous wey dtreacnédacev Bacidfas 
Som 8 "Arpeida pevérnv xai Sios ’Odvaceus, © 
Neéorwp 'Idopevevs te, yépwv Y inanddra Poing, 
TEPTIOVTES TUKLVOS akaynpEvoy* OvdE TL SUUD 
TEPTETO, Tpiv Trodeuou oToua SvpEvat aipaToevTos. 
peunadpevos 8° adiwars aveveixato, pwvnoéy Te 

"HI pa vo poi rote xai ov, dusdppope, PirtayY éraipep 
autos évi KALotn Napov Trapa Setrrvoy EInnas 
ala xal orpadéws, o1ote omepxoiar’ *Ayasoi, 
Tpwoiv ef’ imoddpoce pépew trokvdaxpuv “Apna: 
viv 5é ov pev xetoat Sebaiypévos: adtap éuov xijp 
Gxpnvov reas Kai ednTVos, évdoy eovrwy, 

OF TOS. ov wéev ydp Te KaKwTEpov AAXO Tradoups* 
ovo’ et Kev Tov TaTpos aTroPSipevoto TruSoiuny, 
és zrov viv PSingi tépev xara Saxpvov ciBes 
xntet Towovd’ vlos: 6 8 adrodarr@ evi Soup 
elvera pryedavis ‘Erévns Tpwoiv troreucho + 
ne Tov, b5 Sxvpw poe Eve Tpéperas Hiros vies. 
[ed crou Ers Swer ye Neorwronrepos Yeoesdys.] 
mpl ev yap por Supos evi ornYecow ewrrres, 
olov ene PIicecYar amr’ “Apryeos imrmoBdrov 
aurov évi Tpoin, oé 5€ Te PYinvde véeoSas, 

@¢ av pot Tov Twatda Yon evi unt perakvy 
SxupoIev eEaydyous, nai of Seikevas Exacta, 


IALAAOS XIX. 385 


erijow éunv Sudds re al ipepepes peya Sapa. 

76n yap TInd\id x’ dtopas 4 kata waytray 

TeSvapev, 4 wou TuTSov Ere Gworr’ axaynoYas, 335 
ynpat Te aTuyep@, Kal éuiy trotwdéypevov aie 

Avypyy ayyeriny, tr’ atrofSipévoro muSyTau. 

“Qs Epato xraiwv~ eri 5é orevdyovto yépovres, 
punoapevot TA Exactos evi peyapotow ENettrov. 
pupopévous 8° dpa tousye dav édénoe Kpoviwv, 340 
ala 8 ’ASnvainu érea rrepoevra rposnvéa ° 

Téxvov éwov, 8) waptrav atroixeat avdpos éjos. 

7} wv Toe ovKérs wayyy peta ppeot pwéuBrer "AyvrAredvs, 
Kelvos Gye mpoTrapoiSe vewy opYoxpatpawy 

Hota: Gdupopevos Erapov hirov> ot 5é 57) arXoe 345 
olyovras peta Seirrvov, 6 8’ axpnvos nal Gtractos. 

GAN iS. of véerap Te nai auBpooinv épatewhy 

orakov évi orndeco’, va pun pv ALpos Centar 

“Ns eirr@v warpuve tapos pewaviay *ASnvnv: 

4 8, dpmn éixvia ravuTrrépuyt, Wyupwve, 360 
ovpavov éx KatérraXto & aidépos. abrap ’Ayatol 

avtixa Swpnocovro Kata otparov: 7 8 ’Ayirji 

véxtap evi otnSecot xal apBpocinv éparervny 

otal’, iva pun pv duos atepmrns youvad’ tosro* 

ait? 5é¢ mpos tarpos éptaSeveos truxivov 80 3565 
@yeto. rol 8° amdvevde vedv éxéovto Jodwv. 

ws 8 Gre tapperat wpades Atos extroréovrat, 

spuypai, bird perrns aiSpryevéos Bopéao - 

&s Tore appeal KopuSes, Naptrpoy yavowas, 

ynoy éxpopéovro, xal aorides ouadcercat, 360 
Sapnxes xe xpatavyvador nat peidiva Soipa. 

alydn 5° odpavor Ike, yéXaoce 5é waca rept ySov 

Narxod Und crepomis: Ure bé KTUITros WpyuTO Trocaly 
avdpav> év Sé pécoure xopvacero dios ’Ayidrevs. 

[rod nai Gdovray pev Kavay méde* TH Sé of Sace 365 
Laprrés Inv, dsei re wupos cédas: ev Sé of Frop 


17 











386 


370 


375 


380 


385 


395 


400 


IAIAAO® T. 


div’ ayos AtAnTov: 6 8 dpa Tpwoiv peveaivor 
Suceto Spa Seod, rd ot “Hatotos xdpe revywv.} 
KYNLoasS Lev PATA Tept Kynunow EXnKev 
KaXds, apyupéovow éemiodpupios dpapvias* 
Sevrepov ab’ SwpnKa wept ornSecow eduvev. 
audi 5° dp’ @potow Barero Eidos apyupondov, 
xadxeov* auTdp éretta caxos peya Te oTtBupov TE 
eireto, Tov 8 amdvevde cédas yéver’, HiTE pnvys. 
as 5° Sr’ ay éx mwovroto cédas vadtynot havin 
kavopévoto Trupos* To 5é Kaietat DoS’ Speaduy, 
oTadpu@ ev oloTrodA@:’ Tors 8’ ov« EXéAovTas dedAAaL 
wovtTov er ixSvoevta didwv amavevYe hépovowy* 
&> am’ "AxtAXjos adxeos cédas aldép’ tkavey 
xanrod, Saidardov. trept 5¢ rpupddevav deipas 
Kpati Séro Bpiapnv: 7 8’, dornp as, dwéNaptrev 
larmoupis Tpupddera* Trepiaceiovro 8" EYetpat 
xpuceat, as "Hdatotos ler rodov dui Sapecas. 
mecpyyn 8° & avrod ev Evrece Stos “AxtAXrEUs, 
et of éfappoocete, Kal evrpexyor dyad yvia: 
t@ 8’ adre mrepa ylyver’, deipe S€ trotéva Nav. 
éx 8 dpa asvpryyos tatpwioy éctracat’ &yyos, 
BpiSv, péya, oreBapov’ To pév ov Svvat’ adros ” Ayusdos 
WaANEW, GANG pv olos errictaTo TWHAaL 'AytdArEVUS, 
IIn\udda perinu, rv watpl pig wope Xeipwv 
IIndjiov éx xopudijs, hovov Eupevat npwcoory. 
Grrous 5’ Avtopébwyv te nat “AXxipmos audtétrovTes 
Sevyvuov* audi 5é xara rérraby’ Ecav* ev bé various 
yaupnrns E8aropr, cata 8 via teva oTricow 
KohAntov Trott Sippov. 6 dé udotuya paciviyy 
xetpt AaBav apapviay, éf’ imrrotiv dvopoveer, 
Avropédav: SriSev §¢ xopvocapevos Bn’ Ayidrevs, 
Tevyet Tappaivwr, ast’ nréetwp ‘Trepiov. 
opepdaréov 8 taro éxéxdeTo TaTpos éoio* 
BavSe re xai Bante, rndrexdvuta téxva [Todapyns, 





LAIAAOS XIX. 387 


Gdrws 9 ppaleoSe cawcivev uoyna 
Gp Aavaay és Gptrov, érret y” éw@pev Trodépoto * 
pd’, ws [Larpoxdov, direr’ avtobd reSvnara ! 

Tov & dp’ bro buyodu wposégn wodas aiddos farios, 
EidvYos, ddbap 8 juve xapnate: aca 8é yalrn, 405 
Cevyrys eEepirotdca Tapa buyov, ovdas txavev* 
avdjevra 5° EXnxe Sea Nevxwrevos “Hpn: 

Kai Alyy a” ate viv ye cawovpev, EBpyn”’ *AxerrED* 
GA Tot eyryUSev Huap orA€Sptov* ovdE ToL Tuets 
airiot, ANAA Yeos Te péyas nat Moipa xparasy. 41 
ovdé yap nyetépn Bpaduriri re vwyedin Te 
Tpaes amr’ adpoviy ITatpoxdov tevye’ Edovto* 

GANA Yewv wpioros, dv nixopos téxe Anta, 

éxtay’ évi mpopaxoict, Kal "Exrope ides ewxev. 

voi Sé Kai xev dua vow Zepvpoto Yéorpev, 415 
qvrrep €dadpotarny pda’ Eupevat* adra ool avr@ 
popomov ort, Se@ Te Kal avépe Ife Sayvar. 

“Qs apa dwvyicavtos ’Epiuvies ExyeYov avdnv. 
tov d€ péy’ oxSnaas mposédn médas wxds ’AyidrEds * 

Have, ri wor Sdvartov pavreveat ; ovdé Ti ce ypy. 430 
ev vv Tot olda Kat adtds, 6 por popos ev9dd" GréaSaz, | 
voodt pirov tratpos ral pntépos* GAA Kal Eurrns 
ov ANEW, piv Tpaas adnv éAdcat Trorépow0. 

"HI pa, nai év mpwrois idyov eye wovuyas lirrous. 


fe 











eo 


FAITAAOS YF. 


Ocopayxila. 


"Ns of pev Tapa vyvet Kopwvior Swpracovro 
api oé, [Inréos vié, wadyns axdopntov, ’Ayatol> 
Tpaes 8° ad¥ érépwdev dri Spwope aedioro. 

Zevs 5é Oéutora nédevoe Yeods ayopnvde cadéooas 
xpatos at’ Ovbdvptrovo woAvTrTUxYoU* 7) 5 dpa wdavTy 
goirjcaca, KéXevce Aids mpos Sdpa véeoSas. 
ovre Tis ovv Toray arrénv, vood' ’Nxeavoio, 
ott” apa Nupddav, air’ ddoca xara véuovras, 
cal mnyas Trorauéy Kal Ticea Troimevra. 
érASovtes 8” és SaGpua Atos vehedrryepérao, 
kcotis aiXovonow épltavov, &s Ait rrarpi 
"Hdatoros trolncev idulyot mparibeccuv. 
ds of wey Aids Evdov drynyépar’: ovd’ "Evociy ev 
yynxovaornae Yes, GAN eF dros HAME per’ avrovs. 
ie 5° dp’ ev peccoror, Aws 8 eEeipero BovaAny: 


Tint’ air’, ’Apytxépauve, Seovs dyopivde nddeooas ; 


3 Tt wept Tpa@ov nal ’Ayarav pepumpivers ; 
TOY yap viv dyyioTa pdyn wodewos Te Séednev. 
Tov 8 drraperBopevos mposégn vepernyepéta Zeus 
éyvws, "Evvocityase, éudy ev arnSeot Boudry, 
dv &vexa Evydyepa* pédoval pot, GhAVpEvol TTrep. 


10 


15 


IAIAAO® FY. 


GN’ Tyrot pev eyo pevéw mrrvyt OvrAVpwTo1 

huevos, EVY spdwv ppéva téplropas* of 5é 54) GAXos 
epxeoS, Sfp’ Av tenaSe pera Tpadas xa ’Ayasovs* 
apporéporar 8° aprryed’, darn vos éotiv éxdorov. 

et yap ’Aytdreds olos eri Tpwecot payeiras, 

ovde pivuyd’ ovat rodwxea IInreiwva., 

kat O€ Té pv Kal wpdaSev inrotpopdecKoy Spates * 
vov 8’, dre 51) nal Supdy éraipou ywerat aivas, 
Seid, ut) Kal tetxos Uréppopov éEaramraky. 

“Qs éparo Kpovidns, trodepov 8 adiactov eyetpev. 
Bav 8° tpevas rorepovde Yeol, Siva Supov eyovres* 
“Hon pev pet’ ayava veov cali TTadras *ASjvn, 
dé IToceddwv yarnoxos 75° éprouvns 
‘Eppeias, ds eri ppeot meveariunor xéxactas* 
“Hoatotos & dua rotce xie, cSévei Brepeaivey, 
Yodevov, UIrd 5é KvjLaL pwovTo apatal. 
és 5¢ Tpaas “Apns xopuvSalodos* avrap dy’ aire 
PHoiBos dxepoexduns 7d” “Apreuss ioyéaspa, 

Anta te HavYos re, prrouperdys t’ "Adpodirn. 

Eiws pév p’ arrdvev¥e Yeot Svntav Ecay avdpep, 
téws “Ayawil pwéev péya xddavor, obven” ’AythrEds 
efehavn, Snpov 5é udyns errémavt’ adeyewis * 
Tpaas 5é tpopos aives trrnrvSe yvia Exacroy, 
dedidras, BY Spdvro wodaxea TInelwva 
Tevyect Naptropevor, Bpotoroy@ loov “Apni. 
autap érel weY Gutrov Ordre FrvVMov avdpay, 
apto § “Epis xpatepy, Naocccos* ave 8° "AS7vn, 
oTac’ OTé wey Tapa Tadpov opuKTHy TEeiyeos éxTOs, 
Groot’ én’ axtdwy épdoutrayv waxpov aires. 
ave 5° “Apns érépmSev, épesvn AairaTre loos, 
of0 xat’ adxpotdrns norLos Tpwecce xenevoov, 
ddrote Tap Repoevre Yéwv ert Kadrdsxodwvy. 

“As rovs audorépous pdiupes Seol orpuvovres, 
oupBarov, ey &° avrois épida pyyvurro Bapetay. 
dewov 5¢ Bpovrnce tratnp avdpav Te Jed te 





TATAAOS XxX. 


inpoSev: avrap évepYe ITocedawy érivakev 

yatav atreiperinv, opéwy tT aimed Kapnva. 
mavres & ésaciovto 1odes ToAUTTiOaKos *Ldns, 
kat xopudai, Tpwwy te mods Kal vines ’Axarav. 
éSdeccev 5° irrévepYev avak evépwv, 'Aidwvevs, 
S<iaas 8 éx Spovou aro, Kai taye, un ot UrrepSev 
yatav avappytee TToceddwy évooiySwv, 

oixia §é Synroics cai aYavatoos havein 
opepdanrk’, evpwevTa, TUTE TTUYEoVaL Yeo TeEp. 
TOac0S apa KTUTros WpTo Seay Epid. Evriovrewv. 
fro pev yap évavra IToceddwvos dvaxtos 

torat’ *ArrodAdkwv PoiBos, éywv ia wrepdevta* 
avta 8 ’Evvaniowe Sed yravaewres > AS Hy: 
“Hon & avréorn ypvonddxaros, xedadervy, 
“Apres toyéatpa, kacvyyntn ‘“Exarovo* 

Anrot 8 avréotn c@kos, éptovvios ‘Eppis: 

avta §' dp’ “Hdaicrow péyas Totapos BaSvdivys, 
dy KuvSov xadréovot Seoi, dvipes 5é Zxdpavdpov. 

“Qs ot pev Yeoi dvra Yeav icav: abtap ’AxtAreds 
“Extopos avra padtora AtAaiero Sivat Gutrov 
TIpiapidew + tot ydp pa pdduota é Supos dvaryes 
aipatos daat “Apna, TaXavpivoy TrodemiorHy. 
Aiveiav 8° iSds Xaocados @poev Amor 
avria ITnreiwvos, évijxe 5é of wévos ni. 

vidi 5é [Ipiduoro Auedovt eicaro pwvyy* 
TO pov eerordpevos Tposepn Aios vios ’ArrodNNev 

Aiveia, Tpwwy Bourndpope, tov tot arethal, 
as Tpwwv Bacrredow trécyeo oivorrotavwy, 
TInnreibew *Ayirjos evartiBiov trodepiferr ; 

PS 8° air’ Aiveiay arrape:Bopevos tposéevrrev 
IT prapidn, ti we tadta Kad ovn éSéXovra xedevess 
avria IIn\ciwvos itrepSvpovo payerSas ; 
ov pev yap viv pata Trodwxeos avr’ ’ Aytdjos 

© OTHTOMAL, GAN Sn pe Kai adroTe Sovpi PoBnoev 
€& “Idns, re Bovoiv érndvdev nucrépnow, 








392 


95 


100 


105 


110 


115 


120 


125 


IAIAAO?E Y. 


mwépae S¢ Aupynoov xai IIjdacov- aitap éue Zevds 
eipvaad’, 65 ro Ema@poe pévos Naunpd TE yodva. 
4 x éauny uo yepoiv ’AyiAd ios Kai "ASnvys, 

} of mpdoSev lodoa Tide: hdos, 75° éxéNevey 

éyyei xarxetp Aéreyas xai Tpwas évaiperv. 

T®@ oun gor’ “Axtdjos évavtiov dvbpa wayerSat* 
aiel yap trapa els ye Seay, 8s Nouyov auuver. 

xai 8° dddws toby’ i3v Bédos rérer’, odd’ atrodryet, 
mpiv xpoos avdpopéoto SerSetv. ef S¢ Seds rep 
loov Teiverey Trodeuou TEéOS, OV ME para péa 
viKhjoel, ovd’ et TayxYadKeos evyerat elvat. 

Tov 8° atre mposéetrey avak, Avs vids, ’ AmodXwr 
pws, GAN’ aye, Kai od Yeois aicuyevérnow 
etyeo’ Kal 5¢ ce fact Atos xovpns ’Adpodirns 
exryeyduev, xeivos 5é- yepeiovos ex Yeod eoriv. 

n wev yap Ais éoD’, 7 8 €& adtovo yépovros. 
GX’ iSvs hépe yarxov atetpéa, wd oe Taptray 
Aevyaréoss eréecowv atroTpeTTéT@ Kal Apert. 

“Ns eira@v Eumrvevoe pévos péya Trowpevs Naw 
Bi 5é 8a trpoudywv, xexopuSpévos aidomt yadxe. 
ovd éraY’ ’Ayyicao mais Xevxwdevov “Hpny, 
avria IIndelwvos iay avd. ovAapov avdpav* 

48 duvdis kadécaca Seovs pera pOYov Fetrrey> 

PpakeoIov $n of@i, Toceibaov nai 'ASjvn, 
év dpeoiy buerépnow, Sirws Eotat rade Epya. 
Aiveias 68° Bn, xexopuSpévos alQome yarxe@, 
avria IIn\ewvos: avixe 5¢ BotBos ’ Arrows 
GAN ayeY, tpels wép piv atrotpwTrapev oricce™ 
avroSev* 7 Tus Erretta Kal nueiwy "Ayre 
mwapotain, Soin S¢ xpatos péya, wndé te Dup@ 
SevéoSa@: iva cid7, 6 pw pircovory aptotoe 
aSavdtev, of 8° adr’ avewwrtot, of Tomrdpos trep 
Tpwoly auvvovaty rodewov Kat Sniorhra. 
mavres 5 OvrvuTrowo KaTHANOpEv avTLowvTES 
Tide payns, iva punts pera Tpweoor rdSnow 


IAIAAOZ XX. 


aypepov® botepov avre Ta TreiceTat, dooa ot Alcoa 
yewvouevp érrévnce Nive, Ste pv Téce NTP. 
ei 5° "Aytrevs ob tadta Seedy ex revoerar opps, 
deiver’ Grad, Gre xév Tis evavTiBvov Yeos EI7 
év Trokéum* yaretrot 5é Seol haivesYat evapryeis. 
Tv & npeiBer’ Ererta Toceddwy évoociySav* 
“Hon, pi) Xadétratve tapéx vdov* ovdé Ti oe YPN. 
oun ay éyary’ EYEdotpt Deovs Epids Evveddooas: 
[yeas Tovs adXous, érrevy Trou PépTEpol eipev "| 
GAN hyucis pev Errecra KaXeclwperSa KovTes 
éx watou é oxominy, wodenos 8 avdpecot peAHoe. 
ei 5é x’ "Apns dpxywot payns } PotBos Amory, 
Hh Ayr’ loywor, nal ovK cio udyerSat, 
avtix’ Sreivta Kat Gp Tap avrods vetwos Gpetras 
guromidos: dra 8" axa Svaxpwévras ol 
ap tnev OvAvpTrovde, Jewv pe’ sunyupey Gdrov, 
nuetépys wird yepolv avaryny lds Sapévras. 
“Qs dpa hwvncas iryjcato Kvavoyairns 
retyos és audiyurov “Hpaxrjos Seiouo, 
inpyrov, To pa ot Tpa@es xai ITadrds ’ASHvy 
qoteov, dpa To Kizros Urexmpopuvyay adéocTOo, 
GIrTroTE poly GEevatTo am’ niovos Trediovee. 
&vSa IToceddwv nat’ dp’ Efero, cai Seol drros, 
api & dp’ appnxroy vedérnv dporow Ecavro: 
oi 8 érépwoe xadulov er’ oppvcr Kaddxorwvns, 
api oé, hie DoiBe, xat “Apna wrodiropYov. 
ds of ev p” Exdrepde Kadeiato pnTiowvTes 
Bovnrds> apxéwevardé Susndeyéos rodepoto 
a@xveov auporepors Zevs 5’ Huevos te xédNevev. 
Tov 8 &trav érrnoSn wediov, kat Ndumero yaheg, 
avdpav 748° rev: xapatpe 5é yaia troéecow 
dpvupéevwy auvdss. Svo 8° dvépes éEoy’ dprotot 
és pécov Guhorépwy CUVITHY, HEMAMTE UaYET At, 
Aiveias 7” "Ayywotadns nai dios "Ayidrevs. 
Aiveias 5&8 mparos amretAnoas éBeByxes, 
17° 


135 


140 


145 





165 


170 


175 


180 


185 


190 


195 


IAIAAOS Y. 


vevotatvoy xopuSt Bpiapn: atap domrida Yovpey 
mpoodev exe atépvowo, Tivacce 5é yadxeov EyyXos. 
IInvcidns 8 évrépwSev evaytioy opto, Néwv &s 
civtns, OvTe kai avdpes umroxTapevar peuaacw, 
aypopevot, Tas Shuos* o S€ wpa@tov pév ari<wv 
Epxerat, GAN Ste nev tis “Apnidowv aifnav 
Soupi Bary, eddy re yavwv, wepi tT’ adpos odovras 
yiyverat, év 5é TE of Kpadin oréver GXxtwov Trop ° 
oupy 5é waeupas Te Kal ioxia audotépw Sev 
paotierat, 66 8 abrov érorpive: payécacSas* 
yravaiowy 5° ids héperar péver, Hv Twa Twéepvy 
avdpav, 4 avTos PYietas Tpwre ev Guiry’ 
bs "AyirAy’ atpuve pévos kat Supos ayjvep, 
dvTiov eXMdépevas peyarntopos A iveiao. 
ot 5’ dte 89 oyedov Hoav er’ adAnAoLoW Loves, 
Tov TpoTepos Trposdectre TrodapKns Stos "AyidAevs° 
Aiveia, Ti CU TOOTOV OfIiXOU TrOANOD ETTEASO@V 
gorns ; 7 oéye Supos uot payécacSar dvaryet, 
éXromevoy Tpweoow avakew immoddpooww 
Tins THS [Ipedwou; atap e& nev uw’ éEevapiens, 
ov tot Tobvena ye II piapos yépas ev yept Incee° 
elaiy yap ot taides* 6 8’ Eurredos, ovd' decippar. 
} vu Te ror Tpawes Téuevos Tdpov, EEoxov adrwy, 
Kadov putansis xai apovpns, dppa véunat, 
al Kev Ewe xTeivns ; yarerras 5é a” Eodrra ro peFeuw. 
Hon ev aéye, pny, Kat ad2rote Sovpl PoSnoa. 
1) ov peuvn, Ore T1rép oc, Bow@y aro, povvoy éovra, 
ceva kat’ ’Idaiwy opéwy tayéecor modecoww 
Kaprradipes ; tore 5° ots wetatpotranriveo pevyov" 
é&vSev 5° és Aupynoov itréxgvyes* airap éy@ THY 
jmépaa, pedopunYeis ody ’AQnvy xat Act warpi- 
Aniabas Sé yuvaicas, édevMepov Huap atrovpas, 
tyyov atap oé Zeus éppvaaro, cat Yeot addoe. 
GNX ov viv oe puctSaz diopat, as évi Suu@ 
Baddeat* ad 0” Eywy’ avaywpicavtTa Kedevo 


TAIAAOS XX. 


és wAnSup iévat, 7nd” avrios tatac’ épeto, 
mpl Te kaxov Taxéew pexSev dé Te viprios Eyve. 
Tov 3° avr’ Awwetas adrapeiBeto, pwvncér re 
TInreidn, un 89 pw’ erréeoot ye, vnrritiov os, 
érxmreo SevdiFeoQ9as* eet cada olda Kai adres, 
ney Keptopnias 70° alovrAa puSnoacYar. 
tdpev 5° GArXHAY yeveny, LSuev Se ToKHas, 
m@poxAut’ axovovres Errea Sunray avSpwrirev * 
byes 5° ovr’ dp ww od epous ies, ott’ ap’ yw cous. 
pact oé pév TI nrijos dpvpovos Exyovoy elvat, 
untpos 8 é« Oéridos, KadArTAOKdpov adoovdvys * 
auTap éyav vies peyadsjTopos ‘Ayyicao 
evyopas Exyeyauev, unTnp Sé poi dat’ ‘Adpodirn. 
trav 57 viv Erepoi ye pidrov maida KravcorTas 
onpepov* ov yap ony emrécaot ye vyTuTioow 
ade SiaxpuySévte, wayns 飀 amroveetYat. 
et & eSéreus Kai tavta danpevar’ Shp’ ed cidas 
NMETEpHY yeveny, TrodAol Oé yuw avdpes icacey* 
AdpSavov ab rpa@tov téxeto vehernyepéra Zevs, 
xtiace 56 Aapdaviny: érei ottrw “Id10s ip) 
év wediy TeTrONeTO, TON pEpoTTAY avSparrov, 
GAN’ EY trrwpeias @xeov TwoduTidaxos “Ldys. 
Adpdavos ad réxeS’ viov ’EptySoviov Bacrdrja, 
ds 33) advewotatos yévero Suntav avSpwrrav: 
Tod Tpisyidsac izriot EXos Kata BovabdéovTo 
DypreEvat, WwAOLTLY ayaddopevat aTaHow.— 
tawy Kai Bopéns npdocaro Bockopevaw?, 
trim 5° elodpevos TapencEatro Kvavoyaitn * 
ai 8’ iroxvocdpevas Erexov Svoxaldexa 1rwNOUS. 
at 5° Gre pev oxipt@ev eri CeiSwpov dpoupay, 
&xpov én avIepixwy Kaptrov Yéov, ovbdé naréxov 
aXXr Ste &) cxipra@ev én’ evpéa vata Jardoons, 
GKpov Trt pyypivos adOs Trodvoto SéeaKov. — 
Tpaa 8 ’EptySovos téxero Tpwecow avaxta' 
Tpwos 8° ad tpeis waides dpvpoves éEeyevovto, 


205 


310 


21b 


IAIAAOZ Y. 


"Thos 7 *Acodpaxcs re nal avrideos Tavupndys, 

ds 84 xddAdoTOS yéveTo Suntav avYpwrrav 

Tov kal avnpeiipavto Yeol Ait oivoyoevew, 

Kadre0s elvera olo, iv’ aYavdrocot perein. 

"Thos 8 ad réxeS’ viov aptpova Aaopédorta ° 
Aaop&eav 8 dpa Tiwvov réxero II piapov re, 
Adprov re Kyutiov Y ‘Ixerdova tr’, bfov “Apnos: 

’ Acodpaxos 5¢ Karuv: 6 8’ dp’ ’Ayxlonv réxe wraiba: 
airap &’ ‘Ayyions, IIpiapos 8 érexy’ “Exropa Sdiov. 
TaUTNS ToL yevers Te Kal alparos eyomuas elvat. 

Zevs 8 apernv dvdpecow apéerree Te, piv See Te, 
Srrmrws xev EXEANTW* 6 Yap KapTLOTOS dTrayTOV. 

GN’ aye pnxete TadTa Aeywpueda, vyTrUTLOL WS, 
éoracT ev péoon vopivyn Sniorjros. 

Eort yap apudhoréporow aveidea puSnoacdas 

TOANA pan * ovo’ Av vnds Exarolvyos ayXos dpotro. 
otpert?) 5é yaoo” earl Bpotar, monrées 5 Eve wOSos 
mavroto.* érréwy dé Torvs vowos 3a val evSa. 
ommotov « elirno Ya é1ros, totov’ x” émraKxovcass. , 
GAA tin Epidas Kai veixea voiv avayKn 

veucely GAXHAOLoLW evavTiov, GSTE Yyuvaixas, 

aire yokwoapevas Epidos trépe SupoBoporo 

vewtedo’ GAANANOL peony és ayulay lodcas, 

WoAN éTed Te Kal ouxi* yoros 5é Te nal Ta Kereter. 
ar«ns 8 ob pu’ Béecow azrotpéyes penaora, 

Tpw XANK@ pwayéecacdar évavriov. aAN dye, Jaooor 
yevooued’ AAAAWY yarxnpeowy eyyeinow ! 

"HI pa, nai ev dew@ odxei dra0” SBptpov eyyos, 
opepdaréw: péeya 5° audi caxos pure Soupos axoxy. 
TInnrei’ns Sé cdxos ev amo & yept wraxely 
Eoyeto, tapBynoas: pdto yap Sodtyooxuov éyyos 
pea SteXevocec3at peyadyropos Aiveiao: 
varios, ov” évonoe xata dpéva val cata Supdy, 
ws ov pnld:’ éorl Seay épexvdéa Sapa 
avdpdar ye Svnroios Saprjpevas, odd’ drroeixery, 


1ATAAOZ XX. ‘ 


uvdé tor’ Aiveiao Saippovos SBpspov Syyos 
pike odxos* ypuaos yap épucaxe, Sopa Seoio: 
Gra Siw pev EXaoce dia wrvyas, ai 8 dp’ er TpEts 
Hoav: ere wévte wruyas NAace Kuddorrodiop, 
ras dvo yadxeias, duo 8 évdoS« Kaccitéporo, 
Thy O€ play ypucenv> TH p’ ExxeTo peidwov eyyxos. 
Aevrepos air’ *Axtreds mpoter Soduxdoxiov eyyos, 
wal Bdrev Aivetao xat’ aorrida wavtoa’ élorny, 
dytuy’ dro mpwrny, 4 NeTrTOTaTos Yée yarxds, 
Aerroratn § érény pwwos Boos* % dé Scamrpod 
IInuas Hikev perin, Adxe 8 doris i’ avrijs. 
Aivetas 8° éddn, Kai ard Eev aomid’ avéoryer, 
deicas* éyyxein 8’ dp’ tirép vorou evi yain 
éatn tewévn, dia 5° auotépous Ede KUKNOUS 
aoridos aupiSporns: 6 8 adevdevos Sopu paxpor, 
gory, xad 8° ayos of yUTO pupioy ofIarpoitor, 
tapBnaas, 6 ot ayy ayn Bédos. avtap 'Aytdr«eds 
Eupepaws emropovaey, epvaadpevos Eidos au, 
- opepdaréa taywv’ 0 O€ yepuddsov AaBe yerps 
Aiveias, péya Epyov, § od Sv0 xy’ avdpe déporen, 
olor viv Bpotoi cio’ 6 dé uw péa wade Kal olos. 
evSa xev Aivetas pev errecovpevov Bure 1éTpO, 
] KopuY, né odKxos, TO of Hpxewe Avypov GAeSpov * 
tov O€ xe TIndeidns oyxedov dope Suuov arnupa > 
et pn ap’ o&v vonce TToceddwv évoaiySwv. 
avtixa 5° dQavatotos Yeots wera pvYov Eevrrev* 
“QQ root, } poe dyos pweyadrropos Aiveiao, 
85 raya TInrciwve Sapeis “Aidasde cdrevow, 
mesSopevos pvIotow 'ArroANwVos ExaTOLO* 
varios, ovdé TL Ol ypatcunoes AuYypov SEY por. 
GAAG Tin viv obros dvaiTios aNyca TracKel, 
Harpy évex’ adroTpiov dyéwy, Keyapiopéva 8" ated 
Sapa Yeoicr Sidwor, Tol odpavoy edpdv exover ; 
GXN ayeY, huets wép uy bar’ éx Yavdtouv ayaywpey, 
pipes Kat Kpovidns xeyodwoerat, al rev ‘Ayidreds 


805 


$10 


315 


IAIAAOS Y. 


rovde xataxteivn’ poptpov dé ot dor’ adéacSas, 
éppa pn aoreppos yeven Kai apavros dAnTas 
Aapdavou, dv Kpovidns wepi mrdvtwv dirato raider, 
of &Sev eEeyévovto, yuvatcav te Svntdwv. 

non yap TI pudpou yevenv nySnpe Kpoviwy: 

vov 5¢ bn Aweiao Bin Tpweoow avatet, 

Kat Takdwv Tratdes, Tol Kev meTOMLGYE yévwvTas, 

Tov 8° nueiBer’ &recta Boars mrorua “Hon: 
"Evvociryas’, avros ov peta ppect cijot vonooy 
A iveiay, 7 ney ply Epvoceal, 7 Kev Eacess. 
[TInreidy ’AxvARt Saynpevas, éoSdov eovra.| 
HTOL Lev Yap Vwi Trodeas wWLOTCapLEY SpKOUS 
maou eT aXavdtotow, éyw Kai Tladrds AD jvm, 
pentrot’ ért Tpwaecow areEnoey Kaxov hap, 
und otror’ dv Tpoin padep@ wupi maca Santas 
Sacouévn, Saiwot 8 *Apnios vles ’Axavov. 

Abrap érei toy’ axouce Tloceddwy évociy3wy, 
Bi p’ twev ay re paynv Kab ava Krovoy éyyerdoy, 
tke 5’, SY Aivetas 78° 6 Kdruros ev "Aysrrevs. 
auTixa TO pev erecta Kat’ opSarpyov yéew aYrUP, 
TInnretdn "A yrAri’ o 8é wediny evyadKoy 
daamidos efepuoey peyadnropos Aiveiao: 

Kal THY mey mpomrdporSe Today Axsdijos ESnnev- 
Aiveiay 8° Exoevoev aire ySovos inpoo’ deipas. 
qonaAas 6€ atixas Npwwy, Todas 86 Kal irae 
Aiveius virepGAto, Seod aro yetpos dpovaas* 

tke 8’ dr’ éoyaruny trodvdixos Trod€epov0, 

évYa 5 Kavewves morenov péta Swpynocovro. 
TO 58 war éeyyvdev AAS TToceiddwv evooiy Yaw, 
Kai piv povncas Erea TrepoevTa Trposnvoa * 

Aiveia, tis a wde Seay aréovta Kedevet 
avria [InXetwvos trrepSvpovo payeoYat, 
ds ced dua Kpeicowy Kal Pirtepos ddavaTourw 3 
GAN avaywpioat, Ste Kev cupBANCEAL avTa, 

Mh Kai UTrép potpay Sopov “Aidos eisahixnas. 


TAIAAOS XX. 


autap érei x’ ’Ayidevs Ydvarov eat worpov érioty, 
Daponoas 8%) Ererta meta TpwTovot payeoSas* 
ou wey yap Tis 0” Gddos "Ayaov éEevapi€er. 

“Ds etre@v AsTrev avToY, érel Scerréppade mavra. 
alipa § érar’ ’Axirjjos am’ opSadpav onédac’ aydvy 
Yeorreainv: 6 8 erecta péey EEdev GpSarpotow * 
oySnoas 8 apa elzre trpos by peyarnropa Supov* 

‘2 wore, } péya Sadpa 765’ 6hSarpoiow épapat: 
eyyos wey Tdde KetTas él ySoves, ovdé Tt HOTA 
NET TH, TH EPENKA, KATAKTAp{EVAL MEVEAIVOD. 

} pa xal Aiveias piros aYavdrovot Yeotow 

jev> arap pw Edny par airws evyetdac das 
Eppétw ! od of Supos ened Ere werpynS7vat 
éocetat, ds xal viv puyev dopevos ex Javaroto. 
GN aye 57 Aavacicr piroTrroNepotct Kedevoas, 
Tov GdAXwv Tpwav treipjcopat avrTios eXS@v. 

"Hi, wai emi orixas addto° Kédeve Sé pwrl éxdorp® 
pennére viv Tpwwr éxas Eotate, Stor ’ Ayacoi, 

GAN ay’, avnp avr’ avdpos irw, wepdrw Sé wdyeoYar, 
apyanéov dé poi €ort, Kat iPXium mrep eovrt, 
toccousd’ avSpwrrous épérrery, Kal Tact payeodat: 
ovoé x” “Apns, dsarep Seas auSportos, ovdé x’ ASHvy 
Tocans® vopivns épétroe oToua, Kai TroveotTo* 

GAN Sooov péev éyw Suvapuar Yepow Te Tocw Te, 

Kal oSévet, od pe TL Gye wnSnoéuer, odd’ nBacov 
GAA para oruyos elut Siaptrepes, ovde Tv’ olw 
Tpowr yaipnoew, stig oxedov Eyxeos EAS. 

“Qs hat’ érotpivev: Tpwecce S5é paidiuos “Extaop 
Kéexred’ Gpoxdrnoas, Paro 5’ iupevar avr’ "AxtrAHos* 

Tpaes vrrépSupot, wn Seidere [Inrciwva ! 

Kat Kev éy@u eméecot Kal aSavaroiot payoiunv® 
éyxet 5° apyaréov, érrern Toru PépTepoi ciow. 
ovd’ ’Aytrevs wavrecot TéXOS pus eriISHoet, 
aA TO ev TEAEEL, TO DE Kal pEToNYD KOdOvEL. 


340 


$70 


375 


385 


395 


100 


IAIAAO®Z Y. 


7@ 8 éye ayrios elut, xat ei wrupi yetpas Sorcery, 
ei rrupt yeipas Eotxe, pévos 8° aldo cdypy. 

“Qs har’ érotpivav: of 8’ avrio éyye’ detpay 
Tpaes: trav 5° auvdis piySn pévos, apto 8 abry: 
wal tor’ dp’ "Exropa elie wapactas DotBos ’ ArrodXcop* 

"Extop, pnxére traurav *AyiddAHi Tpopaxete, 
GANA Kata WANSuY Te Kai ex froicBoto déde£o, 
pyras a 7é Bary, né oxedov aope TUWy. 

“Qs pad + "Exrwp 8 atris ébvcaro obdapov avdpar, 
tapByoas, St’ dxovee Seod Sra Hovncavros. 
év 8 ’Axtrevs Fowecor Dope, ppeciv eipévos adaxp, 
opepdaréa iaywv mpawrov & érev "Igitiova, . 
éaSrov ’Orpuvreldny, trodéwv ipyrropa Nawp, 

dv Nupdn téxe vnts ’Otpuvrii mrodurop3@, 
Tyr bro vepoevre, “TSns év trio Sjpo* 

Tov 8° iSus peuadwra Ban eyyei Sios ’Ayirreds 
pécony xan xeparnv:> 7 8 aviiya traca Keaodn. 
Sourncer 5 rreaowy* 6 8’ érevEato Sios "Aytdrevs: 

Keioas, ’Orpuvreidn, wavrwy éxtraydotat’ avdpay ! 
évsade tot Sdvaros* yeven S€é tol eat’ emt Aluvy 
Tuyain, 530 Tou téwevos watpwiov éotey, 

"TrArp én’ iySvoevre cai “Epyw Suerte. 

“Qs ear’ evyopevos* tov 5é cxoros Sooe edduyev 
tov pev Ayaan ino. émiocwrpos Saréovro 
mpatn év voplvy. 68° én’ ait@ Anuodéovra, 
éoSrov areEnrijpa udyns, ‘Avrnvopos viov, 
vue Kata xpotadoy, xuvéns 5a yadxorrapyov. 
ovd’ apa yadxein xopus éoyeSev, adrd Ou’ avris 
aixpn tewevn pnE’ daréov, éyxépados Se 
évdoy &tras temdadaxto' Sdpacce 5é wiv pepawra. 
‘Irmodsdpavra & Srevra, xaY trav attavra, 
mpoarev &Sev hevyovra, peradpevoy ovrace Soups. 
aurap 0 Supov diode nat Hpvyev, ws dre tadpos 
fpuyev, Edxopevos ‘Edixwvov audi dvaxra, 





ITAIAAOS XX. 


xovpov édxovrav’ ydvuras Se te Tois ’EvooiySav: 
&s dpa tovy’ épvyovra Xm’ datéa Supos ayjveop. 
avtap 6 Bi avy Soupt per’ avriSeov IToAvdwpor, 
TI prapidnv: tov 8 obrt tarnp elacke payeoYat, 
oiverd ot peta traval vewratos Exxe yovoto, 

Kas ot hirtatos érxe, Todecot 5é wWavtas évixa* 
d7) TOTE vNTrLENoL, TOd@Y apeTHY avahaivwr, 

Yodve 5:a mrpopaywr, elws Pirov wreoe Supov. 

tov Bare péocov axovrs moddprns Stos “Axtddets, 
vata mapatocovtos, dS Cworhpos dynes * 
Xpvaevor cvveyov, cat SiirdOos Hvrete Swpn£* 
avrixpv Sé Stéoye trap’ Gudarov eyxeos aiyyun: 


yuv€ 8° epum’ oiuwEas: vedédrn Sé pe dudexddrupev 


xvavén, wpoti of 8’ éXaB’ evrepa yepot ALaoMess. 
"Extwp 5° ws évonce xaciyvntov ITorvdepor, 
évrepa xepoiv Eyovra, Malopevov trpoti yain, 


Kap pa ot ofSarpav néyut’ aydvs* od’ dp’ ét’ erry 


Snpov éxds otpwapacd’, GdrX dvrios FAY * Aysrfi, 
of Sopu xpaddwr, prot eixedos. abtap ’Aytreds 
ws eld’, &s avérradto, Kal evyopevos eros nda ° 


401 
405 


410 


415 


420 


"Evyyus avip, ds éuov ye wadtot’ éseudooato Supév, 425 


ds poe Eraipoy Eredve teTiuévov* ovd ap’ ere Shy 

GNANOUS TT@TTOLMEY ava TTOAELOLO ‘yePupas. 
"H, nal irodpa idwv mposepaveev “Extopa Stov* 

dagov tS’, ds xev SGocov GAESpou trelpaY txnae ! 


Tov 8 ov trapByoas mposédn KopuvSatoros “Exrwp: 4380 


TInrcidn, 1) 89 pw” errécooi ye, vytrutiov os, 
Erzreo SewdiEctMat* éerrel cada olda Kal avros, 
nev KEpTopias, nO’ aicvra puSjcacSar. 


ola 8’, drt avd pev eaSros, éyw Sé céSev ror yelpov. 


GXN roe wey tadra Seay ey yovvace xetrat, 

v ’ 4 U aN > N ; A 
ai Ké oe yetpotepos Trep éwy amo Yupov Eopas, 
Souvpt Barwv: érrevn xai guov Bédos a€v arapouSev. 


° pa, xal dprretradav mpoies Sop, eat troy’ "AIAN 


avon “AytdAros wad Erpatre xvdadipoto, 


436 


402 IAIAAOS Y. 


440 ta para Wikaca: 70 8” dy ixeY “Exctopa Stop, 
alto dé wpoTrdpowSe Today wécev. avtap ’Axtdreds 
EUMELAWS ETOPOUTE, KATAKTUpEVAL LEVEALYWP, 
opepdaréa idywy: tov 8° eEnptrakev ’AmodNwv 
peta wan, w@ste Yeos, éxaduwe 8 ap’ jnépt TwodAy. 

44£ pls pév Errect’ érropovae TroddpKns dios ’AyrdAdevs 
eyyet yarxeip tpis & népa tive Badeiav. 

GXX Gre 8) To Téraptov érréccuto, Saipove loos, 
Seva 8 époxdrnoas érea trrepoevta mposnvoa* 
"EE ad viv epuyes Savarov, xbov! 7} ré Tot ayxs 

450 HASe xaxov: viv abré a” épvacato PoiBos ‘AzrddNowov, 
@ pédXrews evyerSas, iwy és Sodtrov axovrov. 

} Inv o° éEavvw ye, cal dorepov avriBornoas, 
el Tov Tis Kat Euouvye Jewy eriTappodos éaruv. 
viv 5° avd tovs aAXous érieicopas, bv KE KUYELW. 

455 “Qs ela@v Apion’ ovta nat’ avyéva uécocov axovTs* 
npiire 5é mpotapotSe today: 6 Sé Tov pev Eacer, 
‘Anpovxov dé Pernropidyy, niv re péyav Te, 
xary youu Soupt Badwy npvcaxe* Tov wey erecta 
outaley Eihei peydd, éEaivuto Supov. 

460 auvrap 6 Aaoyovoy nai Adpdavov, vie Biavros, 
apdw éepopundeis, €€ tirrmv ace yauate, 

Tov péev Soupt Badav, Tov 5é cyeddov dope Tiras. 
Tpaa 8 ‘Adacropisny: 6 pév avtios HAUSE, youver, 
elas ev trepidotto, AaBwv, Kai Cwov adein, 

465 pndé Kataxteiverev, GpnruLKinv édXenoas * 
yrypros, ovde TO FON, 9 Ov Treiveaas Ewedrev. 
ov yap Tt yAUKUSUpOS avipp jv, 005’ ayavoppey, 
GAG pan eupewaws* O ev Hrrreto yelpect syouveoy, 
témevos Nicer’, 6 8¢ facydve ovta KaY trap° 

(70 é« dé of Frrap bNoMev, atap péAay alua Kat’ avrow 
KoNTrov éverrAnoev, Tov S¢ axdTos dace Kader, 
Supod devdpevov. 6 5 Movroy obra tapactas 
Soupi xat’ ods clap 5é 8." ovaros FAN’ Eréposo 
aixun xarxein? 6 8 ‘Aynvocos viov "EyexXov 


IAIAAOS XX. 


péocony Kan Keharny Eider jrAace KaHevTe 

aay & trreSeppavdy Eidos aipare> tov dé nat’ doce 

é\AaBe mropdupeos Savatos xat Moipa xparasn. 

Aevrariova & Sra’, iva re Evvéyover tévovres 

ayKavos, TH Tévye hirns did yeupos Errerpev 

aixph yarxeins 6 6é pw péve xeipa BapurYeis, 

mpood dpdwy Sdvatov: 6 8 dacyave auyéva Yelvas, 

THA avTH wHdrnKe Kapn Bare* pevEdOs avTe 

ogovivrioy Extrary * 68° eri ySovi xetro tavvoeis. 

aurap 6 Bi p’ tévas per’ auvpova ITeipew viov, 

“Piypov, ds é Opnens épt8wraxos eiAnrovdee* 

Tov Bade pecooy axovrt, rayn § ev mrvevport yan«os. 

jpite 5° && oyéwv. 6 8° "Apnidoov Yepdrorta, 

xp tarmous otpéyavta, wetadpevoy o&éi Soupt 

we’, amo 8 dppatos @oe* xuenSnoav Sé of tarzrot. 
‘As 8 dvapapde: Badé’ dryxea Yeordaés trip 

avpeos alaréoto, Badeia 5é xaieras Orn, 

mavrn TE KNovewy avenos PrOYa eidupaler* 

&s ye mavrn Jive ody eyyei, Saino loos, 

KTewopévous epérrav: pée 5° aiuare yata pédawa. 

as 5° bre Tus CedEn Boas dpoevas evpupetarrous, 

TpuBépwevat xpi NeuKoY evKTIWEVN EV aor . 

piuda te Xémrr’ éydvovro Bowy bird moc’ épimvKwy 

&s tm’ "AytAdjos weyadvpou pavuxes lrrirot 

oteiBov ouov véxuds Te Kal aowidas: aiuatt 8 dEwv 

vépSev amas wemdXaxto, Kal dvruyes ai rept Sipor, 

&s dp’ ad’ tareiwy érréwv paSduuyyes EBaddor, 

al tT’ am’ émicowtpwv* 6 dé lero Kvd0s apéo das 

TInveidns, W3py 58 waddacero yetpas admrovs. 


475 


Digitized by Google 


IAIAAOS ®. 


Mayn wapavoraptos, 


"AN Sre S17 mopov lov eippetos trutapoto, 
EidvSovu Swnjevros, Sy aYavaros téxero Zevs, 
eva Statunkas, tous wev trediovde Siwxev 
-mpos word, Hirep "Ayasoi adrulopevas poBéovro 
Hatt Te Tpotépy, Ore palvero paldiuos “Exrwp* 5 
TH p otye mpoyéovro mepulores népa S’ “Hpn 
mitva mpoade BaXeiay, épuxéuev* twicees dé 
és qrorapov eidedvro BaSvppoov, apyupodivny * 
éy 8 érecov peyady tratayo: Bpaxe & aima péeSpa, 
BySaz 5° dui wept peydd iayov> ot 8 adadynr@ 10 
évveov évSa xal Wa, édtocopevot trepi divas. 
as 8 OS? iiré periis trupos axpibes nepéSovras, 
devyépevat Totapovde* To 5é préyes axaparov wip, 
Sppevoy eEaipuns, tat S¢ rrwccoves KaY bdwp° 
ds in’ >AyirAAHos BdvYou BaSvbunjevros 15 
wAiro poos KeAddov éerriplf isrirov te xal avdpay. 

Avrap 6 Atoyeris Sopu pev Alrrev abrod én’ BS, 
Kexdupévov puplenowv: 6 8° ésSope, Saiunout loos, 
¢doyavoy olov Eywv, cand Sé ppeci pndero Epya. 
‘surre 8° érictpopadny® trav 58 otovos Spvur’ aexys 20 
dope Sewopévwr, épuSaivero § alware bdep. 





406 


40 


IAIAAOQS @®. 


ws 5° ina Seddivos peyaxnreos iySves AAAoe 
devyorres, TiTAGTL puyovs Aruévos evdpuou, 
Secdiores* dra ydp te xatecSiet, dv Ke NGByoww* 
as Tpwes trotapoio xata Seivoio péeSpa 
TT@TTOV UTTO KPnuVoUS. 6 8’ érel Kame Yeipas évalpew. 
Cwous éx trorapoto Suwdexa rAéEato Kovpous, 
mowny Ilarpoxrovo Mevorriddao Savovtos. 
tous e&frye Supale teMnTroTas, nite veBpovs. 
dice 8° orriccw xelpas cit pHTOWW (waow, 
ToUs avTol popéecxov él aorpentoias yiTaoww* 
dane 8 éraipoow xatdyew xoidas él vias. 
autap 6 ap émopouce, Saifeuevat peveaiver. 

"EvY viet [Ipidpou cuvyyrero AapSavidao, 
éx Trorauov devyovrt, Auxdoves Tov pa tor’ autos 
Wye NaBav ex tatpos adwijs ovn eYédovTa, 
évvytos Tpopohwy: 6 8 épwedv d&éi yada 
Tdpve, véous Oprnkas, iv’ dpyatos avtuyes elev* 
T@ 8’ dp’ avewiotov xaxov HrAve Sios "AxthrUs. 
Kai Tore pév pov Afjjuvoy eixripévny éerépaccer, 
vynvoiv ayov atap vids ‘Incovos avo éaxev. 
xetdev 5é Ecivos pv édXvoaro, Toda 8 Edwxer, 
"IpBptos ‘Heriwv, réurypev 8 és Siav "ApioBnv 
evSev virextrpoduywv, Tatpwiov ixeto Sapa. 
é&vdexa 8 uara Supov éréprreto olor hiroow, 
EASav x Anpuvoww* Suvwdexdty Sé pv adtis 
xepoiv *AxiAdos Jeds EuBarer, ds pv Euedrev 
méurpew eis ’Aidao, xal ove éSédovTa véeoYat. 
tov 8 w&s ovv évonce troddpKns Sios "AytAXEds 
yupvoy, &rep xopuSos te kai aovzib0os, od’ exev Eyxos * 
GANA Ta pév p amd Tavra yapal Bare Teipe yap Bpdn 
devyout’ éx trotapod, kapatos 8° ims youvar’ edduva* 
oySnaas 8 dpa elie mpos dv peyadntopa Qupov* 

“QQ tromot, } péya Yadpua 708" 6fYarpotow épopar* . 
h para bn Tpwes peyarnropes, odsirep Erredvor, 
auris avaotynoovtas Ure Copou nEpoerTos * 


IAIAAOQZ XXII. 


olov &) xat 65° AAS, Puywv iro vnrees Hap, 
Ajvov és nyaSénv rremepnuevos* ovdé py Eyer 
WOVTOS GAOS TroALHS, O ToAeas GEKOVTAS EPUKEL. 
GAN aye 5 Kal Soupos axwijs jwetéeporo 
yevoerat, Sppa idwpas evi hpeciv, nde Saciw, 

i) dp’ uas Kal KetSev edevoerar, 7 pv epvEet 

yii gua ifoos, Fre Kata xpatepov trep epuce. 

“Ns ppawe pévov: 6 5€ ot cyedov HAE TEDNTIAS, 
youvey dracSat peuaws: rrépe 8’ AXere Sup@ 
éxpuyéeey Sdvatov te kaxov kal Kijpa pédawvav. 
7rot 6 peev Sopu paxpov avéoyero Stos * Ayurrevs, 
ovTdevas pepaws: 6 8° irédpape Kal AdBe youve, 
Kinpas* eyxein 5° ap’ birép vwwtou évi yain 
EoTn, (e“évn ypoos auevar avdpopéoto. 
auTap 0 TH éTEpn ev EX@v EAXiaCETO YouvwY* 
1H 5° éTépn Exev Eyyos axaypévov, ovdé pweStes* 

Kal piv pwvnoas rea TrEpoevTa Tposnuba * 

Tovvoipal oa’, "Axtred? ot 5 pw’ aideo, xat p edénoov! 
avri Tot ei ixétao, Asorpepés, aidototo. 

Tap yap coi TpeTw Tacduny Anuntepos axTHDy, 
hare ta, Ste pw’ elres UcTimevy ev Adon, 

Kai pw érépacaas, avevSev &ywv Tarpos Te hirwy Te 
Anuvov és nyadéenv: éexatouBorov Sé tor HApov. 

viv S€ AvuNy, Tpis Tocca Topwy* nas 5é pol €or 
yoz SuwdexaTn, St’ és “Idtov ciAnrovSa, 

TOAAa TAaS@v* viv av pe TENS Ev YEepoiv EInKev 
Moip’ oron* pédroo trou drréySeo9ar Aci rarpi, 

Ss pé cot avtis Edwxe* puvuvSdd.ov dé pe wtp 
yelvato AaoYon, Suydrnp “AXtao yépovtos, 
“Anrrew, b5 Acréyeoot piroTrTorepoiow avaoces, 
TIndacov ainjecoay éxwv eri Satvidevee. 

tov 8” éye Suyatépa TI piapos, 7roddas 8é nai ddXas* 
Tipe Svw yevoperda, cv 8 dudw Setpotounoess. 
Tot Tov Tpwroioe peta mpvrceoor Saaccas, 


ayrideov Tlodvdwpov, émrei. Bares oF ei Soup: 


75 


100 


105 


110 


115 


120 


125 


TAIAAOS @®. 


viv Sé 5% evade yo Kaxov éccetas’ ov yap ole 
aas xeipas pevEcoSar, rei p’ érédaacé ye Saiswv 
GAXo SE Toe epéw, od 8’ evi pect Badr€o cHow 

fn we xrel’> érrel ovy dpoydotpios “Exropos €ipst, 
Ss Tou ératpoy Erepvev evnéa te xparepor Te. 

“Ns dpa piv TI pudpovo mrposnuda da®ipos vids, 
Mocdpevos eréecotv: dweiduxrov 8° d7r’ axovoev® 

Nijrie, py poe Arrowva mridavexeo, und’ aryopeve | 
mpi pev yap IIatpoxdov émiotreiv aloipov hap, 
roppa Tl pot mrepidéo3ar evi ppeot pirrepoy hev 
Tpwwv, xai TrodrXovs Gwors Erov, 75" errépacca* 
vov 8° ovx oS’, Sstis Yavarov puyn, Sv xe Jeds ye 
"Tdtov mrpordpoSev uns ev xepoi Badyowy, 
nai tavtav Tpwwv, wépt 8 ad II puapow ye raiov. 
GANG, Hiros, Sdve nat ov! tin dropvpeas obras ; 
xaTtYave xai larpoxdos, rep odo modo apeivoov. 
ovy dpdas, olos Kayo xados Te péyas TE ; 
marpos 5 el’ aryassoio, Sea 5é we yeivato unrnp’ 
GN mt Tor nat éuol Savaros xai Moipa xparasy— 
Loreras 4 bs, 4 Bethy, 4 wdorov uap— 
ommore Tis Kal éueto “Apes éx Supov Edytas, 
th dye Soupt Barwv, } ard veupidw dire. 

“Qs gato: tod § abtod AUTO youvata Kal Pidov Frop* 
Eyxos pev p’ adénxev, o 8’ Kero yeipe weracoas 
dpsporépas. *Axtreds d€ épvocdpevos Eigos ov, 
rue xaTa xAnida trap’ avyéva’ tap 5€ oi elow 
55 Eidos dunes: 6 8’ apa mpnvns eri yain 
xetro taSdeis’ éx 8 alua pérav pée, Sede Se yaiav. 
tov & "Ayireds trotapdvde, NaBay odds, Axe péper das, 
kai of érrevydpuevos Errea TrTEpsevT’ aryopever * 

’EvravSot viv xeioo pet’ ixSvotv, of o” wreedty 
aly” atroduypnoovta: axndées* ovdé oe pyTNp 
evYeudvyn Nexéeoos yoncetas* ada Sxapavdpos 
olcer Sues elow ados evpéa KoMTop. 

SpwcKwy tis kata kdpa pédaivay hpiy’ tratfe 





IAIAAOS XXII. 409 


ixSus, Ss xe payne. Aundovos dpyéra Snuov. 
PYeipesd’, cisoxev dor xryeiouev "Idtov pis, 
Upets ev hevryortes, ym 5° dridev xepaltov. 
ovd’ vpuiv IIorapos mep eippoos apyupodivns 130 
apxéce, @ Sn dna rodéas iepevere tavpous, 
Cwous 5° ev Stvnot xaSiere pwvuyas trmous. 
Gra Kal Bs ddéeaYe xaxdv popov, eisoxne Waves 
ticere IIatpoxdovo hovov cai Novyoy ’Ayawn, 
obs éml vnvai Sonow érédpvere, vod eueto. 135 
“Qs dp’ pn: TTotapos 5é yorwoato xnpoSt wadXov* 
apunvev 8° ava Yupov, Srrws wravoete TOvoLo 
Stov ’AyidrAja, Tpweoot Sé Nouyov Gddrxot. 
Toppa dé IInnéo¢ vids, Exwv Sordsydoxiov eyyos, 
*Actepotraim émaAT0, KaTAKTdpevat peveaivan, 140 
viéi ITydeyovos+ tov 8° AEs etpupéeSpos 
yeivaro, xat ITepiBoua, ’Axcroapevoto Svyatpav 
mpecButatn’ TH yap pa psiyn Tlorapos BaSvdivns. 
Tp 5° ’ Ayres erropovcev: 6 8° dyrios éx trotapoto 
éorn, Exwv Svo Sobpe> pévos 5é of dv dpeoi SHxev 146 
EiavMos, érel xeyorwrto Saixtauéver aitnar, 
tous ‘Ayxtrevs eddile xaTa poov, ovd’ édéarpev. 
of 0° Ste 5%) oyedov Hoav err’ adrAdAnAOLoWw lorTes, 
TOV IpoTEpos Wposéevire Trodapens Stos ’AxuAdEvs* 
Tis, woSev els avipav, 6 pev Errys avtios Sew; 150 
dvotnvey dé re traides eum péver avTwowaw. 
Tov 8 ad [Inrdeyavos mrposepovee paidipos vids* 
IInretbn peya Supe, tin yevenv épeeivess ; 
elu” &x Tlasovins épeBwrov, tyro’ dovens, 
ITaiovas, dvSpas adywv Soduyeyyéas* be 5é wos vow = 155 
nas évdexatn, St’ és “INov eiAjrouSa. 
aurap uot yeven é& 'AEvod evpupéovtos, 
[Aktod, 8s KadXoTov bdwp eri yatay inow,| 
ds téxe IIndeydva xdrvutov eyyxei, Tov 8° éué faow 
yeivacSat’ viv aire paywueda, paid’ "Axyodrcd. 160 
“Qs pdt’ atretdyoas: 6 8 avdoyeto Sios "Axtdr€0s 
18 


"a | 


410 


170 


175 


180 


IAIAAOZ @. 


TInud8a periny: 6 8 apapri} Sovpacw augis 
fipws ’Aorepotaios: érret wepidétvos fev’ 
cai p’ érépp pev doupi odxos Barev, ovde Stawpo 
pike sdxos* ypuvoos yap épuxaxe, S0pa Yeoio- 
Tp 8 érépp psy wiyxuv envypaBbnv Bare xerpos 
SeE:tepis. ovro 8° alua xcerawedés* 7 8 irep avrot 
yain évertnpixto, MAaLoLEVN ypods deat. 
Sevrepos air’ "Aytdevs pedinv iSurriwova 
’"Aotepotraip pice, xataxrapevas peveaiveor. 
cal rod pév p' apapaprev’ o 8’ inpynrnv Barev SySmp, 
peacotranres § ap’ EXnxe nat’ 8yIns peidevov Eyyos. 
IInneténs 8 Gop cfd épvocdpevos trapa pnpod, 
Grr’ ei of pepaws: 0 8 dpa perinv * Axdjos 
ov Suvat’ é« xpnuvoto épvaca yerpt rayein. 
Tp pep py trereurter, EpvacerSar peveaiver, 
tpis 8@ weS7jxe Bin* To 5é réerparov, 7IeXe Supq@ 
dfar érvyvauwas Sopu peidivov Ataxidao, 
ara ply ’Aytrevs aoyedov dope Jupov arrnupa. 
yaotépa yap yu Tie trap’ oudadov: de 5 dpa raca 
YUVTO yapuai yoNades* Tov 5é oxoTos doce KadUpev 
doSpaivovr’: ‘Aytheus 8’ ap’ evi ornXecaw dpoveas, 
tevyea T éFevapi€e, Kai evyopuevos Sos nda: 

Keio’ oftw! yarerrov rot épioSevéos Kpoviovos 
mavoly épileuevat, [Torapoto rep éxyeyaure. 
g¢jota ovy pev [Totapod yévos Eupevas evpypéovtos * 
avTap éyw yeveny peyddou Aios ebyopuac elvas. 
Tixre “ avnp TodXdolow avaccwov Muppdovercw, 
IInrevs Ataxidns: 6 8 dp’ Aiaxos éx Aws fev. 
T@ Kpeloowy pev Zevs Tlorayav adipupnévtov, 
xpeioowy §° atre Avs yeve) Torapoio réruxras. 
Kal yap coi Tlorayos ye mapa péyas, ef Sovaral re 
Xparcpetv: GAN ove éote Ait Kpoviovt payer Das. 
T@ ovde Kpelov ’Ayvedwdios icohaplfer, 
ovde Baduppelrao péya oSévos ‘Nxeavoio, 
e& obtrep mradvres Trotapyol Ka) raca Yddacca, 


@ 


IAIAAOZ XXI. All 


Kal Tacat Kprvat Kai ppelata papa vdovow* 
GAA Kal ds Seidorxe Ards peyddovo Kepavvor, 
Secvnv te Bpovrany, St’ ar’ ovpavoYev cpapayyon. 
"HI pa, Kai é« xpnuvoio épdccato xddxeov eyyos. 200 
Tov 5€ kat’ avTode Aetirev, erret pirov Frop dmwrnupa, 
Keiwevov év raundSorot, Siawe 5é piv pérav Bdwp. 
Tov pev ap’ eyyérdvés TE Kal iySves auderrévorTo, 
Snpov éperrropevoe emivedppiduov Keipovres. 
aurap 6 Bn p tévat pera Ilaiovas irmoxopuotds, 905 
ot p és wap Trotayov TepoBynato Sierra, 
ws eldov Tov dptorov évl xpareph topivy 
xépo’ inro TIndeibao nai dope ids Sapévra. 
évY Ere Oepoiroyov re Midwvd re’ Actvrv\op Te, 
Myijoov tre Opaciov te nai Ainov 78° ’Oderéatnv: 210 
Kai vo x’ étt wEovas KTave TIatovas ads ’Axtdrevs, 
éb 1) Ywodpevos mrposédn Tlorayos BaSvdivys, 
avépt etaduevos, Badéns 5° éx dYéyEato Sivns: 
"2 ’Ayered, mrepi pév xparéas, mepi 5° alcvra pélers 
avipav* atel yap Tou apuvovory Yeol avroi. 215 
el tor Tpa@as eSwxe Kpovou trais trayras odécoas, 
— «€& eueMev x’ erdoas wediov ndta péppepa péte. 
mAnSe yap Oy oe vexvey épatewa péeSpa’ 
ovdé Ti wy Suvapat Trpoyéety poor eis ada Stay, 
orewwopevos vexverat* ov de Kreivars aidnros. 220 
GXN aye 87 Kai Eacov’ ayn pw’ Eye, Spyaue Nawv. 
Tov & atrapetBopevos mposédn médas wus’ Ayuddevs* 
éotat tadta, Zxdpavdpe Acorpedés, Os ov xedevers, 
Tpaas 8’ ov mplv AnEw irepputrovs evapivon, 
mpiv édcat Kata actu, Kai” Exrope twretpnSijvat 225 
avTiBinv, 4} Kév pe Sapdaoceras, } xev eye Tov. 
As ettrrav Tpdecow érécavrto, Saino loos. 
Kal tor’ ’ArodddAwva tposédn ITotapds Badvbdivns * 
*Q roma, ’Apyuporoke, Avs Téxos, od auye Bovdas 
eipvcao Kpoviwvos, 6 toc pada TOXN erréredrev, 230 


412 


235 


240 


245 


250 


255 


IAIAAOS ®. 


Tpwoi vapeotdpevat cai apuvew, eisoxev EADD 
detedos are Sumv, oxidan 8’ épi8wrov apovpav. 
"H, wai ‘Axrrevs rev Soupexrutos EvSope péoog, 
xpnuvov atraifas: o 8 éréoouto, olduate Suwv: 
mwadvra & dpie péeSpa xunwpevos* wae Sé vexpovs 
TOAXOUS, Of pa KaT avToy Gus éaay, ods KTav 'AytANEUS* 
Tous éxBadr€ Supate, pepvxws, UTE Tadpos, 
xépoovde* Swovs 5é cdw Kata Kara péeXpa, 
kpuTrroy év Sivnot BaSeinow peyadynow* 
Sevvov 8 aud’ ’AxirjHa xucwpevov lotato Koya, 
wade. 8 év caxet wimtwy poos* ovdé modecou 
elye arnpifacSa:. 6 5é wredénv Ere yepolw 
evpuéa, peydrnu: 7 5° éx pilav épurovoa, 
Kpnuvov drravra Siucev, éréaye Sé aha péeSpa 
dCoow TuKwotor* yepipwoev Sé pty avrop, 
€low Tao” épirova’> 6 8 ap’ éx dSivns avopovaas, 
nigev mediovo Troat xpavirvoto. wéTeTI aL, 
Seiaas. obb€é tr’ Ednye péyas Secs, wpto 8 em’ abroy 
axpokehawiowy, iva pi Tavoee TOVOLO | 
Stov "AyrrANa, Tpweoot S€ Novyoy adad«Kot. 
IInretdns 8° aropovcev, Soov 7° éri Soupos épwm, 
aieTou oipar’ Exywy pédavos, Tov InpynrHpos, 
OsY Gua KapTioTOS TE Kal DKLOTOS WEeTEenvar* 
TO eixag Hi€ev* ert aTnIEcou SE yadKos 
opepdaréov xovaitev: trat%a Sé Toio AtacMels 
gedy’, 6 8 SrriaSe pewy Erreto peyaddp opupayd@. 
as 8° 61’ avnp oxeTNYyos aro KpHVns pedXavddpou 
dp dura xa xyrous bdate poov Ayepnovevy, 
Nepal paxedray exw, auapns é£ éxypata Badrwv 
Tov Mev TE TpOpeovTos, UIra Yndides atTracat 
oxAeurrat’ TO O€é T’ @Ka KaTeLBopevoy Kedaputes 
Kop eve mpoanrel, PSdvet Sێ te xal tov dyovta* 
ds aici “Ayirja xeynoato Kipa pooto, 
cat Nawpnpov dovra+ Yeoi Sé re Péptepor avdpaw. 


TATAAOSZ XXI. 


boadxs 5 dpuynoee trodapKns Stos ’ Aytdreds 
orhvar évavtiBuov, Kat yvomevar, el py Arravres 
aSdvato. poPéovet, Tol ovpavov evpry Eyovew, 
TOCCaKL piv péeya Kibpa Atitreréos TroTapoio 
wral w@pous KaXurrepSev 6 8 inpoce trocaiv érnoa. 
Supe avidfwv: worapos 8 tro youvat’ éSduva 
rdBpos, braiSa péwy, xoviny § brépemre trodotiv. 
IInrciéns 8 @uwker, dav eis odpavov edpuv: 
Zev watep, ws ovis we Yewv éXcetvov vrréaTh 
éx Trotapow cawoat! erecta O€ Kat Tt Tradotps. 
Gos 8” obris prot Togoy airios Ovpavuaveyr, 
adrrA Hirn pnTnp, H we revdecowy ESeryev * 
Hw Epato Tpawy vie teiyet Swpnxtdov 
Aanpnpois ddéecSas "AmdrArwvos Beréeoorv. 
as we open "Extwp xretvas, bs ev¥dde y¥ Erpad apeoros: 
TOK ayaSos pév Eredpy’, ayaSov Sé xev éEevdpifer. 
vov Sé pe Nevyaré Savdtm ciuapto adovat, 
épySévr’ év peyady Trotau@, ws Traida cvpopBor, 
by pa T Evavdos arroépan yeywove Trepovra. 
“Qs dato: TO dé war’ xa Tocedawv nai "ASW 
oTnrny éyyvs tovte, Séuas 8° avdpecow élerny: 
xetpl 5é yetpa NaBovres émiatwacavr’ éréeoow. 
totot 5é puso hpye Tloceddwv evociySov 
TInrei5n, par’ ap te Xdnv tpée, wnre Te TapBes* 
TOW Yap Tot vat Seay emiTappodw ecipér, 
Znvos erawhoavtos, éyo cat Tladras ’ ASHvy: 
os ov Tot TTlotau@ ye Saynpevat alotpov éotw* 
GX Ge pev TAXA AwWHcEL, oV Se elaeas avTds. 
QUTAP Tol TUKLVAS UTONnaopEed , al Ke THdNaL® 
pn Wel trave yetpas Opotlov TroA€uoL0, 
mpw cata ‘Troe KruTa Telyea Nady éhoat 
Tpwixov, 65 xe puynot. od & “Extope Supov arrovpas, 
ap eri vijas iwev> SiSopuev Sé rot edyos apéoSau. 
Ta@ pév ap’ &s elrrovte pet’ aSavarous areByTny. 
avrap 6 Bij—péya ydp pa Seay arpuvev éperun— 


413 


270 


414 
300 


310 


316 





IAIAAOZ @. 


és aediov® ro be wav mAHRY datos éxyupévoro* 
qonnre 5é tevyea Kara Saixtapévov aifnav 

Trwov, Kai véxves. Tod 8’ Whoce youvar’ érnda 
mpos poov alagovros av’ iSuv* ovdé pv Eoyev 
evpupéwy ToTapos’ péya yap aSévos EuBar ’ASHvn. 
ovdé Sxapavdpos Ednye TO by pévos, GAN Ere pGdrov 
xwero IInrewrt, xopvoce 5é xdpa pooro, 

inpoo’ aepopevos* Zeucevrs Se xéxrer’ avcas* 

Dire xacvyvyte, cYévos avépos auporepoi rep 
oxapev’ érel taxa doru peya II pido avaxros 
extrépoet, Tpmes 5é xata poSov ov pevéovor. 

GN érapuve tayvota, xal éuTrinmdnYe péeS pa 
Ddatos ex wyyéwv, wavras 8 opoSuvoy évavdous * 
torn 5é péya Kopa* Todvv 8’ opupaydov dpive 
ditpov kal Adwy, va travoopev aypwv avdpa, 

3s 87 viv xkparéer, pémovev 8 Gye loa Yeoior. 
dnt yap ore Binv ypatopunoéuev, ore tt eldos, 
oUTE Ta TEevyEa KANG, TA TroU Wada veLodt Ais 
xeloeS’ tr’ idvos Kexaduppéeva’ Kad Sé pty avroy 
eiAvow ~paudSovow dus, yépabos Treptyevus 
pupiov, ovdd of date’ érrtatncovras ‘Ayavot 
arrAéfar* Torony oi dow KadvTrepYe Kadinpo. 
avTov 01 Kat ona TerevEeTas, ovdSE TL LY YpEw 
éorat TupBoyons, Ste uty YaTrwcw *Ayavot 

°H, xal érapr’ Ayr Kuxwdpevos, typooe Sve, 
HopLUpwv adp@ Te Kal aiwate Kal vexveroty. 
aoppupeoy 8 dpa xia Atimeréos trotapoto 
lotar’ de.popuevov, cata 5° Aoce [Inrclova. 

“Hon 5é péy’ dice, twepiddeicac’ *"Ayidfii, 
pn pty atroépacse peyas ITorayos BaSvdivns. 
attixa 8 “Hdarorov mrposepaveev, dv pidov viov* 

“Opaeo, KudXorrodiov, euov téxos* dvta céSev yap 
HavSov Sujevra waxy jlioxoper elvac: 

GAN éerapuve taxvota, Tipavaxeo 5é prOya TOAAHE, 
autap éyw Zepupowo nai apyéorao Norouo 





Stee Sa 


TAIAAOS XXII. 


eloopas €& dddSev yarerny Spcovaa Svedray, 

i} xev amd Tpdwv xeparas Kai Tevyea Kat, 

prcypya xaxov hopéovea. ov dé HdvSoto tap’ bySas 
Sévdpea ai’, év 8 avrov tet rrupl:> pyndé oe raptay 
pettiylow émréeoow arrorperétw Kal gpeth* 

pmdé mpiv amoave Tedv pévos, GAN émor’ dv &) 
PIéyEou’ éyav iayouca, ToTe oyelv dxdpatov Tip ! 


“As Epa » “Hgacoros 5é tervexero Yeoridaés wip. 


mpata wev ev Tredip Trip Satero, kate 6é vexpovs 


TOANOUG, Of pa KaT AUTOY Ades Ecap, ods xTav * AysdArevs* 


nav 8 éEnpavYn wediov, oxéto 8 ayNaov Bdmp. 

ws 5’ Gr’ orrwpiwos Bopéns veoapdé’ ada 

aif’ avEnpavn: yaipes 5é pv Sstis eYeipy* 

&s eEnpdvSn mrediov trav, Kad’ 8” apa vexpovs 

xijev 6 8 és trotapov Tpepe proya trapphavowcay. 
Kaiovro Trehéas Te Kal iTéas Hoe pupinat, | 
xaieto Sé Nwros 7” dé Spvov HSé xvtrespoy, 

Ta wept Kadd péeSpa Gus Trorapoio meduxet * 
reipovr’ éyyéAdves Te Kal ixSveEs, of Kata Sivas, 

of xara Kaha péeSpa xuBlotwy évSa xai va, 
IVoLH TELpopEvot TroAuuHTLOS “Haicrovo. 

xaiero 8 ts [Turapoio, eros t’ épar’, éx 7’ ovopager 

"Hoator’, otis cotye Seav Suvar’ avripeplfew, 
avd’ dp éy@ coiy’ doe trupi preyedovrTe payoipny. 
May’ epibos Tpaas 5é wal avrixa Sios ’ AytrrXevs 
doteos éEerdoeve. Th poe Epidos Kal aparyijs ; 

Ph, trupt Kavopevos* ava 5’ Eprve Kara pécYpa. 
as 5é NEBns Cet Evdov, errevyopevos trupt mrodA@, 
Kvicon pedSopevos atradoTpepéos ctdrov0, 
mavroSev auPoradny, tro 5é Evda xayxava Keirat 
bs tov card péeSpa rrupi dréyero, Se 8’ Bap 
avd’ éXere Trpopéev, GAN loyeto: reipe 8° airy) 
‘“Hdaioroto Binds rrodvppovos. avtap by’ “Hpny, 
TOANA MoTOMEVOS, ETrea WEpoevTa Trposnvea. * 

“Hon, rlrre ads vids éuov poov éypae xydeuw 


415 


A416 
370 


375 


IATAAOZ @. 


é& GdXwv ; ov pév ToL éy@ TOTO airs eifss, 

docov of GAXNot Travres, door Tpwecow aperyoi. 

GX’ Hroe peév eyov atroTravcomas, Ei TV KEAEVELS * 
mavéos@ Sé xal otros. éyw 5” emi xai Tod’ Guodpas, 
pymor éri Tpweacw adefnoew xaxov Fpuap, 

pnd orrot’ av Tpoin parep@ trupi aca Sanrat 
xavopévn, xaiwot 5 *Apnion vies ’ Ayarmv. 

Abrap érei roy’ axovoe Yea Nevawrevos “Hon, 
autix«’ ap’ "Hdarorov mposepaveev, dy pidrov viov* 

"Hoaiore, oxo, Téxvoy wyaxdées! ov yap Eoucev 
aSdvatov Yeov wde Bporayv Evexa aruenriverv. 

Ns &paY + “Hdarotos 5 xardaBece Seomridacs Top * 
axpoppov 8° dpa xidua xatéoovto Kaha péeSpa. 
abrap érel BdvSow Sdn pévos, of uev erecta 
wavoao ny: “Hon yap épvxaxe yoouevn trep. 

"Ev & Gddouce Seotow Epes wéce BeBpeSvia, 
apyarén: Siva 5é civ evi ppeot Supos ayto- 
avy 8° Erecoy peyad tratayy, Bpaye 8° eipeta ySav- 
adi dé cadrrvyfev péyas ovpavos. aie 5é Zeus, 
Hevos OvAUuTM* eyéXaace SEé Of Hirov Trop 
ynSoourn, 63’ opato Yeovs Epids Evviovras. 

&VY oly’ ovxdre Snpov ddéoracay’ Hpye yap “Apys 
ptvoTopos, kat tparos ‘ASnvain éropovcer, 
yadxeov Eyyos Exwv, cai oveietov hato widow: 

Tin?’ avr’, & xuvaputa, Yeovs Epids Evvedavvess, 
Yapaos anroy éxovea, péyas bé ve Supos avijxep ; 
} ov péuvn, Ore Tudeidny Awpunode’ avnxas 
ovTapevas ; avtn dé Taveypiov &yxos édovaa, 

(Svs cued Ooas, dua Sé ypoa xarov awas ; 

T) 0 av Tov dlw atroticéuev, boca pu’ eopyas. 
“Qs eitrav ottrnce xat’ aorrida Svoecavoeocas, 

opepdanrénp, fy ovde Aros Sapvnot xepauvos ° 

TH pov “Apns ovrnce prapovos eyyei waxp@ 

9 5° avayaccapévn AiXov EtreTo YEcpi Tayery, 

xelpevov ey Tredig, uéAava, TENYUY TE UEyaV TE, 





TATAAOS XXII. 417 


Tov p avdpes mrpoTepor Sécav Eupevas odpov apovpns. 405 
T@ Bare Sovpov “Apna car’ abyéva, ddce Sé yuia. 
eta 5° éréaye TWéAED pa Tew, exovice 5é yairas* 
revyed T audhapaPnoe* yédaoce 5é TTaddas *ASnvn, 
Kal uy eTrevyouern Emrea mrepoevta Tposnvea* 
Nyrvtu’, ovd€ vy rw wep émeppdcw, Sacov apeiwy 410 
evyou’ éyau Euevat, STL or pévos icopapitas. 
OUTW KEV TIS UNTpPOS Epivyvas eEaTroTivats, 
7} Tor ywouévn xaxa pyderat, obvex’ ’Ayatovs 
Kaddtres, autap Tpwaiv imeppidrotow apuvvecs. 
“Qs dpa pwvncaca wad Tpérev dace haewe. 415 
tov © dye yeipos édodaa Atos Suyatnp ‘Adpodirn, 
TuKva pada orevaxovta’ ports 8° ésayetpero Supov. 
thy & ws ovv évonoe Sed AevewAevos “Hon, 
avrix’ ’ASnvainy érea wrepoevta mposnusa * 
“2 root, aiytoxow Aves réxos, "Arpuraévn, 420 
kai 8 avy 1 xvvayuia ayer Bpotodovyov “Apna 
Sntou ex modéwoto KaTa KNOVOV* GANA péTENYE | 
“Qs har’ > "AInvain S€ perécovro, yatpe 5é Supe. 
Kal p émurcapévn, pos ornSea yetpl mayein 
nrace* 175 8 avrov AUTO youvata Kal didrov Frop. 425 
T® pev ap’ aupw Keivro eri ySovi rovduBorelpy 
9 8 dp’ émevyouevn Errea mrrepoevt’ ayopever* 
Tovodrou viv waves, door Tpwecow apwyol, 
elev, 6’ ’Apyeiowot payolato Swpnxrjcw, 
dé Te Sapocadéot eal Trrpoves, ws ’Adpodiry 430 
HASev “Apes émixoupos, ug péver avriowca* 
T@ xev 5) wadat aypmes erravedpeda TrodeLow, 
"Trou éxrrépoavres dixripevov TrodieSpov. 
“Ns datos peSnoev Se Jed Nevxddrevos “Hon. 
avtap "Amé\Xwva tposédn xpeiwy 'EvociySav: 435 
PotBe, rin 8) vat Siéotapev ; ovdé Eorxev, 
aptdvrwy érépwy* To peév aicyiov, al x” auaynrt 
lopev OvrAvpTrOvbe, Atos TroTi yadxoBares So. 
dpye* ov yap yevende vewrepos* ov yap enouye — 
18° : 


4i8 
440 


445 


455 


470 


IAIAAOS @®. 


Kanrov, erred wpoTepos yevounv, Kat Tevova olda. 
ynTutt’, @s avoov Kpadiny Exes! ovdé vu Ta@VTrEp, 
péuvnat, boa bn waSopuev Kana “Iuov apdi, 
podvot voi Seay, br’ aynvops Aaopédovre 
map Avws édSovres Sntevoapev eis éviavtop, 
piaS@ ere pyt@: 6 Sé onuaivwy éréredrev. 
nrot eyo Tpweooe mrodsv tépe Tetyos ederpa, 
evpU Te Kal dra Kadov, iv’ appnKTos mons ein: 
HoiBe, cv & eiditrodas EdXtxas Bods Bovxoreec Kes 
"Tdns ev xvnuotot ToruTrrvxyou vAnécons. 
GN Sre 67 putooio Tédos TrodvYNIées “A par 
éEépepov, tore vai Bunoato pioSov atravra 
Aaopdédwv Extraydos, arreiknoas 8° arémeprrev. 
ool wey oy” nreiAnoe Todas Kal xelpas GrepSYev 
Syoew, Kal wepday vnowy em. THACbaTrawv * 
atevto, 8’ by’ duotépwr atroxowew ovata yadxgr 
voi Sér aypoppor Kiopev Kexornott Supe, 
pucX00 ywouevot, Tov UTrogTas ovK éTédeocer. 
tov 67 viv Naoiar hépers yapiy> ovdé ped’ Hyuéov 
meipa, ws xe Tpwes trreppiadot atroAwvrat 
TPOXVY KAKAS, TUV Tratcl Kat aidoins adoyorow | 
Tov 8 adre mposéeurev dvak éxdepryos ’ArodNev' 
*Evvociya’, ovx dv pe caoppova puSnaato 
Eupevat, ev dn colye Bpotay evexa Trrodepivo, 
Sera, of PvANOLCLW eoLKdTES, GAXOTE péV TE 
Capreyées TEXEIovELY, apoupns Kaptrov EedovTes, 
adrore 5¢ PIwvvYovew axnpior. adrAa Tayxota 
Tavowperda payns: ot 8 avrot SnpiadoSov. 
“Ns dpa huvicas wad érpamet’: aidero yap pa 
TATPOKATLYVHTOLO pLynwEevat ev Tadauno. 
Tov 5€ KactyviTn ada veixece, TOTVLAa Snpov 
["Aprepis ayporépn, xai dveidecov dato pv Sov 
Pevryers 54, “Exdepye, Tlocedawve §é vienv 
macay érétpeyras, pédeov 5é of evs ebwxas ; 
yytrutie, TL vu TOEOY Exes avewodov abrars ; 





IAIASOZ XXI. 419 


pn oeV Viv ETL TATPOS Evi peyapoLoLW aKOvCw 475 
evyopévou, ws Tompiv ev adavaTtotot Seotor, 
avta IToceddwvos évaytiBuov trorenivesy. 
“As patos thy 8 ovre mposédn éxdepyos ’ Atro\wv 
GAA yormaapéevn Aros aidsoin Trapdxottes* 
[vecxecev ‘Ioyéatpay overdeiors érréecow *| 480 
ITa&s 8é ov viv pépovas, xvov addeés, avri’ éueto 
oTHTEsSat ; yaretry ToL éyw pévos avrupepéo Sas. 
tokopopy tep éoven* érret ce NéovTa yuvaskly 
Zevs Iijxev, nal Boxe xataxrapev, hy w’ SéAnoSa. 
nrot BéXTepov éott, Kat’ odjpea Sipas evaipey, 485 
aypotépas T’ édadous, H Kpetacoary ids paxerYat. 
ei 5° &SéAets qrodépoto Sanpevar> Shp’ ev cidas, 
Sacov peptépn elu’, OTs wor pévos avTipepivers. 
°H pa, xal aporépas emi xapr@ yeipas Evaprrre 
oxath, SeEstepn 8 ap’ an’ dpowv alvvro toka: 490 
avroicw 5 ap’ éSYewe wap’ ovata pedwwea 
évrpotramtopnéevny: tayées 8° Extrurroy ciorol, 
Saxpuoccoa & trraiSa Yea puryev, ste Tédeta, 
h pa Y br’ tonxos Koidny eisérrrato twérpny, 
XNpayov: ovd apa THye adwyevat aloipov hev* 495 
as 7 Saxpucecoa puryer, Aire 8 adrod ToEa. 
Anta Sé mposéetre Ssaxtopos ‘“Apyeuporrns * 
Anrtot, éya 5é tot ovTe paynoopat’ apyadéov 82 
mrntivesys aroyourt Avos vedednyepérao 
ara para rpoppacca pet’ aSavatoot Yeoitow 500 
etyeoSat eue vixjoas Kpatepnds Bindu. 
“Qs dp’ bn: Antw Sé cuvaivuto xautrina Téa, 
menTew@T adAvdis GANA peTAa oTpopadvyyt Kovins. 
n wev Toea AaBovaa, Tdadu Kie Suyarépos Hs. — 
7 © ap “Oduprop ixave, Avs troti yarxoBartés S@> 505 
Saxpvoeaca Sé trurpos épéelero yovvace xovpn, 
api 8 dp’ duBpdors éavos Tpéwe* tHv Se arpori at 
elXe ratnp Kpovidns, xai aveipero, i50 yedXaooas* 


510 


515 


540 


IAIAAOS @®@. 


Ts wu ce rod’ épeke, pidov téxos, Ovpavusvesn ; 
[uayridias, wset te Kaxov péCoveav evwrF ;] 

Tov & adre mposéeurev evatégpavos Keradavr- 
an 2 Gdoxos otupedEe, watep, Neuxwrevos “Hn, 
€& hs aYavatovow Epes Kal veixos épiprrat. 

“Qs ot pév TovatTa mpos adAHAOUS aryopevoy. — 
autap ’Améddwv PoiBos edvceto “Iuov ipnv: 
pepSrero yap OL Teixos evdurjroto Tonnes, 

a “Aavaol Trépoetav UTrEpLOPOV TULATL xeivep. 

ot 8’ addoe wrpos “OdvpTrov toav SYeol aiev dovtes, 

Of Lév, Yodpevor, ot S€, wéeya KUdLOWYTES ° 

ad’ 5° Wow wap Zvi xedawedel. avtrap "Aydrevs 
Tpa@as oes autous tT’ ddexev Kai povuyas lrrous. 
as & te xatrvds iwy cis ovpavoy evpvdy ixdves 

Goteos aiSopevoro, Sey 5é-€ unvis avinxev: 

maou 5 EXnKe Tovoy, Toddoias 5é ende’ eppxerv: 

ds ’Aytrers Tpweacr trovov xat «nde’ EInKev. 

‘Eornxer 8° 6 yépwv [I piapos Seiou emi mrupyou, 
és 8 evona’ ’Aythija wedwpiov: adtap tr’ avrod 
Tpaes aap xdovéovro trepufores, ovdé Tus asi) 
yyved + 6 8 oipwkas aro trupyou Baive yapate, 
OTPUVEWY Tapa TElyos “yaKNELTOdS TrUAAWPOUS * 

ITerrapévas év yepoi mvdas exer’, eisoxe Naot 
E\9wou mpoti datu wepulotes* 4 yap ’AxytArArEvds 
éyyus 55 cdovéwy viv olw roby’ ExeaSau. 
aurap é1rei x’ &> Tetyos dvaTTVEevawoL aéVTES, 
avtis éravSéwevas cavidas TuKwvas apaputas 
deldia yap, 41) ovAOS avnp és Tetyos ANTAL. 

“Ns EpaY + oi 5’ dveody re wvdas, Kal avacay ones 
ai 3€ Terac3eioa Ted~av paos. avtap ’ AmrodNev 
avrios é£é3ope, Tpwwy iva Novyoy adadxos. 
ot 5° iSvs wodL0¢ Kal reiyeos tryrndoto 
din Kapyaréor, Kexovipevot, éx Tredlowo 


gedyov: 6 dé opedavon éper’ éyyel* Avoca Sé of KAP 
aiey éxe xparepr pevéatve Sé xddos apéoSai. 


IAIAAOSZ XXI. 


"EvSa xev inpiarvnrov Tpoiny @dov vies ’ Ayarav, 
et un ‘Atro\Awy DotBos *Aynvopa Stov avijxev, 
gar’, “Avrnvopos viov auuvpovd Te KpaTepoy TE. 
év pév ol Kpadin Sapaos Bude, wap Sé of adtos 
€oTn, OTws Yavatow Bapeias Kijpas adadxot, 
dny@ KexdrAspévos* xexadurrro & ap’ népe ToArAF. 
avtap by’ as évoncey "AyiAATa TroNitropSop, 
€oTn, TOAKG 5é of Kpadin Toppupe pévovTe: 
oySnoas 8 dpa eltre pos bv peyadatopa Supoy * 

"QQ poe éyav, eb pév Kev bd Kpatepod ’Aysdjos 
hevyw, Tiyrep ot Gro. atuGopevor KNovéovTas, 
AIpnoe Me Kai ws, Kal avarxida SerpoTopnoes. 
et 8° dy éym TovTous pév Uroxdovéco Sat édocw 
TInreisn ’AyrHi, troclv 8° azo reixeos AANQ 
gevyw impos wediov ‘Idniov, dpp’ dv ixwpat 
"Tdns re xvnpovs, xatd te pwmrnia Sve ° 
éomrépios 5° ay errerta NoecaapEvos TOoTApLoID, 
iSp@ atroyuy Seis, ott “Iuov arroveoiuny. 

GdAa Tin pot Tadra diros diedéEaro Supos ; 

fen pw” atraetpopevoy TroAtos rrediovde vonay, 

Kai pe petalfas papyyn tayéeroe mrodecow * 
ouxér’ éreit’ éotat Savatov xal Kijpas advEae 
Alnv yap Kpatepos Trept Tavtwy éot’ avSperrov. 
et S€ xév of potrapaSe Todos KaTEvavTioV EAS * 
Kal yap Inv TovT@ tpwros ypas o£ei yarK@, 

év d€ ia sux, Sunrov 5é € hac’ adv3pwrrot. 
[Eupevas’ avrap ot Kpovidns Zevs xddos order. | 

“Qs eitrav ’AysrjAja areis ever ev 5é of Frop 
GNKIMOV WPLAaTO Trrorepilew HOE pwdyerdaL. 
nite tropdaris elot BaSeins éx Evroyoro 
avdpos Inpnthpes évavriov, ovdé Te Yup@ 
tapBei, ovde poBetras, ered Kev UNayLOV aKovoY 
elrrep yap PYduevos py f} ovTaon, He Baryow, 
GAG Té Kal rept Soupt memappyévn ovK arroAryyes 

® 


42) 


570 


575 





422 IAIAAOS ®. 


axis, mp y’ née EvpSrAnpevas, ne Sapsvas- 
&> “Avryvopos vids ayavod, dios "Aynuep, 

580 ovx Serer hev-yew, mpiv twepnoast’ *Ayedjos* 

GAN by’ dp’ aoida pév pod’ Eayeto wavtod elony, 
éyyetn 5° avroio tiTvcKero, Kal péy’ aires: 

°H &y wou par Eorrras evi ppeci, paid’ "Ayedrred, 
Hyuare Tade wor Téepceav Tpawy ayepaywv. 

68 ynuts’, ) T Ere ToNAG TerevEeTas Gye’ em’ auTH 
éy yap ot Tronées Te Kal Gdictpoe avépes eipéev, 
of xe poe pirwv toxéwy, doyov Te Kal via, 
"Tdtov eipvoperSa* ot 8° évSdde mrdtpov epérpers, 
0” Extraynos éov kat Sapcaréos trodepmiotns. 

590 °H pa, xal ofdy dxovra Bapeins yespos adijxev’ 
xai p’ Bare xvnpnv 1rd youvatos, ovd' adayaprtev. 
api Sé pty Kvnis veotevaTou KacotTépowo 
opepdaréov xovdBnoe> madw 8 ard yadxos Spovoev 
BrAnpeévov, 005” érépnce* Seod 5’ jpvxaxe Sapa. 

595 IIndeidns 8 wppnoar’ ‘Aynvopos avtiSdowo 
Sevrepos+ ovdé t’ 2aceyv ’AtroAXwY Kids apéoSas, 
ara pu éEnprrake, xdduwe 8 ap’ népe woAdH, 
novytov 8 dpa psy todduovu ex wéume véecSas. 
avrap 0 IIndeiwva S0r@ atrodpyaXe Naod. 

600 avte yap “Exdepyos, Aynvops tavta éoues, 
éotn Tpooe trodav: 6 5° érécauto trocat Subnet. 
&ws 0 Tov Trediowe Suwxeto Tupapdpoto, 
tp&pas tap wotayov Badvduvjevra > xappvdpov, 
tuTSov virexrpo%dovra* Sor 8 dp’ EXedyev ’ AawddXcey, 

$05 ws altel EXtrotTO Kitynoedat Trociv olaty * 

Topp arrow Tpades trepoBnuévor FAMv Spit 
aomdacw. Wpotl datu* moms 5° éumAnTo adévravy. 
ovd apa Toly’ étNav TodLos Kai TeiyEos EXTOS 
peivas ér’ GdXAHAOUS, Kal yvwpevat, bs Te Tepevyos 

310 ds 7’ eSav’ ev rroddum: adr’ dcoupdvas éséyuvro 

és Toy, évTwa TaVye TObes Ka youva cawoay. 





IAIAAOS X. 


"Extopos avalpects. 


“Qs of wey Kata doru wepuldres, nite veBpol, 
i8p@ atreyruyovro, triov T’, axdovrd Te Sirvap, 
Kekdyevol Kadjow éradtecw* avtap ’Ayatol 
Teiyeos doooy icav, adKe’ Mpoict KNivavTes. 
“Extopa 8’ avrod petvas 6d07 Moip’ éerédncev, 
"Tdlov mpotapote, wuddev Te Zxadwv. 
avtap TIndelwva mposnida PoiBos ’Amrovdwv* 
Tine pe, Inds vie, rociv tayéecos Sixes, 
avros Sunros éov Yeov auSporov ; ovdd vv Tw pe 
Eyvas, &s Yeos eit, cv 8" domepyés peveaivers. 
7} vd Tot ouTe pérer Tpwwy arovos, ods époRnoas, 
of On Tot eis Gotu drev, ov 5é Sedpo Nao SN. 
OU pév pe KTEVEELS, ETrEL OUTOL LOPTLBLOS ELfLL. 


Tov 5é pey’ 0xSnoas rposépn todas wus ’Ayirrevs* 


éBrarras pw’, ‘Exaepye, Seay chowtate tavrwy, 
evdade viv todas amo relyeos* 7K Ere TrodXol 
yaiav oda€ elrov, piv “Iduov eisadixéoSau. 


viv & éué pév péya xddos adelreo, Tors 5° éodwoas 


pnidias, eet ours ticw xy’ eddecas OTriacw. 
Ho ay ticaiuny, et por Svvapls ye wapeln. 
“Qs ciray mpotl dotu péya ppovéwy eBeByxer, 


1¢ 


15 


30 


40 


IAIAAOS X. 


cevdpevos, Os’ tmrmos adeDroopos ov Syeaduy, 

ds pa Te peta Sénat Titatvopevos Tredioto* 

&s "Aytreus Naunpa modas Kal youvar’ évepa. 
Tov 8’ 6 yépwv TI piapos rparos dev opSarpoicw, 

Twaypaivovs’, dst’ dorép’, erecovpevoy Tredioo, 

6s pa tT’ orwpns eiow* apifnror S€ of avyal 

daivovtat todXoict pet’ aotpact vuKTos apoNy@* 

dvre xuv’ "Qpiwvos éixrAnow Kadréovor * 

Aaptpotratos wey 55’ oti, Kaxdv 3é Te ofa TéTUKTAL, 

Kai Te hépes TodXov TrupeToy Secdoioe Bpototoww 

ds Tov yadKos EXaptre TrEepi oTHSEcot Yéovros. 

guwtev 5’ 6 yépwv, xeparay 8 Sye xoyato yepowy, 

inpoo’ avacyouevus, péya 8’ oipwtas eyeyover, 

AocopEvos irov viov* 6 dé mpomdposSe wuAaev 

éoTnKel, AuoTov pepaws “AyirAni wayerSas 

tov 5’ 6 yépwv édeewa mposnvda, yeipas opeyvus* 
"Exrtop, un pot ive, plrov Téxos, avépa TovTov 

olos dvevS' GXwr, iva wy raya ToTpoy ériomys, 

TInndelove Sapeis > erect) rrodwd éprepos eorev. 

oxéerros ! aide Yeoiat hiros troccovde yévorro, 

Sogov éuol Taya Kev € KUVeS Kal ‘yuTres EdovTas 

KEievov’ 7) KE MOL AivoY amo TrpaTridwy aYOS EAXoe° 

Ss yt” viav TrodXN@v Te Kal eoSrav ety EXnKeED, 

xrelvwv, Kai Tepvas vnowY em. THAEOaTTAwD. 

Kai yap vov dvo tratde, Auxdova nai ITodvdwpor, 

ov Svvapas idéew, Tpwwr eis dotu arévTwp, 

Tous por AaoSon Téxeto, Kpelovca yuvatKav. 

GAN’ ei pév Kwovot peta oTPAT@, Hy T ay erreuta 

yarxod Te ypucod T’ atrodvaoped * Eats yap evdor° 

TONAL yap wrace Tradl yépwv ovopakdutos “AXTHS. 

et 8 On TeSVGcr, Kal ev ’Aldao dopoow, 

Gdyos éup Suy@ cai untépt, Tol texoperda* 

Naoiow 5° Gdrowee pvevSabwworepov adyos 

éxcerat, Hv un Kai od Savns, 'Ayiryi SapacSeis. 

GAN eisépxeo Tetyos, euov Téxos, dpa cawoys 


LAIAAOS XXII. 


Tpaas cal Tpwds, unde péya xddos opéEns 
TInveidn, avros 5é idns aiavos apepSis. 

apos 5’, ewe Tov SvaTnvov Ere ppovéovr’ éhénooy, 
duspopor, dv pa matip Kpovidns él ynpaos odd 
alon év apyahén PSicet, Kaxa WOAN émridovtTa, 
ulds T’ OANUpEVOUsS, Eheneicas Te SUyaTpas, 

nai Sardpous xepailoudvous, cat yymia récva 
Barropeva mpoti yain, év aivn Sniorhre, 
EAxopevas TE YUOUS OAONS U7rd YEepolv ’ Ayarav. 
avtoy 5 dy mruparov pe xives Tpwtnow Sdpyow 
@unaral épvovaty, eres xé tus O€ei yaNK@ 

Tinpas, né Barwv, peXéw ex Supov Ernrae, 

ods tpépov év peydpoot, Tparrethas Tudawpous, 
oi x euov alua muoyres, advoocorres Trépt Suu, 
Keigovr’ év mpodvpoct. véw 5é Te Travr’ érréocKey, 
"Apnixrapeve, Sedaiypéevy oki yarxe, 

xetoSat* twavra 5é cada Savovte wep, 6, tre havyn*- 
GX Gre 67 TrodLov TE KapN, TodLOY TE ryévELOD, 
aida T’ aioyvvwor KUvEs KTaLEVOLO YépovTos, 
tovto 87 oixtiotov TédeTat Secrotat Bporotory. 

"HI p 6 yépwy, todas 5° dp’ ava tpixas Erxero yepaly, 
Titrdwy éx Keharis* od’ “Exrope Supov &recQev. 
pytnp 8 ad érépwSev odvpero Saxpuyéovea, 
koNrov avieuévn, éErépnde S€ patoy avéoyev* 
kai wiv Saxpuyéovo’” érrea wrepoevta mposnvda. 

“Exrop, téxvov éuov, trade T aideo, Kai éXénoov 
autny! elzroré tor NaXixndéa palov éréoyor, 

Tov uvicat, pire Téxvov* apuve Sé Syiov avdpa, 
TElYEos EVTOS EwY, UNdE Tpouos toTaTO TOUT@ * 
oyeTros ! elrep yap oe KaTaKxTavy, ov a” ér’ &ywye 
KrNavoopuat ev Neyéeras, hirov Yadros, dv Téxoy avryH, 
ovd’ adoxos TroAvowpos aveuvde bé ve peya voiv 
"Apyeiwy tapa vnvol xuves Tayées KaTédovTat. 

“Qs revye KNaiovTe TposavdynTyy pirov vidy, 
TOAAR ALccopéevw* ovd’ “Exropte Supov erecYov* 


J 


75 


100 


105 


AO 


115 


i25 


IAIAAOZ X. 


GAN bye win’ "Ayidja Tedw@pioy Goooy wyrTa. 

ws 5é¢ Spaxwy eri yey opértrepos dvdpa pévnocy, 

BeBpwxas xaxd pappan’+ edu é ré ey yoros aives 

opepdaréor Se Sedopxev, EXeoaopevos epi yeh’ 

a> “Extwp, doBeorov éxwv pévos, ovy virexapes, 

wupyy ere tpovyovTs paewhy aomid’ épeicoas. 

oySnoas 8° apa elie pos bv peyadytopa Suppor: 
"2 por éyau, ci pév Ke Tras Kat Telyea Suva, 

TIovAvdapas ot mrpartos éheyyeinv avadjoc, 

5s po” éxédeve Tpwat tori mroduy HynocacSsas 

vox’ inro rHvd" odony, Sta T” dpeto Sios ’Axserevs. 

GAN éyw ov miSounv: Hs ay TOAD Képdsov Fev 

yov 8° érret wAEoa Aaoy dracYaXrinow eujow, 

aidéowat Tpwas cai Tpoxidas édxeostrémous, 

ULNTOTE TLS elTrnat KaMreTEpOs AdXos epeio* 

"Extop jdt Bindt mirnoas ddeoe Nao. 

das épéovaty’ euoi dé ror’ Gy Todv Képdvov ein, 

ayrny ) Axidja tataxtewavra véeoXat, 

née Kev AUTOV GAEs Yat CUKAELWS TPO TOANOS. 

et O€ Kev domrida peév KaTaXElomat ouhadoeccay, 

kai xopuSc, Pprapny, Sopu S€ mpos tetyos épeiaas, 

autos oy 'A yidjos apupovos aytios EASa, 

kal ot inécoyopa. ‘Edévnv wat xtnpaY ap’ avrn, 

avr par, daca 7 'AréEavdpos xoihys evi vnvoly 

nyayero Tpoinvd’, Ar’ erdero veixeos apyy, 

Swoduer "Atpeidnow dye, dua 8 apis ’ Ayawis 

GAN atrobaccac3at, Soca roms Hde KéxevYev° 

Tpwoiv 3° ad perotriaSe yepovovov Spxov édwpas, 

pate KaTaxpuwew, GAX aviuya Tavra Sacac3as° 

[xrijow Gon rodleXpov érnpatoy evros eépryes*| 

GAL Tin pot TadTa dpidos SueréEato Yupos ; 

pon poy eyw ev ixepas tov: o Oé wu’ ovKx édejoes, 

ovoe Ti aidcoerat, KTevder SE we, yuuvon eovra, 

avrws, @sTe yuvaixa, érret x’ azrd Tevyen Sve. 

ov Lev TwWS ViV éxTLY atro Spvos Ovd' amo TéTpPNS 


TAIAAOS XXII. 


T@ oapsléevat, Ete mapSévos HlYeos re, 
mapSévos 7tSeds T° Gapiterov adrjrouiv. 
Bédrepov abr’ Epids Evvehavvéuev> Srre taytora 
' eldopev, owrrorépm xev ‘Orvptrios evyos opéen. 

“Qs dppatve pévwv: 6 Sé ot cyedov HAXEv ’ AycdrAdrevs, 
loos ’Evuarie, xopuSdixs rroreuioTh, 
ociwy IIndidda perinv xara SeEvwv Oyo 
Sewnv> audi dé yadxos eddprreto elxehos avy7 
} Trupos aixopévou,  Hediov aviovros. 
“Exropa 8’, ws evonoev, Xe Tpopos* vd’ ap’ er’ erm 
adSe pévew, orriaw Sé winras Ale, BH Sé HoSnSeis. 
TInneiéns 5° érépouce, root xpavirvotot memouSas. | 
nite xipxos Gpeadu, éhadpotaros Trerenvar, 
pnidios olunoe peta Tpnpwva TrédELav * 
9 6€ YS trraiSa hoBetras: 6 8 eyydSev of Ncrnnas 
taphé’ érraicce, édéew Té é Supos avaryet* 
&s dp’ by’ gupenaws (Svs wérero* tpéce 5 “Exrop 
tetyos tro Tpawy, Nawnpnpa 5é youvar’ évopa. 
ot S€ tapa oxominy Kal épiveoy nveyoevta 
teiyeos aiev tiréx kat’ apakitov éocevorto: 
Kpovr® 8° ixavov rardippow, évYa dé mwrnyat 
dovai dvatacovet SKapydvdpov Sivyjevros. 
n pev yap Y Hdare ape péet, ahi 5é xamwves 
yiyveras €& aris, @sel Trupos aiSopévoro 
9 8 érépn épei mpopée eixvia yardln, 
H xvove spuypn, 7 €& ddatos KpucTadr: 
évSa 8’ ér’ abtawy mrAvvol ebpées éyyds Eacw 
Karol, Aalveot, &3e eiuatra ovyadoevta 
tmruvecxov Tpwwv droyou, carat te Suyarpes, 
tomplv em’ eipyvns, mp édSety vias ’ Ayaroy. 
TH pa wapadpapérny, pevywv, 6 5’ drricYe SuoKxwv > 
mpoaxe ev €oSros deve, Sloe Sé wey wey’ duelveov 
KapTraripws* emel ovy tepnicv, ovd€ Boelnv 
apyuadny, &, re Tocoly déIa yiyverat avdpoy, 
Gada rep! Apuyns Séov “Exropos trmoddpovo. 


140 


145 


150 


156 


428 


165 


170 


175 


180 


185 


190 


IAIAAOZ X. 


* 


ws 8° 57” deXAoddpot epi Téppata pwvuyes lrtros 
pipha para tpwy@ot To Sé peya Ketras aeSdop, 
4 Tpiiros Hé yuvn, avdpos KaTaTeSvn@rTos ° 

&s Tm Tpis [I pidyoto trod tepid SHA THv 
KapTanripore Trobecat* Seot Sé Te Waves OpwvrTo. 
toict 5¢ puSwv hpye TaTnp avdpav re Jedy Te: 

* root, } pirov avdpa Siwxopevoy rept Tetyos 
opSarpoicww 6payar’ éuov 5 ododpuperas trop 
“Exropos, 65 ot 7rokda Boor eri pnps’ Exner, 
"Ldns év xopupjot modurrrvyou, GdXote 8° avre 
éy Woes axpoTaTy* vuv auré é dios *Ayurrevs 
dary mrépt [I piapov rociv taxéecor Suoxes. 

GAN aryete, PpaleaSe, Yeoi, nai punridacSe, 
née py ex Yavarow cawcoper, né pty HON 
TInvcibn ’Ayrni Sapdooopev, éoSov dovra. 

Tov 8 atre mposéevtre Jed yNavewmres *AIHvN° 
@ Warep, apytxépauve, KeXaivedés, olov Eestres | 
avipa Svnrov eovra, Wada TeTpwapévov aion, 
ap éSérers Savaroro dusnyéos éEavarioas ; 

Epd'* atap ov Tou mavres emratvéomev Seok dAXoe. 

Thv & amraperBopevos mposédn vehedyyepéra Zevds* ° 
Ydpoa, Tprroyevera, Pidrov Téxos* ob vu TL Sup 
mpoppove wuSéopar’ eSédrw SE Tot Frrwos elvac: 
EpEov, Sirn 5 Tot voos Emderto, pndé 7’ épwer. 

“Ns etrr@av wrpuve tapos pepaviay * ASjnvnv- 

BA dé car’ OvrAvpTrOLO Kapnver atEaca. 

"Exropa 8’ aamepyés khovéwy Eder’ dKvds *Aytdrevs. 
ws 5: Ore veBpov Gpergu Kuwy eXadoto Sinrat, 
Spoas €& evvigs, dia T ayxea Kai dia Byooas: 
tov 5° eizrep Te AaSNot xatatrneas bro Yapve, 
ara 7” aviyvevov Yéer Eurredov, Sppa xev edpn* 
&s “Extawp ov AY trodwxea [Inelwva. 
docaxe 8 opunoee ruddwv Aapdavndwv 
avriov aifac%at, coSunrous b1rd Tupyous, 
el Tras ot KaSUTEpSev addrxoev Berécoowy’ 


TAITAAOS XXII. 439 


TOTTAKL py TpOTTapoLSev atrooTpepacke TrapapSas 
apos mwedvov’ autos 6€ Troti mroALos WéTeT’ aie. 
as 8° dv aveip ov Suvarar hevyovra Sidxeu- 
out’ dp’ 6 Tov duvatat Urodevyew, ovS’ 6 Suber: 200 
&> 6 Tov ov duvato papyyat trociv, vd’ bs advEas. 
mwas bé xev “Extwp Kijpas urebépuyev Savarovo, 
€¢ 447) OF TrUpaTOY TE Kal DoTaTov HyTEeT ’ ATrOAN@Y 
éyyusev, 5s ot érrapoe pévos Kawpnpa Te yoova ; 
Aaoitow & avéveve xapnarte dtos ’AyiArevs, 205 
ovd’ éa iéuevas ert “Exropt mixpa Bédeuva 
pytis Kdd0s porto Badwv, 6 5é Sevrepos EXSo4. 
GAN bre 57 TO TérapTov emi Kpouvous apixovto, 
cai tore 81 ypvcea Tatnp éTitawve TadavTa* 
éy 5° éride: do xhpe Tavnreyéos Savaroco, 210 
Thy wev "AytdARos, THY 8° "Extopos trmodapow. 
érxe 5é péooa AaBwv: pére 8 “Extopos alotpov huap, 
@yeto 5’ eis “Aidao’ dimen b€ € DoiBos *ArodXwv. 
TIndelwva & txave Sea yNavewres ’ASjvy- 
ayxod 5° iorapévn érea mrepoevta mposnuoa* 215 
Nov 87 vat y’ Gorra, Act pire, pads’ *’Ayerred, 
loeadat peya Kiddos *“Axatotat, mpoti vias, 
“Extopa dnwcavre, wadyns atov ep éovra. 
ov of viv erty” EoTe TWepuypLEevoy aupe yevéras, 
ovo’ él Key dra TroAAa Tao. exdepyos "AmroAdwv, 2290 
m@poTpoKudVvoomevos TaTpos Aiws al'ywxoro. 
GANG ov pev vow OTHY Kat Gumrvve: Tovde 5’ eyo ToL 
oixouévn tremuSnow évavTiBiov payéoag as. 
“Qs har’ "ASnvain: o 8° éreiSero, yaipe 5é Jungs: 
an 5 ap emi perins yadrdxoyhw@yivos éperaYeis. 2235 
% 5° dpa Tov pev EdXeutre, xtynoato § “Exropa diov, 
AnipoBw eixvia déuas Kai adrepéa dovnv: 
ayyou & iorapévn érea mrepoevra mposnvea * 
"HSet’, 7) wdra 8y oe Bralerar ands "AxirAdevs, 
aoru mépt IIptdpow trociv tayéeoot Suoxwy* 230 
GAN aye 5n oréwpev, Kai areEwucoSa pévovtes. 


é 


235 


IAIAAOZ® X. 


Tn 8 aire mposéeutre péyas KopuSaionos “Bxrap > 
Anldbo8’, % pévpo. ToTrapos modu dlrtatos jo3a 
qyvetav, ods “ExaBn 75¢ [Ipiapos réxe tratéas - 
you 5° €Tt Kal paddov voéw ppect Tiunoacdar, 
ds ETANS eued elven’, érret ides ofIarpoiow, 
reixeos eFeASeiv, Gddoe 8” EvrooSe pévovew. 

Tov 5° abre mposéevrre Yea yNavedrris ‘ASnvy- 
Yet’, } wey 1oArA TaTIp Kal TOTYLa KNTNpP 
Macovd’, éEeins youvovpevor, audi 5° éraipo., 
avSs péverv’ Totoy yap vrrorpopéovoww arravres* 

GAN duds EvdodSs Suds ereipeto mevYei AvY pe. 
vov 8” ids pepaare payopueda, pnde re Sovpwr 
goto peidwrn, Wa eidomev, ei xev ’ AytdrAXEUS 
voi KaTaxTewas, Evapa Bpotoevra pépyntat 

yas emt yNadhupas, 7 xev o@ Soupi Sapurn. 

“Ds hapyévn, nal xepdoovvn nyncat’ ’ASHvn. 
ot 8° Gre 7 ayedov Hoav em’ adAdnAOLoLD Loves, 

TOV TpOTEpOS TposéerTTEe péyas KopuMaionos “Exrep: 

Ov o” &rt, IInréos vie, foBnoopas, ws ToTrapos arep. 
tpis tepi aary péya [I pidpou Siov, ovdé wor’ Errnv 
peivas eTrepyopevoy* viv avré we Jupos avinxey, ‘ 
oTHuevas avTia aeto* Edowpi KEV, 7) KEY GOIN. 

GAN aye, Sedpo Yeods eridwpe%a* Tol yap aprorot 
paprupot éocortat Kal érricKkoTroL appLoviawy 

ov yap eye o° Extraydov dex, al xev ewot Zevs 
San xappoviny, anv Sé yruyny adédwpat: 

GN érrel ap Ké we TUANTMw KAUTA TeEVye’, "Aytdred, 
yexcpov "Ayatoiow Swow made ds 5é od pélerv. 

Tov & dp’ irddpa idev arposédn todas wKvs "Ayer \evs* 
"Exrop, 4 mot, ddacte, cuvnuoauvas ayopeve. 
ws oux éott Néovet Kal avdpacw Spxia mista, 
ovde AvKoL Te Kal dpves Suoppova Yupoy éxovcsy, 
Gra xaxad hpovdover Siaptrepés aAXHAOsow 
&s ov gar’ ewe cal od hirnuevat, ove Te vooiv 
dpxia Eccovtat, wpiv y’ 7) Erepov ye trecovTa 








IAIAAOS XXII. 


aipatos doa “Apna, tadavpivov trodepmorny. 
TAVTOINS APETHS wuysvnoKeo’ viv oe uara ypn 
aixyntyy tT euevas Kat Sapoanéov trodeuioryy. 
ov Tot ér’ oY umdrvkis: apap 5é ce Tladras 'ASiwy 
eyyet €up Sauda: viv 5 adpoa travt’ atorices 
xnoe’ euav érapwv, obs Extaves &yyei Svwv. 

"Hi pa, nat apreradov mpoter Sodtyooxioy &yyxos. 
Kal TO wéev avra idav nrevato paidipos “Extap 
Eero yap mpoideov, To 8’ Uréprrrato yaXxeov eyyos, 
év yain 8° érayn: ava 8’ hptace [laddas ’ASjvn, 
dp & 'Axerii diSov, AaYe 5° “Exropa, rrowpéva Nady. 
"Extap 5€ mposéevrev apupova IIndeiwva : 


“HyuBSpores, 006’ apa mw tt, Seois erreeixen’ "Ayerred, 


éx Atos neidns Tov éuov popov, iyrou Epys ye° 
GANG Tis apTLeTNs Kal eTixdoTros Erdeo pUSor, 
bppa a’ inroddeloas péveos adic TE AGSopar. 
ov pév poe hevyorTt, petappévm ev Sépu wnkes, 
GXN Sus pepawre dca ornSeorduy EXaccop, 
ef rou Edwxe Seds* viv avr’ euov Syyos dAevar 
yarxeov! ws by uw o@ ev ypot Trav Kopicato. 
Kai nev éXadhporepos trorenos Tpweacr yévoiro, 
oelo KatapSipévoro* ob ydp odior riya péytotop. 
"HI pa, cai dprreradav pote Sorryooxtoy &yyos, 
wat Bare IInrel8ao pécov adxos, 00d’ adduaprtev 
tire 8 aretNayxXIn caxeos Sopv. xwoato 5° “Extra, 
Srre pa ot Bédos wKv eTw@aLOV Expuye yeLpes 
oth be xatndynoas, ovd’ AdX’ Exe peirwwov Evyos* 
AnipoBov & éxarer Nevadorida, paxpov aioas, 
qyreé yy Sopu praxpov’ 6 8° ove of éyyiev Hev. 
"Extwp 5S éyvw ow én hpeci, povnod re: 
"2 wore, h wade 57 pe Seot Savardvie nadeccad: 

AnipoBov yap e&ywy’ épaunv hpwa trapeivar: 
GAN 6 pev dv tetyet, ene 8 fawdrycev “ASivn. 
viv Sé b7 éyydSe wor Sdvatos xaxds, ovdé r’ dvevSev, 

” aden’ I yap pa wanda toye didrtepov fev 
Zn te Kat Avs viet, “ExnBor, of we mapos ye 


431 


270 


875 


310 


315 


FAIAAOZ X. 


mpoppoves eipvato* viv avré we Moipa xuydves* 
1) ay aotrovei ye Kal axdevds aTroAOi NY, 
ara pweya péEas Tt Kai éooopévotot TruSéc3an. 
“Qs dpa davicas cipvacato dacyavov atu, 
TO Ol UTO NaTrupHy TéTATO weya Te OTLBapoY TE, 
wv ‘ 3 U @ ? > N ig f 

oinoey Sé arEis, BST’ aleTOS DYpurreTHets, 
st’ elow mrediovde Sia vedéwv épeBevvar, 
apratov i} apv’ auadny fh wraka Naywous 

¢ ‘ , get 
&s “Extop olunce, tivdcowr ddoyavoy fv. 


@pundyn 8° "Ayres, péeveos 8 eurdjoato Suusv 


a@ypiou- mpoodev S€ odKxos oTépvowo KadAUYeY 
karov, dardadeov: xopuSe 5° érréveve haewh, 
Tetpapary* Kadai de mepiocetovto ESeupar 
xpvoeat, as “Hdaroros ter \opov audi Sapecas. 
olos 8° darnp elow per’ dotpact vuxros dponye 
Eotrepos, 55 KaAdNoTOS év ovpav@ ictatat doTHp' 
ds aiyuis arédapr’ ebyxeos, iy ap’ ’Ayirreds 
madnev deEvteph, Ppovéewy xaxov “Extops dig, 
eusopowy ypoa Kadov, barn ebEeve wdrALoTA. 
Tov O€ Kai ado TOGOV pév Exe YpOa YaAKEa TEVYN, 
Kara, Ta Ilatpoxroro Binv évdpi€e xataxtds* 
paiveto 5’, § xrnides dm’ opov abyev’ Zyovew, 
AavKaviny, iva Te ruyis wKicTos 8r€Y pos: 
TH p’ emi of wewawr’ Eda’ Eyyxei Sios ’AyidrEKUs ° 
avricpv 8 atranoto &’ avyévos AVY axon. 
avd ap’ am’ dopdpayov pedin Tape yarxoBapea, 
Shpa Ti pry mpotvetroe dpwerBopevos erréecow. 
npere 5 ev Kovins: o 8 erev&aro Sios "Ayedrevs. 

"Exrop, atap trou épns, ITarpoxrn éeEevapivov, 
cos Esceos, cue 8’ ovdev atrileo voo du éovra. 
yy! toto & avevQev dooontip wey apeiver 
ynvoly ert yAahuphow eyo weroTiae Nereippny, 
8s rou youvar’ édvoa* oé wey Kuves 75° oiewvol 
éXancove’” aixas, Tov 5é xrepwdow ’Ayavol. 

Tov 8° ddvyodpavéwy trposépy copvSatonos “Exvwp 


TAIAAOS XXII. 


Miocop’ Uirép ypuyis Kai youvwy, dv Te TOKE, 
pn pe Ea Tapa vyvol Kivas xatabddwpat "Ayav* 
GANA ov pév Yadxov TE Ads ypucoy Te déde£o, 
Sapa, ta Tur Swooves Tatip Kal ToTMLA BATH: 
oapa 5é olxad’ euov Somevas Tari, Oppa trupos me 
Tpaes xat Tpwwv aroyot A\cAaywor Yavovta. 

Tov & dp irrodpa Sov mposépn trodas wns’ AyurrEUs* 
Hn Me, KVOV, youvwy youvaleo, unde Toxjav ! 
ai yap Tws avTov pe pévos Kal Supds avein, 

@p' atroTamvopevov Kpéa eSevar, old yw’ Eopyas: 
Bs oun oY, ds os ye KUvas Keparifs aTraddd«xos* 
ovo’ ef xev Sexaxis TE Kal eixoowwnpit’ atrowa 
atncwa évSad' ayovres, Urocywvtas 5é ai adrAa* 
ovd’ el xév o adtov ypvo@ epvcacSas dvaryor 
Aapdavidns TIpiayos: 008’ &s céye ToTMa pHyTNp 
evdewevn Nexéewoe yonoerat, dy Téxev avTn, 

@\Xa KUVES TE Kal Olwvol Kata WavTa SdcovTat. 

Tov 8& xaradvijcKxwv wposédn xopuSaionos “Exrwp: 
oO ev yuyvOoKwY TpoTiWacopat, od dp” Euedrov 
Tecew 7 yap sovye atdypeos év ppcol Yupos. 
ppaleo viv, uy Tol Te Yedv unvipa yéevmpas, 

Hyatt TQ, Ste xév oe TTdpis cat DoiBos ’ AvroAdwv, 
éoSrov eovr’, oAdowow evi Zxachos UAV W. 

“Qs dpa psy eitrovta TéXos Yavatowo KaduWey: 
uy S éx peSéwv wrapévy "Aidosde BeBijxes, 
dv ToTpov yoowsa, MTrova’ ddporhra Kai ABnv. 
Tov Kat TEXVNw@TA Tposnvda Stos *Ayirrevs ° 

Té3va3Su> Kijpa 8 éya rote S€£opat, omrrore xev 5) 
Zevs ESA Ter€oas, 7d’ GXdvaror Yeot Arras. 

"Ht pa, wai éx vexpoto épvocato yadxeov ayyog. 
Kal roy’ dvevYev EXny’, 6 S aw’ apov revye’ éavrAa 
aiparoevr’* addot Sé wepidpapov vles ’ Ayaay, 
of xal Smjcavro puny Kal eldos aynrov 
“Exropos* ovd' dpa of Tus dvouTnti ye wapéorn. 
mde Sé rus elrrecxey iS@v és mAnolov GAXov* 

19 


434 


375 


4N5 


IAIAAOZ X. 


*NQ worrot, 4 para $7 paraxwrepos ahapdacSa 
“Extamp, 7) Gre vias everrpnoev trupi xnréq. 

“Qs dpa tus eltrecke, Kat ovTHTATKE TapacTas. 
tov 8° éei éEevapite Trodapens Stos "AysdXevs, 
otas éy ‘Ayauwiow érea wrepoevr’ ayopevev * 

"2 dirot, "Apyelwy syjropes 75é wedovres, 
érreidy) Tovd’ advdpa Jeol daydcacSaz eSwxay, 

Os KAKA TOAN Eppe-ev, Sa” ov aUuTraVTES Oi GAXoE° 
ei 3’, dyer’, audi wodw ovr Tevyect TrepnSaper, 
Sdpa xé Te yvopev Tpwowv voor, dvr’ Exovow* 

f Kataneiyouaty ToAw axpny, TODSE TrEecovToS, 

ne pévery pepdact, cat ”Exropos ovnér’ éovros. 
GNA Tin pot Tavbra diros dueréEato Supos ; 

Keira Tap vHEeoo. véKUS AkAaAUTOS, AYaTrTOS, 
IIlatpoxdos: tov 8° ovx éridkncopat, opp’ dv éywye 
Gwoicw petéw, Kai pot pira youvar’ dpwpn. 

et 5é Savovtwy wep KatadnSovt’ eiv ’ Aldao, 
avrap éy@ kal xetdu dlrov peuvnoou’ éEratpov. 

viv 8 dy’, deBovres matnova, xodpou ’ Aya, 
ynuoly er. yAaguphat vewpeda, rovde & dywpev. 
npapeda péeya Kidos* érépvouev “Extopa diop, 

® Tpaes xara aoru, 3e@ ws, evyeTowvTo. 

"HI pa, xal "Exropa Siov aeuxéa pndeto Epya. 

apdhordépwy peroTmiade Today Térpnve Tévovre 
és adupoy ex wrépyns, Bodous 5’ eEfmrrev ipdvras, 
ex Sidpoto & eSnoe: xapn 8 édxeoSas Eacey: 
és Sigpov 5° avaBas, avd te xduTa Tevye’ deipas, 
paotifev 5° éXdayv, tw & ovK axovte treréaSny: 
tov 5 Hv édxopevoro xovicaros* audi dé yatras 
xvaveat Tridvavro, apn 8 amav év xoviyow 
Keiro, mapos yapiev: Tote 5é Zevs Suspeveecoww 
Saxev deciacacYar é7 ev warpids yaly. 
&¢ Tov wev Kexovito Kdpn Grav: 7 dé vu pryrynp 
rhrAXe xopmy, ard dé Autrapiy Eppue kadvrrpyny 
Thdoce* Koxvoev Sé para péya, Waid’ ésSodoa. 
ppokev 5° ddeewva tratyp diros, audi 5é Naot 


TAIAAOZ XXII. 


noxuT@ T elyovro Kal oipwyh Kata dor 

To 86 padsot’ dp’ env évadiyKuopy, Os et Atraca 
"Thos dppvoecca trupi ouvyouro Kat’ axpns. 
Aaoi ev pa yépovta poyis Eyov doyadowvra, 
éFeAS civ pepawta muddwyv Aapdavawy. 

mavras 8° éd\Aurdveve, cudLvdopevos KaTa KOT poD, 
eFovopaxrndny dvopalwy avdpa Exactov 

Zxdoe, pirot, xal w’ olov édcare, cndopevol srep, 
é€edQovra Todos, ixéoY émi vijas "Ayacay, 
Moco’ avépa TovToy atdadaXov, oBpinoeprysdy, 
nv tras Nruxlyy aiidocerat, 75° édXenon 
ynpas, xat 5é vu rede TaThp ToLwsde TéruKTas, 
TInvevs, 65 pu Erucre xal Erpede, wijua yevésSat 
Tpwcis padsota 8 enol trepl tavtwy ddye’ EXnxev. 
Toccous yap pot Tatdas atréxrave THES aortas * 
TOY TayTwY Ov TOacOV OdUpopal, AYVUpEVOS TreEp, 
@s> évos, oD 4” ayos of KaTtolceras “Aidos ciao, 
"Exropos: ws dderev Savdew ev yepoly éugow 
T@ xe Kopecoaueda Kralovré Te, pupopevo Te, 
parnp Y, ih pow erucre, Susdupopos, nd" eye avros 

“Qs Epato xraiwy: eri bé orevdyorvro ToXiras* 
Tpojow 8° ‘ExaBn abdwod éEjpye yoouo: 

Téxvov, éya Serr ti vy Betopat, aiva traXobca, 
ced dtroTeSynaTos ; 6 wot vuKTas Te Kal Fpap 
Eevywdi) KaTa daotu TéedoKEO, Taal T’ Sveap, 
Tpwoi te cat Tpwhot xara mrédy, ot ce, Sedv Bs, 
Seddyar’ > 7} yap Ké oft pdra péya Kddos enoSa, 
fwos doy viv ad Savatos Kai Moipa xuyaves. 

“Ns Eparo Kralove’ adoyos 5° obtrw Tt 1érvocro 
“Exropos* ov yap of Tes eryrupos ayyedos €AS@v 
Ryyeer, Srre pa ot dow exroSe pluve rurddeov 
GAN’ Hy’ iorav Hpawve, pvy@ Sépou inrnroio, 
Sitrraxa troppupény, év 5¢ Spova rrouklr’ Sraccev. 
xéeheto 8° audiroroc dirdoxduos Kara Sima, 
audi mupl orjcas Tpitroda péyav, Spa trédotTo 
“Exropt Seppa Noerpa payns ee voorncavtt 


410 


415 





436 


445 


455 


460 


170 


475 


480 


TAIAASOZ X. 


yytrin, ovd’ évonoey, & ww pada Tire NoeTpaY 
xepoly *Ayirdijos Sauace yNaunemis ° AS jun. 
kwxutod 8 hrovee Kal oiuwyis amo Tupyou, 

tis 5° éderiySy yvia, yapal 8€ of Exrrece xepels: 
7 8 adtes Suwjow dimrroxdpocs petnvoa* 

Aeire, Svw pot ErecQov, wp’, Sti’ Epya TérTuKTas. 
aidoins éxupis omrés Exdvov: év & euol avry 
orTnSeot wddretas Hrop ava oropa, vépSe Sé yotva 
aiyyvuTat® éyyus 54 te xaxov TT pidpow téxecow. 
al yap am’ ovatos eln éued Eros! GAA pAN aivors 
Seid, 4) 54 wot Spaciv "Exropa Sios ’ Aytdrevs, 
pLovvov atrotuntas ToAdwos, Trediovde Sinrat, 
cal 6) piv Katatraven aynvopins adeyewis, 

4 pv Eyeon’: erred ottrot’ evi wrAnSvi pévev avdpav, 
GANA TrorD TpoSéecxe, Td bv pwévos ovderd elxwv. 

“Qs hapévn peydpoto Sécovto, pawad: ton, 
Tarromevn xpadinv: &ua § auditronoe xiov avr#. 
aurap érel mwupyov Te Kal avdpav TEev Susrov, 
éorTn twamtivac’ emt reiyel* tov 8° évonoev 
EhxOmEvoy rpdcSev TroALos* Tayées SE uy Crraroe 
Edxov axndéotas xolras él vias "Ayarav. 
thy b¢ car’ obSarpav épeBevyn vvF éxddvypev 
pure 8° eEotriaw, ad 8e uy éxdrrvacev. 

Tite 8 aro Kparos yée Sécpata ovyadoevta, 
Gutruca, Kexpiarov 7’ nde TrrEKTHY avadéo UND, 
xpndeuvov 3’, & pa ot Saxe ypucén ’Adpodirn, 
nuart TO, Ste pty KopuSaloros HydyeS "Exrwp 

éx Souou 'Heriwvos, éret rope pupla &va. 

apt 5é uv yarow Te Kal eivarépes Edus Eotay, 
ai é pera ohiow elyov arulouévny arodéoYas. 

4 8 érel ody durvuto, Kal és ppéva Supds ayépSn, 
apPrAHSnv yoowaa, peta Tpwhoev éerrev* 

"Exrop, éye 8vaTnvos! if dpa yewoued alo 
appotepor, ov pev ev Tpoin II pudpou xara Sapa, 
autap éym OnByow tard Tddkp trnéoon, 
év Soup ’Heriwvos, 5 u” Exrpede rurSdv éodcay, 








IATASOS XXII. 


Suswopos aivopopov’ ws yu dpedXre Texéoas ! 
viv Sé od pev ‘Aldao Somos, iro xevSeot yalns, 
Epyeat, avTap ewe orvyep@ evi mevSei Neimreus 
xnpny év pweyapotot’ awdis 5° Ett vATrLos abras, 
by téxopev ov T éyw Te, Susdppopot* ovTe cv TOUT” 
éxceat, "Exrop, dveap, érret Sdves, ove col ors. 
qv yap &) Twodepov ye huyn twodvOaxpur ’ Ayavov. 
aiel To ToUT@ Ye TroVvos Kal Kyde’ drriacw 
éxcovt’* dro ydp ot atrouplscovow apovpas. 
jap 8° oppavixoy travady ina Traida Tidnow* 
aavTa 5" inreuynpuxe, Seddxpurvras 5é wapeal. 
Sevosevos 5€é 7’ Aveo ais és TraTpos ETaipous, 
G@dXov pew Yraivyns epvov, GAXov 5é yura@vos* 
tay & édenodvrwy KoTuAny Tis TUTTO erdayer, 
xyeiren pév 7 édinv’, irepgny S’ ove edinver. 
tov S¢ cai dupidarns x Sarrvos dorupérsEey, 
NEepoly memrAnyas Kal ovedeiorow eviocwyr * 
Epp’ ovTws* ov ads ye TaTHp pmeradaivuTas Hud. 
Saxpuoes 5é 7° dvewoe mais és pntépa ynpny, 
’Aatudvak, ds mplv éod emt youvacs trarpos 
pueXov olov EdecKe, Kal omy triova Snmov * 
autap SY’ trvos Edot, travcatto Te vnTLayevonr, 
evdern’ év AéxTporow, ev wyxadibeaat TISHUNS, 
evn Evi paranch, Jaréwv eumrAnodpevos Kp ° 
vov § dv roddd wdXnot, pirov amd watpos auaproy, 
*Aarudvak, dv Tpaes érixrAnow xadéovow * 
olos yap oduv Epuco mudas Kal Teliyea paxpd. 
vow 5é ce yey rapa vynvol Kopwrict, voodt ToKH@YP, 
aioras evral éSovrat, érrel Ke UVES KopécwrTat, 
yunvov* atdp Tot eiwar’ evi peyapowce KéovTas, 
ema Te Kab yaplevra, TeTUypLEVa Yepal yuvaLedy. 
GAN Frou Tade ava KarapréEw trupl ere, 
ovdev couy’ Senos, erret od eyxelceat avtois, 
GAB arpos Tpawy xai Tpwiddmv xréos elvar. 

“Qs épato cralovo’: éri 5é orevaxovro yuvaixes. 


510 


515 


Digitized by Google 


TAIAISOSZ F. 


"ASrAa émi ITatpordr®. 


“Ns of pev otevdyovro Kata MTOM avTap Axatod 
ered) vids te Kal “EXXnsTrovroy txovto, 

oi wey ap” éoxldvavro énv emi via Exactos. 
Muppidovas 8° ov ela arrocxibivacSas *Aytdrreus, 
GAN Sye ols érdpoise hidotrrorépowss peTnvda * 

Muppidoves tayvrrwdot, éwot épinpes éraipos, 
pt?) 84 tw on” Syerdt AvOMESa povuyas lrtrous 
GAN avrots Urmoct cal Eppacw adocov iovtes, 
Tlatpoxdov wraiwpev’ 8 yap yépas éort Savovror. 
avrap érel x’ ddoolo TeTapTamesYa ‘yo0t0, 
lartrous Avadpevoe Soptricopev evade Travtes. 

“Ns Epa + of S Guwkay aodrreés: Hoye 5’ AyirArevs. 
ot 5 tpls rrepl vexpov eitpuyas Hracav lirious, 
pupopevos® pera 5é ogi Oéris ydou iuepov dpoev. 
Sevovro Wapyaso, Sevovro 8 tevyea hotav 
Sdxpvot* Tolov yap ToYEov pyotwpa poBoro. 
totot Sé [I nreldns adwod éEjpye yoo, 
xetpas er’ avdpopovous Yéuevos oTnecow Eraipov' 

| Kaitpé pot, & Tldtporde, xai ety ’Aldao Sopoow. 
wdvra yap hon Tot TeAgw, TA TApOlSev Urréaryy, 
“Exropa Sebp’ épvoas Soca xvolv oa Sdcac daz, 


15 


440 


IAIAAOZ F. 


dwdexa Se mpordporSe rrupis atrodeiporopncew 

Tpwwy ayaa téxva, céSev xrapévoww yorwSels. 
"H pa, xai “Exropa Stov dexéa undero épya, 

mpnvea Tap Nexéecot Mevouriddao taviccas 


_€v xovins. of 8° évre’ adwrrifovro Exaotus 


XarKea, papyaipovta, Avov 8 inrnydas larrous* 

xad § Wov rapa vyt rrod@xeos Aiaxidao, 

pupio.* avtap o Toto. Tadoy pevoetxéa Saivu: 

qoAXol pev Ades apyot spéxSeov audi ody, 

opatopevot, troddol 8’ dies nad unnades alyes > 

modnol 8 apytodovres bes, SareIovres drohy, 

evopuevot tavvovTo dia proyos “Hdaicorovo* 

wavy § audi véxvy xotvAnputoy éppeey alua. 
Avrap tovye avaxta Trodwxea IInrelwva 

eis "Ayapépvova diov dyov Bacridijes * Axara, 

omovon TaprremiYovres, éraipov ywoopevoy xp. 

of 5° bre &) KMoiny ’ Ayapéuvovos TEov iovres, 

auTixa Knpuxecot MyuPSo7yyouss Kédevoap, 

api Tupi orjoat Tpitroda péyav: et rremiSovey 

IInXetdnv, NovcacSaz acro Bporov aiparoevra. 

autap Oy’ npveito otepeds, eri 8 Spxov Spoccey * 
Ov pa Ziv’, dstis te Sewv Hraros Kai dproros, 

ov Séues ori AoeTPA Kapnatos aocov ixécSat, 

apw ry évi Ilatpoxdov Séuevas wrupi, oud Te yevas, 

xeipagMai Te Kony érrel ov pe’ Ere Sevrepoy wde 

i€er’ axos xpadinv, Sdpa Cwotcr perelw. 

GAN Frot vov pev oTuyepH Teeds@pueda Sacri> 

novev 6 dStpuvoy, ava€ ardpav ‘Ayapepvoy, 

DAnv t’ akéuevat, mapa ie oyeiv, ws emcees 

vexpov Eyovta véer Sat wro Copov nepoevta * 

bpp’ roe Tovrov peév errupréyy axduartov rip 

Saccov am’ ofIarpov, avi & eri Epya Tpatrwvras. 
“Qs Epa + ot & dpa rod para péev KrVov, 75 ewiXovro 

ésoupevas 5’ dpa Soprov époTAiocavres Exacros 

Saivuvr’, ovdé Tt Supos Severo Sastds etons. 


Ld 


TAIAAOSZ XXIII. 


aurap érei troctos Kal édntves é& Epoy evro, 

oi pev KaxKelovtes EBav Krug invde Exactos. 
TInretdns & eri Suvi roAvprAoiaBowo Yaraoons 

xetro Bupvotevaywr, trodéow pera Muppsidovecow, 

éy xaSap@, OX KYuat’ er’ niovos KrAvbecxKov* 

eure tov imvos EuapTre, Nov peredjnuata Supod, 

yyidupos audiyvSeis* ada yap ape daidipa yvia 

“Exrop’ ératcowy mpoti “Iduov nvepoecoay. 

HAE 8 eri yuyn Tarpoxdijos dedoio, 

mavr’ avr@, weyedos Te xal Gupata Kan, eixvia, 

Kat pwvnv, kat Tota wept ypot eiuatra éoro: 


ot 5’ ap’ virép xehadrs, nat uty mpos wUSov Eevrrey 


Evdes, avtap eueto NerXaopévos Errdev, ’Ayerred ; 
ov pév pev Cwovros axndes, dAAa Yavovtos* 
Sdmrre pe tre Taytora, TUAas ’ Albao Trepjco, 
THAE pe elpyouar ~uyat, edwra xapovror, 
oveé pé Trw plovyerSas irép trorapoio ébow* 
GAN aurus adddAnpat av’ evputrurés “Aidos 50. 
wal pou S05 THhv xeip’, OAopupouat* Ov yap Er’ adits 
vicouas €& ’Aidao, ery pe wupds NeAayNTE. 
ov pev yap Cwol ye pitwy amrdvevSev éraipwy 
Bovnras éfopevos Bovrcvoopev’ GAN ene wev Kp 
aupéxyave otuyepn, iyirep AGYE ‘yELvOeEVOV Trep* 
kal 5€ cot avT@ potpa, Yeots ereeiner "Ayidred, 
treiyer dro Tpwov evyyevéwy atrodéc Sau. 
G&ddo 6é Tou epéw Kal efynoopat, al xe ridnat. 
fy ead oav amavevSe tiSHjpevar oore’, “AytrAred, 
GAN omov, ws érpadnpev ev tuerépoioe Soporory, 
evTé yee TUTSOv eovta Mevoirtos && "Ozmroevros 
Hyayev tmétepevd’ avdpoxrackys iro Nvypijs, 
uate TO, OTe Taida xatéxtavoy ’ Audidapavros, 
viTios, ovK EXédwv, aud’ aotpaydrotot yorweis* 
év9a pe SeEduevos ev SWpacw immora IInnrevs, 
érpadé 7” évduxéws, cal cov Separrovr’ ovdunvev* 


19* 


441 


75 


442 IAIAAOS ¥F. 


ds 5¢ xal doréa voi O47) copes audicadvrrot, 
NpUceos audupopers, Tov Ter Tope TETVLA pIFTNp. 

Tov & arrape.Bopevos mposépn todas wis ’Aytdreds* 
Tire pol, NYEin Keharn, Sedp’ EtA7jrOUSas, 

95 «al po tadta exact’ éritéddeat ; avtap éyw Tos 
WAVTA [LAN eKTEEW, KAL Treicopat, Ws ov KEhEvELS. 
GAXG pot docoy oT7AIe* pivvvdd wep audiBadovre 
GAAHAOUS, ONOOLO TETApTTOpETYa ryooLo. 

“Ns dpa duvncas wpéEato yepal dirynow, 

100 ov’ draBe* suy7 dé xara ySoves, Fite KaTrvos, 
@xETO TeTpryuia. tapwy 8 avopoveer ’ AytdAreds, 
xepal Te cupTrataynoev, Erros 8’ odogudvoy Eertrev* 

*1Q root, } pa Tis €ote Kai ev ’ Afdao Soporow 
uy?) Kat cldwrov? atap dpéves ovn ee wWaprray. 

105 sravvuyin yap ot [larpoxdijos SeuNoto 
spuy? epeatnxet yoowod Te “upopern Te, 

Kat po Exact’ érréteddev’ ixto 6é Séoxedov autre. 
“Qs gato’ rotor dé macw vp’ Twepov apace yooto> 
pupopévoror 58 Toict pavn pododaxrudos ’Has 

110 aygpl véevy ddeewov. ardp xpetwv ’ Ayapénvov 
ouphas T’ avrpuve xal avépas, akéuev Urn», 
advroYev &x kom: él 5S dvnp éo3ros opwpes, 

_Mnpeovns, Yeparrav ayarnvopos * [dopevijos. 
oi 5° toav, broTOpoUuS TreéxEas ev yEepaiv Exovres, 

115 oetpds T’-eurdéxtous* po 8 ap’ oupies Kiov abray- 
mora © dvavta, Kadtavra, wapavra Te, Soypta T HASOv, 
GAN’ Gre 87 xynwovs mposéBay trodvtribaxos “Ldns. 
avtix’ dpa Spis inpixopous Tavanxei yadep 
Tdpvov érevyopevor> tat dé peydda xrviréoveas 

120 mimroy: tas ev Grata*diardyjocovres ’ Ayawi, 
Exdeov Nucovoy* tat dé ySova trocot Saredvro, 
éddpevat trediow, dia pwrnia muxva. 
wares 5° droropos gitpous pépov> ds yap avaryes 
Mnpvovns, Separrav dyatrnvopos ’ [Sopuevijos. 





IAIAAOS XXIII. 


cad 8 dp én’ axrijs Baddov érioxepo, WY dp *Axidrevs 
¢pdccato Ilatpoxrp péya jpiov, dé of adre@. 
Avrap érei ravrn mapaxdSBadov doterov brn», 
elat’ dp’ adSe pévorres dodrAes. abtap ’Ayurreds 
autixa Muppdoveror dtrorrorépowos KéXevcer, 
xarxov Swovvvaar, SevEar 5° br’ Syeoduv Exaotov 
latrous: ot S a@pvuvro, kat év tevyecow eduvov. 
dy &’ éBav dv Sidppotot traparBarat, Hvioyol te: 
arpooye wey imarnes, weTa 5é védos elrreto tretav 
upto ev bé pécoror hépov Ildtpoxdov éraépor. 
Sprki 5é wavra véxvy xataeivvoy, ds éréBaddov 
Kecpopevor*® SrriSev Se xadpn eye Sios ’ A ytdrevs, 
axvupevos* Erapov yap auvpova méum’ “Aidosde. 
Oi & Gre yapov ixavov, 53 shiot wédpad® ’Aysrrevs, 
xaT%ecay, alba Sé of pevoerxéa vieov DAnv. 
EVN’ avr’ GAN evonce mroddpens Sios "Aytdrevs* 
otras atraveuYe rrupis, Eavdv amexeipato yairny, 
THY pa Rrepyeup wotau@ tpépe THAeIowoav * 
oxXSioas 8° apa elrrev, iSwv éri olvotra rovtov* 
Aiwepyel, Gddrws coirye warnp npjoato IIndevs, 
Keioé pe vootncavta didnv és tatpida yaiay, 
gol Te Kounv xepéciv, péEew Y tepny éxarouBnpy- 
wevrncovta 5° Evopya map’ avTodt pA lepevoesy 
és mnyds, 53e rot téevos Bapos te Suness. 
ds 7paS' 6 yépwv, av Sé of voor ovK éréXeacas. 
vov 5° érrel ov véomat ye Plrnv és tratpida yatay, 
Tlarpoxdw jpwi Kony ordcais péperSas. 
“Ns ettrav év yepoi xounv érdporo pidoco 
Sixev> totos Se wracw bg’ wepov Gpoe ydoso. 
cai vd x” odupopévotow du hdos ’Heriouo, 
ef phy "Axsdreds alp’” "Ayapéuvove elrre rapactds* 
’"Arpeidn—acol yap te wdrdord ye Nads "Aya 
weigovTas wUSoLTL —yooto ev ott Kai doa. 
viv & amo trupxains oxédacov, xai Setrrvov avary'ds 


443 


130 


135 


140 


145 


156 


160 


165 


170 


175 


180 


185 


TALAAOZ ¥. 


Omrreodat* tade § daudetrovncopey, olor pddsora 
xndeos dors véxus* trapa 8° of Tayo dus pevovrov. 
Avrap émel Toy’ dxovoev ava avdpav ’ Ayapéuveoy, ! 
autixa Nav pev oxédacey Kata vines éloas: 
xndenoves 5é Trap’ avSe pevov, cai vneov bAnv 
moinoav dé mupny éxatoutredoy &Sa xai evYa, 
éY5é truph uIrarn vexpov Sécay, ayvipevos eijp. 
moAna, 5é igua pijra wat eidirodas Ouxas Bods 
mpda de trupns édepdv Te Kal duderov: éx 8 dpa wavros 
Snyov eda, éxdduwpe véxvy peyddupos "Aytrrevds 
és mddas éx xeparis, mept 5¢ Sparta cwpata vyes* 
év &” érides pédstos Kal areipatos audupophas, 
mpos Néyea KAivwv* icvpas 8° epravyevas trtrous 
éoovpevuxs évéBadre truph, weyada orevayilov. 
évvéa Taye avaxte TpaTrelnes KUvES Hoay 
Kai péev tav éveBarre truph Svo Serporopnaas* 
dwdexa 5¢ Tpaowv peyaSvpuwv vidas éaQrovs, 
xarne@ Snidwv: xara Sé dpeci undeto Epya: 
éy 5é mrupos pévos Ke ordypeov, Opa véwotro. 
guwkev rt’ do’ erecta, pirov 8 ovdunver éraipov: 
Xaipé yor, & IIdrporde, xai ely "AtdSao Sopoow! 
TdvTa yap On ToL TeAew, TA Waporev Urréoryy. 
Swdexa pev Tpowr peyadvpwy vicas éoYrovs, 
Tovs dua col mdvras tip éoSie* “Extopa 8’ obrs 
Seow IIptapidny arupi Samrépev, adda Kvverow. 
“Qs har’ arreidjoas’ tov 5’ od Kuves aperévovro * 
aA Kvvas wév Garxe Atos Yvyarnp ’Adpodiry 
Hata Kal vuxras: podderre Sé yptey éraig, 
duBSpocig, Wa ur} wiv aroSpidor éxxvotatov. 
tp 5° éml xudveov védos Hryaye PoiBos ‘AmrddNes 
ovupavodev mediovde, KaXuWe 5é yapov Arravra. 
Socoy émetye vexus* 1 piv wévos *Heriowo 
oxnre’ audi trept ypoa iveow nde pédeoow. 
Oude muon Ilarpéxdovu éxatero reSvnaros. 


IATAAOS XXIII. 


&Y ait’ GX évdnce trodapens Sios "Aysdrevs* 
atas atavevSe trupys, Souwis npar’ *Avéwovow, 
Bopén xai Zepvpye, xai trréoyero icpa Kara’ 
mwornrd Sé nal omévdwv ypucdw Sérrai, AcTrdvevey 
EAXEnev, Ppa tdytota srupl PreyedotaTo vexpoi, 
iAn Te cevaito Kanuevar. wxéa 8 "I pus 
apawy alovaa petaryyedos HAY *Avéworoe. - 
of uev apa Zepvpowo dusaéos aSpoos Evdov 
einatrivny Saivuvto: Séovca Sé "Ipus erreary 
Snr em UE. Tol 8 ws ov ofIarpotoe, 
mares avniEay, xareov Té pv eis & Exactos* 
9 & avy erat pév avivato, eltre 5é pvYov* 
Ovy Bos: elt yap airis er’ ’Nxeavoio péeIpa, 
AiSdrrav és yatiav, 63 péCova’ exatdéuBas 
aSavarots, iva 8 xai eyo peradaicopas ipa. 
GAN *Ayireds Bopénv nde Zépupov xedrabervov 
éASeiy dpatai, al imioyeras iepa Kanda, 
dppa truphy dpontre Kaneva, } Eve xetTas 
Tlarpoxdos, tov travres avacrevayovow *Axaiol.* 
‘H pev dp’ &s eitroto’ ameBnceto* tot 8° dpéovro 
HYH Yerrecin, véhea Kkovéovre waporSev. 
ala 5é mrovtov ixavoy anwevas: @pto 5é xia 
avouy vro Ayupn: Tpolny 8° éplBwrov ixéoSnp, 
év 5¢ rruph wrecérny, péya 8 iaye Seomrdaes rip. 
mavviysot 5° dpa Toiye tuphs dpvdis prdy' €Baddop, 
guaavres Muyéws > 6 5é ravyuyos wxus ’Ayidnreds 
xpucéou ex KpnTipos, dav Sérras audixutrendop, 
olvov aduoadpmevos yauadis yee, Sede Se yatay, 
spuyny xuxrjoxov Ilatpoxdijos SetnXoio. 
ws Sé wrarip of matdos odupetat ootéa Kalov, 
vupdhiou, Sste Javeav Setiovs axaynoe ToKjas* 
ds "Aytrevs érdpoio Gdupero dotéa Kalwv, 
éprrulwy mapa tupxainy, adwa orevayifov. 
*"Hyos 8 ‘Ewsdopos eloe dows épéwy eri yatay, 
Syre péra KpoxotreTTdos Uirelp Gra xidvaras ns, 


135 


210 


216 


446 


230 


235 


TAIAAO®Z Y. 


Thos WupKaiy euapaivero, mavcato Se PAE. 

ot 8 “Avewot tradi adris éBay olxovde vécoYas, 
Opnixiov xara wovrov: 6 & éarevev, olduate Svev. 
IInneidns & amo trupkains érépwoe MacYeu, 
KV KeKuNas, eri 5é yrUKUS Dives Spoucer. 

oi 5’ aud’ "Arpeiwva aodrées HryepedovTo, 

Tov pw érepyopeveor Suasos Kal Sodrros &yetpev. 
Kero 8 opSwSeis, xai cpeas mrpos udYov Eevrrev- 
"Arpeién re wal Grd aprornes Ilavayavov, 
apa&Toy wey KaTa WupKainv aBecar’ aidome otve 

mwacay, OTrdacoy éréoxKe TUPOS MeVOS* aUTap erecta 
dotéa Ilarpoxdoro Mevouriddao Néyoper, 

ev Suayvyvwoxovtes* apuppadéa $e réructas— 

dy econ yap Execto wupy, tot 8 &drrov aveudev 
éoyatin xalovr’ ériuié, trrqou Te Kal dvdpes— 
Kai Ta wey ev ypucén pidArn Kai Simdaxe Snuw 
Detopev, eisoxey avros éyov "Aids xevSwpat. 
TupBov 8° od dra ToAdov éy@ Tovées Sas avorya, 
GAN émevxéa tolov’ érecta Sé Kad Tov ’Ayasod 
evptv ¥ inpndov re TiS pevas, of Kev eueto 
Sevrepos ev vieooe troduKAnios Almnae. 

“Ns Epa + of 8 ériSovro wodaxet TInrelon. 
Tparov wey Kata TrupKainy oBécay aioe olve, 
dacopv eri proF HA, Badeia 5é xdaiece tédpn: 
kXalovres 5° éErdpoto évnéos ooréa AEvKA 
Gdreyou és ypucény pidAnv xal Sirraxa Snyov 
év kdtoinas 5é Sévres, éav@ Ati eddrdvay: 
Topywcavro 5é aja, Yeueided Te mpoBdrovro 
api trupny: clap Sé yuriy él yatay eyevav. 
xevarvres 5¢ 76 ofa, radu Kiov. abtap ’Ayirdeds 
aurov Naov Epuxe, cat Lave evpoy ayava: 
vnav 8° Exdep’ deSra, AELyTtUs re Tpitrodds re, 
Grmous ¥ husovous te, Body 1’ idSipa xdpnva, 
nde yuvaixas ei%evous, modsov Te oiSnpov. 

‘Inretow ev rpdta todwxeow ayrd’ dea 





IAIAAOS XXIII. 


Dice yuvatca dyeoat, auvpova Epy’ eidviay, 
cat tpirod’ wroevra Svwxaterxoc (eT pop, 
T@ TPT’ atap ad Tw Sevrépp laimov ESnxev 
éEére’, adunrnv, Bpépos jyiovoy xvéoveav* 
auTap T@ TpITAT@ aTrupoy KaTéInKe AEByTA, 
Kadov, Téccapa pwétpa Kexavddra, Nevxov Er’ abvras* 
T@ 5€ TeTapt@ Dijxe SUw ypvaoio rddNayTa’ 
wéurry 8 audideroy piddrnv arrvpwroy EXnxev. 
ori 8’ opSos, cat poor év *Apyeloow devrrev > 
"Arpeidn Te Kai ddroe cixvnpdes ’ Ayarol, 
imirjas Tad’ deSra Sedeypevar nett’ ev ayer. 
ef pev viv él Ad deSrevorpev *Ayacoi, 
qT dv éyo ta peta NaBov Kruolnvde hepolunr. 
lore yap, dogov éuol apern mepiBarrerov fartrot: 
aSdvaroi te yap eto’ TIoceddwv 8 &rop’ atrovs 
matpe éu@ IInrni, 6 8 adr’ euol éyyuarskev. 
GAN row pev ey@ pevéw, kal pwovuyes lrrioe* 
Tolov ‘yap KAS éoSAov atrw@decay Nuoyow, . 
nriov, 6 cpwiv udra TodNaKs typov EXaLov 
XaiTawy Katéxeve, No€acas VdaTe NevK@. 
Tov Twy éoradres mevYeieror, obdei 5é oduv 
xairat epnpéedatat, TH 8° rratov ayvupevn xp. 
Gro 6€ oréd\rcoe Kata otparov, Estis 'Ayavay 
lrmaoiy Te wémrowSe Kat Apacs KodAnTotow. 
“Ns aro IInreibns* tayées 8’ itrirjes dyepSev. 
@pTo Torv wpatos pwev avak avdpov Eiunros, 
"Adpnrou diros vids, 85 iamocvvn éxéxacto* 
t@ © émt Tudetdns apro xpatepos Aroundys, 
trtrous 5¢ Tpmovs trraye Cuyov, obs mor’ amrnupa 
Alveiay, atap avrov imeFerdwoev ° Arroddwv. 
to 8 dp’ én’ ’Arpeidns apto EavSos Mevéddaos 
Atoyernjs, vrro 8é Svyov iryayey wxéas trrtrous, 
AiSnv ri *Ayapenvovény, tov éov re Tddapyov- 
Thy ’ Ayapéuvon Sax" "Ayyiodins 'Exérodos 
dap’, iva wn of ErauY bro “Idsov jveuoeccay, 
GAN avrod réprroto pevav: péya yap oi Swxev 


447 


270 


275 


305 


310 


315 


IAIAAOS F. 


Zevs devos, vaiev 8 by’ ev evpuyopwp Zecveve- 

Thy Sy’ b1rd Cuyou tye, wéya Spouou icxyavowsay. 

"Avriroyos 5é téraptos evtpiyus w@rdicayd Urious, 

Néoropos ayNacs vids, UirepSuporo avaxtos 

tod NyAniadao* ITunNovyevées 5€ 0: trriroe 

a@Kutrobes hépov apua. trarip 5é ot ayye wWapacras 

pudeir’ eis ayaSa ppovdwy, vodovtt xal aut: 
"Avriroy’, rot pév ce, véov wep eovt’, epirnoay 

Zevs te Tlocedawy re, Kai immoouvas édidafav 

mavroltas* Tp Kai oe SacKépev obTL dra YpEw. 

oloSa yap ev twepi téppad’ Edtoaduev* adda Toe larros 

Bdpdioros Selew> tH 7’ olw rolye’ EveoSas. 

tov 5° tarmot ev Eacwv adaptepot, ovdé wey avrot 

mrclova taacw oéSev avrov pnticacSat. 

GAN aye 57 ov, Hidros, ATW éuBSarreo Jup@ 

mavroiny, va un oe Tapextpopuynow aera, 

pnte to. Sputopos péy’ apeivev, né Bindu 

pnte & .avre xuBepynrns evi olvore movTp 

ya Sony tSuver, épexSopevny avdpoucw * 

pyre 5° Hvloyos wepuyiyveras Hvioyovo. 

arr bs wey Y frrowet wal dppacwy olor wetrotYas, 

adpadéws émi troddov éXiooeras Eva Kai EvYa, 

lrrrot Sé wAavowvras ava Spdpmov, oddé xatlioyer* 

ds 5¢ xe xépdea ibn, EXavvwY Hacovas ‘irtrovs, 

alet tépp” opowy, orpéper eyyuSev, ovdd € ANdEL, 

Srrirws ToTpatov Tavion Boéotoww ipacw 

GAN’ Eyer dogardws, Kal Tov Tpovyovra Soxevet. 

ona Sé Tou épéw par apippadds, ovdé ce AHoEL. 

Eorrnke Evrov avov, dcov t’ Spyuu’, wrep ains, 

h Spuvos 7 mevens, TO ev ov KataTruSeras SuSpe- 

Ade Sé Tod éxdrepIev epnpédara: Svo0 NevKod, 

év Evvoyjow od00° Aecos 8° tmmddpopos aupis’ 

7 tev ofa Bpototo radar KaTaTeSvn@tos, 

f} Toye vUooa TétuKTO emi TrpoTépwy avSpwrrop, 

Kai viv téppar’ ESnxe rroddpxns Sios ‘AyidrAEvs. 

T@ OV par éyxpipwas rday oyedov Appa nab lirtrovs: 


TATIAAOS XXIII. 


autos 52 crwivas dorréntp evi Sidpg, 

qx” ér’ apiotepa Tot: arap tov SeEv ltarmov 
Kévoas ouoxrraas, elEai re ot Wvla yepolv. 

év vucon Sé rot tarmros apiotepos ey ptudSyre, 

@s ay ToL TWHipvy ye Sodocetat axpov ixéoSat 
KUKNOU TroinToLo* iXov 8’ addéacYar érraupeiy, 
pntras lrmous te towns, Kata SY’ dpuata afys- 
xapua Se trois Erovow, edXeyyein $e col aire 
Egcetat. ard, hidos, ppovéwy mepuraypévos elvas, 
et yap x dv wwacn ye tape ékaonoda SiubKoy, 

oun éoS’, b5 Ké a EXyot perdrevos, ovde mapérSy * 
ovd’ ef xev perotriocSev ’Apeliova Stov éravvot, 
"ASpyarou taxvy troy, bs ék Seog yévos Hey, 

#) rovs Aaopédovtos, of évSdde y’ érpadev éoS roi. 

“Ns etrrav Néctrwp Nyrnios dy évt yopn 
Ker’, érrel § wadi éxdorov meipar’ éevrrev. 

Mnpwvrns 8 dpa rréurros éitpuyas wrdloaY trirovs. 
dy 5° &Bav és Sidpous, év 5¢ erAnpous éBddovro* 
wdrAr ‘Axtreds, x 5é xAFpos Sope Neoropidao 
"Avridoxou* peta tov 8 aye xpeiwv Evpnros* 
te 5’ ap’ ém’ ’Arpeidns, Sovpixrectos Mevédaos* 
tp 5° éri Mnpiovns Ady’ eXavvéuev* Botaros are 
Tudeidns, 8’ Aproros éwy, Ady’ eXavvéev lariovs. 
otay Sé petactoryi* onunve dé tréppat’ “Ayidrevs, 
TnrAOSev ev Nel wredip* mapa 5é cxormoy eloev 
avriXeov Poivixa, dmrdova TrarTpos éoto, 
ws pepvé@to Spopov, xai adnYeiny arroeitrov. 

Oi 8 aya waves ef’ irrroiy paotuyas Gecpay, 
wérArnyou SY iwaouw, opoxrnodv Tt’ éréecow, 
écoupdvas* of 3° axa Svémpnocoy tredioto, 
vord. veav, Tayxéws* tro 5é orépvoiot Kovin 
lorar’ aetpomévn, @ste védos né Svedra* 
yairat 8° éppwovro pera avons avéporo. 

&puara 8’ dddore pev ySovi widvato tovduBorelpy, 
GdXote 8° al€acne pernopa* tot 8 eXarhpes 
foracay év Sipposot* mataace Sé Supos éxacrou, 


449 


376 


45) 


375 


395 


405 


IAIAAOZ ¥F. 


vlens iepévov: xéxrdovto 5@ olow Exartos 
tarqrots, of 5é¢ wrétovto Koviovtes medioto. 

"AXN’ Gre 57 wuparov Tércoy Spopov wxées Carros 
dy ép’ dros rronsis, TOTE 87) ApeTH ye Exaorou 
dalver’, apap 8 trrrrovt tad Spomos axa 5’ érata 
ai Pnpntiadao trodwxees Exepov larroc. 
ras 5é per’ eFehepov Aroundeos apoeves tirrot, 
Tpwios* ovdé rt 1roAdOv avevd’ cay, AANA par’ éyyus' 
aiel yap Sippou émtBnoopévorow élerny, 
avo 5° Evynroo peradpevoy evpée tT” Ow 
Sépuer’> én’ autre yap xehadas xaradévte mreréa dy. 
Kal vv Kev 7 wWapédXaco’,  audnpiotrov EInxey, 
ei 4%) Tudéos uli xoréccato PotBos ’ Amo\Nwy 
bs pa ot éx yeipav EBarev pdorvya pacuvyy. 
toio & dm’ opSakpav yvto Sdxpva ywopevoro, 
otvexa Tas ev Spa ert xal qrodND padXov lodcas, 
of 5é ot €BAADYnoav, dvev Kévrpoto Yéovres. 
ovd’ ap’ *ASnvainv &dednpdpevos NAY ’ Arrod\Nwv 
Tvdeidnv, pdra 8 oka petécouto Troméva Nawv* 
daxe b€ of wadaotuya, pévos § trrroow evjxev. 

» Se wet’ Adunrou viov Koréovo’ éBeBnxes, 
imarevov dé ot HEE Sead Suyov* at € of imzroe 
apis 600 Spayérny, puyos 8° eri yatay érvoSy. 
auras 8° éx Sibpoto wapa tpoyov é€exudloSn, 
dryxavas Te Tepidpudp yy, ocToua TE piyds Te* 
SpurarySn Sé werwzrov er’ oppvar* tw 5é ot Save 
Saxpuode mrAjodev, Jarepy 5é ot Exyeto gw * 
Tudeidns 5é raparpépas éye pwvuyas lrious, 
TOANOY TOY GAdwy eEddpevos* ev yap “ASHvy 
lartrous He pévos, Kal ém” abt@ Kddos EInxev. 

t@ 8 dp’ ew’ ’Arpeidns elye EavSos Mevéndaos. 
*Avriroyos 5° tariroiow éxéxdeTo TaTpos Eoto° 

"EpBntov, cai opoi teraiveroy orte taxuota! 
roe wey Keivorou' épitéwev oe Kedevo, 
TvdeSew tartratot Saihpovos, olaiv ’ASivn 
vov apeke tayxos, Kal er’ ate xddos EXnxev. 


IAIAAOS XXIII. 


iarrrous 5° "Arpeiao xeydvere, unde Airno Mov, 
KapTradipws, 41) opoiv édeyyeiny catayevyn 
Aldn, Dijrus dovoa* rin reitrece, Héproror ; 
ade yap éEepéw, xat pny Teredeopévov Eoras: 
ov odmiv coud?) Tapa Néorope troumé Naay 
éooeta, avrixa 8’ tupe cataxrevel o€éi yarxe, 
al x’ atroxndjcavre hepwpeda yeipov deSrov* 
GX épopapreiroy, kal orevderoy Ort TAaXLOTA. 
taira 8 éyay avros Teyvicopas, 75é vonow, 
agrEWoT®@ ev OO@ Tapadvpevat, OVOE Me ACE. 

“Qs EpaY + of 5é dvaxros wroddeicavres spoxdhy, 
padrov éredpapérny odtyov ypovov: ala 8 éreta 
areivos obod Koikns Bev ’Avriroyos ueveydpuns * 
payypos Env yains, 9} yeuuéptov arév Dowp » 
é£éppntev odoto, Baduve 5€ yapov arravra* 

Th p elyev Mevédaos, dpatpoytas adeciveon. 
*Avrinoxos 5é rapatphpas ye pawvuyas larirous 
éctds dd00, OdjLyov Sé Trapaxdivas eSiwxev. 
"Arpeldns 8° &Seuce, xal ’Avriroy@ éyeyover: 

"Avriroy’, appadéws immavears aX avey’ larrous! 
oTewwiros yap 656s, Taya 8’ evputrépn wapedaocess * 
pias audorépous SnArjoeat, Gpyare Kvipoas. 


“Qs épar’ >’ Avriroyos 5 ért wal rorw padrov EXavver, 


KévT pp erioTrépywy, ws ovK alovre coiKas. 
baca Sé Sicxov otpa xatwpadioo wéXovras, 
vr’ aitnos adijxey avnp, jweipmpevos 48ns, 
Toacoy érredpapérny: ai 5’ npanoay oricow 
"Arpeidewm* adres yap éxov peYénney eravvern, 
pyres cvyKipoelay 66@ Eve pawvuyes trrirot, 
Sidppous 7’ dvorphpeay eirrdexéas, xata 8° avrot 
éy xovinot mécovey, errevydpcevoe Tept vires. 
Tov Kad vetxeiwy mrposédn EavSos Mevédaos > 
"Avrinoy’, obris ceio Bporav ddowTepos adXos ! 
&p’ + érel ob o° érupov ye papev twremvic%ar ’Axacol. 
@AN ov pay ovd’ ds drep Spxov olan aeYrov. 
“As eta lrmocw exéxrero, ovnoéy te° 


451 


410 


415 


425 


445 


450 


470 


475 


IAIAAOZ F. 


por} os EpvxecSov, nd’ Erratov ayvupdvo rijp. 
PIyjcovrat tovroce trodes Kat youva Kapdyta, 
h tpiv: dude yap atéuBovrar veorntos. 

“Qs Epa’ + of 5¢ avaxros vroddeicavres Guoxdry, 
pardov éreSpaperny, taxa b€ odiow ayy yévovto. 

"Apyetos 8 ev ayaut cadnpevor eisopowvro 
tartrous* Tol dé métovTo Koviovtes Trediovo. 
amparos 8° "[souevers, Kpnrav ayos, éppadcad’ trious* 
HoTo yap exTos ayavos Uiréptatos ev TEeptwTry. 
toto 5’, avevSev eovTos, OMoKANTHPOS axovcas — 
éyvw* ppdccaro 8 lamov apimpetréa trpovyovra, 
ds TO ev GAXO Tdcov Hoink hy, év 5é petwrm 
NevKOY OF’ eTeTUKTO TrEpiTpoyoY, HAUTE pr)VN. 
ori 8° opqg, xat piSov ev ’Apyetourey Eevrrev> 

"2 Piro, "Apyeiwv hrynropes dé wédovres, 
olos éyav lrtrous abydlopat, né Kal vpeis ; 

Grow pot Soxéovert trapoirepor Eupevas trraros, 
ddXos 8 hvioyos ivddAdetas* at 5é wav avrod 
éBraBev ev redip, al xetoé ye Péprepas Foay. 
Hrow yap Tas para idov trept tépua Badrovaas, 
vov 8 ovmrn Svvapyas idécev* aravrn 5€ pot doce 
Tpwixov Gy wediov tramraivetoy eisopowvte. 

He Tov Hvioyov huyov Hvia, ovdé Suvda Yn 

ev oxeSéew trepl réppa, Kal oux eTUynoev édiEas: 
&ySa pu éxtrecéew olw, ovv Y' Gppata akas: 
aid éEnpwncay, errei pévos €EA\XaBe Supov. 
GdNG BeoSe xal tupes avacradov’ ov yap eye 
ed Siayvyvoonm: Soxéer 5é por Eupevas dvnp 
Airwros yevenv, pera 5’ “Apyeiowww avaccet, 
Tvdéos imroddpov vids, epatepos Atoundns. 

Tov 8 ainypas évémorrev ‘Oirros tays Alas: 
*Idopeved, ti mapos ANaBpeveat ; at Sé 7” dvevSev 
lartros aepoltrodes trodéos redioto Sievtas. 
obre vewratos dao per’ ’Apyeiovct Tocobrop, 
obre rou ofvTatoy xeparijs éx dépxeras Sace* 

GAN ated wos ANaBpeveas. ovdé ri oe yp} 


TAIAAOS XXIII. 


AaBparyopny Euevar* apa yap Kal dpeivoves GAXot. 
trmot 8° avrai Eaot Tapoitepat, at ToTdpos Trep, 
Evpnrouv, év 8° avros éxwy evrAnpa BéBnxev. — 

Tov 5é yoXwodpevos Kpntav ayos avriov nida 
Alay, veixes dpiote, caxoppadés ! ddXNa Te TavrTa 
deveat 'Apyeiwy: St Tor voos éotiv amnuns. 

Sedpo vuv, 7 Tpitrodos wepd@pedov Hé AEBNTOS* 
toropa 8 ’Arpeidny ‘Ayapéuvova Yeiopev dude, 


@ , 4 > ” / > , 
ONTOTEPAl TpoTY LTToL’ iva yvoins atroTiwwv. 


“Ds Epar’> dpvvto 8 aitix’ ’Oirjjos rayds Alas, 


HWOMEVOS, YaeTTOLoW auehpacSas érréccatv. 
, 7 b) / . ae id >, 39 , 
xai vu xe bn wpotépm er’ Epis yéver’ audoréporow, 
ei un “AytdAEUs avTos aviotato, Kal dato pdSov* 
Myxért viv yarerrotaw apeiBeoSov érécoow, 
Alay, ’Idopeved te, Kaxots* etre ovdé Eorxev. 
cat 3° GdAw vewecaror, Gris ToLadTa ye péCor. 
3 > @€ *~ > “~ v4 > LA 
GAN vpeis ev ayaui Kadnpevos eisopdage 
trtrovs* ot d€ TaY’ auvrol émrevyouevor rept viens 
ev3ad’ éXevoovtar’ tote 66 y-uwooere Exactos 
imtous ‘“Apryeiwy, of Sevrepor, of Te apotSev. 


“Qs haro> Tvdeidns 5é pddra oyedov FAME SudKwv, 


LA 5] 9A Ld e , @ 
paore & aiev EXauve xatwmpadov* ot O€ of tartroe 
e , > 3 / ea , / 
uipoo’ aetperSnv piuha mpnoaovte KédevYov. 
avei 8° yvioyor Kovins padduyyes EB8adAov * 
dppata Sé, ypve@ TeTuKacpéva KacolTepy Te, 
“arrows w@KuTrodeooww érrétpeyov’ ovde TL TOAN} 
ylyver’ ericcwtpwv dppatpoyu) xaToTic Sev 
€y NeTTH Kovin’ Tw dé amevdovTe treTéegSnv. 

a \ , > 3 “A AY > ? / e 
orn 5é péow ev ayave’ Todds 5’ avexnxsev pas 
Grav, x Te AOhwv Kai amo aTépvowo yapate. 
autos 8° é« Sidppowo yapuai Yope wrappavowytos, 
Krive 8 dpa pdoteya roti Cuyov. ovdé patncev 
iPSiwos SSevedos, GAN eaoupevas AGB’ deBrov 
dane 8° dyew érdporow inrepYvpotort yuvaika, 
Kal rpizrod’ mrwevta pépew 6 8” Edvev bd’ farrrovs. 


490 


510 


315 


530 


IAIAAOZ ¥. 


T@ 8° dp’ én’ ’Avriroyos Nydijios HAacea lartrous, 
xépdeoey, ott Tayxel ye, TapadSapyevos Mevédaov- 
GAA Kat &s Mevéraos ey’ eyydSev wxéas tarirous. 
Sacoy S€ rpoxod lirmos adiotarat, bs pa tT’ avaxta 
Exxnow medioco Titawomevos avy Sxerduy* 

Tov pév Te Yravovat eTtoowTpou Tplyes axpat 
oupaias® 6 b€ T’ ayxt wdra Tpéxel, ovdE TL TOAD 
Yapn peconyus, Todos Tredioto Yéovtos ° 

toagov 61) Mevédaos auvpovos * Avriddyowo 
Aelrer’ + atap Tatpwra Kal és Sicxoupa rédevTTTO, 
GAd pw ala xiyavev* opédreTO yap pévos 7b 
iartrou ths *Ayapeuvovens, xaddltpryos Aidns. 

ei 6€ x Ett trporépm yéveto Spopos audortéporow, 
TO KY pov TapérXaca’, ovd’ dudrptotov EXnxev. 
avtap Mnpwyns, Sepatrav dis *[dopevijos, 

Nelrrer’ dryaxdjjos Meveddov Soupas epwrp: 
BapSioro: péev yap of vay xadXitptyes lrrtrot, 
qxvotos 8” Ww autos édauvéwev apy’ ev ayaur. 

vios 8° ’ Adunrovo travvctatos jAUYEv GAXNOD, 
E\xwv Gppata Kadd, éAavvwy mpdacodev irirous. 
tov dé av @xeretpe moddpens Stios *Ayidrevs * 
otas 5’ dp dv "Apyeious érrea wrepdevt’ dyopevev 

AotoXos avip wpiatos ENMauvet pwvuyas tirious* 
GN dye 57 ot SGpev AEYALOV, ws errverés, 
Sevtep’* atap Ta Tpwta hepécSw Tvdéos vios. 

“Ns EpaY + ot & apa wavres érnveov, ws éxédevev. 
Kai vi Ké ot wopev lrrtrov— ernvncav yap ’ Axavwi— 
et pn) Gp’ ’Avridoxos, peyadvuou Néoropos vies, 
TInrcBnv 'Axyirija Sten qyebpar’ avactas: 

"QQ "Aytred, dra Tot Keyor\w@oopat, al Ke TeAdaoys 
TovTo érros* pédrels yap adharpjoca at ded)op, 

Ta dpovéwy, tt of BAaBev appara kai tayé irre, 
autos 7” éoSdos doy GAN wdherey adavdroow 
edyeoSar* 76 Kev obtt TaviaTtatos AXE SuoKoy. 
et O€ py oixretpers, Kat Tot hidos ErreTo Sune, 


IAIAAOZ XXIII. 


gore Tot ev KNLolin ypuads ToONUs, ExTe Sé Yar«OS, 


kat mpoBar’, cial 5é Tor Suwai cai povuyes Urcrose - 


TOY 0% ETretT’ avedwy Sopevat ral peitov deSrov, 
née Kat abtixa viv, va o’ awnawow ’ Axatol. 

thy 8 éy@ ov Swow: mepi 8 auras revpn dro, 
avdpav 8s x” érAnow euol yelperos udyeoSar. 

“Qs dato: peidnoev Sé rroddpens Stos 'AxsrArevs, 
xaipov ’Avriroxy, Ste ot pirdos ev éraipos * 

Kai pv aperBopevos Etrea WrepoevTa Mposnvsa * 

"Avrirox’, et wey 57 pe xedevers olxoSev GAO 
Evpnr éendoivar, éyw S€ xe xal Td TeNEoow. 
Sacw of SwWpnxa, tov ’ Aotepotraioy amrnupwv, 
Yarxeov, © Trépt yedua paewod xacotTépovo 
appdedivntas* trodéos 5€ oi AEs Etat, 

"Ht pa, xai Avropédovre pirm éxéXevoev éraipg, 
oicéuevar KrLaindev* 6 8 @yeTO, Kai ot EverKer. 
[Evpunrp 8° év xepal rider 6 8° ébeEato yalpwv.] 

Totes S€ cat Mevéraos avicrato, Supov ayevwn, 
"Avriroy@ apotoy Keyorwpmévos év & dpa enpv& 
Nepal oxnirpov Ene, ciwirjaai 7” éxédNevoev 
"Apyetous’ 6 8 erecta pernvda iadSeos pas’ 

"Apriroxe, mpooSev tremvupéve, wotov épekas ! 
Joxuvas pév duty apernv, Braryas 5é pot tarirous, 
Tovs govs mpoaSe Badwy, of Tou TWoAV yElpoves Hoay, 
GAN ayer’, "Apyeiwy ayntopes 7O€ wédovTes, 
és pécov auorépotart Sucdocate, und’ er’ apwyn- 
perprote tis elarnow “Ayaiav yadxoyiTovor, 
"Avrinoyov wevdecot Binoduevos Mevénaos, 
olyeras larrrov aywv, Ort of TOAU YEipoves Hoay 
lartrot, autos 5é Kpeiaawy aperh Te Bin Te. 
ei 8’, dy’, Eywy abros Sixdow, nai pm’ ovriva dns 
GdXov érimAnkew Aavawy> Sela yap éotas 


"Avriruy’, cf 8’, aye Sedpo, Atorpedes, § Jems eoru, 
ats trmwy mpoTrdapode cal Gpparos, avrap iuaoSAny 


yepoiy Exwy paduwyv, hep Tompoayev édavves. 


576 


575 





456 


595 


610 


615 


IAIAAOZ ©. 


lartreav ayapevos, yatnoyoy ‘Evvociyauy 
Suv, py wey exov ro euov Som appa medjoa 

Tov 8° avr’ ’ Avridtoyos remvupévos avriov niba* 
dvoyeo vuv* TodOY yap Eywrye vewTEpOS Eps 
ceio, avaE Mevédae, ov dé mpotepos Kal apetov. 
ota’, olas véou avdpos wirepBacias TeXeSovow * 
KpaLTrVvOTEpos ev ‘yap TE Vvoos, Nery 5é Te piTEs. 
T@ Tou emitAntw Kpadin* lov $é Tou avros 
SHow, THY apouny: et Kat VU Kev olxoYey GAXO 
pettoy éra:rnceas, apap Ké Tou avtixa Sodvas 
Bovroiuny, 4 covye, Atorpepés, Hata mavra 
éx Supod meade, xat Saipoow elvas adsTpos. 

"Hi pa, xai Grrov dywv peyadupou Néotopos vids 
év xetpeoos tives Meverdov. toio 5é Supds 
idv9n, wset Te wept oTayverow cépon 
Anlov addnaoxovtos, re ppiacovaw apoupas* 

&s dpa cot, Mevédac, peta ppeot Supos idvn. 
Kai piv dwovycas érea wrepoevra mpasnvoa * 

"Avriroyxe, viv yey Toe ey@y Urroci~upas avrés, 
yoopevos* érel oUTt TrapHopos, 0d’ aecidpwy 
Hoa Wapos* vov avre voov vince veoin. 

Sevrepov avr’ adéacSar dpeivovas nrrepotrevery. 

ov yap xév pe TAX” AAXOS avip TrapéTecev 'Ayatcy 
GANA ov yap 81 TOAN Eades, cai TWOAN epoynoas, 
gos TE TATHP ayados Kai addedheos, ceiver’ epeio* 

T@ ToL Ucoopevy ETriTEigopmat, nde Kal mrTroV 

SHcw, gunv mep éodocav: iva yuwwsr Kai olde, 

@s éuos ovrrote Supos Wreppiados Kat atrnvys. 

"Hi pa, xai ’Avrirdoyoto Nonpovs ddxev éraipp 
Grmov ayew: o 8 éreta NERY Ere trappavowyra. 
Mnpwvns 8 avaeipe vm ypucoio tdXavra, 
térparos, ws EXacev. téurrov 5° irreneimrer’ BESO, 
aphldSeros dradn> tiv Néotops daxev ’Ayidrevs, 
"Apyetev av’ ayava dépwy, cal eure trapagtds ° 

Tj viv, Kai coe Todo, yépov, xeyunrov Err, 


IAIAAOZ XXIII. 


ITarpoxdo.o tadou py’ Eupevas. ov yap é adbroy 
byes dv Apyelowce’ Sidapu 5€ tor Tod" deSrov 
autTw@s* ov yap TUE ye paxnoeat, ovdSé Taraicas, 
ovdé 7 axovrsctuy ésdvccat, ovdé Trodecouw 
Sevoear’ dn yap yaderrov xata yijpas érrelyes. 

“Qs etrrav év yepot TINE 6 8 ébdEaTo yaipay, 


, , ” , r) 
Kai piv Pwvynoas ETrea TTEepoevTa Tposnvda ° 


Nai 67 tadra ye wavra, Téxos, KaTa motpay EetTres. 
” fo 


ov yap ér’ éwreda yuia, piros, odes, odd’ Ere etpes 
pov auporépwev éralacovra: édappai. 

elY ds 7Bworus, Bin té pos Eurredos ein, 

as orrore xpeiovt’ '"Auapvyxdéa Samrov ’Erreot 
Bovrrpaciy, taides 5° EMecav Bactr7Hos deSra° 
&vS’ obris ot Guoios avnp yéver’, ovr’ dp” ‘Ezrewv, 
our’ abtav ITvXiwy, ott’ Airwrov peyadupovr. 
mv perv évinnoa Krvroundea, "Hvotros vidy- 
"Ayxaiov 5é wddn TTdevpwovor, 6s wor avéotn* 

"I dixrov 5é rodeocr trapédpapoy, éoSoy eovta* 
Soupi 8° irreipéBarov Pura te nal Todvdwpov. 
otocoly pw’ tarot trapyndacav ' Axrtopiwve, 

TAYE TpoTSe Badovres, ayacodpevoe Trepl viens, 
obveca 87 Ta éyiota Trap’ avTrodes delrer’ deSra. 
ot 8 dp’ Ecav Sidupor 6 pév Eurredov Hridyever, 
Eurredov yroxyev', 6 8 dpa paoruyt xédever, 

@s Tor Gov’ vov avre vewTepot GYTLOWY TOV 

Epywv Trowovtwy: ewe Se ypn ynpai Avyp@e 
meiyeadat, Tore 5 avre pwerémperroy npwecoey. 
GN 131, cai cov éraipov adSrores wrepeite. 

touto 5’ éyw mpdppav Séyopar, yaiper dé por Hrop, 
Gs ev ael péeuvnoat évndos, ovdé ve ANH 

TLLAS HsTe pw" Eouxe TetTisnodas per’ * Ayasots. 

cot dé Seot taHvd" avril ydpw pevoeucdéa Sotev. 


“Qs ddro> [Inreidns 5¢ wordy ka¥ Susrov *Ayacev 


myer’, eel wavr’ aivoy éréxdve Nydeidao. 
auTap 0 Tuypayins areyewhs Sixev aeSra * 
20 


457 


456 


685 


675 


TAIAAOZ FF. 


NuLovoy Tadaepyov aywy Karédno’ év ayave 
éfére’, ddunrny, hr’ ddytorn SapdacacSas: 
Tp 8° dpa vxndevre tide: Sérras audixvireddov. 
on & opSos, cal pd9ov dv *Apryeiourw Eectrev* 

"Arpeidn re nas adrot cvavypides ’ Ayarot, 
avdpe duw tepl ravde xedevoyev, OTrEp apioTw, 

TUE “an avacyouéve tremrAnyéeuev. @ Sé x’ ’Arroddoos 
dwn xaupovinv, yous Sé mavres * Axatol, 

nulovoy raraepyov aywv KrLoinvde veéoSw * 

avtap 6 wxnYels Séras olcerar ducixvTreAnop. 

“Qs par’: apvuto 8” avtix’ dvnp nis Te péyas Te 
eld@s Truypayins, vios TTavorijos ’ Ezresés* 
dxpato & judvou tadaepyod, povncév re* 

"Acoov itw, astus Séras oicetat audixvtreddop * 
npcovov 8° ob gnu tw’ akduev adddov * Ayaan, 
Tuy vienoavt’* émet evyopar elvat aptotos. 

}) ovy Gras, tre padyns émidevouat ; ovd’ dpa ras Hw 
év mavreca’ Epyoice Sanpova pata yevérYas. 

@be yap éEepéw, To 5é nal teTeNcopévoy Earat* 
aVvTiKpv xpoa Te pnEw, atv T’ doTé’ apake. 
xndepeoves 5é ot evSdd" dorrées avSe pevovrov, 

ot Ké pv €Eoicovow, euns vio yepot Sapuevra. 

“Ns pad’: ot & dpa wavres anh eyévovto creep 
Evpvanros 8€ of olos aviotato, iaoSeos pos, 
Myxtoréos vids TaXaiovidac dvaxtos, 
ds wrote OnBasd FAME Sedovrroros Odu7rdd8a0e 
és tragdov’ &Sa bé mavras évina Kabdyuelwovas. 
rov péev Tudeldns Sovpixrutos duetrovetro, 
Yapovvwy ereci, péeya 8° avt@ Bovrero vienv. 
Capa 5€ of mpatov tapaxdBBarev, avrap &revra 
daxey iuavras évtunrous Boos aypavrovo. 

Tw 5é Swoapévw Byrny és pécooy ayava* 

dyta 8° dvacyopévw yepol oriBaphow dp” ayer, 
avy p” érecov, avy 5é ode Bapeias yeipes Eucy Dev. 
Sesvds 52 ypopados yervw yéver’, Eppee 8” iSpas 


FAIAAOZ XXIII. 


mavrodev éx weréwv: eri 5° apyvro dios ’Enresos, 
Kore 5¢ trarryvavta Tapniov: ovd’ ap’ ere dnp 
éoryxew* autov yap virnpiTre paidtiua yvia. 
ds 8° GY tnd dpixos Bopéw dvarradrerat ixSds 
Biv’ év duxwertt, péya S€ é xdpa Karvypev: 
ds mAnyeis avérradt’. abrap peydSupos ‘Eres 
xepoi AaBav wpSwoe Pidror 5° apdécray éraipor, 
of uy dyov Su" ayavos épedxopdvoras Trodecory, 
alua tay) wivovta, apn BddXovd’ érépwae- 
nad 5° adrodpovéovta pera odiow eloav ayovres: 
avtot 5’ otyopuevor Koptoay Séras apixvirenddov. 
IInnretdns 8 aly’ adda xara tpira Shee GeSra, 
Secavipevos Aavaciot, wadkatcpoctvns aheyevis * 
TO pev vixnoavts péyav Tpimrod| éumruptByrny, 
tov dé duwdexaBovoy evi adios tiov ’ Ayatoi: 
avdpt 5é vanSévri yuvate’ és péoocov EInxev, 
qovna, 5° ériotato Epya, tiov 5é é reccapaBouov. 
o77 5 6pSos, xai pd9ov dv ’Apyelovrw Eectrev* 
"Opvuc®, of xai tovrou aéSdou TreipnceaYov | 
bs épar’: wpro 8 érevra péyas Terapavios Alas: 
dv 8 ’Oduceds trodvpnris avioraro, xépdea das. 
fwoapevw 5° apa tarye Barny és péocov ayava, 
aynas 8" adAndwv AaBErnv yepal oTiBapHow * 
ws OT’ apeiBovtes, ToUsTe KAUTOS pape TEKTWY, 
Sapatos inynroio, Bias avéuov areeivevr. 
tetpuye. 8° dpa vata Spacedov aro yetpav, 
éAxdpeva orepeas* xara Se vorwos péev iSpws 
muxvat 5& opmdiyyes ava wEUpaS TE Kal dpmous 
aipary howixcercat avédpapov* ot Sé war’ aied 
vixens téaSnv, tpitrodos trépt trounroto. 
our” ’Oduceis Sivaro cdirat, obder Te TeNdooas, 
our’ Alas Sivata, xparept 5° Exev ts *Odvorjos. 
adr Ste bn p’ avialov eixvnpdas *Ayaiovs, 
5h rére psy mpostesre péyas T'chapdvios Alas 


710 


715 


460 IAIAAOS ¥. 


Avoyevés Aaeptiadn, trohupnyay’ ’Oducced, 
4 eu” avacp’, ) éywm oé+ ta 8’ ad Att wdvra pedjoes, 

725 “QDs cima avdeipe* Sddov 8’ ov Aner’ "Odvaceds ° 
Koy’ éridev kwodrra Tuywv, vréduce 5é yvia 
Kad 8 Bar éForricw: emi &é ornSecow 'Odvaceds 
xanmece* Naoi 8° av YMncdvTo re, YauPBnoay Te. 
Sevtepos avr’ avdepe TroduTAas bios ’Odvaces, 

730 ximoev 8 dpa tutYov amo xSovds, obS€é +’ devpev 
év Sé youu yudprpev’ emi dé xSovi xawrecov dude 
majo toe addijrovs, pid noay de xovin. 

Kai vv Ke TOTpLTOY avTis aval~avT -emrddatop, 
ei uy “Ayrrdreds autos dvlotato, kat xarépuxev 

735 Mykér’ épedeoSov, undé tpiBecSe xaxoiow 
vikn 8 audorépoow:> aéSdta 8’ lo” aveddvres 
épyeoS’, Sfpa nat ddrot deIrcvwoww *Ayaroi. 

"Qs pad’ - of S dpa tod para peév Krvor, 75 erriSovro, 
kai p’ atromop~apeve xovinu, Sicavto yeTavas. 

740 = [Inneidns 8 al’ adra rides tayurizros deSAa, 
apyupeov Kpntipa, Teruyuevov: 8& 8° dpa pétpa 
yavdavev, altap Kdd\rNe évixa tracav er’ alay 
qoAndy* éret Biddves trodvdaianou ev HoKnoar, 
PDoivixes 5’ ayov avdpes err’ nepoewdéa Trdvrov, 

745 orjoay 5 év Aypéverot, Odavre dé Sapov ESwxav 
ulos 5¢ Ipidpoto Auxdovos avov édaxev 
Ilarpoxro hpwi ‘Incovidns E’vyos. 
wai rov ‘Ayidr€ds Sijcevy adv ob éErdporo, 

Sstis EXadhpdraros trocat Kpasmvotat TréNotTO * 

750 Sevrépw ad Roby Sie péyay wat triova Snup: 
hptraravrov Sé ypucod Nore dyi’ EIynev. 
oth 8 opSes, nat pdYov év "Apyewwrow Eevtrev* 

"Opvuc’, of xal tovrou aéSXov meipioease ! 
ds épar’> wpvuto & avrix’ 'Oidrjos taxvs Alas, 

755 av 8S ’Odvoerts rodvuntus, erecta 5¢ Néotopos vids, 
*Avridoyos* 6 yap ave véous Toot wdvras évixa. 
[ordy Se peracrorye’: onpnve 5 répuar’ “AyidrAcvs.] 





TAIAAOS XXIII. 461 


rotot 8 amd vuoons Térato Spouos* axa & érera 

éxpep’ ‘Oirsddys: emt 8 apvvro Stes ’Odvaceds 

GX’ pan * ws Gre Tig TE yuvasKos edGoVvOLO 768 
oTnyeds €ote Kavov, vr’ ev dra yepal ravieoy, 

anviov é€éXxovoa TapéeK pitov, ayyose 8° loyxe 

ornxeos* &¢ 'OdSuceds Séev éyySev> avrap dmiaTev 
ixvia Turre Todecot, Wapos Koviy aupseyvSijvas * 

Kad & dpa ot xeharis ye adruéva Stos 'Odvccets, 70 
aiel piuda Séwv tayov 8° ei aavres ’Ayasol 

viens tepéve, ara Sé orevdovts KéNevor. 

GAN Ste 5) rripatov réreov Spouov, arix’ "OSvacceds 
ebyer’ “ASnvain yravewTrids bv xara Supov 

Krd30, Jed, ayady poe érrippoSos EAM rrodotiv! = =—- THO 
ds par’ evydpevos: rod 8 Exdve Hadras ?ASVN> 
quia S ESnxev dradpd, trodas, cal yelpas trrepSev. 

GAN Gre St) ray’ Ewerrov éerralEacYar deSrov, 

eY Alas pev Euc%e Yéwy— Brarpev yap ’ASivy— 

7H pa Bow xéyut’ bvY05 aroxrapévey epimvewy, 7%6 
obs dm) Tlarpoxd rrépvev rodas ands ’ Axtdrevs* 

évy 5 dvyYou Boéou wAfTo cropa Te pivas re. 

xpnrnp avr’ avdeipe TrodvTNas dios ‘Odvacevs. 

as PAMe PIdauevos: 6 Se Body @rt haidipuos Alas. 

orn 5é xépas peta yepolv Exwy Boos aypavrow, 780 
SvSov arrorrvay, peta 8° * Apyelooey Eevtrev* 

*2Q root, } pw” EBrarve Yea rrddas, ) Tomdpos strep, 
parnp @s, "Odvoni raptotaras, 78° éraprryet. 

“Qs pad : ot § dpa wavres er’ arp jdv yéNacoay. 
*Avriroyos 5° dpa S17 Nova DnHiov Expep’ deDrov, 786 ° 
pediov, cat p09ov év "Apyetorow Eevtrev* 

Edcow typ’ épéw traoww, pirot, ws Ere cat viv 
a3dvarot Tito Tradaorépous avYparrous. 

Alas pev yap éuet’ drdiyov mpoyevéorepos dorsy: 

obros 5é mporépns yevers, Tpotépwv tr’ avSparrav: 790 
@poryépovra 5é piv pac’ Eupevas’ apyadéov be 

mocoly épdijcac%at "Axatois, et un ’ Ayirrel. 


810 


815 


IAIAAOS ¥. 


“As daro: «vdnvev Sé rrodanea TIndelova. 
tov 5° ’Aytrevs pvSorrw aperBopevos mw poséectrey 
*Avriroy’, ov pév Toe pédE0S eipnoeTtas alvos, 
GAXG ToL HptTaraVTOV ey YpvGod ErESnTw. 
“As ettrav &v yepoi tides: 0 8 edcEato yalpwv. 
autap IInndeldns xara ev SortyooKvov éyyos 
Sin’ és ayava pépwr, cata 5’ aorrida xal tpupadeay, 
Tevyea Sapmrndovtos, & pay [ldtpoxdos amrnupa. 
oth & opS0s, cal pdSov ev ’Apyelourw evrrev* 
“Avdpe Suw rep ravde xedevopev, crrep aploto, 
Tevyea écoapéva, TAPETiypoa yadxov édovTe, 
GAAHAWY TrpoTrapoLey Opirou TreipnSjvar. 
ommotepos Ke PIHow opeEduevos ypoa Kadov, 
avon 5° évdiver, Sid 7” evrea, xai péray alua: 
TO pev éyw daow TOde Paayavoy apyupondor, 
Karov, Opntxiov, 76 ev ’ Aatepotraiov amnupwv. 
tevyea 8 auddrepor Euvyjia radra depdoSav ° 
cai ow Sait’ ayadiv trapadjncope ev wuclyow. 
. “Qs par’ dpto 8 ereara péyas TeXapwvws Alas, 
av S apa TudelSns wpro, xparepos Avopndns. 
ot © érel ovy éxarepYev outrov YwopynyIncav, 
és pécov auhotépw ovvirny, peuanre payerSas, 
Sewov Sepxopévw > YauBos 8 Exe wrdvtas * Ayavovs. 
GX Gre &n oyedov Hoav er’ adANXoLCLW Loves, 
tpis pev erni~ay, tpis bé ayedov @punInaay. 
éevy Alas pev aresta nat’ dotida wdavroc’ élonv 
wok’, ovdé xpd’ lxavev*> Epvro yap évdoS. Iapné. 
Tvdelbns 8° dp’ érevra brrép cdKeos peyddoso 
aidy ér’ avye Kdpe haetvod Soupos axwxy. 
wai tore by p Alavi mepddeicavres ’ Aya, 
qjavoapévous éxédevoay aé3Na lo’ avedécSas. 
autap Tvdeidn Saxev péya pdoyavoy Hows 
ovv Kode@ Te dépwy Kat cUTUNT@ TEeNaUove. 
Auvrap IInnreéns Sijxev corov avroyowvor, 
dv mrply wey pitrracke péya oYévos "Heriwvos 





TAIAAOZ® XXIII. 4638 


ZAN Fros tov éwedve Troddpens Sios ’ Aytdrevs, 

tov 5 ayer’ dy vncoot auy AdXNolot KTEdTEToW. 

ot 5° dpSes, nai ior ev ’ Apyetocw éeitrev* 690 
“OpvucS, of Kal tovrou aéSXou treipjcerSe | 

ef of xal udda roddoy drroTpoSs Tioves aypoi, 

Seu pv xal wévre tepimAopévous eviavtovs 

Ypewpevos* ov pev yap ot areuBopevos ye cdjpov 

TouLnV, vd apoTHp, ela’ 5 TroAL, GAA TrapeFes. 835 
“Qs épar’> pro & erecta peverrtorepnos [loAvroirns, 

dv 56 Acovrijos xparepoy pévos avriSéoso, 

dy 5° Alas Tedapwuadns cai Stos ’ Ezresws. 

é€eins 5 torayto*: aonrov 8’ Ede dios ’Esrewos, 

hice 5é Surnoas* yéXacav 8° eri wavres "Ayasol. 840 

Sevrepos att’ adénxe Acovrevs, df0s “Apnos: 

Torpitov ait’ éppipe péeyas TeXapwvis Alas. 

[yespos aro otiBapijs, eat vrépBade onyata rdvrev. | 

GAN Gre 8) conrov etre peverrroreuos [Todvzroirns, 

dacov tis tT’ Eppire xadavpotra BouKodos ayy * B45 

9 5€Y cooper réreras dia Bods ayedaias: 

Toocoy Tavros wyavos UmrépBare tol 8’ éBénoay. 

avotavres § rapa [IoXviroitao xpatepoio 

yas ere yAadupas Epepov BactAsjos deDAov. 
Avtap 6 rokeurias Tide: oevra oidnpor, 860 

nad & érides déxa pev treréxeas, Séxa 8’ hysédenxa' 

iorov § éotncev vnds KvavoTrpwpoto 

Tnrod eri WapdSos* éx 5é Tpnpwva Tédevay 

AerrTH pnpX@ Shoev todos, 4) ap’ avaryes 

tokevew. d¢ wév xe Barn TpNpwva TédELAY, 956- 

WAVTAS GELPGLEVOS TreNEKEAS, olxovde Pepég dw * 

ds 5é xe unpwYol0 TUYD, SpviYos dpaprov — 

Roowy yap 5) xetvos —o 8’ olcerar husTrédexna. 
“Ds par’ dpto S Srevta Bin Tevepowo avaxros, 

dv S dpa Mnpwvns, Yepdrrav és ’ [Sopevijos. 960 

Kdyjpous §° dv xuvén yadanpet maddov édovrTes* 

Tedxpos 5¢ patos KAjo@ AaXxev avtixa 8° lov 


464 


870 


875 


IAIAAOS F. 


nev erixparéos, 005’ nreiAnoev avaxrt 

apvav mparroyoveny péeEew wrevryy éxarouPnv. 
Spvidos peéev Gpapre* péeynpe yap ot i roy’ * Atrod\Xwy* 
aurap o 6 papi Sov Bane map ood, 7H déder’ Spyies: 
dyrixpv 5° ao pnpisov Tape muxpos dioTés. 

% ev Erect’ Hike mpos ovpavov, 7 dé mapeldn 
pnpwos Trott yatav> drap Kedadnoay 'Ayasoi. 
atrepyopevos 5° apa Mnpiovns éEeipuce yerpos 
tokov* arap 5) diotov éyev mradat, ws Muvev. 
avurixa 5 yreidnoev ExnBorw *ArodArNwvE 

apvav mpwroyovwy péEew xrerTHy éxarouSny. 


ts 8 bro vedéwy clde Tpnpwva tédevay* 


TH p Sye Swedovoay iro répuvyos Bade péconv 
avtixpv dé Supe Bédos* 76 pev Avy emi yaly 
mpoodev Mnpiovao trayn trodés* avtap 1 Spvis 
tate épeConéevn vnds xvavoT pwpoto, 
ave’ atrexpépacev, adv be wrepa truxva Nacev. 
axus © x wedéwov Supuds wrdto, rire & an’ avrod 
wammece* Naol 8” av Snebyro te, IauPnoay re. 
dy 5° dpa Mnprovns areréxeas Séxa travras detpev, 
Tedxpos 5° jyuerérerra hépev xoiras ert vijas. 
Aurap [Inneténs xara pév Sodtyoonwy &yxos, 
Kad Sé AeVyt’ drrupov, Boos dkiov, avYeuderra, 
Sx’ és ayava hépwv: xai p’ fuoves avipes avérray. 
dy pev dp’ "Arpeidns evpuxpeiov ° Ayapéuveon, 
dy 5’ dpa Mnpuovns, Separrwy ébs ’ [dopevijos. 
rotor Sé kal weréevrre troddpens Sios ’AyidXevs* 
"Arpeién: Byuev yap, dcov rpoBéAnxas arrdvrovy, 
70 Sccov Suvdpe te Kal jacw emrdev apertos* 
GNA od prev 70d” deSrov Eywv Koiras eri vhas 
Epyev, arap Sopy Mnpiovy Apwi Tropmper, 
et cbye om Suu eSérows* Kédopas yap eyorye. 
“Ns Epar’> ovd’ amiSnocev ava avdpav ’ Ayapyéuven 
Saxe 5¢ Mnpiovyn Sopy yadxeov: avrap by’ Hows 
TarSuBip xnpuxe Sidou mepixadres deSdov. 


IAIAAOSE Q. 


"Exropos XNUTpa. 


Avro 8 aywv, Naol 5é Jods eri vijas Exacta 
eoxidvavr’ iévat’ tot wey Soptroso ddovrTo 
inrvou Te yAuKEpod Taprrjpevas. avrap 'Ayiddeds 
KAaie, pidov érdpov pepynudvos, odd sy drrvos 
Hpec wavoapatwp* add’ éorpdper’ va xal &Sa, 
Ilarpéxdov roSéwy adporira te nat pdvos 70° 
no o1roca ToAUTreVcE UY AUT, Kal rddev aNyea, 
avopav Te mWrokémous, adeyeva Te cUpaTa Trelpwy: 
TOV ptuvnoKouevoes, Sadepov xata Saxpvoy elBev, 
GdXor’ eri wrevpas xaraxelywevos, GAXoTE 5’ avre 
iarrios, Adore Se arpnyns* tore 8 dpSo¢ avacras 
Sswetern’ advwv rapa Siv’ Gros. ovdé pow "Has 
haivopevn \Secxev irelp dda 7’ Hidvas Te. 
GN Sy’ evel CevEccey i’ Appacww wxéas lrtrovs, 
“Exropa 5’ &\xeoSat Snodoxero Sippou bmricev 
tpls 8” épvoas rept ojua Mevorriddao Savovros, 
avris évi uuoln Travécneto* Tovde 8° dacKev 
éy xove extavicas wpotpnvéa. toto 5° *ArodXNwv 
wacav aetxeiny atreye pol, parr’ edeaipar, 
cat revnota wep* wept 8 aiyld: wavra xddvirrev 
xpvoely, va pr pty atrodpuot éedxvardlow. 

20% 


10 


16 


IAIAAOZ @Q. 


“Qs 6 pev “Exropa Siov deixitey peveatvor. 
tov 5° édeaiperxov paxapes Yeoi eisopdwvres, 
KrAApas 5° orpuvernov éioxotrov 'Apyesovrnp. * 
&Y arrows pev TAaTW énvdavev, ovdé oY “Hpn, 
ovdé IToceddawv’, ovdé yrAauxwmids xovpy * 
GAN éyov, Os ohiw mparov amnySeto “Idso¢s ipn, 
xat TI piapos xat raos, "AreEavdpou &ex’ arns 
bs velxeooe Seds, Ste of udocaudoyv ixovro, 
thy 5° Guna’, H ot Tope payAoournY aArcyeuny* 
GN Gre 5 p’ ex Toto Suwdexarn yéver’ nos, 
Kal ror’ dp’ aSavatoot pernida DoiBos ’ Azrodraw: 

SyetM08 eorre, Yeoi, Snrrjpoves ! od vy oY dyév 
"Exrop punpi’ dene Body avyav re TeXctov ; 
Tov voy ou étANTe, véxuy Tep covTa, Ta@cat, 
HT adoxp bday cal pytépe cai Téxei ©, 
xat twatéps II pudgy, Naoici Te* Tol Ké py Oe 
éy Tupi Knasev, at eri KTépen KTEepioater * 
GAN dr0@ *AxtARi, Jeol, BovrteoY erapryey, 
@ obr’ Ap ppeves cialy évaicrpor, ote von“a 
yvaumrrov évi orndecas* Néwy 8 cs, &ypta olden, 
sr’ del Ap peyady te Bly nai drynvops Suup 
elEas, elo” eri puja Bporay, iva daira AaBnow> 
&s ’Ayrevs Edeov pev arrarerer, ovdE ot atdars 
ylyverat, ir’ avipas péya civeras, 75° ovivnow. 
pédres ev tov Tis Kai dlrArepov adrov OrAéooat, 
née Kaclyyntoy opoyaotpiovr, ne Kai vidy- 
GAN Frou KNaveas Kai Gdupduevos peIEénxev. 
TAnTOV yap Moitpat Supov Sécav avYpawrrowev. 
avtap oy “Exropa Siov, érel pidov iyrop airnupa, 
lirmrwy éEairroy, wept on érapoto didoto 
Erxes* ov py of Toye edddsov, ovdd T' Apewwov- 
pe) ayad@ wep covre veuecon ape ov Hess 
Kopiny yap 51 yaiav aeniles pevealvov. 

Tov 5¢ yodwoapévn mposégpn Nevawrevos “Hon 
ein xev Kat TovTO Tedv Eros, ’ Apyuporoke, 


TAIAAOZ XXIV 


et 8) ouny ‘Ayerni cai “Exrops Snoere tipyy. 
"Extewp pév Svnros Te, yuvaika te Sncate paoy * 
autap "AysdrEus dare Yeas yovos, Hy éyw avr? 
Spéya te cai arirnda, cad avdpi mopoy tapdKourw, 
TInréi, bs tréps xhps plros ydver” aYavatouow* 
mavtes 8 avridacYe, Seot, yapou év Sé cv toiow 
Saw’, Exav hopyryya, Kaxov Erap’, aidy Grrvote ! 
Thv & atraperBopevos mrposépn vededayepéra Zevs* 
“Hon, py 8) waprav arrocxvdpawe Seoicev. 
ov pev yap Ton ye wl ExoeTas’ GAXA nal “Extwp 
dirtatos Exxe Seotas Bporay, of év "Ihip eioly: 
&s yap gmory’’ éret ors hirwy nudprave Swpwv. 
ov yap poi tore Bwos eSevero Sauros élons, 
oBijs Te KviooNS TE’ TO Yap AdyoueY yépas TypseEts. 
GAN irou KNeras pev edoopev — ovdé ay Eot 
AAYpn 'AxtArAHOs —Spacvy “Exropa’ 7 yap ot aie 
BaTHp TappéuBrwxev ouds vuxtas TE Kal Tuap. 
Grr’ ef Tis Kardceve Seay Odrwv dacov éucto, 
Shpa ri ot eltrw aruxivov Eros, @s Kev *AyidANeds 
Sopav dx ITpudpoto Adyn, awe Y “Exropa X\wop. 
“Qs épar’> wpro Sé "Ipus dedromos ayyedéouca. 
peoonyds 5¢ Bapou te xai “IBpou travrranodaoys 
évYope petdavt TrovT@:’ erectovaynae 5é Aipuwn. 
9 5é, woruPdaivn ixérAn, és Buccoy dpoucer, 
re kat’ aypavnrovwo Boos xépas éuSeBavia, 
épyetat @pnorgow én’ iySvar Kijpa pépovca. 
evpe 8’ 8” evi omni yrahup@ Géri, audi 4 7’ Dros 
elaY dumyepées Grae Seals 9 5° evi pécons 
KNaie opoy ov trades apvpovos, Os ot Emedrev 
P3lcecY ev Tpoln épriBwraxt, THOM TaTpHS. 
ayyov S’ iorauévn mrposépn trobas wxéa “I pus: 
"Opao, @ért, care. Zers Abita pndea ida. 
Thy 8 nueiBer’ erecta Yea Oéris apyuporeta: 
Tire pe xeivos dvorys wéyas Sess aidéopas de 


468 IAIAAO®Z QQ. 


ployed’ aSavaroow, éxyw 5 aye’ axpira Supe. 

elut pdy* ov adtov Erros eooerat, 6,rTt Key etry. 
“Qs dpa dovicaca naduup’ ere dia Seawy 

xudveov, Tow 8 ovrt perdvrepov errreTo EaXos. 

95 BS lévas, rpdaSev 5é rrodnvepos wxéa “I pis 
ayer’ > aphi 5 dpa adu Nadlero xipa Yadacons. 
axtyny 8° eisavaBaoat, és ovpavoy aiySyrnpv : 
evpov 8° edpvowa Kpovidny, repi 8° addXot arravres 
elaY dpnyepées dxapes Seot aiév doves. 

100 48 dpa wrap Att rrarph xadélero, elfe 5° 'ASrvn. 
"Hon 5¢ ypiceov xadov dérras ev yepi Siren, 
xai p’ ebhpnv’ éréecot* Oéris 8 dpeke reodca. 
totic 5é pvr Apye Tarip avopav te Jedv re° 

"HrvSes Odrvprrovde, Sed Oért, endopevn sep, 

105 qévSos draco éyovoa peta ppecly> olda Kal autos: 
GAG Kai ds épéw, ToD ao’ elvexa Seipo xadreooa. 
évvnyap 1) veixos év aSavdto.ow bpwpev 
"Exropos api vecve cat ’AyvrAAnL TrodTropS@* 
Krévrat 8° otpiveoxov eiaKxotrov ” Apyeupovrny - 

110 avrap éyw trode Kddos ‘AyLAAR TpoTiaTrT@, 
aide xai dirornta reny weromioSe durAdoowy. 
aliya pan’ és orpatov eArAXé, nal vidi o@ érritedov. 
axvlerSas ob ei7ré Yeous, Eu 5° EEoya travrev 
aSavatwv Keyorwo dat, Ste Ppeci patvouernow 

115 “Exrop’ éyeu trapa vnvoi xopwvicwy, 0vd" diréducey* 
al nev ros eué Te Scion, ad Y “Exropa XNvon. 
avrap éy® IIpiaum peyadyrope "I pw ébyca, 
AvcagSas irov vid, idvr’ eri vnas ’ Ayan, 
Sapa 5° ’AyirArRi hepéuev, ta xe Supov invn. 

120 “Qs épar’> odd’ ariInoe Jed Oéris apyupérreta: 
Bn Sé car’ Ovrvprroto xapynvey al€éaca. 
lEev 8° é& Kdtoiny od vidos: WY dpa rovye 
eup’ adwa atevaxyovra: pido. 8 aud’ avrov éraipos. 
dacupéves érrévovro xal évrivovro dpsotov 





IAIAAOS XXIV. 


rotat & Bis Aaotos péyas ev KALIN LepevTO. 

9 S€ wan ayy’ avroto xa¥élero ToTMa wHTHp, 
xetpt TE piv xarépeFev, eros t” Epat’, Ex 7’ ovduatev 
Téxvov éuov, Téo wéypts obupdpevos Kal dyevwy 

ony éeas xpadinv, weuvnévos oure TL airou, 

our’ evans ; ayadov Sé yuvacnl rep ev didrdryte 
piayeoY + ov yap pot Snpov Bén, adda Tor Ady 
ayy Tapéotnxey Yavaros cal Moitpa xparai}. 

GX’ éwédev Evves dua, Ards Sé toe dyyerds ets. 
orxvleo%at col dnote Seous, éé 8” EEoya ravreov 
aSavarwv KeyoiwoYat, rs ppert paivouevnow, 
"Exrop’ éyews Tapa vyvai Kopwviow, ovd’ aréduaas. 
GAN wye 51 Adoov, vexpoto dé SéEas arrowva. © 

Thy 5 arrapeBopevos mrposédn 1odas weds’ Ayirrevs* 
THO eln: 9 atrowa Pépot, Kat vexpov ayorro, 
et 5%) mrpoppove Suu@ 'OdXprios avros avaryes, 

“Qs oly’ ev vna@v ayuper untnp Te Kal vids 
TOAAG TPOS GAAHAOVS Erea TrepoevT’ ayopevov. 
"Ipw 8° wrpuve Kpovidns ets “Idcov ipnvy: 

Back’ iQ, "Ipe traxeta, Naroda’ Bos OvrAvpTrovw, 
&yyetdov II piau@ peyadHrope “Idsov elow, 
MaacSat Pidov viov, tovr’ emt vias * Ayaan, 

Sapa 8” "AxyirAAR hepeuer, Ta xe Yupuov invy, 

olov, wndێ Tis GAXos Gua Tpadwy itw avip. 

xnpuF tis ot Erovro yepairepos, Os x’ iSuvoe 

hpetovous Kat duakay eUrpoyov, nde xai adris 

Yexpov ayot WpoTl aoru, Tov Extave Stos ’AyiArevs. 

undé ti ot Savaros peréto dpeot, undé Te TapBos° 

ToLov ‘yap ol Troptrov oTdcaopev ‘ApyepovTny, 

ds det, elws xev dyov ’AytdHi werdoon. 

avrap ériy aydaynow gow Kducinv ‘Ayidjjos, 

our’ auras xTevéet, amd T’ GXOUS Travras épvEet, 

ovre yap or’ adpwy, ot’ doKoTros, ob’ aditnpov 

GANA wan évduréas ixérew redidjoeras avdpds. 
“Ns épar’> wpto 5é "I pes aeddorros ayyedéovea. 


469 
125 


130 


135 


140 


145 


150 


155 


470 
160 


165 


170 


175 


185 


190 


{ATAAORN Q. 


lEev 5° és [I pidpowo* xiyev 8° évorny re yoov vr. 
watdes pev TraTép audi Kadnpevot EvdoSev avrjp, 
daxpvoww ear’ Epupoy: 6 5’ ev pécootar yepaws 
evTuTTas Ev YAaIVN KEexaduppevos* aydi Sé TOAD 
KOTTpOS Env KEeparH TE Kat avyéve Tow yépovTos, 
THY pa KuALvoopuEvosS KaTaLnoaTo xEepaivy éEjow. 
Suyarépes 5° ava Swpar’ iSé vuoi wdvpovro, 
TOY ptpyvnoKopevat, ot 57 trodes Te Kal egSrot 
yepoiv ur’ "Apyeiwy Kéato uyas oddoavres. 
orn 5€ wapa IIpiapov Atos ayyenros, dé posnuda, 
turdov dSeyEapevn: tov 5é Tpopmos EdArXaBe yuia> 
Odpoe, AapSavidy TIpiape, dpeci, wndé te rd pBes° 
ov péev ydp TOL éy@ KaxdVv docopévn Td5" ixaven, 
GrXX ayada ppovéovaa* Atos d€ Tou ayyedos eipes, 
ds aev, avevdev ewv, péya Knderar 45° edcailpet. 
AYoaTYai ce KédXevoev 'OdAVpTs “Excropa Siov, 
Sapa S 'AyirAni pepéuev, Ta xe Supov invy, 
olov, undé TUs GAAOS Gua Tpwov irw avnp. 
xnpu€ Tis Tot Erouto yepaitepos, ds x” iSuvvot 
nperovous xai auatay éitpoxov, noe Kat avTes 
vexpov ayot mpott aatu, Tov éxetave dios ’ Aytdrevs. 
pndé Ti Tor Sdvatos peretw hpeci, unde te rapBos* 
Toios ‘yap Tot Troutros au’ Afetas ’Apyeupovrys, 
bs a ake, clws ev Gyov “AytAni werdoon. 
avTap émny ayaynow éow Krdroinv ' AxedKos, 
ovr’ autos KTEvéel, ATO T GAXOUS TavTas épuEet. 
ouTe yap éot’ adpwr, our’ aoxotros, ovr’ adsTHyseey? 
Gra wan’ evduxéws ixérew trepidnoetas avdpos. 
‘H pev ap’ &s evovc’ aréBn robas wxéa “Ipss. 
autap by’ vias dpatay érpoyov jytoveiny 
Srrricat Hvarye, weipwYa Se Sjoat em’ avrip. 
autos 6° és SaAapov KatreBnoero Knwevra, 
xédpivov, tyopogoy, ds yAnvea TOANA Keydvdes* 
és 8 ddoyov ‘ExaBny éxaréocato, pwvncer te° 
Aatuovin, AwSev pa ’Odvpmios ayyedos ASE, 


IAIAAOZ XXIV. 


AvcacSas Hidov viov, ovr’ éwi vnas ’Ayauov, 
Sapa & "AysrrAri hepéuev, ta xe Supov invy. 
GAN arye woe TOE Ev7ré, Ti TOL Ppeciv elderas elvas ; 
GiVaS yap wp’ auTov ye pévos Kai Supos dvaryet, 
Keto” iévas ert vias Eow oTpatov evpvy ’Axatov. 
“Qs ato: Kxwoxveev 5€é yuvy, kai aweiBeTo pVI@° 
@ pot, 1h Sn Toe ppéves oiyovS’, Hs Tomapos Tep 
éxre’ er’ avSperrous Ecivous, 75’ olow avaccess ; 
mas erénrers eri vas "Aya eXSéuev olos, 
avdpos és opIarmovs, Gs Tos ToAdas TE Kai éaDrovs 
vieas éEevape&e ! otdnpecoy wd rot trop. 
€ yap a” aipnoe Kal éxorpetas opSarpotow 
aunorns Kal amiotos avnp G5e, ob a” édenoes, 
oveé Ti’ aiddceras. viv 5é Kralimpey avevSev 
nuevot ev peyap@: To 5 ws Todt Moipa paras 
yesvopevp emrévnce Aw, OTE uy Téxoy AUTH, 
apyimrodas Kivas acat, cay arravevSe ToKNHwy, 
avdpi wdapa Kpatep@, Tov eyo pwérov iyrap é Exons 
eo Sépevar Tpospuca ToT’ avrita Epya yevouro 
matoos euov! érret ov é xaxiEopevon ye KaTéxTa 
ara po Tpowr kai Tpwiddov BaSvxorTrev 
éoTaoT , ovre PoBov peuvnpevoy, ovT’ drewpis. 
Thv & atre wposdestre yépwv IIpiayos Seoedns ° 
pn pw éSédovr’ iévar xatepucave, wndé por avTn 
Opis evi peydpotot KaKxds TéAEV* OVSE ME TreLoets. 
€L Lev yup Tis pf GAXOS éLYDoviey exédevev, 
f) ot pavrees etat, SvorKoos, 7} LEpes, 
Wevdos xev haipev, cai voodiloipedSa waddov - 
viv §’—avros yap dxovca Yeod, al ésédpaxov avrnv-— 
elut, Kai ovy Brusov Erros oceras. et 5ێ por aloa 
TeSvdpevas Tapa ynvaly 'Ayaiov yadxoxeTavay, 
Bovdopat ‘ auTixa yap me Katraxtetveey "A Xidneus, 
aryKas éXovT” ewdy viov, eT yoou e& € épov ein. 
"H, «ai Poprayv ériSnpata Kan avéqryev. 
esev SeSexa Hey Trepixadréas Eee TéTrAoUs, 


47\ 
196 


210 


215 


IAIAAOZ @Q. 


290 Swdexa 8’ dmdoldas yAaivas, Tocaous 5é tdarytas, 


tooca 5é papea Kara, Tocovs 8° emi roiot yeTmvas. 
xpuacod de oTnaas épepev Séxa TravTa Tahara: 

éx 5é 80’ alS@vas tpimrodas, wicupas 5 NéBrras, 
éx 56 Sémras wepixarr&, 6 ot Opnxes tropov avdpes, 
éFeolny érSovtt, péya xTépas* ovdé vu Tovrrep 
geloar’ evi weyapous 6 yépwv’ tépe 8’ AIENC Qup@ 
AvoacSaz hiroy vio. 6 dé Tpwas pév Arravras 
aiXovons aréepyev, Erera” aicxpoict évlocwyr: 

"Eppete, \wPyrijpes, edeyxdes ! ob vu wal dey 
olxos éverre yoos, Ste wh’ HADEeTE endnoovtes ; 

7) otveoS’, Sri or Kpovidns Zevs adye’ eeoxev, 

Waid ddéoat TOY apioroy ; aTap yuooere nai Bupes ! 
pntrepos yap warrov ’Ayatoiow 57 Ecere, 

Keivou Téedvnwros, evarpéyev ! autap éywye, 

mpiv aratravopevny Te TrodLy, Kepailopéevny Te, 
6dSarpoicw ideiv, Bainv Sopov “Aidos elow. 

"H, xai oxntavig Siem’ avdpas* oi &" toav ea, 
omepyopevoto yépovros. 6 8’ vidow olaw ouoKda, 
verxetov “EXevov te Ilapw tr’ "Ayddwvd te Siow, 
Tldéppova tr’ ’ Avripovoy re, Bory ayaXov re ToXirny, 
AnthoBov re xai ‘Immooov xai Aiov ayavov- 
évvéa ToIs 6 yepatos ouoKAnoas éxédevev * 

STwevoate pot, Kana Téxva, eatnpoves! alY dua wavres 
"Exropos wpérer’ avti Sons eri vnvai repac Yas ! 

@ pot eym@ TravarroTp.os, erred téxov vias aptotous 

Tpoln év edpein, rav 8 ovriva dys AcdethSas° 
Myoropa tr’ avrideov nai Tpwtrov imrmioyappny, 
“Exropa Y . & Seds Eoxe per’ avipdow, obdé égrcet 
avdpos ye Svnrod trais Eupevat, adXa Yeoio: 

Tous pev amrwdrer “Apns: 7a 8 éhéeyyea wavra MéAeurray 
edotai T opynotai TE, yopoiTuTrinotw dpiorot, 

apvav 7d° épidwy éridnuso dptraxrhpes. 

oux ay bn wo. duatav épordiccaire TaXLoTA, 

tavta te wdvt’ émiSetre, va Tpnocwpev odoio ; 


IAIAAOS XXIV. 


“Ns éfaY > ot 8 dpa rratpos wroddeicavres opordyv. 
éx nev apatav detpav eirpoyov Hyusovetny, 
Kadny, mpwrorayéa: tmeipwa be Sicav én’ avrijs* 
xad 8° amo traccandddr Cuvryov fpeov nycovetov, 
mvéwvov, oupadoer, ev oinKkerow apnpos* 
éx 8° épepov Cuyodecpoy Gua bvy@ evvedtriyy. 
Kai TO ev ev Katédynxay eikéoTp eri pup, 
wéCn Ere rpwrn, emt 5¢ xpixov Extopt Baddov* 
Tpis 0’ .éxarepYev ESnoap er’ oudadov’ avrap érevta 
é£eins xarédnoav, vd ywyiva § Exaprpay. 
éx Sardpov Oe hépovtes, cvEéorns em’ aarnvns 
yncov “Exropéns xepadzs amepeiow’ dtrowa: 
CedEav 5° sutovous Kpatepwmruyas, évrectepryovs, 
tous pa tote IIptaum Mucoi docar, ayaa Sapa. 
Grrous 8é [I pid@ drrayov bvyor, obs 6 yepates 
autos Exywv atitadrev evEéotn eri datvn: 
To pev CevyviaSny ev dSapaci rynrdoice 
xynpu& cai [Ipiapos, wunwa dpeot unde’ Exovres. 
"Ayyivorov 5 of’ FAY ‘ExdB8n retunots Supe, 
olvov éxovo’ ev yerpl perippova Sekcreppduy, 
xpucéw ev Sérai, Spa Aeipavre Kioirny’ 


orn & tev wrporapoey, eros t pat’, Ex tT ovepater- 


TH, orretoov Aut tratpi, xa evyeo, oixad” ixéoSas 
Ap éx Suspevéwy avdpav: émet Ap céye Supos 
oTpuver eri vias, éweto wey od EXedovaNS. 

GAN ebyev avy’ Sreata Kerawepéi Kpoviwre, 
"Idaie, dste Tpoinv xata wacav oparas 
aire: 8’ oiwvov, Tayvv ayyedor, dste ot alT@ 
hirtatos oiwvav, Kai eb xpatos eat peytoror, 
SeEiov> Shpa pu abros ev ofYarpoice vonoas, 
T@ Ticuvos emi vias ins Aavaav TayuT@dop. 
ef 5é Tos ov woe Edy aryycedov eipictra Zeus, 
OvK ay eyaryée o° érevra éroTpivovca Kedoluny 
yijas én’ 'Apyeiwy iévat, yadda TeEp peuadra. 
Try 8 arraperBouevos mposédyn TI pitayos Seoetdys° 


473 


275 


285 


290 


295 


474 IAIAAOS Q. 


300 & yuvas, ob pév Tor TOS’ édreevy aTriSHoe. 
éaSrov yap At yeipas avacyépuer, ai «’ ehenoy. 

"HH pa, cat audirorov tauinv atpuv’ 6 yepasos, 
xepolv tdwp emryedar axnparov’ 7 Sé wapéoTn, 
xépuiBov auditroros tpoyoov Y dua yepoiv éxouca. 

305 viyrapevos Sé xutredAov éd€£aTo is adoxot0 * 
evyer’ érrerta otas dow Epxei, AetBe Sé olvon, 
ovpavov eisavidav: xat pwrynoas Erros nida* 

Zed wratep, “ldnSev pedéwv, xvdiorre, peyeote !, 
Sos up’ és “AyedaAijos pirov €rSeiy 75° erecwvov- 

810 éurpov 5’ oiwvov, Tayvy ayyeXdov, Este cot avT@ 
dhirratos oiwveyv, cal eb Kpatos éoTi péytoTon, 
SeEcov: Sppa pv autos év obSarpoics vonoas, 

T@ Tiauvos ert vias lw Aavady TayvTredwv. 
“Ns par’ edyopevos* tov 5’ Exrve unriera Zevs. 

315 avtixa 8 aleTov xe, TeNeLOTaTOY TrEeTENnVaY, 
Lopdvoy, Snpntip’, dv Kal mrepxvoy xadéovory. 
daon 8 wWropodoto Svpn Yaddpow TérvKTas 
avépos advevoto, cvKAnis, dpapvia: 

Toco apa Tov éxatepSev écay mrepa* eicato Sé oduy 

820 SeEcos alEas iarép doteos. of 5é Sdvres 
yn Snoav, Kal racw évi dpect Supos iavSn. 

Zepyopuevos 8 6 yepatos éod éreByoero Sippov- 
éx 8 éXace mrpodupoto Kal aidovans épsdovirov. 
mpoode pev Huiovor EXxov TeTpaxvKAov amnvny, 

325 tas [datos EXauve Salppwrv: abtap dmicIev 
Uirirot, TOUS 6 yépwv éedérrwy paotiys KédeveEV 
KapTranripws Kata aotus diro & dua wavres &rovro, 
TOAN oropupopevot, wsel Qavarovde Kovra. 
ot 8° eel ovy wodos KaréBav, trediov 5 adixovro, 

390 of ev ap’ arypoppot mpoti “Idov azrovéovto, 
mawes Kai yapSpot. ta 8 od AdSov evpvora ZH—- 
v’, és wediov popavévre: idwv 5’ édénoe yépovra. 
ala 5’ dp’ ‘Eppelay, viov dirov, avriov ntda: 

‘Eppeta: coi ydp te wadsota ye pidtatov éorey 


TAIAAGOZ XXIV. 


avdpi ératplacas, Kal tT’ ExAves, OK’ EVéAnoIa* 
Back’ t31, nai [I piapov xoiras éri vias ’Ayauev 
ds ayay’, os wat’ dp tes dp, pair’ dp te vojon 
TaV Ad\rAwy Aavady, wp IInneiwvdd’ ixéoSas. 


“Qs Epar’: ob6" ariSnoe Sidutopos ’Apyerpovrns: 


autix’ ere ino rocco édjcato Kaha 1Wédtra, 
apBpoota, ypvocia, Ta pv pépoy jycy ep vypIY, 
7d én’ ameipova yaiav, dua Tvoups avéepoto* 
etreto 5€ paSdov, THT’ avdpav dupata Séryer, 
av éSéret, Tors 8’ adre xal itvwovras éyeiper: 
THY peTa yepoiv Eywv mérero pats ’Apyewpovrys. 
ala 5” dpa Tpoiny re xat ‘EXXnstrovrov ixavev > 
87 8 tévas, novupe aiounripe cosxes, 
WpWTOV VITNnVTH, TOUTED KapleaTaTn HRN. 
Oi & éret ody péya ona tape *Idow édaccay, 
oTijcav ap’ *povous Te Kat lrtrous, Sppa Tiovey, 
€v Trotau@:* 57 yap nal emt xvépas HAvSE yaiav. 
tov 6° &€& avyyiuorowo idov éeppdocato xnpvE 
‘Eppelav, wori 5é piapov paro, pavncey te- 
Ppaleo, Aapdavidn: ppaddos voou épya réruxrat. 
avdp' spew: taya 8° dupe SiappatcesSar olw. 
GN arre &n hevywpev ef’ Tria, 7 pov Erevta 
youvrwy daApdpevot UTavevocopuev, al x’ éejnon. 


“Qs are avy Sé yépovre voos yvTO, Seidie 8° aivdis- 


opSai Sé rpixes éorav évi yvaprrotcr péderow 
orn 6€ Tapwv* autos 8 ’Epiovwos éyyiSev dASor, 
Netpa yépovros édwv, éEelpero Kal mposéertrev* 

II, watep, 8° tarmous te Kal nusovous (Svves 
puta Su’ auBpociny, bre Y eBSovor Bpotoi adrdot ; 
ovdé avy’ eddeccas pévea mrveiovras ’Ayaiovs, 
of tou Suspevdes xai dvdpow éyyus Eacw ; 
tay et Tis oe otro Sony Sia vuKcta péNawap, 
tocadd ovelat’ ayovra, Ths dv 87 Tot voos etn ; 
or’ altos véos éaci, yépwv Sé ToL odTOsS dmrndel, 
avip’ amrapwvacat, Ste Tus WPOTEpos Yarer Huy. 


475 


340 


360 


476 
370 


375 


IAITAA4OS Q. 


GAN dye ovddy oe péEw xaxd, xai 6é Kev dro 
ced atrareEnoaius pirw 5é oe Tratpl cioKne. 

Tov 3 nyuelBer’ errata yépav TI piapos Scoedys ° 
odtw wn Tube y' cori, Hirov TéxoS, ws ayopeEvets. 
GAN’ ere Tis Kal ecto Sew uirepéoyede yetpa, 

Gs ot ToLwwvd’ Hxev Gdotrropoy avTiBorAjoat, 
alavov, los 57 ov Séuas wal eldos arynros, 
wétrvucal re vom, paxdapwy § && éoot Tony. 

Tov 8’ avre wposéevre Suaxropos ° Apyeupovras * 
vai $7 tavra ye Travra, yépov, Kata potpay Eectres° 
GAN dye os Tobe elré Kal arpexéws KaTane£or, 

NE ITN EXTrEWTrELS KELULNALA TrOAAR Kai €oSrA 

dvdpas és addodatrous, iva mep rade Tot ooa plpvy ; 
h on wavtes xatanelrere “Iuov ipny 

Sesdiores ; Totes yap avnp wpioros Sdwdev 

OOS Tass" OU wey yap Te wayNs erredever’ * Ayarev. 

Tov 5° peiBer’ erevra yépwv IIplayos Seoedys * 
ris b€ av éaat, dépiote, téwy 5° EE door ToKjwr, 
3s 40l KANG Tov olTov atroTpoU Tra.dos EvoTres ; 

Tov 8 avre mposéevrre Staxtopos ‘Apryerpovras* 
meipa éueto, yepacé, al eipeat “Exropa Siov. 

TOV ev ey para OANA payn Eve Kvdiavetpy 
opSarpotow Grwira, Kai evr’ eri vnvoiy ekdooas 
"Apyeious xreiveone, Sallwv oft yarx@* 

iets 5° éxtadéres Savpdtouev* ov yap” ’Ayidreds 
ela papvacSas, Keyorwpéevos “ATpeiwvt. 

TOD yap eyo Sepurrav, pia 8° tyaye vynds evepyns* 
Muppdoven 3° 退 eius, ratnp dé wot dort Tlodverep. 
aves péy 68° éoti, yépwy Sé by, @s ocvTrep Obe° 

a& dé ot ules cacw, éyw Sé of EBSdomos eips. 

TOV META TANOLEVOS, KAP Adyov vad’ EreoDas- 
viv 8° HAXov arediovd’ aro vnwv: 7@Sev yap 
Synoovrat trepi Gory paynyv éEdixwrres ’Ayarol. 
doyadowor yap olde xaSnpevor, ovdé SivavrTas 

toyeww érovpévous trodéyou Baciries * Ayarav. 








IAIAAOZ XXIV. 


Tov 8° nyetBer’ rata yépwv TI piayos Seoerdys - 
rT pev &) Separrav IT nrniddew *Aytrjjos 
els, dye 57 poor Tacay ddnSeinv xatadre€ov, 
4) Ets Tap VHEToW Enos Trais, Hé wey HSH 
Jot xvoly peretort Taney mpovdynnev 'Axtrrevs. 
Tov 8° aire mposéevtre Sidxropos, 'Apyerporrns ° 
a yépov, oltrw Toye xuves payor, od’ olwvol® 
GAN’ ere Keivos Kettat “AytdAANos rapa vyt 
airws év Kuuolnot* Suwdexdtn Sé of Nas 
Kerpev, ovdd Ti ot yYpw@s ontreTat, oVSE py eUraL 
ExSove’, ai pa te datas ‘Apnipdrous xaréover. 
}) pév psy Trept ona Eov ETdpoto didoto 
ddne. danddatas, nas dte Sta havin - 
ovdd pty aioyuver’ Snoto xev avTos ererSon, 
olov depanes xetrat, rept 8° alwa vévurrras, 
ovdé trode pusapos’ ody 5° EdXxea TravTa péuuney, 
Sao” érumn: Trodées yap ev AUT@ yadxov EXaTCaD. 
&> Tot xndovras padxapes Yeoi vlos éjos, 
Kai véxvos rep éovtos* erret ode Piros Tepe ype. 


“Qs Paros yAYXnoev 5’ 6 yépwv, xai apuelBero pwSq° 


@ réxos, fp ayaSov xai évaloia Sapa didodvar 
aSavdrtors éret obtror’ éuos trais, elrrot’ Env ye, 
Ayer’ evi weydporot Seay, of “Odvytrov Exovow: 
T@ 01 aTreuVncavTo Kai év JavaTo.o TeEp aicy. 
GAN aye 87 Tode SéEas eued wrdpa Kadov adevoov: 
avrov Te picat, Téurpoy 5é we ovV ye Seoiow, 
dppa nev és krLoinv Inrniddew adixwpat. 

Tov 8° adre mposéevre Stdxtopos, ‘Apyeupovrns * 
Weipa epeio, yeparé, vewTépov, ovdé pe tretoers 
Ss we xédeas oo Sapa twapeE "Ayidja SéyerSau. 
Tov pev eyo Seidocxa, kat biddopar mépe Kjpe 
OUNEVELY, JLT] [LOL TL KAKOV pETOTLAE YevnTaL. 
aot 5° dy éym troumds Kal Ke xduTov “Apygs txoiuny, 
évduxéws ev nt Son 7H melos OuapTtéwv : 
OvK GY TiS TOL, TOMTFOY OVOTTAMEVOS, MAVETALTO. 


477 
405 


410 


415 


426 


478 
440 


445 


460 


470 


IAIAAOZ QQ. 


°F, wai avatfas ’Epiovmos appa xai trrous, 
KapTaripws paotuya Kal nvia AdleTo Yepaiv: 
év 8” Emvevo’ imrouct Kat Hutovots wévos Av. 
aN OTe 6) Tupyous TE VewY Kal Tapov iKoVTO, 
ot 5é véov rept Sopra huNaxtihpes tovéovto* 
toto. 8 éd’ drrvov Exyeve Sudxtopos, *Apyerpovrns, 
mwacw apap & wife wuAas, Kal aTacev doyias, 
és 8° dyaye IIpitayoy re xat ayaa dap’ én’ dirnvns. 
GAN Ste 57 KrALcinv TInrniddew adixovto 
inpnrny, rv Mupyidoves rroincay avaxtt, 

Sodp’ éddrns xépoavtes* atap xadvrrepSev Epevrar, 
Aaxvnevt’ Spopov AEtwwvddey aunoavtes* 

api Sé of weyddrnv avr Tolncay avaxte 
otavpoiow muKwoicr Svpnv 8 exe podvos em PAIs 
ELNATLVOS, TOV TpEis EV ETLppHacEecKoy *AyaLoi, 
tpeis 8° avaoiyerxov peyddnv Krnida Supdov, 

Tov GrrAwy: ’Axirers 8 ap’ érippnocecke Kal olos* 
57 pa TOY “Eppeias eprovvios @€e yépovri, 

és 8 dyaye xruta Sapa trodwxet IIprciwvt, 

é& inrrav & aéBatvev eri ySovi, povncev re- 

"QQ yépov, Hrot éyw Seds auBpotos etrArjrovda, 
“Eppeias* col yap pe watip dua troprov éaccevs 
GAN roe péev éy@ warL eicouat, ovd’ "AytdAjos 
OpSarpovs elserpi’ vewecontoy dé Kev etn, 
aXavatov Seov Hbe Bpotovs ayarraléuev avrny. 
tivn © eiseAS@v AaBE youvata IInretwvos, 

Kal uy UIrép TATPOS Kal LNTEpOS NUKO{OLO 
Alaceo Kal Téxeos* iva ot ovv Supor dpivys. 

“Qs dpa povncas avréBn pos waxpov “OdXvytrov 
‘Eppetas* UIpiapos 8 é& trrwy adr7r0 yapate, 
"Idatov Sé nat’ ade Almrev: 6 5é wluvev épvxwy 
tartrous Tyutovous TE* yépwy 5” iSvs Kiev olKou, 
7H p ’Ayireds Keone, Aut piros. év 5é py avrov 
edp’* Erapot & drrdvevSe xaXeiato* T@ dé bv’ otw, 
Apws Avtouddwy te cal “Arxios; dfos “Apnos, 








IAIAAOS XXIV. A479 


rotmrvuoyv trapedvte* véov 5° arérnyev ewdigs, 475 
éoSay xa wivwy, ért Kal Tapéxetto Tpameta. 
tous 8° édaY etseA3a@v [I piapyos péyas, dyye 5 dpa ords 
xepolv “AytNArjos AdBe youvara, kal Kioe yeipas 
devas, avdpoddvous, ai ot trohéas xtdvov vias. 
ws 8’ Gr’ dy avdp’ drn ruin AGBn, Sst’ evi watpy 480 
pata xataxteivas, ad\Xwv éFixeto Sjpov, 
avdpos és advetod, YapBos 8 Eyes eisopowytas* 
ds ’Ayirevs SauBnoev, idSov IIpiayov Seoedéa - 
YauBnoav Sé nal Arrow, és GrArAnrovs SE ovTo. 
Tov Kal ALoaopevos TI piapos wpds pdSov Eecrrev’ 485 
Mvjjoas tratpos coto, Seots erreinen ’Aycrrded, 
TNALKOU, WSTTED EywV, ONO® ETrl ynpaos ovda. 
Kai wév Tov Keivoy Trepiwastérat audis édvres 
Teipova’, ovdé Tis eoTLY apy Kal Aovyov apivas’ 
GAN HTou Keivos ye, wéESev Gwovros axovor, ' 490 
yaipe t ev Suue, dit’ Edrerat Huata wavra 
dyYeoIat hirov viov, ard TpoinSe porovta. 
auTap éyw TavaTroTpLos, mei Téxov vlas apioTous 
Tpoin év evpein, rav 8 ottivd nus rAerciPSat 
WEVTHKOVTA pot Hoav, St HAvYov vies ’Ayavav 495 
évveaxaidsena ev joe tis €x vndvos ome, 
rovs 8 ddAXous poe Erixtov evi weydpoice yuvaixes. 
ToY wey TroAN@Y Sovpos “Apns bro youvat’ éducev* 
ds dé poe olos Env, elputo b€ doru Kai adrous, 
TOY ov pwn KTEVAS, AUYdpEVOY TEP TATPTS, 500 
“Exropa’ tod viv elvey’ ixdvw vias ’ Axatav, 
Avoopevos Trapa aeto, pépw 8’ arrepeion’ Atrawva. 
GAN aeio Yeous, ’Ayrcd, adtov tr’ édrénoor, 
punoapevos cov tratpos: éya 5° EXecwwoTEpos TrEp, 
érAny 8’, of? ovirw tis émtxIovios Bpotos adXos, 505 
avdpos tradogpovoio tori oTopa yelp’ opéyeoYat. 
“Qs Pdto> t@ 8° dpa Tratpos Ld’ iwepov @poe yooto® 
apapevos 5° dpa yeipos, aT@cato HKa yépovra. 
r@ O¢ uvnoapéva, 6 wev "Extopos avdpopovao, 


510 


515 


520 


ITAIAAOS @Q@. 


Krai’ adwd, mpomdapode trobav 'AxytdrHos evades * 
aurap ‘AyiArcus Kaley Gov TaTép’, ddXoTE 5” avTe 
ITdtpoxdov: tev 5é ctovayy Kata Swpat’ opwper. 
uUTap €TrEl pa yooto TeTupmreTo Stos ‘Ayres, 
[xad ot ard wrpatridwy AAD ijepos 7d° aio yuiwy, | 
autix’ amo Spovou w@pto, yépovta Sé yeupos aviorn, 
OIKTELpwY TONY TE KAPN, TOALOY TE YEVELOD ° 
Kal pv hwoviycas ewea WTEpoEvTa Tposnuoa ° 

"A Sein’, 4 57) WOAAA Kan” dvoyeo cov Kata Supov. 
TOS eTrNS eri vias "Ayaav ErSéuEv olos, 
avdpos és opSadpovs, bs Tor Trodéas TE Kal éoDrous 
vidas eEevaptEa ; otdnpevov vv Tot HTop. 
GX aye 8 Kat’ dp’ Kev eri Spovov: adyea 5° Eurrys 
ev Sup@ xataxcioYas edcopev, ayvupevol rep. 
ov yap Tis mpnku méAcTat KpvEpoto yoouo. 
ds yap erexdwoavro Yeoi Seotor Bporotcw, 
Cweev ayvupévois: avtot Set’ dxndées eioiv. 
Sovol yap Te wiSo xataxciatas év Atos ovdet, 
dwpwr, ola Sidwot, xaxdv, Erepos 5é, édwy* 
@ pév x” aupikas Soin Zevs reptrixépauvos, 
Grote pév TE KaK@ Gye KUpeTas, GAdroTE 8" eoSrp° 
@ o€ xe TOV Nuyapy Soin, AwBntov EXnxev- 
kai é xaxiy BovBpwortts éml yYova Siav édavver* 
gotta 8’, obre Yeoiot terypévos, ore Bpototou. 
&> pev xat IInrHi Yeot Socav ayaa Sapa 
€x yeveris* mavras yap em’ avYpwrrous éxéxaoto 
ErXB@ re wrAovTY Te, dvacce 86 Mupuidoveccw: 
kat ot Svnt@ corte Sedv trotnoay axoutiy * 
@aXX eri cai T@ SHKe Deds Kaxov, Stre oi ovrre 
maidwy ev meyapoot yor? yéveTo KpevovTwn. 
GX’ eva traida Téxev Tavawptoy’ ovdE vu TOVyeE 
ynpacKxovra Kosilw: eet udra THAGS: waTpNsS 
Fae evi T agin, oé Te KNdwY NOE Oa TEKVA. 
Kal o€, yépov, Toplv pev axovopev br Stov elvas: 
Scaov AéaBos avw, Mdxapos &8os, évros eépyes, 


TAIAAOZS XXIV. 


nai Ppvyln cadvrepYe nai “EXAyjstrovros arelpay, 

TOV ot, yépov, TWAOUTH TE Kai vido. dact Kexdo Yas. 

autap éret Tos mya 70d’ Hyayov Ovpaviaves, 

@iei TOL TrEpt Gotu payat T dvdpoxtacias Te ° 

avoxeo, und’ adiactov odupeo cov Kata Supov. 

ov yap Te mpnes axaynyevos vlos éijos, 

ovdé ply avVOTHOELS, Tply Kal KaKOY GO TadyOSa. 
Tov 8° npeiBer’ erecta yépwv IIpiapos Seoedns ° 

Hn we rw és Spovov ile, Avorpepes, Sppa nev “Excrop 

Keiras evi KdLcinow axndns* adrAA TayLoTA 

Adoop, iy’ obYarpotow dw: od bé SéEas arrowa 

WoAAGd, TA Tor Hépouev* av Sé THVd' amdvato, eal EXSo«us 

ony é> tatpioa yatay, ere. we TPWTOV Eacas. 

[avrdv re Qwew xa dpav paos ’Hedioro]. 

Tov 8 dp’ irddpa Sev mrposégn Todas wns °Ayirrevs* 
penrers vov w” épéduve, yépov: voéw Sé xai avros 
“Extopa tot d\doar* AwSev 5é pos ayyedos ASev 
BATH, Hw’ Erexev, Yuydrnp adLoto yépovTos. 
cai 6€ ce yuyvackw, II piapye, ppeciv, ovdé we Ax Sess, 
Otte Sedy tis o” Hye Sods él vias “Ayasov. 
ov yup Ke TAain Bpotos eASEépev, Ode pad nRav, 
és atpatov’ ovbé yap dv duddxous Ad3ot, ode K’ Gyhas 
peta petoxyAtocee Supdwy nucrepdwv. 

T@ viv un mor wadrov ev Gdyeoe Supov opivyg: 
Hn o€, yépov, odd’ avrov evi Kuucinow édow, 
car ixérny wep éovra, A.ds 8° adirwpas éperpds. 

“Qs &par’> Sacer §’ 6 yépwv, nad crreiMero po. 
TT grcidns 8° ofxoto, Néwy ds, GATO Bvpate, 
ovx olos* dua t@ye Siw Sepdrrovres Erovro, , 

Hpws Abrowédmv 7d" “Adios, obs pa paoTa 
Ti’ "Axtrevs érdpwr, peta Tldétpoxdov ye Yavdvra. 
of ToS’ bro cuydpey AVOV lIrTTOUS NuLLOVOUS Te, 
és 5" dyayov knpuxa KadynTopa Toto YépovTos: 
xad 5° éri Suppou eloay: cuter. 5 dm” drriuns 
peov ‘Reropéns xeparis atrepeiot’ atrowa. 

21 


481 


570 





ae: 


610 


TAIAAOZ Q. 


xad’ 5° &dutrov Svo dupe’, civvrov re ycrewva, 
Sdpa véxvy wuxacas dwn olxovde péperSat. : 
Suwds 8° dxxadrécas Nodaat xédet’, audi T’ areas, 
voodw acipacas, ws 7) [I piapos ido viov: 
#7) O pev axvupern Kpadin yorov ovK épvcatto, 
maida iw, "Axerni 5’ opsvSein pirov Hrop, 
Kai é cataxteivee, Aws 5° aditntrat éperpuds. 
tov 5° éret ovv Suwal Aovcav cal ypicav date, 
ape Sé pry papos xadov Badov de yeTova, 
avuTos Tovy’ "Aytders Neyewv erédnuev aeipas, 
ov 5° érapot jepav ev€éarny err’ amnvnv. 
@uwkév r’ Gp’ érevra, pidov 5’ ovounvev éraipor’ 
Mn pow, Tlarpoxde, oxvduasvéuev, ai xe wuSnas 
ely “Aidos tep éwy, Gtt “Extopa Siov édvoa 
warp pir’ érret ov os deixéa OOKey A7rowa* 


col 6 ad éyw Kai tavd’ avroddccopas, boo” érréotxev. | 


"A pa, cat és KAroinv Taduw rie Stos “Ayirrevs. 
"tera 5° ev woe worvdaidady, &Sev avéorn, . 
Toixou Tov érépou, roti bé IIpiauov dato piSov 

Tios pwév 3 Tou A€AUTAL, yepov, ws Exedeves, 
xeiras 5° év Neyéeoo’* aya 8° jot hawouevydw 
Seas autos ayov" viv é pynowpeSa Soprrov. 

Kat yap tT’ nixopos Nt6Bn euvncato citou, 

THTep Swdeca Trades evi peydpovrw SrovTo, 

8& ev Quyarépes, &E 8° vides nBwovres. 
Tovs wer "ArroAXwy mrépvev amr’ apyupéow Beoto, 
xoopuevos NuPy, tas 5° “Apteuts toyéatpa, 

ouvex’ apa Antot icdoKeto KadrAULTApHe * 

pi Sov trexéewy, 7 8’ avrn yeivato TroNXOUS* 

tw 5’ dpa, xai Souw wep éovt’, ard wWavras dd\ecoay. 
ot wey Gp’ évyiuap Kéat’ ev hove, ovdé Tus Hev 
KaTYayat* Naovs Se ASous troince Kpoviwy: 

tous 8° apa TH Sexarn Yapav Yeoi Ovdpaviwves. 

4 8° dpa otrou uricat’, émel nde daxpuyéovea. 
vov S€ trou ev Térpnow, év otpecy olowoNLoLD, 











TAIAAOZ XXIV. 


dy Strid, 836 faci Sedwy Eupevas edvas 
Nupddor, air’ aud "Axedwiov éppacarto, 
&v9a, AiMos wep covoa, Yedv éx nndea hese. 
GAN aye &n Kai voi pedwopeda, Ste yepacé, 
citov, erecta gev are dirov rraida KralouSa, 
"Troy eis dryaya@v: troAvddakputos 8é Tos éorat. 


°H, wal avattas div dpyvdov ads ’AyiAXrEUs 


ogpuk’: Erapos 5’ eepoy re nai duderrov ev Kata Koc pov, 


pistu\Aoy T’ ap’ émiotapéves, treipay Tt’ dBedotow, 

a@mTrTnody Te Tepippadéws, épvcayvTo Te Tava. 

Abropnédwv 8’ dpa ctrov édeov erréverme tparréty 

Kadois ev xavéotow atap Kpéa vetwev ‘Ayedrevs 

ot 5° én’ ovelaY érotwa mpoxcipeva yetpas tadrov. 

aurap emel moatos Kal edntvos €& Epov évto, 

nrot Aapdavidys IIpiayos Satpal ’ Ayirjja, 

dacos Env, olds te+ Yeoios yap avra ewxer. 

avtap 6 Aapodavidny TI piayov Savpatev ’Ayurrevs, 

eisopowy oy 7 ayaSny Kat piXov dxovev. 

auTap éTel Taprnaay és dAAnAOUS OpewrTEs, 

TOV BpoTepos mposéetre yépwv IT piayos Yeoesdys ° 
Aefov viv pe tdytota, Avorpedpés, gpa Kev Hd 

Uv iro yAUKEP@ TapTMpEda Korundévres 

ov yap Tw pvaay dace tro Breddpotow euotow, 

€& of ons id yepolv énos ais drAeoe Jupov’ 

GAN” aick oTEvaYw Kat KndEa pUpia Teco, 

aurys €v yopTotct KuALdopEVOS KATA KOTrpOV. 

viv 51) Kat ciTov Tacdpuny, Kat atSora olvov 

AavKavins KaYéEnka’ Tapos ye wey ovTL TeTTdg NV. 
"HI p’, "Axsrevs 8 érdporow ide Suajoe xédevoer, 

Séuve’ ir’ aiXovon Yeuevat, nal pyyea xara 

woppupe euBanreew, oTopécas T epuTrepYe TATNTAs, 

xAaivas tT’ evSéuevat obdas KaYoOrepSev Ecac3at. 

aid’ icay éx weydpovo, Sdos mera yepoiv Exgucas: 

ala 8 dpa aropecav Som Aéxe’ eyxovéoveus. 

tov 5 émixeptopéwv mposepy todas mus *AyiAXNeus 


484 IAIAAOS QQ. 


650° Exros pev O1 réEo, yepov dire pyres ’ Ayardy 
evdad" éré\Snow Bourndopos, cite pot ate 
Bovras BovAevoves trapnpevot, H Séues doriv: 
Tov et Tis ce oLtTo Jony Siva viKTa péXNatvay, 
autix’ ay é£eimoe ’ Ayapéuvove trosudve Nawy, 
055 xai Kev avaBdANats vats VvEexpoio yérnTaL 
UX aye pos Td5e Elzré Kal aTpexéws xaTadre€or, 
Tocohpap péuovas xrepeileuev “Extropa Siov, 
Sdpa Téws autos Te pévw Kai adv epiKw. 
Tov 8 nyeiBer’ erecta yépwv TI piapos Seocsdys * 
660 ct pev by pw” ESéreus TeAEoaL Tadov “Exropr die, 
mde xé por pélwv, Axtred, xeyapiopéva Seins. 
. oloYa yap, ws Kara dotu éédApeSa, THCY: SB HAH 
akéuev €& Speos’ pdra 5é€ Tpaes dediacww. 
evyjpap év x auto evi peyapous yodoupey, 
665 17 Sexatn Sé Ke Samrromer, dasvdTo Te Aaos* 
evOecaTn dé xe ruuBov er’ avT@ TrOtTpe at ED, 
7H 5é Sumbexary Trohepisopen, elTTEep avaryKn. 
Tov & atre mposéevre troddapens dios ’Axuddevs* 
EoTat Tot Kat Tava, yépov TI pia’, ws ov Kedevers. 
670 oyNow yap ToccoV TrOAEKOY YpoVvoY, SacoY avwyas. 
“Qs apa dwovycas émi xaprr@ yeipa yépovtos 
édraBe SeEvrepyy, prprrag Sever” evi Suu@. 
ot wev ap’ & mrpodopm Sopov avToS: Kolyunoavto, 
xnpv& xai [I piauos, wuxwa dpeci unde’ Exovres. 
675 autap ’Aytdreus cdde wuy@ KALoINs EvITHKTOU * 
7@ 8 Ap Bosonis waperéEato xaddstrapnos. 
"AdXot ev pa Yeoi Te nal avdpes imrmoKopuveTai 
evdoy travviyos, parane Sedunuevor Srv ° 
GAN ovy ‘“Eppeiav épiovviov drrvos Ewapirrev, 
680 dppyaworr’ ava Super, drrws TI piapov Bactrjja 
ynav éx Tre uapete, Aad@wy lepous uNawpous. 
orn 8 a ap’ ugep nepanijs, Kat pov Tpos pODov sestrev: 
2 ‘yépov, Ov UU TL couye wéret saxov, olov &Y evdes 


avdpaoty ev dnioow, ewe a” elacev ’Ayeddevs. 


IAIAAOZS XXIV. 


Kai viv ev hirov vidv édvcao, Toda 8 dwxas* 
geio O¢ xe Cwov Kai Tpis Tova dotey Grrowa 
maides Toi peroTua ye Aedetppevor, at x’ ’ Ayapeuvov 
yuan a ’Arpeldns, yoowsos 5é waytes ’ Ayatot. 

“Qs épar’- Bdecev 8 6 yépwv, enpuxa 8 aviorn. 
roiow & ‘Epyelas Ged’ tarrrous tpsoveus Te. 


piupa 3° ap’ avros éXavve ata otpatdv, ovdd Tis &yve. 


"AXN Gre 8%) ropov lEov eippetos rrorapoto, 
[avSou Sujevros, dv aSavaros réxeto Zevs,] 
‘“Eppetas uev erevt’ arréBn wpos paxpov “Odvptrov. 
"Hass 8 xpoxotremNos éxiSvato macav én’ alav* 
ot 8 els doru Ehov oipwyh Te cTovayy Te 
lrtrous, nuiovos Se véxuv dépov. ovdé Tis GAXos 
éyva mpood dvipdy cadrLlwvev Te yuvairey * 
adr dpa Kaccavipn, ixédn xpucén ’Adpodiry, 
ITépyapoy eisavaBaoa, dirov warép’ eisevoncer, 
éoracr’ év dippe, xnpuxa Te aotuBowrTny * 
tov 8 dp’ éd’ sproven We xeluevoy ev Neyéecouw 
Koxvoey t’ ap’ emetta, yéywve Te Trav Kata dou’ 

"OwpeaSe, Tpwes xail Tpwades, “Excrop’ iovres, 
elrrore kal Swovrt wayns €k vooricayTs 
yaiper’* érel péya ydpua tore T hy, wavri re Shep. 

“Rs par’ oddé ris avToY evi mwronei dizer’ avnp, 
ovodé yu: wavras yap ado-yetov ixero TrévYos ° 
a@yyod Sé EipBAnvro wuddwv vexpov &yovtt. 
mpatat Tovy aroyos Te PiAn Kal woTMa wATNP 
TiARAéoNny, em’ auakay éitpoyov alfacat, 
amtopevas xeparys: xraiwv 8 audioraY dpusros. 
nai vv xe &y wpotay Hyap és HédAsov xataduvta 
"Exropa Saxpuyéovres advporto mpd TudawD, 
ei 7 dp’ éx Sidpo.o yépwv Naoicr pernvda: 

Eiéaré you, ovpedor SueASépev* avrap éreta 
docode chav3 oto, ery arydywps Sopovde. — 

“As épaY + oi 88 Séotrycav, xai elEav amnvy. 
ot 8° érrel eisdéryayov KAvTA Sopata, Tov pev EerrErta 


706 


710 


715 


720 


740 


145 


750 


IAIAAOZ QQ. 


Tpnrows év Neyécoot Séoay, rapa 5’ eloav dodovs, 
Spyvev éEdpyous, ofre crovoeccay aowdnv 
of wev ap’ éXpnveor, él Se orevayovto yuvaixes. 
Thow 8° ’ Avdpopayn ANeuKwdrevos Hpye yooto, 
"Exropos avipopovoe xapn peta yepalv Eyouca* 
*Avep, amr’ at@vos véos wAe0, Kad SE we YNPNV 
Nelrress év peyapoot* wais 5° ere viprws aos, 
dy réxopev av tr’ eye Te, Susdpnopos, ovdé piv olw 
ABnv tkeoSas* aplv yap rods Bde Kat’ axpns 
mwépoerat. 7) yap Sdwras érricxorros, Sste piv AUTH | 
pvoxeu, eyes § adoxyous xedvas cal vnmia Téxva* 
at 5 Tou taxa vnvolv oyncovras yAadupyow, 
wal pev eyo pera That: ov 8’ ad, Téxos, } Euoi auTy 
&peat, Ba nev Epya deéa épyaloo, 
adeSAevev mpd dvaxtos awedtyou 7 Tis ’ Axasov 
pipes, xetpos EX@v, amd TrUpyou, Avypév SreSpor, 
xeoopevos, @ Sn rou adedpeo Exravey “Extwp, 
h warép’, né at viov~ érel udda aroddol ’ Ayasov 
“Exropos éy raddaynow obak €dov dotrerov ovdas. 
ov yap peldsyos axe tratip Teos év Sat AvypT* 
T@ Kal uv aol pev odvporTat KaTa aoTv. 
apntov $é roxedort yoov Kal mré&vSos EXnKas, 
"Exrop: éuol 88 pddota Aedelyperas Adyca Avypd. 
ov yap por Suncor Aeyéw ex yeipas SpeEas ° 
ovdd ti poe elrres truxivov Gros, obré Kev aiel 
HeLVn ny voxTas Te Kal Huatra Saxpuvyéovoa. 
“Qs Eparo Kralovo’+ eri 8é crevdyovro yuvaixes 
tow & ad¥ ‘ExaB8n adwwod éEjpye yoo.o* 
“Extop, éu@ Sup@ mdvrev tor dirtare traBev ! 
7 wev pro Cwos rep éav, hlros Ha%a Yeoiowv: 
ot 8’ dpa ced xnsovro Kai év Savdrtoto Trep aion. 
Gddous ev yap taisas éuods modas nis "AyirAreds 
wépvacy, SvTw’ reoxe, wépny ados atpuyéroto, 
é> Sdpov, & 7” “IuBpov cad Ajjpvov apty%adoeooav * 
ced 5° evel cEérero uy ravannel yarxe, 


TAIAAGOS XXIV. 


TOMAR puataleckev Eov wepl on Erdporo, 
Tlarpoxdov, tov eredves> davéarnoev 5é pty 00d’ as. 
vow 5é ou époneus Kak rpospatos ev peyupoow 
xetoat, T@ ixedos, SvT’ apyupotokos ‘Amoddwv 

ols ayavot;s Bedéecow érrotyopevos KaTeTepven. 

“Ns Epato xraiovea, yoov 8’ ddiactov Spevev. 
thot 8” Eres’ "EXévy tpitarn éEnpye ydoco: 

"Exrop, €u@ Sup@ Sadpwy rrorv pirtate travrwv ! 
} pév por roars éotiv "ArdéEavdpos Seoedjs, 
ds pp” dyaye Tpoinvd’> ws mplv addpedrov odo daz ! 
hon yap vov por 765° eetxoatov Eros éoriv, 
€& od netSev EBnv, nal éuns aherAndrvYa tarps: 
GX’ oitrw ced axovoa Kaxov Eros, 00d’ aoudndov * 
GAN’ ef ris we Kal Gros evi peydporow évimros 
Sadpwv, 7) yaddwr, 7) eivatépwy evrémdov, : 
h éxupyn— éxupos 8é, tratnp cs, Hrvos atel — 

GANA ov TOVY’ éEméerot TrapaLpaLEvoS KATEPUKES, 

O79 T ayavoppooury Kai cois ayavois eTréec ow. 

TO 06S Gua Kraiw Kal Eu’ dppopov, ayvupevn Kijp: 
ov yap Tis pot Er’ AANos evi Tpoin edpein 

HIrLoS, ovde piros* waves 5é pe weppixacw. 

“Qs Epato Kdalove’> emt 5° doreve Sijpos atreipwv. 
Aaotow 8° 6 yépwv TTpiapos peta piSov Eevrrev- 

"A€ere viv, Tpaes, EUXa dotude, undd rt Suu@ 
Seianr’ ’Apyciwv truxivov AOxov’ H yap “AxiArevs 
TEUTOV [Lb DS €réTEAKE LEeAALVawY ATO VHA, 
pH wply mhpavéev, molv Swdexatyn porn ‘Has. 

“Rs pad’ oi 8 br’ audEnow Boas jutovovs Te 
Cevyvucay: alia 5’ érevra mpo doteos nyepedovro. 
evap wey Tovye ayiveov aoreroy DANY ' 

GAN’ Ere 57 Sexarn éhavn paecipLpotos nos, 
xal tor’ dp’ eEépepov Spaciy “Exropa daxpvyxeortes, 
éy 8¢ wupy trraty vexpov Séoav, év 5° EBadov trip. 

*"Hyos 8° npvyéveca pdvn pododdxtvrcs ‘Hos, 
THuos dp’ aut tuphy KrvTod “Extopos éypeto aos. 


487 
755 


770 


775 


780 


785 


488 IAIAAOS Q. 


790 [avrdp érei p HyepSev, cunyepées rT’ eyévovro, | 
Tp@Tov wev Kata TupKainy oBécay atoms olvp 
wacav, OTrodaoy éTég Ye TrUPOS WEVOS* AUTap erreiTa 
doTéa AevKa NéyovTO KaclyyynToi Y Erapoé te, 
pupopevot, Sarepov Sé xaretBeto Suxpu trapemv. 

795 Kal taye ypuceiny és Adpvaxa Dijcav édovTes, 
woppupéas TémAoet KadUYpayTes paraxoiory * 
alia 5° dp’ é> xoikny Kxdrretov Yécav: avtap brepYev 
muKvoiow Ndeocot KATETTOpeTay peyadototy 
pippa be oF’ Exeav, wept 5é¢ exorrot elato mravrn, 

B00 yu7 mrpiv époppndeiey evvnpides ’ Ayarol. 
xevavres 5é TO oHywa, WAaALW Kiov abtdp erevta 
ev ouvaryerpouevol, Saivuvt’ épixvdéa Saira 
dwpacw dv IT pudporo Acotpepéos Bacedjos. 

“Rs oty’ audierrov radov "Exropos itrarodduow. 





NOTES. 


@o1* 


NOTES. 


ILIAD I. 


1. pH. wrath. This word involves the whole subject or ground-work 
of the Iliaa. The first book unfolds the cause of the resentment of Achil- 
les. Inthe cond and twenty-second inclusive are detailed the effects of 
that resentment. Grote takes considerable pains to show that books II— 
VII. have no mternal connection with the first, .nd that the ninth is an un- 
suitable addition. Hence he argues that the primitive Achilléis included 
only books I, VIII, XI—XXII. The brevity of these notes forbids me herve 
to say more, than that I have seen no evidence sufficient to justify me in 
rejecting any portion of the book, or in considering it other than the pro- 
duction of one person. On every page are to be found traces of the same 
master-mind, and although there are elevations and depressions of style, 
and occasional chasms, and apparent interpolations, yet these are found 
no more frequently in the Iliad, than in other ancient and even modern 
productions, and are to be regarded rather as evidence of their emana- 
tion from one individual than otherwise. It appears to me to be impossible 
for any one to read, with attention and critical accuracy, the poem from the 
beginning to the end, and not find overwhelming evidence, that it is us 
much the production of one man, as is the Paradise Lost, or the Jerusalem 
Delivered. —— Sea (i. e. Movoa. Cf. Odys. 1. 1) refers to Calliope, the god- 
dess who presided overy Epic poetry. In 2, 484, the plural is used. —— 
TinAniddew, a patronymic (S. 4 140), is the Epic form of MyAci8ov (cf. K. 
§ 233. 2. b; S. § 44), the last two syllables being pronounced by synizesis, 
as though written 3%. Cf. S. 4 19. ——’AxAjeos is put, on account of the 
metre, for "Ax:AAjos (Epic for "AxwAdws. S. § 52.2). He was the son of 
Peleus and Thetis, and the principal hero of the Iliad. 

2,8. otdroudyny (Epic for dAopévns, 2 aor. mid. part. of SAAvu:), destruc. 
tive, pernicious. is to be taken in an active sense (=rhy dAdcacay. K6p.) 


492 NOTES. 


Cf. Odys. 4. 92.——yupl’ (for pupla), innumerable, countless. When this is 
proparoxytone it signifies ten thousand. S.4§ 79. N. 2.——’Ayasois = rots 
“EAAgovy, inasmuch as in the time of the Trojan war, the Achzeans were the 
leading people in Peloponnesus,. —— {9nxev = éwolncey. Wuxds, sows, 
stands opposed to abrobs (= cépara), in v.4. Cf. S. § 160. 4. f. “Aids = 
els “Alda or els "Af8ov 3aua. Kdppen. —— xpotapey, sent away (xpe-). Cf. 5. 
190. Heyne and Ernesti explain this in the sense of the simple verb, send. 
[t has been usually rendered sent prematurely, but, as Felton remarks, this is 
now given up as too far-fetched. 

4-7. tpdéer is the possessive genitive. This epithet, in the heroic age, 
was applied to kings, princes, and warriors of eminent valor and strength, 
but, as Trollope remarks, was restricted afterwards to those only, who were 
descended from an immortal parent, the other being mortal. — revyxe. 
For the interchange of the aorist and imperfect, cf. K. § 256.3. The im- 
perfect, as representing continuance of past action, describes an event, and 
impresses it therefore more vividly and permanently upon the mind, than 
the aorist, which is employed of a past act conceived of as having only a 
momentary existence. —— xévecow, Epic for «vol. S. § 52. —— olwvoiens 
(for olwyvots. S. § 46), birds of prey; literally, birds flying alone, as is the 
habit of rapacious birds like the eagle, vulture, hawk, etc. waco (= way 
relos), all kinds. éreAciero (imperfect of reAdw, Epic reAcle), 1048 ac- 
complishing. AovA? that Hector should fall by the hand of Achilles, and 
that Troy should be taken by the Greeks. —— 8¢ is here strongly adversa- 
tive, but, notwithstanding, inasmuch as it introduces an idea, apparently so 
much at variance with what is said in vs. 8, 4. eE ob 3h (sc. xpdvov), 
from the very time, is to be taken with xpotajey and revye, and not, as some 
think, with de:de. taxpwta, first, at the first. Wolf, without sufficient 
ground, distinguishes between ra xpora and taxpera, affixing to the first, 
the signification imprimis, to the second res primas. —— 8:aorhryy (for 
Sseorfrnv), 2 aor. 3 plur. dual of ditornus:.—— éploayre denotes cause, dy 
having wrangled. Cf. K. § 812. 4. b; S. § 226. 4.——‘Arpeldns, the son of 
Aitreus, i.e. Agamemnon. As commander-in-chief of the Grecian forces, he 
is called by Homer king of men (&vat av3par). tt—kal, both—and. —— 
Sios. This is not a moral epithet, but refers to divine parentage or to high 
birth and pemonal endowments, 

8-11. is +’ &p’ (i.e. rt &pa), who then. This question may be con- 
sidered as proposed to the Muse invoked in v.1. Some may prefer, how- 
ever, to regard it as a rhetorical introduction to the narrative which follows. 
—— opwt refers to Agamemnon and Achilles. —— Sea» is the partitive 
genitive. —— &.8e is to be constructed with udyeoSa, to contend in strife, 
since they did not proceed to blows. Crusius takes gpsde with both the 
following verbs in the sense: ris—Seds turénnen Epidi, Ssre pdxetdas Upide 
Koppen constructs: ris Seay Upids (= 2: pw) Euvdqne (Sore) udxeodas 


























ILIAD I. 493 


The sense of these constructions is essentially the same. —— Ayrots ral 
Ads vids, i.e. Apollo the son of Jupiter and Latona. —— i= obros. The 
use of the article for the demonstrative pronoun in the Homeric poems, is 
gencrally noticed by grammarians. Cf. Butt. § 126.N.7; K.§ 247. 2; 8S. 
§ 166. 1.—— Bacirni (Epic for Baowdi-e?) refers to Agamemnon. —— dvd, 
bAroughout. —— ddrdonovro 8% Aaol | . orpatiwra:) is parenthetic, and de- 
notes the result of votcor ... . kasha. tov Xptony. The article is hes 
regarded by Matthiwe (§ 264. 5) as having its Attic use, that Chryses .08 
well-known priest of Apollo. Cf. Butt. § 126.N.7. For the use of the 
article to denote a distinguished or well-known person, cf. 8. ¢ 167. —— 
dpnriipa, priest, literally, one who prays. 

12-16. 4. See N. on v. 9. —— Sods én) vffas—els orpardwedoy, inas- 
much as the ships were drawn on shore, and served as a wooden rampart 
for the defence of the camp. In Homer the epithet Soa) is common to pijes. 
Avodpevos, in order to ransom, The future participle denotes purpose, 
and sometimes the present participle is employed in the same way. Cf. K. 
§ 802. 4.c; Butt. ¢ 144.8; 8. § 225. 5. Svyarpa, i.e. Chryséis, or as 
she is sometimes called Astynome. Erowa, a ransom, i. e. gifts for a 
ransom, ‘consisting of valuable articles, gold, silver, robes, goblets, and the 
like.” Felton. —— ordupar’— dvd onxiarpy, fillets on a staff. In v. 28, it -s 
exixtpoy xa ordupa Seoio. It is only inthe Epic and lyric writings, that dve 
# used with the dative, éy being elsewhere employed. Cf. K. § 290. R. 1. 

Steph. takes dvd in the sense of ody, having in his hand fillets with a golden 
tepire. It was the ancient custom of suppliants, to carry branches, upon 
which were bound tufts of wool. Here Chryses, as priest of Apollo, bound 
‘ ge wool to the sceptre of the god, as the badge of his office, and to give 
weight to his petition. —— é«enBdrov, far-darting, far-shooting, is an epithet 
given to Apollo as the god of archery. —— xpuodg= xpucg, both forms 
peing used by Homer according to the necessities of the metre. The scep- 
re was either gilded, or ornamented with golden studs. "ArpelSa—B bee 
{1.e. Agamemnon and Menelaus). See N. on v. 7.——Aaw». See N. on 
vy. 10. 

18-21. re—xal, both—and. S. § 286. N. 8.—— deol doier—tuwdpoa:, 
may the gods grant you to destroy. For the use of the aorist optative in a 
wish referring to future time, cf. S. § 216.3; Butt. § 189. m. 8; Mt. § 613. 
Obs. 4. Seo is monosyllabic by synizesis. —— ’OAtvpuma separ’ Exorres 
having Olympian abodes. Reference is had to the popular notion, that the 

sidence of the gods was upon Mount Olympus. —— Mopiduoio, Epic geni- 
tive for Tpiduov. S.¢§ 46. —— wédw, i.e. Ilium or Troy, as it is usually 
talled from its being the capital of Tpola, Troja. —— ed 8° ofxad’ (S. § 1384 
3) ixéoSa. This prayer was not answered, as misfortunes and delays 
attended the return from Troy.of most of the Grecian chiefs. Menelaus 
was driven by adverse winds intc Egypt, where he was detained several 




















494 NOTES. 


years. Ulysses wandersd about for ten years, before he reached Ithaca, 
Ajax O!leus was shipwrecked. Agamemnon on his return was murdered by 
his faithless wife and her paramour Agisthus. Idomeneus was driven from 
Crete by his rebellious subjects. Similar to these were the fortunes of 
Diomedes, Teucer, etc. —— Aiea: is here put for Adcare, the verb é3é\@ 
being mentally to be suppned. Cf. K. § 306. 11. a; S. 223.5. Some com- 
mentators after the Schol. make the infinitive to depend on dotery, but the 
following &(éuero: forbids this. Ernesti reads Adcacre. 7a 7° Growa, 
and this ransom. The article is here employed 8enruds, i.e. as though 
the finger were pointed towards the thing spoken of. Cf. Mt. § 264. 2. 

22-25. wy’, then. —— barr chiefs except Agamemnon. —— éwevpfpun- 

=per’ etonulas ¢Bdénoay. Schol.——d3éySa:, Epic 2 aor. infin. mid. of 
Séxoma:r. K. 4 227. B; S. § 188. A. ——a4anr’.. . . Sung, bul td did not please 
the mind of Agamemnon the son of Atreus; litetally, it did not please Aga- 
memnon the son of Atreusin kis mind, Suu@ being, as Crusius says, a local 
dative. Sophocles (Gram. § 156. 1. a) says that Suug as a part, is put in 
apposition with "Ayauéuvov: denoting the whole. See N. on v. 237. aAAd 
responds to uéy in v. 22. aple:, sc. avrdy referring to Chryses. —— pidor 
refers to the speech which follows. 

26-28. ph we—xixele (Epic for xtye from obsol. xfynus=xixdves), let 
me not meet thee. K. 4 259.5; 8. § 219. 8. This has been usually explained 
by supplying Spa or BAére. As this would be oftentimes quite inapposite, 
Butt. (4 148. N. 5) thinks “it is perhaps better to say, that the Greek lan- 
guage, by means of y»} with the subjunctive, and a certain tone of emphasis, 
formed an independent clause expressing care or foresight.” —— xolAnow, 
Epic for xotAus. 8. § 44.-—— wapd, near. —— abris lérra=voorhoarra. 
——ph (lest. 8.§ 214. a)—xpalouy. The subjunctive without a» is em- 
ployed after verbs denoting present or future time. Mt. § 518.1; Jelf’s 
Kahn. ¢ 806. 2; S. 4 212. 2. rol, Ion. for cof. ov belongs to xpaloup. 
K. ¢§ 818. R. 6; S. § 230. N. 2. oxiwrpoy. The sceptre was the ensign 
of power and dignity. As Chryses bore the sceptre of Apollo, it entitled 
him to great respect and favor. 

29-82. rhy=ratryny. See N. on v. 9. —— aply, before (I free her). 
H>yne, Hermann, Bekker, and Crusius punctuate, ob Adow: xply ww. The 
sense would then be:.I will not release her :—sooner shall old age, etc. But 
the other construction is more natural, and contains a taunt of exceeding 
bitterness, that the priest’s daughter shall be restored to him, only when 
she shall be too old to administer to the pleasure of Agamemnon. —— aly = 
avrhy. S.§ 78.——"Apyei, Argos, was properly the capital of Argolis and 
the residence of Diomedes (cf. 2. 559). Here it is put for the entire Pelo- 
ponnesus, of which Argos was the chief city. —— nad wdrpys. 38. § 187. 
4.—--iordy éwo:xoudyny (=topalvovcay. K6ppen and Crusius), poying the 
loom. Some translate it, going about the loom, as the weaver dia not sit at 

















ILIAD f. 495 


the loom to weave, but wept around it, the warp hanging perpendicularly 
from the loom-beam, instead of being stretched out horigontally as with us. 
Weaving was a common occupation of females in ancient times. So Hector 
says (Book VI): 
“ No more—but hasten to thy tasks at home ; 
There guide the spindle and direct the loom.”’ 


And again in the same book, Hector is said to find Paris brightening his 
shield and polishing his bow, while 


* Beside him Helen with her virgins stands, 
Guides their rich labors and instructs their hands.”’ 


dudy Adxos dyridwoay, preparing my bed; literally, going to my bed in 
order to prepare it. Butt. (Lexil. No. 23. p. 144) maintains that dyridecay 
cannot here mean sharing or partaking of, as it would imply something 
wished for or desired on the part of Chryséis, the very opposite of which is 
shown by the context. This sense, however, was doubtless in the mind of 
the speaker, and indeed is implied in the one above given. Cf. Heyne’s 
Note on this passage. —— uh mw’ epédife (S. § 218. 8)—vdyas (= dardrdns. 
Schol.). See N. on v. 28. For the form, cf. 8. § 118. 8. cadbrepos, more 
safely (than otherwise thou wouldst) = the safer. The second member of the 
comparison is frequently omitted, and the comparatif may then be transla- 
ted as an emphatic positive, or by joining to the positive the adverbs oo, 
pretty, somewhat, etc. Cf. K. § 828. R.7; Mt. § 467; Butt. § 123. 7; S. 
§ 169. 38. 

88-86. &s, thus. —— &8ecer for Weoe. 8.47. N.1.——é yépwy, the 
old man ; literally, the elder. The substantive character of the article gives 
to the adjective the nature of a substantive. The same is true in of &AAou, 
raaAa, etc. Cf. Butt. § 128.5. See N. on v. 891. —— dxéwy, in silence, has 
the form of an adjective, but is used in the Homeric writings as an adverb. 
—— apd Siva, along the shore. —— xodvpdroleBowo (Epic termination for ov. 
See N. on v. 19) is a word formed to imitate the sound of a wave break- 
ing upon the beach. The figure is called onomatopeia. woAAd belongs 
to pad’. — daxdvevde xidy (sc. ved), when he had gone far (=some dis- 
tance) from the ships. A participial clause may be rendered frequently by 
a finite verb preceded by a relative pronoun, or a relative adverb of time. 
K. § 812. 4.a; Butt. ¢ 144.1; S. § 225. 2.——é yepads. See N. on 5 yé 
pov, V. 38. roy==8y. K.§ 247.4; S. § 166; C. § 467. hixopos (Epic 
for eSxouos), beautiful-haired, an epithet peculiar to Latona. 

87-42. Xpiony, Chryse, was a town on the coast of Troy near Thebes, 
where was a temple dedicated to Smintheus Apollo. Chryses, therefore, 
addressed him as the tutelary deity of the place. —— du¢:8éByrxas has here 
‘a present signification =“ hast protected and dost still protect.” Trollope. Cf. 
K. § 255. R. 5; 8. § 211. N.6. The word literally signifies to go arownd, as 
® protector the person or thing protected. —— KiAAap, Cilla, was also a 














496 NOTES. 


town in Troas, where was a temple of Apollo, and hence the accompany- 
ing epithet, (adény. TevdSor0 (see N. on Mpidyouo, v. 19), Tenedos, was 
an island in the Av;gean sea, a few miles from the coast of Troy. For the gen. 
cf. S. § 187. —— Zuswded. There are various conjectures as to the etymol- 
ogy of this word. Some would read Xpideds, smitcr, or destroyer. Others, 
after Aristarchus, refer it to ZyulySn, a town in Troas where was a temple 
of Apollo. The more common opinion is, that he received the name, from 
his having destroyed the mice (culySo:) which infested Phrygia, or because 
the mouse was regarded as the symbol of prophetic power. Cf. Smith’s 
Dict. Mythol. Vol. III. p. 846. —— efwore, if ever. The indicative follows 
this particle, when the condition is assumed as a certainty (K. ¢ 839. 3. a; 
8. § 215. 1); but when the thing spoken of is uncertain or undetermined, it 
takes the subjunctive. Cf. v. 841. rot, for you, is the dative of advan- 
tage (Dativus Commodi). When a thing takes place to the disadvantage 
of a person, the dative is styled Datirus Incommodi. Cf. Butt. § 183. N. 6; 
K. ¢ 284.8. R.4; 8.§ 201.1. —— xaplevr’= yapidvrws. Voss joins this with 
yndy. éxl—tpeva is put by tmesis for érépepa (from éxepépw). So xara— 
%ena, in the next line, is put for caréena. S. 4 284. It may be as well, how- 
ever, to regard the prepositions in such cases as having an adverbial use. 
In respect to the signification of érépeya, some take it in the sense of to 
build ; others more cdfrectly in the sense of to deck, as with garlands, ever- 
greens, etc. —— el 8%, if in truth, if really. 3%) gives vivacity and emphasis 
to the expression. —— punpl’ (for unpla), the thighs, haunches, which, previous 
to being burned, were covered with caul or fat, between the folds of which 
were laid small picces of flesh, cut from other parts of the animal. Cf. 
v. 460. —— rd8e por xphynvov eéAdSwp, accomplish this my prayer. xpinvor 
and ééAdep are put by protraction, for xphyor (from xpalyw) and fAdwp. S. 
§ 11. 8. —— rloeay (S.§ 118. 4)... . 8dapva, may the Grecks alone for my 
tears or this precatory use of the optative, cf. Mt. § 518.1; Butt. § 189. 
m. 7; S.¢ 216. 8. —— Aavaol is properly the name of the Argives from 
Danaus (who according to the poets came from Egypt and settled in Argos), 
but is applied to the Greeks in general. See N. on év “Apyei, v. 80. —— 
Bércoow is put for BéAcorv. See N. on &8ecer, v. 83. 

48-47. &s (see N. on v. 38) &par’ ebyduevos= ds nbxero. vou 8° 
(and) &rve. 8. § 192. 1. @oiBos (shining, brilliant), the Homeric epi- 
thet of Apollo, is supposed to denote his identity with Helius or the Sun. 
Cf. Smith’s Dict. Mythol. Vol. I. p. 231. xat’—kaphywv, down from the 
summits. K. § 292.1. 1. a. —— OvaAtumow. See N. on v. 18. hp is 
the synccdochial accusative. S. § 182. 7dt? for réta= rdbor. &por 
ow is the local dative. 8. § 208. ——dyonpepéa. Some render this epithet 
ef the quiver, closed at both ends. Others translate, covered on all sides, close- 
covered, which appears to be the true sense. —— f«Aaytay .. . . xwoudreio. 
A fine example of onomatopeia. See N. on v. 84. ——— 3° Spa, and therefore, 
Le. in consequence of the quiver being closed. —— éx’ Suey, upon the 
































ILIAD I. 497 


shoulders. S. 4 281. abrod is opposed to diero) in the preceding line. 
Cf. v. 4. xendévros is taken by Crusius in a middle sense, when he 
moved (see N. on midy, V. 85) himself, as he moved along. —— Hie for fe. S. 
§ 124.— wer) eouds, like night (S. § 202. 1), i.e. dark as night. It was 
a popular notion of the ancients, that the pestilence madc its most fearful 
ravages in the darkness of night. Cf. Ps. 91,6; 2 Kings 19, 35. It is more 
natural, however, to refer the expression here to the effect of Apollo’s 
anger on his countenance, making it dark and threatening. Cf. 12. 463, 
Odys. 11. 606; Milt. Par. Lost, 6. 8382. 

48-52. é({er’....vedy. See N. on v. 385. —— pera (8c. ras vijas or rods 
“EAAnvas), among, into the midst of. K.§ 294. II. 1.a. There is no tmesis in 
pera—énxer (Epic for xa). —— deh... . Bioto. See N. on v. 46. The 38 
in this and some of the preceding lines has a copulative force, and denotes 
a change of subject. K.¢ 322.2. Bio is the genitive of separation. K. 
§ 271. 2. —— odpjas (Epic for épéas).... apyots. This has been referred 
by some to the opinion of the ancients, that the pestilence first commences 
with four-footed animals (cf. Ex. 9, 1), and by others, to the clemency of 
the deity in giving to the Greeks an intimation of his anger, by first de- 
stroying their most useful animals. abtap iret’, and then, responds to 
pty in the preceding line. Cf. Hoog. Gr. Part. p. 108; 8.4 236.N.3. Srera 
frequently corresponds to xp@roy in the sense of Sebrepoy. K. ¢ 264. R. 7. 
—— éxgxero, sc. BéAos from the following line. —— abroiai, i.e. the Greeks. 
Cf. v.4. This dative denotes the object. —— é¢yerevxés, bitter, and hence 
deadly, destructive. —— Bddd’, 8c. abrods from the preceding abroto:. —— 
alet, continually, constantly. This shows how destructive was the pestilence. 
—— Saneal, numerous. For the accentuation, cf. Thiersch § 201. 14. 4. 
Pamphylus wrote the word as properispomenon. Sce Spitzner’s Note. 

53, 54. évvijpap, for nime days. —— avd, through. KijAa, missiles, is 
used by Homer only of those sent by the gods. —— rg Sexdrp (so. ipdpg’. 
S. § 204. —— d&yophy3e, to a council. This was commonly held in front of 
Agamemnon’s tent, but sometimes by the ships of the other chiefs. For 
the use of the enclitic to denote the direction ‘ whither,’ cf. S. § 134. 3. 

55-58. rg (=obry. See N. on 45 ydp, v. 9) is put for the adnominal 
genitive after ppeol, mind of hin=his mind. 8. § 201. 5. —— ydp is causal, 
i. e. it introduces the reason why Achilles called an assembly. —— ém) 
dpe! Sie. When a preposition with the dative, instead of a preposition 
with the accusative, follows a verb of motion, the idea of the state of rest 
which follows the motion, is intended to be the predominant onc. So when 
& preposition of motion with the accusative follows a verb of rest, it imparts 
to it the idea of previous motion towards the place spoken of. This is 
called the constructio pregnans. Cf. Mt. § 596. 4; K. § 300. 3. a. b; 8S. 
§ 235. —— ydp introduces the reason why Juno incited Achilles to call an 
assembly. See N. on v. 58. Aavaay (8.§ 193). See N. on v. 42. —— 
Sre pa, ‘‘ because namely.” Crusius. &pa is hcre used as an explanatory 

















498 NOTES. 


particle. —— Srhexovras épGro (mid. for act. Soph. Gr. Verbs, p. 207), she 
saw them dying. The participle has here what is called its complementary 
force. Cf. K. § 310.1; Butt. § 144 6. ody, therefore, is resumptive of the 
train of thought interrupted by the parenthesis in vs. 55, 56. —— fyepder, 
Epic for 4yépanoay, 8 pers. plur. 1 aor. pass. of dyelpw. Cf. Soph. Gr. Verba, 
p. 75. —— dpmyepdes 7” éyévovro is not tautological, when considered in 
relation to the preceding member, as it denotes the completion of the act 
of assembling, i. c. the being together, and in a state of readiness to delib- 
crate on the subject in hand. —— roto: (=éy roto. Schol.) depends on 
énorduevos, as that in respect to which, or in the presence of which, the 
action took place. K. § 284. 3.10; Rost ¢ 105. N. 2, —— 8’ connects the 
apodosis to the preceding member, as though they were independent 
clauses; an idiom of which the earlier Greek writers seem to have been 
fond. KdGhner (Jelf’s edit. 4 770. 2) remarks that a sentence composed of 
such a protasis and apodosis, is opposed to another similar pair of clauses 
by 3e—8é, so that the second protasis answers to the first, and the second 
apodosis belongs to the second protasis. Here we have évyvijpap poo—rZ 
Sexdry 3°—ol 38'—roios 8’. —— wé8as explains cds as the synecdochical 
accusative. 

59-61. viv Supe x. 7. A. Crusius constructs: viv dle &upe (Epic for 
npas. S.§ 78) bp dxovorrhoeyv radmrAaySévras (wandering back). ney 
i. e. v)—otyomer. The presence of «ty in the protasis, implies a condition 
upon which the protasis itself depends, zf we would escape death at least (in 
case we can escape). Cf. K. ¢ 840. 6. ei 3h, if now = seeing that. 

62-65. épelopery (Epic subj. 1 plur. for épdwuer from édpdw = eperrdes), let 
us inquire. 8. § 218. 2.—— pdyru, a prophet. ‘The business of the Mantis 
was rather to announce the feeling of the gods in regard to what was done, 
than to indicate the future, and what must be-done.’”’ Wachsmuth. —— 
lepja—dvepondrov. ‘These words are considered by some as in apposition 
with pd»rw. The former denotes one who derives his divination from the 
entrails of the victim, the latter, one who interprets the will of the gods 
from dreams. As this method of determining the divine will was in less 
repute, it is here preceded by «al in the sense of even. This is further 
indicated by the next clause nal... . dori», for a dream also is from Jupiter, 
in which Achilles asserts the divine origin of dreams. as a reason why he 
would consult an dve:powdaAos. 8s x” xo. The optative is used in a 
relative sentence, even when the verb of the principal sentence is present or 
future, to denote a supposition or condition depending on a certain condi- 
tion. who may tell us (if we inquire of him). Cf. Jelf’s Kahn. § 882; Rost 
4 123. 8. a. 8, 7: (so written to distinguish it from 8: the conjunction), 
on account of what, why. Cf. Odys.5.215. This accusative is synecdochical. 
elr’—elQ’, whether—or. Mt. § 617.5; S. § 236. N. 8. —— 6y’ refers to 
Apollo. -yé gives emphasis to the pronoun. 8S. ¢ 68. N. 3. ~— ebyeajs is 
the genitive of cause. K. § 273. f; S.§ 194. 1. —— af xf (Epic for of xev) 




















ILIAD 1. 499 


wes—Bebrera. Supply oxeweiy or reipacdas, to sce if by any means he may 
be willing. Cf. K.§ 844. R. 9; Rost § 121. N. 8; S.¢ 215. N. 6. a. —— 
xvicons—drridoas. For the genitive after verbs of participation, cf. Mt. 
§ 328.5; S.§ 191.2. In prose, verbs of meeting and approaching are usually 
followed by the dative. Cf. K.§ 278. R. 9. b. —— In Wolf’s edition a comma 
is placed after ayridoas, which I have erased, as duiva: depends on BovAcra 
(for BobAnras). redelwy, i.e. without any blemish. —— Some find a 
tmesis in awd—dpivas. 

68, 69. ros, then, like sey is responded to by 8¢ in the next clause. —— 











bs, thus. car’ &p’ eeru, he then sat down. For this use of &pa, see N. 
on v. 806. toto 3° dvéorn. See N. on v. 58. —— 8x’ (for 8xa), by far, 
qualifies &pioros. 


70-78. $n, Epic ploperf. for #8e. 8. § 129.2. ——rdr’.... ddvra, 
the present, the future, and the past. =pé 1° édvra; literally, those things 
which have gone before. —— vhedo’ irrhoar’. While the Grecian fleet lay 
at Aulis, a prodigy appeared, which Chalcas interpreted favorably, and 
thus encouraged the army to proceed. He was virtually, therefore, the 
leader of the expedition. Cf. 2. 800. "“Luoy ow, to Niwm, “all the 
way to Tliwm,.” Felton. $v 3:4 parroctyny denotes the means by 
by which Chalcas exercised a controlling influence over the expedition. %y» 
is @ possessive pronoun. vhy =f». See N. on réy, v. 86. —— opiy, 
Epic for oplor. 8S. § 78. —— d&opovdwv, well-disposed. Nitzsch (ad Odys. 2. 
160) says that it denotes kindness combined with intelligence. ayoph- 
caro xal peréemey, harangued them and said = addressed them as follows. 

74-79. pv&hoacha, to explain, interpret. peijvy, i. e. the cause of the 
anger. —— dxarnBeAérao, Epic for éxarnBeAérov (S. § 44) for éxnBdros. See 
N. on v. 96. tovydp, therefore. epéeo for dpe. S.§ 119. N. 1. ov 8 
otrSeo (for cvrSov, 2 aor. imper. mid. 2 sing. of cuvridnus), but do you attend. 
cbySeo, 8c. ppeal. Suoogoyv for Suovov. This doubling of consonants for 
the sake of metre is too common to require further notice. —— 4 pd» 
(= phy), truly. —— aphtew depends on 8uocgoyr, and its subject is omitted, 
“because it is the same with that of the verb on which it depends. Hence 
apéppwr (= promptly) is put in the nominative by attraction with tho sub- 
ject of Buocc0r. Butt. § 142. 2.a; K. § 807. 4; 8. 4 222. 8. b. —— yap in 
4 yap (for truly) introduces the reason why the prophet might need the 
protection of Achilles. xoAwaduev, Epic for yoAdoey. S.§ 118.6. For 
the omission of the subject, see N. on dphtew. péya.... xparées, who 
holds powerful sway over all the Greeks. S.§ 189. Heyne remarks: “ Argivi 
sunt, qui ejus regno subsunt; Achivi (*"Axa:ol) totus exercitus. cui tanquam 
summus dux imperat.” Cf. 2. 684. ol=¢. The repetition of the relative 
pronoun, when the verbs of two clauses require different cases, is frequently 
avoided by omitting the relative in the second clause, or employing, in place 
of the second relative, a demonstrative or personal pronoun. Cf. K. 4 384 
1; Butt. ¢ 148. 7. 






































500 NOTES. 


80-88. xpeloows in reference to the means of revenge. ——— bre xédvera, 
(i. e. xéorras), whenever he is angry. This supplemental proposition is 
indefinite, and takes the subjunctive because the antecedent is indefinite 
(S. § 217. 2). Had a» been added (cf. v. 128), the clause would have been 
conditional to the principal proposition, xpelcowy yap Bacwvreds. Cf. Rost 
§ 121. N. 1. —— xépni, inferiar, is opposed to xpelocay. efrep, even if. 
The apodosis begins with GAAd re kai, bud yet. ve is added to both 
clauses, in order to mark more stramgly the antithesis which exists in the 
members. Cf. Jelf’s Kahn. § 755. 2. —— ye imparts emphasis to xéaAos, 
and «al to alrijpap. Opposed to abrijyap is perémioSey in the next line. 
kéroy, grudge. —— bppa reddooy (sc. xéroy), until he shall have accom 
plished it. &ppa with the aorist subjunctive denotes an object aimed at. K. 
§ 387. 6; Jelf’s Kithn. § 841. 2. ——éy orhSecow éoior (for ots) is to be 
taken with &ye: «dros. opdoa, consider. ef (whether. S. § 215. N.6) 
pe caéoes if Agamemnon shall be enraged at me. ef denotes a twofold 
question, whether—or not. Cf. Jelf’s Kuhn. ¢ 877. b. 

84-91. 8°, then, on the other hand. —— Seoxpémioy, the oracle ; literally, 
something shown forth by the gods. Cf. Butt. Lexil. No. 64. ov.... 
"Ard\Awva, no, by Apollo. ob pa is employed in negative, and val pa in 
affirmative propositions. Cf. Mt. 4 605; S. § 188. —— ¢re limits ebydpeves, 
which participle denotes cause or means. See N. on v. 7. —— KdAxa» is 
the vocative of Kdaxas. S.§ 50.1. Zenodotus wrote Kdaxa. ob in 
ofris is an cmphatic repetition of od in v. 86. —— dued (avros, while I live. 
This genitive absolute denotes time. K. § 312. 4.2; 8.4226. This expres- 
sion is rendered more vivid and emphatic by deproudvow, while I see == behold 
the light. Prof. Felton rightly takes éx} in a local sense, eile I live and see, 
upon the earth. ool—Bapelas xeipas érolce:, shall lay heavy hands upon you 
= shall do you violence. Aavaéy is the genitive of the whole after obtis. 
ov3’ Ay (i. e. édy), not even if. The subjunctive shows that the condi- 
tion is uncertain, although regarded as possible. The apodosis ofris.... 
Aavaéy takes the it. licative to denote what is certain. K. § 889. I. b. —— 
"Ayauduvova follows efeps as the accusative of person, the verb being fol-° 
lowed generally by the accusative of the thing spoken. Cf. 2. 59, 156; 
Jelf’s Kahn. § 5838. 68. wodAdy Boioros. See N. on 3x’ &pioras, v. 69. 
eBxera: elvas (professes to be)= ors, since Nestor uses the same expres- 
sion in 2. 82, where, as Ernesti remarks, it would not comport with his object, 
to attribute to Agamemnon a false pretension to superiority, which Achillca 
is thought by some to do in these words. 

92-95. dre 5h, then indeed. otr’ bp’, not then. Upa refers to the 
erroneous idea as to the cause of Apollo’s anger, contained in the question 
of Achilles (v. 65), and repeated in ebywAjjs éxiynéudera: in this verse. Cf. 
Jelf’s Kithn. § 787. 2.c. Trollope supposes that it denotes a consequence of 


Gar’ gvex’.... &xowa, the clauses being inverted. —— &y’ refers to Apollo. 
Cf. v. 75. 









































ILIAD I. 501 


96-100. roBvex’ (i.e. rot evexa) Sp’, on this account then. Upa, when 
employed in explanation or illustration, is called &pa explicilavum ; when in 
sentences denoting the consequence, it is styled Epa conclusivum. Cf. Jelf’s 
Kahn. § 789. 2. —— ‘Exnfiaos, Far-darler, an epithet of Apollo. —— 43° 
fri Sdce, and he will still send them. axply—zxply, before that. In prose 
wply is commonly preceded by spérepov or apéaderv. S. § 220. 2. Aowtote 
.. » Gpdtes, ill he restrain his heavy hands from the pestilence. Some trans- 
- late, hands heavy with the pestilence (xeipes Aoiudders, manus pestilentes). —— 
Séuera: (2 aor. infin. act. for Sotvas. S. 4 182.6) is put in the infinitive 
after mply, to denote a conceived limitation of time, not independent but 
subordinate to the principal clause. Cf. K. § 387. 9.c; S. ¢ 228. 8. The 
aorist is here used, because the speaker refers to the future event as though 
it had already taken place. Cf. K. § 256. 4. f. adrdy referring to Agamem- 
non is to be supplied with déueva:r. —— éaumdéwida, “having glancing or roll- 
ing cyes,& mark of spirit and youthful fire.’ Smith’s Crus. Lex. Others 
render it dlack-eyed, that being esteemed a trait of beauty among the 
orientals. —— axpidrny, avydrowov, undought, unransomed. Crusius remarks 
that the former of these words denotes, without a ransom demanded, the 
latter, without the acceptance of any offered reward. tore... . wenl- 
Somer (Epic for wiSomer), then by having propitiated (see N. on éptearre, 
v. 6) ktm (thus) we may perchance persuade him to remove the evil. The 
aorist is here used, because the animation of the speaker leads him to 
view the thing spoken of, as already accomplished. Cf. K. § 257. 

101-105. #ro:—3dé. See N. on v. 68. etpuxpelwy. Cf. 2. 108, 576- 
580..—— udveos....aluxdavr’ (for éwluxAayro), and his dark soul was 
much filled with wrath (S.§ 200. 3). ppéves dupiuéaaivas, literally, his black 
diaphragm. The ancients supposed the diaphragm or midriff to be the 
seat of thought and of the passions. When the mind was inflamed with 
anger, the veins became swollen and dark with blood, and hence it received 
the epithet here given it. —— duomérawa:, black all around (=entircly 
black), shows, therefore, the violence of the king’s anger. Other explana- 
tions of this epithet have been given. of in doce 8¢ of is the dative 
employed for the possessive genitive (S. § 201. 5)—=8ece abrov. Cf. K. 
§ 313. R. 2. This dative also may be referred to that, in reference to or in 
presence of which an action is performed. In this case it is to be con- 
structed with éixrny. Cf. K. § 284. (10). —— Aaurerdwrri, shining, a pro- 
tracted form (S. § 11. 8) of the defective participle Aauwreray (-deorv). Cf. 
Soph. Gr. Verbs, p. 184. —— éterny, 3 dual pluperf. for egxelrny (from 
elke), with the signification of the imperfect. Cf. Butt. Ir. Verbs, p. 81; 
Soph. Gr. Verbs, p. 131. —— Kdayavra depends on xpocéewev. The 
asyndeton is expressive of the hasty and violent anger of the king. —— 
mporiora, first of all, is a poetic superlative. —— nde’ dcoduevos, looking 
Aercely (literally er‘l), “ with threatening look.” Voss. ‘“ On Chalcas lower. 

















502 NOTES. 


ing.” Cowper. Some render it presaging 11, but this is implicd in the 
more literal interpretation. Cf. Butt. Lexil. Nc 86. 

106-108. pdyre xuxov, prophet of evils; i. e. announcer of evil tidings. 
Reference is had among other things, perhaps, to the unwelcome predic- 
tion of Chalcas, that ten years would be spent in the seige before Troy 
would be taken. The sacrifice of Iphigenia is supposed by some to be 
alluded to, but that story was the invention of a later age. ov waémwore, 
never yet. xére limits the time expressed in of xw to the present. —— rd 
uptryvoy, the thing which is good or useful. Cf. Butt. Lexil. No. 74. In 
respect to the sentiment cf. 2 Chron. 18, 7. tol—¢peol limits plaa, 
which, had the impersonal construction been chosen, would have been 
plroy in agreement with payredeoda: the subject of deri. Cf. Mt. § 448. 
1; K. ¢ 248. 3; 8. § 157. d. ve du’, those things which are evil. —— 
obre tl wee—oBr’, never at all—nor. 7) in this connection is synecdochical. 
S. § 182. —— érdaecoas = éxAfowoas. “ Vates ipse dicitur perficere illa, 
quz eo predicente evenirent.”’ Bothe. 

109-115. «al viv, now also. éy, in, i.e. in the assembly of. —~ 
Seonporewy, explaining omens, not predicting future events, which is a sense 
unsuited to the context. —— ds... . dvexa, how that, forsooth, because of 
this. 3%» has here its ironical use. Cf. Jelf’s Kahn. § 721. 3. row’ is 
explained by oBvex’ (i. e. o8 dvexa, because) .... 3éfacdas. Koupns 
Xpvontdos, virgin daughter of Chryses. Cf. S. § 140. See N. on v. 13. 
Trollope supplies avr} before this genitive. Cf. K. 4 276. R. 4; S. § 200. 4. 
érel woAd BobrAopa, since I much prefer. This sense is demanded by 
the antithesis between this and the preceding sentence. Cf. Butt. Lexil. 
No. 85. Inv. 117 it is followed by 4%, there being an ellipsis of uardoy. 
Cf. K. § 828.R. 3. Perhaps, however, it would be better to consider the idea 
of comparison, as there communicated to BodAouwa: by the comparative 4%. 
Cf. Butt. § 149. 7. kal ydp pa, for indeed now, is confinnatory of what 
is expressed in éwel... . Eyeu. xoupidins &adxou, lawful wife, in oppo- 
sition to a eonzubifte or wife of inferior order. Cf. 19. 298, where Briséis 
refers to the p,omise of Patroclus, that she should be the wedded or 
lawful wife of Achilles, although she was even then his wife in the lower 
sense. éey, Epic for of (S. § 78) = abrijs referring to Clytemnestra 
and depending on xepelwy. S. § 198. 1. ob (= obre)—ob3t—otrr ’—ofre, 
neither—and not—nor—nor. For the use of these negatives in clauses 
containing subdivisions or explanations, cf. Jelf’s Kihn. § 775. Obs. 4. 
— Séuas refers to the form or figure, and gud» to those gencral charms 
which combine to form a beautiful woman. These nouns are accusatives 
synecdochical. obr’ bp, not at all. —— opévas denotes mental and 
épya personal accomplishments, such as music, skill in embroidery and 
works of the loom. 

116-120. AA nal &s, but even thus, i.e. notwithstanding she is thus 



































; ILIAD I. 503 


accomplished. —— Sducva: wdAw==dwodoiva. —— rdéy’, this at least. ye 
limits the assertion to the thing here spoken of, and +d refers to the 
restoration of Chryséis. BotAop’”.... &woddoda, for I wish my people 
lo be safe rather than to perish. See N. on v. 112. pmeva:, Epic for elvas. 
S. § 124. —— atrap (Epic for ardp), but, however, denotes a transition. 
—— yépas refers to the booty which fell to the chiefs. —— &ppa = va. 
—— ph—tw (Epic for 3). Cf. S. § 229. 2. olos ’Apyelwy, the only 
one of the Greeks. The genitive is partitive. Youcey is here used 
impersonally, i is befitting, proper.—réye is explained by 8 por 
.... GAdAp, in which 8 has the sense of S71, and &pyera: HAAN, “is going 
elsewhere = is passing from one to another.” Felton. For this local sense 
of &AAn, cf. Jelf’s Kiihn. 606. Obs. 5. 

121-126. woddpxens = -wddas ands, VY. 58, inasmuch as swiftness of foot 
is closely allied to strength of foot, which is the etymological signification 
of xoddpens. —— piroxreavorare xdyrav, most avaricious of all. —— yap 
in és yap implies an ellipsis: (this cannot, be) for how. To the negative 
ef yey in this omitted clause, Trollope says that ov8¢ in the following 
line refers. Some prefer to take ydp in its strengthening scnse, Aow then. 
ob3” &ri wou Buev, we no longer any where know. Képpen reads odd 
vi ww, necdum. Yuey is put for Touery, and that by syncope for Yoauev. 
—— tuvhia (for tvvea), public property, common stores. From these a gift 
would have to be selected for Agamemnon, unless some one of the chiefs 
was deprived of his share. Ta pty.... 8acra, whal things we have 
plundered from cities, these have been divided. Ta pey—7d = 8 pey— 
ravra. See Ns. on vs. 9, 86. The relative clause is placed first for the 
sake of emphasis. Cf. S. § 173. For the anastrophe of %, cf. S. § 231. 
N. 2. 

126-129. Aaobs (see N. on v. 10) is the subject of éexayelpeyw, and 
both form the subject of éwéoue. maAlAdoya, collected again for a 
second distribution. So Ernesti explains: omnia iterum in unum conferrc, 
ut alia denuo portione dispertiantur. Seg, i.e. aceording to the will 
of the god (viz. Apollo). —— xpées, imperat. 2 aor. of xpotnu:. S. § 124. 
—— abrap denotes transition, dué (as to the reward). al xé wos (if 
ever)—8gea. (Epic for 8g). See N. on v. 80. —— Tpolny is taken as an 
adjective by Nitzsch; 4 Tpoia (sc. yh) is put for the name of the country. 

131. ph 8’ ofrws, not thus. —— dyadds wep dv, although you are very 
(wep. Jelf’s Kahn. § 784. 2. 1) brave, i.e. your bravery will not assist you 
to overreach me in this matter. For this concessive use of the participle, 
of. K.§ 312.4.R. 8; S. § 225.6. Prof. Felton translates: brave as you are, 
i.e. it is unbecoming a brave man to attempt to obtain an undue advan- 
tage. But this comports less with the ungovernable rage of the king, 
which would not permit him to reason or expostulate. KrAérre vd, 
practise not (jh) deceit ; cherish not deception in the soul.” Smith’s Crus. Lex. 
véy is the local dative. S. ¢ 204. ob mwapeAetoeat, you will not over-, 



































504 NOTES. 


reach me. Similar to this is the expression in vulgar use, you can't come 
over me. 

188, 184. 8p’ is here a particle of time, whilst. Its usual render- 
ing that, is in this place erroneous. —— ards is in apposition with the 
omitted subject of %xps. 8. § 169. 4. b. avrdp. Bothe finds an ana- 
coluthon in this line, regularity of construction demanding @éAcas abrds 
tye yépas. But there is no necessity for this, as abrap is employed to 
mark more strongly the antithesis, in the sense of on the contrary. 
atrws, indifferently, carelessly. Some take it in the sense of oftws, but I 
think the usual signification given it conforms better to fo9«a:. devdue- 
voy my prize. —— 8é in «éAea: 5¢ is an emphatic connective. 

185-140. aan’ el pty Bécove1 x. 7. A. There is an ellipsis of the apo- 
dosis xavws &ye:, which a gesture or tone of the speaker would readily 
suggest to the mind, and which is implied in the contrast of the two 
conditional clauses. Cf. K. § 840.2. c; Mt. 4617. a. Butt. (§ 151. V. 2) 
refers this aposiopesis to the first of the conditional] clauses being of 
such comparatively trivial importance, that the speaker hurries on to 
the second as alone worthy of special attention. —— &poayres nara Supdy, 
fitting u (i.e. the present) lo my mind, i.e. making it satisfactory. 
dyrdtioy (sc. ris xodpns. S. § 200. 4) agrees with yépas to be supplied 
from the preceding clause. el 5€ xe (=ddy 5) responds to ei per in 
the preceding linc. ef xe, With the subjunctive, is a milder expression 
of the condition, than ef with the future. Cf. Mt. ¢ 623. 1. eye . 
éAwpa, I myself will take it. The subjunctive in the Epic dialect. is often 
employed with or without &», for the future indicative. K. §§ 259. R. 4; 
260. 8.c; Butt. § 189. 1.4; S.¢216.N. 4. 3==0n the contrary, inasmuch 
as it follows a hypothetical protasis. In 6.146 8 has a similar adversa- 
tive force after a comparative protasis. Cf. Jelf’s Kahn. § 770. 1. a (a). 
—~— j tedy, cither thine. —— Afavros, i.e. Ajax Tclamon next to Achilles 
the bravest of the chiefs. Cf. 2. 768.—— 4 ’Odvojos (sc. yépas) Sw 
éAdy, or scizing, I will lead away that (viz. the prize) of Ulysses. This 
chief signalized himself at the seige of Troy for his prudent counsels and 
inventive resources (cf. Odys. 3.121). Agamemnon shows his imperious- 
ness, in thus threatening by name the most distinguished leaders in the 
army. The repetition in €Awpa:—idy—aiw érdy is well suited to the 
excited state of the speaker's mind. xéy stands here with xexoAdoeraz 
(fut. pass. as fut. mid.), because the proposition is dependent upon the 
conditional clause, 3» nev Txwpa: (= eddy tiva Ikwua. K. § 383. 8; Rost 
§ 123.2; S. 4 217. 2). %» depends on éx) or xpbs understood, or is the 
terminal accusative. —— «al airis, at another lime, hereafter. 

141-147. viv 8°, Bye, bul now come on. 8° is here a particle of trans- 
ition, and &ye is hortatory. péeAaway. This epithet was given to the 
ship, either from the color which wood receives from its exposure to wind 
amd water, or from the pitch with which the ship was anointed. 



































ILIAD 2. 505 


dptooouer, Epic for éptcuper. Cf. Butt. § 104. 15. So m dyelpouery and 
Seloper (vs. 142, 148), the connecting vowel is shortened for the sake of 
the metre. Cf.S.§ 118.4. The subjunctive is here used for the impera- 
tive. S. 9 218. 2. As the ancients drew their- ships up on the shore 
(cf. 1. 486), previous to sailing they had to launch them into the sca. 
— &ra Nay. The sea was called divine, doubtless on account of its 
vastness. ‘‘ Mare magmwm, nam omnia magna sunt divina.” Heyne. —— 
ds 3°... . dyelpomey, and let us collect rowers into it in suitable numbers. és, 
Epic for eis, is usually considered as disjoined from dyelpoxer by tmesis. 
But see N. on v. 89. —— Butt. (Lexil. No. 51) regards émrndés, as an 
adverb composed of és} with a case of the demonstrative pronoun 33e¢, 
%8e, 7é3e, with the sense, as is necessary for that thing =< as many as are 
proper. Cf. Odys. 16. 28. —— d»—Ahooper, let us cause to embark. For 
this causative use of the aorist of Ba‘pw, cf. Butt. § 114. B; 8. § 188. B. 
—— ds=rls, some one. —— dpxds is the predicate. BovAnpédpos. 
None but kings or independent chieftains met in such councils as this. 
—— "ldopnevets, Idomeneus, was king of Crete, and one of the oldest and 
most distinguished chiefs. Cf. 2.645; 8. 280. Here again Agamemnon 
imperiously asserts his power to send any one of these great chieftains 
on the propitiatory errand to Apollo. See N. on v. 188. —— éxrayAérer’, 
most dreadful, terrible. This word seems to include neither praise nor 
blame. Cf. Liddell and Scott. Those who regard it as an epithet of 
praise, consider it as here spoken ironically. But cf. 18. 170, where Juno 
addresses Achilles with this same epithet. —— fw, for us, is the dat. 
commodi. See N.on 1. 89. ——- ‘Exdepyor. See N. on ‘ExnBéAos, Vv. 96. 
indooes for fAdoona. —— pégas denotes means. See N. on épi- 
cayre, V. 9. 

148-153. sSwd8pa l8ér, looking fiercely. —— & pos (S. § 201. 6) “ indig- 
nantis eat.”” Bothe. —— dvaidelny dmiequdéve (from éxidvovm: for épdoovy:), 
clothed in impudence. For the construction, cf. S. §4 184.1; 177. 8. —— 
xepdaredppoy. See N. on giroxreaverare, v. 122. toi—tresw, thy 
words. See N. on Boece ol, v. 104. —— welSpra: is called by Ka&hner 
(§ 259. 1. b) the deliberative subjunctive, i. e. it expresses deliberation 
as to what the individual ought to do. Cf. Jelf’s Kahn. § 417. —— 
"Axadéy depends on tls. —— 63d» ¢ASdueras (Epic for éadeiy) is usually 
translated, to make an ambuscade, the Adxerd” idves in v. 227 bei. 
considered its equivalent. I prefer, however, with Voss, Bothe, and 
Crusius, to give it the more literal signification, to go on a journey, cither 
for plunder, or on some embassy or mission. Cf. Odys. 8. 816. In this 
sense, it stands opposed more naturally to ds8pdouw (S. § 202.1) Ig: naxe- 
Sa: in the next clause. For the accusative, cf. 8.4 181. 2.—— yap in 
ob yép implies an ellipsis: (how can you expect obedience from the 
Greeks, since you requite so ill those who came here for your sake alone), 
for I did not come here, otc. —— alxpnrdeys, literally, those who handle 

22 











506 NOTES. 


spears. Butt. (§ 84 IV. 8) regards the termination asy, as one of the movt 
ancient forms of the genitive plural. —— payneduevos. See N. on Atwo- 
peves, V. 18. — éwel.... elaly (“since they are not guilly towards me.” 
Felton), i.e. since they have done me no wrong. Some take po in the 
sonse of in my opinion. Cf. Jelf’s Kahn. § 600. 1. 

154-157. od yap wéwer’, for never. yap explains and confirms ére 
.... doly duds ....trrevs. The most frequent causes of war, in 
earlier and ruder times, were inroads for plunder made by chiefs upon each 
other's territory, at which time cattle and horses were driven away, crops 
destroyed, and sometimes towns and villages pillaged and burnt. Such 
expeditions were not deemed dishonorable. Cf. Thucyd. I. 6. § 1. dp 
@3(n, in Pkthia. This was the chief city of the Myrmidons in Thessaly on 
the river Sperchius. It was the residence of Pelens. Sometimes it is taken, 
as here, for the country around Phthia. —— é8n\fcaryr’= &BaAavay. Scholl. 
—— dweth (for ewel 4), since. otpea refers to the mountains in Mace- 
donia and Thrace, lying between (ueratd) Phthia and Troy. oxiderra. 
This epithet refers to the dark appearance of mountains covered with 
dense forests. —— Sdracaa, i. e. the AZgean sea. 

158-162. aAA& gol. The pronoun retains its accent, because it is 
emphatic. —— a’ (=tecum) gives emphasis to éowdued’. —— xalpys. 
The subjunctive here follows a verb of past time, but which denotes 
action continued to the time of the speaker. Cf. Mt. § 618. 4; Rost 
§ 122. 11. N. 4; 8, § 212. N. MeveAdy depends upon tiuhy dpyduevos 
(seeking requital), as the dat. commodi. See N. on v. 89. Some refer 
tyshy to the honor of Menelaus, which had been wounded in the abduc- 
tion of Helen. dpytuero: is here used de conatu. Zenodotus wrote 
dpyiueros, referring the participle to Agamemnon alone. —~ xuvera! 
shameless; literally, dog-eyed. The Homeric chieftains were not very 
refined in their expressions of wrath. —— pds, from. K. § 208. IL. 1. 
—— tév ob: perarpéen, about which things you have 0 concern. S. § 198. 
abrds is to be taken with adatphocoda. See N on xpdéppwy, v 77. 
—— & anastrophe for éo’ g. S. (4 281. N. 2; WR. 2. -—— wéaa’ is 
properly the cognate accusative after éudynoa, but is employed adverb- 
jally. Jelf’s Kahn. §§ 563; 548. f; S. §§ 181. 2; 188 2 —— 8dcay ac. 
ty. Cf. N. on of, v. 79. —— ules "Axa: = of “EAAnves. 

168-168. ob—-wrére, never. See N. on v. 106. co\—lvov—yéoas, 
i.e. yépas Ioov ool, @ reward equal to thine. aol=vyépq ce*. This com- 
parison of the attribute of one object with another object is eelled compa- 
ratio compendaria, Cf. K. § 328. R.6; S. § 202. N. 1. —— Today ebvad- 
pevov wroAleSpowy does not refer to Troy itself, but to any of the cities in 
the Trojan country. Cf. 9. 328. Trollope contends that this phrase 
always refers to Troy, and that the verb after éxrdr’ designate« future 
action. —— dard, notwithstanding. —— py in 1d uly wAcioy (ar adpos) 
makes this an independent clause, in contrast with what follw« Ih 


























ILIAD 1. 507 


may be rendered, however, as a subordinate clause, while my hands 
perform the greater portion of the fierce battle, but when a division (of the 
spoil) comes, by far the greater prize falls to you. Cf. Jelf’s Kahn. 
§ 764. e. 1d yépas, “the well-known prize which the victor receives.” 
Mt. ¢§ 264. 2. +d is employed here as the true Attic article. See N. 
on v. 11. —— @lro» what there is of it, or in the absence of a morvw 
valuable prize. —— éwhy xexduw (2 aor. Epic of xdusw) woreulfeov, when 
I am weartcd with fighting. For the subjunctive after érhy to denote a 
present or future action frequently repeated, cf. Mt. § 521; K. § 387. 5. 
For the participle denoting the way, means, or manner, cf. K. (¢ 310. 4. e; 
Butt. § 144. 2. 

169-171. lus has a fature signification. S. § 211. N. 4. —— 3{nvd’. 
S. § 184. 8. —— éprepow than to stay with Agamemnon. —— éorw has 
for its subject olka’... . xoper(ow in the next line. Thiersch, both here 
and in v. 179, would read évy after », as »x< combine a more sonorous pro- 
nunciation. ob3é o” .... dpttew, nor do I purpose, while here dishonored 
(see N. on (avros, v. 88), to heap up wealth and riches for you. This inter- 
pretation, which makes o° stand for col (dat. commodi) elided before clo, 
comports better with viv 3° elu: &3{yvd’, than the one that makes a’ (i. e. 
ot) the subject of apdte», (which in that case ought to have been dapvfe- 
oaa,) or that which, by an anacoluthon, makes &riuos doy (= Eripor 
éévra) refer to Agamemnon. “trios est Achilles, preemio orbatus, quod 
est rinh, yépas, injuria affectus, per totum carmen.” Heyne. 

178-177. da’ strengthens ¢eiye, fly by all means. to. See N., 
on of, v. 104. —— &ywye, I at least, whatever others may do. ye has a simi- 
lar emphatic force in fuorye below. wdp’ for xdpeo. S. § 234. d. —— 
BAAo: chiefs. xe in of «dé we risfoovo: implies a condition, who will 
honor me if an occasion offers (K. § 383. R.1). To supply the condition 
in such cases, would often destroy the delicate shade of indefiniteness 
conveycd in the original. Butt. (¢ 139. IT. 3. 1) attributes to &» a softening 
influence in respect to the affirmation of things future. There is no essen- 
tial difference between this and the explanation of Kuhner. —— pnrtlera, 
Epic for unriérns. —— Asotpepéwy, Jove-nourished. Kings were regarded 
as deriving their power and dignity from Jupiter. —— ydp refers to 
&xdi0 Tos. 

178-181. wo’, doubtless, ‘‘somehow.” Felton. véy’ refers to el 
-..» aol. ofxad’ idy—tyacce = go home and rule. The action 
expressed by the participle, must often be conceived of as one with that 
of the verb following, and in such cases may be frequently rendered by 
the English verb. Cf. Butt. § 144. N. 8.—— For the construction of 
Muppuiddvecow bsaece, cf. S. § 189. N. Kiahner (Jelf’s edit. § 605. 3) 
ranks this with the local dative. Rost (§ 108. N. 2) says that dsdoce, in 
the signification to command, to order, is joined with the dative, in the 
signification to be master or lord, with the genitive. The Myrmidons were 























508 NOTES. 


an Achwan people in Thessaly under the dominion of Achilles, whom 
they accompanied to the Trojan war. —— cdé%ev (Epic for aod. See N. on 
v. 114). darcyifw. S. $194.1; K. § 274. 1. b. —— od8" 880um: aerd- 
ovtos (sc. gov), nor do I trouble myself about you (= your) being angry. —— 
dwaAfow 8¢ ro S8e. The threat is contained in the following lines. SS 
is opposed to olxa3’ in v. 179. —— és, since. —— dpapecra: has two 
accusatives. S. § 184. 1. —— rhp pty dyad... . wéuyo while I send away, 
etc. See N. on wé, v. 165. n> Bye. See N. on drum, v. 137. The 
nature of the subject will show why wéuye, denoting a positive assertion, is 
employed in one clause, and the subjunctive denoting a condition ip the 
other. Rost (4 120. 5. b) gives to the subjunctive here ‘the shade, it wild 
happen that I will take, etc. —— Bpioniéa, Briséis. According to the Schol- 
iast, her name was Hippodamia. Achilles received her as his portion of 
the spoils taken at Lyrnissa. See N. on 2. 589. ——7d od» yépas is in 
apposition with Bpioyisa. The article belongs to ody (= that which is 
thine). Cf. S. § 158. 2 (end). —— 8pp’ denotes the end or purpose. 
This is called its éelic (reAuwés) sense. When it denotes result, it is 
called echalic (éxBariumes). Sccov, how much, strengthens the compara- 
tive. K. § 239. R. 2. aéSer (see N. on v. 180) depends on éprepes. 
S. § 198. 1. —— xal &AAos is opposed to av, the omitted subject of ei3js =< 
not only you, but another too. Ioow euol pdoda, to say that he is equal to 
me; or a8 Trollope renders, to call himself my equal. The next clause is 
still stronger, xal....&»rny, or place himself in comparison with me. 
tyryy (adv. dri) implies open comparison, or that which resylts from 
placing the objeets face to face. duomdhyeva: is middle in sense. 

188-192. TinAelom, the son of Peleus. For the form of this patro- 
nymic, cf. S.§ 140. For the dative, cf. S. § 201. 8. oi #rop. See N. 
on oi, v. 104. —— orfSecow Aaclowi is the local dative. S. § 204. 
Hairy breasts were considered a mark of strength. Cf. 2. 851. —— 
Bepphpiiev—h—dvaorhoeay. In deliberative questions, the optative is em- 
ployed after an historical tense, when the statement in the subordinate 
clause is to be considered as that of the person spoken of. Cf. K. § 344 
6. See N. on welSnra:, v. 150. &ye. The subject being changed from 
Hrop (v. 188), the pronoun is employed to bring it distinctly forward. Cf. 
Jelf’s Kahn. ¢ 655. Obs. 2. rovs pty refers to the chiefs sitting around 
Agamemnon. Inthe next clause, we should have expected ’ArpelSny 8é, 
but Achilles in 5 3° (he himself) is opposed to the chieftains referred to in 
robs pty. dvaorhoeey, should disperse by arousing them from their 
seats. In rushing towards Agamemnon. Achilles would cause to start up 
(the literal meaning of dvarrfceiev) the chiefs who sat around him. Some 
render should excite to rebellion. But the fury of Achilles would demand 
immediate vengeance, while the stirring up of rebellion would be too slow 
a revenge for his wounded feelings, and inconsistent with his ungovernable 
temper. 





























ILIAD L 509 


19R-201. 4 in des 4 is rendered emphatic by its position where a long 
syllable is required. Cf. 9. 892. —— gpéva has reference to the mind or 
under ‘tanding, Jupdy, to the soul or heart considered a3 the seat of the 
emotions. Render: while he was revolving these things in his ming and 
heart = while he was vacillating betaween the dictates of prudence and passion. 
A writer in Blackwood’s Magazine for May, 1846, thus renders it: 


* But as he struggled with thought and the burning confusion of impulse.” 


—— Faxero, was beginning to draw (cf. 8.§ 211. N. 12). His passions were 
getting the better of his judgment. —— 8’ before ‘Adtey is antithetic, 
and does not respond to 34, which answers to yd» implied in the preceding 
line, and connects Zaxere with Spuawve. —— duds, alike, to the same degree. 
In 5. 585, épés is followed by the dative. ——— g:Adevoa, because she loved. 
8. § 225. 4. —— favdijs xopufis is the genitive of the part taken hold of. 
S. § 192. 2. —— oly gawouden, appearing to him alone. —— pera—érpdwer’ 
by tmesis for perarpdxer’.—— Bee .... pdavder, for (8%) her cyes 
(according to some Ais eyes) shone terrible (=terribly). 8o Felton with 
Heyne. Some render terrible to him (i. ¢. to Achilles) appeared her eyes. 
This is on the assumption that ¢alyesSa: never means to shine, but always 
to appear, which is not correct. of dace. See N. on v. 104. gdarder, Epic 
for épdySyncay. —— trea wrepéevra, winged words, i. e. words uttered with 
rapidity and vehemence. So Cowper: “ with accents on the wing of haste.” 

202-206. «hrr’ (i.e. rlrore==-why in the world. Felton) abr’, why 
again? It is implied that Minerva had before visited Achilles. Trol- 
lope, however, réfers abr’ to adre in v. 206, to mark a conversation carried 
on by alternate replies. This might have been true, had these words 
stood, the one in v. 206 and the other im v. 215. —— elafAcuSas—y, cf. 
Mt. § 518. 4; R. §§ 256.2; 380.2; S. § 212.2. ——%.... iy, is it that you 
may behold the insolence ; ‘‘ peradventure to see,” etc. Smith’s Crus. Lex. —— 
7d 32 (i. ©. robre 32) refers to what is comtained in the next line. —— fs 
SwepowAlno: = his acts of insolence. For the plural of abstract nouns, cf. K. 
§ 248, 3 (8). —— d»—dadoon. See N. on’ &yw, v. 182. 

206—209. -yAavxGmis, having sparkling or bright eyes. It is generally 
rendered bdiwe-eyed. hrASov—aatcovea. See N. onv. 18. The parti- 
ciple has here a causative sense. —— af xe (whether). See N. on v. 66. 
obpardder follows FAdoyv. 

210—214. Airy’ Upides. 8.§ 197.2. Personal violence is here referred 
to, since Achilles, in the following lines, receives permission to reproach 
Agamemnon as he pleases. —— undt—8rneo. 8. § 229. 2. és feceral 
wep, just as it shall be (i. e. as words shall come to you) = just as you please. 
Compare with this advice of the goddess, Luke 6: 27, 28; Rom. 12: 14. 
—— 7d... . frras, and it shall also be accomplished, not announced mercly. 
—— «al before rord is to be constructed with rpls réooa in the sense of 
even. Cf. 9. 121. —— word, sometime. —— 88pi0s of Agamemnon. -— 











510 NOTES. 


tusy refers to Juno and Minerva. Aristarchas accentuates fuw. Cf. Butt 
§ 72. N. 6. (9). But if the tone is drawn back, it would he better to 
accentuate fu. Cf. Butt. lc. N. 5. 

216-218. opetrepor refers in the dual to the above-mentioned divinities, 
—— fos, monition, command. —— ral... . xexorwpndvor, although (see N. 
on v. 131) indeed being very angry at heart (see N. on v. 198). Hoogeveen 
says that the poets are very fond of disconnecting xalwep. Ss, thus, 
refers to tos elpbocavSai. —— Buewor than to disobey you. The last 
member of the comparison is sometimes omitted, when it can easily be 
supplied by the mind. ——- r’ is employed here in the apodosis, to show 
the intimate connection between the clauses, as though the latter clause 
had been expressed, in part at least, in the protasis. Cf. K. § 821. R. 4; 
Mt. § 626 (end). —— &«Avoy (aorist) abrod. S. 4 192. 1. 

219-222. 4 (imperf. of dul), ke said. In colloquial use, it is written 9 
8° 8s. Cf. S. § 188. H. —— dpyupép nbwy. See N. on xpvody oxfrrpy, 
vy. 15. —— oy&e, Epic for foxe. Cf. K. § 162. wovAedy, Epic for 
xodedy. ——— utdy. See N. on Sos, v. 216. —— BeBhxe:. The pluperfect 
is employed here to denote the suddenness of her departure, she had 
gone. In such cases as this, it may be translated as an aorist or imper- 
fect (see N. on 4. 4), the notion of suddenness being mentally retained 
in its aoristic sense. Cf. Mt. § 505. IV; Butt. §114. B; 8. § 211. N. 
16. —— pera Baipovas kAdous refers here to the abode of the gods (i. e. 
Olympus), inasmuch as Jupiter and the other divinities, were at this 
time feasting with the thiopians (cf. v. 428). Voss supposes that the 
embassy to Chryses (v. 808), the purification of the army (v. 818), and 
the sacrifice (v. 815), occupied one day, after which Achilles implored 
the aid of his mother, and learnt that the gods had departed to Zthi- 
opia. This would permit perd daluovas HArovs to be referred to the 
gods. But the most natural inference from vs. 818-321, is that Achilles 
was deprived of Briséis, and called upon his mother for assistance, on 
the same day, in which the quarrel with Agamemnon and its attending 
circumstances took place. - 

228. étairss. Cf. v. 149 et seq. —— draprnpois, reproachful. Cf. v. 
211. xa) oftrw == Kal ob bre. 

225-280. oivoBapds, heavy with wine= drunkard. The chiefs some- 
times indulged too freely in intoxicating drink (cf. Odys. 8. 189), 
although drunkenness was considered disreputable. —— xuyds Sypyar’ 
txayv. Cf. v. 1659. xpaBiny 8° éaddowo. The stag was the symbol 
of cowardice. ore xor’, never yet (see N. on v. 106), is to be taken 
with rérAnxas Supg (see N. on v. 198). —— Aap. See N. on v. 10. 
—— Adyord* léva, to go on an ambuscaie. The bravest soldiers were 
selected to lie in ambush. —— rérAneas has the signification of the 
present. —— 1d....clva, for this (i. e. to go upon an ambuscade) 
appears to be death to you, i.e. you dread it as you would death itself. 

















ILIAD I. 511 


whp == Bdveros. The Schol. explains ¢f8era: by galvera:. Butt. (Ir. verbs, 
p. 79) says, that the Epic middle is used exactly as the Latin verbs appareo 
and videor.—— 4 is here used ironically (K. 4 316. 2). —— éo7v) has 
dwoaipeioda: for its subject. —— 8o7:s with the subjunctive (efen) has the 
sense of si quis. Hence its antecedent is to be taken as indefinite (S. 
§ 217. 2), and fully written would be 3épd ros, 8s. Cf. K. § 331. R. 8. 
For the construction of the omitted antecedent ruds, cf. S. § 197. 2. 
Soris = Sor:s Sy, the modal adverb being frequently omitted after the 
relative. Cf. K. § 888. R. 8; S. § 217. 2. —— oéSev. “The force of the 
genitive here is, according to Nagelsbach, any thing which, considered from 
your point of view, looked at with your eyes, is o ive.” Felton. 

281, 282. SnpoBdpes AaciAeds is the nominative of exclamation. K. 
§ 269. 2; S. § 154. 8. 4 yep (= otherwise) implies an ellipsis, which 
after Eustathius is supplied thus by critics: ef ph odri8av0: foay. ols 
aydocets. As Ernesti remarks, this broken and interrupted oration in vs. 
229-282, well becomes the fierce anger of the speaker. Prof. Felton gives 
to 4 its affirmatory force, and thus supplies the ellipsis hinted at by dp: 
I speak to thee boldly, for most assuredly this is the last time thou shalt injure 
me. But we should have expected in that case the indicative, since d»— 
AwPhoao denotes uncertainty, conjecture, or undetermined possibility. 
K. § 260. 4. a; 8. § 216. 1 (end). —— Serara, the very last lime. 

283-289. && ror épdw. Cf. v. 204. —— él is to be taken in the 
adverbial sense of in addition to (my words). See N. on v. 89, — 
duotpa:. Fut. Attic. The Schol. finds a tmesis in éwl—dpotua:, and says 
that érourtya ie used in affirmative, and dwopsyéva: in negative oaths. —— 
péyay Spnoy. For the distinction between solemn oaths and ordinary 
affirmations, cf. Man. Clas. Lit. p. 418. 8pxoy is the abstract accusative 
after dpotpa:. S.§ 181. 2. —— val ud. See N. on v. 86. —— rdde oxi- 
stpor. The oath was often suggested by the occasion. As this oath was a 
renunciation of service to Agamemnon the general-in-chief, Achilles very 
naturally swears by his sceptre, which was the emblem of regal power. 
For the great variety of objects, by which the ancients were accustomed to 
swear, cf. Smith’s Dict. Gr. and Rom. Archseol. pp. 649, 650. otwrore 
...- oboe, shall never put forth leaves and shoots. ére:dh xpara, when 
first = from the time when first. ——rophy, the stump or trunk left behind ; 
literally, the part cut off. xepl, round, about, is here used adverbially. 
—— ydp fa. The ellipsis may be supplied thus: and therefore (it will not 
bud again) for the brass (=the axe). The use of brass in edged instru- 
ments, leads many to suppose, that the ancients possessed some way of 
hardening this compound metal unknown to us. Some have thought that 
iron is referred to, but Crusius remarks that Homer, in several places, has 
carefully distinguished between iron and brass. —— é—qvArda—¢aoidp. 
This construction is called by Kitthner (§ 266. R. 4) oxjjpa wad’ 8dov eal 
udpos, i. e. the part joined to the whole, in order to limit more strictly tho 














512 NOTES. 


operation of the verb. Cf. Rost § 104.6; Butt. 4181.6 NW. 10; &@ 
§ 166. 1.8. Here the action of the verb on é (==abrd, i. 0. oxiwrpery) is 
limited to ptaAAa and gAody. —— vow abré ww (Epic for avrd) x. 7. A. 
Achilles now speaks concerning sceptres in general, as the badge of 
authority and dignity. viv is taken by Bothe for rére. —— ules "Axasde 
refers to the princes and chieftains. éy zarduns gepéove:. Thiersch 
(Gram. § 164. 5) suggests éy warduyor popdoves (trissyllabic by synizesis). 
—— 3xarndbdor, judges, is in apposition with ules "Axaay. The judicial 
power was often lodged with those holding military office. —— xpbs Aids, 
by the authority of Jupiter (“auctore Jove.” Crusius). Cf. Jelf’s Kihbn. 
§ 688. I.c.a; K. § 298. I. c. —— elptara:s, Epic for dpvvra:. S. § 182. 2. 
— 6=obros. 

240—244. "Ayirdsos is put dupariuess for duod, and depends on rod} 
as genitive of cause. K. ¢ 274. b. vlas limits the direction of era: 
K. § 277; S. § 186. 1. rois 3’ refers to vias ’Axaév. —— d&xviperds 
wep, although being grieved. See N. on v. 182. —— edr’ &y, Epic for Sra», 
when, is here followed by the subjunctive, the time being regarded 
indefinite. K. (4 387. 5. —— dp’ “Exropos is to be taken with Svhexorres 
alxreo: denoting the author. K. (4 299. ——“Ewrepos, Hector, the eldest 
of the sons of Priam, and chief commander of the Trojans and their allies, 
He is represented as brave, generous, and courteous, an ardent defender 
of his country, tender and kind in his domestic relations, and condacting 
himself, in almost every instance, in such a way as to command the sym- 
pathy and admiration of the reader. “ Hector is in my judgment the 
most noble and generous character in the Iliad. As a warrior and as a 
man he is far superior to Achilles, to whom in beauty and size he is not 
inferior (cf. 22. 370). Achilles fights with irresistible force as a single 
warrior, but Hector fights with the spirit of heroism, and leads also as 
general the forces of his country.” Koppen. —— od... . dudtes, you shall 
gnaw your soul within==you shall be vexed in your inmost soul. —— 
xwopevos, being enraged at thyself. —— 4’, i.e. 811, because. Bothe and 
Trollope make it stand for re in the sense of quandoquidem. S.( N. on 
6. 126. obddy, in no respect. 

245, 246. Gs, thus. Cf. v. 217. —— wort (Epic for apds) is an adverb, 
denoting more emphatically the terminal function of the dative in yaly, upon 
the ground. Crusius takes worl 8¢ in the sense of moreover. —— xpucelos 
HA wexapudver. See N. on v. 15. 

247-258. érdpwSev, on the other hand. —— euhne, began to rage. —— 
root. See N. on v. 68. —— Néorap was the king of Pylos (now called 
Navarino), and the oldest of the Grecian chiefs who came to Troy. The 
armament also with which he came to the war, was inferior only to that 
of Agamemnon. Acyds TvAlaw &yopyrhs, the clear-voiced orator of the 
Pylians. —— 10d ....ad84. This beautiful line has thus been rendered 
by Cicero (De Senectute 10. 81), ex ejus lingua melle dulcior fluebat oratio ” 

















ILIAD I. 813 


Piute-ch says that this is the highest praise which can be given an orator. 
For the construction of pércros, cf. S. § 198. 1. —— 7@ is to be taken with 
épdiayY. See N. on rote:, v. 58. —— 43n, already. —— dbo yeveal. Gen- 
erations have differed, as to length of time, in different ages of the world. 
In the time of the patriarchs, it was 100 years. Cf. Gen. 16, 16. In 
subsequent ages it was forty years (cf. Job 42. 16). It is now usually 
reckoned at thirty years. Trollope thinks that the two generations are 
not to be counted from his birth, but from his accession to the sovereiguty 
of Pylos, since otherwise the age of ninety years would be nothing so 
peculiarly remarkable. But it is not his age alone which is extraordinary, 
but his great physical and mental activity, which enabled iim to bear the 
dangers and hardships of the camp, and to bear away the palm of wisdum 
in the councils of the chiefs. —— ép3ta%’, Epic for &Swro. S. § 182. 2. 
of refers to 300 -yeveat. of depends on dua. S. § 281. N. 2. —— 
tpdpew (for érpdpnoay. S. $182. 1) 43° éydvovre is a hysteron proterop 
for éydvovro 43% rpdpev. Prof. Felton, however, adopta the opinion of 
Stadelmann, that “two generations are here spoken of; one, of those who 
grew up (rpdpev) with Nestor, being his coevals; the other, of those who 
were born later (say thirty years, the computed length of a generation), 
éyévorro.”’ pera is only employed in poetry with the dative, in the 
sense of among (cf. K. § 204. R), here = over. 

254-259. *O wéwoi! (== oh fie! shame!) is an interjection, and not the 
vocative. Hence Nitzsch, Crusius, and others, with Wolf, rightly reject the 
accentuation 4. "Axat8a yalay (—=’Axawts). See N. on vias, v. 240. 
arty ynShou—xey xexapolaro—el xuSolaro. When el stands with the 
optative in the protasis, and a» with the same mood im the apodosis, it 
represents, both in the condition and conclusion, uncertainty or mere con- 
jecture and supposition. K. ¢ 389. II. a; Mt. ¢ 528. 2. —— yySfea con- 
forms in number to Miplayes, the nearest noun. —— &AdAo oftentimes 
denotes something different from what has been mentioned. el cpaly 
.... papvaudvody, if they shall hear that you are quarreiling (8. § 225. 7) 
about all these things. For the syntax of spaty, cf. 8.§ 192.1. rdd¢ rdvra 
defines papraudévoiy. S.§ 182. Some make opaly to depend on rdde 
wdyra, all these things of you both, and ra wdyra on sudolaro. 8. § 192. 
N. 2. wep (i. ©. wepi€ore) denotes superiority (K. § 296. I. 2. 2. 
—— Bovary and paxydcda: (used as a noun) are synecdochical accusa- 
tives limiting wepidore. The former refers to Agamemnon, the latter to 
Achilles. ——Aava&y depends on wep:éore, in which lies the idea of com- 
parison. 8S. § 189. N. —— 8 (=-ydp) connects with Gard widecd’. K. 
§ 822. R. 5. —— dueto (Epic for éuod) depends on vewrdpe. S. § 198. 1. 

260-264. 43n ydp xor’(=“ many a time and oft.” Felton), for in times 
past; literally in times (wert) before now. ‘yap introduces the reason for 
that which Nestor has just said. —— héwep duiv=déwep tyeis dopéy. K. 
§ 828. 8. —— nal... . addpiCov, and thes: sever slighted me. ‘yt renders 

22" 























514 NOTES. 


the pronoun emphatic. —— yap in ob ydp ww explains dpeloow .... 
bulrnoa. —— ob3t Wego, nor do I expect to see (such men). See N. op 
wty €\wpm, V. 187. The subjunctive here denotes expectation, in opposi- 
tion to what is known and certain. Cf. K. § 259. R. 4. oloy, suck. as. 
S. § 76. The relative, which would otherwise be in the nominative, is 
frequently put by attraction in the same case with its antecedent. 
woudva, shepherd, was an epithet given to princes, because, as a shepherd 
watched and protected his flocks, so they were the guardians and protec- 
tors of their people. —— dyridSeory, godlike. dyrt here denotes comparison 
or resemblance. _ 

266-278. x«dprioros, Epic for xpdrioros. Cf. S. § 12. 1. —— rpdoor. 
See N. on v. 251. —— pd» refers forward to «al in the next member. —— 
@npoly (i. e. Shpow. S. § 10) dpeaxqosor, mountain-beasts, is by many 
referred to the Centaurs, inasmuch as the heroes here spoken of, assisted 
the Lapithe in their quarrel with that people. But Homer nowhere 
speaks of the Centaurs as a savage race, and in Odys. 21. 295, the appella- 
tion &yaxAurdy, given to Eurytion the centaur, shows that they are not to 
be classed as savages with wild beasts. It is better, therefore, to refer 
¢npol (written without a capital) to beasts, which, in the early settlement 
of Greece, infested the country and were hunted by organized bands of 
men. —— dxadyAws, dreadfully, —— axdreooay. The subject and object 
are to be supplied from the context. —— pi» (i. e. why), truly, indeed. —— 
d axlyns yains, from a far land. In its signification Peloponnesian the a in 
&rios is long. Cf. Butt. Lexil. No. 24. § 2. —— yap introduces the reason 
why Nestor came froma far land, to be the companion in arms of such 
heroes. —— xar’ &&’ airdv, by myself alone, i. e, having an independent 
command, and not fighting in the ranks of any other chief. Cf. 2. 866. 
xelyows refers to the heroes above mentioned, and not as some think 
to pnpalr. ay—yaxéorro, The protasis is often omitted, when the 
expression of it would not be essential to the sense of the passage. §., 
§ 215. 8. Tay = exelvoor. ot is the subject, and Bporol émixSdmor 
the predicate. nal pdéy wev x. 7. A. furnishes additional evidence of 
Nestor’s former renown. He was not only invited froma far country, to 
join these heroes (v. 270) whose equal he was in battle (vs. 271, 272), but 
they consulted him and followed his advice. BovAdwy (for BovAsr). 
S. § 44. ténoy, i.e. Euvlecay. Spitzner with Aristarchus writes tvsev. 

274-279. GAA... . Bupes, “ ausculiate vos mihi sent juvenes, cui etiam 
juvent auscultarunt senes.” Ernesti. &Aad has here its hortatory sense. 
xal, also as did Pirithous, Dryas, Cseneus, etc. —— Huewor. Seo N. 
on v. 217. —— od refers to Agamemnon. —— dyadds wep eddy, being very 
good, is here thrown in to conciliate Agamemnon, and is not, therefore, to 
be translated, though being good, as is the similar phrase in v. 181. —— fa, 
sc. abroy fxew 7d yépas. Heyne. —— ds, since, because. of refers tc 
Achilles. —— spéra is taken adverbially. —— MnAcl3y, &ed’ is to be read 



































ILIAD I. BLK 


ith synizesis, since, as Crusius remarks, Homer has only the form é3éAw. 
Cf. Thiersch § 149. 5. —— épi(duewar, Epic for épigew. S. § 118. 6, —~ 
Baoirti is the dat. incommodi. See N. on v. 39. duolns, 8c. ry Tov 
Ayupduvovos tiv. Crusius supplies rf réy BAAwy, GAAd pelCovos, as 
though the comparison were between kings, and chiefs not having regal 
dignity. But Nestor evidently claims for Agamemnon precedence over all 
other kings. —— &ope, 2 perf. of zelpoua:. Cf. Soph. Gr. Verbs, p. 193. 
Butt. (Ir. Verbs, p. 172) says that it is plainly an aorist fn this place. In 
his grammar (4 114. M. ft), however, he remarks that it may be taken as a 
perfect. 

281-284. dar’ Bye, yet he, commences the apodosis. —— xaprepds, s1- 
perior in power, is opposed to the preceding «aprepés, which refers tu 
physical strength. —— ’Arpel8, ob 8 wate «.7.A. The 8 in clauses 
after the vocative, is to be considered simply as a connective without any 
adversative signification. We find other particles in the same connection, 
as drdp, aaad, and ydp (cf. 7. 828). Cf. Butt. § 149. 7. —— ’AyiaAaai-- 
xdrov, anger against Achilles. S.§N. on roi, v. 89. There is no tau- 
tology here, inasmuch as xéAoy signifies rage, passion, while pévos denotes 
@ more lasting resentment. Some critics, overlooking the fact that Alocopa: 
never takes the dative of the person (cf. Liddell and Scott sub voce, No. 
II), translate: but I myself beseech Achilles to lay aside his anger. But abrap 
has here, as in v. 606 and 2. 26, the sense of enim, as Nagelsbach wen 
remarks, and then the train of thought is easy and natural: do you, O son 
of Atreus, cease your resentment; for I myself (Nestor, the former compan- 
ion of heroes) entreat you to lay aside, etc. —— wérera: is the poctic form 
of the substantive verb. wodéuowo is the objective genitive after pros. 

286-291. val 34, truly indeed. yt gives emphasis to the pronoun, 
and thus limits «ard potpay to the things spoken by Nestor. GAX’ 
denotes a difference between this and the preceding clause, both of which 
are supposed to be true. In such cases, it may be rendered, yet, notwil'- 
standing. —— xara potpay, in accordance with right=rightfully. K. § 292. 
IT. 8. b. wep advrey Eupevos, to be above all (Mt. § 589). Cf. v. 25h, 
—— “xparéay, dvdocew, and onalyew are not tautological. The first 
properly means to have power over, but not necessarily to exercise it; the 
second, to exercise kingly or princely power ; and the third, lo command, for 
instance, as a military chieftain.” Felton. —~ xdyreco: 8° dvdoge. See 
N. on v. 180, —— yy alyutyrny Weoray, have made hima warrior. 8. § 186. 
—— aly édrres, being always, immortal. —~ rotyexa (see N. on v. 96), on 
this account. 

292-296. sxoBAG&ny, interrupting Agamemnon. —— } ydp. The ellip- 
sie may be supplied: (I have acted rightly) for truly. Kadreolunv = efny. 
—— e—érelfoucs. The indicative imparts certainty to the condition. Sew 
N. on v. 89. 34. See N. on v. 110. way wpyov = es waor (cf. v. 
280). Crvsius. —— 3} strengthens BAAowiw = others, whoever they may be. 


























e 


516 NOTES. 


I care not whom. Cf. Jelf’s Kahn. § 728.1. Opposed to &aAdacw is due 
(strengthened by ye) in the next clause. —— ydp in ud ydp is causal 
a=(your commands must be executed by others) for you will no longer 
dictate to me. See N. on v. 55. —— yap in od yap introduces the reason 
of wh... . ohpey’. tyery’ is an emphatic repetition of Zuerye in the 
preceding line. go: is accentuated by Crusius and Trollope, on the 
ground that vo) only in Epic language is enclitic. Cf. K. § 217; S. § 37. 

297-308. &Adro (another thing) is explained by xepol uly obo: x. 7. A. 
Crusius compares with this Virg. Ain. III. 388. “ T's condila mente teneto.” 
For the constructio pregnans in dy) dpe) BddrAco, see N. on v. 55. —— 
xotipns refers to Briséis, and not to Helen, as some suppose. —— oot and 
BAAw depend on paxyhooua. —— dwel .... Sdvves, since you who gave (see 
N. on v. 85), take her away from me (S. 4 184.1). The first accusative is 
here omitted. —— réy 3° &AdAwy is repeated in réy (v. 301), ‘n conse- 
quence of the intervening words between it and 7) upon which it depends. 
K. § 304. 8; S. § 163. N. 3. Spitzner makes ray 3° BAdrwy depend on €. 
ei 8’, &ye. Supply the ellipsis thus: ef 3 BotAc, ye. K. § 340. 3. 
—— Iva has the telic sense. See N. on v. 189. —— yréwor is a protracted 
form (S. $11. 8) for yréo:, 2 aor. 8 plur. subj. of yeyvdone. —— olde 
refers to the chiefs sitting around Agamemnon. —— ald ror. There is an 
ellipsis which may thus be supplied: (make the trial and) your blood skali 
flow, etc. 

804, 806. rdéy’. The use of yt to impart emphasis to the pronoun 
with which it stands, is so common as to require no further notice, except 
in special cases. —— dvorfrny (for dvearhryy), rose wp to depart from the 
council. —— Aveay, dissolved. The subject in the dual may take a plural 
verb. S. § 150. 1. a. This verb is opposed to xaSi{es, to convoke. CF. 
Odys. 2. 69. —— wapd vnualy. See N. on v. 54. 

806-311. yijas étoas, equal ships (‘even floating ships.” Crusius), i. e. 
having sides of such equal strength and proportion, as to be well balanced 
in sailing. Mevoiriddy, the son of Menetius, i.e. Patroclus, the friend 
and companion of Achilles. —— &pa, then, thereupon, marks the succession 
of acts or events. It may here refer to the carrying into execution the 
threat of Agamemnon expressed in v. 141. —— "ArpelSys 3°’ responds to 
MnAel3ns pity in v. 806. For the use of 8: in és 8’, see N. on v. 49. 
— és —Bijoe = evéSncey. Scholl. Seg refers to Apollo. —— dvd 3¢, 
“and on board.” Felton. doe yay, he led and placed (K. § 230). See 
N. on v. 179. —— & ... .’O8veceds, and the wise Ulysses went on board 
(év—tBn = évéBny) as commander. 8S. § 186. N. 1. ; 

812-817. deaBdrres, sc. vija. —— dwérAcuy iypd xércvda (= 72 xdrcer- 
Sa rijs Sypas, i.e. ris &ads. Képpen). For the accusative of space or 
way, cf. K. § 279. 6; 8. § 181. 2. —— Aaods 8° responds to of ue» in the 
preceding verse. —— dwoAupalyeoSa:, to purify themselves by ablations and 
change of raiment. It is not necessary with Nagelsbach, to suppose that 




















A 


ILIAD I. 517 


purification from the guilt of Agamemnon’s sin, is implied in this transaction 
Nothing farther was intended, than to remove from the army the filth and 
pollution, which would serve as incitements to the plague. Avpar’ 
refers to the water, in which they had washed themselves and their gar- 
ments. The most natural place into which to cast this water, which was 
impregnated with disease and death, was the sea. —— &BadrrAov. The 
imperfect denotes the successive acts in the accomplishment of the puri- 
fication; they kept throwing the dirty water into the sea, as in the process 
of washing it became filthy. —— rnAndsoas. See N. on v. 66. wapa 
de’ (i.e. Siva), alony the shore. —— odpaydy denotes the direction of Tey. 
See N. on v. 240. —— drroooudyn wep) xaxvg, rolling wp upon or arouna 
the smoke. 

818-821. &s, thus, ie. in purifications and sacrifices. —— ra = radra. 
— xara orpardy, throughout the army. —— 008’—Ajjfy’ Sides, i. e. did 
not desist from the execution of the threat. —— ry xpadroy (see v. 184), 
which once. Cf. Smith’s Crus. Lex. For the construction of r)y—érnwel- 
ano’, cf. Butt. § 131. 4; K. § 278. 1. a; S.¢§ 181. 2. —— Tarsvpidy re xa) 
EipuBdray. Of these heralds, the former was the most celebrated, as we 
find Eurybates mentioned but once after this (9. 170). Ulysses had a 
herald of the same name. Cf. 2. 184. of. See N. on v. 104. —— érpn- 
pé, assiduous, faithful. ; 

822-825. «Arolny, i.e. éx) xAcolny. Cf. v. 828. It may be referred, 
however, to the accusative of termination. See N. on v. 240. —— dyéner 
ax kyere. See N. on v. 20. Bothe with K6ppen constructs it as the infini- 
tive of purpose = dere yew, and places a comma after *Ax:Afos. 
ey... Ercqps. See N. on v. 187. —— wAcdveoo:, sc. dvbpdo:. The 
Schol. in reference to v. 800, supplies xrfpaci. wal plywov, even worse. 
See N. on v. 217. 

826-333. érl—&reAAey, “ addidit in mandatis.” Ernesti. ——ro.... 
arpvyéroo, beautifully expresses the reluctance with which the heralds 
performed their unpleasant task. —— Bdrny, Epic for ¢Bfrny. Toy 8° 
refers to Achilles. —— wapd, near to. 008’—yh3noev, a litotes for aaa’ 
bxepedurian. Emphasis as well as beauty is promoted by this figure of 
speech. K. § 239. R.3. o%8° is here copulative. Crusius compares this 
with Virg. A<n. 6. 392. 


“Nec vero Alciden me sum lactatus euntem 
Accepisse lacu———___—___——”’ 























Say denotes cause. See N. on v. 7. —— rapBhoarre .... Bacwrisja. I pre- 
fer with Trollope their explanation, who supply pu (referring to Achilles) 
with rapBhoayre, and govern faoAfja (i. ©. Agamemnon) by aldouéve 
alone. Thus the heralds neither irritate Achilles, by delivering the harsh 
message with which they are entrusted, nor compromise the dignity of 
Agamemnon, by softening down his command. Through fear of Achilleg 


518 NOTES. 


and reverence fer their king they remained in silence, and left the hero te 
divine their errand and offer Briséis of his own accord. —— od82.... 
épdovro, “‘ Silentio isto significantius, quam ullo sermone potuissent, et 
Agamemnonis honori et Achillis et sus etiam ipsorum saluti consulunt.” 
Clarke. épéovro has an active signification. —— fre... . dpect, he knew 
in Ais own mind, i. e. he was conscious. 

884-386. Aids &yyeAo. Heralds were called messengers of Jove, be- 
cause they were employed by kings, who derived their regal and judicial 
authority from Jupiter. Cf. v. 238. —— 48 is often used without any 
corresponding particle before it. Cf. Jelf’s Kahn. § 777. Obs. 4. —— 
decoy, nearer, comparative of &yx:. S. $66. 2.——%’ for fre. —— 
drxalrio: (8c. doré). Cf. v. 168. —— 8 = 8s. 

887-844. TlarpéxAas is the vocative. The regular form of the nomin- 
ative is IdrpoxAos. But in Homer, there are formed oblique cases, as 
though from a nominative in ens. Cf. K. 214. R. 1; S. § 66. —— ogatls 
is the dative dual of the third person. &yew denotes the purpose of 
8és. S. § 222. 56. —— re 3°.... kare, let these themselves (i. e. the 
heralds) be witnesses of Agamemnon’s injustice. Képpen and Voss supply 
tov Spxov with pdprupor. apés, before, in the presence of. K.§ 298. 1. 
2. c. Tod BaciAjjos axnvdos, of this harsh king. ——elwore 3° (i. e. 3h) 
abre, tf ever again. xped (Epic for xped) dueto yévynta, there may 
be need of me. dyuivas depends on xped. Tots BAAois refers to the 
whole army in distinction from Agamemnon. Some think that Achilles 
breaks off suddenly here, because of his unwillingness to include all the 
army in the consequences of his wrath. But the omission of the apodosis 
is better explained, as the result of his extreme rage. Cf. K. § 840. 2. b. 
Spitzner and others connect the protasis commencing with ¢fwore 8° adre, 
with rd 3° abr® x. 7. A. in v. 888. But even then the apodosis is to be 
supplied, which doubtless the speaker intimated by tone or gesture. —— 
yap introduces the reason for the preceding threat. —— Sve, he rages = is 
hurried on. —— 0082 ., .. dxlccw, nor does he at all know how to compre- 
hend, at once, the present and the future, i.e. the immediate and more 
distant future. Trollope after Heyne translates spécow, the future, and 
bxicow, the past, with the general meaning, he has not sense to judge of 
the future from the past. Agamemnon was rashly depriving himself of the 
aid of Achilles, although he might have known from past experience, how 
essential it was to his future success. Brandreth takes xpécow and dxteoe 
as adverbs of place, and translates: simul prorsum et retrorsum, and adds 
‘“‘prudentem enim imperatorem decet, pericula, que a fronte, et quae a 
tergo veniant, perspicere.” 1} is the accusative synecdochical, and vofjoa 
depends on ef%e. This latter verb is followed by uaxdowre in the optative, 
because the conception is not represented as being in the speaker's mind, 


but in that of Agamemnon. Cf. K. ¢ 880. R. 2. b. ol—Axael, they 
the Greeks. 























ILIAD I. 519 


845-861. glray—éralpy, his dear friend. Sane 3° Byew. See N. 
on v. 888. trnv, Epic for $rny, imperf. 8 dual of elu. mapd, to- 
wards. —— i}—yuvf See N. on of—'Axaol, v. 344, xley has an aoristic 
signification. Soph. Ir. Verbs, p. 174. —— 8axptoas. The cause of his 














_ weeping was not so much the loss of Briséis, as the injustice which he had 


received from the hand of Agamemnon. érdpwy depends on rédepu. 
aly’ ep’, i.e. dnl Slva. —— pnrpl, i e. Thetis. —— xeipas dpeyvis 
(sc. els aa). Achilles prayed with his hands extended towards the sea, 
because his mother was a sea-nymph. When the celestial divinities were 
addressed, the hands were extended upwards. Cf. 3. 275. 

852-356. ye limits the request of Achilles to the reason assigned in 
dre)... . éévra. Some, however, explain it as imparting emphasis to the 
omitted subject of frexes. The sense, thereby, is not materially changed. 
—— pivvvdddidy wep, édvta, though (see N. on 1. 181) being very short- 
lived. It was the destiny of Achilles, if he remained at Troy, to be short- 
lived, but possessed of immortal glory. Cf. 9. 411. Tinhy wep, very 
great honor. BperrAcy, debebat. yoy 8° is slightly illative, but now 
as to that matter. —— rvrSdv. Schol. dafyor. yap introduces the rea- 
son why Achilles charges Jupiter with unkindness. The next ydp illus- 
trates Frluncey. éadyv—tye:. This periphrastic form of fw with the 
participle is employed, to denote more specifically by the participle, the 
manner in which Agamemnon got possession of the thing spoken of, 
and also the continuance of the action already begun. Cf. Mt. 4 559. b; 
Jelf’s Kiihn. ¢§ 692. X. abrds dwotpas (1 aor. part. from dxaupdw) is 
epexegetical of éady yap ter yépas. “When the participle and its finite 
verb have an object in common, the latter is inserted only once.” Butt. 


























§ 180. N. 1. 
868-861. dy SévSecow GAds where were the abodes of the sea-deities. 
Cf. 18. 21. —— warp) yépoyr:, i. e. Nereus. —— adds is the genitive of 


separation, or it may be regarded as the partitive genitive, after the 
analogy of dvd ynds %Bny (Odys. 9. 177); by 8° Bog Tnrcuaxos wnds Baive 
(Odys. 2. 416). Cf. Jelf’s Kahn. § 624. Obs. —— dir’ dulyan, like a mist, 
i. e. enveloped in a misty cloud. Cf. 5. 1886; 15. 308. wal pa, and then. 
Seo N. on &pa v. 308. xarépetey (Epic for xarépseter), soothed, ca- 
ressed. —— & 1’ dvdualer, called him by name. 

862, 868. ce opévas Ixero. See N. on v. 236. tva efouer (Epic for 
ei3apner) bua, in order that we both (=I as well as you) may know. 

8865-867. rin... . dyopedw, why shall I tell you who know (see N. on v. 
85) all these things already? —— @fPnv, Thebes, was a city of Troas on the 
borders of Mysia, inhabited by Cilicians (6. 396). lephy. See N. on 
(aSény, v. 88. Heyne thinks that nothing more is meant than preclaram. 
—— "Herlwyos, Eétion, the father of Andromache. Cf. 6. 8306. —— énddée, 
hither, i. e. to the Grecian camp. 

868-869. cd utv=Tabra uy. Stadelmann. It is better to regard it 














520 7 NOTES. 


with 8 in the next line. ——  (=rxcah@s), i. o 
eciattably and fairly. —— ¢x—érop is generally regarded as a tmesis for 
dEetAov. But see N. on v. 89. "Atpeby is the dat. commodi. See N. 
on v. 39. 

872-379. See Ns. on vs. 13-16; 22-25. These repetitions occur fre- 
quently in Homer, and are in accordance with the simplicity and artless- 
ness of the carly writings. Cf. Gen. 41, 1-7; 17-24. 

880-888. ¢xero is an imperfect with aoristic signification, wert away. 
Cf. Butt. Ir. Verbs, p. 185. —— ol, i.e. Apollo. —— vz is slightly illative, 
See N. on v. 864. —— dwagotbrepa, close upon one another=in rapid suc- 
cession. —— &uu, Epic for apiv. ——- Seomporlas. Cf. v. 87. —— ‘Eudrow, 
the Far-Shooter. See N. on v. 147. —— dye spéres. Achilles virtually did 
this, as he called the assembly together (v. 84), and encouraged the mantis 
to speak out boldly (vs. 85-91). dweldgever pudov. Sea N. on v. 219. 
—— 3) gives distinctness to = which very thing. 

889-895. rh» ud» refers to Chryséis, and is responded to by rip 3é, 
v. 891. —— yap confirms and explains 4... . doriy. —— éAlcwwres. Seo 
N. on v. 98. —— &vacr:, i.e. Apollo. —— rh» 34. The article in its de- 
monstrative senso, serves to direct the attention to xoipny Bpiofjes, this one 
(viz.) the maid Briséis, or, her—the maid Briséis. Cf, Butt. § 126. N.7; K. 
§ 244.6. The proper name after xodpy is put in the genitive, much like 
our expressions, city of New-York, town of Windsor, etc. Cf. Jelf’s Kuhn. 
§ 485. d. ——— védov, lately, just now. —— Bay, Epic for ycav. —— el—ye, 
tf at least. reploxeo= BohSyoov. Schol. djos (genitive of ds), 
good, loving. Cf. Butt. Lexil. No. 48. —— efgore 34. See N. on v.40. —— 
§ Gra—h nad ipye, by word or deed. Cf. v. 504; 5.879. —— Soucas, 1 
aor. of éyiynys. 

396-406. yap shows the ground or reason of what has just been 
said of the aid which Thetis furnished Jupiter. —— ceo—&xovoa. 8. 
§ 192. 1. —— warpds év! peydpoow refers to the palace of Peleus. —— &r’ 
%pnoSa. The indicative after dre shows that reference is had to a single 
and definite instance. Had repetition been intended, the optative would 
have been used. In the latter case, Sre is translated, as often as. Cf. K. 
§ 337. 7. —— Kpovlww, the son of Saturn (i. e. Jupiter), depends oa 
duivas. —— ofy dy aSardroow, you alone of the immortals. off is put for 
the accusative with duiva, but is grammatically in apposition with the 
omitted subject of i¢neda. Cf. S. § 222. 3. c. —— 'OrAdumios, Olympians, 
i.e. the gods inhabiting Olympus. The principal deities are referred to 
by name in the next line. tévy’—iwerboao Serpnav, you freed him 
(==caused him to be freed) from chains (S. § 197. 2), i. e. from being 
bound in chains. Jupiter had not yet been bound. Cf. v. 406. —— 
éx’ (i. e. Sea), quickly xaddoac’ denotes the means. See N. on 
v. 168. —— ty. ... deol refers, as some think, to the more ancient lan- 
guage, in contradistinction to the language of the times then in usa 




















ILIAD L «BS 


Others seppose that by the former is meant the language of poetry, by the 
latter, of prose. —— Bly limits the meaning of duelyavy. —— od xarpds. 
i.e. Neptune. —— 8s fa, who then. pa is added, to mark more fully 
the identity of the pronoun and the person or thing to which it refers. 
See N. on v. 480. Sheppard (Clas. Mus. Vol. V. pp. 470-4) says that the 
primary idea of Spa (from pw, apto) is coherence, the coherence of 
sequence, viz. next in order of position, xex/ in order; next in order of 
time, then; next in the order of the mind, then inferential. —— réy, i. e. 
Bordpewy. obd34 1” Bycay (8c. Alia)=ob8" Irs eAov Bijou (sc. Ala). 
So Clark explains: “neque ad Jovem ligandum amplius aggressi sunt.” 

407-412. yrhouca, 1 aor. of pyurhone. —— AaBe yotrory, sc. ply. Cf. 
2. 816. Supplianta embraced the knees of the person supplicated. Some- 
times with one hand they clung to his knees, and with the other touched 
his beard (cf. v. 500), and sometimes they kissed his hands and knees (cf. 
24. 478). The part touched or taken hold of is put in the genitive. Cf. 
Butt. § 182. N. 11; S. § 191. 1. —— af «dy wus. See N. on v. 66. —— én} 
marks more definitely the direction of dp#ta. tobvs 3¢ —— ’Axaots. 
See N. on v. 801. —— dup’ Gra, along the sea. Trollope says that Sra is 
not governed by dugi, but dupidAca: is separated by tmesis, being a syn- 
copated form of fava, from éade or dAaéve. , But I prefer with Butt. 
(Lexil. No. 44), to make it the 1 aor. infin. of efaw, with the sense to shut 
or hem in, as when an army is driven into a city, or as here, to their ships. 
—— ba (lelic. See N. on y. 185)... . BastAgos is spoken ironically. —— 
Bagsos denotes the cause of the feeling expressed in ératporra:. Cf. S. 
§ 194. 1. —— te Sry, his Mindness, folly. —— &r’, i. e. dre. Crusius 
makes it stand for 3r:, but the causal idea resides also in dre. Cf. Jelf’s 
Kohn. ¢ 804.7; K.§ 888 1. See also my note on Thucyd. II. 21.61; 
64. § 4. 

418-418. Sdxpuv is taken collectively. —— & po:=— ah me! r00e is me! 
——aira (= alvds. Mt. § 446.1), for misfortune, ill-uck. —— ald’ Bperes— 
Hoda, would that you had sat. K.§ 259. R.6; S. § 216. 5. —— addepuros, 
tearless==free from sorrow. —— aloa, life, lot, destiny. Crusius. ofr: 
pdaa 8h» expresses negatively what is affirmed in wi) ro... . wep.——— 
Sua serves to unite more closely axduopos and éi(upds. wep) xdvriy. 
See N. on v. 287. —— &raAeo, thou art. The present signification here 
seems more suitable than the imperfect. Cf. S. § 211. N. 18. —— r¢ = did 
tovro, therefore. —— naxy alon, under an evil destiny. This dative denotes 
zondition or circumstance. Cf. K. § 283. 3. 

419-422. rovro belongs to ros. 3¢ ror, but indeed. ol gives life 
and emphasis to the expression. épéovea depends on ez’. See N. on 
v. 18. Tepmixepaiyy, thundering ; literally, delighting in thunder. Cf 
Kv8er yalwy, v. 406. —— elu’. Cf. S. § 211. N. 4. —— dydsvidor, snowy. 
This epithet shows the great height of the mountain, being covered with 
perpetnal snow. The same idea is expressed in Odys. 6. 44, by dydperos 




















522 NOTES. 


(= dvev vepédns), cloudless, i.e. 20 high as to be above the cloads. —. 
al xe wiSy7u. See N. on v. 66. —— waphueros denotes manner. See N. 
on v. 168. ——— uhm’ "Axatetorw, be angry with the Greeks. 

423-427. Zebs yap ds ‘Oxeavdy x. 7. A. See my note on Odys. 1. 28. 
According to the geography of the ancients, Oceanus was a large stream 
encircling the earth, on the shore of which resided the Pigmies and other 
fabulous people. —— x&:(4s, yesterday, is properly an adjective agreeing 
with Zebs. Cf. Mt. § 446. 8; K. § 264. 3. —— «ard, for the purpose of. 
Cf. K. § 202. Hl. 8. a. —— Gua, together with. —— 8udexdry, 6c. dudog. 
Cf. v. 54.—— ol, “for you.” Felton. Some render it certainly. —— 
YarKoBares 86 (i. 6. Sana), the bracen palace, i. e. having a brazen founda- 
tion or a brazen floor. This epithet is applied in Odys. 18. 4, to the palace 
of Alcinous. —— youvdooua:. See N. on v. 407. 

428-481. adrod, there. —— ¢3(dvoi0 yuvauds is the genitive of cause. 
See N. on v. 65. —— rf» Ja. The particle &pa (enclitic Ja) in the sense 
of exactly, just, accompanies a demonstrative pronoun, when something pre- 
viously stated is referred to by way of explanation. See N. on v. 405. —— 
&dxoyros (objective genitive) depends on Aly, through force offered him «n- 
willing. Some prefer constructing it as a genitive absolute, adroi being 
supplied. —— abrap "O8veceds x. 7. A. The narrative is here resumed 
from v. 811. —— Xptony. Strabo says that Chryse was a day’s journey 
from the camp. 

488485. lorla uty orelravro, they furied the sails by drawing them up 
to the sail-yard. Cf. Odys. 8. 11. —— loro8éxp, in a case or piece of wood 
on which the mast rested when let down. —— spordvowty, lowering it by 
ropes. The xpérovo: were two ropes extending from the stern and prow to 
the top of the mast. If they were broken or severed on either side, the 
mast would fall in the opposite direction, crushing any one who might 
happen to be beneath it. Cf. Odys. 12. 400. —— els Sppoy, into the harbor 
or place of anchorage. ‘8puos non recte vertitur portus, sed statio in 
portu.” Clarke. 

486. dx 3° ebyas EParov, they cast forth the weights. In the earlier and 
ruder state of naval affairs, bags of sand, baskets filled with stones, or large 
stones (ebval, sleepers) bored through the centre, served to retain a ship in 
its position. In cases of necessity, such kinds of anchor have been resorted 
to in later times. —— zpupria:’ (sc. Sdauara), cables or hausers attached 
to the stern (xpéusen), by which the ship was fastened to the shore. 
When the vessel was to stay some time in port, it was drawn up entirely 
upon land. 

487-441. abro refers to the ship’s crew, in opposition to the imple- 
ments of the vessel just spoken of. —— éx—Bijcay, disembarked. The 
verb is here causative. 8S. ¢ 188. 8. —— éx 8 Xpucnis x. 7. a. “In hoc 
versu numeri tpsi mulierum tarde cauteque incedentem depingunt.” 
Ernesti. —— tre-r’ denotes succession in the order of events. —— warpl 








ILIAD I. 523 


olage dy xepet, into the hands of her dear father. év here follows a verb of 
motion by the construchio pregnans. See N. on v.55. xepo! may be 
referred to N. on v. 104, or it may be regarded as the dat. commodi. See 
N. on vs. 89, 189. 

443-445. apd, forth. —— dyduew denotes the purpose of trenyer. S. ~ 
4, 222. 5. —— bwdp, in behalf of. ——~ Bopp’ is telic. See N. on v. 185. 
woAtorova KhSe’, woes causing many groans = keavy woes. 

447-450. aida depends on é3éfaro, as accusative of the thing received. 
Cf. Jelf’s Kahn. 4 674. —— ol 3’, i.e. Ulysses and his companions. —— 
kAarhy (= S8otor. Schol.) is to be taken actively, as denoting what was 
sent for the honor of the god. —— yep»tparro, washed their hands in sacred 
or consecrated water. —— obAoxyéras (= obAds), bruised and roasted barley- 
corn. This was a coarse barley-meal, mixed with salt and sprinkled upon 
the head of the victim. tocow. See N. on v. 58. —— peyda’== with « 
loud voice. 

451-456. xADdl wev «. 7. A. Cf. va. 87, 88. —— 98n.... ebtaudvoro, 
thou didst formerly hear me when I prayed. Cf. v. 48. —— 8° thao (from 
Yrroucn), but you have afficted. The adversative conjunction is employed, 
because the efféct of that which honored Chryses was disastrous’ to the 
Greeks. —— 43° &: nal viv, even now also again. The next #8y viv is 
to be taken in the sense of immediately, forthwith. 

459-461. abdpycay (sc. tpdxnAov. Bos), they drew back the neck of the 
victim in order to slay it. —— unpods==ypnpla, v. 40. —— xoleop, the fat 
especially of the kidneys. —— &iervxa worhoavres, making it (i. e. the fat) 
double, i. e. placing double layers of fat upon the thighs. —— ér’ abray 8° 
epoStrncay, and placed pieces of raw flesh upon them. The Schol. says that 
the pieces of flesh were taken from every part of the animal. 

462-466. én) oxl(ps, wpon cleft wood. AciBe, powred out as a 
Libation, made a libation of. —— abrdy refers to Chryses. xara—éndy, 
i.e. xaraxdn. —— ufip’ (i.e. ufipa)==pnpla, v. 40. omadyxy’. The 
entrails included the heart, liver, etc. —— pulorvArdoy=els pixpd Sideopay 
(they cut into small pieces). Schol. 7tAAq is put for ra BAAa. dud? 
6Berctow Erespay, pierced them (i. e. the pieces) with spits. —— duo) implies 
that the meat was around the spit. Cf. N. on vs. 56, 401. —— épdcarrd 
ve wdyra from the spits. 

467-471. ‘rerdxovro (they prepared), 2 aor. reduplicated form (K. § 219. 
7; Butt. Ir. Verbs, p. 289) of rerécxopa: (redxw). Soph. Gr. Verbs, p. 247. 
—— dlons, equal, according to Bothe and Crusius, is applied to a feast, 
where all the guests partake of equal portions. Some after Zenodotus 
explain it by &éyadh. —— ¢&—vro'= étéBador. drearéyayro, “filled to 
the brim.” Felton. When a vessel is filled to its utmost capacity, the 
liquid rises somewhat above the rim, forming a kind of cover or crown. 
Cf. Butt. Lexil. No. 50. Loewe thinks that reference ig had to the use of 
garlands. So also Ruhkopf. explains: ¢recréjayro xpyriipas xoroio, 8c 


























524 NOTES. 


ieSec:. Crusinus, however, dissents from this interpretation —— daap. 
Rdueva: Sexdecow. Butt. (Lexil. No. 29) objects to the rendering of Voss, 
beginning again with the cups, and also to that of Schneider, geiag from 
right to left, and gives as the true meaning, going to cach person. and pour- 
ing into the goblets for the purpose of libation. The goblets being already in 
the hands of the guests, the first poured into the cups was made a libation. 
Cf. Nitzsch ad Odys. 7. 183. The common interpretation is, beginning 
the distribution from the right (dedia), a8 the cup passed from the right 
hand. 

472,478. wavnpdpsn. See N. on xGilde, V. 424. —— poday, with singing, 
accompanied probably by instrumental music and the dance. —— sasfora 
(Ion. for wadva), pean, an ode or solemn hymn dedicated to Apollo the 
Deliverer, or as some think to Apollo the Smiter (wale, to sirike), because 
he slew the serpent Python. Here it seems to have beon a thankagiving 
(cf. 22. 391) or propitiatory song. In subsequent times it became a battle- 
song. Cf. Thucyd. I. 60.45; IV. 48. §3; Xen. Anab, L 8&8 §17.—— 
wetpo: "Axaiex, i.e. the Greeks who accompanied Ulysses. 

475-479. ques 3°, but when, is followed by 3) rére in the next line. 
Cf. 48s 3°—xal rér’ Greer’ in the following lines. —— xapa spuyrhoua, 
near the hawsers with which the vessel was bound to the shore. See N. on 
v. 486. —— dpryévaa, carly-born, daughter of the morning, i.e. one who 
ushers in the morning. Cf. Isa. 14, 12 —— wal= immediately. Cf. K. 
§ 821. R. 6. —— dvdyerro, they made preparation to set sail. This I take to 
be the sense of the imperfect here, as they had not yet raised the mast or 
spread sail. Cf. v. 480. —— Yaperoy odpoy, a favorable wind ; literally, a 
wind which follows. Nitzsch derives it from lxpas (slipperiness), and refers 
it to an wriform, ever-blowing wind. But this is fanciful and far-fetched. 
Power over the winds belonged in a measure to all the gods, and even to 
some of the inferior deities. Cf. Odys. 5. 268; 12. 148. —— Ye. The im- 
perfect here denotes continuance of action. 

481-487. xpiicev pécor larioy, filled the midst of the sail. —— dugi.... 
lodews, and the dark sea roared loudly arownd the keel, as the ship was run- 
ning (8. ¢§ 225. 1). % 8° refers to the ship. —— éx’ 4welpoo, upon 
the main land. —— Wed én) pauddos, high upon the sand. —— adrol 3° 
stands opposed to viju, v. 485. —— xara....véas re. As the crew had 
been selected (cf. v. 809) from the ships of Agamemnon, if not from those 
of the other leaders, on their return they dispersed to their respective 
stations. 

489-492. é—’AxwrArActs. See N. on rip 3¢, v. 891. —— uhne. See N. 
on Ye, v. 479. —— TyAdos is dissyllabic by synizesis. Thicrsch says that 
it would be more rhythmical to write TnAjos. —— weAdoxera is the itera- 
tive imperfect of weAdopu. S. $118. 1. c. xudidvewpay, ‘“ man- 
ennobling.” Crusius. See N. on Bovangdpes, v. 144. gautsesxe is 
to be taken transitively, he consumed his heart (with grief )==he fretted hem- 














ILIAD I. 526 


self. —— a3d: ptvew, at remaining there. The particple denotes cause. 
See N. on v. 196. ——— 3’ is causal, and denotes the reason of his grief at 
being inactive. 

498-501. dx roto, sc. xpdvov. hés. “At the time of the Homerio 
poems, the natural day was divided into three parts (I. 21. 211). The 
first, called 4és, began with sunrise, and comprehended the whole space of 
time, during which light seemed to be increasing, i.e. till midday.” 
Smith’s Dict. Gr. and Rom. Antiq. p. 889. —— ua, together, i. 6. in com- 
pany. —— Zebs 3° ipxe, Jupiter went first, i.e. led the way. —— Afser’ 
perder. S. § 192. 1. —— hepin, carly in the morning, is an adjectivd used 
for an adverb of time. See N. on v. 423. Cf. Butt. Lexil. No. 8, where 
tépwos is shown to be derived from jp. Voss, cited approvingly by 
Crusius, derives it from &4p, and translates, in the misty dawn. —— obpaydy 
refer? here to the superior heaven, the serene region where was Olympus 
the abode of the gods. —— eciptora, wide-seeing, if from Sy, or wide (i. ©. 
loud) - thundering, if from &%. The farmer etymology is preferable. —— 
Grep Fuevory bAAwy, silting apart from the others in state and majesty. 
dapordry xopugp stands opposed to the eminences implied in roAuvdepdios, 
where were the residences of the other divinities. —— Ade... . éArciaa., 
See N. on v. 407. —— aySepedvos depends on édciva. 

503-507. ¢fxore $4. Sce N. on v. 40. —— 4 tras, } Spy. See N. on 
Vv. 896. —— 7é8e pos xphnvov érdap. See N. on v. 41. —— dxvpopédrares 
Barwe. In v. 416, it was dxtpopos—repl xdvyrer. Cf. Mt. § 459. 1.— 
dadv—twotpas. See N. on v. 866.-—— ov xép pw riser (=-iunooys, v. 
505), do you honor kum. wep gives emphasis to i, in opposition to Aga- 
memnon who had dishonored him. Stadelmann makes wep==as much as 
ever you are able. Brandreth gives this turn to the passage, at tu tamen 
eum honora. —— téppa—iop’, so lony—wntil. —— én) Tpdeoo: ride. See 
N. on v. 55. tlcwow in the subjunctive follows i¢p’ &», because time 
indefinite is referred to. See N. on v. 242. —— dpdrrwoly rd & tapi. 
The construction épéAAew rl ru is found in 16. 651; Odys. 2. 384. 

511-618. vepedsryepéra (Epic for vepedsryepérns), cloud-gathering, cloud- 
compelling. dxéey Shy oro, he sat a long time in silence. Butt. (Lexil. 
No. 18. § 1) derives axéw» from xalvew and « privative. By the change 
of x to « according to Ionic usage, there might be deduced the adverbial 
form dy, properly an adjective in the accusative singular feminine, which 
would presuppose the nominative &xaos, non hiscons=silent. From the 
neuter singular &xaev would be formed dxdwr, accurding to the analogy of 
Draoy, eww. —— ds... . duemepuvia, as she embraced his knees—thus she kept 
clinging to him, i.e. she neither relaxed her grasp nor changed her position. 
—— abris strengthens 8ebrepor. 

514-616. dy (= hv) 34, now indeed, at once, is joined with the impera- 
tive, to denote the more speedy and certain termination of the thing 
spoken of. —— xardvevcey. Cf. v. 528. —— dwel ... dds, since you have 














$26 NOTES. 


nothing to fear ; literally, since no fear (=cause of fear) is to you. Un: ts 
pat for &reor:. Cf. Odys. 8. 568. K6éppen supplies éuod after 3¢s. —— 
Secoy (to what a degree)—aripordrn. See N. on v. 186. 

617-521. dsxShoas (cognate of &xSeoda:. Butt. Lexil. No. 90), deinz 
broubled. —— 4 &h Aolyia Epy’ (sc. Err), these are indeed troublesome mat- 
ters. Sre. See N. on v. 412. —— yp’ eySo8orjcu (which Butt. Lexil. 
No. 57. § 1. calls an Gat elpouévoy in the whole range of Greck literature) 
éphoes “Hopp, you will imepel me to offend Juno, i.e. retort with hostile 
word and deed, when she reproaches me (8r’.... éxdecow) for granting 
your request. —— dpdSyow. For the subjunctive, see N. on v. 80. 
abras, gratuitously, without cause. —— dptryew “means to be in the habit of 
helping or to help continually.” Felton. 

522-527. uh ce vohop. 8. § 214. 1.—— raira refers to the request 
of Thetis. —— &ppa, until. el 3°, &ye. See N. on v. 802. KEparg 
warayetcoucs. The nod of Jupiter rendered his word inviolable. Cf. rotro 
... + Téxpep (token, “most sacred pledge.” Voss), v. 525. —— éu@&ev, Epic 
for duos. Cf. S. § 78. —— dudy, sc. bros. —— warivdyperor, revocable, 
with ob, irrevocable. —— 8,1: .... xaravebow, whatever I shall confirm with 
my nod. kev imparts indefiniteness to 8,71. 

528-530. #. See N. on v. 219. —— xvavéyow én’ doppboi, with hi dark 
brows. —— dufpdorm, ambrosial, divine, “immortal.” -Butt. Lexil. No. 15. 
Some think that this epithet was given to the hair of Jupiter, because the 
gods anointed their locks with ambrosia. Cf. 14.170. It appears from 
Odys. 12. 68, that this food, which conferred upon Jupiter immortality and 
eternal youth, was brought from Oceanus to him by pigeons. Cf. Smith’s 
Dict. Gr. and Rom. Antiq. p. 37. —— &pa is illative, and denotes the 
effect of the nod. 

581-685. diéruayer (i. e. d:erudynoay), parted, separated. aATo, 
Epic for faero, from dona. The a is long on account of the anomalous 
temporal augment. Cf. Soph. Gr. Verbs, p. 86. Thiersch (4 163. 1. a) 
would remove the hiatus in es &\a aaro, by changing the form into eis 
G03" dro. —— Zeds .. . . 38a, sc. E8n from the preceding context. —— 
aydoray as a mark of respect. Thus the Lacedsemonians rose up when 
their kings entered the assembly. Cf, Xen. de repnb. Lac. 16. 6. —— 
petveas Uwepxyéuevoy, to atvait in their seats his coming. —— dytia toray = 
dyrios FASey. Crus. Cf. Odys. 17. 447. 

536-540. 088t—tyvolnoay is a litotes (see N. on v. 380) for kneto rel, 
had full knowledge. This verb is followed by uw, which is attracted from 
the subordinate to the principal sentence (see N. on 2. 4(9), unless we con- 
struct it with [Botdc’, because she had seen. See N. on v. 196. —— 8m.... 
@éris, that the silver-footed Thetis had concerted a plan with him. —— drlov 
yéporros, i.e. Nereus. Cf. v. 858. The same appellation is given to Pro- 
teus. Odys. 4. 349. xeprouloict, with abuse, is found without treo: also 
in Odys. 9. 474. For the asyndeton see N. on v. 1085. 




















ILIAD 1. 527 


540-543. 8° is put by Crusius for 34. But Matthiw (§ 616. 2) more 
‘sorrectly takes it as 8 adversative. —— a3, “again, implying that the 
same thing has happened many a time before.” Felton. Seay 
depends on rls. —— éoriy. The subject is daca(duer, Epic for S:cd(ew. 
duced dxovdopy. S. § 187. 4. —— édvra, instead of being put in the dative 
with go, is attracted to the case of the omitted subject of dima¢duer. K. 
§ 307. R. 2; S. § 222. 8. a. —— xpuwrddta ppovdovra, “ with secret thoughts.” 
Felton. —— of8¢ ri wae. See N. on v. 108. —— rérAnxas with present 
signification is here followed by 8,re vohops. S. § 212. 2. tros = plan, 
counsel. The same sense is to be given to uidous, v. 545. 

544-550. 3°. See N. on v. 84. —— 3) gives emphasis to the prohibi- 
tion. e3hoev, Epic for deecda:. Crusius. —— yxarerol tro tcovr’ = 
Kmrewdy Sora co eiddva: abrots. The Schol. explains yadrerol by BAafepol, 
to which Bothe subjoins, “‘ propter odium, quod propterea incurris, meum.” 
But this does not harmonize with aadxw wep dobop, although (see N. on v. 
181) you are my wife. —— dy, sv. piSor. In this clause 4 is to be supplied 
(S. § 150. 4), the subject of which is axoudyer. otris is strengthened 
by the following ofre. —— apérepos you. véry’, this at least, refers to 
by... . dxouduer. €34Awu. Matthie (§ 527. Obs. 1) reads éSdAomz, 
which leaves it uncertain whether Jupiter will decide dxdyevde Seay. Cf. 
Thierach § 216. 47. -— ratra refers to the idea of plurality contained in 
by. —— dxagra, cack one. Stadelmann refers this phrase, to the feminine 
way of asking after particulars. 

551-554. Bodms, large-eyed, i. e. having a full and well-rounded eye, 
@8 an ox or & cow (“she with the cow's fair eyes.” Chapman), from which 
the word appears to be etymologioally derived. wotoyv Toy (== TovToy Toy) 
podov faxes, what a word is this which you have spoken. Cf. K. § 344. R,. 8% 
—— «al Alny, ‘a phrase often used in answers and equivalent to and sure, 
as we hear it sometimes in the Hibernian accent; and sure, your honor.” 
Felton. Some construct Alny with wdpos in the sense of long before = 
almost never before. —— elpopat = “‘ sciscitari soleo.” Bothe. —— par’ edun- 
dos, very quiet, undisturbed by me. —— 14= Tatra. —— Gao’ (Schol. &riwa) 
@dAnodsa. See N. on v. 230. 

555-559. Sel8orxa—ph, I fear lest=TF fear that. 8. § 214. 1. a. ——~ 
4epin. Cf. v. 497. —— 19, therefore. —— érhrupoy as adverb, really, truly. 
—— tyhoys in the subjunctive follows xarayeica, because the effect of 
the promise ratified by the nod is supposed to continue to the present time. 
—— xoddas is dissyllabic by synizesis. Zenodotus wrote -odAeis, but 
according to the Schol. Ven. preferred woaAis. 

661-564. Sa:uovin, goddess! is here used in a reproachful sense, as wo 
my, woman! in angry address. aie) pty dteat, you are always suspecting 
romething. —— ob3¢ ce Afdw, 8c. ofre ppovday otre xpartéy m1. Képpen. 
—— 8° Uusns, but yet, notwithstanding. —— dd... . Koreas, you svill be fur- 
ther from me (literally, from my heart) = you will be more hateful to me. db 
































528 NOTES. 


here denotes a separation or distance from. —— xa) ffyiov. See N. on v. 
$26. —— el 3’... . doriy, but tf this is so, i.e. if I have taken counsel 
with Thetis. Some refer ofrw to 7rd) ....%ora:. But this seems to be less 
natural. —— duo wéare: plrow elya, it (i. e. counsel with Thetis) is pleas- 
tng to me = it is in accordance with my pleasure. 

565-567. dxdovca. See N. on v. 612. —— ph—xpalepwow. Seo N. on 
v. 28. Sco: Seed is in apposition with the omitted subject of xpalopec- 
ow, the words being emphatically arranged for ed Seo xpalomacw seo: 
elo’ dy ’Odbury. —— lévd’ (i. e. idyra), sc. dud. Some critics take iéyd’ as 
the dual (id»re) for the plural id»yres Seof. Such was the opinion of Zeno- 
dotus. Eustathius refers the dual to the two classes of male and female 
divinities. But the accusative makes better sense, and is in accordance 
with the formula xpawpety vil ri, defendere akiquem ab aliquo. —— édpeles 
is put for épe from dpi (Schol. ériAdarw). 

569-572. f° (i.e. &pa), therefore, refers back to BBacer. —— énryvdu- 
Yaoa olroy xijp, bending or resiraining her dear heart=kher heart. —~ 
&x2noay on account of the quarrel between Jupiter and Juno. —— dsd, 
through. troow 8°, See N. on 58. —— éxinpa dpeery = xapi(dueros. 
Cf. Butt. Lexil. No. 62. 

578-579. Aoly:a kpya, bad doings, or something like our colloquial 
phrase, pretly doings. See N. on v. 518.——e a, if forsooth. —— 
dpidalveror (from épi8alye == épi(ee), 2 pers. dual, agrees with ope referring 
to Jupiter and Juno. dy, among, tn the midst of. K. § 289.1. (1). —— 
worgdy dArabveroy, you excite tumult; “keep up a din.” Felton. Butt. 
(Lexil. No. 72) rejects the idea that xodgds is a metaphorical word taken 
from xeAods, the jackdaw, and refers it to a root common to both nouns, 
meaning @ cry or scream. dre)... . vung, since these worse (= bad) 
practices prevail; ‘‘ the worse gains the victory, i. ©. the disturbance.” Felton. 
“* Evermore worse matters put down best.” Chapman. —— «al... . vocovoy, 
although she herself well understands what is proper to be done. —— veiwelpor 
is put for verxeln (i.e. veuf). See N. on v. 185. ody, at once, at the same 
time that he is angry. 

580-588. efxep ydp (illustrantis) «’ @%éaAyow «. 7. A. The apodosis 
totvro 8uvara: woiety may be supplied. See N. on v. 185. —— yap in & yap 
woAv serves to confirm the omitted apcdosis of the preceding clause. —— 
tévy’. Notice the emphasis which +? imparts to the pronoun. —— xadd- 
wregoa is put for the imperative (see N. on v. 20), do you approach him 
with kind words. 

584, 585. «ai denotes the suddenness and rapidity with which the 
action spoken of followed the preceding one. Cf. Jelf’s Kahn. § 759. 4. 
—— 3éxas aupucdweddor, a double goblet, i. e. a goblet having a cup at both 
ends. Cf. Butt. Lexil. No. 17. —— dy xepei. Crusius and Trollope after 
Heyne edit éy xepl. Cf. v. 596. The plural is the reading of Aristar- 
chus. 














ILIAD 529 


686-589. rérdad:, 2 perf. imper. of TAAAO, suffer, endure. S. § 211. 
N. 6. —— xndouérn wep. See N. on v. 121. The same reference will apply 
to plany wep éodcay in the next verse. —— cv dobar wiew, before my eyes, 
gives life and emphasis to ®wua:. So we speak of suing a thing with our 
own eycs, in opposition to hear-say intelligence. Kahn r (Jelf’s edit. § 622. 
8. a) takes éy in a causal or instrumental sense. Cf. 24. 88. —— dpyardes 
yap OAturuos dytipépecdai—adpyaréor torw *OrAuunlg ayripépecda:. The 
Greeks were fond of changing the impersonal to the ;ersonal construction, 
the object being elevated into a subject, and the proposition made more 
compact thereby. Cf. K. §§ 307. R.6; 310.4 R.8; Ait. § 297; S. § 225. 7. 

590-594. 48 yap—aror’, for once before; literally, at another time. 
Vulcan gives the reason why he can furnish no asiuistance to his mother. 
wodds tTetayay (=AafSdw only stronger. Cf. Butt. Lexil. No. 99), 
seizing by the foot. Cf. 8. § 192. 2. Serreatowo, divine, celestial. Butt. 
(Lexil. No. 66. § 5) says that Seoxéois in genera! is nothing more than 
Seios. ——oepdéuny, I was borne (downwards)=I was falling. dua 3° 
heAly xaraduyri, at the setting sun. —— xdwweoos, i.e. xatéregoy. Cf. S. 
§ 13. 11.—— év Afury. See N. on émi gpecd Sine, v. 55. Lemnos was 
an island in the northern part of the Agean Sea, sacred to Vulcan. —— 
rz, yet, still, —— yries. These were the earliest inhabitants, who after- 
wards migrated to Thrace. Cf. Thucyd. II. 98.§ 1. Some think, however, 
that they came from Thrace to Lemnos, If so, it was the portion of the 
tribe that remained behind, which is referred to by Thucydides. 

595-600. el8noev. The goddess smiled at the obsequiousness, with 
which Vulcan was hastening to hand her the goblet. This was the cause 
of the laughter spoken of in v. 600. —— waidds .... xéweAdov. The con- 
struction is é3dtaro xiweAAov xeip) wasdds (from the hand of her son). 
3¢xeo9a: is followed by the dative of the person in 2. 186; Odys. 16. 40. Cf. 
K. ¢ 284. R. 4. dyddiia, beginning from the right. The word is almost 
equivalent to éy 8efg, from which it originated, the latter signifying the 
right hand, while év3¢{c implies motion from the left to right. Cf. Butt. 
Lexil. No. 49. See N. on v. 471. @voxée:. Spitzner and Crusius after 
Aristarchus edit olyoyée:. The word is properly used of pouring out wine, 
bat is here applied to nectar. —— &oBeoros, inextinguishable, wnrestrainable 
with the idea of tmmense, excessive. —— ds, when. —— 8:d Bbpata worwvvor- 
ta, bustling about (literally, panting, puffing ) through the house. The transla- 
tion Aobbling about, sometimes given in reference to Vulcan’s lameness (cf. 
Butt. Lexi]. No. 98), is inadmissible, as the gods would doubtless have toe 
good manners to laugh at that defect. 

601-604. pév= phy. —— 0b3¢—29’ (i. e. rd), neither—nor, as the clauses 
have a verb in common. hy &’ ’AwdAdwy, which Apollo had, and on 
which he played. —— Movodwy, sc. ox é8etero Supds from the preceding 
Context. —— at.... nary, who sang responsively with melodious voice. 
They probably sang in alternate strains. Cf. Virg. Ecl. 8. 59. 

23 




















530 NOTES. 


606-611. xaxxeleyres (Epic for xaraxeloyres. See N. on xdvxecey, ¥ 
593), desiring to sleep (8. § 148), denotes the purpose of &Bay. See N. on ¥ 
13. —— &eaoros is in partitive apposition with of uéy, which properly 
stands for the genitive of tho whole. Cf. K. § 266.8; S. 4 156. 3. —— fx. 
(Epic for §), where. indore is the dat. commodi. See N. on v. 89. 
Buipos (Epic for el8ulpot) xpaxldecow, with skilful mind. xpanides 
properly the diaphragm. See N. on v. 108. 3t is opposed to py in v. 
606. tre—indyo:. The optative after Sre denotes the indefinite repe- 
tition of a past act. Cf. Mt. § 521; K. § 337. 7. —— xadedd’, attempted to 
sleep, courted sleep, inasmuch as we are told in 2. 2, that Jupiter did not 
actually sleep. It is erroneous to suppose, that wayyty:o:, in that passage, 
forms a part of the antithesis, since it would be very flat and inapposite to 
say, that Jupiter did not sleep all the night, but only a part of it. —— wapd, 
beside him. 














ILIAD II. 


1-4. &dAdo: besides Jupiter. This word belongs to Seol but not to 
dydpes. ixwoxopuoral, horse-arming, or perhaps horse-furnished. Crusius 
explains it, dp’ trvwy paxduevor. The principal Homeric heroes fought 
from chariots. —— Ala... . vos. See N. on 1. 611. —— pepuhpr(e—dos— 
viuhon. The subjunctive here follows a verb of past time, to give vivid- 
ness to the narration. Cf. Jelf’s Kiihn. § 806. 2; 8. §§ 214. N. 1; 
211. N. 18. 

5-7. of. See N. on 1. 104. Bovah is explained by wéuyar ér 
"Arpel8yn Kw. 7. A. odAoy, pernicious (= delusive), 80 called from its mis- 
sion. Cf. Butt. Lexil. No. 88. trea wrepdevta. See N. on 1. 201. 

8-15. Bdon’ RH (= vade, age) is employed to denote celerity of action. 
—- AASdv—tyopevéuevy = go and tell. See N. on 1.179. The infinitive in 
commands often takes the place of the imperative. Cf. Mt. § 546; Butt. 
§ 140. 7; S. § 228. 5. See N. on 1. 20. There is in eASdp és xAsolny ne. 7. A. 
what is called asyndeton epexegeticum, i. e. it is added by way of illustra- 
tion or explanation, the connecting word being omitted. —— és émré\rw 
belongs to pda’ arpexéws, very accurately as I charge you==in the very 
words of my command. —— é refers to Agamemnon. —— xapnxopdwrras, 
long-haired, an epithet applied to the Greeks, to denote their warlike 
appearance. rayovdly, Schol. pera waons rrovdys, with all haste. —— 
ney Zdot, he may take (if he make the attempt). The protasis is often ta 
be mentally supplied. Mt. § 525.N; S. § 216. 3. ov yap tr’, for no 
longer. The reason for the preceding assertion is here introduced. —— 
augls—opd(orra, think differently. auis, around, on both sides, which im- 
plies division or separation. —— A:ccouévy denotes the means. See N. on 























ILIAD II. 531 


1. 168. ——épfwra: (perf. pass. 8 sing. of épdwra), overhang, impend over; 
literally. are attached to, are destined for. 

16-22. dv wiSov which Jupiter had spoken. kapwadlucos = Trax dos 
Schol. —— &p’. See N. on 1. 806. —— wepl—néyus’, was diffused around, 
i. e. sleep had got full possession of him. Buttmann refers the expres- 
sion to the strengthening, life-giving power of sleep; Stadelmann, to the 
similarity of sleep to a delicate perfume. —— or]... . xepadjjs. Crusius 
remarks that this is the usual and natural position of the Dream-god in 
Homer. Cf. 10. 496; Odys. 6. 21. —— Nnantp vit eouds. Nestor’s 
appearance was assumed to give more weight to the message. téy pa, 
him then. See N. on 1. 480. vepdyrey depends on udaiora (S. § 188. 1), 
end refers to dignity rather than to age. Cf. vs. 404-408, where, among the 
yéporres, were assembled Diomedes, Ulysses, Menelaus, etc. ——71¢.... 
“Oveipos. The order is rG@ deroduevos (having likened himself to him) Setos 
“Oveipos xpocepédveé uv. From the form of de:oduevos, Butt. (Ir. Verbs, p. 
80) conjectures the theme ée[3w. 

23-27. e88e:s, do you sleep at such a time as this? It is evident from 
the next verse, that a slight reproof is intended. —— ’Arpéos vié. Accord- 
ing to Apollodorus (III. 2. § 2), Atreus was the grandfather of Agamemnon 
and Menelaus. —— 8alppovos, eager for battle, warlike, from 8ats, fight, 
battle. Cf. Butt. Lexil. No. 87. In the Odyssey, this word is employed in 
the sense of prudent, intelligent. Nitzsch with Bothe and Crusius, deriving 
Salppay from Ssafjva, to have proved, tried, interprets it proved, tried, when 
spoken of a warrior, and experienced, intelligent, when spoken of one in 
peace. Cf. Odys. 1. 48, with my note. —— lrwo8duoio. See N. on v. 1. 
ob xph, it is not fi. Bovanddpoy &y8pa. See N. on 1. 144. —— 
éx:rerpdpara:, Epic for ém:rerpdpnyra. K. § 220.18; 8. § 182. 2. a. 
péundey, 2 perf. of wédAw with present signification. téves = Rxoucoy, 
Schol. éxa. See N. on 1. 402. rot is the terminal dative, the idea 
of approach lying in &yyeaAds eis. S. § 206. kvevder edy, although 
(see N. on 1. 1381) he is far off, i. e. in Olympus. 

28-82. See Ns. on vs. 11-15; also on 1. 872. 

33, 34. é« Aids is added to the message by the Dream-god. —— A4Sn, 
forgetfulness of what has now been told to you. —— ebr’ &y. See N. on 1. 
242. axtm, Epic for vj == xaradlrp. Scholl. 

85-40. &s Spa x.7. dr. See N. on 1. 428. —— avd Suudy, in his mind. 
Cf. v. 250. Thewse of the preposition is similar to that of through, in the 
expression thoughts ran through his mind. —— & refers to r4= Taira. —— 
¥ueAAov. A plural verb follows its subject in the neuter plural, when the 
individuality of the parts contained in the subject is meant to be expressed. 
Cf. Jelf’s Kahn. § 884. Obs. 2; K. § 241. 4. b. —— of (i.e. pn) = he 
thought. &y° refers to Agamemnon. ye gives it emphasis=he thought 
thus, but Jupiter thought otherwise. —— far: xelvy, on that day, i. e. the 
day following the night in which he bad the dream. —— vfmos in the 



































532 NOTES. 


sense of ignorance of the future. This adjective receives emphasis from 
its position. —— &—fpya, i.e. ipya &, the antecedent being transferred to 
the relative clause to give it emphasis. S. 4 175. 2. —— ér’ points to 
Tpwol and Aayaoie:, as the terminal datives of Shee». Some, howerer, 
find a tmesis in S4cev—éw’. The future is here used after fuedrew (he was 
purposing), to denote the continuance of the action in future time: Cf. 
K. ¢ 257. R. 2. 8d, through. 

41-47. &pero (syncopated aor. mid. of éyelpw), he wakened. Cf. Butt. 
Ir. Verbs, p. 75. Sein... . duph, and the divine voice sounded (literally, 
was poured) arownd him, i. e. it seemed yet to ring in his ears, and he was 
wholly under its influence. 38 is here slightly adversative, he awoke, dxé 
the voice rang in his ears. The remembrance of the dream did not pass 
away with sleep. —— mrydreov, new. —— wept is taken adverbially. —— 
Arwapoiow, shining with oil or ointment. Here it signifies dean, beautiful. 
“candidi.” Heyne. —— dug)... . apyupdndor, and then hung his silver- 
studded sword about his shoulders, i. e. he suspended it from his shoulders by 
a belt. —— &pd:rov alel, always imperishable, i. e. it was a hereditary gift, 
an heir-loom. Cf. vs. 101-108, where the history of this sceptre is given, 
and its ownership traced back to the gods. xara vas of Nestor. Cf. 
v. 54. 

48-52. xpoceBhoaro paxpoy “Odvuwov, ascended high Olympus. —— 
épdouca, to report (see N. on 1. 18) = to bear, carry. —— «npbxeroi—nxdacucer, 
xnptocey. The accusative is the more usual construction with xeAetew. 
Cf. Jelf’s Kahn. § 589. Obs. 8. The employment of the dative shows, that 
it is to be regarded rather as the personal object of the verb, than a part 
of the compound idea contained in the infinitive with its subject. Cf. 
Jelf’s Kohn. § 674. of zeéy refers to the heralds, and rol 3° to the 
Greeks. —— tryelporro, began to assemble. 

54, 55. xparoy. The chiefs first assembled, and afterwards the whole 
army. Cf. v. 94. Ife, sat. Ernesti reads BovAfy, which would require 
the transitive use of [(e. BaciAjos is in apposition with Néeropos, im- 
plied in Neoropéy put for the attributive genitive, the Nestorean ship of the 
king =the ship of Nestor the king. Cf. K. § 266.2; S.§ 156.1. b. Nestor’s 
ship was selected as the place of holding the council either Aonoris causa, 
or because his station in the camp was next to that of Agamemnon. The 
fact that he was personated in the dream, may have had some influence in 
the thing. wuxivhy, wise, prudent. 

66-59. évéxmoy, in sleep, is an adverb.—— auBpootny, ambrostal, an 
epithet applied to night, as devoted to sleep a gift of the gods. eldos, 
utyados, and gud» are accusatives synecdochical. See N. on 1. 115. —— 
wal....emrev (i.e. nal «xpocéewméy pe puddy), and addressed me with 
(these) words. For the double accusative see N. on vs. 23-34. K&ppen 
takes pvddy in the scnse of pisy. 

60-79. Sce Ns. on vs. 28-84. 


























ILIAD II. 533 


71-75. Gyer’ dxowrduevos (= 4rérraro only more emphatic), he flew 
away swiftly (‘‘he took wing, and away.” Chapman.) Cf. K. § 810. 4.1; 
8. § 225. 8. —— 34. See N. on v. 41. —— aan’ Gyer’, al xéy woes, but come 
(let us see) if somehow. For the ellipsis, see N. on 1. 66. Sephtopner is 
put for Swphioper. upara 3° éydy is followed by speis 3°, v. 75. —— 
§ Sdus dorly, as is right, is to be taken with wpéra 3°, and refers to the 
custom of the one highest in authority, to propose the subject for delibera- 
tion. Spitzner prefers the reading 4 Sduss dorly ds vdyos eoriv. 
“ Setyey est simpliciter discedere, ut saepe.” Heyne. hAroder Bros, 
one in (literally, from) one place, and another in another. —— épnries = 
épnriere. See N. on v. 10. 

76,77. rotor. See N. on 1. 58. —— dpadderros, sandy, was an epithet 
given to Pylos, as Crusius thinks, because it lay on the sea-coast, But if 
the Neleian Pylos was at Coryphasium, now Old Navarino, this epithet is 
well suited to it, being, as Leake (Travels in Morea, vol. i. p. 422) says, a 
peninsula surrounded by an extensive plain of sand, now mostly a lagoon, 
but anciently, on the testimony of Pausanius, not so submerged. 

79-83. & ofr... . udSovres is a verse of frequent recurrence. —— el 
piyv—inorey (had told)—xey gainevy (we would say). The indicative in 
the protasis refers to the denial of a fact (—no one else has told this). K, 
§ 839. 2. I. b. The optative in the apodosis, denotes that the thing condi- 
tioned is uncertain or doubtful (= we would probably say). K. ¢ 889. 8. a. 
voy Sveipor, this dream which has just been told. voopi(olpeda 
piidAAov, we should rather have separated ourselves from it (= rejected it as a 
delusion) than believed it. Bey, sc. Svepor. ts refers to the 
omitted subject of ev. —— arn Byer’... . Axa. See N. on v. 72. 

84-90. BovAis is the genitive of separation after véecSaz. of 8°— 
oxywrovxo: Baoiijes. See N. on rhy 8é—xotpyy, 1. 391. —— roid Aade, 
i.e. Agamemnon. Cf. v. 248. Some refer it to Nestor, but the confeder- 
ate leaders were under no obligation to obey him. —— 4ére=<ds Gre, as 
when. This comparison, the first we meet in the Iliad, has reference to the 
number of the bees, and the manner in which they fly (aiel véov, always 
im fresh numbers ; Botpvédy, in clusters). —— tvea, swarms. So we have 
Brea pvider in v. 469. &Biwdey, dense, crowded together. —— xérpns ee 
(i. e. dx wérpns) depends on épyoperdor. ——~ ai udy 7’ teSa—al 3¢ re by9a, 
some here—and some there. —— wexorharu. See N. on éxsrerpdoaraz, 
v. 26. 

91-94. &s, thus, responds to ire in v. 87. rev refers to the 
Greeks. —— vedy two, i. e. awd veev. —— 4Idv0s xpordpo:Se Badelns, 
along the vast shore; ‘lofty coast.’ Crusius. Others render it, deep sand, 
——"Ooca, Rumor. As the people were ignorant of the cause of their 
being called together, various conjectures would be formed, and rumors 
spread through the ranks, which would excite great eagerness to reach 
the place of assembling and learn the object of their meeting. This is 



































534 NOTES. 


beautifully attributed by the poet to Rumor, the messenger of Jove, whe 
raged in the midst of them urging them to proceed. —— érydporro, 2 aor. mid. 
Epic of d&yelpe. 

95-98. rerphxe, 2 pluperf. of rapdoow (cf. K. §§ 156. R; 280) with im- 
perf. signification, was in commotion. —— Aady K(byrav, while the people 
were sitting down. —— Bobeyres, by vociferating. See N. on 1. 168. —— 
efxor’ didrijs oxolar’ (i. e. oxowro), if ever (in order that) they might 
restrain themselves from their noise. 

99-101. cwrovd9, with zeal, pains=with difficulty, on account of their 
eagerness to learn the object of their assembling. ——- oxijrrpory. See Ns. 
on 1. 28; 2. 46. —— «due rebyew(= Erevtery cby xduary), made with muck 
labor ; literally, wearted himself with making. Cf. K. § 810. 4. e. 

108-109. S:axrdpy *Apyepdyry, his messenger the Argicide, i. e. Mercury 
or Hermes, who received this name because he slew Argos the keeper of 
Io. —— Médom. Pelops the son of Tantalus, came into Southern Greece. 
and being possessed of great wealth, became powerful, and gave the name 
Peloponnesus to the country. Cf. Thucyd. I. 9.4 2. —— @uvderp. Thyestes 
was the brother of Atreus, whom he succeeded in the government of 
Mycenez. @véor’, i. e. Ovérra= Ovéorys. gopiva denotes the 
purpose of Actwe. See N. on 1. 888. —— woarfow rhoow: in the Argolic 
and Saronic gulfs. ——“Apyel zayri, i.e. the whole of Argolis. See N. on 
1. 80. —— r¢, sc. oxhrrpy. 

110-115. & fro «. 7. a. This speech of Agamemnon is a fine speci- 
men of what the Greeks call Adyous éoxnuaricudvovs, which is described 
by Quinct. (Inst. Orat. IX. 2. § 25). The speaker’s object is to excite the 
army to continue the war, and this he does by a speech apparently at vari- 
ance with this design. A similar speech was made by Clearchus to his mu- 
tinous troops. Cf. Xen. Anab. I. 8. § 9. —— Aavaoi. See N. on 1. 42. —— 
péya. Aristarchus gives péyas, which Spitzner says is opposed to the 
Homeric use. —— Grp, evil, calamity. Agamemnon has no reference, in 
the use of this word, to his own error or misconduct in having quarrelled 
with Achilles, inasmuch as he attributes his misfortune to the deceitful 
promises of Jupiter. See N. on 8. 164. —— oxérAws. See N. on viris, 
v. 88. —— ts=in that he, because he. K. § 884. 2. aply, before, stands 
opposed to viv in v. 114. —— éxwrdpoarr’ (i. e. dewdpoayra). The construc- 
tion is explained in N. on édvra, 1. 541. —— dvcnAdéa is put on account 
of the metre for duoxAeda. Cf. K. § 218. 15. 

116-122. ofre wov, thus some how or other. pérAAcc—olroy elva:, i 
seems to be pleasing. —— woArlav—nxdpnva, the citadels of cities ; literally, the 
summits of cities. The highest part of the city was selected for the citadel, 
—— &1, yet, still. —— ydp is put here before the clauses to be confirmed 
(vs. 120-122), and may be rendered indeed, truly. Its position enables it to 
look back to 8vexAéa “Apyos IxéoSa:, which is repeated with enlargement 
in ude ober roidrSe x. 7. A. in v. 120. —— ré8e refers forward to vs. 120- 














ILIAD IL 635 


122. —— dseondvow, those that will be (after us| = posterity, limits aiexpdr. 
Kahn. (Jelf’s edit. § 602. 8) ranks this with the dat. incommodi. See Ns. 
on 1. 89, 169. —— rolovde roadvde, such and so great. —— xédAcuov rodenl- 
(ev. Cf. K. 42781; S.§ 181. 2. — tsdpaci wavporépoiot. The number 
of the Grecian forces at the seige of Troy has been variously estimated 
from 100,000 to 140,000. See N. on v. 494. The Trojans and their 
auxiliaries were 50,000 in number. Cf. 8. 558. 7: is to be constructed 
With oftrw. —— wépayra:, 3 sing. perf. pass. of palvw. 

128-128. yap explains and confirms dx8pdo: ravporépoi: in v. 122. —— 
«’ @&drousery. See N. on 1.60. Thiersch would read do xal. Tapdrres 
‘refers to the killing of the victims in the sacrifices, which attended the 
making of a truce or league.” Felton. —— dpidunStueva (i. e. dpidundij- 
vu. S. § 182. 6) depends on é3éromser. —— Tpoas. Eustathius reads 
TpGes. —— AdtacSa:, to select. nal ef x’ e3édrciuey must be repeated from 
the preceding verse. Also at jeis—d:axocundejuer, where the construction 
changes, «i must be supplied ——- épdorios, natives; literally, those at the 
domestic hearth (in the city of Troy) = housekeepers (in a legal sense). Cf. 
Liddell and Scott, sub voce. Opposed to this is éxlxovpo:, in v. 180. —— 
‘Axaol is in explanatory apposition with jyeis, because the preceding 
dSéromev refers to both the Greeks and Trojans. —— Tpdéwv.... olvo- 
xoedew, and we should choose a man of the Tyojans, each one to pour out 
wine (for each decade)= should choose each decade a Trojan man to pour, 
etc. ——xer—devolaro, would be in want of. See N. on 1. 232 

129-188. réccov—wdrdas (Epic for wAdovas), so mich more numerous. 
—— Tpder depends on rAdas. S. § 198. 1. wodAday is dissyllabic by 
synizesis. oix ....wroAleSpoy is epexegetical of of ne uéya xAd(ovet, 
cause me greatly to wander (from my purpose) = hinder me from my under- 
taking. Kdppen supplies roi oxowod with wad(ova:. "IAlou—mroAle- 
Spoy. See N. on 1. 392. 

184-141. dda... . énavrof. “ Hic locus classicus de numero annorum 
oppugnationis.” Heyne. évvéa—Aids peyddov. Jupiter was god of the 
heavens, embracing all the natural phenomena, the seasons, epochs, and 
revolutions of time, etc. —— xa) 3) “is used in passing from the general to 
the particular.” Felton. —— BeBdaci, 2 perf. of Balyw. —— oéonre, 2 perf. 
of ofre, with passive signification, ave rotten. oxdpta AdAuvra. See 
N. on v. 86. —-— wov refers to indefiniteness of place. nuérepau takes 
the gender of &doxo: the nearest noun, or because the feminine is preferred 
to the neuter (K. § 241.1). Cf. Mt. § 441. 2. ¢. efar’ (i.e. clara: for 
fwra)—roriBéyperer (for xpoodexsuerac), sit waiting for us. abros, 
frustra. See Ns. on 1. 188, 520. ——axpdavrov, unfinished. —— weSdueda 
wdyres, let us all obey. S. § 218. 2. ob yap &i—alphooneyv = no longer 
may we hope to take. 

142-146. roie:—Supdv. See N. on 8sce—ol, 1. 104. dv orhdterceu 
is a local dative defining rots: Supdy. peta wAndiy, throughout the 









































536 NUS. 


multitude. —— randy stand. coposed to tryendves. ——= See: 0b —édrduow- 
cay = obk érdxovee, reference briog had in 800 to the idea of plurality 
contained in xAnduv. Cf. Sal. Cat. “‘civitatis mores quos (= quam) luxu- 
ria atque avaritia vexabant.” Ct, K. ¢ 241.1. Bovajjs, i.e. the rea! 
design of Agamemnon. —— réyrrv "xaclow, the Icarian sea, a part of the 
7Egean, which was stormy and dangerous. Cf. Horat. Od. I. 1, 15, —— 
Ta wey refers to ciara. —— Gpep’ (3. € Spe). “ concitare solet.” Crusius. 
Cf. K. § 246. b; S.§ 211. N.2. The verb takes the number of the nearest 
noun. K. ¢ 242. N. 6. éwaltas, rushin,« uvon the sea. 

147-154. ds 8° Bre (as when) xwwhoy. Tho subjunctive is employed, 
when the thing spoken of is a supposition. Cf. K. $§ 337. R.1; 342. R.1; 
S. § 217. N. 4. —— Zépupos ‘cui vento Asin ruinor maxime exposita eat, 
mare A2geum perflanti.” Bothe. It is often ised in Homer, for a rough 
and boisterous wind. Cf. 4. 276; Odys. 5. 205 —-— dx! r° hyde: doraxdes- 
ow, and it (i. e. the corn) sinks with the ears. éxt is here used adverbially. 
Matthies (4 400. 6) makes Afioy jute: dcrayter+.y==doraxtes hudtovow ep 
Ante, and remarks that in the poets, where the aubject denotes something 
general, the particular thing which is found in or connected with it, is put 
in the dative. Some tgking éwl—tpte as a tmesi-, refr it to Zépupos as 
the subject, i falls upon the ears. —— &s, thus, reapondds to és in v. 147. 
tay depends on d&yop) and refers to the Greeks. —— vias éx’ i. e. 
éxl vijas. —— xodaw bwévepde, under their feet, is to be vonstructed with 
deiponévn. —— AxrecSa: vndy. S. §191. 1. — dracda » fer EAcew. — 
ovpots, the channels or trenches through which the ships wee hauled up and 
again launched. When these trenches through disuse hd become filled 
up, they had to be cleared previously to launching the shivs. —— érd— 
fpeoy is put by tmesis for ipijpeor. dppara. The ships, when drawn up 
on the land, rested upon shores or props, to keep them from ro‘ting. 

155, 156. xev—érix3yn—ei ph—lerwev, would have happened !o—unless 
Juno had spoken. The indicative is employed in the protasis and apodosis, 
when the reality of the condition and the thing conditioned 1: aenied. 
The condition here was not fulfilled, and therefore the event referred te di? 
not take place. Cf. K. ¢ 339. 2. I. b; S. § 215. 2. —— bwéppopa (= *réue 
pow), beyond or beside fate, i.e. not brought about by destiny, but vy th 
act of the persons concerned in the thing. Cf. Odys. 1. 34, where Nitze 
says that the word should be written irip pdpoy as ixtp poipay, aloay. - — 
‘ASnvainy is not governed by azpés, but by the verbal idea contained in #2 
—temxev. Cf. K. § 300. 2. b. 

167-165. & wéro:. See N. on 1. 254. obre, thus, as they are nov 
preparing to do. eipéa vira, broad back = widely extended surface. —— 
xa3—Alwosey, i. ©. eara—Alxoter. evxwaAhy, a cause of exultation, a boas) 
(literally, @ vow), is in apposition with ‘EAévny, and Alworey (can ticy leace) 
is a softened form for the future indicative, with which it is here inter- 
thanged. Cf. Mt. 4515. 8; Butt. 189. m. 15. ——~ awd. See N. on 1. 562, 























ILIAD II 537 


—— «ard, through, among, -—— dra xaoroy, cack man. —— und ta. 
S. § 218. 8. Thiersch (§ 220. 69. Obs. 2) would read yn3° efa, and says 
that Bentley offends against analogy, in making unde fa in this place, und” 
éda from éde. 

167-172. BR... .dlfaca. See N.on 1. 44. wapwaAluos ... . Axaav. 
Cf. v. 17. edpey txecr’. The asyndeton gives vivacity to the narration. 
—— At pity drdrayroy, equal in wisdom to Jove. piyrw is the accusative 
synecdochical. —— éoradr’. Ulysses was not like the other chiefs making 
preparations to depart. —— érel introduces ‘he reason of his inaction. 
xpadiny stands related to ww as the accusative of part. See N. on 

1. 237. —— &yxoi, sc. abrod, i. e. Ulysses. 

178-181. sgauphyay’, rich in expedients, crafty. —— oBtw ... . pevtecd’. 
Cf. vs. 158, 159. éy wxeadyres is expressive of the haste with which the 
Greeks were embarking. For the verb of motion followed by a prepusi- 
tion of rest, see N. on 1. 55. «a8 3 wey «.7.A. See vs. on 160-165, —— 
pydé +? épde, and do not loiter. Spitzner (and with him Crusius) reads 
pnd’ &r° dpde:, and hesitate no longer. To atone for the logs of the con- 
nective ré, he reads in the next verse gois 8” dyavois. 

182-186. gevnodons, who was speaking. See N.on 1. 86. —— By 88 
Séew, and he set out upon the run, he began to run. —— amd is disjoined 
from BdAe by tmesis. —— yAaivay, the wpper or outer garment, worn as & 
protection against cold or inclement weather. Hence the epithets dyeuo- 
oxerhs and drcidveyos in 16. 224, and Odys. 14. 529. —— EipuBdrys. See 
N. on 1. 820. ——3étaré of. See N. on 1. 596. Some construct of with 
oxyetpoy in the sense of the possessive genitive. See N. on 1. 104. —— 
oxietpoy warpdéloy x.t.A. Cf. vs. 46, 47. The sceptre showed that Ulys- 
ses was acting by the authority of Agamemnon. 

188, 189. 8rriwva—n«ixeln (= ef rwa—nixeln, as often as he found any 
one)—épnribcacxe (he would restrain). Cf. K. § 383. 4; Butt. § 189. m. 39; 
8. § 217.1. For the iterative form, cf. K. § 221; 8. § 118. 1. ¢. 

190-197. Saud’. This word is repeated in v. 200 in a bad sense, 
which was of course indicated by tone and gesture. See N. on 1. 560. —— 
of ce Loixe, it does not become you. —— 8adlacecSa: is to be taken intransi- 
tively. abtés, you yourself, is opposed to kAdous Aaobs. pve is 
used causatively. olos ydos ’Arpel8ao, what is the intention of Atrides, 
i.e. what he means by his advice to return home. év BovaAy is to be 
constructed with fersrer. adyres dxotcauey. In order to avoid wound- 
ing the pride of those chiefs, who were not admitted to the council of 
princes, Ulysses in this address classes himself with them, by the use of 

*the first person plural. ——pfr:. Supply Spa or some such word. Cf. 8. 
§ 214. N. 8. —— 38 = yd. 

198, 199. %»—t8o:—édadcacxey (8 sing. iterat. aor. of éAatyw). See N. 
on va. 188, 189. —— &hyov dvbpa, a man of the people, a common man. 

200-206. dprdyas, quiet, still. —— odo pédpr €pos, superior lo you. —— 

93* 





























538 NOTES. 





otre. ... Bovaf, 1. ©. as we Bay, you are mere cyphers. adyres Baciiebe 
gouerv. See N. on wdvres dxotcauer, Vv. 194. —— &yaddy is put in the neuter 
gender, because the subject is regarded as an inanimate thing. Cf. 8. 
§ 157. 1. c. —— $=éxeivos §, the antecedent being in apposition with ds 
Baoireds. S. § 172. 4. 

208-210. veav xo. See N. on v. 91. —— hxg denotes manner. —— 
akyarg is a local dative, on the beach. The preposition which this dative 
usually takes in prose, is commonly dispensed with in poetry. K. ¢ 283. 
1; S. § 204. —— Apéuera: has an active signification. Cf. Soph. Gr. Verbs, 
p. 108. This verse is a fine example of the onomatopeia. See Ns. on 1 
84; 4. 125. 

211-215. &adros stands opposed to Thersites. —— duerpoerfs, vm- 
moderate in words, prating. —— gpeoy jow—Fon, for he knew in his 
mind, i. e. he was familiar with. —— ardp ob = o8é, since there is no anti- 
thesis with what goes before. —— dpi(¢uera: (= Sore épiféuera:) depends 
on %rea—#dn. —— adr’ opposes what follows to ob xara xéopov, not accora- 
ing to propriety to rail—but (to say) whatever appeared to him, ete. 

216-219. aloxioros.... Ader, he was the ugliest man who came lo 
Troy; literally, he came wnder (the walls of) Troy the ughest man. —— 
podnds has commonly been rendered squint-eyed, but Butt. (Lexil. No. 
105) maintains its signification to be bandy-legged. This corresponds better 
with the next clause xwAbs 3° Srepoy wé8a, and lame in one foot. For 
the asyndeton in this verse, see N. on v. 9. of Gus. See N. on 1. 104. 
—avvoxenére, curved or drawn together, pass. part. Epic of oweéxw. Cf. 
K. § 280. —— gofés, pointed, conical. xepaddy is the accusative synec- 
dochical. —— éwevfvode (8c. Thy xepadrhy), sat upon = grew upon his head, 
Epic perf. with signification of imperf. from an old form ’EN@OQ or ’ENE@Q. 
Cf. K. § 230. 

220-4. &xSioros is strengthened by udaAiwr’, most especially odious. 
The translatiun most hostile, sometimes given it, does not comport with the 
reason introdaced by the following ydp. vexelerne, ‘ conviciari solebat.” 
Crusius. Sev N. on v. 189. —— dtéa nexarnyés, screaming sharply, 2 perf. 
part. of xAd(w with present signification. —— rg 5° refers to Agamemnon. 
The general displeasure felt towards that chief, emboldencd Thersites 
to rail at him. xoréovro, imperf. mid. of xoréw with active signification. 
—— panpa Body, shouting loud ; literally, shouting afar, i.e. 80 as to be 
heard afar. srhersites probably stood some distance from Agamemnon. 

225-228. réo=rlyvos. abr’, again, refers to the previous quarrel 
with Achilles. The clause is whom are you now blaming? the emphasis 
peing given to the adverb. In xarf(es there is also an allusion to his 
having just before deprived Achilles of Bristis—=wwhat are you in want of 
now? Have you not already enough? ro. "Axaol—didouer, we Greeks 
give. The use of the first person is in accordance with the braggart char 
acter of Thersites. —— edr’ ty. See N. on 1. 242. 




















ILIAD I}. 539 


999-284, &re wal, even yet, notwithstanding the vast treasures you have 
amassed. —— 8» xé ris olve:. Seo N. on 1. 175. —— vlos kwrowwa, as a ran- 
som of his son. vilos is the genitive from an old theme ‘TIz. Sy Key = 
ad twa. See N. on 1. 189. —— éya....’Axady. The speaker’s impu- 
dence increases as he proceeds with his speech. yevaixa vény (alluding 
to Briséis) is grammatically dependent on 3fjcas dydyo, although in sense 
it is to be referred back to éwidebea:. —— Iva is lelic. See N. on 1. 186. 
—— ployea: (for ployna:)—abrds dwordogi (sc. trav bAAwy) = you yourself 
alone. xaxéy....’Axaay, to cause woes to come upon the sons of the 
Greeks ; literally, to bring the sons of the Greeks into calamities, naxéy being 
a local genitive. Cf. K. 4 278.4.8. émBacxduer (Epic infinitive) is caus- 
ative in sense. 

285-289. «de? dade’ (i.e. Adyyea= dAbyxioro:, the abstract being 
used for the concrete), cowardly dastards. ——-'AxailBes obxér’® *Axatol ! 
Achaan women, and no longer Achean men! “ Greekish girls, not Greeks ye 
are.’ Chapman. An extremely bitter taunt to those, with whom strength 
and courage were such eminent virtues. ofxadd wep, even to our home. 
wep gives emphasis to the noun. K. § 317. 1. See N. on 1. 131.—— 
révde, i.e. Agamemnon. —— abroi, here, is explained by é») Tpolp. 
yépa weordper, to enjoy (literally, to digest) his reward. Sppa Wyras. 
See N. on 1. 82. —— 4—He wad od) (Epic for etx), whether—or not. xal 
gives emphasis to the second member of the antithesis. —— 7} is synecdo- 
chica]. —— of refers to Agamemnon. —— x’ is put for «é. S. §§ 21; 15. 
1. —— drdy yap «.7.Aa. Cf. 1. 856, 507. —— ¢peol» is the local dative. 
See N. on 1. 189. -—— ydp. The ellipsis may be thus supplied, for (if he 
had any spirit) you would, etc. See N. on 1. 282. 

244, 245. @epolrns. See N. on yymos, v. 88. 
waploraro by the force of the preposition. 
to chide, reproach. 

246-251. dxpirdpuSe, “loquax verbis innumeris utens.” Brandreth. 
—— Arybs xep ddy ayopnrhs, although you are a very (see N. on 1. 181) 
sonorous orator. Ary’s is applied to Nestor (1. 248), as an epithet of praise, 
and must therefore be used here ironically. Ber’... . Paciwrtevow. Ce. 
1. 277. —— olos, alone, the, only one. —— 8c00: (as many as) refers to 
Gporby taken collectively. t@, for this reason. Cf. Mt. § 291. 4. a. 
—— dy—ayooetois, you should not harangue, is a mild form (and therefore 
here used ironically) for uh aydpeve. Cf. K. § 260. 4. b; Butt. § 139. m. 7; 
8. § 218. 2. —— Baorfus ... . Exow, having kings in thy mouth = continu- 
ally talking about kings. —— vdorov re gpvadooas, and be watching the 
return == having such concern about the return of the army to Greece. 

252, 258. The uncertain issue of either of the proposed measures, is 
here advanced as an argument, why Thersites should not assume to judge 
of what was beyond his knowledge. —— ot8¢ rf ww. See N.on 1. 106, 
108. —— fora: = will turn out. —— 1d3e Iya is explained in v. 258. 























tg depends on 
juixaxe, 2 aorist of evixre, 











b40 NOTES. 


254-256. These verses are bracketed in many of the best editions 
although Ernesti, Heyne, and Bothe receive them as genuine. —— rg. Ses 
N. on v. 260. 

257-264. GAN’ dx... . dora. Cf. 1. 212.—— ef n’—nixfoopas, if I 
shall fad. Bothe makes this verb in the subjunctive, the mood-vowel 
being shortened. Crusius and Stadelmann with Hermann, find it in the 
future indicative. Thiersch (4 232. 77) after Ptolemy would read «xelopaz, 
a subjunctive form to aixhevos. &s wb wep Gde=as now I find you 
here. —— unuér’.... éweln, may the head rest no longer upon the shoulders 
of Ulysses (S. § 216) = may J live no longer. The proper name is employed 
instead of the personal pronoun, for the sake of emphasis. Sow is the 
local dative. —— und’ &u....eyy==“nec Telemachus meus si perstes 
sit.” Heyne.—— el pi—dbow. S. § 216. 4. —— plaa=thy. — ed fo’ 
(see N. on 1. 86) al8@ dugixadrtrre:, queque pudenda cooperiunt. —— abrdy 
84, but you yourself, is opposed to euara. —— wewAryes (2 perf. part. of 
wAhoow) &yopiSev, beating thee from the assembly. 

266-271. 4 8° refers to Thersites. —— idné3n, “ se contorsit.” Brand- 
reth. —— Sarcpby = abundant. —— perappévov dtuxaydarn, arase upon his 
back. Notice the use of the prepositions compounded with the verb, avd, 
up, ¢, from his back, éwé, under the blows of the sceptre. —— axpeior 
dy, looking foolish. K. 4 278. 8. c. —— of 8 refers to the Greeks, —— 
dxvipero: at Agamemnon (see N. on 7g 8’, v. 222), or, as Felton says, 
because they were disappointed in their hope of returning. For the con- 
struction of the participle, see N. on 1. 181. @8e refers to va. 272-277. 
—— ris = éxaoros, cach one. S.§ 165. N. 1. —— efxecner is the iterative 
form. S. § 118. c. —— xAnaloy &ddoy, i. e. his neighbor, the one who 
stood or sat nearest to him. 

278-276. Bovdds.... dyadds, both in being the author of good counsel. 
The participle here denotes the means or manner. See N. on 1. 168 
Bovads is put in the accusative instead of the genitive, because the object 
of the verb is made prominent, while the idea of beginning is kept out of 
sight. Cf. Jelf’s Kahn. § 518. Obs. —— ré8e uéy’ Aptoror, by far the best 
thing (he has ever done). ts refers to the subject of &eter, i. e. 
Ulysses. Tov AwBnrijpa éxecBdrov, this abusive reviler. The presence 
of the article, as Bothe remarks, denotes that Thersites was well-known 
throughout the army. —— 3)» imparts to Supuds dyhrwp an ironical sense. 
Kéhn. (4 3815. 4) says that 3)» always has this sense in Homer. Cf. 8. 
448; 13. 620; 17. 29. 

278-288. odoay conforms in number to the idea of plurality contained 
in xAn%dés. See N. on v. 148. —— wroAlsopSos. This epithet was given tc 
Ulysses, because, as Crusius remarks, it was by his crafty counsels princi- 
pally, that Troy was taken. The same epithet is applied several times to 
Achilles. wxapd, near him. —— ehpye. Cf. v. 184. —— és, so that, is 
telic. See N. on 1. 185. -—— dua is to be taken with dxcteciay, might 




















ILIAD II. 54} 


togecher hear. For the optative after avdye, cf. K. § 880. R. 2: S. § 214. 
N. 1. —— of apérel re xal Soraro:=-awderes, Ue whole. —— 8 ogy x. 7. X. 
Cf. 1. 78. 

284-288. drat is not to be translated with ’Arpeldy, but after od, iv 
order to oppose it to éaAdyxicror, to make you, O king, the most contemptible. 
—— xaew—Bpotoigiy =ty xaew Bporoiow, a local dative put by a varied 
construction for the genitive plural. S. § 188. 1. —— pepdwean:, speech- 
dimding, uttering articulate sownds in which men are distinguished from 
brates. Some render it ocoulos dividentibus, because of all animals, the eyes 
of men alone are divided by the nose. —— ixdéexecw. This promise is 
explained in v. 288. —— fvmwep bréoray, the very same which (wep emphatic) 
they took upon themselves; literally, stood wnder. —— orelxovres denotes 
time. See N.on 1. 85.—— dwovéecSau:. Supply ot as the subject, with 
which dxxrépoayr’ (i. ©. dewépoarra) agrees. 

289-298. yap introduces the proof that the Greeks had violated their 
promise. ——— 9—r? (either—or). For this interchange of the particles, cf. 
Kuhn. (Jelf’s edit.) § 754. 8. ——— dAsanow .... réecdai, they are secging 
with one another (= are mutually expreesing in tears their desire) to return 
home. —— 4 phy ....vdecSu. This line has received various interpreta- 
tions. As the words stand, the most natural sense is, and truly tt is hard lo 
return home being wearied out (with an unprofitable war). But this com- 
porte so little with the preceding context, for the severity of which it is 
manifestly apologetic, and also with the subsequent context, that I am dis- 
posed to adopt the interpretation of Prof. Felton, which is substantially 
that of Eustathius and Heyne, ‘no doubt there is hardship enough to 
make a man go, exhausted with suffering.” Some take wéyos in the sense 
of it ts worth any pains or labor to return, etc. wal in nal ydp ris be- 
longs to éva pijiva, even one month (accusative of time. S. § 186. 2), and 
yap confirms the desirableness of rcturning home referred to in the prece- 
ding verse. —— ard. See N. on 1. 562. —— od» has here a local significa- 
tion, by, near. K. 4 289.2 (1). Cf. v. 297, where rapa is used. —— Syzep 
(see N. on v. 286).... eiAdwow, i.e. detained by adverse winds and 
stormy seas, and not staying voluntarily as we are. elAdwow is an Epic 
form from efAw, and trissyllabic by synizesis. —— jqyiv—pimsydrreaci, to us 
_ remaining here==while we have been remaining here. Mt. § 388. c; S. 
4 225.2. The dative of the person here denotes those in reference tc 
whom the action in éor: wepirpowewy took place. Seo N. on 1. 104. —— 
évad3e at Troy. —— rg. See N. on v. 250. —— ’Ayais is the subject of 
dcxarday. —— dAAa Kal Euwyns, but notwithstanding. Having apologized 
for the impatience of the Greeks to return home, and thus conciliated their 
minds toward him, the speaker resumes the thought from v. 290. To 
=¥you know. dev) is to be supplied, the subject of the sentence being dnpde 

... vdeoSar. S. § 153. —— xevdoy, i. e. without booty. 
200, 800. dx) ypdvoy, for a time longer, for a while longer. —— Udpa 








542 NOTES. 


Samper, in order that we may know. See N. on 1. 82. —— §—}e wad ode. 
See N. on v. 288. 

801-804. -ydp introduces an explanation of éredy KdAxas pavrederas. 
—— ré8e refers forward to the incident related in 8’ és AbAl&a wn. 7. A. 
év) dpecly belongs to Byer as a local dative. —— 3}—-ydp. pde- 
rupo: of the prodigy which is about to be related. —— Kipes—Savdrow, 
the Fates of death, i. e. the goddesses who preside over, or are the personi- 
fications of the various kinds of death, especially such as are violent and 
sudden. Cf. 11, 882; 12, 826. The singular is sometimes used in Homer. 
When employed as a common noun, it is equivalent to fate. —— Sfax—gé 
povoa: (= %reyxor. Crusius) down to Hades. —— xoi(d re nad xpdit” is 
put indefinitely for lately. So we say of a very recent event, t was only 
yesterday that it took place. The words are to be taken with the preceding 
clause. —— tyep30vro (Epic for iryépovro) = curnSpoi(orro. Scho. 

805-810. dud) wepl, round about. dpi is an adverb. ——xard, ai, 
near by. —— reanéooas. Cf. 1. 815. -—— sAaraslory. In respect to tho 
beauty and utility of the palm-tree, see my note on Xen. Anab. IT. 8. § 16. 
—— Spdewy is the subject of Spovrey. —— réy p’. See N. on 1. 480. —— 
alrds "OAupumos, i.e. Jupiter. fue pboote (Cf. S. $185. 8). Seo v. 
818. ——— fa’ in azpés fa’ connects wAardsoroy with xargj bwd sAararlory, 
in v. 307. 

811-816. && a, i. ec. in the plane-tree. —— werdvos Swrowerryéres, 
“ sub foliis trepide latitantes.” Brandreth; “ fudtering cowering among the 
branches.” Felton. derd belongs to erpouseio yveogvol. Sye, Le. 
the serpent. ——— éAcewa—rerpry@ras (2 perf. part. of rpldw), screaming 
piteously. é¢deewd is properly the accusative of that wherein the action 
of the verb consists. Cf. Jelf’s Kthn. § 566. 8.—— drcrdcdueves, having 
coiled himself. —— rrépvyos is the genitive of the part seized. S. § 192. 2. 

818-820. dp{(nrov, a wonder, prodigy, is the second accusative after 
Siixey. S.§ 185. How the serpent became a prodigy is related in the next 
verse, which commences with dp explicantis. Butt. (Lexil. No. 10. § 11) 
conjectures 4{8naes, as conforming better to the following Sowep Spares, 
which is antithetic, and to the words Aday.... Syne, he turned 4 wmto a 
stone = he caused if to disappear. He would, however, retain dpl(nAcy, as 
the only reading which has come down to us grounded on authentic docu- 
ments. If, as some conjecture, [SnAds lies at the base of both compounds, 
the sense which Buttmann thinks the passage requires, may be made out 
of the usual reading. —— Seds, 8awep, the very god who. See N. on v. 286. 
—— érix8n = truxe in prose. Cf. Butt. Ir. Verbs, p. 238. 

821-825. ds ody, thus then. —— Seay limits éxardy Sas. —— eloRad’, 
entered upon = occurred at the time. —— Kdaxas. Cf. 1. 69. —— dveq, silent 
through amazement. Spitzner, Crusius, Bothe, and Trollope, after Aristar- 
chus write this ves as an adverb. Cf. Butt. Lexil. No. 20. Thierech 
(§ 184. 18) says that it is a contracted form from &yvae. Busey, drd- 




















ILIAD I. 543 


heoroy, late, of late fulfillment, i.e. it would be a long time before its ful- 
fillment. The synonymes and the asyndeton give emphasis to the idea. 
—— Sov, Epic for of. Cf. Odyss. 1. 71. 

826-882. és, as. —— xara is disjoined from payee by tmesis. —— 
a’rhp (i. e. the mother) is opposed to réxva. —— &s, so, is correlative with 
the preceding és. The resemblance between the predicted fulfillment of 
this prodigy and that of Pharaoh’s dreams (Gen. 41, 26-30), has been 
noticed by many commentators on this passage. —— ad%, i.e. at Troy. 
—— Tbs =&s, obras. —— 72... . reAcira, in co sunt ué eventum habeant 
(Heyne), i. e. they are now on the point of accomplishment. —— plusere 
is a poetic form for uévere. abrod, here at Troy. —— cicdner (i.e. els 
S xev)—FrAmper, wntil we may take. Cf. K. § 887. 5, 6. 

888-836. Yaxov = éxlaxoy. Cf. 9. 50.—— aul is taken absolutely. 
—— Tephyws. Nestor received this epithet from Gerene, a Messenian 
town, where he was brought up. 

837-341. & wéwo. See N. on 1. 254. —— ayopdade is protracted for 
@&yopaade (i.e. a&yopdecSe) on account of the metre. —— ynridxos. Seo 
N. on v. 88. —— wij 8)... . huiv, whither now will our promises and caths 
depart ?=what will become of ovr promises and oaths? They will be worth- 
leas. Cf. Mt.§ 611.8. In respect to the promises and oaths here referred 
to, cf. vs. 286, 287. —— dy wp)... . yevolaro, shall our counsels, forsooth, be 
thrown into the fire? =be destroyed or rendered worthless? Trollope com- 
pares Amos 1, 4, to show that this was analogous to the early mode of 
speaking. —— crorBal 7’ Uxpnru:, libations of pure wine. In compacts 
unmixed wine was used in libations to the gods. Cf. Smith’s Dict. Gr. and 
Rom. Antiq. pp. 321, 882. Sometimes milk was used in libations. —— 
dxéx:Suery is a syncopated form for érerolSauer, pluperf. mid. of weld. 
The joining of right hands was a pledge of mutual faith and fidelity. 

842-345. abrws, frustra, in vain, to no purpose. —— éxderc’ épidalvouer, 
we dispute with words. —— piixos, remedy, expedient to terminate the seige 
successfully. Cf. Odys. 12. 892. ——édwres. See N. on édéy, 1. 181. ——~ 
&, i.e. Fri, still, yet. —— Upyev’, i. ©. Apyxeve. 

846-849. rotate 3° ta gSiwidew, permit those to perish, is an impreca- 
tion like %a Uppew és xépaxas, and similar expressions. rotoSe refers to rol 
(cf. Mt. § 470. 2), and is used Seurués. See N. on 1.20. Reference is 
had probably to Achilles and Thersites. éva xal 8vo—=a very few. —— 
Tol ‘Axaiav=robcde *Axaimy, of. Some may prefer to construct ’Axady 
with rdoquy. tol xev. See N. on 8» «ev, 1. 189. —— byvors ... . abray, 
but there will be no completion of their plans, is a parenthesis, and lévas 
depends upon fovAetwo’. —— aplr—xply. See N. on 1. 98. —— Ards 
' depends on bwdécyeors, referring to the prodigy sent by Jupiter which was 
expounded by Chalcas (cf. vs. 308-829), and also to the one which Nestor 
is about to mention in v. 853. —— pei8os is the predicate. 

850-856. -ydp (confirmantis) refers to ixdcxecis. —— ody serves here 











544 NOTES. 


as a particle of reference, as to that matter, i.e. the bréoxeois. —— borpd- 
wrev—oalyer is put for dorpdwrovra, palvoyra, in agreement with Kpo- 
yleva, the case conforming to the one logically contained in the clause, 
naravetoa Kpoviwva being equivalent to xarévevoe Kpovlay. Cf. K. § 313. 
1. There is no necessity with Kéippen of supposing an anacoluthon. —— 
éx:deh1’, upon the right. ‘When the Greeks were seeking omens from the 
flight of birds, they stood with the face to the north. Hence the favorable 
quarter of the heavens was their right. The Romans on the contrary, 
when taking auguries of this sort, looked towards the south, and therefore 
the propitious region of the heavens was their left. This will account for 
the apparent disagreement in the writings of the two people, the Roman 
omen on the left being fortunate, which to the Greek would have been 
unlucky, and vice versa.” Smith’s Dict. Gr. and Rom. Antigq. p. 848. —— 
v¢, therefore. —— xvly twa, before that each one. See N. on v. 271. —— 
‘Eadvys depends on épphuara and crovaxds, a3 the objective or casual 
genitive (S. 4 194. 1), sorrows and groans on account of Helen. Some, how- 
ever, regard ‘EAdéys as the subjective genitive, the sorrows and groans of 
Helen. Cf. Butt. Lexil. No. 85. § 2. 

858-861. awrdcSw fs ynds (see N. on xoufs, 1. 197) in order to draw 
it into the sea. tAvAow Greeks who remain at Troy, and carry on the 
war. —— Sdyvaroy wal wéruov. These words are often joined, like our 
colloquial phrases, peace and plenty, long and lasting, etc. —— airds.... 
Bary, do you yourself deliberate well and be persuaded by another, —— &xé- 
BAnrov, to be thrown away, useless. 

362-868. xara poda, xara ophrpas, by races and clans. The latter 
word refers to the subdivisions of a people into families or clans. —— és. 
See N. on v. 281. —— el 3é ney ds Uptps. See N. on 1. 137. —— Gs, thus 
as I advise. —— yréap. See N. on 1. 187. —— 8s & tyepdver wands (8c. 
der{), who of the leaders is a coward. iyyeudvey is attracted into the relative 
clause, it being properly the limiting noun of rodroy the omitted antecedent 
of 8s. —— xara ogdas, by themselves. Cf. 1. 271. paxéovra: is the 
Epic future of udxouo. K. § 228.8; S. § 188. el—4, whether —or. —— 
Seoxealy (sc. Boban), by the divine counsel, the will of the gods. 

370-874. % pa» (Epic for ufy), yes truly. —— abr’, again as at other 
times. at yap.... elev. O that there were. K. § 259. R. 6; S. § 216. 1. 
Zeb te....”AwodAov. Agamemnon invokes these deities to bear 
witness to the truth of what he says concerning Nestor. TolovTot aS 
Nestor. —— ’Axaér is the partitive genitive, the expression being = 3éxa 
& *Ayaay. —— r@ in the apodosis has the signification of then. ke— 
huboee (cf. v. 148). See N. on 1. 282. —— repSoudmm (pass. part. of 
wépSw) has an aoristic signification. Cf. Soph. Gr. Verbs, p. 216. 

378-880. jer’, into the midst of. ‘al yap K. 7. A. Dionysius Hali- 
carnassensis (de arte. ch. 9) shows with how admirable an artifice, Aga- 
memnon conciliated the army to himself, by a frank confession of his 


























ILIAD II. 545 


fault in alienating Achilles. —— 4pyow xareralvev, I began quarreiling (S. 
§ 225. 7) = TJ began the quarrel. el 3¢ xor’ &s ye play (8c. Bovahy), dut if 
ever we shall be of one cownsel = shall be reconciled. For the indicative, see 
N. on 1. 89. —— xaxotd of war. —— ob8’ 4Baidy, not in the least, refers here 
to time, not a moment. 

881-885. fya. See N. on 1. 185. —~ "Apna = pudxyny. —— od... . Séode, 
let each (tls. see N. on v. 271) fit well his shield. —— dyfis has here a pre- 
positional force (Mt. § 594. 1), looking on all sides of his chariot to see if 
there be any defect.——- s. See N. on 1. 276. —— waynudpion. See Ns. 
1. 424, 472. ——“Apnt. See N. on v. 38}. 

886-393. yap confirms saynudpio. —— xavowah receives emphasis 
from +é. «i wh. See N. on v. 156. —— pdves dv8péw, the bravery of men, 
& periphrasis for brave men. —— rev (i.e. tuds. S. § 78. 4). See N. on 
v. 271. —— dup) (about) with the local dative is found only in poetry. K. 
§ 295. II. 1. —— dowfSos depends on reAaudéy. The shield of the earlier 
Greeks, which was both large and heavy, was supported by a broad belt, 
laying over the one to which was suspended the sword. These belts are 
spoken of in 14. 404-406, as protecting Ajax from the spear of Hector. Cf. 
Smith’s Dict. Gr. and Rom. Antiq. p. 128. —— xeipa is the synecdochical 
accusative. —— riraivwy, with drawing. See N. on 1. 168. —— by 3é x’— 
vohow, and whomsoever I shall find. Cf. K. § 888.8; Mt. § 527.1; S. § 217. 
2. —— éSéropra agrees with 8», and is followed by pipwd(ew. —— 0d... . 
clovous, he will have no hope afterwards of escaping the dogs and birds of prey. 
Epxiov, certain, safe, that on which one can rely. Cf. Butt. Lexil. No. 28. ¢ 2. 
ovytew xbvas = pvytew Sdyaroy. 

394-397. xijua, sc. idyet. bre xuvhoy. See N. on 1. 80. —— xpoBaj- 
vt oxowédy is in apposition with dxrj ep’ ddmrg. toy 38° refers to 
oxowréAy. —— xipyara is limited by wavrolew dxducy, the sense being wares 
raised by winds blowing from every quarter. The genitive is causal. Képpen 
supplies -yevoudvey, and constructs it as a genitive absolute. —— &9’ 4 
GPa, here and there, denotes the shifting character of the winds, and is 
therefore epexegetical of ravrolwy. 

898-408. dpéovro, imperf. of dpdopas=Spvyps. —— KAdos... . Seay, 
and one sacrificed to one god, and another to another, i.e. each sacrificed te 
bis own peculiar god. —— pdAoy-“Apnos (see N. on v. 181), the labor of 
Mars =the peril of battle. —— wlova. Seo N. on rfmws, v. 38 

404-407. +yéporras. See N. on v. 21. —— Mavyayaéy is put for all the 
Greeks, because the Achzans were the leading people. -- Néoropa pts 
wpwricra. See N. on 1. 247. —— lSoperfja. See N. on 1. 145. —— Alavre 
3éa, the two Ajaxes, viz. the son of Telamon (see N. on 1. 188), and the son 
of Otleus, the leader of the Locrians, and highly distinguished for his skill 
with the spear, cf. v. 527. Tudéos vidy, i.e. Diomedes, “one of the 
bravest of the chiefs, and whose exploits form the theme of the fifth book. 

408-410. aréuaros. He was not invited because of his near relation 

















S46 NOTES. 


ship to Agamemnon, although his rank entitled him to a place with the 
y¢povres. —— Boh» d&yadds, good tm the battle-shout = brave in battle. —— free 
(Epic for §8¢:)—a8erpedv ds éwovetro = dee bs d8eApeds éxoverro. The sub- 
ject of the subordinate clause, is often attracted to the principal cause and 
made the object of its verb. So the Latins say: nosti Marcellum, quam 
tardus sit= quam tardus sit Marcellus, Cf. K. § 347. 8; Mt. § 206. 3. 
wxepirrhoarre, they placed themselves arownd = they surrownded. —— 
obdAoxéras dyddovro. See N. on 1. 449. 

413-418. uh... . divar—aply pe—Bardew, let not the sun set—before that 
I cast, etc. édsoy 3iva: depends on a verb to be supplied such as e€yo- 
pea, 3és, or wel. Cf. Butt. § 141. N. 6; K. ¢ 806. R.10.b; Mt. § 547; S 
4 228. 7. ——- wupds is the genitive of source used for the instrumental de- 
tive, with fire, i.e. from fire as the source. Crosby § 355.N; Mt. § 676. 
Obs. 2; K. ¢ 278. R. 16. —— peyadéoy is an adjective belonging to x: raya, 
but is properly an extension of the idea contained in 8altu. Cf. Mt. ¢ 446. 
Obs. 2. ———~ woAdes, Epic for woAAo{, is made trissyllabic for the sake of 
the metre. —— d3af Aafelare yaiay, may bite the earth = may die. 

419-424. of8° Upa ra, not at all. See N.on 1. 108. —— éwexpaleue. 
Some understand ééa8wp. Cf. 1. 41. —— 8éere, Epic for eétare. ipd, 
Epic for lepd. —— dudéyaproy, sad, severe. Butt. (Lexil. No. 78) rejects the 
interprétation, abundant, great, given it by those who make it synonymons 
with &gSev0s. Cf. Odys. 11.400 with my note. —— abrip éwel p’ x. 7. A. 
See 1. 458-461. 

425, 426. Up, then. See N. on 1. 806. —— dgpdrroiwy, without leaves, 
i. e. dry. —— duwelpayres, Le. dvawelpayres. S.§ 21. N. 2, —— ‘Hoalerow 

427-482. Cf. 1. 464-469. 

435-440. pnxéri.... Aeybueda, let us no longer discuss here. S. § 218. 
2. Clarke explains Aeydéyeda, tempus colloguendo teramus. Butt. (Lexil. 
No. 76) says that pnxéri Aeydpeda (8c. radra), is a customary formula for 
breaking off conversation. —— %pyow refers to the battle for which they 
were preparing. dyeipéyrav, i.e. dyeipérecay. —— ddpdo: Sde—loner 
(Epic for Yoper), let us who are here go in company. —— Sppa xe—éyelpoper 
(for éyeipwper). A conditioning sentence is here implied by the modal 
adverb «xe (i.e. &y), in order that (when we go through the army) we may 
the more quickly excite, etc. Cf. K. § 380. 4. “Apna. See N. on v. 881. 

445-449. of 3° au’ 'Arpeleva—Aacrijes = Atrides and the kings with 
him. Cf. K. § 295. IIL. 1. b. Sivoy through the camp. —— xplrovres 
denotes the purpose of Sivoy. See N. on 1. 18. —— werd is here an 
adverb. —— alyfs’. The A®gis of Jupiter was said to have been made 
from the hide of the goat Amalthea, which had suckled him in his infancy. 
Victory had been promised him in his war with the Titans, if he wore a 
goat-skin with the head of the Gorgon. It appears that Minerva and 
Apollo on different occasions wore this portion of Jupiter's armor. Cf. 























ILIAD EL 547 


te. ch’s Dict. Gr. and Rom. Antiq. p. 17. —— rs, from which, depends on 
hep-dovra: (Epic for delpovra). K. 4 162. —— Svodyoi, tassels. éxardpu- 
Bas, worth a hundred oxen. In the more ancient times, the worth of a 
thing was often denoted by its value in cattlé. Cf. 6. 286; 28, 703, 706; 
Odys. 1. 481. 

450-453. 77 refers to alyi3’ in v. 447. —— waiddocovca. Crusius ren- 
ders this, looking wildly around ; Voss, far-shining. Wolf after the Schol. 
and Eustathius explains it, rushing wildly about. It has been rendered by 
some looking keenly about. Reference seems to be had to rapidity of 
motion. —— ai¢deovro, Epic 2 aor. mid. of d:acebe, to rush or dart through. 
—— érpivovc’. See N. on 1. 24. —— woreul(ew and pdyecSa: explain 
o®tvos, courage to make war and to fight. 8. ( 222. 6. —— roto limits 
yAuulav. —— veéoSa: has the force of a substantive. S. 4 222. 1. 

455-458. bre. See N. on v. 87. —— Sader... . alyh, the flame u 
seen from afar. The point of the comparison lies in these words. vTév 
(= eelver referring to the Greeks) épyoudver is the genitive absolute. 
Serrxeclo = magnificent, brilliant. 

459-468. ray 3° is repeated in réry @Svea (v. 464), in consequence of 
the intervening simile. So rods 3’ in v. 474, stands before rods in v. 476. 
-—"Aglp d Acudn, in the Asian meadow. In some editions the genitive 
*Aole (for ’Actov) is found. This meadow lay on the Cafster, and on 
account of its fertility was called by way of eminence Acpdéy, and ’Aclas. 
—— Kaiorplov, Caister, a river in Lydia flowing into the sea near 
Ephesus. Ea wal ISa, hither and thither, in every direction. —~ 
&yaAAduevas takes the gender implied in &%yvea, from its connection with 
dpviday. Cf. K. § 241. R. 2; Mt. § 484. Obs.; 8. § 167. 3. b. xpoxadt- 
(bvrov, while alighting (see N. on 1. 85, 88), agrees with dpyider. It is 
unnecessary with Képpen to supply abréy. 

464-468. &s ray tvea n.7.A. The comparison lies between the noisy 
and tumultuous flight of the birds -here spoken of, and the uproar and 
elamor of so many thousands rushing towards the Scamandrian plain. —— 
wetiov—Zxaydybpwor. This plain lay between the rivers Scamander and 
Simois, and was the theatre of the principal battles in the Trojan war. —— 
wosey is the genitive of cause (see N. on 1. 65), and is limited by abréy 
and Yxrwor. puplo, 00a te pidda, myriads, as numerous as are the 
leaves, etc. —— &pp. In v. 471, it is fully written éy Spp elapwh. This 
comparison has reference to the number of the troops. 

469-478. a3udev. See N. on v. 87. —— hAdonovew, swarm around, is 
an Epic form of aAdoua:. Cf. Soph. Gr. Verbs, p. 155. —— yAdyos, Epic 
for dra. —— Seber, fills; literally, moistens. —— récco: én) (see N. on 5 
244) Tpdeco: x. 7. A. In this simile, the active and eve2r-varying move- 
ments of the forces are illustrated. Heyne remarks, that the whole com- 
parison lies in 3:apfatoa: (sc. Tp@as) penawres (see N. on v. 548). 

474-479. robs 3°—rods fryepdves. See N. on v. 459. —— wAard’ =/far- 




















548 NOTES. 


wandering, or perhaps in the sense of large, extensive Aocks. —— aleéras 
bxSpes, goat-herds (S. § 156. N. 5). GeSpes is explained by aixdrn. —— pesn, 
easily. —— Siaxpivwow, might separate, not will separate, inasmuch as the 
use of the subjunctive excdPts the realization of the fact in future time, 
which would be denoted by the indicative. Cf. Jelf’s Kahn. 4 268. 4. —— 
dwel xe (= drhy)—pryloow. See N. on 1. 168. —— ds robs tyyeudves 
x. 7. A. This comparison illustrates the orderly movements of the army, 
and the obedience rendered to the leaders. —— idva: denotes the object 
of 8:exdopeor. —— perd. See N. on v. 446. —— Sppara and xepardy are 
accusatives synecdochical limiting YeeAos. —— “Apei 3t (deny, in Ais belt 
like Mars. The belt is here taken for the whole armor, and is metaphori- 
cally used for warlike appearance. In the next clause, the strength of Aga- 
memnon is represented by ordprer 80 Now esdderv. 

480-488. Bots—raipos, a bull. So we have cis xdepos in 17.21. The 
second noun renders the first more specific. —— dydayg:, i.e. dy &yday. 
~—— wdvrev depends on foxes. —— roiow bp’, just so. -——— dy, among. 
—— rodd0171—hpécoow is rendered emphatic by the hyperbaton. Cf. 
Jelf’s Kahn. § 904. 1. 

484-492. sowere, Epic for tare. —— 'Odtumia 3duar’ Exovou. The 
Muses dwelt in Olympus. Cf. Hes. Theog. 68. —— yap denotes the reason 
for the invocation of the Muses. —— wdpecre, ‘sc. waow, adeste omnibus 
rebys.” Crusius. —— jets 8¢ stands opposed to duets. —— xAdos oley, the 
report only. —— wAnSébv, their multitude. —— obx by eye pudtoona:—edd" 
e pa—eley, I could not relate—not if there were to me, etc. There is an 
imitation of this in Virg. 4£n. 6. 625. —— al uh, unless. —— prycalad’, j. ©. 
prhoayro. ad = 34. —— xpowdcas, the whole, all together. 

494. The catalogue of the ships which now follows, and which from its 
first word has received the name Boterla, has always been celebrated, as 
an ancient piece of geography, and for the accuracy and clearness of its 
topographical details. An orderly arrangement of the countries mentioned 
is preserved through the whole enumeration. Commencing at Boootia, 
the poet conducts his reader through the states lying on the direct route to 
Peloponnesus, after which, he“proceeds from place to place to Thessaly, in 
the order, as Trollope observes, in which a traveller would visit them. 
The distinctive features of each country are noticed, to the fidelity of 
which description the results of modern travel bear ample testimony. 
There is also a pleasing variety and beauty of detail, which, with its rare 
melody of versification, has always rendered this a charming portion of the 
Tliad. Asa specimen of ancient geography, such respect was paid to it, 
that it was not only commented upon by many writers, but in some of the 
Grecian states, the youth were required by law to commit it to memory. 
Solon is said to have appealed to it, in the dispute between Athens and 
Megara, respecting the possession of Salamis. 

In respect to the number of the ships and troops, the Scholiast pats the 








ILIAD II. B49 


former at 1166. Evustathius finds in the catalogue the number 1186. Thn- 
cydides, using a round number, says that the armament consisted of 1200 
ships. In this he is followed by Plutarch, who, supposing each ship to carry 
100 men, fixes the number of troops at 120,000. “But Thucydides taking the 
mean between the largest vessels, those of the Boeotians carrying each 120 
men, and the smallest belonging to Philoctetes and Achilles, which carried 
only 50, makes the number 102,000. It may be remarked, that later poets 
speak in round numbers of a thousand ships sent to Troy. Cf. Eur. 
Androm. 106; Virg. An. 2.198. Itis evident that the exact number can- 
not be ascertained, as it is impossible to know how many were conveyed in 
each ship. The armament, however, was very large, and worthy of the 
poetic amplification and splendor of imagery, with which the marshalling 
of the forces and their approach to battle are related by Homer. 

494-498. Bowray. The poet commences with the Bootians, becauso 
in their country lay the haven of Aulis, whence the Greeks sailed to Troy. 
—— pey refers forward to 8t in v. 611. There is a disparity of form in the 
clauses, the latter being periphrastic. ——- of 9’, sc. Bowwrév. —— ‘Tplyy, 
Hyria, was a Boeotian town on the Euripus, destroyed in the time of 
Strabo. Col. Leake (North. Gr. Vol. IL. p. 469) thinks that those ancient 
critics were right, who supposed that Hyria was the same place as Hysiz. 
—— 2xoivoy. This town lay on the river Schoenus not far from Thebes. 
Near it was Scolus (AxaAos). —— wrortarnpdy +” ’Erewvéy, the hilly Eteon. 
Leake (North. Gr. II. p. 882) conjectures this town to have been situated 
on the right bank of the Asopus, near a rocky gorge, through which that 
river finds its way to the plain of Tanagra. —— @éemay. This town lay 
at the foot of Helicon. —— Ipaiax, Grea, was afterwards known as 
Tanagra. Muxadnody, Mycalessus, lay on the height commanding the 
bay of Egripo. 

499-510. of r’ dup’ “App’ dvduovro, who lived about Harma, i. e. dwelt 
in Harma and its vicinity. —— @loBny, Thisbe, occupied the site of the 
modern Kakosia, on the southern side of Helicon, and a short distance 
from the sea. This region is now noted for its abundance of wild pigeons. 
Cf. Leake’s North. Gr. II. p. 507. —— Kopdéveuay, Coroneia, celebrated in 
subsequent times for the battles in its vicinity, among which was the one 
in which the Athenians suffered the great defeat spoken of in Thucyd. I. 
118. § 2. —— Madras, Platea. This city was celebrated for the great 
victory there gained by the Greeks over the Persians, and its memorable 
siege by the Lacedsemonians (cf. Thucyd. II. 75-78; IlI. 20-24; 52-68). 
—— ‘YrodhBas, Hypothebes, i.e. under or near to Thebes, which city had 
been destroyed by the Epigoni, and hence was not enumerated in the cata- 
logue. ——“Oyxncrov, Onchestus, was situated near the Copaic lake, on 
the low ridge which separates the Teneric and Theban plains. In the time 
of Pausanias, there remained in its rains, the temple and statue of 
Weptune in an &Acos or sacred grove, vhere now stands the convent 





550 NOTES. 


Mazaraki. Cf. Leake’s North. Gr. Vol. II. pp. 214, 215. —— ”Aosw, Arne 
is thought by Leake and other modern geographers, to have been the same 
place with Cheronea. —— (adéy» “ ob cultum Bacchi.” Bothe. —— écyxe 
téeocay. It was a frontier town. xovpo. Seo N. on 1. 478. 

511-515. *AowAn3éva—'Opyouerdy Muréerov. These places are not enu- 
merated with the other Bootian towns, because they were independent, 
and commanded by their own princes. Aspledon lay about 20 stadia N. E 
of Orchomenus, on the site of the present Tzamali. It was subsequently 
called Eudielus from its pleasant situation. Orchomenus once rivalled 
Thebes itself in power and splendor. Cf. 9. 881. See also Leake’s North. 
Gr. HE. pp. 144-158. —— ‘A(el8a0, the son of Azeus. —— wapSéves aidoly 
previous to her connexion with Mars. bwepdloy, an upper chamber, 
where in Homer’s time was the women’s apartment. In subsequent times 
che female apartments were on the same floor with those of the men. —— 
“Apnt is the dat. commodi (see Ns. on 1. 39, 159) after obs réxey ‘Aorudyxy 
—— 3i== ydp. —— of refers to 'Aorudyn. 

517-526. ¢@enhev. Phocis was a tract of country lying north of the 
gulf of Corinth and west of Boootia. —— Kurdpicooy, Cyparissus, lay on 
Parnassisa short distance from Delphi. Its later name was Apollonius. 
—— MvSéra, Python, so called because it had a temple and oracle of 
Pythian Apollo. It was subsequently called Delphi, and now Kastri. Cf. 
Leake’s North. Gr. I. p. 558. ——— Kpioay. Its modern name is Chriso. —— 
{adény to Apollo. —— Maverfa, Panopea, a town situated on the road to 
Delphi, where was the fabled abode of Tityas. At the mouth of the little 
valley below the citadel of Panopea, Pausanias mentions his sepulchre, 
describing his monument as upwards of 200 yards in circumference. Cf 
Maller’s Dorians, vol. i. p. 829; Mure’s Greece, vol. i. p. 211. —— Kygicdy, 
Cephisus. This river rises at the foot of Parnassus from numerous and 
copious springs, and after a sinuous course through Phocis and a part of 
Beeotia, empties itself into the Copasic lake. Its modern name is Mauro- 
Nero. —— Alaauay, Lilea. Its ruins are now called Paleémastra, and are 
situated on the left bank of a ravine, about half a mile from Kefalovryses 
(xeparoBptoes) or fountain-heads of the Cephisus. Cf. Leake’s North. 











Gr. II. p. 71. Tots... .éwovro, these came in forly black ships ; literally, 
forty black ships followed these. of péy, i. e. Schedius and Epistrophus. 





—— Bewréy .... dpurrepd, near the Baotians on the left. 

527-585. Aoxpéy. The only tribes of the Locrians known to Homer 
were the Epicnemidian and Ozolx. The latter tribe dwelt north of the 
Corinthian gulf, between Phocis and /tolia. The Epicnemidian Locri 
occupied a small district immediately adjoming Thermopylsx. In this cata- 
logue both tribes are considered as one people. —— Alas. See N. on v. 
406. —— ofr: réaos ye 8c0s—aAAd word pelwv, not so large—but much leas. 
The two-fold assertion in the positive and negative form, gives emphasis to 
the idea. The smaliness of Ajax is rendered still more prominent by 


ILIAD II. 561 


dabyos pdy Env. ——~ Avodédpnt, having a linen cuirass. —— éyxety, dative 
of the way or manner. éxéxagro, pluperf. of xalyupa: (to excel) with 
the imperf. signification. —— MayéAAnvas and *Axaovs are here put for 
the whole Grecian army. —— Kivoy, Cynus, wat situated on a peninsula of 
the game name terminating the Opuntian gulf, and was the emporium of 
Opus, the capital of the Locrians, from which it was 60 stadia distant. —— 
"Orderra, Opoeis, i.e. Opus. See preceding note. v@ 8° refers to Alas. 
—— of .... EdBotys, who live opposite the sacred Euboa. Some translate 
wégnv, beyond. But cf. Butt. Lexil. No. 91. 

586-644. Etfouyv, Eubea, opposite Bosotia, now called Negropont. 
The epithet fepfis (v. 585) was given it ob cultwm Apow' is. pévea 
avelovres, breathing strength=animated with courage. Cf. Milton’s Para- 
dise Lost, Book 2. 697 : 














st defiance here and scorn, 
Where I reign king, ——— _—" 





See also Acta 9.1. The expression is founded upon the well-known fact, 
that when men are under the influence of strong emotions, they breathe 
with quickness and vehemence, and hence in metaphorical language, they 
are said to breathe out anger, rage, threats, deflance, or whatever passion 
or feeling has taken possession of their breasts. ———”ASavres. These were 
the earliest inhabitants of Eubcea. Cf. Smith’s Crus. Lex. —— Xarxida 
wv’ Elpérptay, Chalcis and Eretria. The former was the chief town of 
Euboea, on the S. E. side of the island, and on the narrowest part of the 
Euripus. It is now called Egripo. Eretria lay also on the coast, a short 
distance S. E. from Chalcis. —— ‘loriuay, Histiza, was situated near the 
modern Oreds, on the north-western extremity of the island. —— Kipwidor, 
Cerinthus, lay between Chalcis and Histisea on the shore of the A°gean sea. 
Hence its epithet éparos. Alov vr? alxd wrroAledpow, the lofty town of 
Dion. This Eubcoean town was situated on the promontory of Censon. 
—— Kdpuoroy, Carystos, lay on the south-east coast of Eubcea, near the 
extremity of the island. It was famed for its marble. —— Srdpa, Styra, 
lay a few miles N. W. of Carystos on the same coast. —— add’, next in 
order. Blos “Apnos, offspring of Mars; literally, a branch or sprig of 
Mars. Some take it in the sense of vir fortis. —— XarxwSorriddys is a 
patronymic, Elphenor being the son of Chalcodon. —— Svol, “‘ celeres, acres, 
non fortes generatim ut placet Buttmanno Lexil.” Bothe. ——~ tm3e 
xoudevres. Their hair was cut in front, to prevent their being seized by 
the foe, but left long behind, to show that they never turned their backs in 
fight. —— penadres (2 perf. part. of uduau) dpexrfiow pealfnow (sc. pndxe- 
oda), eager to fight with extended spears. They used their lances in stand- 
ing fight, unlike the Locrians who fuught with missiles ata distance. Cf 
43. 713. —— 8yter limits Sépnxas. — 

646-555. ‘“ Locus nobilissimus quo gloriari sclobant Athenicnses.” Wolf 











553 NOTES. 


—— AShvas. The epithet dicriuevey shows that this was a fourishing 
town at a very early age. —— 8ipoy, the people. —— wor’, formeriy. —— 
réxe....”Apovpu (=Taia). The Athenians prided themselves on being 
the original settlers of the -soil (of abréxSoves, aborigines, indigene). —— 
wad? .... ng, and placed him in Athens in her own temple, i.e. caused his 
statue to be placed there. The object of réxe and elcey is to be supplied 
from the context. w#a3’ (i.e. «ara) belongs to elaey. Cf. K. § 800.2. See 
N. on v. 166. —— ww refers to Erectheus, although some understand by it 
Athene. —— wepiredAdAopdvay dnavray. Cf. volventibus annis. Virg. Ba. 
1. 284. Reference is had to the regular time of the returning festival. 
tev, i.e. the Athenians. ——— Meregéo gen. of Mereds. S. § 46. —— 
rg limits dpetos. —— xoopuoa has the force of a synecdochical accusative 
limiting dyotos. —— Irwous refers to war-chariots, as cavalry were not em- 
ployed in the Trojan war. —— mpi¢ey (sc. abrg), vied with him. 

657, 558. Alas. See N. on 1. 138. —— Zarauivos, Salamis, an island 
celebrated as being the place to which the Athenians retired before the 
army of Xerxes. ty’, where. It was to this verse that the Athenians 
appealed, in their contest with the Megareans concerning the possession of 
Salamis, on the ground that Ajax united his ships with the Athenian fleet. 
See N. on v. 404. 

569-566. “Apyes (now Argo) was the chief city of Argolis on the Inachus, 
a river flowing into the Argolic gulf. —— Tipuv9a, Tirinthus or Tiryns, lay 
a short distance S. E. of Argos, and was famous fof its massy walls (whence 
its epithet rex:decocay), supposed to have been built by Lycian work- 
men called Cyclopes. For an interesting account of these ruins, cf. Leake’s 
Morea IL. pp. 849-356. —— ‘Epuideyw, Hermione (now Kastri), was a town 
and port on a peninsula of the eastern shore of Argolis. —— *Acirgy, Asine, 
lay S. W. of Hermione about midway between that town and Argos. —— 
Badivy....édxovcas. Both Hermione and Asine were situated on the 
Argolic gulf. Tpo(i»’, Trazen, lay E. of Hermione on the Saronic gulf. 
—— 'Exliavpoy, Eptdaurus, was a town on the Saronic gulf, N. W. of 
Troegzen and E. of Argos. ~ — Alyway, Aging, was a well-known island in 
the Saronic gulf, about mid-way between Salamis and Argolis. —~— Mdevwre, 
Mases, in the time of Pausanias was only a haven of the Hermionenses. 
Cf. Leake’s Morea, II. p. 461. —— 2%evedos. He was the charioteer and 
companion of Diomedes, and one of the Epigones. —— tplraros=as the 
third leader. Myxeoréos is trissyllabic by synizesis. Taralevldac, 
Epic for Tarovl8ys, son of Tualaus, i. e. Adrastus. —— cupwdrrey 3° 
tryeiro, i. e. was chief commander. 

669-575. Muxhvas, Mycena. This city lay N. E. of Argos, on the site 
of the present village Krabata or Karvata. In the time of the Trojan war, 
it surpassed Argos in splendor and power. —— Képudor, Corinth, which 
at this time was under the sway of Agamemnon. It is thought to be 
referred to in 6. 152, by the name "Epépy. —— KAcuyds, Cleona, lay nearly 























: ILIAD II. 553 


south from Corinth in the direction of Argos. According to Strabo, it was 
120 stadia from the latter, and 80 stadia from the former place. —— 
"Apaiduednv, Arcthyrea, was a town between Sicyon and Argos, near the 
sources of the Argolic Asopus. Cf. Leake’s Morea, IIL p. 344.-—— 
Scxvew’, Sicyon, lay N. W. of Corinth, on a table-summit three miles in 
circumference, about two miles from the Sinus Corinthiacus, and was 
anciently a place of great strength and opulence, as well as the seat of the 
fine arts, especially of painting. —— ‘Yxepnolny. If, as Pausanias thinks, this 
town was the later Adgeira, it lay on the Corinthian gulf, N. W. of Sicyon. 
—— Tovdeoray, Gonoessa, was situated on a promontery about mid-way 
between A¢geira and Pellene (MeAAfyny), which latter place lay S. W. of 
Sicyon, on a high and precipitous hill, about 60 stadia from the Corinthian 
gulf. —— Alyy, Aégium, was on the Sinus Corinthiacus, S. W. of Agcira. 
—— AlyiaAdy 7’ ava wdyra refers to the remoter coast, as far as the borders 
of Elis. ‘EAlxny, Helice, lay on the gulf a little distance S. E. of 
£gium, and near to Bura. It will be seen that the dominion of Agamem- 
non embraced the north-west portion of Argolis, that of Diomedes the 
south-eastern part. —— woAb wAcioro:, by far the most numerous. See N. 
on y. 220. évy 8°... . xarxdy, “inter hos armari solebat, hia intcrerat, 
hos ducebat.” Bothe. —— abrds (=e in person) is considered by some 
as standing opposed to MevéAaos (v. 586), whom he placed over the troops 
from Lacedsemon (cf. v. 587). —— Upioros, most eminent, highest in author- 
ty, not braves‘, inasmuch as Achilles and gtjax at least were his superiors 
in battle. Cf. 1. 91, 278. 

581-588. xyrdéecoay, hollow, abounding in hollows, an epithet of Lace- 
dsemon given it from the valley of the Eurotas. See N. on 8. 448. The 
theme xjros is cognate with xéros, a hollow. Cf. Odys. 4.1; 3.158 with 
my nute. —— @apy lay a short distance south of Amycla.—— 2ndprny, 
Sparta, This celebrated city lay on the Eurotas, near the ruins of which 
is the present Magula. —— Méaconv, Messe (now Massa), was a town and 
port near the extremity of the promontory of Tanarus. Col. Leake 
(Travels in Morea, vol. I. p. 286) says that the epithet xeAvrphpava applied 
by Homer to this place, was confirmed by his guides, who say that the 
caverns in the cliffs of Cape Grasso abound with wild pigeons. —— 
Bpvoeids. Crusius says that this old town lay south of Sparta. —— 
*Aptxdras, Amyclas, lay on the Eurotas, a short distance below Sparta. —— 
“Edos, Helos, was situated on the Sinus Laconicus near the mouth of the 
Eurotas, and hence its epithet &pador. Aday, Laas, or Las, was also 
situated on the Sinus Laconicus, 8S. E. from Helos, about ten stadia from 
the sea. ——— OfrvAoy, Geiylus, lay on the Sinus Messeniacus N. of Messe. 
of refers to Agamemnon. See N. on 1. 104. —— awdrepSe, apart from 
Agamemnon’s troops. ——~— wpoduulye:, zeal, eagerness. Some render it, 
valor, courage. It scems rather to refer to his enthusiasm in this war, 
which had been undertaken in his behalf. This view is corroborated by 


24 














564 NOTES. 


the following context. For the plural xpodupiyo:, sce N. on 1. 206. — 
tlaacda: .... 7. See N. on v. 356. 

691-600. TvAov. Sco N. on v. 77. —— ’Aphyny, Arene, was a Messenian 
town lying on the sea-coast N. of Pylos. —— @pdéov, Thryos, lay on the 
Alpheus, most probably where that river forms the boundary between the 
Pylians and Eleans. —— Alu, py. Crusius thinks that this was a town 
of Elis, situated on the Alpheus, where it flows between that country and 
Messenia. Cf. Leake’s Morea, IU. p. 76. —— Kurapwoterra, Cyparisseis, 
lay on the coast a short distance S. E. of Arene. —— ’Augryéveray, Amphy- 
genia, probably the later Amphia, on the sources of the river Amphitas in 
the north-eastern part of Messenia. Cf. Kiepert’s Larger Atlas, Map 
Messenia. ——“EAos, Helos, is supposed to have been situated on the 
Alpheus. —— Adpioy, Dorion, lay in the western part of Messenia, on the 
river Cyparissos, some distance from the coast. wavoay aodijs, caused 
to cease from song (i.e. the art of song). K. § 271.2; S.§ 197. 2. —— 
Olyadinder, from Cichkalia. As Homer mentions Qchalia in Thessaly 
(cf. v. 780), it is thought that there were two places of this name 
helonging to Eurytus, the one which is here spoken of being in Messenia. 
—— orevre, he asserted. Similar to this is our colloqnial expression, Ac 
stood to it. —— vuenoéuey depends on oretro. elxep bv—delBarer. See 
N. on 1. 60. do:dhy. See N. on v. 596. exrAérador, caused to forget, 
Epic reduplicated 2 aor. for fAadov. Cf. Soph. Gr. Verbs, p. 185. 

608-614. “Apxadiny, Arcadia, was an inland country of Peloponnesus, 
which accounts for their paying no attention to maritime affairs. Cf. v. 
614. KuaAAfwns, Cyllene,a high mountain in the northern border of 
Arcadia near Stymphalos. —— wapd, near. The monument here spoken of 
was on the declivity of the mountain. —— dyvépes &yxmaynral, i.e. they 
did not fight with missiles. —— $éveov, Pheneus, was a town lying a short 
distance S. W. of Cyllene. —— ’Opyopevdy, Orchomenos, lay a short dis- 
tance N. of Mantinea. Col. Leake identifies its site, as the place where 
now is a smail village, at the foot of a detached height belonging to Mount 
Alonistena. Travels in Morea, II. p. 276. —— Teyenv, Tegea, was S. of 
Mantinea on the road to Sparta. —— Maytwény, Mantinea, was situated in 
the eastern frontier of Arcadia, and was celebrated in later times for the 
great battle between the Boeotians and Spartans, in which Epaminondas 
was slain. —— Sréugnrer, Slymphalos, « town near Mount Cyliene, on the 
Stymphalian lake, which was famous for its birds destroyed by Hercules. 
—— [afgpaclny, Parrkasia, was probably a town in the district of the same 
name in the south-western part of Arcadia. —— émorduevo: roreul(ear, 
skilful in fighting. The infinitive may be referred to 8. § 196. 1, or § 182. 
—— abrds belongs to ’Ayaudurwr. yap introduces a sentence, which 
explains how it was that the Arcadians, being an inland people, brought 
sixty ships to the war. See N. on v. 603. —— wepday denotes the object 
of 3ener—vijas. —— dwelt introduces the reason why the Arcadians were 




















ILIAD If. 555 


dependent on Agamemnon for ships. —— Sardocie Epya=navigation. 
peuhAe, Epic 2 pluperf. of uéAw, with imperf. signification. This 
verb is limited by o¢l. 

615-624. Bouxpdoiov, Buprasium, lay in the northern part of Elis, near 
the frontier of Achaia. It is here considered as a district of Elis. So 
Bothe interprets “ Buprasium et religquam partem Elidis, quam partem in 
sequentibus describit.””, ——”HAi3a, Elis, was a country lying on the west- 
ern side of Peloponnesus, bounded S. by Messenia, E. by Arcadia, and N. 
by Achaia. There was acity of the same name situated on the Peneus, 
about 120 stadia from the sea. Sacov ep’ (i. e. ep” Secor), as 
much as. —— ‘Tpyulyn—Mipowos—Drevin— Arelowv. These towns lay, the 
first in the western part of Elis near the sea, the second, a short dis- 
tance S. of Buprasium, the third (called the Olenian rock), on Mount 
Scollis which separates Elis from Arcadia, the fourth, in the more 
southern part of Elis, about 60 stadia N. of Olympia, on the road to the 
town of Elis. These four cities inclosed (évrds éépye) the central portion 
of Elis. —— %uBayvoy, embarked in each vessel. "Ereiol. These appear 
to have been at this time the leading people of Elis. ules is in apposi- 
tion with "Ayplyaxos and @dAmos, and 6 wey and 6 3’ are in partitive 
apposition with ules. See N. on 1. 606. —— Axroplovos, the sons of Actor, 
inasmuch as he was the father also of Cteas. Cf. 18. 185. —— ray 3’= 
the third division. ——— téy 8 reraprwv. Another leader of the Epeians, wiz. 
Otos, is mentioned in 15. 585. *"Auyniddao, the son of Augeas. Polyxe- 
nus was therefore the grandson of Augeas. This king was celebrated for 
his herd of 3000 cattle, the stalls of which had not been cleaned in 80 
years, but which labor Hercules accomplished in one day. 

625-629. AovArxfoio, Dulichium, was one of the Echinades, identified 
by Col. Leake (see Travels in North Gr. II. p. 50) with Petalé the largest 
of the group. It lay nearly E. of Ithaca. —— ’Exiwdwy (sc. bAAwy), i. e. 
"Exiwvddov. adds refers here to the outer bay of the Sinus Corinthiacus. 
uActs, Phyleus, was banished by his father Augeas, because, when 
chosen arbiter between him and Hercules, in respect to the reward prom- 
ised to the latter for cleansing the stables, he decided in favor of Hercules. 
aére, formerly. 

631-637. KepadAjjvas, Cephalicnians, was the general name piven t 
those who inhabited the islands and places here mentioned. —— 'ISdeny, 
Ithaca, celebrated as being the residence of Ulysses. It is a small rocky 
island lying N. E. of Samos (3duos now Cephallenia), from which it is 
separated by a strait of six miles. —— Nfpirov eivoalpuddoy, leaf-shaking 
(i. e. woody) Neriton. This mountain (now called Anof) was in the south- 
ern part of the northern division of Ithaca. Cf. Mure’s Greece, vol. i. p. 
71. —— Kpoxtra’, Crocyleia. It has been a matter of doubt, whether 
this and the following place were towns in Acarnania or in Ithaca. Had 
they been in Ithaca, we should have expected some mention to have 


























556 NOTES. 


been made of them in the Odyssey. —— Zdxu»Sor, Zacynthus, now Zante, 
lies S. of Cephallenia. —— Xduov. See N. on ’LSdeny supra. reipor, 
the main land, the continent, refers here to Acarnania including the island 
Leucadia. —— prtomdppo:, having red sides (literally, cheeks). The sides 
of the ship near the prow, were frequently painted with red or purple (cf. 
Odys. 11. 124). 

638-613. AirwAdy. AEtolia was bounded on the S. by the Sinus 
Corinthiacus on the W. by Acarnania, and on the E. by Locris. —— 
TlAevpov’—Kadrudéva. These towns lay on the road leading from Chalcis 
to Acarnania, the former a short distance W. of the latter, which was 
celebrated for the boar-hunt in its vicinity. “Qrevoy, Olenus, was 
situated some distance N. of Calydon. TluAfvny, Pylene, lay N. W. of 
Pleuron on the Acarnanian road. ——- XaAcl8a, Chalcis, lay on the outer 
Corinthian gulf, a short distance from the Narrows, and near the mouth of 
the Evenus. Cf. Thucyd. II. 83. § 3. ov-—foay, were nol == were no 
longer living. ——- yap explains why Thoas led the /£tolians. ot" 
.... Uy, nor was he himself still living. ——1¢@ 8° én) xdyr’ éréradro 
(i.e. éweréraAro xdyra), to him (i.e. to Thoas) all things (=chief com- 
mand) were committed. —— dvaccéuewy denotes the purpose of the preced- 
ink verb. 

645-651. Kyeody, Cnrosus, lay on the northern coast, in the central 
portion of the island, a short distance from the sea. —— Iédpruva, Gortyna, 
was situated in the centre of the island, N. E. of Cape Matala, and S. E. of 
Mount Ida. Avxroy, Lyctos, was situated inland, a short distance S. E. 
of Cnosus. —— MiAnroy, lay on the northern coast, E. of Cnosus, and 
was the parent city of Miletus in Ionia. —— Adxacroy, Lycastus, lay on 
the road from Cnogus to Gortyna. It received the epithet adpywdes, from 
the white cliffs on which it was built. —— ¢a:ordy, Phastus, lay S. W. of 
Gortyna, near Cape Matala. —— ‘Périoy, Rhutius, was a town lying E. of 
Gortyna, near the sources of the river Electra. The towns here mentioned 
appear to have been situated in the central portion of the island. —— 
éxaréurxodw. This is spoken in round numbers, to designate the numerous 
population and great fertility of the island. In Odys. 17. 174, it is said to 
have contained 90 cities, a difference which some attribute to the destruc- 
tion of ten cities, in the insurrection which took place on the return of 
(domencus from the Trojan war. But Bothe well remarks “ Homeri vocem 
non ad vivum resecandum est.” See Odys. |]. c with my note. —— 
Mnpiéyns. He was the charioteer and odpayds (cf. 4. 254) of Idomeneus. 
See N. on v. 564. 

654-660. ‘Pd8ev, Rhodes. This island was celebrated for its Colossus, 
and the sciges which it sustained against Demetrius (B.C. 804), and 
against the Turks (A. D. 1480). AlySov, Lindus,a town on the south- 
eastern coast of the island. —— "ImAvedy, Jelysus, lay on the north-western 
coast, N. E. of Camirus (Kduerpov) which was gituated near Cape Mylantia 























ILIAI IL 5B? 


——— Aly ‘Hpaxdnely (=‘HpaxAjjos), t/ 2 strength of Hercules==the mighty 
Hercules. —— ’Eptpns. There were several places in Greece, bearing the 
name of Ephyra, one near Corinth, another in Elis, and a third in Thes- 
protia, which is generally supposed to be the one referred to here. Cf. 
Odys. 1. 259. XedAAherros. The river Selleis flowed from the S, W. 
into the Cocytus, a little above the junction of that stream with the 
Acheron. Ephyra lay a short distance below the junction of the Selleis 
and Cocytus. wépoas, when he had laid waste. See N. on 1. 865. 

661-669. rpdon. The use of the second aorist &rpapoy as passive (cf. 
5. 555; Odys. 8. 28), has induced Buttmann (cf. Ir. Verbs, p. 245) to decide 
against thi§ reading as a Homeric form. He suggests rpdp’ év) as the 
original reading. —— abrixa, suddenly, i.e. accidentally. So Clark: casy 
et fortuitu occidit si histories fides. —— ufprpwa, his mother’s brother, i. e. 
his maternal uncle. —— ala 8¢, and immediately, is used, says Crusius, in 
the narration of a fact, alya re in universal propositions. Cf 19. 221. —— 
Sye (the same) marks emphatically the identity of the subject in both 
clauses. Cf. K. § 308. R. 2. See N. on 8. 802. —~— 8% getyar, fled away. 
Cf. S. § 226. 8. of (here enclitic) is the dative after arelAncay. ——~ 
dAduevos, after having wandered about. See N. on 1. 85. —— rpixda.... 
xarapuaaddy, and they (i.e. Tleptolemus and his people) dwelt in three 
divisions by tribes. Some think that reference is had to the three-fold 
division of the Doric race, viz. the Hylleans, Dymanes, and Pamphylians. 
Cf. Odys. 19. 177. —— ex = iw. 

671-675. ZiunSer, from Syme. This was a small island lying N. of 
Rhodes. tay KArwy Aavaay, the other Danaans = all the Danaans, inas- 
Inuch as &AAwy serves merely to distinguish them from Nireus, with 
whom they are compared. —— per’, after= with the exception of. —~ 
dAamadyds weak, unwarlike. 

676, 677. Niovpoy, Nisyrus, was a small island S. W. of the promontory 
of Cnidus. —— Kpdxadoy (Epic for Kdpradtov), Carpathus, an island lying 
between Crete and Rhodes, and giving its name to the surrounding sea. 
—— Kdoov. This small island lay between Crete and Carpathus. —— 
Kéy, Cos, a small island, lying a short distance N. W. of the promontory 
of Cnidus. —— Kadddvas. These were two islands lying N. W. of Cos, 
and taking their name from the largest which is now called Calymna. The 
other was probably Leros. 

681-684. TMeAacyixdy “Apyos was a town in Thessaly, according to some, 
the later Larissa. “Adoy, Alus, a town in Achaia Phthiotis in Thessaly, 
upon or near Mount Orthrys. —— ’AAdrny, Alope, is supposed to have been 
situated in the southern border of Achaia Phthiotis, on the Malean gulf. 
——— Tpnxiv’. Tyachis, lay on the Malean gulf,a few stadia N. W. of the 
later Heraclea, —— $Sinv. See N. on 1. 155. —— ‘EAAdda, Hellas. The 
precise situation of this place is unknown. It was probably a town with a 

















658 NOTES. 


district of the same name in Phthiotis, as was also Phthia. —— Mup:ddees. 
See N. on 1. 180. 

685-694. dpxds "AxcAAeds. Under him were five subordinate leaders. 
Cf. 16. 168-197. worcuowo. 8. § 198. .- iyhoaro, for there 
was no one to lead them to the ranks. 8oris—iryhoaro. K. 4 233.4. See 
N. on v. 188. xetro==lay inactive. xotpns. See N. on edywAgs. 
1. 65. —— BpsonfBos. See N. on 1. 184. Avupynood, & town in the 
northern part of Mysia, near the source of the Evenus, a short distance 
S. W. of Thebes. —— @ffns. See N. on 1. 866. xa3 (i.e. adra) is to 
be taken adverbially. Somo may prefer to connect it with tSare» by 
tmesis. eyxeciucpous, skilled in the use of the spear. Some “explain it, 
ot Fxover thy poipay ray eyxéuv, those whose fate it is to bear the spear. 
ris is the genitive of cause. tdya.... uedrer, but he was quickly to 
rise again. 

695-699. The district governed by Protesilaus, appears to have been in 
the eastern part of Phthiotis. SuAd«ny, Phylace, was the capital of 
this district. —— Tvpacoy, Pyrasos, a town in the north-eastern extremity 
of Phthiotis. —— Afunrpos réuevos, having a field sacred to Ceres. This 
fleld, which was noted for its great fertility, is said by Crusius to have lain 
two stadia from the town. “Irwva, Iton, lay some distance S. of Pyra- 
sos, and S. E. of Phylace. —— unrépa phawy, mother of flocks, i. e. having 
luxuriant pastures. —— *Ayrpay’. This town lay on the south-eastern coast, 
nearly opposite Histisea in Eubcea. See N. on v. 587. Tireredy, Peleus, 
was also a town on the coast, N. of Antron. —— %yev xdra yaia, i. e. yaia 
wareixoy (8C. abrdy)==he was now dead. A similar euphemism is found in 
8. 243. Protesilaus was the first to land on the Trojan shore, and fell, as 
some say, by the hand of Hector. 

700-702. dupidpuphs, wounded or scratched on all sides, is used of one 
who tears both cheeks through excess of grief. Scpos hurreahs, his 
house unfinished, or, according to some, Ais house incomplete, as being 
deprived of its owner and Jord (cf. Smith’s Dict. Gr. and Rom. Antiq. p. 
699). Others think that it refers to his leaving behind him no children of 
his own. The first is the more usual and natural interpretation, it being 
the custom on his marriage for the bridegroom to build a new house. Pro- 
tesilaus on account of the suddenness of his departure to Troy, left his 
house unfinished. —— rdy....avhp. See N. on v. 699. 

708-709. ot8’—ov8’ strengthens the negation. 
dpxdy, but they missed their chief, opdas = abrots. 
limiting dative of dxAdrepos. —— xpérepos (8c. -yeve#), older 

. ééyra verba intolerabilis plena ravroAoylas. Wolf. 

711-715. The country governed by Eumelus lay in Pelasgiotis and the 
peninsular Magnesia, ——¢epds, Phere, lay in Pelasgiotis, a short distance S. 
W. of Lake Boebels. On the northern side of the lake was the town Beebe. 












































wésedy ye’ pep 
yeveyy is the 
obdé Ta 











ILIAD II 559 


—— TAapipas, Glaphyra, a town in Magnesia, on the southern side of 
Mount Pelion. —— "IawAxdéy, Iaolcos, was also a town of Magnesia on the 
Pelasgic gulf. It was famous as being the place of rendezvous of the 
Argonauts. —— trav (i. e. rovrwy) depends on rar. “AAKnorTis, 
Alcestis, celebrated in mythology, for having offered herself to death fur 
her husband Admetus. elSos is the accusative synecdochical. 

716-720. MynSdévny, Melthone, a town in the south-eastern part of 
Magnesia, on the Pelasgie gulf. Gavuaxlyny, Thaumacia, was a Mazne- 
sian town on the Sinus Thermalcus, nearly opposite Methone. —~— 
MeAlBoay, Melibea, lay N. of Bosbe on the Sinus Thermatcus, between 
the mountains Ossa and Pelion. —— ’OA:(@va, Olizon, is loeated on 
Kiepert’s Map, at the south-eastern extremity of Magnesia. It is placed 
by some a little below Melibca. tay St diAonThtns Apxev, but then 
Philoctetes led = then another, namely Philoctetes, led. The presence of the 
adversative 3é, requires that d:Aroxrfrns should be emphasized with the 
voice. —— rétwy ed el8és, well-skilled in the bow (i.e. a skilfal archer). 
For the genitive, cf. S. § 187. 2. —— éuBéBacay, 2 pluperf. 8 plur. of 
duBalvo. —— Ip: pdxecda, so as to fight powerfully, denotes the result of 
tékcov ed clddéres. 

721-727. & péy, i. e. Philoctétes. —— xdoxwy denotes the condition or 
circumstances in which he lay. —— Afuryy. See N. on 1. 593. BSpov, 
(from the bite) of a hydrus, is the genitive of cause. O3pou refers 
doubtless, as it name would indicate, to a water-serpent. TaXa.... 
Zueddoy. See N. on v. 694. The Greeks were informed by an oracle, that 
without the arrows of Hercules, Troy could not be taken. obde pty 
003’ «.7.A. See Ns. on vs. 723, 724. . 

729-738. Tplxxny, Tricca, a town in Thessaly on the Peneus. —— 
"1Séunv, Ithome, lay 8. of Tricca on a southern branch of the Peneus, —— 
Olxarlny, Gechalia, lay a short distance N. of Tricca on a small branch 
of the Peneus. See N. on v. 596. —— rots=dua or oby trots. Crusius. 
Cf. K. § 2838. 2. b. 

734, 785. ’Oppévioy, Ormenium, is generally supposed to have been a 
town in Magnesia a short distance N. of Iolcus. See N. on v. 712. —— 
‘Yxépeay, Hyperia, lay near Pherw in Thessaly. —— *Aorépiov, Asteri- 
um, was situated near Mount Titanus. 

788-745. “Apyioav, A-gissa (the later Argura), lay on the Peneus 
above its confluence with the Eurofas. Tuprévny, Gyrtone, was situ- 
ated about midway between the Peneus and Eurotas, a little above their 
junction. ——”Op3yy, Orthe, was W. of the. Eurotas above its junction 
with the Peneus. —— ’HAdyny, Elone, lay on the Eurotas above its union 
with the Peneus. —~ ’OdAcocadva, Oloosson, lay N. E. of Elone on a branch 
of the Eurotas. xaurés, fom. gender. Cf. K. ¢§ 215. 4. —— aaxvher- 
vas. See N. on 1. 189. —— °AiSlxeoo:. The Acthices are supposed to have 





























560 NOTES. 


dwelt on the Thessalian side of Pindus, on the sources of the Peneus. — — 
olos, alone, i. e. the only leader. 

748-755. Kédov, Cyphus, was a town upon a mountain of the same 
name in Thessaly. "Evchves (i. €. "Asntayes). This people first lived 
about Mount ta and the Sperchius, but afterwards migrated to Epirus. 
—— peverrdrAquo:, brave, warlike. ——- TMepa:Sol (i. e. Mepfa:Bol), Percdi, 
are supposed to have dwelt at this time in the valley of the Titaresius or 
Eurotas, above its junction with the Peneus. —— Aw3désnv. It has been a 
matter of discussion, whether reference is had to Dodona in Epirus or in 
Thessaly. It is probable that the latter which was near Skotyssa is meant. 
—— Tiraphoiov. This river, called also Eurotas, unites with the Peneus 
above the vale of Tempe. —— tpy’=cultivated fields. Cf. Odys. 4. 318. 
—— ts refers to Trraphawopr. Iinvesdy, Peneus, the principal river of 
Thessaly, rising from many sources in the chain of Pindus, and flowing into 














the Sinus Thermalcus, through the celebrated vale of Tempe. ob3” Sys 
.... dpyuposivy, yel uf does not mix with the silver-eddying Peneus. pw 
is governed by éwippde. kasumepyev, above, over. Spxov .... &wep- 








pot. The order is: dorly yap axoppat Baros Arvyds, Seni Spxov. This 
last noun is in apposition wite S3aros Xrvydés. Allusion is had to the invio- 
lability of an oath sworn by the river Styx. 

756-758. Mayrhrov, Magnetes, were inhabitants of Magnesia. —— 
ray wey refers to Mayrvfhrov. —— Sods, swift, active, and by implication, 
brave, warlike. Cf. Butt. Lexil. No. 67. § 8. 

760-762. Obra: &p’, these then. —~ r&y» depends on rls. —— 8,’ 
tptoros. See N. on 1. 69. —— abréy and trxwy are in partitive apposition 
with ray in v. 761. 

763-770. éy’ Spora: (sce N. on dx” &pioros, v. 761). trwoe with which 
Epiora: agrees is the common gender. —— ¢npnriddao (Epic for depyriddov), 
i. e. Eumelus the grandson of Pheres. —— &rpiyas, Epic for dudrpixas, 
having hair of the same sori= matched in color. Tho nominative is &3p.g. 
—— oraptadAy.... eloas, equal upon the back (as if fitted to each other) dy 
a level, or (as some render it) by a plumb-line. The idea is that they were 
of equal height. Iinpelp, @ place in or near to Phere (see N. on v. 
711).—— odBov "Apnos popeotoas, bearing the terror of Mars, i. e. producing 
consternation in the hostile army. —— ad is here used in passing to 
another particular. —— uéy’.... Alas. See N. on 1. 188. —— phe is 
by metrical demand pfhviev. trx'ot, 8C. Péprato: foay. Cf. 16. 149 ct 
seq. Although Achilles is absent from the preparation and bustle of the 
approaching contest, yet he is made the principal personage of the @oem, 
hy being thus kept constantly before the mind of the reader. 

774-779. Bloxo:ow limits réprovro. éxaoros. -See N. on 1. 606. 
—— dpexrduevoi, feeding upon, is always employed of brutes, except in 
Odys. 9. 97, where it is used of men, who plucked and ate the raw 











LLiaD II. 561 





ruit of the fotus. mem sacudva, sc. wérAots. Cf. 5. 194. —— doducreep 
“heroum et spoudxeyv, qui soli curribus istis lellicis utebantur. Cf. 1 
601.” Bothe. oi, i. e. Bvaxres. Cf. v. 685. —— %3a.... orpardy, 
here and there through the army. 

780-785. of 8° refers to the Grecian forces, those of Achilles being 
excepted. The poet returns now to v. 484, whence he digressed te 
enumerate the forces. —~— édcel—véuorro (passive). The optative is em- 
ployed in Homer after adverbs of comparison, when the comparison is not 
considered as an actual fact. Cf. K.§ 342.2. R.1. On this simile Clark 
remarks: “ignis similitudine, simul armorum splendor, militumque in- 
gruentium terror, vis, et rapiditas, pulcherrime ob occulos ponitur.”” —— 
Aut... . xwoudvy, Sre—iudooy, as (the earth groaned) under Jove the angry 
Thunderer, when he struck, etc. Some may choose to refer this dative 
to K. ¢§ 287. 7. R. 4, and translate, as the earth groaned to Jupiler, when in 
anger he thundered and lashed, etc. &s is accented when it stands after 
its substantive. —— dup) Tuped?, i.e. near the place where Typhoéus lay 
buried in the earth. ely (i. e. dv) "Apf{uors (Sc. Speor), in the mountains 
of the Arimi. “This chain of mountains has been located in Mysia, Lydia, 
Cilicia, and Syria; since in the imagination of the poets, a giant inspired 
by Jupiter lies buried where there are earthquakes and volcanic fires.” 
Smith’s Crus. Lex. —— és responds to 4s in v. 781. Tav—epxouevey, 
depends on wooal. —— d:éxpnocoy, sc. xéAevdov. Cf. 1. 483. —— weBloro. 
The use of the local genitive is confined almost entirely to poetry. Cf. K. 
§ 273. 4.9; Mt.4§ 377. See also Xen. Anab. I. 8. § 1, with my note. 

786-788. sxodhveuos, siwift-footed ; literally, swift of foot as the wind. 
—— "Ipis, the goddess of the rain-bow, in the Iliad is the usual messenger 
of the gods. Cf. 5. 108. —— dyyeAly that the Greeks were arming for 
battle. —— dacyewy, sad, because it presaged woes to Troy. &yopas is 
the abstract accusative. S. § 181. 2. —— dx) Mpiduoio Sépyoiw, as was the 
custom at Eastern courts. Cf. Xen. Cyr. I. 3. § 2. ° 

790-795. a&yxob the Trojan assembly. elcaro, resembled. See N. 
un 1. 228. —— pSoeyyhy is the synecdochical accusative. oxords is in 
apposition with 8s, and denotes character, as a spy. Cf. Andrews and 
Stoddard’s Lat. Gram. § 204. R. 1. —— wodweelnoc, swiflness of foot. 
For the plural, see N. on 1. 205. —— riuBe ex’ axpordre, upon the highes! 
pari of the tomb. —— vaipy is the genitive depending upon dpopyndeter. 
Heyne takes it as a dative. For the optative after conjunctions denoting 
time indefinite, cf. K. ¢ 287. 7. —— rg, i. e. Polites. —— perégpy is here 
followed by the accusative. The various reading xpocépn is preferred by 
some. Cf. Jahrb. Jabn und Klotz, p. 272, :ited in Smith’s Crusius, sub 
voce, 

796-801. pidor—taprros. Cf. v. 246. —— éx’ clphyns, in time of peace. 
Cf. K. § 296. 2. bpwpey, 2. perf. of Spryu:, with pres. mid, signification, 
rises, rushes on. —-—— 8h, already, now = before this time. —— pdArAa woaad, 

24* 























562 NOTES. 





very often. —— otne. See N. on 1. 108. todrte rordv8e Te Aady, sucn 
and so great an army. weBlow. See N. on v. 785. —— paynodpevor 
denotes purpose. See N. on 1. 138. 

802-806. “Exrwp. See N. on 1. 24% —— éxirédAoua is the middle 
with an active signification. Soph. Gr. Verbs. p. 248. —— S8e, thus, refers 
forward to vs. 805, 806. —— dp introduces the reason for the advice con- 
tained in the following lines. —— «ard, at. —— &AAn.... drSporey, the 
language of these widely-dispersed men is different ; literally, one language is 
to one and another to another of these widely-dispersed people. Cf. v. 400. 
—— olot wep Spxet, whomsoever he leads, i. e. his own forces. The genitive 
is the more usual case after &xw. ——zxoAdrhras, his own citizens. This 
advice resembles that of Nestor, vs. 360-366. 

807-810. obr:.... tryvolnoe, was not ignorant of the speech of the god- 
dess, i.e. he knew that it was Iris, and not Polites, who was addressing him. 
—— éocevorro is plural, because its subject refers to ayopny, a collective 
a0un. —— waca:, all. —— dpépe, 2. plup. of Spyvys, as imperf. mid. See 
N. on vy. 797. 

811-815. adxdyeuSe from the city. —— wepldpouos (that which may be 
gone around) EvSa nad Sa, accessible on all sides. Hror—dt = piw—Bé. 
Cf. Mt. § 604. —— &vB3pes—dSdvaror. See N. on 1. 408. —— Barleas~- 
Mvpivys. The individual after whom this mound was named, is supposed 
to have been the daughter of Teucer and wife of Dardanus. Strabo con- 
siders her an Amazon who was buried there. —— %9u, i.e. at the tomb 
of Myrina. 

816-818. Tpwol iryeudveve. The genitive is usually employed with this 
verb in the Iliad. Cf. Mt. ¢ 860. a. xopudalodos, crest-waving, is an 
epithet applied among men only to Hector, and designates the rapidity and 
activity of his movements in battle. —— oad wAcioro. See N. on v. 577. 
—— peuadres éyxelnow. See N. on v. 548. 

819-823.° Aapdarlwv. The Dardan district lay above Ilium, on the 
Hellespont. Aivelas, 4ineas, was one of the bravest of the Trojan 
leaders, and celebrated as the hero of Virgil’s great poem. ——“18ns. This 
mountain lay S. E. of Troy, the plain of which was formed by its slope 
towards the sea, where it terminated in the promontories Gargara, Lec- 
tum, and Phalacra. The sources of the Scamander were in Ida. —— Sed 
is in apposition with 'Appo3irn. —~ ebyn%cica has the middle signification. 
ox olos. See N. on v. 746. "Axduas. He signalized himself by 
slaying Promachus the Boeotian (cf. 14. 476), but was himself slain by 
Meriones (16. 842). —— udxns.... axdons. See N. on v. 718. 

824-827. ZéAcay, Zelia, was situated on the sepus near its mouth. 
—— inal (Epic for b4d)....“I8ns, at the lowest foot of Ida. The AEsepus 
rises on the north-eastern side of Mount Ida, near the sources of the 
Scamander, and running in a north-easterly direction, flows into the Pro- 
pontis, W. of Cyzicus. —— §.... &wxey. Pandarus was so skilful an 




















ILIAD II. 563 


archer, that he was said to have received his bow from Apollo. He was 
brave and bold, and on account of bis ardent and impetuous spirit was 
selected by Minerva (4. 88 et seq.) as a hero, whom she could most easily 
persuade to break the truce betweon the Greeks and Trojans. 

828-830. ‘ASphoreay. This was a district in Mysia, at the entrance of 
the Propontis. It was watered by the Granicus. —— ’Awamwow (in 5. 612, 
Tla:odés), Apasus, lay in the western part of Adresteia. Tirdéecay, 
Pityeia, & town on the Propontis, W. of the mouth of the Granicus. —— 
Tnpeins was a mountain in Mysia, a little distance 8. of Paisos. —— 
“Augios has the penultimate long. —— Awoddpnt. See N. on v. 529. 

881-834. These verses are repeated in 11. 829-882. —— Mepxwolov, 
from Percote. Cf. v. 835. wepl wdyrewy. See N. on 1. 287. pay- 
rootvas, the art of divination. For the plural, see N. on 1. 206. ovde 
—doxev, did not permit, i. e. refused his consent. of refers to Merops, 
and depends on radSécdny. Kijpes—Sardroto. See N. on v. 802. —— 
Kyey, 8C. abrovs. 

835-839. [epxérny, Percote, lay on the river Practius between Abydos 
and Lampsacus. Anordéy, Sestos, was on the Thracian side of the 
Hellespont, opposite Abydos. In later times, it was rendered famous by 
the story of Leander and Hero. ——”Afv83ov, Abydos, lay on the narrowest 
part of the Hellespont, and by its strong fortifications and commodious 
harbor, became in subsequent times a place of considerable importance. 
-—— AploBny, Arisbe, lay on the coast a short distance 8S. E. of Abydoa. 
—— "Aows—Acwos. The repetition promotes emphasis. Asius was the 
brother of Hecuba the wife of Priam (cf. 16. 719), and was one of the 
bravest of the Trojan auxiliaries (cf. 12. 110). —— Spxapos avdpay = Epi- 
aros avdpay. ‘Ypraxl8ys, the son of Hyrtacus. —— alSeves, spirited; 
literally, burning, fiery. —— ZeAAfevros, Selleis, was a small stream flow- 
ing into the Propontis, E. of Abydos. 

840-848. TeAacyéy. On the coasts of Asia Minor were found many 
Polasgic settlements, among which was this at Molia. —— Adpiccas, 
Larissa (Phriconis), lay on the Hermus, S. of Cyme. —— ‘Iwwd300s. Hu 
was slain by Ajax. Tevrauldao, son of Teutamis. 

844, 845. Ophixas, i.e. the Thracians dwelling in the Thracian Cher- 
sonesus on the Hellespont. —— ‘*Axduas. This Thracian leader was slain 
by Ajax Telamon. Cf. 6. 8.—— 8ccous, as many as. —— évrds dépyet. 
See N. on v. 617. 

846, 847. Kixéywy. The Cycones were a Thracian people dwelling 
slong the coast of Ismarus to Lissus. Keddao, the son of Ceas. 

848-860. Talovas. The Pseonians were a Thracian tribe, dwelling 
between the rivers Axios and Strymon. Cf. Thucyd. II. 98. § 1; 99. § 4 
with my notes. *Auvdavos, Amydon, was probably situated on the 
Axios. —— rnaddev from Troy. —— ’Afiot—Aftod. Sec N. on v. 887. —~- 
dxixl8varas = éxippei. Scho. —_ 



































564 NOTES. 


851-855. MapAaydrwy. Paphlagonia was a conatry lying & of me 
Pontus Euxinus, and famed for its excellent cavalry. —— Adeiew xijp, br xee- 
hearted ; literally, with hairy heart. See N. on 1.189. Cf. Mt. § 480. 
’Everay. Crusius says that tradition makes the Venetians the descencanta 
of this people. —— Kurepoy. This town lay on the coast, in the narth- 
western part of Paphlagonia. —— 2hoapuoy, Sesamus (later Amastris), lay 
on the coast S. W. of Cytorus. —— MapSémor. This river formed a part 
of the western boundary of Paphlagonia. Kpapvay was & maritime 
town, between Cytorus and Sesamus. —— bxndods EpuSivous, the Erythine 
hills, lay between Cromna and Sesamus. 

856, 857. ‘Ari(évey. Strabo thinks that these people were the same 
with the Chalybes (afterwards Chaldswi) on the Euxine. In his time their 
silver mines had failed, but their fron mines were extensively worked. 
Xenophon speaks of a tribe of that name subject to the Mosyneci, who 
dwelt between Trapezus and Paphlagonia. —— dpydpov—yerddAn, a silver 
mine : literally, the birth-place of silver. 

858-861. Muoéy. Mysia was a country of Asia Minor, lying partly on 
the Sinus Adramyttenus, having the AZsopus (see N. on v. 825) on the west, 
Bithynia on the east, and Lydia on the south. olwvoiow, by his augur- 
tes; literally, dy Ais birds. Alax{8ao, i. e. Achilles, who was the grand- 
son of acus. éy woraug, i.e. in the Scamander. Cf. 21. 19. —— 
Tp@as—nal KAdrous, other Trojans also. tAdouvs here denotes diversity, 
since Eonomus was only a Trojan ally. In such a use it may be rendered, 
besides, also. 

862, 868. ¢péyus. These Phrygians were probably those on the Sanga- 
rius, a river rising in the Galatian mountains, and flowing through Bithynia 
into the Euxine. Cf. 8. 185. —— ’Acxasins, a town and district on the 
borders of Mysia and Phrygia. Here was the Ascanian lake, the outlet of 
which flows into the south-eastern part of the Propontis. —— uduacas. 
See N. on v. 543. 

864-866. Myoow. The Msonians dwelt in a district of Lydia, E. of 
Mount Tmolus, on the head-waters of the Hermus. —— ra... . Alyson, 
whom tte Gygaan lake brought forth, i.e. who were born near that lake. 
I'vyaly Alusm was on the west side of Hermus, S. E. of Thyatira. —— 
nal, also. ——Tydry, Timolus, was a lofty mountain range, dividing the 
valleys of the Hermus and the Cayster. 

867-875. Kapéy. Their country was in the south-western part of Asia 
Minor. —— BapBapodéver, speaking a foreign language. Voss thinks it 
refers to the barbarous utterance, with which the Carians (being Pelasgi- 
ans) spake Greek. —— MlAnroy. This celebrated city lay on the south 
side of the bay of Latmos, about 80 stadia 8. of the mouth of the Msean- 
der. It was the birthplace of Thales and Anaximander. —— Ma:dvdpev. 
This river has its sources near Celeene, and forming a common boundary 
between Lydia and Caria, falls into the A5gean sea, below the promontory 




















/| 


ILIAD III. 565 


of Mycale. Its windings are so numerous, that it has become a common 
epithet for whatever is winding or mazy. Its modern name is Mendere 
MuxdAns, Mycale, was a mountain and promontory opposite Samos, 
and celebrated in later times for the victory gained by the Greeks over the 
Persians, B. C. 479. —— Ndorns "Augiuaxds re. See N. on v. 838. bs 
refers to Amphimachus. xpuady Exwv=—=with golden ornaments. Cf. 
17. 52. —— hére. This comparison refers to the golden ornaments. —— 
views. Seo N. on v. 88. —— réy’, i. e. his gold. —— dy woranp. See N. 
on v. 861. 

876, 877. Auxidy. Lycia lay S. E. of Caria, on the Mediterranean. Its 
principal river was Xanthus. The Lycians, said to have been led by Pan- 
darus, dwelt in what was called Little Lycia. 











ILIAD ITI. 


1-9. abrap éwel. The subject is now resumed from 2. 488, where it 
was interrupted by the catalogue of the ships. adrdp stands here as a 
particle of transition in the sense of 3¢. Exarro: (= éxdrepor) refers to 
both Greeks and Trojans. kAayyy is the dative of manner. K. ¢ 235. 
8.d. The noise and tumult with which the Trojans advanced to battle, 
is noticed in 4. 483. Cf. Xen. Anab. I. 7. § 4. Sovides &s (in this 
position accented) is a more emphatic arrangement than ds Sprides. 
dure wep, gust as. The emphatic force of rep must never be overlooked. 
—— odpavdd: apd (i.e. xpd obpavod)—dy re tepis, in the air; literally, 
before the heaven, i. e. under the heaven. Cf. Matth. 6, 26; Luke 8, 5. 
ody. Kuhn. (Jelf’s edit. 4 737. 1) says that ody has here no illative force, 
but is used as a kind of suffix to the conjunction. —— a3éeparoy, greut, 
excessive. Butt. (Lexil. No. 66.4 7) says that this word always has the 
meaning immeasurable, endless, something which even a god could or would 
not say. wérovra is a Hist. Present. Cf. Jelf’s Kahn. § 395. 1. 
"Axeavoto, Occanus, was an immense stream flowing around the Earth, which 
occupied the centre of the world. On the southern margin of the carth, 
by the Ocean, dwelt the Pigmies. On the west was the Elysian Plain, or 
Isles of the Blest. Asa god, Oceanus was inferior only to Jupiter. Cf. 20. 
7; 14.245; 21. 195. —— dvipdo: Nuypufoiw:. This fabulous nation of dwarfs, 
are placed by later writers on the sources of the Nils, or in India. Heca- 
tecus says, that they cut down every ear of corn with an axe. When Her- 
cules came into their eountry, they climbed with ladders to the edge of 
his goblet to drink from it; and when they attacked the hero, a whole 
ariny of them made an assault upon his left hand, while two others made 


























566 NOTES. 


the attack upon his sight hand. —~ Adpiu. See N. on 1. 497. —— ratye 
refers to the cranes. xaxhy Uda, a deadly contest. —— of 8’ refers to 
the Grecks, 8¢ corresponding to pé»y in vy. 2. —— oryy is opposed to 
KAayyy in v. 2. pévea avelovres. Sce N. on 2. 536. pepadres. 
See N. on 2. 818. 

10-14. cbr’... . dulxaAny, as when the south wind pours a mist over the 
brow of a@ mountain. In comparisons the aorist is often used instead of 
the present. Cf. K. ¢ 266. 4. c; Butt. § 187. N. 6. wouéow ort 
glanv because of the exposure of their flocks to thieves and robbers. So 
kAérrp .... delve is referable to the facilities, which such a thick mist 
furnishes the thief for his evil practices, beyond darkness itself. Scoy 
.... naw, as one can cast a slone. —— ds bpa, gust so. See N. on v. 8. 
—— tév—lpxoutvew. Sec N. on 2. 784. medio. See N. on 2. 785. 

16-19. sxpoudyifer, was fighting in front. He affected to be the cham- 
pion of the Trojans. Seoaidhs. This epithet is given to Paris on 
account of his beauty, graceful proportions, and illustrious birth. See N. 
on 1. 7. Cf. Odys. 1. 29. wapBarény, 8c. Sopdy. —— dporow is tho 
local dative. Boipe ... . XaAKG, two spears pointed with brass. Homer's 
heroes frequently carried two spears. Cf. 5. 495; 12.298; Virg. Ain. 12. 
488. —— ’Apyeley is the partitive genitive depending on aplovous. 
mpoxarl(ero (was challenging) is to be constructed with paydoacda. 

21-29. ds, when. —— ’Apntpiros, beloved of Mars= brave. —— paxpa 
BiBavra, taking long strides, striding along. —— ebpov....alya. “ Lau- 
dantur alacres numeri hujus versus.” Bothe. pdra, greatly. yap 
introduces a clause confirmatory of Adw» éxdpn in v. 28. elxep. See 
N. on 1. 81. —— by—oedbwrra:. K. 260. 8. c. —— &s, thus. —— Seoeidda is 
to be read with synizesis of the last two syllables. —— dpSarpoiow ddr, 
when he saw (see N. on 1. 85) with his eyes. This fulness of expression pro- 
motes emphasis. —— ¢dro. See N. on 2. 87. —— yap refers to ds exdpn. 

— rvicgerSa. See N. on Shoe, 2. 89. —— drcirny, the seducer. —— 
xéwy is to be translated as singular. Menelaus was in his chariot, but 
Paris was on foot (cf. v.22). Hence the former descended from his chariot, 
to meet his foe on equal terms. dAro, sync. for fAero, 3 pers. sing. 2 aor. 
of &\Aoua. 

81-37. dv mpoudxow: (of the Grecian army). Cf. v. 16. KaTe- 
wAnyn. Butt. (Ir. Verbs, p. 216) says that Homer uses this form on account 
of the metre. —— ay belongs to éxd¢ero. els ESQyvos, into the throng. 
aAreelyar. See N. on Avaoduevos, 1. 18. —— ds 8° 8re x. 7. A. The 
terror which Paris felt at sight of Menelaus, is beautifully compared to the 
chill of fear, which darts through and unnerves one’s limbs, at sight of a 
serpent. —— aeéorn. See N.onv.10. The indicative is employed after 
$re, the statement being represented os an actual fact. Cf. K. 4 387. 3. 
—— tnd is disjoined from fAvaBe by tmesis. K. § 800. 2. a. -—— wir clre 


















































ILIAD IIL 567 


wapeds, seizes him on his cheeks. The second accusative denoting tho 
part, is put in apposition with the first denoting the whole. See N. 
on 1. 24. Kay Sustdoy &8u, retired into the ranks. —— deicas denotes 
cause, 

89-45. Adtowapi, unhappy Paris! i.e. author of misfortune and dis- 
grace. Hector is represented as always condemning the conduct of his 
brother in abducting Helen. el8os only. —— yurupards, ‘ woman- 
mad.” Crusius. —— hjreporevrd. For the form of the vocative, cf. S. 
§ 48. 4. a. —— af’ Bperes—Buevar. See N. on 1. 4165. &yovus, unborn, 
not childless, as some strangely render it. wal xe 7d Bovaoluny, I wguld 
wish even this. xe (i.e. dv) refers to an implied condition. See ie on 
2.12. For the ellipsis of paadoy, cf. N. on 1. 112. ofre by your flight. 
—— A&B», i. e. the occasion of reproach. —— Eyevas, sc. od. —— dwdynoy, 
hateful, odious. —— % wov, doubtless. —— nayxaddéwor, laugh loudly. 
Hector in his grief at his brother’s disgrace, fancies that the Greeks 
are laughing in derision. Perhaps at this time he heard the shout of the 
foe. Thus Cowper: 

















“ How loud the Grecians laugh ———_-_————.” 


gdyres, because they thought. See N. on 1. 196; 2. 87. —— xpduov = xpd- 
paxoy. Schol. —— &uueva, sc. oe. el8os is the subject of éx’, i.e. 
treott, —— GAN ....4Axh properly refers to xayxaAdwoi—Axaiol, the 
cause of their laughter, being attributed to the groundlessness of their 
fears in respect to the bravery of Paris. —— Bly ¢peoly=courage. For 
the dative, see N. on 2. 210. 

46-53. 4 belongs to dvijyes. —— roidode, i. e. 80 cowardly and effemin- 
ate. This passage is highly ironical. —— p:ySels= wapayevdpevos. Schol. 
The dative after this word may be referred to S. 4 202.1, or it may be 
what is called dativus communionis et societatis. K. 4 284. 3. (1). —— e€ 
&xins yalns. Cf. 1. 270. —— vvdy has been variously rendered daughter-in- 
law, sister-in-law, bride, etc. The latter meaning suits the passage best. 
Helen’s first husband was Theseus. Perhaps allusion is made to the fact, 
that the hand of Helen was sought by all the Grecian princes, who thus 
were virtually relnted to her. —— wa is in cpexegetical apposition with 
the preceding sentence. Cf. K. § 266. R. 2. xarnpelny 5¢ col até, 
and a disgrace to thyself. ove .... Mevédaoy, couldst not thou (who didst 
challenge the bravest of the Greeks) abide the warlike Menelaus? For the 
ironical use of 34, see N. on 1. 110. —— yvoins x’, (then) thou wouldse 
know ==you would find to your sorrow. The protasis is often wanting, 
when, as here, it can be easily supplied. Cf. N. on 2. 12. ofov.... 
napdxorrny, the blooming spouse of what sort of a hera you possess = how brave 
ts the hero whose blooming spouse yow possess. obk by ra: xpalouy (sce 
N. on 1. 262)—pryelns. The optative without &» is used with conjunc- 
tions of time, without reference to the time of the preceding clause, te 























568 NOTES. 


express an indefinite condition, or a mere supposition or conjecture, Cf, 
K. § 887. 8. ta Sap’. See N. on 1.167. With the appositional nouns 
xédun and ef8os, the articles are used as explained in N. on 1. 20. —— 
Secdhuoves, sc. eloly. h.... xita@va, or before this you would have pul 
on a coat of stone = you would have been stoned to death. Some interpreters 
after the Schol. render it, you would have been laid in a stone bedankt 
évoo, 2 pers. pluperf. of gouny, perf. Sona: from gyvups. 

58. The reply of Paris is in keeping with his character, as given in 
other portions of the Diad. He acknowledges the justice of his brother's 
rebyke, and professes his readiness to renew the combat with Menelaus. 
His bearing is that of a courtly and finished gentleman, who in no instance 
stoops to vulgar abuse or opprobrious language. He is naturally brave, 
but a consciousness of guilt, together with the enervating influence of a 
life of pleasure, renders him oftentimes weak and timid, and justly 
exposed to the reproaches of his magnanimous and warlike brother. 

59-68. érel pe nar’ «x. +r. A. The apodosis is found in viv adr’ fm 
x. 7. A. V. 67. —— Some, however, supply an apodosis, J acquiesce, hear me 
in reply, or some similar expression. —— xar’ alcay—ovd’ Srtp aloay. 
Emphasis is promoted by the repetition of a sentiment in an affirmative 
and negative form. ale). ...drephs. Construct: alel ros xpadln eerily 
és wéAexus drephs. Sor’ refers to wéAexvs. elow =1is driven. —— 
iw’ dydpos denotes the voluntary agent. K. § 299. I. 2. a. whiov, 8c. 
3épv. —— éxrduypow. The relative referring to an indefinite antecedent 
takes the subjunctive. S. § 217. 1. —— dépéaru is connected to dow by 3°. 
ardpBnros, intrepid, undaunted. 

64-66. uh pot. The asyndeton shows the disturbed state of the 
speaker’s mind. —— xpueéys, golden (= beautiful). This epithet is freely 
bestowed upon any thing which belongs to the gods. ofro:, no, truly 
not. “or the transitive use of rox, when combined with od or %, cf. Jelf’s 
Kahn. ¢§ 790. 4. Obs. —— 80a nrev—daoeuw. See N. on &% xev Ixcouat, 1. 
189. —— éxdy, suo arbitrio, voluntarily, at pleasure. 

70-75. oupBdrcr’—ydyerSas, i. ©. cupBdrcre Gore jpas paxecdar. 
The plural is employed, because Hector is made to represent the other 
leaders. ——— xrfyacr refers to the treasures which Paris carried away with 
Helen. Cf. 18. 626. —— édwadrepos 8é xe mixhay. See N. on 1. 262. —— 
drdv—tydéodw. See N. on 1. 179. —— ed wdyra. ‘‘Eleganter hoc exprimit 
Latinum omnia omnino.” Ernesti. of 3° &AAo: is written, according 
to Stadelmann, as though érxrérepos pty had preceded. The article gives 
to &AdAu: the idea of totality, the whole of the rest. Cf. Jelf’s Kahn. ¢ 464. 
pirdryra—rapéyres. A zeugma (cf. Butt. § 161. VIII) operates in 
these words, since rauéyres properly refers only to S8pxta. —— valo:re. 
Sapply suets, which with rol 8¢ referring to’: the Greeks, is in partitive | 
apposition with of 8° &\Ao. See N. on 1.606. For the optative valecre, 
seo N. on 2. 260. —~ rol 83 is used Searuds. See N. on 1. 20. -— 
































ILIAD III. BES 


-veleden for redcBucay. Cf. Butt. § 89. 6. ——~ “Apyos—'Axail8a (sc. yaiar’ 
refers to the whole Grecian country. Cf. 2. 683. 

76-81. 3° in “Exrep 3° is a copulative. —— piSoy dxotoas. Verbs of 
hearing, such as dxote, xruv9dvoua:, and their synonymes, take the accusa- 
tive of the thing heard, and the genitive of the source. 8. § 192. N. 3. 
For the use of the participle, see Ns. on 1. 85, 88. — xaf p’, and forth- 
with. —— péocoy of the two armies. —~ btooou Boupds érdy, grasping his 
spear by th® middle (of the shaft), in order the better to keep back the 
Trojans. For the genitive of the part taken hold of, see N. on 1. 197. —— 
i3pty8ncay has the middle signification. —— Te 8° dxerotd(ovro, began to 
atm at him. They had not yet discharged their arrows, but were bending 
their bows when Agamemnon interposed. The verb is therefore used de 
conatu, unless we suppose with Heyne, that the arrows were discharged 
without effect. —— loiow—éBarrov. The missile with verbs of throwing, 
may be considered as the instrumental dative. —— re—r’, both—and, 
connects loiow and Adecot. —— paxpdy Bioey, shouted loud. See N. on 
2. 224, 

82, 88. Yoxerd’. Cf. 1. 214. —— Bdddrere. Seo N. on v. 80. ——~ 
orevra, i$ standing ==is desirous. Cf. 2. 597. 

84, 85. korxovro udyns, refrained from the fight. Separative genitive. 
—— kvew. See N. on 2. 828. 

86-94. x«dkruré pev—pidory. See N. on v. 76.—— Spuper. See N. on 
2. 797. —— Badous piv xédrera: Tp&as—abrdy 8°. The verb with atrd> 
must have the modified sense, he proposes. —— olfous, alone. —— éwaxdrepos 
wx. 7. A. See Ns. on vs. 71-73. 

96. ds@}-cwrf. A similar pleonasm is found in our colloquial expres- 
sions, still and quiet, still and silent. For the dative ow, see N. on v. 2. 

97-102. nal, also. —— tAyos on account of this long war. —— Suudy 
is the terminal accusative after ixdye:. In prose the direction of the verb 
is usually defined by a preposition. dpovéw, I think=I1 hope. —~ 
SaxpwShpevas, to separate, i.e. no longer to meet in combat, but be recon- 
ciled to one another. —— #3n, now, at last. —— wéwooSe, Epic for rexdy- 
Sare (from wdoxw), K. 4 226. R; S. § 128. —— apyijs, se. rijs tpidos. —— 
nutov is the partitive genitive. —— édxxordpy is what Kihner calls the 
transmissive dative after réruxra:z. This verb is put in the indicative, to 
denote that the thing spoken of, in the estimation of Menelaus, was definite 
and certain. —— Sdvaros xal poipa is a hendyadis. ——~ reSvaln, let him 
die. See N. on 2. 205. 

103-110. ofcere—tfere are Epic 1 aor. imperatives, with the termina- 
tion of the second aorist. Cf. K. § 223.10; S.§117.N.8. The subject 
of these verbs is duets referring to the Trojans. Frepoy—érépny, the 
gne—the other, are in partitive apposition with &py’ for &pyve, dual accus. 
masc. and fem. of dpfy, gen. dpvds. Ty and ’HeAly are the dat. com- 
modi. See N. on 1. 89. —— Mpidyoio Blnv. Sac N. on 2. 658. Speia 














670 | NUTES. 


rdurp = may ratify the compact. The subjunctive follows Ufere, becrwse 
the action of the verb is necessarily future. Cf. K. § 880. 2; S. § 214. N. 
). attos, he himself. 8. § 160. 4. b. —— ol. See N. on 1. 104. —— 
maides, 8c. elol. —— drepplardo, haughty, here an epithet of reproach, 
although not always so used. Cf. Odys. 21. 289, with my note. Some 
translate it here, covenant-breakers. —— phris—8nrfonra. The aorist 
subjunctive refers to future indefinite time. The present would have im- 
plied immediate action. Cf. Jelf’s Kahn. § 814. Obs. 2. - SkepBacin is 
the instrumental dative. ——— Aids is the attributive genitive, covenant of 
Jupiter, i. e. one of which he is a witness. —— epéSorra:, are Ackle, waver- 
ing. This word is used of the tassels hanging fgom m the edge of the 
segis of Minerva in 2. 448. From the literal signification which it has 
there, the tropical sense in this passage may be easily deduced. Some 
deriving the verb from 4p (i. q. &hp) and alpe, render it here, are raised 
up=are puffed up, elated. —— ols—perépow = ay abreis—peréyow. See 
N. 1. 189. —— &sa....Aebove. See N. on 1. 848. —— 8nas—ydrnrau 
denotes the purpose of rales —— Bx’ Spiora, “quam optima.” Crusius. 
—— per’ duporépoios, with both parties. 

112-115. ‘Ayal and Tpges are in partitive apposition with of 38’. 
See N. on 1. 606. —— édawdueros belongs to éxdencay, as the cause. See N. 
on 1. 196. —— én) orlxas (sc. réy Tawar), to the ranks of the chariots. —— 
dc 3° Bay (i.e. EBnoay) abrol, and they themselves alighted. —— redxea 
refers to their spears and shields. ——— ra uty is used demonstratively. 
—— xAnotloy &dAAfAwy, near each other. Reference is had to the narrow 
space intervening between the Greeks and Trojans. —— dugis, on otk 
sides (of the armies) ==between. Cf. Odys. 8. 486, with my . Butt 
mann (Lexil. No. 18. § 9), on the ground that there must have been, in the 
nature of the case, a considerable space between the two armies, and that 
duds is so seldom employed in the sense of between, that this meaning 
should only be given it when we are driven by necessity, refers dAAfAwy 
to the individuals of each army, and translates éAlym . .. . kpovpa, around 
(each pile of arms) was a little space. But this seems to me flat and inap- 
posite. The poet evidently means to say, that such was the prospect of a 
speedy and final termination of the war, that the Grecian and Trojan 
heroes laid aside their armor, and approached near to each other, leaving 
only room enough for the combat between Paris and Menelaus. 

116-119. sxporf, Epic for xpés. xapmadlues belongs to dpe, 
although it may be taken with éreures. TarSufiov. Cf. 1. 320. 
tpy’. See N. on 1. 103. 

121-124. "Ips. See N. on 2. 786. —— yardy, Epic for ydAy. —— 
Aaodixny is properly in apposition with yaAdy, but is attracted to the 
relative clause thy... . ‘EAmwkdoy (see N. on 1.86). Cf. K. § 882. R. 15. 


A similar case of attraction is found in Odys. 1. 69. el8os is the synec- 
dochical accusative. 























ILIAD III. 571 


125-129. ds pesdoy = dy re olxy. Schol. —— 4... . Bpawey, and she 
wes weaving @ large web. See N.on1. 81. Cf. Odys. 2. 104. —— 8{rAaxa 
(sc. xAaivay) is in epexegetical apposition with iordy. &9ev (Epic for 
ob = daurijs) elvex’, on account of her, i. e. Helen. tr’ “Apnos waAaudey 
( from the hands of Mars)=txd rot roddyov. Crus. —— wéd8as. See N. 
on 1. 58. 

180-138. ydppa, vocative of rdugn (K. § 211.1; S. § 44), seems hure 
to be used as a term of endearment. —— SéoxeAa, wonderful. —— ot xply 
—ol, those, who before. This inversion promotes vivacity and émphasis. 
"——— worduow. S. § 198. Yaras, perf. mid. 8 plur. for }yra:, from Fuat 
with present signification. oryn. See N. on v. 8. —— xaph—réwyyer 
(i. e. wapaxéwryev), near them are planted. The spears were usually stuck 
in the ground, when the armor was laid aside. Cf. Virg. Amn. 6. 652, 
“ stant terra defixse haste.” wéryyer is the 2 perf. of rhyvuu with middle 
signification. ——— paxpd. The spears differed in length, according as they 
were designed for combat more or less close. Hector’s spear is said (6. 
819) to have been eleven cubits in length. The spear of Achilles was of 
such length, that Homer gives it the epithet 30A:xdomios, casting a long 
shadow, far-shadowing. In later times, the pilum or Roman javelin was 
about six feet long. This disproportion to the length of the spear in more 
ancient times, resulted from the fact, that the weapon was found to be more 
effective when short, or from the decrease of the strength of men, generally 
believed to have taken place. ——r¢@ 8¢ xe vixhoayri, lo him who may 
happen (xe) to conquer. See N.on 1.175. Cf. S, § 215. 5. 

140-145. av3pds and the following genitives are objective. —— 3Sdypow 
stands for the singular. —— répey, tender, i. e. proceeding from a tender 
mind. obx of, not alone. Gua rizye, together with her. Srosal 
wbra, the Scaan gate, so called, because it was on the left or western side 
of the city, facing the sea and the Grecian camp. 

146-149. of aug) Mplayoy, Priamand his attendants. Cf. K. § 2638. d. 
—— elaro. See N. on v. 184. —— Snpoydpovres=~yépowres. Cf. 2. 21. 

150-155. yhpal, on accownt of their old age. verriyecow eoixdres, 
like cicada. The sharp shrill sound of these insects, was much celebrated 
by the Greek poets. —— xad’ SAny is to be taken with devdpém, in the 
relation of a part to the whole. See N. on 1. 237. Sev3pée depends 
upon the preposition in epe(suevos. —— bea. See N. on édrAcewd, 2. 514. 
—— roiot Kpa, these then. —— fr’, i.e. fvro. See N. on v. 134. —— 
xtipyy. This was a tower on the wall. ody denotes an external con- 
nection with the preceding context. xa, softly, gently. 

156-160. ob vépeois (ob veuernrdy dort) if is not censurable=not to 
be wondered at, "Axaols—adoxew is the subject of érrf, to be supplied 
with véueois. rod” dui yuval, about (i.e. on account of) suck a 
woman. For this tropical use of dupf, cf. K. § 206. IT. 2.a; Butt. § 147. p 
415. els dra, in respect to her countenance. The synecdochical accusa- 












































572 NOTES. 


tive is sometimes more fully defined by the preposition. —— daaad... 
Coto’, but even thus (beautiful), although she be such. See Na. on 1.116, 
181. —— wie is in apposition with the subject of Aiworro. See N. on 
v. 60. 

162-170. Betpo....eueto. Construct: Seip’ Adotca, eu wdpoid’ 
ducto. —— Sopa Wy. See N. on 2. 440. otr:....éool. See N.onl. 
158. —— Seof vd por afriol claw. ‘This sentiment, that not the doers of 
an evil deed, but the gods that inspire the purpose of doing it, are the real 
criminals, seems a standard common-place in the Homeric morality.” 
Blackie, Clas. Mus. Vol. VII. p. 425. Cf. 19. 86, where Agamemnon © 
charges upon the gods the cause of his breach with Achilles. See also 
Odys. 21. 102. The view, however, which the gods take of human re- 
sponsibility, may be seen in Odys. 1. 82-48. —— ds... . ekovouhens is 
taken by Bothe, Képpen, and some others, in the sense of a wish, but the 
subjunctive in such a use, is at least quite rare. It is better, therefore, 
with Crusius to connect it to Sppa iy, the words ofr:—'Axaimy being 
regarded as a parenthesis. —— Soris 83° éoriy, who is that. %& 3’ is used 
Sencrucés. See N. on 1. 20. —— #roi, in truth. xepady belongs to 
pelCoves, denoting the degree of difference. S. § 206. 2. Kuhn. (Jelf’s 
edit. § 609. 1) refers this to the instrumental dative. —— «al, certainly, to 
be sure. The conjunction is here used concessively. —— ofrw. See ly. on 
1. 108. Boy opSardpoiow. See N. on v. 28. —— Bacal... . Zoues. 
There was considered a regal bearing and dignity about a king, which 
rendered him distinguishable from.ell others. This is beautifully referred 
to in the “ Lord of the Isles,” where Robert Bruce and his brother being 
ushered imto the banquet hall of the Island-Prince, as stranger-knights 
peeking rest and a shelter for the night, the poet says: 











With solemn step and silver wand, 
The Seneschal the presence scanned 
Of these strange guests; and well he knew 
How to assign their rank its due; 
For though the costly furs 
That erat had deck’d their caps were torn, 
And their gay robes were over-worn, 
And soiled their gilded spurs, 
Yet such a high commanding grace 
Was in their mien and in their face, 
As suited best the princely dais 
And royal canopy ; 
And then he marshalled them their place, 
First of that company. 


171-180. Sia yuvanéy, divine woman. Bia is here followed by -the 
genitive plural, with which it properly agrees. 8. § 118. N. 3. —— aiSoiés 
ré pol éoot, thou art to me an object of reverence. Helen’s address is ful] 
of resnect and tenderness. —— Ses “plus est quam aidotos ct ad metum 


ILIAD III. 573 


spectat, qui cum reverentia conjunctus est.””’ Heyne. —-— és Speeder. Seo 
N. on 1. 415. —— ade, 2 aor. infin. of dvddye.—— édwedére An ellips 
is to be supplicd, (rather than to have done as I did) when I accompanied, 
etc. —— yrwrods is to be taken in the sense of relatives, kinsfolk. —— 
waita TyAvyéryny, i.e. Hermione. Cf. Odys. 4. 14. rnrdyeros, literally, 
late-born, i.e. born in the old age of the parents. It is here to be taken 
in the sense of dearly-beloved, because for such children parents are apt 
to feel a particular affection. On the etymology of the word, see Crus. 
Lex.; Butt. Lexil. No. 101. —— aarrad rdy’ odk dydvowro, but these things 
were not, i.e. I did not prefer death to leaving my friends. —— +r) = 3 
Tovro. xdalovoa térnxa, I am consumed with weeping. S.§ 235. 8. — 
oSros. See N. on 83’, v. 166. —— dupédrepor, both, in both respects. This 
line was much admired by Alexander the Great. —— 8ahp ... . cuvémidos, 
he was the brother-in-law of me shameless. xvvexi8os is in apposition with 
duov contained in the possessive pronoun éuds. See N. on 2. 64. ——= efror’ 
Env ye, if ever he was. In her shame and anguish, Helen doubts whether 
Agamemnon ever was her brother. Cowper well renders it: 





“ And once (unleas I dream) by sacred ties, 
A brother to the shameless wretch myself.” 


Trollope after Hoogeveen and others renders it, would he were so yet. But 
this is forced and frigid. “Si usum grammaticum docere possem, dicerem 
efrore esse pro érére dictum. quando ille erat socer meus; tum cum.” 
Heyne. 

1838. #.... Axor, truly now many Grecian youth were wnder thy 
command, —— 8eBuharo, Epic for 8éunvro. The perfect with present 
signification seems to be here required. Wolf gives the sense, “tibi sub- 
jecti erant in Grecia, itaque tuo ductu atque auspicio huc profecti sunt.” 
The use of the pluperfect suggests an ellipsis, many were under thy sway 
(but I was to this time ignorant of it), i.e. I did not know until now, how 
many were under thy command. 

184-190. %3n. See N. on 1. 260. —— Spuyiny. See N. on 2. 863. —— 
*Orpijos—Muy8ovos. These were the brothers of Hecuba the wife of Priam 
Cf. 16. 718. vér’ refers to the time when Priam visited Phrygia. —— 
wal.... ddéydny, for I too, being an ally, was counted with them=I was 
also with them as an ally. —— éyvridveipa:, equal to men, i. e. of masculine 
spirit and strength. —— arr’... . foray, but these (i. e. our combined forces) 
were not so numeTOUS. 

192-198. or limits ¢fx’. révde refers forward to 8ers 83° dors 
(see N. on v. 167). xepadg limits pelo. See N. on v. 168. —— 
BécSau limits eipdrepos. See N. on 2. 452. of. See N. on 1. 104, —— 
abrds is opposed to redxea. S. § 160. 4. f. —— wridros ds. See N. on v. 2. 
Bentley finds a tautology in this and the following lines, and would read, 
therefore, rds eéy. But dpveg uw «. 7. d. is not a useless repetition, bus 














B74 NOTES. 


is added to xrlaos 4s, in order to set forth more fully the ccmparison. —— 
dtoxe, I liken, I compare, is a causative form of efxe. Cf. Soph. Gr. Verbs, 
p. 185. —— mryermddrAg, thick-fleeced, and therefore full and square. 
Here is one point of resemblance between Ulysses andaram. The other 
consists in the stately and commanding gait of the «rives among ie white- 
fleeced sheep. —— dtey limits rad 

199-202. Ards dxyeyavia (2 perf. part. fem. of dxylyroua). Helen was 
the daughter of Jupiter. 8° ad, “porro, rursus.” Wolf. —— rpdgn. 
Buttmann suggests rpdgev. See N. on 2. 661. —— 3fum “13dens (see N. on 
2. 547), i the country of Ithaca. xpavayjs. Cf. Odys. 4. 606, with my 
note. —— wep. See N. on 1. 181. —— wunrd, prudent, wise. 

205-208. —— 48n—wor’. Seé N.on 1. 260. —— #aude. Ulysses and 
Menelaus went on an embassy to Troy, to demand the restoration of Helen, 
but through the influence of Antimachus whom Paris had bribed, their 
mission was fruitless. wed Irene’ dyyeAlns, i. 0. Even’ ayyeAlns cev, on 
an embassy on account of you (8. § 194.1). Butt. (Lexil. No. 3) constructs 
thus: fAudey dyyeAlns, ood elvexa, which does not change the sense. —— 
planoa (i.e. eépianoa)=I entertained them hospitably. —— puhy, the per- 
sonal appearance. e3dnv. See N. on 2. 299. 

209-215. %uxder (i.e. duix8noayv). See N. on v. 48. —— ordvrey (ae. 
abrov) is plural for the dual. Cf. K. § 241. R. 8; S. § 157. a. —-- 
drelpexer Guovs, sc. ’O8vccijos. —— bude ECoudvw (when both were sittirg), 
is a nominative absolute for kupow é(ondvow. Cf. S.§ 287.1. Ktthner 
(§ 266. 3) puts this in the nominative denoting the whole, "Odvcceds and 
MevdAaos being in partitive apposition with it. See N. on 1. 606. Cf. alao 
Xen. Anab. I. 8. § 27 with my note. Zenodotus wrote éCoucver. 
‘yepaperepos, more venerable, majestic. —— waoww, among or before all, i. e. in 
the assembly of the Trojans. For the dative, see N. on 2, 296. —— 
Spawvoy == tAeyoy, the sense to invent, to frame, being imparted from its 
primary signification, to rweave. fro. See N. on v. 168. éxitpoxd- 
3ny, in arunning manner, summarily, i. e. taking a rapid view of the sub. 
ject, and not dwelling upon the points advanced. waipa.... Acyéws, 
briefly indeed yet (see N. on daad, 1. 287) very agreeably. —— éxel vb 
woAtuudos explains radpa uéy. Hence éwet may be translated since or 
because. # xal. Ernesti, Bothe, Crusius, and Trollope edit, « s«xaf, 
although. —— yéve. See N. on v. 168. This is a fine description of 
Laconic brevity. 

216-224. Sre—tvatteer. See N. on v. 55. —— ordoxey is an iterative 
form of the 2 aorist of Yornu. S. $118. c. ofr’... . xpoxpnrés, 
neither backwards nor forwards. He held his sceptre motionless. 
doreupts belongs to oxjwrpovy. —— al8pel pur) doinds, like a stupid mus. 
—— palns xe, you would say. See Na. on xev ZAos, 2.12; and on v. 8392. —~ 
(dxordy ré ri’, some one raging furiously, some furious one, “qui loqui 
won possit, neque apud se sit pre iracundia.’’ Bothe. —— fupyera: for clown 



































ILIAD III. 575 


8.4 194. —— abras, thus= neither more nor less. —— adr Bre Bf8’, but 
@s soon as. lpa imparts the idea of quickness. Cf. Jelf’s Kahn. § 788 
3. —— peydAny, deep, sonorous. vigpddecow—xepepinaw, like wintr, 
snow-flakes. Nothing can be finer than this comparison. by—eplocese 
See N. on galys xe, v. 220. —— 63” (thus) belongs to ayarcducd’, and 
‘Odvajjos limits los. l8dvres (at seeing) denotes the cause of 
é&yarodued’, S. § 225. 4. 

225-227. orplrov, the third time. —— Alayra. See N. on 1. 188. —— 
tls rT’ Bp’. See N. on 1. 7. ——8 ....7e. Seo N. on v. 167. —~ 
"Apyeley follows the comparative degree implied in &oxos. Cf. K. § 276. 
2; S.§ 198. 2. xepadrhy and Suovs are synecdochical accusatives. 

280-283. I8oneveds. See N. on 1. 145. érépwSey, i.e. in another 
part of the Grecian army. év{, i.e. dy. Seds Gs. See N. on v. 2. 
&yol = tryeudves. Crusius after Kdppen. modrAds (often)\—dxdre 
—ixoiro. See N. on vs. 55, 216. 

235-238. Kev—yvolnv. See N. on v. 216. —— nad ro¥vopa (i.c. rd 
obvoya) == nal Sy obvoua. 80:6, Epic for 3t0. S. § 80. 2. Kdoropa 
—TloAv8edxea, Castor and Pollux. The latter of these twin-brothers of 
Helen, is said in mythology, to have been the son of Jupiter. wot, in 
boxing, is an adverb. —— por limits pla. “ Hos eadem mihi (i. c. eadem, 
que me) peperit mater.” Wolf. This is after the analogy of 5 uirds. Cf. 
19. 293. 

239-242. 4—4, utrum—an, either—or. This formula is mostly con- 
fined to the Homeric writings. In later times it was wérepov—¥#. Cf. Jelf’s 
Kahn. ¢§ 875. a, 5. —— éowéoSny, imperfect with aoristic signification. 
Soph. Gr. Verbs, p. 148. Setpo at Troy. érovro. The dual and 
plural are often interchanged. Cf. Jelf’s Kihn. § 387. Obs. abr’ 
responds to pey in the preceding verse. Bedidres, because they dread, 
denotes the cause of ob« é3éAoveor. See N. on 1. 196. pot is the dat. 
incommodi. See N. on 1.39. The self-reproach and tenderness of fecling 
with which Helen recurs to her home and friends, are exceedingly touch- 
ing, and awaken in no small degree the sympathy of the reader in her 
behalf. Her discourse with Priam begins and ends with a most affecting 
allusion to her own disgrace, thus showing that it is the all-absorbing, 
consuming idea of her soul. Cf. 6. 344. 

248, 244. rovs 8° refers to Castor and Pollux. —— 43y, already. ——~ 
xaréxev gval(oos ( food-producing) ala. See N. on 2. 699. —— ofan.... 
yaly, i. e. in Therapnze where was a temple of the Dioscuri. 

245-249. dwt Boru, through the cily. Spxia wiord refers to the 
things necessary for the sacrifice and ratification of the league, referred to 
in the next verse. Bove Biw. See v. 108. —— ebppova “h. 1. dicitur 
active laetificum.” Ernesti. dong ev alyely. The wine-was commonly 
kept in goat-skins. Cf. Odys. 6. 78. Kpnrijpa (xepdyvupt, fo mix), a 
mtrer, 1 ©. the vessel in which the wine, previous to use, was tempered by 

































































576 NOTES. 







the in ling of water. It stood upon a tripod in the most conspicuous 
place Mf the room, and near to the most distinguished of the guests. It 
was made usually of silver. Cf. 23. 741; Odys. 4. 616; 9. 208. The mixer 
of Achilles was all of gold. Cf. 23. 219. —— yépowra refers to Priam.. 

250-252. Spaeo, rise up, Epic 2 aor. 2 sing. imper. of Spyuss. naré- 
ovew, sc. od. xatraBijvas denotes the purpose of xadéover. Ty’ 

.... Tdunre denotes the purpose of raraPijva:. 

253-258. Cf. vs. 186-138, 73-75. . 

259-268. plynoey, shuddered, at mention of a contest in which his son 
might fall. —— éralpos. The dative is employed instead of the accusative, 
on account of the following trrxous. vol 8’ refers to érdpors. —— &p’. 
See N. on v. 221. —— xard....dloow, he drew the reins back (a tergo 
equorum. Bothe). —— dippor is the terminal accusative = els dipper. —— 
Exod, sc. tuAdy. Cf. v. 145. —— Sov = dirigebant. 

264-266. arr’ bre df p’. See N. on v. 221. —— trrwy is put here for 
the chariot. —— és udocoy = into the open and intervening space. 

268-275. &y, sc. Spyvro from the preceding verse. When the verb is 
to be repeated, the preposition is often only used. Cf. Mt. ¢ 604. 2, —— 
xpnriipt (local dative)—yloyoy. See N. on v. 247. olvoy of the Greeks 
and Trojans. This’ intermingling of the wine of the two parties, was em- 
blematic of their intended reconciliation. —— BacirAetow is the dat. com- 
modi. See N. on 1. 39.-—— udxapay. This was a large knife, used 
sometimes as a weapon in close fight. Cf. Xen. Anab. I. 8. § 7, with my 
note. ol—tlpeos. See N.on 1. 104. —— depro, hung, Epic pluperf. 
of delpes. Tpéer and Axa» limit aplerors. veinay dplorois, 
distributed it among the chiefs, in order that all might be parties to the oath. 
vow is the dat. commodi. Sce N. on 1. 58. —— peyda’ ebxere 80 
that the Greeks and Trojans might all hear. —— yeipas avacxdéy. See N. 
on 1. 361. 

276-280. “l8nSev peddwr, ruling from Ida. Thiersch “} 198 8) makes 
this local termination Se» identical with 3:. On Gargarus, the highest 
summit of Ida in Phrygia, Jupiter had a shrine and altar. There he sat 
and surveyed the city of the Trojans and the Grecian ships (cf. 8. 48-52), 
and directed his thunders over the opposing hosts (1. c. v. 75). —— ‘Héaces 
stands for the vocative. Cf. K. § 269.2; S. § 154.1. “ As the god whose 
eye surveyed all things, Helius was invoked to witness solemn oaths.” 
Keightley. —— ot—rlyveSov. The dual is to be referred to Pluto and Proe- 
erpine. xayzévras is put euphemistically for Sdvoyras. Cf. Odys. 11 
476. —— dvx9pérous—Sris (Epic for doris)—édudocy. The relative is here 
used in a collective sense. Cf. K. § 232, R. 1. b. —— gvadacere, i.e. pre- 
serve inviolate. 

281-287. <l uéy ney (1.0. dd» ptv)—Karawépyp. See Ns. on 1. 90, 186, 
186. —— abrds stands opposed to yes 8’ in the next verse. —— Tpéas— 
avetotvu. The infinitive (eBxopa:, xeAedo, or 3ds being understood. See 
































ILIAD III. 577 


N. on 2. 418) is here interchanged with the imperative éyérw, «f Paris kills 
Menelaus, let him have, etc.,—but if Menclaus kills Paris, then grant that 
the Trojans may restore, etc. —— tiphy =xowhy. Cf. v. 290. fre.... 
wéAnrat, which shall remain to their posterity, i.e. shall be possessed by 
their posterity, and never be demanded back by the Trojans. Madame 
Dacier takes its meaning to be, which shall be paid to their poslerily for ever, 
i. e. a perpetual tribute. It is not to be supposed, however, that the Tro- 
jans would have submitted to a condition, by which they would have been 
bound to perpetual vassalage. There is another translation, which is 
worthy of being noted, and which has the sanction of Prof. Felton: shich 
shall be (=80 great as to be) memorable among future generations. 

289-291. *AActdsdpai0 weadvros denotes condition. elws .... xixeles, 
till I find an end of the war= till I finish the war by the capture and 
destruction of the city. Cf. K. ¢ 387. 5. 

292-297. oroudxous, throats, —— aoxalpovras, palpilating. —— Supov 
(= Wuxiis) Sevoudvous, deprived of life. pdévos = Idpuos (in the preceding 
clause) since vigor or strength implies life. Sexdecow is a local dative. 
txxeov, “«ffundebant humi, nec bibebant, sicut neque aquis illis vesce- 
bantur.” Bothe. eSxovto Seois. Matthie (§ 401) refers the dative 
after e¥xoum, to the lifting up of the hands and countenance to the gods 
in time of prayer. Kuhner (Jelf’s edit. ¢ 589. 1) regards it as the trans- 
missive dative, i. e. the person to whom the prayer contained in the verb is 
transmitted. —— ris=xagros. See N. on 2. 365. 

299-301. dwxérepor—anphvesy, which of the parties may do wrong. 
a» is omitted in the optative, when the condition is uncertain and doubtful. 
Cf. K. § 838.5; Mt. § 627. Obs.1; S. ¢ 216. 3. ixép, contrary to; liter- 
ally, over, beyond. Cf. Butt. § 147. p. 4156. —— 48e is explained by ds 886 
elvos. so’ (i.e off, Epic for opicl) dyxépadros=airay eyxéparos. 
See N. on 1.104. This genitive is repeated and expanded in abrav nal 
rexédwy, in the next verse. —— &Adoi1 = bed BAdrwy. Cf. Mt. § 389. 1. 
Saunetey. “ Vulgo pryeiey, quod est minus duparixdy.” Bothe. 

802, 808. ob8’.... Kpovlay, but the son of Saturn dui not at all grant 
it (i, e. their request) to them. According to the terms of the league (cf. 
vs. 281-284), it was essential to the adjustment of the affair, that either 
Menelaus or Paris should be slain. As Paris was vanquished but not 
killed, the prayer for vengeance upon the party who should violate the 
compact, was not answered by Jupiter. —~- roio:. See N. on 1. 58. —— 
Aapsavidns. According to 20. 220 seq., there were five generations between 
Dardanus and his descendant Priam. 

806-309. dveudercay. Cf. 2. 606. —— ofaa=olxws, never, by no 
MEANS. —— Gparpoicw dpacdsa. See N. on 1. 587. papyduevoy pido» 
vidy. K. § 309. 8.c; 8. 4 225. 7. —— Zebs ... . olde, Jupiter duubtless knows 
this. réye refers forward to éwrordpy.... deriv. Savdrow rédos, 
i.e. the ond produced by death; a periphrasis for doath itself. Sard 

5 









































578 NOTES. 


row is the gon. of cause, or perhaps of definition. The determination of 
Priam not to witness the combat, is in keeping with the character of s 
tender, indulgent parent, which is given him throughout the Iliad. 

810-318. és....éro to be carried back and buried in the city, in 
order that no one might eat them, which, in sacrifices where a curse was 
invoked, was unlawful. We find (19. 267) that the Greeks not being in 
their own country, threw the victims into the sea. Cf. Smith’s Dict. Gr. 
and Rom. Autiq. p. 649. —— dy» 3° &p’ «.7.a. Cf. vs 261, 262. 
&yopso: is taken adverbially. 

815-319. adrap responds to per (K. ¢§ 322. R. 4), and trea to xpwror. 
—— mwddroy (i.e. raddov). Bothe, Trollope, and others, after Voss, read 
Bdddov, on the ground that only one person shook the lots, which on this 
occasion was Hector (cf. v. 824). —— éxwdrepos—ageln. See N. on v. 299. 
—— dphoarro is used absolutely. —— Seoto:....dxécxor. See N.on v. 
296. —— rls. See N. on v. 297. 

820-828. Zed.... méeywrre! Cf. v. 276. —— ébwwdrepos die x. 7. ?.. 
This must be considered as a wish that Paris might fall, since he was 
regarded by all as the author of the war. —— rdde.... Une, was the 
cause of this war ; literally, placed these doings (==caused this trouble) between 
both (people). —— 3duer. See N. on Svpor, v. 98. —— huiy 3° is written 
as though rby yew had preceded. —— a8, on the other hand. 

824-827. wdader. See N. on v. 816. by dpéey, looking backward in 
order to show his impartiality. —— Mdpios, i. e. Idpidos. —— Soas.... 
Bpouvorey, leaped quickly from the helmet, i. e. Hector quickly drew out the lot, 
which proved to be that of Paris. —— of yd» refers to the other Greek and 
Trojan chiefs. —— é«dorg has the force of the subjective genitive. Aris- 
tarchus reads éxdorov, but the dative is more in accordance with poetic 
usage. —— Exe:ro (lay) belongs by zeugma (see N. on 3. 78) to Yrwro:, in the 
sense of were. Cf. K. § 846. 8. The verb also conforms in number to the 
nearest noun. See N. on 2. 146. depolwodses, literally, raising the feet, 
as when a horse leaps forward at full speed. Hence its secondary and 
usua. meaning, fleet, swift. 

828-888. *AAdar3pos. See N. on 1. 892. —— dug’ Guoww. Sce N. on 
2. 45. —— wards. See N. on 2. 88. —— dpyupdonow exiopuplois, silver 
ancle-clasps. The plates of the greaves (xvnuises) were fastened together 
by clasps or a kind of buckle. Some refer dm:epupioy to the ring, by which 
the greave was fastened immediately above the foot. Cf. Smith’s Dict. 
Gr. and Rom. Antiq. p. 657. —— dpapulas (Epic for adpdpvia) 2 perf. part. 
fem. of dpaploxw, to fit, adapt. Sedrepoy ad, next, responds to pep» 
spara, Vv. 880.-—— Sépnxa is limited by Avadovos. —— fippoce 38° arg, 














884-889. dup 8°... . dpyupdnror. See N. on 2. 45. —— odes, a 
shield, probably larger than the dawis, but used by Homer indiscriminately 
for it. Cf. Crus. Lex. —— ipdlug=airod IgSiuov Srros. Wolf. — 


ILIAD IIL 579 


trweupiy, crested with horse-hair. The design of these crests of horse-nuir, 
was to add to the martial appearance, and strike terror upon tne foc. 
Hence the significancy of the expression, 3ewdy 3¢ Addos Kadurepder evevey, 
and his crest waved dreadfully from above. dpfpe:, 2 pluperf. (as neut. 
imperf.) of dpaploxe. See N. on v. 381. —— ds 3° abros (i. €. doatrws 6é), 
thus also, in the same manner. 

340-345. dxdrepSey dulAov, in cack army. This is considered by Runner 
(4 278. 4) as the partitive genitive. —— SduBos, amazement. The acadly 
hatred of the combatants, their high rank, and the importance of the com- 
bat, held both armies in suspense. —— éyyds to each other. —— eryrny. 
This change from the plural to the dual, results probably from the wants 
of the metre, or perhaps it denotes that they were now paired off rur the 
combat. —— geloyr’ (i.e. oelovre), shaking. —— ddAdAfAowww Koreorre. 
Menelaus was angry at the remembrance of his wrongs, while Paris, on 
the common principle of a depraved nature, hated Menelaus, for the very 
reason that he had wronged him. 

346-350. xpéoSe—xpok: according to the decision of the lot (vs. 317, 
325). Sorsxdonov. See N. on v. 185. —— xdytoc’ etoev, equal on all 
sides. The distance from the centre to the circumference being on every 
side equal, the shield was entirely round. So the Scholiast explains it by 
xuxdoreph. —— xadnéy. The shield had usually one or more plates of 
brass. Bothe reads yaAxds, and refers it to the spear, the word being em- 
ployed in that sense in v. 849. —— of aly, its point. For the dative, 
see N. on 1. 104. —— 8edrepos in the order in which they were to throw 
their spears. &pruro xaAng, rushed upon (him) with his spear. Cf. 
allior insurgens, Virg. AEn. 11. 697. xadrxg may be referred to the dative 
of accompaniment. éweviduevos. Menelaus, as the injured party, could 
invoke with propriety the aid of Jupiter. 

351-354. tre is the vocative of dag. Cf. K. § 53. R.4; S. § 50. 1. 
——— Bs rlracda:=—d3ds due tleacSa: rovrov. Crusius. Cf. v. 822. —~4 

--.. fopyev, who first inflicted evils upon me. For the double accusative, 

cf. S. § 184. 4. Siov. See N. on v. 16. —— Spa (in order that)— 
épplynos (perf. of Sryeivy with pres. signification). See N.on 1. 82. — 
wal, even. dyiysvev dvSpénwv, posterity ; literally, men bora afterwards, 
Eevoddénoy (host) naxd péta:. See N. on v. 361. 8 xew (=e? Tus) 
—napdoxy. See N. on 2. 891. 

355-360. ausewaday (i.e. qyawewaddy), having pmsed or drawn back 
the spear, in order to throw it with greater force. —— 8pipoy, heavy, or as 
some render it, impetuous, a sense which it has in 88piyoy 63wp. —— 
Aphpeoro, (hasta) transactum erat.” Crusius. —— dvrixpt, entirely through, 
through and through. xirava, the cuirass, coat of mail. 6 8’, ie. 
Paris. —— Kfjpa péAaway (= Sdvarov). See N. on 2.302. Homer is cele- 
brated for his graphic and diversified descriptions of single combats. We 
seem to see the flying spear, transpiercing one defence after another, until 
































580 NOTES. . 


it reaches the seat of life, and performs its work of death. If the weapoa 
orrs in its course, or fails to penetrate the opposing shield, the sword iz 
drawn, or ao huge stone is raised aloft and hurled through the air. Every 
thing is in keeping with what might be expected from heroes of such 
amazing strength. Especially does the poet excel, in the varied mode in 
which his heroes are wounded or slain. No two are pierced alike. The 
wounds are in different places and have a different direction, yet are all 
found to be truthful and natural, when examined in the clearest light of 
modern surgery. 

862-364. dvacxduevos. It has been common to supply yea or &ynos, 
but Crusius rightly refers it to the elevation of the whole body, in order to 
give the stroke of the sword more effect. —— dud)... . xempds, but it fell 
from his hand, being broken into three or four pieces around it (i. e. the 
cone). The correspondence between the sense and sound of the verse, has 
been noticed by most critics from the time of Eustathius. —— iday.... 
eipby where was the residence of Jupiter. 

865-868. ceio depends on ddceérepos, and dear upon obris &AAos. —— 
épduew. See Ns. on 2. 87; 8. 28. —— xaxdrnros is the genitive of cause. 
Sec N. on 1. 65. —— por belongs in sense to both xelpeco’ and tlos. Sec 
N. on 1. 104. ——— htxySn, rushed forth, 1 sor. pass. of dtcow with active 
signification. Cf. Soph. Gr. Verbs, p. 81. —— xardunoo, Epic genitive for 
warduns. —— 0b8° %Bardy pow. Menelaus pierced the shield of Paris, but 
failed to reach his body, for the reason mentioned in v. 360. 

869-372. xdpudos is the genitive of the part taken hold of. S. § 192. 1. 
The construction may be referred to the partitive genitive. Cf. Butt. § 132. 
No. 10. —— AdBev, sc. abrdy. —— per’, towards. —— tyxe (i.e. Fyxe), 
was choking. —— inds. This was the strap by which the helmet was fast- 
ened under the chin. If Paris had turned to flee, as was quite probable, it 
will readily be seen, how the strap, by the pulling of the helmet, would pro- 
duce strangulation. —— s refers to inds. —— rpupadeins is a name given 
to the helmet, as it would etymologically appear (rpiw, ¢ddos), from the 
hole bored in it to receive the plume. Cf. Butt. Lexil. No. 103. 

873-378. xev dpvocer—el uh vénoe. See N. on 2. 155. —— of is the 
dat. commodi. See N. on 1. 39. Ipe xrapevow, killed by violence. The 
hides of bullocks which are slaughtered, are much thicker and stronger, 
than the hides of those which die of disease. xewh (Epic for xevh), 
empty, because no longer attached to Paris, ——- écwero, came with, followed. 
— thy péy, i.e. the helmet. —— per’. Cf. v. 370. xduicay (to the 
thips) ... . ératpo:, as trophies of the victory. 

379-882. 4 refers to Menelaus. —— ay in this place is generally ren 
dered back, but it is better to take it in the sense of again. —— &xei is to 
be constructed with xaraxrdueva:, as dative of the instrument. Menelaus 
nad either recovered his own spear, or received one from his companions. 
—— roy 3° refers to Paris. —— Sore Seds, as a goddess; ‘inasmuch as she 











ILIAD III. 5G] 





was a goddess.” Mt. § 629. wad’ is put for xer’, by assimilation with 
the following consonant. xnderri, perfumed, sented: 

888-389. xadrdovr’ (i.e. xadécoven. S.§ 109. N. 1), denotes the pur- ” 
pose of fe (Epic imperf. for fe: from efus). —— wept... . foay, and around 
her were Trojan women in great numbers. Cf. v. 148. Other females had 
joined them to see the fight. vextapéov, beautiful, or perhaps fragrant, 
scented. The epithet is borrowed from Ȏxrap, the well-known drink of tho 
gods, which was of red and sparkling color and fragrant smell. éavod. 
See N. on xdpudos, v. 369. —— ypnt limits elxvia. —— ply = éavrhy. —— 
of. See N. on v. 872. —— Aaxedalyom is the local dative. Honey, 
Epic imperf. 3 sing. of doxnéw. Cf. K. § 320. R. 1. —— uly, sc. rhe ypas. 
—— ly in rH wy refers to Venus, and limits ée:canévn. 

301-894. 8’ is employed Seuriuds. See N. on 1. 20. —— dwrotc, 
turned with a lathe. wdArei.... eluacw, resplendent in beauty and 
attire. ovdt.... dradeiv, you would not say (=one would not think. 
Cf. K. § 808. R. 6) that he had come from battle with (literally, having fought 
with) a man. —— GdAd. Repeat mentally galns xe. —— xopoio véoy Ax- 
yorra, having just ceased from the dance, | 

895-397. r—Suudy (see N. on 1. 104), her fond desire for Paris, which 
the mention of his name and beauty incited in her bosom. Her indignation, 
however, is aroused, when she perceives that it is Venus who is addressing 
her. kal p’ ds ody événae, as soon as she perceived. —— wepuaddAda 
Sephy. Cf. Virg. Aen. 1. 402. —— &p’, then. txerra responds to ds in 
v. 896. 

899-400. raira=so, in this manner. —— Cf. K.§ 278. R. 2.——-#. 
Kies, art thou about to lead me further into some one of the populous cities ? 
Helo either fears, or pretends sarcastically to fear, that Venus is intending 
to remove her to some other city, in the same manner and for the same 
purpose that she was led to Troy. As her question answers conjecturally 
the inquiry contained in sf pe... . hwepoxedew, Crusius says that 7 may 
be rendered perhaps, peradventure. For the construction of woAlwy, see N. 
on v. 840. —— Spvyins limits woAlwv. Mnovins. See N. on 2. 864. —— 
wal xem, there also. oBvexa, because. In 1.111, rovd’ Evexa preceded 
this adverb. Here by inversion it stands before its correlative, rotvexa (on 
thts account) following in v. 4056. —— 34. See N. on 1. 110. dra 

.. &yecSa: according to the terms of the combat. Cf. vs. 284, 285. —— 
orvyephy dud. Cf. v. 180, where Helen reproaches herself at remem- 
brance of her former condition. 3oAoppovéoveu denotes the purpose of 
xaptorns. foo—lotca, go and sit. See N. on 1.179. Fully written it 
would be te xap’ airdy (i.e. Paris) nal fico wap’ airg.— Seav.... 
xedobSous, renounce (= forsake) the ways of the gods, does not refer to a 
renunciation of her divinity, but to all connexion and intercourse with the 
gods. This'is evident from the following context. Wolf, after Aristarchus, 
adopted the reading dwdéewe, for dxfewe. The sense is essentially the 









































582 NOTES. 


same in both readings. wdé3ecow denotes manner. ——"OdAvpmrerv. See NR. 
on obparydy, 1. 817. —— arr’... . dt(ve, but be whimpering always at his 
“side (literally, about him). & (= dkeivov) piracce = take care of him. 
elaéxe—morhoera: (i. €. xorhonta:). See N. on 2. 332. For the double 
accusative, see N. on 1. 290. Bye. Sve N. on 1.190 —— 80tanv = 














concubine. 
410-412. «xeive, i.e. to the bed-chamber of Paris. 3¢ = ydp. —— 
xew ely (sc. xetoe idva:). See N. on 1. 282. —— wopovydéouca, to prepare == 


to share, the expression being euphemistic. Cf. 1. 31; Odys. 8. 403. —— 
pephoovra, will scoff at, deride. —— txe’ Expita, incessant grief at my 
fallen condition. 

414-417. ph mw’ Sede. Cf. 1. 82. 619. —— zh... . wedelw (Epic subj. 
for us28). See N. on 1. 28. —— ras (i. e. ds)—és, thus—as. —— txwayr’, 
neut. plur. of &«erayAoy, as an adverb, vehemently. —— péoog 8° auporépayr, 
in the midst of both, between both. The idea is, that Helen would perish in 
the general ruin resulting from the mutual animosity, which the goddess 
threatens to stir up between the Grecks and Trojans. Some think that 
reference is had to the hatred, which, at the instance of Venus, both peo- 
ple would feel towards Helen. Cf. Virg. A&n. 2. 571-673. —— pyrlooua: is 
put for pyrlowpas, since it is connected by 8° to nedele in v. 414. 

419, 420. xaracxoudéyn, 2 aor. mid. part. of xaréye, covering herself 
with a veil, after the manner of the Trojan women. Cf. v. 141.—— Adder, 
was concealed from. Her female attendants and the rest of the women, 
were so intent upon the movements of the two armies in the plain, that 
Helen’s departure was unperceived. This is rendered prominent in Flax- 
man’s illustration, by the position of his figures, the backs of the women 
being turned towards their mistress. —— 8alyey, i. e. Venus. 

421-427. *Arctdv3poi0 Sdéuor (see N. on 1.317). The house of Paris 
was on the most elevated part of the city, near those of Priam and Hector. 
Cf. 6. 316. —— duplroro. Cf v. 144. —— %rerra responds to &r’ in the 
preceding line. Epya, work, occwpation. 9 8 (=atrh 88) is 
opposed to dupixroAa: per in the preceding line. Sia yuvainey. See N. 
on v. 171. —— rg. Sce N. on v. 375. —— propupedis, laughter-loving, an 
epithet usual to Venus. —— dyri’ (fur d»rla), before, opposite to. For the 
construction of this adverb with the genitive, see N. on 5. 801. —— Sea— 
pépovoa, the goddess (herself) bringing if. Sed is in apposition with 
"Adpodirn. gépovca is considered by Butt. (¢ 150. 88), as a sort of peri- 
phrasis for an adverbial idea, in company with, with. —— Boce wdre 
wAlyaca, turning away her eyes. 

428-481. #rudes éx woAduov. The tone in which this was uttered, 
doubtless, befitted the sarcasm intended in the words. —— ds &¢eaAes. 
See N. on 1. 415. —— aird9’ on the ficld of battle. —— 4.... eye’ (ie. 
nbxov), formerly, forsooth, you boasted. % pew and ye add to the irony of 
the passage. Cf. Jelf's Kahn. §§ 781.1; 785. 7. MeveAdov depends on 














ILIAD III. 583 


eéprepes (S. § 198. 1), which adjective conforms in case to the subject of 
ebxe’. Cf. 8, § 224. —— xepol==in skill, dexterity in the use of weapons. 
The datives in this verse limit pédprepos. 

432-486. &AA’.... MevéAaoy is spoken ironically. The repetition of 
the epithet "Apnip:roy gave point to the sarcasm. —— @AAa.. . . «éAopat, 
but I advise you to desist. —— wodepov wodeul(ew. For the abstract accus- 
ative, cf. K. § 278. a; S. ¢ 181. 2. dppaddws, indiscreetly, unwisely. —— 
ptres,lest, by chance, depends on «éAouzat, in which verb here resides the no- 
tion of fear. Cf. S.§ 214. a. This is a finely conceived and highly wrouglit 
specimen of keen satire. Helen had witnessed from the tower the dis- 
graceful retreat of Paris, and now as she sits before him, she loads him with . 
reproaches, wishes him to have been slain, taunts him with his former 
boastful speeches, advises him to contend with Menelaus again, and in the 
next breath contemptuously dissuades him from the fight, if he would not 
fall by the spear of his antagonist. 

488-440. pi—Suudy iuwre. For the double accusative, see N. on 1. 
237. —— viv....*AShvp. Pope remarks that Paris could make no other 
answer in his circumstances. otv ’AShvy, with the aid of Minerva. 
“Invidiose Minervee ope, non Menelai virtute factum esse ait ut vincerc- 
tar.” Bothe. —— éyd, sc. vuchow. —— wapd.... july, we have gods alse 
with us (i. e. friendly to us), who will at another time givo us the victory. 
wapé is to be taken adverbially, and ji limits elo. 

441-446. GAr’ ye 34. See N. on 1. 141. tparelouer, Epic for 
rapréwpey (—Guer) 2 aor. subj. See N. on dpdoconer, 1. 141. ob ‘yap 
adéwore. Seo N. on 1. 106. —— u’—opdévas dupexdavvery (see N. on v. 
488), obscured my mind. Paris means to say, that his love fur Helen 
is so intense, as well-nigh to becloud his reason. &8«. The correlate 
is &s in v. 446. ot3° Ere, not when, gives emphasis to the idea con- 
tained in the preceding line. —— dpxrdtas. Were it not for what is said 
in vs. 178-175, we might almost be inclined to believe from this passage, 
that Helen was forcibly abducted from Sparta. —— épareiwijs. ‘‘ Sheltered 
on every sitle by mountains from the blast, and itself but slightly raised 
above the level of the sea, the vale of Lacedssmon is as remarkable 
for the geniality of its climate as the beauty of its ecencry, and has accord- 
ingly been most appropriately characterized by Homer as a hollow, pleasant 
valley.” Mure’s Tour in Greece, vol. ii. p. 828. The soil, however, is repre- 
sented by Leako, as ill-adapted to the general purposes of agriculture, 
being a mixture of white clay and stones, which renders it very difficult to 
be tilled. —— Kpaydy was probably a small island in the Sinus Laconicus 
off Gythium. It is now called Marathonnisi. Some think that it was 
Cythera, others, that it was Sunion, in the south-castern extremity of 
Attica. —— ceo—ipapas. Cf. 8. § 198. 

447,448. Upye. Sec N. on 1. 491. —— ro py Gp’, these then. 8° in 
the next verse corresponds to ydy. 























584 NOTES. 





449-464. ad» (i.e. ded). See N. on 1. 58. @ rov dcadphoeer. 
See N. on 1. 66.—— 8ea:, fo shoro, point out. ov.... Boro, for if any 
had seen him, they would not have concealed him through friendship. tis is 
here taken collectively. Toor—Knp) pedralyp, equally with black death. 
pedalyp has in this connection the sense of gloomy, dreadful. yap 
introduces the reason, why the people would not have concealed Paris. 
—— dwhySero. Sophocics (Greek Verbs, p. 94) says that this strictly 
speaking, is an imperfect with the force of the aorist, it being cquivalent 
to éucetro, and not to éuiofSn. Butt. (Ir. Verbs, p. 111) takes it as an 
aorist in the pluperfect sense, had made himself hated, had become hated. 

456-460. Adp8avo.. See N. on 2. 819. vlun—oalver’—Meveddov, 
the victory evidently belongs to Menelaus. Cf. K. § 278.2; 8.§ 190. There 
is probably an ellipsis of odea with palvera (cf. 8. § 225.8; K. § 310. 4. b), 
it being put for the impersonal construction gavepdy éori, thy viiny elvas 
Meveadov. Cf. K. § 310. R. 3. —— dworwdney is put for the imperative. 
See N. on v. 286. —— fire....2é&Anra. See N. on v. 287. 

Pope says that of all the books of the Iliad, there is scarce any more 
pleasing than the third. He divides it into five parts. 1. The approach 
of the armies, and the proposal of the combat between the two parties 
Paris and Menelaus. 2. The conference of Helen with the old king and 
his counsellors. 8. The ceremonies preliminary to the combat. 4. The 
combat. 6. The reconciliation of Paris and Helen. 

The incidents are numerous and striking. The pompous and martial 
approach of the hosts—the reproaches heaped by Hector upon his retreat- 
ing brother—the lofty terms in which the challenge was given and accepted 
—the interesting appearance of Helen, and her encomium upon the Grecian 
heroes, mingled with self-reproach—the parental tenderness of Priam in 
leaving the battle-fleld, that he might not witness the combat—the mutual 
hatred of the combatants—the details of the duel—the colloquy of Venus 
and Helen—the contempt with which Helen first regarded Paris and ber 
returning affection for him—the fierce anger of Menclans, at finding his foe 
snatched from him in the very moment of victory, and his search for him 
through the ranks, compared to that of a wild beast raging after its prey, 
are all simple, natural, and sketched with great life and spirit. 














ILIAD IV. 


1-6. Fyopdwrre, were conversing. —— 8anréSy is here put for the palace 
—— pera 8€ cpiot = ey abrois. “HB8n, Hebe, was the daughter of Jupi 
ter and Juno, and cup-bearer of the gods, in which office she was suc 
ceeded by Ganymedes. éyvoxde: has both the syllabic and temporal 








ILIAD IV. 585 


augment. Cf. 8. § 98. 1. —— B8edéyar’ dAdAfAous, were drinxing to one 
another. This verb is the pluperfect of Sefxvuy:, with the imperfect signifi 
cation. —— Tpdwy réAw clcopderres, i.e. turning their thoughts to the 
affairs of the seige. mapaBAhony, sarcastically ; literally, with a side- 
glance, as when one utters taunting words in the hearing of the individual 
referred to, but not addressed directly to him. Some translate it, with a 
side-meaning, i.e. deceitfully, with vile insinuations. Others, referring 
back to the quarrel between Jupiter and Juno spoken of in Book I, render 
it, interrupting, or in opposition, 

7-18. 80ral, Epic for 3ée or 8b0. —— ’Apyeln was an epithet of Juno, 
because she had a temple in Argos, Cf. v. 52. ——'AAaAxopernts. Heyne 
remarks that etymologists usually derive this epithet of Minerva from 
éAaAnety, to defend, but in order to preserve the analogy with “Hpn r’ 
"Apyeln, it is better with Strabo to derive it frum Alalcomens, a place in 
Beeotia, where the goddess had a temple and was worshipped. —— yrde¢., 
8c. Tov MeveAaov. elcopdeocas répweoSor, please themselves (i. e. are con- 
tented) with looking on. See N. on 1. 168. ve 8° refers to Paris, 3° 
responding to uty in v. 8. —— wapuduBrawne, yoes along with (i.e. as a 
helper), Epic perf. of wapaBAécne, by metathesis and epenthesis from 
MOAN, Cf. K. ¢ 230; Soph. Gr. Verbs, p. 107. —— vi» refers to the time 
of the recent combat. —— diduevory SavéeoSar, when he expected to die (by 
the hand of Menelaus). See N. on 1°85. —— vfan—MeveAdov. See N. on 
3. 457. The Trojans, however, made the escape of Paris, a pretext for 
breaking the league. See N. on 8. 802. 

14-18. gpa(éued’. See N. on 1. 141. td8e Ypya refers to tho 
affairs of the war, and is explained in the following verses. —— 4—¥4, 
whether—or. ——- p’ has here its explanatory sense, namely. —— otdoxrw 
alvhy, direful battle. —— Bpcopey (i. e. Bpowper), the deliberative subjunc- 
tive. See ® on 1. 150. el 3° af wos, ‘sin autem forte.” Crusius. 
—— ad xws. Buttmann reads afrws, in the same way (as it is to me). 
Some take the adverb in the sense of orés, but this is already implied in 
ré8e, i. e. the establishment of peace between the Greeks and Troe 
jans. —— oixdo:ro, might be inhabited = might stand. Some take this in 
the sense of the imperative (S. § 218. 2), let the city remain. This speech 
of Jupiter is deceitful, as he had given his irrevocable promise to Thetis, 
to honor her son by bringing woes upon the Greeks, and for that purpose 
had sent the Dream-god, to excite Agamemnon to draw out his forces for 
battle. 

20-24. af 3'—ASnvalyn re nal “Hpn, and these (viz.) Minerva and Juno. 
See N. on 1. 891. —— évéuutay, murmured indignantly, “ compressis labis 
gemebant.” Clark. The verb denotes the sound of pain or displeasure, 
represented by the interjection pf (S. § 188), uttered by compressing the 
lips and breathing strongly through the nostrils. These divinities saw the 
dissimulation of Jupiter, and this, together with his taunting language, 

25* 

















586 NOTES. 


filled them with rage. —— wAyola (sc. &AAfAus) near logether, the Letter 
to plan the destruction of Troy («acd 8 Tpdeao: peddodny). ducdeoy. 
Cf. 1. 84. —— oxv{oudyn, although indignant. See N. on 1. 181. —— xdarvs 

.. fpe: denotes the reason of ov3¢ 7: elxev, and 8% has, therefore, the 
force of ydp. —— &ypios, wild, violent. “Hpp is put for the subjective 
genitive. See N. on 1. 104.. Heyne edits “Hpy. ox txade, did not 
contain (= conld not restrain), 2 aor. of yav3dve. 

25-29. airdrare Kpovldy. Cf. 1. 552. —— aes, how is 12? why? —— 
Guo, fruitless, is the predicate. See N. on 1. 290. —— ipa, Epic for 
Bera. K.§ 218.7; 8. § 56. —— by Bpwca (Butt. Bpaca) pdyy, which I by 
my toil have sweated. For the cognate accusative, see N. on 3. 485. Juno 
means to say, that she has toiled incessantly to effect the destruction of the 
Trojans. —— xayéryy—tewo:. See N. on 1. 805. —— por. See N. on 1. 
104. -—— Aady d&yepotoy, while I was assembling (see N. on 1. 88) the people 
of Greece for this expedition. —— xaxd. See N. on wijya, 3. 50. —— apd’ 
(i. @. &8e), do it, i.e. make my labor fruitless. éwauwdoner is future. 
See N. on 8. 888. —— deol is in apposition with jets the implied subject 
of the verb. The divinities who took side with the Greeks, were Nep- 
tune, Juno, Minerva, Vulcan, and Mercury. The Trojans were assisted by 
Mars, Apollo, Venus, Diana, Latona, Xanthus, etc. 

80. Cf. 1. 617. 

81-88. ct—nxacd féfevew. See-N. on 1. 200. —— dowepxés, eagerly, 
vehemently. —— aubv BeBpddeis, could eal up raw = could devour them alive, 
in order to glut your ferocious rage. Cf. Xen. Anab, IV. 8. ¢ 14, where this 
expression is playfully used to express total destruction. For the opta- 
tive, see N. on 1. 257. —— rére xev, then perhaps. —— ph—yérntu. Seo 
N. on 8. 484. Some may prefer to take it in the sense of, let not this dispute 
be (see N. on 1. 141). —— &piopa. “Vox Awak Acyoudyy. Anglict, a bone 
of contention.” Trollope. “This substantive is the predicate. 

89. “Formula dicendi admonentium.” Bothe. Cf. 1.297; 6. 259. 

40-42. dwwdére xnev—é3érw, See N. on 1. 168. —— peuads (2 perf. part. 
of MAD), being eager, strengthens ¢3¢Aw in the sense of ardently, carnestly 
wish. —— th»—83:1 = rorabryy—eé»y §. Stadelmann. Some suppose that a 
prophecy is here put into the mouth of Jupiter concerning the destruction 
of Mycens, but as this did not take place until after the return of the 
Heraclids, which was subsequent to the time of Homer, it is better to 
refer it to Argos, the decline of which preceded that of Mycenz, and 
might have been witnessed by our poet. See Trollope’s Note on this pas- 
sage. Clark understands rhy in the sense of rie indefinitely. —— éyye- 
ydaow, 3 plur. 2 perf. of éyylywoua:, to be born tn =o be in. SiarplBew 
is put for the imperative (see N. on 1. 20), or it may depend on épéw and 
BddAco in v. 89. —— d@om is taken absolutely, suffer me to goon. Some 
repeat dfarawdta: from v. 40, but cf. 5. 148. 

yep enforces the preceding command, by giving a reason for it 

















ILIAD IV. §87 


—— aby... . Sung, of my own acurd although (see N. on 1.181) with 
wnwilliny mind = against my will. —— at yap—vaserdoves réAnes (see N. on 
1. 891)—rdew = asacéy yap woddew al vaerdove:. This sentence explains 
dexovr? Sung. —— wéps in wép: xfip: is an adverb, very much in my heart, 
the accusative being synecdochical. Cf. Odys. 5. 86. Spitzner accentuates 
wepl xijpt, thus making it a preposition. —~ iph, “ preciara.” Heyne. —— 
dduuerler for dipperlao, Epic genitive of édppeAlys, having a good ashen 
spear = skilled in the use of the spear, warlike. —— ob—wore. See N. on 1. 
168. —— yap explains and confirms v. 46. —— é@ens. See N. on 1. 468. 
—— vd... hyeis (8c. of Seoi), for we gods have this honor allotted to us, 
i. e. this is our prerogative. 

51-55. ¢lararas, “ propter cultum ibi Junonis antiquissimum.” Bothe. 
Muchryn == Mutya. Cf. 2. 569. —— d:awdpoas iy used for the impcra- 
tive. Sec N. on 1. 20. —— &’ d» dxdySuvras. See N. on 1. 242. —— wén 
xipt. See N. on v. 46. In the willingness of Juno to give up the cities 
most dear to her, in order to accomplish her revenge, we are reminded of 
Antony, who, in the formation of the second triumvirate, without hesitation 
sacrificed his uncle, in order to have Cicero's name inserted in the list of the 
prescribed. —— rdew ....foraya:, no one of these will I stand before== 
toul I protect. —— peyalpw and pSovde (‘ preesentia pro futuris.” Heyne) 
are both taken in the sense of to hinder, interpose with view of preventing. 
obx el diawdpou (=Ilry to prevent your destroying them). See N. on 
war’ alcay—ovd’ dtp aloay, 3. 59. —— pSordove’® denotes means. See N. 
on 1. 168. 

57-61. d&Ads—xal, moreover, introduces an additional reason, why Jupi- 
ter should consent to the destruction of Troy, viz. that Juno, being a god- 
dess, and sprung from the same stock as Jupiter, onght not to be fviled in 
her undertaking. Hence v. 58 is introduced by ydp causal. —— tnder— 
SSev, hence—whence. Cf. Butt. § 116. 6. —— xpeoBurdrny (= most revered) 
is limited by ere} and ofvexna.... xéecAnua: (=elul). The construction 
is somewhat confused, as the latter clause is not logically dependent on «ai 
pe....Kpdvos. It enhanced the dignity of Juno, that her husband was 
king of the gods, and by thus incidentally conceding his supremacy, she 
disarmed him of his resentment and secured her object. 

62-67. raid’, in these things, is a synecdochical accusative. —— 
broc{ouer (i. e. dxoelfeoper) has the force of the imperative. See N. on 1. 
141. éwi is disjoined from the verb by tmesis. —— Sagcor, quickly. 
— dmereita:. See N. on diardpoa, v. 53. —— eAdeiy and weipay depend on 
éwcreiAcs.—— pbdaowy is taken here in the sense of battlefield. —— ixepxi- 
Sayras, exulting greatly on account of the victory of Menelaus. —— xpére- 
gee gives emphasis to Uptwo:. —— dxdp, contrary to. —— dInrfeacda: is 
bere followed by the personal accusative ’Axaiods. 

69. abric' "ASyvalny. ‘“ Asyndeton epexegeticum.” Bothe. Seo N. 
on 2. 9. 











588 - NOTES. 


78, 74. wdpos meuaviey, de.iring before to break the truce. Hence tre 
promptness and rapidity with which she darts down to execute her com- 
mission. —— 87 8t.... dtfaea. Cf. 1. 44; 2. 167. 

75-77. oloy 8° dordpu, such a meteor. The following account of meteors, 
taken from the Encyclopedia of Geography (Vol. I. p. 184), will illustrate 
this passage. “‘ Fire-balls are those luminous bodies, which appcar usually 
at a great height above the earth, and on that account long known by thc 
term meteor [from perdwpas, raised tn the air, Aoating in the air}. They 
present a very imposing appearance, and are seen of immense size, some- 
times red, but oftener of a vivid dazzling white. They traverge the atmo- 
sphere with amazing velocity. Sometimes they burst in pieces, or discharge 
torrents of flames, with a detonation making both the air and earth to 
tremble. Some of these balls descend like lightning, break through the 
roofs of buildings, destroy animals, and shatter vessels at sea; in short 
they are often attended with all the disastrous effects of thunder and light- 
ning, with which they are usually accompanied.” The owwSipes, sparks, 
Scintillations, which (v. 77) are said to proceed from this luminous body, 
shows quite clearly that it was a fire-ball. A very large and luminous 
meteor of this sort, passed over Charleston, S. C. in April 1850. It was of 
silvory brightness, and as it passed through a thin stratum of cloud, it threw 
out a shower of crimson sparks. About three minutes after its passage, a 
report resembling thunder was heard from the quarter, to which its course 
was directed. —— dordpa fue. Thiersch (4 168. 1. a) would avoid the 
hiatus by changing the form into dordp’ 2nxev. “Sed neque numeri, qui 
ea inferuntur, grati sunt, neque hiatu isto cujusquam aures offenduntur.” 
Spitzner. —~ répas is in apposition with do épa. Tov, Sc. dorépus. 

79-81. Bop és udoaow, leaped into the midst of the Greeks and Trojans. 
Minerva did not assume the form of Laodocus (cf. v. 87), until she had 
reached the ranks, in the appearance of a terrible and portentons meteor. 
Her descent in this form produced a state of excitement, highly favorable 
for the execution of her design. —— Sdufos. Cf. 1. 199. ——S8e.... 
Baror. Cf. 2. 271. 

82-84. # f° abris «.7.A. Bentley takes this interrogativcly, skall 
there again be direful war? etc. If it be read without the interrogation, 
pidAov may be understood before # in v. 83 (cf. K. § 828. R. 8), which 
will give the sense, direful war shall come again rather than that Jupiter 
shall grant peace. Clark renders it, “sane rursus bellumque perniciosum et 
pugna gravis erit, vel amicitiam inter utrosque statuit Jupiter, qui inter 
hominces arbiter belli est.” The second of these interpretations secms to 
be the true one, as so portentous an omen would be very apt to beget an 
impression, that Jupiter was about to cause a renewal of the war. 

86-92. 4 3° refers to Minerva. —— xareBicad’, mingied amoncs. 
Crusius edite xare8éve3’. —— Aaodéey "Avravoplip. Cf. 2 822. —— Mdp- 
dapor. See N. on 2. 827. —— ef wou epdpor, if any where she might find 





ILIAD IV. ° 589 


him. épdpa depends on 3:¢nuévn, which takes its time from xaredécad’. 
—— edpe. Sce N. on 2. 169. ——’Airfwow. See N. on 2. 826. &yxe8 
Pandarus. See N. on 2. 172. 

93-99. 9.... wlSow, will you now be somewhat (1) persuaded by me? 
This interrogative clause, which implies an affirmation (cf. Viger’s Gr. 
Idioms, 7.4 7. R. 3), contains the presupposed condition of the apodosis 
beginning with rAalns xey (see N. on 2. 260), which thus becomes de- 
pendent on it. Cf. K. 4 269. e (a). rAalns refers not here so much to 
courage, as to volition in respect to a daring deed. —— xae:—Tpdeco: is 
the local dative (among the Trojans), or may be taken in the sense of rapa 
wdvroyv Tay Tpdev. —— dk mdvray = above all. —— Bacirfi. This title was 
given oftentimes to the sons of kings. Tob—xduxpwra=naph robrov 
3) wdvrev xperov. Schol. rod limits pépoio (thou mightest bear). The 
optative is softer than would have been the future. Cf. Mt. § 524. —— at 
xcy Wy. See N. on 1. 128. —— wupijs depends on éw:Bdyr’ (laid upon), 
be cause the action of the verb is limited to a part only. Cf. S. 4 191. 1. 

100-103. dterevcoy MeveAdov. Verbs of aiming, throwing, and shoeot- 
ing, are followed by the genitive. Cf. K. § 278. R. 7.c; Butt. § 132. N. 16. 
f. Sophocles (4 199) well calls this the terminal function of the genitive, 
as it denotes that towards which the action is exerted. The grammarians 
above cited rank this with the partitive genitive, as the aim is directed to 
some part of the object considered as a whole. —— Jéfew—voorhoas, (mhen 
you return home). The participle conforms in case toot (for cavrdy) 
understood. The construction is explained N. on 1. 77. ZeAelns See 
N. on 2. 824. 

104-109. rg... . Sppom, the mind of him (see N. on 1. 104) foolish= 
his foolish mind. —— abrie’, forthwith. His thoughtless impetuosity is 
evinced in the promptness, with which he complied with the suggestion of 
Minerva. éovAa from its case. —— itddou alyds, a bounding goat. 
Some render iédauv, wanton, lascivious. 3y fa. See N. on 1. 406. 
The relative is governed by BeBAfne:. TUxXHoas, SC. abroo. dedey- 
pévos (== Se8oxnuévos. Sec N. on 15. 780) ev xpo8oxzow (see N. on 1. 206), 
wailing for in ambush. BeBAhnwe:. See N. on 1. 221. xépa, i. e. 
xépara. éxnaiexddepa, sizleen palms. The English palm is three 
inches. The Greek 8époy or xadaiorh was 8.0836 inches, which would 
make the Jength of these horns a little more than four feet. Pope thinks 
that this was the length of the horns, when joined together. But this is not 
rendered necessary by the wants of the passage, for the length of the 
horns is not given as the actual length of the bow made from them, but 
only to set off the size and beauty of the goat, on which horns of such 
length grew. They were probably shortened by the artist who shapnd and 
polished them. 

110-115. xepaotéos—réxrav, a horn-wright, a horn-polisher. —— %pape, 
filed them together. Reference is had to the roots of the horns. —— -éy 



































590 - NOTES. 


i.e. every part of the bow. xopévny refers to the end of the bow, 
where the string was tied. On these ends were golden (xpua¢qy) knobs as 
rings. Yates refers the xopdéyn to the ring at the base or centre, where the 
two parts of the bow were joined together. Cf. Smith’s Dict. Gr. and 
Rom. Antiq. p. 77. —— 7d pey 3 xaré3dynxe, he (Pandarus) laid it carefully 
(ed) down, in order to take an arrow from his quiver. Some refer ed to 
rasvooduevos, when he hal bent it (i. e. the bow) well. —— dyaAivas, i. e. 
avaxdlsas. xpéoxev Pandarus —— xply—xply. See N. on 1. 98. —— 
BARcda:, 2 aor. mid. infin. of BdAAw with passive signification. 

116-118. oddaa (i.e. dotaa)=Adpype. Schol. —— d4fafra, unfowwn, 
i.e. never having been discharged. —— éppu’, the cause; literally, the prop, 
upon which the 63¢ya: were considered as resting. —— mixpéy, sharp. 

119-121. See vs. 101-103. 

122-126. -yAv@ldas, the notch or slit at the end of the arrow, where it 
1eceives the bow-string. —— Bde. Bowstrings were made oftentimes of 
the nerves and hides of bullocks. téty 8t of8npor, and (he drew) /he 
barb to the bow, i.e. the head of the arrow was drawn back to the very 
bow. xuxdorepds, to a-circle, i.e. so as to form an arch approaching 
to a circle. Alyte Bids x. 7. A. These verses are of inimitable force 
and beauty. The twang of the bow, the whizzing of the string, the 
springing forth of the arrow impatient to fly among the crowd (xa? 
Susrov éexierdcda: pevealywy), are represented with wonderful life by th® 
sound and fiow of the verse. The skill displayed by the poet in this 
whole passage, has received much commendation. As this violation of the 
truce was the cause of all the dark woes (yeAawéwy Epu’ ddurder), the 
whole affair is sketched in bold and prominent outline. There is first a 
council of the gods, and then Minerva descends in the form of a blazing 
meteor to confound the league. Pandarus, the best archer and one of the 
bravest warriors in the Trojan army, is selected as the instrument. His 
bow is described with great minuteness. It was made from the horns of 
a wild and bounding goat, which he himself had slain. A horn-polisher 
with much pains and skill had given it beauty and finish. He took it from 
the case in which it had been deposited, strung it, and then carefully 
laid it down, while concealed behind his shiclded followers, he sclect- 
ed an arrow never before used, well-feathered, and deadly. Having fitted 
it to the bowstring and offered his vow to Apollo, he draws the string to 
his breast and the “ barb home to his bow.’”’ When the bow was rounded 
to an arch, he twanged it, and the arrow flew cagerly to its mark. All this 
is described in such lively and truthful colors, that the mind of the reader 
is raised to the highest pitch of expectation in respect to the result. 

127-1381. oéSev, Epic for goo. AeAddovtro, Epic 2 aor. mid. for 
drddovro. Ais Suvydrnp, i. e. Minerva. @yeAeln, the spoil-collector. 
—— apdode orica. See N on v. 54. —— 4m dxelyy. —— récov—és Bre 


























ILIAD IV. ° 591 


gs much—as when. The comparison has reference to the ease, with which 
Minerva averted the flying arrow. —— xpebs = odparos. mwadds is the 
separative genitive. —— édpye. Spitzner and Crusius from the Cod. Venet. 
read éépyy. See N. on 2. 147. Crusius takes Adgera: also for Adtqra:. 

182-140. 3° adr’, but on the other hand. 8 is here resumptive. vs. 
127-131 being a sort of parenthesis. —— 89:, where. —— d:rAdos fvrero 
Sépni, the double corslet net (i. e. was fastened together). The thorax con- 
sisted of two parts, the back-piece and breast-plate, which was connected 
by leathern straps, passing over the shoulders and fastened in front by 
clasps (3xjes), and to the lower part of which the girdle was fastened by 
éxjes (worijpos. Minerva, therefore, directed the weapon to that part of the 
armor, where it would meet with the most resistance. She did not ward 
it entirely off, as in the case of Diomedes (5. 853), for it was her design to 
permit Menelaus to receive a slight wound, in order that the league might 
be more effectually broken. dpnpérs (8c. oduar), filling tight to his 
body, —— 3:a pty... . Aphpeoro. “ Pulcherrime motum sagitte describunt 
hi duo versiculi; in quibus sententia, a pede tribrachi et dactylicis pluri- 
bus inchoata, in duplicem demum spondseum desinit.” Clarke. —— dp’, 
then, marks the order of the things mentioned. *— éafAaro, was impelled, 
pluperf. pass. of éAatvw, with the imperf. signification. —— ufrpns. This 
was a brazen belt, lined on the inside with leather, and stuffed with wool. 
It was worn next to the body, so as to cover the lowédr part of the abdo- 
then, which the cuirass did not descend far enough to protect. Cf. Smith’s 
Dict. Antiq. p. 1069. —— &pupa aud gpxos are in apposition with $» refer- 
ring to ultpns. Zenodotus reads fAvua, which Spitzner says ncither 
answers to the wants of the metre or the sense. ——— axdvraw is the object- 
ive genitive. See N. on }. 284. —— of—&puvro=&puro of xpdu. Képpen. 
Sophocles (Gr. Verbs, p. 128\ makes &puro the 3 sing. imperf. of épte, as if 
from EPYMI. —— diaxod ... . Tis, but it went entirely through (B:axpd) this 
also, eloaro,1 aor. mid. of elus. —— éwéypape, grazed. It appears from 
the following context, that the wound was somewhat greater than would 
be inferred from this nassage. 

141-146. ds 3° Sre—uchyp (stains). See N. on 2. 147. —— Mpowis. 
See N. on 2. $64. ‘fhe art of dyeing was carried by the Lydians to great 
perfection. —— Kdewa “is a fem. of Kdp, probably from the root Kdnp.” 
Smith’s Crus. Lex. —— waphioy (sc. &yadua. Cf. v. 144), a cheek-orna- 
ment, —— tuyere; denotes the purpose of plqyy. —— BaciAqi 3b xetras 
EyaAua, but the ornament lies (as a present) for a king. &updrepow 
refers to xégues and xvdos, which nouns denote the purpose of &yaAua 
with whic they are in apposition. —— frre, éAarijp:. See N. on 1. 89. 
—— roior. such, i, e. white as ivory. Heyne refers roto: to the verb, in 
the sesame of rolws pidvdny, so were stained. —— pidySyv, Epic 8 dual of 
waive K. § 227.B. Soph. (Gr. Verbs, p. 196) makes it the aor. pass, 
cut Epic for ulavder (euidySynoay). 














592 NOTES. 


151-154. yeipor, the thong, i. e. the string or nerve, by which the bar’ 
was fastened to the arrow. te wal, and also. —— éxrds his ficsh. —— 
Byopsov, back, again; literally, flowing back.¢—— of Supds—dydpsy = 
his spirits rallied, he took heart. rots 8t (among them. See N. on 
158) refers to the chiefs who stood around Menelaus. —— xempds. See 
N. on 1. 197. 

155-161. @fAe has ¢ on account of the arsis. —— Sdvaroy is in appo- 
sition with 8px:', denoting its result = for thy (ro:. See N. on 1. 104) death. 
See N. on 3. 60. oloy, alone. —— pwdxecda denotes the purpose of 
mwpoorhaas. ——- &s. See N. on 1. 276. —— xara—xdrycay (see N. on 1. 40), 
trampled under foot== paid no regard to. ob wéy xws Gd10y, by no means 
in vain (i.e. unavenged when violated), A@dr:oy is derived from 4s, the 
sea, which was considered in remote antiquity, as comparatively useless. 
Hence its epithet arpuyeros, unfrutiful. —— xérker=—can be. —— oxovtal 
kv. A. Cf. 2. 241. elxep ydp. See N. on 1. 81. —— é« belongs to 
rere. Te Kal = yet. —— axéricay. The aorist is here used of a future 
event, to mark its certain accomplishment. Cf. Mt. § 606.2; K. ¢ 266. f; 
8. § 211. N. 8. 

164-168. &r’—dadan. See N. on 1. 242, —— i{(vyos is properly used 
of one who sits high upon the rower’s seat, or at the helm. Hence it 
takes the meaning, Aigh-sitting, high-ruling. Crus. Lex. —~— émocelpow 
(shall brandish against) depends on &r’ ty. —— epeurhy, dark, gloomy, and 
hence dreadful. —— rijs8’ axdrns is the causal genitive. Buttmann prefers 
ris axdrns. But Agamemnon refers especially to the violation of the 
league by Pandarus. See N. on 1.65. A similar expression of confidence, 
that punishment will be visited upon those who violate their oaths,: is 
found in Xen. Anab. IIT. 2. § 10. 

169-175. &xos oéder, on your account; “regret for thee.” Thiersch 
§ 205.12. &yxes cev (enclitic) would be thy regret. —— a¥ we=ddy. See 
N on 1. 90. poipay—Bidrowo, measure of life which is allotted to you. 
—— dAdyyuoros. Cf. 2. 285. woAudhjiov, very thirsty destitute of 
water, reference being supposed to be had to the tradition, that Argos was 
once destitute of water. Cf. Crus. Lex. Col. Mure (Journal of a Tour in 
Greece, vol. ii. p. 180) refers this word to the fact, that all or most of the 
torrents flowing from the mountains that surround the Argolic plain, are 
drunk up by the thirsty soil, on quitting their rocky beds for the deer 
arable land. Some render it much-desired, but this would require a literal 
signification, producing much thirst = causing great desire. aey—ixolunp, 
I shall return. S.§ 215.8. See N. on 2. 12. —— ydp explains eadyxuros. 
Agamemnon fears that in case Menelaus should die, the Grecks would 
abandon the seige and return home. —— na3’ 84 ney w. 7. A. Cf. 2. 160, 
176. wvoe, will cause to decay, will rot. —— éxl, after. K. 4 296. II. 2. 
Some render it,on account of. 

176-182. xe—épees. Theo indicative is rendered less certain and definite 
































ILIAD IV. 593 





by «xe. Cf. Mt. 599. d. See N. on 1. 175. eripdécxev, leaping upon in 
derision. —— af9 ofrws—reAéce:” "Ayauduvor, thus may Agamemnon ac- 
complish. See N. on 2. 871. éw) xao1, upon all. —— 8) is taken ironi- 
cally. See N. on 1. 110. xewjow as it respects Helen and the trea- 
sures (cf. 8. 70). —— &s word ris épdex. Excited by the picture which his 
imagination has formed, Agamemnon, in the repetition of this passage from 
v. 176, omits xe, and thus expresses his full belief in the certainty of his 
prediction. vére is the correlative of word. —— pot... . xddv, may 
the wide earth yawn for me. 

184-187. pndé rl ww Se8loceo, infect not with fear. This verb was 
used intransitively in 2. 190. éy xaiply (sc. wépes)=in a mortal part; 
literally, in the right spot for being deadly. —— xdyn, Epic 2 aor. pass. of 
‘wipyvuus, has pierced, remained infixed, —— adpoery, on the outside, is 
opposed to bwévepSey in the next verse. —— (Gua = Sept, v. 16. 

189-191. at yap—eln. See N. on 2. 871. —— ofros & Mevérce. The 
interjection sometimes is put between the noun and adjective. Mt. 4 277; 
8. § 155. b. For the vocative idos, cf. S. § 45. N. 1.—— érmdocera: (fut. 
of éwipaloya:), shall probe; literally, shall handle or touch, as &@ surgeon a 
wound. &.... d3uvdew is a relative sentence denoting design or pur- 
pose. For the construction of watopo: (ot) d3uvdey, cf. 8.§ 197.2. For 
the subjunctive, see N. on 8. 287. ° 

- 192-197. Seiov whpuxa. See N. on 1. 884. Tardsvp:’. Cf. 1. 320. 
Maxdova. Cf. 2. 732. —— par’, *AcxAnmod vidy, virum filium Ascu- 
lapii, i. e. filium puberem sive adultum, nec puerem cui non sit committen- 
dus wger ex vulnere.” Bothe. Cf. Mt. § 480.6. Heyne says that ¢éra 
may be constructed with Maxdova, or taken absolutely. —— 1%) MevéaAaop, 
may see Menelaus, i.e. examine his wound. —— tls, some one. Agamem- 
non was ignorant of the name of the archer, who had wounded his brother. 
Cf. vs. 113-115. vg i.e. the archer referred to in the preceding linc. 
xrAdos—axvSos. See N. on wijua, 8. 50. 

199-203. Bn 3° idva:. See N. on 2. 188. —— warralvow denotes pur- 
pose. See N. on 1. 18. ——Tpl«ns e. See N. on 2. 729. —— dyxod. Sea 
N. on 2. 172. 

204. Spo’, i.e. pao. In 8. 260, it is written Spcee. 

205-208. Cf. 196-198. 

209-214. Bay (i.e. @8noayv) refers to Machaon and the herald. —— 
83: .... Av, where was the wounded, yelle-haired Menelaus; not where Men- 
elaus had been wounded, for it is highly probable that he had been removed 
from that place, to one less exposed to the enemy’s missiles. —— 8¢ in wept 
3° connccts its sentence with 83... . 4», and where around him hai gath- 
ered, etc. I have left it, however, as Wolf edited it. in the form of a 
parenthesis. ayryépad’ (i.e. dynyépare’, Epic pluperf. 3 plur. of a&yel- 
pouat, with reflexive signification. collected, gathered together, The personal 
ending -aro is put for -yro. Cf S. 4 118. 2.— 6 8? refers to Menciaus, 



































594 NOTES. 


—— airixa 3° responds to aad’ Sre in v. 210. —— wdaw is taken bp 
Thiersch, Crusius, and Bothe, with éfeAxouévoro, and Kyew (for fayer, i e. 
éd-yncay) they translate, were broken off and left in the wound. Others with 
Wolf construct wdAw with &yey, in the sense of were bent back. The former 
method of punctuation and translation seems preferable. 

216, 216. Cf. vs. 182-185; 185-187. 

218,219. alu’ éxuv(foas, “more rudium populorum.” Bothe. —— ér* 
belongs to xdowe (éwrrdoce) in the next verse. —— &’. See N. on 1. 806. 
ot—warpi, lo his father, See N. on 1. 104. —— Xelper, Chiron, a Cen- 
taur, famed for his skill in hunting, music, medicine, and prophecy. He 
was the teacher of some of the most eminent heroes and princes of Greece. 
See N. on 1. 268. 

220-222. réppa 3° (in the mean while) is opposed to Sgpa. It is not 
to be interpreted too rigidly, since, as Heyne remarks, if the Trojans all 
the while were advancing, the short space between the armies, would have 
left very little time for Agamemnon to marshal his forces, and harangue 
severally his leaders. —— Tpdéer orlxes HAvdoyv. The Trojans seeing 
Menclaus struck by the arrow, determined to take advantage of the panic 
and confusion in the Grecian ranks, and to strike an effectual blow, before 
their enemies could recover their spirits and arm themselves. —— ej 3° 
refers to the Greeka, who had laid aside their spears and shields. Cf. 8. 
114. —— adns, again. Cf. 8. 840. —— cara—duy, “induerunt.” Crusius. 
—— pricavre With joy. 

223-227. ob by—Iors, you would not have seen, is put, says Eustathius, 
for the Attic obx dy el8es. The protasis can be mentally supplied. —— 
Bol(ovra, slumbering, i. e. inactive. The litotes in this verse is highly bean- 
tiful and emphatic. —— xatrarréccorr’, stealing aicay=shriuking from 
battle. This word is employed of animals crouching in terror, and creep- 
ing away to hide themselves. —— yap confirms what has just been said of 
Agamemnon’s activity. —— face, he let go=—he gave to his attendant. —— 
woxlAa, adorned. —— axdyevd’, apart from Agamemnon, yet near at hand, 
as appears from xapioxéuer in v. 229. gvoidevras, Snorting, as steeda 
do when impatient of inaction. 

229-288. wapioxduer, sc. Ta Appara. —— daxxdre xev—AdBy. See N. 
on 1.168. The subjunctive is here made to depend on a historical tense. 
Such departures from the usual laws of dependence give vivacity to the 
narration. Cf. K. § 345. 5. —— abrap not only serves as a connective, but 
{t opposes what follows, to the usual method in which Agamemnon review- 
ed his army, viz. in his chariot. —— éwenwAciro. Here begins the éxere- 
Afeois of Agamemnon, referred to in the title of the book. —— ebs—!ou 
Seo N. on 2. 187. rovs is the antecedent of ofs, the relative sentence 
being placed first for the sake of emphasis. 

234-237. pirw 1, in no respect whatever. —— ddaxijs is the separative 
genitive. S.§ 197. 2, —— én) pevSéoo, to perjured men. él denotes the 











ILIAD IV. 598 


aim of dpeyés. Cf. K. § 296. 11.8. da. Ernesti, Heyne, ani some others 
accentuate WelSerc:, as though from wWei8os, and render it, falsehoods, de- 
ceits, the abstract for concrete. —— ada’ ofxep xpérepo:, but whoever first. 
Cf. vs. 67, 72. xpéa, singular for plural, 

240, 241. ovorwas—robs. See N. on ods, v. 238. —— pedidvras—mo- 
Aduowo, departing from the battle. S. 4 197. 2. 

242-246. idpwpo, fighting with arrows (at a distance, and not venturing 
in close conflict)= cowards. Some with Schneider derive it from id, voice, 
in the sense of braggarts. Others, by a different etymology, render it short- 
hived, ‘destined to speedy death. oS wu céBeode, are ye not ashamed ? —— 
thos’ (i.e. rhrre). See N. on 1. 202. —— fernre, Epic for éorare (i. e. 
dorixare). Cf. K. § 226. 11; Butt. § 107. 27. Thiersch, however, after 
Ptolemy of Ascalon, whom he considers one of the greatest of the ancient 
grammarians, makes it an aorist (did you place yourselves = do you stand ?), 
and writes it forge. Teanxéres, 2 perf. part. of ré8nra (Sdow) as pre- 




















sent. txanov—Séovoa. See N. on 1. 168. woréos (== wide), Epic 
gen. of woAus. wedioiwo. See N. on 2. 801. —— cgi—d¢pect. See N. on 
1. 104. és responds to dire in v. 2438. —— # pévere, or do you watt. 








This verb is here constructed with the accusative and infinitive. tySa 
re vijes elpbar’ (i.e. elpurro. Seo N. on 1. 289) edmpupyor, i. e. into the camp. 
at x’, whether. See N. on 1. 66. —— Supw dxépoxy xeipa for your 
protection. 

251-256. Kphreoo:r. Cf. 2. 645. of 3° dud’ "I80nerfa, Idomeneus 
and his forces. See N. on 38. 146. "ISopeveds, 8c. eIwphocero. 
Mnpidvns. Cf. 2. 651. —— wupudras, in the rear. Meriones acted as the 
olpayss. Cf. Xen. Cyr. II. 8. § 22, with my note. —— pearxloiow, Be. 
éxdecow. 

257-260. «wépi—Aavaay, above the Greeks. Crusius accentuates it sep, 
as @ preposition. éy) wroAddug, in battle, i.e. as a warrior. Some take 
it in the sense of rewards of battle, or cowncils of war. —— said’, i. e. darrl. 
Bre wep (whomsoever)—nxépwvra. See N. on 1. 168. “yepotciov— 
olvoy, wine appropriated to the elder chiefs (i. e. to such as are admitted to 
the council); “wine of honor.” Crus. —— xépwwra: (sce xepdyvuus) is ace 
centuated as if from «épapa:.” elmep ydp. See N.on1.81. The apo- 
dosis commences with ody 3% wAcioy. éuol limits fornxe understood. 
-~v— Bre Supbs dydyor. See N. on 1. 110. —— 8pcev, Epic for Spceo. 
olos .... elva:, such as you formerly professed to be (= have shown yourselves). 
ofos agrecs with the subject implied in Bpcev. 

266-271. éplnpos, warmly attached, constant. Butt. (Lexil. No. 62 § 4) 
renders it, suitable, agreeable. But this might be suitably spoken by Aga- 
memnon in reference to Idomeneus, but not by Idomeneus in reference to 
himself. —— brdorny = Sweoxdunv. Schol. —— aaa’ responds to yey in v. 
266. ——— oby—#xevay (i.e. cuvéxevay), made void, confounded. ére) 
....OnAficavre. See N. on v. 67. 



































696 NOTES. 


272-278. «hp is the accusative synecdochical. —— Aidvreco:, the 
Ajazes. See N. on 2. 278. vépos—mwe av, a cloud of infantry. Madame 
Dacier says that the poet softens the boldness of this metaphor, by the 
comparison which follows. —— ds 3° 8r’—el8ev. See N. on 8. 10. 
awd oxomtis, from a watch-station. Cf. Odys. 4. 524. —— iwd Zepdporo iceqs, 
by the roar of the west-wind (see N. on 2. 147) = by the boisterous rwest-rwind. 
—— 8 refers to the goat-herd, and limits galver’. The comparative 
peAdyrepoy is usually explained, as being put for the positive (see N. on 1. 
82), but Buttmann (Lexil. No. 65. § 2) thinks that 4i%re is put here for %, 
and renders the passage, blacker than pitch. —— palver’ refers to the cloud. 
ld» is the participle of efu:. —— Aalrawa, hurricane. This picture of 
a dark cloud in the west, charged with a tempest, is replete with beauty 
and power. 

279-282. i8av=—at sight of. —— odrayyes xudvea, dark squadrons, sc 
called, because the denseness of their ranks and their armor, gave to them 
at a distance a dark appearance. weppixvia, bristling, like water when 
first roughened by the wind, or like the agitated surface of a corn-field, 
upon which falls the first blast of a rising tempest. 

286, 287. opel....xedrebe, you indeed—for it is not meet to excile you 
—I do not command. Such is the punctuation and interpretation of Wolf, 
Crusius, Trollope, Butt. (Lexil.. No. 82), and seems on the whole the moat 
natural and easy. Heyne, Clarke, Bothe, and some others, construct 
érpuvéuey with xeAedo, I do not command you to excite your troops, for tt is 
not becoming ({.e. your activity renders it unnecessary). —— atrd, you 
yourselves = you of your own accord. This clause is causal, and is therefore 
introduced by -ydp. 

288, 289. at yap...."AmwoAAov. Cf. 2. 871. —— xacw—ey) orhSecsi. 
See N. on 1. 24. —— Supds, courage, martial energy. 

290, 291. See Ns. on 2. 878, 874. 

292-204. robs udy, i.e. the Ajaxes and their troops. —— abroi, there 
where they were drawn up. —— érerpe, he found. Aryby—kyopnrhy. 
See N. on 1. 248. —— os, “suos.” Crus. —— oréddrovra, marshalling. 
Pacier says, that it is worthy of observation with what touches Homer sets 
off Nestor. Some are arming, others are armed, but Nestor is already 
putting his troops in battle array. 

297-800. {iwmwjas, the charioteers. —— xptwra, in the van, opposed to 
etdmide, in the rear. épos, the bulwark, main support ; literally, fence, 
inclosure, and hence, protection. —— fuer (i.e. elvar) denotes the purpose 
of orficey. —— taagcer, he drove, is a very expressive word in this connec- 
tion. —— Sdpa—worcul(or. K. § 330. 2. —— wal, even. —— dvaynalp, by 
necessity, is the instrumental dative. Homer is supposed to have preferred 
this disposition of troops for battle. since he makes Nestor to adopt it on 
this occasion. In the eleventh book, however, he represents Agamemnon, 
as posting his infantry in the van and his chariots in the rear. Polybius 




















ILIAD IV. - §OF- 


says, that in the battle of Zama, Hannibal posted his weakest and less 
reliable troops in the centre. In modern warfare the choicest troops are 
generally held in reserve. Such was the practice of that great master in 
the art of war, Napoleon, whose Old Guard was always kept out of action, 
until the critical moment, when its charge was sure to be resistless and de- 
cisive of the fortunes of the day. opots, suus. See N. on ods, v. 294. 
—— dyduev=nuréxeper. Cf. v. 227. —— unde wrovdeoda: dulrw, and not 
lo become confused in the crowd. 

808-805. und ris—peudrw (8 sing. imper. of udw) let no one rush on. 
olos, alone. —— wpéod’ taAdwy, before the others. —— pdxecSa: denotes 
the object of peudre. drAawadydrepo: yap tcecde. ‘The spirited mode 
of representation among the Greeks, and the desire to make past events 
appear as present, often changes the indirect discourse into direct, or the 
direct into the indirect. In the first case there is a change of person.” K. 
§ 345. R. 6. | 

306-309. bs 3¢ x’ dvhp w.+.A. There are various interpretations 
given to this passage, which for brevity’s sake I must omit. Prof. Felton 
seems to have hit the true meaning: and whoever, having left his chariot 
(i. e. being on foot), shall come to another chariot (of the enemy), let him 
attack with extended spear.” —— $8e, thus, i.e. in the way here recom- 
mended. —— ol axpérepo, the ancients. yéoy and Supdy refer to the 
union of prudence and valor, by which the persons here spoken of had 
been victorious, 

810. wdaAa belongs to ed eiddés. 

818-816. 3’'—érorro. See N. on 2. 371. —— bs... . érorro, thus thy 
knees could follow (i, e. keep pace with your courage) = thus you might have 
corresponding strength of limb. —— dyolievy, common, i. e. appertaining to all 
men, —— ds Sperey. See N. on 1. 415. —— Eeay, 8c. yijpas. 

318-825. pdraa.... ds Bre, I could also very much wish that I was the 
same (in age and strength), as J was when, etc. Nestor at once recurs to 
his youthful days, when he fought with the gigantic Ereuthalion. Old age 
takes pleasure in recalling the deeds of youth. The old man had, however, 
too much sense to consume time now by relating the whole story. He 
does this in 7. 124-160. —— Gua wdyra, all things at the same time. el 
....& (Epic for Hy), if then I was a youth, i.e. had the strength and 
vigor of youth. In like manner yijpas, by the force of the antithesis, must 
be taken in the sense of wisdom of age. This shade of thought, which a 
due regard to the preceding context renders obvious, has been generally 
overlooked by translators. —— GAAd kal ds, but even thus. —— ixweiat, 
i.e. in the van. Cf. v. 297. —— yépas, province, office. ——alxpas 3° 
aixudooouc. See N. on v. 27. —— yeydaot = ial. 

827-335. 5p’ vidv. Clarke says that this asyndeton expresses the haste 
of g@gamempon (see N. on 1.106). To -vhich Ernesti appends, non crede. 

















598 NOTES. 


Cur enim non festinat, 8. 865 aut 2. 9. —— MeveoSfa. Cf. 2. 552. — 
phorepes dirijs, counsellors in battle (8. § 187. 2)=brare and skilful war 
riors; “exciters of battle.” Voss. —~—5—O3vccets. See N. on 1. 391. 
otx éAawadva) is a litotes for unconguerable. éoracay, &C. pévorres. 
Cf. v. 838. ov ydp we, for not yet. Cf. 1. 108, copy (=alrar) 
limits Aads. See N. on 1. 104. axovero is here employed actively. 
—— drrd vow, since but just now. alyurro == éxiwovrvro. Crus. ot 
3é. i.e. Menestheus and Ulysses. —— bwadre—éputoere. See Ns. on 1. 
610; 8. 55, 216. —— wépyos. This name was given to a body of troops, 
drawn up in the form of a rectangular parallelogram, having its front nar- 
rower than its depth. —— Tpdéwr denotes the object or aim of dpufoee 
(intransitive). Cf. S. § 198. —— &pteay (sc. ‘Ayaio: implied in wépyos 
"Axaimy) wodduoto. S. § 189. . 

889-344. od refers to Ulysses. mexaonéve. Cf. N. on 2.530. Aga- 
memnon vents his displeasure at the apparent remissness of Ulysses, by 
designating him as one distinguished for low artifice. xepdaredppor. 
See N. on 1. 149. —— rlwre xararréocovres. See N. on v. 224. opie 
—édxtoume—edvras éordueyv. See N. on édvra, 1. 641. —— udyns —dyriBoa#- 
oa. See N. on 1. 67. xpéteo.... dueco (Epic for cued), for ye first 
hear from me of the feast (S. § 192. 1) you are the first whom I invite to the 
feast. Sarrds may be referred to the genitive of cause. See N. on 2. 466. 
—— dandére—éporAl(omer. See Ns. on 8, 56, 216, 288. —— ‘Ayarol fs in 
apposition with the subject of époxalComer. 

845-348. fr’ (i.e. fra), sc. dorly. See N. on 1. 107. —— &pp’ 
@&éanroy, as long as tt is pleasant = until you are satiated. —— pirws x’ 
dpéegre, you would look on with pleasure. —— wal el, even if. —— ipeley 
(Epic for bye») limits the adverb of place wpordpode. S. § 187. 4. 

350-855. wotoy.... d3évrav, what a word has escaped the barrier of your 
teeth? at—optyev Epxos. The construction may be referred to the oxjjpe 
nad’ Srov wal pépos. See N. on 1. 287. &pxos may be referred in Sopho- 
cles’ Gram. to § 182. As it respects the signification of épxos $3drrev, the 
old commentators, and most of the modern ones, take it in the sense of Lips, 
since these are a fence (i. e. protection) of the teeth. But Nitzsch, Bothe, 
and Crusius explain it, as referring to the teeth themselves, from their 
similarity to a palisade. —— was 8) dfs, how indeed can you say?= you 
cannot in truth say. —— peSiduey, 8c. ut or Huas. éwxdr’—— édyelpo- 
pew (i.e. eyelpaer). See N. on 1. 168. *Axaiol See N. on y. 344, 
——“Apna. See N. on 2. 385. —— al... . meuhan, if these thincs are an 
olyect of care to you. There is much sarcasm in this expression. Cf. 1. 226- 
228. ephdAp is the 8 sing. 2 perf. subj. of néAw, as present. TnrAcudxare 
glroy wxarépa is a periphrasis for éud. Cf. 2. 260. —— dveudrua, idle. 
useless. 

857. ds yr xwoudvoio, when he saw that he (Ulysses) was angry. Bo: 















































ILIAD IV. 59S 


the constuction, cf. S. § 192.1; Mt. § 849. Obs. 2. The accusative is the 
more usual case after yivdoxew. —— Ad(ero is a poetic form of AauBdve. 
—— pidoy i. e. the words which had given offence to Ulyssca. 

368-363. woduuhyxay ’Oduoced (see N. on 2.173). How different from 
the xaxotos BdAoe: Kexacudve, in the previous address of Agamemnon. It 
is a remark of one of the old commentators on this pagsage, that in dis- 
putes and fallings out, anger makes us take for vices the best qualities our 
friends have. wepiéarov, very much, excessively. xerXebw. Seo N. 
on v. 286. rot Suuds. See N.on 1. 104. —— ofaoiww. See N. on 2. 
261. —— ima dhvea olBe, sc. duol. —~ 7a... . wep, fer you think the same 
things whick I think =we perfectly agree in our views and feclings. wep 
enhances the meaning of ¢ya—=TJ myself and no other. —— ravra refers 
to the harsh reproof of Agamemnon. —— 8m:cSey, hereafter. yoy, 
just now. HeTaLéria = aveuddia, v. 855.° Crusius. This ready and frank 
acknowledgment of Agamemnon, that he had wrongly censured Ulysses, 
restores him to the good will of the reader, and we are now prepared to 
accompany him with respect and sympathy, in his onward tour of in- 
spection. 

865-367. TuBéos vidv. See N. on 2. 406. Avouhgea is trissyllabic 
by synizesis of —ea. KoAAnToow, joined together in close order and 
ready for battle. ZdveAos. See N. on 2. 564. Kal roy pew we. TL AL 
Cf. vs. 886, 337. 

370-375. "OQ po, ah me! alas! —— rl wréoces. Cf. v. 840. —— xo- 
Aduoro yepipas, the bridges of battle, i. e. the space which lies between the 
contending armies. —— od py Tuvddi x. 7. A. This allusion to Tydeus was 
well-adapted to awaken the martial fire of his son. It is worthy of note, 
that Minerva (cf. 5. 800) wishing to arouse Diomedes to contend with 
Mars, draws a similar comparison between him and his father Tydeus. —— 
@s, thus, refers back to what has just been said of the valor of Tydeus. 
wep) gives to yevéoSa: the sense of to surpass. 

876-381. Grep wodguov, i.e. not in a hostile manner. TloAuvefice?, 
Polynices. It was to assist him in the recovery of his right to reign alter- 
nately with his brother Etocles according to agreement, that the war 
against Thebes was undertaken. —— dyelpwy denotes the purpose of 
eloWadse. See N. on 1. 18. of pa (see N. on 405) refers to Tydeus and 
Polynices. —— rér’, then, i.e. when they came to Mycense. —— pdaa, 
tery much. —— 8duey, Epic for Sotvas. of 3° refers to the Myceneans. 
—— &peve (= exebdAvoe. Schol.), forbade their joining in the Theban war 
by sending auxiliaries, Bothe says that reference is had in &pefe, to the 
disastrous issue of the first Theban war, not to the sending of the auxil- 
iary forces. He therefore refers of 8° in v. 882, to Tydeus, Polynices, and 
the Mycenean auxiliaries. —— wapalowa, unpropitious. datrywy denotes 
the means. See N. o1. 168. 

882-854. x0d d300 eydvovre, were advancing on their way. —— ’Acwréy 












































600 NOTES. 


Some think that this was the Asopus in Peloponnesus, but it is better to 
refer it to the one in Boeotia which flows into the Eubean sea, and to the 
north of which Thebes was situated. —— & abr’... .’Axanol. The pro- 
tasis is found in of 8’ éwel, v. 382. —— abre, rursus, mutato consilio, sub- 
stiterunt Argivi et, priusquam longius procederent, Icgatum Thebes mise- 
runt Tydeum.” Bothe. —— ayyeAlny....creiaay, i.e. drécrevay Tvds 
(contr. for Tu8du) ayyeAlny, sent Tydeus on an embassy. ayyeAlyy is the 
accusative of design or purpose. Cf, K. ( 278. 4. 

885-890. Kadpelwvas, Cadmeians. The Thebans were so called, be- 
cause Cadmus was the founder of their city. Cf. Soph. Ged. Tyr. v. 1. 
—— Bins ’EreoxAnelns. Seo N. on 2. 666. teivds wep ed (see N. on 1. 
182), ‘‘quamvis hospes, hospites non reveritus Thebanos.” Bothe. —— 
mpoxadi(ero. See N. on 3. 19. —— wdera (sc. SedAa) évlna, he conquered tm 
all the contests. For the construction, cf. K 278.2; 8.§ 184.N.1. After 
the feast, it was quite customary to have trials of strength and skill. Bothe 
cites Odys. 8. 97, where Ulysses irritated by Euryalus, challenged the Pha- 
acians, although he was their guest. tuln .... Adhvn, suck an assistant 
to him was Minerva. 

891-400. xdvropes Txxwy, horse-spurring. —— dvepxoudvy to the Argive 
forces. Cf. v. 384. wuxiwdy Adxov eloay, placed a close ambuscade. —— 
xotpous is in apposition with Adxov. aexda xéruoy, an ignominions 
death, both on account of their superior numbers with the advantage of 
ambuscade, and their treacherous assault upon him an ambassador, —— 
dva....vdeoSau, one alone he permitted to return home. te (from ide) 
when accentuated Ye, is to be referred to fw. Cf. Soph. Gr. Verba, p. 162. 
&pa refers to the clause which follows. The inversion gives vivacity and 
erophasis to the narration. widhoas (in obedience to) denotes cause. 
See N. on 1. 7, 196. voy is employed Seucrinas (see N. on 1. 20), the 
speaker pointing to Diomedes. elo (Epic for ob)=atbrod, is governed 
by xé¢pna = xepelova. wdxy limits the meaning of yépya. 

402, 408. aiSecSels is causal. See N. on widfoas, v. 398. —— aiBelose 
on account of his dignity. vids Kaxayjjos, i.e. Sthenelus. He seems 
to have inherited his father’s roughness and arrogance, who boasted that 
he would take Thebes in spite of Jupiter. 

404-410. ph Yevde’ (i.e. Wed3ov). The charge of falsehood was not 
as offensive among the ancients, as in our times. —— jets the Epigoni. 
The repetition of duets in v. 406 gives emphasis. —— @4Ays eos, the seat 
of Thebes == Thebes. —— &yaydv3’ (i. e. &yayévre). The dual refers to the 
speaker and Diomedes. —— xeivot, i. e. of wardépes. —— dracSarlpow. See 
N. on 1. 205. Capaneus resolved to scale the walls of Thebes in despite 
of Jupiter, and was therefore struck with thunder. Tydeus, in punish- 
ment for his ferocity in tearing with his teeth the head of Menalippus who 
had wounded him, was abandoned by Minerva and perished. —— tg. See 
N. on 2. 250. —— wh—riwy. In prohibitions the Greeks commonly use 





























ILIAD IV. 601 


only the pres. imper. or aor. subj. K. ¢§ 259.5; S. § 218. 8.—— po=in 
my presence. 8.4 201.4; Rost 4 106. N. 2. 

415-418. rovre refers to Agamemnon, and rotry 8° ad is an emphatic 
repetition. See N. on v. 406. wévdos. Cf. v. 197. —— vat pedhpeda, 
let us both attend to=clet us think of nothing else than the fierce battle 
(Sodordes adrnhs. Cf. v. 234). 

419-421. These verses are like the blast of a trumpet, summoning the 
reader to prepare for the rehearsal of the daring exploits of Diomedes 
which are soon to be given. Ké6ppen supplies rod Bpaxeiy with bwd, on 
account of the clangor; but it is better to take it as an adverb, in the sense 
of somewhat, a little. —— raracippord wep, one who was ever so brave. 

422. We are now by one of the most splendid comparisons, about to 
be introduced to the first battle in Homer, of which Pope says, ‘it is 
worthy of observation with what grandeur it is described, and raised by 
one circumstance above another, till all is involved in horror and tumult.” 

423-426. Spyvr’ ewaccirepoy, ts excited in quick succession. —— 
Zepipov. See N. on 276. —— xépoy prryvipevory peydra Apdua, “ breaking 
on the land it thundered loudly.” Cowper. xépce is opposed to rdvry in 
the preceding verse. —— xuprdy, swollen ; literally, bent, curved, as a wave 
rolling along and ready to break upon the shore. —— édsowrée:, scatters ; 
literally, spits oué. In this comparison Homer does not refer, as Madame 
Dacier supposes, to the result of the approaching conflict, but the manner 
in which the Greeks approached to battle, and the fury with which it was 
fought. Ozell in his English translation of Homer, says that this fine 
image is given but by halves in the English translations. But he must be 
sharp-sighted indeed, if he can find in the original, “the western wind 
tyrannizing over the liquid plain,” “ mountains of congested waves riding 
on each other’s back,” “ covering the rock’s surmounted head with weeds,’ 
with which Dacier has diluted the simile. 

429-482. of 3° BAA, i.e. the troops. &Aos is often used in the sense 
of something different, not like the thing previously mentioned. —— dh» 
foav. Cf. 8. 8, 96. —— ob8é xe galys. See N. on 8. 392. —— fyovr’ er 
orhdecow addhy, having a voice in their breasts = able to utter a sound. 
Ta (=&) eludvo, “ quibus indutis.” Crus. See N. on 8. 57. There is 
great beauty in these lines. The vast army is represented as marching in 
order and profound silence, each squadron obeying its leader, with armor 
flashing in the sun-beams. Every circumstance is made to stand out in 
due prominence, and the whole scene is strikingly picturesque and impos- 
ing. 

484-486. dyueryduera: ydra Acuxdy, while being milked of their white 
milk (= at milking-time). The construction may be referred to K. § 281.2, 
8. § 184. 1; 177. 8. —— penaxvia, beating, 2 perf. part. for peunxvia, 
from paxdeyns:. ——- ds Tpdey. There is an anacoluthon here, Tpées 3° in 


26 








602 NOTES. 


v. 4883, which was separated from its verb by the intervening simile, being 
repeated but with a varied construction. Cf. 2. 459. 474. 

487, 488. dp explains why there was such noise in the Trojan ranks. 
—— duds=—the same. —— la=ypla. S. § 80. 1. —— yAéoo’ euéumro, the 
language was mized. Cf. 2. 804, 806. —— worduAnro:, called from many 
parts. 

489-441. eds pd» refers to the Trojans. They were assisted by Mars, 
the god who presided over the stormy tumult of battle, while Minerva, 
the goddess of war conducted with forecast and prudence, was the pro- 
tecting divinity of the Greeks, —— Aciuos, @680s, and “Epis belong to the 
retinue of Mars, but are here introduced as exerting their agency on both 
armies. Cf. v. 444. knoroy peuavia, raging insatiably. 

442-445. fr’ (i. 0. “Eps) xeptocera, at first she raises herself small. 
—— doripite is the aorist with present signification, the action being re- 
garded as a customary one. Cf. K. § 266. 4.d; 8. § 211. N. 2. —— rére, 
i. e. in the time of the present conflict. —— épohey. See N. on v. 315. —— 
bpddAovoa. Cf. 1. 510; 3. 62. This description of Discord has been 
greatly admired in all subsequent times, and is borrowed almost word for 
word by Virgil, in his description of Fame in n. 4. 178. 

447-449. civ §” EBarow piwods, then they struck together their shiclds in 
fight. —— péve’ (cf. 2. 887) belongs to Baroy by zeugma. See Ns. on 
8. 78, 827. —— ardp, then, introduces the apodosis after 8re in v. 446, —— 
dowldes.... QAAGAnC, embossed shields pressed upon cach other. Milton 
seems to have had this passage in his eye in Paradise Lost, 6. 207-210: 





“ 


Now storming fury rose, 
And clamor, such as heard in heaven till now 
Was never; arms on armor clashing bray’d 
Horrible discord, and the madding wheels 

Of brazen chariots rag’d ; ————-—__-—_— ”” 








450-456. oiueyh of the wounded. evxwAh of the victors. These 
limiting words are referred to in d6AAdvray and éAdAuuérer, in which Bothe 
says, is a hysteron proteron. —— pée.... yaia, the ground flowed with blood 
== blood drenched the ground. —— yxeluagso: (contr. for yeuudgsoo:) wera- 
uol, winter torrents, i. e. torrents swollen by wintry storms. —— xar’ Spee¢: 
=xar’ dpéov. Crus. —— cupBddrg¢crov. The dual is employed, because 
the simile refers to the encounter of two armies. Cf. K. § 241. R. 9. —— 
mpouvay dx peyddwy depends on pdorres, and xolaAns irreaSe xapdSpns ex- 
plains the locality of puoydyxetay. tay 8° refers to the two torrents. 
—— lax re @éB8os te. Bothe finds a hendyadis here. These lines fur- 
nish a specimen of the vigor and fire, with which the Homeric battics are 
velated. 

457-462. The deeds of individual heroes are aow narrated. Diomedes 








ILIAD IV. 608 


is kept out of sight, inasmuch as his exploite are to be given at largo in the 
next book. —— ’Avriaoxos. He was son of Nestor and one of the bravest 
of the Greeks. Cf. 5. 680; 6, 82. téy p* (see N. on 1. 405) &Barc— 
¢@droy. For the double accusative see N. on v. 850. —— derdev elow. See 
N. on 1, 71. —— és bre wipyos (sc. Apewe). This simile illustrates the size 
and strength of the fallen hero. 

463-469. wodaw.. See N. on 1. 197. ——’EAephvap. Cf. 2. 540. — 
ix” de BeAday, from wnder the weapons (i. e. from the range of the missiles) 
Crosby ¢ 671. 14. —— pliveda ... . Spun, but his attempt was short, i. e. he 
himself soon fell. vexpoy.... dé, i.e. idy eptovra ("EAephvopa 
vexpdv. Ta of.... epadsdn, whick were unprotected (literally, were 
visible) by his shield, as he stooped down (to drag away the body); literally, 
to him stooping. See N. on 1. 104. —— Abwe 8% ywia, and loosed his limbs = 
caused his limbs to relax, a kind of euphemism, by which Homer frequently 
denotes the death of an individual. 

470-472. t&pyor==pdyn. —— dvhp 3° beSp’ ddvowdaicer, and man grap- 
pled with man. 

474-476. dldeox, a youth. —— Aysoelorey. A child was often named 
after the place of its birth. Cf. 5. 49. —— “l8ntey, from Ida. See N. on 
2. 821. —— pijAa i8éc8a:, in order to see thew flocks. : 

478-484. Spéxrpa. This word denotes the support, which parents re- 
ceive from their children, for their care in bringing them up. —— 3 =-ydp. 
~— ol alédy. See N. on 1. 104. —— Soup) Saynerre, conquered by the spear. 
uur—Bdr orides. See N. on v. 860. ——— dvriunpd, straight through. This 
shows the force with which the spear was thrown. éy xovlyo: xapual, on 
the ground in the dust. ——%.... webu, which has grown in the low 
ground of a spacious marsh. 501, branches. 

486-490. Sppa.... Sippy, in order that he might bend it (i. e. form it 
by bending) tuto the felloe (of the wheel) of @ splended chariot. The sub- 
junctive here follows a historical tense, to give a more lively representation 
of a past act. Cf. K. § 880. R. 1. a. &(oudyn, drying in order te 
season. totoy.... dtavdpiter. The comparison of Simoisius to a poplar, 
which was standing in graceful beauty, but afterwards being cut down and 
stripped of its branches lay drying in the sun, is very beautiful and apposite. 
tov 8° refers to Ajax. —— aloAoSdépnt, having a variegated cuirass; 
according to Voss, a moveable cuirass, i.e. ono which the activity of the 
wearcr renders rapid in its motions. Kad’ Susrov, through the crowd, i. e. 
he was among the ranks when he sent his weapon. Bothe renders it 
sineaud. 

491-500. rod pév, i.e. Ajax. yéxuy érépwo’ dpiovra (cf. v. 467), 
while dragging away the body (of Simoisius) in another direction. —— bud’ 
aitg, by it (i.e. the body). See N. on 2. 888. —— rod 3’—dwoxrapévoro, 
on account of him slain, is the genitive of cause. —— pdr’ éyyés, very near, 
in order to make his aim more certain and effective. —— dug) ¢ wzarrhvas 
































. 


604 NOTES. 


in order to see who threw the spear at Leucus, or to select a worthy object 
of his vengeance. —— éwd.... xexa8ovro (Epic 2 aor. mid. of xd(w), dut 
the Trojans gave back. The reason is contained in ds8pbs dxovrigcarres. 
8. § 226. —— drsoy, in vain, i. e. without doing execution. —— "ABvddder, 
from Abydos. See N.on 2. 886. —— wap’ txwer dxeidoy, from the siift 
steeds which had been committed by Priam to his charge. Cf. 1 Chron. 27, 
25-81. Stadelmann refers it to the mode of his conveyance to Troy, dy the 
swift chariot. 

501-508. dv 5’. See N. on 1. 406. For the double accusative after 
&dAe, soe N. on vs. 850, 459. —— 8otrnce....airg. This beautifal 
line is of frequent occurrence. Cf. Virg. Ain. 10. 488. —— ucay.... 
mperépw, and were pushing on much further. —— Tlepyduev, Pergamus, was 
the citadel of Troy, where Apollo had a temple. Cf. 5. 446. 

509-513. Sprvod’ (2 aor. imper. pres. of Spruys), rush on. —— xdpuys 
(i. e. udyns) is the genitive of separation. —— éwel....ol3npos. Con- 
struct érel ox dorl og: xpés AlSos. The effect of this is denoted by 
dvarxéoSa:, so as to resist. —— rapeclxpoa, flesh-wounding. —— BadrAopé- 
your, when they are struck, agrees with ops. —— od pay obf’, certainly not. 
See N. on 2. 708. —— ’AxiwAebs. The poet keeps his chief hero before the 
mind of the reader. —— wéoce. Cf. 1. 81. 

514-516. gdr’—8ewds, spoke terribly, referring to the loudness of the 
command, or its bold and warlike tone. —— Tprroyévea, an epithet of 
Minerva, supposed by some, to be derived from Triton, on the banks of 
which she was born. Others refer it to rprr@ (a Bootian word signifying 
head) and ylyvoua:. I prefer with Schmitz (Smith’s Dict. of Mythol. vol. 
i. p. 898) to refer it to the most ancient seat of her worship, on the river 
Triton in Boeotia. —— pedidvras. Cf. v. 240. 

517-520. Ardépea. Cf. 2. 622. —— xeppadle, a stone which can be 
grasped in the hand. How common an instrument of defence against dogs, 
and sometimes of engagements between man and man is the chermadion, 
even at the present time in Greece, may be seen in Mure’s Journal of a 
Tour in Greece, vol. i. pp. 96-97. —— dxpiderrs, sharp-pointed, rugged. —— 
Tielpoes. Cf. 2. 844. —— Alvdder, from Ainus, a town in Thrace, a short 
distance S. E. of the mouth of the Hebrus. 

521-526. dudordpa .... dwndolnoev, but the wnsparing (literally, shame- 
less, impudent) stone utterly (&xpis) crushed both tendons and the bones. 
—— brrios, backwards, on his back. —— 5 8°—Uelpoos. See N. on 1. 891. 
—— obra 2 aor. 8 sing. of obrde, to strike, refers to a weapon held in the 
hand, and is thus distinguished from SdAAw, to Aié or strike from a distance. 
—— xtvro xaual xoAddes. Bothe finds here a paronomasia. 

527-588. @das. See N. on 2.688. -— ewecgtuevoy, rushing on, perf. 
part. mid. of éxicedopas. —— ixtp pafoio, above the breast. —— dupdxoper, 
wearing hair on their crowns. This custom of wearing the hatr, so as to 
form a tuft or knot upon the top of the head, is referred to by Tacitus 


ILIAD V. 603 


(Germ. c. 88), as prevalent among the ancient Germans. Such now is the 
practice of some of the North American Indians. —— of refers to the 
Thracians, and ¢ to Thoas. The juxtaposition of the pronouns renders 
them emphatic. —— peyay wep édvra. See N. on 1. 131. —— ogelav, Epic 
of epdwr, spay. S. 6 78. —— 6 3¢, i. e. Thoas. —— 6 38° in v. 587 refers 
to Diores. 

539-541. &pyor is here put for the baitle. “Ironice dictum est, quasi 


facto opere aliquo seu penso quotidiano.” Bothe. —— 8eris—3wetoi = @ 
we Suedos. K, § 840. 1. —— Syor....’AShvn in order that he might be 
unharmed. 
. e - 
ILIAD VY. 


This book ig entitled Asouhdous aporela, the exploits of Diomedes. The 
narration may be supposed to commence from 4. 419, where the hero leaps 
from his chariot to rush into battle. 
1-8. ad marks the divisions and subdivisions of the narrative, and 
_ hence is placed at the commencement of’ some new train of thought, in the 
sense of 3 or daAd, yet more intimately connecting with what precedes, 
and less adversative than those particles. Cf. K. § 828. 7. —— 8éxe—t’— 
yévorro. K. § 880. 2; 8. §:214. 2. —— uédvos refers to physical strength, 
and Sdpoos to courage. 8ase refers to Minerva, and has for its object 
wip. Butt. (4 114. A) assigns to this verb in the present a transitive sense, 
and says that a misunderstanding of this passage is the cause of its ever 
being taken intransitively. For the asyndeton see Ns. on 2.9; 4. 69. —— 
dxduaroy (by the arsis dxduaroy), unceasingly, literally, indefatigably. 
Fires flashed from his armor, as rays stream from a bright autumnal star. 
—aords dxwpwe refers probably to Sirius, the rising of which marks the 
oxépn, a season which follows the Sépos. —— AsAoupdvos 'Oxenvoio, when 
washed by (== when it rises from) the Ocean. The genitive is local. See 
N. on 2. 785. ——— ol—xparés. See N. on 1.104. The parts of the body are 
here put for the armor which protected them. —— deve (sc. "Adhry), 
Minerva impelled. —— 8é, See N. on 1. 49. 

9-13. ris—Adpnys, one Dares. —— 36e—vides. The construction of 360 
with a plural substantive is quite common. Cf. K. § 241. R. 10. a. —— 
Korny (Epic for 4rnv) conforms in number to 860, two were his sons =mhe 
had two sons. —— pdyns....xdons. Cf. 2. 823. —— dwonpwOérre, separa- 
ted from their own squadron. They had advanced beyond the lines. —— 
évarrles Diomedes. —— ap’ trweily, in their chariot. &wd is used here by 
way of accommodation, to denote the place from which they fought. See 
N. on the constructio preegnans, 1. 55.—— dd xSovds (cf. 4 419) is op- 


posed to ag” Trwedy. 





606 NOTES. 


15-10. fa, then, connects with Sre in the preceding verse. —— ros 
belongs to yxepés. —— orfides peraud(ior = in the middle of his breast. —— 
ae’ Ierwey. Cf. v. 18. 

20-26. "ISaios 3° dwdpovce in order to mingle with his followers, and 
thus avoid the dreadful death which had overtaken his brother. —— mwepe- 
Bava, tv protect ; literally, to go around. ob3t—oi8é. Sec N. on 2. 703. 
yap implies an ellipsis: for if he had done this (i. e. attempted to pro- 
tect the body of his brother), he could not have avoided black fate. Some, 
however, make dd’ “Hoawvos tsvro=—el ph “Hpaoros &puro, in which 
case, yap in the apodosis must be translated, indeed, truly. xadtrbas 
denotes the means. —— of refers ¢o Vulcan, and is what Kiabner ((¢ 284. 
10. d) calls Dativus ethicus, i.e» the dative of pleasant and confidential 
intercourse. Cf Butt. § 188. N. 2. —— ydpew, i.e. Dares. Cf. v. 9. —— 
axaxhperos. K. § 228. R. 4. — nardyew, to lead down fo, denotes 


purpose. 

28-30. Ssctiaess a glee ae by, " qlong sige pi oxe- 
egw. Cf. K. § 210. 8. ——- Sadper, impetuous. 

82-84. edx dse—ddoaper=shall we not permit? The use of the opta- 
tive (cf. K. § 260. 4. b), and the interrogative form of the sentence, gives 
great delicacy to the request. —— éwwrordpeiss , .. . 3pétp. See Ns. on 1. 
66; 3. 209. —— xa(duesda. See N. on 1. 141. —— drcdpeda, let us avoid. 

86-41. didewra, having banks, an epithet of the Scamander, on account 
of its high banks. Butt, (Lexil. No. 59. ¢ 8) derives it from ier akin to 
clazéoy, meadow, and renders it grassy. —— tduvay, 2c. ds piyny. ers. 
Cf. 4. 457. —— ‘OSley. Cf. 2. 856. —— @& is .dikjoined from wife by 
tmesis. — orhSecgu. Cf. v. 28. —— Botwncey.... airg. Cf. 4. 504. 

43-48. Mfovos. Cf. 2. 864. —— Tdpyns was a Lydian town at the foot 
of the northern slope of Mount Tmolus, the later Sardis. Through it 
flowed the river Pactolus. —— rif’ (i. e. ivvte), 1 aor. of rioca. —— Ixwev 

=chariot. See N. on v.18). The genitive is used with ér:Balyw, becanse 
the place where the person mounted, is considered as a par? of the chariot. 
Cf, Jelf’s Kahn. § 624. Obs. Prof. Felton refers this genitive to S. 4 196 
1, as denoting that in respect of which the thing is affirmed: —— éx:Pyodue- 
vor, as he was aboul mounting. —— deddrcvor, despoiled. 

49-58. XxaudsBpiov. See N. on 4. 474. —— doQadv Snpyriipa, a goed 
hunter, is a repetition of aluora Shpns, skilled in the chase. —— dp intro- 
duces the reason of his skilfulness in hunting. obpeoy SAn, mouniain- 
forest ; literally, forest on the mountains. “Cf. 2. 285. —— aan od—eére ye, 
but not then at least. -yt limits the assertion to the time here spoken of. —— 
éanBoAla: (plar. for sing. See N. on 1. 206), skull in throwing the spear at a 
distance. —— texply, formerly. éxéxagro. Sec N. on 2. 580. ——~ apée- 
Ser sey (Epic for ob or davrod), before him. —— oeBrace. See N. on 4, 525. 

59-64. Mypidves. Cf. 2.651; 4. 651. —— s refers to Phercclus. —— 
épiaaro, Epic aor. mid. of prde as active. —— ’Aratdstpy is the dat. com- 























ILIAD V. 60? 


modi. See N. on 1. 89. —— dpxendxous, sources of evil. By a poetic turn, 
the ships in which Helen was brought to Troy, are regarded as the origin 
of the Trojan misfortunes. of +’ abrg, and to himself the builder. 
éwel ofr: ....H8n. The Trojans were commanded by an oracle, to abstain 
from nautical affairs, and to turn their attention to agriculture. BeBay- 
xe. See N. on 4. 108. —— d:ampd ayrixpd (sc. rod yAovrov), clear through 
the buttock 30 as to come out on the opposite side. This is not a mere pleo- 
nasm, but is designed to give fulness and emphasis to the sd a — 
yvtt, upon his knees. 

69-75. &p’, then. See N. on 1. 806. —— Méyns. Cf. 2. 625. WUKG 
==drmerds. Schol. —— loa—réxegor. S. § 202. 1. —— xapiopervn, oblig- 
ing = in order to oblige. xara lyloy, through the nape of the neck. 
Sad, wader. —— Wuxpdy .... Boicw, and he bites with his teeth the cold brass. 

76-81. Eiptrudos. Cf. 2. 786. —— éréruero, 3 sing. pluperf. of redxe, 
had become, was. Seds 3° Ss. See N. on 8. 2. —— xpdeder Wey. See 
N. on v. 56. —— getyovra, while fleeing. —— peradpouddny trac’ dpor, 
while running struck him on the shoulder. perabpoud8ny refers to Eurypylus. 
—— dwo—eoe, he cut off. wopplpeos (= éras) Advaros = violent 
death, “ bloody death.” Passow. 

85-88. Tudel8ny .... pereln, Dut you would not have known to which side 
the son of Tydeus belonged; literally, you would not have known the son of 
Tydeus, with which side he was. For the attraction of the subject of the 
subordinate clause to the principal clause, as the object of its verb, see N. 
on 2. 409. For the construction of the optative, see N. on 4. 228. —— am 
(i. 6. dvk) wedfov, over the plain. xemdppy. See N. on 4. 452. —— 
exdacce, sweeps away, 1 aor. of xeBdyvupi. roy....loxardwow, and 
bridges strongly protected do not resist tt. épxea, embankments. —— ép- 
SnAdep is to be pronounced dpidnrdy by synizesis. —— trya—fields. Cr. 
Odys. 4. 818. 

98, 94. &s bd TuelBp, thus by Tydides. The resistless impetuosity 
of Diomedes is vividly set forth by this simile of a swollen torrent, sweep- 
ing away mounds and embankments, and desolating the rich fields of the 









































busbandmen. warhpere. Cf. 4. 462. woddes wep edvres. See Na. 
on 1. 181, 587. 
95-101. ds, when. —— Avxdovos ayAads vids, i.e. Pandarus. Cf. 4 


98. —— Sev See N. on v. 56. 
while rushing on. —— Bidoxe = BAS €. 
upon, ———- paxpoy ioe, shouted aloud. 

102-105. BéBAnrat, ts struck. —— é refers to Diomcdes. —— gnu. See 
Ns. on 2. 87; 8. 220. 849’, i.e. 3nSd, long, a long time. —— vat, i.e 
Apollo. —— dwopyipevoy AuxlnSiv, tohen I'set out from Lycia. 

106, 107. ebxduevos, boasting. —~- ob—8dyaccey=did not kill. —~ 
frnoiy cal Sxeopw, horses and chariot. These words are often joined to- 
gether. —— 23évercy. Seo Ns. on 2. 564; 4. 403. 





eriralyero, he drew. —— éwxatacorra, 
te éxl, i.e. éxl robry, where- 








608 NOTES. 


109,110. 8peo. See N. on. 4. 204. —— xaraShoeo, Epic imper. aor. of 
xataBalye, K. § 228. 10. —— po: is the dat. commodi. See Ns. on 2. 564; 
4. 403. 

112-114. wap (i.e. wapd), near to Diomedes. —— d:aurepds, completely, 
entirely. —— dynxdvri(e, spouted forth. —— 8) tér’ Exar’ is a fulness of 
expression, for rére 84, or txerra 8h. 

115-119. so: is the dat. commodi. In vy. 121, and in 1. 87, xAdvew is 
constructed with the genitive. —— efwore. Cf. 1. 89. —— po. See N. 
on v. 24, or perhaps a better reference would be to N. on 1. 104. —— 
yuv....@lra, now also assist me. ércty= dy xepoly txew. —— es 
douhy .... eASeiy (8c. rovroy), and that he may come wilhin the reack 
(literally, casting) of my spear. —— oSduevos (being before hand, anticipat- 
ing me), Epic 2 aor. mid. part. of pddve. érebxerat, boasts on account 
of it (ém-). Cf. v. 106. 

124-128. pdxeoda: is put for the imperative. See N. on 2. 10. —— res. 
See N. on 1. 104. caxtowadros, shield-brandisher. —— &xAty, mist. —— 
Epp’ «3 yryvdonns. Sce N. on 4. 486. —— hyer—4d2 wal, both—and also. 

129-182. +@ viv. See N. on 1. 416. weipdpevos (SC. cov) denotes 
the purpose of Yryra. See N. on v. 124. K&ppen supplies pdusnoo. 
vos &AAos in reference to Venus. —— rhry’, this one at least. 
pev. Venus as a divinity could be wounded but not slain. 

185-142. «ply wep—peuads, however much desirous before. The parti- 
ciple should properly have been in the accusative with the following yl», 
but refers to the subject logically implied in trey pdévos (= éxdvaro). se 
K. § 818. K6ppen supplies 4». ty»—xpatoy. See N. on 3. 62. 
—étecaw belongs to mromshy. abAijs (= Tot epxeos rijs abAgs) ab 
pevory, while leaping over into the fold. Tov, SC. AdovTos. mpotapires 
and 8déeara refer both to the shepherd. 7a 8° dpijua (sc. uijAa) poBer 
va, the flocks abandoned (by the shepherd) are terrifed. Some after the 
Schol. refer this to the shepherd, in the sense of poBotpevos thy épnulay 
(oprosed to xara oraSpods). al udv, sc. Bies. xéxurra:, fusi sunt 
Crus. —— Paddys ef Gadreras abafis, leaps out of the deep fold (i.e. a fold 
having a high inclosure). Some may prefer to take Aadéys in the sense of 
large, spacious. This last clause is added, as Spitzner remarks, to complete 
the picture, the comparison lying only in the wounding of the lion, and his 
great rage in consequence thereon. 

146-151. xAni8a, collu:r-bone. —— dnd... . vbrov, and separated his 
shoulder from the neck and back. rovs pty fac’, these he left, i.e. he 
paused not to strip them of their armor, but rushed on to further 
slaughter. wots... . dvelpous is susceptible of two interpretations, 
according as we take obx with épxyoudves or éxplyar’. In the former case 
it would be, to them not returning home did the old man expound dreams i.e. 
they never returned home to hear him expound their dreams. ots thus 
vecomes the dat. commodi. The other construction would givo, when they 




















ovrd- 
































LLIAD V. 609 


went (to the war) the old man did not (= neglected to) interpret his dreams. 
This dative may be considered as temporal, or as denoting the circum- 
stances in which the thing spoken of took place. Cf. K. § 283.8. Tho 
former interpretation accords best with the position of ode, and with the 
following context. ; 

158-158. rnavyére. Cf. 8. 175. telpeto, had become infirm. —— 
éxt... . Acwéoda, to be left over (i.e. to inherit) Ais possessions. For the 
infinitive, see N. on &yew, 1. 838. —— (doryre—voortoarre, returning alive. 
—— pdyns éx, i.e. ex pdyns. —— xnpeoral, relations or heirs of one 
who has died childless. —— 3:4—3aréoryro is put by tmesis for dieda- 
téopro. 

159-164. AdBSe=«aréAaBe. Schol. ——~ Sippy. The chariot carried two 
persons, one of whom was the warrior (3 wapa:Sdrys), and the other acted 
as charioteer (6 jrloxos). &s—éi—tin (=—ourrplyp). See N. on 2. 
147. ¢y Bouc) Sopay by the constructio pregnans (sec N. on 1. 55) has 
the sense, leaping.in among the caltle, and there remaining to do the work 
of destruction. —— fdroxoy xdra (i.e. xara EbAoxXov) BorKoperday, while 
grazing near the thicket (i. e. his lurking place). This comparison of Dio- 
medes to a lion breaking the neck of a heifer or an ox, is exceedingly 
spirited and graphic. By these similes the reader is prepared for the more 
astonishing exploits of the hero, which are soon to be related. —— ie, 
caused them to fall, See N.on 1.144. Heyne finds a tmesis in ¢é—jee. 
—— Adxovras, against their will, i. e. they clung to the chariot, and strug- 
gled to keep their place in it. 

166-170. We are now to be introduced to one of the most exciting 
combats to be found in the whole Iliad. The great strength of the heroes 
who unite to oppose Diomedes, their flerce and pompous approach, the ter- 
rible fate of the one, and the escape of the other by the interposition of 
Venus, are all described in such lively colors, that the reader seems to be 
transported to the field of action, and to witness with his own eyes the 
progress and result of the combat. —— Aidefas. Cf. 2. 820. —— srdvor, 
clash, whizzing. —— Tidv8apor .... dpetpo. See N. on 4. 88. —— edpe. 
See N. on 2. 169. orf. Cf. 1. 585. 

171-178. wrepdevres bicrol, feathered arrows. wrdos, Tenoton a8 & 
skilful archer. dySdde +’, at least here in Troy. Aualy. Cf. 2. 284. 
—— rgd’ dvdp: is employed Bemrixcas. See N. on 1. 20. —— Ait xeipas 
dvacxéy, having raised your hands (=having prayed) to Jupiter. See N. 
on 1. 851. —— Sorts 88e xparée:, whoever the man there (88e. S. § 163. N. 
2; K. § 808. 2) may be who thus conquers. —— 8h, already. yotrar’ 
favoey. Cf. 4. 469. —— ef ud is to be connected in thought with aar’ bye 
in v. 174. —— ibéy pnetoas “propter sacrum ex voto non redditum.” 
Heyne. {péy is the causal genitive. See N. on 1. 65. —— 3¢=ydp. 

181-188. wdyra, in all respects. —— donlde is the dative of means oF 
instrament —— yryrdéoxey, knowing, recognizing, denotes cause. See N, 

26° 


























610 NOTES 


on 1. 196. ——- adAdwidl re tpuparely, by his cresled helmet. —— odpa.... 
dor, but I do not clearly know whether he is a god, \. e. I am in doubt as to 
his being one of the divinities, yet it is evident if he be a man, as I think, 
that he cnjoys the protection of some god (cf. v. 185). 

184-187. vids, (viz.) the son, is in epexegetical apposition with dsse. 
ovx....palyerax. The same thing is said of Ulysses in Odys. 24 
448. tyeude, without the protection of. rd8e=obres. Mt. § 471. 
18; Butt. § 128. N.5. rhvde pavlay might have followed palvera:, as its 
copnate accusative. See N. on rhy—éwnwelAnc’. 1. 819. yx: éorne’, 
ts standing near (him) as a protector. vepéan elauudvos Guovs, with 
his shoulders enveloped ina cloud. bpous is the synecdochical accusative. 
totrov is the separative genitive in dependence on érpaxery. Some 
construct it with x:xfhueroy (as gen. of part. 8.4 191. 1), Aitting Aim, i.e. 
which would have hit him, had it not been turned aside. —— Saray, 
another direction. 

188-191. 43n, just now. —— ydp assigns the reason-for the belief that 
Diomedes was assisted by some god. —— égduer. See Ns. on 2. 87; 8. 
220. ——— ’Ai8erRi is a rare form for ’Afgp. Cf. Crus. Lex. — fures, 
nevertheless. ——— Seds .... xorhes, therefore some godis angry (with me). 
He draws this coneluslon from his unsuccessful shot. 

192-196. réy x’ éwmiBalny, which I might mount. For the genitive, see 
N. on v. 46. For the optative cf. N. on 1. 64. —— drad wov, but somewhere. 
wov does not refer to the halls of Lycaon, but to the space within the 
halls. Cf. Hoog. Gr. Part. p. 172. —— xarol, xpwrowayeis, veerevyées. In 
Homer we often find attributives following their substantive in groups 
of threes. For this triplicity in the combination of words and phrases, 
which enters so extensively into the ancient writings both sacred and pre 
fane, see Prof Stuart on the Apocalypse, vol. i. pp. 181-144; vol. ii. pp. 
4138-420. —— rapa 84 op éxdory, and by each one of them; literally, dy 
them, viz. each one. See N. on éxacros, 1. 606. —— xpi, Epic for’ xp:dtp. 

197-200. xo: limits éwéreaAe. alyunra = alypnrhs. epxominey 
to the Trojan war. —— romroiow, well-built. éufeBamra, Epic part. 
of éuBalve. Todeoo:. The Lycians were of Trojan origin. Cf. 2. 826. 

201-206. eye od widduny. Dacier after Eustathius attributes this to 
his parsimony, but it rather resulted from his fear, lest in the straitened 
circumstances of the beseiged city, there should be lack of provender for 
them. Cowper has hit the true meaning: 
































“‘ But anxious lest (the host in Troy s0 long 
Tmmured) my steeds, fed plentifully at home, 
Should here want food, I left them, » 


lrxur pidduevos, fearing for my horses. This genitive is causal. —— edce- 
udvey, 8C. dy "IAly. elabéres kSpera: USyy, being accustomed te high 
feeding (literally, to eat their fill, Cf. Butt. Lexil. No. 6 § 8). —— afwes, 








ILIAD V. 611 


ac. twxovs. -—— rétoiow in the plural is to be referred to the two parts of 
which the bow was composed, or perhaps, it is intended to comprise the 
bow, arrows, quiver, and whatever pertains to the weapon. Cf. Herm. 
Soph. Phil. 652, cited by Smith in his edition of Crus. Lex. ——ra.... 
dvficew, which were not to be of service to me. 

206-211. #37. See N. on v. 188. —— adpicrfecow. See N. on 1. 51. 
—— drpexts alu’. Some render this real blood, referring to the custom of 
dyeing the corselets with a purple culor, in order that blood, if shed, might 
not be seen by the troops and dishearten them. Others render it as an 
adverb, truly, really, which seems to be the better interpretation. —— 
Syepa 8& pairrov, but I have aroused (them) the more, i.e. the wounds I 
have given them, have only made them the more furious. —— 7g. See N. 
on 1. 416. —— xaxqj aloy. See N. on 1. 418. —— pdpev xdow = xapi(suevos. 


- Cf. 1. 672. 


212-2186. yvoorhow home. —— érdyoua:. See N. on 2. 858. —— adrie’ 
breit’ x. 7. X., let some hostile chief forthwith cut off my head, if I do not, ete. 
For the use of the optative, cf. N. on 1. 42. —— dveudaia, useless. See N. 
on 4. 855. 

218-228. efrws, thus complainingly of your bow. —— mwdpos—axply = 
aply—aply. See N. on 1. 98. —— &ddas, otherwise (than unfortunate), |. e. 
the fortune of battle will not change. —— va (i. e. »&7) is the subject of 
wepnijva. S. § 223. 3. 7¢8° dv8p) (see N. on v. 174) limite éaddrre. 
—— dyr:Binv= dra xpdros. So K6dppen and Crusius. —— obv tpreai. 
Stadelmann calls this a useless addition. But frroow and syecpiy denote 
the mode of approach to the enemy, and hot the weapons with which he 
was to be fought. ody ivreco: stands here for open combat in opposition 
to a stealthful attack, or some manceuver by which victory might be ob- 
tained without personal danger. olor Tpéto: trxoi== what sort af horses 
the steeds of Tros are. These steeds, which were immortal, were presented 
to Tros by Jupiter, in return for Ganymede, whom he had taken up to 
heaven. wedioso. See N. on 2. 785. —— xpairva (as an adverb), very 
feetly. &vSa wal iSa. See N. on 2. 462. —— duexduer, Koppen sup- 
plies ray woAgusoy, but the verb may be taken absolutely. 

224-228. re referring to the horses is the subject, —— clrep dy 
(= ddy wep) abdre, if yet again. —— én) dpdty is put by tmesis for éexopétn, 
or éx) may be taken adverbially. See N. on 1. 40. —— ovyadderra, resplen- 
dant. Some render it foamy (i. e. covered with the foam of the steeds), 
as though derived from ciards, spittle, slaver. —— éwiBhoopa: is the read- 
ing of Wolf, Crusius, and Bathe, on the ground that ASneas was on foot 
while talking with Pandarus (cf. v. 170), and that as the latter chose the 
position which Acneas had offered to take himself, and fought from the 
chariot (cf. v. 294), it could not have been the intention of the Dardan 
hero to dismount and fight on foot. Ernesti, Képpen, Trollope, and 
several others read dweffcouc, supposing that Ayneas offered to descend 














612 NOTES. 


from his chariot and fight Diomedes on foot. vév8e refers to Diomedes. 
See N, on v. 174. 5é8eto, pert. imper. of ¢xoua. 

281-288. aAdAov = betler. —— ip’ jyidxe elwSdri, under their wonted 
charioteer. —— elxep by. See N. on v. 224. py Th—parhoeror = poPovpai 
Bh Te parhoeroy (shall be slow to bear us from danger). S. ¢§ 214. 2. —— 
ob3" 2dantor dxdepduer (sc. duds) roAduow is opexegetical of the preced- 
ing clause. wedéovre is causal. See Ns. on 1. 7, 196. —— 8’ after 
yet connects «relyp with parfoeroy, and makes it depend on np}. —— pabov- 
xas, having solid or undivided hoofs. —— révBe. Cf. v. 228. 

239, 240. Adres, eupepatr’ (8c. pdxecSa:). Seo N. on 1. 306. — 
ixov. See N. on 8. 268. : 

243-250. dup xexapiopdve Supg, dear to my soul== my dear friend, —— 
dx). ... pdxecSas. Construct: peuatre udyeoda: éx) col. In this place, 
as in 2. 472, éxl simply denotes direction. —— Iy’ is the accusative of 1s, 
ivés. 6 pwdy, sc. dori. The regular construction would have been rv 
piv—rdy 3% (instead of Alvelas 8°), in partitive apposition with &»8p’ in v. 
244. Alvelas 8. Fully written we should have 5 3% Alvelus dori, ts 
ebxera: (see N. on 1, 91), etc. —— ulds—éxyeyduer (Epic 2 perf. infin. of 
dxyt-yveua:), to be born son of, a poetic fulness for, to be the son of. —— ép 
trwoy=terey dxiBderes. See N. on the consiructio pregnans, 1. 65. — 
pol. See N. on v. 24. —— oSrw as you have thus far done. Cf. vs. 85-87. 
—— phros, lest perhaps. —— Frop =life. 

251-258. .dwé3pa. See N. on 1. 148. —— phri pdBovd’ dydpev’, talk not 
of fight; or by the preegnans constructio in péford’, ulter no words to in- 
duce me to fly. So Képpen constructs, wh dydpeve, & odpa: eis péBov. Cy. 
Mt. § 586. Obs. 2. wecdpey, SC. dud. —— ob ydp wos yervaion (ac. 
dor’), for tt is not my nature (literally, sot suitable to my birth). —— dAvend- 
(err: (a strengthened form from dAécxew) properly belongs to the omitted 
subject of the infinitive, but is attracted to pel. 

255-259. «al alrws, even thus, i.e. on foot. —— dryrlor—abréy. See 
N. on 5. 801. —— ég is to be pronounced as a monosyllabie. TovUTe— 
Bude, both these. —— wdraw abtis, back again. al your trepds ve piyy- 

‘ow, if even one escapes. —— Brrr 8é ros. Cf. 1, 207. 

262-267. abrot, here. —— dt kyrvyos, from the seat-rim. Upon the 
semi-circular margin of the driver’s seat was a knob or curvature, like a 
hook, upon which the reins might be fastened, whenever the driver wished 
to alight and leave his chariot for a time. Cf. v. 822. Sometimes this 
knob was made double, as in the chariot of Juno (v. 728). —— Alveiao is 
connected by Crusius to éwalfa: (infin. for imperat.) Cf. K. § 278. R. 7. b. 
Others after Heyne and K&ppen construct it with trrer==rush forwerd 
anindful of the horses of ASneas. —— 4s is put by attraction for 4». —— 
Tpet ...Tavupfdeos. See N. on v. 222. —— sles is the Epic genitive of 
vids. Cf. S. § 66. o8vex’, wherefore. —— sw’ RE 2° hdAtdy Te, ander 



































ILIAD V. 613 


buth the morning and lhe suna=under the whole heaven, i.e. on the face of 
the whole earth. 

268-273. rijs yeveijs ExAaper, slole of the breed. This genitive is parti- 
tive. S. §191. 1. Trollope supplies studs. drocxey Shreas twrous 
(sc. rois dvaBdras), ‘ submitlens equas equis admissariis.” Képpen. To 
nouns of common gender, &~snv, male, and SiAus, female, are added, when 
the natural gender is to Ye distinguished. Cf. K. 4 40. R. 2. —— ray ye- 
vBAn = tay yevéSans, from the stock of these. é is in partitive apposition 
with yeréSAn. See N. on 1. 606. ab’rds refers to Anchiscs. ph- 
grupe péBow, causing fear to the enemy); literally, the advisers of fear. 
See N. on 4. 327. ve is employed Semrixds. e tobre Ke AdBo- 
uey. Cf. 1. 60. 

278, 279. 4 pudaAa, cerlainly indeed. —— wixpds. See N. on éxeweuxds, 
1. 51. —— af xe rye, if perchance I may hit you. 

281-283. rijs 5 d:anpd, clear through this, depends on sraudévn. —— 
rg 8° édxi. Cf. v. 101. 

284, 285. BéBana, Epic for BéBAnom, perf. pass. 2 sing. of BdAAw. —— 
weveaova, the abdomen. —— davoxhoedas. Cf. v. 104. 

287-289. fpBpores, Epic for Spapres, 2 aor. of duaprdew. arap 
...."Apya, but I think you will not cease (i.e. desist from the contest), 
before that one of you at least falling shall satiate Mars with his blood. ye 
opposes pai to duov, the omitted object of Eruxes. Vor the construction 
of the infinitive after xpivy, see N. on v. 218. aluaros is the genitive of 
means. Heyne says that the commonly used metaphorical expression, 
‘‘ Mars or war is glutted with carnage,” is derived from the ferocious prac- 
tice in ancient and ruder times, of tasting the blood of the slain, after the 
manner of wild beasts. 

290-295. Wuver, directe]. —— piwa is the terminal accusative. TOU 
is the genitive of separation after dwb—rdye (i.e. dwerdue). Cf. K. § 300. 
R. 4. b. —— yAdocay....arepphs. From the direction of the wound, it 
would scem that Diomedes occupied a more elevated position than Panda- 
rus. But as he was on foot, this must be referred either to some inequality 
of ground, or to the stooping posture of Pandarus, as he gathered himself 
behind his shield to avoid the approaching weapon. Wakefield attempts to 
explain it on the mathematical principles of projection. [t may be 1c- 
marked in this connection, that the chariots in those times were quite low. 
— aldara, easily moved or handled. This epithet is of very general applica- 
tion. Cf. 7, 222; 12. 167, 208; 19, 404; 22. 509; Odys. 22. 300. —— sapé. 
rpecoay. started aside with affright. 

207-804. adxdpouce, 8C. Tou Apuaros. —— dupl—Baive (a tmesis). See 
N. on wepsBhvat, v. 21. —— xpéode is generally followed by the genitive. 
Here it may be taken absolutely, and of may be referred to the verb as 
the dat. commodi. See N. on 1. 89. —— wdvroa’ deny. Cf. 3. 847. — 
Soris .... 8ASe:, whoever should approach it (i.e. the body of Pandarus). 























614 NOTES. 


ayrfos in prose is more commonly followed by the dative. K. § 278. R. 9.4 
xepuddur. See N. on 4.617.—— 4... . pédposer, which not at least (yet) 
t10o men could bear. Kiahner (Jelt’s edit. § 735. 9) says that y¢ is here em- 
ployed to limit the preceding assertion: udya tpyor, a great affuir (= of 
great size), that is to say, which not two men, etc. ofc: yur Bperel elo’, 
such mortals as now are. There is a constantly recurring reference in 
Homer to the universal opinion, that the strength of men has been deteri- 
orating from ancient times. There is much probability of the truth of this, 
although not perhaps to such a degree, as these expressions in Homer 
would seem to imply. 

806-810. xar’ ioxloy, upon the hip-joint. —— YSa re, near where. rd 
oftentimes renders expressions more indefinite. Cf. Vig. p. 195. Sce also 
xorvAny (the socket) 8¢ ré suv xardovew, in v. 306. —— icxly évorpéperas, 
turns in the hip-joint. xpos 8°, moreover. See N. on 1. 245. —— dec 
-—ted, i.e. dwGoe. —— grit. See N. on v. 68. —— yalns, upon the earth, 
is the local genitive. 

811-816. xal vb xev—&edrorro—el wh vénove. Seo Ns. on v. 888, and 
2. 80. —— bw’ *Ayxlop. Cf. 2.714. ——~- Bouxoddoyr:. At the time here 
referred to, Anchises was superintending his herds on Mount Ida. by 
etrov uldy, her dear son. apécxe &é of. See N. on v. 300. —— wréyp’, 
a fold, —— Epxos fuer BerAdwr, to be a defence against the darts. For the 
genitive, see N. on 1. 2864. fuer (i.e. elya:) denotes the purpose of éxd- 
Aupey. —— Bardy denotes the means. Cf. N. on 1. 168. 

819-824. ocurSecidev rdwy (= robrey), those. insiructions. The article 
as a demonstrative, sometimes follows its substantive before a relative. 
Cf. Crosby § 468. 2. c. —— Se, i. eo. Sthenelus. —— 4pdeaxe, Epic 2 aor. 
of dptxa. —— pdroleBov, the tumult of battle. See N. on 1. 84. —— étdérave 
Tpéwy, drove them from the Trojans. 

825-888. ».... dunAulns (abstract for concrete), whom he honored 
above all of his own age. —— 81... . $8n, because he had a congenial spirit ; 
literally, Kew things accordant with his mind. —— yyvoly fr. The dative 
after %r:—éAavydéuer is to be referred to the constructio pregnans. See N. 
on 1. 55. —— éAavyduey denotes the purpose of dene in v. 825. —— &’, 
i. e. Sthenelus. —— Tv8el8yr ulSere—tIemous, drove the horses after Diomedes. 
—— 6 3t Kéwpyw érdxero, but he (i. e. Diomedes) pursued tae Cyprian 
(goddess). —— yryvéonow x.7.A. Cf. v. 128. ——’ASnrain and "Ervd 
are in apposition with afr’. 

884-841. dar’... . dxlxave, dul when at last he came up with her, — 
éwopetduevos, extending himself forward (= reaehing forward) with his spear, 
in order to strike the goddess. Képpen supplies xept with the participle. 
—— Uxpny—xeipa, the extremity of her hand. perdApevos, ee 
upon her, is a syncopated aor. part. of peSdAAopa:. —— a&BAnxphy, weak 
feeble. Képpen takes this word in an adverbial sense. —— xpods. For the 
genitive, see N. on xopjjs, 1. 197. wpupyoy Exep Sévapos, above the ex 


























ILIAD V. «615 


brentisy of the palm ==the wpper part of the palm, i.e. where the wrist joins 
with the palm. —— ixdp, olés wép re péet, ichor, just such as flows. Ichor 
was a purer sort of blood, attributed to the immortals, who did not live 
on earthly food, but on ambrosia and nectar. Milton has imitated this 
passage in his Paradise Lost, 6. 880-334. 


«___——---. but th’ ethereal substance clos’d, 
Not Jong divisible, and from the gash 
A stream of nectarous humor issuing flow’d 
Sanguine, such as celestial spirits may 2leed, 
And all his armor stain’d ere while so 2right.” 


848-846. x«dBBarer (i.e. xaréBare), dropped, —— nerd xepaly, in his 
hands, —— éptacaro, drew away (from the midst of his enemies). It is 
easy to see how this verb obtained its general meaning, to save. Cf. 10. 44, 
where it is used as synonymous with caéca:. —— uhris Aavady K. 7. A. 
Cf. vs. 816, 317. 

849-351. # obx (to be pronounced as one syllable by synizesis).... 
Fyrepowevers, is it not enough that you deceive unwarlike (i. e. feeble) 
women ? —— ei—wwAfoea:t. The protasis here takes the indicative, be- 
cause in relation to the consequence, it is definite and certain. Cf. Mt. 
§ 628. Obs. —— 4.... widna, I think that you will shudder at battle 
(==the very name of war), even if you hear of it somewhere else. 

852-858. dAtovc’, in pain. Heyne gives to it the sense, in doubt, per- 
plexed. St= dp. —— b8bryor. See N. on dwepowAlyo:, 1. 2056. —— 
peAalvero (sc. aluara) refers to Venus. —— xpéa is the accusative synec- 
dochical. pdxns ex’ dpiorepd, wpon the left of the battle. Cf. vs. 35, 86. 
—— byxos exécArro—trwo. There is a zeugma in this passage. See Ns. 
on 3. 73, 327. yvbt éprrotca through exhaustion. —— ypuodurvyas, 
golden-reined, or as some render it, golden-harnessed. 

859-362. xdyioal ré pe, sc. dx pdxns. —— t’, where. —— Erxos is the 
synecdochical accusative. —— % is the abstract accusative after ofraves. 
See N. on 1. 819. —— xal, even. —— &»—pdyorro. For the omission of the 
protasis, see N. on 2. 12. 

864-369. d«nxeudyn, Epic for denxnuém. K. § 219. 8. —— Ad(ero= 
faaBe. Schol. éaday (Epic infinitive protracted from éAgy, éAdew) 
denotes the purpose of udoritey. werésdny, flew. The word is used 
tropically to denote great speed. —— Yornoe, caused to stand, drew up. 
For the transitive use of this verb, cf. Butt. § 107. 21. —— auppdoroy 
—el8up, ambrosial food. According to Butt. (Lexil. No. 15) every thing 
with the gods receives the epithet ambrosial, which tends to nourish, sup- 
port, or adorn their immortal natures. 

370-372. ev yotvac:, upon the knees. The preposition of rest here 
follows a verb of motion. Cf. N. on 1. 56. —— Ardvns, Dione, a sea 
nymph, who according to Homer was the mother of Venus. dynds, 1% 
ber arms. —— yep)... . drduater. Cf. 1. 161. 




















616 NOTES. 


878, 874. oe roidd* Spete. See N. on 8. 351. —— Ovpanidvow (cf. 1 
570) limits rls. —— popidles, without reason, wantonly. —— dvenij, openly. 
manifestly. 

882-891. rérAadi—nxndounévn. See N. on 1. 586. —— woddAol.... re- 
Sévres, for many of us having Olympian mansions suffer much from men, 
because (through them) we bring grievous woes upon one another, i.e. we 
use human agency in taking revenge upon one another. This seems to be 
the sense of the passage, and accounts for the wound inflicted upon Venus 
by Diomedes, he being incited thereto by Minerva. —— raj, Epic 2 aor. 
3 sing. of rAd. —— "Qros—Egidarns, Otus and Ephialtes were the sons 
of Aloéas, or rather of Neptune and Iphimedeia the wife of Alodus. They 
were of gigantic size, and performed many exploits besides the one here 
related. The story of their binding Mars is regarded as allegorical of their 
victory over their enemies, and a cessation of war for a certain length of 
time. Cf. Virg. Ain. 1. 297. —— 8éero, pluperf. 3 sing. of 3é with im- 
perf. signification, he lay bound. xey—admrddorro. See N. on vy. 311. 
Matthie (( 508. Obs. 1) says that this optative in the apodosis is irregular, 
in consequence of the indicative in the protasis. But cf. S, ¢ 215. N. 1. 
—— %3y repduevory, already exhausted. —— 3t=-ydp. 

892-894. mais "Auitpbevos, i. e. Hercules. —— rpryAdyin, triple-point- 
ed, or triple-barbed. —— BeBrtua. Hercules did this in his fight with 
Neleus before Pylos. Cf. Apoll. II. 7. § 8. —— xal pus, even her the queen 
of the gods. 

895-400. é» roic: refers to the divinities who have suffered from mor 
tals. Heyne refers the pronoun to the gods who were contending at Pylos. 
—— obrds (i.e. 5 abrés. K. § 206.1) avip, i.e. Hercules. —— éy wiry 
dy vextego:, Some render this, in the gate among the shades, and refer it to 
the abode of Pluto. Others, supposing that reference is had to Pylos, 
where Neleus and eleven of his sons, although assisted by several of the 
gods, were slain by Hercules, translate vexteoo:, dead bodies on the field of 
battle. —— &8exev, sc. airéy. K6ppen. S3brpot wexapudvos, pierced 
through with pain. The participle is used tropically. —— x#de= dddra. 
Schol. 

401, 402. ddurhpara, allaying pain = soothing. doar’, healed, 
1 aor. mid. of dxéepas. —— yap introduces the reason why Pluto could be 
cured of his wound. Had he been mortal it would have caused his death. 
mi (in any respect) and yt give emphasis to xaradvyrtds. 

408, 404. oxéraws (see N. on 1. 281) refers to Hercules. —— ds... 
b€{ar, who had no concern about doing (= did not hesitate to do) unlawful 
acts, See N.on 1.181. It is strange that any critics should have referred 
these two verses to Diomedes. ot “OAuproy Exovew refers properly to 
to the divinities previously mentioned, as Pluto’s mansion was not in 
Olympus. 

406-409. col... . dvixe, has incited him (i. e. Diomedes) against you 














ILIAD VY. 617 


—— vkrws. See N. on 2. 88. —— Srri pdr’ ob Syvaids, that he is not very 
long-lived. —— 4s refers to an indefinite antecedent, and is thercfore fol- 
lowed by the subjunctive. Cf. S. § 217. 2.—— wawzd(ovew is to be 
referred to the figure onomatopeia (see N. on 1. 84), nor do his children 
upon his knees papa him (=call him papa). Cf. Odys. 12, 42; Virg. En. 
- 11. 276-277. The idea intended to be conveyed is, that he who contends 
with the gods will never reach home in safety. —— éeaSdvr’, when he 
returns, does not imply that the person spoken of will return, but is a part 
of the idea in the main proposition which is denied. 

410-415. rg. See N. on 1. 415. —— viv Tudd8ys—opalécde, let the 
son of Tydeus now consider. The notion of fear is here contained in the 
verb, and it is therefore followed by whris—pdynra, lest some ome may con- 
tend. S. 4 214. 1. a. ——oelo (Epic for cov) depends on duelver. 8. § 198. 
1. —— dy, a long time. —— e Exvov depends on éyefpp. By the frightful 
dream which /£gialeia is supposed to have, Dione predicts the premature 
and violent death of Diomedes. —— yodwoa, with her lamentations. See 
N. on rodreul(er, 1. 168. woxéevoa, through desire of. See N. on 
@Adovoa, 1 196. &Aoxos is in apposition with Aly:dAea in v. 412. 

416-419. ix@ (Epic accus. for lxyépa. K. § 218. 11), See N. on v. 
840. BASero (= tyid(ero. K&ppen), Epic. imperf. pass. of &ASoua. 
——Aia Kpovl3ny épé3i(oy on account of his partiality for Venus. 

421-425. 4% fa. Cf. S. § 219. 56. —— @ pdra 3h, most assuredly. See 
N. on 84, 1. 110. —— dneioa, while inciting. See N. on 1. 35. dowéoSat. 
With respect to the different accentuations dowéoSa: and égorecda, cf. 
Soph. Gr. Verbs sub voce. tods refers to Tpweir. Tay Tiva is re- 
peated from sivd ’Axauiddey in v. 422. xappe(ovee (participle of means. 
See N. on 1. 168) is put for xarapé{ovea. Cf. 1. 361. —— apds.. . . dpashp, 
has scratched her tender hand with a golden clasp (i. e. the pin of the clasp). 
This speech was highly sarcastic and {rritating. 

428, 429. wodeuhia tpya is opposed to &pya yduowo. Jupiter had given 
to each of his children, the superintendence of some department or ser- 
vice in the affairs of mortals, in order that glory might accrue to them 
from men. 

432-485. The narration is now resumed from v. 848. —— yryvecxer, 
though he knew. See N. on 1. 131. ——%. See N. on 1. 120. —— airds— 
"AwddAwy, Apollo himself. S.§ 160. 4. a. of is the dat. commodi. 
éxeipexe xeipas in order to protect him. Cf. 4. 248. —— &era= éadBero. 
Schol. Cf. 1. 21. tero 3° aiel, and was ever desirous. ——dx—Bbicau, lv 
. strip off. 

436-439. pls uty—rpls 84. This appears to have been a complete or 
sacred number, and is used generally when a thing occurs several times. 
See N. on v. 194. —— dorupéarde, repulsed. ‘Manu retudit Apolly Dio- 
medis clypeum.” Bothe. Qar’.... edoauro, bit when now he assailed 
tim the fourta time. Sea 3° dpoxaAfoas, calling oul sternly, shouling 






































618 NOTES. 


terribly. For the use of 8% as though the sentences were co-ordinate, ses 
N. on 1. 68. 

441, 442. To’—&ere ppovdew, aspire to equality ; literally, wish to medi- 
tale equal things. xaual dpyoudvey, walking upon the carth, is opposed 
to those ’OAtuma Sépar’ Fxovres. Instead of dvxSpérer in the genitive 
connected by xa) to Seép, and thus rendered parallel to it, the dative 
might have followed duofoy. A similar construction in Latin is found ia 
similis et, ac, atque. 

448-458. rurddy, a little. —— dwdrepSey dulrov, apart from the throug. 
——Tlepyduy. See N. on 4. 508. —-— nds, a temple. See N. on 4. 508. 
—— a8bry, shrine, ‘the innermost yart of the temple, which only priests 
could enter.” Crus. xb8awov, honored him, i.e. restored him to 
strength and vigor. TxeAoy, similar in appearance. TOtov = Spor. 
—— WAfrwy dug) orhIerc:, upon the breasts of each other. wrepéerra. 
The Aaohioy was lighter than the dewfs, and hence the appropriateness 
of the epithet rrepéevra, easily-brandished ; literally, feathered, winged. 

455-458. "Apes.... retxeorwAjjra! Cf. v. 81. otk .... epbcase, 
will you not remove this man from batile? See N. on v. 32. —— rdst 
keSpa—Tvdel8yr. See N. on 1. 891. —— én) xapr@, upon the wrist. 

464-469. iets is used as a vocative only here. In the Hymn to Venus 























(v. 51), the nominative vides is also contracted into vieis. és tl, to 
what=how far. ——’Axawis= te’ ‘Ayaay. K. § 284 11. elodxer. 








See N. on 2, 382. wetras, ‘‘lies disabled.” Cowper. 

471. Zapwntév. See N. on 2. 876. 

472-477. wip....ofxera, whither now has gone thy courage? That 
this is the meaning of ynévos is evident from v. 476. ofxera: has the ‘signi- 
fication of the perfect, Cf. Soph. Gr. Verbs, p. 204. —— js. Kéahner 
(§ 178. R. 1) says that ¢#s, in its accentuation and the « subscript, is con- 
trary to all analogy. wov=if I -mistake not. Cf. Vig. p. 195. —— Aasw 
as opposed to éx:xotpewy, refers to the forces belonging to the city, not in- 
cluded in the immediate followers of the sons of Priam. —— éténe» 
(=nxardtew), could protect. —— -yauBpoict refers here probably to his 
brothers-in-law. té&y refers to the relatives just mentioned. —— gpeis 
is explained by éxlxuvpo:. Evequery, Epic for tveouer. ° 

478-481. éxlxovpos ecy, although being an auxiliary. See N. on 1. 181. 
—-— Ausly. Cf. 2. 877. HdySy ti (i.e. él BdvS~y). See N. on 2 
877. «3° 8é, ie. xara 36. vdr’.... éwweuns, whick whoever is 
poor longs for. This shows either the greatness of Sarpedon’s posscssions, 
which were such as to excite envy, or that the poor were plotting for his - 
wealth, and therefore his presence was required at home. The former is 
the more probable interpretation. 

482-484. 4AAa Kal Ss. See N. on 1. 116. —— ds8pl, @ warrier. So 
Barnes, cum viro quovis. Clarke refers this to Diomedes, but as Crusius 
temarks, we should in that case have expected the article. —— drap 




















ILIAD V. 619 


*Axaol, but (== although) I have nothing here which (literally, xo suck thing 
here as) the Greeks can carry off. For the optative, see N. on 1. 64. 

485-492. rivn, Epic for od. S. § 78. —— gorneas inactive and uncon- 
cenged. —— dpecow, dative plural of Sp contr. of Sap. 
wyode. See Ns. on 1.26; 2. 196. —— dadpre (being caught) is the aor. 
dual of aAfocxova:, referring to Hector and his troops. The Schol. refers 
the dua} to the Trojan men and women, but Buttmann takes the word 
here as an abbreviated form of the plural. a is long in 4Advre. —— 
wavdypov, all-catching = capacious. of 8¢, ie. Sucpévecs Sv8pes. —— 
éxxépoove’ should.properly have been éxxdpawo:, being connected to yé- 
wna de. got limits pdrcy. rnAexAnray, called from a distance. —— 
dxéuer depends on Arccoudyy, and is taken absolutely. —— dxoSéoSa: is to 
be connected with péaew, and not with éxéuer, since it was not the allies 
who were using bullying threats. 

498-497. 8daue, “momordit.” Crus. ——atrixa 8° d& x.7.A. Cf. 4. 
419. —— df¢a Boipa. See N. on 8. 18. —— card, through. —— ¢yero, 
went. ——— drpivwy denotes purpose. See N. on 1. 18. aAcaAlxSnoay, 
conversi sunt. 

499-506. iepds is applied to dAwds, because threshing-floors were 
sacred to Ceres. —— dsBpav Aicudrrory (sc. roy xaprdy) is a genitive ab- 
solute denoting time. —— 8re—xplvp. See Ns. on 1. 80, 519; 2. 147. —— 
éreryoudver dvduew denotes means. 8. § 226. —— al 3°.... dxupmual, 
the places round about begin to whiten with the falling chaff; literally, the 
chaff-heaps begin to whiten. SrepSe, from above, is to be taken with 
xomadry. dy refers to xomodAg. pa gives definiteness to the pro- 
noun. Cf. K. § 824. R. 4. trxov of the Trojans. —— ty émipsoyoud- 
yor, mingling again in battle. —— 3° = 

506-510. of 8& refers to the Trojan ahariotesre: Crusius refers it to 
both the Trojans and Greoks. —— pévos yeipar==xeipas oriBapds. —— 
ids, straight on. —— dup) ....udxy. This darkness may be referred to 
the dust, which arose so densely from the rushing together of these mighty 
hosts, as to shut out the light of the sun, and bring on comparative dark- 
ness. Cf. Virg. Ain. 9. 38. 
































bem.” 





As this darkness was caused by Mars, who aided the Trojans, we may 
suppose that the clouds of dust were blown by the wind in the face of the 
Greeks, and thus their vision was impeded. Cf. vs. 502-604. —— awdyroc’, 
on every side. rou 8’—olBov. See N. on 1. 893. xpuvcadpou, hav- 
ing a golden sword, or as rome etymologists think, surrownded by a goliles 
belt. —— éwel .... olyopévny. Cf. v. 418, where it appears that Minerva 
was now with Jupiter. {Se refers to Apollo. Some may choose to refer 











620 NOTES. 


it to Mars. —— Aavaotow limits révcy, and dprryey is in apposition with %. 
The dative, however, may limit dpyyéy, as the subjective genitive (see N. 
on 1. 104), in which case dpyyay would be the predicate nominative after 
weAer. 

512-518. ards refers to Apollo. —— perdAdnoay, sc. abrdy referring 
to Aneas. ob .... BAdros, for other labor did not permit them, i. e. they 
had far different business on hand than making idle inquiries. ——- S» 
refers to wévos. ——— pepavia. See N. on 4. 440. 

519-528. robs 8°—Aavaots. Sce N. on 1. 391. —— woreui(éner against 
the Trojans. eo... .abrol, and they themselves also of their own accord. 
Reference is had here to the Danaans, and not to the Ajaxes, Ulysses, and 
Diomedes, as Eustathius thinks. —— &pevor, remained frm. —— ynvepins. 
in a caim. K. § 278. 4; 8. § 196. Spp’ eBSyor pévos, where sleeps the 
Jorce. See Ns. on 1. 80, 188. —— dévres, blowing. —— dv’ Sutdoy epoira, 
went through the host. 

529-581. dvdpes, men (worthy of the name) =«courageous, valiant. —— 
dAAHAoUs 7° aldeiade, and respect one another, i. e. be ashamed to appear to 
others as wanting in valor. This principle of respect for the good opinion 
of others, is referred te in Xen. Anab. II. 8. § 22. —— d»3pay depends on 
axAéoves. The sense is, that men who are brave through a spirit of emula- 
tion, are more safe than those, who without shame betake themselves te 
flight. —— ode:, sc. eioly. dAxh, help to others. 

583-540. xpdpoy Ev8pa, a front man, a champion. See N. on 8. 16. 
—— Sues.... rTéeecow, equally with the sons af Priam. See N. on 1. 196 
— Woe, i.e. 3. 8. § 124. pdxeoda: limits Sods. S. § 222. 6. ——~ § 
3’ refers to dowis. efcaro has rd 8dpv as its implied subject. —— 
vetalpy 3° év yaorpl, in the lower part of his belly. —— tagger refers to 
Agamemnon. 8ovmnoev has Deicoon for its subject. Cf. 4.504. The 
change of subject in these lines is quite frequent, the poet having regard to 
orevity and animation of style, rather than to a strictly regular con- 
struction. 

543-549. ¢np9. Pherae lay between Pylos and Sparta, 85 miles dis- 
tant from the former, and 28 miles from the latter place. Cf. Odys. 8. 488. 
‘ts site is now occupied by the village of Kalamdta. Cf. Lcake’s Morea, 
Vol. I. p. 8348. —— dpverds Bidroio, rich in the means of liring, i. e. in lands, 
tenements, herds, domestic utensils, etc. See N. on 2. 592. —— ts refers 
to Arges’. kySpecow depends on &vaxra, after the analogy of arde- 
gew rixi. Crus. —— pdxns «0 eidére. See N. on 2. 828. 

550-560. $Bhcavre, in the bloom of youth. —— Tidy... . dprupdve. 
Cf. 1. 169, 160. —— réAos Savdrow. See N. on 8. 309. érpadéryy, 
nutriti sunt. Cf Soph. Gr. Verbs, p. 249. —— rdppecw is the local dative. 
— Ypia, j. e. in a strong and healthful condition. Eppa, until. —— cal 
uird. they themselves also. — role te x. 7. A. ‘The comparison of the two 
































ILIAD V. 62) 


brothers to two mountain-nurtured lions is very fine, and ‘the description 
which follows, highly characteristic.” Felton. —— xarreséray (i. e. xare- 
wegérnv), 2 aor. act. dual of xararinre. 

568-570. rov—pévos, his courage. —— 7d gpovdwy, thinking these things 
=e with this design. a baal that he might be killed. wep... 
rnay, for he feared greatly for the shepherd of the people (see N. on 1. 268). 
weyty: is the dat. commodi. See N. on 1. 89. —— whri wddy is euphemis- 
tically put for, lest he should be slain. xd&p is here followed by the optative 
dwoeohAce, dependent upon the same principal clause, because the latter 
mood denotes the consequence of the other, regarded as a mere possibility. 
—— pha....xévoo (genitive of separation). If Menelaus fell, the 
army would refuse to continue the war. Cf. 4. 172. _—— re pd, i.e. 
ZEneas and Menelaus. —— 84, now. —— pdr’ byxi, very near. 

71-576. Sods (active) wep ééy. See N. on 1. 181. of 3” refers to 
Menelaus and Antilochus. vexpovs of Orsilochus and Crethon. --— 
Serb, unfortunate. —— abr is opposed to vexpods, and refers to Mene- 
laus and Antilochus. —— orpepdévre to battle. 

576-583. éaérny. Both these heroes assaulted Pyleemenes, but he fell 
by the weapon of Menelaus. —— xanida. See N. on v. 146. —— bréorpepe 
in order to flee. This clause is parenthetic. xeppadly. See N. on v. 
302. —— dyxava—pdoor, on the middle of the elbow. For the accusative 
after rvyxdver, cf. Butt. ¢ 182. N. 7. Aebu’ dAdpayri, while with wory. 
The reins were often adorned with ivory studs. — 

684-589. xdpony, the temple. —— acdpalyew refers to the heavy and 
laborious breathing of one who is dying. —— xtpBaxos, headlong. —— yap 
explains why Mydon remained so long in the position in which he fell. —— 
Epp” responds to 88a in the preceding verse. —— zwAftewre, 8c. Thy 
MiéSeva. —— rots 3’, i. e. the horses, 

590-595. ovs 5’, i.e. Menelaus and Antilochus. —— dpro, 2 aor. mid. 
3 sing. syncopated for Spruu:. —— KexdAspyas (2 perf. part. of «rd(eo), shou- 
ing. —— évadéa, ungovernable. These attendants of Mars were the per- 
sonifications of the tumult, confusion, and horror of battle. Cf. 4, 440, 
where Terror, Fear, and Discord are his attendants: —— évdya, brandished. 
—— golra.... maser. Hector’s approach to battle is described with 
great magnificence. He has thus far been kept in a great measure out of 
sight. But he now enters the arena attended by Mars, Bellona, and all the 
tumult of battle. His impetuosity sometimes leads him on in advance even 
of the god of war. At sight of him Diomedes shudders, and calls upon his 
troops to retreat. No one is able to resist him or dares to abide his ap- 
proach. Thus we are prepared to admire him, not only as the most amia- 
ble and generous of all the heroes, but the great champion of Troy, and 
the antagonist of Achilles. See N. on 1. 242. 

597-599 bs 3° Sr’—orim. See N. on 2.147 —— dwddrauyos, perple> 

















623 NOTES. 


od; literally, without hands. —— woddos xedlowo. Cf. 2. 785.—~- dnd 2° 
pau’ dwloow, ruas back again. 

601-606. ofoy ... .“Exropa =olos 3) “Exrap édorl, by Saudfoper. Kop- 
pen. —— alxunrhy 1’ (abrdov) Inerar=5ri dori» alyunrhs. So Crusius: 
how wonder we that Hector is both a lancer and a brave warrior! Bothe says 
that this is spoken ironically, but it does not so appear to me. —— Tg = 
rotte. —— 8t= ydp. —— wdpa= adpeoty. xeivyos is employed Seucrs- 
nos. See N. on 1. 20. —— apds.... aldv—=with your faces always turned 
towards the Trojans. —— peveayduey has the force of the imperative. See 
Ns. on 1. 20; 2. 10. 

611-619. pdr’ éyyis Hector. ——“Ayugies. Cf. 2. 830. —— Mag was 
& town in Asia Minor. —— 4, i.e. abrdy. éxixouphoorra denotes the 
purpose of Hy. See N. on 1. 18. —— &evay= évéBarory. —— wodad, se: 
Ta sotpara. 

620-626. AdE spocBds, impressing his heel upon it. —— duglBaciw, en- 
circling ; literally, a going around. —— pébyay wep éddvra, greal as he was. 
Cf. N. on 1. 181. —— dnd opelav =p’ éautayr. 

628-681. by re péyer ve, “a tall big man.” Chapman. vids 
viewds. Sarpedon was the son of Jupiter and Laodamia. He was uncle, 
therefore, to Tlepolemus, whose father was Hercules the son of Jupiter. 

688-637. rls ror... . peorl, what necessity is there for you, a novice in 
war, to be trembling here. xréocayw depends on dvdyxy. S. § 222. 2. — 
Pevddueror—gaal, they falsely say= they utter a falsehood when they aay. 
—— rel... . dvBpar, since you are much inferior to those men; literally, 
want much of (being equal to) those men. —— dal, among = in the time of. 

688-646. dAr’.... Supordorra, but what a man do they say was the 
mighty Hercules (see N. on 2. 658), my indomitable, lion-hearted father ! —— 
$s refers to the gender implied in Alny ‘HpaxAnelyy. Cf. Butt. § 143. 5. ¢; 
8. § 172. N. 1. —— 8ebp’, here at Troy. —— %& ofps ody vnuot, vith only six 
ships. ——- wavporépoow. See N. on 1. 82. —— xhpeoe, depopulated, desnla- 
ted. —— éropdwideove: 5 draol denotes the result of the cowardice 
charged upon Sarpedon, in the preceding member. —— &Axap, protection, 
ov3’.... deas, not even if you were much braver (than you really arc). 
Tiepolemus boasts that no strength or bravery can avert from Sarpedon, 
the death which now awaits him. —— wiAas ‘Altao wephoew = Saves. 
Crus. The speech of Tlepolemus was highly boastful and insolent. 

648-654. «xeives refers to Hercules. —— dppad8inow. See N. on 1. 206. 
—— eb ¥ptarro, who had done a service. —— coi limits rettecSa: (paratum 
tri). K. § 261. R. 4 (end). —— qoxhp, thy life. KAvrorahy = erBdteous 
terxovs Eorrs. Schol. 

655-659. adsxdoxero in order to throw it. —— duap7#, at the same time. 
—— Zaprntey is in apposition with 6 uéy, the one (viz.) Sarpedon. 
roy 82 car’ dgdarAuSy=rodbs bpSarpods alrod (Tiepolemus). —— AeAas- 




















ILIAD V. 623 
mew, hud struck. For the » épernvoniedy, cf. K. § 220. R. 1. —= alypi— 
papdeca, the furious spear. Cf. 4. 126. —— dordéy éyxpiupdeioa, being 
driven close to the bone. —— sarhp, i. e. Jupiter. 

665-667. 1d... . éweppdoar’, no one noticed it. The reason is found in 
oxeviérrav. See N. on 1. 196. ofris is limited by éraipay understood, 
with which orevdéyrey agrees. Spp” emBaln, in order that he might 
ascend (his car), depends on owev3dyrey. awévoy = anxiely. —— dudid- 
wovres = Enxorres Gud abréy. Képpen. 

670-676. palunoe. See N. on v. 661. —— pepptpite.... Sundy. Sve 
N. on 1. 189. Ulysses was in doubt whether to pursue Sarpedon, or to 
attack indiscriminately the Lycian troops. His rage (Suds) incited him 
to the former, but his prudence (gp)y) persuaded him to forego the more 
gloriods yet uncertain achievement of killing Sarpedon, and to slaughter 
as many of the common Lycians as he was able. bye. See N. on 1. 
190.—— rév wAcdveoy =T0d zdrAK90us. Cf. v. 676. K&ppen well compares 
this with the of roAAel of the Attics. —— pdpomor fev, if was destined. 
The subject is droxrduer. 

678-683. °*ASfvn. She was the protecting divinity of Ulysses. —— x’ 
—xrdve—el ph—ydnee. See N. on 2. 155. —— &: wAdovas, even more. 
ol xpootdyrs (= tx’ abrod xpooidyros), at his coming. ddopudydy, pite- 
ous, complaining. 

684-688. uh—édons. See N. on 4. 410. —— Sawp—xeioda, to lie a 
prey. édwp is in predicate apposition with ué. —— trera.... aldy, and 
then let life leave me. 3, § 218. 2. —— éwed ode Up’ tuerrov Eyorye—ebppa- 
véew, since it was not to be that I should gladden. Cf. Butt. §§ 187. N. 11; 
160. 85. 

689-699. ofr: xpordgn in his haste to meet the enemy. —— efeas. 
See N. on 1. 811. —— gm¢. This sacred oak, which is improperly ren- 
dered by some, deech-tree (cf. Smith’s citation of Mitford, vol. i. pp. 8, 9), is 
probably the one referred to in 6. 287; 9. 854, near the Scwan gate. 
Crusius explains it as the quercus esculus of Linneus. It is probable that 
the dpweds spoken of in 6, 483, and the tomb of Ilus, were in the vicinity 
of this sacred oak. —— of. See N. on 1. 104. —— Stpale = tw. —— rp 
10+. Puxh he fainted, —— xéyvr’ has here the sense of the aorist. —— 
wep) 8% avo) «.t.r. Construct: xvoth Bopdao wep) éxixvelouca Ebype 
Suydy xe @ xaxés (breathing with dificulty=gasping for breath). 
xexapnéra is the Epic 2 perf. part. of xnapdw. 

700-702. sxporpéxorro refers to flight with the back turned to the 
enemy, and is here opposed to éxlccw xd{ovd’, retreating backward, i. e. 
with the face to the foe. Cf. v. 605. —— ds éxiSovro from Diomedes. 
Cf. v. 604. “ With Homer sxu»Sdyoua: has perhaps invariably the meaning, 
to learn or come to the knowledge of a thing by hearsay, without implying 
previous inquiry.” Carmichsel Gr. Verbs, p. 251. Cf. K. ¢ 311. 6. 

704. xdAneos “Apns, brazen Mars. This epithet is given to Mars, 




















624 NOTES. 


either to denote bis strength and warlike character, or because io hed a 
brazen cuirass. Cf. 18. 222, where the same adjective is found with 3), in 
the sense of a clear or strong voice, and 11. 241, where it is joined with Saves, 
to designate a sleep from which one cannot awake =the sleep of death. 

708-710. péya wAobreto pepndds, very intent upon riches. The partici- 
ple is here used personally, and with present signification. Cf. Butt. Ir. 
Verbs, p. 174. —— Alusp.... Knpiold:, close by (literally, reclining on) 
the lake Cephissus. Kahn. (4 284. R. 1) calls this the dative of local aim or 
object. pdaAa wlova, very rich. 

711. robs 3’, i.e. Mars and Hector. Some refer rods 8’ to ’Apyelovs 
(see N. on 1. 891) in the following verso, and render éAdxorras, perishing. 
But cf. Odys. 22. 806, where the verb is employed in an active transitive 
sense. See also Smith’s Crus. Lex. sud voce. 

714-718. *Q wdéwo. Cf. 2. 157. —— Grsoy roy pidor, a vain promise. 
dweréeoSa:, that he should return (home), denotes that in which the 
promise consisted. voi.... dAnis, let us think about (bringing) vigor- 
ous aid; or lel us call to mind (and exert) owr great might. The former in- 
terpretation is preferable. 

720-725. 4—Hpn. See N. on 1. 891. —— éro:youdry to harness her 
steeds. —— du’ belongs to AdAe, pul on. —— dupls, about, is here a pre- 
position, and follows its dependent case. Crusius says that this clause is in 
explanatory apposition with Bdve dug’ dxéour. Tey, SC. KinAcw, —— 
¥rus, felloes. SrepSey, on the outside. —— xdaxe’ éxloowrpa, brazen 
tires. —— Saipa iSéoSai, a wonder to behold. 8. § 222. 6. See N. on 2. 
452. 

726-781. wAjpvas, the naves. —— dpytpou is the genitive of material. 
8. § 200. 2. wepl8pouot, circular, literally, that which may be gone around. 
—— 8lppos, seat or body in which stood the warrior and his charioteer. —— 
dvrérara:, was suspended ; literally, was extended. —— bytvyes. See N. on 
v. 262. rou 8’, sc. Sigpou. pupés, the pole. —— dijoe refers to Hebe. 
—— dy.... xptoe’, she fastencd on the beautiful golden siraps with which 
the yoke was attached to the pole. This description of Juno’s chariot is a 
masterpiece of its kind. It is difficult to find elsewhere such minuteness 
of mechanical detail, thrown into so lofty and splendid a verse. In the fol- 
lowing description of Minerva throwing over her shoulders the terrible, 
fringed Agis—putting on her helmet fit for the infantry of a hundred 
cities—mounting the flaming car, and seizing her mighty spear, and with 
Juno driving flercely through the self-opening gates of Heaven to the place 
where the son of Saturn sits apart from the other gods, upon the highest 
summit of the many-peaked Olympus, the poet reaches a height of sublim- 
ity, which is hardly surpassed in any uninspired composition. 

786-740. xiréy’, i. e. corselet or cuirass. —— Ads limits ycréen. 
although it belongs in sense also to redxeow. —— Baxpuderra, tearful, i. e. 
which produces tears or sorrow. aly[Sa here includes the shield, ta 





























ILIAD V. 625 


which the goat-skin belonged. See N. on 2. 447. hy... . doreddywras, 
which Terror encompassed all around. Cf. 11. 86. ‘» wéps, i.e. wept hy. 
——‘loxh, the Pursuit or Tumult of battle, is here personified like “Epes. 

741-747. dv... . xeparh, in the centre was the head of the Gorgon. The 
emblems of Contention, Force, and Pursuit were arranged round about the 
Gorgon head. Topyeln xepadt is put for Topyovs xeparh. See N. on 2. 64. 
See also the same note for the construction of reAdpov. répas is in appo- 
sition with xepadh, although some may choose to refer it to the egis. 
dudlparov—rerpapdAnpor, covered with studs, and having four crests. Such 
is Buttmann’s explanation (Lexil. No. 103), which is followed substantially 
by all the more recent commentators. éxardy .... dpapviay, suited to 
(== sufficient to cover) the infantry of a hundred cities. —— ddyea, flam- 
ing, i. e. radiant, splendid. woot Bhoero, stepped into; literally, mount- 
ed with her feet. —— BpiSb, péya, or:Bapdy. For this triplicity of epithets, 
see N. on v. 194. t@= 6. So rotolyre in the next verse stands for 
the relative. xoréscera: for xoréonras. See N. on 2. 391. —— dSpipe- 
adrpn, daughter of a powerful father (i. e. of Jupiter). 

749-755. airéuara:....obpayol, of their own accord heaven’s gates 
roared (on their hinges). The smooth and melodious flow of this verse will 
be noticed by the careful reader. Exov = épbAacgor. THs (i.e. 
tais) émrérpawrat, to whom are entrusted. —— hyrtvy.... émdeivar. The 
serene sky, in the language of the poets, was said to be open, but when 
enveloped in clouds, to be shut up. To the Hours was therefore intrusted, 
not only the custody of the Olympian gates, but the duty of rendering the 
heavens cloudy or serene. —— 19 fa, there then. —— 81’ airday, through 
them, i.e. the gates. ebpow x. 7. A. Cf. 1. 498, 499. —— orfcaca. See 
N. on v. 368. 

757-768. ov is employed in negative interrogations, when an affirma- 
tive answer is expected or desired. Cf. 8. § 219. 4. —— rdde xaprepa %pya, 
on account of such violent deeds, is the accusative of the thing. Cf. K. 
§ 284.6. Reference is had to the aid which Mars was rendering the Tro- 
jans, —— docdridy re (= 8corre) wal olov—Aadv, how many and what choice 
warriors. ob xara xécpor, not decorously (= without reason), is a nega- 
tive repetition of what was asserted in udp. See N. on 8. 59. The reason 
is given in duol 8° &xos, where 8 ==-ydp. —— Eppova rovroy dvévres, letting 
doose this rash god. The metaphor is taken from dogs, which the huntsmen 
let slip from the leash and urge on to the game. Heyne translates dyvédyres, 
incilantes, but this is less forcible. Zet wdrep. Cf. v. 767. Repetitio 
instantis éudaruch. Bothe. —— udyns depends on é 

766, 766. &ypet, imper. of dypéw in the sense of Bye, come! up! ——é 
‘referring to Mars)—d3évpor weAd(ew = b8bvas are 8:8dvas. 

769-772. pecowyis....darepdevros, midway belween the earth and the 
stu ry heaven. —— hepoedds, “ the dusky di .’ Crusius. Heyne takes 






































27 


626 NOTES 


it simply in the sense of roy adpa. —— fiuevos.... xévrov. The sturnl 
point may be considered as Olympus, the eye being turned toward Troy. 
between which and Mount Olympus lay the A¢gean sea. técg0y.... 
Yrwot, so far did the loud-neighing steeds of the goddesses leap at a bound. 
Longinus quotes this as an example of the sublime. 

Ti4-T77. Fx, where. —— cupBddrcroy refers in number to both Ayusdses 
and Ixduavdpos. Cf. Odys. 10. 618. torgce. See N. on v. 368. —— 
wept—fyevev, poured around. totow is the dat, commodi. —— duBpootyp, 
i.e. duBpéo.v ldap. See N. on vy. 869. yénecda: denotes the purpose 
of dyére:Ae, and refers to rotow for its subject. 

778-786. tphpwor.... Swotas, in their steps like trembling daves, i. e. 
their steps betrayed haste and anxiety, or they had the rapid, gliding mo- 
tion of doves. fad’ is the accusative synecdochical. —— 8, wherc. 
Binv A:opfdeos. See N. on 2. 658. It is highly to the praise of Diomedes, 
that around him were found the bravest and most numerous portion of the 
Grecian forces, as the only place of safety against Mars and Hector. 




















etx adrAaxadydy, unconguerable. —— 3révrop:. Many have supposed that 
- Stentor was a common crier, but it is more probable that he was a distin- 
guished warrior. 


787-791. aidds (sc. dorm duiv), shame lo you. —— edie? eddyxea. See 
N. on 2. 285. —— 8opa, as long as. —— xpd xvAdwy Aapdarder. The 
Sceean gate is referred to. See N. on 3. 145. ynvol of the Greeks. 

795-797. ros dvapixovra, cooling his wound. Té pu Bddre. See 
N. on 4. 358. éxd is to be constructed after i3pdés. —— xdure, was 
weary. —— xeipa with which he held his shield. —— &» 8° tcxwy, raising 
up. —— (uyot fvaro. See N. on 1. 197. 

800-807. 4%....Tudeds. Tydeus indecd begat a son having little resem- 
blance to himself. See N. on od pey Tudédi, 4. 872. —— Séuas. Accusative 
synecdochical. Sre tr’ Hause we. 7. A. Cf. 4, 384 et seq. The apodosis 
is found in dalyvedal pw Svoryov. This latter verb is referred by Heyne to 
the Cadmeans, but it is better to refer it in the first person to Minerva. 
Cf. v. 802. —— ds rowdpos wep, as dcfure, i.e. according to his wonted 
ardor. —— xwdyra. See N. on 4. 389. xdparos wodvdi, ‘ fercely-assail- 
ing wea iness, or the faligue of impetuous battle.” Crusins. —— d€dvxer, 
has come upon. txe:ta, hereafter, henceforth. The comparison, by which 
Minerva so severely rebuked the inactivity of Diomedes, lies in this, that 
Tydeus without followers and in the midst of the enemy, fought with and 
overcame the Thebans, although in thus doing he disobeyed Minerva. But 
Diomedes with powcrful forces at his command, declines the fight, even 
though the goddess promises him her assistance. Tydeus disobeys 
Minerva by engaging in battle, Diomedes by shunning the fight, and that 
too when he had often experienced her powerful aid. 

816-824. xpoppovdws, freely, willingly. —— &u, still. —— Beves icfers 























ILIAD V. 627 


back to xduares, v. 811. —— dpernéoy is trissylHabic by synizesis. ]r 
respect to this direction of Minerva, cf. v. 129 seq. tos BAAos in re- 
spect to ’Adpodirn. —— rihry’ obrduev, sc. éxéAeves elicited from ob elas, 
v. 819. Cf. K. § 846. 2. c. —— datpeva:, to assemble. Cf. v. 780. ye 
yudonw *Apna—roipurdorra =~yryrdone Sr: “Apns xoipavée. See N. on 2 
409. —— pdeny dvd for dvd pdeny. The preposition ava does not admit 
of anastrophe. Cf. K. § 31. R. 2. 

827-884. rdéye==rebrd ye, “ propler hoc, quod id te facere jussi.” Bothe. 
Some edit révyBe used Becrinds. —— oly, such, i.e. so powerful. —— 
oxediny, near, in close fight. Trollope finds an ellipsis here of turdy or 
wiayhy. —— Tuxrdy xaxdy, an unnatural evil, i.e. one which is made, and 
not a product of nature. K&ppen translates it, formed of sheer evil ; Heyne: 
in calamilatem et perniciem aliorum natum. —— ddAdgoxpocadroy, changing 
from one side to another, capricious, fickle. —— orevr’. See N. on 2. 597. 
—— Tpwel, against the Trojans. —— tay 8 Adkaora: (Epic for AdAnora:), 
and has forgotten these, i. e. the Greeks. 

836-845. xept of Sthenelus. —— wdaw, backward. —— 4 8’ refers to 
Sthenclus, and &’ denotes result. —— 4 3°—Sed. See N. on 1. 391. 
péya.... Bportyy, and the beechen axle loudly groaned beneath the weiyht. 
—— ydép introduces the reason of what has just been said. —— airix’ éx’ 
....Yrwovs. “ Nempe Trojanorum vim superavit Greecorum disciplina et 
scientia roilitaris.” Clarke. For the asyndeton, see Ns. on 2.9; 4.69. —— 
6 wd, i.e. Mars. —— abrap.... xuvénv, put on the helmet of Pluto, i.e. 
became invisible. K&ppen starts the question (of which Heyne remarks 
“acuta est, molesta tamen, questio Koppenii”), what became of Minerva’s 
own helmet, when she put on that of Pluto. But it is absurd to propose 
such an inquiry in a passage like this, where, if ever, the poctic license . 
may be indulged. 

850-854. of 3°—"Apns—AShyn. See N. on of ptv—&xacros, 1. 606. —-~ 
apetad’, stretched, extended, as the hand or foot when in the act of throwing 
the spear. Mars was on foot, having lent Venus his chariot (cf. v. 863), 
and as he stood in front of the steeds of Diomedes, his spear passed over 
their yoke. téye refers to the spear thrown by Mars. —— dx’ é 
Bippoio, away under the seat, is joined by Spitzmer and Képpen with afy- 
Diva (infinitive of result). But it is perhaps better with Crusius and 
others, to construct it with doe. Some give to brd hero the sense of 
somewhat, a littl, but I prefer to consider it as denoting the direction of the 
spear. 

855-861. ebrepos ab3? (== ier!) answers to mpéodev (= mpérepos) in v. 
851. éxépage, fired tt, i. e. gave it such direction and force, as to cause 
it to enter the part of the body referred to. —— rf pa, just there. obra 
refers to Diomedes. —— ée—oxdoey, he drew forth. —— 8eco0v3-as loud as. 
“Apnos. See N. on 2. 381. 























628 NOTES. 


864-870. dx vepdew, from tae clouds= from the place of clouds i. ©. im 
the atmosphere. —— afp, ‘“caligo.” Bothe. —— xatyares . . + Sprepmévors, 
when «@ strong wind arises through the heat. wabparos é, i. e. ae covpares. 
Such is the interpretation of Wolf, with which Spitzner and Voss agree. 
But Heyne places a comma after xaduaros, and explains it, 3 xadparos 
vel pro éy xatyart, xavparos Svrros. épou vepeerow, together with tae 
clouds, not enveloped in clouds, as some translate it, for the comparison lica 
in this, that as a dusky cloud appears in the region of clouds, so Mars 
amid clouds ascended. —— EuBporoy alue. Cf. v. 839. 

872-882. ob....&pya. See N. on v. 757. —— reranéres ciuty = re- 
TAfxeper, only more emphatic. Cf. Mt. § 569. —— iérar: is the dative of 
means. —— xdpw—pdpovres = xapi(dueros (denoting purpose. See N. on 
1. 18). Cf. 1. 672. —— col==d:d of, or cot xdpw. Koeppen. —— paxé- 
peada, sc. treat GAAfAOIs. —— Ghovaa, Epic for alovaa. Cf. v. 403. 
dmiwelSovra: wal 8e3uhcerda. Seco N. on 4. 806. —— mporiBdrAdca, restrain, 
repress, is opposed to dmeis, incitas. —— érel introduces the reason why 
Jupiter did not restrain Minerva. —— papyalves = palvesda:. Scho. 

888, 884. Cf. 458, 459. 

885-887. dAAd.... wé8es contains the protasis of 9 ré xe x. Tr. A. —— 
avrov, i. e. on the field of battle. —— &a, Epic for ¥». Cf. 4. 281. 

890, 891. Cf. 1. 176, 177. 

892-808. adoxerey (Epic for &oxerev), intolerable. ove déwieucrée, 
unyielding. —— thy .... éwédecos. Cf. 1. 590, where Vulcan refers to the 
personal chastisement inflicted upon Juno by Jupiter. xelons—evrecip- 
ow, by her counsels or contrivance. —— GA»... . Exorra, bué truly I will 
not allow thee to suffer pain for a long lime (= any longer). The participle 
_ is put for the infinitive in the dependent clause after dyéyw. Cf. K. § 310. 
4. @. el 80... . ydvev, i.e. af 8° éydvou df Bru rev (i. e. reds). —— 
3° aldnaos, thus destructive. This epithet is given to fire in 2. 455, and 
elsewhere to Minerva. —— Ovpasidyev, the sons of Uranus=the Titans, 
who were confined by Jupiter under Tartarus. 

900, 901. Cf. vs. 401, 402. 

902-906. rds refers te the sap of the wild fig-tree, which was used 
by the ancients to coagulate milk. This simile is employed because of 
the resemblance of the setting of milk, to the staunching of the wound of 
Mars by Psson. —— pdra 3° dua, very quickly. —— wepurtpdperas, is stirred. 
rollope follows the reading weperpdpera:, curdles, coagulates, restored by 
Eustathius from Herodian. The dative xvxéerr: is instrumental, by the 
mizer, Cf. K. § 285. 1 (2) toy 3° “HB»y. Such offices were not 
deemed unworthy of the most illustrious females. —— xaplerra 3¢ cluare 
tecer (1 aor. of Ervuus), put on him his beautiful robes. Heyne considers the 
verses following this as spurious. 




















ILIAD VI. 629 


ILIAD VI. 


This book is entitled “Exropos xal ‘Av8poudyns dutAia, and is one of the 
most interesting of all the rhapsodies of the Iliad. It has been well re- 
marked, that Homer's name would have been immortal, had he written 
nothing but this book. 

1-4. oi6Sn, sc. bxd ray Sedv. Buee udxn, the batile raged. pdx 
is here put for of paydpevor. we8ioo is the local genitive. See N. on 
=. 785. —— GAAfAm@y depends on lSvvoudvey (taken actively. Cf. 4. 112) 
as the terminal genitive. S. § 199. 

5-8. apéres after the departure of the divinities. —— dpxes. See N. 


on 1, 284. oées is put here for victory, safety. ——’Axdyayr’. Cf. 2. 
844. 


9-11. Cf. 4. 459-461. 

18-19. "AploPp. Cf. 2. 886. —— dpveids Bidrow. See N. on 6. 544. 
—— ¢lros 3° Fv dvdpdroiw, and he was a friend to men, i. e. he practised 
hospitality to strangers. —— g:Adeoxey=dénfer. Schol. —— s3¢ &m 
olla valey, living in a house by the road, that he might be more accessible 
to strangers and way-faring men. —— arAd of ofris x. 7.A. Cf. 2. 878. 
Grnépa, 8c. Atouhins. —— airby stands opposed to Sepdxovra KaAt- 
oo. bpnvloxos, under-charioteer, or perhaps, as Trollope thinks, it is 
the same as jvloxos. —— yaiay é8urny, fell to the ground=were slain. 

20-28. Evpbaros. Cf. 2. 565. —— Néugy vyts, the Naiad-nymph. —— 
oxétioy, illegitimate; literally, secret, clandestine. —— zomalyer refers to 
Bucolion. —— Myxiorniddys, the son of Mecisteus, i.e. Euryalus. Cf. 2. 
565. 

29-35. TloAuwolrns. Cf. 2. 740. —— UWepadowy, of Percote. Cf. 2, 886. 
—— Affros. Cf. 2. 494. —— Edptwudos. Cf. 2.785. It will be seen that 
most of the leaders named in the catalogue of the ships, are made to sig- 
nalize themselves in the subsequent engagements. 

88-45. (ody dr’, took alive. —— yap serves to explain how Adrastus 
was thus taken. —— dru{oudve = rapaccopéve. Schol. —— xeBlow. See 
N. on v. 2. —— 8(y... . pupsxlvy, being entangled in (literally, impeded by) 
a myrtle bough. ‘The myrica, or tamarisk, is a tall and beautiful tree, 
which seems to have been very luxuriant in the neighborhood of Troy.” 
Trollope. dy axpéry puug—dy rH Uixpy Tov pupod. wapd, near 
—— ¢x) oréua=upon his face. It is more commonly és) xeparfp. 
AaBor—yoivey. See N. on 1. 407. 

46-50. (éype:, lake me piers me life. —— warpds, sc. ddpy. 
This ellipsis is quite common. —— xceyhAca valuables; literally, things 
stored up, as precious metals, costly apparel, ornaments, etc. —— xer—xapt- 
carro (twill bestow)—d xev—wertSer’. Sve N. on 1. 255. 

61. Cf. 2.142; 8. 896. 


























680 NOTES. 


52-54. «al 34 wow rdy’ BucrdrAc—Bécew, and he was now just about ts 
give him. —— xaratéuey denotes the purpose of 8éce. bpnoxrAhoas = 
éreiAjoas. Schol. . 

55-60. rin... . dvipiey, why do you thus pity men? For the constrnec- 
tion of the genitive, cf. Mt. § 848; S. § 198. 4 ro (dat. commodi. 
See N. on 1. 88)... . Tpéeyv is ironical. xara olxov, at home, i.e. in 
Sparta. —— réy uhris bwexpiyoi, let no one of them escape. See N. on 4. 
410. ——- alwby SAcSpev, dire destruction. Nitesch (on Odys. 1. 11) renders 
it, precipitous destruction into which one can easily plunge, and makes it an 
epithet of death, when the discourse relates to an escape from great 
danger. Cf. Smith’s Crus. Lex. —— u78” Grow... . dvyoi, and let not the 
child which the mother bears in her womb escape. %s has here the force of a 
demonstrative (cf. K. § 881. R.1; S.§ 171.1), and is the antecedent of 
Syrwa, the proper antecedent xoipor being attracted into the relative 
clause, which is placed first for the sake of emphasis. See N. on 2. 38. 
The cruelty of Agamemnon is to be referred to the spirit of those times, 
when it was usual to involve his whole family im the punishment inflicted 
upon a man, and even to extend it to the child unborn (ef. 2 Kings 8, 12; 
15, 16; Hos, 18. 16; Amos 1.18). Some, however, take the words of 
Agamemnon in a hyperbolical sense. —— dahderra, uncared for ==un- 
buried. —— Epavro:, unseen, i. 0. utterly destroyed so as to have ne ex- 
istence. 

62-65. alowa raperéy, advising what was right in respect to an ene- 
my. —— few’, i. @. 4pea. —— obra, 2 aor. 8 sing. of obrde (ofrnus). —— 
6 3° dverpdwer’, and ke (i.e. Adrastus) fell backwards. ——— Adak dy ere- 
Seo: x. 7. A. Cf. 6.620. No valid excuse can be made for this cruelty of 
Agamemnon. 

68-71. édvdpwy ériBadrAduevos, desiring (literally, falling upon) the spoils. 
For the genitive, cf. K. § 274. 1.a; 8. § 193. —— ds... . legras, so that he 
may go to the ships with the most spoil, i.e. that he may secure to himself 
the most booty. ——— «al ra (=aira), 8c. Evapa. —— vexpods—redyqeras is 
no tautology, but a fulness of expression for, wholly dead. lying slain, —— 
ovrfoere is here followed by two accusatives, Cf. Mt. 4418; S. § 184 1. 
Trollope remarks that Nestor by the use of the first and second persons, 
assigns to himself a share in the war, but leaves the spoil to his comrades. 
Perhaps, however, this is making too much of the change of persons, 
which is quite common in speeches of this sort. 

73-76. Sa xev—elaavéBnoar. See N. on 2. 155. —— bx” ’Ayaite. 
Matthiew (4 496. 3) says that eloavéfnoay is used for the passive, although 
the passive construction with 5xd may have been determined by dapnérres. 
—— dvadxneino:. See N. on 1. 206. —— Spiros, most skilful. 

77-82. «xdvos, ‘‘ labor bellicus.” Bothe. —— éyxéxArra:, devolves. —— 
idtv, undertaking. pdxerSa: and gpordew explain &poro. See N. on 
2. 452. —— rir’ abrot, do you (yourselves) stand here. Hector and Atneas 

















ILIAD VI. 631 


were both retrcating when Helenus addressed them. —— aply.... ze- 
o¢ew, before that they fleeing fall (=are slain) in the arms of their wives. 
Although this was spoken of the army in general, yet it virtually applied 
to Hector and A®neas, and was therefore a very severe and stinging re- 
buke. For the construction of xply with the infinitive, see N. on 1. 98. 

86-92, “Exrop, &rap ot. When the address passes from one person to 
another, the vocative is commonly placed first. Cf. Mt. § 312.3. arap 
places the sentence in opposition to jets wey Aavacios x. 7. A. Which pre- 
cedes. yepaids, the matrons. Some refer this to women of high rank, 
without reference to age. ynby is the terminal accusative. -— évy wérc 
Expy = dv axpordra. wéxdoy depends on Seiva: (v. 92), employed as 
an imperative (see N. on 2, 413), and constructed with 4 8% guvydyouga. 
——én) yotvarw upon the knees, i.e. make an offering of the vail to the 
goddess. It is unnecessary to suppose that the statue of Minerva was ina 
sitting posture, since to place upon the knees or in the lap, has no reference 
to the mode in which the offering was presented. 

98-101. Bovs—4us (i.e. jnds), yearling-heifers. ixéoras, Epic for 
ax¢oras. —— al x’ éAehoy, 8c. weipépevos. Seo N. on 1. 66.—— af xev 
Tv3éos. ‘‘ Asyndeton patheticum, quod inest etiam in verbis &ypioy.... 
¢dBo0.” Bothe. —— phorwpa pdBow, master of fear, i.e. one who causes 
fear. ate, thus as we fear Diomedes. é3elBiuer, Epic 2 pluperf. 
1 plur. of df. —— Upxapnoy. Cf. 2.887. —— ol refers to Diomedes and 
limits ivopap{Cev. Bévos is the accusative synecdochical. 

103-106. Cf. 5. 494-498, 

108-109. gay (i.e. &pacay), sc. of ’Apyelos. —— 38¢=ydp. Schol. —~ 
Uetfoorra, poet. fut. part. of dadéw#, denoting the purpose of xcareASduer. 
—— érdrxdey (= drcAlySncay) refers to the Trojans. 

113-115. 8p’. See’ N. on 1. 188. —— Below, i.e. Bo. Crus. —— yé 
povoww—Bovaeurgo:. See N.on2.21. The authority of this council was 
probably necessary to the procession here referred to. —— éxardufas refors 
to the twelve heifers spoken of in v. 98. Cf. v. 274. 

117, 118. dupf. The shield was so large, that when thrown behind the 
back, it covered the whole body from the neck to the ankles. This is de- 
noted by cpupa and atxéva, to which extremities of the body dug? refers. 
pupa and abyéva, may be taken as accusatives synecdochical, or in parti- 
tive apposition with pl» denoting the whole. See N. on 1. 24. —— &sruf, 
the rim or border (of the shield), is in explanatory apposition with Sépua. 
—— supudry, on the extremity. Séevy (=awepédeery. Eustath.) is hero 
used tropically of a thing which has no motion. Cf. gay avd vara 
Séovea, a vein running along the back, 18. 547. 

128-126. Freretus and Bottigerus (cited by Bothe somewhat approv- 
ingly) attribute the ineertion of this episode about Glaucus and Diomedes, 
to a wish of the poet to gratify the posterity of the former, whom Herodo- 
tus (1. 147) says were among the kings of Jonia. tis 3& ab eooi, ana 





























632 NOTES. 


who are you? In questions, 8 retains its adversative force, which, how 
ever, cannot well be translated in English. —~ ¢épiore, Epic for Béariorve 
évSpérey limits zfs. ov yey ydp wor’, for never yet. wpofeé- 
Bnxas....2dpce. All the other warriors were fleeing before Diomedces. 
axdyrey is governed in the genitive by xpoBéSyxas (= thou excellest), 
which contains the idea of comparison. Cf. S. § 198. 2. —— 8r’. See N. on 
1. 126. —— dug péver, my might, is put tropically for the person. arri- 
dwotw (for dyriéos) from the Epic a»ride, is protracted from dyrie (i. c. 
dyrider). 

128-187. ls is in apposition with the subject implied in elahAouSas. 
obx by... . paxoiuny. Cf. 5. 180. ob82 yap ob3¢. See Ns. on 2. 
708; 6 22. Auxdopyos, Epic for Avuxoipyos. Shy jy, lived lone ; 
Hiterally, was long. Cf. K. § 240. R. 2. 8s fa. See N. on 1. 405. —— 
8s wore, he once, An instance is now given of the impiety of Lycurgus. 
T.Shvas, nurses, i.e. the Hyades or nymphs of Nisa, who bronght up 
Bacchus. ——- Nuotiov, the Nyssetan mountain. This was doubtless in 
Thrace, of which country Lycurgus was king. Some erroneously consider 
it a mountain of India or Arabia. —— af 8’ refers to the nurses of Bac- 
chus. —— BouvrAfy, with an ox-goad. Cf. Judges 8, 81. —— ydp refers to 
Sedidra. 

188-148. +g refers to Lycurgus and Hmits s3écar7o. peta Corres, 
living without care = happy, blessed. Cf. Milton’s Par, Lost, 2. 866-868. 









































thou wilt bring me soon 
paar new world of light and bliss, among 
The gods who live at ease, ——____—_- ”” 


py ruddy Exe. The gods frequently punished: men by blindness, as in 
the case of Phineus, Tiresias, etc. éxel, because. ous"... . pdye- 
oa: is an emphatic repetition of v. 129. dpodpns xaprdy, fruit of the 
earth = food. &s, in order that, has here its telic sense. See N. on 1. 
185. —— br&pouv welpad’ (the limits of destruction)=breSpov. Cf. Mt. 
§ 480. 5. awelpad’ is the terminal accusative after Lcnas. 

145-161. yevehy, race. of)... . dvBpay, such as are the race (‘ crop.” 
Crus.) of leaves (produced in one vernal season), so on the other hand (8¢. 
See N. on 1. 187) is that of men. Some refer this comparison to the transi- 
tory state, not of men, but of families, which by their follies or misfortunes 
oome to nought, and then in happier days revive and flourish again in the 
virtucs and fame of their posterity. But ds8pay eve, in v. 149, is to be 
explained by @UAAwy yeve4, in v. 146, where successive and yearly crops of 
leaves are referred to, as is clear from gvAAa ra ptyv—irAAq (sc. @UAAG) 8¢, 
which follows. —— o¢AAa 1d pey refers to the leaves of the preceding sea- 
gon, withered and scattered by the frosts and blasts of winter. —— &AAa 3¢, 
te. the new foliage. —— 8 in fapos 8° is cquivalent to ydp. Kahner 

















* & BH Fs 


ILIAD VI. 632 


(Jelf's edit. § 752. 1) takes 32 in the sense of Sre. We often find in 
Homer co-ordinate thoughts expressed in a co-ordinate form. Os.... 
&xoAfye. This comparison of the frailty and ever changing condition of 
man, to the leaves which flourish for a season and then fall -to the carth, is 
quite common in the writings of every age, and especially in the Scriptures. 
—— el .... 8ahpeva:. Kédppen supplies ¢yd rol xaradéiw. Some find the 
apodosis in woAAol....Yoaow. But this is to be taken in the conccs- 
sive sense, although many men know 1¢=although it is by no means ob- 
scure. 

152-159. *Epépn, Ephyra, was the ancient name of Corinth. MUY®, 
in the interior. Trollope says that puyds “Apyeos is simply a periphrasis 
for Peloponnesus. —— Alovpos—Riovdos. The repetition is in consequence 
of the intermediate 6... .ad»3pay. This Sisyphus is the one whose pun- 
fshment is referred to in Odys. 11. 5698. —— xép8irros, most crafty; liter- 
ally, most gainful, i.e. successful in the pursuit of gain. Fustathius 
observes, that Glaucus uses a word of ambiguous import, that he may not 
affect the memory of his ancestor. jvoephy eparewhy, agreeable vigor, 
j.e. manly force in connection with other attractive qualities. ‘“ Virtutem 
in bello, non seevam et ferocientem sed cum humanitate conjunctam.” 
Clarke. —— Suy¢g belongs to dufcare as the local dative. —— és §’. See 
reference in v. 181. —— fracce, ac. roy BeAAcpoddyrny. OAD oépre- 
pos, most powerful, refers to Proetus and not to Bellerophon as Képpen 
thinks. of is the dat. commodi. —— é8duaccer, sc. rods ’Apyelous. 

160-162. 7@ refers to Bellerophon and limits érexjvaro, and not pryh- 
pera: (ag KGppen and Passow construct), which infinitive denotes the pur- 
pose of éxephvaro. dyaSd ppovdoyra, thinking good things=- possessed 
of a virtuous mind. 

164, 165. reSvalns is considered by some to denote a wish or impreca- 
tion (S. § 216). But itis probably put for the imperative, implying that 
the life of Proetus was in danger. —— x«dsrave, i. ©. xardxrave. p” is 
put for pol. 

166-171. ofoy kxovoe, on accownt of what he had heard. We frequently 
find the relative efos and 8c0s, put for Sr: rowvros or Br: récos. Cf. K. 
§ 829. R. 8; Mt. § 480. Obe. 3. oeBdooate, ‘‘verilus est.’ Crus, —— 
réye, i.e. 7d swrelvery abréy. Had he slain Bellerophon, it would have been 
a Violation of the laws of hospitality. Auctnv8e. Cf. 2. 877. Supe- 
G2dbpa, deadly. —— 8p’, in order that. Seiy.... xouwy, under the 
distinguished conduct of the gods. 

174-188. éyvijuap. See N. on 1. 58. —— éevrda Bois iépevow. An ox 
was slain and served up each day for his entertainment. In accordance 
with the forms of ancient politeness, no inquiry was made respecting the 
business of the guest until the days of feasting were ended. Cf. Odys. 1. 
124; 4, 60. —— ofjya, sign. Symbols or signs were used on stch occasions, 
known only t the parties between whom the communication took place 

o7* 






































634 NOTES. 


—— sporey.... wepvduey, first he commanded him (i.e. Bellerephaa) é 
kill the monstrous Chimera... This monster is here said to have the head of 
lion breathing flames, the body of a goat, and the tail of a dragon. Ac- 
cording to Hesiod (Theog. 319,etc.), she had three heads of the animals 
before mentioned. —— Sevdy—pévos, terrible force. wvpbs uévos is a peri- 
phrasis for wip itself. midhoas, trusting lo, confiding in. The differ- 
ence in sense between this word, as used here, and in 4. 398 (see Note), and 
the equivalent expression repdeco: rerocSdres in 12. 256, has led Buétmann 
to conjecture that wero.das was also the original reading in this place. In 
18. 869; Odys. 21. 8315, where mShoas is employed in the same sense of 
trusting to, the MSS. have the various reading wreroidds. 

184-190. ZoAvporo:, the Solymi, were a warlike people iu the country 
of Lycia, or, as some say, between Lyoia and Pisidia. Cf. Odys. 5. 288, 
where they are said to have been neighbors of the eastern A°thiopians. 
Some have fancied that they were Jews, from the similarity of their name 
in sound to that of the Latin name of Jerusalem. Cf. Tacit. Hist. 5. 2. 
xapriorny.... dvBpav, and he said that he entered this fiercest fghé of 
men = and he said that this was the fiercest fight of men into which he Aad 
entered. —— *Aua(dvas. Cf. 8.189. The labors of Bellerophon were simi- 
lar to those imposed upon Hercules by Eurystheus, and upon Jason by 
Pelias. It will readily be perceived how descriptive of the times were 
these labors. —— rg refers to Bellerophon. —— dwepyoxéry from the 
fight with the Amazons. —— Spa:vey refers to Jobates the father of 
Anteia. —— cloe Adxor, placed in ambuscade. Cf. 1. 227. —— rel.... 
yéovro, i.e. they were all slain, as appears from v. 190, which for this 
reason is introduced by ydp. 

191-195. yiyvwone, sc. “loBdrns. —— abrov, there, i.e. in Lycia. —— 
Tinys.... wtons, half of all his royal honor. The kingly honors here re- 
ferred to, were the command of armies, the oversight of sacred rites and 
festivals, the presiding over councils, the decision of causes, etc. of in 
wa) péy of is the dat. commodi. Ténevos, ‘a royal manor.” Crus. We 
find in 12. 310, that Sarpedon incites Glaucus, by referring to the posscesions 
given them in Lycia on the banks of the Xanthus by their countrymen. 
KEoxoy GAdwy. S.§ 198. 2. —— gvrardcis limits réueros in the sense 
of an estate suitable for vine-cullivation. Heyne pats a comma after cards. 

200-205. kal, even. xetyos, i.e. Bellerophon. —— érfhxySero—de- 
otow. The evidence of this was the sudden and premature death of Isan- 
drus and Laodameia. wedloy rd "AAtlov, the Aleian plain, lay between 
the rivers Pyramus and Sinaros near Mallus in Cilicia. Cf Herodot. 6. 85. 
by Supby xarédey, cating his own mind, i.e. being a prey to melan- 
choly. wdrov, the path, i.e. the society. el vidvy. See N. on 1. 104. —— 
rhyv, i.e. Laodameia. 

206. «al....yerdoda: is a reply to the question proposed by Dio- 
medes, v. 128. In consequence of the emphasis demanded by the pronoun, 



































ILIAD VI. 635 


Spitsner after Thiersch (§ 205. 14) writes ‘Iwxdaoxos 8° % Fricre in the 
preceding clause. 

208, 209. These verses were celebrated among the ancients and often 
quoted. Heyne calls them golden verses to be fixed deeply in the minds 
of youth. 

218, 214. tyxos.... xen in token of amity. —— pe:arxfoios (8c. 
treory), words of honey = friendly words. 

215-221. warpdios, paternal, hereditary. yap introduces the proof of 
the foregoing assertion. —— ferhla (sc. 8apa), gifts of hospitality. —— 
dudixiredrov. Seo N. on 1. 584. lay to the Trojan war. 

222-280. Tvdda—pdurnpasr. The accusative of person sometimes fol- 
Jows verbs of remembering. Cf. K. § 278. R. 18; S.§ 192. N. 1.——32°' 
after Tvdéa is causal, and introduces the reason why Diomedes speaks of 
his grandfather, but not of his father. xddrxp” for xaréAcre. —— 
Apyel uéooe, in the midst of Argos=in Argos. Sre—Txwpa. See N. 
on 1. 168. —— rév dhpor, i. ©. Shuor raw Avaiov. Crus. 3c" dplaou, 
in the crowd, where it would be more difficult to distinguish between the 
combatants, and where there would be more danger, that friends like Glau- 
cus and Diomedes would fight through ignorance of each other. —— 8 
.... wépp, i.e. ddy rwa debs ye wépp. Cras. Cf. N. on 1.189. In like 
manner 8» xe déyna:=ddy tira dvalperw 3ivy. —— ofS refers (SexTuces) 
to the Trojans and Greeks. 

284. opdévas....Zets. Wo are not to consider the poct as blaming 
the generosity of Glaucus, or as intimating that the two heroes were actu- 
ated by a sordid reference to the worth of the articles exchanged. He 
simply means to say, how the act would be regarded by men in general, or 
perhaps that Glaucus in the warmth of his friendship, had no more thought 
of the worth of his armor, than he would have had if Jupiter had de- 
prived him of his understanding. —— 8s. See N. on 2. 112. —— xpos Tu- 
SelBny, with the son of Tydeus. The preposition pds is sometimes em- 
ployed as here of exchange. Cf. K. § 298. III. 3. d. —— xpéovea xyarxeleoy, 
éxarduBor’ évveaBolwr. ‘‘ This unequal exchange of Glaucus and Diomedes 
passed intoa proverb.” Trollope. éxarouBolwy is the genitive of price. 
K. § 276. 3. 

287-241. wads 7° wires. Cf. 5. 789. —— gaydr. Cf. 5. 683. —— 
kup? Epa piw—Séey (i.0. ESeov), ran around him. Eras, friends, ac- 
quaintances. Cf. Odys. 4. 8. —— delys in order xin procession. —— 8¢== 
ydp. This clause is considered by Eustathius, as a parenthetical remark 
of the poet himself. 

248-246. teorgs, “polished.” Voss. So Liddell and Scott. Crusius 
translates it hewn. —— aldebopo:, porticoes or piazzas. aire, i.e. the 
palace. —— AlSoro is the genitive of material. S. § 200. 2. wAnolos 
dAAhAcwy. S. § 187. 3. —— waides, tons. —— wapd psnorgs AAdxoww, be 
side their wedded wives. 























636 NOTES. 


247-253 irdpwder .... abAjtjs, opposile, on the other side within the court 
Téyeot = dxepdo. Schol. As these apartments were on the same floor 
with those of Priam and his sons, the true interpretation is, under tke roof, 
as opposed to apartments which were under the porch. Trollope thinks 
that these twelve chambers and the fifty previously mentioned formed two 
sides of a quadrangular building, of which the palace or part occupied by 
Priam was the third; the ¢pxos or inclosure completing the square. 
SdArauos is limited by xoupdey. of mits évayrin. —— 4wid3eopos, ivedul- 
gent, tender, an epithet of one who shows kindness by presents. Felton 
well remarks, that “the incidents in this little scene, occurring by such a 
natural chance, are simple and touching. They display the power of a 
great master in the art of representing the feelings of the human heart.” 
—— Aaodleny tadyouca, leading in (=attended by) Laodice, from her 
apartment to that of her mother. Some with Eustathius take éodyouca in 
an intransitive sense, while others supply éaurhy, going to Laodice, i. e. to 
her apartment. ef3os. Accusative synecdochical. ey +’ Epa of oe 
xepl is put for évépu abrod xeipl, i.e. e8ekiovre abréy. Trollope. 

255-260. relpovor (sc. Tomas), press hard the Trojans. —— dvoévemn, 
hated, abominable ; \itcrally, having a bad name, one of il omen. eaSdérr’ 
—dvarxeiy. See N. on 1. 179. ——& Gapns wédAros = axpordrAcws. —— 
Eppa xe. See N. on 1. 509. és, in order that. See N. on 1. 185. —— 
trecra 8¢ stands opposed to sxpéroyv. bvhoea: depends on és. 
xexuna@rs, who is weary. See N. on 1. 85. és, as. —— révn, Epic for 
ob. —— dptvor, with fighting. 

264-270. Hetpe = apdéogepe. ph pe’ awoyuidons, lest you enfeebie me ; 
literally, deprive me of tw: use of my limbs, a very expressive word to de- 
note the effect of inebriating drinks. —— Ad3epa:, I forget=lose. Cf. 16. 
486, where is found the opposite expression prfcacSe Sotpidos éAxis. —— 
AelBew depends on &(oua, I fear. —— Yori, i.e. Ueore. auar:.... 
ebxerdagSa:. Cf. 1 Chron. 22. 8. —— dyedrefns. See N. on 4. 128, —— 
Sudecow, oblations. 

271-278. See Ns. on vs. 90-97. 

281-285. &s....xdvoi! would that the earth might then open for him! 
Kahner (( 260. R. 9) says that the presence of «é (i.e. &») renders this 
not properly a wish, but a doubtful condition =the earth should then open 
for him. But cf. Mt. § 518. Obs. 1, with the examples cited. —— wipe. 
See N. on 8. 160. ——"AiBos efow, sc. 8duor. ——- palny xe commences the 












































apodosis. 
286-292. éyap’, i.e. néyapa. See N. on 1. 206. Ttal—yepaids. See 
N. on v. 87. —— ddarrccay, 80. af aulwodor. xara Boru, sc. Sderres. 


Képpen. —— Sdraauor. “This was the principal bed-chamber of the house, 
where were kept the vases, and other valuable articles of ornament.” 
Smith’s Dict. Gr. and Rom. Antiq. p. 498. —— xarePhoaro, proceeded to- 
wrrds (cf. Jelf’s Kahn. § 557. Ods.). The Sdaauos was on the same floor 


ag ee 


ILIAD VI. 637 


with the ata} of the Andronitis. Cf. Smith’s Dict.1.c. Nitzsch, however, 
takes it in the sense of a cellar or vault, closed by a double door, with 
double fastenings. ——-xndevyra. See N. on 3. 882. —— Z80vindev. Paris 
is said to have touched at Sidon on his return from Sparta, and having sur- 
prised the Phoenician king by night, carried away much treasure and many 
captives, among whom were the Sidonian women here spoken of. Thy 
b36y, hy, in the voyage (literally, way) in whick. For the accusative of the 
way with verbs of motion, cf. K. ¢ 276. 6. —— ebwardperay, descended from 
an illustrious father, i. e. Jupiter. 

294, 206. woulrpacw, in tts embroidery. S. § 206. 2. yelaros, the 
lowest, undermost ; the place reserved for the most valuable of the robes 
and shawls. —— &dr\ewr = of all. 

297-303. y»ndy is the terminal accusative. dy wéva: Expy. Seo N. 
on 2. 257. —— rfjos (i.e. Hecuba and the matrons) is the dat. commodi 
after Site. thy is the first and lépaay is the second accusative after 
ESnxay. ddroAvyp, witha cry. Eustathius says, that when the victim 
was slain, the cry dAoAol was raised, in order thereby to supplicate an 
omen. ——~ 7—@eavd. Seo N. on 1. 891. —— él yotrvaow. See N. on 
vy. 92. 

306-309. «xérv:’ ‘ASnvalyn x. +. A. This prayer to the goddess is trans- 
lated in Virg. Aén. 11. 483. —— Slow 3h byyos Asopfdeos, break naw the 
spear of Diomedes. —— abrdv (opposed to byyos).... rerdew, and grant 
that he himself may fall headlong. —— dopa, in order that. abrixa viv, 
forthwith. lepedcouer, Epic for lepedoaper. . 

811. advdveve, refused. This word literally signifies to throw the head 
up or back, and is opposed to xaravede, to bend the head forward, or to nod 
in toke1 of approval. 

814-320. «ard. See N. on 2. 88. —— Spiro, most skilful. —— ol. 
Dat. commodi. —— év wévAe: apy. Cf. v. 297. dvBexdenxyv. Sce N. 
on 8. 185. —— wdpowe, before, in front of, i.e. on the extremity of the 
shaft, wep, i.e. wept &xpy. Kdppen. The ring served for an orna- 
ment, or to fasten the spear-head more firmly to the shaft. —— xpiceos is 
dissyllabic by synizesis. 

821-828. rdy 8° refers to Paris. éxovra, employed about. In ita 
simple form this verb is found only here, but its compounds are used both 
in verse and prose. Cf. Butt. Ir. Verbs, p. 97; K. § 230. —— a¢dwvra 
(Epic for &¢avra from apdw), polishing ; literally, handling to examine 
and put in order. per’, among. 

326-881. Bade’ is here a term of reproach. Cf. 1. 561; 2. 190. —— 
ob piy nadkd=ob phy xadras. Crus. —— xéArov against the Trojans for 
their manifestation of hatred and contempt. Cf. vs. 851, 504. —- oéo 
depends on cfvex’. —— dupidedye, burns around = rages. ov 8° by» 
u.T. A. Hector means to say that Paris would blame another for the inac- 
tivity of which he himself is guilty. —— pedifvra—mworduoro. See N. on 















































638 NOTES. 


4. 210. —— bya, i. 0. dvdorndi. —— rupds, with fre, gonitive of matorial. 
K. § 273. R. 16; 8. § 200. 2. 

$33, 884. Cf. 8.59; 1, 76. 

835-341. decor, so much. Koppen takes it of time and supplies 
xpdroy. kSerov ... . wporpawécda:, bus I wished to yield myself to grief 
on account of my recent defeat. —— wape:retc’ denotes means. —— psol— 
art, to myself. —— &8e, thus as she wishes. —— 3'=-ydp. —— éwapelBe- 
ra: Lvdpas, ‘alternates among men.” Crusius. Paris means to say that, 
according to the mutations and chances of war, it will be his turn to con- 
quer next. ——- 3ée is the present for the future (cf..K. § 269.R.4. Sec 
N. on 1. 262), and the asyndeton denotes haste. - Eustathius supplics Za, 
in order that I may put on martial arms. —— péremu, i. ec. pererciocopnm. 
Crusius. 

842. rdw 8° ofr: xpoodpy either through indignation, or because Helen 
anticipated him in her reply. 

844-847. s«urds xaxounydvov,==impudent and mischievous. Helen is 
always introduced as heaping upon herself the most bitter reproaches. See 
Na. on 8. 178-180, 242. —— &s yw’ Sper’. See N. on 1. 415. ye is governed 
by xpopépovea, which participle is constructed with ofxecSa, in the sense 
of to carry away. Cf. K. § 810. 4.1; S. 225. 8. —— avduoce limits SéeadAn 
—— els Spes. Reference is had to the custom of exposing infants on in- 
hospitable mountains, where they would be certain to perish. 

848-858. & Sa, i.e. in the sea. —— dwdepce (sc. dy. K. § 339. R. 1), 
would have washed away. Butt. (Lexil. No. 26. § 3) derives this verb 
(which is usually referred to %5a) from the theme EPAQ, which suggests 
Ep3w, the vowels being convertible in Ionic usage. This verb signifies t 
bring into the water and move any thing about in it. Cf. dpduds (18. 521), « 
watlering-place, i.e. a place where cattle, flocks, etc. are driven to be 
watered. The idea to wash of or away, resides in the preposition awé. 
—— xdpos (Epic for xplvy)—yeréoSau:. S. § 228. 2. —— de as they have 














happened. Texphpayto, constituerunt, desiinarunt. évdpds limits 
&xorros. duelvovos than Paris. —— J8n, kneto, i.e. felt so as not to be 
insensible to. rotry refers to Paris,.and is spoken deucrieas. See N. 





on 1. 20. —— Uuwedor, frm, steadfast. In reference to the preceding con- 
text, this may be applied to the insensibility of Paris to the reproaches 
heaped upon him by the Trojans. TQ, therefore. cal. ‘ Helens 
quasi vaticinio plus momenti et gravitatis affert xa) particula.” Spitzner. 
—— éxavphoecSu, will reap the fruits, is a well-known ironical expression, 
for, suffer the consequences. 

855-858. ot—opévas, your mind. This construction is explained in N. 
on 1. 287. —— dugiBéBnxer, has taken possession of; literally, kas gone 
around, enveloped. —— édueio xurds. See N. on vy. 343. —— dolBiues, cele 
briited (== rendered infamous) in song. 

860-867. xddi(° is to be taken in a causative sense, —— giAdoved wep, 








ILIAD VI. 639 


friendly though you may bex= though wth the most friendly intentions. Sce 
N. on 1. 181. —— éwéoovra is the perfect with present signification. —— 
dueio is the objective genitive after rod. rovror (i. e. Paris). See 
N. on v. 852. —— &rocSev wédAsos—tévra, while I am yet within the city = 
before I leave the city. ——- yap denotes the reason, why Hector did not 
immediately leave for the battle-field. He seems to have had a presenti- 
ment. that he should not return alive again to the city. —— xaraudpyp = 
warardBy. Scho. oixjas’ tobs dy rg olxy. Eustath. ei—%, 
whether—or. 

869. The meeting of Hector and Andromache has been regarded in all 
ages as a master-piece of pathos, simplicity, and tenderness. The incidents 
are varied and striking, and so connected with the general effect of the 
episode, that not one could be taken away without destroying the com- 
pleteness and symmetry of the outline. Nor can we conceive of any thing 
‘which might well be added, without appearing as an excrescence, marring 
the otherwise beautiful creation of the poet. There is a completeness of 
detail, which leaves the mind of the reader satisfied, and wishing for no 
thing more. The filling up, or, as we may say, the coloring of the picture, 
is worthy of its general outline. The departure of Andromache with her 
nurse and infant child to the wall, when sbe heard that the Trojans were 
hard pressed by the Greeks—the joy with which she springs to meet her 
husband, who unknown to her had returned to the city, and who was now 
hastening to find her—the comparison of the child who hung on her bosom 
to a beautiful star—her affecting reference to the death of all her near re- 
latives, and tender appeal to her husband, who is now to her a futher, 
mother, and brother, not to make her a widow and his son an orphan by 
returning to the field of battle—the affectionate but magnanimous reply of 
Hector, whose courage and devotion to his country will not permit him to 
yiela to the solicitation of his beloved wife, but whose spirits are weighed 
down by sad forebodings of the downfall of Troy, and the menial condition 
to which Andromache as a captive will be reduced—the smile with which 
in the midst of their grief, the fond parents look upon their child, fright- 
ened at the bright armor and nodding plume—the prayer of Hector that 
his son may become renowned, and gladden the heart of his mothcr by his 
warlike achievements—the words of consolation with which the hero secks 
to cheer the desolate spirit of his wife—the final separation—the depart- 
ure of Andromache, who often turns her tearful eyes back upon her be- 
loved husband as she proceeds homeward—the lamentations of her maidens, 
who mourn for Hector, as though he were already dead, are incidents relat- 
ed with unrivalled pathos and simplicity, rendcring this one of the most 
touching and beautiful passages, that has cver been written in any lan- 











878-875. wipyy epeorhxe: to see the fight. Cf. v. 387. —— yodece 


640 NOTES. 


and pupoudéyy denote manner. —— rérper. See N. on 4. 208. —— éde 
ob3dy, 8c. Tob peydpov. 


376-880. ef 8° is an elliptical phrase for ef 8 BotAecSe. See N. on 1. 


302. wi, whither? —— yaddwr and the following genitives depend os 
Séuous understood. See N. on v. 47. —— és ’ASnvalys, 8c. yndy. —— 
Seuvhy, dreadful. 

381-889. rayuln, stewardess, head female domestic. dred... . pudt- 
asda. See N.on ei... . Sahperar, v. 150. —— keovcey relpeada:. Con- 
structed with an infinitive, dxovew implies a perception derived from hear 
say, with the participle, an immediate, or if indirect, a well-grounded per- 
ception. Cf. K. § 811. 1. —— xpdros, might. —— éweryouévy—paivopery 
elxvia, hastening like one distracted, “wild with grief.” Cowper. 

891-895. Thy abrhy d3dy adris, back the same way. For the accusative 
of way, see N. on v. 292. nar’, along. edre widas Ixave. The 
asyndeton promotes vivacity. Siepysuevos, having passed through. —— 
Xxads. See N. on 8.145. For the emphatic position of the word, see N. 
én 2. 38. —— ry (sc. d8¢), there. woAt8ewpos, richly-endowed. —— 
ueyadhropos, noble, magnanimous. 

896-401. "Herlwy, ds Ear. The genitive in apposition with ‘Herleves 
in the preceding verse, would have been the regular construction. The 
nominative is employed, because it commences the description of the pre- 
ceding noun, and therefore introduces a new thought. Cf. Jelf’s Kahn. 
§ 477. 2; Crosby § 844.2. Sophocles (§ 156. N. 1) explains it as being put 
by attraction in the nominative with 8s. —— iwd MlAd«ew SAnéosy, at the 
foot of woody Placus. Hence its name Hypoplacian Thcbes (@fBxs “Tro- 
wAaxlns). KiAlxeso’. The Cilicians in Homer’s time dwelt in Phrygia 
Major, in two divisions, of which the capital of one was Thebes, of the 
other Lyrnessus. At a later period, they emigrated to the country called 
after them Cilicia. Cf. Smith’s Crus. Lex. —— 8) serves to refer rotwep 
with exactness to "Herlwyos, the connection having been interrupted by 
"Herlay....dvdoowy. Cf. Jelf’s Kuhn. § 722. 2. b. —— Suydrap fed" (ac. 
&s yuvh) “Exrop: (i. e. 59” “Exropos. Cf. 18.178). So we use the verb la 
have in the sense of to marry. —— % refers to Andromache, and oj to 
Hector. —— areas. See N. on 8. 220. ‘Extopl8yy, son of Hector. —— 
dAlyxioy dorép Kadr@, like a beautiful star. <A simile of great beauty and 
appropriateness. 

4038-405. ’Aorudvaxr’, i.e. roy bvaxta rou koreos. olos, alone, only. 
Hector was the great bulwark of the Trojans. épdero (imperfect) = 
épbrarre. Schol. —— ciwmf is to be taken with i8déy, looking in silence. 

of kyx:, near him. —— 8axpuxéovca denotes manner. 

407-418. Samdéne is here a term of endearment. Eupopor, i. e. 
Béicpopoy, xaxduopoy. Crus. —— ydp confirms 4... . drone. —— advres 
dpopunSéyres, Andromache indirectly praises the valor of her busband, 









































ILIAD VI. 64) 


who falls only when overpowered by numbers, ced dpapaprotoy, Leing 
deprived of you. —— érel.... évioxps (from épéww), when thou shalt have 
died (literally, overtaken thy fate). Matthis (§ 521) says that the 2 aor. 
subj. here expresses the fut. exactum of the Latins, guem tu mortem obieris. 
Seo N. on 2. 476. & xe" is opposed to Sarxwph in the preceding verse. 

414-420.  dudv—iyuérepov. S. § 78. 8. é is disjoincd from 
wépoew by tmesis. obSé pu efevdprte, bul he did not spoil him. Such 
was the passion of the ancient heroes, to possess the arms of those whom 
they had slain, that this forbearance of Achilles to spoil his foe, is repre- 
sented by Andromache as very magnanimous. The art of the poet is con- 
spicuous, in thus keeping his principal hero before the mind of the reader, 
and putting his praise in the mouth of one, who had so little reason to love 
him as Andromache. —— ér) of” Exeev, heaped upon him a mound. —— 
Néupas dperriddes, mountain-nymphs, 20 called because they dwelt in moun- 
tains and grottoes, 

422-424. of refers to Eetion. —— ig, Epic for éf. K. § 218. Trol- 
lope says that this is the only instance in which Jés, i. e. weds, the old mas- 
culine form of efs, occurs. ——“Aidos efow, 8c. Sduor. éx’, among. 

425-480. unrépa is repeated in rh»—fHyary’, which verb refers to 
Achilles. —— % Baclarevey, who was a queen, who ruled. Seip’, i. e. in 
the Grecian camp. -—— &y to her own country. ——“Exrop, drap od x. 7. A. 
It would be difficult to find a passage equal to this in conjugal love and 
tenderness. 

481-434. abrod, here, is explained by én) xripyy. —— dpparyurdy and 
xheny are predicates. 8S. § 185. N. 1. —— wap’ dpwedy, by the wild fiz-tree, 
or fig-hill (Voss), where the city was considered most accessible (&sSaros). 
See N. on 5. 698. 

485-489. of Spioru:. The names of these braves are given in the 
next verses. ap’? Afayre Bie. See N. on 8. 146. —— # wov.... 
eidés, either some one well-skilled in auguries instructs them that the city is 
here most accessible. —— abréy Supuds, their own mind. 

441-446. rdBe, those things pertaining to the defence of the city, spoken 
of by Andromache. xaxds &s (see N. on 8. 2), as @ coward. ——- wodad- 
soro depends on wdcgur, the verb ddvoxd(w being taken absolutely. —— 
bywyey. Supply davond(ew from the preceding context. —— paSoy, I hare 
learned, i, e. it has been my practice. —— dpyipevos denotes the purpose 
of pdxeodai. abrod is in apposition with éuod implied in éydy (sc 
xréos). See N. on 3. 180. 

417-449. Cf. 4. 163-165. 

451-455. ott’ abrijs ‘Exdfns, nor (the sorrows) even of Hecuba, or of 
Hecuba herself. 8. § 160. 4. a. xey—nwécoey. The optative with dy» is 
cmployed, when a thing is to be expressed with moderation or rescrve. 
Cf. K. § 260. 4.a. See also Xen. Cyr. I. 2. § 12, with my note. Secos 
referring back to réecoyv is to be taken adverbially. oe’ (i. 9. cata, 












































642 NOTES. 


Epic for eet), sc. byes. —— dd\ciBeper Fuap (== fuap tas CAcudeplas). She 
day of freedom = liberty. 

456-461. «xe» belongs to igalreis (see N. on 1. 31, and on rey wécesew 
supra), and I have therefore placed a comma after it. —— mspbs EAAns = a8 
another's command. So Kiéppen explains it by bx’ &AAys. —— Sdup pepders. 
The daughters even of nobles and princes, in ancient times, performed the 
office of carrying water. Cf. Gen. 24,18. Here it refers to one in a servile 
condition. Cf. Odys. 10. 106. Meconides 4 ‘Twepeiys (sc. xphoys). 
These fountains were probably in Thessaly, as two of this name are mea- 
tioned by Strabo (IX. p. 802. 48), and Hector probably had in his eye the 
servitude of his wife to Achilles, the bravest of his focs. —— réAr’ dexe- 
Coudvyn, much against thy will. —— ériucelcer’, 3c. col. —— dxdyxy of ser- 
vitude. The expression is euphemistic, as quap dvayxaior (Il 16. 836). 
—— word ris elryow, some one will say (see N. on 1. 187), or ‘one may say 
(=admit that one will say).” K. ¢ 259. R. 4. —— idéy, when they see. 
See N. on 1. 85. —— udxeodSas limits dpioredecne. See N. on 2. 452. —— 
Tpéewy depends on dpioredecne, by the force of the noun contained in the 
verb, the expression being = &pores qv Todor. Cf. 8. § 189. 

462-165. ds, thus. véov, ancw, afresh. —— xfreéi, from want (cf. 
§. § 203). The Schol. explains it by crephoc. —— dudvew depends on 
rows’ (able). Cf. K.§ 806. 1.c; 8. § 222. 6. Butt. (4 140. N. 3) supplies 
dlov. —— B8otdor fap. See N. on drcddepoy, v. 455. —— GAAd.*... xa- 
Abrrot, bul may the heaped up earth cover me, dead. For the optative sen N. 
on 1. 42. —— xply—ruddoda:, before that I hear. S. § 228. 2. 

466-474. ob wa:dds bpdtare, stretched out (his hands) for his child. che 
middle voice has here its reflexive signification, and the genitive exprvases 
the object of desire. Cf. K. § 273. 8. b; S. § 193. —— xpds xéamow de- 
pends on éxalydy. idyew denotes manner. —— druxdels, terrified at, 
1 aor. pass. part. of &ré(w, as middle. dx 3° dydkacce x. 7. a. With 
what skill does the poet turn off the mind of his reader from the sad 
forebodings of Hector and Andromache, by this artifice of the childish 
terror of Astyanax at sight of the helmet. The picture, which would 
otherwise have been too dark and cheerless, is lightened up and rendered 
more pleasing by this simple incident. —— dxd xpards xdpvd’, from the sum- 
mit of the helmet. —— wijad re xepoiy, and tossed him in his arms. 

476-481. &8dre 84, grant now. —— réyd’—waid' eudy, this my son. —— 
dyad, 3C. yerduny. —— Tpwecow, among the Trojans, is a local dative. 
See N. on 2. 285. —— &8e, thus as I have been. cal word ris elxget 

(see N. on 4. 459)—ée worduouv dadvra, and some one will say of him return- 
ing from war. Some supply Bay before dnéyra, while others consider it 
as put for dx woAduov dxdévros. But these are unnecessary modes of ex- 
planation, since ¢ireiy, in the sense of to speak good or evil (ually with 
«3 or xaxas, but here the former by implication), takes the accusative. 
Cf. K. § 280. 2; S.§ 184. 1. So Ernesti renders this passage. de flu re 

















ILIAD VI. 648 


dewntle siz dicat. One of the Harl. MSS. reads «fe, whieh Trollope con- 
siders the true reading. Cf. Dawes’s Miseell. Crit. p. 247. —— pdpes, let 
Aim bring (see N. on 1. 42). The more regular construction would have 
been ¢¢perra in connection with dvéyra. But ‘the construction is con- 
formed to the following xapely ....uhrnp, with which it is closely cou 
nected in thought. 

484. Saxpudew (as adverb) yeAdcaga, smiling with tears; “‘ learfully 
smiling.” Felton. Cowper, although usually very faithful to the original, 
has here departed from its beautiful and inimitable simplicity, translating 
the passage “ bitter tears with sweet smiles mingling.” 

486-498. ol, on account of me. —— Suug is the local dative. —— 
txtp alcay, contrary to fate, or perhaps over and above fate, i. e. before fate 
has decreed it. Cf. Odys. 1.384 The general idea is that while no one 
will die prematurely, yet no human being is exempt from death. —— we- 
gvynévoy (taken actively), is here followed by pofpay in the accusative. 
Cf. 22. 219; Odys. 9. 456. It is sometimes constructed with the genitive, 
when the idea of separation from the object is to be made prominent. Cf. 
Odys. 1.18. See also K. § 271. 2. —— raxpéra. See N. on 1. 6. —— dar’ 
els olxoy «x. 7. A. These words of Hector are not to be considered as 
harshly spoken, but having their foundation in the wish to divert the 
mind of his wife,by her usual cares and domestic occup&tions, from long- 
continued indulgence in grief. —— ra a’ (i.e. o&) abrijs &pya, their own 
employments. iordy and }Aaxdryy are in apposition with %pya. —— 70) 
"IAlm eyyeydacw, who are born in Tliwm. 

495-501. BeBhre. See N. on 1. 221. —— évyrpowarr(ouésn, looking back 
as she went. What a beautiful touch is here given to this incomparable 
picture of conjugal tenderness. —— %£8ox: the palace. evapoep, excited 
by her presence and overwhelming grief. —— al... . olxg, they lamented 
Hector in his house, though still living. yédov, Epic 8 plur. aor. of yode. 
Spitzner takes it as a form of the imperfect. —— ydp shows why they 
wailed over Hector. —— &pavro. See Ns. on 2. 87; 8. 28, 866. 

508-6511. od8¢ Mdpis S4Surer, but Paris did not loiter. wourlre 
xadrng, decorated with brass. —— woo)... . rewoidds, relying upon his swift- 
ness of foot (literally, swift feet) to overtake Hector. The participle refers 
to the subject logically implied in é yotva pépe: (=épera:) v. 511. See 
N. on 6. 185. —— és 8° Se. This is one of the most splendid and appropri- 
ate similes in the whole poem. The gay and gallant bearing of Paris, is 
well illustrated by a well-fed horse breaking from his stable, and running in 
the pride of his beauty, with arched neck and flowing mane, to the meadows, 
where he has been accustomed to graze with his companions. This com 
parison is repeated in 15. 268-268, where it is applied to Hector, who hav- 
ing been stricken down by Ajax, is reanimated by Apollo, and returns with 
renewed vigor and activity to the fight. —— dxoorhoas, dx) pdrvy, full-fed 
at the manger (Crusius), and therefore strong and spirited. Rely. See 














644 "NOTES. 


N. on 2. 147. —— weBleio. See N. on 2. 785. ——- xpoaler = xpetew. —— 
déppetos, Epic genitive of dippehs. K. 4 218. 16. —— weraow. See N. on 
5. 6. —— dul... . dlocovra:, and on his shoulders (local dative) his mane 
waves about (i.e. to and tro). Cf. K.§ 800. 2.b. afscovra:, middle of 
dlooew as active. —— weroides properly stands for the accusative with the 
following é. See N. on v. 506. perd 1’ Rea, into his accustomed places. 
i.e. the pastures. youdy is therefore added by way of explanation («al 
being epexegetical, even), or it may be explained as a hendyadis. 

613-516. dArAdcrep, amber. Cf. Odys. 4. 73. A Schol. explains it by 6 
fAr0os. alja 3° Serra, and immediately afler, i.e. very soon after he 
left the lofty Pergamos. edr’ tip’ =r" pa, even when, viz. when. CF. 
K. ¢ 824. 8. R. 4. —— 8% J, there where = where. 

521-525. zo: is to be constructed with &pyor udxns. —— xiip—éy Supp 
(== dy orhderc:. Kidppen), my keart in my mind = my heart, my soul. So 
we say, I am grieved at heart, my soul is pained, etc. sxip odSev alaxe’. 
Cf. v. 861; 3. 42. —— wzpds Tpdéwy. See N. on 1. 160. 

626-6529. Youer to the field of battle. —— ra—raira. Cf. 4. 362. 
upyriijpa—eretdepoy, free goblet = goblet of freedom, i. e. the cup mingled and 
drunk with joy at regaining their freedom. Madame Dacier compares with 
this the Hebrew expressions, cup of salvation, cup of sorrow. —— orhaa- 
eda: depends on 8éy. —— dadcayras. The vulgar reading is éAdoayres. 














ILIAD VII. 


This Book is entitled “Exropos wal Alayros povopaxla: Nexpar avalpects. 
The single combat between Ajax and Hector finishes the narration of the 
first battle, after which the armies are engaged in the burial of the slain, 
and in consultation respecting the further prosecution of the war. 

4-7. ds 8 deds x. 7. A. “The arrival of the two heroes is as welcome 
to the longing Trojans, as a favorable breeze to the sailors wearied with 
beating the sea with their oars.” Felton. odpoy, a favorable wind. 
—— drhy.... ddabvorres, when they are weary with striking the sea with 
their smooth oars. For the construction of the subjunctive after érfp, cf. 
N. on 1. 168. —— xaudry denotes the cause. —— yvia= xeipes. re 
refers to Hector and Paris. 

8-16. 6 wer (referring to Paris) and “Exrep (v. 11) are in partitive 
apposition with the subject of éAérmy. See N. on 1. 606. ——“Apyp. Cf. 
2. 607. xopurhrns, armed with a club after the manner of Hercules. 
—— Terev éxiddpevoy (from épddAropar), as he was leaping upon his chariot. 
See N. on 8. 265; 1. 85. Aupro, 2 aor. mid. 8 plur. of Ade, as passive. 

20-22. ry 38° dyrlos. In poetry the genitive more commonly follows 














ILIAD VII. 643 


adjectives of meeting or approach. See N. on 5. 331. The dative is found 
again in 20. 422. Tlepyduou dx xaridév. Cf. 5. 460. —— Tpdeaor Bt 
BovaAcro vluny, for he willed (granted) victory to the Trojans. The same 
construction is found in 8. 204; 18. 347. —— ony@ before the Scean gate. 
Cf. 6. 287. 

24-82. peuavia = omxovdd(ovca. —— fAdes—i Iva—iqis. The aorist has 
here the sense of the perfect, and therefore takes 3¢s in the subjunctive in- 
stead of the optative. Cf. K. 4 380. R.1.b. See also Odys. 11. 94. —— ére- 
parréa wleny, “ decisive victory.” Crus. Some translate, that thou mayst give 
victory as an auxiliary. Voss and KGppen take érepadxéa in the sense of 
alternating, shifting. —— 1d (=6).... en, “quod valde bonum esset” 
Crus. This refers to dd’... . xfSo0, and is parenthetic. eiadxe, See 
N. on 2. 882. —— réxpop, end = destruction. —— olrov belongs to d:axpa- 
Séew the subject of the sentence. —— dpuiy dSavdrpo: refers to Juno and 
Minerva. 

84-86. 43° as you advise. —— 714 (= 7aira) refers to the suggestion 
of Apollo —— xa abrh, I myself also. was péuovas, how do you 
purpose. 

38-42. Spowper. See N. on 1. 141. —— 4» rwa—xponaddacera: (for 
wpoxardonra:), 8C. weipéueros. See N. on 1. 66. oidder olos, entirely . 
alone. The adverb imparts emphasis to the adjective, or as Trollope re- 
marks, it contains the idea of motion, the challenge being given from & 
single combatant to another. —— olor (sc. zuwd), some one alone = some 
single champion. 

44,45. +ré» 3° refers to Minerva and Apollo. otvSero—Bovrhfp. 
Helenus as a seer understood the language or decision of the gods. Cf. v. 
53. —— Suu¢@ of Helenus. —— § fa, viz. that which. See N. on ta, 1. 
405. —— Seoiow, i.e. Minerva and Apollo. 

47-53. A:t pirw arddavre. See N. on 2. 169. —— °Axatmy Soris tipi- 
oros=Ty kpicroy *"Axaiay. See N. on 1. 230. The copula in the relative 
clause is frequently omitted. Cf. Butt. § 148. 9. —— ov ydp ww, for not 
yet. —— poipa, sc. dorly. —— xéryov éxioweiy, lo overtake fate (== to be 
slain), is an expansion of the preceding Sav»eiy. —— Sx’ = purpose or deci- 
sion. See N. on v. 44. 

54-56. Cf. 3. 76-78. 

59-64. Bpmnow doudres atyunioiow, similar to vultures. -—— oryg. Cf. 
6. 237. —— 8é is here causal. elaro, Epic for hrro. dorian... . we- 
gpucvia, bristling with shields, etc. 8. 4206.2. See N. on 4. 282. on 
== by. —— oplt, the rippling of the water when first (yéov) its surface is 
agitated by Zephyrus. avrjs refers to Zépupos. 

69-72. &pxta—oix érércaoer. Reference is had to the unfulfilled terms 
of the combat between Paris and Menelaus, which Jupiter is here said to 
have frustrated. Cf. 4.18 et seq. —— 8auelere is a lengthened form for 


Sapjjre. 
































646 NOTES, 


78-80. dp in dui» yap precedes the clause which it confirms. Ses 
N. on 2. 118. —— 8rriva is limited by ray, and depends on dxsye:. —— 
8edp’, i. e. in the central space between the armies. ——“Exrop: 3ig is put, 
according to the ancient manner of speaking, for ézof. The application of 
the epithet 3fos by Hector to himself, is not to be judged according to the 
modern notions of propriety. Cf. sum pius ABneas. Virg. Ain. 1. 378. 
S3e refers forward to el udy wey x. 7. A. —— wupds we—AcAdxact, make me 
« partaker of fre, i. e. place me upon the funeral pile. 

_ 81-88. edxos, glory. —— xpeudeo, contr. xpeud, fut. for xpeudow. —— 
AwdAAcvos who had given him the victory. 

85-91. rapxvows:=Adywor. Schol. Cf. 16. 456. —— nal wore—efzp- 
o. Cf. 6. 459. —— nal dypcydvew avSpéwey. See N. on 8. 853. py, 
i. e. why. The Ionics used the shortened form. —— 1d 8’ eudy xados, this 
my glory. Cf. Mt. ¢ 264. 4. 

93-95. dbrodéxSa:, 8c. Toy Adyor rou “Exropos. Crus. veixe:, with 
blame, reproachfully. —— péya... . Sung, groaned much in his mind = was 
highly excited. 

96,97. & wor. See N. on 1. 149. ——’Ayal8es, obxér’ "Axaiol. Cf. 2 
285. Aéfn is the predicate of fccera:. alyd3er aives. Sec N. on 
oiddey olos, v. 89. 

90-102. dmeis.... yévoiode, may you all become water and earth, i. e. 
return to dust. Water and earth were regarded by the ancients, as belong- 
ing to the four elements of matter, and therefore some refer this to a 
return to the original elements of which the body was thought to be com- 
posed. But Heyne says: “forte hoc argutius pro prisca state.” —— 
auchprot, heartless== without courage. tpde (see N. on 1. 20) refers tu 
Hector, and depends on Swphtouas = pdyopai. vixns weipar’, the end of 
victory, i.e. the attainment of victory. txovrat.... Seotow its with 
(i. e. at the disposal of) the immortal gods. 

109-114. od8%....dppordwns, there is no need to you of this folly, i. e. 
you are wader no necessity of engaging with Hector. For the construction, 
ef. 8. § 22). N. 4. —— avd—Ioxeo (i.e. avicxov), restrain yoursaf. —~ 
xnBéuerds wep, although greatly vexed. See N. on 1. 181. —— ef kudos, 
‘from rivalry.” Crus. —— dyn denotes manner. —— é§pry* (Aorrere 
solet) has a present signification. 

116-119. rovr@ limits dvarrfoovew (will rouse up). adechs, Epic 
for &dehs. éor) refers to Hector. pdédSou—axdpnros, insatiable af 
battle. The genitive may be referred to S. § 200. 8. —— qi. See N. on 
2. 87. —— ydvu xdwpew, would bend his knee=“ would rest from the con- 

flict.” Felton. —— otypoiy ... . Snlorijros is put euphemistically for, if 
he should escape from beng slarn. 

120, 121. Cf. 6. 61, 62. 

122. ynSdovvor because Menelaus, at the instance of his brother, de- 
elined the battle, in which his attendants knew he must be slain. 






































Yn) 


ILIAD VII. 647 


124-128. & wow... . bdver. Cf. 1. 254.——9W.... yépwr. See N. 
on 1, 125. —— M»Aeds, the son of AZacus and father of Achilles. —— puéy’ 
eyhdeer, rejoiced greatly, The participles cipduevos and épéwy denote that 
in which the joy consisted. 

129-181. el—dxotoa: (8 sing. opt.). The apodosis is ntv—defpa:r. See 
N. on 1. 255. Supdy—Biva, (and pray) that his soul may descend. —— 
ard, from. —— perdwy, body; literally, limbs. 

182-185. Cf. 2. 871; 4.288. The apodosis is found in v. 158, the ex- 
cited feelings of the speaker, and his recurrence to the scenes of his youth, 
turning him aside from the object or purpose of his wish. KeAdSovrt, 
Keladon, was the name of a small stream, rising in the southern part of 
Arcadia, and flowing north into the Alpheus. The recurrence of Nestor 
to the brave deeds of his early life is highly characteristic. See N. on 4. 
818. —— "lap8dvov, Jardanus, a river in Elis near Phia. Strabo makes it 
a branch of the Acidon. 

136-141. roto: = ey toio1, among them, i.e. the Arcadians. —— ’Epev- 
Sarleor. Cf. 4. 819. -— Spoor, wpon his shoulders, is the local dative. 
voy... KlkAnonoy, men called him by name Coryneics {i. e. club- 
bearer). dy and xopuyfrny are governed by xixAyonoy (S. § 185), and 
éxixAnow is referable to the formula Svopa dvoudlew rid. Cf. K. 9 280 
1. bySpes—yuvaixes, i. ©. every body. oSyex”, because. —— ph 
yrvoxe, Epic imperf. for épptryvy, from phyrups. 

142-150. Auxdopyos, Epic for Avxotpyos. —— 8 (i. e. 83) &p’, viz. 
where. See N. on 6. 615. of is the separative dative, from him. —— 
aply, sc. 4 xopivn Stvaro of xpaicpeiy bAedpoy. Képpen. —— trogdds, 
anticipaling him. wepdynoev, pierced through, literally, as with the 
tongue of a brooch or buckle. of refers to Arelthous. 3°. See N. 
on 1. 58. —— gopiva, to be borne, denotes the purpose of dane. TOU 
refers to Lycurgus, through whom the arms of Arelthous came into the 
possession of Ereuthalion. 

161-160. &aAn, 8c. wodeul (ew. Sdocel §, with ils own boldness, is 
to be constructed with ®upds. yeveR limits vedrares. of refers to 
Ereuthalion. —— edxos. See N. on v. 81. —— pharoroy in size. —— dxdpa 
is in apposition with rdéy. —— woAdds.... ta, for he lay extended 
(=dead) vast in length and breadth (cf. Odys. 7. 86; 10. 517); literally, 
here and there. sxoddds is taken by the Schol. in the sense of ywéyas. —— 
ef’ Ss (thus as when I slew Ereuthalion) #Séou:. The protasis is re- 
peated from v. 188, on account of the long parenthesis commencing with 
bs Sr’ én’ x. 7. A. in v. 183. —— 7G (then) we tdy’....“Extop contains 
the apodosis of v. 188, repeated in v. 157, as has been observed. budeoy 
is the partitive genitive after o¥8’ of (= obra), nob any oj)" you. The more 
regular construction would have been #yueis 8¢, ofrep ord, ob mduare. 
The change of person in fac1w has been explained in various ways. It is 















































648 NOTES. 


te be referred to the wants of the metre, rather than to any rhetorical 
device of the writer. 

161-164. dvvéa wdvres, nine in all (=full nine. cf. K. § 246. 5. 8), is 
in apposition with oi. te 8° dul, after him. too: 8 dw” (se. 
Sporto). The repetition of the preposition implies that of the verb. Cf 
Mt. § 594. 2. —— Alavres, plur. for dual Afayre. 

166-168. Mypidyns «x. 7. A. Cf. 2. 661. Evpirvaes. Cf. 2. 736. 
— Odas. Cf. 2. 688. adyres tip’. See N. on 1. 4085. 

171-174. «xAhpe—adxyow (sc. thy udynv) = xararcspevan xplvecde bs 
Adxpo:, do you delermine by shaking the lol, who shall oblain the combat. 
Siapwepts = wdvres. —— dvfoce. “ Futurum, Nestoris spem et fiduciam tes- 
tatum, aliis etiam spem et audaciam preebet.” Spitzner. —— tv Suudse drh- 
wera: = will rejoice in his heart. woAé¢uoco is the genitive of separation. 

175-178. éonuhvarre. Cf. v.187. Each chief placcd his mark upon 
the lot. —— é» 8° EBaroy w.7. A. Cf. 3. 816. ——Aaol.... edpdy. Cf 3. 
818, 819; 8. 346. 

179, 180. 9 AYayra Aaxeiy. See N. on 2. 413. —— facirja—Muctres 
i. e. Agamemnon, 

181-185. wddrew 84. Cf. 3. 316, 824. éx 8° Bope. See N. on & 
825. —— t» refers to #Afipos. by Bp’, the very one whom. See N. wn 
1. 406. —— Afayros (Telamon). The position of this word gives it em- 
phasis. See N. on rfmios, 2. 38. —— dv’ Surov awdyrn, all along the band 
of heroes, whose lots had been placed in the helmet. The same chiefs are 
referred to in raouw dpornecow *Axaop. dxnrvhyayro (1 aor. of dwa- 
valyouas), SC. abrobs yryydonew. 

186-190. 7d» is the terminal accusative. —— ts—Alas. See N.on 1. 
891. —— iwdoxede (Epic for ixéoxe) xeip’ in order to take and examine 
the lot. roy .... Bddre in token of his satisfaction at the result, or as 
an emphatic indication that the matter was definitely settled. : 

192-199. Soxdw=—famwopa. Cf. v. 199. opp’ dvy—régppa, while—so 
long as. See N. on 1. 188, 509. —— dée. The Ven. Schol. says that Arist. 
wrote 3éivw. —— dp’ byelwy, by yourselvcs. —— tva is here employed rear 
nae. See Na. on 1. 185. Ajax would not have the Trojans overhear them, 
lest their prayers should be attributed to apprehensions respecting the 
result of the approaching: combat. —— od yap... . Blyra, for no one at 
pleasure will cause me to flee contrary to my will (see N.on 4. 48)==TJ will 
not admit that any one will cause me to flee, etc. See N. on 6. 459. —— dud 

—yevécda:. When the subject of the infinitive is the same as that of the 
verb on which it depends, it is usually omitted, unless, as in this place, 
emphasis is required by the antithesis. ¢éué, that I also, is opposed to the 
preceding words, ob ydp ris... . i8pely. vhidd -y” obrws, thus ignorant 
of combats. In Odys. 8. 179, it is fully written vijis déSAwv. 

206-210. xarng, i. e. brazen armor. obere—pdyersau. See N. 
on 1. 8. 









































ILIAD VII. | 649 





211-218. rotos &p’, precisely so. See N. on 1. 406. épxos "Axady. 
Cf. 8. 229. pediday .... xporéxao: (Epic dat. plur. of xpécwmor), 
smiling with stern features=smiling sternly. Cf. Scott’s Lady of the 
Lake, Cant. 5. 10. 





“ And the stern joy which warriors feel 
In foemen worthy of their steel.” 


yépSe is pleonastically used in reference to spooéxac:. —— uanxpd BiBds. 
See N. on 8. 22. —— péy’ éyhdeor, were greatly pleased at the evidence of 
his courage and strength. The antithesis is Tpadas 8% rpdues in the next 
line. —— yin. See N. on 1. 237. —— éxaoror is in partitive apposition 
with Tpaas. Cf. 1. 606.-—— arr’... . bxorpdoa:, but it was no longer in 
his power (elxev) to retreat. —— xdpun is the dative of aim or object. See 
N. on 5. 700. 

220-228. wdue rebxev. 8S. § 226. 8. —— éwraBdetov, made of seven 
thicknesses of ox-hide. This is further specified in ravpey (arpepdwy, tho 
genitive of material. 

226-281. older olos. See N. on v. 42. 
chiefs are among the Grecians. per’, besides. See N. on 2. 673. — 
pnthvopa, rank-breaking. of by (whoever)—dvridoaper. This clause 
denotes a supposition or conjecture, and hence takes the optative without 
reference to the principal clause. Cf. K. § 383. 5. 

238-242. ol8’—vopitjou. Constructed with the participle, ol8a signi- 
fies to know, with the infinitive, to know how to do something. Cf. K. ( 811. 
2. —— Bay, Dor. for Bovy, a shield of bull's hide. Cf. K. $213. 12; 
Thiersch § 196, 49. (1). —— 7d (= 8)—moreul(ew, and therefore I can 
fight without weariness. There are various modes of translating this 
clause, 72 being put by some for 4 referring to Ba», while others refer it 
to the whole of the preceding sentence. —— yuédSur is the terminal accusa- 
tive. Snty udAwerdas “Apnl, to contend in fierce war ; literally, to dance 
to fierce Mars. —— ob ydp. The ellipsis may be thus supplied : (but I will 
strike thee openly) for I wisk not to strike you by stealth, even though you 
are such (i. 6.80 brave). AdSpy dmirreicas, watching (an opportunity) by 
stealth. 

246-248. dxpéraroy xara xarxdy, on the outside fold, which was of 
brass. Cf. v. 228. oxére, impetum suum repressit. Cf. Mt. § 496. 8. 

249-254. Cf. 8. 356-360. 

256, 257. Cf. 6. 782, 788. 

264-270. dvaxacoduevos, retreating back. —— r¢ is the dative of 
instrument. wepthxnoer, resounding arownd. pelCova than the 
stone thrown by Hector. éxéperwe 8t Iv” da XeSpov, and he employet 
prodigious strength, i. e. he impelled it with great force. prroeddi, like 
a mill-stene, i. e. as large as a mill-stone. 


28 





olor... . peréaniv, what 


























650 NOTES. 


273-277. «al wb xe—oird(oyro. See N. on 2% 155. Bothe remarks. 
“hoc nisi factum esset, non haberemus Iliadem.” This is based on the 
assumption that Hector would have been slain. —— é péy and 3 8° are is 
partitive apposition with afpuxes. See N. on 1. 606. —— TarSvfios. Seo 
N. on 1. 320. —— "I8ates. Cf. 8. 248. —— pdooy = eis péozop. 

279-282. aide pirw is a term of familiar address, not inappropriate); 
uttered by persons of the age and dignity of these heralds. —— g@Arci—Zess. 
This appeared from their protracted and equal combat. Cf. vs. 204, 206. 
—— téye refers to the idea contained in dupordpe ... . Zebs. —— vit 3° 
H8n reAea, il is now nights. 

284-286. "Idai°—xededbere, Idaus (viz. you and Talthybius) exjoia. 
[dwus is personally addressed, because he was the one who spoke to the 
combatants (v. 278). The plural verb, however, refers what is said to 
both heralds. —— dpxérw, sc. ridecSu hyuiv. —— frep obros, ac. welSera:. 

289-292. wepi—éeo. (see N. on 1. 287) is here found with the superia- 
tive (cf. Mt. § 589), for the sake of emphasis. —— Serepov, kercafter, is 
opposed to ohpepoy. —— érépois, i. ©. to one or the other. 

294. &s ob rT’ ebdpphrys, that you may cheer (with the recital of your 
brave deeds). Opposed to this is abrap éyd, in v. 296. 

298. ebxéueras denotes the purpose of 8éicorra. —— Seior—dyewe, 
sacred assembly, i.e. the sacred place, where was gathered the assembly of 
the Trojan females. Cf. 6. 206. 

800-302. ris—'Axady, each of the Greeks =the Greeks. See N. on 2 
271. dy prdrars.... dpdphoarre, having been wnited together (after 
the deadly combat), separated in friendship. 

304. oépwry= with. In this prepositional use of the participle, pépev 
is employed of inanimate objects, which may be in the possession of any 
one, &ywy of animate, and %ywy of both animate and inanimate objects. 
Cf. K. § 812. 4. R. 10. 

307-812. ro 3' refers to the Trojans. —— és, schen. —— deAmrdes.es 
adov elva:, not hoping (== despairing) thal he would be safe from the might o: 
Ajax. xexapnora wley Hector had been prostrated by the stone cast 
by Ajax, and had first demanded a suspension of the combat. Hence the 
Greeks claimed for Ajax the victory. 

817-820. Cf. 1. 465-468. 

821. vdéroow ....-yépapey, honored Ajax with the extended back-pieces 
== the ahole chine. “Tergum bovis habebatur pro cibo delicatissimo.” 
Loewe ad Odys. 8. 65. This extraordinary portion was sent to him, in com- 
p:iment of his valor and recent victory. 

828-888. moAAol ydp. The causal sentence is here, as in v. 73, placed 
first. In respect to the general use of connectives, in clauses following the 
vocative, see N. on 1. 282. ——“Aidéc8e=els “Aidos ddpuoy. Te, there- 
fore. —— Gu” hei, in the morning. alro) 8°....xuxAfoouew (for 
qucrfiowper), let us being collected together carry hither. —~ Bovod and 

















ILIAD Val. 03] 


jimusdvotory are datives of means. —— dxoxpd veay, apart from the ship,. —— 
Sr” by, whenever. —— wipyous inpndobs, lofty towers, i.e. a wall having at 
intervals lofty towers. Cf. v. 436. ; 

840-848. &8ppa—ely. For the use of the optative, cf. K. § 330. R. 2. 
—— IwmAaoly 686s, a way for the chariots. Exrogsxey, outside. —— 
éyyus: to the gates spoken of in v. 889. —— dugls=at each extremity of 
the camp. 

846. B8erh, valde commota. —— rerpnxvia (perf. part. of rapdoow as 
pres. intrans.), being tumultuous. See N. on 2.95. The poet is fond of con- 
trasting the noisy and disorderly meetings of the Trojans, with the still 
and orderly assemblages of the Grecian heroes. —— sxapd, at, near by. —— 
Stppow. See N. on 2. 788. 

351-853. BSéouer.... bye, let us give to the Atride to carry off. 
TH... Huw, sc. tora. ——tva wh, unless. —— S8e, thus, i. e. in accord- 
ance with the advice just given by Antenor. The genuineness of this 
verso is strongly suspected. 

857-864. obxér’, no longer. This implies that Antenor had previously 
expressed sentiments pleasing to Paris. —— piSov, counsel. Tovde 
refers to the advice which Antenor had just given. ei 8°... . ayo- 
peters, if you truly give this advice in earnest (&md onrovdis). —— yuvaixa, 
i.e. Helen. —— xrfuera. Cf. 8. 72. otxoder, from my own house = 
from my own property. 

368. Sedpw (dat. plur. 8. 4 202) whorwp dardravros, a counsellor equal 
to the gods. 

370-378. B8édproy, supper. nate wrédw, throughout the city. Trol- 
lope follows the vulgar reading xara orpardy. eyptryop%e, Epic 2 perf. 
impcrat. 2 plur. for @ypyydpare, from éeyelpeo. Cf. Butt. § 114. E; K. § 229, 
R. -—— pidSov, proposal to give up the treasures, and to retain Helen. Cf. 
v. 363. —— elrdueva:z. See Ns. on 1. 20; 2. 10. wucivdv, prudent, —— 
afx’. Sce N. on 1. 66. 

380-384. ev reddecow, in companies; Mterally, in complete or perfect 
numbers. “ At their posts.” Trollope. —~ a@9ev ....vhas. Crusins re- 
marks that this verse begins the twenty-third day of the Iliad. qnvitTa 
whput, “ the loud-crying herald.” Crus. The word 4méra, which the Schol. 
defines by #rdrns, is an &wak Acyduevoy. 

390-394. ds....dwordodar, would that he had first perished. 
gnoty, he refuses. kéAoprat, sc. 3i3dvas. 768’—Eros, this request. 

401, 402. ts=dxelvy 8s, of which the antecedent limits yverdy, it is 
known even to him who 13 very simple. —— és, that. —— dAéSpou xelpar’, 
Sec N. on 6. 148. 

408-410. dupl, concerning, in respect to. karaxnéuev, SC. avrovs. 
—— ob ydp tis pede vexdav—ylyver’, for there is no reluctance in respect lo 
the dead. mupds....dxa, to gratify them quickly with the funeral fire. 
Crusius renders perdtsooguey (depending on pede) to appease, on the ground 





























oS 

















652 NOTES. 


that the dead were thought to be angry, if their funeral obsequies were 
not performed. 

412-420. oxiwrrpoy, avécxede (i.e. dvéoxe) vio: Seow. See N. on 
1. 234. —— &oppov = wdaw. gar’, Epic for 4vro. ——~ AapSarisves. 
See N. on 2. 819. &xAlcorvro, i.e. they provided themselves with im- 
plements and carriages for the purpose here mentioned. Gupéreper 
refers to the collection of the dead and fuel to burn them. —— véscuds 1’ 
dyduev, 8C. Erepor yey in partitive apposition with rol 8°, and responded ta 
by €repo: 8¢ in the next clause. —— ued’ with its case denotes the object 
or purpose of dxaAl(ovro. Cf. K. § 294. IL. 3. 

421-430. s«pocéBarAcy (sc. dxiow) == shone upon, is here followed by 
the accusative. Cf. Mt. ¢ 402. Obs. —— d&....’Oxeavoteo. See N. on 3. 
5. of 8¢ refers to both Trojans and Greeks. In gathering up the dead, 
as well as in collecting fuel from the forest, the two armies would pnecessa- 
rily meet together. éxaoroy of those who were dead. —— duatdes is 
the local genitive. See N. on 2. 234. These four-wheeled carriages were 
used for conveying burthens as well as persons. Cf. 24. 782. oss"... 
péyas. There was need of haste to accomplish the rites before the truce 
expired. Hence no time could be given to the indulgence of grief. —— és 

.... répader, thus also on the other side. 

4338-441. quos.... hes, but while was not yet morning of the da, 
following the burning of the dead. —— airfy, i.e. the funeral pyre. —— 
ixpirov, not separated, common. —— dx (=e) wediov, (raising it) from te 
plain. veixos referred to in v. 888. dy.... xardrntey, and fred 
stakes in it. 

444. Sneivro = éSatya(ov. Eustath. ‘ The gods look down with won- 
der upon this great work of the Greeks. Poseidon, the Earth-shaker 
fearing lest the fame of their wall and trench shall exist in the memories 
of men, when that which he helped to build for Laomedon is forgotten, 
obtains permission of Zeus to destroy it.” Felton. 

447-458. Sori... . dvive:, who will hereafter make known his mind or 
purpose to the immortals (i. e. implore the aid of the gods in any undertak- 
ing), such a work as this having been accomplished without their 
advice or assistance. Bothe supplies avray réy dSardrov with rdey xa) 
pir, in the sense of guisnam diis (i.e. in honorem deorum) dicet (seu 

preedicabit) eorum sapientiam? For the form of éviye future of évéxw, cf. 
Butt. Lexil. No. 21; Thiersch § 282. 52. —— aére, again. “Ut noe dii 
olim fecimus.” Bothe. Reference is had to the wall built by Neptune and 
Apollo. reixes éreixlcavro. S. § 181. 2, —— Swep, before. —— zi 
3’'—rov 3°. The first refers to the Grecian wall, the second to the one 
built by Neptune and Apollo. Hroi, truly, indeed. —— rodrlgcane 
&dsAfcarre, built with labor, toiled to build. 

454-468. dbxdSjoas. See N. on 1. 517. ——& wéno. Cf. 1. 264. — 
Evvoolya’, carth-shaker. Earthquakes were attributed to Neptune. — 
































ILIAD VIIL 653 


Sed» depends on MArAos—ris, sirme other one of the gods. TovTro—vyéonuc, 
this contrivance, i. e. the wall. Bothe refers it to the forgetfulness of the 
work of Neptune and Apollo (cf. v. 452), which Jupiter abstained from 
uttering, as a word of ill omen. dpaupdrepos = dodevdarepos. —— ype. 














See N. on 5.765. udy, i.e. why. —— &’—olxwvrar. See N. on 1. 80. 
7).... maTaxeva, overwhelm it all in the sea. —— adris, again. —— 
Ss, so that. 


465-471. 8écero, as Crusinus remarks, has the characteristic of the 
1 aorist, but the termination of the 2 aorist. Carmichael (Gr. Verbs, p. 
84) calls it an Epic imperfect (from 8écoua:) with aoristic force. Boupédveor, 








they slew oxen. —— Afyyow. It appears from this that Lemnos produced 
wine. sxoAAa) ships. "Ifcom. Jason was celebrated as the com- 
mander of the Argonautic expedition. —— xwpls, separately. —— ’Arpeidps 


limits &y¢uer, which infinitive denotes the purpose of 8éxer. 

472-482. olsi{ovro, procured (== purchased) wine. —— xarxg. Coined 
money is supposed not to have been in use in the time of Homer, traffic 
being carried on by means of the things here mentioned. The dative with 
verbs of buying and selling, is to be referred tothe dative of means or 
instrument. —— dx8pard8eco: as if formed from ds8pdrous. Cf. Thiersch 
§ 197. 60. Aristarchus would read a8pard3ou: from dvipdro8orv. This 
verse is suspected. —— ow refers to the Trojans and their allies. —— 
elyoy .... xéov, they made libations. —— Srvov.... trovro, they took the 
gift of sleep (i. e. sleep). 


ILIAD VIII. 


1-4. xpoxéwerdos, having a saffron-colored robe, is an epithet having 
reference to the earliest tints of the morning, and therefore to be distin- 
guished from fo8otdirvAos, the more ruddy beams which precede the sun- 
rise. ayophy w&hoaro. Cf. 1. 499; 5. 754. —— bxd—&xovow (i. e. 
Swhxovoy) refers to dyophy worhoaro in v. 2. 

7-14. Shaea Seds. See N. on 5. 269. —— réye—édpudy bros, this my 
command. ty 38° ty—vohow. See N. on 2. 891. dady pipe. See 
N. on 1. 179. rijde par’, very far down. —— bw6, beneath, under. 

18-27. ef 8’, Bye. See N. on 1. 801. Yva elBere (i. ec. eidfre, 
Thiersch § 168.11), See N. on 1. 868. gephy xpuoeiny. Many allc- 
gorical interpretations have been given to this golden chain, by those who 
are fond of finding in Homer philosophical or scientific allusions. Some 
suppose it to mean one of the great laws of nature, as the attractive force 
of the Sun. This was Pope’s conjecture. The ancients referred it to the 
Sun. It is better to regard it as a poetic conception, formed for the occa- 
sion, and having no actual reality. —— e{dwrreode, suspend yourselves from 




















654 NOTES. 


it. — od dy eptcar’—el—xduorre. See N. on 1. 255. —— re 3)—Se- 
Aows. See N. on 8. 55. —— xpdgpey, “in earnest.” Crus. —— abr9—yaly, 
together with the earth=earth and all. Cf. K. § 288. 2. a. —— wep) plo» 
Ovadumroo, around the summit of Olympus. —— 1a—adra, all these things. 
The neuter is employed, when to several substantives the idea of things is 
to be given. C% K. ¢ 243. 4. —— -wepi. See N. on 1. 258. 

29. dyarodurvo, ‘amazed or terrified at.” Felton. 

82-87. $=8n. See N. on 1. 120. —— xaxdp olroy dyanxAhcaryres, ful- 
Jjuling their evil destiny. SAcwyra: has the force of the future. R. § 260. 
8. c. el, since. —— ds... . Srcwrat, So that they may not all perish. —— 
reoio for cov. 

89, 40. Sung xpdéppori, with an angry mind; literally, a mind (angry) 
tn earnest. —— Hrwos, mild, kind. 

43-51. xpuodvy.... xpot, he arrayed his body in golden armor ; literally, 
he put gold arownd his body. —— yévro (for drero. 8. § 182), he seized. —— 
Bippov. See N. on 2. 284. —— éaday. See N. on 6. 366. —— werdéadnp. 
See N. 1. c. ——“I3ny is the terminal accusative, and is defined more defi- 
hitely by I'dpyapoy, a name given to one of its highest peaks. —— uyrdépa 
Snpéy, i.e. abounding in wild beasts. of. See N. on 1. 104. —— 
¥rrnoe. See N. on 5. 868. xusei yalev. See N. on 1. 405. 

54-57. &wd 8° abrov (sc. rot Belxvov) Swphroovro, and after supper 
they armed themselves. wavpérepo: than the Greeks. —— «al &s, eren 
thus, i. e. although they were fewer in number than the Greeks. —— xpewi 
dvayxaly denotes the cause of their eagerness to fight. —— xpd, tn 
behalf of. 

60-65. Cf. 4. 446-451. 

68-77. Fpyos.... dupiBeBhne, but when the sun was passing around 
the midst of heaven=when it was noon. Crus. —— raynreyéos, long-ex- 
tending. An epithet of death, according to Crusius and others, because 
the dead body appears longer than it did when animated with life. Liddell 
and Scott define it, laying out at length, as a dead body. Bothe and Felton 
translate it, causing long repose. ——~ fre 3t péoon AaGéy, and he drew up 
(i. e. suspended) the scales, taking them (i. e. the beam) by the middle. —— 
péwe 3°, weighed down, “according to the ancient conception portending 
destruction.” Felton. —— aloimov quap=aloa. Crus. ai uéy. Agyn- 
deton epexegeticum. See Ns. on 2.9; 4, 69. —— efipes for «hp, as there 
were only two lots. Cf. v.70. This together with the employment of the 
dual é¢éc3ny followed by the plural &epSev, shows the facility with which 
the Greek writers could vary the number of their nouns and verbs. 
peydr’ Exruwe, thundered loudly. of.... &duBnoar. The bolts fell 
upon the Grecian host, and hence they interpreted it as an ill omen. Trol 
lope compares with this passage, 1 Sam. 7, 10; 2 Sam. 22, 14. 

81-85. Twros érelpero. Reference is had to the wapropos, i. e. the 
horse not attached to the yoke with tte span, but led by their side, in 


























ae cs as —_—- = —___ 


ILIAD VIII. 655 


coder to be harnessed in, if any thing befel one of the other horses. ——- 
walpov. See N. on 4. 185. —— dryfoas 8° dvéradto, he reared up with the 
pain. The participle here denotes cause. See N. on 1. 168. 

87-92. 8p’, whilst. ——— 5 dpa, i. e. Nestor. —— waproplas, the reins 
by which the wapfopos was fastened to the other horses, and by which he 
was guided. See N. on v. 81. —— dy” lexpudy, through the crowd (of war- 
riors); literally, tumult, pursuit of battle. opepdardoy, terribly, loudly. 

94-96. era vera Baddy, turning thy back. peraBdddw is found in 
Homer only in tmesis. —— pris ro: w. 7. A. Supply Spa or BAéwe. Sve 
N. on 1. 26. év is separated from whip by tmesis. —— 8¢pa is telic. 
See N. on 1. 185. —— yéporros, i. e. Nestor. 

97-99. mwoAérAas, enduring much, laborious. The conduct of Ulysses 
in this afftir, has brought upon him the charge of cowardice in the tragic 
writers, and by Ovid Met. 18, 64 et seq. Cf. 11.461 et seq., where he shouts 
for help when pressed by the Trojans, but in which place he is greatly 
praised by Menelaus. —— airés wep ddy, although entirely (wep) alone. 

102-106. véor—paxnral, young warriors of the enemy. The epithet 
yéos is opposed to the great age of Nestor. —— #re8ards = doSerhs. Scho. 
—— vv to: imparts irony to this passage. The age of Nestor was no ex- 
cuse for the slow driving of his charioteer. —— aaa’ &y’. Cf. 5. 221-223. 

108-111. obs... . éAduny, which I recently took from Aineas. Cf. 5. 
320 et seq. For the two accusatives, cf. S.§ 184.1. There is a tmesis in 
da’ —érduny. whorepe péBow. Cf. 5. 272. —— Sepdxovre of Nestor 
and Diomedes. —— 7dé8e refers to the horses of Diomedes, the preceding 
rotvrw referring to those of Nester. —— efcera: has here the force of the 
subjunctive. Cf. Mt. § 201. 9. 

116-128. oryaddéerra. See N. on 5. 226. Heyne reads dowwderra. —— 
rou 8° ISds peuamros, at him rushing right onward to meet Diomedes and 
Nestor. —— 6 8’, i. e. Diomedes. —— brepdnoay (= dwexdpnoay. Schol.), 
started back. —— rot 3° refers to Eniopeus. —— ad: where he was struck. 

124-129. xéxace=éxdravpe. Eustath. —— 4»dxot0 is the genitive of 
cause. axvdperds wep éralpov, although grieving greatly (xep) for his 
companion. 008" Bp’ &r1 Shy, not long then indeed. Sy fa. See N., 
on 1, 405. —— éxéBnoe, he caused to Qggend.. See N. on 1, 144. 

180-184. xe—tyv—el ph—vénoe. The apodosis as uncertain and 
doubtful is here contrasted with the protasis, as a thing certain and de- 
termined. Cf. K. § 389. 8. a. ofxacder (would have been penned up) 
refers to the Trojans. The assumption is that Hector would have been 
slain bad not Jupiter interposed. —— dix’, sent forth. xa8 (i.e. 
marh)—hxe, cast down. 

186-139. xerarrhrnvy, Epic 8 dual 2 aor. act. of rrncow, were lerrified ; 
literally, crouched, shrunk down. Cf. K. § 227. A. a. —— Néoropa is the 
object and ela is the subject of otyer, the reins fell from the hands of 
Nestor. 


_ 


























CA 





656 NOTES. 


189-144. géfeod’ tye pévvxas Ixwous, turn the solid-hoofed horses ts 
fight. 8 re, i.e. Sri ros. Toure refers (Seurriees) to Hector. 
cipdcouro. Heyne writes eipéca:ro, as if from péoua:. But cf. Butt. 
Lexil. No. 58. —— ob82 udr’ 1pdiysos, not if he were very strong. 

147-150. +03’ refers the grief of Diomedes to the boast which is 
supposed to be uttered by Hector. yap in the next verse is therefore ex- 
planatory. Cf. Mt. 6 615. xpadiny xal Suudy synonyma conjuncta 
duparixes. Bothe. —— poBevmevos, being frightened. éweAdoes = kav- 
x4oera. ——réte.... xSdv. Cf 4. 182; 6. 281. 

164-156. aaa’, yet, still. The apodosis often takes this conjunction 
after el, when the subjects are opposed, as “Exrep and Tpwés xal AapSarle- 
ves in this passage. Cf. Mt. § 618. Nestor here confers upon Diomedce 
the highest praise, when he tells him that no one will believe the boast of 
Hector. —— rdev, Epic for réy= dy, quarum. 

157-160. byad’ (= guyijrde) is a form derived as though from ¢é. 
—— abris == daw. —— xdorro, poured = cast. —— rg 3° dn) (= én! rot- 
ros), and besides, i.e. in addition to the missiles which were cast at them 
retreating. 

161-166. wépt—very much. —— Rpp, in seat, i.e. in precedence s: 
feasts and councils, —— yuvands kp’ dytl réruto, you have become just 
(4p’) dike a woman. See N. on 2. 235. —— She, begone, away with you. 
Similar to this is the Attic és xdpaxas. —— xaxh yAdyn! cowardly puppet! 
yAhya literally signifies the pupil of the eye, and hence the contracted image 
seen in the pupil. —— adpos ro: 8aluova Séow (SC. xaxdy) = mpdrepéy cor 
Savardy 8écw. Crus. 

168-171. Yrxous re orpépas, (whether) he should turn his horses. ‘“ The 
alternative, 4 uh orpdépa:, of which the omission indicates the warrior’s 
extreme agitation, must be supplied.” Trollope. —— rpis uty—rpis 3°. 
See N. on 5. 436. —— dx’ "ISalwy dpéwy, from the Idaan mountains = from 
Mount Ida, the plural refurring to the peaks or summits of the mountain, 
on one of which (viz. Gargarus) Jupiter was seated. Cf. v. 48. viene 
is in apposition with ojya. 

177-181. mfr. See N. on 2. 88. —— ot &pa. See N. on 1. 405. —— 
réBe (Seuricas. Sec N.on 1. 20) refyea. Cf. 7. 486. —— aBarxp’. See 
N. on 6. 387. ovderdcwpa, nol deserving thought. —— 1d, i.e. rairta. 
—— ponpocivn ... . yevéode, then let there be 2 (“some.” Crus.) remcm- 
brance of consuming fire == remember and have fire ready that I may burn 
the ships. Notice the emphatic repetition of wip in the next verse. 

186,186. AYSwv, Althon, was a name given to this steed, on account of 
his bright or fiery color. Agamemnon had a horse of the same name 
(cf. 23. 295). So Achilles had one named Xanthus (cf. 3. 400), and Men- 
elaus one named Podargus (23. 295). Nothing can be more natural than 
this address of Hector to his steeds, at sight of Diomedes turning his back 
to fly, and yet there are not a few critics, who have regarded it as so incon- 























ILIAD VAIL. 657 


sistent with the dignity of the epic, that they would reject the verse 
altogether. In my apprehension it is one of the most spirited touches 
in the whole Iliad, and is just what might be expected from a warrior, 
excited as was Hector to the highest pitch of enthusiasm by the pros- 
pect of victory. —— dworlyeroy is put in the dual, because the horses are 
regarded as two pairs. Cf. K. § 241.5. R.9. See also v. 191, infra. 

192, 1938. rijs.... Ices, the fame of which now reaches to heaven = has 
spread through the world. —— xaydvas, “rods, passing across the inside of 
the shield, and serving for a handle.” Felton. 

195-197. 8a:8dAcov Sépnxa. Diomedes had received this from Glaucus. 
Cf. 6. 235. abrovuxl, this very nigt. 

199. oelcaro indignant that Jupiter had forbidden her to assist the 
Greeks. 

202-207. Aavady is the genitive of cause. —— ‘EAleny te nal Aiyds. 
In these two places Neptune had a temple. Soot, as many as, is in 
apposition with the subject of 2¢romey. abrov...."I3p, he row. 
then be afflicted (from his inability to accomplish his plans) sidting alone 
there on Ida. airrot 9’, just there. 

218-215. ré» 3’ refers to the Greeks. Scoy .... tepyer, whalever 
space from the ships the ditch separated from the wall; or as some translate, 
all the space from the ships to the wall, and from the wall ta the ditch. So 
Heyne takes the expression to include the whole entrenchment. It seems 
however preferable to refer it to the space between the wall and the @itch. 
elropdver. Cf. 5. 208. 

219-223. abrg woinvécarri, he himself (at the same time) being actively 
engaged, or intent upon the same thing. Great praise is here bestowed 
upon Agamemnon, that when all were flying in consternation, he was found 
by Juno vigilant, and intent on rallying the Greeks. meyarhrel. vast, 
immens:. A similar usage is found in the expression which we sometimes 
hear in low language, a whale of a thing, i. e. a very large thing. The idea 
of greatness in this case may be taken from the etymological signification, 
which some give to peyaxnrns, having a deep hollow. pecodry of the 
camp. —— yeyorduer (infinitive of purpose) aupordpwoe, so as to speak aloud 
to (the forces at) either cxtremity of the ships. yeywvduer, 2 perf. of yeye- 
yloxe as present. Cf. Soph. Gr. Verbs, p. 110. 

229-234. Cf. 2. 889. —— ebywral=—al xavxyfoes. Schol. The explan- 
ation is contained in the following clause, dre... . &piorou. ds refers 
to ebxwAal. —— tcdevres—azivovres. The asyndeton gives rapidity and 
life to the description. See Ns. on 2.169; 21. 824; 22. 414. —— &a'— 
orhoec®’, that you would stund agains! am were equal to. Cf. Mt. § 572.1. 1. 

240-248. dal waar, 8L. Bopotor. —— Syudy nal unpl’= fat legs. —— 
abrovs refers to the Greeks, 

246-251. vetce, conrented. of. See N. on 1. 104. ov3” dawoAd- 
eas. See N. on. 8. 59 —— redsiéraroy in reference to augurics. Some 


2R* 
































658 NOTES. 


omens were more significant and certain than others. In the applicatioa 
of this omen, Hector is to be understood by the cagle, the Greeks by the 
fawn, which being dropped by the altar of Jupiter, showed that they would 
receive his protection. of 8’, i. e. the Grecks. —— &’, surely, 
certainly. 

254. TvdelBad wdpos, before (i. e. in advance of ) Diomedes. 

262-266. dwiequdvorx. See N. onl. 149. Teixpos was step-brother 
to Ajax, and was the best of the Grecian archers. His exploits are here 
signalized. 

270-272. 68 pwd» relates to the wounded man. The construction of this 
subordinate clause in a co-ordinate form, is explained in N. on 1. 166. 
A similar construction is also met with in 1. 180. —— abrap 6, bud he, 
i.e. Teucer. —— S8dcxey els Alara’ for shelter and protection. Teucer, 
being an archer, did not encumber himself with the shield and heavy 
defensive armor of those who fought with the spear. —— é 8¢, i. c. Ajax 
Telamon. 

285-291. ddxAelns éxlBnooy. See N. on 2. 234. —— xpecBhiov, gi;. for 
old men ; hence gift of honor. It is synonymous with yédpas. Cf. 1. 118. 
—— 4—eloavaBalvo:, who may ascend. For the optative, cf. Mt. § 528. 2. 

298-299. «al abrdy, even myself, i.e. of my own accord. These words 
are to be constructed after oxed8ovra. —— Bon... . wdpeoriy, as far as my 
power extends. —— é& ....abrovs, from the tume we drove them (from the 
divch) towards Nium. It is singular that Bothe should refer this to the 
time, when the Trojans were shut up within the walls of the city and the 
seige commenced. tovroy is employed Seuctinas. —— «dva. Teucer 
bestows this epithet on Hector, being vexed that he had aimed so often at 
him in vain. 

802-808. 6 8°. See N. on Sye, 2. 664. A series of actions referring 
to the same subject, is frequently in Homer carried on by 6 84. Cf. Jelf’s 
Khon. ¢§ 655. Obs. 2. —— 8duas is the accusative synecdochical. 
phneov, a poppy. This simile is one of exquisite beauty. Virgil has imitat- 
ed it in the death of Euryalus (/&n. 9. 434). —— fr’ év) whey, se. dar) 
from the preceding sentence xdpy Bdrcw. Cf. Mt. § 556. Obs. 1. 

320-828. abrds 8’ refers to Hector. —— xepuddwy. See N. on 5. 302. 
—— ad—abeptorra, while drawing it (i. ¢. the string) back. —— dwodpye, 
separates. —— xalpwov. See N. on 4. 185. vty p’ éxl, upon this vere 
(&pa) place, is a varied repetition of wap’ doy. of refers to Hector and 
depends apon peyadra, as he was rushing against him. —— pike 8é ol 
veuphy, and it (i. ec. the stone) broke the string of the bow. 

887-842. of ....°Axaots, and they drove back the Greeks straight from 
the deep trench. —— odévei Breueaivey “viribus ferociens.” Trollope. —— 
és 3° dre. This fine comparison lies in the words xarémioSe and toy éxiocre- 
voy. As the dog hangs upon the haunches of a wild boar or lion, so 
Hector hung upon the rear of t) » Greeks, and slew the hindmost. As in 




















ILIAD VIIL 659 


the flight of the Greeks, the bravest who had previously fought in the van, 
would be in the hindmost rank, the objection, that Homer makes Hector 
content himself with attacking the feeblest of his foes in the rear, is 
groundless. : 

348-349. oxdaowas. Cf. 7. 441. —— &8ycay pedyorres =fled across. 
—— Te xexAduevo: nal—edxerdwyro. As these sentences are rendered co- 
ordinate by the connectives, regularity of construction would have required 
a verb instead of the participle in the former clause. In prose we also find 
a participle in one sentence, and a verb in another. Cf. Thucyd. IV. 100. 
§ 1. —— Topyots Supar’ txwv, having the eyes of a Gorgon, i.e. a fierce 
and terrific look. 

853-855. xexadncducd’, Epic fut. of xh, perf. xdenBa, to be anxious. 
dordridy wep, although in the last extremity. —— 80==ydp. —— dh, 
already. 

857-365. xal Alny, and certainly. obros—dArécerey. The protasis 
commences with daca warhp (v. 360). See N. on 5. 23. odds, i.e. 6 
duds. GAitpés, wnjust. 6 of == Sr oi. vidy, i. e. Hercules. —— 
KAaieonxe, used to weep. —— xpds odpaydy, i. e. looking towards heaven. —— 
dérartetycovcay denotes purpose. See N. on 1. 18. 

866-868. de refers to Jupiter’s opposition to the wishes of Minerva. 
pee’ for Hey. wurdprao, the galc-keeper. —— axpotwepwey refers 
to Eurystheus. Etowra. See N. on éwrarcthoovcay, v. 865. xbva, 
i. e. Cerberus. —— *Af8ao is the possessive genitive. 

870-372. Cf. 1. 500 et seq. 

878-380. Zora: pds, sc. xpdvos. —— Sr’ .... efxy is spoken ironically. 
—— Bop” &y, whilst. vat depends on yndi}oer, will rejoice over us. —— 
xpopaveloa is constructed with ynSéw, cf. K. § 310. 4. c. wopées, fut. 
for xopéow. K. 4 228. 8. xeody refers to tls. 

881-883. Cf. 5. 719-721. 

884-396. Cf. 6. 783-752. 

398. xpucdwrepoy, golden-winged. This is said to be the only line in 
Homer, which is opposed to Voss’s assertion, that none of Homer’s gods 












































are winged. 
899-408. wdAw rpére, BC. a’rds. ov—xadd, not well (for them), is 
a litotes for 8eivoy or xax&s. —— opaiv ig the dat. incommmodi. —— abras 


is opposed to fwovs. —— droASifoecSov is used passively. —— pdprrpa:, 
sc. abrds. dvinAGy, poet. for éyxaay. Crus. 

409-412. &eAdrdwos, swift as the tempest ; literally, storm-fooled, contract- 
ed from deradwous. Cf. R. § 215. 5. —— war’ “I8alwy dpéev. Sce N. on v. 
170. apérpow xiApot, in primo aditu porta, Heyne. —— dvrouevn, 
SC. Tais Jeais. 

423. These words are referred by some to Minerva, but it is better 
with Heyne to consider them as addressed to Juno. The apodosis is to b= 
supplied here as in 1. 341, (it ‘vill be at your peril) tf you shall dare, ete. 








660 NOTES. 


Ernesti supplies the sense thus: at tu profecto ferocissima ef aucacissime 
(sis) st revera vis, etc. 

427-481. odxér’....é@, I will no longer permit (==advise). —— 
xeivos refers to Jupiter. —— ra & ppovder = taking his own counsel. —— 
Towel... . Sixalérw, let him decide between the Trojans and the Greeks. 

487. rerempdvar Frop, being sorrowful in mind. For the construction, 
ef. S. 9 182. 

440-446. ‘Evvoolyaos. See N. on 7. 455. —— ds Bapoios, on pedcsials. 
Aira, linen, is the accus. plur. Cf. K. ¢§ 214. R. 2. avrds—Zevs, 
Jupiler himself. —— r¢—aoocl. See N. on 1. 104. ola: Aids apis, 
alone apart from Jupiter. —— 6 tyre the mind of the goddesses. jouw 
dvi pect is the local dative, serving to define more particularly the verb 














448-458. Str. See N. on 2.276. This speech of Jupiter is exce. i- 
ingly sarcastic and provoking. —— wdvrws—ebx, in no respect. olov 
.... bawrot, such is my strength and invuncible hands. —— ue tpdpecay to 
flight, or perhaps in the sense of defeat my purpose. —— péppepa, sad, per- 
nicious; literally, keeping the mind in suspense. —— warpyérre is in the 
masculine, although referring to female divinities. This disagreement in 
gender is frequent, not only in the poets, but also in prose writers. Cf. 
Mt. ¢§ 436.1; K. § 241. R. 10. b. —— &’.... dori». Cf. 5. 360. 

457-461. Cf. 4. 20-25. 

468-468. Cf. vs. 32-37. 

470. ‘Jupiter now discloses, in part, the divine decrees in relation 
to the destruction of Troy. He hints at the death of Patroclus, which is 
to call Achilles from his fleet to take part again in the war, for the pur- 
pose of avenging his slain friend.” Felton. jovs is the genitive of 
time. 

474-483. sxply SpSa: (see N. on 1. 98)—MAcleova, before the son of Peleus 
be roused, —— &s, thus. —— 1d velara welpad’, the extreme boundaries, is the 
terminal accusative. Tenas to stir up a rebellion against Jupiter. 
airyjs depends on réprovr’. —— “Lweplovds *HeAlow. In Homer, Hyperion 
= Helius. The Schol. however, makes it a contraction of ‘Twep:ovlesy x: 
“fxepovl3ns, a8 Hyperion in the Theog. of Hesiod is made the father of 
Helius. Some with much reason derive it from srtp ids, that goes over us, 
and explain it accordingly. dwelt... . BAAO, since nothing ts more shame- 
less than thou. oéo is put for ao. 

487. ddxovow, unwilling that day should close, since they would be 
checked thereby in their victorious career. ° 

490, 491. woraug, i.e. the Scamander. dy xadapp (SC. Torg), in 
an open place, i.e. a place frec from dead bodies, as appears from the fol- 
lowing clause, 39: . .. . xépos, where the ground appeared among the dead, 
Le. where the ground was so clear of dead bodies as to be geen, 

498. vi is to be constructed with dovoorfcey. 























ILIAD IX 661 





606-510. A zeugma operates in olvow oiviferdse, sirdy +’. eo 
hous = péxpe THs Aedoas. Schol. —— 8: vuxra—=by the assistance of the 


night. 

512-514. daar’ &s. Heyne supplies gvAatdueSa, carvchimus. —— tls = 
Many @ one. Bédos is put for wound. olxod:, i. e. in Greece. 
wyds éxWpdoxwv, while leaping into their ships. 

517. ayyeAAbvrey is put for dyyedAAdracay. : 

519-631. AadfaoSa, place or dispose themselves for the purpose of keep- 
ing guard. —— Adxos of Greeks. —— bs py viv Syrhs, sc. doriv. voy 
3° corresponds to bs pes. éw) yuri, in the night. civ tebxeot 
constructed by Clarke and Heyne with éyelpouer otdy “Apna. It is more 
natural, however, to construct it with SwpnxSirres. Cf. vs. 376, 388; 
6. 737. 

5382-540. efoopa: =I will know, i. e. I will find out by experiment. 
6 Tu8el8ns. Cf. 1. 11. reixos. Cf. 7. 486. —— hy dperhy B.acloera:, 
shall prove his valor. In 13. 277, 8:aelderas has the passive sense. —— 
éraipo:, 3c. xeloovras. —— heAlov dndyros, the sun rising =al sunrise, —— 
afpiov. The repetition of this word accords well with the boastful tone of 
the speech. —— el yap. «. . dSdvaros—as viv Hudpyn He, wold that I 
were thus immortal (=would that I could be as certain of immortality), 
as now this (i. e. the coming) day will bring, etc. Cf. K. § 842. R. 2 

553. éxl.... yepopp. Cf. 4. 871. 

555. &s 8° 8° dy olpayg x... “This comparison is inferior tc 
none in Homer. Ht is the 1 ost beautiful night-piece that can be found in 
poetry. He presents you with a prospect of the heavens, the seas, and tho 
earth; the stars shine, the air is serene, the world is enlightened, and the 
moon mounted in glory.” Pope. A parallel is found by Trollope in Scott’s 
Minstrel, IIT. 29. 

560. récoa refers to the fires. 

562. x(a.’ &p’. Zenodotus reads pupil’ &p’, but this hardly accords 
with what is said in 2. 122. 


























ILIAD IX. 


8. fa, poet. for pvy}. Some suppose that Flight is here personi. 
fied; others take it in its usual sense, and translate Seoxealn. great. Butt. 
(Lexil. No. 66. § 5) refers it to a supernatural flight occasioned by tho 
gods. According to Aristarchus ova differs from péBos, in that it has the 
implied idea of cowardice. In Jahrb. Jahn und Klotz, p. 286. gute is 
translated éerror, panic. Cf Smith’s Crus. Lex. aév3ei— BeBodharo, 
dulore oppressi erant. és 8°.... Zépupos. In the principal winda 
Heomer incle jes the intermediate ones. Hence in this place Zephyrua 











6452 NOTES. 


unites with Boreas in blowing from Thrace, and in another place is said te 
unite with Notus. Cf. Nitzsch ad Odys. 2.419. Boreas, as a mythical per 

sonage, was supposed to have his dwelling place in Thrace. —— dplyeror— 
&xevay. This exchange of the dual for the plural is quite frequent. Cf. K. 
§ 241. R. 8. GSatlero, sc. révdel. 

11-14. waAfhdnv, by name. S. § 184. 5. kvdpa Exacroy refers to the 
chiefs who usually met in council. pndt Boay in order that the Trojans 
might not hear them. —— pedrdvuSeos, black, dark, as is the appearance of 
a deep fountain. 

17-28. This speech is repeated from 2. 110-141, the verses 119-138 
being omitted. It is probable that Agamemnon was now giving in earncst 
this advicg to return home, although many critics suppose that, as before, 
he was merely sounding the disposition of the army. 

84-36. xpwroy=a«pérepov. Reference is had by I iomedes to the 
reproach of Agamemnon in 4. 370 et seq. —— 8:dedixa refers to oxhwrpe 
and dAchy. péyioroe, i. e. the best gift 

42-19. Sere véecSa, so as to return. In no other place in the Homeric 
writings, is Sore found with the infinitive, except in Odys. 17. 21. —- 
wdp (i. c. wdpeors) ror d36s, the way is open to you. el 8¢ nal abrof, sc. 
Sérove: puyeiy elicited from the preceding corftext. The tone or gesture 
of the speaker probably indicated this to the hearers. —— geuydrrwe, i. e. 
pevyérwray. —— vat 3°, and we two. —— rdepop. Cf. 7. 80. —— civ Seg 
== with favorable auspices. 

63-69. ddphrup .... dxpuderros, i. e. he who foments civil broils is fit 
for none of the relations of society. For the triplicity of epithets in v. 63, 
see N. on §. 194. The genitive woaduou is to be referred to S. § 193. —— 
ActdoSov for ActdoSwoay. —— wapa.... dxrds, along the dug ditch, withous 
the rampart, i.e. between the ditch and the wall. Cf. v. 87 infra. ——~ 
Epxe, begin, lead the way. The reason is given in the next clause. 

78-78. drodetin, means of entertaining guests, abundance of provisions. 
-——— Bovahy is the cognate accusative of BovAebop. See N. on 1. 162. —— 
xped, 8c. ixdves after which "Ayaois is put as the terminal accusative. 
—— éoSajjs and wvu«ivijs agree with BovAjjs understood. rd8e depends 
On yndhoeey. 

91-98. dvelad’, food, a repast. In 24, 367 it is employed in the sense 
of valuable things, which approaches nearcr its literal signification, useful 
things, from éréeo, Bvinpus. dpalvew pir. See N. on 8. 212. 

Q7-102. dy... . &ptoua:, in you shall I end, and from you shall I begin 
(a hysteron proteron), i.e. my whole address shall be to you. In Aga- 
memnon’s readiness to listen to the advice of Nestor to reconcile Achilles, 
lay the only means of safety. oéo.... &pxn, for it will depend on you 
(cf. Odys. 6. 197) what (counsel) shall prevail. 

106-112. efér: rod Bre (i.e. Ere de: tov Bre) =—eE 08 34, from the time 
when. Cf. Odys. 8. 245. Aioyes Boroni8a xotpny. Bothe and Trol 





























ILIAD IX. (63 


lope after Heyne read Acoyevets Boiont8a xotpny, put for Aioyeveis Boi- 
ojos xotpny. See N. on 2. 64. dy... . Brivay, although the immortals 
honored him; or the very same whom the immortals honored. See N. on 2. 286. 
—— ds, how that. 

116-127. dwri, worth, equivalent to. Cf. K. § 187. 1. (2) d. —— dvip, 
i. e. Achilles. —— dpiy ... . dvoutiye, in the presence of you all I will enu- 
merate the excellent gifts. —— wryods ....bpovro. Sce N. on 5. 194. 
swocoly = speed. Rporro, 2 aor. 8 plur. of kpyupa. @ tocca yévoiro 
—i8oca.... Two, with whom were as many prizes as these solid-hoofed (see 
N. on 5. 286) horses have brought to me. § réo0a yévoiro should properly be 
placed after od8¢.... xpucoio, the hyperbaton resulting from the mental 
excitement of the speaker. aéA1a, belonging to the antecedent, is here 
put by attraction with the relative clause. This is done to promote viva- 
city and emphasis. 

181, 182. dr’, then (when the quarrel took place between Achilles a: d 
Agamemnon) = formerly. —— %v—xotbpnv. The substantive, when inserted 
in the relative clause, does not require to be placed immediately after the 
relative. Cf. Butt. § 148.12. -— éwf. See N. on 1. 283. 

135-146. ef 8 adre responds to ras ue in v. 181. odSap dpotpns, 
the most fertile of lands; literally, the udder of soil. Compare the Scripture 
expression, “land flowing with milk and honey.” —— rnddvyeros. See N. 
on 8. 175. tdey is the partitive genitive. —— glanv to Agamemnon. 
—— dvdedvoy, i.e. for whom the bridegroom presents no gifts to the pa- 
rents. In 18. 866, it means without dowry on the part of the parents. 

151-160. BadtaAcmoy, having rich meadows; literally, dcep meadows, 
referring either to the depth of the soil, or to the tall grass growing there- 
on. —— éyyts aAéds, and therefore well situated for commerce. —— TléAov. 
See N. on 1. 247. —— of xe... . ryshoovew, who will honor him with gifls 
like a god. xe implies a condition to be mentally supplied, if he shall come 
to them. of bxd oxherpe (sc. Byres) =dx’ abrod apyduevo. Stadel- 
mann. reAdovo: is the contracted future. Cf. S. § 109. N. 1. —— 8é 
wovras refers to tribute regulated by law, and is therefore opposed to 8wri- 
yyot, voluntary gifts, in the preceding verse. —— petaddrAftavts xdAote 
contains the protasis, tf he will cease from his anzer. 8acoy, by as muck 
as = because. 

164-171. obxér’ bvorrd, not to be despised desirable, distinguished, 
Cf. Butt. Lexil. No. 1. § 7. —— 880%s=8{3ms. Crus. of xe=Tra xe. 
Mt. § 528. 3. ei 8’, bye. See N. on 1. 802. —— éwidpopa:, (Epic future 
of éepopav), I wisl choose, is to be distinguished from érdépouas, which never 
has the sense to select, choose. —— wiQécQwv may be made in the plural 
(contracted for wiSée3ecay), or in the dual referring to Ajax and Ulysses, 
as Pbenix was simply the guide or conductor of the embassy. —— ¢épre 
8 xepoww Bap. bring water for our hands. This was a religious ccremony, 
observed vrevious to entering upon an important undertaking. — -- edo 



































564 NOTES. 


pijoa refers primarily to refraining from any ill-omened expression, and 
hence to keeping silence during a religions observance. 

180. SevdlArAwy és Exarroy, turning his eyes upon cach. —— ’O8vecRt 82 
pduora, and most especially upon Ulysses, upon whose wisdom and elo- 
quence the success of the embassy mainly depended. 

187-194. (vyédy, the cross-bar by which the extremities of the lyre wero 
joined together, and in which the pegs were inserted. —— fiero, was sit- 
ting, pluperf. as imperf. of ‘EQ. Cf. Soph. Gr. Verbs, p. 153. éxdére 
Aficcey delay. See N. on 8. 55, 216. T® 8t Adrny refers to Ajax and 
Ulysses. See N. on v. 166. Sdaccey for éSdocev, sedebat. 

196, 197. Semcrdperos = Betiovpevos. Eustath. Cf. Butt. § 114. 4. —— 
q.... xped, ac. ixdvera: Suds. 

202, 208. «aSlora for xaSlorn, 2 pers. sing. pres. imperative active. 
—— (apérepoy (sc. olvoy), containing less waler, stronger; literally, wore 
undiluted with water. 

209-212. +¢, for him, i.e. Achilles. —— abrap .... éxdn, but when the 
fire had burned down. wal pAdE euapdydy is epexegetical of the pre- 
ceding clause. 

219-224. olxouv rot érépoio, against the other wall, is the genitive of 
place. Cf. K. § 271.1. vevo” Alas olyix: to dpen the business of the 
embassy. Ulyases, however, anticipates him, contrary probably to the 
original arrangement of the order in which they were to speak, being im- 
pelled by a desire to commence an affair of such moment, with a caution 
and delicacy which the aged Phcenix might not observe. dei8exr’, 
pledged, 8 sing. pluperf. (as aorist. S. § 188. A) of delicwups. 

225-625. The speeches which now follow are models of their kind, 
and highly characteristic of the speakers. Ulysses with his accustomed 
art and eloquence depicts the distressed condition of the Greeks, against 
whom Hector, inspired by Jove and aided by his lightnings, rages terribly, 
and whom he waits with impatience for the morning to utterly destroy —he 
refers to the parting command of Peleus to his son, to abstain from conten- 
tion, and then enumerates the gifts promised by Agamemnon, and entreats 
him to pity the Greeks, who will honor him as a god, if he will cease from 
his anger. He then closes with another appeal to his personal pride, by re- 
ferring to the threats of Hector. The reply of Achilles is modest but stern 
and inexorable. Phoenix then with the garrulity of age makes a long and 
rambling speech, interspersed with pathetic expostulations and containing 
several stories, and ends by urging the hero to return to the Greeks and 
protect their ships. But Achilles remains inflexible. Ajax, indignant at 
the haughty and unyielding temper of Achilles, advises their immediate 
return to the army, and closes his short address by urging once more upon 
Achilles, his reception of the friendly gifts afid reconciliation with Aga- 
memnon. In reply Achilles courteously but firmly adheres to his deter- 
mination to abstain from battle, until Hector shall attempt {o fire the ships 























ILIAD IX. 665 


of the Myrmidons, when his victorious course will be checked. Such is a 
brief outline of these speeches, which form one of the most interesting 
portions of the Iliad. 

225-281. dwideveis, ac. doudy. Cf. Butt. § 129. N. 7. —— wdpa, ie 
wdpeotit. —— Balvucd’, i.e. els rd dalvvo3a. Crus. —— puéundrey, sc. 
nyey. éy S09, in doubt, Eustath. supplies éouéy, but Crusius prefers 
dori. —— ynas diordApous depends on cawcduev. The hyperbaton is well 
suited to the excitement of the speaker. 

234-239. 008’ Bri... . werdeodai, they purpose (literally, afirm, say) 
no longer to hold back, but to fall upon the black ships. ——“Exrwp 8t yéya 
x.7.A. Nothing @uld be more adapted to arouse Achilles, than this 
reference to the prowess of Hector, and his exultation in view of «he de- 
struction of the Greeks, Seovs adverse to his success, 

241, 242. yap introduces the reason why Hector prayed for the speedy 
approach of morning. —— wupds is the genitive of material. 

248-251. dpiecSar—cdlew. Cf. 5. 344. abrg ro, to yourself. —— 
obSé vi... . edpety. The order is: ob3¢ 1: witxos For: edpety Bxos pexddr- 
vos xaxov (when the evil is done). opdteu, reflect. Cf. N. on 1. 84. 

262. ef 8€, sc. BotAa. See N. on 1. 302. 

300-304. xnpdd: uadrov, very muck tn your heart=from the bottom of 
your heart. &AAous in opposition to ’Arpel8ys. —— Sedy Ss. Sce N. 
on 3. 2. —— viv .... dors. For this allusion to Hector, see N. on v. 287. 
— édwel.... 290. Cf. K. § 338. 1. 

811-318. ds .... &Ados, so that you may not sitting by me complain 
(=urge me with your complaints) one after another.” —— tpé{nre proper- 
ly signifies to moan as a turtle dove (rpvyéy). ——- ts—efay. For the sub- 
junctive, see N. on 1. 189. —— &uey’ is the object of wewdper. ton 

. wodeul(o:, there is an equal reward to him who remains (at the ships) 
and to him who fights much ; literally, if any one fights much. 

820-826. «drday’ (Epic aor. of xaradyhonw) .... dopydés, the man who 
ts inactive and he who does much, die alike. out... . wepluerra:, nor 
have I any advantuge ; literally, nor does any thing lie around me, i. e. over 
and above what others have. —— fuera... . woreull(wy, I spent bloody 
days in fAghting. The participle here denotes manner. S. ¢ 225. 3. 

885-343. oior pty Euweda xetras, to them they remain undisturbed, 
j. e. the other chicfs have undisturbed possession of their gifts. q... 
*"Arpeida:, pray, do the sons of Alrcus alone of men love their wives? Cf. K. 
§ 344. 5. a. thy abrov, his own spouse. KhSera:, Sc. Thy abrijs 
Soupsucrythy wep Covoay, although she was oblained in war (=a cap- 
tive). See N. on 1. 181. 

846-348. aaa’.  ppaldodee, Trollope thinks there is an allusion to 
what was said by Agamemnon in 1. 175. —— 4 per imparts irony to this 
passage. The allusions to the defences of the Grecks (cf. 7. 486-441) are 
very sarcastic and cutting. 






































666 NOTES. 


851-856. dar’ ot3’ &s, not even thus with all his ramparts and de- 
fences. —— o&é¢vos “Exropos, the might of Hector = tte mighty Hecter. See 
N. on 2. 658. Scov, as far as. —— és Xxaids re xiéAas is put, says 
* Stadelmann, by a kind of attraction for &wd Zeadv wvAdwy. The idea is, 
that Hector came forth from the Scsan gate only as far as the beech-tree 
(¢nydy. See N. on 6. 698). ole» is taken by Crusius, adverbially. —— vue 
8’ is to be constructed with dea. 

861. éy=in the ships. —— édpecodueras depends on pexasras. 

870-379. dupaddy, openly, pudlicly, The reason is given in the next 
clause. —— Mus 8¢ of (sc. tore), let it be sufficient for him, enough for him, 
that he has ill-treated me once and escaped with impunity. —— &Ara éxy- 
Aos epérer, and let him go unhindered (by me) to ruin. Bonnycastle (Class. 
Mus. Vol. VII. p. 885) gives this turn to the passage, enough for him; let 
him perish in contempt like a fool, for the all-wise Jupiter will denrive hem 
of his senses. There must be some alteration in the text to obtain this 
meaning. —— rlw ....alop, “I value him equally with a hair, i. e. none at 
all.” Smith’s Crus. ‘Lex: Sexdais.... Té0a, ten and even twenty times 
as much. 

281-384. @f8as. This reference to the greatness and opulence of 
Thebes is very valuable, as almost all traces of its magnificence had passed 
away, before the age of authentic history began. This city is called in 
Scripture No or No-Ammon, and its wealth and population are referred to 
in Jer. 46, 25; Ezek. 30, 14, etc.. Cf. Trollope’s Note on this passage. —— 
Sduots ev, within mansions. Sxaréuxvro, one hundred gates. —— dy 
éxdorny, 8C. rbAny. doxvevos, go forth. 

401-411. od... . dyrdteov, for not to me (i.e. in my estimation) an 
equivalent for life. Some may prefer to render duol as the subjective geni- 
tive. See N.on 1.104. For the genitive after dyrdgiov, cf. K. § 275. 3; 
S. § 200. N.2. The subject of this clause is “IAsy, the following clause, 
03’ 80a .... exrijada, being climacteric. roxply....’Axaar. Much 
of the wealth of Troy had been exhausted by the long seige. —— Mudoi. 
This shows that the temple of Apollo had become very rich, even so early 
as the time of Homer. Its subsequent wealth and magnificence are referred 
to by many of the Greek writers. dy8pds .... Aciorh, but the life of 
man is not to be plundered that it should return again, i. e. the breath, when 
once it has left the body, cannot be restored by plunder. This sense is 
demanded by the antithesis with the two preceding verses. Aniorh is a 
verbal from Ant(oua:. S. 4 142. p. 217. —— phrnp... . rédca8e, my mother 
says that double fates lead me to the end of death. Cf. 1. 351,416. Bothe 
after Bentley would read ydp 7° éué, on the ground that the pronoun fs 
emphatic, the intimation being that only one destiny belongs to a common 
man. 

418-422. &8here=ebphoere. Eustath. véxpuop. See N. on 7. 30. 
— uddra belongs to bwepéoxe in the sense of im earnczsi. Xetpa of 
































[LIAD IX. 667 


protection. —— 1d ydp, for ‘his, i.e. the duty of making a ncnort, — 
yeodytoy = ambassadors. 

425-429. érolun, efficient, effective. Supply édorl. —— dued dropunvlcar- 
vos, while I continue to be angry; while my anger continues. See N. on 1. 
88. —— dvdyxy, by compulsion = against his will, ——- 3° = however. 

434-448, pera ppecl—BdrArAca, you resolve ; literally, cast in your mind. 
xvp with which the Trojans were threatening the Grecian ships. —— 
abd:, here at Troy. —— vimov, young, a boy. “ Eustathius says that ac- 
cording to some of the ancients, Achilles was only twelve years of age, 
when he went to Troy.” Pope. —— rd&e refers forward to the qualitics 
of a hero spoken of in the next verse. The infinitives here denote tho 
purpose of spodnxe, answering to the Latin supine. 

446. -yijpas dwottcas, having stripped off my old age. The imagery is 
either borrowed from serpents that cast their skins (cf. Smith’s Crus. Lex.), 
or from the scraping off the rougher and outer rind or skin, in order to 
make smooth. Thus in order to make Phoenix young, his rough and 
wrinkled skin would have to be, as it were, scraped off for that purpose. 
Cf. Butt. Lexil. No. 26. § 2 

451-457. Awodoxero yotvewr. For the construction of the genitive, see 
N. on 1. 407. —— orvyepds, hateful. —— "Epwvis for Epwvias. ‘“ The 
Erionyces,’ says Crusius (Lex. sub voce), “are the symbol of a guilty con- 
science, wl.ich follows every act of impiety, and especially of the curse 
which rests upon any wretch who violates the most sacred duties of hu- 
manity, such, for example, as relate to parents, kindred, and suppliants.”’ 
Cf. Muller Eumen. 186; Keightley’s Mythol. pp. 47, 196; Smith’s Dict, 
Gr. and Rom. Mythol. vol. ii. p. 91. —— ofow, his, i.e. Amyntor’s. The 
purport of this curso was that Phoenix should be childless. —— Zeds xara- 
x3énos, i. e. Pluto. 

485. nal....°AyiAded, and I have rendered you, O Achilles equal to the 
gods, thus great (as you now are). dx Supod pray, loving you from 
my soul, The reason is given in éwel om @SéAeoxes x. 7. A. 

504-518. at... . xvas, “who take care to walk behind Ale.” Crus. 
Some render, who following afler Ale are full of care, reference being had 
to their anxiety to rcpair the mischief she has done. —— ¢9dve.... 
dySpémous, and she goes before them over the whole carth, doing injury to men. 
Or if with Koppen, Spitzner, and Bothe, we erase the comma after alay, it 
may be rendered, she anticipates them (i.e. Arral) in reaching every land 
(by preeg. constr. of érf. See N. on 1. 55), and doing injury to men. There 








is no essential difference in the two interpretations. —— wdpe.... rim», 
and do you grant also that honor may follow (==be present with) the daugh- 
ters of Jove (by listening to the prayers of the embassy). —— fr’.... 


dodAGy, which bends the mind of other good people, i. e. for the sake of which 
when wronged they suffer themselves to be appeased. 
689-541. xAodtvny. The etymology of this word is obscure, and hence 


668 NOTES 


it bas received the various interpretations, well-fed, solitary, foaming, fierce 
castrated, etc. The sense which makes it—dgporhs, raging, foaming, ap- 
pears on the whole to be preferable. —— xaxd «dAr’ UpSecxey Wer. The 
Greeks sometimes seem to reverse the rule, that the main action should be 
expressed by the finite verb, and the subordinate circumstance by the 
participle. Cf. Butt. 4 144. 5. —— woaaa.... paxpd, for many tall irees did 
he ullerly (literally, torn up from their foundation) prostrate upon the 
ground. 

555-565. fro: & uyrpt «.7r.A. The legend of the fire-brand, upon the 
preservation of which the life of Meleager depended, but which was 
burned by his mother, was framed at a later date. thy 3¢ refers to 
Cleopatra. —— *AAxudyny, Alcyone. The legend is that the wife of Ceyx, 
hearing of the shipwreck of her husband, threw herself into the sea, and 
was changed by Jupiter into a kingfisher (aAsvéy), whence she was called 
Alcyone. Heyne and Spitzner read in this place adcudyny, and suppose 
the comparison to lie between the tender wailings of the kingfisher, a thing 
frequently mentioned by the poets, and those of Marpesa separated from 
her husband. —— rg... . wécveyv, he (Meleager) sat beside her nursing his 
bitter rage. 

612-615. wh.... dxebwv, disturb not my soul with weeping and lamen- 
tation. xaddy belongs to xfdSew the subject of the sentence. 

624-642. The character of Ajax is well preserved in this short speech 
of his. Plain and straightforward in all his words and actions, he scorns to 
stoop to entreaties, but respectfully and earnestly requests Achilles, to lay 
aside his wrath and come to the assistance of the Greeks. 

639, 640. dwt r#01, in addition to them,i.e. the seven maidens. 
iwepdpion.... Aavacy, for we (sent) from the army (literally, muléztude) of 
the Greeks are under thy roof, i.e. are thy guests, and have therefore some 
claim upon thy magnanimity. 

645. ol xara Suudy, according to my mind =agreeable tome. For the 
dative, see N. on 1, 104. 

655. xal psawra, however furious. The participial clause forms an 
antithesis to the verb in the principal] clause. Cf. 13. 787; 16. 627. 

661-663. Alyowo....kewrov, and the delicate nap of linen. XAerrds 
kerruv is put tropically for very fine, beautiful, since the fineness of woollen 
fabrics is tested by their naps. Cf. Butt. Lexil. No. 33. § 4. —— nux¢ is 
the local dative. 

699-709. &AAws, otherwise, i. e. without those gifts and entreaties. —— 
inxdre.... Spop, whenever his mind impels him or a god excites him, but 
not before. xal 8° abrés, and do you yourself. This speech of Diomedes 
is short, to the point, and in fine keeping with his brave and chivalrous 
character. 














-LIAD X. 669 


ILIAD X. 


1-4. &dAdro: as opposed to Agamemnon. —— xwvixiot, the whole night, 
is an adjective taken adverbially. S. § 158. 38. ’"Atpel8ny—tyxe. 
Cf. 2. 2. 

5-10. ds 3° &’ Gy. Cf. 2. 147. —— aSdoparov. See N. on 8. 4. —— 
he... . mevxedavotv, or somewhere the vast mouth of bitter war (=a great 
war). Some refer this to an impending battle, when Jove gives signs of 
anger, others to the desolations of war. &s wunly’, thus frequently, i. e. 
Agamemnon’s sighs were as frequent as the flashes of lightning before a 
tempest. —— dveorerdxi(”, groaned heavily. Some read dvecrovdyr(e. 

14-19. aladéy.... dvSpéxwv. The Trojans were passing the night in 
joyous anticipation of the victory which awaited them the next day. The 
contrast between their noisy and illuminated camp and the silence and 
darkness which reigned in the Grecian host, reduced Agamemnon almost to 
despair, and caused him to repair to the tent of Nestor in order to avail 
himself of his wisdom and experience. —— %’—%801, whenever he saw. 
See N. on 2. 794. wohAas.... xalras, he drew many hairs from his 
head by the roots. A:t depends on éAxero as the dat. commodi. Some 
supply and translate, accusing Jupiter. Tho Schol. supplies &rodupéuevos. 
ef twa. Supply ocxoxeiy or weipacSa. Seco N. on 1. 66. of oty, 
i.e. oby ol. 

26-28. pfrri wddoser, sc. SeBoixdrs. See Ns. on 1. 26: 5. 487. This 
expression is euphemistic, being put, as Crus. remarks, for wh Kaka wd- 
Sore. -—— wovddby ep’ Syphy, upon or over the wide sea (literally, water. See 
N, on 14. 308). dppalvovres, purposing, meditating, . 

39-41. ph... . Epyow, lest no one will undertake this work. See.N. on 1. 
28. —— pdda.... Soras, he will be a very bold man who undertakes to re- 
connoitre the enemy. 

43-50. xpem (sc. ylyvera:).... o€, there is need to me and thee of coun- 
sel=I and thou have need of counsel. In this elliptical use of xpéw, it is 
followed by the accusative of person, like ypf. Cf. K. § 279. R. 4. —— 
éppboera (see N. on 5. 844) is explained by Matthia (§ 527. Obs. 8), as the 
future used for the subjunctive. —— pyrloacSa, has devised, planned, 
Opposed to this is Sete in the next verse. alrews, chus, i.e. in the 
performance of these great deeds. 

57-59. xeivp.... miSolaro, for to him they will most especially listen. 
See N. on 2. 160. —— éwerpdropuey, sc. onualvery ovdAdceco: from v. 58. 

- 61-65. wes ydp po. See N. on 1. 128. By = by thy order. —— 
ad (i.e. with the guard. Cf. va. 125, 126) uévew (see N. on 1. 20). 
Supply from the preceding line 4 xeAeders ds. phwos &Bpordtouer 
(Epic for éSpordtwper) addhoiiv, lest we some how miss one another. 
































670 NCTES 


67-71. éyptryepSa: corresponds to é¢ypfryopSe, on which word, set 
N. on 7. 871. warpédev dx yerens, from his father's family. The rea 
son is given in wd»ras xvdalvay. GAAL.... wovedpeda. bul let us cur- 
selves also labor in personally summoning the chiefs. —— éwl.... te (Le 
eples yesroudvoiow), upon us when born (—=at our birth), i. e. such is our 
destiny. 

88-99. yvrdéoea: is put for the imperative yd. Cf. Mt. § 498. c 8; 
K, § 255. 4. —— dradrdernuu, I am greatiy troubled, a» reduplicated perf. 
pass. used as a present with intensive force. Cf. Carmichael Gr. Verbe, p. 
19. xpablyn .... deSpéoxe, my heart leaps forth from my breast, i. e. 
beats with violence through my anxiety. —— yd... . xoushowrra:, whether 
ethausted by toil and (oppressed ) by drowsiness they slumber. For wd in an 
fudirect question, cf. K. 4 344. d. 

105. vey is here an adverb of time, although its usual force is that of 
a weak illative. 

110-118. Afayra traxdy, i.e. Ajax Oileus. wal tobcde, those too, 
refers forward to Afayra (i.e. Ajax Telamon) and ‘I8opnerja. —— pire 
wep édyra. See N. on 1. 181. nara wdyras dpiorijas depends in con- 
struction upon Aicodpueves. obxér” dvexrds, no longer endurable. 

123-127. xoriSéypevos for xpocSéyperos, and this for xpocdexdpevos, 
wailing, expecting. puhy, impulse, movement. —— énéo apérepos, be- 
fore me, i.e. at an earlier hour than I arose. —— ta... . dyepéeoSa:, ‘or 
there (lva= évravda) I ordered them to assemble. 

147. BovdAds Bovretew. Cognate accusative. S. § 181.2. ——4%. .. 
pdyxesSa:, whether to fly or fight. Crusius constructs this in the sense of 
wepl Trou petyew 4 udxeoda. 

162-158. &yxea.... dAfraro (sc. els Thy viv), and their spears were 
stuck upright in the ground on their points. The cavpwrijp was 3 pointed 
cap of bronze inclosing the bottom of the spear, and by means of which 
being forced into the ground, the weapon stood upright. This was com- 
monly done when the warriors were taking their rest. Cf. Virg. 4£n. 12. 
180; 1 Sam. 26. 7. —— Adg wodt xuvhoas (6c. abrdy), moving him with the 
heel of his foot. 

160, 161. én) Specpy wedloi0, upon the heights of the plain. This is 
spoken of the elevated portion of the Trojan plain, lying between the high 
bank of the Scamander (cf. N. on 5, 86) and the camp. elara:, Epic 
for hyra. —— &yxs vedv. S. § 196. 1. 

164-167. oyxéraws, powerful, hardy, is here employed of the untiring 
activity of Nestor, and is therefore to be taken in a good sense. —— ayus- 
xavos, unsubduable by fatigue, want of rest, etc. 

173-175. viv yap 3h, for now indeed. —— én... . dxpijs, ue stands 
upen the edge of a razor, i.e. is extremely doubtful. The expression 
passed into a proverb, to denote that one was in the extreme crisis of his 
fate. —— 4—Ad, whether—or. —— @vAdos vidr, i. e. Meges. 





























ILIAD X. 671 


188-185. &s—dvcephcorras. In compe:isons the indicative is em- 
ployed, when the comparison is considered es an actual fact, otherwise the 
aorist subjunctive is used, the mode-vowel being often shorvened, 80 as to 
retain the appearance of the future. Cf. K. ¢ 343. R. 1. axé ré opiow 
Sarvos bAwAey=ols Sxvos dxdAm@Aev. See N. on 6. 147. 

187-189. &s, thus. xachy, evil, dreadful, on account of their imi- 
nent dunger. —— éwl—idrrwy, advancing to attack the Grecian camp. 

205-212. Suug rorpherri, of daring mind. ef twa mov. For the 
ellipsis, see N. on 1. 66. —— acon .... opleww 1s in epexegetical apposition 
with pir. dsréupodey, at a distance withous approaching nearer, —— 
ei—xAdos. See N. on 1. 104. brovydsioy. under heaven, i. e. through- 
out the world. 

222-224. ef ris—@rorro—fora. For the future in the apodosis, cf, 
Mt. § 524. 3. —— ody... . évdnoev, when two go tn company, the one per- 
ceives before the other. ody is taken adverbially. 3v’ ¢pxouévw is put in 
the nominative by attraction with 38, which follows in partitive apposition. 
See N. on 8. 211. Many construct it as a nominative absolute. 

229-231. Notice the emphatic repetition of #SeA¢«. 

240. Agamemnon feared that Menelaus might be selected as the com- 
panion of Diomedes in this perilous undertaking. 8% is not therefore to 
be rendered for, but has its adversative signification. Diomedes was 
directed to respect no rank or station in the choice he was about to make, 
but in giving this advice Agamemnon shuddered for his brother. 

246. robrouv y’ towoudvos, if he accompany me. For the participial 
protasis, cf. K. § 812. 4. d. Kal... . aidouévow, even from flaming fire, 
is a proverbial expression = from the greatest danger. 

252, 258. orpa 3& 8h wpoBéBnne, and the stars have now advanced = 
are now sitting. —— wapdxnkey .... woipdeor, and the greater portion of the 
night, even two parts, has passed by; literally, and the night, more than two 
parts, has passed by. —— tpirdtn ....Adderwra. It would seem from this, 
that in Homer’s time the night was divided into three watches. 

255-268. G@pacuptdns was the son of Nestor. Cf. 9. 81. —— dpadoy, 
without a cone. The helmet or head-piece (xarairvf) here spoken of, was 
worn on hunting excursions, or when, as in this adventure of Diomedes 
and Ulysses, the darkness rendered the crest and other ornaments useless. 

262-265. wot is the genitive of material. —— &vrocdev, within the 
helmet. —— dds, gen. of ds. Crusius says that Homer uses fs and ads 
according to the necessities of the metre. Cf. Thiersch §§ 158. 12; 197 
59. —— 3a wal &Sa, here and there on both sides. —~ pdoon ... . dphpes 
and felt was fited (to it) in the midst==and inside it was lined with felt 
It was thus made easy to the head of the wearer. 

270. gopivas, to be worn, denotes the purpose. 

274-276. édpwdsdx, @ heron. This bird, according to the Schol., was 




















672 NOTES. 


especially an omen to those who wished to execute some stratagem. —— 
wrdytarros kxovcay, they heard-its screaming. 

278. hre—waploraca:. The second person is employed, because the 
relative refers to a vocative. There is, however, an exception to this in I7. 
248, where the verb is put in the third person. 

282. 8.... meAhoes, which will distress (literally, be @ care te) she 
Trojans. 

284. xdxAvdi viw wal eueto, hear now me also. 

291-294. @&s responds to ds in v. 285. —— qa». See N. on 6. 94. —— 
&3uhrny, untamed, i.e. one who liad drawn neither plough nor wagon, as 
the epexegetical clause $y... .avhp explains it. —— xpucdy wdpacew wepe- 
xebas, pulling (literally, pouring) gold about the horns. The victims were 
adorned for sacrifice, by gilding or putting gold plates upon the horns. Cf 
Odys. 8. 426. 

299. of8t pay obf3t=—= 4dr’ od phy oddé. Crusius. Cf. 2. 708. 

808-809. rls... . readcesey, who will promise to accomplish (literally, wil 
accomplish promising. Cf. K. § 344. 2. R. 8) this deed for me? +é8e refers 
forward to the deed spoken of in v. 808. —— &piero: in speed. —— Sens 
xe trAaln = 8éow tin bs rAalyn (Crus.). Cf. N. on 1. 162. —— ds romdpes 
wep, as formerly. 

816. What a contrast between Dolon and the Grecian chiefs, who were 
at this time starting on a similar errand. 

824. odx Gros oxdwos, non vanus speculator. Cf. 4. 46. —— ob3° and 
3dtns, not otherwise than you expect; literally, not away from expectation. 
Cf. Mt. § 578, 

828. é—Ad§e, i. e. Hector. of refers to Dolon. 

_ 888, 839. nddrup’, i.e. xardéAcre. —— dy’ 53dy, along the way to the ® 
Grecian camp. 7 

844. wapefeASeiv wedloto, to pass along the plain. For the gen. of place, 
see N. on 2. 7865. 

349-353. Upa in &p’ dea is taken by Kthner (Jelf’s edit. § 788. 1) in 
the sense of so soon, there being contained in it the notion of immediate coo- 
nection with the preceding event (see N. on 1. 406), and hence the idea of 
quickness. —— Sccov .... juidywy, as far as the space of mules extends, i. @. 
as far as mules could run a furrow, while Ulysses and Diomedes were lying 
in wait for Dolon. This would be some distance, as is evident from the fol- 
lowing context. Voes follows the explanation of Aristarchus, who supposcs 
two teams, and that the comparison is founded on the distance, which a 
span of mules in ploughing would gain upon a yoke of oxen. But this dis- 
tance would be too short to answer the demands of the context, and the 
explanation is too forced to admit of its being received as the true one. 
iAndueva: limits spopepdorepas. —— vetoie is the genitive of place. See 
N. on 2. 786. 











7. SB oT. OUT 


ILIAD X. 673 


365. &awere yap x. 7. A. This shows that he was already beginning to 
yield to fear, and to repent of his rash undertaking. 

362-369. eunnds, 2 perf. part. of unxdouas as present. —— ds re- 
sponds to és in v. 360. —— didceroy for @toxérny. Cf. K. § 220. 9. —— 
xpécépyn, 8c. abrédy. 

374. 4 8° refers to Dolon. The sight of the ponderous weapon which 
had passed over his shoulders, paralyzed his limbs with fear. —— &pafes 
.... O86rrev, and his teeth chatlered ; literally, there was a chattering of 
tecth in his mouth. 

887. %.... xataredyndtar, was it to plunder some one of the dead 
bodies? i. e. did you come from private motives? This sense is required 
by the antithesis which follows. 

894. Soh» vinta, swift night, i.e. night swiftly passing away. To nen 
needing repose this seems truly the case. Some refer it to the rapidity 
with which night comes on. This idea is implied in the common cxpres- 
sion, night Aas overtaken or surprised one. Butt. (Lexil. No. 67. § 10) trans- 
lates it quick and fearful night, with the idea of swiftness there being the 
implied notion of unfriendliness. —— és rordpos wep. See N. on v. 309. 
—— oolow stands for piv. S.§ 161. N. 8. 

422. ow waides, i. e. the children of the allies. Their absence from 
their wives and children is given as a reason why they slept free from care. 

425. <«B8ove", sc. of érlxoupos. 

429-437. AdAeyes. The Leleges dwelt about Pedasus and Lyrnessus, 
opposite Lesbos. After the fall of Troy they emigrated to Caria. el 
yap 3) we. 7. A. It is worthy of notice that Dolon in his terror proceeds 
of his own accord, without waiting to be questioned, to communicate intel- 
ligence to his captors. —— Seles .... duoto:, egualin speed to the winds. 
Cf. K. § 806. R. 8; S. § 222. 3. 

447. &. Kihner (Jelf’s edit. ¢ 721. c) says that this particle attaches 
to its signification, the collateral notion of excluding every thing else, ez- 
actly this and nothing else. —— wo: may be referred to the dat. commodi. 
See N. on 1. 89. 

450. eloda is put for els, 2 pers. sing. of clus. Cf. Butt. Ir. Verbs, 
p. 86. 

454-457. ‘yerelou is the genitive of the part taken hold of. See N. on 
1. 197. gveyyoudvou, while he was speaking. 

462. roisdeoo:. Epic for rois8e. Cf. K. § 217. 4. b. 

477. obres—obra: are employed Sextixds. See N, on 1. 20. 

481. pedrtoovow 8° duol trv, and the horses shall be my care. In proeo 
méAa: takes only a neut. pron. in the nominative. Cf K. § 274. R. 2. 

486. évopobcy. See N. on v. 188. 

504-511. 4 Sye. In the second of two sentences having the same 
subject, y? is added to the pronoun to mark distinctly the identity of the 
subject: whether he, I say. Cf. K. 4 808. R. 2.——%.... delpas, or bear 








674 NOTES. 


il away vaising it wp (on his shoulders). This shows that the chariX of 
the Homeric heroes was quite light. —— wh... . SiSys, lest thou go wihca 
pul to Right. wepoBhyeros, i.e. cis ouyhy tpaxcis. Crus. —— ph wov rn 
—BAdos, ac. Sel8e. See N. on 1. 26. 

518, 614. Trwoy, the horses, not the chariot for that was left behind. 
Cf. v. 504. —— éwiBhcero refers grammatically to Diomedes, yet Ulysses 
also mounted one of the horses. Cf. v. 641. 

540. ofsew.... twos, the whole speech was not yet spoken. —— abrel, i.e. 
Ulysses and Diomedes. 

547. alvas.... heAlow, they are greatly like the rays of the sun, i.e of 
dazzling brightness. 

71-577. Bpp’....’AShvp, until they could get them in readiness as a 
sacred gift to Minerva, i. e. until they could suspend them in some temple 
of Minerva. —— dcapldous, batking-tubs, in which the artificial wann 
bath was taken, the bather sitting in it, while water, warmed in a large 
cauldron or tripod, was poured over him. The warm bath was taken aftcr 
violent bodily exertion or fatigue, in ofder to refresh the body and relax 
the over tension of the muscles. Cf. Smith’s Dict. Gr. and Rom. Antiq. 
p. 188. dArAcnpastve Alw’ draly, having anointed themselves with rick ol 
(literally, olive oil). ‘“‘drclpew means to rub, to smear, and acquires the 
meaning to anoint by aid of Alwa (to smear with fat), s0 that éAaly is not 
superfluous.” Thiersch § 198.2. Afra is a shortened form of the dative 
for Alwal. Cf. K. § 68. 9. 





ILIAD XI. 


1. TiSevoto, Tithonus, the son of Laomedon and husband of Aurora, 
who bore to him Memnon and matheon. 

ll. ‘Axyaotow....éxdory, and infused great strength into the breast of 
each one of the Greeks. Seo Ns. on 1. 24; 287. 

17-23. wept with the dative here follows a verb of motion, because the 
idea of rest predominates = he put his beautiful greaves around his legs, there 
formly to remain. Cf. K. § 800. 8.8. See N. on 1. 56. —— ofvexa = 8. 
Cf, Odys. 6. 21€. 

36-89. rH 38° ext, ie. dwt r§.——Topyd. Cf. 5. 741. —— dorepdowre. 
Sec N. on 6. 740. —— éadaicro, was twisted, entwined. The pluperfect has 
heée the aoristic force. 

50-58. 4&3: apd, literally, forward from the morning, i.e. the whole 
morning. xpd is never put after its case, except after the Epic genitive in 
-9:. —— Sd» (Epic for tpSuacay) .... xoopnSdrres, very (néya) quickly 
were they marshalled at the trench with the drivers. Heyne, Bothe, and Trot 
lope read ped’, and refer g3dvw to place and not to time. —— éAlyor ue 





- —- we w= 


ILIAD XI. 675 


vecladey, were but little behind. xard....al%dpos, and sent down from 
above showers of blood ; literally, dew drops moistened with (i. e. whose mois- 
ture was composed of) blood. These drops are referred to certain but- 
terflies, which, after emerging from the chrysalis state, emit a bloody fluid 
which appears often upon leaves and plants. Cf. Smith’s Crus. Lex. 

62-64. ofos....dorhp, and as a destructive star appears from the clouds. 
Felton refers this to Sirius, which, being the symbol of Hector, is deadly o1 . 
threatening to the Greeks. ——- Ss responds to olos. 

69. ra....alwre, and the frequent handfulls fall=handfull afte 
handfull falls. 

86-89. In these beautiful lines the poet refers to mid-day. &dos, 
weariness ; literally, satiety, disgust. Butt. (Lexil. No. 6. § 1) says that this 
Homeric word is a complete rat elpnudvoy. 

95-98. Ibs peuawra, as he was rushing straight forward. —— 8dpu « 
oxdSe, retard his spear. See N. on 1. 104. eyxéparos—memdraxro, tu. 
brain was defiled (with blood). So Crusius. Voss renders it mingled with 











115. G@wardy.... &wnipa, deprives them of their tender life. 

125. od ....Meverdy, would not permit him (i.e. Paris) fo restor. 
Helen to the yellow-haired Menelaus, i.e. he opposed those whose who ad- 
vised that she should be restored to her husband. There were evidently 
two factions in Troy, one siding with Paris, and the other opposed to his 
unjust detention of Helen. 

142. od warpés, of your father. For the article employed as a pos- 
sessive pronoun, ef. K. ¢ 247. 2. 

147-150. Sapow.... dulrov, and he hurled if (i. e. the head) as a mor- 
tar to rol! through the crowd. Some refer this to the body, from which the 
lead and arms had been lopped off. —— gedyovras avdyxp, flying from 
necessily. 

170-181. Xxalas....guydv. Cf. 8. 1456. xoys is put for xard. Cr. 
S. § 18. 11. Ty, sc. Bot. ij=pyla. Cf. S. § 80. 1. — oi 3° refers 
to the ‘Trojans. éy vuxrds duoAyp has usually been translated in the 
muking-time of the night (i.e. in the evening or morning twilight), but 
Butt. (Lexil. No. 16. § 7) maintains with much philologica] acuteness, that 
its signification in this place is in the depth or dead of night. wept xpd 
=around and before. Cf. K. § 800. R. 1. —— bwd.... reixos contains 
a hendiadys. 

187-191. 8p’ &y, as long as. tépp’ in v. 189 responds to this. —— 
éwel x’ (== why), but whenever. Cf. 2. 475. —— eis Trwous brera:, shall 
step into his car. of, i. e. Hector. —— xrelvew (the Achzeans) 
denotes result. 

197. cip’ vidy Mp:duow. For the asyndeton see N. on 2. 169. This 
often takes place when the predicate is put first. Cr. Butt. § 151. 3. 

201. ety, Epic for gol. 




















676 NOTES. 


212. wdAdcw denotes the manner in which Hector ranged through the 
army, and érpiver in the next verse, the purpose for which he did it. We 
otten find participles thus standing in different relations to the same verb, 
brevity and vivacity being thereby promoted. 

214. of 3°.... "Axa, and they turned and faced the Greeks. —— 
dprivan 8t udyn, and the baltle was renewed. 

225-227. %Bns—mérpoy, measure of puberty—full bloom of ife. 
avrou, there, at his house. —— d{So0v.... 4». Iphidamus therefore married 
the sister of his mother. —— «Aeds, rumor of the expedition of the 
Greeks. 

283-248. wapal.... &yxos, and his spear was turned along past him 
(i. ec. Iphidamus). —— xespds of Iphidamus who had not thrown his spear, 
but used it as a pike. xdaAxeoy Sxvoy. The epithet brazen denotes a 
sleep, which is deep and heavy from which one cannot be aroused. Here 
it refers to the sleep of death. —— 4s ofr: xdpw We, whose favors he had 
not known, i. ec. had scarcely begun to enjoy. Képpen renders ydpe, 
thanks, gratitude, in reference to the following woAAd 3° Sexe. Clarke 
refers the expression to progeny, issue. 

256-261. avenorpepds, wind-nourished, is an epithet of a spear, the 
fandle of which has been taken from a tree exposed to the wind. —— res 
depends on xdpy and refers to Coon. 

266-270. Eppa... . wreadjjs, while the warm blood still gushed from the 
wound. Cf. Odys. 17. 270. —— watearo, ceased to flow. bfeea .... 
Arpeldao, then sharp pains penetrated the strength of the son of Alreus (=the 
powerful son of Atreus). This line contains the apodosis. poyoordner, 
pain-exciting. Crus. Others interpret it, assisting women in labor. —— 
éxovoay, having at their disposal. 

290. &’....kpnode, in order that you may acquire more distinguished 
glory. For the subjunctive mood in the final substantive sentence, cf. K. 
§ 380. 2. edxos is repeated duparixas. 

296, 297. bya ppovéwy, thinking great things, i.e. having great hope 
of success and renown. iwepadi Ioos déAAp, like to @ storm blowing 
from above, i. e. a whirlwind or hurricane. 

306. Badelp AalAim: réwrey, striking them (i.e. the clouds) with the 
full blast. The comparison lies in woAAdy xia, and wucvd raphed’ 
(i. @. xaphara). 

810. Sa ne Aovyds Env. The protasis is found in v. 812. 

818, 814. vl....dAxiis, what has happened to us that we forget (liter- 
ally, suffering what have we forgotten) our impetuous force? +l xadov iffers 
from rf paddy, in that it implies contingency, while the latter implies 
design. Censure is implied in both expressions. Cf. K. ¢§ 344. 2. R. 5. 

819. BdédAerax. See N.on 1.112. The vulgar reading is ed¢Ae:, which 
followed by 4 in the sense of maille, Butt. (Lexil. No. 35. § 8) pronounces 
to be contrary to the universal analogy of Homer. 

















ie 


ILIAD XI. 67? 


829-881. See Ns. on 2. 881-834. 

847. 7é8e wha refers to Hector and his followers, The pronoun is 
used Se:cricas. See N. on 1. 20. 

859. “Extwp Euxvuto, Hector breathed==recovered himself. Cf. Odys. 
6. 458, 

862-867. %.... andy, truly destruction came near lo you, i.e. you 
barely escaped death. ——ad = 8¢. d» referring to rods SAAous has a 
collective signification. Cf. K. ¢ 382. R. 1. b. 

373-376. 4 pe» refers to Diomedes, and 4 3é in v. 8375 to Paris, —— 
ruoy, in vain, i. e. without doing execution. 

885. xépg dyAad, thou that shinest with thy bow = bow-displayer. 

404-409. +l wdda, what will become of me? Some render it, what shall 
I do? —— péya naxdy, sc. ors. Voss gives it the sense of an exclamation, 
O shame! So Crusius renders it, a great evil! —— ddAdAda.... Supds, Sub 
why did (=does) my soul ponder these things, i. e. why do I hesitate, whea 
only cowards retreat from battle (rr: . . . . woAduow). Tov .... BAAo, 
there is great need that he should stand firmly, whether he be (himself) 
attacked or attacks another. The preceding $s refers to rdy 32 for its ante- 
cedent. 

421. érdAuevos is put for éradduevos. 

428. r@.... lev, and Socus advanced to bring him (Charops) aid. 

480. swordawe, full of wise speech; utterer of speeches full of meaning, or 
cunningly imagined (cf. Butt. Lexil. No. 11.42). There is no need with 
the ancient interpreters of taking this in an ironical sense, as praise may be 
put in the mouth of an enemy. 

442. fro... . pdxeodas, thou hast hindered me from fighting against 
the Trojans. Cf. K. § 812. 17. 

447. +@ 3% peraorpepSévr: depends on wifey, and perappéry is the 
local dative. 

451-458. 95... . xixhpevor, the end of death (= death) has overtaken 
you before (you could escape), or has first overtaken thee, perhaps reference 
being had to the remark of Socus in v. 441. ¢Sdyew with a participle may 
be rendered as an adverb. —— Boece... .. wep, shall not (od in v. 452) close 
the eyes for you although dead. To close the eyes and mouth of the dead, 
was the duty of the nearest relatives. Cf. Odys. 11. 424; Virg. ZEn. 9. 
486. 

458-462. alua....dyvdcovro, and his blood gushed forth as he pulled i 
(i. e. the spear) owt. of may be referred to the dative employed for the 
subjective genitive (see N. on 1. 104), or it may be constructed as the da- 
tive after dxdceuro. —— Scov.... derds, literally, as much as (i. e. as 
loud a shout as) the head of a hero could take in (i. e. endure). 

469. yap Euewor, for itis better than not to do it. The comparison 
io Greek is often made in reference to some thought mentally to be 








_ eupplied. 





678 NOTES. 


476. roy .... gebyor, him (i.e. the hunter) indeed fying tt escapes by 
tts feet (= speed). 

485, 486. éyyiSer to Ulysses. —— darvdis Hrros, one in one direction, 
another in another =in different directions. 

498-498. dra(duevos Aids BuBpy, passed on (=swollen so as to rol 
rapidly) by the rain of Jupiter, i. e. by a violent rain. The idea is enlarged 
by subjoining the name of the deity in the genitive or dative. Cf Acts. 7, 
21, with my note. —— wetSer’, learned that the Trojans were routed by 
Ajax. 
514. lyrpds.... BAdrwy, fora physician is worth many others. Cf. N. 
on 9. 401. 

521. Tpéas dpiwoudvous where Ajax was fighting. Cf. v. 526. 

524-527. doxarif xorduowo B8vonyéos, in the border of horrid-soundiag 
battle. ——- ebpd .... odxos. He knew Ajax by the size of his shield, and 
not because it was borne upon his shoulders. 

582-586. wAryiis dforres, feeling the blow; literally, hearing the lask, 
i.e. the crack of the whip. —— aluar: is the dative of the instrument. 
—— vépdo, from beneath, i.e. on the under side. &vrvyes. The verb 
is to be supplied from wrerdAaxro. —— wep) 8ippor, around the seat, i. e. 
around the bottom of the car. fs... . EBadrrov, which the drops from 
the horses’ hoofs besprinkled. —— af 1+’ dx’ tmicodérpev, and these (i.e. the 
drops) which (were thrown off) from the tire of the wheels. A more vivid 
picture of the carnage of battle could scarcely be drawn. 

542. It is greatly to the praise of Ajax, that Hector, although raging 
in battle as here described, avoided an encounter with him. 

548. This comparison shows with what difficulty Ajax was driven 
back, and the simile commencing at v. 558, the reluctance with which he 
retreated- 

556. rerinpdvos, vexed. Cf. Butt. Ir. Verbs, p. 240. —— #rop is the 
accusative synecdochical. 

566-568. KArcre uiv—drd 3¢, sometimes—and somelimes. drt is not to 
be confounded with &re, of which it may have been originally an equiva- 
lent, but is an adverb usually placed as here in a double sentence. —— 
pebyes, i.e. els 7d hetdyerw. Cf. 9. 822. 

571-574. aed xepor depends on Spueva xpdcoew, hurled forward. —— 
HAa pte—wodrd 82 are in partitive apposition with 3ovpa. —— éravpeiy ts 
used here of an inanimate object, and is therefore to be taken metaphori- 
cally. —— AsAaidueva yxpods doas, although eager to satiate themselves with his 








592-594. of 88... . frrnoay, and by him (i. e. Eurypylus) they stood 
close together in order to protect him. —— odxe’ Spoor wAlvayres, inclining 
their shields upom their shoulders, i.e. elevating their shields so that the 
upper rim rested upon their shoulders. They did this to form a line of 
defence. -— dvrios. Ajax was retreating from the Trojans, when he met 


ILIAD Xf. 679 


the Greeks who were protecting the wounded Eurypylus, and turned with 
them again to the battle. 

604. Kaxod....dpxh, and it was the commencement of ill to him. Pa- 
troclus from this time acts a conspicuous part, until he is slain by Hector, 
after which Achilles comes forth to avenge his death. The mission of Pa- 
troclus, to see what Grecian chief is wounded, is therefore one of the great 
hinges of the poem. 

611, 612. fpeo.... worduow, inguire, what chief is this which he has 
brought wounded from battle. Syrwa.... wodduowo is the second accus- 
ative after %eio. 

621. rol.... xerdvew, they dried the sweat of their tunics, i. e. they 
dried their tunics wetted with the sweat of their bodies. This they did by 
exposing their garments to the. breeze. 

635. 3h0.... hoay, ‘there were two feet wider it.’ Crus. Cf. 18. 
875. Voss with the ancient expositors refers it to the double bottoms of 
the mixer, while K6ppen understands it of the double cavities placed one 
over another. Cf. Liddell and Scott sub voce. The passage has always 
been deemed obscure. 

639. olvy Mpaysely, Pramnian wine, so called either from Pramne on 
the island of Icaria, or from sapayéverw used of liquors which keep their 
strength and flavor. —— «vq, Epic for tery from nrde. 

644. Sdppow is the local dative. 

654. rdxa....alridpro, he would quickly (i.e. he is prone to) find 
Sault even with the blameless. 

663-670. ovroy 3° KAAoy refers to MAchaon. —— émoxepé, one after 
another. —— ef &s %Béou commences another of the characteristic 
speeches of Nestor. 

672-676. aug Bondracly, about the plundering of catlle. As robbery 
in ancient times consisted mainly in driving away cattle, BonAactn became 
a general term for robbery or plundering. —— ftor’ dravydpevos, driving 
off catile by way of reprisal = making reprisals. dy xpwrooy is to be . 
constructed with &BAyr’. —— wepitpecay, fled terrified in every direction ; 
literally, were terrified round about. 

684. ofvera.... xidyri, because much booty had fallen to me, a youth 
going to war. 

691. tar xpordpey érdewy, in former years. Genitive of time. Cf. Mt. 
4 877. 2. The article is here used in the sense which it had in later times. 
Cf. K. ¢ 247. 2. 

706-708. dupl re kor, arownd the city=all through the city. Fo 
this use of duol, cf. Mt. § 583. c. —— of 88 refers to tho Epeans. —— 
abrol is opposed to frro:. 

726-782. &y8101, at noon, is used as an adverb. See N. on xSi(és, 1. 
424. dy rerdeoow, in divisions. éxarros is in partitive apposition 











6AL NOTES. 


with the subject of xarexoiuhdquer. dup) pois woranoio, on both sida 
of the river. Some crroneously take du9) in the sense of near by. 

741. téca—8ea, as many as. —— gdppana, medicinal plants. Some 
refer it to magic drugs or charms. 

748-752. tbo... .od3as, and about each (chariot) two Acroes bil the 
ground, i.e. fell slain. —— xal vd xnev—dAdwata, and now I should have 
slain. See N. on 2. 155. —~ xartpas és ey, by covering them with a 
thick cloud. 

762, 768. &s Yor (Epic for ev), thus (such) was I, —— dleur* .... 
dvipdow. See N. on 8. 180. —— olos, alone, inasmuch as the people will 
all have been slain. 

776. ope, i.e. Achilles and Patroclus. 

788, 789. od. Sas is put for the imperative. 
good. ‘In rebus honestis quidem.” Ernest. 

791. af xe widyra, perhaps he will be persuaded. 

809. dyreBdaAncer. Carmichael (Gr. Verbs, p. 83) says that dx7:BéAy- 
oey is more in accordance with Homeric usage, which, as a»r:Bovdw is a 
fixed compound, when it does not dispense with the augment altogether, 
gives it in this and similar cases to the preposition. But cf. 8. § 132. A. 

881-884. rd oe... . Bedi3dySa, which they say thou wert taught by 
Achilles. —— Inrpol piyv—rby piv—é 3°. See N. on 2. 358. 

841. dar’ 068° &s, but not thus, although going at the command of 
Nestor on urgent business. 





els dyaddy wep, for kis 





ILIAD XII. 


8-9. ob3° Bp’.... Aavamy, nor was the ditch of the Greeks to keep them 
(i. e the Trojans) any longer. Some construct Aavamy qs the genitive of 
separation, and translate, keep them off from the Greeks any longer. —— 
Sppa depends on fAacay, and ob8t.... éxarduBas is a parenthesis. —— 
Seiy .... TérueTo, and it was build against the will of the gods 

19-26. ax’ ISalwy dpéwy. See N. on 8. 170. —— Bodypia, “ shields 
formed of the wild-ox hide.” Crus. The Schol. on this passage omits 
the idea of wildness. be... . ouvexds, and Jupiter caused it to rain in- 
cessantly. —— 8ppa we is only Epic. K. § 380. 

86-40. xavdxi(e.... BarAduev’, and the stricken timbers of the lowers 
resounded, toxpéaxep, as before. Seo N. on 9. 641. 

61-60. pdaa 3t xpeudri{or, thcy neighed much through desire to cross 
the ditch. —— éx’.... égeoradres, standing upon the cxtreme brink. — 
éwd is to be taken adverbially in the sense of away from, or its case may 




















ILIAD XII. 681 


be easily supplied from the preceding context. —— ofr’... . oyebdy nor 
indeed was it near to leap over, i.e. the other side of the ditch was not so 
near, that the horses could reach it. So Crusius. Others render the pas- 
sage, nor indeed was it easy to come close to and leap across. This harmon- 
izes better with xpnuvel .... dudpordpwIer, which contains the reason. 
€cracay is a shortened form of the 1 aorist. Cf. K. § 224. 11. —— we(o} 
...- TeAdovow, but the foot were thinking (== were in doubt) whether they 
could accomplish i. 3) rére, then indeed. 

76-79. dpuxdérrey is put for dpuréracay. al 34. See N. on 1. 61. 

86, 87. Sacrdyres. Schol. ray Ixxeory } lavrdy. —— xévraya, in fire 
divisions. 

93-95. ray 38° érdépav, the others=the seeond division. 
commander. ——"Acios—“Acws ‘Tpraxidys. See N. oi 2. 838. 839. 

104-107. perd y’ abrédy, after himself, i. e. Sarpedon. —— 3’=ydp. 
- —~ bh adyray, throughout, among all. ob8¢ +’ Sparro oxhoresd’, nur 
did they think that the Greeks could stand against them. The ellipsis is quite 
natural and easily supplied. 

114-124. Trwoww.... &yadAduevos, being proud of horses and chariots. 
—— elcaro, 1 aor. mid. of elu. —— ds dpovéay. See N. on 18. 185. 
Spitzner after the Schol. constructs iSds with %ye (he drove his steeds 
straight forward), and interprets dpovdey, with design, of set purpose. Some 
render gporday, with high spirits. 

187-144. of 8 refers to the Trojans. —— iSbs—éxwy, advanced 
straight forward. —— atas, their shields; literally, their dry bulls (i.e. 
hides). —— of 3’, i.e. the Lapithss, —— Aws (i.e. ges) is put for réws, 
“tn the mean while. exe3h}—ardp, when—then. 

158, 154. xaddwrepde, i. e. upon the wall. of 8° Epa, sc. Aaol. 

167-174. ooiixes....aiddot, wasps moving rapidly in the middle. Re- 
ference is probably had to the rapid movement of the wings, which 
appears as if in the middle of the insect. Some, however, render aidéAo:, 
streaked, having rings. —— of Supuds, his mind (see N. on 1. 104.). of refers 
to Jupiter. 

177,178. SeowBaes wip, a raging fire. —— Adivoy is connected by 
Heyne and Voss with wip, fire of stones. But Bothe and others construct 
it more properly with rezyos. Such a hyperbaton is by no means unusual. 

192. abrocxediny, close at hand, i. e. with the sword. 

195-199. 8p’ of, while these. tépp” ol, those. —— of f° &rt pepph- 
plow, they still hesitated. The reason is given in the following verscs. 

204-209. xdwe, Jit; literally, struck. —— abrds....dyduow, and he 
screaming flew away with (= swift as) the blasts of the wind. Cf. 16. 149. 
— aldrov, twisting, writhing. —— répas, prodigy. Cf. 2. 800. Polyda- 
mus explains it in v. 222 et seq. 

222. ob8°....€oiow, nor did succeed in bringing it to give to th 
young. 














tplros 














29* 


682 NOTES. 


288-289. awd crevdis. Seo N. on 7. 369. —— apds "HO +r” "HdAsdy ve 
towards the dawn and the sun, i. e. towards the east, in opposition to (é¢ges, 
the west, in the next verse. Reference is had in this verse to propitious 
auguries. 

248-246. els... . wdrpns, the one best augury is to fighs for cur country. 
A truly noble and patriotic sentiment. —— gol....dwoAdcda:, you on the 
contrary (84. See N. on 1. 137) have no cause to fear that you shall perish. 
See N. on 1.516. dor) or yiyvera: is to be supplicd. 

271. 8s r’.... xepecdrepos, you who are best, middling, and worst, in- 
cludes all classes of the troops. 

280-289. smipavonduevos ta & wijrAa, producing (i.e. sending) kts bolts. 
Perhaps «Ac here refers to the snows which Jupiter is said to pour down. 
xipa.... épdxeras, but the wave approaching melis (literally, restratns) 
them, i. e. the wave, as it rolls up the beach, melts the snow and causes it 
to disappear, while all the other places are covered by it (GaAaq.... . aadé- 
wepd’). —— 7d 3t.... dpdper, and along the whole wall arose a tumult. 

295-297. Karty, xarxelny, e4rAaroy. See N. on 5. 194. —— f&rrogSes 
.... Kbndroyv, and fastened the numerous hides underneath with long golden 
wires around the orb. 

887-840. @ar’.... yeyevei», bul he shouting could not be heard; liter- 
ally, 14 was not to him shouting to be heard. The reason is given in the next 
verse. —— éxéxare, were closed, Epic pluperf. of éréxe. K. § 230. —— 
war’ abrds, beside them, i. e. the gates. 

856. x«xeie’, i.e. where Menelaus was fighting. —— ulvwrdd wep, though 
ever so little a time. , 

866-869. oat, i.e. duets. —— xeio” where Menestheus was defending” 
his tower against the Lycians. —— éwhy ed trois éxaptye, when I sAail 
have well succored them. 

872-875. TMar8ley “vir cetera ignotus.” Bothe. edre, i.e. with- 
out receiving any check or hindrance. —— éxcecyoudvoi: 3° tkovro is a 
parenthesis. —— dpepry Aalram: loo, like lo a black whirlwind. 

880-898. 8.... drdpraros, one which within the wall by the batticment 
lay large wpon the top. It was probably a sort of binding stone. —— ola 

....@le’, See N. on 5. 808. —— 4d 8’.... domncss, and he just like « 
diver, i.e. plunging with his head downwards. The Lycian chiefs had 
succeeded in ascending the tower, and hence Epicles, when struck, fell in 
the manner here mentioned. mwavce is used causatively. —— dare 
Aaddév. The construction of Aa»Sdeew is here reversed, the participial 
form being used to give it less prominence, by making it an accessory 
to the action of the verb. Cf. K.§ 810. 4.R.4. See N. on 9. 540. —— 
TAatxouv amidyros denotes the cause of the grief which seized Sarpedoa. 
—— Syuws 8°, but yet. —— AfSero xdpuns. S. § 192 1. 

400-406. duaprfcays’. Some grammarians contend that this vero 
never governs the accusative (cf. Jahrb. Jahn. und Klotz, p. 275), and that 














ILIAD XIII, 683 


in w the following interpunction should be a comma. In that case rdw 8 
wvuald be governed by BeBAtxe:. ig, with an arrow, is the dative of 
the missile. —— érdajgios, from the parapet, is the genitive of separation. 
Mt. § 354. 3’. 

428, 429. éréy=xacros ¢, of which the antecedent and woAdol arc 
in partitive apposition with soAAel in v. 427. The subject of yuprwSely 
may be supplied from éréy. 

446, 446. 3s pa—wapdode, i.e. 3s fa dorhwe: xpdode xvAdeoy. Crus. 

453. How it enhances the idea of Hector’s great strength, that he Lore 
this enormous stone as easily as a shepherd carries the flecce of a rani. 
This is one of the most highly wrought passages in the Iliad, and seems ta 
have been designed to give to Hector his meed of glory, before he falls by 
the hand of Achilles, 

450, 460. pate... .Sapous, he broke off both hinges. The Schol. ex- 
plains this of the pivots at the top and bottom. —— wéya.... wixoy, and 
the gales crashed loud/y around. dui is disjoined from pixoy by tmesis. 

463-467. vuerl 309. See N. on 10. 894. —— badmia, in his face, i.e. 
his countenance was dark with fury. Opposed to this is Aduwe 38 xaAng 
opuepdardy, and he shone in terrible brass (i. e. terribly in his brazen armor). 
—— rupli 3° Booe dedhei, for his eyes flashed with fre. —— éritduevos, turn- 
tug, not with the whole body, but partly around, as when a leader ani- 
mates those behind him. 





ILIAD XIII. 


6-8. yAaxropdyer (contr. for yadaxropdywy), milk-eating. —— od 
yap—éarero, Jove had forbidden the divinities to take part with either of 
the contending hosts. Cf. 8. 5-27. 

10. dAaocxorchy, a vain watch; a blind look oud. 

20-28. rpls....idv, thrice he strode (i. e. he took three steps) advanc- 
ing. —— xpboea....&paita. See N. on 6. 194. —— Ay... . xdpar’, and 
he drove over the waves. See N. on fy 8 Sdew, 2. 183. oS"... 
Gvaxra, they knew their king ; literally, nor did they not recognize their king. 

88. xa:rado¢oons, craggy, or as a writer in the Clas. Mus. vol. vii. p. 
461 thinks, it may be referred to the rocky islets, which separated by deep 
bays, render the coast full of broken indentations. The etymology of this 
word has been the subject of much conjecture. The most satisfactory 
derivation is that which refers it to EAAQ, an old root or ground-form ex- 
ceedingly prolific in its derivatives. 

89-41. Aocy) Iai, like to a flame in force and vehemence. —— &Spopor, 
loud-roaring, or if with Passow we make a euphonic, it may be translated 
clamorous. 





684 NOTES. 


46. Alasre xpére xpocégy. Asyndeton epexegeticum. See N. on 2 $ 

62. dpro wércoda:, springs forth to fy. The infinitive here denotes 
purpose. In like manner d&déxew in v. 64, denotes the end or purpose of 
éputoy. Cf. S. ¢ 222. 5. 

71, 72. txna—wedde 48% conudew, the marks of his walk and gest; lit 
erally, of his feet and legs. —— dplyvwre:, easy to be known. See N. on 
6. 778. 

79. Scoumes, I run, rush on; properly, J am pulin motion. Cf. Batt 
Ir. Verbs, p. 225. 

99. Satna is explained by Tedas.... das, in v. 101 

102. gvfaxwys .... doixeray (for éfceray, 2 pluperf. 8 plur. of ea}, 


\esembling fying stags. 
116. duets... . ddniis, U ts not for us (i.e. we ought not) fo abstain 
from battle. 


122. 3).... Bpeper, for now the great struggle has begun. The previ- 
ous contests had been for the glory of victory; but now the struggle for 
life had arisen. ; 

127. &» ney. The contingency is rendered more emphatic by the 
union of these two particles. Cf. K. § 261. R. 8. 

184, 185. byxen.... ceduer’, and the spears hurled from brave hands 
were thickly pressed together, i.e. the ranks were so compact that their 
spears lay together like plaited folds. This is Bothe’s interpretation, which 
I prefer to that of Passow, they bent, or of Voss and Heyne, they shook their 
spears. —— ol 8° iis ppdveow, their minds were intent (on the battle); lit- 
erally, they thought straight on. See Ns. on 11. 96; 12. 124. 

142-147. deoduerts wep, alihough very impetuous. —— ds “Exrep. This 
comparison of Hector to a rock falling from the mountain top, and rolling 
unchecked to the plain, is very grand and imposing. —— péype Sardeons, 
as far as lhe sea. —— edrr:7las is the terminal accusative. arelywy de- 
notes manner. —— dugrytooww, furnished with tron on both ends for fighting 
or sticking in the earth. So the Schol. écardpader jxovnudvors wal BAd- 
wre Seuvaudvas. 

164. éply8ouros wéois “Hpns, the thundering husband of Juno, i. e. 





158. xodpa rool xpofiBds, advancing with light step; ‘‘ lightly striding 
along.” Crus. 

177. védv p’, him then-=exactly him. Ua refers the pronoun back to 
"IuBpioy. See N. on 1. 406. 

180. yarng@.... weadoop, being cut down with the aze (literally, brass) 
brings us tender foliage to the grownd, For the use of the subjunctive 
inood, ef. K. § 888. R. 3 

189. xpards is the separative genitive, and dpaprdga: denotes the par 
pone of btn 


a ee | Le 


ILIAD XIII. 685 


198, 194. Sce.... meydry, drove him (i.e. Hector) back with great 

force. yexpoyv of Imbrius (cf. v. 170) and Amphimachus (cf. v. 189). 

214. Us... . avriday, for he still desired to engage in (literally, to meet) 
battle. In prose, verbs of meeting are commonly connected with the dative. 
Cf. K. § 2738. R. 9. b. 

219, 220. wov....’Axaswv, whilher have gone the threats, with which the 
sons of the Achaans threatened the Trojans? vas depends on dwelAcoy, as 
the avcusative of kindred signification. Cf. S. § 181. 2. 

284-237. Boris... pdxeodat, whoever, of his own will, shall this day 
cease lo fisht. —— cuppeprh .... Auvypéy, the united force of even very weak 
men is advantageous. 

242-248. dorepowi évadlyxios, like to @ thunderbolt. The point of re- 
semblance is in the brilliancy of his armor compared with the shining 
lightning. —— Séorros, of him running =as he ran. —— éyybs br xrolns, 
being yet near the tent. oXdvos *ISouevijos. See N. on 9. 351. 

252, 258. aé rev.... HAudes, or have you come to me on account of some 
message? ob8t.... AtAaloua, for I myself am not greatly (i. e. not at 
all) desirous you know (ros) of silting in my tent. 

257. 7d... . Exeoxoy, for we have just now broken this (spear) which I 
used befure to carry. The plural xarediauey is referable to the common 
conflict in which they were all engaged. Trollope refers it to the common 
inattention, in the early state of the language, to the strict rules of gram- 
mar. ° 
269. eut—upevasz. Sce N. on 7. 198. 

276, 277. «i yap viv. The apodosis is found in v. 287. —— 8:aelderas. 
See N. on 8. 535. ° 

292. wnywirian &s. See N. on 3. 2. 

207. yer’, after (= with). Cf K. § 294. IL 1 

812-324. yvnuol.... BAAo, at the ships in the centre there are others to 
assist them. For the construction of the infinitive, cf. K. § 306.1.d. It 
will be recollected that the Ajaxes had gone from the left to the assistance 
of Menestheus. Cf. 12. 378. dy crably Soplyp, in standing fight, i. e. 
in a close engagement, opposed to fighting at a distance as an archer cr 
slinger. of .... woAduoto, these (i. e. the Ajaxes and Teucer) shall fot- 
low Hector to satiety (&3nv) in war,although eager (for battle). —— air of 
doveira, it will be hard for him. The subject is dxxpijcas. ——~ riehoar, 
denotes means. 

824-826. ov3’....abrocradlp, nor would he yreld to rank-breaking 
Achilles at least in standing fight. —— zool, i.e. in speed. voty ix 
constructed by some as the genitive after dpiordp’. Heyne makes it the 
dative, “tende mihi al levam castrorum.” 

880, 881. Acyl efeerXov. Cf. v. 245. —— dAchy is the synecdochical 
accusative. Sepdxuvra, i e. Meriones. 

840. &s «lxov raueelxpoas, which they held flesh-cutting, i. e. sharpened 


























686 NOTES 


so as to cut the flesh. The adjective is attracted from the antecedent tc 
the relative clause. Cf. Mt. § 448. 2. 

346. reredxeroy is the 3 dual imperfect. Carmichael (Gr. Verbs, p. 
279) says that the true reading is éredxeroy the imperfect for -érme. 
But Sophocles (Gr. Verbs, p. 245) clearly shows by the analogy of other 
formations, that rerevyeroy comes from a new present with -ro» for -r_y. 
The common reading is reredxaroy, but is rejected, because the perfect 
térevxa cannot be used as an imperfect. 

851-359. 38 responds to piy in v. 847. —— FxSero... . Sapvaudveus, 
for he was pained at their being conquered (cf. K. § 810. 4. c) by the T¥ojans. 
4 way (Epic for phy), certainly, assuredly, is opposed to GAAad Zeds 
Kk. tT. d Ttol.... tdvvccar, the rope of terrible strife and equally destres- 
tive (duoctov) war alternately they drew to both sides, i. e. they gave the vic- 
tory sometimes to the Greeks and sometimes to the Trojans. This explan- 
ation is rejected by some, on the ground that it supposes a contention be- 
tween Jupiter and Neptune, while in fact the former knew nothing of the 
attempt of the latter to assist the Trojans. They take therefore éwaAad- 
tayres in the sense of cuvdwavres, binding, connecting together, and refer it 
to a long-continued and unceasing battle. In Jahrb. Jahn und Klots, 
Marz, 1848, p. 261, the metaphor is referred to a cord tied in a knot, whose 
two ends are drawn in an opposite direction to make the knot faster (cf. 
Smith’s Crus. Lex.). But this appears to be far-fetched and unnatural. 
rhe first explanation is preferable, the objection of Jupiter’s ignorance of 
what Neptune was doing being removed, by supposing the poet to refer to 
the result of the assistance given by the divinities, and not to their know- 
ledge of the movements of, each other. 

865-869. los is the accusative synecdochical. —— dydedvor (see N. 
on 9. 146). The reason is given in the following clause. —— drocxecige: 
of Priam. 

371. .BdrAew....ruxdy, and hurling tlhe struck him striding proudly 
along ; literally, he cast it hitting him, etc. 

383-388. wodds gAne, he drew him (i.e. Othryoneus) by the foot. S. 
§ 192. 1.——“Aows. Cf. 2. 887; 12, 95. —— we(ds, on foot. —— trwrap 














of Asius. Tm.... Gov, i.e. they were close behind him. —— pes» 
ooduevos, anticipating him. im’ dvQepeava, under his chin. —— taxpd, 
clear through, 


889-893. pure. The aorist is used when, as in comparisons, refer- 
ence is had to facts known and founded on often repeated experience. Cf. 
K. ¢§ 266. R. 8. c. —— dxepwis, while poplar, “ probably from *Axéper, be- 
causc it was believed that Hercules brought it from the under world.” 
Smith’s Crus. Lex. —  ofpeo: is the local dative. téxroves Evdges, 
workmen. —— vhiov elva: denotes the purpose of étérayor. BeBouyds, 
shrieking, a8 when one receives a mortal wound. Some render it, guass- 
ing with his teeth. Cf. Odys. 7. 54. 




















ILIAD XIII. 687 


405-412. xpboSy.... éton, for he concealed himself (literally, cas con- 
sealed) behind his equal-shield. —— 7 two wis édAn, under this he drew 
Aimself wholly up, i.e. he entirely covered himself. 008” GAroy, not in 
vain. —— hxap bad xpaxl8ev, upon the liver below the diaphragm. 

436. Sagas Sore paciwd, shutting up his bright eyes, i. e. making him 
spell-bound, as appears from the next verse, which is explanatory and 
therefore commences with -ydp. 

455, 456. &:dvdixa is explained by the clauses beginning with #—¥. 
neiphoare, should make an atiempl against Idomeneus. 

469-475. er’, against. —— éBos =ogvyh. — gploce .... brepSes, 
and hts back (i. ©. the bristles on his back) bristles upward. —— peuads, 
eager. 

485. dundaily is the abstract for the concrete. 798° éx) Sus, 
with this spirit. ¢m\ sometimes denotes combination or union. Cf. Mt. 
§ 586. . 

492-495. era wrlroy, after the ram. sioner” denotes purpose. —— 
&s, when. —— bot abr, himself (i. e. AEneas). 

507. 3a....%pvo’, and the brass (i. e. the spear) cut through (so as to 
let out) Azs entrails. 3:4, is separated from its verb by tmesis. 

516-518. rot refers to Idomeneus and limits axdrrice. 3). 
alel, for he ever had a rooted grudge against him. This is usually referred 
to his failure to strike Idomeneus with his spear (cf. v. 408), and to the 
taunt of the Cretan king (cf. vs. 446-454). But ¢uueves ale) could hardly 
apply to a resentment of only a fow moments’ duration, nor can we well 
suppose that incidents of such common occurrence, would awaken in the 
bosom of Deiphobus any thing more than a temporary emotion. It must 
be referred, therefore, to some circumstance in the war, which the poct has 
not mentioned. xal, also, as he had missed him before. 

521, 522. wxéxvoro (pluperf. of wuvddyopas)—vlos foto wxecdvros, had 
heard that his son had fallen. vfos is genitive of the obsolete ‘TIX, found 
in the Epic writings. When xurSdvoua: is followed by the participle, like 
éxovew, it implies an immediate perception, or, if indirect, one that is seen 
and well-grounded ; constructed with the infinitive, it implies a perception 
‘derived from hear-say. Cf. K. § 811. 1. 

640-548. of 3° &AdAo in reference to Deiphobos, who had retired from 
battle in consequenct of his wound. —— éw} of rerpayudvoy, as he was 
turned towards him (i. e. A®neas). em... . édgdy, and his shield was 
attached toit. The weight of his shield (which was suspended by a band 
passing over the shoulder and around the neck), and of his helmet, would 
draw the head more heavily down. éw) and édpSy (from are), are dis- 
joincd by tmesis. 

547. fir’... . Indvet, whick running all along the back reaches to the 
neck. 

668. B:droio peyhpas, refusing it (i.e. the spear) the life of Antilochus. 


























688 NOTES. 


Some refer ueyhpas to Adamas, refusing him the life, frrm which interpre 
tation Butt. (Lexil. No. 78. § 2) dissents, on the ground that the exprer 
sion is rendered thereby harsh. 

567-572. asidera refers to Adamas. —— “Apys = wound. —— rel 
Zoupl, around the spear. —— lrddow is to be constructed with S$curres. 
——Alp, with force, forcibly. 

580. rdv.... dxdauper, black night covered his eyes. nar’ d@3arpew is 
a varied construction for the synecdochical accusative. Cf. Mt. § 421. 
Obs. 5 (end). 

581. & os on account of the death of Deipyrus. 

589-594. xdauo: and ¢péBuSe: are referred by Trollope to the dean and 
pea respectively. —— és .... dlords, thus widely straying from the corselet 
of the glorious Menelaus, the bitter arrow flew afar of. Some render &r 
Sdépnxos—awowrayxIels, being repelled off (i. e. glancing off ) from the corseiet. 
This is thought to correspond better with the preceding comparison. —— 
vhy—j fp’, namely, that in which. thy is added to xepa to explain it more 
definitely. For the force of §’ (i. e. &pa), see N. on 1. 406. 

608. frxecde (sc. roy xarxdv), sustained = relarded U. 

622. BAAns.... emiBeveis, ye lacked not (= were not wanting in) otaer 
wrong and baseness. Reference is had to the abuse of hospitality partica- 
larly mentioned in v. 626, This speech of Menelaus is just what might be 
expected from one, smarting under a sense of unredressed injury. : 

630. xal.... wep, although ever so impetuous. 

632, 688. ofo....aéAovras, from thee do all these things proceed. —— 
olor .... Tpwaly, how much now do you gratify these insolent Trojans. 

638. ray... . divas, the desire of which any one wishes to satisfy (liter- 
ally to expel) more than, etc. «fva: is the infinitive of tyy:. 

650. xarxtpe’, brazen, fitted with bronze, refers to the head of the 
arrow. 

660-666. asrorrayévoio is the genitive of cause, and refers to Harpalion. 
—— teivos—ol. See N. on 1. 104. ty refers to Paris. Tov xedue- 
yos is an emphatic repetition of rod yoAdéSy in v. 660, resulting from the 
intervening explanatory clause fetvos.... MapAaydverow. —— ydp oi 
Seswe x. +. A. explains and confirms 8s... . dAofy, in the preceding verse. 

069-672. rq, by this, i.e. by going to Troy. —— Swh», fine imposed 
upon him by Agamemnon for not engaging in the Trojan war. Corinth 
was at this time under the sway of Agamemnon. Some after the Schol. 
take Sohy in the sense of disgrace, blame. Cf. Nitzsch ad Odys. 2. 92. 
—— Iva has here its telic signification. véy, i. 0. Euchenor. —— pdr‘ 
refers to Paris. —— 8° pa, and then. 

675. éx’ dpiorepd, upon the left (with reference to the Greeks), i. © 
towards the Simois. 

679. AAA’.... daGAro, but he held on, where frst he leaped within th, 
gates and the wall. Cf. 12. 460. 














ILIAD XIII. 689 


701-711. obaér: aduway—torar’ de’ Alavros, never at all stood apart 
from Ajaz, i. e. they fought side by side. This is further affirmed, by way 
pf emphasis, in 003’ #Baloy, not .he least. —— 7d... . tépye:, and them the 
well-pulished yoke alone parts asunder. —— repel... . dpovpns (SC. Bporpop 
from v. 708), and it cuts through the boundary of the feld (i. e. the bounded 
fleld). +éAgow dpovpns is a periphrasis for &povpay. Voss after Barnes 
translates, they (i.e. the yoke of bullocks. Cf. v. 708) cut diligently the 
furrow down to the end of the feild. Spitzner after the Cod. Ven. accentu- 
ates réxes, on the ground that the fature is scarcely admissible. Cf. Smith’s 
Crus. Lex. ——~ éexére—torto. See N. on 2. 794. —— yotvad’ is the ac- 
cusative synecdochical. 

719-721. of uly zpdéode refers to the troops of Ajax Telamon, and of 
3° Se:Sey, to the Locrians who followed Ajax Oileus. Some without good 
reason refer of pty to the two Ajaxes. —— cuvexAdveoy, threw them (i. e. 
the Trojans) into confusion. 

726-728. duhxavos....mSécSa: (personal for the impersonal con- 
struction. See N. on 1. 107), you are hard to be made to listen to advice. 
Polydamus refers to the advice which he gave Hector (cf. 12. 212), and 
which was rejected. —— rotvyexa.... bAdrcv, for this reason do you wish 
also (xal) to excel others in council cepitweves Epic for wepiedévas, infin. 
perf. of wepseiBor. 

734-736. pddtora.... dvéyve, and he himself most especially knows it, 
i.e. the advantage of a good understanding. In this translation, I have 
supposed x’ to be an abbreviation for xaf. Hermann would read 3¢ 7’. 
If x’ stands for xe, it denotes repetition, is wont to know. Cf. K. ¢ 260. 
R. 6. 8. —— wdyrn, on all sides. —— orépavos, crown =circle or chief 
conflict. 

745,746. Sel3e....xpetos, I fear lest the Greeks will pay back yester- 
day’s debt, i. e. will revenge their defeat of yesterday. xd» is an adjec- 
tive, belonging to yesterday. See N. on 1. 424. —— avfp, i.e. Achilles. 
olxérs wmdyxu, not much longer. 

776. BAdrore 34 wore, at vther times. —— wodduow is the separative 
genitive. 

787. nal doodpevoy (perf. pass. part. of ceve with middle signification), 
Aovever desirous. Sec N. on 9. 656. 

800. xpd, before, in front, is here a local adverb. The same may be 
said of éx’ (then) in the following clause. 

806. a«zdern.... dxeiparo, he tried the phalanzes (of the Greeks) around 
un every side. 

810, 811. rln....'Apyelous, why do yu frighten (i. e. try to frighten) 
thus the Grecks? 

824-827. Bovydte, boaster, braggart ; literally, bull of the earth = bulky 
and stuprd brute. el yap yor ofrw—ds. Sce N. on 8. 638-510. 

887. dudordpev, i.e. both Greeks and Trojans. 








690 NOTES. 


ILIAD XIV. 


6. ‘Exautds, Hecamede, was one of Nestor’s female slaves Cf. 11. G24 

16-20. re woppipy. Sce N. on 18. 179. —— Sppawe.. . . Scx3du, 
deliberated upon tt, being divided in his mind between two purposes ; literally, 
being doubly divided. 

25,26. drephs, frm, indestructible. —— vvocoudvey, when they were 
struck. The participle is put in the genitive, because og: xpot (v. 25) te 
which it refers, is equivalent to opéy xpot. Cf. K. § 813. R.2; S. § Wi. 
N.8. The construction is reversed in v. 141, the participle being put ia 
the dative and the pronoun in the genitive. 

83-40. ob8%.... xaddeu, for the shore, although wide, could not contain 
(in one line) all their ships. 79 .... &pvoay, wherefore they drew them 
up in the form of steps,i.e.in rows. Passow with Schneid. translates ape- 
upédcoas, like the battlement of a wall, referring to the position of the sterns 
of the ships when drawn up ina line. But this does not harmonize with 
the preceding context. —— &x»wre, because they were unable to mingle in 
the fight. —— 4 3t—Néorep. See N. on 1. 891. —— write 3 Supds, and 
terrified the heart. The transitive use of xrfcow is quite uncommon. 

45. &s wor’, how once. This use of &s, where we might have expect 
ed the relative, is poetic. Cf. Mt. § 485. 

71-78. fSea.... duuver, I knew when he willingly assisted the Greeks, i. e. 
the signs betokened the will and pleasure of the gods. For the use of re, 
where we might have expected 8r: or és, see N. on 16. 18. —— wf dfpd- 
v4, divine night, so called because it was considered the gift of the gods. 

84. obdAduer’ (i. 0. odAdueve), Epic 2 aor. mid. participle of SAAvm, used 
here as an adjective in the active sense, pernicious. destructive. Heyne, 
however, prefers the passive signification, lost, ruined. 

91. ty.... &yotto, which no man should at all have ullered ; literally, 
led through his mouth. 

125, 126. ra.... wep, bub these things ye might (= must) have heard te 
be true. 7G, therefore. —— yévos explains xaxdy and dyddunda. 

141. B8epxondvy belongs to *Ax:AAgos, a8 though! it had been written 
"AxIAh? ddody xijp. See N. on v. 26. 

161. "Ayaotow—xaptly. The part joined to the whole. See N. on 1. 237. 

158. oruyepds.... Sung, he toas odtous to her soul. See N. on 1. 104. 
This refers back by way of antithesis to xaipe 3t Sung in 156. 

172. +d.... Hey, that which odoriferous was to her (= for her use). $a 
marks the identity of the oil used by Juno on this occasion, and that whica 
was perfumed for her private and special use. 

183. rply\nva, having three eyes or slars, “ triple-gemmed.” Cowper. 

190. 4 Ja.... dprhoao, will you now be persuaded by me—or wil you 
refuse? Cf. K. § 259. 8.0 











ILIAD XIV. 691 


204. yalys vépSe (for évépde), beneath the carth. Keightley says that 
in Homer, the opposition between the Olympian gods and the Titans is 
merely a local one; the one being dwellers of the brilliant Olympus, the 
other the inmates.of gloomy Tartaros. 

219, 220. ri viv, take now this. 
TebxaTa, in which all things (cf. v. 216) are contained. 

250. «eivos.... vids, that brave son of Jupiter, i. e. Hercules. 

261. ph.... Spor, lest he should do disagrecable things to quick Night. 
See N. on 10. 394. 

274. - udprupo:.... ddvres, 30 that the gods below (i. e. the antccnal dei- 
ties) who are around Saturn, may be witnesses. 

284. Aexréy, Lecton, was a promontory on the Trojan coast, formed by 
the foot of. Ida, now called Cape Baba. 

808. of .... dyphy, which will bear me over the solid land (=the conti- 
nent) and the water (=the sea). See N. on 10. 89. 

816. Supdy.... &duaccer, subdued my heart being diffused through 
(literally, poured arownd) my breast. 

821-826. olyxos xotpns, i.e. Europa. —— dyvdoons. This word is 
used elsewhere only of Minerva (Odys. 8. 880), and of a mortal (Odys. 
6. 149). 

882. 7a....&wayra, and all things are visible from afar. 

874. Youev, let us go to meet the enemy. 

886. 7g refers to Neptuno. —— od Sus dori. Schol. ob duvards 
dori. 

890-894. It is highly to the praise of Hector, that he does for the Tro- 
jans what Neptune does for the Greeks. —— dxAdoSn 8t Sdaacoa. “This 
swelling and inundation of the sea towards the Grecian camp, as if it had 
been agitated by a storm, is meant for a prodigy, intimating that the waters 
had the same resentment with their commander, Neptune, and seconded 
him in his quarrel.” Pope, from Eustathius. ore .:..x¢poov, nor so 
loud does the wave of the sea roar against the land. Cf. 17. 264, where a 
similar metaphor is employed. 

413. orpéuBov 8° &s, ike a whirlwind. Crus. Other critics render it 
like a lop. 

422. dawdpevar epterSas, hoping to drag him (i. e. Hector) away. 

436. 45 8° durvivSy, and he breathed again. 

460. ov yap.... pddriwra, for he fell very near to him (i. e. Ajax). 

481. wod’.... Supes, thus also you shall sometimes be slain, i. e. some 
of you shall now and then fall. s«xaraxraydeoSe is 2 pers. plur. fut. mid. of 
aataxtelye with passive signification. 

499. 7 is taken by Zenodotus in the sense of ds, as,as if. In this 
he is followed by such eminent critics among the moderns as Hermann, 
Buttmann, Thiersch, and Voss. Aristarchus takes it as the verb $7, and 
would strike out the following verse. Cf. Butt. Lexil. No. 104. §§ 1-7. 














692 NOTES. 


601. ciwdueval jos, tell forme. Cf. 8. § 201. N. 5. 
520. .ob vap.... hey, for no one was equal to him to follow with speed 


ILIAD XV. 


4-11. xAwpol brat delous, pale through fear. —— reg oBnyudvor, “in fu- 
gam versi (cf. 8. 149).” Crus. “Exropa 3° éy x. 7.A. Cf. 14. 436. 
-——— ob—agaupéraros = icxupdéraros by litotes. Cf. Mt. § 463. 

16-24. ob pay of’, truly I know not. —— naxoppaglys, evil mackina- 
tions. 4 0d udusp, Ere, do you not remember when. Kuhn. (Jelf’s edit. 
§ 804. 7) says that the change of the substantival for the adverbial clause, 
results from an ellipsis of rod xpévou, 1 remember the time when I did thus 
and so=Iremember that I did, ete. Cf. Mt. § 624; Butt. § 189. 59. -— 
Sop’ dy Ienras refers to an event which had actually taken place, and 
therefore stands for Spp’ dy Ixaveyr. Cf. Mt. § 522. 1. —— by 8 AdBoyu. 
Repeat 4 od péuyp from v. 18. tetaydy, sc. xedés. Cf. 1. 591. —— 
bAarynxeAder, having bub little power. 

89. vetrepoy Adxos abray, our own nuptial couch. The pronoun adrés, 
self, is added to the possessive pronoun in the genitive, as in Latin mea épsi- 
us culpa.” Mt. § 466. 1. 

52. pera.... «np, agreeably to your and my heart's desire. 

61-67. «xara ppévas. See N. on 18. 680. —— 4 3° refers to Achilles, 
and roy 83 to Patroclus. —— dadcayr’ (i.e. dAdoayra), after that he has 
destoyed. See N. on 1. 88. —— pera 3’, and among them, is employed ad- 
verbially. Cf. 2. 446, 447; 9. 181. 

75. &s....spéerov. Cf. 1. 528. —— éwéwvevoa. Cf. 1. 628. 

80-82. ds....dxdpos, as when darls the thought of man== Quick as 
thought. For the subjunctive, see N. on 2. 147. —— ef» is the optative of 
elul, and not of elus, as Spitzner and others suppose. 

93. «al, also as well as I. 

107-109. gnolv, thinks, regards himself to be (elva:). —— 19, wherefore. 

115, 116. viv =in these circumstances, —— idvr’ (i. e. ldvra) stands for 
lérri, it being made to conform grammatically with the omitted subject of 
rlaacSa. K. ¢ 307. R. 2. 

128. wsaor....Seoiow, fearing for all the gods, that they would be in- 
volved in the effect of Mars’ disobedicnce. 

128, 129. gpévas is the accusative synecdochical. —— d:épSepas, you 
are lost if you proceed. to is to be constructed with ofar*. See N. 
on 1. 104. —— atrws = useless. This phrase are your cars useless to hear ? = 
have you ne cars to hear? -—— dxevéuery limits ofar’. Cf. 222. 6. 

















ILIAD XV. 693 


155. eb3t—éxoAdcaro is a litotes for, was highly pleased. See N. on 
1. 380. 

162. ovx« is here used instead of un} with ei, because it does not apply 
to the condition, but to the single word édxiwelcera:, will not obey = disobey. 
Cf. Mt. ¢§ 608. 5. b. 

191-196. wadrAopudver (sc. jumy), when we cast lots. The subject of 
the participle is omitted, when, as here, it is readily supplied from the con- 
text, and no particular emphasis is demanded. Cf. K. § 312. R. 4; 8. 
§ 226. b. Some critics after Heyne, take raAAouévey as passive, and supply 
nAnpar. Te ....opecly, wherefore I will not walk (= act, conduct) 
according to the will of Jupiter, i. e. I will not obey him. —— rpirdry évt 
polpp, in the third part which he obtained by lot. —— xepol... . 8eidsoad- 
oe, and let him not at all terrify (= think to terrify) me with his hands (cf. 
v. 180), as (though I were) @ coward. 

199. xal dvdyey, even of necessity. The implication is that the chil- 
dren of Jupiter would not obey him, were it not the necessary result of 
their relation to him. 

207-218. §&r’ (i.e. Sre)==8ri. Mt. § 624 says that &r’.... eld9 is 
put for 7d &yyeAow aloiwua ei8évur. See N. on v. 18. veu duddey = 
without my knowledge and consent. 

225-228, Kpédvov duis ddyres. Seo N.on 14. 274. —— éwel.... ere 
Adodn, since the affair could not be accomplished without labor (literally, 
sweat), i. e. such was Neptune’s power, that he would not have yielded to 
Jupiter without a desperate struggle. «xe» denotes an implied condition, 
since (had he not yielded). Cf. K. § 288. 1. 

241. dul... . érdpous, recognizing his companions about him. 

247-252. kerny, in front, in face of, i.e. openly, visibly. = Sr, 
that. Cf. Mt. § 486. 8. ——- apbs orijdos, upon the breast. See N. on 18, 
580. —— éwel.... trop, for I felt my dear heart (i.e. its pulsations). 
Some render, I was breathing out my life= I was on the point of expiring. 

258. lxwretow éexérpuvoy. In every place except this and in Odys. 10. 
581. érorptve is followed by the accusative. 

263-268. Cf. Ns. on 6, 606-511. 

278-276. +halBaros (sleep, dificult to be climbed). xérpn refers to the 
goat, and 8dox:os An to the stag, by a controverted parallelism, i. e. the 
Means and the extremes of the pairs spoken of, are to be connected in 
thought. Cf. Matt. 7. 6, where a similar construction is found. —— épdvy— 
els 63dv, appears coming into the way, by constructio pregnans (see N. on 1. 
55), the preposition of motion following a verb of rest, to which it imparts 
. the idea of previous motion. 

805. amrovdoryro through fear of Hector. 

309. dupiSdocay, staggy throughout. For the triplicity of epithets, 
see N. on 6. 194. 











604 NOTES. 


818. drpdéua, motionless, i. e. without inclining it to either side. 

828. arhp, man, not a man, as it is here taken collectively, or in an we 
limited sense. —— xedacdelons iopulyns, tohen the baltle was di. persed 
i. e. when the lines were so broken, that they no longer fought in bodies. 

353. cdr abr¢ is to be constructed with duoxAhoarres. 

365. ie. Schol. rokud. —— xduaroy, i. e. the wall and ditch. 

881. of 3° refers to the Trojans, as it appears from &s Tpwés in v. 364 

399-408. re) is to be constructed with wappevduer, to sit beside you. 
The locality is rendered still more definite by é»3d3e. rls 3° of3° is 
repeated from 11. 792. ; 

410. ordSyun, a measuring-line. The string was smcared with rnddle 
(rubrica, plaros), and drawn tight to impress a straight mark upos 
Ddoards of wood, slabs of marble, etc. Cf. Smith’s Dict. Gr. and Rom. 
Antigq. p. 572. 

418. Saluer, i.e. Apollo. 

447. wewdyyro, pluperf. as imperf. of rovéw, used here in an active sig- 
Nification. 

470. «peter, carly this morning, or as Spitener thinks, early yesterday. 
Cf. 8. 328. 

488-498. 3). . Bédeuva, for I indeed have seen with my eyes, the ar- 
rows (literally, things sent, missiles) of the bravest warrior (i. e. Teucer) rea- 
dered useless by Jupiter. —— &s.... pévos, thus now does he weaken the 
strength of the Greeks. 

494-499. ‘“ Versus nobilissimi, pree quibus sordebant ros saAwois pro- 
liza, ut illis visa sunt, carmina Tyrtszi.” Bothe. —— redrdrw!... . red- 
vduer, let him die! it will not be disgraceful (a litotes = it will be honorable) 
for him lo die fighting for his country. The patriotism of Hector shines 

. conspicuous in these verses, and commands the admiration of all who hare 
a heart to appreciate that self-devotion, which caused him to estecm it an 
honor to die in behalf of his country. 

509-611. retde depends on duelyer, and is explained by 4 adrocyedlp 
(in close combat)... . pévos re. Bidvai==lo conquer, by which alone 
their lives could be prolonged. 

585-589. ov 8° refers to Dolops, who had just struck the centre of 
Meges’ shield without penetrating it. —— 6 refers to Meges, and rq to 
Dolops. Pominence is given to these demonstratives by their juxtaposi- 
tion. 

561. 6 3é uw cle is put for 8s yaw tier. Cf. Jelf’s Kuhn. § 752. 1. 

557, 558. xar’ kepns, from the summit. As we say from the foundation 
=utterly. Trollope constructs this passage thus: xply y° }¢ nuas caro 
xrduey alrovs, he abrods drdew “IAcow x. 7. A. —— xtdoSa: infin. of wriu 
(i. e. wrefyw), to kill, 

561. al8S.... Sung, pul shame in your mind, i.e. think of the dis- 
grace which awaits your defeat. 














wee 
Te 


ILIAD XVI. 695 


667. dpxel yarxely, with a brazen rampart, i.e. they formed a line of 
defence in their brazen armor. 

570. pdxeoSau limiis BAnipos, powerful to fight, strong for fighting. 
S. § 222. 8. 

598. eperuds. Cf. v. 264. 

599. 7d....Zedts, for this (i. e. the casting fire into the ships) the wise 
Jupiler awaited, as the limit of Trojan success. 

606-618. The fury with which Hector charges the Greeks, is depicted 








with amazing vigor and richness of imagery in these lines. apaaonds, 
foam, as when one is in extreme rage. TH .... dppiaw, and his eyes 
shone (i. e. sparkled with anger) under his stern brows. avrds—Zetbs, 





Jupiler himself. —— wdpoimov Apap, the day of fate (= of death). 

623-628. Aaunxdueros xup) wdvroSev, shineng with fire on every side= 
ciad in bright armor. dyduow .... euBpduera:, and a terrible blast roars 
in its sail. —— ppéva is the synecdochical accusative. ——~rvrddy.... oé- 
povrat, for they are borne but a little way from death, i. e. they barely escape 
death. 

640-645. dyyeAlns.... ‘HpaxAnely, went with a message to the mighty 
Hercules. See N. on 2. 658. éy....adAro, “sprang upon the rim of 
his shield.” Smith’s Crus. Lex. 

668. This is one of the most forcible appeals which can be made, and 
has often been employed to stimulate and inspire the drooping courage of 
an army on the brink of destruction. 

674-680. o03.... éorduer, it did not please the mind of the magnanim- 
ous Ajax to stand. Sup@ belongs to Afayr: in the relation of the part to 
the whole. —— xlovpas, AZol. for réccapas. 

716-719. &pdAacroy. This was an ornament constituting the highest 
portion of the poop of a ship. After the battle of Marathon, Cynsgirus, 
brother of the poet AZschylus, seized the aplustre of a Persian ship, and 
had his hand cut off with a hatchet. Cf. Smith’s Dict. Gr. and Rom. Antiq. 
p. 58, —— xdyvrev—Fuap, the day of all (days)==the day worth all other 
days. 

780. Se8oxnuévos, watching, on the alert, perf. part. of 3éxoua: (Epic for 
Séxoua:). See N. on 4. 107. 








ILIAD XVI. 


22. ph veudéoa, be not angry with me weeping. 

88. od ....Indeds, then the warrior Peleus was not thy father. “ Epa 
is used to denote something which has come suddenly and unexpectedly 
upon the mind, so as to produce surprise and wonder thereat.” Jelf’s 





696 NOTES. 


Kahn. § 780.4. This meaning is derived from its notion of quickness 
See N. on 10. 349. 

40. Sd: .... SupnxSiva, grant thai I may pul thy armor upon my 
shoulders. 

46. ptya viwios, very simple. This is explained by the following dp. 

78-77. orpardy =camp. “Exropos—mepidyruras (sc. &) from the 
preceding context), the voice of Hector breaks around. 

82-85. olrovy.... Erevra, and take away (= cut off) our loved return. 

89, 90. The idea is that if Patroclus, after having repulsed the Tro- 
jans from the ships, should continue the fight, he might render it unneces- 
sary for the Greeks to call on Achilles for help, and thus deprive him of 
glory. 

109,110. aie .... Bbodpars, and he was ali the while oppressed with a 
dreadful panting, i. e. he was out of breath. ob3t... . duwretom, and 
he was unable lo respire. For this use of elxey, cf. K. § 306. 1 (c). 

140. The poet takes pleasure in alluding to the spear of Achilles, as 
one of so great a size as to be brandished only by the hero himself. 

156. dard, throughout. See N. on 1. 58. —~— Aba: Ss. See N. on 8 2 
Compare also 4. 471. 

162. dpevyduevos pdvoy aluaros, vomiling gore of blood, i. e. the bloody 
gore dripping from the mouth. sepotéverai, is too smali==is distended. 

182, 188. perd pedrropdypow, among those leading in the dance. This 
word denotes a movement, graceful and in time with the song or instra- 
mental music which accompanied it. See N. on 1. 472. —— xpvowAcadree. 
The old interpreters explain this by ypuog BéAc: xpeuévn, with the golden 
arrow. Voss and others less correctly interpret: with the golden spindle or 
distaff. 

196. Syxet pdpracda, in Aghting with the spear. The infinitive limots 
the signification of peréwpewe. 

199. 8° in «parepdy 3° joins the apodosis to the preceding protasis of 
time, ére:d) .. . . xplvas, as though the sentences were co-ordinate. Kthn. 
(Jelf’s edit. § 770. 5) remarks that the old idioms of the language, loved te 
give an independent character to subordinate clauses. 

208. roxply, before, i. ©. since the quarre] with Agamemnon. 

235. dnwréwodes, having unwashen feet. These Selli or priests of Ju- 
piter at Dodona, as Crusius remarks, lived like monks destitute of every 
convenience. 

240-245. aan’, yet. Seo N. on 1. 287. —— 8$pa denotes purpose. —— 
dutrepos Sepdxwy, whether our attendant, i.e. Patroclus. —— of—yeipes. 
See N. on 1. 104. of refers to Hector. —— éwadr’ cyé, when I myself. 

250. &repow per (i. e. the one part of the prayer) fs explained in vyae 
.... Saxe, and Frepoy 8° in odoy... . dwovdecSa: which follows. 

281. é¢rawdépueves agrees xara otveow (cf. K. § 241.1) with odaayyes. 

808-805. od-ydp wé 11, for not at all yet. —— xporporddyv goSterre, 














ILIAD XVI. - 697 


burned in headlong fight; literally, fled turned about. This adverb usually 
denotes a rapid and disorderly flight. 

813-319. épopundSévra, while rushing in to the assistance of Thoas 
Before he could render that warrior any aid, he was himself slain by Phy- 
leides. This is denoted in 37 dpetduevos. Necropida:—é uiyv—Mdpis 
3°. See N. on 1. 606.. 

856, 3857. of 8¢.... dAxijs, and these (i.e. the Trojans) were mindful 
of (=gave themselves up to) dreadful-sounding rout, and forgot active 
bravery. svoxeAdSos signifies the loud and despairing cries attending the 
rout of an army. 

861. oxdxrer’, ‘watched, or listened keenly to the whizzing of the ar- 
rows.” Felton. 

867-871. ob8t xara poipay, not in order=in disorder. —— Expepoy, 
bore out from the ditch, i. e. from battle. obs refers in the plural to 
Aady taken collectively. Butt. § 143. 6. b. &iuyr’.... dvderwy, hav- 
ing broken at the point of the pole (i. e. at the point where it is joined to the 
chariot) left behind the chariots of their masters. &ayr’ is put in the dual, 
because the horses are considered in the relation of pairs or spans. 

878, 879. dwd....dxdwv, and beneath the axle (= under the wheels) 
men fell (in their flight) prone from their chariots. —— dvexupBarlaor, upset 
with a crash. 

884-388. ds....xSew, as the black earth is entirely burdened with a 
tempest. So we speak of a storm hanging heavily over a place. Spitener 
reads xeAawy in reference to AalAam. of ..... Séuirras, who by vio- 
lence give unjust decisions in the forum. e«ly=d. dx 8t Slany dadowat, 
and expel justice. —— dd€yovres denotes cause. 

" 408, 404. dé yap... .dtxSnoay (pass. for depon.), for he was panic 
struck (literally, struck in his mind), and the reins fell from his hands. 

419. dprpoxlrevas, loose-girded, i. e. without a girdle under their tunic. 

422, 428. aidas.... tore, for shame, Lycians! whither are ye Rying? 
Now be active. See N. on 2. 758. Buttmann is disposed to follow the ex- 
planation of Eustathius, now ye are swift, spoken sarcastically. There 
would in this case be an implied direction to stand and fight, and with this 
the following yap would appropriately connect itself. 

428. of 3° refers to Sarpedon and Patroclus. The comparison by 
which these heroes are likened to crooked-taloned, hook-beaked vultures, 
which fight with loud screams upon a lofty rock, is very graphic. 

485-488. Jupiter here debates in his mind, whether he shall save 
Sarpedon from being slain by Patroclus, by whom he is fated to die (cf. 
v. 484), or subdue him by the hand of that hero. This clearly shows, that 
in the Iliad, fate was nothing more, as Coleridge remarks, than the issue 
decreed by Jupiter to individuals or things, and has no reference to a pre- 
destination independent of his will. 

440. wotey.... fees! See N. on 1. 661. 


30 




















698 NOTES. 


459. alnaredocus qodSas, bloody drops. Seo N. on 11. 53. 

468. 4 8° &Bpaye is referred usually to the cry of anguish raised by 
the steed when he fell wounded, and this harmonizes with paced iz the 
next line. Spitzner, however, takes it of the noise made by the fall of the 
horse. We should have supposed in that case, that it would have foliowed 
fweo’ in the next verse. 

482. Sewe. See N. on 18. 389. 

486. BeBpuxés. See N. on 18. 898. 

494-498. der3doSe is taken passively. —— col limits foveoue:. The 
protasis begins with «f «é u’. —— xarngely xal Svades, i.e. a cause of 
reproach and shame. 

512. relxeos depends on érecaiperey. See N. on 5. 192 

Bil. s«efras, lies dead. 

602. ordy.... doddAdes, going in a body stand around him (i. e. Bathy- 
cles). 

629, 630. wdpos—xadéte:. This is an exception to the rule that wages, 
before, when a conjunction, is put with the infinitive. Butt. § 139. C. N.4 
dy—xepol, in the hands = in action. éxday, SC. TéAos. : 

686-640. yarxou limits Soros. pivov, re Bosy. Aristarchus con- 
siders this a hendiadys, but it is better with Voss to translate, of leather 
and of well-prepared ox-hides. ds wé8as Axpous, to the extremities of the 
feet =to the toes. . 

648-651. 4 48y nal xeivor—Exrap ....alety, whether Hector should now 
slay him with the spear, and strip his armor from his shoulders, or whether he 
(i. e. Jupiter) should still longer increase severe labor to men, i.e. destroy 
more Trojans by him. dépéadeer refers to Jupiter. For the optative ex- 
pressing the derived or more remote thought, cf. K. § 344. R. 10. 

667. xeAawepts... . Zuprnddva, go and cleanse (see N. on 1. 179) 
Sarpedon from dark gore out of the reach of the darts (‘extra telorum jac- 
tum,” Jelf’s Kahn. § 621.1. b). ée gives by pragnans constructio to xd- 
Spor the sense of, bear away and cleanse. This passage has received vari- 
ous other explanations, which for the sake of brevity I must omit. 

682. “Txvy nal Gardry Sidupndoow, to the ticin-brothers, Sleep and Deals. 
Hesiod calls these two deities the children of Night. 

699. wep apd. See N. on 11. 180. 

708. ob ....Tpdey, it is not appointed to thee by fate to destroy with Uy 
spear Lhe cily of the Trojans. wépSas is the subject of this proposition. 

716. of refers to Hector and limits raploraro. 

784-787. oxag, in his left hand. —— rov.... exdavper, which ds 
hand grasped ; literally, covered all around (sxepl). —— obdt .. . . perrés, and 

not long was it removed from (==it quickly hit) the man. —— 0d3° dAlooe 
Béaos, nor did he discharge the missile with no effect. 

745, 4.... «vuBiorg! truly a very active man! how nimdly he dives! 

779. yererlacero Bovdurévbe, descended to the place of his sitting ; Mer 

















ILIAD XVII. 699 


ally, went to the time of unyoking oxen, i. e. to the time of evening Kaipds 
ia to be supplied with Bouaurdy. Cf. Odys. 9. 58. 

789-792. 6....évdnoer, he (Patroclus) had not observed him (i. e. Pho- 
bus) coming through the crowd. —— orpepedlyndev, turned around = stwoam 
around, 

821. S:anpd .... fAacoer, and drove the brass through. 

834-842. Irwo: wocoly dpepéxara: (3 plur. perf. mid. of dpéyw), the 
horses stretch themselves with their feet=take long leaps. ——Tpwol is the 
local dative. ——uap dvayxaior, the day of necessity, i.e. the day of slav- 
ery or death. See N. on 6. 458. —— uh «01 xply x. 7. A. are the words put 
by Hector into the mouth of Achilles, when he sent Patroclus to battle. 

' 860, 861. ef x’ "AxiAcds—odty .... bAdcoa:, whether Achilles smitten 
by my spear may not first lose his life. The infinitive is here equivalent to 
Sore bAdoca: Svudy, and denotes the result of rewels. Cf. Smith’s Crus. 
Lex. 


ILIAD XVII. 


This book is denominated MeveAdov dpiorefa, because in it are detailed 
the deeds of that hero in defence of the body of Patroclus. 

9. WWd»Sov vids, i.e. Euphorbus. Cf. 16. 808. 

22-25. wépt odével Breealver, “ exulls greatly in its strength.” Liddell 
and Scott. So Damm allies this verb to Bpéuw, as though for Bpepneatyw. 
Cf. Carmichael Gr. Verbs, p. 54. —— Bln “fwephvopos =the mighty Hypere- 
nor (see N. on 3. 105). —— fs HAns axdvnd (i.e. axdynro), had no (od8d 
piv ovdt) advantage from his youth. Some render it, enjoyed not his youth, 
i. e. died prematarf@ly. 

82. pexdev.... &yve, what is done even a fool knows, i.e. even a fool 
is taught by experience. 

35. yvordyv éudy, my brother, i.e. Hyperenor. Cf. v. 24. 

41,42. Gar... . pdBowo, but no longer shall this labor (i. e. battle) 
untried or uncontested, whether (it be the contest) of victory or flight, i.e 
whatever the issue may be. dAxjs is made by some to depend on awelpn 
ros, and by others on wévos, the twil of victory. 

51-54. afparf of. The asyndeton gives prominence to this clause, by 
introducing it as something new and unlooked for. —— Xaplrecow dota 
=Tois tay Xaplrow xduas duoia. Cf Mt. § 463. Obs. 1; Thiersch § 281 
10; K. § 828. R. 6; S. § 202. 2. —— 89’... . 88wp, where water pours forh. 
in abundance. Some adopt the reading dva8éBpoxer, and referring th 
subject to the preceding xdpy éy olewday, in a solitary spot, render the 
clause, where it has drunk in much water. Carmichael suggeste the subsie- 


700 NOTES. 


tution of ts for 33’, which would indeed adapt the clause mucn better te 
the reading dva8éBpoxer. 

61. dpeaitpopos, mowntain-bred. 

71. «@....’AwdAAwy, unless Phabus Apollo had envied him, i.e 
grudged him the honor of bearing away the spoils. 

92-98. %s.... Tits, who lies here on account of my honor, i. e. who 
died in defence of my cause. —— dAAada....angds. See N. on 11. 47. 
—— xpos Saluova, i.e. against the will of the deity. 

100,101. %¢.... xaphoarr’, who may see me giving way lo Hector. —— 
dx Sedgpuy = with the help of a god. 

110. 8» pa—3lervra. See N. on 18. 180. 

121. owevoopey=let us fight; literally, et us hasten, strive. af ae 
...  yupydy, and (try) if we can bear the dead body, though naked (i. e. de- 
spoiled of its armor), to Achzlles. 

131. péya....abr¢, to be a great glory to Armself. Euperas denotes 


the purpose of oépew. 
136. dxeras, mid. of gAxew used transitively. Cf. Soph. Gr. Verbs, 


p. 137. 
144. wdéaw refers (according to the SchoL) to the citizens, and Esrs to 


the walls and houses. 

165. ofxad’ Tuer, we will go home. The preceding line contains the 
protasis. wephoerat, will shine upon (—come upon), Epic fut. of gde, 
as middle. ; 

170-178. oios ééy, being suck (as to valor and prudence). This is 
spoken reprovingly. oloy (= Sri rotov) Eerwes, because thou hast spoken 
such things. 

197. aar’.... eyhpa, but the son did not grow old in the armor of kis 
father. Reference is had to the premature death of Achilles, who was 
shot by Paris in the last year of the seige. 

218. ivddAdera.... TnAelwvos, and to all he appehred shining in the 
armor of the brave son of Peleus. As the sense appears to be, similar t 
Pelides, some have adopted the reading InAclesn. 

242, 248. Seco up xepary wepideldia, as I fear for my own head (dat. 
commodi). wor€now vdpos, cloud of war, refers to Hector, although 
some construct it as governed by «aAdwre, in the sense of tumult of battle. 

254. GvArAd.... tro, dut let each of himself (i. e. of his own accord) 
advance. For this use of adrds, cf. Mt. §-468. 4. 

264. BéBpuxexn....pdor, a great wave (from the sea) roars against the 
current (of the river). Bodeciy poetic for Bower. Ee, out upon 

the land. This is a most beautiful and expressive simile, in whieh the 
charge of the Trojans and the resistance of the Greeks, are compared toa 
mighty billow roaring against the stream of a nobly-flowing river, the ex- 
treme shores bellowing aud the sea dashing upon the land. 

270-273. Hxaipe, 8c. Kpovley. plonoey .... Tpegow, and he wai 


























ILIAD XVI}. 701 


then wnwilling (literally, he detested) that he should become a prey to the Tro- 
gan dogs uf his enemies. —— r¢, therefore. —— auvyduey marks the purpose 
of dpcev. 

277-280. GAAA.... éptovro, but (only) drew away the body. ——~ rap 
BArAwv Aavaéy limits 8s. per’, after, next to. 

290. mwaph....révovras, at the ancle around the tenons. 

297. dyxépados....aluardes, and the blooty brain gushed forth from 
the wound by the haft-hole (of the spear), i. e. the hole in the spear-head, into 
which the shaft was inserted. Some render wap’ abady, by the cone, the 
place in which the crest was inserted in the helmet. Others interpret it, in 
a stream, as though flowing through an abady or pipe. This signification is 
forced and unnatural. 

804. Alavros dxéyrice. Verbs of aiming are followed by the geni- 
tive. In prose with els and with the meaning i hit, they are constructed 
with the accusative. K. § 273. R. 7. c. —— Soup) is the dative of the 
missile. 

818. ‘Inxoddp swepiBdyra, while defending (literally, going around) 
Hiippothous (dat. commodi). 

821. Swtp Aids aloay, contrary to the fateful decree of Jupiter. See N. 
on 8. 299. . 

827-880. al drip Sedv, even against a god. See N. on 8. 299. —— 
bwepdéa, above fear, unterrified. 

854-861. GAr’.... elye, but he was no longer able. otre.... bA- 
Awy, he gave orders that not any one should fall behind the body (of Patro- 
clus). In the next line, they are directed not to fight in front of it before 
the rest, since by thus doing the defence would be less compact and firm, 
and they would not be able to succor one another when hardly pressed. 
Cf. vs. 864, 865. —— d&yxiorivo: (= byxt AAAfAwy. Mt. § 446. 8). See N. 
on xakds, 1. 424. 

871. efxndAo: in comparison with those who were fighting about the 
body of Patroclus. The word is used here adverbially. 

884. ois 8 refers to those who were contending for the body of Pa- 
troclus. ——- waynueplois. See N. on 1. 424. 

$98, 804. rdyvra:.... Biaxpd (see N. on 5. 66), and tt ts all stretched 
throughout. bs ofy’—adugdrepa, thus they on both sides. The simile in 
which the pulling of the body in every direction, is compared to the 
stretching of a hide, is very expressive although somewhat homely. Ho- 
mer, however, looks more to the appropriateness of his images, than to the 
sources whence they are drawn. —— dAlyp ev) xdpp, in a little space. 

408, 404. yap introduces the reason why Achilles was yet ignorant of 
the death of Patroclus. —— 16, on this account, i. e. on account of the dis- 
tance between the place where they fought and the ships. 

414-417. ls, some=each. ——7d.... ef, that (vis. the yawning of 
the earth) would be at once far better for us. —— épboa: denotes the pur- 











702 NOTES. 


pose of peAfoouer. —— xidos apdada: by getting possession of the dead 
body. 

425. xdAxeoy odpaydy, brazen heaven, is either to be taken literally, i= 
reference to the ideas entertained by the ancients respecting the material 
and structure of the heavens, or more probably in the metaphorical] sense 
of hardness, firmness. Cf. Volck. Hom. Geog. p. 5. 

484. ore here takes the indicative, because the comparison states an 
actual fact. Cf. K. 4 848. R.1. See N. on 10. 183. 

457. rd 8°.... Bardvre, and they shaking the dust from their mancs ts 
the ground. In the excess of their grief, the horses had bent their heads 
to the ground, and their manes had become defiled with dust. Cf. vs. 
489, 440. —— alyumids, a vulture. The verb may be supplied from the 
preceding context. 

470, 471. wal....éoddAds, and has taken away thy good senses. —— 
oloy xpbs Tpaas x. 7. A., how can you alone fight in the foremost throng among 
the Trojans? 

476. exéuev.... 4, to hold the curbing and force= to be able to man- 
age and control. 

489. dpopunSérre ye vat is considered by some as an accusative abso- 
lute. But it is better to make it depend on @& ... . uaxévacda:, which, as 
Matthim (§ 562. 8) remarks, contains the idea of detdcSa: Cf. Butt. 
§ 146. N. 6. 

602-506. aard.... werappéry, but breathing close on my back. The 
reason for this was that in case of need he might have the means of escape 
near at hand. % «° abrds—dAoln. ‘There is a change of construction, 
which should properly have been 4 x’ atrdy Gara.” Trollope. 

514, Sedv.... xetras, “ lie in the knees of the gods==depend on the will 
of the gods. The expression is founded on the fact, that suppliants em- 
braced the knees of the person supplicated.” Felton. Bothe and Nitzsch 
(ad Odys. 1. 267) interpret: in the power of the gods, on the ground that in 
the early language, this idea was denoted by the word knee. 

589. xepelova, inferior to Patroclus. 

665. aaAr’.... wévos, but Hector has the dreadful force of frre. This 
may refer to his impetuosity, or to the destructive effect of his valor. —— 
ot3’... . Snider, nor docs he cease slaughtering with his weapon. For the 
construction of the participle, cf. K. § 310. 4. (f); S. § 225. 7. 

579. 8axpd, clear through, literally, through and out. Cf. K. § 300. R. 1. 

608. rol....Tp&es, and the Trojans shouted at the failure of Ido- 
meneus to pierce Hector. How natural are incidents like this intro- 
duced. 

627. Sre....yvixny. Instead of this adverbial sentence of time (K. 
§ 337. B), the construction might have been carried on by the participle. 
Cf. Mt. § 552. Obs. Trollope says that the use of Sre. in this passage, iz 
peculiar to Home: , and very rarely employed. 








ILIAD XVIII. 703 


640. Swris—dwayyelAce, who might announce. The adjective clause is 
considered as forming a member of the preceding clause expressive of a 
wish, and therefore takes the optative. Cf. K. § 836. 6. 

681. ef wov.... Woo, if any where you might behold the son of Nestor yet 
Living. 

697. GAA’ ov3” Ss, not even thus, i. e. oppressed with grief. 

723. pddAa peydrws, very greatly, does not refer as some suppose, to 
the immense size of Patroclus, but to the force with which Menelaus and 
Meriones raised up tho dead body to bear it away. 

740. ‘ois refers probably to the two Ajaxes and the other heroes, who 
were fighting in the rear of Menelaus and Meriones. Cf. v. 752. 

768. of 8° refers to the Trojans. 

760. wepi +’ dul, round about. Cf. K. § 800. R. 1. 


ILIAD XVIII. 


12. 4 pddaa 86, surely now indeed. Achilles foreboded the sad tidings 
about to be borne to him by Antilochus. 

26. péyas peyadworl, The Greeks were fond of placing words to- 
gether which had a kindred meaning. Cf. S. ¢ 289, 4. 

49,50. Madras 9, at xarau.7r.a. “The Nereids were fifty in nua ber’ 
those whom Homer has named being perhaps the most eminent or 
beautiful.” Trollope. tey....omdos, with these was the splendid cave 
filed. 

66. wepl....pirywro, and the wave of the sea was broken around 
them (as they emerged from its depths). 

86. ald’ Speres. See N. on 1. 4165. 

98. TarpdéxAow rapa, the prey of Patroclus, i.e. the penalty for his 
slaughter. 

95. of” d&yopeders = Sri rabra dyopebes. Mt. § 480. Obs. 3. 

101. viv 3° is repeated in v. 114, on account of the long parenthesis 
commcncing with dred ob vdéopa:, x. 7. A. 

183. éwel.... abrg, since slaughter is near him, i.e. his death is near 
at hand. 

149. up’, from, is to be constructed with getyorres, because in it re- 
sides the passive sense, being routed. 

178, 174. of we» referring to the Greeks and of 82 referring to the 
Trojans, are in partitive apposition with of 3° in v. 172. 

192, 193. The great size of Achilles prevented his wearing the armor 
of any chief except that of Ajax. As it respects the grammatical con- 
struction of v. 192, Buttmann (Gram. § 143. 17) remarks that red (for 








704 NOTES. 


vives) stands where we should expect ret (cb), and has arisen out of 
the simple thought: od« ola, rivos BAAov reixea Shu. 

198. AA’ abras, but thus, i. e. unarmed. 

210. dua.... xaraddévri, with the setting sun. 

2381. dudl.... byyeow, among their own chariots and spears, i. e. they 
were so crowded and entangled in the rout, that their chariots were over- 
turned, and they were pierced with their own spears. No incident could 
give a more vivid picture of the terror and confusion, produced among the 
Trojans by the appcarance and shouts of Achilles. 

wdpos when not used merely as an adverb, is always followed by 
the infinitive. Cf. K ¢ 337. R. 5. 

257-264. otros avhp refers to Achilles. The pronoun is employed 
Seucrixcas, See N. on 1. 20. wodeul(ew limits Jntrepa. Cf. Mt. § 535 
b. See N. on 2. 452. —— ofos=<8r: rowitros. See N. on 6. 166. —— 
Sardorra:, divide by their well-balanced and equal forces. The struggle 
had hitherto been so evenly contested, that neither side could claim the 
victory. 

278-278. xnSduevol wep, though sad at being compelled to leave the 
field of war. —— r@ 8° Arywoy, and it will be the worse for him. Edrysee is 
the comparative of dacyewds, and is taken by some in the sense of the 
positive. Cf. K. § 828. R. 7. 

291-302. pvylyy denotes the direction of fxe:. —— xrhuara weprdpes’ 
(from wépynu, Epic for wepdw), “ vendible goods.” Crusius. eb vip 
édew, for I will not permit you to disclose these counsels. —— $s == dweives 
8s, of which the antecedent is the omitted subject of 3érw. éorw hss 
for its subject rwa—dédraupéuer. 

809. gurds, common, i. e. sometimes on one side and sometimes on the 
other. —— °*Evudasos is here put for the fortune of war. —— s«ravderra. 

For the change of the root-vowel to a, cf. Butt. Ir. Verbs, p. 158. 

825. Saprivev, when 1 encouraged. See N. on 1. 36. 

841. avrol, we ourselves, i. e. Achilles and Patroclus. 

850-858. Aogeay the body of Patroclus. — és.... xepadjs, from 
head to feet, i. e. the whole body. 

865. duddrepoy is explained ty -yevey and ofvexa.... xéeAnpar. 

872. ér:ocdépevoy sustains to the preceding participle the relation of 
causality. See N. on 1. 168. 

$78, 879. tov rédos, had an end=were finished. —— xewrt 8 de 
spots, and he was cutting the clasps or nails by which the handles were to 
be aera to the tripods. 

adpos....SaulCes, before this (i. e. heretofore) at least you did 
ei come often. Somewhat similar is our expression, you are quile a4 
tbranger. 

$88. 8: Sede» (i. e. Charis the wife of Vulcan). See N. on 3. 171. 














al 





ILIAD XVIII. 705 


899. afopidov, flowing backwards, “an epithet given to Oceanus, be- 
cause like a river, it encircled the earth and flowed back into itself.” 
Smith’s Crus. Lex. 

401. xdAveas properly signifies, fower-buds or flower-cups. Hence in 
this place, it is supposed to be used of ear-pendants in the form of a 
flower-cup. Voss renders it Aair-pins. 

410. dxpodéreio, the anvil-block, i. e. the large block of wood on which 
the anvil was placed, when used by the smith. —— wéAwp alnroy, a huge 
monster. Vulcan is always represented as having a large and muscular 
frame. 

434. yhpal Avypg¢—dpnudvos (Epic perf. pass. part. defect.), oppressed 
with miserable old age. 

458. way....abdApow, and all the day they fought around the Scean 
gates. —— abrijuap, this very day. 

465. Sre.... inxdvor. See N. on 8. 56. 

470. giou.... eptoay, and full twenty (or the whole tiventy) bellows 
blew in the furnace. xodvoww signifies the cavity before the bellows, 
where the ore was melted. 

477. éréppgi, in the other (hand). 

480. d.... reAaudva, and from it (i. e. attached to it) @ silver belt. 
The verb is easily supplied from the preceding context. dx is here a local 
adverb = dF abrijs. 

485-489, éy....toreddvwrait, and in it he formed the constellations 
(literally, signs by which travellers on land or sea are guided) with which 
(cf. K. § 281. 2) the heaven is crowned. —— MAnié8as, Pleiades, a constella- 
tion in the hinder part of the Bull. They were changed by Jupiter from 
nymphs into stars, when they were pursued by Orion. —— xadrdovory, sc 
EvSpwwor. —— hr’... . Sexeter, which turns itself in the same place and 
watches Orion, i. e. is directly opposite to Orion. of 8° &upopos x. T. A. 
The meaning is that this constellation is the only one always above the 
horizon. As several other constellations in the latitude of Troy, always 
remain above the horizon, it is thought by some that Homer includes, in 
the expression “Apxros (the Bear or Wain), the whole Arctic Circle. 
These lines are found with some variation in Odys. 5. 270-273. 

492, 498. Sal8av two Aauwopevder, with lighted torches. —— ipévacs, 
bridal song. 

601. weipap éAdoSa, to obtain the termination (of the contest)= to end 
the dispute. 

519, 620. aupls dpi(haw, radiant all around. 
the people were less in stature. Cf. K. § 217. 2. 
8 pers. sing. imperf. (as aorist) of efx. 

529. xreivory.... undoBorjpas, and they hilled the shepherds besides. 
Fer the use of éwi, see N. on 13. 800. 


30* 








Aaol....Foay, but 
elue, it appeared, seemed, 











706 NOTES. 


586. BAdAo .... vesbraroy, holding one yet alive who had been recently 
wounded. 

555. 8paypuetbovres, collecting in bundles. 

580-585. 6 8°.... Aero, and he was dragged away loudly bellowing. 
—— re pdr, i.e. the lions. of 3° refers to the dogs. 

598. dageciBora, having many suitors bringing caitle as presents ; hence 
much-wooed. In 11, 244, we are told that Iphidamus gave to his maternal 
grandfather, whose daughter he had espoused, one thousand goats and 
sheep together. 

606, 606. xuvBiornriipe, tumblers, such as place themselves on their 
heads, or turn somersets. —— porwis d&dpxovros, leading off the song te 
which their movements kept time. Cf. Smith’s Dict. Gr. and Rom. Antiq. 
p. 801. 





ILIAD XIX. 


18. dȎBpaxe, clashed, made a clangor. 

21. +d wey is used decries. 

82. «xfiruw. Buttmann says that the change of the old reading «erra: to 
xjra: by Wolf was unnecessary, since xeira: served both for the subjunctive 
and indicative. Cf. Butt. Ir. Verbs, p. 143. —— reAeopdpor els enavrds, tn 
the complete year. So Nitzsch (ad Odys. 4. 86). But Crusius after the 
Schol. gives to reAecpdpoy the signification full-perfecting, because every 
thing in a year comes to maturity. 

89. xard puwdy, through the nostrils. 

45. xal.... Yoav, these ever went to the assembly. 

12. yérv nduew, will bend the knee, i. e. sit down. 

80. yarerdy.... ebvra, for it is dificult (to address an assembly) for 
one however skilled. For dy added to the participle, cf. Mt. § 559. 

88-90. fMnrcldy pty eydy evBeltoua:, to Peleides will I address myself 3 
literally, point with outstretched hand. —— Gdra.... péEayu, but what 
could I do? . 

07. Save is feminine. Cf. K. ¢§ 215. R. 

107-111. 088°... . ériShoes, thou shalt not execute thy purpose ; liter- 
ally, place or give an end to thy word. tov (=Tobrov) is the subject of 
avdtew. —— Trav drdpay limits 8s. ot... . yeréSAns, who are from the 
blood of thy family. 

118. +aArréunvoy, being defective in months, i. e. being born before the 
fall number of months was completed. 

121. %wos.... Show, J will place a certain word in thy mind a= I will 
tell you something. 








ILIAD XIX. | 707 


140. Sapa... . wapacxeiy, and I am here (88e) lo present to you all the 
gifts. elu is to be supplied in this sentence. 

156. yvherias, fasting, is to be constructed with paynceudvous. 

182, 188. ob péy.... xadrewhyp, for it is not to be blamed (= it is not de- 
rogatory to his dignity) that « king (literally a kingly man) should concili- 
ate (the one whom he has injured), when he (literally, one, some one) was 
the first lo do wrong. Such is substantially the interpretation of Damm, 
Voss, and Crusius, together with most of the ancient interpreters. But 
Heyne, Passow, Bothe, and Trollope, overlooking the previous context, 
which exhorts and encourages Agamemnon to moderation, and forgetting 
that 42d in composition is intensive (cf. Liddell and Scott, sub voce) as 
well as privative, refer drapdecacSa: to Achilles, and translate, it is not to 
be blamed that a royal man is angry, then one ts first to insult him. 

196. dyduev re yuvaixas, to lead forth the women promised b} Aga- 
memnon to Achilles. &ydéuer depends on ém:iréAAopa: aud xerede, v. 192. 

225. yaordp:....’Axaods, if is impossible for the Grecks io lament by 
fasting (literally, by the stomach) one dead. 

247. 8dnxa wdyra rddarra. Aristotle says (Schol. Ven. ad Iliad 28, 269) 
that the talent of Homer had no precise or definite weight attached to it. 
Such also is the opinion of Béckh. But the specification of ten talents in 
this place, and two talents in Odys. 4. 525, as Grote remarks (Clas. Mus. I. 
p. 6), seems irreconcilable with such an opinion. The weight of the talent 
evidently was much less in Homer's time than afterwards. 

260. Sris.... dudooy, whoever swears a false oath. The indefinite 
relative may refer to a plural antecedent. Cf. Butt. § 143. 5. a. 

276. Avoev 8° &yophy ailnphy (for ala), “and quickly he dispersed the 
assembly.” Crus. In Odys. 1. 257, Nitzsch translates, the quickly-moving 
assembly. 

284 dup’ abre xuudyn, embracing him; literally, poured about him. 
xuuévn, Epic 2. aor. mid. participle of xéew. 

298. ots por pla yelvaro phrnp. See N. on 8. 238. 

802. opev....éixdorn, but each one (in reality) for her own woes. 
There is not a finer touch of natural and tender feeling in the whole Iliad. 
These females under pretence of weeping for Patroclus, give vent to those 
tears, which in their captivity they dare not shed for themselves, 

814. adwes dvevelxaro, he sighed deeply, drew a deep breath. The Schol. 
explains it, he groaned deeply. But this is shown to be erroneous by Butt. 
(Lexil. No. 19. § 1). 

848. ordtow has the sense of the present, and is therefore followed by 
the subjunctive tenra. Cf. N. on 3. 106. 

366. rol 8’, and they, i. e. the Greeks. 

862. yéAacoe.... orepowis, and the whole carth round about shone (lit 
erally, laughed) with the splendor of the brass. 





708 : NOTES. 


885. ef of dpapudocae, if they would ft him. 

401-408. BAdAws.... redvnera, resolve to carry your driver Sack im 
safety in a different way (from what you did Patroclus) to the army of tke 
Greeks, when we have had enough of the battle, and not leave him dead as 
(you did) Patroclus. Buttmann (Lexil. No. 6. § 6) renders it, af other 
times you were accustomed to carry your master back safe, ete. 

417. Seg re wad dvdps, i.e. by Apollo and Paris. 

421. «al abrés, I myself also. 

424. This spirited line prepares us for the heroic deeds of Achilles, 
which are now to form the theme of the subsequent books, andin refer- 
ence to which, every thing thus far in the poem, has been preparatory and 
of minor importance. The poet now pours his whole soul into the subject. 
His verse becomes more vigorous and imposing. His similes are more 
brief, pointed, and distinct. He employs every agency within his reach to 
illustrate the impetuous, resistless, devastating course of his hero. The 
reader is hurried with breathless interest through scenes of carnage and 
death, until he reaches the grand catastrophe, the death of Hector, when 
the tumult of battle ceases, and incidents of a peaceful and mostly of a 
pleasing nature, fill up the remaining books of this wondrous and unrival- 
led composition. 


ILIAD XX. 


11. alSotcpow, porticoes, galleries. 

18. 008° *EvoolySav x. 7. A. Jupiter had incurred the displeasure of 
Neptune by recalling him from the assistance of the Greeks. Cf. 15. 158 
et seq. 

26. "AxtAdebs olos, Achilles alone, i. e. without the aid of the gods. 

44. Tpwas—yvia. See N. on 1. 287. 

46-66. These lines graphically express the rage and uproar of battle, 
when aJl restraint being withdrawn by Jupiter, the gods mingle in the con- 
test. Mars and Minerva run to and fro, and with loud shouts animate 
the contending armies. The Father of the gods thunders from above. 
Neptune shakes the earth and lofty summits of the mountains. Pluto 
affrighted lest his dominions shall be laid open ta the gaze of the gods and 
wen, leaps trembling and with loud cries from his throne. Soon with vast 
tomuit the celestials engage in personal conflict. The wide earth rebel- 
jows, and the high heavens resound on every side (cf. 21, 886). 

94. 4....’AShens, I should truly have been conquered by the hands of 
Achilles and Minerva. The protasis may be mentally supplied from the 
preceding context. 











7 


ILIAD XX. 709 


1086. «civos.... deriv, bus he (i. e. Achilles) is from an inferior god- 
dess. 
181. yarqrol.... dvapyeis, for it is terrible when the gods appear mani- 
festly; literally, for the gods ave terrible to appear (= lo be seen) manifest, 
h. e. in their real forms. 

152. dug of, Hie 0. 7. A., those about you, O Phabus the far-shooter, 
and cily-destroying Mars, i. e. Phoebus, Mars, and the auxiliary deities. 

172. 4 twa wépyy dsxdpay, (to see) if he may@lay some one of the men. 
Cf, K. § 344 R 9. 

186. %oAwa, 2 perf. as pres. mid. of Zama. 

229. bxpow.... Séeoxov, they used to run upon the top of the ridge of 
the hoary sea. This with the preceding hyperbole is employed, to show the 
extreme swiftness of these steeds. 

245-250. éoradér’.... 8nioriiros, who stand in the middle combat of 
strife and do not commence the contest which they threaten. The ten 
lines following have been rejected by Heyne as spurious, on the ground 
that they are unworthy alike of Homer and the character of AZneas. But 
they are consonant with the spirit of the Homeric age, and with many 
other passages of the poem, and are doubtless genuine. —— éxxoioy.... 
éxaxobcas, whatever word thow speakest, such thou wilt hear, i.e. you will 
receive measure for measure. 

298. vex’ ddArorploy axdev, being troubled on account of others’ 
(enmities). 

302. pudpysoy.... dAdacdas, it his fate to escape. 

810. abrds....vdénoor, do you reflect in your mind=do as you shall 
deem proper. 

821-324. +rgG—Ayuagi. See N. on 1. 391. —— xpoxdpoise wodar, be- 
fore the feel, a proverbial expression for near by. 

850. %¢ refers to of in of Suds (see N. on 1. 104). 

870. GAAa.... moArober, but part he will accomplish and part he wil 
leave undone (literally, cut short in the midst), i. e. hg will not fulfil all his 
boasts and threats. 

890. évSdde, here, (on the Trojan plain), stands opposed to the place of 
his birth, viz. the Gygean lake. 

424. dyéwadro, Laped up with rage at sight of the one who had 
slain Patroclus. 

484. éyd.... xelpwr, and that I am far inferior to you. 

448. Sed 3° duondrtous, threatening terribly. 

467. od ydp ti «. 7.A., for he was not a man of tender feelings nor 
gentle, but exceedingly ferce. 

402. xdvrn.... eiaupd(er, and the driving wind whirls in every dsrec- 
tiv (adorn) the fame. 


710 NOTES. 


ILIAD XXI. 


9. d&....mwardyy, and they plunged into it with a great damor. 

26. wréacoy, crouched (through fear) = hid themselves. 

87. 6 8° refers to Lycaon. 

60. Soupds.... yeboerat, he shall taste the point of my spear. 

68. 8 8° Swé8paue, Pt he ran under it, i. e. the spear. 

76. derl.... alBoloro, I am to thee in the place of a revered supplant 

Le. as wory: of your compassion as one who supplicates protection. 

122-126. ot . danddes, r0ho careless (i.e. without any concern for 
thee) will lick the blood of thy wound. —— pérauvay pix’, the dark ripple 
produced by the floating body of Lycaon. 

163. wepidétios, using both hands as the right hand ; ambidexter. 

204. dperrducvoi—xelporres, devouring and nibbling. For the omission 
of the connective between the participles, cf. Mt. § 557. 8. 

221. facow from slaughter. 

225. «al “Exropt weipndijvat, and make trial of Hector. 

236. of .... aay, which were tn ié (i. e. the river) in abundance. 

249. puw—Biov "AxiAafja. See N. on 1. 891. 

268. xdprioros takes the gender of its subject, instead of the gender 
of the partitive werenvar. Cf. K. § 241. 7. 

262-264. gddve....&yorra, and it overtakes even him who leads it. 
Kal Aawbnpdy pre: even though being swift. 

269. wAd¢’.... «adtwepder, wash his shoulders from above. This in- 
terpretation adopted by Voss, supposes the verb a syncopated form of wead- 
¢w. Crusius is inclined to follow Damm, who refers the verb to wAd(w, to 
drive around, cause to wander, and interprets, the water shook his shoulders 50 
that he could nct go straight on. 

828. tupBoxo%s. The mud and sand poured around his dead body, 
would be a funeral mound sufficient for him. 

824. xuxdpevos—Stwy, poputpwr. The asyndeton in these participles 
denotes the rapid succession of the parts of the action. See N. on 2. 169. 

831. Vulcan, t-e fire-god, is spoken of as the antagonist of the water- 
god. 

855. wvoij—Hoaloroo, the blast of Vulcan =the flame of fre. 

860. rl.... dparyiis (8c. xpzyua), what have I to do with contention er 
assistance ? 

864. wdyroder auBord8yy, bubbling wp on all sides, is to be constructed 
with (7 in v. 862. 

385. &AAoics in reference to Vulcan and Xanthus. 

412. épwvdas, furies, is here taken in the sense of curses, reproackes. 

461. vai Bihoaro modéy, wrested (= withheld) from us our aire. 8. 
\ 201. N. 2. 








ILIAD XXII. 711 


487. <i 3°... dahpeva:, but if you wish to have instruction in war. 
The apodosis, come on, may be mentally supplied. 

548. Saas... . dddAno:, in order that he might avert the heavy fates of 
death. 

580. aply....°Axedrijos, before that he had made trial of Achilles. 

599. 36Ay, dy a stratagem. 


ILIAD XXII. 


4. ade’ Suoior wAlvayres. See N. on 11. 598. 

a 5 yépwv—Bye. See N. on Sye, 10. 504. 

42. rdya....xeluevor, quickly should dogs and  ultures Gade him 
lying prostrate. 

68. abrds.... duepdis, and be thyself deprived of dear life. duepSis is 
the 1 aor. pass. of dyelpw or dudpdw. 

76. ovro refers to what has just been said in the previous lines. 

87. %» refers tothe gender implied in ploy Sdros (= Hector). See 
N. on 5. 640. 

110. 4e.... edAnos, or myself gloriously to perish before the city, i. e. 
in defence of the city. This soliloquy of Hector is in fine keeping with his 
character for bravery and patriotism. 

126, 127. od .... dapi(eueras, i ts not (a time) now to converse famil- 
tarly from an ak or a rock, i. e. at leisure on indifferent topics. The ex- 
pression is a proverbial one, the parties being considered as sitting at ease 
on the trunk of a tree, or a projecting rock, or one sitting and the other 
standing by. 

189. xlpxos—éeArappéraros xerenvéy. See N. on 21. 268. 

156. éx’ eiphyns, in the time of peace, i.e. before the Greeks beseiged 
the city. 

194,195. dacd«: 8” dpphoee—dtiacda, as often as he strove lo rush. 
For tho optative, see N. on 2. 188. 

201. 6 refers to Achilles, and ri» to Hector. —— $s stands for the 
article 6. Cf. Mt. ¢ 484. 

220. pddrAa wodad, very much=ever so much. 

241. rotov.... &xavres, so much do all greatly fear him (i. e. Achilles). 

270. ro: is the dat. commodi. See N. on 1. 39. 

276. dva....’AStvn. No one, I think, can read with pleasure this ac- 
count of the combat between Hector ard Achilles, in which by the inter- 
position of Minerva, the advantage is so given to one of the parties that 
the valor of the other is of no use. 

296. &yvw, i.e. he knew that his death was determined upon by the 


712 NOTES. 


gods. “Habet hac ellipsis, quo, velut obscuro instantis fati indicio, ter- 
reatur animus legentis.” Bothe. 

820. ¢povdey.... dlp, planning evil to the noble Hector. 

856. 4.... aporidocoua, knowing thee well, I behold thee, i.e. I see thee 
now as I have ever known thee. So Crusius after Passow and Bothe. 
Various interpretations are given by other expositors. 

871. dvournrl, unwounded, belongs to of. The idea is that all the 
Greeks who stood around the body of Hector, each inflicted a wound 
upon it. 

393. tpdueda—érépvouer. Emphasis is promoted by the asyndeton. 

895. dexéda—fpya refers to the dragging of Hector at the chariot 
wheels of Achilles, which is now about to be related. 

401-410. dugl....wldvayro, and his dark locks were shaken around. 
—— sdpos xapler, once beautiful. —— 3¢ for the sake of concinnity with 
wdpos xaplev, is put for yap referring to the whole idea of the preceding 
sentence. —— dexlocacda is the object of daxev. vT¢@ limits éverry- 
soy, and refers forward to és... . &xpys, and tt was most like to this (viz.) 
as if all Iliwm, etc. 

414. xvaimwddpevos—édvoud(av. See Na. on 2. 169; 21. 824. 

476. h.... &yépSn, but when she breathed again, and life was collected 
tn her heart = when consciousness fully returned. 

477. This lament of Andromache is one of the most touching passages 
to be found in any uninspired writer. Her reference to the condition of 
Astyanax deprived of his father, is peculiarly affecting. Sorrow and toil 
will be his lot, even if he escapes the sword of the Greeks. His land- 
marks will be taken away. No companions will cheer him in his desolate 
condition. In his want a mere pittance will be granted to him, or he will 
be rudely pushed aside from the feast with a curse and reproach. He 
whose home was a palace and whose common food was the richest dainties, 
will now be reduced to the most abject poverty and wretchedness. From 
this picture of the sorrows of Astyanax which her imagination calls up, 
she turns her thoughts again to her husband, whose body will be torn by 
dogs and devoured by worms, and whose garments fine and graceful, will 
lie useless in the halls. These, as the only things left to her of him, she 
determines to consume with glowing fire, and thus pay the last sad tribute 
to his memory. As Prof. Felton justly remarks, the “ picture is drawn 
with a mastery over the emotions of the human Leart which Sbakspeare 
alone has rivalled.” 

498-495. BrAdrAov.... .xitavos, seizing one by tre cloak and another by 
the coat by way of entreaty. xelAea.... @iqvey (1 aor. Of dsaive). 
and he shall moisten his lips, but net ret his palate, i.e. there shall not be 
enough to moisten his throat. 








ILIAD XXIII. 713 


ILIAD XXIII. 


8. abreis tro: nal dpuaciv, with the steeds themselves and chariots = 
steeds chariots and all. This is the accessory:or accompanying dative. 

42. abrap S* hpvetro x. 7. A. Among the ancients this was one of the 
most common symbols of grief. Pope remarks, that “it is just thus that 
David mourns in the Scriptures: he refuses to wash or take any repast, 
but retires from company and lies upon the earth.” Cf. 2 Sam. 12, 16. 

112. éwt.... dpdpe, and over them arose (as superintendent) a brave 
man. éxl is disjoined from the verb by tmesis. Butt. (Ir. Verbs, p. 195) 
says that the pluperfect is here employed on account of the metre. 

127. dwel.... BAny, when on every side (of the tomb) they had put an 
immense quantily of wood. 

141. faxdiv awexelparo yalrny. In touring the Greeks of the 
earlier ages cut their hair close. Cf. Odys. 4. 198. 

164. éxarduwedoy.... tvSa, an hundred feet (wide) on this side and 
that = one hundred feet square. 

177. &....véuorro, and he sent in the invincible (literally, iron) 
strength of ee ‘that ut might feed (upon the pyre and its contents). 

825-828. xal.... Boxeve:, and watches him who goes before. —— od8¢ 
Te Afoes, nor shall it escape thee. —— Spyos and wedxns are genitives of 
material. —— 7d... . SuBpy, which is not rotted with rain. 

384-337. + refers to (UAow adoy (v. 827), and limits é¢yxplupas, press- 
ing on to this=approaching it very closely. —— oyeddy to the goal. —— 
roy refers to the horses. xepolv, in thy hands, is the local dative. 

375. Upap.... 8pduos, the race was stretched out by the horses, or the 
running lo the horses was stretched, i. e. the horses stretched on to the race. 
—— 7d3n, Epic 1 aor. pass. of relve. 

413. dwoxndhoarvre. The dual is employed in reference to the speaker 
and his steeds. 

626. val 8) x.7.A. “The poet sustains the character of the sage old 
Nestor. He admits that he cannot now participate in the games, on ac- 
count of his age; but, to make amends, tells a long story of what he did 
at the obsequies of king Amarynceus.” Felton. 

649. fore is put in the genitive by attraction. Cf. Butt. § 148. 12. 

700. Sircey Be®Aa, Seuevduevos Aavacioi. Thiersch (4 232. 41) says 
that Aavacio: belongs to Aijxey, and with Sexcvipevos we must understand 
abtot’s, bidding them to the games. 

709. & (i.e. &va)—dvloraro is not a mere pleonasm, but the repeti- 
tion of the preposition (here adverbial in its use) gives emphasis and 
sprightliness to the idea= sprang quickly up. 

760-762. &s....xanéy, as when a shuttle is near the breast of a well- 
zoned woman. Bothe supposes tis to be put for rwos in agreement with 





714 NOTES. 


yurands. Construct orfeos with &yx: to be supplied from the preced 
ing context. —— «3 pudda, very skilfully. —— wnvlov, the shutile-thread. 
ulroy, warp. 

851. tyuwdAaxxa, half-azes, i. e. having only one edge. 

879. o....Alacder, and its thick (i. ©. thickly-feathered) wings af 
the same time sank. oy is here a temporal adverb. 

885. Bods &fior, of the value of an ox. . 

892. fuaow—pioros, very skilful in casting the spear. In this transac- 
tion a very delicate compliment is paid to Agamemnon, to whom the prise 
is adjudged before he contends for it. 





ILIAD XXIV. 


1. dydv, the assemblage drawn together to witness the funeral games 
Cf. 23. 258. 

24-30. This passage is deemed spurious by those critics, who suppose 
that the story of the judgment of Paris was unknown to Homer. 

52. ob8é +’ &uewoy, nor better for (himself), i. e. in the end, the death 
of Hector will prove of no advantage to him. This meaning appears evi- 
dent from the following verse, where we may supply and translate, (let him 
beware) lest we be avenged on him, etc. 

68. xaxoy.... amore. Juno refers to Apollo's friendship for the 
Trojans, and to his perfidy in not abiding by his promise to assist the 
Greeks (cf. 2.31). Bothe prefers to take &wiore in the sense of contumez, 
nec obediens. 

79. pelrAan. Bothe edits Melaau, referring it with the old commenta- 
tors, to a bay of that name between the Thracian Chersonesus and the 
continent of Thrace. 

94. s«udyeow. Thetis took her dark veil, because she was in a state of 
mourning (cf. vs. 102, 105). 

110. 7é8e xidos of selling the body of Hector. 

148. olov, pndé tis—avhp. See N. on 8. 59. 

172. xandy dccopévn, meditating evil, with evil purpose. 

197. rl ro: ppeoily efera: elvai, how does this seem to your mind ?== 
what do you think of this command of Jupiter ? 

219. Sp»is==olwrds vel udyris. Schol. 

284. @pixes. The Thracians were allies of the Trojans. 

253. xarnpdves is the abstract for the concrete. 

265. ex piv hetpay, ‘‘extulerunt, non evexerunt.” Bothe. 

282. wuxwa dpect phde’ Exovres, i.e. they were wise and prudent in. 
reference to the affair which they had in hand. 

292-294. alre:.... Sefidy, and ask for his swift messenger (== the 


° 





sLIAD XXIV. 716 


eagio) witch is the dearess of birds to him, as an omen on the right hand. 
clevdy « used figuratively, and oiwvéy literally. 

804. xépudov, a basin“into which the water was poured from the 
wpéxoos or pitcher. 

816. udppvov, aark-colored. Various other significations have been 
given to the word, such as Leautifully-formed, plundering, death-bringing. 
Voss renders it: dweltang in valley and swamp. Cf. Smith’s Crus. Lex. 

848. dv8pav Supara Sirye:, he shuts the eyes of men in sleep, opposed 
to éxvéovras éyelpe: in the next verse. 

878. odtw.... dori, these things are truly so (as thou sayest). Priam 
refers to the remark of the stranger about his unprotected condition, being 
aged himself and attended by an aged companion. 

385. ydxns, in combat, limits the meaning of éredever’. S. § 195. 1. 

890. wepG.... Stor, hendiadys: me tentans de Hectore scisitaris?” 
the 
407 


- wacay ddnSelyy, the whole truth, keopmg nothing back. 

418. atres as when first slain. 

440. dvattas Spua, leaping upon the car. 

456. "Aylaeus....olos. The poet takes covery suitable occasion te 
extol the strength of his hero. 

466. iwép, for the sake of, by, has here its causal sense. 

507. -xarpds is the causal genitive. 

510, 511. “The most pathetic scene in the lliad is where Achilles is 
reminded by Priam, in a single word, of his old father Peleus. The hero 
bursts into a flood of tears at the remembrance, whilst the hoary morarch, 
crouching at his feet, bewails his son’s untimely fate. This scene is the 
highest effort—the very climax of all Epic poetry. For here the anger of 
Achilles is consummated. That flaming rage, which neither the storm of 
battles nor the blood of the Trojans could assuage, and which his tears 
over the corpse of Patroclus could only slacken, is now suddenly quenched 
at the remembrance of his aged father, living at home in solitude, and 
far removed from all this tumultuous discord and contention.” Welcker. 

560. dpédi(e. The fierce and angovernable temper of Achilles which 
kindles at a breath, is here illustrated with great beauty and effect by the 
poet. The impatience of Priam, or his presumption in taking the lead in 
the direction of the affair, when as a suppliant he ought to have awaited 
the time and pleasure of Achilles, caused a sudden burst of irritability, 
which in a person of less excitableness would have been wholly inexplica- 
ble from so slight a cause. Bothe refers his anger to the necessity laid 
upon him to restore the dead body of Hector, when he had intended, by 
giving it to the dogs and vultures, to pacify the shade of Patroclus. 

680. Scaos, ofés re. Sec N. on v. 466. 

644. It was the custom among the Greeks to spread couches for 
strangers in the porticn of the building. Cf. Odys. 4. 296. 





716 NOTES. 


785. “These melancholy forebodings of Andromache respecting Asty- 
apax were eventually realized, according to the tradition of subsequent 
poets.” Trollope. 

762. This lament of Helen is very appropriate and affecting. She 
recurs at once to her own friendless condition, and dwells on the kindness 
and gentleness with which she had ever been treated by Hector. 

804. és....brwo8duoo. “I cannot take my leaves of this noble 
poem,” says Cowper, “ without expressing how much 1 am struck with 
this plain conclusion of it. Itis like the exit of a great man out of com- 
pany, whom he has entertained magnificently: neither pompous nor fam- 
iliar, yet without much ceremony. I recollect nothing among the works 
of mere man, that exemplifies so strongly the true style of great an- 
tiquity.” Trollope remarks that the close of the Paradise Lost, will be 
thought by some to contest the palm of elegant simplicity with its more 
primitive rival : 


% Some natural tears they dropp’d, but wiped them soon ; 
The world was all before them, where to choose 
Their place of rest, and Providence their guide: 
They hand in hand, with wandering steps and slow 
Through Eden took their solitary way.” 











GRAMMATICAL INDEX. 


Abstract Nouns—for concrete, 2. 568; 5. 825, 781; 18. 485. 

Accusative—synecdochical, 1. 46; 64, 848; 2. 58, 269; 8.227; 4.46; of 
space or way, 1.812; of termination, 1.817, 822; 8. 262; 5. 291; attracted 
to the subordinate clause, 1. 586; put by attraction for the dative demanded 
by the verb of the preceding proposition, 1. 541; put for the genitive to give 
prominence to the object of the verb, 2.278; denoting that in which the 
action of the verb consists, 2.314; double accusative, 1. 287,290; 8.351, 409; 
cognate accusative, 10. 147; 18. 220. 

Adjective—in the plural for singular when the subject is an infinitive, 
1. 107 ; used for adverbs, 1. 424; employed for the noun in the genitive, 2. 54; 
5. 741; attracted from the antecedent to the relative clause, 18. 840. 

Anacoluthon—2, 358; 4. 486. 

Anastrophe—1. 162. 

Antecedent—indefinite before 8oris and the subjunctive, 1. 280. 

Aorist—interchanged with the imperfect, 1.4; in comparisons used for 
the future, 1. 98; 4. 161; for the present, 8.10; and for customary or wonted 
action, 4. 443; in the optative for the present, 1.100; in comparisons refer- 
ring to facts known and founded on repeated experience, 13. 389. 

A podosie—connected to the preceding sentence as though an independent 
sentence, 1. 58; in the indicative, and the protasis in the subjunctive, 1. 90; 
omitted in expressions of anger, 1. 342 ; as uncertain contrasted with the pro- 
tasis as certain and determined, 8.18; takes the subjunctive after el, when 
the subjects are opposed, 8. 154. 

A posiopesie—1. 135. 

A pposition—partitive, 1.606; 3. 108,112,211; 5.850; 6.8; 7. 215,275; 
11. 572; denoting character, 2.792; with the preceding sentence, 8. 50; epex- 
egetical, 8. 126; 10. 208. 

Article—ased for the demonstrative pronoun, 1. 9; equivalent to the rela- 
tive, 1. 836; employed 8enrixés, 1.20; 8. 55, 74; directs attention to the fol. 
lowing noun, 1. 891; 5. 519, 720; follows its substantive before a relative 
pronoun, 5. 819; used as a possessive pronoun, 11. 142. 

Asyndeton epexegeticum—denoting haste, 1.105, 540; 2 9, 217, 826; 
4.69; 5. 4, 841; 13. 46; denoting rapidity, 2. 169; 11. 197; showing the 
excited state of the speaker's mind, 3. 64; patheticum, 6. 96. 


718 GRAMMATICAL INDEX. 


Attraction—of the noun from the subordinate to the printpa clhuse 
2.88; 3. 124; 6. 58. 


Causal Sentence—placed first, 7. 328. 

Cognate Accusative—l. 162. 

Comparative—for the positive, 1. 82; compendaria, 1.168; implied m t~-« 
positive, 8. 227. 

Construction—of the ox%jua ead’ Srov xa) wépos, 1.237; 14.151; change 
from the participle to the verb, 6. 481. 

Constructio Pregnans.—1. 55; 441: 4.18; 5.161, 249, 327, $370: 9. 506 
15. 276. 

Copula—omitted, 1. 547. 


Dative—in apposition with a noun denoting the whole, 1. 24; of advan 
tage (dativus commodi), 1. 89, 157, 607; 38. 275; 5. 110; of place, 1. 45 
2. 241; 8. 387; after dvlornu, 1. 58; for the possessive genitive, 1. 104 
8. 226; 11. 458; denoting circumstance, 1. 418; of person in reference to 
whom an action takes place, 2. 296; of manner, 3. 2; of communion and soci- 
ety, 3.48; of missile, 8.80; of accompaniment, 3, 349; 28.8; of instrument; 
3.880; instead of the accusative, 8. 259; ethical, 5.24; of local aim or object, 
5. 709. 

Dual—with a plural verb, 1. 805; put for the plural, 1. 567. 





Ellipsisa—of cxowety or weipaodat, 1. 66; of nadads Exes, 1.135; of ef 82 
BovAe, 1. 302; implied in ydp, 1. 282; 2. 289; of odca with galvera, 8. 457; 
of doBotua, 5. 288; of BotaAcadSe, 6. 376. 

Emphasie—by the thing expressed negatively and positively, 3.59; by 
ye, 1. 804, 582; by the litotes, 1.830; promoted by inversion of sentences. 
4. 898; by the asyndeton, 22. 393. 

Epenthesis—4. 11. 

Euphemism—38. 278, 411; 4. 469; 5. 567; 6.455; 10. 46. 


Future—infinitive after a verb of thinking, dc., 2. 39. 


Gender—implied in a noun, 2. 204, 462; conforms to the last mentioned 
noun, the feminine being preferred to the neuter, 2. 186. 

Genitive—partitive, 1. 8, 90, 118; 2.872; 8. 19, 101; 5. 46; of separa 
tion, 1. 49; 3. 84; 4.181; 5.187; 7.194; 12. 406; 18. 189; of cause, 1. 65 
410; 2. $49, 8397; 8. 309, 866; after verbs of participating, 1. 67; of barter 
1. 111; of the part taken hold of, 1. 197,407; 8.69; objective, 1. 284; 3. 140 
4, 187; 5. 816; in apposition with an adjective put for the attributive geni- 
tive, 2.54; of source, 2.415; of place gone over, 2. 785; after adjective im- 
plying comparison, 8. 227; contained in a poss. pronoun, 3. 289 ; by attraction 
put for the accusative, 5. 265; after verbs of mounting, 5. 192; after verbe of 


GRAMMATICAL INDEX. 719 


anning, throwing, etc. 4.106; after verbs denoting comparison, 6. 125; ex. 
pressing the object of desire, 6. 466. 
Genitive Absolute—denoting timc, 1. 88; denoting condition, 8. 289. 


Hendiadye—8. 101; 4. 456. 
Hyperbaton—2. 484; 9. 125, 281; 12. 178. 
Hysteron Proteron—4. 450. 


Imperfect Tense—interchanged with the aorist, 1. 4; use of the imperfect, 
ibid.; with aoristic signification, 1.380; 2. 289,454, 

Impersonal Construction—changed to a personal one, 1. 589; 3. 457. 

Indicative Mood—after efwore, the condition being assumed as a certainty, 
1 39, 294; after Sre, 1.897; 3. 33; in the protasis referring to the denial of 
a fact, 2. 80; in both the protasis and apodosis of past time to denote that 
something could take place under a certain condition, which condition was not 
fulfilled, 2. 155; rendered less certain and definite by xe, 4. 176; used in 
comprrisons where reference is had to an actual fact, 10. 183. 

infinitive—for imperative, 1. 20, 828, 588: 2.10; 3. 459; 4.53; 5. 124; 
10. 65; expressing a wish, 2.418; 8. 285; denoting purpose, 1. 338; 5, 154; 
18. 62, 199; after xply, 5. 218,288; after dxotew, 6. 386; after olda, 7. 239; 
after wuvSdyoua:, 18. 521. 

Interjection—sometimes put between the noun and adjective, 4. 189. 

Inversion— of pronomial adverbial clauses, 3. 408. 

.frony—1. 110. 

Lterativeea—2. 271; 3. 217. 


Litotes—1. 380, 586; 15. 155. 
Metathesie—1. 266; 4. 11, 


Negative and Affirmative Propositions—the former with od yd, the latter 
with yal ud, 1. 86; are employed together for the sake of emphasis, 1. 416. 

Neuter Gender—employed when to several substantives the idea of ‘things’ 
is to be given, 8. 26. 

Nominative—with the infinitive by attraction with the subject of the finite 
verb, 1. 77, 161; for the vocative, 8. 276; for the genitive, 6. 396. 

Number—of a verb conforming to the nearest noun, 2. 146. 


Optative—with a wish referring to future time, 1. 18; used in wishes 
and prayers, 1.42; 5.214; with &» ina relative sentence, 1. 64, 5.192; in 
deliberative questions after a historic tense, 1.190; with &» in the npodosis, 
1. 232; and in addition with ¢e? in protasis, 1.255; after a present when the 
thought is not the speaker’s but some other person's, 1. 344; after Sre to de- 
note indefinite frequency, 1. 897; in the apodosis with &» the protasis being 





720 GRAMMATIOAL INDEX. 


omitted, 2. 12; in the apodosis to denote uncertainty, 2.80; a softened form 
for the indicative, 2.160; 8.74; 4.97; 5.82; a mild form for the mpera- 
tive, 2. 250; after a present the action being conceived ae past, 2. 282; after 
the relative to denote indefinite frequency, 2.188; after adverbs of compa- 
rison, 2. '780; after Srrore, 2.794; without regard to the time of the principal 
clause, in adverbial sentences of time, 8. 55; without a» to denote doubt or 
uncertainty, 8.299; with &» when a thing is to be expressed with moderation 
and reserve, 6. 452. 


Onomatopeia—1. 84, 46; 2.210; 3. 863; 5. 408. 


Paronomasia—4. 526. 

Participle—denoting cause, 1.7, 492; 5. 414; in the future denoting pur 
pose, 1.18; to be translated as a verb preceded by who or when, 1.85; de- 
noting time, 1. 88; 2. 287; concessive, 1. 131; 5. 483; denoting manner, 
means, or way, 1. 81, 168, 421; 2. 15,273; 4.55; 5. 418, 424; with a verb 
to be rendered as a verb, 1. 179; a8 a complement to ofyoua, etc, 2 71; 
denoting condition or circumstances, 2. 721; refers to the subject logically im- 
plied in the sentence, 5, 185; 6.505; put after dvéxe for the infinitive, 5. 895; 
after dnote, 6. 386; after ola, 7. 329; has a prepositional use, 7. 304; con- 
tains the protasis, 10. 246 ; after aebdveniee 13. 621. 

Participial Construction—of AavSdyew, less prominent than the verbal 
form, 12. 890. 

Partitive Apposition—1. 606; 5. 270. 

Pleonasm—8. 95. 

Pluperfeet—with signification of the imperfect, 1. 104; 4.4; of sorist, 
5. 695. 

Prepositional Adverb—forming with the verb 8 verbal idea, and govern- 
ing the accusative, 2. 156, 549. 

Preposition—used adverbially, 1. 89; when the verb is to be repeated, 
the preposition often only used, 3. 268. 

Protasise—dependent on a suppressed condition, 1. 60; takes the subjunctive, 
the apodosis being in the indicative, 1. 90; omitted when not essential to the 
sense, 1. 272; or when it can be readily supplied, 2. 12; 3. 53; 5. 362; takes 
the indicative, when in relation to ita consequence it is definite and certain. 


Relative—ite repetition avoided, 1. 79; placed before its antecedent for 
sake of emphasis, 1.126; 6.58; with &» before the subjunctive denoting in- 
definite frequency, 2. 891; in the singular after a plural antecedent, 8. 279; 
takes the subjunctive when referring to an indefinite antecedent, 5. 407; re- 
fers to the gender implied in the antecedent, 5. 640; has the force of a 
demonstrafive, 6. 59; in the plural after a collective noun, 16. 369. 

Relative Sentence—denoting design or purpose, 4. 191. 

Repetition—oommon in ancient writings, 1. 872; of the verb implied # 
that of the preposition, 7. 164; on account of an intervening clause, 18. 663. 


GRAMMATICAL INDEX. (21 


Subject—of the infinitive omitted when it is the same as that of the vert 
on which it depends, 1.77; when expressed promotes emphasis, 7.198 ; made 
the subject of the preceding clause, 4. 223 ; 5. 85; omitted with the participle, 
when it can be readily supplied from the context, 15. 191. 

Subjunctive Mood—without &» depending upon a verb of preagnat time, 
2. 28; in the protasis after Sre, 1. 80; after an apodosis with the indicative, 
1. 90; in the protasis with efxe, milder than ei with the indicative, 1. 187, 
in the apodogis for the future, 1. 187; 6, 459; employed for imperative, 
1. 141; 4. 62; denoting deliberation, 1. 150; after a verb of past time, 1. 158; 
2.4; 8.105; 4.486; after dh» to denote a preeent act frequently repeated, 
1. 168; 6.5; after er dy denoting indefinite time, 1. 242; dengting expecta- 
tion in opposition to what is known and certain, 1. 262; after 3pp’ &y, 1. 510; 
after és 3’ Sre, 2.147; 5. 597; with «xe implying a conditioning sentence, 
2. 440; after a relative referring to an indefinite antecedent, 3. 62; in the 
acrist after pufris to denote fut. indefinite time, 8. 107; after an aorist to give 
life and vivacity, 4. 486; takes the aorist in comparisons merely supposed but 
not founded on fact, 10. 188. 

Subordinate Clause—constructed as a co-ordinate one, 1. 165; 8. 270. 

Substantive—employed for the personal pronoun, 2. 259; when inserted 
after the relative clause, not necessarily placed immediately after the relative, 
9. 181, 182. 

Superlative—atrengthened by ndAicra, 3. 320. 

Synonymee—used for emphasis, 8. 1477. 

Synizesio—1. 491; 2. 204, et swpe al 


Telie use of twa—l1. 410. 
Tmesis—1. 40 et al 


Triplicity—of epithets, 5.194; 436, 746 et al. 


Verb—of hearing take the accus. of things heard and genitive of source 
8. 76; conforms in number to the rfearest noun, 8. 327; of aiming, throwing 
etc., followed by the genitive, 4. 100. 


Voeative—placed first, when the address passes from one person to ano 
ther, 6. 86. 


Zeugma—s. 78, 227; 4. 447; 5. 365. 


HISTORICAL INDEX. 


Apsrparza—a fountain-nymph, 6. 22. 

Asas son of Eurydamas—elain by Diomedes, 5. 148. 

Acamas son of Antenor—a leader of the Dardans, 2. 828; assaults the 
Grecian camp, 12.100; kills Promachus, 14. 4'76 ; is slam by Meriones, 16. 342. 

Acamas—a leader of the Thracians, 2. 844; is slain by Ajax Telamon, 6. &. 

Acuiiies sonof Peleus and Thetis—leader of the Myrmidons, 2. 685; at 
the suggestion of Juno, convenes the Grecian chiefs to inquire into the cause 
of the pestilence, 1. 54; promises protection to Chalcas, hesitating to announce 
the cause, 1. 84; replies angrily to Agamemnon, who demands another gift 
in place of Chryséis, 1. 121; threatens to return home, 1.170; is restrained by 
Minerva from drawing his sword upon Agamemnon, 1. 207; takes an oath not 
to assist the Greeks, 1. 234 ; repairs to his tent, 1. 306; surrenders Briséis to the 
heralds, 1. 387; complains to his mother of Agamemnon, 1. 865 ; who promises 
to prefer his request to Jupiter, 1.420; receives an embassy from Agamemnon, 
9.197; replies to Ulysses, 9. 8307, to Phoenix, 9. 646, and to Ajax Telamon, 9.644; 
permits Patroclus to put on his armor and fight for the Greeks, 16. 49; exhorts 
the Myrmidona, 26. 200; offers a libation, 16. 231; laments the death of Patro- 
clus, 18, 22; is comforted by Thetis, 18.72; shouts terribly from the rampart, at 
which the Trojans desist from the fight about the body of Patroclus, 18. 205 ; 
w«ws to the shade of his friend to bring back from battle the arms and head 
of Hector, 18. 884; receives from his mother the armor made for him by 
Vulcan, 19. 12; rouses up the Grecian heroes, 19. 40; is reconciled to Aga- 
memnon, 19. 56; mourns over Patroelus, 19. 315; arms for battle, 19. 365; 
addresses his horses, 19.400; fights with Aineas, 20. 159; slaughters the 
Trojans, 20. $81: kills Polydamas, 20.408; assaults Hector, 20. 442; puts 
the Trojans to rout, 20.455; kills Lycaon, 21.114, and Asteropmus, 21. 164; 
is opposed by the river-god, 21. 284; drives the Trojans into the city, 21. 581; 
pursues Hector, 22. 185; whom by the aid of Minerva he slays, 22. 326; drage 
the body of Hector at the wheels of his chariot, 22. 895; mourns over Patro 
clus, 28. 11; is visited in sleep by the ghost of his friend, 28. 65; places the 
dead body on the funeral pyre, 23. 137; sacrifices twelve Trojan youth tu the 
shade of Patroclus, 23. 175; celebrates funeral games, 28, 258; receives Priam 
kindly, 24, 518; places the body of Hector on the wagon of Priam, 24. 590 
whom he addresses with encouraging words, 24. 599. 











HISTORICAL INDEX. 7238 


Apamas son of Asius—attacks the Grecian camp, 12. 140; wounds Anti 
fechus, 18. 561; is killed by Meriones, 18. 567. 

Aprastvus son of Merope—a Trojan ally, 2.880; taken alive by Menelaus, 
out is slain by Agamemnon, 6. 87. 

acvs—son of Jupiter and father of Peleus, 21. 189. 

ZEnzEas son of Anchises—leads the Dardans, 2. 820; goes with Pundarus 
against Diomedes, 5. 166; by whom he is wounded and in danger of being 
slain, 5. 205; but is saved by Venus, 6. 812; kills Orethon and Orailochua, 
5. 541; falls back from Menelaus and Antilochus, 5. 571; aids Deiphobue 
against Idomeneus, 18. 500; kills Aphareus, 13.541; protects Hector when 
wounded, 14. 425; kills Medon and Iasus, 15. 338; casta his spear without 
success at Meriones, 16.608; exhorts Hector, 17.885; killa Leocritua, 17. 345: 
aids Hector in attempting to get possession of the horses of Achilles, 17. 492; 
fights with Achilles, 20. 159 ; is saved by Neptune, 20. 819. 

AtaRE—daughter of Pittheus, a companion of Helen, 8. 144. 

Aaacies—father of Epegens, 16. 5/71. 

Agamemnon son of Atreus, and commander-in chief of the Greeks at the 
sioge of Troy—dismisees Chryses with threats, 1.126; quarrels with Achilles, 
1. 180; threatens to deprive him of Bris¢is, 1.182; refuses to yield to Achilles 
as requested to do by Nestor, 1. 285; restores Chryséis to her father, 1. 308, 
sends his heralds to take Briséis, 1. 318; is imcited to batile by a deceptive 
dream, 2. 16; which he relates in a council of the chiefs, 2. 56; description of 
his sceptre, 2.101; addresses the army in a feigned speech, 2.110; excites 
the troops to battle, 2. 370; calls a council ef the principal chiefs, 2. 404; 
prays to Jupiter, 2.412; leads the most numerous forces to Troy, 2. 575; ia 
pointed out to Priam by Helen, 3.178; adjusts with Priam the terms of 
the combat between Paris and Menelaus, 8. 271; demands from the Tro- 
jans a performance of the contract, 8.456; laments over his wounded bro- 
ther, 4. 155; sends Talthybius for Machaon, 4. 192; goes among the leaders 
and encourag.? them for battle, 4.284; addresses Idomeneus, 4. 257; and the 
Ajaxes, 4. 285; and Nestor, 418; and Meneestheus and Ulysses, 4. 888; and 
Diomedes, 4. 870; slays Odius, 5.88; exhorts his army, 5.529; kille Deijeoon, 
5. 534; and Elatus, 6. 88; encourages the Greeks to stand against Hector 
8. 228; calls an assembly in view of the defeat of the army by Hector, 9. 9; 
sends an embassy to Achilles, 9. 115; rouses up Nestor ffom asleep, 10. 74; 
arms for battle, 11. 55; slaughters many Trojans, 11. 91; kills Iphidamus, 
11. 221; is wounded by Coon, 11. 252; whom he slays, 11. 259; is compelled 
by his wound to retreat to the ships, 11. 280; visits the battle with othe 
wounded chiefs, 14. 28 ; is reconciled to Achilles, 19. 79; to whom he gives 
great presents, 19. 244; is honored by Achillea, 23. 890. 

AceNnor son of Antenor—slays Elphenor, 4.467; and Clonius, 15. 341; 
is called by Glaucus to assist in deferding the body of Sarpedon, 16. 535; 
fights with Achilles, from whom he is saved by Apollo, 21. 545. 





724 HISTORICAL INDEX. 


Asax son of Oileus—commands the Locrians, 2. 527; his stature amal 
yet he excels in the use of the spear, 2. 580; defends the Grecian entrench 
menta, 12. 265; encourages Ajax Telamon, 18. 68; kills Satnius, 14. 442; 
and many other Trojans, 14. 520; takes Cleobulus alive, 16. 830; defends the 
body of Patroclus against the Trojans, 17. 256; contends in the foot-race at 
the funeral games, 28. '754. 

Asax s0n of Telamon—comes from Salamis to the Trojan war with twelve 
ships, 2. 557; is the bravest warrior next to Achilles, 2. 768; is shown to 
Priam by Helen, 8. 228; is praised by Agamemnon, 4. 285 ; slays Simoeisius, 
4.4174, and Amphius, 5. 610; and Acamas, 6. 5; is chosen by lot to contend 
with Hector, 7.182; with whom he fights, 7.204; and exchanges arma, 7. 304; 
ia sent on an embassy to Achilles, 9. 169; his speech on that occasion, 9. 624; 
rescues Ulyasea, 11.472; kills Dorycles and other Trojans, 11.489; flees from 
Hector, 11. 548; is aided by ylus, 11. 575; defends the Grecian en- 
trenchmenta, 12. 265 ; goes to the of Menestheus, 12. 370; kills Epi- 
cles, 12.379; challenges Hector, 13. 821; wounds him, 14. 408; kills Archilo- 
chus, 14. 465; and Hyrtiua, 14. 512; and Caletor, 15. 420; urges the Greeks 
to stand against Hector, 15. 502; slays Laodamas, 15.516; defends the ships 
against Hector, 15. 675 ; kills twelve Trojans who bring fire to burn the ships, 
15, 745; his spear being cut m sunder by Hector, he is forced to give way from 
the ship, which is immediately fired, 16. 102; defends the body of Patrocins, 
17. 128; kills Hippothous, 17. 287, and Phorcys, 17. 812; orders the Greeks 
to defend in solid body the corpse of Patroclus, 17. 856; prays to Jupiter 
for light, 17. 645; covers the Greeks as they drag away the body of Patro- 
clus, 17.721; his desperate defence of the body, 18. 155; wrestles with Ulys- 
ses at the funeral games of Patroclus, 23. '706; contends in a trial of arms 
with Diomedes, 28.811; throws the discus with Epeios and Polypeetes, 28. 837. 

ALoatnous—attacks the Grecian entrenchments, 12. 93; is slain by Ido- 
meneus, 18. 435. 

A.ocrstis—wife of Admetua, 2. 715. 

ALommpon—a leader of the Myrmidons, 16. 197; acts as charicteer for 
Automedon when attacked by Hector, 17. 466. 

Atomene—moth«r of Hercules, 14. 828. 

Ampuimacuus—leader of the Epeians, 2. 620; is slain by Hector, 18, 186 

Ampaimacnua—a Trojan ally, 2, 8'70. 

Ampaius son of Merope—a Trojan ally slain by Diomedes, 11. $21. 

Awmpuivus eon of Selagus—is slain by Ajax Telamon, 5. 612. 

Axocuisrs—father of Aineas, 2. 820; father of Hippodamis, 13. 428 ; ob- 
taina by artifice the breed of the horses of Laomedon, 5. 265. 

AnpRoMACHE daughter of Eetion and wife of Hector—meets her husband 
at the Scwan gate, 6. 894; her parting from Hector, 6.406 ; her grief at sight 
of the body of her husband dragged by Achilles we plain of Troy, 
22. 476; laments his death, 24. 725. 








HISTGRICAL INDEX. 726 


_Anrsa wife of Prostus—tries to effect the death of Bellerophon, who had 
rejected her love, 6. 160. 

AnTrENoR—® Trojan elder, 3. 148; advises the Trojans to restore Helen. 
4. 348. 

Antitocuus son of Nestor—is the first to alay a Trojan warrior, 4. 457; 
rushing agfinst Amneas, he elays Mydon, 5. 580; kills Ablerus, 6. 82; and 
Thoas, 18. 546; and Phalces and Mermerus, 14. 512; and Melanippus, 15. 576; 
retreats before Hector, 15. 855; kills Alymnius, 16.818; announces to Achilles 
the death of Patroclus, 18.18; contends in the chariot-race at the funeral 
games of Patroclus, 23. 801; takes the second prise, which he generously 
offers to Menelaus, 28. 587; contends in the foot-race, 28. 755. 

AxtimacHus—father of Pisander, Hippolochus, and Hippomachus, 11.122; 
12. 188-9; advises that Ulysses and Menelaus should be killed and Helen re- 
tained, 11. 123. 

AxtTiIpHonus—a s0n of Priam, 24. 250, 

Aytipus a son of Priam—attacks Ajax Telamon and slays Leucus, 4. 491; 
is slain by Agamemnon, 11. 101. 

Antipsus son of Taleemon—a Trojan ally, 2. 864. 

Antipavs son of Thessalue—a Grecian chief, 2. 678. 

Apuaregus son of Caletor—commands the night-watch, 9. 83 ; is summoned 
by Idomeneus to his assistance, 18. 476; is slain by Atneas, 13. 641, 

Aprsaon son of Hippasus—is slain by Lycomedes, 17. 846. 

Apisaon aon of Phausias—is slain by Eurypylus, 11. 575. 

Apo.to—sends a pestilence upon the Grecian army, 1.48; encournges the 
Trojans, 4.509; saves Aineas from Diomedes, 5. 482; rouses Mars to go 
against Diomedes, 5. 455; contrives, with Minerva, to bring about a single 
combat between Hector and Ajax, 7. 87; is sent by Jupiter to restore Hector 
to the battle, 15. 221; advances with him to the engagement, 15.306; armed 
with the sgis puts the Greeks to flight, 15. 820; breaks down their rampart, 
15. 361; rouses up Atneas, 17. 827; animates Hector, 17. 588; declines to 
fight with Neptune, 21. 461; deceives Achilles by likening himself to Agenor, 
21. 578; protects Hector’s dead body from pollution and decay, 23.188; 24. 19. 

Arcapians—their inland position, N. on 2. 612; receive ships from Aga- 
memnon, 2. 612; their war with the Pylians, 7. 184. 

AxorstLaus—a leader of the Beeotians, 2. 495 ; is slain by Hector, 15. 829. 

AnonrLoocnus son of Antenor—a leader of the Dardanians, 2. 823; invades 
the Grecian camp, 12. 100; is killed by Ajax, 14. 468. 

AronerroLemus—a charioteer of Hector, slain by Teucer, 8. 312. 

ArEtus—attends Hector in his attempt to capture the horses of Achilles, 
17. 494; is slain by Automedon, 17. 516. 

Asca.apnus son of Mars—leads the Orchomenians, 2. 512 ; commands the 
night-watch, 9. 82; is slain by Deiphobas, 18. 518 

Ascawtve—a Trojan leader, 2. 862; 138. 791, 


a 





726 HISTORICAL INDEX. 


Astus brother of Hecuba—his form assumed by Apollo, 16. 717. 

Asivus eon of Hyrtacus—a Trojan ally, 2. 837; attacks the Grecian cazp, 
12.95; drives his chariot ‘to the entrenchments, 12. 120; is checked by the 
wapiths, 12.129; prays to Jove, 12. 164; is alain by Idomeneua, 13. 387. 

Asrzzop2zve—a leader of the Ponians, attempts to avenge the death of 
Apisaon, 17. 852; fights with Achilles and is slain, 21. 140. 

AstyaAnax—a name given by the Trojans to Hector’s son, 6. 402 ; 22. 500. 

Ate daughter of Jove—deceives him and is cast out from heaven, 19. 130. 

Avtomepon—tharioteer of Achilles, goes forth with Patroclus to battle, 
16. 219; defends the horses of Achilles against Hector and Aineas, 17. 517; 
kills Aretus, 17.519; ascends the chariot with Achilles, 19.395; attends him, 
24. 474, 578. 

Axy.ius—is slain by Diomedes, 6. 12. 


BrtigrzorHon son of Glaucus—is falsely accused by Anteia and sent by 
Prostus into Lycia, 6. 157; kills the Chimara, 6. 180; overcomes the Solymi, 
6. 184, and the Amagons, 6. 186; breaks up an ambuscade of the bravest 
Lycians, 6. 190; marries the daughter of the Lycian king, 6. 192; his family 
afflictions, 6. 200; feasted by Cineus, 6. 215. 

Borzas—causes the fire to burn vehemently upon the funeral pyre of Pa 
troclus, 22. 194. 

Briareve—called by Thetis to the aid of Jupiter, 1. 403. 

Briszrs & female slave of Achilles—is taken from him by Agamemnon, 
1. 8318; is restored to him, 19. 247; laments over Patroclus, 19. 286. 


Cuatoas a Grecian mantis—shows the cause of Apollo's anger, 1. 94; is 
reproached by Agamemnon, 1. 105 ; his form is assumed by Neptune, 13. 48. 

CaLtetor—father of Aphareus, 13. 541. 

Oaretor son of Clytius—is slain by Ajax, 15. 419. 

Cassanpra daughter of Priam—is betrothed to Othryoneus, 18. 363; be- 
wails the death of Hector, 24. 699. 

Cesaiones charioteer of Hector—arouses Hector against Ajax, 11. 522; 
assists in the attack on the Grecian camp, 12. 91; is slain by Patroclus, 16. 787; 
is left to be despoiled by the Greeks, 16. 780. 

Cuaeis wife of Vulcan (in the Tliad)—receives Thetis kindly, 18. 382. 

Crromis—a Trojan ally, 2. 858. 

Curomivs a son of Priam—slain by Diomedes, 5. 159. 

Crromrus—attends Hector in his attempt to get possession of the horses 
of Achilles, 17. 494; is slain, 17. 534. 

Curyszis a female slave of Agamemnon and daughter of Chryses—is 
sought to be ransomed by her father, 1. 16; but io vain, 1. 26; whereat a 
pestilence is sent by Apoilo upon the Greeks, 1. 50; is restored to her father, 
1. 810, 390. 

Canysrs priest of Apollo—goes to the Grecian ships to ransom his daugh 





HISTORICAL INDEX. 727 


ter, 1.12; is roughly dismissed by Agamemnon, 1.125; prays to Apolls, 1.87: 
receives his daughter from the Greeks, 1, 446 ; prays to Apollo to restrain the 
pestilence from the Greeks, 1. 451. 

Cixyras—gives Agamemnon a corslet, 11. 20. 

Cuitus ean of Pisenor—is charioteer of Polydamas, and slain by Teucer, 
18, 445. 

Cronius—a leader of the Becotians, 2. 495 ; is slain by Agenor, 15. 340. 

Crymenr—a hand-maiden of Helen, 3. 144. 

CLyTemNnestra—wife of Agamemnon, 1. 118. 

Coon son of Antenor—wounds Agamemnon, by whom he is slain, 11, 249. 

OrEtnon eon of Diocles—is slain by Aineas, 5, 541. 


Darpanus 300 of Bias—is slain by Achilles, 20. 460. 

Darpanus—founds Troy, 20. 215. 

DerpHosus son of Priam—assists in the attack on the Grecian entrench- 
ments, 12. 94; is assaulted by Meriones, 18.156; kills Hypsenor, 13. 412; 
calls Asneas to the fight, 18. 459; kills Ascalaphus, 13. 518; is wounded by 
Meriones, 13. 528 ; his form is assumed by Minerva to deceive Hector, 22. 227. 

Derpytus—leads away the horses of Atneas taken by Diomedes, 5. 325. 

Deiryrus—commands the night-watch, 9. 883 ; is encouraged by Neptune, 
18. 92; is called by Idomeneus, 18. 477; is killed by Helenus, 18. 576. 

Democoon—is slam by Ulysses, 4. 409. 

Drmotzon son of Antenor—is slain by Achilles, 20. 395. 

Drana—heals Atneas, 5. 447; takes sides with the Trojans, 20. 39; op- 
poses herself to Juno, 20. 70; does not mingle in the battle, 20. 151; chides 
Apollo for not fighting with Neptune, 21. 470; is chastised by Juno, 21. 496; 
complains to Jupiter, 21. 505. 

Dn, the gods—feast with the Afthiopians, 1. 428; are in council with Ju- 
piter, 4.1; depart from the battle, 6. 1; are forbidden by Jupiter to afford aid 
to either army, 8. 5; are present in Olympus, 8.40; are permitted by Jupiter 
to engage in the battle, 20. 4; they stand ready to fight, 20. 67; but do not 
yet mingle in battle, 20. 144; begin the fight, 21. 385; return to Olympus, 
21. 518; witness the flight of Hector from Achilles, 22. 166; order Mercury 
to steal Hector’s body from Achilles, 24. 23; consult in respect to the final 
disposition of this body, 24. 34. 

Diomzpss son of Tydeus—commands the Argives, 2. 658; is reproved 
without reason by Agamemnon, 4. 870; assisted by Minerva performs prodi- 
gies of valor, 5.1; kills Phegceus, 5. 19; is wounded by Pandarus, 5, 95, but 
healed b; Minerva, 5. 121; kills Astynotis, Hypeinor, Abas, Polyeidus, Xan 
thus, and Thoon, 5. 144; also Echemon and Chromius, two sons of Priam, 
5. 150; awaits the attack of AZneas and Pandarus, 5. 261; kills Pandarus, 
5. 290; wounds Aneas, 5. 805; pursues and wounds Venus, 5. 330; is hin- 
dered from following Aneas by Apollo, 5.482; falls back fom Heeter, 5. 6°0 ; 





728 HISTORICAL INDEX 


is reproved by Minerva, 5.800; wounds Mara, 5. 855, kills Axylus, 6. 12 
converses with Glaucus, with whom he exchanges armor, 6, 122; adviaes the 
Grecks to reject the proposal of Paris, to yield the treasures but retain Heka, 
7. 400; rescues Nestor from Hector, 8. 99; kills Hector’s charioteer, 8. 120; 
is forced by Jupiter to retreat, 8. 185; upbraids Agamemnon for,proposing to 
-eturn home, 9. 80; encourages him after the unsuccessful embassy to Achilles, 
9. 697; awakens the chiefs, 10. 177; goes as a spy with Ulysses to the Trojan 
camp, 10. 220; slays Rhesus, 10. 495; whose horses he drives off, 10. 530; 
kills Agastrophus, 11. 888; wounds Hector, 11.350; is wounded by Paris, 
11. 875; advises Agamemnon and other chiefs disabled with wounds to visit 
the battle, 14. 109; contends in the chariot-race, 28. 290, and gains the first 
prize, 28. 499 ; contends in a trial of arms with Ajax Telamon, 23. 811. 

Dionz—consoles Venus when wounded by Diomedea, 5. 381; heals her 
wound, 5. 416. 

Diornrs—a leader of the Epeisns, 2. 622; is killed by Peiros, 4. 5177. 

Do.ton—goes as a spy to the Grecian camp, 10. 818; is taken by Dio- 
medes and Ulysses, 10. 375; reveals the state of affairs in the Trojan camp, 
10. 414; is slain by Diomedes, 10. 455. 

Dotors—is slain by Menelaus, 15. 525. 

Doryotus, son of Priam—is slain by Ajax, 11. 489. 


Ecuxoivs, son of Agenor—is slain by Achilles, 20. 474. 

Ecuemon, 80n of Priam—is alain by Diomedes, 5. 159. 

Eonepotcs, son of Thalysius—is slain by Antilochus, 4. 458. 

Ecuepo.us, the Sicyonian—gives the to Agamemnon, that he might not 
go to the Trojan war, 23. 296. 

Exrion—king of Thebes and father of Andromache, 6. 396. 

EvLersenor—leader of the Abantes, 2. 540; is slain by Agenor, 4. 468. 

Enropxus, charioteer of Hector—is alain by Diomedes, 8. 119. 

E» xomus, a Trojan ally—is slain by Achilles, 2. 858. 

Epavs, son of Panopeus—vanquishes Euryalus in boxing, 23. 665. 

Eprigeus, a companion of Achilles—is slain by Hector, 16. 571. 

Epistropuvs, son of Evenus—is alain by Achilles, 2. 692. 

Epristropnus—leads the Halizonians, 2. 856. 

Evournor—is slain by Paris, 13. 660. 

Eumztus—leads the Phermans, 2.714; drives the fleetest steeds next te 
Achilles, 2.768; contends in the chariot-race, 28. 287. 

Euruemvus, a Trojan ally—leads the Cicones, 2. 846. 

Evruorsus, son of Panthus—wounds Patroclus, 16.818: is alain by 
Menelaus, 17. 50, 

EuryaLtus—a leader of the Argives, 2. 565; slays Dresus and other Tro 
jans, 6.20; wrestles with Epeios, 23. 676. 

Evrrsates—a herald of Agamemnon, 1. $18. 








HISTORICAL INDEX. 729 


Evurysatss—a herald of Ulysses, 2. 184+. 

EvurypyLus eon of Eveemon—a leader of the Greeks, 2. 736; kills Hyp 
senor, 5.'76; and Melanthius, 6. 36; aids Ajax Telamon, 11.575; is wourd- 
ed by Paria, 11. 581, and healed by Patroclus, 11. 841. 


Gtavcus—a leader of the Lycians, 2. 876; converses with Diomedes and 
exchanges with him his armor, 6. 122; assists in the attack upon the Grecian 
camp, 12.102; is wounded by Teucer, 12. 386, but healed by Apollo, 
16. 526; calls upon Hector to defend the dead body of Sarpedon, 16. 537; 
kills Bathycles, 16. 594; reproves Hector for giving way to Ajax, 17. 142. 

Goreyruion son of Priam—is slain by Teucer, 8. 302. 

Grecrans—assemble at the call of Agamemnon, 2. 85; their number and 
appearance, 2. 455; advance to battle in silence, 3. 8; renew the battle after 
the violation of the truce, 4.422; repulse the Trojans, 5. 37; fortify their 
camp, 7. 435; engage again in battle with the Trojans, 8.53; are affrighted 
by the thunders of Jove, 8.75; break through the ranks of the Trojans, 
11. 90; are driven by Hector to their entrenchments, 12. 86; rally around 
the Ajaxes, 18. 125; are exhorted by Agamemnon and other wounded chiefs, 
14. 880; are repulsed by the Trojans from the body of Patroclus, 17. 275; 
and in turn drive back the Trojans, 17.280; exhort one another to defend 
the hody of Patroclus, 17. 415. 


Hxse—pours out wine for the gods, 4. 8; prepares Juno’s chariot, 5. 722 ; 
washes Mars, & 905. 

Hecror son of Priam—commander-in-chief of the Trojans, 2. 816; re- 
proaches Paris for his cowardice, 8. 89; proposes to the Greeks the terms on 
which Paris ccnsents to fight with Menelaus, 3. 86; summons Priam to ratify 
the league, 8. 116; draws lots for the combat, 3. 824; is reproved by Sarpe- 
don, 5. 472; exhorts his troops to fight, 5.494; kills Menesthes and Anchi- 
alus, 5. 608; makes a great slaughter of the Greeks, 5. 704; enters Troy on 
a message to Hecuba, 6. 287; refuses wine from his mother, 6. 264; upbraids 
Paris, 6. 826; goes to find Andromache, 6. 370; meets her at the Sceean gate, 
6 894; his parting words, 6. 440; prays for his son, 6. 476; comforts Andro- 
mache, 6. 486; goes forth with Paris to battle, 6.515; challenges to single 
combat the bravest of the Greeks, 7.67; fights with Ajax, 7. 244, with 
whom he cxchanges arms, 7. 304; taunts Diomedes, 8. 161; addresses his 
horses, 8. 184; disables Teucer, 8. 325; calls a council of the Trojans, 8. 490; 
sends Dolon to apy out the Grecian camp, 10. 818; his appearance in battle, 
11. 163; at the command of Jupiter retires from the engagement, 11. 168; 
receives a message from Jupiter by Iris, 11. 200; returns to the battle after 
the retreat of Agamemnon, 11. 284; slays many of the Greeks, 11. 801; is 
wounded by Diomedes, 11. 850; breaks through the Grecian ranks, 11. 582 
and drives them to their entrenchments, 12. 36; expresses hie disregard of 

31* 


780 HISTORICAL INDEX. 


auguries, 12. 280; breaks down the Grecian gate with a stone of enormaom 
size, and rushes into their camp, 12. 445; his dreadful appearance, 12. 462, 
and impetuosity, 18. 136; animates his army, 18. 150; kills Amphimachus, 
18. 186 ; presses hard upon the Ajaxea, 18. 680; goes in quest of Deiphobus, 
Helenus, Asius, and othera, 18.754; chides Paris, 13. 669; is challenged by 
Ajax, 18. 810; to whom he returns an insulting reply, 18, 824; throws his 
spear at him, and is in turn wounded and forced to retreat, 14. 408 ; is restar- 
ed to soundness and vigor by Apollo, 15. 255; his rapid movements com- 
pared toa horse breaking loose and scouring over the plain, 15. 262; slays 
Stichius and Arcesilausa, 15. 330; threatens any Trojans who may fall 
away from battle, 15. 348; rushes within the Grecian eatrenchments, 
15. 351; kills Lycophron, 15. 480; exhorts his troopa, 15. 485; kills Sche- 
dius, 15.515; his terrible appearance im battle, 15. 605; kills Periphetes, 
15. 689; calls upon his followers for fire to burn the Grecian ships, 15. 718 ; 
cuts the spear of Ajax in sunder, 16. 114; retreats from the fosse, 16. 367 ; 
defends the dead body of Sarpedon, 16. 557; kills Epigeus, 16.577; is 
stricken with fear by Jupiter, 16.656; kille Patroclus, 16.820; strips his 
body of the armor of Achilles, 17. 125, which he puts on, 17. 193; animates 
his troope, 17. 220; kills Schedius, 17. 807; endeavors to capture the horses 
of Achilles, 17, 485; but is repulsed by Automedon, and the Ajaxes, 17. 553; 
is animated by Apollo, 17.586; wounds Leitus, 17. 602; kille Coranus, 
17. 610; fights with great fury to get possession of the body of Fatroclua, 
18, 155; rejects the advice of Polydamus to retire to the city and nut await 
Achilles, 18. 284; animates the Trojans against Achilles, 20. 366; is admon- 
ished by Apollo not to fight in the van with Achilles, 20. 377; goes agamst 
that hero, 20,420; but is anatched away from the contest by Apollo, 20. 443; 
on the retreat of the Trojans into the city, he alone awaits before the walls 
the coming of Achilles, 20. 420; struck with sudden terror he flies from that 
warrior, 22. 185; deceived by Minerva in the form of Deiphobus, he resolves 
to fight with Achillee, 22. 250; by whom with the aid of Minerva, he is slain, 
22. 327; kis body is mutilated by the Greeks, 22. 370, and dragged around 
the Trojan plain at the chariot-wheels of Achilles, 29. 895; his body is pro- 
tected from pollution and decay by Apollo, 24.19; is ransomed by Priam, 
24, 590, and placed on the funeral pyre, 24. 787. 

Hecusa wife of Priam—leads a procession of Trojan matrons to the 
temple of Minerva, 6. 295; implores Hector not to fight with Achilles, 
22.88; her lamentation at aight of Hectors body dragged by Achilles 
around the Trojan plain, 22. 480; endeavors to dissuade Priam from ventur 
ing into the Grecian camp to ransom the body of Hector, 24. 200; laments 
over Hector, 24. 748. 

Heven wife of Menelaus—is the cause of the Trojan war, 2. 161, 177 
590; goes to witness the combat between Paris and Menelans, 8. 180; her 
eelf-reproach, 8.171; describes to Priam the Grecian heroes, 3. 178; re 








HISTCRICAL INDW®X. 781 


proaches Venus, 8.899; goes to the chamber of Parie, 3. 424; addresses 
Hector, 6. 844; bewails the death of that hero, 24. 762. 

Hetenvus son of Priam and a celebrated augur—advises Hector to direct 
the Trojan matrons to go in solemn procession to the temple of Minerva, 
6. 76; bids him challenge the bravest of the Greeks to single combat, 7. 50; 
kills Delpyrus, 13. 576; is wounded by Menelaus, 18. 598. 

Hrprotocuus son of Antamachus—is killed by Agamemnon, 11. 122. 

Hrerotocuus son of Bellerophon—father of Glaucus, 6. 197. 

Hirrorsous—a Trojan ally, 2. 842; is slain by Ajax, 117. 287. 

Hrrsenor son of Dolopion—is slain by Eurypylus, 5. 76. 

Hyerius—a leader of the Mysians slain by Ajax Telamon, 14. 511. 


IaLmenus son of Mara—a leader of the Orchomenians, 2. 512; commands 
the night-watch, 9. 82. 

Iamenus—assists in the attack on the Grecian entrenchments, 12. 139; is 
slain by Leonteus, 12. 198. 

Iasus—is slain by Agneas, 15. 882. 

Ipaus a Trojan herald—summons Priam to ratify the league, 3. 249; 
breaks off the combat between Hector and Ajax, 7. 279; is sent by Priam to 
ask a cessation of hostilities from the Greeks in order to bury the slain, 7. 881. 

IpomenEvs—king of Crete, 2. 645; is praised by Agamemmon, 4. 257; 
kills Phsestus, 5.43 ; encourages Meriones, 18. 250; slays Othryoneus, 18. 368, 
and Asius, 138.887, and Alcathous, 13. 485; challenges Deiphobus, 18. 446 ; 
fights with Afneas, 13. 500; kills Ginomaus, 13. 505; is forced to give way 
before superior numbers, 13. 510; kills Erymas, 16. $45; comes to the asaist- 
ance of Ajax Telamon, 17. 267; breaks his spear on the corslet of Hectcr, 
17. 607; retreats to the ships, 17. 624. 

Iurongvus son of Phorbas—is slain by Peneleus, 14. 489. 

Imsarus eon of Mentor—is slain by Teucer, 13. 170. 

Irgipamas son of Antenor—is killed by Agamemnon, 11. 221. 

Te1s a messenger of the gode—announces to the Trojans the approach of 
the Grecian army, 2. 786; summons Helen to witness the combat between 
Paris and Menelaus, 8. 180; recalls Juno and Minerva from the assistance of 
the Greeks, 8. 400 ; is sent with a message from Jove to Hector, 11. 186, and 
to Neptune, 15. 159; carries Juno’s message to Achilles, 18. 170. 

IsanpeEe son of Bellerophon—is slain by Mars, 6. 208. 

Isus a son of Priam—is slain by Agamemnon, 11, 101. 


Juno sister and wife of Jupiter—quarrels with him, 1. 540; fears his 
threats, 1.568; sends Minerva to prevent the return home of the Greeks, 
2, 157; incurs the displeasure of Jupiter, 4. 25; obtains from him permission 
for Minerva to break the truce between the Greeks and Trojans, 4. 50; de- 
vription of her chariot, 6.721; asks of Jupiter permission to chastise Mara, 








782 HISTORICAL INDEX. 


5. '158; descends to the Trojan plain, 5. '1'72; imitates the voice of S.anta, 
5. '184, is forbidden by Jupiter to assist the Greeks, 8. 397; deceives Jupiter, 
14. 158; exculpates herself from the charge of having excited Neptune to 
battle, 15. 36; sends Iris to Jupiter, 15. 147; chastises Diana, 21. 489; re- 
turns to Olympus, 21.518; is with difficulty brought to consent to the ran- 
som of Hector’s body, 24. 25. 55. 

Jupirze king of the gods—returns from thiopia to Olympus, 1. 495, 
confirms by a nod his promise to Thetis, 1. 511; threatens Juno, 1. 565; con- 
si!ers how be may honor Achilles, 2,8; taunts Juno and Minerva, 4.7; per- 
nuts those divinities to chastise Mars, 5.758; reproves Mars, 5. 888; calla a 
council of the gods and forbids their interference between the Greeks and 
Trojans, 8.1; goes to Ida, 8. 46; balances the destinies of the contending 
armies, 8.70; thunders from Ida, 8. '75; forbids Juno and Minerva to assist 
the Greeks, 8. 897; threatens these goddesses, 8. 447; unfolds to them in 
part his plans, 8. 469; is deceived by Juno, 14. 297; for which he threatens 
her, 15. 14; discloses to her his plan,'15. 49; sends Iris to order Neptune to 
desist from assisting the Greeks, 15. 159 ; dispatches Apollo to restore Hector 
to the battle, 15. 219; gives victory to the Trojans, 17.596; sends Minerva 
to instil nectar and ambrosia into the breast of Achilles, 19, 342; permits the 
gods to engage in battle, 20.19; allows Minerva to assist Achilles against 
Hector, 22. 182; commands Thetis to require of Achilles the restoration of 
Hector's body, 24. 104; sends Iris to Priam, 24, 148; sends Mercury to guide 
Priam to the tent of Achilles, 24. $84. 


Laopamas son of Antenor—is slain by Ajax, 14. 516. 

Laopiog—« daughter of Priam, 8.121; her form is assumed by Iria, 
3. 121. 

Laopocus—a son of Antenor, 4. 87. 

Laopoous—charioteer of Antilochus, 17. 699. 

Laogonvus son of Bias—is killed by Achilles, 20. 460, 

Laogonvs son of Onetor—is killed by Merionea, 16. 608. 

Latona—mother of Apollo, 1. 86; cures Aeneas, 5. 477; takes sides with 
the Trojans, 20. 40; opposes Mercury, 20. 72; collects the arrows of Diana 
which had been scattered by Juno, 21.497; returns to Olympus, 21. 518. 

Letrus—a leader of the Bosotians, 2.494; slays Phylaces, 6.35; is 
strengthened by Neptune, 18. 91; is wounded by Hector, but defended by 
Idomeneus, 17. 601. 

Leocertus son of Arisbas—is slain by Aineas, 17. 344. 

Lronrevs—son of Coronus, 3. '745; checks Asius and defends the Grecian 
entrenchments, 12. 127; kille many of the Trojans, 12.181; engages in the 
funeral games of Patroclus, 23. 837. 

Licrunrve—is slain by Tlepolemus, 2. 668. 





HISTORICAL INDEX. 783 


Lycaow soa of Priam—furnishes Paris with a corselet, 3. 388; his form 
is assumed by Apollo, 20. 81; is killed by Achilles, 21. 34. 

Lyroomzpges—one of the Grecian chiefs, 9. 84. 

Lyoorsron son of Mastor— is slain by Hector, 15. 480. 


Macnaon son of Asculapius—one of the Grecian chiefs, 2.732; cures 
the wound of Menelaus, 4. 208; is wounded by Paris, 11. 507, and with- 
drawn from the battle by Nestor, 11. 517. 

Mazis—is slain by Thrasymedes, 16. 319. 

Mazs—sides with the Trojans, 4. 489; is led away from the fight by 
Minerva, 5. 80; encourages the Trojans, 5. 464; helps Hector to slaughter 
the Greeks, 5.704; kills Periphas, 5. 842; is wounded by Diomedes, 5. 855; 
complains to Jupiter, 5. 864, by whom he is upbraided, 5. 888; is healed by 
Peon, 5. 899; enraged at the death of his son, he arms for battle, 15.119; 
but is restrained by Minerva, 15. 128; fights with Minerva, by whom he is 
severely chastised, 21. 404; ascends to Olympus, 21. 518. 

Meotstrvus son of Echius—elain by Polydamas, 15. 839. 

Mroisrrus—father of Euryalus, 2. 566. 

Mepon son of Oileus—leads the forces of Philoctetes, 2.727; ia alain by 
fEneas, 15. 832. 

Mrars—one of the Grecian chiefs, 2. 627; kills Pedeous, 5. 69, and Cras- 
mus, 15. 520, and Amphiclus, 16. 813. 

Metanippus—joins Hector in defence of the body of Dolops, 15. 545; is 
slain by Antilochus, 15. 575. 

Mrtrsacern—hbis story related by Phosnix, 9. 543. 

MengLave—commands the Spartans, 2.586; accepts the challenge of 
Paris, 8.21; accedee to the terms of the combat, 3. 97; vanquishes his an- 
tagonist, 3869; pursues him through the army, 3. 448; is wounded by Pan- 
darus, 4. 140; encourages Agamemnon, 4.188; kills Scamandrius, 5. 49; 
goes against Ainens, 5.561; slays Pylemenus, 5. 576; takes Adrastus alive, 
6. 87; offers to fight Hector, 7. 100, bat is prevented by Agamemnon, 7. 109; 
consults with Agamemnon respecting the state of the Grecian affairs, 10. 37; 
rescues Ulysses, 11.465; wounds Helenus, 18. 593; kills Pisander, 13.6 0, 
and Hyperenor, 14. 516; and Thoaa, 16. 8312; defends the body of Patroclus, 
17.1; kills Evohorbus, 17. 45; retreats before Hector, 17. 106; calls Ajax 
Telamon to defend the body of Patroclus, 17. 120; is animated by Minerva, 
17. 556; kills-Podes, 17.576; sends Antilochus to announce to Achilles the 
death of Patroclus, 17. 685; contends in the chariot-race. 28. 293; his mnag- 
nanimity towards Antilochus, 23. 602. 

Mexgstueus son of Peteus—leads the Athenians, 2. 552; is skillful in 
marshalling chariots and infantry, 2.553; is reproved by Agamemnon, 
4. $88; calls the Ajaxes to his assistance against Sarpedon, 12. 344. 

Mewxsruivs son of Arelthote—is slain by Paris, 7. 8. 


784 HISTORICAL INDEX. 


Muwesrarus son of Sperchius—a leader of the Myrmidona, 16. 178. 

Mernrrs—a leader of the Ciconcs, whose form was assumed by Apollo, 
17. 78. ; 

Mercury—sides with the Greeks, 20.35; opposes himself to Latona, 
20.72; with whom he refuses to fight, 21. 497; returns to Olympus, 21. 518; 
at the command of Jupiter, leads Priam to the tent of Achilles, 24. 334; 
makes himself known to Priam, 24.460; hastens his departure from the 
Grecian camp, 24. 683. 

Meriones charioteer of Idomeneus—slaye Pherecles, 5. 59; goes against 
Hector, 7.166; commands the night-watch, 9. 83; offers to go with Diomedea 
to spy out the Trojan camp, 10. 229; is invigorated by Neptune, 13. 93; 
breaks his spear and repairs to his tent for another, 18, 159, but is furnished 
with one by Idomeneus, 18. 260; compels Deiphobus to give back, 13. 526; 
kills Adamas, 18. 567, and Harpalion, 18. 650, and Morus and Hippotion, 
14, 514, and Acamas, 16. 842, and Laogonus, 16. 604; meets ASneas, 16. 608 ; 
assists in the defence of the body of Patroclus, 17.515; contends in a trial 
of archery at the funeral games of Patroclus, 23. 860. 

Mestuies—a Trojan ally, 2. 864. 

Mingrva—diseuades Achilles from drawing his sword upon Agamemnon, 
1. 207; is sent by Juno to prevent the Greeks from returning home, 2. 157; 
addresses Ulysses, 2. 178; arouses the army for battle, 2. 446; descends like 
a meteor to the Trojan plain, 4. 475; persuades Pandarus to break the truce 
by aiming an arrow at Menelaus, 4. 93 ; animates Diomedes, 5. 1; withdraws 
Mars from the battle, 5. 31; taunts Venus, 5.421; puts on her armor, 5.786; 
descends with Juno to the Trojan plain, 5..772; mounts the car with Dio- 
medes and drives against Mara, 5. 835; gives force and direction to the spear 
cast by Diomedes against Mars, 5. 855 ; returns to Olympus, 5. 908; sits with 
Apollo under the beech-tree, 7. 60; asks of Jove permission to assist the 
Greeks, 8.80; attempting to do this with Juno, is recalled by Jupiter, 8 397; 
animates Menelaus, 17. 556; instils ambrosia and nectar into the breast of 
Achilles, 19. 854; chastises Mara, 21. 404, and Venus, 21. 428; taking the 
form of Deiphobus she deceives Hector, 22. 226; returns to Achilles the 
spear which he had thrown against Hector, 22. 276; assists Diomedes in the 
chariot-race, 23. 888, and Ulysses in the foot-race, 23.771; is unwilling that 
Hector’s body should he restored to the Trojans, 24. 26. 

Musrs—sing at the feast of the gods, 1. 604; are invoked by the poet in 
his recital of the catalogue of the ships, 2.484; deprives Thamyris of his 
sight, 2. 594. 

Mynegs son of Evenus—slain by Achilles 2. 692. 

Myruipons—led by Achilles to Troy, 2.684; abetain from battle, 2 686; 
are ordered by Achilles to arm for battle, 16.155; their appearance whea 
armed, ibid.; are exhorted by Achilles, 16. 200; attack the Trojans, 16, 20. 





HISTORICAL INDEX. 785 


Nasres—a Trojan ally, 2. 370. 

Nepronz—enraged on account of the Grecian wall, 7. 446; takes sides 
with the Greeks, 13. 10; arouses the Ajaxes, 13. 47, and other Grecian chiefs, 
13. 91; animates Idomeneus, 13. 219; assists the Greeks during the sleep of 
Jupiter, 14. 361, but on his awaking is ordered to desist from battle,"15. 160; 
is summoned to Olympus, 20. 4; goes to the assistance of the Greeks, 20. 34; 
shakes the earth, 20. 57; opposes himself to Apollo, 20. 67; orders the gods 
to abstain from the fight, 20.182; rescues A‘neas from Achilles, 20. 291; 
saves Achilles from the waters of the Scamander, 21. 284; challengee 
Apollo, 21. 485; is opposed to the restoration of Hector’s body to the Tro- 
jana, 24. 26. 

Nergme—bewail with Thetis the death of Patroclus, 18. 89; attend her 
going to Achilles, 18. 69, but are ordered to return, 18. 138. 

Nestor—his eloquence, 1. 249; great age, 1. 250; recounts his exploits 
with the heroes Pirithous, Dryas, Theseus, ete. 1. 260; endeavors to heal the 
the breach between Agamemnon and Achilles, 1]. 254; advises to arm the 
Greeks for battle, 2.83; harrangues the Greeks, 2. 337; leads the Pylians, 
2.601; is praised by Agamemnon, 4.418; refers to his former exploits, 
4. 317, exhorts the Greeks, 6. 67; excites the chiefs to accept Hector’s chal- 
lenge, 7. 124; advises to fortify the Grecian camp, 7. 327; is in danger of 
being slain by Hector, 8. 90, but is rescued by Diomedes, 8. 99, for whom he 
acts as charioteer, 8.115; advises Agamemnon to make a feast for the Gre- 
cian leaders, 9. 54, and to send an embassy to Achillea, 9. 97, 163; is awak 
enéd from sleep by Agamemnon, 10. 74; arouses Ulysses from sleep, 10, 37, 
and Diomedes, 10. 159; recounts to Patroclus his youthful exploits, 11. 654; 
consults with Agamemnon and other wounded chiefs, 14.40; exhorts the 
Greeks, 15. 661; gives directions to Antilochus in the chariot-race, 238. 806; 
receives a gift from Achilles, 28. 615 

Nigrvs—a Grecian leader, 2. 675. 


Ovranus—entertains the gods, 1. 428; is the origin of all rivers, 21. 195. 

Oprus—leads the Halizonians, 2. 856; slain by Agamemnon. 

Opnetestes—is slain by Teucer, 8 8. 27 4. 

Opsxtestrs—is slain by Achilles, 21. 209. 

Opxe.tive—is slain by Euryalus, 6. 20. 

Opnre.tivus—is slain by Hector, 11. 302 

Orrrres—is slain by Hector, 11. 801. 

Orgrsres—assists in the attack on the Grecian camp, 12. 139; is slain by 
Leonteus, 12. 198. 

OgsiLocHus—is slain by Asneas, 5. 541. 

Oraryowrvs—is promised Oassandra by Pnam, 13.365; is alain by 
Idomeneus, 18. 368. 


7386 HISTORICAL INDEX. 


Pazon—heals Mara, 5. 899. 

Panparnva—an ally of the Trojans, 2. 284; is persuaded by Minerva to 
violate the truce, 4. 104; description of his bow, 4. 105; shoote at Menelaus, 
4. 125; wounds Diomedes, 5. 95; goes with Asneas against Diomedes, 5. 239, 
by whont he is alain, 5. 290. 

Pagis son of Priam—challenges the bravest of the Greeks, 3. 19; flies 
from Menelaus, 8. 80; for which he is reproved by Hector, 8. 39; excuses 
himself and professes his readiness to fight with Menelaus, 8.58; arms for 
battle, 3. 330; is worsted by Menelaus, 8. 869, but saved from death by 
Venus, 3. 874; is transported by that goddess to his chamber and joined by 
Helen, 8. 424; is upbraided by Hector, 6. 826; with whom he goes forth to 
battle. 6. 508; refuses to restore Helen, 7. 8357; wounds Diomedes, 11. $71, 
and Machaon, 11. 507; slays Euchenor, 18.672; defends himself from the 
reproaches of Hector, 18, 774; kills Defochus, 15. 341. 

Pareoctus charioteer and friend of Achilles—conducts Briséis to the 
heralds of Agamemnon, 1. 845; is sent by Achilles to inquire the name of a 
wounded chief, 11. 607; is urged by Nestor to persuade Achilles to permit 
him to fight in his armor, 11.793; heals Eurypylus, 11. 841; asks permis- 
sion of AchiHes to fight in his armor, 16. 20; his request being granted, 
16. 49, he arms for battle, 16. 180; attacks the Trojans, 16. 284; kills Arel- 
lochus, 16. 308 ; drives the Trojans acroes the ditch, 16. $65, and kills a great 
number of them, 16. 399; kills Sarpedon, 16.478; puts the Trojans to rout, 
16, 684; kills Cebriones, 16.740, over whose body he fights with Hector, 
16. 760 ; is wounded by Euphorbus, 16. 818, killed by Hector, 16. 820, and 
stripped of bis armor, 17.125; a dreadful fight takes place over his body, 
17. 867; his shade appears to Achilles, 23. 65; his body is laid upon the 
funeral pyre, 28. 137, and consumed, 22. 215. 

Prpavus son of Antenor—is alain by Meges, 5. 69. 

Prpasvs son of Bucolion—is slain by Euryalus, 6. 21. 

PrneLrvs—a leader of the Bootians, 2. 494; kills Tlioneus, 14. 486, and 
Lyocon, 16. 389; is wounded by Polydamas, 177. 59'7. 

PenipHas a herald of Anchisee—his form is assumed by Apollo, 17. 828. 

Perirnas son of Ochesius—slain by Mars, 5. 842. 

PrrrpnetTes—is slain by Hector, 15. 638. 

Puanops—his form is assumed by Apollo, 17. 582. 

Puastus son of Borus—is slain by Idomeneus, 5. 48. 

PaaLors—s Trojan slain by Antilochus, 14. 513. 

Pageevs son of Dares—is slain by Diomedes, 5. 19. 

Puerectus—the builder of the fleet of Paris, is slain by Meriones, 5. 59. 

Puipirprvs—a Grecian leader, 2. 6'78. 

Puitocretrs—ia disabled by the bite of a hydrus and left at Lemnos, 
9. 721. 

Puarnsx a leader of the Myrmidona—goes on an embassy to Achilles, 9. 166 





HISTORICAL INDEX. 787 


urges him to return to the battle, 9. 484; his form is assumed by Minerva, 
17. 556. 

Puoroye—a Trojan ally, 2.862; is slain by Ajax Telamon, 17. 812. 

Pipytses—is slain by Ulysses, 6. 80. 

Pirous—a Trojan ally, 2.844; kills Diores, 4.518; is slain by Thoas, 4. 527. 

Pisanpge son of Antimachus—is slain by Agamemnon, 11. 122. 

Pisanprr—is slain by Menelaus, 18, 601. 

Pisanpzr—a leader of the Myrmidons, 16. 198. 

Pioro—fears on account of the commotion of the earth when the gods de- 
scend to battle, 20. 61. 

Popa.imive—a Grecian leader, 2. 782. 

Popes soo of Eetion—is alain by Menelaus, 17. 575. 

Pouitzs son of Priam—sits upon a watch-tower and descries the approach 
of the Greeks, 2.791; rescues Deiphobus, 18.534; kills Echius, 15. 889. 

Potypamas son of Panthous—advises Hector and the other Trojans to pass 
the Grecian foase on foot, 12. 68 ; interprets an augury unfavorable for crossing 
the ditch, 12.211; his advice rejected by Hector, 12. 280; advises Hector to 
eall Deiphobus and others to hie assistance, 13.726; kills Prothosnor, 14. 451, 
and Mecisteus, 15. 340, and Otus, 15. 518; advises Hector to retire to the city 
before Achilles comes forth to battle, 18. 254. 

Potyports eon of Priam—is killed by Achilles, 20. 4077. 

Potypius son of Eurydamas—is slain by Diomedes, 5. 148. 

PoLypHarrs—comes with forty ships from Argissa to the siege of Troy, 
2.740; kills Astyalus, 6.30; checks Asins, 12. 129; kille Damasus, Pylon, 
and Ormenus, 12. 182; contends in a trial of the discus, 28. 886. 

PoLyxenus—a Grecian leader, 2. 628. 

Priam king of Troy—sits with the elders in the Scman gate, 8.145; inquires 
of Helen the names of the Grecian chiefs, 8. 162; is called to ratify the league 
between the Greeks and Trojans, 3. 250; sends Ideus to obtain from the 
Greeks a cessation of hostilities in order to bury the slain, 7. 371; orders the 
gates to be opened to receive the troops flying before Achilles, 21.527; im- 
plores Hector to come within the walls and not fight with Achilles, 22. 87; 
his lamentations at sight of Hector’s body trailed around the Trojan plain, 
22. 416; is commanded by Iris to enter the Grecian camp and raneom the 
body of Hector, 24. 172; in his anguish he reproaches his own sons, 24. 252; 
is conducted by Mercury to the tent of Achilles, 24. 486; receives the body 
of his son and returns to Troy, 24. 690; celebrates the funeral rites, 24.777. 

ProresrLavs—a Grecian leader slain on his disembarkation at Troy, 2.698; 
his ship is assaulted by Hector, 15. 764. 

Prota@norn—a Boeotian leader, 2. 495; is elain by Polydamas, 14. 449. 

Prorsous—a Grecian leader, 2. 756. 

PyLauenss—a Trojan ally slain by Menelaus, 5. 576. 

PrLavs—a Trojan ally, 2. 842. 


788 HISTORICAL INDEX. 


Priartzs—is wounded by Ajax, 11. 491, and killed by Ps.trocius, 16. 696 
PygzcHwxs—a Trojan ally, 2. 848; is killed by Patroclus, 16. 284. 


Ragsus a Thracian prince—aescription of his horses, 10. 436; is slam by 
Diomedes, 10. 495. 
Riemus son of Pireus—is slain by Achilles, 20. 484. 


Sarpepon—leader of the Lycians, 2.876; reproves Hector, 5. 472; is 
wounded by Tlepolemus whom he kills, 5. 655 ; implores the aid of Hector, 
5. 684; exhorts Glaucus to fight, 12. 8310; advances against the tower of Me- 
nestheus, 12. 897; defends Hector, 14. 426; animatee the Lycians, 16. 421; 
fights with Patroclus, by whom he is slain, 16. 462; his body is stripped of its 
armor by the Greeks, 16. 665; is given by Apollo in charge to Sleep and 
Death, who convey it to Lycia, 16. 682. 

Sanaus son of Enope—is slain by Ajax, 14, 442. 

Soamanpesvus called aleo Astyanax—the son of Hector, 6. 402; 22. 500 

Soamanprws son of Strophius—is slain by Menelaus, 5. 49. 

Soueprot son of Iphitus—leads the Phocians, 2. 517; is slain by Hector, 
15. 515. 

Smorsrus son of Anthemion—is slain by Ajax Telamon, 4. 473. 

Siexrp—aseists Juno in deceiving Jupiter, 14. 280; announces to Neptune 
that Jupiter is asleep, 14. 852; is ordered to convey the body of Sarpedon 
to Lycia, 16. 672. 

Sruzwsive—charioteer of Diomedes and one of the leaders of the Argives, 
2. 564; is chided by Agamemnon, 4. 865; upon whom he retorts, 4. 404; 
attends to the wound of Diomedes, 5. 111; Teads away the horses taken from 
peas, 5. 319; takes charge of the horees of Nestor, 8, 114. 

Sricerue—a leader of the Athenians, 18. 195; is slain by Hector, 15. $29 


Tauraystos herald of Agamemnon—goes to the tent of Achilles for Brisdia, 
1. 890.; summons Machaon to attend upon Menelaus when wounded, 4. 204; 
breaks off the combat between Hector and Ajax, 7. 279. 

Txvorr son of Telamon and the best archer of the Greeks—slays Antaon, 
6. 31; slays many of the Trojans, 8. 274; is disabled by Hector, 8 325; 
wounds Glaucus, 12. 887; kills Imbrius, 13. 170, and Prothoon and Periphetes, 
14. 615, and Cleitus, 15. 445 ; his bow is rendered useless by Jove, 15. 461; 
cuntends in a trial of archery at the funeral games of Patroclus. 

Taersitxs—his appearance and character, 2. 212; reviles Agamemnon, 
2. 225, for which he is reproved and chastised by Ulysses, 2. 246. 

Tuxmie—addresses Juno with consoling words, 15. 90. 

Tuestor son of Enops—slain by Patroclus, 16. 401. 

Tuetts mother of Achilles—arises from the sea at the complaint of Achilles, 
\. 867; promises him her aid, 1. 419; ascends to Olympus and supplicates 











HISTORICAL INDEX 7839 


Jupiter to honor her son, 1. 497; comforts Achilles when grieving for Patro 
clus, 18.72; promises to provide for htm new armor, 18.185; requests Vulcan 
to fabricate it, 18.427; is summoned to repair to Jupiter, 24. 87, and com 
manded to neque from Achilles a restoration to Priam of Hector’s body, 
24. 104. 

Taoas—leads the Atolians, 2. 638; kills Pirous, 4. 527; meets Hector, 
1. 168; is animated by N eptune, 18. 92; advises the Greeks to retire in order 
to their shipe, 15. 281. 

Troon—is slain by Diomedes, 5. 152. 

TueasyMEpErs—commands the night-watch, 9. 81; killa Maris. 16. 319; 
leads the Pylians, 17. 704. 

Tierotemus—a leader of the Rhodians 2. 652° is killed by Sarpedon, 
5. 628. 

Trosans—advance to battle with noise, 8. 1. bury their slain. 7.415. join 
battle with the Greeks, 8. 58; retreat before Agamemnon, 11. 158; break 
through the Grecian entrenchments, 12. 252; follow Hector in his victorious 
career, 18. 89; are compelled to retreat before Patroclus, 16. 866; drive back 
the Greeks from the body of Patroclus, 17. 275, and are repulsed in turn by 
them, 17. 280; exhort one another to endeavor to obtain possession of the body 
of Patroclus, 17. 420; pursue the Greeks as they bear away the body, 17. 721; 
are terrified at the shouts of Achilles and flee in confusion, 18. 218; encamp 
without the city, 18.314; arm for battle, 20. 3; are exhorted by Mars, 20. 44, 
and by Hector, 20. 364; are slaughtered by Achilles, 20. 881; enter the city, 
21. 606; celebrate the funeral rites of Hector, 24. 777. 


Uxysses king of Ithaca—conducts Chryeéis to her father, 1. 481; is di- 
rected by Minerva to prevent the Greeks from returning home, 2. 1738; chase 
tises Thersites, 2. 246, for which he is praised by the army, 2. 272; harangues 
the Greeks, 2. 284; relates the prodigy of the sparrows and the serpent, 2. 305 ; 
commands the Cephallenians, 2.631; is pointed out to Priam by Helen, 3.198; 
Antenor’s description of his eloquence, 3. 205; is reproved by Agamemnon, 
4, 888 ; slays Democoon, 4. 500; slaughters the Lycians, 5.677; slays Pidytes, 
6. 80; is sent on an embassy to Achilles, 9. 169; bis speech to Achilles, 9. 225; 
reports to Agamemnon the unsuccessful result of the embassy, 9. 676 ; is cho- 
sen by Diomedes to accompany him asa spy to the Trojan camp, 10. 248; 
prays to Minerva, 10. 278; assists Diomedes to drive away the horses of Rhe- 
sus, 10. 498; reports the success of their undertaking to Agamemnon, 10.554; 
rescues Diomedes when wounded by Paris, 11. 397; repulses the Trojans, 
11.415; kills Charops, 11. 425 ; is wounded by Socus, 11. 485, whom he elays, 
11. 446; is rescued by Menelaus and Ajax Telamon, 11. 465; reproves Aga- 
mennon, 14. 82; advises Achilles to permit the army to refresh themselves 
before engaging in battle, 19. 154; wrestles with Ajax at the funeral games 


740 HISTOR{[UAL INDEX 


of Patroclus, 28. 206g @ontends in the foot-race, 28.755, and gains the first 
prize, 28. 779. 

Venve—rescues Paris from Menelaus, 8. 374; calls Helen to his chamber, 
8. 890; saves AGneas from Diomedes, 5.812; by whom she is pursued and 
wounded, 5. 880; appeals for aid to Mars, 5. 359; complains to Dione, 5. 375; 
is taunted by Minerva and Juno, 6. 421; lends Juno her zone, 14. 214; takee 
sides with the Trojans, 20.40; is chastised by Minerva, 21.416 ; preserves the 
body of Hector from the dogs, 28. 185. 

VurLoan—advises Juno to submit to Jupiter, 1. 577; acts as cup-bearer tc 
the gods, 1.584; makes arms for Achilles, 18. 469; takes the part of the 
Greeks, 20. 36; chastises Xanthus, 21. 842; ascends to Olympus, 21.518. 


XantHus—takes part with the Trojans, 20.40; opposes himself to Vulcan, 
20. 78; attempts to drown Achillea, but is compelled to desist by Vulcam, 
$1. 186. 

Xawruvs son of Phwnope—is slain by Diomedes. 5. 163. 





Digitized by Google 


Digitized by Google