Google
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world’s books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that’s often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book’s long journey from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google’s system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attribution The Google “watermark” you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can’t offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book’s appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.
About Google Book Search
Google’s mission is to organize the world’s information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world’s books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web
atthtto://books.google.com/
Digitized by Google
ee ee de | eT ee
‘OMHPOY IAIAS.
-——_—
THE
ILIAD OF HOMER,
ACCORDING TO THE TEXT OF WOLF;
Pon ee
{ am
with ° (7 ¢ coun
\ :
NOTES “yr
FOR THE USE OF SCHOOLS AND COLLEGES
Aspice Monipgm, a quo, ceu fonte perenhi,
Yatum Pieris ora regantur aquis.— Ovi.
BY
JOHN J. OWEN, D.D.,
PROFESSOR OF THE LATIN AND GREEK LANGUAGES AND LITERATURE IN (HBS
FREE ACADEMY OF THE CITY OF NEW-YORK.
NEW YORK:
PUBLISHED BY LEAVITT & ALLEN,
No. 879 Broapway.
En‘ere 1. according to act
JOHN J. OWEN,
In the Clerk’s Office of the District Court of the United States fur the Southern Distrect
of New-York.
Congress, in the year 1861. by
HARVARD
UNIVERSITY
LIBRAR‘Y
Dreunte Weigies
66
Srbervraed. ( - ok
tLe Orne.
Io
THIS WORK
Brapertinily Bebicated
T0
ELOFESSOR WILLIAM S TYLER,
a :
@ifering of Personal Friendshlyp,
AND A
TESTIMONIAL OF REBPECT
FOR
& « WELL-DIRECTED AND SUCCESSFUL LABORS IN THE FIELD OF
CLASSICAL LITERATURE.
PREFACE.
Tuns edition of the Iliad is a reprint of Wolf's, published at Leipsig,
1839. In selecting that edition as the basis of the text, the editor
was actuated not only by a high sense of its intrinsic merit, but
aloo by a desire to make the present volume uniform with his
edition of the Odyssey, published in 1844. In a few instances,
however, the editor has slightly departed from the reading of Wolf,
when that of some other scholar seemed more conformable to the
wants of a given passage, and supported by stronger manuscript
authority.
In correcting the text and preparing the notes, the editor has
availed himself of the best editions extant, among which he will name
as of special use to him, 1, Heyne’s, London, 1834. 2, Heyne’s
with the Scholia Minora, Oxford, 1834. 3, Spitaner’s, Gothz, 1832.
4, Clarke’s, London, 1824. 5, Exnesti’s Clarke, Leipsig, 1824.
6, Bothe’s, Leipzig, 1832-3. 7, G. C. Crusiu’, Hanover, 1845.
8, Brandreth’s, London, 1841. 9, Oxford Edition, 1849. 10, Felton’s,
Boston, 1847. 11, Stadlemann’s Grammatisch-Kriteche Anmer
kungen zur Ilias des Homer, Leipzig, 1840-4. 12, Koppen’s An
merkungen za Homers Ilias, Hanover, 1820. 13, Thiersch tbe
das Zeitalter und Vaterland des Homer, Halberstadt, 1824. 14,
Lachmann’s Betrachtungen aber Homers Ilias, Berlin, 1847. 15.
Voleker’s, Homerische Geographie, Hanover, 1830. 16, Wood's
Essay on the Genius and Writings of Homer, London, 1894. 17,
Krager’s Homerische Formlehre, Berlin, 1849.
vi PREFACE.
The editor takes pleasure in referring more particularly to one uf
the above-mentioned editions, Prof. Felton’s, which for elegant and
accurate scholarship, and a just conception of the beauty and spirit
of the Homeric verse, is worthy of all praise. The present work is
not intended as a rival to that, or any other edition now used in our
institutions of learning, but rather as an auxiliary in the field of
classical literature, helping to furnish our youth with a complete
apparatus to the study of the first and greatest of epic poeta.
The Notes are mainly based on the exegetical wants of -he
reader of Homer. Mythological works are now so abundant and
accessible to the student, that it seemed undesirable to enlarge and
encumber the notes by quotations of this sort; yet wherever it was
deemed essential to the explanation of any passage, points of mytho-
logical interest have been duly adverted to. It will be scen, that
copious illustrations have been given to all that pertains to the
archeology of the poem. In this portion of his labor, the editor
acknowledges his obligations to Smith’s Dictionary of Greek and
Roman Antiquities, a work which has now been republished in this
country, and should be in the hands of every student as a book of
referen :e. As it respects the places spoken of in the poem, much
pains has been taken to give them the geographical position assigned
them by the most approved authoritics, such as Leake, Mure, Kie-
pert, and others,
Those who have been conversant with the editor’s former publi-
cations, it is believed, will find evidence im this volume of the same
desire to maintain the golden mean between extreme fulness and
meagreness of annotation, which has marked his previous labors.
Whether he has achieved this object is left to an indulgent public,
from whom, in the light of past experience, he has every reasen to
expect as favorable a decision as the work will justify.
The same system of punctuation and accentuation has been fol
PREFACE. vu
lowed, which was adopted in the editor’s earlier works, viz, to give
to every oxytone standing before a punctuation-mark, whether in a
Greek or English sentence, the acute accent. The uniformity reault-
mg from this practice seems, in the editor's judgment, far to out
weigh any objection which may be advanced against it.
Reference has been freely made to Sophocles’, Kahner’s, Crosby’s,
and Buttmann’s Greek Grammars. The latter of these works, as re-
vised by the author’s son, and translated by Dr. Robinson, has just
been published, and thanks are due to the translator for furnishing
the editor with sheets of the grammar, in season for reference to be
made to it in the present work. References also have been made to
the Grammars of Matthix, Thiersch, Krager, Rost, and Kahner
(Jelf’s edit, Oxford, 1842).
The Grammatical and Historical Indexes have been prepared
with as much fulness, as the space allotted to them would justify.
The Historical Index, in particular, has been made by carefully
tracing the history and deeds of each person whose name figures in
the poem, and noting down every thing of general interest. Thus
reference can easily be made to any act of the personages of the poem,
and a general view taken of their achievements, A Summary of each
book is prefixed to the volume, which will be of use to the student
in obtaining a general view of the plan and parts of the poem.
With renewed expressions of gratitude to the classical professors
and teachers, who have so abundantly manifested their kind interest
in the editor's previous publications, he commits this new work to
them and to the literary public, with the wish that it may advance
in some degree the cause of classical learning, and render the study
of this great poem both profitable and pleasmg to the youthfu
scholar.
New-York Free ACADEMY,
June 14, 1851.
SUMMARY.
L The @uamees 98 the subject of his poem the WRATH OF AOHILLES, in ae
ee cs of which, he relates how Chryses, a priest of Apollo, came to the
Grecian camp, to ransom his daughter, who had been taken captive, but was rudely dis-
missed by Agamemnon (1-21). In his distress he prays to Apollo, who sends a destructive
ce upon the G camp, (22-52), in consequence of which Achilles calls an assem-
of the and ela learnt from the apothsayer Chalcas the cause of Apollo's an-
advises the restoration o ee (58-129), whereupon as <peapype ey becomes enragod,
ween these chieftains) Nestor cmp ag to reconcile
; ex presses
furtner part in the war. His mother, Th at his solicitation, ascends to rr
(381-411).
IL—A deceitfal dream being sent to emnon by Jupiter, he assembles the principal
chiefs, and afterwards the army, and in order to make trial’of their pores proposes an
immediate retarn to Greece (1-84). To this proposal they joyfully assent, run to pre
pare t’= ships for their departure (85-154); but throug @ address te ted
thereto by erva, are dissuaded from carrying their bere He into execution. Thersites
alone dissents, but is rebuked and chastised by Ulysses (155-377). Ul Nestor, and
the army, and fy nly are made for battle (27 )» The poet
e two Sppcens se (484-677).
n aris challenges the bravest of the Grecian
chiefs, but at sight of Menelaus turns his back and flies. Hoctor, seeing this, upbrafds him
for his cowardice, and obtains his promise to fight Menelaus (1-120). Helen being sum-
moned by Iris to witness the combat, points out to Priam the chief loaders in the Grecian
>
$13), which the fight takes place, in which Paris is oust. and saved only by we Aes
iither
in council to continue the war, Minerva is sent down to
break the truce (1-72). This she effects by means of Pandarns, whom she persuades to dis-
V.—Diomedes, with the help of Minerva, grea izes
wounded by P.: and by the goddess, who enables him to distingujsh the gods
from and forbids ting with any of the former except Venus (95-165). Aneas
goes in quest of Pandarus, and with him drives against Diomedes, who kills Pandarus and
wounds ineas. Venus, in rescuing her son from Diomedes, ts wounded by that hero
166-430), but is assisted by Apollo, who conveys <neas to his bars os where he is healed
>y Latona and Diana (431-458 Mars excites Hector to tho fight (454 513), and Aineas also
etarns to the ag which rages with great fury. 8 on elays Tleptolernus (514-10),
Juno and Minerva descend to assist the Greeks, by the fattcr of whom Diomedes is incited
to go against Mars, whom he wounds, and causes to leavo the battle (711-871). He com-
plains to Jupiter of the conduct of Minerva, but recelves a stern reb (872-906). Juno
sad Minerva ascend to Ol us (907-909).
Vi.—tThe battle continu after the de of the gods, the Grecians prevall
al whereupoa Ilector, at the advice of Helenus, enters the city to direct ITecuba to
ead a procession of Trojan matrons to the temple of Minerva, in order to entreat the god-
dess to remove Diumedes from the fight (7% 118) Glauens and Diomedces, as they sre
x SUMMARY.
about to engage in combat, become known to eacli other as descendants of ancestors bu.
tween whom existed the league of ap eae , whereupon they exchange armor, and pace
as friends (119-286). Hector ene deliv his message to Hecuba (287-811), finds Paris,
and exhorts him to return to the field of war (312-868), after which he takes a tender leave
of his wife Andromache (312-502), and, accompanied by Paris, retarns to battle (503-529).
VIL—0On the return of the Trojan chief, the fight is ronewed with great ardor. Helenus,
incited thereto by Apollo, directs Hector to challenge the bravest of the Greeks toa single
coinbat (1-53), from which challenge the chiefs at first shrink, but at last, stung by the re-
proaches of Menelaus, who had offered to accept the challenge, nine of them arise and claim
the combat. Lots having been cast, Ajax obtains the honor (54-205), and immediately pre-
pares for the fight. The heroes en and the combat is protracted, with nearly equal
success, until, at the roach of niglit, they are separated by the heralds, and baa with
mutual presents (206-81 Nestor advises the burial of the slain, and the fortification of
the Grecian camp (313-343). Priam also propusss a truco for the burial of the slain, and
vommunicates the on of a council of the Trojans which had just been held, to restore
the treasures, but not Helen orenaes This is sate rejected by the Giicks, who
aby fortify thelr camp (421-441), at the tness of which work Neptune becomes jJea-
lous, but is pacified by J apie cirri The Greeks and Trojans pase the night in feast-
ing, but Jupiter plans evils against the , and terrifies them during the night with bis
thunders (464-452
VIII.—Jupiter calls a council of the gods, and forbids their taking any part in the war
before Troy (1-40), after which he to Ida, and there balances the destinies of the two
armies, directs his lightnings nst the Grecians (41-77). Nester belug in imminent
danger is rescued by Diomedes, who drives nst Hector and slays his charioteer. A
the thunders of Jove break over the G host, affrighted at which they flee to their
entrenchments (78--219). Diomedes with other ch however, sally forth and renew the
battle, Teucer rms great exploits until be is disabled by Hector (220-335). The Greeks
are again drivén back to their entrenchments, seeing which Juno and Minerva are filled
with rage, and prepare to descend to the fleld of battle, but are peremptorily forbidden to do
so by Jupiter ( ($4). Night puts an end to the battle, and both armies rest, having first
taken measures to eecure themselves from surprise (485-561).
1X.—The Greci.in chiefs meeting in council (1- Nestor advises the sending an em-
bassy to request Achilles to return to the aid of the Greeks, and Ajax, ee and Pheenlx
are therefore sent t> the offended hero with proposals of reconciliation (79-281). These all
make eloquent and urgent cere but in vain, for Achilles remains inexorable (222-664),
Pheonix having been left behind at the invitation of Achilles, the others return and report
to the leaders their aneuccessful mission (665-709).
X.—Agamemnon being unable to sleep in consequence of the critical state of affairs,
arouses the princfpal chiefs, holds a council, and determines on ony one the enemies’ camp
1-217). Diomedes takes this service upon himself, selecting as his companton
218-271). They sarprise Dolon, who has in like manner been sent by Hector to spy out the
recian camp Hee sade Having obtained from him all the information they desire, they
kill =i ae : , wfter which they slay Rhesus and return with his horses to the Grecian
camp (46
I.—The battle Is renewed on the following day, and Agamemnon greatly distinguishes
himself, but being wounded is obliged to retire (1-298), whereupon Hector charges the
Greeks with great imhpetuosity, and drives them before him, but is temporarily checked b
Ajax, who rallies the Greeks and makes head against the victorious Trojans (299-595).
Achilles seeing from his ship the flying Greeks, sends Patroclus to learn the name of a
wounded chief (596-653). Nestor detains him in his tent with a recital of some of his
former deeds, and implores him to obtain permission of Achilles to fight in his armor (654-
sae Patroclus meets the wounded Euryphylus and assists him (818-847).
II.—The Trojans in five divisions and on foot, make a desperate charge upon the
Grecian entrenchments (1-107). Asius rejecting the proposal to descend from his chartot
and fight on foot, drives within the ditch, but {s repulsed with great loss (108-194). On the
sp beatance of an unfavorable omen, Polydamus advises the withdrawal of the troops froin
the Grecian ramparts, but Is sternly eppores by Hector who with great valor continues the
assault. Sarpedon disti shes himself and first makes a breach in the wall (195-399), but
being repulsed, Hector advances with stone of enormous size, breaks down the wall, and
rushing In quence the Greeks to their ships (490-471),
XIIT.—Neptune comes to the assistance of the Greeka, and arouses the Ajaxes to 0
the Trojans (1-82). Great exploits are orined on both sides and many are slain. Meri-
ones and Teucer especially distinguish then selves (88-168), and Idomenens inspired by Nep-
ne slaye many of the Trojans, but is at length compelled to retreat before Eneas and
fopholus 165-515). The Trojans are repulsed on the left wing. but Hector holds his
position on the right, until being harassed by the Locrian archers and slingers, he goes tw
ens leaders to a war-council, after which he returns and renews the fight with Ajax
X1V.—At the suggestion of Diomedes, the chiefs who had been wounded, visit the bat-
tle and enco the army with their presonce (1-194). Neptune continues to excite the
Greeks (185-159), and when Jupiter by a stratagem of Jung hed been thrown into a deef
*
SUMMARY. n
pean ag rai Be el tidy clits gare tna a Hector is struck down by 8
stone cast b: aoe te oe ee ), after which the Trojans
Gisheartenes back. On this occasion Ajax Oileus greatly distinguishes himself (440-
XV —Japiter varttals Spichosry from his sleep, and seeing Hector disabled and the Trojans
am contusion, © ey censed against Juno. She succeeds abe Nog him and is sent
to summon and Apollo (1-77). Repairing to the assembly of the she endeavors
to excite them nst Jupiter (76-112). Mars is about to arm for e but is restrained
mand Neptune to retire from the battle, which he reluctantly does (149-219), the latter at
the command of Jove restores Hector, marches before him with the sgis, and infuses into
bis limbs and uy, (220-243). The Trojan hero breaks down a pordon of .
to drive the Ajaxes from the line of ships, which they defend
XVL—Ajax alte at length overpowered, and his spear being cut in two by Hector, is
obliged to give way, whereupon his ship is immediately fired. Patrocius who at this time
was entreating Ac for permission to fight in his armor, is suddenly incited thereto by
Achilles, who sees the flames bursting out from the ap (1-19 The Myrmitons being
armed and marshalled for battle are addreased by Achilles, and committed to Patroclus,
who leads them forth (198-277), 8 him from his armor to be Achilles himself, the
Trojans flee in consternation (278- Sarpedon is slain and the troops are driven to the
very walls of Troy (284-697), at which time the fortune of the battle is changed, Patroclus
slain by Hector, having been previously disabled by Apollo and wourded by Euphor-
viL dreadful fight takes place over the dead body of Patroclus, the Trojans headed
by Hector endeavoring to get possession of it, and the Greeks under the conduct of their
bravest chiefs, striving as eagerly to defend it. In this battle Menelaus greatly distinuishes
himself (1-130), Hector arrays himself in the armor of Achilles, which had worn by
Patroclus, sustained by Eneas p hard upon the Greeks, who are rallied and
cheered on by Ajax (140-496), Hector 4Sneas attempt to take the chariot of Achillea,
bat are repe by Antamedon ogra i erie uds the body of Patroclus in
ys for light ( 7), and as soon as the mist clears aw.
sends Menelaus to find Antil in order that he may communicate to Achilles the
news of the death of his friend. ving executed this commission Meneluus returns to the
fight, where he and Meriones, covered by the - bear away the body, the Trojans led
on by Hector attacking them with pest (648-7
VIII. —Antiloohus baving delivered his message, Achilles breaks out in the most
sionate lamentation, which soon Thetis and her attendant nymphs to comfort him
(1-77). While they are conversing (78-147), tne battle continues to rage around the body
of Patroclus, until at the command of Iris, Achilles stands at the head of the entrench-
ments, and shouts dreadfully, whereu the Trojans flee in terror and confasion, and the
Greeks bear away the body (148- Polydamus advises Hector to retreat to the city,
and fight from the walls, but his advice is rejected by Hector, who expresses his readiness to
fight Achilles A eagle Achilles mourns over the body of his friend (316-355). Jupiter
taunts Juno with her extreme concern for the Greeks (380-868), Thetis repairs to Vulcan
aie 618) from him a new suit of armor for her son (869-477). Description of the surzLp
X1IX.—Thetis brings the armor ape by Laser to her ee tse ioe who Salen (lat to
Agamemnom, speeches, presents, and solemn sacrifices grac e joyous occasion (21-
Briseis laments Patroclus OTT. Bb), Achilles refusing to take any food until he has seseelb
his friend, Minerva descends and infuses into his breast nectar and ambrosia (303-356), after
which he arms, addresses his horses, and rusbes to the battle pects
XX.—Jupiter permits the gods to mingle in the pent 1-80). They take different sides
{n the battle, which is rendered so dreadful by the thunders of Jove, and the shaking-of
the earth by Neptune, that Pinto leaps affrighted from his throne, and fears that his ghastly
realms will be laid open to the gaze of men (81-75). Achilles having first met Eneas, who
ts saved from being killed by the interposition of Neptune (16-240), pursues the Trojans
with great slaughter, and is upon the point of killing Hector, but Apollo snatches the Trojan
hero away in a cloud (341 . Immense havoc of tle Trojans is made by Achilles, as he
drives them before him over the plain toward the Scamander (445-503).
XXI.—The Trojans being divided at the Scamandcr. somo are driven toward the
eity, others into the river, where with a great outcry they are drowned, or slain by
the sword of Achilles (1-208). The river-god enraged at him for thus slaughtering the
Trojans, endeavors to overwhelm him with his waves, by which the Grecian hero is well
exhausted, but is finally relieved by Vulcan, who at the instance of Juno sends his fires
almost dries the stream (209-882), The gods peroneal” engaging in battle, Minerva
chastises Mars and Venus, Juno conquers Diana, while Apollo and Mercury prudently de-
eline the contest, the former with Neptune, the lattcr with Latona (383-520). Meanwhile,
Achilles driving the Trojans with immense slaugbtcr into Troy, Agenor resolves to make 8
stand him, but is snatched from destruction by Apollo, who assumes his shape, and
draws Achilles away in pursuit, until the Trojans have time to enter Troy (544-611
xii SUMMARY.
——Heetor, contrary to the earnest entreaty of his father and mother, awaits the
of Achillea, and resolves to conquer him or fall in the combat. But as ripen
ng tn the y pean of his divinely-wrought armor approaches, the Trojan hero is
with fear, and files thrice around the walls of Troy (1- Jupiter we their destinies,
and commissions Minerva to descend te the aid of Achilles (167-186), Hector
deceived by the goddeas in the form of gl aa ceases to fly, and resolves to meet
Achilles, who with the assistance of Minerva slays him (187-875). Achilles the dead
body around the Trojan plain, st sight of which Priam and Hecuba break out in the most
bitter lamentations (876-436), aroused nf ied fs criea, Andromache hastens to the walls, and
then institutes funeral games (258-261 the order of the chariot race ), the cestus-
match aed the wrestling-trial (700-789), the foot-race (740-797), the trial of arms
(7 : ne the in (OBA of the dliscus (826-849), the trial at archery (850-883), and the cast-
ing of the javelin (884-897).
B eKIV At the command of aA nel Thetis er to Achillea, and requires the resto-
ration of Hector’s dead body, which he had just before dragged three times around the
tomb of Patroclus (1-142 is also sent to Priam to encourage him to go to Achilles, in
order to ransom the y of his son (148-187). Contrary to the entreaties of his wife and
sons, Priam sets forth and is guided by Mercury to the tent of Achilles, at whose feet he
prostrates himeelf, and begs for the body of his son (188-506). Achilles is moved with com-
passion, a::3 ts him his request, whereupon he spends the night with him, but at the
aa on of Mercury sos out early on his return to Troy (507 eo ee
to meot him, and with lamentations on the sali pasner stp and Hel
the bedy is deposited on s faneral pile, and with the usual solemnities Dernod (603-8000
ABBREVIATIONS AND EXPLANATIONS.
8. stands for Sophocles’ Greek Grammer.
K. “ Kithner’s 4 “
Mt “ “ Matthiz’s 73 “
Butt. “ “ Buttmann'’s “
Butt. Lexil. “ a “ Lexilogus,
Vig « © Viger's Greek Idioma,
N. 4 “ Note.
cf. bs “ compare, consult.
gC, “ scilicet.
“TA . “ «al ra Aorzra=wete, &.
The references to Kfhner are made to his School Grammar, translated by
Mesers, Edwards and Taylor, Andover. Whenever Jelf’s edition ef Kihner
is referred to, the name is fully given. The references to Buttmann are
made to his Larger Grammer, revised by his son, and translated by Dr
Robinson.
a
An
TAIAAOS A.
Aotpos. Mavis.
Mijvw' dede, Jed, TInrniddcw 'Axtr*Aos,
ovrAopevny, 4) pupi’ "Ayatois aye’ EXnxev,
modnras 8 idSipous yuyas “Aide mpolawper 7
Hp@wy, avrovs dé éhwpta TEedye KUVETOLY Vtuade 6)
olwvotat Te TaGt— Atos 8 éeTEAEleTo BovrAn— o
e£ ov $7 tampara StaotyTny épicavTe
Arpeldns te, dva& dvdpav, xai Stos ’AxtANevs.
Tis +’ dp owe Seay Epids Evvénne payerSat ;
Arrovs xai Aws vios. 06 yap Bactrji yorweis,
voudov ava oTpatov dpoe Kaiiy, GAEKOVTO dé Aaoi, 16
ovvexa Tov Apion nTyo apnTipa Aa SGd Bikaiee
"Azrpeidys. 6 yap ire Sods él vias ’Ayaiav,
Avoopevos Te SUyatpa, pépwv T’ atrepeion arrgwva,
T éywy ev yepaly éxnBorov 'Arrod\Awvos
xpucty dvd oxirrpy, cai édaoceto wdvtas "Ayainis. 15
"Atpeida 5é pddrtota bvw, rocpajrope Naw *
"Atpetdat Te eal ddrro cixvnudes 'Ayaroi,
byiv per Yeot Sotev 'Odvpria dwopat’ Exovtes,
exrrépoat TIpudpowo modu, ed 8 oixad ixéoYar:
maiba 5° éuot Adaat Te Hiryny, Ta T’ Atrowa SéxedYat, 2B
atopevor Ards viov éxnBorov ' ArrorAXwva.
"Ev¥ addou pev raves erreupnunoay 'Ayacoi,
aidctoSai SY iepja, Kal ayrad SéySas arowa:
16
40
IAIAAO®S A.
GAN’ ove ’Arpeidn Ayapéuvonr Wvdave Jupg,
“GANA Kands adie, xparepov & ert pdSov érerrev
My ce, yépov, Koiknow éy@ mapa vuoi Kixeten, ye du
H vov SnSuvovt’, } dorepov avtis iovta! vl... ae
Hn VU ToL OV Ypaiopy oKITTpOV Kat oTéupa Yeoio.
Thy © éyw@ ov vow, piv py Kal ynpas Breow
npeTEp® evi olx@, ev “Apyei, THAODL TraTpPNS,
(orov errovyouevny, Kal épov éxos avTuwaay:
GX’ iS1, un wr epéSile, cawrepos ws Ke vénas !
“Qs épar’ > BSercev § 6 yépwv, Kai érrelSero pvdSe.
87 8 dxéwy rapa Yiva rodrvprola Bow Yaracons:
mwovdNa & érreir amravevSe Kiwv npad' 6 yepaos
*"ArroAXwve avanti, Tov niKopos Téexe AnTa* Hie ik
Kno3i pev, "Apyuporok’, 5s Xpvonv augiBESncas,
Kidvap re SaSénv, Tevédoro re Ife avaccess, 2.
Spweb ! eltroré Tou yapievr’ eri vnov Epepa, 7 *7 + Vo” if
} et 8n TWoré Tot Kata Tiova ynpi éxna
Tavpov 75 abydy, Tobe wot Kpyyvov eé\Swp> -~° “
ticevav Aavaol éua Sdxpva coicr Bédecow.
“Qs epar’ edyopevos: tod § ExrAve PotBos *AmddAXew
Bi dé at’ OvrAvpTroLo KapHvev, YwomEvos Kip,
TOE apoow Exwv audnpedéa te hapéTpnyy
éxraytav 8 dp’ dictol ér’ duwv yoopévoto,
avrov xunSévtos* 6 8 Hie vuctl eouxas *
Ker erect’ atravevSe veov, peta § idv Eqrev*
Sewn Sé Krav? yéver’ apryupéoto Broto.
oupijas ev Tp@Tov éem@yeTo Kal KUVAS apyous*
avtap étreur avtotat Bédos exetreunes edreis,
Barr’ + aiet 5é rrupal vervov xalovro Yapeai.
"Evvijpap pev ava otpatov @yeto Kida Seoio*
tH Sexaty § ayopyvbe xadéaoato Naov A ytdrevs.
T@ yap emi dpect Sjwe Jed Acuxwdevos “Hpn:
xndeto yap Aavawy, Sti pa SvncKxovtas-6paro.
ot 8 érret ody HyepSev, dunyepées T eyévovro,
Tota. © uvorapevos perédn Todas wnus 'Ayidrdevds*
a I, see,
IAIAAOSZ I. 17
"Arpeidn, viv dupe tarturrAayydévras oto
dp drovoorycey, el xev Sdvatov ye puryouner, 60
ef 57 Guod TodepOs TE Sapa wat Notpos ‘Axasovs,
GAN’ aye On Tiva pdvriy épeiopen, fh iepna, +1 ree
7; xat ovetpoTrodov — Kai yap vt Gvap éx Aus éotw— /
Gs « eltrot, 6, Tt TOTGOV eywaato PotBos ’AmoAXwY,
elt’ dp’ ix ebywdajs eripéuderas, bY ExaropBns- 65
ai nev Tres apvov Kvlcons alya@y TE TEeheLwv = te.
Bovneras avridaas nyiv aio Novyov apdvas.
“Hros by’ &s etre nat’ ap’ Kero. totar 8 avéorn
Kaddyas Georopibys, oiwvoTddwy by’ dpurtos: — ~ 7
bs HOn Ta 7 eovta, Ta T eocopeva, TPO T eovTa, —~
Kai vneco yyjoar Ayaov “Dov eicw,
hy Sia pavrecivny, thy ot trope PoiBos 'Amro\Xwy *
& opi éippovéwy ayopncaro Kal peréeurer
"22 "Aytred, xédeai pe, Att pire, uvdjoacYat
pip Amodd\dwvos éxatnBedétao avaxtos. 75
Tovyap éyav épéw’ ov bé civSeo, rai pot Spoogop,
7) pév pot Tpoppwy Erecw nal yepaly apyEes.
} yap clopa, avdpa yodwoéuer, 8 péya wavrov
"Apyciov xparée, xai ot TeiSovrat ’Axavol.
xpeicowv yap Bacirets, bre yooerar avdpi yépni* 80
elirep yap TE KONOV Ye Kal auTHap KaTaTé\y,
G)\Xa Te Kal peromiaSev exer Korov, Sppa Tedécon,
éy oTnxecoty éoiot: od dé ppdoas, el pe cancers.
Tov 8 arrapeBopevos mposédy trddas wgds ’Ayedrevs °
Yapoyjoas pada, eiré JeoTrporiov 4, tt ola Ya | 85
ov pa yap Arodrwva Aut pirov, @re av, Kadyay,
evyopevos Aavaciot Seorpotrias avadaives,
ottris, Gued Cavros wat eri ySovi Sepxopévoro,
got xoldys Tapa vnval Bapeias yeipas érroicet,
ouutrdytwv Aavaay: obd jv’ Ayapépvova elirys, 90
bs viv troddOv aptotos ‘Axatav edyeraqe elvat.
Kal tore 5) Sdponce, cai nbda pavris dpvpov>
or’ dp Sy evywdis émiuéuderar, oY éxaropPns,
18
100
105
110
115
125
TAIAAOQS A,
add” &vex’ apnrijpos, dv Hriumo’ “Ayapéuvoon,
- ovd’ atéduce Svyatpa, cal ovx amedéEar’ atrowa.
rowvex’ ap’ adye’ Ganev “ExnBoros, 7d’ ere Swcee*
avd’ Gye wply Nousoto Bapeias Kijpas adéete,
amp y amo tratpl pirp Sdouevas Euxwmida Kovpny
ampiatny, avarowoy, wyew YS’ iepny éxaropByv
és Xpvony: Tote xév pty iNaoodpevos Temidoupev.
“Hot by’ &s elr@v cat’ dp” Eero: rota 5° dvéarn
fipws "Arpesons evpuxpelpy “Ayapéuvav,
axvupevos*’ wéveos 6 weya ppéves /apepewefarvar
wirravt’, doce é of Trups AaptTrerowrTe élicTny.
Kddyavrra mpetiota Kan’ docopevos mrposéertrey*
Mavi xaxav, ob trevroré ot TO Kpryyugy elrres !
aici Tot TA Kax’ eotl dita hpect pavreverSas°
éoSnov 8” ovre Ti Tw elsres Eros, ob’ éré\eocas*
cat vov év Aavaocior Seorpotréwy aryopevers,
as 5% Tovd" évexd od “ExnBoros ddryea tevyet,
obvex’ éyw xovpns-Xpvontdos ayda’ drrowa
oux &Yenrov beEaoas* éerrel troAv BovrNopas avuThy
olxot eye. Kal yap pa Kyuraivnotpns mpoBéRovna,
xouplo0ins addoxou* érel ob EXev eoti yepelwy,
ov déyas, ovdé puny, ot’ dp ppévas, ove tt Epya.
GAL Kat ds eSéw Somevar madi, et Toy’ apevvov:
Bovrop’ éywm adv coov Eupevat, } atrodéa Yau.
avTap éuol yépas autiy’ éroupacat’, &ppa jst) olos
"Apyeiwy ayépacros w+ émet ovde Eorxer.
NevooeETE Yap TOYE TravTeEs, 5 you yépas Epyeras AA.
Tov 8 npelBer’ recta robdapxns Stos "Aythrevs *
"Arpeidyn xvdcore, pidoxteavorare Travrov |
Tas yap Tor Swcouct yépas ueydSsupo. ’Ayatos
avd’ ére trou Wyev Evyjia Keiweva trod.
GAG TA ev Trodiwy eF érpdaSopev, ta Sédacrat,
Aaous O° ovK érréotxe TANANOYa Tabr’ erayelpe.
GANA od pev viv THVde Seq mpdes> abrap ’Ayasod
= 7 * SE ASR
2
ITAIAAOZ YF. 19
TpiTAH TeTpaTTAH 1 atroticoper, al xé trode Zevs
dot wrod Tpoiny evreiyeov eEadamd£as.
Tov 8° arrapeBopevos mposédn xpelwv ‘Ayapépvov 130
un 8° obras, dryasés mep éwyv, Yeoeixer.” ’Aytdred,
crerrre vow ! érrel ov Tapedevoeat, ovbé pe Telos.
4 éDérews, Sfp’ aires exns yépas, abrap eu’ abras
HoSas Sevopevoy, xéreas Sé we TVS’ atrodobvas ;
GAN et pev Saoover yépas peydSupos * Ayazol, 135
dpoavtes xata Supov, Strws avtdEwy éoras—
et 5é xe pn Swmory, éya Sé xev avros EXwpat
} reov fh Alavros imyv yépas, 7} ’ Odvotjos
dfw édav> 6 5é Kev neyodwoerat, Sv ev Lewpas.
GAN trou wey Tadra petadpacoperSa Kal avis. 140
viv 8’, &ye, via péNaway éepvzaoper, ets dda Siay,
és 8° épéras érrerndés ayelpopev, és 8 éExaropBnv
Yeloper, av 8 avrjv Xpvonlda xadAutrapyov
Bncopev’ els 8 Tus apyos avnp Bovdnddpos ecto,
} Alas, 7 Idopevevs, 4 Stos "Odvoceds, 14b
ne ov, [Indeidn, wavrev deraydorar’ Groneat* “9
Shp” Hyusy “Exdepyov indaceas iepa péEas. ( et en,
Tov & dp’ irddpa isi mposédn 1éSas dds _—
@ pol, paar émietpéve, xepdaredppov ! jp uw7 me
Tos Tis TOL Tpoppov Erect weSynras Ayaov, *’ “to
7) Odoy EADEvEvar, 7) avdpdow ide payerYas ; 6 Nee
ov yap éym Tpwwv vex’ Hrv3ov aiyynrawy
Seipo HAXNTOUEVOS érret obrt pos alriot eiow.
ov yap warror eas Bots HAATAY, OVE [Lev side
ovdé rot’ év Pin épiBwraxt, Bwriavelpy, >. {55
Kaprroy eOmdsjoavt’ * €7rett para WoANa perao
obpea Te oxwevra, Yadaced TE NYNnETTA*
GANA col, @ péy’ avaidés, dw’ éorroped’, Sppa ov yaipys,
Tiny apvupevo. Meveddaw, col re, xuvarra |
apos Tpwwv — Tov ors petatpémn, ovd’ areyilers> 160
xad Sn poe yépas avros adaipnoesSat atretreis,
@ ert TON epoynoa, Socay Sé por vies * Ayan.
20 IAIAAO® A.
ov yey coi rote loov & exe yépas, omor’ *Ayaot
sacha Tpawy éxtrépawo’ evvaiopevov Troe pov *
165 aAAa TO/pev reso roakaincos Tok pavo
a xetpes chai due : dtap fav Hay bac pos (es
col TO yGpas rok cn, efo 8 6 diyyov TE
Epxop’ wv eri /vi} VK AgfelSov.
viv 8° clus [P34nf ; ereph Crp kore,
170 olxad’ twev ou vyvot xopwricww: ovd€é a” dla wr
evSdd’ atipos éwy, aevos nai rovToV apvEew.
Tov & npeiBer’ erecta ava avdpav * Ayapéuvov'
_ pebye pan, et tor Supos érrécovtat! ovde a” éywye
Alocopas ceiver’ eueto péve > map’ Euovye Kal Gob,
.
\75 of Ké pe TYLnooVaL, padtoTa S€ pnTieTa Zeus. 3
éxSoros 5é pos door Atotpepéewy Bacirjov
auel yap Tot Epis Te hidry, TWOAEMOL TE, payat TE.
el para KarpTEpos éoat, eds wou cot Toy’ edwnev.
oixad” toy ov vqvot TE OFS Kab TOIS erdpovoy,
‘80 Muppudovecow dvacce! oéSev 8 dye ov areyives,
ovd’ SSopas xoréovros~ amethnow 6é rou @de*
as eu’ adatpebras Xpuonida s Poi Bos *"ATroAXNoV, —
THY meV eyo ovv vn tT” Eun Kai enots Erdporow
Téprpo, éyw S€ x’ ayo Boronia caddurrdppor,
85 avros imy KrLtcinvde, TO cov yépas* Shp’ ev Etd7s,
Sacov héptepos eipe aédev, oTuyéen Se Kai aAdos
loov éuol dacSar, xai Opovessnieevar aurqy.
“Ns dato: TInrelorr & dyos ever’, év dé ot Tee
oTiserow Aaciours Sudvdtya pepunpeer,
'W 4 dye hdoryavoy ofv éovaecapevos Tapa pnpod,
TOUS pev dvaarhaesey, 6 8 ArpelOny évapitot,
ne xorov TAVGELEV, EPNTUTELE TE Supsv. ie
ws 6 TatS’ Gppaiwe xara ppéva nai cata Supor,
. Erxeto 8” é xoreoko péya Eihos, HAE 8” > AD yn
195 Y obpavdden Tpo yap hKe Sed ANevewdevos “Hon,
dude opas Yuu@ diréovad te, endouévn Te.
ot S dariSev, EavSijs 5é xouns Ere [Inrciwva,
wt
4 {iy
tow
pthins
IAIAAOZ JI. 2)
ole gaivopévn: tov 5’ Gddwv obris GpGto~ , anes ~”
SdpPnoev 8 "Aytrevs, peta 8 érpamer’* airixa 8
Tarnrdd" ’ASnvainv: Sew 5é ot dave daavYev. 4
kai piv pwovncas ere Trepoevra Tposnvoa * 2) ii ga i :
Tint’ ait’, aiywoyow Avs réxos, etdnroudas ;
7 iva BBpw iy *Ayapéuvoves *Arpelbao ;
GAN éxe Tou épéw, TO Se wad Teréecas dlw “~
Js UrepotrAinas Tay’ av Tore Supoy oréoon. 906.)
Tov 8 atte mposéevre Sed yNavaarris * AXHvn>
BAXov eyo travaovea 76 cov pévos, al xe wiSnas,
ovpavodev* mpo 5é He Jed Nevewrevos “Hon,
Gudw ouas Suu@ diréoved re, xndopévny te.
GAN dye, Asjy’ Eptbos, unde Ethos Erxeo yerpe 210
GAN Froe Sreow ev oveidsoov, ws Ecerai rep.
ade yap éFepéw, To 5é ai tereheopévov Etat
xai TwoTé Tot Tpls Tocca TapéoceTas wyad Sapa
DBpws etveca tHsde+ od 8 loyeo, wetSeo 5° apt.
Thy 5” amrapeBopevos mposépn modas wus AyidXevs + 215
xpn pev opatrepov rye, Sed, Eros eipvocac Sas
cat para tep Iup@ wexodwpévor ° ds yap a Gyewvov.
Os we Seoks emirre(Snras, pdra Tt’ Exdvov avrod.
"H, wai én apyvpén xan oyéde yeipa Bapeiay-
dap &” és xoudeov Boe péya Eihos, 008’ amidnoev 220
pve °ASnvains: 7 8 Oddruptrovde BeByxes
dmpar’ €s avyioyou Aus pera daipovas addous.
IInrldns 8 efairis a draprnpois éméeoou
*Atpeidnv mposeevme, Kai odtrw diye yOXot0 *
OwoBapés, xuvos Supar’ Exwv, cpadinv & érdgoo! 25
ovre ror’ és ToAcLoy Gua AAW SwprnySijvat,
oure doyovd’ iéva ody apiotiecow *Ayarav
TETANKAS Sup@* To Oé ToL Kp elderar elvat.
7) TOAD Awiov éaTt, KATA oTpuToY evprv > Ayady
dap’ arroapetaSar, Sgfus oéSev avriov ean. 230
SnpoBopos Bacirev,! érret ovtidavoicw avacces *
9 yap av, ’Arpeldn, viv tctata AwSnoaso !
A
¥
cat ro % fee fs at
239
if page?
240
245
250
255
260
259
TAIAAQZ A.
GN x ‘roe épdw, xad err | ubyar/Sprov bfoD pas °
vai pa rope oaiprTpov, TO pep ourrore hbAAa Kai Bfous
guoe, ered) mpata rouny év dperct AéXouTrED,
ovd’ avadnAnoe* mept yap pad € yadxos devrev
pudra te Kal drovov’ viv adbré pu vies * Ayarov
éy warapuns popéover Stxactrodot, ore Séusotas
mpos Aves evpvatat: 6 Sé Tot péyas Eooeras SpKos
} tor’ "Ayxiddjos od erat vias ’ Ayarav
ovpravras: tos 8° obrs Suviceat ayvopevos mep
“paropelv, evt’ dv roddol bf’ “Extopos dvdpopovow
SuijoKovres wintwots avd évdo% Supov apogers, re
xaopevos, St’ dprrrov ’Ayaimv ovdév Erioas.
“Qs paro IInrelEns- aor e oKinT pov Bane yalp,
“puaeciots Hrovot tremappévor, Elero 8 aves *
*Arpeidns 8 érépwSev Curve. rotor 8¢ N éoTwp an
noveTrns avopovae, Nuyus ITudlwv ayopnrns,
Tov Kal aro phooons péAcros yrukiov péev a
7@ 8° Hdn S00 pv yeveal peporrwv avSparrav [.
eprlas’, of of mpoaSev dua Tpapev 70° éyévovto <=
év ITvr@ ayyadén, pera 8€ tprrdtoww dvaccev—
5 oft eippovéwy ayopicato nai peréevTrev *
*Q wore! § péya wrévSos ’Ayaitda yaiay ixaves*
q Kev ynSjoat TT piapos, Ti prdpovw Te Tatdes, ed bees
adrot te T pores meya KEV Kexapoiato Supe, 2 A .
et obaiv rade wdvra muSolato papvapevoriy,
of wept pev Bovany Aavawy, tept 8 éore payeorSat,
GNA TIXETS’* duhw Sé vewrépw eoriv épeio.
Hon yap tor” éyw Kal apeioo.y, némep Umi,
avipdow wpiinoa, Kai ovroté p’ oly’ adépifov.
ov yap Tw Totovs ov avépas, odd5é Bwpat,
olov IlespiXoov re, Apvayra te, Trowpéva Aa@v,
Kawvéa 7’, "E€adwov re nati avriseov Tloxvdnpow.
[Onoda 1 Aiyeidnv, drveixedov aSavdrouw. |
xapriotot 51) Keivoe értySoviwy tpddev avdpar *
KapTiaTo. ev Ecav, Kal KapTioTots éudyorTo,
en “f ae ie an a 2 if. 33
Pnpgiy operxporet, ai exTayhws aTrédecouv®
nai pev Toiow eye peSoulreov, éx TTvdov —\Sev, ae
mroxev €& amrins yains: Kadécavro yap avrol: 270
cal payoumy car’ ey’ avrov eyo xelvosos 8” dv obtis
Tav, ot vov Bporoi ciow émiySoviot, payéorro.
Kai pév pev Bovréay Evviov, trevYovrTé re pvd@.
ddA TikeaMe nai Bupes* eset welMecVas dyewwov.
pire od TOvd’, ayados Tep éwv, aToaipeo Kovpny, 275
aXN a, & ot mpa@ra Socav yépas vies "Ayarov:
pyre ov, TInreibn, EXE EpslEwevae Bacrrji
avriBinv: emel obrod’ Gpoins Eupope Tepes
oxrmrouyos Bactheus, Ore Zevs xddos Baer.
et d€ ov xaptepos éaot, Jed Sé ce yelvato pyrnp, 280
GAN Gye héptepos eorwr, érrel wACOverowy dvdccet.
"Arpeién, od 5é Trave redv pévos> abtap éywye
Aiocopu’, "AytArAHE peDewev yorop, 5 péya taow
Epxos A yasoioww méXeras Trodéoto Kaxoto.
Tov 8° atrape:Bopevos ~posédn Kpeiwv’ Ayapéuvwy* 285
vat 89 Tabra ye Wavra, yépov, KaTa polpay éeures.
GN 35° avnp éSéret trepl wavrov Eupevas adrw,
Tdvrev pev Kparéew éSéret, tavrecct 8 dvaccew,
Tact Se onpaiverv, & Tw’ ov reicerSat olw.
et 5é puey aiypnrny ESecav Jeol aiév dovres, 990
Towvexd 04 TrpoSéovow dveldea puSncac%at ;
Tov 8 ap’ urroBAnsnv nueiBero Sios ’ AyidXeus
7 yap ev Setdos te kal obridaves xadeolunr,
ei 89 ool trav Epyov wrrelEowat, 6, TTt Kev elarns*
ddXoow bn Tavr’ eriTédreo, 7 Yap Ewouye 295
onpaw'! ov yap éyary’ ert oot mreiceoSat olw.
GAXo S€ tot epéw, ad 8 evi Ppcot Baddrco ohow
xepot ev obrot Eywye paynjoopas elvexa Kovpns,
oUTE Goi, vie TH GAN, Emel pw’ ahéreaSé ye Sovres
tav 8 adr, & uci core Jon trapa vyt pedaivn, 300
Tép ove ay Tt hépots dveh@y aexovTos éEL0.
305
310
315
325
330
$35
IAIAAOZ A.
ei 5°, dye wn, Treipyoas, va yoowar Kal oe:
ainda tot alua Keratvoy épwnoes rept Soupi.
“Ds tary’ évriBiovoe paynoapéves érréeaoww,
dvotntny: ddcay 8° ayopny Tapa ynuotly Axa
TTyreiéns pee err KdLoias Kal vias élaas
nie cvv Te Mevortiddy nat ols érdpoow:
"Arpetdys 5° dpa via Sony arabe mpoépuccer,
és 3° épéras Expivev ceixoow, és 8° éxarouPnv
Bijoe Se@> ava 8 Xpvonida xadrtrdpyov
eloev Gywv: év 5° apyos &Bn trodvpntis ’"Odvaeceds.
Oi pev Erect’ avaBadvres émémdeov trypd Kédevda °
raous 8” ’Arpeidns arrorvpaiverYas avwryev.
oi 5’ amedupaivoyro, Kal eis Ga AYpat’ EBadrov *
épdov 8° "Arrod\rwve TEAnécoaS ExaTouPas
Tavpwv 70° aiyav mapa iv’ ados atpuyéroto*
xvioon 5 oupavov lxev, ébocopévn rept KaTTVG.
“Qs of wey Ta WévovTo KaTa oTpaTov: ovd’ "Ayapéuver
Any Epdos, THY p@tov emry.7ciAna’ *AyrAFI-.
GAN’ Gye TardSvBrov te nai EvpuBdrnv mposéecrrev,
T® 01 Evay KIpUKE Kat OTPNP® Yeparrovre *
"EpxeoSov kroinu IIndniddew * Acros *
xewpos EXovT ayéuev Boronida xadrdutrdpnov*
el 5€ xe 1) Swyow, éyw bé Kev avTos EXwpat,
éXI@V UV TAEOvVETCL* TO Of Kal Ploy EoraL.
“Qs etrr@v mpote, xparepov 8° eri wdSov EredrXew.
tw 8’ déxovte Bat~v trapa Yi’ aros atpuyérou,
Muppidovev 8° ei re cdcias Kai vijas ixéoSnv.
tov 8° evpov Trap Te KNtoin Kab nt peraivy
Huevov’ ovd' apa tae dav ynInoev *Ayidrrevs.
TO pev TapBicavte Kat aidouevw Baoidja,
OTHTHY, OVSE TL LY TpOsEpPwveor, OVS’ EpéoVTo.
altap 0 éyvw yowv evi dpeoi, Pwvncev Te *
~ Xaipere, enpuxes, Atos ayyerou Hde cai avdpoy,
doooy ir’ * obTt por bupes emrairiot, AX > Ayapépver,
8 opwi mpoies Bpronidos etvexa xovpys.
be eb,
ITAIAAOS I. 25
GAN’ aye, Atoryeves Il aTpOKNELs, eFarye Koupny, ea
wat odwiv Sos a see To 5 avtTw puptupot Eat (a 1A et
™pos te Se@y paxapwy, ™pos TE Sunray du perme,
Kat ™ pos TOU Baotrjjos a carnveos, elrrote 8° avre 340
Xpeuw ecto yévyntar ueixéa ovyov dpidvar— Oe acon
Tow adAoLs. 7 yap Gy’ odoHet Ppgat Svee: v4
ovdێ Tt olde vojoat Gua mpoccw Kai Orrico,
G7r7Trws ot Tapa vnvai soot paxéowrTo ’Ayatol.
“Qs dato [Tdtpoxdos Se Pidw éeremeSed’ eraipe 346
éx 8 ayaye kMcins Bovonida xaddutrdapyoy,
Saxe 5’ dryew Tw 5° avris uray mapa vias “Ayam:
9 8° aéxovo” dpa Toiot yun xiev.— Avrap 'AytdreEus
daxpucas, érdpwv adap Eero voodu Maceis,
Si” ed’ dros moins, opdwv €mt olvoTra Wovroy * 350
Wore Sé pnTpi piry 7 npiicaro, Yctpas opeyvus *
Miyrep, érei p’ érexés ye prvuvSad.0v trep eovra, ee Lube
Tiny Trép por Spedrev "Odvprrios eyyvarikas, (un hrw e
Zevs inptBpeperns: viv § ovSé we rurSov érisey, = * + oy
} yap pw ’Arpelbns edpunpeiwv ’ Ayauéuvov 385
HTiyimoev* Ehov yap eeu yépas, adTos amroupas.
“Qs dato Saxpvyéwv: tob 8 ExAve rorya prrnp,
npén, ev BérSecow aos rapa tarpt yépovre.
xaptrariwas 8° avédu trondsis aos, nit’ owixdn*
wal pa ma poy’ avroto xa%séLero Saxpuxéovros, 380
Netpl Té| psy xargpe£er, 46H r épar', Ex T Ovomatey? a - +
ng Ap roe os 5 \Ti 66 ce\ \ppévas) ixero révSos 5 poe thee
p pp iva eldoper| dychor.
any you arposéibn md8as avs AK Aebs .
olaSa* tin Tot rae eiOuin ay’ ayopevw ; 386
PxXOMES’ és OnBnv, tepiy mod ’Heriavos,
Thy O€ SverrpaYopéy te, at ipyopev ev¥dde mavra*
Kat Ta pev ed Sdocarro pera odhiow vies Aya, ~ er
ex 5° Edov ’Atpeiin Xpvonida cadrrrapnov.
Xpvons 5 avd’, iepeds éxatnBorov ’ ArrodAXNwves, 370
BAMe Yods eri vijas ’Ayasrdy yarnoyirgver,
2 bint wr TW etek
y
885 eb cidade dydpeve Seo porlas ‘Exdroto°
26 LALAAOS A.
4 4 4 4 > 4 > vw
AvaopeEvos Te Suyarpa, Pépwv T amepeioe’ atrowa,
oréupar’ éywv ev yepaiv éxnBorov * Amrodrw
vos
xpuoéy ava cxnmtTpp, Kal édicceTo Travras ’ Ayatovs,
375 *Arpeida Sé uardtota Siw, KoouiTope Aawv.
&VS’ drdoe pev raves erevpjunoay Aya, ~~
aidctoSai 3 iepfa, kal dyad SéySae adrrowa*
GAN oi ’Arpeidy "Ayapéuvor dave Supa,
GAL Kaxds apie, cpatepov 8 él pOSov ererrev.
380 yaduevos 8’ 6 yépwv mddwv @yeTo* Toio §' ’AmroAdwi
a. rsh evkapévou heoyoer, érret wdra oi dlros Hev.
hice 8 err’ ’Apyetovor xaxov Bédos* of Sé vu Naol
SvijoKxov eracovrepa* 7a 8 er@yeto Kjra Yeoio
wdyrn ava oTparov eupiy "Ayarav. dupe dé pavres
avtix’ éym wpadros Kedouny Sedov iAdoneSas °
THY pev yap ovv vnt Jon Edixarres ’Ayatol
wpe baa
’Arpelova 5° &revta yoros AdBev* alira 8 avaat
4 niretAnceyv wuyov, o b7 TereXNeapEvos éotly.
390 és Xpvony méutrovow, dyovot 5é Sapa dvaxte*
ry dé véoy Kuo ine &éBav xypuxes dyovres
xoupny Bpwovjos, THv wot Socay vies °A Xa,
Grd od, ef Sivacai ye, mepicyeo Wadds éfos* 7 .. oe ig
€XXo0b0" Obruptrovde, Aia Nica, eltrore 57 Tt
305 4 ere. e@vnoas xpadinv Atos, 7é Kal epy- 2
evxouerns, ér’ epnosa xedaive i Kpovicave’
.
TONNAKL yp o€0 TWATpOS evi pe me Ni dirovea
od ee for tints
+
as oa
~ ae
oin év dSavdrouoww deixéa Aguyav dpovas, Chae de
éamore pv EvvShoas * ‘Onapareat HYeXov adXol,
400 “Hpn 7’ 78é IToveddwy nai Tadras ?ASjvn
GAA ov Toy’ EXX0vca, Sed, Uredvcao Seopav,
ay’ éxatoyyeipoy Kadécac’ és paxpov “OdupTroy,
bv Bptdpewy xaréovor Seol, dvdpes 8é re wdvres
Aiyaiwv'’—6 yap avre Bly ob ratpos es
40E Os pa Tape, Kpoviwvs xadéfero, xvdei yale *
Mhivs
Tov Kal UTréddetray paxapes Yeoi, ovdé 7’ Snoav. ‘hen Een
Ne
vet
(ler €9EO* TH OE KaKH alon TéxoV ev UDOLOLD. ae Oe eee
ong Pe @ ar) peyap prlpae ve eon wehbe
IAIAAOS I. ™~ 27
[3 Oumar
Tay viv pv pynoaca Tapeleo, Kal AaB youvwn,
ai xév Tas ESéAnow emt Tpwecow aphEas, eo; hy - 67°
tovs 5¢ kata mpuuvas Te kal aud’ ara éXoat Ayators,
KTELVO{LEVOUS, (Va TrAVTES éravplovrad Bactrzjos, 41C
@ 5é xat ’Arpeldns ebpuxpelov ’ Ayapéuvov
4) Grn, 6’ dpiorov °Ayatov ovdey Ericev.
Tov 5S npeiBer’ erecta Oétus Kata Sdxpy yéovca*s
@ pow, Texvov euov, ti vy a” Erpedor, aiva rexodaa! fvv AL~ Une
aly’ Sdhedes rapa vnugiy addxputos Kai dmrjpwv wr |
HoMas* erred vd Toe aloe pinn’s¢ rep, otrt para Sy
vov 8 dpa’ @xvpopos xal difupos ui avrov wel s
cf
k Ivor t 3 oAA
Touro Sé-Tot épéovaa Eros Ait reprrixepavve, vba Ria
ely” avrh wpos “Odvptrov aydvudov, al ce mlSnrar. 426
GAG ov pev viv vnvol TapHpevos @KUTropaLcW,
vi *Ayavotow, trodéuou 8" a yEO TAL Trav.
md ae és ‘Ancavsy per atbtontena sorts 7
x9«L0s EBn Kata Satta, Yeol 8 dua mwavres Grovro*
dwdexdtyn S€ Tot avris EXevoeras OvAvpTOvse. 425
Kai Tor’ érreird tot elust Avos trotl yadxoBares 5a, sg
Kal py youvdoopat, Kai pw Telcer Sat olw. ae ee.
“Qs dpa davncac’ ameBynoato* tov 8 eur’ avtod
xordpabov xata/Svupov, ee ovo auybuxes,
thy pa Bf dékovros a yA Grip "Obvaceds 430
és Xpirny lxaber, drpwv iepny ekatouPnv.
oi 5” Gre 57) Atwey ToduBevSéos evrds tcovro, -"'?
ioria ey ortho, Sécay 8 ev unt pcrhaivy ,
iaréy 8 iarodoxn wréNacay, mporévoict udevres,
xapTrarluws: tiv 5° eis Gpuov wpoépuccay epetpots. 436
ex 5’ evvas EBadov, cata 5é mpupynow ESncave *. +4
éx Sé xai avrot Baivoy émt pnyuin Yaracons:
éx 8 éxarouBnv Bicav éxnBorw ’ AoA’
éx de Xpvornis vnos BA qovtotropoto. Sle ve ON,
THy pev Erect’ él Bayov aywv movvuntis 'Oduccers, 440
watpl dito év yepat rider, cai pv mposéerrev |
2h IAIAAOS A.
" Xpion, mpd p’ Sreprpev dvak avSpav ’ Ayauépve,
mwatha Te col ayéeuev, DoiBo J’ tepyy éxaTouPny
peEat trrép Aavamr, ofp’ thacopeoa avaxtu, aah
1145. 65 viv ’Apyelowce trodvoTtova Knde’ edijxev. \, pn
“Ns eitray ev yepot riser 6 8 ebeEato yatpwv
; - qatoa peda: tot & axa See xrecTHy exaTouPnv
a ae ate éEelns € eCTNO ay eb pnzrov rept Bapov
Ort xepriravro 5° érecra, xat odhoxuras ay page bee
450 rotow 5& Xpvons peyadN evyero, yelpas avacyov
KnyoSi pev, ’Apyuporok’, bs Xpvony augiPéeRyxas,
Kidnap te Ca%énv, Tevédoud te Ide avdooes | Wot
Hon pév wor’ €ued Wapos Exdvey epEdwévoso,
hog ’ ; OF ve
Tiunoas pev eye, péya 0° ihrao Naov ’Axaiy * ae ot.
455 170° ért nat viv pot rod’ eryxprvoy eenbup: a eurmpds
Hon viv Aavaotow aevcéa Novyov ApVVOV. 111 9,-
"Ds efar’ eUXOMEVOS * tou 5° éxrve DotBos °ArrodXaw
airrap ¢ evret p’ edfairro, Kai ovAoKUTAS TpoBddovTo,
ay beat be uligvoe ob enna at Snobs gaze, Hoye
1 460 junpovs 7’ eee DP Bird te kvigan Exaduwar, ww
Surrvya ToLoavres, én’ abrav 5 oe
ue af F raie S’ ém oxltns 6 1epov, _ 8a 0
retBe veo be avurov wBoka ye
avuTap eTrel al fart, €xan, ps tenn érd eaiscre*
alin en Ay LEY 7. ee TE oReroiawy x eLpar,
Omrnoay Te rope) ee ge WAV De re
auTap é1rel TravcavTo meas reTvKovTé Satral pew:
Saivuvr’, ovdé Te Supos edevero Saurds dlans.brrm Tory ve
abrap émrel troctos Kal edntvos && Epov ro, va ps :
470 Kotipos peev KpuTipas émreatéyavrTo Troroi0 *
Nay tub veopnoay 8 dpa tracw, decom
= oe oe ear anda pony; Niaiemiocesy Ur ads] mer")
Kanov aedovres trainova, Kovpot ’Ayatov,
~— péntrovres “Exdepyov: 6 Sé ppéva téprret’ axovov.
(75 "Hyos & nérdtos xarédu, cab emi vedas HrASev,
67 TOTE Koln “ITO Tapa TpYLYnola UNOS.
TAIAAOZ 1.
nuos 5 npvyéveca pavn pododdxtunros ’Hasy
Kai ToT’ émetT’ avdyovro peta otpatoy evpdy ° Aya
rota 5° ixpeévoy ovpoy te éxdepyos * ArrodAwy.
of 8 iorov otncayr’, ava 3’ iotia NevKad TréTaccay *
év 8 dvepos rpjcev pécov iotiov, audi Sé copa
oreipn Toppupeoy peydr iaye, vnds ‘ovens:
9 8° EJeev xara xdpa, Starpnocovesa KédevYov. .
autap eve p’ ixovto Kata oTparov eupvv *Ayarop,
via pev oye péhasvay err’ Hrretpovo Eovecay
inpood éri sapddou, bro 5 éppara paxpa Tavvocay®
avrot 8” éoxidvavro Kata Kdoias Te véas Te.—
Avrap 6 pyvie, vnvol Traphpevos @KuTOpoLoL,
Avoyevns IIndéos vies, 1odas @xus "Ayedrevs *
ovre wor’ eis aryopny TwreaKETO KUdidvELpAY,
oure Trot’ €s 1roheov* GAA PIwvSecxe hlrov Kipp,
avs pévov, ToSéeoxe 8’ GUTH TE TTONELOV TE.
"AXN’ Gre &n p’ ex toto Sumdexary yéver” nos,
kai tore &n pos “Odvprrov taav Seol aiév eovtes
navies dua, Zevs § Hoye. Oéris 8 od Aner’ eherpéov 406
matdos €00, GAN Fy’ avedvcato xipa Yadhaoons,
jepln 8 avéBn péyay ovpavov OvrAvptrov Te°
eipev 5° evpvotra Kpovidny dtep juevoy GXrov,
axpoTaTy Kopudy trodvderpados Ovrvprrovo.
nal pa ardpowy’ avroto wassetero, kal AdBe youve
OKA) defireph 8 ap’ in’ en iae —
hicao mposée sfurre Ai K oso va diya
Bev WATE py elIrore j= oe wai ayav — bynoe
h erres) 7 €, Tit hvov date
snl pot viov, ds foc ‘ATOS [drow
én p joey ye a of bon * Aryapéwvorv
HTipNoED * be yap exer yépas, avros azroupas.
GAG ov rép pv Ticov, "Optic pntiera Zed °
roppa 5° emt Tpweoar tide patos, bpp’ dv ‘Ayacot
viov éuov Ticwow, opéAdwow TE E THUD.
‘Qs pato: rip 8 obs mposépn vepernyepeta Zeus,
510
515
520
535
IAIAAO® A.
GAN axéov Sv foro: Oéres 8, ws Hppato youvoy,
&s éyer’ eumredhuvia, cal eipeto Sevrepov adtys*
Nnpeptes wey S94 pot vrrocyeo Kal Katdvevoor,
h arroeitr’ * érret ov tot emt déos* Shp ev cida,
Sacov eye weTa Trac aTimoTaTn YeEos Eipe.
Ti Sé péy’ 6ySncas mposédn vepednyepéta Zeus:
7) 81) Nolita Epy’, Sre pw’ éyYodorrjaas épjces
“Hon, 61° dy p’ épéSnow oveseios erréeoou.
» 6 Kai atros yp’ aiel év GYavartotot Seotow
verxel, Kal Té wé hnoe payn Tpwecow apryer.
GNA OD MeV VOY AUTIS aTrOOTLYE, LN TE VONTN
"Hon: épot d€ xe tabra pernoerat, ppa Teréoow.
ei 8’, dye Tou Kepary xaravevooua, ppa temoidns°
tovro yap é& éwéSev ye per’ aSavdtoics péeytorov
Téxpwp* ov yap éuoy tradiwaypetov, ovd’ amrarndov,
avd’ aredevTyTop, 6, TL Kev KEharH KaTavetow.
°H, nai xvavénow ér’ oppor vedoe Kpoviwv:
auBpoova 8” dpa yatrat éreppwcavto avaxtos
xparos am’ axavdtoio* péeyav 8° érérEev “Oduptrov.
Tay’ &s Bovdetoavre Stétpayev* 1) wey Erevta
els dha Gro Badetay am’ aiydnevros ’Odvprov,
Zeds 5é éov arpos Sapa. Seoi 8’ Gua wavres avéotay
e& édéwv, sfod trarpos évavriov* ovdé Tis erAH
peivas errepyopevoy, GAX avriot Ecray atravres.
bs 6 pev &vSa Kadler’ eri Spovov: ovdé pv “Hpyn
nyvoinoey idode’, Ste of cupppaccato Bovrds
dpyuporeta Béris, Suydtnp ddlowo yépovTos.
avrixa xeptopiovst Mla Kpoviwva mposnvéa:
Tis 8° ad tot, Sodopsyra, Sev cupppdacato Bovdas ;
alei cot irov éoriv, éued arrovocdguv éovta,
KpurrTdéia ppovéovra dixaléwev* ovdé ti wre pot
mpoppov TéTANKAS elrrety Erros 8, TL vonoTS.
Thy 8° npelBer’ &revta warip avdpay re Sed Te*
“Hon, pt) 69 wavras éwods értédtreo Sous
eldnoew* yanretrol Tor Ecovt’, ddoxy@ TrEp eovcy.
IAIAAO®Z I. 3)
GAN’ dv peev x" erreeres Axovée“ev, OUTIS ErretTa
ote Sewy mpotepos TOVy elcetat, ovT’ avSperav-
by 5é x” eyou amdvevde Seay éJéAwpst vojoas,
pars ov tavra Exacta Sietpeo, unde peTdrAXa. 550 ——
Tov 8° nyeiBer’ erecta Bowes trorua “Hon:
aivorate Kpovidn, trotov tov pidSev éeures |
cai riny ce tapos y’ ov’ cipopas, OTE weTaArR *
GANG wan elucndos Ta Ppaleat, dao’ eedyora.
viv 5° aivas Seidorxa xatda ppéva, un oe wapginrn 555
dpyuporreta Béris, Suydrnp adlowo yépovros, 9 YY At De
nEepin yap coiye mapéfero, cal NaBe youvwr >
TH 0° olw Kataveioas érntupor, ws ’Aythija
Tinos, OAons Sé trodéus ert vyvotv ’ Aya.
Thy 5° drrapeSopevos mp sépn vepernyepéra Zevs* 580
datpovin, aiel wéy oleas, ovdé 0 - ANS0°
wpnetas ume oir Surnceat, tAN dird Supod
pGdXov epod ceas* 1d Sé Tou Kal plyvov éoras.
ei 8’ otra totr’ éoriv, éuol wédret pidrov elvas.
IAN axéovoa Kddnoo, éu@ 8’ émimetJeo pvS@* 565
un ws Tot ov xpalopwow, dcot Seol cic’ ev ’Odhuprre,
docoy tov’, Gre Kév Tot datrrous yxeipas épelo. 9:
“Qs ear’: édeccev 5é Bodmis wéotma "Hpn:
Kal p' axéovoa Kadijoto, érvyvappaca pido Kijp*
av 8” ava, Sapa Aids Scot Odpavioves. 570
‘rotow 5° “Hdairros xdutoréyuns px’ dyopevesy,
untpt pirn erinpa dépwv, Nevxwdrévp "Hon:
"Hh 87 Nobyia Epya tad" Eoceras, ovd' er’ avextd,
4 5) of &vexa Svntav épidaiverov ode,
a 5é Sects xorwov EXavveroy* ovdé re Sartos 575
pony | wii, fr Gtret Tay xegeloval Vile
nist, Kat avrh rep vogouon, 2
cele d enihpa Peper At,/dppa pr fabre
pewceiat marnp, ctv 8° Hysv: daira tapakp.
elrrep ydp x eSéAnow ’Odvprws dorepoTrnTys 580
é& édéwy oruderi€ar* 6 yap wonv héptatos €otiv.
32 IAIAAO®S A.
GANA ov TOvy’ eréeoot acre padaxotetw °
bivpuhmvetetiv’ Ered’ thaos Ordpmws & EToETAL NUiV.
“Qs ap’ en xai avalfas, Sérras dyxpucuTreddov
885 punTtpi dirn év xépat Tridel, Kai py 7 POSEELTrED °
oo. wee ee Térradu, piprep uth xal avdoxeo, Kndopevn Trep,
| pn oe, hirAnv ™ep €ovaay, év opSaruotow eopat
Sewouérnv> tore 5’ obrs Suvncopat, ayvupevos ep,
Xpatopeiys apyanréos yap ‘Odvprrios avr, speoSat. |
590 7dn ydp pe Kal Gddor’ arekeuevas mepwawt oe
pixpe, trodes reTaywv, awd Bndov Jerre toto.
wav 5° hpap pepouny, dua & nediw xatabvvre
xatrrecov év Anuve* drcyos 8° Ett Supos évijev*
&3a pe Rives dvdpes dap xopicavro wecovra.
505 39 “As dato peiddgev dé Sed Nevewrevos “Hpn°
pednoaca bé trades edéEato yerpt xviredNov.
avtap 6 Tos GAXdoLot Seois évdéEva wTAacW
@VOHKOEL, pruned vércrap aro KpryTijpos apicowp.
da Peoros 3° ap’ évapre yédas paKdpecat Yeotow,
00 ds Bor “Hdasortoy 8: Sépara mormvbovta. bus h- vy
“Qs rére pev whoTray huap és hédcov KatabuvTa
Saivuvt’, ovdé Te Jupos eSevero Sairos dios, |
ov peév popu qe oe = ne
Movceawv 9’, at aevdov hae re
605 Aurdap érel xatéedv Sees cia NEALOLO, ‘eal
ot pev xaxxelovres EBay olxovde Exacros,
TYXe EXATTY Sapa mepikrutos ’A ppuyunes, ip ae for
‘ Hoaoros, Twoinoev Suinee mpamiberow. eee
Leds 5é mpos dv dexos Hv ’Ordvprrios BaTEpOTNT HS,
610 évSa mwdpos Kopad’, Gre piv yAuKvS Drrvos ixavot*
é&/a Kadedd’ avaBds* tapa 8é, ypvcoYpovos “Hpn.
t
f
Ta ho {ad
~
gee Ree
4
eo ta) ia rulaef
foo ro
Nac ee ee EE A
[AIAAOS B.
“Ovespos. Bocorla xatdroxyos THY vEewP.
“Arnot pév pa Yeol te xal avépes trmoxopvotal
eddov travviyuot, Bia 8’ qix« ye vndupos drrvos*
GAX' Sye pepunpile Kata ppéva, as "Ayirsa
Tejon, oon Sé trodéas ert vyvolv ‘Ayasiy.
Hde Sé of xata Supov apiorn palvero BovAn, 5
aéprvas err’ “Arpetdy ’Ayapéuvove otdov “Overpov*
xal pv hovncas rea mrepoevra Wposnuoa *
Baox’ Bz, odrde “Overpe, Sods er) vijas “Axa
OXev és ctucinv "Ayapéuvovos 'Arpedao,
TAVTA Ar ATPEKéWS GYOPEVELEV, WS ETLTENAW. 10
Septal € xédeve xapnxopowrvras ’Ayatovs
Tavaovoly* viv yap Kev édou Tok evpudyuav
Tpa@wy: od yap & audis ’Odipria dapat’ eyovtes
axdvatot ppdtovras éeréyvapwpev yap arravras
"Hon Mocopévn* Tpweoor S5é xnde’ epiyrrat. 15
“Qs Paro Bn Sd’ dp’ “Ovetpos, éret tov piYov Axoveer.
xapTradtues 5° ixave Soas éri vias ‘Ayasov
Bn & dp’ én’ "Arpetdnv ‘Ayapuéuvova: tov 8° éxiyavev
eddovt’ év KMtoin, wept 8° auBpoaws Kéyvd’ darvos.
orn 8’ dp’ tirép xeparijs, Nnrnilp vii éouxces, 20
Néoropt, Tov pa pddsora yepovrwy ti’ ’ Arvyapéuvor *
T@ psy eera devos Trposepavee Seios “Oveupos °
oye
30
[LALAAOZ B.
Evdeus, ’Atpéos vie Saippovos, trrrroddapovo ;
ov xp Tavvuytov ede Bovrnhopoy avdpa,
@ raoi 7’ érererpddarat, Kat Tocca péunren
vou S éwéSev Evves dea Aros Sé Tou aryyenos elpet,
bs cev, avevSev ewv, péya nnderar 70° edealpet.
Swpikal ce xéXevoe xapnKopowvras ? Ayatovs
Tavavoln* vov yap Kev Eos TodLy evpudryulay
Tpawy> ov yap ér’ dudis "Oddpumia Sopar’ Exovrer
aSdvaro. ppdvtovras: émréyvayrpey yap arravras
“Hon Mocopévn: Tpoweccs 5é unde? epiprras
éx Aus. adda ov ojow exe hpeci, wndé oe AHI
aipelrw, edt’ av-ce perippewy tarvos avin.
“2s dpa hovncas areBnoato: tov 8 Edur’ avrod,
Ta ppovéovr’ ava Yuporv, a p’ ov rerécaSas Eperrov.
di) yap by’ aipnoew IIpidyou srodsv tyate nelve.
viprios* bbe Ta Hon, & pa Zevs yndero épya.
Syoew yap er’ éuedrev em’ ayed Te oTovayds Te
Tpwai re nat Aavaoior dia xparepas bopivas.
éypero 8’ €& inrvov’ Sein Sé pw apthéxyur’ our.
Eero 5° opSwYels* padaxov 5 évduve yerova,
Kandy, vyydreov* arept dé péya Bader piaipos*
mocot 8° ind Mtrapoiow ednoaro xara Twédtda*
audi 8 ap’ dporrw Barero Eihos apryupéndov.
elreTo 5¢ oxiprrpoy Tratpwiov, GpSerov aiel
avy Te EBn vata vnas ’ Axai@v yadxoyiTavey.
"Has pév pa Sed wpose8noato paxpov “Ondvprrow,
Zvi pws épéovoa wal adras aYavdrowwy *
avrap 6 KnpiKerot MuyuPMoyyotot xédevcer,
Knpvacew aryopnvoe KapnKxopowvras * Ayatous.
ol wey exnpuccov, Tol 5° Hyelpovto war” Oxa.
Bovn S€ rpa@rov peyaSipov Le yepovreav,
Neotopén apa vyt TunNovyevéos Bactrjos *
Tous Sye cuyxadécas, Truxuny jpTivero Bovdny:
Kyore, pirou> Setos poe evirrvov HASEv “Ovespos -
auBpociny 8a vinta padtora b¢ Néorope dio
IAIAAO® II.
eldes Te, pbyeSs te, puny t’ dyyvota cqones.
orn 5’ dp’ wrép xeharis, Kai we Tpds wUSoy cevwer
ebdeis, ’Atpéos vid Salppovos, irmodayo ;
ev ypy Tavvuysov evdery Boudndopoy avdpa,
Db raol 7” ériterpaparat, Kat Tooca péunrev.
viv 5° éuédev Evves dea Avos 5é ros dryyeos cijes,
és creu, dveudev wy, péya xnderas 75’ edeaiper.
Sapntal ce xédkevoe xapnxopoavtas ’ Ayaious
raycuvbly* viv yap Kev Edow Toy eipydyuiay
Tpa@ar od yap &r’ audis ’Orddpmia Somat’ Exovres
axavain dpdtovtas* éréyvaupev yap arravras
“Hon mMosouérn? Tpwecar dé ende’ épiyrras
ex Aws* ddd si ojo exe fpeciv. —“Ds 6 pev eirov
@yer’ arromrépevos, ene S€ yAuKUS Urrvos dvicev.
GAN ayer’ al ner crag Swpytoper vias * Aya.
apara 5° éypov Ercov wretpnoopar, y Séus eoriv,
kal devyew ouv vyvod ThuKANiot KeheUTo *
iets 5’ GANoSevy Grras Epi; TveLv ercecou.
*Hros by’ bs eiray cay’ dp’ Kero. totor 8’ avé
Néoroop, 65 pa [Tudo dvs 7 HyuuSoevres °
5 odey cihpovéwy awyopnaato Kai pctsevirey *
"2 piros, ’Apyeiwy ayipropes 708 wsCovres,
ei pév Tes Tov Gvepoy "Ayaiov adrXos Core,
Yebdos xev daiuer, xai voodilolucSa pardor
vov 5” Bev, d5 pay’ dpsotos ’Ayasiv esyeras elvat
GAN ayer’, at xv Tes Yephnkoper vias ’ Ayasiw.
“Qs dpa gevncas Bovdajs €& Hoye veer Das.
ot 8 érravéarnoay, tretXovrTo Te Trotmeve Naw,
oxnrrovyos Bacthijes* emecgevovro dé dal.
jure ésvea ciot peiiocdwy adiwawy,
wéTpNS ex yaupis atel véoy Epyopevawy °
Borpudoy Sé mérovras en’ dvSseow etapwolcw
ai pév tT Ga ads Terrotnarat, af S€ Te GVIq"
hs tov Svea ToANA pedy dire Kat KUCLawY
Dwl
Hiovos Rpqmaportye Bareins eoreyouvTa
36 IAIAAOZ B.
iradop eis aryopny: peta 5é oguoty “Oooa Sedijet,
oTp¥voud’ lévat, Aws dyyedos* of 8 ayépovro.
95 rerprye 5 ayopn, Urrd 5é orevayilero yaia,
Aaov Lovteav, duados 5’ Hv: évvéa 5é oheas
xnpuxes Boowrres éprrvoy, elror’ avris
oxoiar’, dxovceay 5é Atorpedpéwy Bacidzjov.
omoven 8 elero dads, epyruSev be cad’ spas,
100 vravodpevot Krayyis° ava 5é xpelwv ’Ayapéuvov
éorn, oxiprrpoy éyav, TO wey “Hdaroros xipe Tevxyow
“Hoasoros perv Saxe At Kpoviov dvaxte-
avrap dpa Zevs Sexe Suaxtopy A pyeupovry
‘Eppeias 8 dvaf Saxev ITéxome wry irre *
105 avrap 0 avre Tlénoyp Sax’ * Arpéi, rouévt Nav *
"Arpeds Sé Sunoxey Edsrrev trokvapve Ovécty °
autap 0 avre Queot’ ’Ayapéuvowe Neitre hopivat,
mwondgew vigour xa “Apyei travtt avacoep.
Tp oy’ éperaduevos, émre’ ’ Apyeiorat pernvoa*
110 = ° 2 Pirot, Howes Aavaoi, Yepdaovres “Apnos,
Zevs pe peya Kpovidns arn évédnce Bapein-
oyérr105, Ss wrpiv pév roe bréoyero Kai natévevoe,
*"IMeov exrrépoayt’ evretyeov atrovéea Sas *
vov 5é xaxnyv avrarny BouNevaoaTo, Kal pe Kehever
115 dusndéa “Apryos ixéoSas, evel ody @rEca Aaov.
ovTw wou Act pédree Utreppevéi irov elvar,
bs St) vrohAdwy troAlwy KaTédvoe KaPNUA,
me Ere nai AvoEL* Tov yap KpaTes éoTl péyLoToD.
aioxpov yap Td8e y’ dori Kab éocopévoiss TUSéT Dal,
120 par otra rode Tocdvde Te adv ’Ayavsy
ampncroy rodepov Trorepivery, HOE payer Vat
avipdot trauvporépotct, TéX0s 8° ov TL TéehavTaL.
elirep yap x’ éSédotpev "Ayasoi re Tpwes Te,
Spxta Wista Tapovres, apiSpnInpevar auger,
125 Tpaas peév AéEaoS az, épéorior docos eae,
npets 8” és Sexddas StaxoopnYeiuer *Ayasos,
Tpwwv 8° dvdpa éxacrov édolueSa oivoyoevesy?
IAIAAOZ II.
todAai xev dexddes Sevoiato oivoydoro. ;
Tocco eyw gnu wéas Eppevar vias ’Ayarov
Tpaov, of vaiovot Kata mod adX érixovpa
TOANEWY EK TONLOV eyYéoTradoL avdpes Eaow,
"0b pe péya TAdLovat, Kai ovx ciao’ &SérovTa
"TAtov exrrépoa evvaropevoy wroried pov.
évvéa 5 SeBaact Aids peydrou évavroi,
nat §n Sotpa céonie veav, xal owdpra déduvTas*
ai 8é trou nuérepai tT’ Gdoyou Kal viyria réxva
elar’ éml peydpows TroTwéypevas® aus 5é Epryov
a’ras axpdaavroy, ov elvexa Seip’ ixopeoSa.
GAN dyed’, as dv éywr eira, weiSapeda waves
gevywjley avy vnvol didrny és tarpibia yaiav*
ov yap ert Tpoiny aipnoopev evpyayuray.
"Qs pato* roiot 6é Jupov evi ornSecow dpiwev
maot eTa TANYUY, boos ov Bours emdaKxovcay.
xundsn 8 dyopn, @ Kuypata paxpa Yardoons
movtou “Ixapiow, ra pév +’ Evpos re Noros re
@pop’, ematkas mwatpos Aws éx vedpeddawv.
ws 8° Gre xenon Zépupos Badv Aniov éASav,
AaBpos erravyivwy, mi Tt’ nuver dotaxveroww*
bs Tav Tac’ ayopn KuwiSn. Tol & drarnr@
vias én’ éacevovto, Trod@y 5° uTrévepYe Kovdy
latar’ detpopévn* tot 5’ adArdowoe Kédevov,
anteaYas vywov. nd’ édxéuev eis Gra Stay,
ovpous tT” éFexaddazpoy> avr 5° ovpavov xe,
olxade lépevay’ vio 5’ jpeov Eppata vnwv.
"EvSa nev ’Apyciovow iiréppopa vootos eTvy dy”,
ei un “ASnvainv “Hpn mpos poor éecrrev:
*2 roma! aiysoxowo Atos Téxos, "Arpurwvn, _
obtw 57 olxovde, Pirnv és Tatpiba yaiar,
"Apryectot pev€ovras émr’ evpéa vata Yardoons ;
cad 5é xev evywrAny UIpiayy xai Tpwot Nirovev
Apryeinv ‘Edévnv, iis elvexa troddot * Axara
¢v Tpotn cmorovto, Pidys aio tarpib0s ains ;
130
135
140
145
180
160
170
175
180
190
195
IAIAAO®Z BK.
GN’ tSe-viv Kata Nady Ayam yadxoytT@vesy
cots ayavois éméecow epnrue hata ExacTov.
pnde €a vias ddad’ Edxcéey dudieriooas.
“As Epar’ + ovd’ awidnoe Yea yAavedmis ’ASHwH.
BiH Se nar’ OvrAvpTroL0 Kapnvev alfaca’
[xaprradipws 5° ixave Sods éri vias ’Ayavy’]
evpev eet’ "Odvorja, Ait piri dtdXavrop,
éoradT’* ovd' Gye nos évacéApovo pedaivns
Grrrer’, érret piv ayos Kpadiny cal Supov lxaver.
ayyoi 8 totapevn mposédn yNaucatrus *ASnvy*
Avoyevés Aaepriadn, rodupyyay’ ‘Odvaced,
ovr 51 olxovde, pidny és matpida yaiap,
hevkesS’, év vnecae mroduKAniot Tecovtes ;
Kad S€ xev evyworny II pidum xai Tpwot rALrrecre
"Apyeinv “Edévny, hs elvexa moddoi ’ Axara
év Tpoln arodovro, hirns amp tratpisos ains ;
GX’ IS vov Kata Naov ’ Aya, wndé 7 épwes
aos ayavois érrécow epntve hata eExactor,
pnde éa vijas Gad’ ednduev audieriovas.
“As Pad’ > 6 58 Evvénne Yeas dra hovnodons.
BA Sé Séew, azro b€ yNalvay Bade tiv 8 éxipsoccer
xnpvE EvpuB8drns ’ISaxnotos, 65 06 onde.
autos 5” ’Atpeldew ’ Ayapéuvovos avrlos éASav,
déEarto of oxiprrpoy matrpwiov, apSitov aici:
aov TO EBn Kata vias ’Ayawv yadxoyiToveY.
“Ovrwa pev Bacirdgra Kat éEoyov advdpa xuyeln,
tov 8 dyavois éréecow epyticacKe Tapactas °
Aaipove’, ob oe Eorxe, Kaxov ds, SediccerSas*
GXN avros Te KANG, Kal dAXovs Bove Naovs.
ov yap rw cada olay’, olos voos "Arpeldao°
vov pev trepara, Taya 8 thperat vias ’Ayarew.
éy Bova 8” ov mravres dxovcapev oloy éeurrev.
Byte YoAwadpevos peEn xaxov vias ° Ayauv.
Dupss 5¢ péyas cor) Avorpepéos Bacrrsjos
ron) © éx Aros dott, perce S€ € unrlera Zevsy.
TAIAAO® It. 39
“Ov & ad Snpou 7’ avdpa Bot, Boowvrd +’ éhevpor,
TOV .CKITTpM EhacacKey, OMOKAHTATKE Te LUSe*
Aatpov’, arpépas hoo, Kal drwy pdYov axove, 200
of aéo héptepoi etor aod 8’ amrodepos Kal dvarku,
oure trot’ év Trodkéup evapiSp.os, obr” évt Bourg.
ov pév Tres mavres Bacthevooper éev¥ad’ ’ Ayal -
oux wyaSov TodvKotpavin: els xoipavos ore,
els Baotrets, @ ESwxe Kpévov traits ayxvdouynrew. 205
[oxiprrpoy 7” nde Yéutoras, iva opict Bacrrevy. |
“Ds bye xotpavéwy Slee otpatov’ of 8° wyopnvde
avTis émeccevoVTO vewv Giro Kal KMoLdwD
"XT, @ STE Kipa trodvpdoicBoww Yadacons
alyiare peyady Bpéperat, cpaparyes 5é Te Trovros. 210
"Andros pév p’ Kovro, éonruSev 5é nad’ Spas.
Ocpairns & Ett podvos apetpoemis exor@a,
Ss p’ Grea dpeoly how dxoopd Te ToAAG Te FON,
pany, atap ov Kata Koopov, épifeuevas Baotredow,
GAN 6, Tt ot eloasto yedotiov ’Apyetourw 215
éuuevat. aloyioros 6¢ avnp id “Ido HrADev°
gorxos env, ywros 5° Erepov 7roda* TH Sé of Hpw
KupTo, ert ornyos cuvoymxoTe* avtap trrepSev
pokes Env xeharnjy, yredy7 8 erevnvode Ndyvn.
ExSotos S Ayan pdrsor’ Fw 748° ’Odvaii- 226
TW yap vetxeleaxe’* TOT att’ > Aryapéeuvors Sip
okéa Kexdyyas Ey’ oveidea> 7H 8 dp’ ’Axatol
extrd’yNws Kotéovro, veuéconSév 7’ evi Supa
aurap 6 paxpd Body ’ Ayapéuvova veixee wo °
"Arpeién, réo 8 abr’ émipéupear, Ade yarivers ; 225
Wreial Tor YadKov Koiat, TodAal Se yuvarxes
etal evi KdLoins éEaiperot, &s tot ’Ayatol
Tpwtiot@ Sidopev, evr’ dy mrodleSpov Ewer.
Hh ért xal ypucod emdeveat, bv Ké THs olor
Tpdov imroSdapev é& Idov, vlog drowa, 230
Gv Kev éyw Snaas aydye, f) Gros ’Ayasdv ;
ne yuvaiva ven, iva pioyeas ev didornte,
240
265
sAIAAOZS B.
qr’ autos atrovergs Katia yeas ; —- ov pev éorxer,
apyov éovra, xaxov emiBacxéuev vias ’ Ayasev.
& wétroves, Kan’ éreyye’, "Axarides, ovuér’ ’ Ayasol!
olxadé TEP GUY Yynvat vewpeSa* Tovde 8° eduev
avrov évi Tpoin yépa mreccépev, Sppa idnras,
i} pa TL ol Y Hpets posaptvopuev, 7é Kas OUKE*
bs xal viv “Axirtja, €o phy’ apetvova hora,
ariunoev: ew yap exer yépas, alros drovpas.
GANA pan ovK “AxiARL yodos Ppeciv, GAM pens
} yap av, ’Arpeidn, viv totata AwAnoav.
“Qs daro veixelwy *Ayapéeuvova, Toimeva aww,
Gepoitns: te 8’ wKa tapiorarto dios ’Odvacets,
Kal py UTrobpa dav yareT@ nvitrarre pvI@*
Gepair’ axprrouvde, Avyus rep éwy dyopnTns,
laxeo, und’ EIEN olos épilewevae Bacrredor.
ov yap éya céo dnb yepecorepov Sporoy ddAXov
Eupevas, doco au’ “Arpeidns vireo “Idsov ASov.
T@ ovx dv Bacidjas ava oro Exwv wyopevoss,
xai opw oveided te mpopépats, vooroyv Te purAdcacols.
ovdé ti re oda Byer, Straws Exras Tdde Epya,
H ed ne Kaxas vootnaopen vies ’ Aya.
[76 viv ’Arpeidn ’Ayapéuvor, trouuive Naa,
hoas overditwv, Sr of padra ToAdd Sidodow
jpwes Aavaci> ov dé xeprouéwy awyopevens. |
GN &x Tor épéw, To dé ai TeTenNeopévoy Eoras*
ex’ étt 0” adbpaivovra xiynoopat, &S vu Trep wde,
pnnet’ erat’ "Odvoni xapn @povow érrein,
pnd’ ere Tyrepayowo trarnp Kexdnpevos einy,
et pt) eyo oe AaBwv awd pev didra eipata ducw,
NAaivay 7’ nde yuTava, T. 7 aida ayhixadvrrel,
autov Sé KNaiovra Yoas émi vias adnow
TeTANYOS ayopHyey aeKéerot TANYHoW.
“Ds dp’ &dbn~ cxrrrpy dé perddpevoy de wad dapsco
mrancev: 0 8 van, Yarepov Sé ot exrrece Sdxpv.
opoot 5° ainarcecoa petappéevou eEvraviory
IAIAAO®Z II. 4}
oxyprrpev bro ypuctou: 6 8 dp’ Kero, rapSncey te°
adynoas 5’, aypetoy idwv, amopdptaro Saxpu.
ot 6é, nad ayvipevoi trep, er’ avT@ ndv yéXaccay- 270
mde de Tis elrrecxev, Sav és wANciov adrov *
“2 roros! 7 5n pope *Odvcceds éoSra Eopyer,
Bovnras 7” eEdpyov ayadds, wodAepov Te Kopvcowv >
viv de Tode péy’ aptorov ev ’Apryelotow eEpeter,
Os Tov AwRyThpa érecPonrov ery’ dryopaav. 275
ob Sv py mrdaduy adres avnce Yupos aynvop
verxcieey Baotdjas ovedeios erréeoow.
“Rs ddoay H WANSUs* avd Se mrodtropYos ’Odvacevs
éoTn, oxiTT pov Exwv — rapa dé, yraveamis ’ASHvn,
edopevn KnpuKt, cuwTay NaoY avaryet, 280
as dua SY ot wparol re xal totatot vies "Axara
pvSoy axovocay, xal éruppaccaiaro BovAjny—
5 oduv evppovéwy ayopnoaro, Kal peréevien *
"Arpeidn, viv 57 ce, dvak, ESérovow * Ayatol
mwaow éheyyiorov Yéuevar peporresat Sporoicey > 285
ovdé Toe exTedéovoty UITocyectY, vTEp UIréaTaV
&3a5" Ere orelyovres am’ “Apryeos imrmoPotoo,
"Toy éxrrépcavr’ ebrelyeov atrovéeo ar.
dsTe yap H waides veapol, yijpai Te yuvatkes,
GdAnAoLoW duporTar olxdvde veer Sas. 290
2) ony Kai Trovos éotiv avundévra véetSas.
kai yap tis 3° Eva pva pévwv avo hs @doxoL
aoyanrda ovv vnt Torubuye, Ovirep dedrat
Nelpeptat eihéwory, opwopévn Te Jadacca’
nusy & elvatos éote wepitpotréwy emsavros 295
évSade ptpvovrecot. Te ov veperilop’ ’Ayavrs
aoyanday Tapa vnvot Kopwvicww* ddra Kai Eumrns
aioypov tot Snpov te péverv, Kevedov Te vee Sat.
TAITE, Hiro, eal peivar’ él ypovov, dppa Sawer,
} é€reov Kadyas payrevetas, né Kat ovxi. 300
ev yap On Tobe idpev evi dpeoiv’ éoré O€ TravTes
paptupot, ods 1) Kipes EBay Savdz0.0 pépovoat
305
310
315
IAIAAO®Z B.
VIuba Te Kal mpwit’, br’ é& Abdida vijes "Ayasw
nyepésovro, xaxa IIputup xai Tpwot pépovoas
npets 8° audi wept xpyvnv tepots kara Baopors
Epdopev adavadToics TeANécoas éxaTouPas,
Kad UTO TaTavioTm, OSev péev ayraov Hap *
EVD’ épdvn péya ofa Spdxwv émi vivra Saosves,
opepdanéos, Tov p’ avros ‘Orvdprruos hxe powsde,
Bwpod vratfas, wpos pa tAuTaMcTOV Spoveey.
é&v3a 5° Ecav orpovSoio veorcol, varia Téxva,
Olp er’ axporat@, TeTddous UIroTrEeTTTNaTES.
OKTM, aTap pATHP evan Iu, 1) Téxe Téxva*
EVs’ dye Tovs ehecwa KaTHo de TeTpryw@ras*
parnp 8° auderrorato odupopévn pida réxva*
thy 8 édenEdevos mrépuyos AdBev apprayviay,
avtap érel Kata téxy’ Epaye otpovSoio al avryp,
Tov ev apifnrov Sixev Yeos, strep epnvev +
AGav yap piv EXnKe Kpovou wrais ayxudopyrew °
nets 5° éoraotes Savpdloper, oloy érvySn.
ws ovv Sewa trédAwpa Yedv eisnad’ ExatouBas,
Kdndyas 8° abtix’ &revra Yeorporémy drydpevev *
Tint avep éyéverSe, kapnKopowvtes °Axatoé ;
hut ev Tdd° Epnve tépas péya pytiera Zevs,
dYremov, oirédXcotoy, Sov KNEOS OUTTOT’ OAEiTAL.
@s obTos Kata Téxy’ Eparye oTpovSoto xal avrnp,
OKTM, aTap pyTnp evdrn Hu, 7) Téxe TEéxva*
ds nets Tocoavr’ érea mtoAcuifoneyv avSt,
T® Sexat@ 5é Trodsy aipnoopey evpudyuiay.
Ketvos Tws ayopeve* Ta &19 viv TayrTa TedetTal.
UN aye, pluvere mrdvres, cixvyipdes ‘Ayatol,
aurod, etsoxey Gotu peya II pidpovo édwper.
“Qs Epar’+ "Apyetor 82 wey’ tayov —apol 82 vijes
opepdaréoy xovdéPnoay, dicavrwy uit *Ayaav—
BOdOY erratvicavtes "OdSucatjos Yelouo.
tots Sé xal peréevire Tepyvios inmora Nécrep >
IAIAAO®Z fi. 43
*22 wore! 4 by rracoly eoixdres ayopdacYe
wyreayors, olg obre péder TrodeuHia Eprya.
a7 S1) ovvSecias Te Kai Spxia Byoerat hpiv ;
év trupt 5+) Boviai re yevolaro, undead Tr’ avdpdr, 340
amovoal rt’ axpnrot cat Seftal, Hs érémiSpev !
ates yap p’ éréeca’ épdaivoper, ovdé Tt piyyos
eupépevat SuvdpecSa, trodvv xpovoy évSd5" dovres.
"Atpeldn, od & &’, as mpiv, &yov dorepphéa Bovryr,
dpyev’ ’Apyelovot xara xpatepas topivas > 345
tousde 8 Ea PIwdSew, Wa Kal Svo, toi Kev “Ayarov
voogdw Bovrevwo’— dvuais 8’ obx Ecoerat avtav—
apy “Apryosd” tévat, mrplv rat Avos airyoyouo
yvepevas etre reddos iTrdayeots, He Kal ovKi.
dnt yap obv katavedoat trreppevea Kpoviava 360
hate TO, bre vnvoly er’ wKxvTropoiow EBatvov
Apyeior, Tpwecot povov xal Kijpa dépovres,
soTpanreav émdéey’, evaioua onpata paivev.
re pyres ply érevyéoSw olxovde véecSau,
rply twa Trap Tpawy adoyp xataxoyndhvas, 355
risaoSat 8° ‘Enrévns éppijpata te orovayds Te.
ei S€ Tis dxtrdyrws eYéree olxovde veer Sat,
amrréaSw hs vnos evacéeAp0L0 pedaivns,
Sppa mpooS' GAdwv Yavarov cal woTpov eriorn.
GNAd, dvak, aros tr’ eb undeo, weiSeo tT’ ddAw> 360
ovros aTroPAntor eros éooetat 6,7Tt Kev ela’
xpiv” avdpas cata hdda, Kata Pontpas, Ayapepvor,
as doytpn ponrpndw apyyn, pore dé purors.
et Sé xev ds EpEns, xai Tow melSwvrar ‘Ayal,
yvoon ered’, ds 3" hryepovwy xaxds, 65 Té vu Nady, 385
95° 3s x” éoSrOs Egor’ Kata ohéas yap payéovrat:
yvocea 8’, et Kal Yeotrecin TOA OUK araTrakens,
4) avdpay Kaxorntt Kat adpadin trodépuoto.
Tov 8 dtrapetSdpevos mrposédy xpeiwv *Ayapéuvov
} ay abr’ dryop7 vinas, yépov, vlas “Ayaraw. 370
‘
al yap, Zed te watep nat "AXnvain nat “ArtroddXov,
375
885
895
¢00
405
IAIAAO® B.
Tovovrot déxa por cupppddyoves elev “Ayauav-
TH KE TAX Hyvaoete TOMS II ptaporo dvaxtos,
NEepaiv Up’ npeTépnaw arovod TE, TepSopévyn TE
GdAd por avyioxos Kpovidns Zevs dry’ ewuer,
Ss me eT’ atrpytous Epidas Kal veixea Barret.
Kai yap you ‘Ayirevs Te paynodped’ eivexa Kovpys
avTiBiow éeréecow, éya 5° hpxov yarerraivwy*
et O& mor’ & ye piav Bovdevoopev, ovxér’ erretta
Tpwciv dvaBrnots Kaxod écoetas, 00d’ nBawy.
viv 8 EpyeoS’ eri Setrvoy, iva Evvdyopev “Apna
ev pév Tus ddpu Snkdoda, ev 5’ dorida Yéec3a,
ev S€ tis arrrotoly Setrrvoy Sétw w@xuTrodecow,
ev Sé Tus Apparos auis wv, troréuoro pedéc Sw *
OS KE TAVHUEpLOL OTVYEp@ KpiwapEed’ "Apni.
ov yap TavawAn ye weTégoeTas, od’ 7Bacop,
el 7) VUE eXS00ca Staxpivéer pévos avdpoov.
Bpoce pév Tev TeKapov aul ornSecouw
aoridos auptBporns, wept 5° éyyei yetpa xapetras-
iSpwcet Sé tev Urriros, evEooy apua tiTawov.
dv bé x’ éywy avmrdvevde payns eYédovtTa vontw
pepvdtery Tapa vnvol Kopwvicw, ov ot éreTta
dpxwv éaceitas puyéey Kvvas 75° olwvovs.
“Qs épar’+ "Apyetor bé péy’ tayov, ws Ste kiya
axth ep inynAh, Gre xevnon Notos éAXov,
m@poBAnts cxoTréA@’ Tov 6’ ovTroTe KUpaTa HelTreL,
mavrolwy avepwy, ot’ dv EY’ 7 va yevwvtat
dvotdyres 5° dpéovto, xedacYevres Kata vias,
catrvocdy Te KaTa KALolas, Kal detrrvov EXovTo.
Giddos 8° adrAw Epele Seay aievryeverawy,
evyopuevos Sdvatov te huyeiv Kai pwrov “Apnos.
avtap 6 Booby tépevoev dvak dvipav 'Ayapyéuvev
Mlova, TEVTAeTHpov, Uirepwever Kpoviere
xixdrnaoxev Sé yépovtas apiotias TIavayasov,
Néotopa pév mpwriota kat ‘Idopevna avaxta,
ainap éret’ Aiavre duw xai Tvdéos viov,
1AILAAOS Il 45
écrov §' avr’ Odvoyja, Au piprey atddavrov.
avroparos 5é ot FASE Bony dyaYos Mevéxaos:
yoee Yap Kara Yupov aderdedy ws érroveiro.
Bobv Sé rreptaticavro, cai ovNoyuUTas avédovTo* 410
Toiow & evyopevos petédn xpeiwy *Ayayéuven:
Zed xvdwrre, péytote, xedarvepés, aldéps vatev,
pH piv én’ nédov Sovat, Kai eri xvédas erSety,
mpiv pe xata mpnves Pardew II piduovo pédaSpov
aidanoev, wpicas Sé trupos Sylow Qvperpa, 415
‘Exropeoy 5¢ ysta@va wept ornSeaae Saltas
KahKp pwyadéov* tronrées 8’ aud’ airroy ératpos
apnvees ev xovinow odak ralolato yaiav.
“Qs par’ ovd’ dpa mew oi érrexpaiawe Kpoviey:
GAN dye Séxro ev ipd, wovoy 5° apéyaproy opeArev. 420
aurap eet p’ evEavro, xal ovAoyUTas TpoBddovTo,
avépucapy pév pata, Kal Ecpakay Kal Beipay,
Empous Tr é€érapov, Kata Te Kvicon éxddupay,
dirruya trotncarres, én’ avtav 8 wpoSérnaay.
Kal Ta pev dp oylfnow apvrAdoow xaréxavov * 425
omhayyva 5° ap’ aumelpavtes, trreipeyov ‘Hdaicrow
aurap érel Kata pip’ éxdn, kal ordayyv’ érdecavto
piorurAXoy tT’ dpa TadXa, Kal aud’ oBerdoiow erespay,
OTTnTay Te Tepippacews, €pvoavTo Te Tava.
avtap ere TavoavTo Tévou, TeTUKOVTO Te Satta, - 430
daivurt’, obSé Te Supds Severo Sastos élons.
aurap éemel Trocvs Kad ednrvos é& Epov Evro,
Tos apa puSwv hpye Tepnyous immota Neotwp *
*"Arpeidyn xidsote, dvat avipay 'Aydapepvoy,
pnxére vov S49" add rNeyopeSa und’ Ere Snpov 435
GuPardwpedSa Epyov, 5 S17 Yeos éyyvariler.
GAN dye, enpuces pev ’Ayaov yadxoyit@vey
Nady KNpvooovTES WyetpovTwY KATA Vi}As °
nucis 8 aYpooe de Kata oTparov evpy ’Ayaew
topev, Spa Ke Yaaaov éyeipopev ofov "Apna. 440
450
455
460
470
475
IAIAAOS 8B.
“Qs Epar’> od8 airBnoev aval avdpav * Ayapépvoy
aurixa xnpuxeact \WwyupYoyyouce KédNevcen,
npvacely Trodewovoe Kapnkopowvras ‘Ayazous.
ot sev exrpvacoy, Tol 5° yyElpovTo wad wKa.
ot 8° apd’ ’Arpetwva Arorpedées BactrjAHes
Sivoy xpivoyres: peta dé yravnwris ’ AS jn,
aiyid’ éxouo” épitipov, aynpaov, adavdrny te
Tis éxatov Svcavoe wayypiceot HepéYovrat,
mavres evTrreKées, ExatouPoros Se Exactos.
ow TH Tavpdccovea Siécovto Nady * Ayaan,
otpivova’ iévar> ev 5é aSévos opoev éExdoTo
xapdin, dAXnKrov trordeuilew de wdyerYar.
Toiat 6 adap TrodepLos yAuKlwv yéver’, née véer Das
év vnual yrapupiot plrny és watplba yaiav.
"Hire wip aldnrov érupdéyes domerov tyr
oupeos ev Kopudijs, Exadev 5é re haiverar avyy*
ds tay épyopever amo yadxod Yeates iow
alyn taupavowca Se’ aidépos ovpavov Ixev.
Tay 8, dst’ opvidey trerenvav éSvea twoAdd,
xNvov h yepavov fh Kuxvav SovrALyodeipwn,
’Aalp ev Acton, Katotpiov audi péeSpa,
&v9a nal &vYa ToTHVrar ayadAOpevat TrTEpUyEToW,
Krayyndoy mpoxadfovrwy, cpaparye Sé Te Neyuov
ds Trav EYvea T1oNAG vewy aro Kal KNLcLawY
és mediov wpoyéovro Zxayavdprov: avtap iro ySev
opuepoanréoy xovabite trodav aitav Te Kal lirrev.
éoray 5° ev Netpou Zxapavipio avIewoevte
puplot, daca Te pudAXGa Kal dvYea yiyveras py.
Hire purty adivdwv &Svea tronna,
aire KATA OTA MOY TroluYHtioy NAAT KOUCL,
apn ev eiapwh, Gre re yAaros cyyea Sever *
Tocca emt Tpwerot xapnxonowvres ‘Ayatol
év wedi ioravro, Svappatoat menawres.
Tous 8’, ast’ aizroda wraté’ abyav avrodor avdpes
peta Staxpivwor, érrei xe voy pryéworw *
e
IALAAOS II. - 4
ds rods Hryewoves Seexoopeov évYa nal &a,
vopivnyd’ iévas* pera Sé, xpewy ’ A-yapéuvor,
Sppara xal xepaddy txeros Act repixepavvy,
“Apei Sé Govnv, orépvov 5 Toceddwve
nire Bods ayédndu péy’ EEoyos Erdeto wavrov 480
Tavpos* 6 yap te Boeoot petampémer aypopevyow *
rocov ap’ *Atpeidnv Sjce Zevs Hyate xeivo,
exmperé’ ev troddosoe xal EEoyov jpwerctv.
“Eorrere viv pot, Movoat ’Odvpria Swpar’ éyovoat*
pels yap Seal dare, wdpecté Te, lore Te wWavra, 485
jets Se xréos olov axovomev, ovdé Te Bue:
obrwes tyepoves Aavady Kal Kolpavor joav.
wrAndvY S° ovK ay éyw puvInoopar, ovd’ ovopynve *
ovd’ ef pot Séxa pev yroocat, déxa Sé oropar’ eter,
gov) 5° dppneros, yarxeov Sé joe Fyrop éveln > 490
ef 7) "Odvpriddes Modca:, Atos ayoxoto
Suyarépes, pevncaiay’, boot Urrd "I Atov FAYOv.
Gpxovs ad vndv épéw, vijis Te TpoTTacas.
Bowery pev TInvérews xab Aniros Fpyor,
"A pxeciraos te [IpoSorjvwp te Krovios te° AQhs
of 3” ‘Tpinv evéuovro cai Airiba tretpyeccar,
Syotvov re Readov Te, worvarvnpdv 7’ ’Erewver,
Géoray, T'patdy re xal eipvyopov Muradnoor,
of 7’ aud’ “App” évépovro xab Einéowov gal ’Ep’Spas,
of r” ’Edeav’ etyoy 78° “Trnv cat Tereava, 500
’"Nrarénv, McSeava 7’, ederipevoy wrodieXpoyv,
Karras, Eitpynoly te, rorutpypwvd te Bic Bnv
of te Kopavevay xat troumevS’ ‘“Adlaprov,
of te TT Aarasav eyov, 75° of I'lcavr’ évépovro,
of 3” ‘TrroS7Bas elyov, cixriwevov wrodieS pov, 505
“Oyxnorov SY’ iepov, ToowWyiov dydasv adoos, :
of Te TroAvaTapuAoy “Apynv Eyov, of te Mideray,
Nicay te Cadénv, ’AvSndova 7’ éryarowoay*
Tay pev mevtnKxovra vées kiov: év be éxdory
covpot Bowtav éxatov Kal elxoot Baivov. 510
515
520
540
IAIASOS B.
Ot 8 ’Aardbova vaiov 18’ "Opxopevov Mevvevov,
tav hpy ‘Acxarahos xai ’Iddpevos, ules “Apnes,
ovs tTéxey ‘Aotuoyn, Sam “Axropos ’Avebao,
mapYévos aidoin, Uirepwiov eisavaBaca,
“Apni xparepp:* o dé ot maperéEato ANaSpn °
tois 5é TptjKovta yAadupal vées eoTiyowvro.
Airap Paxrjov Zyedi0s nal "Emicrpopos hpyov,
vices ’Ipitov peyasupou NavBorisao «
ot Kumdpisooy éyov, IIvSavd te mrerpnecoay,
Kpicay te CaSénv wai Aavrida xai Tavornja,
of tT’ "Avepwperay cat ‘Tdprrody apdhevépovto,
of tr dpa trap Twotapov Kydicov diov évacov,
of te Aldatay Eyov, 1rryins Ere Kndgucoio*
rots 5° Ga Teccapdxovra péNawvas vies ErovToO.
ot pev Paxnwv orixas Extacay audcétrovres
Bowrtéy & éumdnv én’ apiotepa Swpracovro.
Aoxpav &° apyepovevev ’Oirsjos taxvs Alas,
petov, ovTt Tocos ye boos TeXapwvios Alas,
GANA TONY peiwy* odiyos wév Env, AUvoSapné,
éyyeln 5° éxéxaoro TIavéddnvas wai ’ Axatovs*
ot Kivov 7’ évéuovt’, ’Orroevrd te KadxXiapov re,
Bijody te Sxappnv te nat Avyeas épatewds,
Tapdnv te @povioy te, Boaypiou api pécSpa *
To) 8’ dua tecoapdaxovra pédawai vies Errovro
Aoxpoy, of vaiovat mépny tepns EvBoins.
Ot § EtBovay éyov pévea trveiovres “ABavtes,
Xarxida 7’ Eipérpudy te worvaetddurov Y ‘Ioriasay,
Kypw Sov r’ Efarov, Aiov rt’ aid wrodleXpop,
of te Kapuotov éxov, 75° of STvpa vaserdacKov*
Tay avy’ nyewovev’ *EnXepyvap, dfos “Apnos,
Xarxwdovridens, peyadipwv dpyos ’ARdvrov.
to 8 Gu’ “ABavres Erovro Sool, driYev Kopowvres,
GiXpHTAl, Meares OpexTnow perlnow
Yapnxas pynkew Sylov audi crnSecow>
T@ 5’ dua TeccapaxovtTa éXaLvas vnes ErovTo.
PAIAAO?Z II.
O? 8 dp’ ’"ASnvas elyov, eveTijpevoy Trodiedpus,
Sjuoy ’EpeySijos peyadsyropos, Sv wor’ “ASnvn
Spepe, Avos Suyarnp — Téxe 5€é Cetdwpos “Apoupa—
uad” §° év "ASnvys eloev, Em evi triove vag:
evSdde ply Tavpoict Kal apvewts iAdovras
xovpot ’ ASnvatwy, wepiTehopévov evravrov
TOY avd’ yeudvev’ vios Ilerewo, MeveoSeus.
Tp 5° ovirw Tis Opotos emiySovios yever’ avnp,
Koopjoas iirous Te Kas avépas aomucTas —
Néotwp olos Epilev’ 6 yap mpoyevéortepos tev —
T® 5° Gua wevrnxovra péNasvas wipes Srrovro.
Alas 8 éx Zadapivos aye Svoxabexa vias.
[ornce 8 dywr, ’ *ASnvalwy iotavro darayyes.]
Ot & “Apyos 7’ elyov, Tipw3d te Texwercay,
‘Eppsovny, “Acwny te, Badvv xara xédrov éyovoas,
Tpoitny’, ’Hiovas te xai dwrredoervr’ ’Emidsaupor,
of 7° éyov Alywav, Mdonra te, xodpor "Ayasav:
TOY avs’ Hyenoveve Bony ayaSes Atopndns,
nai %Sévedos, Karravijos ayaxdevrov pidos vios*
toict 8 au’ Evpvados tpitaros xlev, iroSeos das,
Myxwrréos vies Tadaiovidao dvaxros.
cupravrev 5 nyetro Bony dyads Avopndns *
toa. 8° Gy’ oydaKovta pwéNawat vies Grrovro.
¢ S¢ Mvxnvas elyov, cixtipevoy wrodieS pov,
advewy te Kopw ov, évtipévas te KXNewvds,
"Opveds 1’ évéuovro, ’ApaiSupény tr’ éparewvny.
cai Xuxvav’, SY’ dp’ “AdSpnotos par’ éuBacirevey,
of S ‘Trrepnoiny re xai airrewvny Tovoeccay,
TeadrAnvny + elyov, 75° Aiywov aupevépovro,
Aiyiadoy 7’ ava twayta, cat aud’ ‘EXixny evpetay*
TaY éxaTov vnoY hpye kpeiwv ° Ayapéuvor
"Arpelins> dua re@ye wond rreiotos Kal &ptorar
Naol érovr’: ev & auras ebvcato wepotra yad«ov,
xvdiev, Sts Wace petémperer Hpweccw,
obvex’ Gpiotos Env, wou S€é wAcioTOUS aye Naovs.
3
5700
575
b95
610
IAIAMO®S B.
Ot 8 etyoy xoidnyv Aaxcbaipova xntweccar,
Dapiv te Rrapryv re, woruvtpnpeva te Méoonp,
Bpvoeus 1’ evépovro nat Abyevas éparewwas,
oi t dp’ ’Apuxras elyov, “EXos 7’, Epadov mrodsedpov
of te Aday elyov, 75° Oirudov ayevépovro °
TaY of dderpeos Hoye, Bony ayades Mevénaos,
éEnxovra veov* atratepde 5€ Swpyacovro.
év & auras xiev Hot mpoSupinos rerodsas,
oTpuvey trodepovde* pddiota bé tero Supp
TicacSas ‘Edévyns oppnpatd te orovayds Te.
Ot dé ITvnov 1” évésovro xal ’Apnyny éparewnp,
xait Opvov, “Adevoio ropov, cad dixriroy Alm,
kai Kurrapicojevra nal ‘Appvyevecay évacov,
wat TItededv nai “Edos nal Awpwv— & Ya te Modoas
ayTopevas Oapupiy Tov Opiixa traivcay aovdip,
OixyarinSey tovra wap’ Evpurov Oiyandzijos -
oTEevTO yap evydopevos vixnoéuer, eitrep av avTat
‘Movoas deidorev, xodpas Aws avywoyou*
ai 5¢ yoXwodpevar Trnpov Yécav, avtap aordyv
Yeoreainv adédovro, cai éxéXadov cYapuvorov —
TOV avd’ aHyeyoveve Tepyveos ivrrora Néorwp *
to 5° évevixovra yAaupai vées €orexyowvro.
Ot 3° éyov "Apxadinv, iro KuvXnvas Spos airs,
Aimvrioyv Tapa TupBor, w’ avépes dyytpaynras,
ot Peveov 7’ evéwovto ai 'Opyopevoy mrodupnrop,
‘Pirrny re, ITpatinv te nai nvepoeoocay ‘Eviorny.
kat Teyény elyov xai Mavrwenv éparevnp,
STUpdyrov 7” elyov, cal [lappacinv evéwovro *
Trav ipx' ’Ayxaiow rats, xpeiwv ’ Ayatrnvep,
éEnxavta vewy* ronées 8’ ev unt éexdorn
"Apnddes avdpes EBawov, émrurtapevos trodepilesv.
autos yap adi Saxev dvak avipdv ’ Ayapéuvooy
vias éiocédous, TWepday emt olvotra trovrov,
"Arpeidns* ere} ov ode Sadacara épya peunres
TAIAAO®Z ITI.
O? 3’ dpa Bourpdovoy re xai “Hida Stay evasov,
Gocov ed’ ‘Tppivn xai Mupotvos éoyatowsa,
awétpyn T ‘Slevin Kai ’Arelovov éevros eepryes>
Tey av Técoapes apyot écay> Séxa S avdpi éxdore
pies Errovto Soai, trodées 8° EuParvov * Ezrevol.
tav pev ap’ "Audluayos cat Oddrrws HynodoSyp,
vies, 6 wév Kredtrov, 6 8 dp’ Evpirou ’ Axropiwvos*
tav & ’Apapyynetdys hpye xpatrepos Acwpns *
tov dé teraptwv hpye [TodvEewvos Seoesdys,
vies "AyaoDéveos Avyniddao dvasrros.
Ot & éx Aovrsyionw, "Eywaev 3’ tepdwy
yncev, at valovos mépnv addos, "Hddos dyta*
Tay avd’ iHyepoveve Méyns, atdXavros “Apni,
Dunrcions, Sv tixte Act Piros tarmota Dunevws,
6s trore Aovdsywovd’ amevdooato, tratpl vow eis *
t@ 5 dua Teccapdaxovra péraivat vies Grovro.
Aurap ’Odvccevs tye Keparrivas peyadupous,
ot p’ ’ISdxnv elyov xal Nypitov civocigudrop,
cat Kpoxvre’ évépovro xai Aiyldwra rpryeiay,
ot re ZaxvvSoy Eyov, 75° of Rdpov apuevéwovro,
ol T MTrELpoy exov, HO avTiTrépas’ evépovro *
tav pev “Odvacers hpye, Ait pati atddavros*
T@ 8° dpa vies Srrovro Suwdexa psdtorapnos. °
Airwrov & nyetro Ooas, ‘Avdpatpovos vios,
ot [TXevpev’ événovro xa “Drevov nde TvaAjvny,
Xarxida tr’ dyyiadov, Karvdavd te rerpjeccay —
ov yap ér’ Oivijos weyadaropos vides Hoar,
ovd’ ap’ é7” auvros env, Save 5é EavSos Meréaypos —-
t@ 8° émi wav’ éréradto avacoéuev Aitwroicrw *
ToS dua Tecoapaxovra pératvat vies rrovto.
Kprroav & ’Tdopevers Sovpuxdvutos iryeuovever,
ot Kywoov 7’ elyov, Dopruva re teryweooar,
Avxrov, Minirov te cai dpywoevra Avxacrop,
Daiorov te ‘Puriov re, Tones evvarerawcas,
Got 3’, ot Kprrny éxaroprroduy aupevéwovro.
51
615
675
IAIAAOZ B.
Tav pev ap’ ’Idopeveds Soupixdutos nryenoveven,
Mnpwovns 7’, atddavros ‘Evuahie avdpevporry °
toot 8 au’ oydwxovra méNawvas vijes Errovro.
Trntrorepos 6° “Hpaxnreidns, nis te péyas Te,
é “Podou évvéa vnas ayev “Podiwy ayepwyov
ot ‘Podov auzdevénorvro Sia tpiya xoopndévtes,
Aivdov, "Indvoov re xai apywoevra Kapecpov.
trav wev Trnrrorepos SoupixAutos ayenovever,
dv téxev "Actudyea Bin ‘Hpaxdmnein:
rip ayer’ && "Eupns, rotamot ato SedAjevros,
Wépoas ATTEA TOAAA Atotpedéwy aiknory.
Tanrorepos 8° ézret obv tpadn ev peyapy evirnxte,
avrixa wWaTpos éoto didov pyTpwa Karéxta,
_ 8n ynpdccovra Accvpyor, ov “Apnos.
alia Sé vias Emnke, trodvv 8 Gye Nady ayetpas,
BA hevywr emi movrov* ameiknoav yap ot dddot
viées vievol te Bins ‘Hpaxdneins.
avtap by’ é> “Podov tfev ddwpevos, Gyea acy
Tpiysa be @xndev Katapurador, 75’ éplrAnSev
é Avs, ste Seoics nat dvSparocw avdoces.
[xai ogi Jeorréctov Todrov Katéyeve Kpoviwv.]
Nipeds ad YupnSev aye rpeis vijas éloas,
Nuepevs, "Aydatys vies, Xapdzrote tT’ avaxtos,
Nipevs, ds KdAMoTos avip td “Idov HABE
Tov GArAwy Aavawy per’ apvpova IInreiwva:
GAN dratrabdvos env, wadpos Sé ot eizreto Nads.
O? 8 dpa Niovpov 7’ eiyov, Kpdtradov te Kacoyp te,
xa Kay, Evpurridow wordy, vncous te Kadvbdvas:
Tov av Deburmes te Kai “Avytihos hynoda snp,
Gcacanrod vile uw “Hpaxdeidao dvaxros*
Tois dé TpinKovra yhagupai vées eoreydwvro.
Nov ad tous, aco 76 TeXaoyixov “Apryos évaso,
of t’ “Anov, of 7’ ’Adorrny, of re Tpnyiv’ évépovro,
of ° elyov PSinv 7d’ ‘EdAdda xaddwyvvaixa*
Muppidoves 88 xarcovro xal “EdXAnves nai ’Ayatol:
IAIAAO® II.
TOY av TevTnKxovTa veay hy apyos ’AyiANeds.
GAN oby” ov troréwoto Sucnyéos euvdbovro *
ov yap env, dstis odw emt otivas iynoasTo.
KeiTo yap ev vneooe TroddpKns Sios ’Ayidrevs,
xoupns ywopevos BoontSos 70x0p010,
thy ex Aupyncod éFeirXero, ToAdA poyjnaas,
Avpvnosy d:aTropSjoas Kat teixyea OnBys.
Kad ¢ Muvnr’ éBarev xal ’Emiotpodoy éyyeotpepevs,
viéas Evnvoto Sexnmiddao avaxros °
Tig Oye Keit’ ayéwv, taxa 8 avaornceaYat Eperrev.
Ot 8 elyov Surdeny nal TIvpacoy avYepoevra,
Anyunrpos téwevos, “Itwvd te, pnrépa pjrov,
ayylarov 7° ’Avrpav’ dé Ti rexcov reyxerroiny *
tav ad Ipwreciraos ’Apnios iryeuovevey,
Swos dwy> tore 8 Hin Exe xdra yata pérasva.
tov dé xai audidpudys droyos Durden édédevtrro,
rat Somos hyutterns tov 8 Exrave Adpdavos aarp,
b' > 4 \ 4 > A
ynos aTroSp@aKovta Tod tperictov *Ayausv.
ovde puev 008” of dvapyor cay, ToSesv ye wey apydy *
GAG opeas Koopnoe TTodapxns, 300s “Apnos,
"Idixrov vids todupnrov Puraxidao,
avtroxaciyyntos peyaSvpou I pwreathdou,
Omrdorepos yeven* 6 8 dpa mporepos Kal apeloop,
jpws IIparrecinaos ’Apnios+ ob6€ tt Naot
SevovS’ sryepovos, woSeov 8 wey éoYov Covta >
Tp 5’ Gua Trecoapdxovta pédawvas vies Errovto.
O? 8¢ Depas evéwovro rrapat BowPnisa Muvny,
BoiBnv xai Tradvpas nat dinripéevny “lawdxov >
Tay Hpx’ “Adunroto diros mais &vdexa vnav,
Evpnros, tov br’ *“Adpirep téxe Sia yuvareay,
“Arxnotis, Tedlao Svyarpayv €l8os aplarn.
Ot S dpa MrSeavnv cal Oavyaxinv evésovrto,
wal MediBovav éyov xal ’Odufava tpryetav
ray Se Peroxrirys Fpyev, toEwy ed cidws,
érta veav: épéras 8” év éxdotn TevTnKOVTA
oy :
700
7t6
715
>
740
745
—_
TH
IAITAAOS B.
éuBéBacay, roEwy ed eidores Idi pdyeoSas.
GXN 6 pev ev vyow Ketto Kpatép’ adyea Tac Yer,
Anpve év fyadén, 634 pv Nitrov vles > Ayaan,
Erxei poySilovra xax@ drdoodpovos vdpov*
GS" bye eit’ ayéwv> Taya 5é pynceaYat Eueddrov
"Apryetoe trapd vynvol Pidoxtijrao avaxros.
ovde ev avd’ of dvapyot Ecav, 1dYeov ye ev apxov'
a rA24 Médov xoopncev, ’Oirjos voos vids,
tov p’ érexev “Pryn tr’ ’Oidji wroduTrépYe.
Ot 8 elyov Tplexny cai T3aunv cwpaxceccay,
af 7” éyov Oixanrin, rod Evpurov Oiyarsijos:
Tov add’ tyyelaSnv "Ackrntrwid Svo wade,
intip’ ayade, ITodancipios 75é Maxydwv :
Tois O€ TpinkovTa yAadupal veés EoTLyowvTo.
Ot 8 gyov ’Oppévoy, ot re xpnuny ‘Trrépecay,
ot 7 éyov "Actéptov, Terdvoio Te NevKd Kdpnva-
trav hpy’ Evpurrvunos, Evaipovos ayhabs vids:
to 8 dua Teacapdxovra péNawvas vies Errovro.
Ot 8° “Apytocar yor, xai T'uprovny événovro,
"OpSnv, "Hrwvnv te, woduv Tr’ ‘Odoorcdva Neveny*
TaV avy’ Hycuoveve peverrrorcyos IToAvrroirns,
vids ITeiptSoovo, tov aXdvaros téxero Zevs —
Tov p tro Tleapidom réxero KAvTos ‘Immoddyeva
jpatt T@, Gre Pipas éricato Nayvijevtas,
tous 8° é« IIndiou aoe, cal AiSixeoot 1réNacoey —
ovx olos, dua T@ye Aecovtevs, bfos “Apnos,
vids trrepSipoto Kopwvouv Kauveidao -
Tos 8° dua Teccapdxovta pédXacvat vies Srrovto.
Touveds 6° é« Kudov tye S0w xal eixoot vias *
t@ 5° "Evetves Erovro, peverrtodeuol te TeparBoi,
of rept Awdavnv dusyeipepor oixi’ éSevro,
of tT’ du’ ipeprov Trrapijovov epy’ evéuovro«
bs p’ és [Tnvevov mpoter xadrippoov vdwp *
ovd" Sye [Inve cupployeras dpyupodivn,
IATAAO® II.
ddAg Té psy KadUTrEpSev erippéet, HiT’ EdXatov .
Spxov yap Sewov Yrvyss ards éotw aroppa€.
Mayryrtwv 8’ ipye [po3oos, TevSpnddvos vios,
of qrept IInvevov nai IIndov eivooipudrov
valeoxov® tav ev II poSoos Yoos iyeuovevev
7) 8° dua teccapdxovra pédaivas vies Erovro.
Odrot dp’ ryepoves Aavawy nai xolpavor Raoav.
Tis T dp tav Gy’ dptotos Env, ov por Evvetre, Modoa,
avrav, 70° trirev, of du’ ‘“ArpeiSnow Erovto.
“Imirot pév péy’ aproras cay Snpyriadao,
tag Evdpmdos Edauve, trodmxeas, EpuSas ds,
drpsyas, oléteas, cTragpuryn émi vatov élaas’
ras ev IInpein Sp&p" dpyupotokos *Awodrwv,
auhw Inrelas, PoBov “Apnos hopeovaas.
avdpov at péy’ dpioros env TeXapavios Alas,
Sfp’ “Aysrcds pnvievy> 6 yap word feptaros Fev,
lrrrot 3S’, of hopéecxoy apvpova ITnreiwva.
GAN’ 6 ev ey wecot Kopwvlat wovroTépowww
nett’, atropnvlcas Ayapéuvort, Trotméve NAMY,
"Arpeidn * Naol Sé rapa pyypine Jardcons
Sicxotow Téprrovro Kai aiyavénow iévres,
rofooiv SY’ trmot 8 trap’ dppacw olow Exactos,
Awrov epemrropevor, EXeoSperrrov re aédtvov,
Eoracay: appara 8’ ev tremuxacpéva KeiTo dvdKTov
év «ru ins: ot 8’ apyov ‘Apnipirov mroYéovres
polroy évSa nal Ga xata otparov, ovd’ éudyovro.
Oi 8’ dp’ tcav, dsel re trupt ySav Twica véporto*
yata 8” inreotevayile, Att ds Treprixepavyp
yoouéve, Gre Tr’ audi Tupwéi yaiay inacoy
ev 'Apipows, 53t pact Tudwios Eupevae evvds*
&s dpa tay vré Toccl péya orevayiletro yaia
épyopévov’ para 5° axa Sérpnocov trediov.
Tpwolv 8° ayyedos HAE wodSjvepos oxéa “I pis
Tap Ads avywoyou avy ayyedin adeyewy.
ot 5° dryopas ayopevoy eri TI pudpovo Svpnow,
55
755
7)
765
770
775
780
785
790
805
810
815
IAIAAOZS B.
Tavres Ounyepées, Huey véot nde yéporTes.
ayyxod 8° ictapévn wposépn modas wxéa “lpis*
eloato 8¢ f3oyynv uli [I pedpoto ITonxiry,
ds Tpawv oxotres Ue, rodwxcinot weTosas
Tuo em’ axpotate Aicuntao yépovros,
déypuevos érrirote vaidiv apopyndeiev “Ayaroi*
TO py eerccauévy petédyn todas wxéa "I pis:
"QQ yépov, aiet Tor w0S0e piroe axpttot evo,
ws Tot’ er’ eipnvns* worepnos &° adlaoTos Gpwpev.
} wey 87) pddra oAAa paxas eisnrvdov avdpar,
GAX” ovrrw Tolovde Tocovde TE Nady OrTrwIrA *
inv yap PurArotow EotxoTes } Yrauddoow,
Epyovras medio, waynoopevoe trepl doru.
"Extop, cot 5 wadior’ éemirédropas wdé ye péEas>
Todo yap Kata dotu peéya II pudpou érixovpot,
GdAn & addrAwv yAw@ooa trodvotrepéoy avSpartrwv *
Toiow Exacros avnp onpawerw, oloi wep apyet,
tav 8 éEnyeiodw, Koopnodpevos TodnTas.
“Ns EpaS’+ “Extwp 5° ovre Seas Eros Hryvoincey,
alia 8° édvo’ ayopyv: éri revyea 8 écoevovro.
macat 5° wlyvuvto wvrat, éx 8’ Exrvto dads,
metoi 3° immmés te* todvs 8° Gpuparydos opwper.
"Eote S€ Tus mpomdpotSe todos aitreta KoNOVN,
év Tredip amdvevSe, Trepidpomos évSa Kal évYa°
Tiny Hrot avopes Baricvav xuxdyjoKovew,
aSdvaro. &é re ofa tokvoxdpSpoto Mupivys -
&Sa tore Tpwés te ScéxpiSev 40° erixovpot.
Tpwot pév yyepoveve péyas KopuvSatonos “Exrwp
TI prapidns: dua taye trodrw mreiorou Kal apioroe
Aaol Swpynocovro, pewaores eyyelnow.
Aapdaviwv att’ jpyev eis traits ’Ayyxicao,
Aiveias, tov um’ ’Ayyion téxe 5: ’Adpodirn,
"Lins ev xvnpotat ea Bpor@ edvnSeica*
ov« olos, dua teye Siw ’Avtyvopos vie,
"Apyerdoyos 1 "Axdpas Te, waxns ed eidoTe tracns.
TAIAAO® Il.
O? 8€ Zérerav Evacov wrrai 1éda velaroy "Idys,
advevoi, trivovres Ddwp wérav Atorroto,
Tpaes* tav adr’ hpye Audovos ayXaos vios,
TIavSapos, © xai toFov *AtrodXwy abtos Edwxev.
Ot 8 ’Adpnoreay 7’ elyov nal Sjpov *Atracov,
cat Turvevav éyov xal Tnpeins dpos aime:
trav hpy’ “Aédpnords te xal “Aptos AUwodIapnf,
ule Siw Méporros Tepxwaiov, bs wept ravrwv
WOEe LaVTOTUVAS, OSE ods Traidas EacKev-
oTeixew €s TodEpLov PIvonvopa* tw dé ot ove
meeasny* Kijpes yap ayov péXavos Savdrovo.
Ot 8’ dpa Tlepewrny xai Tpaxriov aupevévovto,
xa Snorov cat “ABvdov éyov xai Siav ’ApioBnv-
tav avd’ ‘TpraxBns hpy’ “Acs, &pyapos avdpéay,
"Aowos ‘Tpraxidns, dv ApioBnXev dépov tras
alSwves, peyaddot, Totapov aro SeddHevros.
‘ImriroSoos & dye pida ITedkacyav éyyecipopoy,
Tav of Adpircay épiBaddaxa vareTdacrov °
tov hpy’ ‘ImmoSo0s te Tlvnatés t’, Bos “Apnos,
ule Sum AnYoo TleXacyod Tevrapidao.
Aitdp Opnixas ty” "Axdyas xal Teipoos Fpas,
dacous “E)dXjstrovros aydppoos évros éépryet.
Eidnpos 8° apyos Kexover jv aixpynrtdor,
vids Tporfjvoo Avorpepeos Keddao.
Atrap TIupaiypns dye Tlaiovas ayxudordfous,
tmnrodev €& ’Apuvdavos, am’ ’Aftod evpupéovtos,
"AEwd, ob Kaddotoy Hdwp éemeixidvatar alav.
Tlagdayovov & ayetro TTunXatpéveos Xdovov KAp,
€& ’Everav, Sev jytovwy yévos aypotepdwv *
of pa Kirwpov éxov, xal Sjocapov audevépovto,
audi te TlapSéviov trorapov KruTa Soar’ Evatov
Kpapvdv 7’ Aiyladsv te Kal iypnrovrs ’ EpuSivous.
Atrap ‘Ardtover ’Odios cat *Emisrpodos hpyor,
Tyrdsev cE’ AdUPys, Dev apyvpov earl yevédIAy.
3*
oe
“3
825
830
840
845
870
875
IAIAAO®S B.
\
Muoay Se Xpoyus Hpye xal "Evvopos olwmaorys*
GAN’ od« olwvoicw éptacaro Kijpa péXarvar,
GAN dyn tr Yepot TrodwKeos Aiaxidao
éy woTapm, OSe wep Tpa@as xepdive nal ddrovs.
Dopxus ab Povyas frye nat "Aoxdvios Yeoedys,
THN eF "Acxavins: pésacay 8’ bopin payeoSau,
Myoow ad Méoddaps te wai “Avripos jynodoSnp,
vle Taraipéveos, TH Cvyain réxe Aiuvn,
of nal Myovas tyyov vo Tpwod yeyaaras.
Ndorns ad Kapay yncato BapBapodaveny,
ot Midarov éyov, PSeipayv +’ Spos axpurédvudrAov,
Macdvipou te pods, Muxddns 1” aired xdpnva +
Tov pev ap "Audipayos xal Ndorns ipynodoSny,
Naorns 'Apudipayos te, Noulovos dyad réxva,
ds xal ypucoy exwy Trorepove’ lev, HiTE KovpN
pros, ovd€é Ti of Toy’ emnpKere Nuypov SEX pov,
GAN edn td yepol rrodwxeos Alaxidao
év Trotapp, xpuaoy 8 'Aytreds éxdpcoce Salppov.
Zaprndew 5° hpyev Aveiwv xai Tradxos apipov,
rnroxev ex Aveins, BavYou drro Suyjevros.
FAIAAOSR IF.
"Opxor. Tesyooxomia. ‘AreEdvipov nat Weve-
Ndouv pLovopayia.
Aurap érel xoopnYev au’ Hyepoverowy Exactot,
Tpaes pev Krayyh T évotry tT’ toav, Spvides ws *
nvre Tep Kray yepavev TédeL OUpavode po,
air’ érel obv yeyava piyov xat adécdarov Su Bpor,
KNayyy Tabye Tétovrat em’ ’Qxcavoio poder, 5
avipdot IIvypaioce dovov nai Kijpa hépoveas +
népras 5° dpa tavye xaxiy épida mpodhépovras °
oi 8° dp’ icay ouyh pévea trveiovres ’Ayxatoi,
év Juu@ pepatires adeFeuev adAs)rovoww.
Ei’ dpeos xopudyjot Noros xaréyevev oulyrny, 0
motpéow ore hidny, xrémrrn Sé Te vUKTOS dpeivor,
Toccov TiS T erinevaocet, Scov Tr’ emi Nadav now:
&s dpa tay td tocct Kovicados put’ dedr}s
épyopeveov: udra 5’ axa Siémrpnocoy trediov.
Oi & bre 87 oyedov Hoa er’ AdAHdovow sovres, 15
Tpwolv pev mpouayelev *AréEavdpos Seoerdys,
Tapdarény @potoww Exwv Kal KautrUNa TOka
nar Eipos+ avrdp 6 Sobpe Sum xexopvSpéva yarnp
mwédrowv, "Apyeiwy mpoxadlfero mavras aplaotous,
dyriBiov payéoacSar év aivn dniorirs. 40
IAIA4AOZ P.
Tov 8 ws obv evoncev ‘Apnipiros Mevéraos,
épyopuevoy tpomdpouSey oytirov, paxpa BiSevra,
aste Néwy evan, weyadp él cwpate xvpcas,
evpav 4 EXahov xepaov 7) aypiov alya, '
Tewdawy* para yap Te KateoSiet, elrep dv avrov
aevwvTas Taxes Te KUVES, Yarepol tT’ aifnoi*
hos éydpn Mevédaos, *AdéEavdpov Seoedéa
opSarpoiow wv haro yap TicerYar adeirny *
avrixa 8 é& éyéwy ovv Tevyeciv ado yapate.
Tov 8° as obv évoncey 'AdéEavdpos Yevedys,
év mpopdyoot pavévta, kateTAHYyN pirov Hyrop °
avy 5 érdpwv eis ESvos éyaleto Kipp’ adeetvav.
ds 5° Gre tis re Spdxovra Wav warivopaos arréarn
ovpeos ey Byoons, iTro Te Tpopos EANaBe yvia,
ay Tr’ aveywpnaev, MY pos TE yu etre Trapeids *
&s avtis nad’ Gutrov &u Tpowv dyepwyor,
Seicas ’Atpéos viov ’AdéEavdpos Seoeidyjs.
tov 8° “Extwp veixeooey Sov atoxpois eméccow®
Austrapt, eldos dpurre, yuvatpavés, nrepotrevta !
als’ Spheres dryoves T’ Epevat, ayamos T° arohéoSas,
wal xe To BovAoluny, cal nev Trodv KépOvoy Hev
h obrw AwByv 7” &uevar cat brroypvov adrwv.
}} Tov Kayyadowor xapnxopowvres * Ayacol,
pavres apiorya Wpopov eupevar, obvera Kadov
eldos ér’* GX ovK Eote Bin ppeciv, ovdé Tes adsry.
h Towsde ewy, €v TrovToTropoiae véEerow
Tovrov émuTd\woas, eTdpous épinpas dyeipas,
puy'Sels adrodatrotct, yuvatx’ evedé’ avipy
e& arrins yains, vuov avdpov aixuntdov —
TWaTpl TE OP peya Wiha, woAnL Te TavTi Te Shum,
Suspevéowy pev xappa, karndeinv Sé col avite ;
ovx av 6n peweas "Apnidirov Mevéraop ;
yvoins x’, olov gwrds éyers Sadepyy mapdxorriv.
OUK av TOL XYpaiopy KiXapts, TE Te SHp’ ’Adpodirys
fj Te Kop, TO, Te elSos, Sr’ ev Kovlyor pwyeins,
IAIAAO® III. 61
GAG para Tpoes Sevinwoves* 7 7é nev Hdy
Adivov Ecco yiTava, Kaxdv Bey’, aoa Eopyas.
Tov 8 avre mposéertrev ’AnreEavdpos Seoedys *
"Exrop: érei pe xat’ aloay éveixecas, 005’ inrép aloav:
aici Toe Kpadin Trédexus Os cot aTELpTS, 60
st’ elaw 81a Soupos im’ dvépos, bs pa te réyvy
yniov éxtauynow, opérree 5° avdpos epwny
@s Tot évl ornSecow atadpByros voos éorly.
p27) pot Séip’ épara mpopepe Xpuaéns ’Adpodirys !
ovrot aToBAnr’ éoti Seay épixvdéa SHpa, 65
daca xev avtol Soow, éExwv 5” ovx av tis EXotTO.
vov air’ ef yw’ erédeus Trorepifery nde pwdyerYaz,
HAXous wey KdSicov Tpa@as xal mavras *Ayasovs,
avrap éu’ év pécow Kai ‘Apnipirov Mevédaov
oupPdrer’ apd’ ‘“Edevyn nal xrnpact tact payerSat. 70
Gmirorepos 5é KE ViKHON, Kpeioowy TE yévyTat,
aThpas’ éXwy ev Wavra, yuvaixd Te, olxad’ ayérSw
oi 5” dAXot, pirornta Kal bpxia TicTa Tapovres,
vaiore Tpoinv épt8wraxa* Tol dé veéoSwy
“Apryos és trrmoBoroy nai ’ Ayatida Kaddvyuvaica. 75
“Qs pad + “Extwp 8 atx’ éxdpn péya, piXov dxovcas,
xai p’ &> péocov iwv, Tpwwv avéepye dddayyas,
péocou Soupos éha@v’ tol 8 ipivSnoav aravres.
te 8 éretoEdlovto xapnxopowyvres ’Ayavoi,
lotoiv Te tTiTvaKopevot Ndeooi Tt EBaddov. 80
aurap o paxpov avoev avat avdpav ’Ayapéuvey
"IoyeoS’, 'Apyectot, un Badrere, xodpot ’Ayaiov!
orevras yap Tt Eros épéety KopuSaionros “Exrop.
“Qs pad’ of S Exyovro pdyns, avew tr’ éyévovro
eooupéveas* “Exctwp 5é pet’ auotéporowy éectrev * 85
Kexruré pev, Tpaes xai evxvnprdes * Ayavoi,
udSov ’AndeEdvdpoto, Tov eivera vetxos Spwpev.
GAXous ev xéderae Tpwas xai mavras ’ Ayawvs
Tevyea KAN atroSécSas eri yYovi wovduBoreipy,
avtov & év péoow xal ’Apnipirov Mevéraov 9a
62
160
105
110
115
120
IAITAAO®? PF.
otous dud’ “Edévy cal xrijpace tact pdyer%as°
ommotepos 5€é Ke vixnjon, Kpelrowy Te yévnTat,
xTnpay’ éhoy ev Tavra, yuvaird te, olxad’ ayéoSe@*
oi 8 addrot Gidrornra nal Spxia mista Tapoper.
“Qs épad’+ ot & dpa wavres any éyévovro cusrg.
totot dé Kai weréerrre Bony dryaSos Mevédaos:
Kéxdvure viv wat dueios pdduora yap Edyos ‘xdves
Supov duov: dpovéw Se ScaxpuSjpevas 7dn
*"Apyelous cai Tpoas, érret naxa Tora réroc%e
elven’ éuijs épidos wal ’AdeEdvbpou Ever’ apyins.
jpeéowv 5° érrotépy Sdvaros Kal poipa rérucrat,
tedvaln* dddou 6é Staxpweire rayiota:
oicete 5° dp’, Erepov Neuxoy, Erépny Se péXNawvay,
Iq re xal Herjim: At & tyes olcopev Gddov.
dere 5é [Iptdpovo Binv, ofp’ Spxsa tauvy
auros, émet ot Traides itreppianrot. nal dmioto*
pyres wrrepBacly Avs dpxia Sndjonras.
aiel 5° orrdoTépwy avdpav dpéves nepéSovras*
ols 5° 6 yépwv peténow, dua mpoccw Kai éricow
Aevooe, Grrws by’ dpista per’ auorépoice yéevnTas.
“Ns pad’ + ot & éydpnoay ’Ayawi re Tpaés Te,
éXrropevor Travoeo Sas Gilupod Trorépov0.
xal p’ imrous pev epvEay émi oriyas, ex 8’ é8av avrol,
tevyea T éFedvovto, Ta pév KaTédevt’ emt yain
aAnaloy GAnov, OdUyn 8’ Fv audis apoupa.
"Extwp 8¢ port aoru Svw KipuKas ereprrey,
kapTraripws apvas te pépew, IIpiapov te xadeooas.
avtap 6 TarSvBiov mpotes xpetwy ‘Ayapéuvor,
yijas err yNapupas lévat, 75’ dpv’ éxéNevev
oicéwevat’ 6 8 ap’ ovx amridno’ ’Ayapéuvove Sige. —
"Ipis 8 add" “Endévy ANeuxwrEvm dyyenos FrADev,
- edopévn yaroy, ’ Avrnvopibdao Sapapre,
tiv ’ Avrnvopiéns elye xpeiwy ‘EXsxdewv,
Aaodixny, TIptdpovo Suyatpav eldos aplornvy.
ti 8° edp’ év peydpe’ 7 Se péeyav iorov tdasver,
IAITAAO?® ITI.
Sirdaxa wopdipény* woréas 8 évétrraccey déSNovs
Tpowy 3’ irrodduor xal "Aya yadxoytTovey,
obs Sev eivex’ Eracyoy un’ “Apnos wadapaov.
ayxov 8° iotapévn mposédn todas a@xéa "I pis >
Acip’ tS, vuuda didn, iva Séoxedna Epya iénar
Tpdav S’ irrodduav cal “Aya yarxoytTovey*
of mrpiy én’ adAnAoLot Pepov Trodvdaxpuy “Apna
év Tredig@, dNooto AsAaLOpLEVOL TrOAguLOL0, )
ot & viv Earar cvyn —worenos Sé trétravTat—
domiot KexMypévol, Tapa 6° &yxea paxpa tTémrnyev.
avtap ’AréEavipos xai ’Apni¢iros Mevénaos
PAKPRS EYXEINTL waxNncovTaL TreEpi ceEto°
To Sé xe vixnoavre pidn Kexdjon aKotTis.
“Ns etrobca Yea yrucouv inepov EuBare Qupd
avipos Te mporépoto Kal aarteos dé ToKHav.
avrixa 8’ apyevvnct kadupapévn oSovyow,
appar’ éx Jadapow, tépev xara daxpu yéovea.
Ovx Qin, dua THye Kat dypirrorot Sv’ Erovro,
AiSpn, [TitSijos Suyarnp, KrXupévn te Bows.
ainpa &° Grad’ fxavov, 63 Zeaval wira Foav.
Oi & apdi piapov xai TTavSoov 76¢ Ovupotrn,
Adprrov re Kyuriov §’ ‘Ixerdova tr’, dfov “Apnos,
Ovxaréyov te kat "Avrivep, weTiupéva duo,
elato Snpoyépovtes el Sxaijot wvrAyow *
ynpat &n Todéuow Tretavupévot, GAN ayopytal
éaSnoi, Tertiyerow eouxdres, ore Kad’ DAnv
Sevdpéw eheCopevor dira NELptoeaaay tect’
Totot apa Tpwwy ayntopes hv’ emt Trupye.
ot & ws obv eldovS’ ‘EXévny eri ripyov iodcap,
xa Mpos GAAHNous Errea Trepoevt’ dryopevov *
Ov véwers, Tpaas xat eixvnpidas ° Ayaods
TORO audi yuvatkl ToNUY xpovoy adycea Taye *
aivas asavarnat Jens eis wa Eorxev.
GAA Kal OS, TON TEp Eova’, Ev YnVat veer Sa,
und’ nuty Texéecoi T oriccw wha AbrotTo.
136
135
140
150
155
160
170
175
180
185
190
TAIAAOS PY.
“Qs dp’ Epav’ TI piayos 8 ‘Edévnv éxarécoaro pov:
Sedpo rapid’ €rAXovca, pirov réxos, Lev eueto,
Sppa idn wpotepov Te Toc TWHovs Te Pirous TE—
ours pot aitin éool, Seok wi poe aitroi etary,
of pot épwpynoay mrodepov Trodvdaxpuv * Ayatov —
@s pot xal Tovd’ avdpa medopiov éEovopnvys,
dstis 65° early "Axatos avnp Ris Te péyas Te.
iyrot peev xehary Kai peiloves ddXot Eaciv*
xandov 8° obtw éyor ovrrw ov opSarpoiow,
ovd’ oTw yepapoy’ Bacirji yap avdpi gorxev.
Tov & “Edgy pvSotow dyetBero, Sta yuvarcay *
aidotos Té pot oot, pire Exupé, Sewvos Te °
as Sdedev Sdvaros poe ddeiv Kaxds, mraréte Sepo
vei o@ Errouny, Saddapov yrwtovs TE ALTTObCa,
maid Te THAUYETHY Kad bunrsxinv épaTtervyy.
GNA Tay’ OvK éyévoyTo* TO Kal KNaiovea TéETHKA. —
touro dé Tot épéw, 6 we” aveipeas HOe peTadras °
obrés 9” ’Artpeidns, evpuxpeiwy ’ Ayapéuvor,
dudotepov, Bacireds 7” dyads, Kpatépos 7’ aixpnriss
Sanp avr’ éuos eoxe xuvwiridos, elrror’ Env ye.
“Qs ddro: tov & 6 yépwv nydooato, povycév re*
® pwaxap ’Arpeidn, worpnyevés, OABwdatp0p,
7) pad vv Tot TodAol Sedunaro xodpos ’Ayarav.
dn xal Dovyinv eisnrvYov awredeccay,
év¥a ov wreiotovs Ppvyas, avépas alohoTra@Aovs,
Aaovs ’Orpios cal MuySovos avriSéoro,
of pa ToT’ éotpatéwvrto trap’ bySas Zayyapiov >
Kal yap éyav érrixoupos éwy peta Tolow édéxInv
Fpare TH, te T AASov ’Aualoves avridverpac*
GAN ovd’ of Toco Hoav, Soot éXixwrres * Ayatoi.
Aevrepov att’ ’Odvoha dav, épéewy’ 6 yepasos *
elm’ aye pot Kat Tovde, pirov Téxos, SsTis 65° eativ:
pelo pev Keparn “Ayapéuvovos ’Arpeidao,
euputepos 8 apoiowy ide orépvoiow idéo%at.
revyen wév of Ketras ert ySovi rrovduBoreipn,
IAIAAO®? ITI.
autos 5é, xridos os, ememmdetras otixas avdpov*
apverp piv eyorye cioxw Tayyectuadro,
Sst’ olwy péya THU Siépyeras apyevydwy.
Tov 8° nuetBer’ Ered’ “Edévn, Avos exyeyavia:
ouros 8 av Aaeptiains, Todvpntis ’Odvacevs,
ds Tpagn év Syym "ISdxens xpavans wep eovens,
eda, Tavtoious Te dodXous xal pydea muna.
Tv § ait’ ’Avrnvep tremvupévos avriov nida*
@ yovat, 7} pada TovTo Eros vnyeptés Eevtres.
Hon yap xat Sedpo trot’ HAVE Sios ’Odvaces,
aed ever’ wyyedins, ovv Apnidirp Meveraw :
tous & éyw eFeingoa, xal év peydpotot pirnoa,
apdotrépwy 5é duny éSdanv nai undea truevd.
GAN Ete bn Tpwecow ev aypopévorrw eEnsy der,
ordyrov pev Mevéraos treipeyev evpéas @pous,
dudw 8 efopéve, yepaparepos hev ’Odvacers +
GAN Gre 87 pvBous nal undea traow bpacvor,
wrou ev Mevédaos érrirpoyadny aryopever,
mavpa pév, GAdAd pdra Avyéws* Errel ov TroAUpUoS,
ovd' adapaproemns, 4 Kal yever DaTEpos ev.
Gr Gre &7) Twodvpytis avatgerev ’Odvacers,
otdoxer, viral 5é Berne, cata ySovos Gupata wnykas,
oxiprtpov 8° ott’ Grriow obre trpompyves evadpa,
GAN acreudes Exeoxev, aldpet puri corxws °
gains xe Caxorov té Tw’ Eupevat, appova 7’ avrws:
GX Ste 67 p’ Sra Te peydArnv é« orn eos tet,
Kai érrea vipadecowy corxoTa Yyeupepinow,
ovx av Erect’ ‘Odvoht y’ épiacere Bpotds GdXos*
ov tore y' wd’ "Oducijos dyacodped’ eldos iSovres.
Torpirov att’ Aiavra idwv, épéew’ 6 yepatés’
Tis T’ dp’ 68° addos >Ayatds avijp nis Te péyas Te,
eEoyos ‘Apyeiwy xeparny 45° evpéas w@pous ;
Tov 8° ‘EXévn ravitremdos dpeiBero, dia yuvaicav*
ovros 8’ Alas éoti medwptos, Epxos ’Ayauov *
"[Sopevers S érépwer evi Kpnrecot, Seas @s,
310
215
230
235
240
245
250
IAIAAO®S PF.
gory’ * dul Sé pv Kpnray dyot nyepéSovras.
TrokAdxe yuv Ecivocev ’Apnidiros Mevédaos
olin ev nuerépe, orrore Koran dev txorro.
vov 8 ddXous wey travras Opa éhixwtras ° Ayatovs,
obs nev éD yvoinv, Kai Tovvopa puSyoaipny *
Sou 5’ ot Svvapas ee Kooprrope Naay,
Kdotopa 3° immddapov xai rvE ayaXov Tlodvdevrea,
AUTOKATLYYHTW, TO pOL pia yeivaTo wHTHp.
H ovy éorréaSny Aaxedaiuovos é& éparewvigs ;
h Sedpo pev Errovro véeoo’ Et wovtoTmopaow,
vov avr’ ovx éJédovet paynv xatadvpevas avdpayr,
aloyea Sedv0res Kai oveldca TOA’, & pod Eorev ;
“Qs haro> tovs & Hdn xatéyev guolfoos ala
é Aaxcdalpou ad 31, hirn ev trarp&e yain. —
Knpuxes 8° ava dotu Seay hépov Spxia wierd,
dpve S0w Kat olvoy éippova, xaptrov apovpns,
aoK® ev avyeip: épe 5é xpynripa pacivov
«npv& ‘Idaios 75e ypvoea KvTredda*
wtpuvev Sé yépovra tmrapiotdpevos érréecow *
"Opceo, Aaopedovridin ! xadéovow apioroe
Tpowwr 3” irmoddaywv xa ’Ayaay yarxoxiTaver,
és mredtov kataRnvat, ty’ Spxva TisTa TanreE*
avrap “AnéEavipos xa "Apnidiros Mevéraos
paxpys éyxeinot paynoovr’ audi yuvacni
T@ 5€ Ke vixHoavTt yun Kal KTHLAY’ Erocto °
ot 5° drow, dirornra Kai Spxia Tieta Tapovres,
vaioipev T poinv éptS@raxa* tol dé véovrat
"Apryos és iriréBorov xal "Ayaida xraddwyvvatxa.
“Qs dato’ piynoev 8 6 yépwv, éxérevce 8° éralpas
imrmrous Cevyvipevas* tol 8° dtparéws ériSovro.
dy 5° dp’ &Bn IIpiapyos, xara &° jvia retvev oriccw*
wap 5€ of ‘Avrivwp mepixaddéa Bioato dipoyr.
Tw dé dua Sxarov trediovd’ eyov wxéas larrovs.
"AX Gre bn p’ ixovro pera Tpdas nal "Ayasovs.
€& tray amroBadvrtes eri xSova movNuBorecpay,
IATAAO?Z Il.
és pécoov Tpwwy wai ‘Aya éotiyowvro.
apyuto 8 abrix’ &rata dvaf avdpav "Ayapéuvov,
dy 5° ’OSuceds wodvpntis* atap Kipures aryavot
Spxia musta Yewy cvvayov, xpythpt é olvoy
ploryov, atap Baotredow ddwp emi yeipas Exevar-
"Atpeidns 5é épuocdpevos yelpecot wadyatpay,
f) of wap Elpeos péya Kovdedy atev Awpro,
apvav éx xepadéwr Tduve Tpixas’ avrap éretra
xnpuxes Tpowy nat ‘"Ayardy veiav aplotou.
totow 5° ‘Arpeidns peyanr eityero, yeipas avacyay *
Zed warep, “LdnSev pedéwv, xvderre, peyote,
"Héduos 3’, bs avr’ épopdas, xal wavr’ éraxoveu,
nai TIotapot cai Tata, nal of irrévepSe xapovras
av¥perrous tivvadoy, Stis x’ érlopKoy aooon,
Upets paprupos Eore, Purdocere 5° Spxia iota *
ei péev nev Mevdraov 'Adétavdpos xatarrédvn,
avros Gres’ “Edévny éxyéto xai ermjata tavra,
nets 8” év vieoos vewpeSa trovtrotropototy *
<i b¢ x’ “AnréEavdpov xreivn EavSds Mevéraos,
Tpoas ere’ ‘EXdevny wal xrnpata wdvr’ amodobvat
touny 8° “Apryeios drrotivépev, Hr’ EorKer,
fre xal é€ocopévotcs pet’ avSpwrroice Twédyrat.
¢ 8° dy euot tyuny IIpiayos TIpidpoed re rratdes
. rive ovw EXéEAwow, 'AdeEdvdpoto TrecovTos,
attap éyw xal ére:ta paxjoopas eivena Trowys,
adSe pevwy, elws Ke TéNOS Trohewoto Kiel.
"H, xai aro oropayous apvav tae vnrdi yarsep
cal Tous ev KatéeSneev Eri “Sovos aoralpovras,
Supod Sevopévous > asd yap pévos etheto yadxos.
olvoy 8 éx xpnrhpos advocdpevor Serraecowv
Exyeov, 75° evyovto Seots aieeyevernow °
dbde Sé tus elrrecxev "Ayucav te Tpdav te -
Zed xvdiore, peyote, Kal aYdvatot Yeol dddov |
OMWTOTEpOL TrPOTEpOL Uirép GpKia WnuNnveray,
67
270
27h
295
®
IATAAOS fT.
900 adé od’ éyxéharos yapnddis péor, as Se olvos,
auTav, Kai Texéwv, Aoxot 5’ AdXo01 Sapeter.
“Ns epay> 008’ dpa 1a od érexpatave Kpovicov.
toot b¢ Aapdavidns TI piapos pera poSov Eevtrev*
Keéxduré pev, Tpaes nai éixvnpides *Ayaroi-
305 aro: éywv elut mpott "Idov nvepoeccav
ayy, érret ovrw TANTOM ev dfSarpotcw dpacIat
wapvdpevoy dirov viov ’Apnipblrm Meverdo :
Zevs pév trov Toye olde nat addvaror Seot ddrot,
orrrorép@ Yavatowo Tédos Twempwpévov éoriv.
310 °H fa, xal és dippov apvas Séro iadSeos pas -
dy 5’ dp’ éBaw’ avros, xara 8° jvia reivev orlccw*
map Sé ot ‘Avrjyvwp tepixadrdéa Byoato Sidpov :
TH pev dp’ arroppot mpoti “Idov atrovéovro.
“Exrwp 5é IIpidpoto adis rat dios "Odvacers
318 yapov pév mp@rov Steperpeor, avtap érevra
xANpous ev Kuven yadxnpel WadAOY EdoVTES,
om7otepos 89 mpdadev adein xadxeov Eyyos.
Aaol 8 ynpnoavro, Seoics 5é yetpas avéoxov*
ade S€ rts elrecxev ’Ayaiov te Tpowy te*
320 «Zeb mwarep, "LdnSev pedéwv, xvdiore, péytote !
omorepos Tab Epya pet” auotréporow EIyxev,
tov S05 atropYipevoy Siva Sopov "Aidos cicw,
nuiv & av didrorntra kai Spxia trata yevéerYat.
“Qs dp’ épav* awadrcv Sé peyas KopuSaioros “Extwp,
$25 ayy dpowy Idpios 5€ Sows ex KArpos Gpoverev.
of wey Ered’ Lovro xara orixas, tye éexaoT@
Grmot depoitrodes nal Trovkiha Tevye’ ExetTo.
auTap Oy apd’ wporow édvcato Tevyea Kara
Stos "AnreEavipos, “EXevns moots jvxopovo.
330 xvnuidas ev Tpw@ta rept Kynunoww EXniev
Kands, apyuptoow eriagpupiots apapvias
Sevrepov ad Swpnxa trepi ornXecoww eduvev
olo xacvyvntoto Avxdovos* hppoce & aire.
IAIAAOZ® IIE. 66
api 5’ dp’ wpoaw Barero Eidos apyupondop,
“aAKEOV* aUTap ETre:Ta caKos péya Te oTLBapoy Te> 336
xpath 8° én’ ipSipm xuvénv ettucrov ESnxev,
iartroupu * Sewov 5é roos xadvirepYev Evevev.
efrero 5° dAKtioy &yyos, 6 0: Tradkaundw apnpe.
ds 8° atras Mevenaos ‘Apnios évre’ eduver.
Oi 8 érrel obv éxatepSev opirov Ywpr7ySnoar, 340
és péooov Tpwowr nai ’Ayaioy éotiyowrro,
Sewov Sepxopevoe’ SayBos 5 éxev cisopowvras
Tpads &° immoSdpous xal eixvjpidas ”’ Axasovs.
Kai p’ éyyis orirqv Siaperpyr@ évt xopy,
aeiovr’ eyyelas, GAAnOLTW KOTEOVTE. 345
apoase 8° "AréEavdpos apotes Sodryooxtov eyxXos,
wait Barev *Arpeidao nar’ acrrida wavroc’ elon,
avd’ éppntev yadxov’ aveyvaudSy Sé ot aixpy
aoTrid' évi eparepn. o de Sevtepos wpyuTo yahK@
"Arpeidns Mevénaos, érevEdpevos Att trarpé° 350
Zed ava, dos TicacSat, 6 we TpoTEpos KaK’ eopye,
Siov "AdéEavdpor, xal éuns viro yepoi Sdpaccor *
Sppa tis Eppiynos Kai orvyovwy avYpwrrav,
£ewvodoxov xaxd pétat, 6 nev pidornta wapdoyy. ;
"HI pa, xai aureradav pote Sodvyooniov éyyos, 355
xai Bare II prapidao nar’ aoriéda wavroo’ élony.
dua pev aorridos HATE pacwis IBpipov eyyos,
Kat Sia Swpnxos twodvdaidarov jpypevoro *
aytixpu Se wapai Narrdpny Sidpnoe YLTOVA
Byyos: 6 5’ éxAivSn, xai ddevato Kijpa pédavav. 360
"Arpetdns 5é épvaaduevos Ethos apyuponnop,
arnt avacxopuevos KopuSos padov: audi 8’ dp’ avre
Tpiyda Te Kal tTeTpaySa Siatpuder Exrrece yerpos.
"Arpeidns 8° @uwter, dav eis ovpavov evpiv*
Zev tratep, ovis ceto Dewy Growrepos AdXos ! 365
it’ ébdpuny ticesSa: "AdéEavipov xaxorntos *
viv 5é pos €v xelpeca’ éwyn Eidos: ex Sé por Syxos
nkyn jarani érwavov, ovd’ EBarov acy.
70
370
375
400
IAIAAO®S P.
°H, xai ératéas xopuvSos NaBev trredeceins,
Exe 8 ériotpépas per’ evxvnpidas *Ayasovs >
dryye 5é piv TodvKErTOS iuas aTradHy iio Sespyy,
Ss ot Um’ avSepewvos overs TéeTATO Tpupareins.
xal vo Kev elpuooéy Te, Kat aoTeTOV Npato KvdOs,
et un ap’ ov vonae Aws Svydtnp ‘Adpodirn,
H} ot page inavra Boos ide wrapévoro -
eeu 5é rpuddrea Gu’ gorrero yeept waxein.
THY wey eres’ Hips per’ eoxunudas Axaors
pay’ emburyoas, xopicav 5° épinpes € éraipor.
auTap 6 ap é1ropovce, KaTAKTdpEvat peveaivor
yet xarxelp: tov 8° éEjprak ‘“Adpodity
peta pan, aste Seds* éxddruie 5 ap’ népe TOAAT,
Kad 8 elo’ ev Jardp@ evwdei, enweve.
aut? 8 adS’ “EXévnv xadéouo’ ie rhv 8° éxiyavey
Tupyp eb’ inynr@:* mepl S¢ Tpwat adrus hoav.
xeupt 5é vexrapéou éavod érivake NaSovca’
ypnt Sé piv eixvia radavyevet mrposéertrer,
cipoxdpum, 7 of Aaxcdaipove varerawon
Hone lpia Kadd, padtota O€ uv didéecxev *
TH pay eercoapévn mrposeqrovee Ot’ "Adpodirn*
Aedp’ iS’+ ’AréEavdpos we xarel olxdvde véesSas.
xetvos Gy’ év Yardy Kal Swwtoice réEverouw,
kare te oriABov Kai cimaciv: ovdé xe Hains
avdpi paynodpevov Tory’ éAMetv, GANA yopovde
EpyerS’, né yopoto véov Aryyovra Kadiver.
“Ds dato 7H 8 dpa Supov evi ornSecow Spivev-
kal p’ as ovv evinoe Seas trepixarr<€a Setpyy,
aoTn ded 3’ (mepoevra kal 6upata pappaipovra,
YapByoev 7’ ap’ & €recta, érros 7 Epa’, Ex tT” ovopate:
Aatpovin, Ti pe Tabra Aidaicat HIrepoTreve ;
7) 77 we WpoTépw TOMwY EevvaLopevawy
afew 4 Ppvyins, y Mnovins éparewijs,
el Tis ToL Kat Ket. Hiros pepoTrav avSpwrrwv ;°
ovvera 57 viv Stov "AréEavdpov Mevéraos
JTAIAAOS III.
meanoas eSéree oTuyepyny eye olxad’ dyerSar,
rouvexa 57 viv Sedpo Sodohpovéovea wapéorns ;
oo Tap’ avrov Lovoa, Seay 8 amoeve xedevYovs *
pnd” Ere cotas mrodecow inroorpeyecas “OdupTop,
GAN’ aiel wepi wcivoy ditve, kal € pudacce,
essoxe a” 4 ANoYoV ToLnceTat, H Gye SovdAnv.
xetae 8 éyav ovr chut—veyecornrov Sé xey ein —
xeivou ropouveovea AéXos* Tpwai Sé gu’ orriccw
mwaoas pwopnoovta.’ éyw 8’ dye’ dxpita Jupp.
Thy 58 yokwtapevn mposepaves St ’ Adpodirn:
py pe Epere, oyetdén! m7 yooapévn ce peSeio,
tas S€ a” atrexSnpw, ws viv Extrayn edirnea,
pécoy 8 auhotépwv pnticopas éyYea Avypd,
Tpewy xai Aavaay, ov Sé Kev Kaxov olrov ddrAnat.
“Qs Epar’> Wdacev 5 “Endevyn, Avs exyeyavia:
Bi Se xaracyopern éEav@ apyntt paewe,
ovyg’ mwacas 5é Tpwas Aadev> Hoye Sé Saiuov.
Ai 8 Gr’ "AnreEdvdpoto Sopov repixarré’ ixovto.
apitronos pev errerta Sows él Epya tpatrovro,
4 8 ets thpopodov Sddapov xie Sta yuvatcav.
7H 8 dpa didpov édodoa hrropperdys “Adpodirn,
avri’ ’AnreEdvdpow Sed xatéeInne hépovea*
3a edi” “Edevn, xovpn Aros airyioxovo,
doce Tas Krivaca, TOow 8 Hvirratre pUI@°*
“Hues éx trodepou-— ws wperes abrod’ drécSar,
avdpi Sapeis xpatep@, Ss eos mpdotepos Toc Fev.
} pev SF arpiv y’ evye’ ’Apnidirov Meverdov
of te Bin Kal yepot Kai éyyei péprepos elvas
GAN’ US vov mpoxarecoa ’Apnidirov Mevéraor,
fairs paytoaoSa: évayriov ! ddAdd a” eywye
mavoag Sat Kédopat, unde Eavd@ Meveraw
aytiBlov Trodepwov Trodepivery HOE payerSat
adppadsews, unmros tay’ Um’ avtrod Sovpl Sapeins.
Ty Sé Tldpis poSoow dperBopevos mpostertrev *
un pe, yUvat, yareroicw oveideot Supov Evitrre |
7
410
416
430
435
455
460
IATAAOS P.
viv pev yap Mevénraos evienoey avy *ASijvy >
xetvov 3 aitis éyw* trapa yap Yeoi eiot Kal nyiy.
GN dye 67 hidornte tparreiopev evvnYevre.
OU yap TravTroTé p’ mde Epws ppévas apexdruier*
ovd’ Ste ce mpa@rov Aaxcdaipovos é€ éparewis
érXcov apmdtas év trovromopotat véecou,
vnop 5’ év Kpavan éuiyny pidrornre nai etvy:
ds ceo viv papas, Kai pe Yunis iwepos aiper
"HI pa, nai dpye Aéxosde xuwy> Gua 8” efter’ deowres*
Te pv ap’ év TpnToict KaTevvacde Aexécoouy.
"Arpeldns 5° av’ Sutrov épotra, Snpl éorKas,
el qrou ésaSpyoeev ’AdéEavdpov Seoedéa-
GAN obris Sivato Tpwwv Krectay 7’ érixotpov
detEas "AréEavdpov tor’ ’Apnidirp Meveddg.
ov pev yap pidrornti y' éxevSavoy, et ris idocro*
loov yap odw waow amnyero Knpi pedaivy.
toios 5¢ nal peréevirev dvat avdpay * Ayapéuveov
Kéxduré pev, Tpies nal Adpdavor 75° érrixoupos*
vixn pev 5) haiver’ ’Apnipirov Meveddou:
byects S *Apyeinu ‘EXévnv nal ernpad ap’ avr
éxdote, Kal TyunY arrorivéwev, HT’ Eotxen,
ire wat éooopévoice pet’ avYpwroo. wéAnTaL
“Qs épar’ ’Arpeidys+ emi § Fveov adda ’ Axasoi.
ITAIAAOS 4.
‘Opxiwv avyxvaots. "Ayapépvovos éemeraddrneo s.
Oi Sé Seol wap Zyvi xadnjpevor jyopowvro
xpuoép év Saréby, pera Sé ogige mroTua “HBy
véxtap épvoyoet* tol dé ypucéas Serdecouy
Secdéyar’ adAndous, Tpwwy Toru eisopowyres.
auri«’ erepato Kpovidns épeSiféeuev "“Hpnv 5
xepropios éerrécoot, TapaBArndnv dryopevwn *
Aoai pev Meverd@ apnyoves eioi Sedwy,
“Hon tr’ ’Apyetn nat "Adadxopevnis ’ASnvn.
GAN Froe Tai voodu xadjpevas, eisopowoat
réprreaSov* TH 8 atre dirouperdys ’Adpodiry 10
ated trappépBroxe, Kal avrod Kijpas dpuves*
xai vov éFerdwcev diopevov SavécoSau.
GAN fyrot vlien pev "Apnidirov Mevedaov:
gpets Se doakwped’, Strws Exrar rade Epya,
hp adres Todepov Te xaxdy cal purotrey aivny 15
Spcopev, } diroryta pet’ dudotéporot Badwpev.
et 8 ad ras 1éde tract pirov xal 460 yévorro,
fyrot pev oixéouto words TI pudpoto dvaxros,
avris 5° ’Apyelny ‘EXévnv Mevédaos ayorro.
“Qs pad’ ai 8 erréuvkay ’ASnvain te Kai”"Hpn: wm
Anca aty’ hodnv, caxa Sé Tpwecoe pedéodnv.
4
74
40
IAIAAOZ A.
qros “ASnvain dxéwy hv, o0d€ Te elzrev,
oxuloyévn Act rratpi, yoros Sé yey aryptos npee*
“Hpy 5’ ov éyade orij3os yoNov, ddA Tposnvda :
Aivotate Kpovidn, rrotov tov piSov éectres !
mas éJédets Gov Yeivar trovoy 7° arédrecTov,
idpa 3’, dv Bpwoa poy ! xaperny Sé poe tirrot
Aaov ayepovon, IIpuipm xaxa Tow Te TaLow.
&pd’ + atap ov rot wavres erauvéeopev Seot addot.
Thy &é péy’ oxSijoas mposédn vedernyepeta Zevs
Satpovin, Ti vd o¢ II piapos IIpiudpouw re rraides
Tocca Kana pélovowy, Ot’ aomepyes peveaivers
*Idiou eEarard£tas cvxtipevoy rrodteS por ;
et 6€ avy’ exeA 0000 Tuas Kal Teiyea paxpd,
a@pov BeBpwoXous [I piapov TI pudpow re tratdas
Gdrous te Tpwas, ToTe Kev yorov éEaxécato.
Ep£ov, Grrws eDEAEvs* 47) TOUTO rye VELKOS OTricTw
gol Kai cuol pey’ Epiopa per’ audotéporos yéevntas.
Gro O€ rot Epew, cv 6’ evi pect Badreo ojow>
Girmrote Kev Kal éym pepaws Tod éFaratrafas
Thy Sérdw, Ye Toe Hiroe avepes eyyeydacwy,
pyre SvatpiBew Tov éuov yoXoy, ada pe’ eaoat.
Kal yap éyw cor SaKxa éexwv céxovri ye Sup@.
at yap in’ nedim Te Kai oUpay@ dorepoevTt
vaeTdovat ToANES eTLyYSovioy dvSpwrev,
Tdwy pot Tept Khpt TueaKeTo “Iwo tpn,
cat IIpiapos nai Naos cipperiw II pidovo.
ov yap pot trore Buyos edevero Saitos dions,
AaLBis Te KViooNs TE’ TO Yap Adyopev yépas Nuts.
Tov 8 nueiBer’ erecta Bows otua “Hp:
qrot pol Tpets ev Trorv pirtatat eioe modes,
"Apyos te Sawdpry Te kat evpvayuia Muxzvy -
tas Statrépoat, 6t’ au ta, avéySwvtas Trépt Kijpe
Tdwy ovTat éyw poo’ lotapat, ode peyaipw.
elrep yap PIovéw Te, Kai ovx cia Svavrépacas,
oux aviw PIovéovs’+ Emevn TroAD PepTEpos €aot.
IAIAAO®Z IV.
GANA ypH Kal euov Sépevas Tovov ove atédeoTov.
' wai yap éy@ eos eius, yéevos 8 euol &3ev, Sev coi-
nai pe 1rpeoButatny téxeto Kpovos ayxudounrns,
Gudotepov, yeven te, Kal odvera a7) TapdxowTs
xexrnyuat* ov 6¢ Tact per’ dSavatocw avacoes.
GAN Frat pev TAVY’ viroeiEopev adANAoLOW,
cok pev eyo, ov 6° euors emt 8 Apovras Yeot ddrov
aQadvato. ov 5é Sadccov ’ASnvain ériretnat,
erSeiv és Tpwwy cai’ Ayacov dvrorw aivyy,
repay 8’, ws xe Tpawes irrepxvdavras * Ayatovs
adpfwot mporepot virép Spxia Onnocacdat.
“Qs Epar’+ ovd’ amriSnce trarnp avipay te Yedy re >
autix’ ’ASnvainv Erea wrepoevta mposnvda °
Aiba pan & otparov €rAXS¢@ peta Tpaas nal Aya,
qeipav 8, ws xe Tpaes itrepxvdavras ’Ayatovs
dpEwoe mpotepos trrép Spkia SnrAnoacSae.
“Qs eirray aTpuve mapos pepaviay *ASnyny-
Bn 5é Kar’ OvrAvpTroLo Kapnvev atEaca.
olov 8° datrépa ie Kpovov trais ayxuoprrea,
f} vavTyot Tépas, née oTpAaTe@ evpei Nawy,
Aaprpov> Tov Sé Te Tool aro omrWYipes levras °
To ecu Hike emt y~Sova ITaddas ’ADjvn,
Kad 5° EXop’ és pécoovs IduBos 8’ syev eisopowvras
Tpads 3° immoddpous kai cixvnusdas *Ayavovs.
@de Sé tis elrrecxev, idwov és wAnclov addov*
"HH p” aitis trodenos Te xaxos Kal PvAoTIS aivy
Eaoctat, pirorynta per’ aporéporae TISNOLW
Zeus, ost’ avSpwrev Tapins jwodépoww TéTUKTAL
“Qs dpa tis eirecxey “Ayatoy te Tpwwy re.
n° avdpi ixthy Tpwwr xatedvcad’ sptrov,
Aaodoxp *Avrnvopidy, xpatep@ atyynrh,
ITdavéapov avridcov Si&quévn, et trou édevpor.
evpe Auxdovos viov dpvpovd Te Kpatepov TE
éotacot’* apdi oe pty Kpatepal orixes doTLoTd@y
aay, of ot Erovto an’ Aicniosw podwy.
ov 8’ iotapévn rea trepoevta mposnudsa °
%
75
76
100
105
110
115
120
hp.
IAIAAOE A.
"A pa ww poi tt miSo10, Auxdovos vie Satppov ;
Trains xev Mevedaw emimpoeuev tayvy tov:
mact dé xe Tpwecot yap xai Kddos apoto,
éx travrov Se padsota ’ AdeEdvdpm Bactrzi.
tov xev 51) Tdpmpwra trap ayrad Sapa déporo,
ai xev t6n Mevédaov ‘Apriov, ’Atpéos viov
a@ Bérei SunSévra, trupis éwmiBavt’ areyervis.
GAN ay’, olorevooy Meveddov xvdadiporo:
evyeo 8 ’Amrodrwve Avenyevéi xrAvToTOeS,
apyvav mpwroyovey pékew xreriy éxatopPny,
oixade vootnaas iepys eis datru Zenreins.
“Qs hat’ "ASnvain: r@ Se Ppévas apport wreidev.
aurix’ ésuda Tokov eEoov, iEddov aiyos
dypiou, dv pa Tor’ avTos UTrd oTEpvoLo TUXHTAS,
métpns exBaivovta Sedeypévos ev mpodoxncry,
BeBrnjxer mrpos atnSos* 6 8° birtios Eurece wétpy*
Tob Képa ex Kepadis exxaidenddwpa mepucet
Kal Ta ev aaxnoas Kepaokoos Hpape TéxTw,
may 5° ed Newnvas, ypuoény éméIne Kopwvny.
kal TO péev eb KaTéeSnKE TavvcaapEVoS, TroTl yain
dykMvas* mpoodev $é cdxca cyéSov eoSnol éraipos,
pn mply dvalfeay ’Apnion vies "Ayawr,
apiv BrnoYa, Mevéraov ’Apniov ’ Atpéos vidv.
avrap 6 cvAa Tapa hapétpns, ex 5° Eder’ lov
aPrira, Wrepoevta, pedatvéwy Epu” oduvawy:
aliya 5° émi veuph Katexoopes TiKpov otoror,
evyeto 8° ’AmrodrAwvt Avenyevéi ervToToky,
dpvev mpwroyovwy pétew xrerTHhv éexaTouBnpy,
otxade vooricas iepys eis Gotu Zedelns.
Exe 8° pod yAudidas te AaBov Kai vedpa Boea*
veuphy pev pale wéracev, Tok 5é olSnpov.
auTap ered? KuxroTepées péya ToEov Erewwey,
AbyFe Buds, veupiy 5é pey’ iayev, arto 8 diaros
ofuBerns, Kad’ Gutrov emrimréoSat peveaivov.
Ovde céYev, Mevédae, Seoi wdxapes AeAGYovTo
a@Sdvarto, mpwrn Sé Avos Svydrnp ayercin,
ITAIAAO® IV.
fh} tor wpoode otaca, Bédos eyerrevacs Gmuvev.
n S€ TOTOY pEeV EEpyev uTO ypods, ws STE wTNp
masdos cépyer putav, OS’ déi NéEeTaL Trrvq.
autn 5° adr’ iSuvev, 630 Swor)pos oyjjes
xpvceor svvexov, kal Surrdoos HvTeTo Swpné:
év 8” érrece Cwornpt apnpote iKpos dlores *
dua, prev ap Sworripos érnrato dadanrKo10,
kat 51a Swpynxos trorvbaiddrou Apyperoro,
pitpns 3’, hv epoper Epusa ypods, Epcos axovroy,
q of WAKtoToy Eputo, Svatrpo 5é eloaro Kat Tis.
axpotatoyv 8 ap’ diords éréypaype ypoa pwtés*
avtixa 5° éppecy alua nerawvedhes €& wretris.
‘Qs & Ste ti tr’ Céhavra yuryn poiriae ponvy
Myovis née Kaeipa, trapniov éupevar troy *
xeiras 5° dv Sard, modes Té py Hyjoavto
imines popéew * Bacidji bé xeitas dyarpa,
apdotepoy, xoopos &’ tram, éhatijpt te xddos °
totol Tor, Mevédac, prdvSnv aipare pypol
evpvees, xvijai tr’ 45€ opupa Kan vrrévepYev.
‘Piynoe & ap’ érevta dvak avipav ’ Ayapépvow,
ws cldev pérav alua xatappéov €& wr-rjs°
piynoev 58 nab abtros ’Apnipiros Mevénraos.
as 5e Bev vevpdy te Kal dyxous exros éovras,
drpoppov o: Supes evi aornSecow aryépYn.
rois 8¢ Bapvotevaywv perédn xpeiwy ’ Ayapéuvov,
xerpos Exwv Mevédaov: éreorevdxovro 8° éraipos*
Dire xaciyyte, Ydvatov vv tor Spx’ ETapvov,
oloy mpootnoas 1po Ayaav Tpwoi pdyeoSas.
&s a” Baroy Tpacs, cata § dpxia niota tatnoay
ov pév Trews Gdov Trédet Spxtov, alud Te apyay,
orrovdai T° axpntot Kat deEvai, Hs érrémiSpev |
elep yap Te Kat avtix’ ‘Odvprrios ovKn érédeocer,
éx Te Kal Ore TENEL* UY TE peyadyw aTrética)?,
ow odjow xeparjot, yuvakl te at Texéeroww,.
ev yap éye rode olda xaTa dpéva Kai xara Supdy.
éxoerat hyap, St’ av wor’ odkmAn “Tdz0¢ pn,
130
126
140
145
150
156
160
78 IAIAAOS &.
165 Kal TIpiapos xai ANads eipperiw TI piudpoto,
Zevs 5€ ogi Kpovidns inpifuyos, atSépe valov,
avros émiucceinow épeuyny aiyiba traow,
THO aTraTns KoTéwy* Ta wev Exoerat ovK aTéeoTA
GA pot aivoy ayos céYev Eccerat, @ Mevénae,
170 al xe Sdvns, Kat potpay avarrAnons Buroto*
cal Kev ehéyyiotos TroAvdinrtoy “A pros ixoipny.
avtixa yap wrynoovrat ’Ayatol rartpidos ains:
ad 5é nev evyorny TI pidup cai Tpwot dANcroipev
"Apyeiny ‘Edévnv: céo 8 doréa rice apoupa,
175 xeipévov év Tpoln, atenreuvTnre@ él epyo.
kai xé Tis MS epéer Tpwwv brrepnvopedvramy,
TuuBe eriSpocKkov Meveddov xvdariporo *
al’ obrws él mace yddov Tedécer’ ’Ayapeuver,
Os Kal vov GdLov otpatoy Hryayev evYad’ ’ Ayaan.
180 xal 57 &Bn olxdvde pidny és trarpida yatav
ov Kewnot vuoi, Tov wyudov Mevéraov.
@S TroTé TUS épéer* TOTE por Yavor evpeta xSov !
Tov 8 ériQapovver mposédpn EavSds Mevénaos:
Supoet, wndé ti rw Sedioceo Nady ’ Ayaov.
185 ove év xatpip o€0 maryn Bédos, ddr TrapotSev
eipvcato Cwornp te mavaionos, 70° tmrévepSev
Capa te cai witpn, Thy yar«ijes Kdpov avbpes.
Tov & drraperBopevos mposépn xpeiwv ” Ayapéuvo:
at yap 8) obras ein, pidos &@ Mevénae.
190 €dxos 8 inrip émripdacerat, 75° emriSjoee
pappay’, & Kev Tavonot pedatvawy ddvydwy.
"H, xai Tadr3vBrov, Seiov xnpuxa, mposnvda*
Tar3uBu’, orre taytota Maydova Sebpo xddeooor,
pat’, “Ackdyrd viov, dudpovos inripos,
195 dpa idy Mevédaov ’ Apniov apyov ’ Ayadv,
dv Tis diatevoas EBarev, ToEwy eb cides,
Tpowv } Avelwv> 1é ev Kré0s, dpe 88 eos.
“Qs Efar’* vd’ dpa of xjpvk ariSnoev dxovcas,
BA & tevas xatda Nady ’Axady yadnoytToven,
® 1AIAAO® IV. -
3
ramraivoy iowa Maydova. tov 5° évonceyv 200
éotact’: aut Sé pw xpatepai otives aomiotdwy
Nady, of of Erovro Tpixns éF imrmoBorow.
ayyou 5° iotdpevos errea wrrepoevra mposnuda °
“Opo’, *Aondnmiddn ! xadée xpeiwv “Ayapéuvey,
éppa i8n Mevéraov ‘Apyiov apyov 'Ayawy, 205
Gv tis diarevoas EBadev, Tokwy ev ciduc,
Tpawy 7 Auxiwv> t@ pév Kross, dupe 5é évSos.
“Qs garo: te 8 dpa Jupov evi ornSecow Spwwey-
Bay & iévas xaS’ Gutdov ava otparov evpdv ’ Aya,
GAN Gre Sy p’ ixavov, S3e Eavdos Mevéraos 210
Brxjpevos Fv —arept & avrov aynyépad’, dccoe Epsoros,
xuxdoo’, 6 8 ev pércost TWapictato icdSeos pas —
aurixa §° éx Yworhnpos apnporos é\xev diotov *
tov 8 éEerAxopévoto, marty ayev ofées Syxor.
Rice Sé ot Lworhpa Travaionory, 765’ tmrévepSev 915
Caud re Kal pitpny, THY yadxhes Kdov avdpes.
aurap éret ev Edxos, 83" Eutrece wixpos dicts,
alu’ acpotijoas, éx* dp” Hrs dépyana elbis
maace, Ta ot ToTe TaTpt dira Ppovéwy trope Xeipwvy.
"Odpa rot audpetrévovto Bory ayadov Mevédaov, 220
toppa 5° emt Tpwor atixes HAVYOv aomtoTdwy*
oi 8 adtu Kara tevye’ eduv, uvjcavro 5é yd pps.
"Ev’ ovx av Bpilovra Bors ’Ayapuéuvova Stor,
ovde KaTaTT@ccovt’, ovd oun éSédovTa padyeoSat,
GAG para omevdovru payny és xvdidverpay. 225
Garirous pév yap Eace Kal dppata Troixiha yarn:
Kal Tovs wey Jeparrwy avravevd’ Eye puctowvras
Edpupédav, vidos rorepaiov Ileipatdao +
TO pada TOAN errérEeArE TApLo-YeMEV, OTTTTOTE KEV [bY
yuta A48y xdparos, Todas Sta Kotpavéovra ° 230
autap 6 Tebos é@y erreTwndciro otixas avdpav *
cai p’ ods pev orevdovtas or Aavady tayvTronowr,
Tovs dra Sapovveone Taptotdpevos érréecow:
"Apyeior, pare Te peDiere Yovpsdos ares !
3 £
240
IAIAAOZ A. g
ov yap ent wevdécot ratip Zeds Excer’ apwryis °
GXN olep mpoTEpoe Urrép S6xia SyrHoavro,
TOY TOL AVT@V Tépeva y/poa yirres EdovTas °
nuets alt’ adoyous Te hidas xal viyTia Téxva
afopev ev ynecoww, env wrodieSpoy EXwpev.
Odstiwas ad peSévtas Bot oTvyepov troréporo,
TOUS PANG VELKELETKE KOAWTOLCLW erréecow, *
"Apyciot topwpot, eheyyées, ov vu céBeo%e ;
TipS’ ottws Eornte TEXNTOTES, HiTE vEeBpod ;
air’ érrei ovv Exapov Trodéos trediovo Séoveat,
éotaa’, ovd' dpa Tis odu peta ppeci yiryveras aday*
ds tpets Eornte TeSyrores, ovdé payere.
} pevere Tpaas ayedov eAdépev, Ya Te vijes
elpvat’ evirpupvot, Todas ert Suvi Saraoons,
Sppa idnr’, ai x’ tu wirépayn yeipd Kpoviwv ;
“Qs Gye xoupavewy erreTwreito oriyas avdpov*
MAME & eri Kpynrecot, xiwy ava ovrapov avdpow,
ot & apd’ "[dopevia Saippova Swpnocovro :
"[dopevers pév evi wrpop.dyors, out eixedos adenv,
Mnptorns 8° dpa ot trupdtas atpuve pddayyas.
tous O€ av ynSnoev avak avdpav ’ Ayapéuvov,
avrixa 5 ‘[dopevia mposnuda pedsytovow*
"[dopeved, Trépt pév oe tiw Aavadv taxvTre@dov,
muey evi Wrordéwwp, NO’ dA emt Epya,
nd év Said’, Ore wép TE yepovotov aldorra olvoy
"Apyciwv ot apioros evi KpnTipaot xépwvrat.
elirep yap T aGAXot ye KapnKopowvres * Ayal
Sautpoy trivwoww, cov 5é mretov Sétras aiel
gorny’, astrep énoi, Tree, Te Supos avaryor.
GAN dpoeu trodepnovd’, olos mapos evyeas elvas !
Tov 8° abr’ ’Idopevevs, Kpnray dryos, avriov nbda:
"Atpeldn, para pev Tor eywv Epinpos éraipos
ETTOMAL, WS TOT PATOV UTFéOTHY Kal KaTévEevaa *
GAN GAdous Stpuve xapnxopowvtas ” A yasous,
Sdpa TayioTta paywpes’* erel cby y’ OpK.’ éxevay
e IAIAAOS IV... 81
Tpwes* toiow 3° ad Savartos xai nde’ oriccw 270
Excer’, ere mporepot imép Spxua Sd1cavro.
“As Epar’: “Arpeidns Se wappyero ynIoouves xijp.
HAE 8 er’. Alavrecot, kwwy dva ovrAapov avdpav *
To 5é Kopvacéadny, dua dé véhos elrero meSav.
as 8 Gr’ amo oxomins eldev védos aimoros avyp, 275
épyopuevov Kata Trovrov ure Zedupowo iwijs *
ta 5é 7’, avevSev covts, merdvTEpoy, UTE Trica,
gaiver’ ioy kata TovTov, ayes Sé Te NathaTra TOAAHY*
plyncéy te idwv, vireo Te oTTéos AACE LAAA*
totat du’ Aiavrecot Avotpepéwy aitnwy 280
Sniov és wodepov wuKiwal KivuvTo Padaryyes
Kudveal, TaKETlV TE Kal eyyeot TEeppixviat.
Kai Tous pev ynSncev Wav xpelwv ° Ayapéuvon,
nai opeas pwvnoas érea Trrepoevra Trposnvda *
Alavr’, ’Apyelov iynrope yadxoy:TaVvwr, 285
opai pév—ov yap ox’ oTpuvéuev-— obi xedevar’
aUT® yap pdra Naoy avwryerov ids payerSat.
ai yap, Zev te watep nat “ASnvain xai “Amrodop,
Toles Traaw Supos evi ornYerat yevorro -
TH Ke TAY’ Hyuvoee TOS TI pidpovo avaxros, 290
Nepoly Up’ nuerépyow adodod te tepSopévy Te.
“Qs eirrwv, Tovs mév Aizrev avrod, BH Sé per’ EAXovs *
&VY’ Gye Néorop’ éretpe, Auyuv Tvdwv wyopyrny,
obs érdpous orédXovta, Kal OTpUvoyTa pdyerDaL,
ayepi péyav [leXayovra, 'Addotopa te Xpopiov te, 295
Aipovd te xpeiovra, Biavra re, Trouutva Nadav.
immnas wey pata ovy immoow Kai dyerdu,
metous 8° é€omiSe aotioey trodéas Te Kal €oSrovs,
Epxos Euev Trodéuwoto’ Kaxols O° és péooov éXaccep,
Shpa cai ovn eSédwy Tis avayKain Torepifor. 300
immebow pev Tpar’ emeréANETO* TOUS yap avaxyet
apous frirous éxéuev, wndé Krovéeo'Sat pido °
Mn8é tis, trmocivy Te Kal Hvopéngs TreTrotIas,
alos rpocS’ GArXwv peudtwo Tpweaor payerdat,
4*
IAIAAOS A. .
905 und’ dvaywpeitw* ddatrabvorepot yap eoeo%e.
ds 5€ x’ avnp dro av Gyéwy Erep’ apyaS’ txnrat,
Eyyet opeEda Sw: ézretz) Tord Péprepoy obras.
@de ral ot TpoTepot Todas Kal Telye’ erropSour,
tovoe voov Kal Supov evi arnSecow éeyovres.
310 “Qs 6 yépwy arpuve, mddat Trodépov ev cides.
kai Tov pev ynSnoev dav Kpeiwv * Ayapéeuver,
Kai pv dwvncas érea wrepoevra Tposnvda
"QQ yépor, et’, Os Jupos evi or7Secor pirovow,
@s Tou youvad’ Erratto, Bin dé toe Eurredos etn:
315 adAd ce yijpas Teiper opotiov> ws dperev TIS
avdpav arros eye, av 5€ xovporéporos peretvas.
Tov & nueiBer’ Greta Depyvios tora Néotrwp +
"Arpeidn, para pév nev eyov éYérouue Kat avros
ds Euev, os Ste Siov ’EpevSariova xarécrav.
$20 GAN obras Eua mdvra Yeot Socay avSparroew.
ei TOTE KODpoS Ea, VOY avTE we yipas ixdver.
Gra Kal &s (ariretat petéccopar, HE KeNevow
Bovnrg xat pvSouse* Td yap yépas éori yepovrav.
aixpas 5” aiypdeoovet vewrepot, olrrep éneto
$25 dirdoTepoe yeydact, WeTToiSaciv te Bindu.
“Ds Spar’ + "Atpeidns Sé wap@yero ynSoouvos xijp
edp’ viov ITerewo, MeveoSija mdktirrop,
éotaét’: audi § "ASnvaio, pnotwpes aris:
aurap 6 TANncioy éoTHKer ToAUuNTLS ’Odvaceds *
330 map de Kedadrjvov audi orixes ove adXatrabval
ésracay* od ydp 1w adi aKxovero Nads AUT,
GNA véov cuvopivopevat KivuvTo Pddaryyes
Tpwwy 3° immoddpewy cal’ Ayatav: ot Se pévovres
éoracay, omiore Tripyos “Ayatav Gros érredSav
8385 Tpwwv dpunoecte, nal dpEevav rrodéuovo.
Tous 6¢ iSov veixecoey dvak dvipayv *Ayauéuve,
Kai odeas dwvicas érea rrepdevra mposnvda *
"2 vie TIeredo, Avorpedéos Bactr7jos,
_Kai ov, Kaxotot Sonovct Kexacpéve, Kepdanredgpon |
IAIAAO® IV.
tinte xatarraccortes udéotare, pipvere 5° Gdrous ;
odaiv pev tr” erréoixe, weTda Tpwroioty éovras
Eotdpev, noe payns KavoTeipyns avTiBoNTjodt
mpate yap Kai Satros axovdfeaXov pei,
ommote Saira yépovow époTrrifoipev 'Ayacol.
Sa Gir’, drrraréa xpéa ESpevar, nde kvTredra
olvou mivéwevas pedindéos, Opp’ ESEANTOv*
viv 5é pirws x" opdmte, xat et Séxa Trupyos Axara
Upelwy TpoTapoiye MAKOTO nei YarKO.
83
340
Toy & ap’ imddpa bay mposédn mrodvpntis ’Odvacevs:
*"Arpeidn, trotov ce Eros puyev Epxos odovrav !
wens On Ps Tordeworo peScéwev ;—onmor ’Ayxarol
Tpwoiv ep’ imriroddpoow éyelpopev ofbv “Apna,
dyreat, Hy EIéErnoSa, wat ai Kév Tor TA peur,
Tnreuaxoro pidov ratépa mpopayour puyévra
Tpdov irmodapwr: od 5é tar’ dveparia Baler.
Tov 8° émipedijoas mrposépn xpelwy * Ayapéuvooy,
as va yuopevoro’ mrddivy 8’ bye AdeTo p0Sop -
Avoyevés Aaeptiddn, trodkupnyay ‘Odvaced,
OUTE GE VELKELW TTEPLWOLOV, OUTE KENEVO.
-ol8a ydp, &s Tor Supos evi or7nSecot piroow
yma Snvea olde Ta yap hpovées a, 7’ eye rep.
GAN 11, tara S SricSev dpercopeS’, ef te xaxdv vov
elpntas: ta 5é¢ mavra Yeol perayovia Yeiev.
“Qs elarav tous wey Asrev auto, BH 5é per’ ENdovs.
evpe 5 Tvdéos vier, tréepSupov Aropndea,
eoracr’ &y Y’ trois Kal Gppact xodAdnTotoey
map é oi gore. BIéveros, Katravnios vios.
Kai Tov yey veixeocer idwmy xpeiwy ’ Ayapépvorw,
cal pv povicas érea Trepoevta mposnvoa °
"2 por, Tubdéos vid Saippovos, irrodaporo,
tl arr@cceas, ti omurreves Todeuovo yepupas ;
ov pev Tvdéi y’ dde pirov wrecKakluev her,
GAA TOAD Wpo dirwv erdpwv Sylora payeoYas °
a diugay, ot pty ovto Tovevpevoy* ov yap éyorye
350
RyiC
375
380
IAIAASOS A.
quTno ', ovde ov: mepi 8’ ddrAwv gaci yevérSau.
qToe pev yap arep Trodémou eishrAde Muxnvas
Ecivos Gp’ avtiSép TTodvveixei, Naov dye(puwv,
of pa tor’ éotpatowvS' tepa mrpos Teiyea Onns*
Kai pa dra NiccovTo Sopev KrEtTovs errixovpous.
of 8 YeAov Sopevat, nai eryveov, ws éxédXevov *
GANd Zevs Erpeyre, wapaiova onpata paivov. |
ot 8” érret ody @yovr’, 7d po db00 éyévovTo,
"Aowrov 5° ixovro Badvaxowvov, Neyerroiny *
ES’ ait’ ayyedinu emt Tudh oretray *Ayasol.
avtap 6 Bij, Todas Te Ktynoato Kabpeiwvas
Sawvupévous cata Sama Bins ’ EreoxdXneins.
ev’ ovdé, Eeivos sep ew, irmndata Tvdeds
TapBe, povvos éwy trodéow peta Kabdpeiourw:
GAN by’ aeSrevev mpoxarifero, mavra 5° évixa
pnidiws roin et érippodos hev > AXHvn.
ot 6é yoNwodpevor Kadpetor, xévropes isrrrey,
ap avepyouevyp Tuxwov Noyov eloay wyovres,
Kovpous trevrynkovra’® Suw 8’ nyiropes Foay,
Maitwy Aipovidns, érucixeros aSavarace,
vids Tt’ Autopovow, peverrTorepuos IIonudovras.
Tudevs péev xai toiow detxéa woTpov épixev*
qavras éredpy’, éva 8° olov te olxovde véesSas °
Maiov’ dpa mpoénxe, Yew tepdecos TuSHoas.
totos énv Tudevs AitwAsos * GAG TOY ViOV
yelvato elo xépna paxn, dyopy 5é 7” dpeivo.
“Qs pato+ tov &' obre mposépn xpatepos Aropndys,
aibeadeis Bacirjjos évimrnv aidoiovo.
tov © vios Kamravijos dpetato xudadipoto *
"Arpeidn, uy ~revde’, errtatapevos odda eitreiv.
nets Tor TWaTépwv pey’ dpeivoves evyopued’ elvas >
mcs Kat OnBns edos etNopev érrtaTvUXoLO,
qaupotepoy hadv dyayovd’ imo teixos “Apevop,
arerSOuevos TEpdegat ey Kai Zyvos adpwyi,*
IAIAAO® IV.
xetvoe 5é oderépnow atacSaninow drovro.
TO py} pur Tatépas Toy’ opoin EvYeo Ti7.
Tov & ap’ trrodépa idswv mrposépn xpatepos Avopndns*
TéTTA, TUT HO, €u@ & emurreiSeo pI.
ov yap &y@ veper@ *Ayapéuvort, Tromér Naar,
GTpuvorTs pdayerSsas eixvytdas ° Ayasovs.
TouUT@ ev yap Kodos au’ Eyrerat, et xev * Ayasol
Tpaas Snwcwow, Edwoi Te "Iduov ip:
rout 8 av péya trévSos, “Axaav Snodévtwv.
GAN aye by, nai vat pedwpeSa Sovpidoes ar«ijs.
"Hi pa, xat é& dyéwy atv Tevyeow arto yapate °
davov 5° EBpaxe yarxos eri ornSecaw avaxtos
opyupévou* wro Kev Taracidhpova tep déos elrev.
"Qs 8° St’ ev aiywanr® trodunxei Kdpa Yadacons
Spvut’ éracaurepov, Zepvpou vrroxiwwycavros *
TWOvT@ hey TAMpOTA KopvaceTat, aUTap ETrEtTA
NEpo@ pryvopevov peydra Bpéuet, audi dé tr’ axpas
KupTov €ov Kopudovta:, amomrve 5° ados axyvnv:
&s ToT émacautepar Aavawy Kivuvto darayryes
pwodeéws ToNEwOvoE. KédEVE 6 olowy ExacTos
aryepovev> of 5 dddot ax taav —ovdé xe pains
Togcoy ANaov EresSae Eyout’ ev oTnSeow avdjnv—
ouyn SeduTes onudvropas* audi bé waow
TEVYER TOLKIN EXaptre, TA Eipévor EaTLYOWPTO.
Tpaes 8°, dst’ dies TrokuTrdpovos avdpos ev avAH
pupias Eatyxaciy dpedryopevar yada NevKor
alnxes wepaxviat, dxovovoas Ora apvay *
bs Tpwwv ddadyros ava atpatov edpdy opwpet.
ov yap TdvTwy ev ouos Spoos, ovd’ ta yipvus,
GANA yrdao” ewémuxto* ToAVKANTOL 8 Evav avdpes.
@pae 5é tous pev “Apns, Tos 56 yAavaarris “ASV,
Acipos 7’ 75€ PoBos nai “Epis, dpotoy pepavia,
“Apeos dvdpopovoio xacvyyntn étapn Teé°
fr’ ONyn ey rp@Ta Kopvaocetat, auTap éreiTa
ovpave eotnpife apn, Kat eri ySovi Baives
8E
410
415
425
440
86
450
455
470
675
ITAIAAOS A.
4) odw Kai TOTE vEetKos Onoiioy EuBare pero,
Epxyopévn Kad’ Gptrov, ohédAXovca orovoy avdpav.
Oi 8 bre 5)} p’ és yapov Eva Evmdvres txovro,
auv p’ EBarov pivovs, cov & yxea kal péve’ avdpaw
NarxeoJwpyxwv> atap aomides ouparcecoat
émrnvr’ addrnAQVoL, TOAUS 8’ opuparydés Gpwper.
Sa 8 Gu’ oipwyn te nal evywd? wédev avdpar,
OAAUYTMV TE Kal OAAUMEVWY’ pée O° aipaTtt yaia.
as 5° Gre yeiwappor trorapoi, Kat’ Specdu péortes,
és puoydyKxeray cupSddrerov S8pipoy vdwp,
Kpouvay éx peyddov, Koidns Evrooe yapddpns *
tov 5é Te TnAOaE Sovrroy ev ovpEct ExdvE TroLNY *
ds Tov plovyouevwy yévero ayy te PoBos Te.
IIparos 8’ "Avriroyos Tpwawv édev avdpa xopvorip,
éa3rov évi rpopdxowt, Garvarddyy ’Eyérwdov >
Tov p’ Bare wrpwros xépuSos padov imrobacetys,
éy 5é petwrm wie, mépnoe 5° ap’ doréov elow
aixpn yarxeln> tov 8 sxoros dace Kdduwer.
npime 5’, ws Ste Trupyos, évl KpatepH vapivy.
tov d€ mecovta Troédav EdaBe xpetwv ’Ededrvwp
Xarxwdovriddns, weyadvpwv apyos ’"ABavrov>
Erxe 5° inr’ éx Bedéwy, Nedinpévos, Sfpa rdyioTa
Tevyea ovrjoeie* pivurda Sé ot yéveDd’ oppyn.
vexpov yap p' épvovta av peydSupos *Ayjvep,
wneupd, Ta of KiNpavre trap’ domlbos éEepady Yn,
ournae Evot@ yad«npei, doe 5é yvia.
&s Tov uev Autre Suds er’ adte 8 Epyow érvySy
apyaréov Tpwwy cai "Ayardv: oi 54, NuKot ws,
aAAHOLS Erropovecay, avnp 5’ avdp. edvoTrdrrkev.
"EvS’ éBan ’AvMepiwvos viov Texauovus Alas,
niveov Sarepov, Ztpociatov* Sv wore pyTnp,
"TdySev xatwica, wap’ 6yInow Zyoevros
yeivar’, eet pa ToKedow Gu’ Eorrero pra idtodas
TOUVEKG [ULV KANEOV ZtpLoeiatoy* ovdée TOKEVTWW
Spérrpa hirow arrédwxe, prvvySddis Sé of aicw
ITAIAAO®S IV. 87
etre’, Ur’ Alavros peyaXupov doupi dapévre.
Tp@rov yap pv iovra Bare orhYos, twapa palov 480
SeEvov > avrixpu Sé be’ apov yarxeov Eyyos
HAYev. 6S ev xovinat yapal técev, airyetpos ws,
i} pa 7” év elapevn Ercos peyddoto trepuxet,
Aen, aTap Té of Slot em’ axpoTaTn Tepvacw *
Thy pév SY’ dpparornyos avnp aiswv. ordnpp 485
éEdrap’, Spa truv edprpn mepixarnrei Sippy °
» pév T alomevn Ketrat ToTapoto Tap’ dySas°
toiov dp’ ’AvSepnidnyv Sipoeicvov éEevaprEev
Alas Awyevys. tod 8’ “Avridos atododSapn€, |
TI ptapidns, xa” Sustrov axovricey oFbi Sovupi. 490
Tov pev Gpapd’* 6 8 Acdxov, ’Oduacéos éoSrov éraipor,
BeBrnxes BovBova, véxvy érépwo’ épvovra:
pie 8 dud’ abr@, vexpos S€ of Exrrece yerpos.
tov 8° ’Oéuaeds para Supov azroxtapévoww yoNwSn *
By 5é 5a arpopaywy, KexopvSpévos adore yarxe, 495
oth 5é wan éyyds ov, eal axovrice Sovpt dace,
api & ramryvas. bro 6€ Tpaes xexddovto,
avdpos axovrlacavtos: 6 8° oby Gdsov Bédos Fxev,
GX vidv II pedpoto voSov Bare, Anuoxowvra,
55 of "ABvddSev HAN, wrap’ Grrrav wKedov. 500
tov p’ "Oduaevs, Erdpoto yorwodpevos, Bare Soupt
xopanv: 7 8 érépoto dua, eporadoro mrépynoev
aixpn Yadxein: Tov 8& axotos doce Kaduev.
Sovirnaey Se trecwv, apaBnaoe Sé redye' ew’ auTe@.
yeopnaay & inro te mpdpayot nai paldiwos "Exteap : 505
"Apyetor 66 péya tayo, épvcavro 5é vexpous*
tSucav b€ mroXv wpotépw.—- Neuéonce 5’ ’ Arrodnwy,
Ilepyapovu éx xatidav, Tpxecor 6é xéxrer’ aicas
"Opvvo’S’, immodapoe Tpmes, und’ elxere yapyns
"Apyetous: érel ob at Aides Ypws, ode cidnpos, 510
Yarxov avaoyéoYat Tapeciypoa Badropévorow.
ov pay ovd’ "Ayirevs, BériS05 Trais HiKomOLO,
uapvatat, Addr él vnvol yoror Yupardyéa Tréeacee.
wi
515
530
535
54)
PATAAOQS A.
“
“Qs par’ azo wrodtos Sewvos Secs? avtap ’Ayasovs
@poe Ais Suvyatnp, kudiern Tprroyévera,
épxopevn Kay’ Sptrov, Ode weScévras Soro.
"Evd’ ’Apapuyxeiinv Audpea Moip’ érédnoev.
xeppadip yap Brjiro twrapa adupov oxproevrt,
conn SeEvrepiv > Bare 6¢ Opnxayv ayos avdpar,
TIeipoos ‘IpSpacidns, b5 dp’ AwwoSev eihnrovder.
aphorépw 5é révovte cal ooréa Naas dvadis
aypis amrnrolnaev* 6 8 dirrws ev xovinow
xdmrecey, Gupw yeipe hiro érdpoiot terdcoas,
Supoy drromveiwv. o 8’ éréSpapev, Os p’ EBarév trep,
IIeipoos: ovra Sé Soupi trap’ ouparov: éx 8° apa macas
“UVTO Yapal yodades* TOV 5é oKOTOS dace KadUYfED.
Tov 5€ @oas Aitwros éreacvpevov Bare Soupt
otépvoy inrép patoio, mayn 8° év mvevpovt yad«xos.
ayxinoroy S€ ot HAS Ooas, éx 5° SBptpov &yyxos
éomacato orépvowo* épvaaato Sé Eighos o€u,
Te Gye yaortépa Tine péony, ex 5° alvuto Supor.
revyea 8° ovx amrébuce* treplarnaay yap éraipot,
Opnixes dxpoxopot, SorLx’ Eyyea yepoiv Exovres,
of é, wéyav rep covta Kal ipSipov Kal ayavor,
@oav amo adheiwv: 6 5é yaoodpevos TerepiySy.
ds tary’ év xovinot tap’ GdAndoLoL TeTaTS yD,
Hrot o pev Opnxav, 6 8’ ‘Ereay yahxoyerwven,
Hyswoves * troAdot O€ qrept KTEivovTO Kab ANAdt.
"EvSa xev ovxére Epyov avnp avocatto peTerSa@v,
Estes Er’ ABAnTos Kal dvovTatos oF yan@
Swvevoe Kata pécaor, ayot 5é € Tladrdas ’ AS jvm,
x“epos Edovc’, auTap Beréwy arrepvot épwnp.
moAnol yap Tpwwy Kai "Ayam jpate Keive
Tpnvees EV KOVinot Tap aGAAnAOLCL TéTaVTO.
TAIAASOS BE.
‘Atopynsdous aptroteta.
*Evd’ ad Tvdeidn Atopndet Tadrds *ASjvy
baxe pévos al Sdpoos, iv’ Exdnrog petra Tacw
"Apyetotct yévorto, We KrE0s eoSrOv Aporro.
daié ot éx xopuSos te nal domidos axdpatov Tip,
dotép’ orwpw® évartyniov, SsTe wadiota
Aaptrpoy Traudaivnct, NedXoupévos ’Nxneavoto:
“Totov of wip Saiev did Kpatos Te Kal Opwv-
@poe 5é pv Kata pécoov, OSt wreiotoe KNOvEéoVTO.
"Hyp 8€ ris ev Tpwecar Adpns, advetos, dpvpov,
ipeds “Hdaioroto> Svw Sé of vides Hoty,
Pryevs ’Idatos re, wayns ed eiddre raons.
T® ol, aTroxpwSévre, EvavTiw opuNnInrny *
To pev ad’ lriotiv, 6 5° aro yoovds apvuto 7refos.
ot 8 Gre 5%) oyedov Hoav em’ ddrAjdovwww Loves,
Pyyevs pa wporepos wpoter SodtyooKwov éyyos °
Tudedew 5° itrép Mpov dpiotepov HAVS’ axwxi
&yyeus, 005’ EBad’ abrov> 6 8 batepos wpyuTo Kaw
Tvdeidns* tod 8° ody Gov Beros Expuye yetpos,
GAN EBare orSos petauahov, ace 8’ ad’ irra,
I8aios 8° amropouce, Attra mEepixarrea Sippor,
ovd érAn TrepiBivar aderpevod Krapevoro*
34
IAIAAO?Z E.
oudé yap ovdé nev auros iréexpuye Kijpa pérasvay,
GAN "Hdaroros épuro, cdwae $é vurti xcadirpas,
ws 57 of un wayyy yépwv axaynpevos etn.
lartrous 8° éEeAdoas peyaSvpuou Tvdéos vids,
Saxev ETaipotow KaTdyew Koidas eri vijas.
Tpaes 5é peydSupot eret ov vie Adpnros,
Tov pév ddevdpevoy, Tov S€ KTdpevov trap’ dyeaduy,
macw opivSn Supos: atdp yravewmes ’ASHvy
xerpos Edovo’, crdeaae mposnida Yovpov “Apna
"Apes, “Apes, Bpororouye, prarpove, reryecimAsjra |
oux dv 57 Tpoas ev edoapev nai ’ Ayatovs
papvaod’, omrmorépoist tratnp Zevs xvdos opéEn,
vai 5e yalwperSa, Aves 8° adewpeSa pve ;
“Qs eizrodca, payns éEnyaye Yodpov “Apna:
Tov pev Erretta Kadecioey er’ nioevTe Zxapavdpw.
Tpaas 8 Exrwvav Aavaoi éde 5 avipa Exactos
nyewovev. mpatos S¢ ava avipav ‘Ayayéuvov
apyov “Ardilwover, “OSiov péyay, ExBare Sifpou.
mpate yap otpeprévre petadpéry év Sopu mite,
Gpwv peconyus, Sa 5¢ ornderdu Ekaccev.
Sovrrnoev 5é trecwy, apaByae Se revye’ én’ avTe.
"Tdopevers 8’ dpa Patorov évnpato, Mnovos viov,
Bopov, bs é« Tapyns épeBaraxos etAnrovdet.
tov pev ap’ *ISopeveds Soupixrvros éyyei paxpe
wE, trtrwv émiSnoopevov, cata SeEwy @pov *
qpemre 5° €E dyéwv, otuyepos 8° dpa pu oxorTos elrev.
rov ev ap’ ’T8opevijos EcvXevov Separrovres.
Tidv 5¢ Xrpodiowo ZxapdvEprov, alwova Inpns,
‘Arpetdns Mevéraos EX Syyei o€voerti,
éoDdAov Snpyrijpas Sldake yap “Apreps avi
BadXew adypia wavra, tate Tpépet ovpecwy OdM.
GAN ob of TOTE ye ypaicp’ "Apreuis loyéatpa,
ovde éxnBoria, How tompiv y’ éxéxacTo °
GdAd wv "Atpeidns Sovpexderros Mevédaos,
apdayev ESev hev'yovra, wetadpevov obrace Soupt
IAIAAO® V. 91
Guov peconyus, Sa Se ornSecdur Eraocev.
npure Se wrpnvys, apdPnoe Sé Tevye’ én’ avTe.
' Mnprovns 5é Bépexrov éviparo, réxrovos viov,
‘Appovidew, 5 yepaty érlotaro SaiSara rdvra 6n
revyew éEoya yap pu épirarto ITandas * AS jun.
bs xai "AndeEavdp@ textivaro vijas éloas
dpyexaxovs, at maot xaxov Tpwecoe yévovto,
ol + aur@: eel ovre Jeav éx Yéechara FS.
tov pev Mnprovns bre 57) xaréuaprrre SidKov, 65
BeBrnnes yrourov xara SeEvdv: 1 Sé Stampo
GyTixpv Kata KvoTW Um’ doTéoy HAVY’ aKxoxy.
quoE & Epun’ oiwawtas, Sdvaros Sé pry audexdranpev.
IInbaiov & ap’ éredve Méyns, ’ Avrynvopos viop,
ds pa vodos pév Env, mrixa 8’ Erpede dia Ocavas, 70
loa pirooe téxecot, xapifonevn rocei o.
tov pev Bureidns Soupixruros eyydIev Sov,
BePrHnet xeparijs cata wiov oێi Soupl:
avtixpu 5° ay’ oddvras ure yA@ooay Tape Yad«Os.
npire 8° év xovin, ruxpoy S Ere yarxov ddodoev. 75
Evpurvnos § Evaipovidns ‘Trnvopa Siov,
viov irepYupov Aorotriovos, 5s pa ZKaudvdpov
apnrip érétuctro, Seos & &s Tiero Snp@ *
tov pév ap’ Evpirvyos, Evaipovos aydaos vios,
ampoavev Sev Pevyovra, perabpouddyv EXao’ @uov, 80
gacyavy alfus, amo § éEere yetpa Bapetav.
aimatoecaa Sé yelp wedip tréce* Tov 5é nat’ dace
Era Be troppipeos Yavaros xal Moitpa xparasy.
“Qs of wev Trovéovto Kata Kpatephy taopivny.
TudeSnv 8 ov« dv yvoins, trorépotot peredn, 85
née peta Tpaccaty opiréot, 7) wer’ *Ayasois.
Dove yap dp rediov, roTtape mAnSovte éouxws
Kermappy, Sst’ wxa péwv éxédacce yepupas °
tov 8 or’ dp Te yépupar cepypévat ioyavowotn,
our’ apa Epxea ioyet ddkwuwy épiInréwp, 90
ESovr’ éEarlyns, br’ ériBpion Atos SuSpos °
92 IAIAAOS E.
worn 5° wir’ avrov épya xatipiTre KAN aikyar>
&s vio Tudeiby rucwal Krovéovro pddayyes
Tpwov, ovd’ dpa piv pisvov, wodées Trep éeovres.
95 Tov 8 ws ody evince Avxdovos dydads vids,
Suvovr’ dp rrediov, wpo Edev xrovéovta harayyas,
aly’ érri Tudeidn éritaivero xauwvra Téa,
kai Bar érralccovta, tuyav xara Sey apov.
Sapnos yuarov> da 8 Erraro wicpos dicts,
100 avrixpd Sé diéo-ye, TWaddaceto 8 aipati Swpn€.
T@ 8° él paxpov dice Avxdovos dyads vids’
"Opvvo%e, Tpades peydSupot, xévropes tire |
BeBaAnras yap dpictos ’Ayatav: ovde & dnt
bn” avoynoesSar xparepov Bédaos, et éreov pe
105 a@pacev avak, Atos vids, atropyupevoy AveinSev.
“Qs Epar’ evyouevos* tov 5’ ov Béros wv Sdpaccey,
GN dvaxwphoas, Tpoay’ trmotiv Kal dycopu
Earn, Kat 2YéveXov arposédyn, Kazravijiov viov
"Opoo, tréerrov Karravniddn ! xataBrjceo Sidpou,
110 Sdpa por cE adoro Epvaans mixpov dioTov.
“Ds ap’ Egy SSévernos be nad’ lrvev arto yapale,
map 5é aras Bédos wxvd Staptrepés eFépuc’” wou *
alua 8 avyxovtive Sa orperrroio yeTavos.
&) tor’ érrevt’ Apato Bony ayaSos Avoyndns -
115 Knd9% prot, aiytoyouo Atos téxos, “Atputwvn,
elrroré pot Kal tratpi pira dpovéovea Tapéotns
onl év wrodéue, vov avr’ éué pirat, ’ASHvy-
dos dé té ws’ avbdpa éreiv, cal és cpyry eyyeos Ade,
bs pw’ EBure PIdpevos, cal érrevyeras, oVME pe Gnow
120 Snpov ér’ dyrecSat Aaptrpov pdos HerLovo.
“Qs Epar’ edyopuevos* tod 8’ Exrve TTadras *“AQHvn,
quia & ESnxev édadpd, modas Kal yetpas varepYev *
. ayxon 8 ictayévn Erea wrepoevta mposnusa °
Capa viv, Avoyndes, eri Tpweaor udyerSar*
125 ev yap Tot ornYeoos pévos watpwioy Hea
atpomov, olov éyecxe aanéorranos iwmrdta Tvdevs *
p>,
IAIAAOZ VY. 98
ayy 5° ad tot an’ ofSadpav €dov, ) wrpiv érijev,
Shp’ ed yoyvwcens yuev Seov nde xal avdpa.
TO viv, at xe Yeos wreipwpevos evSad" tena,
pare aby’ aSavdrowce Yeois avtixpv payeo at . 130
Tots GANows* atap el Ke Atos Svydrnp 'Adpodirn
€ASno’ és rodeo, THYY’ oUTdpeEn OF yYahKe.
‘Hl pév dp’ &s etrove’ améByn yravearis * ASH.
Tvdeiins 5° éEairis iwv mpopayotrw éuiySsn >
cal, wpiy Tep Jup@ pepaws Tpwecot payerYat, 135
&7) TOTe piv Tpls TOocoV Edev pévos, @sTe AéovTa,
by pa Te Toh ayp@ én’ eiporroxois dlecow
xpaton pév 7’ adds Urepadpevov, ovde Saudaoy °
Tou pev Te oSévos M@poev* erecta Sé 7” ov Tposapivet,
GANG Kata oTaSpovs Sverat, Ta 8° épjua hoBetrar» 140
ai pév 7” ayxvotivas én” aGdAndAyoL KeXuVTaL,
aitap 6 éupepaws Badéns é£ Grerat adyrijs *
&s peuaas Tpwecot plyn xpatepos Avoyndns.
"EvS’ dev ’Aotivoov xai ‘Trreipova, roiéva Nav *
Tov pev virép patoto Badwv yadxnpei Soupt. 145
tov 8 Erepov Eide peydr@ wrnida Tap’ &uov
mrAHE’ > amo 8 abyévos pov eépyadev 45’ amo vartov.
Tous pev Eao’, 6 8 “ABavta pet@yerto nal Tondvidov
viéas Evpvidyavros, ovetpomrédovo yépovros *
Tois OUK Epyopevols 6 yépwv éxpivaT’ dveipous, 150
GAXd odeas xparepos Atoprjdns éFevdpr€ev.
Bi Se pera BdvSov re Qowvd te, Paivotros vie,
dppw tyruyéerw* 6 Sé Telpeto ynpai AvYPe,
viov 5° ov téxet” AAXov, eri KTedTecot MuTréoVat
EVS’ Gye Tors evapile, pirov, 8 éFaivuro Supov 155
audorépw, taréps 5é ydov xal xndea AvYpa
Aetrr’, eet ov CwovTe pwayns éx vooTicavTe :
ddEato* yynpworal Sé bia xrijow Saréovro.
"EvS’ vias TIpidpoto dd A\aBe Aapsavidao,
ev évi Sidpew édvras, "Exyéupovd te Xpopiov te. 160
as 8 Adwy év Bovot Sopav é€ abyéva akn
04 LAIAAO®Z E.
moptios Hé Bods, EiAoyov xara BooKxopevawy °
ds tous augorepous €& tmrirwy Tvdéos vios
Bice xaxds déxovras, Ereira 5€ revye’ éovAa*
165 {mous 5° ols erdpotor Sidou pera vias éNavveu.
Tov 8° ev Aivetas drardfovra otixas avopav:
Bn & tpev av te payny Kal ava Krovov éyyevawy,
ITdvéapoy avrideov difjpevos, et rrov épevpot.
edpe Auxdovos vioy auupovd Te KpaTepoy TeE°
170 otf 5é wpooS’ avroio, érros Té yey aytiov nbda*
IT avdape, trod rou rofov idé wrrepoevres dicTol,
Kat Kréos ; @ ovris Tos épiferas evSade xy’ avip,
ovdé tis ev Aunin oéoy’ etyerat elvar apeiver.
GAN’ aye, TOO’ Edes avdpi Béros, At yeipas avacyar,
175 Ostus Ode Kparéet, xal 67 KaKa Tora Eopyev
Tpaas* éret Trodd@v Te Kat €oSr@Y youvar’ EXucer '
él poy Tus eos ears, oTecoapevos Tpwecaw,
ipav pnvicas* yanrerrn bé Seo Ere phys.
Tov 8 avre orposéetrre Auxdovos dyAaos vids *
180 Aiveia, Tpwwv Bovrnpope yadxoytTover,
Tudebn pv éywye Saippou wavra éioxe,
doTidts yryvackay, avdwridi Te Tpuparein,
tartrous T essopowy: aida 8° ovx oid’, et eds eotu.
ei 5° by’ avnp, dv dnus, Saippwv Tudéos vios,
19 ovy Sy’ dvevde Seod rade paiverar, GAG Tis ayye
gotnk’ aSavdatav, vedérn ethupévos dfous,
ds TovTOU Bédos WKU KUYNpEVOY ETpatrev AAAD.
Hon yap ot épia Bédos, kat piv Badrov wpov
SeEvov, avruxpv bua S@pyos yuddouo-
190 Kai pov éywy’ ebauny ‘Aidwvni mpoiaer,
éumrns 8 ove eapacca* eos vu tis dors KoTHEK.
Graot 8 ov tapéact Kai dppata, Tov x’ émiBainv:
GAG Tov ev peydpoist Auxaovos Evdexa Suppor
Karol, Mpwromayels, veotevyées* appl Sé rémdoe
195 wémravrac: tape 8 adi éxdotw Situyes lara
éoTaot, Kpt Neuxoy épeTTrTopevot Kal ONUpas.
IAIAAOZ V.
} MEV ot para TrohAa yépwv aiyynta Aveda
Epyoueve emeredre Sojous Eve trorntotow °
tirtrouriv yo’ éxédeve ai Gppaow éupeBawrta,
apyevew Tpwecot xata xpatepas vopivas*
GAN éy@ ov miIounv—h r’ dy word xépSsov hev—
imtray pedopevos, un pot Sevolato popPis,
avdpov ciropévov, elwSores Eduevas GdOnv.
&> Alzrov, avtap mefos és “I\sov eirAnrovSa,
tofocw wicuvos* ta dé yw’ ov ap’ Eueddov ovycer.
dn yap Sovwiow apiornecow épijxa,
Tudeidy te xal 'Arpeidy: &x 8’ apcporépoup
atpexes aly’ éooeva Barwv’ fryerpa Sé waddov.
T@ pa Kah alon amo TaccdAou ayKvra Toka
pare TH EXopny, Ste “DUL0v eis éparewvyy
iyyeopnv Tpwecor, pépov yapw “Exrops diy.
et 6€ Ke vooTHTW, Kal ésoypopat OfIaroioww
waTpd éeunv droyov Te kar tnpepedes péya Sapa,
avrix’ éret’ am’ éueto xdpn Tdpot addoTpLos as,
et pn ey Tade TOoka haewe@ ev arupt Setny,
xXepot Staxdaccas* dve~wr1a ydp jot omndet.
Tov 8° air’ Aiveias, Tpowy ayés, avriov nda
pn 5° ob Tws dryopeve + mrapos 8’ ov éaoerat dddos,
Tp y él vo Ted’ avipi cov Garrow Kai dyerqu,
avriBinv édSovre, oby reat tretpnSjvat.
GAN’ ay’, euav cxéwv eriByoeo, Eppa tSnas,
olot Tpwios tarios, erriotapevot mredio.o
xpamva par évSa nal &vSa Srwoxéwev dé HéSerIas*
TO KAL vai TWOALVOE CaWwaeETO?, Eltrep dy atTe
Zevs étri Tudeiby Acoundei xddas opéfn.
GAN aye viv pdotvya Kal nvia ovyadoevra
beEas, yw 5° tarirey émiBncopas, Sppa pdyopas *
ne ov Tovde Sébe£o, pedsjcovory 8” éuol lariot.
Tov 8° aire mposéesire Aundovos ayhas vids *
Aivela, ov pdv adres ey’ via Kal Tem tre:
Hardov ud’ nuioxp etwXorTs KaptTrvAOY appr
210
pid
96 IAIAAO® E.
olaeroy, elrrep dv adre peBapeda Tudéos vier.
pe) TW peev Seicavre parnoetov, ovd €SéANTov
exepépev troréwovo. Teov PYoyyov troyéovre
285 voi 5° éraitas peyadvpou Tvdéos vids,
QUT® Te KTEVN, Kak EXdoon povuyxas CIrTovs.
GAB avy’ avros éXauve Té” appara Kal Tew larva,
rovoe 5° éyov érvovra SedéEouar o€éi Soupi.
“Qs dpa dwvicavres, és Appata troxtda Bavres,
240 cupepadr’ emt Tudeidn éxov wxéas tarrovus.
tous 5é Be Zévenos, Kazravnios aydaos vios,
ala 5¢ TudeSnv errea trrepoevra wposnvda *
Tudeldn Avoumbes, éud xeyapiopéve Supa,
dvdp’ 6pow xpatepm emi col peyamte payerSat,
245 ly’ améreSpov éyovtas: 6 pév, ToEwy ev cides,
ITdvdapos, vids 8 abre Auxdovos etyeras elvas>
Aiveias 8 vids pev dptpovos ’Ayyicao
etyetas exyeydpev, unrnp Sé ot dar’ ’ Adpodirn.
GAN’ Aye 57 yalwped’ ef’ Urrarwv, wndé por obt@
250 g vive dia mpopdyaov, uyres hirov Frop odcoys.
Tov 8 dp’ irrodpa day mrposépn xparepos Acoundns
pnts poBovd’ ayopev’, érel ovdé we trevoéuev ol.
ov ydp sot yevvatov advoxalovre payeoYat,
ovdé KaTamTwocev’ &Tt poe pévos Eurredoy éotw*
255 oxvelo 8 imrwy émPBatvéeuev, ddra Kal atros
avriov elu” aura@v* tpeiv w’ ob« éa TIaddds ? AS qv.
tout 8° od waduw atris atroicerov MKées Urrtroe
— appa adh’ jpueiwr, eb yoov Erepds ye uynotw.
Go 5é tot épéw, ot 8 evi dpect Badreo ofjow
260 al xév pot wWodvBoudos ’ASivn xKddos opéeEn,
auotépw xreivas, cv Sé Tovsde pwev wxéas Tarrrous
autov épuxaxéer, é€ dvruyos jvia telvas *
Aivelao 8 érrat€ar weuvnpévos trey,
dx 8 éddoas Tpmwv per’ cixvypidas *"Ayarovs.
265 Tis yap ToL yevets, Hs Tpwt wep evpvorra Zevs
86x’, vlos trowhv Tavupnseos + otvex’ dperrat
IAIAAOSE V. 97
torre, Gocot éaci wm” nw T nédLoV TE.
Ths yevens Exreyev dvak avipav 'Ayyions,
AdSpyn Aaopédovros irocyav Yeas larrrovs *
tev ot &£ éyévovto evi weydpoice yeveSA° 270
Tous wey Téegoapas auTos eywv aritarn emi patvn,
t® 5é du’ Aiveia Saxev, pnotwpe poBovo °
et ToUT@ Ke AdBoipev, dpoimeda Ke Kréos ea Sov.
“Qs ot wey Tovabra mpos adAOUS aryopevoY °
Tw S€ Tay” eyyuSev HAXOv, éXavvovr’ wxéas lartovs. 275
Tov MpoTepos Mmposéetre AuKdovos dryNaos vids °
KaprepoSupe, Saippov, ayavod Tudéos vie,
7) para a” ov Béros wxv Saudocato, wixpos diotos*
viv atr’ éyyein Teipioopat, ai xe TUY@pL.
"HI pa, xai awreradav pote Sodtyooxiov &yxos, 280
nal Bare Tvdeidao nar’ dorida: ris 5é Stamrpo
aixpn yarxeln wrapévn Yopnnt wedadodn.
T@ 5’ emi paxpov dice Auxdovos ayhads vids *
BéPrnat xeveava Staprrepés, ode a” dlw 7
Snpov Er’ avoynoeaSas* epot Se péy’ etryos Ebwxas. 285
Tov & ov rapByoas mrposépn xparepos Avonndns °
nuBpotes, ovd’ Etuyes* atap ov péev opal x’ dle
awpiv y awotravoeoSat, mpl y’ 7 Erepov ye wecovta
aipatos doas “Apna, tadavpevoy mrodeniorry.
“Ns Papevos mpoénxes Bédos 8 uvev * ASjnvy 290
pa trap’ ofSaduov, NevKors 5” erépnoev odovras.
tov 5° amo ev yNwocay Tpuuviy Taye yadxds aTELpID,
aixpun S eEeovSn Tapa veiarov avSepedva.
npure 8° é& dxyéwv, apaBnoe Sé revye’ er’ adra,
aioda, Tappavowvra: mapérpecoay 8€ oi iris 295
wxuTroves * ToD 8” add. AVS apuyy Te pévos Te.
. Aiveias 8° arropovee atv acrid: Sovpi te paxpA,
Seloas pupras ot épucatiato vexpoy ’Ayaioi.
audi 8 dp’ aire Baive, Aéwv bs adxi trerrotSas *
apoase 5é 0: Sopu 7” Exye nat aorida mavroa’ élanv, 300
TOV KTapevas pepwaws, SsTis TODy’ avTios EAXot,
5
98 IAIAAO® E.
opepdaréa tdyav. 6 de veppdduoy AaPe yetpt
Tudeidys, péya Epyov, 5 ov Sv0 y’ avdpe péporer,
olo. viv Bpotol cia’ o 5€é py péa trade Kai olos.
305 +a Bdrev Aivetao car’ ioxylov, &vYa Te pympos
iaxip évoTtpépetas’ KotuAny S€ Té piv KadEovoLD *
Drdoae Sé of KotvAny, wpos 8 duhw pij—e révovre*
aoe & amd puvov tenyvs Alo. avtap by’ Hows
éorn yvu& épirwv, kai épeicato yeipt Tayxein
310 yains: audi de doce xedasyr) VUE éxddruyer.
Kai vu nev v9" arrodoit0 avak avdpav Aiveias,
et un dp’ o£v vonoe Avs Suydrnp ’Adpodirn,
enrnp, ww um’ “Ayyion téxe Bovxodéovte *
api Sé dv dirov vioy éyevato miyyee NevKa
315 ampooSe 8 of mrémrAo10 haewod mrrbyy’ éxdduvper,
Epxos éuev Bedewv, untis Aavawy tayvTrodwv
Narxov evi aTHYecot Barwv, éx Yupov edorro.
‘H pep cov pirov viov brekéepev trodépoto *
.0vd' vios Katravijos édySero cuvSectdev
320 tdwy, ds eréredrA€ Bony ayados Atopndns.
GAN Sye Tous pév éovs NpvKaxe povuyas lmrtrous
vooguw amo proiaBou, éF dytuyos nvia Teivas
Aiveiao §° érat£as xadXitptyas brtous
éFéxace Tpwwr pet’ cixvnpdas ’ Ayators
325 dane Sé AnimirAm, érdpp Pirw, dv Trepi maons
Tiev ounrsxins, Ste ot ppeoiv aptia 76n,
muoly ery yradhuphow édauvévev* altap Gy’ hpaws
oy firey émriBds, EkaB’ yvia ovyadoevta,
ala 5¢ TudeiSny éSere xparepwvuyas tirirovus,
330 dupeuaws: 6 5é Kirpw ér@yero vnrki yahxoy
yeyvookwy St avarsis Env Yeos, ovde Sedwv
Taw, ait’ avdpev Todepov Kata Kocpavéovo ty,
our’ ap’ ‘AXnvain, ove wrodiopSos *"Evue.
GN Gre 54 p’ exiyave mrodwy Kad’ Sucrov drradlay,
435 ev’ éropeEdpevos peyasupou Tudéos vids,
dxpnv ovtace xetpa peradpevos oێt Soupt
FAIAAOS VY. 99
GPrAnypny: elSap Sé Sopu ypods avreropnoey,
Gufpociou Sia qwétrou, dv ot Xdpites xdpov avrai,
apupvov Urep Sévapos. pée 8 auBporov alua Yeoio,
iywp, oles mrép Te pées paxdpecat Yeoiow - 340
ov yap ctrov &dove’, ov mivove’ aisorra olvov.
[rovven’ dvaipovés eto, xai ASavatot Kadréovtas. |
4 5€ péya idyovoa aio & KdBBarev viov:
Kai Tov péev peta xepaly épvacato PoiBos ’ Arrod\Awy
xvavén vepern, pnris Aavawy tayuvT@dov 345
yarxov evi ornryecot Badwv, é« Supov EdorT0.
17 8 én paxpov aioe Bony wyados Avoundns-
Eixe, Atos Svyarep, trodéuou cat Snioriros -
9 ovyY Gus, Srre yuvatxas avadxidas nrrepotrevers *
et be avy’ és Trodepov Tadjnacat, } TE oO” Olw 360
puynoew TodEpov ye, Kat eb x” éErépwde mrvIqau.
“Qs fad’ + 4 8 ddvova’ aweBnoaro, reipeto 8° aves.
thy pev ap’ "Ips édodoa rrodyvepos EEay’ outrouv,
aySopevny oSvvynci* peraiveto 5é ypoa Kadov.
evpev Errata payns én’ apiorepa Yodpov “Apna 355
Hyevov: népe & eyyxos éxéxdtTo Kai Taye’ lire.
9 Sé yuk eputrovca, xaovyvyroto pidovo,
TOAAL MoTopeVN, YpvedpTuKaS Hreev larious *
Pire xaciyvyte, xopscal Té pe, Sos TE oe Urrrrous,
opp és "Odvuptrov tewpas, iv’ dSavatov os éoriv. 3¢0
Ainv axSopuat Erxos, 6 we Bpords ovracev avnp,
Tudeténs, 65 viv ye xal av Att tratpl payorro.
“Qs pdto> 7H 8° dp’ "Apns SOxe ypucdptruKas trios"
9 8° és Sidpov EBawev, dxnxyepévyn pirov trop.
map b€ oi "Ipus EBawwe, xal jvia Aafero yYepoiv - 365
paotieev 8” éddav, tw 8 ob Axovte merécSnv.
ata 5° &reaS’ ixovro Seav os, aimvv "OdvyTroy,
ev’ Giriovs éotnoce trobnvepos wxéa “I pis,
AWoac’ €F oxéwv: trapa 8’ duBpdciov Barev eldap,
48 & youvacr trinte Avovn; 80 *Adpodirn, 370
100
375
395
400
IAIAAO® E.
untpos és 7 8 aynas éddlero Suyarépa jp,
veupl TE pv xarépeEev, Eros tT’ Edhar’, Ex T’ ovopatev*
Tis vu ae torad’ epee, hidrov téxos, Otpaviaver
parridios, aset Te Kaxov péCovoay evwrrh ;
Thv 8° nuelBer’ Erera diroppedys "Adpodirn -
ovta pe Tudé0s vids, brépSupos Awyundys,
oiver’ éyw piroy viov wrekepepov mrodéwo10,
Aiveiay, 35 enol wdvrev mrodv didrtatos éotu.
ov yap ért Tpwwy nat Ayavoy hvroris aivn,
adn Hon Aavaoi ye xal adavaroot payovras.
Tv 8 nyeiBer erevra Avorn, Sia Sedov:
TéTAANL, TEXVOY EuoVv, Kal dvdo-yeo, endopévn Tep.
mono yap dn TAHwev “Odvpuria Samar’ Eyovres
€€ avdpov, yahém’ adye’ em’ adAjotot TY Eves.
TAH wev “Apns, Ste pw "Dros xparepds tr’ "EqidaAryps,
mates ’AXarjos, Shoav xpatep@ evi Seape*
yarxéw 5° év xepaum dédero tpisxaldexa pias.
cal vu xev &S’ arrodoto “Apns Aros Todéuo10,
€L un nTpuLn, twepixadrAns * HeplBoua,
‘Eppéa cEnyyeurev: 6 8 ébéxrevrev “Apna,
non Tetpopevov > yanretros O€é é Seapods eOdpuva.
TAH Oo “Hon, dre piv xpatepos mrais ’ Audetpvwvos
deEvrepov cata patoy diot@ Tpryhwayie
BeBrnxec* tore nal pv avnxecrov AdBev adyos.
TAH S *Aldns ev rotor Tredk@ptos w@KvY dicTor,
EDTE pv WUTOS aYjp, Vids ALos alyidyouo,
év wud év vexvecot Barwv, oduvnotww Suwxev.
avtap 6 Bn awpos S@pa Avds Kal paxpov "Orduprov,
Kijp axéwv, odvvnot Terappévos* avtap dioTds
app évt oTtBap@ nrAnAaTO, KAde 5 Supov:
To 8 ért Ilaijwv dduvndara ddppaxa tracowr,
NKETAT’* OV Mev ydp Te KaTAadNTOS y’ eréTUKTO.
oxETrLOS, GBptpoepyds, ds ovn OSer’ aicura péLcov,
ds To£otatw éxnde Seovs, of "Oduprrov éxovor.
IAIAAO® V. 101
cot 8° éri rovrov avixe Sea yravewmts “AIyHwn> 405
wives, ovdé TO olde KaTA ppéva Tvdéos vids,
Erre par ov Snvaros, 5 adavaroot paynrat,
obdé Ti iy Tratdes Trott youvact TraTrirdfovcw,
éxSovr’ ex troréuoto Kad aivijs Sniorijros.
T@ vov Tvdeldns, €¢ kal pada KapTepos éotey, 410
dpaléiodw, unris ot dueivwv ceio paynrat:
py Shy Aiyidreta, trepippwv 'Adpnotivn,
e£ trrvov yoowaa idous ouxhas éyeipy,
Koupidtoy toYéouca Toa, Tov apiorov 'Ayatoy,
ifSin Groyos Atopndeos trroddpovo. 415
"HI pa, xai duorépnow ar’ ixa yerpos dpopyvu*
Gero yelp, divas Sé xatyiuwvro Bapeias.
ai 8 ait’ eisopowoas >AXnvain te nai “Hon,
xepromioss emréecot Aia Kpovidny épéSifov.
toiot Sé puIwv hpye Jed yraveamis “ASjHvy - . 420
Zev Warep, 7) pa Ti pou KeyoNwoeas, O,7Tt Kev el ;
9 para &n twa Korps "Axaiadwv avuioa
Tpwotv dw’ EorrécSat, tous viv Exrrayn épirneer,
tav twa xappélovoa 'Ayatiddwv evrérdov,
Mpos Xpucéy Wepovyn xataputato yetpa apasyy. 426
“Qs dato: peiinoey 5é watHnp avdpev Te Jedv Te,
Kai pa rarecodpevos mposédn ypuacény *“Adpodirny °
Ov tot, Téxvov eyo, Séd0Tat TrodNeunia Epya:
GAA ouy’ iwepoevTa peTépyeo Epya ydpoto,
tavta 8 “Apni Sop xai ‘AS Hvy travra pedyjoet. 430
“Qs ot ev ToLadra ipods GAANAOUS ayopeEvor.
Aiveia 5 érropouce Bony wyades Avoundns,
yuyvooKxay & oi abtos trrelpeye yeipas “Arrow *
GX’ by’ dp’ ob6é Yeov péyayv afero, lero 5’ aiel
Aweiay xretvat, kal ard xduTa tevxea Sioat. 435
tpis wey Eres’ emdpovee, KaTaxTapevar peveaiver,
tpis b€ ot eotrudpédige paciyy aommid’ ‘AroddNwv.
GX’ ore 57 1d Tétaptov érréccuro, Saipovt loos,
decva 5’ dpokdrroas mrposédyn éxdepyos ’AmodXov *
102 IALAAOS E.
440 paleo, Tudeldn, nai yafeo, unde Yeoiow
lo’ ere ppovéery* ezrel obrrote PidAov opotoy
a3avatwv te eav, yauai épyouevwy rT’ dvYparrow.
“As dato: Tudetdns 8 aveyafero tutov oricce,
pew adevapevos ExarnBorov 'ArroddwvOs.
45 Aiveiay 8 amdrepSev opirouv S7jxev ’Arro\dNwY
Tl epyap@ ev iepa, Ode of vnos yy” eréruKto*
qrot THY Ante Te Kal “Aptepis toy éaspa
év peyddp advt@ axéovrd te Kudaivov Te.
avrap 6 eldwrov rede’ apyuporofos *AmrédXwp,
450 air@ r’ Aivela ixedov xal Tevyeot Totov*
apdi §’ dp’ ebwrm Tpaes rat Stor ’Ayarot
Syouv adrAxjdwv api ornecor Boeias
aaTridas EevKUKNOUS AaLONIA TE TTEpoEVTa.
57 Tore Sovpov “Apna mposnvda PHoiBos * ArrodNwv-
455 "Apes, “Apes, Bpororouyé, prarhove, Tetyecurdipra f
ovx dv &) TOvd’ avdpa payns épvcato petehSov,
Tudeiny, 55 viv ye wal dv Ait rarpi payoiro ;
Kurpida pév mparra oxedov obtace yep’ él cape *
aurap rer’ abt@ pot érrécavto, Saipove icos.
460 «= “ls eitrwv, avros pev ebéfero TTepydu axpn.
T pas dé otixas obdos “Apns dtpuve peTrerdon,
etdopevos “Axdpavre Som Hyjropt Opyxav:
vido 5é [Ipudpovo Avotrpepéecar xédevev *
"22 vieis TI prdpovo, Avorpepéos Bacrrjjos,
465 és Ti Ett KTEivedSas edcerte Nady 'Ayaws ;
i eisoxev dup aridys evTroLNTHoL paywvrTas ;
Kettas dvnp, dvr’ loov ériouev "Exrope dip,
Aiveias, vies peyarsropos ’ Ayyicao.
GN ayer’, ex proicBoro cawcopev éoSrov Eraipov.
$70 = “Qs eir@v Otpuve pévos Kal Supov éxdorov.
&3" ad Zapmndov para veixecev "Extopa Siov:
“Exrop, wij 5 tot pévos olyerar, 6 mpiv éxeones.
Gijs trou atep Nawy trod é£éwev nd’ emrixodpwv
olos, ctv yauSpoict Kaovyyproo! te colow,
IAIAAO®S V. 103
Tov vov obtw’ éym iéey Suvapy’, ovdé vojoar, 475
GANA Katarrdcaovar, xives &s adi NéovTa *
nets 8 av payopery’, otrep rT’ errixoupos Everpev.
Kal yap éyav, érixoupos doy, pdra TnrOSEv Hew
Tyrdod yap Avein, BavS@ ere Suerte >
evd” droyoy te hidny Edutrov Kat vipTvoy vioY, 480
nad dé xcTnpatra wodAd, Tat’ éberat, ds x’ errBevijs.
GAA Kal &s Avetous orptvea, cal péwov’ avros
avipi payjoacas* arap ors poe évSdde Totop,
olov x’ ne héporev ’ Ayacoi, 4 Kev aryotev *
turn © ornxas, atap ovd’ aAdotot Kerevers 485
Aaoiow pevévev, Kal apuvénevas Bpecow.
pares, oS arfiot Nivou adOovre Travdypou,
apace Suspevéecow Edwp cal cvppa yavnoe*
ot 5é Tay’ exrrépcovo’ ebvatopévny TOMY Lyn.
cot dé vpn tade trdvra pérew vuKtas Te Kal hap, 490
ApXYous Maocopevy THAEKANTOY ETLKOUPMY,
vporenews eéyéwev, xpatepny & aroSéoMae every.
“Qs Paro Saprndmv: Saxe Se hpévas “Exrops pd%os.
avrixa 5 €& oyéwy oly Tevyeow arto yapuate*
mdaddwv 8 oféa Sovpa, cata otpatoy wmyero TavTn, 406
oTpuvey paxyécacSas, &yerpe Sé GUAOTLV aivny.
ot 8° éNedySycav, cat évavrios éotav ’ Aya
"Apyetoe 8 inrépewvay aodrrées, 005" époBnSev.
ws 5° dveuos dyvas popée: iepas kat’ adods,
avdpav \xpovrToy, &te te Eavd1) Anunrnp 500
xpivy, érrevyopévov dvépewv, Kapirov Te Kal ayvas*
ai 8 inrodevealvovrat ayupysal> &s tor’ ‘Ayatol
Nevxol HrepSe yévovro xovicdr, bv pa b.” avrav
ovpavoy és TroAuyanxoy érrémAspyov trodes irre,
any éripcyopevwy: tio 8 Exrpepov nuioynes * 505
of de pévos yerpav dvs dépov. audi Se vinta
Sovpos "Apns exdrupe payn, Tpwecow apyyov,
mavtoo’ emovyopevos’ to 5 éxpalawey éperpas
PoiBou *Ardrdwvos ypvoacpou, Ss piv avuryes
104
510
515
IAIAAOS E.
Tpwolv Supor éyetpar, émel i8e ITanndd’ "ASnyny
olyouernv: 9 yap pa médXev Aavaciow apryav.
Avros 8 Aivetay para triovos é€ advrow
HKe, Kab év otnSecot pévos Bare rrowpeve Nawv.
Aivelas 8 érdpost peSiorato: rol § éydpnoar,
ws eldov Cwov te kal dprepéa Tpostovta,
kal pevos éoSdov Eyovta* peTadrAdAnady ye wev ove.
ov yap éa Tovos addos, bv "Apyupdrokos eyetpev,
“Apns te Bpotorouyos “Epis tr’ duorov pepavia.
Tovs 8 Alavre Siw cai ’Odvocers nat Aroundys
a@Ttpuvoy Aavaous trodepslénev* of S€ xat avrot
oure Bias Tpwwv imredetdvcav, obtre iwxds °
adr Euevov, vepéeAnow eouxores, aste Kpoviwy
vnvewins EaTnoev er’ axpoTodoow Specouw
atpéuas, pp’ ebdnoe pévos Bopéao cai ddXwv
Caypnov avéwwv, oire védea oxwevta
mTvoijnow Nyuphat SuacKkidvacw aévres*
&> Aavaoi Tpaas pévov Eutredov, 005’ ebéBovro.
"Arpeidns 8 av’ Sptrov epoita, 7orANa KEedevon *
"DQ hiros, dvépes ore, xal ddeov Fyrop &recSe,
GAXjAous T aidetaYe Kata xparepas vopivas *
aidopever & avdpay wréoves coot, né Tépayrat °
gevyovreay 3° ovr’ dp xré0¢ Spvutat, ovre Tus ade7).
°H, xat axovtice Soupi Yows: Bare Se arpopov avd,
Aiveio Erapov peyaSvpou, Anixowvra
TlepyaciSnp, bv Tpwes ouas UIptapowo téxecow
tiov, émel Soos Exe peta Tpwrotct payer at.
tov pa kat’ aomida Soupi Bare xpetwv “Ayapéuvov
4 5° obx &yyos Epuro, Suamrpo Sé eiaaro yadxos°
veaipn 8° év yaotpl dia Cworthpos EXaccev.
Sovmncev Sé treawv, apdBnoe Se Tevye’ er’ avT@.
“EvS’ att’ Alvetas Aavady &drev avdpas apiotous,
ule Avoxrjos, KpnxSwvd te ’Opairoxyov te°
TaY pa TaTHp wey Evarey everipévy évt Pnp7,
adveiss Buotoro* yévos 5° i €x Trotapoto
IAIAAQGE V.
"Arecod, st’ evpvd péet ITuriwy dia yains.
bs Téxet’ "Opairoyoy, Trodéeca’ avdipecow dvaxta °
"Opairoyos 8° ap’ Erixte Atoxdrja peydSupov:
éx 5€ Atorrjjos Sidupdove sraide yeveoSsny,
KpySeav ’Opairoyxos te, udyns ed eidote tracns.
T@ pev dp’ 7Bnoavre peratvdev eri vy@V
“Iuov eis ettrwdov Gy’ *Apyctorow éréo ny,
tiny “Atpeidys, "Ayayépvovs cal Meverdg,
apvupéva® ta S adSe tedos Yavdtow KdduwWev.
olw Twye NéovtTe Suw Gpeos Kopudpow
erpagérny iro pntpt Badeins tappeow drs °
Tm pev ap’ apmadfovre Boas xat ipia pijra,
oTaS pos avSparrwv Kepatlerov, Eppa Kal avTo
avdpav év waddunot xaréxtaSev o€éi yarx@*
Toiw TH yeipecow tir’ Aiveiao Sapevre
KaTrTresérny, €AdTHoW eorxotes inpnrARow.
To 5¢ wecovr’ édénoev ’Apnidpiros Mevéraos
BA Se 8a arpopadywv, KexopySpévos alSome yarx@,
cciwy éyyeinv: rob 8’ w@rpuvey pévos “Apns,
Ta ppovewy, va yepoly im’ Aivelao Sapein.
tov 8 Sev *Avriroyos, peyaSvpou Nictopos vias:
Bi Se 5d wrpopdywv* rrepi yap die rrowéve Nady,
pare wddy, meya Se cas arroadnjrcte rovovo.
Tw pév &n xelpds Te Kal Eyyea oFvoevra
GvrTiov adAijwy eXeTHY, pEeLawre payer%ar*
*Avriroyos 5é wan ayy Tapioctato Troweév Nadv.
Aiveias 8° ov petve, Joos mrep ey trorcutorys,
as eldev S00 Pate trap’ aAAHOLCL MéVOVTE.
ot 8° érrel ody vexpovs Epvoay peta Nadv ’ Ayaan,
Tw pev apa Serw Barétny év yepaly Etaipwv
aura 5é otpepSévre, peTa Tpw@Torcr payéadny.
“EvSa Tvndaipévea éXernv atddavrov “Apri,
apyov lapdayovoy peyaSvpwv, domiotdov.
tov pev ap’ “Atpeidns Sovpixrertos Mevénaos
éotaor’ &yyei vite, nate KdAnida TUYNoAS.
5*
570
575
L06
585
610
TAIAAOS E.
"Avriroyos 8 Mudwva Ban’, jvioyov Yepatrovra,
doSov ’Arupriddyv—6 8° brréotpede pavuyas lrrrous—
Nepuadin dyxava tuxwv pécov’ &x 8 dpa yetpav
quia NevK EehavTe Yamal Téoov Ex KovinoL.
"Avriroyos 8° dp’ ératEas Eihes jrace xopony:
avrap Sy adoSpaivwy evepyéos Extrece Sippou
KupBayos ev Kovinot, emt Bpeypoy TE Kat w@pous*
Onda warn éorjxer—Tvye yap p’ audSovo BaYeins —
bop trirw wrj~artre yapat Badov év xovinaw.
tous © ivao’ ’ Avridoyos, pera 5é otparov jrao’ ’ Aya.
Tovs 8 “Exrwp évonoe xara aotiyas, apto 8 én avrovs
nexryyas’ dua 6¢ Tpwwv eirovro pddayyes
xaptepai hoye 8 dpa adw “Apns cal motu’ ’Evve
9 pév, Eyouca KuSounov dvardéa Snioriros
"Apns 8 év traddunor medapov &yyos évapa*
goita 8 GAdote pev poo’ “Exropos, dior’ Srrie' Sew,
Tov 5€ bev piynoe Bony ayaSos Avoundns.
ws 5° Sr’ avip dmddapvos, wv trodéos mediow,
oTnn é@ wxupdm trotap@ arabe mpopéovTt,
adp@ poppvpovta av, ava t’ pay’ erico*
&s tore Tudeldns aveyatero, eliré te Nap
*22 dirot, olov &) Yaupdlouev “Extopa Stov
aiyuntny tT’ &uevas cai Sapoadéoy mroremoryy !
T@ 8’ aiel wapa els ye Jew, 85 Novyov apuoves>
xal viv oi wdapa Keivos “Apns, Bpor@ avépi éorxws.
GNA Ips TpoHas TeTpaypévor alev oTriaaw
elxere, unde Seois peveawvéewev Ife udyeoDar.
“Qs dp’ Epn+ Tpades 5é udra oyedov HrUYov avrov.
&3" “Extwp Sv0 pate xatéxtaver, eiddre yapuns,
ely evi Sippp edvre, MevéoSnv 'Ayyiandov te.
Ta@ &€ rrecovr’ éxénoe péyas Tekapavos Alas >
orn 5é par éyyos wv, cal axdvtice Soupl dace,
kai Barev “Apdiov, Xedaryou viov, bs p’ evi arom
vate TOAUKTN MV, TOVANHLOS* ard é Moipa
Wy émuxoupnoovra peta TT piauov te xa vias.
IAIAAOZ V.
rov pa cata bworhpa Barev Tedapwvios Aias,
vetaipn 8 év yaotpl waryn SodsyooKiov &yyxos °
Sovrrnoev Se rrecav. 6 5 érrédpape paidipos Alas,
tevyea ovrjowv> Tpwes 3° emt Soupar’ éxevav
ofa, wmaupavowvra’ adxos 8’ aveddEato roAdd.
avrap 6 XAE mposBas, éx vexpod yadkeov &yyos
éamdaat’: ov8 ap’ ér’ adda bumjoaro Tevyea Kanda
apotiy adeddaSas* erreiyero yap Bereecow.
Seice 5’ Sy’ audlBacw xparephy Tpawy wyeperyer,
of qroAXoi Te Kai €oSrol epéctacay eyye’ Exovres,
of é, wéyav mep eovra Kat ipSipov Kai ayavor,
Hoay aro sheiwy: 6 5e yatodpevos TwEerEpLiyY.
“Qs of wey rovdovro Kata xpatephy voplvny.
Tanrorepov & “Hpaxneidnv, niv te péyay te,
dpoe ér’ avridéy Zaptrndove Moipa xparasn.
ot 8’ Gre 67 oyedov Hoav én’ Arrow Loves,
vios Y’ viwvds te Atos vehernyepérao,
Tov Kat TrAntrodenos mpdrepos mrpds piSov Eevrev °
Zapirndov, Auxiwv Bournpope, Tis Tor dvaryien
mrTmcce evsdd’ cov, udyns adarnpove hori ;
pevddpevor SE cé haot Atos yovov aiywyoto
elvas* etre) rroddov Keivey emideveas avdpar,
ot Atos éEeyévovro él mpotépwv adv pwrrwv.
GAN olov tid hact Binv ‘Hpaxdneimy
elvat, nov tatépa Spacupépvova Supordovra !
&s wrote Sedp édSav evey’ trmwv Aaopédorros,
&& olys adv’ vnuot xal dvipdos mavperépoiow,
"IMou é€ardrrafe rrorw, yjpwoe 8 ayuids.
cot 5é xaxds péev Supos, atropSuwiSover 5é Naol:
oveé Ti oe Tpwecoty dlowat &dxap évecSas,
€\Sévr7’ ex Avxins, odS et pdra Kaprepos ero,
GN br’ enol SunSévra tvAas *AlSao mepyoev.
Tov 8 ad Sapnyddv, Aveiwy dyos, avriov nbda °
Trnrorep’, rot Ketvos amrwrecev “Idsov ipny,
dvépos abpadinaw ayavod Aaopédovros,
107
615
645
108 LAIAAOS E.
650 os pa puy ev Eptavta Kane nuiT ANE LvUI@,
ovd’ amédery’ tarirovs, wv eivera THOSE HA DEY.
col 5" éyw evSade pnt povor kai Kijpa pédasvay
e& éuedev CRS éu@ 5’ viro Soupt Sayévra
evyos éuot dwoe, puyny 8° “Aids edutoTTAdy.
655 “Ns dato Zaprndwy: 6 8° avécyero peidsvov &yyos
Trmpronepos, xat Tov pev apapri Sevpatra paxpa
éx yeipav nifay> o pev Badev avyéva péocov
Lapanday, aixpy Se Scaptrepés HAS” dreyesyy -
tov dé xar’ opdarpdiy épeBew v0§ éxaduwev.
660 TArrodepuos 5° dpa pmpov apiorepov eyxet MaKp@
BeBrijwews : aiyyn dé déacuro Hatudooa,
oorép eyypiupreica, rarnp 8 ert Novyov dpuver.
Oi pév dp’ avrideov Sapirndova Stot éraipos
e£édepov TONE HOt0 * Bépuve dé uy Sdpu paxpoy
665 édxopevoy* TO péy OUTS EredppdcaT’ wa evonaen,
pmpod eEcpucas Sopu peidevoy, Sp’ er ;
oTrevoovTwy* Tolov yap Exov Trovoy erm
Traprodepov 5° érépwSev dixcvipides ’ Ayasot
éFépepov modepowo’ vonae dé dios "Oduaeceus,
670 TAnpova Supov Exwv’ paiunoe dé 0: Pirov Frop*
pepunpike O° ereita Kata ppéva Kai rata Supor,
7) wpotépw Aes viov éprydovtroto Siwwxot,
Oye Tay TEOVWY AuKiwy aro Supov EdorTo.
ovd’ dp’ ‘OdSuccni weyarytopt poposmoy ev,
675 "pSiuov Aros viov arroxrapev oێi yaru@*
TO pa kata WANnSuv Auxiwy tpdtre Supov “AIH.
év's’ bye Kotpavoy elrev, ’Adaotopa te Xpopioy re,
“Arxwavdpov SY’ "Addy te, Nornpova re IIpuraviy te
eat vi x’ ere wréovas Auxiwy xrdve Sios "Odvecers,
680 ev un ap’ ofU vonce péyas KopuSaionos “Extup.
Bi 5é dua rpopayon, kexopussuévos a’Soze Xarucg
deta pépwv Aavaoicr : xapn 5° dpa oi mpostovte
Zaprndav, Avs vids, eros 5” Gdopvbpop cesrrev
IAIAAOS V. 10S
TI psapeién, un 57 pe Edwp Aavaociow éedoys
Keto%a1, GAN émapuvov! émesta pe Kal Niwot aiwy —- 6BB
éy Toes UpeTepy’ Emel ovK ap’ Eueddov eywrye
vootnaas olxovde, pidny és Tratpiba yaiay,
evppavéew adoyov te hidny xal vijrov viov.
‘Qs Garo: tov 8° obrs wrposépn xopuSaiodos “Exrap,
adAAG trapniter, Nehunpévos, Sppa tayiora 690
@cait ‘Apyeious, wodéwv 8 ame Supov édorT0.
oi wev ap’ avrideov Rapmndova Sioe éraipor
eloav inr’ aiyiéxyow Ads mepixarnrk drry— *
éx 5° dpa oi pnpov Sopu petdevov @oe QUpate
iPScpos I[TeXaywv, ds of hiros hev éraipos: 695
tov 5° édurre Yruyy, cata § opSarpav néyut’ ays *
aires 8 azmrvev9n, trepi 5é wrvowy Bopéao
Caxypet émrimveiovea Kaxws Kexadnota Supov.
"Apyeto 8 um’ “Apni cal “Exropt yadxoxopvorh
GUTe ToTé WpoTpEeTrovTo péeAatvawy emt vay, 700
ovre WoT dvredpépovro payn, GAr aiev driccw
xavlovd’, as ervSovro peta Tpwecow “Apna.
"Evda tiva mpwrov, tiva 8 botartov eevapieev
"Extwp te, [Ipedpovo mais, nai yad«xeos “Apne ;
"Avrideov TevS parr’, eri dé wAnEtrrov "Opéctny, 705
Tpnxov 7 aixunrny Aitwdov, Oivopzacn Te,
Oivornv 3" “Edevov, cat "OpécBrov aiodopitpny,
bs p’ &r “TAn vaierxe, wéya TOVTOW pens,
Aipvn Kexrtpevos Kndicids* wap Sé ot dddov
vatov Bowwroi, para tiova diyov Eyovzes. 710
Tovs 5’ &s obv évonoe Sea NeuvKwrevos “Hon,
’ A pryeious OdExovTas Evi KpaTepH Vopivy,
avrix’ "ASnvalny Grea rrepcevta mposnt6oa *
*2Q womoe! aiytoyoto Atos téxos, “Atpvtwvn,
4p Gdov Tov poXSov uNeoTnpev Mevedag, 715
"Tov exmrépoavtr’ evtetyeov atrovéco’Sat,
ei ofrw paiveoSas édcopev ovdov “Apna.
GAN aye 87 xat voi pedwucSa Youpidos areips.
110 IAIAAOS E.
“Ds Epar’: ov8 ariSnoe Sed yrauxaris ’ ASHvy.
720 7 pep Errotyouévn Ypvodutruxas Evrvev trtrous
"“Hpn, mpéoBa Sed, Svyadtnp pweyadovo Kpovovo »
“HBn 8 aud’ dyéecos Sows Bare xautrira KvKna,
yuidrxea, oxtaxvnua, aldnpéew afove apis.
TOY Hrot Xpvaén itus abSitos, auTap trrepYev |
725 yddxe’ éricawTpa mposapnpora, Savua béoSat>
wrjpvat 5° apyupou eiot TweplSpopoe appotépw dep *
Sidpos 5é ypucéouwe nai apyupéotow ipaow
évrératas* Sorat Se rrepidpopos dvruyés iow.
tov &° é& dpyupeos pups mrédev> avrap én’ axpe
730 Sioe ypvacov Kadov Curyov, év 5é Nérradva
xan éBare, xpucer’* wird &é Cuyov Tryayev “Hon
Grirous w@xKuTrobas, penaut Epidos Kat avrijs.
Abrap *AXnvain, covpn Ads aiywyou,
WéeTNOV LEV KaTEYEVEY EavOY TATPOS err” OVOEL,
735 ‘qrotKxinov, Ov pf avTi Toijaato Kal Kaye yepoly *
4 6€ xiTaDV’ évddca Atos vehernyepérao,
Tevyeow és Trodeov SwpHnacero Saxpudevta.
api 5 dp’ dporow Barer’ aiyiéa Yvocavdeccay,
Sewvv, Hv wépt wev tavtn hoBos éotepavwrar’
740 év 8° “Epis, év 8" ’Adxn, ev 8 xpvdecca ‘Iwnn:
év 5é te Topyein xeparr), Sewvoio mredwpou,
Seuvy Te apepdyr) Te, Avs Tépas airyroyouo.
xpatt 8° én’ audiparov Kuvénv Yéro rerpaddrnpor,
“Xpuceiny, éxaTov Todwy mpudéeca’” dpapviav.
745 é& 8 Syca prdoyea wool Bicero: dralero & e&yyos
Bpidu, péya, ottBapov, To Sapvnor orivas avdpav
NpwwV, TolcivTe KoTécceTat OBpipotratpn.
“Hon 8 udoruys Soas érrepaier’ dp’ tarious:
avropatat Sé TvAaL mUKOY OUpavod, As Exov “pat,
750 Ths éerétpamrrat péyas ovpavos ObNupTrOS Te,
nev avaxdivas Truxiwov védos, 75° érSeivas.
Ti, pa dv abrawy Kevtpnvexéas Exov tarious
etpov 6¢ Kpoviwva Seay atep iuevoy &drov,
IAIAAOS V.
dxpotatyn xopudn modvderpddos OvAvprrow0.
&v¥’ Urious atnoaca Sea Aevxwrevos “Hon,
Zi’ trratov Kpovidny éfeipero xat mposéectrev *
Zed wartep, ov veueoifn "Ape rade xaptepa Epya
ocodttoy Te Kai oloy amwrece Kao ’Ayay
111
75E
pan, atap ov Kata Kocpov ; éuot 8 ayog: of 58 Exnroe
réprrovrat Kumpus te nal apyuporogkos ’Ardddwv,
ddppova rovrov avevtes, bs ovtiva olde Séuiora.
Zed warep, 7 pa Tl por KeyorNwoeat, al xev “Apna
Avypas TemAnyvia payns €F arodiwpar ;
Tiw 8 atrapesBopuevos tposépn vedernyepéra Zer's°
drypet wav oi Erropoov ‘ASnvainy ayereiny,
4 é parsot’ elwSe xaxns advvnot meddle.
“Qs Epar’> 005’ ariSnoe Sed Aevewdevos “Hpn:
paortifev 8° ircrous: tw 3° ovw d&xovre trerésYnv
peconyus yains Te Kal ovpavod aotepoevTos.
dccov 8° nepoedés aunp ev obSarpoiow,
Huevos ev oxotrin, Nevecwy eri olvotra trovrov,
Toccov emi pwcKovat Seay inpnyées lariat.
arr Gre 87 Tpoiny lov, rrotayw te péovre,
Fxe poas Ripoes cvpPddrctov de SZ xapavdpos,
évy’ tmious Eotnoe Sea Nevxwrevos “Hpn,
Avoaa’ é£& dyéwy* trepl 5 népa mrovddty Exevev
toicw 8° auBpooinv Ftpoes avererre véwerSac.
Ai &é Burny, tpjpwot trerecdow TSpad’ dpotat,
avdpdow *Apyetourw adeFeuevar pepavias.
GN Gre &y fp’ ixavov, 63 Wretotou Kai apioror
Eotacay, audi Binv AvopnSeos tir7robdp010
etAopevol, NEloveLY EoLKOTES WLOpAyoLTLY,
1} cvct Kdmrpotowu, TOVTE OévOs OUK draTradvOY *
évSa ataa’ ioe Sea Aevewdrevos “Hpn,
ZTévrops eicapévyn peyadyropl, yarxcopwvy,
ds Tocov avdjoacy’, cov adXoe TevTHKOVTA*
Aides, ’ Apyetou. nan’ édréyyea, eld0s ayntoi !
760
765
770
715
112
796
795
805
810
B15
TAIAAOZW E.
Sdpa pév és TONELOV TwAEcKETO Stos *AytANeEUs,
ovdérrote Tpaes mpd truAdwv Aapdavidewv
olyverxov: Kxetvou yap edeidicav S8pipov eyyos *
vov Sé éxas wodos KoiAns emi vyvel udyovrat.
“Qs etrroto’ aTpuve pévos Kai Jupov éExdotov.
Tudeldn S ewopovoe Sed, yravearmis AX} °
edpe Sé rove avaxta wrap’ lrirocw Kai Byeopw
2rxos dvayvyovra, To pv Bare [Idvdapos id.
iSpws ydp yay Eretpey bro WraTEéos TEAAUL@VOS
aomlSos evxvxdou’ TH Telpeto, Kduve Sé yetpa*
dv 8’ ioywy TeXapova, xedawwedpées alu’ arropopyou. :
immeiou 8 Jed Cuyod ipato, pwvnecéy te -
°H ontyov of tratéa ovxora yeivato Tvdevs
Tudeus Toe pixpos peev Env Séuas, ddAXa paynrns.
xai p’ Gre Tép pu yw trodewifery ovx elacxor,
ovd’ é€xtrarpacceww, ote tT’ HAUSE voodiy *Ayavov
aryyeros és O7nBas, wodéas peta Kadpeiwvas-
Saivvadal pw dvewyov evi peyapovow Exndov *
auTap 6 Supov éywv bv KapTepov, ws ToTTapos ep,
xovpous Kadpciov mpoxanrivero, rdyra 8° évixa.
[pnidlws + roln ot éyar érirdppoYos Ha. ]
oot 5 Hrou pev éyw trapa 3" lorapar, nde pudrAdace,
Kai ve mMpoppovews Kédopar Tpwdeoot pdyeoSas.
GAG oev h Kaparos TroAudi£ yvia Seducey,
4 vd o€ tou Sé0s ioyet axynptoy * ov oy’ ereta
Tvdéos Exryovos éoot Salfppovos Oiveidao.
Ti 8 arraperBopevos mposédn xpatepos Aroundns*
yryvocka ce, Sed, Svyatep Atos aiywoyouo*
T@ Tot mpoppovews epéw Erros, ovd’ errixevow.
obre Ti je Séos lores Ganptov, ote Tis SKVOS
GA’ és cov péuvypat eberuéwy, Gs erréretNas.
ov mw elas paxdperot Scots avTixpv pdyeo dat
Tos GdroWs* atdp el xe Avs Suvydrnp > Adpodiry
EASno” és TroAepov, THyy’ ovTdpev OFEi yaa.
IAIAAO®Z V.
Touvexa viv autos tT” avaydlopat, nde kat Addovus
"A pryelous éxéhevoa adxpevas evade mdvras:
yuypocKke yap "Apna padyny avd xoipavéoyra.
Tov 8 nyeiBer’ érevra Jed yraveames ’ AIHYy
Tvdeidn Awundses, eed xeyaptopéve Suppo,
pyre avy “Apna toye deiduS:, pre tw’ Gdrov
ESAVAT@V* TOIN TOL EyYwY ETLTAPPOYOs Etpd.
GX ay’, er’ “Api wpwty eye povvyas trios *
tipo Sé oyediny, und’ Gfeo Yodpov “Apna
TOUTOV [ALVOMLEVOV, TUKTOV KAKOV, ANOTTPOSAaAXOP *
ds arpany pev eno te xal“Hpy oredr’ wyopevwv
Tpwot paynoco%at, atap “Apyeioow apyFev:
vov de peta Tpwecow oputrei, Tov dé NéEAacTAL.
“Ns hapévn, [Severo ev ag’ Urrrav ace yapate,
xNetpl wadey epvcac’> 68 ap’ éupatréws arropovoev.
4 5° és dippov EBasve trapal Acopndea Stov
éupepavia Sed> péya 8 EBpaye pyywos adEwv
BptSoovrn: Seuvnv yap ayev Seov dvdpa 1” dpsorov.
Aakero bé padotvya Kai nvia [Iaddas *ASHvn:
avri«’ én’ “Apni mpwte eye povuyas tious.
wrote 6 pev Iepipavra medwprov éEevdpiter,
Airodav by’ apistov, "Oxnotov ayXaov viov*
Tov pev “Apns évdpite praupovos* avtrap *ASnvn
doy’ “Aides xuvény, uy ptv dor 6Bpipos “Apne.
‘Qs Se Be Bpororouyos “Apys Avopndea Stov,
iyroe O ev ITepibavra weda@ptov avtod’ éacev
xetodat, SS wporroy Kreivwv eEatvuTo Supov*
alrap 6 Bip iSvs Atopndeos iwmoddpovw.
ot & Gre 82) oxedov Hoay em’ ddAAndoLoe Loves,
apooSev “Apns wapéEad’ urrép uyov qvia 3’ barry,
eyxel yarKetp, pepaws amo Supov édéoSat:
xai Toye xetpi NaBodoa Yea yravearmis ’AD vn,
aoe im éx digpoto erwaioy aiySijvat.
devrepos av’ wpyaro Bony ayados Avopndns
éyyei yarxeip: érréperce Sé Tladrdra5 “AS Hvy
113
825
830
114
865
870
875
890)
IAIAAOS E.
vetatov &s Keveava, O36 Swvvicxeto pitpny:
Th pa pu odra Tuyen, did 5é ypoa narov Barer:
éx 5é Sopu omracer aris. 6 8’ EBpaye yddxeos “Apys,
docov T évvedytdoe erriayov 7 Sexayedoe
dvépes ev trodéu, Epida Evyayovres ”*Apnos.
tous 8 dp’ wire tpopos elrev “Ayawors te Tpads Te,
Seicavras* tocov ESpay’” “Apns &ros trodduovo.
Oin 8’ ex vehéwy eépeBerv halverat anp,
xavpatos €& dvénovo Susados opyupevoto °
totes Tudedn Aroundei yarxeos “Apys
faived’, opod vedéecow iy eis ovpavoy evpuv.
xaptraripws 8° ixave Jewv os, aizrdv “Odvptrov *
map 5é Ait Kpovion warétero, Super aYEvwY,
deifey 6° auSporov alua, xatap appéov é& wrethips,
Kai pr ohopupdpevos é7rea mrepoevra a posnvoa.*
Zed maTep, ov vepecify opay Trade xaptepa Epya ;
altel TOL piyora Deol rerAndres eiuev
adAnov loTyTL, xapiy aviperat hépovtes.
col TradvTes payopedda* ov yap Téxes appova Koupny,
ovdopevny, qT aieyv adnovra épya péunrev.
Grou Bey yap wavres, Scot Yeoi cio” ev ’OdAvpTrg,
coi T éritrefYovrat, nal Sedunueoda Exacros *
taurny 5° ovr’ etret mrpoTyPddreat, ovTe TL Epyy,
GN aves, eel adres éyeivao 7a’ aldmdov °
1) vov Tudéos viov, WirépSupwy Aroundea,
Hapyaivey avéney er’ adavaroiat Yeoiow.
Kurpi&a pev mparov oyedov obtace yelp’ eri cape:
aurap Errett’ avT@ pot errécouto, Saino loos *
GNAd po’ Uirnverxay Tayées odes * 4 TE Ke Snpov
auToU That’ &racyov év aivnow vexddecow,
7 Ke Cas apevnvos &a yadxowo Turow.
Tov & dp’ irddpa bay mposégn vederryepéra Zevs
HNTL ot, AdAoTrpEsadAE€, TrapeCopevos puvipete *
éySuoros bé pol door Yewv, of "Oruprrov éyovaw.
ail yap Tot Epis Te Hid, WorELOL TE pdyat TE°
IAIAAOZ® Y.
LNTPOS ToL pévos EoTly adoyeTOV, OVK émterKTOD,
“Hons: ri pév eyo orovdn Sduvnp’ érdecow.
To o ole Kxeivns Tade Tacyew evverinaw.
GAN ov pay o” Ere Snpov avéEopat adye’ Exovra:
ex yap eyed yévos éooi, enol Sé ce yeitvato punrnp.
et O€ rev €£ ddXdov ye Seay yévev @5' aldndros,
Kai xev 5n Taras Hoda évéprepos Ovpavrmver.
“Qs pdro, cai Tlanov’ avaryes inoac Yas.
t@ 8° én lainwy odurndara ddppaxa wacowy
nxéoat'° ov wey yap Tt KardSvntos yy” éréTuKTo.
dos 8” Sr’ orrds ydAa Aevndy errevyouevos ouvérnéey,
typov éov> para 8 axa tepiotpépetat KuKowvrt *
bs dpa xapradinas inoato Yodpoy “Apna.
tov 6° “HBn Xovcev, yapievra Sé ciara éocev*
Tap 5é At Kpovion xaS€ero, xvdei yaiwv.
Ai 8’ adtis rpos Sapa Aws peyddovo veovto,
“Hpn vr’ ’Apyein cat *Adadxopevnis *ASHvn,
wavaacas Bporodovyov “Apny avdpoxtactiey.
115
ue
t f
f
PON, | :
od oe
sae
IAIAAOZ Z.
"Extropos cai "AvSpoundyns sutrla.
Tpwwr 5 ot Kat “Axaséoy udorris/aivy
word 8° ap ” Ga a BS’ uae dyn wedlow,
Epo Suvopévor' yarAxr pea Sopa,
peromyus ipoevros ide avo. podewv.
Aias 5é wpa@ros TeXapavis, Epxos "Ayawoy, 5
Tpawy pike parayya, dows 5° é erdpowowy Edney,
dvbpa Baroy, ds dprotos evi Oprxecoe TETUKTO, ("2
viov ‘Evocdpov, "Andpavr’ jiu Te peyqy TE |
TOY p ’ Bare T PW@TOS ndpuSos padov trmodacelys, |
év 5é perarg mie, wépnoe 5° dp’ doréov elow 10
ayn yarxein> Tov 8é oxoTos Gace KadduYev.
“Akunov 8 ap’ &repve Bony ayaSes Avoundns,
Tev3pavidny, bs Evarev cintipévy ev ’ApioBn,
agdveids Bioroto, piros 5” tv avSpworrocw*
mwavras yap piréeoxev, 660 Ere oixia vaiwv. 15
GANG of OUTS TYE TOT’ HpKEege AVypov BEY pov,
mpoodev Uravriacas* UAN audw Supov amnupa, - +
avrov, xat Sepdrrovra Kandrjovov, 6s pa ToS” tarry
Eoxey Upnvioxos' To 8’ audw yatay édurny. F
Apiaov 8° Edpviados nat ’Odérriov eEevdpri€ey***~ 90
Bn Sé pet” Alonrroyv nai Undacov, ots more Nupdy
118 IAIAAOS Z.
ynis “ABapBapen réx’ Eijueps Boucohiove
BovxoNiwy 3° jy vids dyavov Aaopédovros,
mpeaBuratos yeven, oxotioy O€ € yelvaTo NTN °
25 tropaiver § én’ deooe piyn pidrornte Kal evvy;,
7 5° Uuiroxveca d:dupdove yeivato raise -
Kal wey TOV doubt kal hatdipa yvia
Moyxiorniddys, nai at’ dpov revye’ égvda.
‘Aatiadov 8 dip’ erepve peverrrorepos [lodvrroirns '
30 Tdurnv 8° ’OdSuceds Tlepxaotov éFevapiEev
éyyet yarxeip Tedxpos 8 ’Aperdova dior. .
*Avtiroxos & “ABXnpov épyparo Soupl pacww@
Neoropions* “Edarov 5¢ avat avdpav * Ayapeuvev -
vate Sé, Rarvwevtos eippelrao trap’ dySas,
35 IIndacov airewnv. Pvranxov 8 Ere Anitos pws
gdevyovr’ > Evpurrunos Se MedavScov eEevapiEev.
*Adpnatoy 5° ap’ eretta Bony ayasos Mevénxaos
Cwov €d'+ triw yap ot arulopeva , Tediowo,
afm Et Pradsevre pupixiv, dyxDdov Epua me,
40 agavr’ €v TPwTY pune, aura pey éBntny
™ pos mov, wyirep of GAXot ary vo. poBeéovTo *
auras 8” x Sip pato Mrapae Tpoxov eBenu tet
aTpnyns ev Kovinow émi ctopa: Tap € of EaTy
"Atpetdns Mevéraos, Eywv SorryooKtov ey xos.
45 “Adpnotos 8 ap’ éretta NaBwv €dXioceTO ‘youvwr
Zaryper, “Atpéos vié, od 8 aka SéEat arrowa.
qwodXe 5’ év adverod TaTpos KELuijALa KECTAL,
NANKOS TE YpUTOS TE, TOAUKUNTOS TE TiSNpOS °
TOY Kev TOL YapicasTO TraTHP aTrEpEiat’ ATrowwa,
BN el xev ene Cwov tremvSoact’ emi vnvoiv ’Ayav.
“Ns ddro> te 3° dpa Supov evi ornSecaw Spwvev.
ral Sr pv Tax” Everre Yous emt vijas *Ayavav
dwcew @ Sepdrovts xatakéwev> add’ "Ayapéuvov
avtios WAXE Déwr, Kal 6woxrAnoas eros nvda °
65 2 rerov, ® Mevénae, tin 88 od «endear adras
avopav ; 7) Tot apiota tTerointat Kata olKov
Ne.
LATA\AOZ VWI.
Hate Roman’ |
wpos Tpawy: redy pnts virexpuryoe aimby dNEXpon,
yeipds &” Hyerepas: pnd’ Svtwa yaorépe pprnp
xovpov covta pépot, nd’ ds puyots GAN Aya mayres
*TAtov e£atrodoiar’ axndectot xal adavrou. 4 o> f-2 ou.
“Qs eitrav Erperey aderAdevod Ppévas pws,
alsia mupemov. 68 amo ESev Goato yetpl
jpw’ “Adpnatov: tov 5é xpetwy *Ayapyéuvov
ovTa Kata NaTTapnyv: 65° averpamrer’ > ’Atpeidns Se
AE ev orndeot Bas, éEéotrace peidwov eyyos. -*: re
Néotwp 5° 'Apyeiourw exéxdero, paxpov aicas:
"2 dirot, Howes Aavaoi, Yeparrovres “Apnos,
119
60
paris vov évdpwy ériBarrépevos peromia%ey - (616
UrpveT@, OS Kev ELTA hépwy emi vijas ixntai* -
GAN avdpas xrelvwpyev > Execra Sé xal Ta Expat
vexpovs Gy meSiov curjoere reSvnirras. “WO *
Aa > \ bd 4 \ \ e 4
Qs etrray arpuve pévos cal Jupoy éxdcrov.
a xev abre Tpwes 'Apnipirwy im’ ’ Ayaav
phy al oe ey
*Dtov eisaveBncay, avarxeinos Sapevtes, Coie ')
ei pi) dp’ Aiveia te nal” Exrops elare tapacras
TI prapidys “Edevos, oiwvotrro\wr by" dpioros °
Aiveia te xai"Extop: é et TOVOS Upp padioTa
, b
Tpidwov xat Avnlor dyxdehitat, obvex’ dporos
macav en’ isvy dore payer das 7é dpovéery Te
~_? ? “ ‘ ‘ on, 1 ia ane ,
oTnr avrod, cai Nady épuKakeTe TPO TUNAOY,
TaVTN ETTOLyoMeEVoL, Tpiv aT ev YEepal yuvatKaY
U4 4 f. ‘ U4 4
gpevyovtas meacey, Sylovee 8é yapya, yeveo Sat. ee
avrap érret xe hadayyas émotpuvyToy amracas,
nets pev Aavaoios paynodped’, ade pévovTes,
, ’ ) , \ ped ,
wad pana delpopcevol Tep ° euayeain yap emevyet* -
"Extop, atdap ov rodivde peféepyeo, eiré 8” erecta
prréps of xal dun~ % dé Evvdyouca yepasas coe
nov 'ASnvains yravnarrisos év Tore axpy, | aa
olkaza Kdnidt Svpas iepoio Sopow,
méwnor, 8s of Soxéet yaptéatatos nde wéyioTos
elvar evi peydpp, Kai ot TOAD hirtaTos avrh,
a
ada
75
120
100
105
110
115
120
IAIAAOZ® Z.
Jewas ASqvaiys emi youvacw nvKOp0A0 °
Kal ol UTooyéegSat Svonaexa Bods evi yng,
AX
ives, , antotas, lepevocpev, al x” EXENON 6, mi, me ~ oe
dot Te Kai Tpwov adoyous cal vyTria réktid,
ai xev Tvdéos viov doo xy "TAtou iptp, 4 At
nilpeed aixpnTiy, Kparepov potwpa poBow *" na i
by 57 eyo Kapric Toy Axauov dm yever Sat.
ovd’ ’AysrHd Tod” woe y ” BeiB.pev/ Cpyapov/avdpev,_ ae
Svrep' pact Seas ef Eupevat* GAN de Any | oe :
palveras, ovdé Tis ot Svvarat pévosjicopapifew. =~
“Ns Epa’ > "Extup 8 cbt xacvyyity' aniyqow.
avrixa 5° && éxéwy atv Tevyeowv GdTO xauate .
madrqwv 5° o€éa Sovpa, Kata otpatov @xeTo ary
GTpiveV payécao dat, eyerpe S€ GudoTLY atviV.’» + me
- ae
ot 8° édeAL cay, xal évavrion Eorav “Aya ~*~ a
"Apyetot 0’ brexwpnoay, dij Migav de povoo Ree i <n
bftiae ’
day &¢ tw’ adSavatwv €£ ovpavov dotepoevTos
Tpwolv arcEnoovta xatehSeuev’ as ehéeduySer
"Extwp 5¢ Tpwecow gxgedero, paxpov alcas* _
Tpies irépSupor, THNEKANTOL T ” ETLKOUPAy, , a
avépes éore, pirot, pvijoaose dé Soupi5os dAKRS,
dp” dv éy@ Betw port “Idov, nde yépovow
ela BovdeuTiot Kal nuetéepys adoxovow, ne
Saipooey apnoacSat, UTocxéosat 6 exaTouBas.
“Qs dpa dwovyicas ameBn opiaioXos “Bxrwp:
api Sé pv opupa ture Kal avyéva Séppa KENALYOV,, -
dytvE, 4) rupatn Séev arises Suparoicons. plat aaa
Dradxos 5, ‘I THON XOLO wais, xat T'udé0s vis
és pérov duore pe CUVITNY WEeLacre Haxeo as.
ot 8 Gre x) oyedov toav em’ adAjroLow Loves,
TOV TpoTEpos TposéesTre Bory aya%os Avouydns
Th 88 ov écot, pépiote, kataSvntav aySperwv ;
ov peév ydp wor’ Strata paxn eve xvdiavelpy Bede
TomplWw* atap pev viv ye Tor TrpoBEBnKas amrdvroy
o@ Sdpoet, St’ enor Soruxdoxvov Eyyxos Euwewwas.
-
i yer IAIAAOZ VI. wy 12]
oes wn our
Bucrrijvaw d€ re maides € cup pevet aVTLOWE LV.
ei 36 Tis dSavdrov yé Kat’ ovpavod eid7jrovSas,
ouK ay ayoye Yeotouw erroupaviotat paxolpuny.
ovoé yap ovde 4 puavros vids, EaTepos Avxoopyos, 130
ili qv, 8s pa Sedtow érrovpavsouo tv Eputev *
63 ore paivopevoto Awvicoto TeSqvas PAL Ake
pees geve Kat’ nydseov N vaniov ° aid’ dua tacat Bigg d Fee
' SicSha Yapal xatéyevay, vr’ avdpodovoto plead
a
epvopevat Boum hijye * Ausvuaos Sé poByYeis 135
Oe Gos Kata rept Gétis 8 trredéEaro KOMT@ ,
wWeora ° Kparepos yap exe Tpopos avdpos 6uoKA7. Linete
7? pev Erect’ odvcavTo Yeoi peta Gwovres, 7 1, 1s
Kat pe Tuprov éSnxe Kadvou , mais yd” ap’ ére dny
WW, eet adavatouou émiySero maar Yeotow. 140
ovd' dp eyw paxaperos Jeois EYéerouws payeoYar.
et 86 tis oot Bpotay, of apovpns Kaptrov Edovorr,
docov tS’, &s Kev Ydocov OrNYpou TreipaSd’ lena +...’
_, Tov & ad’ ‘Tnrrronoxovo wT posmv0a paikipos vids: ee
TudeiSn peyadupe, Tin yevenv épeeivers 5 ; 145
oin Iep Gudrov yeven ven}, Toude, Hea Lvd pay.
Guarda Ta pév 7’ dveuos YALGOLS Xe, “dra 8é 8 Bry
THD owra puer: Eapos 8° émreyiyveras py > wha efars~ ab
&s avdpav yeven mpev gvet, 75° deroahyet.
ef 5’ &Sédews Kal tabra Sansevat+ Shp’ ed cidqs 150
mpeTepny ryeveny, marrot d¢ dé uv avdpes icacw*
EoTt TONS Epiprh’ pv) UX “pe Apryeos irmoBorovo,
Eva Se Zioudos é Earner, ¢ o teepdiarros yever " avdpen,
Siaudos Aiorsdns: 6 5’ dpa Traixov réxeS’ viv
autap DravKos Ercarey auvpova Bedrecpodovrny : 155
7@ Se Seol xddAXos Te Kal nvopénv eparewhy ojr~ola womtetr.
GwA@gagay. avrap oi IIpotros xax’ éungato Supe: “invid
ds p’ éx Snpou Edaccer, éret Tore héprepos Hev
"Apyeiwy > Zeds ydp of id canmrpy edapaccev, a» oe)
tp dé yurt) TI potrov érepnbaro, &c’ “Areca, 160
Kpurraty PiroTyTe peynuevat’ GAAS Tav ovTE
De 6
1%2 IAIAAOZ 2. ud
a
wets’ ayada ppovéovra, Salppova BedrXepopovrnp.
7 S€ evoappevn II potrov Bacthja mposyvéa °
TeSvains, @ IIpotr’, 4) xaxrave Berrepodorrny,
165 ds uw’ ESedev hiroryte prynevat, ovK eYedAovey.
As pao nie oe Av atEg, XO MBer, olpy, axovaer
. KTéivar wév p_ adccuve, eh To yap TOY Baye pine
wépre Sé pv Avxinvdg, appev 8° dye onua pa,
- Yypdabas ev Pliiaxe irrucrp Sich boa TOANG * a
170 SetEad 8’ yvagey OirevSepa, Ppp’ amrgKorto.
avurap 6 BF Recipe Sev ti’ apijpone OAT °
arr’ ote b7 Auxinv Ife, Fav dov te pebvta,
mpodpovews pv ‘rev ‘Gua& Auxins evpeins.
évynpap Ecivoce, xal évvéa Bods tépevoer *
175 GAN Gre O1 Sexatn épavn podod “cps "Has -
KAL TOTE ply epeeLve, Kal Free OHA Weal,
i" 8 rre pa ot yapBpoto rapa IIpoiroto péporto.
auTap eed of 4a Kaxov TapedéEata yaufpov,
mpatov pev pa Xivaipay dpaiarerny exédevoev
180 medvéwev— 5° ap’ Env Yeiov yévos, 00d’ avSpwirwv
mpoase hewn, Omridev de Spuxwv, péron dé xipagipa* \
devo amrorrveiovaa Tupos [LEvos aiSoufvo.o — FO
Kal THY pév KaTétrepve, Yeav Tepder ot Tishoas.
Sevtepoyv av Rorvpowst paynoaro cvdauyorgiv*? ¢ _-
185 iets ee dn THYYE ae Ss gato setae meee .
ToTpitov ad xatérrepvev "Apalovas dvreavelpa®: oa au
te 8’ dp’ dvepyouévp mruxivoy Sddov ddXov paver’
Kpivas ex Avxins evpeins datas apiotous,
vi owe eloe Adyou: rol 8° obtt maduy olxdvde véovo *
+90 mavras yap karéredver duvpov Berrepodorrns.
urd Ste 87 ylyveoKe Yeod yovoy Hiv eovta,
avTov puv Katépuxc, didou 8’ oye Suyarépu fy -
eds) br Bane 5€ of tops BaotrynlSos Hyuutou wdaons *
2a tthe wat héy of Avxcot Té“evos, Tapov, EEoxov adrAwY, eae it:
1 "195 xadov dutaruijs wal ababpns, Spa vewouro. As ,
4 8° érexe tpia téxva Saippou Bedrepogovrn,
feat
IAIAAOZ YI. 123
"Toavdpov re xat ‘Imrrédoxov Kai Aaodapecay —
Aaosapetn pev wrapedetaro unriera Zevs pr dade
4 8° Erex’ avriSeov Yapwnddva 4 XadcoKopyory yogi - RY eal
Gd’ Gre 57 Kal xeivos amnyero mace Yeotow, 200
Frot © KAT arediov Tot Annjiov olos adato, pg!) eae
ov Supov dar Sad FS, rehoy av porrov adeeivo. Anion oe ee
“‘Icavdpov 8é of vidp *Apns Gros Trodéuov0
Papvapevoy Rod\vpost Katéxtave xvdaripowoey*
Thy O€ yokwoapévn ypvonvios “Aprepts Extra. 205
‘Immodoyos 5€ ps” Srixre, xat éx Tod dnyi yevérSat:
wépwte O€ pp’ es Tpoiny, cal jor pada WON’ erréredrev,
yr. Ul e f wn iw
aiev apirrevery, Kal umetpoxoy Eupevat adaov, Nw sae
pNdé yévos watépwv aigyuveev, of wey’ dpirroe
t’ 'Edupy éyévovro xal év Avely evpein. 210
TAUTNS TOL YyEvens Tg Kal aipatos evyouat elvat.
“Qs aro: vince 5é Bony dya%os Avondns.
eyX2 pev xarémntev eri ySovi trovduBoreipn, wth-mak hii |
ana ‘S'petks LOLoe Tposnuda, Troupeva aay *
"A pa wi por Ecivos mar patos éoot Tanatos * 215
Oiveus ydp arote Stos avpova BerXcpodorvrny
feta évl peyapotow, éeixoow Huar’ épukas: hanno # ee ae
ot 6€ Kai GdANAoLoL TOpov Feunjia Kad. -17). + & yaa Ky,
Oived’s ev Swoorijpa Si8ou hoivixe pacivov, ' . pe ee Re
Bernrepopovrys 5 ypvccov Sétras apixvtreddov* 220
Kal py eye KaTéNettrov i@v év Sépac’ éwotow.
f
Tvdéa 8° od péuvnuar: érret pw’ Ere tuTMov dovra ©!
eirrad , or’ év OnBnow amd\ero Naas "Ayarav. ¢ See Ged
T@ vov col pev eyo fetvos Pihos "A pryei peoop ae
eis, ov 8 ev Avxin, 6te xev Tov Shyov ixwpat. 225
éyxea 5° dAAnAwY arewpeSa Kal Se’ opirov.
Toot pev yap euol Tpades xrevroi T’ CTEKOUP Oly ei eee
xreivewy, 6v xe Sed ye Topy, Kal_trocal Kuyeiw* |
wodXol 8 av cot ’Ayatoi, since 6v xe Suyyas’
revyea 5° adAndous emrapctipo) * dpa rat olde 230
yvaowy, Ste Ecivot tatpwior ev ‘dail S” elvat.
124 IAIAAOS Z.
-
"Ns dpa dovncavte, cad’ trv at€avre,
xeipds T° adANAwY AaPETHY, Kal TIsTwCaYTo.
év¥" adre Tvavew Kpovidns ppévas éFénero Zeus,
235 5 mpos Tudeidnv Atoundea tevye’ duerBev,
ypucea yadxeiwy, éxaTouBou évveaBoiwv. —
"Extwp 5’ ws Seards Te WuNas Kal dryov ixavev,
aud’ apa pw Tpowy aroxor Yéov 7dé Svyatpes,
e_poevan Tratdds TE, KaTUYVNTOUS TE ETAS TE,
240 Kai mootas: 68 Greta Yeois ebyerSat avaryet
mwacas éEeins* trodAnoe Se xnde’ épirro.
"AXN Gre &} IIpidporo Sdpov arepucadrré ixavev,
Fears atSovonot teTuypévov —avrap év ait@
wevtnxovr’ évercay Sdrapor Eectoto Novo,
245 wAnoiots adrAnAwY Sedunpevor’ EvSa Sé rratdes
xoysa@vtTo TI pudpowo rapa pynoris, adoxyoow.
Koupdwy 5° érépw ev evavrion EvdoSev avrRs
dadex’ Exav réyeot Sddapor Eeoroto Soro,
TAncio: GAAnrwy Sedunpevor EvSa Se yauBpot
260 xowpavro IIpidyovo trap’ aidoins adoyourw —
éyda ot nirwodwpos évavrin HAVE unrnp,
Aaodixny ésdyouca, Svyatpav eldos apiorny *
&y 7’ dpa ot Pi yeupi, Eros T dar’, &x 7’ dvopater
Téxvov, Tire Mrr@y Toke nov Ypacvy Eihnrovdas ;
255 7 uddra on Teipover Sus@vupor vles “Ayaraw,
papvdapevot wept dotus oé 8’ evade Supos avinev
éXSovr’, €& dxpns wodtos Ait yetpas avacyeiv.
Gra pév’, Sppa xé ToL pedsndéa olvov évelxw,
ws omeions Att watpt Kai add\Xos adSavdtoow
260 mpwrov: éwerta Oé x’ auTos ovnceat, al Ke Tinga.
avdpi 5é xexpnare pévos eya oivos aéket -
@S TUN KéxuUNKaS, GuUYwY GoloL ETNOW.
Thy 8° nweiBer’ érevta péyas xopuSaionos “Exrop:
[ey joe olvoy Getpe pedippova, TroTMa piyTEp,
265 un ’ atroyuwons, péveos 8 ddxs Te AGS opat.
xepot 8° avirrrocw Act rAtBew alSora olvov
TAIAAOS VI. 128
aLopac’ ovdé m7 Earl, KeNavehet Kpovievs
aipatt Kat WY pm weTadaypévoy evyerdacSat.
Gra ov péev Trpos vnov “ASnvalns dyenreins
Epyeo av Svéecoww, doddocaca yepaias* 270
weémrov 8’, stu Tot Yapieataros Ade. wéyurTos
Eotiv evi peydpy, xai Tou TON PidrtaTos avy,
tov Sés "ASnvains ei youvacey nixdpoo,
nak ot trrooyéoSas Svoxaidexa Bods evi vn,
Wes, Heeatas, lepevoguev, al x’ éXenoy . 2875
aotu Te kal Tpwwv adoyous xal viria Téxva,
al xev Tudéos vidy atrooyn *IXiov ipijs,
Gyplov aixpnrny, kparepov pnotwpa poBoro.
GAA ov pev pos vynov ’ASnvains ayereins
Epyeu* eym dé IIdpw pereretcopuat, Sppa xalécow, 280
ai x’ €3éAno’ evrrovros axovémev* Os KE 01 ADSL
yaia ydvo.! peya yap uv ’Odvptrios Expede Tiina
Tpwot re xat TI piudum peyadryropi, rote re trasgly.
ei xeivov ye oun KateddXovr’ “Aidos cic,
gain xe ppéy’ aréprrov ditvos exreradéoSau. 265
“Qs pad’ > 1) 5é wododca Trott péyap’, audirorowe
KéxreTo* Tat 8 ap aoANéocay xaTa doTu yepatas.
aur? 5’ és SddNapov KareByocato Knwevra,
&Y Ecav of wéwdot Traptroixtrot, Epya yuvatcdy
3 Sowviwv, tas avtos ’AdéEavbpos Seoedys 290
yaye 2 dovinSev, érimdes edpéa srovrov,
Thy Odor, hy ‘Endévny trep avipyayev evrrazépevay.
tav é&v’ aetpapévn ‘Exd8n pépe SHpov *AXjvy,
35 xadALOTOS Env TroeKiApact nde LéyLOTOS,
dotnp § &s dréXaptrev > Execto 5é velatos ddXwv. 296
BRS tévas, rodrai 5é petecoevovto yepatai.
Ai & &re vnov ixavov *ASjvns ev wérec axpn,
thot Svpas wike Geavm xadruTrapyos,
Kisonis, adoyos > Avrnvopos tmmoddpuoto *
tiv yap Tpaes EXnxay "ASnvains iéperav. 300
ai 5° odoAvy Tacat 'ASivy yeipas avéoyov.
126
310
315
IAIAAOS Z.
9 8 dpa weétdov édotca Oeavd xadrdsrdpnos,
Dicev 'ASnvalys em) yowvacow Hixoporo -
evyouévn 8° nparo Aids Kxovpn peyddouo *
IIorv’ ‘ASnvain, épvairon, Sia Sedov,
df£ov 51 &yyos Avopndeos, 75é xat abrov
apnvéa dos trecéey J xatay mpoTrdapoe wruAdwv *
ddpa tot avrixa viv dvoxaBexa Bods evi vna,
nv, nKéotas, lepevooper, al x éXenons
aot te Kai Tpwwv adoxyous Kai vipria Téxva.
“fe Epar’ evyouévn avéveve Sé Tladrads "AS Hwy.
&s ai pév p’ etyovto Atés xovpn peyddovo ° -
“Extop 5€ apos Sdpyar’ ’ AreEdvSpovo BeBijxes
Kanda, Ta p’ avtos Erev&e ov avdpacuy, of TéT apioros
qoay évi Tpoln éptBwraxt réxtoves avdpes
of of érroinoay SdXNapov nal Soya Kal avrAnv,
éyyUSe te [I ptdpov wal “Exropos, év wove depy
&S" “Exrop eisprSe Au pidros: ev 8 dpa yept
éyyos éy’ evdexarnyy~ mdpotde 5é Naprero Soupds
aixpun yarxeln, mepi 5é ypvaeos Sée tropens.
Tov 5° ebp’ év Yard mepixadréa Tevye’ Erovta,
dotriba Kat Sopnca nai ayxirva T6E” &bowvra >
"Apyein S ‘Endévn pet’ dpa dpeanot yuvartiv
HoTo, cat dpdeTrorouce TEptKAUTA Epya KédeEvED.
tov 8° “Exrwp veixercey dmv atoypois érréecoy *
Aatpovi’, ov pev xara yorov rovd' &vYeo Supg.
Aaol pev PSuBover, wepi wrod airy Te Tetyos
papvapevor’ aéo & elvex’ airy Te wrodepos Te
dotu 70d audidtine: ov 8” dv payécaio nai adr@,
el Tiva Trou peevra ois oTvyepod Trodépov0.
GdN’ dva, pn taxa aortu trupos Sylovo Yépyras.
Tov & atre mposéectrev ’AdéEavSpos Seoecdip °
"Exrop* éret pe xat’ aloay éveixecas, ovd’ trép aloay,
Tovvexa Tor pew ov Se cuvYeo, Kai peu aKovoor.
obrou cy Tpwwv toacov yor, ovdé vepercet,
Aunv év Yardy, EJerov 8 Axei wpotparréc Yas.
IAIAAOS VI. 127
viv 5é pe trapevroba’ Goyos paraxots eréeror,
@puno’ és modepov* Soxéer 5é pot Ode Kal adTa
Awiov ErceaMat* vin 8’ érapetBerar avdpas.
GN aye viv eripervor, ’Apnia Trevyea dvw° 340
GUY’, eyo Sé péretus neynoeodar Sé a” olw.
“Qs haro* tov 5° obtt wposédy xopuSaioros “Exrwp.
tov 5° ‘Edévn pvSovot mposnvda perdeyiourey *
Adep éueto, Kuvos Kaxounydvou, dxpvoécons,
os pp’ Sper’ Huate 7, Ste we Tpatov Téxe uATNp, 345
olyeaSat mpopépovea rant avéwovo Sved\ra
eis pos, 7) eis kDa TroAvddoia Bow Jaracons *
&ySa pe xdp’ atroepoe, tapos TAade Epya yevéaYat.
autap émel tade y’ wde Jeol Kaxad TexunpavTo,
avdpos Eres’ wpeddov apeivovos elvar dxorris, 350
ds Fn véueriy Te Kad aloyea TOAN avYparrwv.
tour@ 8 obtr’ dp viv ppéves Euredou, ovr’ ap’ oricow
ésoovrat’ TO Kai py érraupncecSas dlo.
GN aye vow elserde, nal Keo 79d" emi Sidpy,
daep, érrel ce paddsoTa Troves dpévas auprBEBnxev 355
ewe” éuelo Kuvos nal’ AreEavdpou vex’ arns*
olow ém) Zeds Sijxe xaxdv pdpov, as Kal orriccw
avSpwrotet Trermped’ aoidipoe eacopévoiowy.
Liv 8° jpelBer’ Erevra péyas xopvSaiodos “Exrap °
wn pe eal", ‘Edévn, dirdovad rrep* ovdé we treiveuy. 360
Hon yap por Supos érécovtas, Sfp’ errapvve
Tpweco’, of péy’ eucio trod atrecvtos Eyovow *
GANA avy’ SpvuSe todroy, errevyéoIw Se wal avbros,
@> xev Eu’ EvrooSev Todos Kataydpyn éovra.’
nal yap éywy olxovd’ ésedevoopuat, dppa DWopas 365
ocnas adoyov te pidny xal vryriov vidy.
ov yap 7’ old’, ef &re ogi vimorpotros tEouat aires,
9 75n gp’ rd yepat Yeol Saydwow ' Ayaan.
“Qs apa davncas aréBn xopuvSaioros “Exrap.
ava 8° &reS’ teave Sopous edvarerdovtas, 370
avd’ eiip’ ’Avdpopdynv deveddevoy ev peyapowww *
128
375
400
405
ITAIAAOS Z.
arr Hye Evy waidi ai auutrorw evrrérdp
TvUpyw epEerTIKEL Yoowod TE LUpOpéVN TE.
“Exrop 5° ws ov« Evdov duvpova TétTpEv AxotTey,
éaorn én’ ovdov tov, peta Sé Suwnoww Eevirev:
Ei 8’, aye pot, Suwai, vnveptéa puInocacSe*
wy &Bn ‘Avdpopayn Neuvxwdevos ex peydpoto ;
né 1 &s yadouwn, h eivaTépwv evTréTrwy,
h és ‘ASnvains éEotyerat, évSa tep ddr
Tpwat évrdoxapov Sewny Yeov thaoxovras ;
Tov 8 air’ otpnpn tapin mpos piSov Eevrev*
"Extop, ewel udr averyas adnSéa puSnoacSae°
oUTE 17 €& YaXowy, ovT’ eivatépwy evrréTwy,
our és "ASnvains eEoiyerat, Sa mep ddXat
Tpwai étrroxapov Sevjy Seov ittdoxovras *
aX’ eri wipyov E8n péyav ‘Idiovu, obvex’ dxovee
teipeoat Tpaas, péya 5€é xpdros elvas ’Ayauv.
9 yeev On Trpas TELYoS ETrEevyomevn adixavel,
pawopevyn eixvias pépec 5° dua ratda Ten.
"H pa yuvn tapin: 68 drécovro Swpartos “Exrep,
Thy auTny odov adtis, éveTiévas Kat’ ayutas.
‘evTe TWUXaS ikave, Svepyopevos péya aoTu,
ZKatds —TH yap Euerrce dreFipevas mrediovde—
ev’ adoyxos Trodvdowpos evaytin AS Yéovea,
’"Avdpouayn, Suyatnp peyadntopos 'Heriwvos,
*"Heriwy, bs Evarev viro TI ddx@ vAnéoon,
OnBn ‘Tromdaxin, Kirixeoo’ dvdpecow avaccov>
rovmep bn Suyatnp eyed’ “Exrope yadxoxopuoty.
4 ot Erect’ HuTno’, dpa 8° apditronros Kiev avTi,
maid’ emi xédrr@ Exove’ aTadadpova, yATLOV av’Tws,
‘Exropiény ayannrov, adiyxuv acrépt Kan@*
tov p’ “Exrwp xaréeoxe Zxapavdpiov, avrap ou addoe
"Aotuavaxt’* olos yap épuero “IXwov “Extop.
HTOL O pev peidnoev dav és 1raida ouwTT7*
*"Avdpouiyn 5é of dyxe Tapiotato Saxpuyéovaa,
é&y t doa ot hi yxetpi, Eros T’ Eat’, Ex rT’ ovopatev:
IAIAAOZ VI.
Aaipoue, dYioe ce TO cow pévos* ovd' Ereaipers
waiia Te vyriaxoy, Kab Eu” dupopor, ) Taxa ynpN
ced Ecopat’ Taya yap ce Kataxtavéovow ’ Ayatoi,
wavres epopumdevres* epmot Sé xe xépdvoy etn,
ced adapaprovon, yYova Supevas* ov yap é’ GAA
éoras Sadtrwpn, eet dv ovye woTpov ériomys,
GAN dye’— ovdé yok dots waTnp Kal ToTMa pryTnp.
| Frou yap Twatép’ apov arréxrave Bios ‘Aytdrevs,
€x 5€ 1odw wépoey Kidixwy evvarerawoay,
OnBnv mpirundov: Kata 8” Exravev ’ Heriwva,
ovde pv eEevdpifes ceBdooaro yap Toye Sup:
GAN dpa piv xaréane ov Evrece Sabadéow sw,
no emt ofp Exeev* mepi de mredéas epvrevoay
Nuydar opeoriddes, xovpar Aws aiyioyovo.
of 5€ poe érra xaciyyynto écav ev peyapovory,
Ob sey travres i Kiov jpatt “Aides eiow
wdvras yap xatérepve Troddpens dios ’Axidrevs,
Bovoiv ér’ eithurrodecct Kai apyevyns otecow.
poyrepa 8’, ) Bacinevev inrd TTraxp brAnEéEoon,
Thy érret dp Sevp’ tyay’ Gu’ Gdrowot KTEdTecow,
dnp dye Thy atrédvae, NaBaov atrepeior’ dtrowa *
matpos 5° év peydpotot Bar’ “Apteus loyéatpa.
“Extop, atap ov pol €oot Tatnp Kai ToTMa prATnp,
noe xaclyvntos, ov Sé pot adepos trapaxoitns.
GAN’ dye viv Cdeaipe, cai abtov piv’ emi Trupye,
pH raid’ oppavixov Sins, xnpnv Te yuvaixa:
Aaov Sé orioov tap’ épivedv, GvVSa padsota
dpBatos éote TOs, Kat eridpopov ErdeTo TELyos.
tpls yap tTiry’ éASovtes Erreipycavd’ ot dpioror,
ip’ Alavre uw xai wyaxdvrov ‘[8opevia,
nd aud’ ’Arpeidas xal Tvdeos Grxipov vidv
H) wou tis ot Enome Seorpotriwy ed cides,
7 vu Kai avrav Supos érotpuves Kal dvaryee.
Tv 5° aire mrposeevre péyas xopuSaiodos “Exrap:
eat euot Tade Travra peret, yuvar’ ddrAa PAN apes
6*
129
410
415
425
440
(30
470
475
IAIAAOS Z.
aidiéopat Tpaas xai Tpwddas édrxeoetrémdous,
v ‘ eo ’ ’ c ’ :
Qt Ke, KAKCS WS, Voodiy aduoKale TroréEL0L0 *
ovdé we Supos averyev, errel wadSov Eupevas eoSros
aii, xai mpwroice peta Tpwecot payerSat,
apVvvpEVos TraTpos Te peya KAos 75° Ewov avTod.
ed yap éyw Tobe olda Kata ppéva Kai Kuta Supov:
Exoeras juap, St’ av tor’ okwAN “IdL0¢ tpn,
xal IIpiapos cat Naos cipperiw IT pidpovo.
GAX ob por Tpwwv togcoy pére aNyos oTrigcw,
vw 9 > A € A ” lA 4
our’ autris “ExdPys, obre II pudpovo dvacros,
Ww a ir \ \
OUTE KATLYYNTWY, Ot KEY TrOAgES TE Kat éoSrol
év xovinat Téaotev Ur’ avdpdaot Suspevéerorn,
Socov oe’, Gte Kev TUS ’Axatav yadKoyiT@VeY
daxpudcocay aynrat, édevSepoy jap atroupas°
xai xev ev “Apyet éovoa, Tpos GANS loToV Upaivos,
Kai xev,0dwp hopéots Mecontdos i) ‘Trrepeins, .
WOAN dexatopern, Kpatepy 5° eruxeioer’ avdryKn*
, S Ww AN \ , /
Kai TroTé Tis Elna, wv Kata Saxpu yéoucar-
"Exropos i5€ yuvn, Os dpioTeverxe payer dat
Tpowv immodduwy, ote "Dsov dudeudyovro.
@ , > *s ‘ > @ , w Mw
@s Wore Tus epeet* coi 5° av veov EaoeTat aNyos
X7TEL TOLODS’ avdpos, duuvey SovALov Tuap.
9 , “” \ N A ,
GNAG ME TEXVNOTA YUTI) KATA yala KaduTTTOL,
, 2 “”~ “ A > @ n /
mpiv y ert ans Te Bois cod Y’ Ean polo TusEoDas.
“Ns elroy ob traidos opéEato haidipos “Extwp.
dap 8° 6 wuis mpos Kodtrov evGovoto teSjuNS
ExrivSn idywv, Tatpos pirov dw uTuy eis;
tapBnaas yadxov T° nd€ NOoy iTmoyalrny,
Sewov am’ axpoTtatns KopuSos vevovra vorjaas*
éx 8° éyéXaace wratnp Te pidos Kal TOTVIAa LATHP.
auTix’ amo KpaTos Kopud’ etrdeTo haibipos “Exrwp,
Kai THY pev KaTEXnKEY emi ySovl Taupavowcar *
3 \ @ 3 eN ] Ul A , a
autap oy’ by dirov viov errel Kvce, Tre TE KEPT,
elrrey érrevEdwevos Ait rt’ ddXovow Te Yeotow*
Zed, drdort Te Seot, Sore 54 wal rovde yevér Daz
IAIAAO® VI.
Waid’ éuov, @ Kal éyw wep, apirperréa Tpweaow,
ade Binv r’ ayaXov, cal IXiov, ips dvdoceay:
KGL TOTE TUS Eitrnat, TaTpos 8 Sye troddov dpewor !
éx Trokéuou aviovta* hépo. 8 Evapa Bporoevta,
xteivas Sniov avdpa, yapein 5&8 dpéva pnrnp.
“Ns etrr@v adoxoto Pidns ev yepoly EInxev
maid’ éov: 7 8 apa pu Knwdet déEato KoATTY,
daxpucev yeddoaca. mroais 5° édXénoe voncas,
nespi Te pv Katépebev, Eros tr’ Epar’, Ex T° ovopatev
Aatpovin, un pot tt Ain axayivfeo Supe !
ov yap Tis pw’ inrép aloay avnp “Aid: mpoiayes-
potpay 8° obrivd dns Trepvypévov Eupevar avdpor,
ov Kaxov, ovdé pev eoSrov, rn Tampara yévyTat.
GAN eis olxov lodoa Ta a” auTis Epya Komete,
ioroy tT” nAaKaTnY TE, Kal auciTroroos KéNEVE
Epyov érrotyeoSas* Todenos 5” avdperos pedyoet,
macww, uot 6é padorta, Tot "Ig eyyeydacw.
“Ns dpa dovicas kop’ etreTo haidiysos “Exrwp
tarmoupiw* aroxos &é didn olxovde BeByxer
éyrpotradiCopevn, Sadepov xata Saxpu xYéovea.
ala 5° éraS' ixave Sopmovs evvacerdovtas
"Exropos avdpopovoto* xiyjoato § Soe mrodAas
appirrorous, THaw 58 yoo Tdcnow evapaev.
ai pev ére Cwov yoov “Exropa @ évt otxp*
ov yap puy er Ephavro WrrotpoTroy éx TroNepovo
iEeoSai, wpopuyovra pévos Kal yetpas ’ Axara.
Ovse TTdpis 55Suvev év inpprotor Sopotow *
GXN Sy’, érrel xatédu KNUTA TEVYEA, TrOLKIAA YAAKQ,
cevat ret’ ava aotu, Tock Kpaitrvoics Tretromses.
as 8° Gre tis aTaTos immos, axoaTHaas eri Paty,
Seopov atroppnéus Yein mediovo Kpoaivwv,
eraIas AoverYat cippetos TroTtapoto,
xudvowv ino’ 5é xapn exer, dul dé yairas
apo alacovrat: 6 8 ayralnde treroidas,
piuda é youva déper petd 7’ 7Sea Kai vowov troy:
131
400
495
510
LAIAAOZ Z.
‘
&s vies TI piayovo Tapes sl ITepyapou dxpns
Tevyert Tauhaivwy, Ost’ NrAkxTwp, EBeBrHKet
Kayyarowy, taxées 5é modes hépov. ainva 8 erretta
515 “Exropa Siov éreruev abdedpeor, edt’ dp’ Ewerrev
oTpepess’ éx yopns, Se } oapile yuvacni.
Tov mpoTepos mposéetrev ’AréEavdpos Jeoedns *
"Ade? 4 dra &n ce cal doovpevoy Karepvcw,
SnSvvov, 005’ HAXov evaictpov, ws exédeves.
Tov 8 drrapetBopuevos mposépn xopySaloros “Exrwp
Satpov’, ov dv tis Tow avnp, bs évaiospos efn,
Epyov aripnoee payns, érel adios oot
Grd éExov peSveis Te Kad ovn eSéres > To 8” Euov Kip
dyvutas év Supe, OS’ trép céSev aicye’ dxovw
mpos Tpwwv, of Exovot trodvv rrovov eivera ceio.
GN lopev: Ta 8° bricYev apecodped’, al xé trode Zevds
dw, érovpaviourt Yeois alevyevernow
KpnTipa orncacYas édevSepoy dv peyaporow,
dx Tpoins éXdcavras cixvnpidas ’ Ayasous.
ITAIAAOSZ Hi.
"Exrtopos xat Alavros povopayia. Nexpar
GVaLpeats.
“As etrrav wudéwv ekécouto habdipos “Extwp °
To 5’ ap’ "Arékavdpos xi’ aderdpeds: ev 8’ dpa Jupp
dpporepor péuacay trorepitew dé payeo Sa.
e ‘ XN 4 3 a 4
ws 5€ Seds vavrnow éedbopévarow edwxev
a 2A ? gel ,
ovpov, érny Kexapwow evEéoTns EhaTHOW
qwovroy éXavvorres, Kapate 8 imo yvia NéNvyTaL*
&> dpa tw Tpweooww éedSopévorct havynrny.
*EvS’ Xéryy, 6 pev viov ’ ApniSdoro dvaxros,
*Apvy vaerdovra MevésSuov, dv xopuvyrns
yewat’ "ApntSoos nal Diropédovea Boars
“Extwp 8 "Hiovna Ban éyxet o&voevte
avyev’ iro otepavns evydAxou, Ndce Sé yuia.
Pradxos 8, ‘Inrrodoyoto mais, Avxiwv ayos avdpav,
Idivooyv Bare Sovpi xata xpatepny vaopivny,
AckiaSny, imrrrey éemiddpevoyv wxetawy,
= e > > lA , ? \ “
a@yov: 68 é& trmev yauadis méoe, AvyTO 5é.yuta.
Tovs 8’ ws ody evonce Sea yNavxwres > AIyvn,
"Apyetous or€xovtas evi kpateph vamivn,
84 pa cat’ OvAvptTrowo Kapynvev aitaca
"Tov eis iepnv. 1H 8’ dvrios mpvut’ ’AmoAdwp,
Tlepyapou éx xatdav, Tpwecaor 5¢ Sovrero vixen’
10
15
134
§5
IAIAAOS H.
GdAjAoee bE Turye cuvavTéoS ny Tapa pynye.
THY TpoTEpos mposéevtrev avak, Aos vies, ’Amro\rAwy*
Térre ov 8 ad pepavia, Atos Svyarep peyarouo,
WAXES amr’ OvrAvptrow, péyas b€ oe Jupos aver ;
% a &) Aavaoiot payns éreparxéa virenv
Ses ; érret obrt Tpa@as arroddrupedvovs Edeaipers.
GX’ ef poi TL TWidovo, TO Kev Wor KEépdcov Ein’
viv wey Tavowpev Todenov Kal Sniotira
onuepov > borepoy avre paynoovt’, eisoKe TEKLMP
"Tdlov eipwow érei as dirov Erdero Supe
ipiy aSavaryot, Siatrpaséew tode dotv.
Tov 8° aire mposéevre Yea yNavewres ’ ASjvN:
@S éotw, ‘Exdepye: Ta yap ppovéoveu Kal avrn
HAXov an’ OvrAvptrow peta Tpaas cai ’ Ayasovs
GAN arye, THs peuovas TOAEMOV KaTaTravaéuer avdpOY ;
Thv 8° abre wrposéecmev avak, Atos vies, ’AtoANwv *
“Extopos dpampev Kpatepov pévos tirtroddpovo,
hv tia Tov Aavadwy mpoxaréccerat, oidSev olos
avriBwov payécacSat év aivy Snior7tt,
ot 66 K ayacodpevor yadxoxvnudes *Ayatol
olov érropaeav trodepivew “Exropse dig.
“Ns par’ + 05’ arriSnoe Yea yAavawres ’ASyvn.
tav 5 "Enevos, [Ipidpoto piros rrais, cwvSero Supe@
Bovarny, 7 pa Yeotow épnvdave pntiuwcw:
otn Se wap’ "Extop’ imp, cal pv mpos p0Sov eevrrev*
"Exrop, vié Ipucpow, Ad pirw drdravre,
}) pad vd poi te Widow 3 Kactyyntos 8é Tol eipe*
Gddous pev KaddSvoov Tpdas Kai wavras ‘Ayavovs,
autos 8é wpoxdr\ecoa 'Ayatay EsTis apioTos,
avtiBiov payécacS as ev awh SniorAite*
ov yap Tw ToL potpa Save Kal woTpOV ETrLoTELD.
ds yap éywu on’ axovea Sewv aievyeverdwv.
“Ns Epa > “Extwp & air’ éydapn péya, poSov axovoas,
kai p’ és péooov iwv, Tpawv avécpye pddayyas,
pécoou Soupos éXwy: tol 5’ bpvvSyncav araytes. -
ead 8 'Ayapépvov eloev diarvijpsdas * Ayatwus.
TAIAAOZ VII.
«Kad § dp’ "ASnvain te nal dpyupotokos *AmroAAwy
C ger 3 , 3 Cael
eLéoSnv, Spuicw eorxores aiyuTriotowy,
HNyS ep WynrH tatpos Acds airyioyoro,
avdpdot TepTropevor’ Tav 5é oTixes ElaTo TuKVAi,
aomics Kat xopvSecot Kal éyyeot treppixvias.
oS \ 4 9 ’ U v O]
oin dé Zepvporo éyevato wovrov ee ppié,
opyvupévoto veov, peddver 5é TE TrovTos UT’ avris:
Tota dpa orixes elat’ ’ Aya te Tpdwv te
év rredi@: “Extwp 5é wer’ adorépourwy Eertrev *
Kéxduré pev, Tpaes xai eixvnysdes ’ Axarol,
? wv / Q 7 \ 4
Sdp’ cirrw, Ta we Supos evi ornYeoor nedevet.
Spxca prev Kpovidns prifuyos ovx éréxeocer,
> \ \ , f ? ?
GNNG Kaka Ppovewy TExpaipeTat appotépoucwy,
etsoxev vets Tpoinv evrrupyov Ernie,
# avtot Tapa vnuval dapeiere TrovToTropotow.
Upuiy pev yap éacw aprotijes Ilavayaiwv >
Tay viv dytiva Yupos euol payécac3ar dveryer,
Seip’ itw éx mavtwr, mpopos Expevar “Excrope Sig.
® ‘ , ‘ > > 9 s y
mde 5€ puSéopar, Zeus 8° app’ emripaptupos Ertw*
eb pe Kev ene KEivos EAN TavanKel yadx@,
4 , , f. 9 A nn
TevYEa TUANGAS, PEepeTW KOLAAS ETL VIjas,
~ ‘ ” > 9 \ ’ s w U
capa 5é oixad’ yoy Sopevar adwv, dppa mrupos pe
Tpacs xat Tpwwy aroyot NeXdXwot Savorta.
et 52 x” éyw Tov Edw, Sun bé oe edyos *ArddAXwy,
Tevyea TUANCAS, Oicw mpott "IArov ipny,
Kat KpeLow mpotl vnov "AroAXAwvos Exdroto*
Tov 5é véxuy él vijas dvaaéApous aTrobwcw.
dppa € Tapyvowor KapnkopowyTes ’Ayarol,
a 4 , e 7 9 N ae id
ond TE of Yevwow Eri TAATEL “EdrAnsTovT@ *
Kai TOTE TUS ELTTNOL Kal OYLyovey dvSpaTrmn,
xX Pon , > \ oo” ,
ynt TWOAVKAHOL WAEWY ETL OlvOTTA TOVTOV*
b A. ‘ y ~ 4 a”
avdpos ev TOE OHA Taras KaTATENYNOTOS,
év wot’ apiotevovtu Katéxtave paidiuos “Extwp.
ge > / XN > 9 AN , wv > ? “a
@S Troré Tis Epeet* TOS’ euov KALOS OUTTOT’ OdElTAL.
“Ds Epad’+ of 8 dpa wadvres any éyévovto cvwrp*
aideoSev péev avncagda:, Seicav 8 inrodéySan
135
136
100
105
110
115
120
125
IATAAOS H.
owe 5é 57 Mevédaos dvicrato, xai peréevrrey,
veixet overdilwv, péeya bé orevayilero Suu:
“1 pow, arreidntippes, ’Ayaides, ovxét’ "Ayatol !
4 uev 7 AWB rade y’ Ecoerat aivoSev aivids,
et pn tis Aavaay viv “Exropos avtios eicw.
GAN vpeis ev wavres Kdwp Kai yaia yévoirde,
Fpevor ade Exacror axnpiot, axdees aitas *
T@oe 8 éyav abtos Swpnkopar* avrap drepSev
viens welpat’ Eyovras ev adavarotos Yeotow.
“Ns dpa fwovncas xaredicato Tevyea KaNd.
évSa xé rot, Mevérae, Pavn Brorovo Tedevr?)
"Extopos év tahapnoe* érrel rorv péptepos Hev*
et 2) aval€avtes éXov Baoidijes ’Ayaov:
avtés Tt” "Arpeidns, evpuxpetwy ” Ayapéuve,
SeEvrepts EXe yetpos, eros 7” Epa’, Ex 7” dvopater®
"Adpawes, Mevérae Arorpedés: ovd€ ti oe yp
TauTns appocvuns* ava 8’ ltoyeo, nndopevos trep*
pnd? Bern’ eF Epidos ced apyeivo pwti pdyerSas,
"Extope II ptapidy, tovre orvyéovet nat Grow.
cai 8 "Aytreds tout ye wayyy eve kvdvavelpn
Eppry’ avreBorjoat, Girep oéo TroANov apeiven.
GAA ov pev viv ifev, wy peta ESvos éTaipwv
toute dé mpopov adAXov avaotncovaw *Axavol.
elrep adeuns y° orl, ai et 4oS0u Ext’ dxopytos,
dnt piv aoraclws yovu Kayrpewv, al xe puyyow
Sntou ex trodéuowo Kal aiviis Sniorjtos.
“Ns eirav trapéreicey aderpeod dpévas pws,
alicia taperrrav: 6 8 éreiSeto* Tov yey erecta
ynYoouves Sepdrrovres amr’ ayov Tevye’ Edovto.
Nécrwp 8 ’Apyeiocww avicrato, xal perécurrev *
“QQ worrou! 4 péya wévYos 'AyaitSa yaiav ixdves*
xe wey’ oipedtee yépwv, itrmnddra Indes,
éaSr0s Muppidoveav Bovrandpopos 75° ayopnrys,
ds roré py’ eipopevos prey’ eynYeev © evi otxy,
mavrav 'Apyeiwy epéwy yeveny Te TOKOV TE.
tous viv eb mroccovras id’ “Extops wavras axovcas
YTATAAOZ VII.
WONG Kev GYavarows piras ava yetpas aelpas,
Supoy aro peréov Sivas Sopov “Aidos elow.
at yap, Zed te warep xai ’ASnvain nat “Arrodor,
H8@u’, ws Er’ er’ wxvpow Kerddovrs pdyovro
aypopevot IIvd0l te ai Apxades éyyeoipwpor,
Peas wap teixerow, Lapdavou audi péeSpa.
toiat 5° ’EpevSariwv trpopos iorato, too%eos das,
revxe’ Exwv oporrw *Apniddoto dvaxros,
Sou ’Apnidcov, Tov érrixAnow xopuynrny
avdpes KixAnokov, KadriSwvol Te yuvaixes,
ouver’ ap ov ToEowst payéoxero, Soupi Te paxpe,
Gra adnpein Kopuvy prryvucke Pararyyas.
tov Auxdopyos eredve dorm, ours xpdrtel ye,
orewon® év 050, 69° dp’ ov xopuvn of dAeSpov
Xpaiope odnpein * 7 piv yap Avxsopyos uTrop yas
Soupt péoov Tmepovnoer * 6 8 barrios ovder épeiaSn*
Tevyea T efevapiée, Ta ot trope yadxeos “Apns -
Kal Ta Lev autos erecta hopes peta parov "Apnos.
auTap émet Auxoopyos evi peydpoirw éynpa,
daxe & ‘EpevYariov, pido Sepdtrovrt, pophvat -
Tou Gye TeUXe” Exon, mpokanitero TWAVTAS APLOTOUS.
ot d€ par’ er popeov Kai édeidstcav, ovbdé Tis Erdn*
an’ ene Supos avnne TOUT Ag eoOV Trohepiterw
Dadpoei @* yeven Se vewratos Exxov amavrwy *
Kat payouny ot éyw, Saxev bé pot edyos ADHvn.
Tov 6n pnKiotoy Kal Kaptiotoy Krdvov avdpa*
WOANCS Yap TU Execto Tapnopos évIa Kal EvSa.
eld” npa@orut, Bin Sé pot Eurredos eln,
7@ Ke Tay” dutijoese waxns xopuSatodos "Extwp.
vpéwy 8° oirep Eaow dpioties Tavayasav,
ovd’ ot mpodpovéws péwad’ “Exropos avtiov érSetv.
“A ri > ¢ ’ ego 3 , , > 2
$ veixeoo’ 0 yépwv: ot 8” evvéa Travtes avéoTav.
@pTo Tor mpwros pev avak avdpav ’Ayapéuvov *
“7@ 8° ei Tudeidns Opto xpatepos Atoprjdns °
totot 8” em’ Alavtes, Sovpur émrespevoe addKnv *
root 6° én’ "Tdopeveds xat drruwv ‘[dopevijos,
T3T
1X
135
149
145
150
160
165
138
170
175
{80
185
309
195
270
TATAAO? H.
Mnpcovns, atdravtos ’Evuanrip avdpeporry*
toiat 8 ém’ Evpurrunos, Evaipovos ayXads vids
dv 5¢ Ooas 'Avdpaipovidns Kai dios ’Odvacevs*
mwavtes ap’ oly” EXeXoy Trorepilery “Exrope diy.
trois 8° abris peréevre Tepnyios irrmotra Neéotwp°
Kdnpo viv remddraxSe Staymepés, 8s xe Adynow
outros yap bn ovnoer dixvnutdas * Ayasous’
xat 8° avros bv Supov Gvjcerat, at xe huvynow
Sniou éx Trodéuoww Kal aivns Snioriyros.
“Ns pad’ + of 5é KAHpov e€onuynvavro Exacros,
év 8 EBadov xuvén *Ayapéuvovos *Atpedao.
Aaol 8” npnaavro, Sector 5é yetpas avéoxov *
abe 5é rig eltreaxev, dav eis obpavov evpuv*
Zed wratep, } Alayra rAayeiv, 4} Tvdéos viov,
avrov Bactidja trodvypicoto Muxnyns !
“fs dp’ pav> wddrdev bé Tepyvios irrmora Néorwp
éx 8 EXope KApos Kuvéns, bv dp’ AXedov avroi,
Aiavros* xnpu& Sé dépwy av’ Sutrov atrayrn,
Seif’ evdéEva tracw apiotncoow 'Axatov.
of 8 ob yvyvwoxorres, airnvnivavto ExacTos.
GAN Gre 81 Tov tkave, hépwv av’ Sutrov amayvrn,
ds piv erriyparpas xuvén Bare, faidipos Alas, :
rot uréayese yelp’ 0 8 dp éuBanrer, ayy wapacrds*
yve dé KAnpou ofa wv, yisnoe Sé Supe.
Tov ev Tap Tad’ éov yaudbis Bare, Povncey Te°
*Q dirot, Hroe KAHpos eos yaipw 5é Kai avros
Sup@e, érel Soxéw vienoéwev “Exropa Stop.
GXN dryer’, Sfp’ dv gym worcunia Tevyea Sue,
Topp wpeis ebyerSe Ait Kpoviwm dvaxtt,
avy éb’ vpuetov, va pn Tpwés ye mUSwvrtat:
né Kal aupadiny, érrel obra Seidipev Eurrns.
ov yap tis we Bin ye éxa@y aéxovta Sinrat,
ovdé prev iSpein: erred ovd” ene vnidda y’ obras
Edtropat cv Sarapive yevéoIar te tpahépev Te.
“Ns pad’ ot 8" ebyovro Ait Kpoviwve dvacre*
@de Sé tes etreoxev, Sav eis ovpavoy edpuy
YAIAAOS VII.
Zeb warep, “TdnSev pedéwy, xddio Te, peyote,
Ses vienv Alayrt nal aydacv ebyos apéoSas*
et O¢ xai "Extopa rep perdu, wat xndeas avrod,
tony aporéporcs Binv nat xddos Brraccop.
“Qs dp’ bay: Alas Se Kopicaero vapor NAAKB.
aurap ered) wdvta Trept xpot ésaaro Tevyn,
aevat’ Era’, olds Te Te)abpios epxerau "Ap,
Scr’ elaow wodenovde pet’ avépas, obste Kpoviwv
SupoBopovu épid0s pévet Evvénne udyeoYar.
totes dp’ Alas wpro mredwptos, Epos “A yatav,
pediowy Broovpoict mposwmace* vépSe Sé roca
fle paxpa BiBds, xpaddwv Sorryoonuov éyyos.
tov 5é xai 'Apyeior péy’ ey Seov eisopowyres*
Tpaas 5é rpdpuos aivos tirndude yuia Exactop,
“Extopi t° air@ Supos evi ornSeoot wataccey *
GAN ovrrws Et elyev irrotpécat, odd" dvaddvat
dp Naa és dutrov, erret Tpoxadécoaro yapun.
Aias &' éyyudev HAE, pepwr cdxos, nite trupyov,
xarxeov, extaBoeor, 6 oi Tuyios xape Tevywn,
oKvToTopwy oy’ aptotos, "Try éve oixia valwy *
&s of Erroinaev oaxos aioroy, érraBoeor,
tavpwv Catpepéwr, él §° dySoov race yadxov.
TO wWpoarye aTépvoww hépwy TerXapwvios Aias,
orn pa wan “Exropos éyyus, dmeunoas 5é mposnida-
"Extop, viv pev dn adda eiceat oldSev olos,
olos xai Aavaociow aprories peréacwy,
wai pet’ "Ayidr(ja pynEnvopa, Supodéovra.
GNX’ 6 pév ev VETO’ KOPWViCt ToYTOTrOpOLoLY
Keir’ avounvicas ’ Ayapéuvovi, Trowwévs Nady
nuts 8 eipev Totot, of Av céSev avTidcaiper,
Kal mrordes* GN apye udyns nde Wrorépov0.
Tov & atbre mposéeume péyas xopuSaiodos “Extap*
Alay Avoyevés, TeXapwvie, coipave Aaav,
pyre pev, nite rrados apavpod, retpyrie,
ne yuvatKos, 4) ov« oldey Trodepnia Epya.
aurap éyav ed olda pwdyas tT’ avdpoxracias Te°
139
205
210
215
230
14C
240
250
265
270
IAIAAOS H.
old” eri SeEta, old’ err’ apiorepa vopjoas Boy
alarénv, TO moi €ate TaNavpLvoV TroAEpICELD *
oléa 8” érral€as poYov imrmtwy wKedwv’
olda 8° evi oradin Snip pérrrec3ar “Apri.
GAN ov yap a” éSédAw Baréew, Torovrov eovra,
Aadpn omimTrevaas, GAN audadoy, ai xe THY wp.
"H fa, xai dureradov tpoter Soruydoxiov Syyos,
kat Barev Alavtos Seuvdv cdxos érraBoetov,
axpoTatoy Kata xarxov, ds Sydoos Hey er’ aura.
8& dé Sua wruyas HAE Saifwy yarxos atetpys °
dv tH 5’ éBdoudtn piv@ axéto. Sevtepos avre
Alas Atoyevns mpote: SodkuyooKiov eyyos,
kat Bare Ipiapidao xar’ dowida tavroc’ élonr.
Sia pev aorridos HAM gaewhs SBpiuov &yyxos,
kai dia Sw@pnxos rodvdatdddou npnperoTo *
avrixpu 6€ mapa Nardpny Sidunce yrrava
éyyos’ 0 5’ éxASy, nal ddrevato Kijpa péracvav.
To 8 éxotraccapévn Sorix’ éyxea yepoty du’ ances,
auv p’ Erecor, Neiovew eorxores Mpopayo.oty,
9 ovol Kdmpoow, TaVTE aSEvOS OVK araTradvoD.
TI prapidns wey errevta pécov oaxos obrace Soupi,
oud’ eppnkev yarxov’ aveyvaudSn S€ of aixpy.
Alas 8° aomida vikev émddrpevos* % 5é diampo
ArvYev eyyem, orupedtee S€ puy pepawra*
tTunony 8° avyéy’ éernrde* péray §° avexnxcev alua.
GAN ovd’ ds amérnye wayns KopuYaioros “Extap >
GAN dvayacodpevos AUYov etdeTo yetpl mrayein,
xeipevov ev Tredi@, éNava, TPNYUY TE Wéeyay TE°
t@ Barev Alavros Sewvov caxos erraRoevor,
péaoor éroupadsov: tepiyynoev 5° dpa yadxos.
Sevtepos air’ Alas 7rodv peilova Naav aeipas,
he’ éridwnoas, errépece 5é iv’ aredeSpov*
claw 8° acid’ éake, Barwy pudoedéi trétpo°
Brdrwe S€é of ira youvad’: 6 8° iarrios eEeravveSn,
adomid' éuypiydreis* tov & al’ dpSwoev 'Arodrov.
xai vd xe dn Eero’ aurocyedov ovratovto,
LAIAAOZ VIt. 141
ei 1) enpuxes, Atos ayyeros Oe Kai avdpav.
PAIov 6 wey Tpwor, 6 5’ ’Ayarov yadxoxiTwvoy, 276
TadSvuBus te xatb ’Idaitos, rremvupévw appo.
péoow 8° audotépwy oxiprtpa cyédov: eliré Te pov
xnpuv& “Idaios, tremvupéva pndea cides -
Mynxére, raise plrw, rorepitere, unde payerSov
auhorépw yap spat piri veherrryepéra Zevs * 280
dupw 5° aiypntae toye 87 Kal Bue arravres.
vu£ & dn reAéSee* ayadov Kat vucri-mideoSas.
Tov 8” drraperBopuevos mrposépn Terxapevis Alas:
"[bat’, “Exrops raira xerevere puSjoac yar
auros yap yapun Wpoxadéooato Tavras apioTrous. 285
apyéro* altap éyw para treicopat, Hyrep ay ovros.
Tov 8’ adte mposéectre péyas KopuSalonros “Exrap:
Aiav: érret rou Saxe Yeds péyeSds te Binv Te,
Kal mivuTny, wept 8 &yyes “Ayaiav péptatos éoat:
viv pev TavoewmperSa payns cai Snioriros 290
onuepoyv* UoTepoy avre paynooped’, eisoxe Saipov
ape Suaxpivyn, don 8’ érépousi ye vienv:
wok &° 78n tedédeu- wyaSov nal verti wIéa3ae:
as ov tT’ eudpnvys Tavtas Tapa vyvoly ’ Ayatous,
gous TE paduoTa ETas Kal ETAipous, of ToL Eacww: 295
abrTap eyo Kata dotu péya TI pidpow avaxtos
Tpa@as évppavew xai Tpwddas édXxeovrémous,
aire pou evyopevat Yeiov Sucortar ayava.
Sapa 5’, dy’, adrAndovos wepixAvTa Swopev duo,
Sdpa tus 5’ elrrnow "Aya te Tpwwy te: 300
7 pev euapvacdny epidos trépe YupoBopovo,
nd abr’ év pidoryty Stétpayey apSunoarre.
“Qs dpa dwovncas Saxe Ethos apyuponror,
oly Kohe@ TE épwv Kal ciTUNT® TeXaLOrE®
Aias 8¢ Gworinpa Sidou doivixe paesvov. 305
tw dé dvaxpuSevre, 6 wev peta Nady ’ Ayarov
?,6 8’ és Tpwwv dSuadov xie. tot 8° éyapnoay,
@s eldov Cwov Te Kat aptepéa mrposiovta,
142 IAIAAOS H.
Alavtos mpodvyorta pévos Kat yetpas aatrror *
310 Kai fp tryov wpoti aor, dedXmrLovres woop elvas.
Alavr’ av’ érépwSev eixvipides "Ayavoi
eis ‘“Ayapéuvova Stov ayov, xeyapnorta vixn. °
Oi & ore 87 Kucinow év *"Arpeao yévorto,
towot 5é Body tépevoer dvak avdpav *Ayapuéuven,
315 dpoeva, wevTaérnpoy, Uireppeved Kpoviove.
tov Sépov, api SY’ Errov, xai py Svéyevay arravra,
g > #¥ > 3 , a fs > » A
plotudrov 7 ap’ emictapevers, Teipday tT” oBerotorp,
arrTnody te Tepippadéws, épvoavro Te mavta.
aurap rel TavcavTo Tevou, TeTUKOVTO TE Salta,
320 Saivuvr’, ovdé re Supos edevero Satros eions :
voroow 5° Alavra Sunvexéeroe yépatpev
? , > ¢ 9 ,
hpws “Arpeidys, evpuxpeiwy ‘Ayayeuvev.
aurap €met Troatos Kai edntvos €& Epov évto,
TOs O YépwY TauMTpwTOS Upaivey HpyeTo pyre,
325 Néotwp, ob Kai mpocdev dpiotn paivero Boudry:
5 adu evppovéwy ayopnaato Kai peréertrev *
9 , \ Mw ? lol a
Arpeidn Te Kai addoe aprories ITavayaar,
Todo yap TeSvaot Kapnkopowvres 'Ayatoi,
Tov viv alua Kedawvov eUppoov audi J xapavdpov
330 éaxédac’ ofts “Apns, yuyal S ’Aldocde xarirASov.
T@ O€ YPN TWoAcMOY ev Gu’ Hot Travca, "Ayaov, ~
@ TE Y pl) TOAELOV Gu’ not tavcat Ayan,
+] ‘\ > 9 / f b] ¢ A
autot 8° aypopevos KuKAncouEy evSddE vExpoUs
Bovot Kai nurovoicw* drap Kataxnopev avTous
TUTYOY aTrOT pO veay, OS K’ GaTéa Tratcly ExacTOS
835 oixad’ ayy, Or’ dv adre vewueSa tatpida yaiav -
tupBov 5° dul wruphy &va yevouev eEayawyovres,
axpirov é« mrediou’ aort § abtov Seivopev Ona
Tupryous ifnrous, elrap vady Te Kab avTav.
év 0° avroior triNas Troijcopev ED dpapvias, °
34) ddpa 8.’ avrdwv imanrdacin od0s ein:
éxtooev dé Badetav opvfopuev éyyvSe radpor,
x” tious Kal Aadv épuxdxot aydis eodca,
pyrot’ ertBpicn trodeuos Tpawy ayepwyav.
IAIAAOS VII.
“Qs &paSd’> of 8 dpa wavres érynoay Baoidjes
Tpawy air’ aryopn yéver’ ’Idov év oder adxpn,
Ses, TeTpnyvia, Tapa II praporo Supynow.
totaw 5° "Avripep wemvupéevos hpy’ ayopeverv *
Kéeduré pev, Tpaes xai Adpbavor 75° érixoupot,
bpp’ eizre, Th pe Yupos evi ornecat Kedevee.
Ser” dyer’, “Apyeinv ‘EXévny xai xrnpaS? Gu’ adry
Sooper Arpeidnow dyew: viv 8° dpxia morta
sevodpevos paxyopesSa* TO ov vv Tt Képdioy Fysy.
[ZrArropas exredéeo daz, iva pr péEopev 6e. |
“Hrot Gy’ as eir@v cat’ ap’ Kero. toiat 8’ avéorn
Sos *AréEavdpos, “EXévns woes nvxopov °
és psy apecBopevos errea Trrepoevta Tposnudéa °
"Ayrivop, ov pév ovxér’ enol pida ravr’ ayopevers:
olaSa wai dAXov pdSov dyeivova tovde vonoas.
ef 5° éredy 52 rovrov amo orovéns ayopevers,
e& dpa 84 toe érresvta Yeol ppévas wrecay avtoi.
avtap éyw Tpweoot ped’ imrodapouw aryopevow *
ayrixpv 5° atrodnus, yuvaixa ev ove amrodwce °
xtnpata 8, doo’ dyouny cE "Apryeos nuérepov 5a,
wavr &Sérw Sopevat, cai Er’ oixoSev GAN émiMeivar.
“Hrot by’ &s eirrav nar’ dp’ Kero. toics 8 dvéorn
Aapsavidns TIpiayos, Yeoguv pnotwp atddXavros-
8 odw cippovéwy wyopyjaato Kai peréertrev
Késduré pev, Tpades xai Adpdavor nd’ émixovpot,
bpp’ elarw, TA re Supos evi oTHYeaas nedevei.
vov pev Soprrov EdeoMe Kata TWrddy, ws TOTrapoS Tep,
cai pura pyncaoye, cal éypryopYe ExacTos -
nosey 5” [datos itw xoidas eri vias,
eimrénev ‘Arpeidys, Ayapésvov xai Meverdg,
piSov ’AreEdvdpoto, Tov eivexa vetxos 6pwpev*
wai 5€ Tod” eitrépevas TruKivoy Eros, al Kk’ éAwow
mavoag yas Trodépoto Susnyéos, EsOKE VEKPOUS
xnowev* Dotepov avre paynoopued’, eisoxe Saipov
dupe Staxpivn, San 5° éréporoi y= vieny
143
345
350
356
365
273
375
144
$10
TAIAAOZ H.
"Qs Epad’+ 0: 8’ dpa Tov pddra pév KdUov, 75° éwiSovto'
[Soprrop Ered’ evXovro Kata otparov év Tedgecow *]
navev 5’ Idatos Bn xoidas eri vijas.
tous 8° evp’ civ ayopy Aavaous, Sepdamovras "A pnos,
vnt mapa mpvpvn ’ Ayapyéuvovos* auTtap 6 Tot,
oTas €y péccoiow, peTepwveey HrUTa Kypué
"Atpetdn Te Kai addAot dpiorhes Ilavayaon,
averyes TI piapos te cat adddot Tpwes dyavol,
elmrety, al xé trep dupe pirov Kal dv yévorro,
pdSov ’AnrecEdvdpou, tov eivexa vetxos Spwpevr*.
xTnjpata ev, do” ’AdeEavdpos xoidys evi vnualy
myayeto Tpoinvd’— as mpiv aderX atrohéadat ! —
mavr’ eyéner Sopevar, Kat Er olxoSev GAN emiBeivac:
xoupidinv § adoyov Meveddov xvdaripovo
ob dynos Sacew* 7 pny Tpwés ye xédovrau.
Kat 5é Tod’ nveryeov elireiy Erros, al x’ éYéANTE
mavcag Yat TorEwoLo SusnyYéos, EisoOKE VEKPOUS
Knouev* DoTEpoy avre paynoopes’, eisoxe Saipov
dupe Svaxpivn, San 8° érépowsi ye virnv.
“Ns Epad’+ of 8 dpa wadvres anny éyévovto owen}.
ove Sé 81 weréceuvrre Bony ayados Avoprjdns -
Mir’ ap tus viv xrnpar’ 'AreEdvdpow SexéoSo,
pny’ ‘“Edévnv: yvwrtor 6é, nai bs udda vymids éotw,
ws 5n Tpwecow oréS pou eipar’ éprwras.
“Ns Epad’> of 8 apa wavres eriayov vies "Ayan,
piYoy ayacodpevor Aroundeos imiroddapuoto.
xai tor ap’ ‘Idutov mposédn xpetwv 'Ayapyeuve *
"Tdai’, Frot pdSov “Ayarav abtos dxovers,
@s Tot Uroxpivoytes* euot 5° emavddver obras.
api Sé vexpotow, catannéuev ovti peyalpo *
ov yap Tis petdw vexvwy KaTaTEedvywTeV
yiyver’, erred xe Sdvwor, Trupos pertuooéuev Ona.
Spxia 5é Zevs lotw, épiySoumros toot; “Hpns.
“Qs eim@v To oKiprrpoy dvécyede Tract Yeoiow*
dxpoppov 5” ‘ISaios €8n mpori “Idov ipny.
IAIAAOZE VII.
of 5° dar’ eiv ayopn Tpwes xat Aapdaviwves,
wavres Oumpyepées, ToTéyuevos oTrToT Gy EASos
"Tdatos: 6 8 dp’ AAS Kai ayyedinu arrécerrev,
oTas vy pécooow. to. 5 wrrAlovtTo pan oxa,
aporepov, véxvas T’ ayeuev, Erepoe 5é wed’ Tryv-
"Apycios 8° érépwSev ciocédpwv aro vywy
@rpuvoy, vexuds T° ayéuev, Erepos 5é wed’ Ornp.
"Heéduos peev Erretra véov mrposéBadr.<y apovpas,
é& dxadappeitao BaXuppoou ’Nxeavoio
oupavoy eisavuoyv: of &° HvTeov adAndovow.
evSa Svayvavat yareras hv avdpa Exactov *
GAN sare vitovres dro Bporoyv aipatoevta,
Saxpva Sepa yeovres, awakawy émdeipav.
ovd’ ela Kraiew TI pidpos péyas* of 5¢ ovwirq
VEKPOUS TrUpPKains émevyvEeov, AYVUpEVOL Kp *
év 5é arupi mrpyoavres, EBav mpott “Idsov ipny.
s 5° avtrws érépwdev evevnusdes ‘Ayavoi
VEKPOUS TUPKAins ETEVyVEoV, AYVUMEVOL Kijp *
év 5é wrupi mpncavres, EBay Kothas é7ri vias.
"Hysos & ob?’ dp ww jas, Ere 5° duervnn v0€,
THOS ap’ audi TrupHy Kpitos Eypero Nads ‘Ayaan *
topBov 8 aud’ avtny &va troicov éEayayovres,
dxpitov éx mediov: tort 8’ avroy retyos Setpay,
mupryous 3X’ inpndous, elrap vndv Te Kai adrov.
év 5° avroiot wvidas éverroicoy ev dpapuias,
Sppa 5s" avrdwy imandacin 680s fn -
éxtoodev 5¢ Badciay én’ aire tadppov Spv£ar,
evpeiay, peydrny: ev 5 oxddoTras Katérntay.
“Ls ot wey trovéovro Kapnxopowvres ’ Ayatoi.
ot 6€ Deol rap Zvi cadnpevos aorepornrh,
Snebvro péya Epyor ’Ayaiv yadxoxtT@ven *
Totat O€ puSev hpye TToceddwy evorlySwv *
145
415
435
446
Zed warep, } pa tis eats Bporay-én’ arréipova yatay,
Sstus Er’ aSavatovoe voov Kai piyrw vive ;
ovy dpaas, rt 8 aire xapnxopowvres ’Axatol
7
146 IAIAAOS H.
Tetyos eretyiacavro vewy irep, audi Sé tadpov
450 yAracav, ovdé Seotat Socav KreTas ExatouBas ;
tov 8 #rou Kdé0s Eatat, 6ocov Tt’ emixidvatas nws °
tov 8° émriAnocovrat, 6, t’ éyw rat BotBos ‘Amodwv
pe Aaopédovr: trodlccapyev GSAnoavTe.
Tov 8¢ péy’ oxSyoas mrposédn vepednyepéra Zeus *
455 & morro, "Evvociyas’ evpuvoYevés, oloy gectres !
GAXos Kév tts TOTO Yew Seioere vonpa,
ds wéo TrohAGy apavporepos YeEipas TE wévos TE °
cov 8° Frou KrNé0s Eotat, Scov tT emixidvaras nas.
a&ypec udv, St” dv abre xapnxopowvres ° Ayarot
460 olywvras avy vynvol pidny és tratpida yaiav,
Teiyos dvappntas, TO ev ets Gra Tay KaTayedas,
avdris 8" niova peyadnv apudYoot xaduae,
s xév TOL péya Telyos duadSivntas *Ayauov.
“Qs of pév Toadta Tpos aAANNoUS aryopevoy. —
465 Svcero 8 néAwos, TeTéXNeoTo Se Epyov ‘Ayaav:
Bovdoveor &¢ cata xdoias, xat Soprroy EXovro.
yjes 8” €x Anpvowo twapéotacay, olvov dyovsat,
TodAal, Tas Tpoenxev ‘Incovidns E’vnos,
tov p érey’ ‘Typimvan tr’ ‘Inoovt, rowuéevt Nacv.
470 ywpis 5° ‘Atpeidns, "Ayauéuvon nai Meverag,
Saxev ‘Inaovidns ayéuev péSvu, yidva pétpa.
&Sev ap’ owilovro xapnxopowvres *Ayaroi,
GAnrot pev YarAK@, Gro 8’ aiSwou cdnpe,
Gdrot 5é pevots, drAXrot 8 adrjot Boecouv,
475 ddrow 5° avdpatrodecct: tiSevro bé Satta Sadevay.
Tavyuyxior pev Errerta Kapnxopowrvtes *Ayarot
daivuvto, Tpwes 5¢ xara mrodw 46° érixoupot.
mwavvuyuos 5é ogi xaxd undeto pyntiera Zeus,
opepdaréa xrutréewy > Tous 5é yAwpov Séos Hpet’
480 olvoy 5° éx Serdav yaydbdes yéov, obd€ Tus Erdn
mpiy miéciy, mp detYfras Ureppevei Kpoviore.
Kounoavr’ dp’ érecra, cal Grrvov Sapov Edovro.
FAIAIOS @.
Kodos pay.
Has pév xpoxorenmdos éxidvato tacav én’ alay-
Zevs 5é Yewy ayopiy twrowjcaro TepTriKé pavvos
axpotaTn xopupy trodvderpddos Ovrvp7r010.
auros bd of’ dryopeve, Yeot 8 iad mavres deovov*
Kéxarvré peu, ravres te Seoi, wacal re Séawvat,
Sp’ elrrw, ra pe Supds ev ornSecat Kerevet.
pyre Tes ov Syreva eds Toye, pre Tus aponv
weipdto Svaxépoas éudv Gros: GAN dua mdvres
aivett’, dppa Tdxvora TeXeuTHOW TAdE Epya.
oy &° dy eyav amrdvevdSe Yedv ESEXovta vonow
EAXovt’ 7} Tpwecow apnyépev 7 Aavaociow,
wANyels ov Kata Kdcpov, édevoectat ObAvp TOV. *
f pv ddov pio és Taptapov nepdevra,
THE pan, Hye Barvorov brs xSoves eott BEpeSpov *
ev9a adnperal re TUNA Kal ydd«xeos obdos,
Toocoy évepS’ ’Atdew, Scov ovpavos €or’ aro yains*
yvooer’ Grad’, Scov eipi Seav xaptiotos amdvrov.
ei 8’, dye, wetpnoacse, Seol, va eldete Tavres:
ceipny xpuceiny é& ovpavodev xpendoarres,
wavtes 8 édmrrecSe Seoi, wacai te Yéarvas*
GNX ove dy épvoatr’ é£ odpavdSev tredlovde
10
15
148 IAIAAOE ©.
Ziv’, oratov pyotwp’, ovo’ €( pada TOAAR KG MOILTE.
Gd’ Gre bn Kat éym mpodpav eYédotpus epvooas,
aurTn Kev yain épvoay.', avTn te Yadacon:
25 cepny pév ev errata Trepi prov OvrvpTrOLO
Snoaipny: ta 6€ x abre pernopa wavra yévoetu.
Tocooy yw Trepi T eiut Seay, wept Tt ei’ avSparrar.
"Ns épad’ + of 8° dpa mavres axhy éyévovro surg,
podSov ayaccapevos’ udra yap Kparepas dryopevaev.
30 oye bé 57 perécerre Yea yAaveams ’ASHVN*
"LQ rrarep nyetepe, Kpovidn, irate xpevovrwy,
ev vu Kai nucis Open, 6 Toe oSEvOS OUK ErrELTOV®
GN Eumns Aavaav oropupoped’ aiypntawr,
ot xev 57) Kaxov olToy avarrAnocavtes dNwvTaL.
35 GdN Ffrot TWodeuou pev adeEoped’, cb ov xedeveus*
Bovany 8° ’ Apyeios inroSnodped’, Hires Svijcet,
@S pn) Waves GAwVTal, GdvaTapevolo TEOIO.
Tv S érripedioas mposépn vepernyepera Zeus °
Ydpoe, Tpetoyéveca, hirov réxos* od vd Te Supa
40 mpodpove pudéopas> EXéAw SE ToL HILos elvar. {—
“Qs eitrav in’ Syerde tTitvcKeTo yYadxoTr0d’ firme,
@KUTETA, YpUTenaW ESEeipyow xKopowvte -
xpucoy 5° avros éduve trepi ypol* yévTo 8° indoSAny
xpuceinv, evtuKTOD, éod 8” éreBnoeto Sidpov.
45 paotieev 5 eXaay> Tw 8° ove axovte trerécSyv
PETONYUS Yains TE Kat OUpavod aaTEpoevTas.
"Tdny 8 ixavey rrodvribaxa, pntépa Snpov,
Tapyapov, evda 5€ 01 répevos, Bopos te Sunes:
évS’ “rious Eornce ratnp avdpav te Sewy Te,
50 dvoas EF dxéwy, Kata 5’ népa TrovAvy Exevev.
autos 5° év xopupyar xadéfero, xvdei yaiwy,
etsopowy Tpwwy te Tod Kat vias ’ Axa.
Oi 8 dpa Seimvov éxovro xapnxopowrres *Axatoi
plupa cata Kdcias, dro § avtod Swpryocorro.
55 Tpwes 8’ ad" érépwSev ava mrodw wrrivovto,
Tauvpotepor* pépacay Sé xai ds vopivs payerIat,
TAIAAOZ VIII. 149
NX pelot avayKain, wpo Te Traibwyv Kal wpo yuvatedy.
' waoas 8 wbyvuvro wena, éx §° ésavro Naos,
aetot 3” israrnés Te* Trodws 8° opupaydos opapes.
Oi 8 Gre 87 p’ & yapov &a Evridvres ixovro, 60
auv p’ EBadov pious, cbv 5° eyyea cat péve’ avdpév
yarxeodwpyxoyv’ arap aorides oudadoercat
éxAnvr’ addAdAnANot, TodUs 8° apuparySos opwper.
&Sa 8 dy’ oipryy re nal evywds édev dvdpéew,
OAvvTey Te eal OAUpLEvoy + pee S alpate yaia. 65
"Odpa ev nos hv, nat aéEeto iepoy juap,
Toppa par apdorépwv Bere’ Frrrero, time Se aos.
qyos 8 *Heédtos pécoy otpavoy audiBeBnret, ;
nat tote 51) ypvcea TaT)p éritawwe TaXavrTa °
évy 8 érides Svo xijpe tavnreyéos Yavarovo, 70
Tpwov 3’ imoédywv cal 'Axaov yadxoxyer@ve *
frxe 5 péooa Naor, pere 5° aicipov huap ’ Ayateyv. <-
[ai pev "Ayasaw wipes eri ySovi wovdvBorelpn
éLéoS nv, Tpwwr 5é mpos ovpavoy evpvv depYev. |
avros 8 é& "Tdns peydnr’ Exruire, Sacdpevov 8e 75
Hee céhas pera Nady “Ayaroy: ot Se bdvres
YdpPnoay, cai wavras Ure y~dwpov Séos elrev.
"EvS’ ovr’ *I[dopeveds TAF pipver, obr’ *“Ayayduvev,
ovre Su’ Alavres pevérny, Sepatrovres “Apnos-
Néorwp 5° olos éucpve Tepivios, odpos ‘Ayaov, 80
ovre éxwv, GAN lartros éreiperos tov Bdadev iB
dios ’AnréEavdpos, ‘EXévns rroats niKopo1o,
axpnv Kan xopudyy, 63 te mparas tpixes lara
xpavi éutrepvact, padsota 5é xaipioy éorwv.
adyjoas 8 avérradto, Bédos 8° eis éyxépadov 80° 85
avy 8 larrrovs érdpate, cvrwdopevos rept yadx@.
Shp’ 6 yépowv iarirovo trapnopias amérapvev
gacyavy alocwv, topp’ “Exropos wxées larirot
HADov av’ iwypov, Ypactv nvloyov hopéovres,
*Extopa. xai vi xev VY’ 5 yépwv ard Supdv Sreocev, 90
|
150 IAIAAOS wu.
et py dp’ of vonce Bony dyados Awpndns:
opepdaréor 5’ éBoncer, érorpuvey ’Odvoqa >
Avoyevés Aaepriadn, trrodupnyav’ ‘Odvaced,
wh pevyes, peta vata Barav, xaxds ds ev spiro ;
95 ris Tou pevyovrs petapper ev Sdpu mify:
GAL pév’, Eppa yépovtos airHcopey aypiov avdpa.
“Qs Epar’+ od5’ ésdxovce troduvrras Bios ’Odvecevs,
GAA trapni€ey xoinas emi vias * Ayavav.
Tvdeiéns 8, abrés arep ev, mpoudxorrw enix sn -
100 ory 5€ arpéoS’ tartrwyv Nyrniddao yépovros,
kai piv povncas erea wrepoevra mposnvoa. °
"S2 yépov, 4 para by oe véow Teipovet paynral:
yon 5é Bin AédvTaL, yarerrov SE oe yijpas ode -
ntredavos S€é vu tor Separrwy, Bpadées Sé roe artrot.
105 dAN' dy’, dua oxyéwy ériByoeo, Sppa WHnat,
~ 4 olos Tpawios trot, éruotdpevor 7redlovo
"pasta par BWYa wal Wa Svoxéwev 758 héPeoSas,
ods wor’ da’ Aiveiay édouny, pnotwpe poBoro.
TouTw pev Separrovte xopeitwy* Tade Sé voi
110 Tpwatv ép’ irrroddpos iSuvoper, dppa nai "Exrwp
eloerat, h nai éuov dopu paiveras ev jwadapnow.
“Qs épar’* ovd’ awidnae Tepivios iréta Néotep,
Neoropéas pév Eretd’ Urrmrous Separrovre xopelrnv
iPSipor, 3 Sévedos re xat Evpupédwv dyarrjvep.
115 tw 8 eis a épw Aroundeos appara Byrny -
Néorwp 8 év yelperot Aa8’ via cvyadoerta,
paorigev 8 tarmous: taxa 8 “Exropos aye yévovro
tov 5° iSds peuaw@tos axovrice Tvdéos vids >
kai Tov pév p' adduaprev*® 6 5° hwioyov Sepdrrovta,
120 vidy trepSvuou OnBaiov, 'Hyvmrija,
trav nui’ éyovra, Bade orSos Tapa pater:
npime & &€& cyéwv, irepwnoay Sé oi tarros
wxurrodes* Tod 5’ adSse AVIN Yuyn Te pévos Te.
“Exropa & aivoy adyos twixace ppévas Hviwyowo *
IAIAAOS VIII. 15]
Toy pey EreT clace, Kal dyVUpEVOS Trep €1aipou, 125
xetaQat* 6 8 Hvioyov péSere Spacvv. odd dp’ ere nv
| terme SevéoSqv onudyropos: alpa yap ebpev
"IduriSny "Apyerrorepov Spacuv, év pa ToY" trey
axuTrosoy éréBnae, Sidov S€ of Hvia yepow.
“Eva xe Nowyos Env, kai dunyava Epya yévovto: 130
Kai vd Ke onxacdev xara “Idsov, nite dpves,
ei py dp’ o&0 vonoe mraTnp avopav te Yeap Te.
Bpovricas 8° dpa Server, adn’ apyijra Kepavvoy,
Kad $é wpood’ trav Avondeos Fxe yapate-
Sesvy 5é PACE wpto Seeiov xaropévoro ° 135
to 8° iri Seicavre xatanrirny im’ dyeodu.
Néotapa 5° éx yeipav puvyov Hvia ovyadcevta
Seioe 8° Sy’ ev Supp, Avouydea Sé wposéerev>
Tvdeidn, aye 5° aire, poBovd’ Exe pavuyas trove.
9 ov yuyvwones, 5 tot éx Aws ovy Erer’ aden ; 140
viv pév yap rourm Kpoviéns Zevs xddos orale,
_ onpepov’ batepoy avre nai jpiv, at «x éSédyow,
Swcer* avnp Sé Kev ott Avs voov eipyacasto,
ovde pan IpScpos* errect) rrorv Héptepos éorruv.
Tov 8° nueiBer’ &rera Bony ayasos Avopndns’ 145
val 6 Tard ye tava, yepov, Kata potpay Eevres
GAB 706" aivoy ayos Kpadiny Kal Supov indves *
“Extop yap wore dncet, évi Tpweac’ ayopevwv’
Tvdedns vr’ eucto hoBevpevos ixeto vijas.
Gs wor ametAnoe.* ToTEe wot ydvos evpeia ySav! wae 150
Tov 5° npetBer’ éresta T'epijvos immora Néorwp -
@ pol, Tvdéos vie Saibpovos, olov Eeurres |
elrep yap o° “Exrwp ye xaxov nal avdrxida dyoet,
GX ov trelaovras Tpwes cai Aapdaviwves,
cai Tpowy Groyor peyaSvpov, domotdwy, 156
tdwy év xovinas Bares Jadepovs trapaxoiras.
"Ns dpa davncas puyad’ Erparre pawvuyas Uarmous
ait av’ iaypov: ei dé Tpawés te cal “Exrwp
152 IAIAAOZ @.
NXH Yecrecin Bédca oTovoevta yéovro.
160 +e 5° éri paxpov dice peyas KopySaloros "Exrop*
Tvdeidn, tépe pév ce Nov Aavaol tayvrwdor
py re xpéaciv 7” ndé mrasous Serrdecow*
viv O€ a” atipnoovel’ yuvases ap’ avti téruEo.
éppe, xan yAnvn! érrel ov, eikavros épcio,
185 qrupywv jpetépwr emiBnoeas, ovde yuvaixas
akers év vnecou tapos ro. Saipova Swow.
“Qs pdto+ Tubeiéns 5é Sidvdsya pepynpster,
tmmous Te oTpEeWat, xai évavTiBiv payécaoYat.
Tpis ev pepunpike xaTa hpéva nal xata Supuov:
170 tpls 8 ap’ am’ ’Iéaiwv opéwy rire unriera Zevs,
onpa tidets Tpweoor, payne éTepadxéa vienv. »
"Exrop 5¢ Tpwecow éxéxdero, paxpov aicas*
Tpaes nai Avni cal Adpdavor ayytpayntai,
avépes Eore, hiro, pyncaae 5é Yovpidos ares !
175 yuyvwoKe 6’, drt pou mpddpav xatévevoe Kpovlwy
vieny Kai péya Kddos, drap Aavaocial ye wha:
yyTreot, of apa 57 Tade TElLyea wNnXYavowvTo,
aBrnyp’, obdevoswpa* ta 8° ov pévos auov epuke*
toriros € péa Tadpov wbrrepSopéovras opunrny.
180 GAN Gre xev &) vyvolv Ext yragpuphor yevwpat,
pvnuoouvn Tis Eretta Trupos Snlowe yevéoda,
as Tupi vias évuTrpnow, Kreivw O€ Kal avTous.
[ A pryetous trapa vnuciv, atrufopevous Uiro Kxatrvod. |
“Qs ettrav immovow éxéxreTo, povncév TeE°
185 Badve te xal ov, Todapye, nat AiSwov Adure re Se,
vov poe THY KomLd|Y aTroTiveToY, y dda TONY
'Avdpouayn, Suydtnp péyadsropos ’ Heriwvos,
iptv wap mporéporat pedigpova aupov EInxev,
[olvoy 7° éyxepacaca ety, Gre Yupos avaryos, |
190 7% ewol, strep of Yarepos trocuy edyopuas elvas,
GAN éhouapteiroy nal omevderoy, al xe \aBwpev
aorriba Neoropény, tis viv Kré0s ovpavoy ixet,
IAIAAOS VIII. 153
wacay xpuceiny Ewevat, Kavovas Te Kal auTHY:
aurap am’ @poiv Atoundeos imiroddajovo
daidddeov Swpnxa, Tov “Harotos nde Tevyov. 195
et TouTw xe AdBowpev, Eedtroiuny Kev ’ Ayavors
avrovuxi vnav émiBnoégwev @Ketdwv.
“Qs par’ edyopuevos. —Nepéonce 5é rorya “Hpn,
ceicato © eivi Spovm, érér1£e 5é paxpov “Odvptrov
nai pa Iloceddwva, péyav Yeov, avriov nda: 200
‘2 wétrot, ’"Evvootya’ edpvoevés, oddé vu coi rep
OAupevwv Aavawy ododuperat ev peat Supos ;
ot 8€ rot eis “Edixny te xai Alyas dap’ avayouew
WoAN Te Kat yapievra ad 5é aduoe Bovrco vixnv.
elrep yap x’ éSédotpev, boot Aavaciow apwyot, 205
Tpaas arracac%at, xal épucéuev evpvoTra ZH -
py’, aurov x” evd” axdyouro Kadnpevos olos év “Ldn.
Thy 8é péy’ oxSnoas mrposédy xpeiwv ’EvociySwv :
“Hon amroerés, trotoy Tov piSov eeutres !
ova Av éywry’ EXédouut Att Kpoviow payeodat 210
Huéas Tovs AdXovs, errett) TOAD Héprepos ear.
“Ns ot wey Torabra pos GAXHoUS aryopevoy.
tov 5’, dcov é« vnay amo mupyou Tadpos Eepyer,
TrARVEY Opes Urrewv te Kal avdpov aomirtdwv
eidopévey > etrer 6¢ So@ ardravros “Apri 215
“Extop Tpiapldns, dre of Zevs xddos Bwxev.
Kai ver évérpnoey trupt cnréo vijas eloas,
eb py) err dpcot Six’ "Ayapéuvove rota “Hpn,
aure Troumvucaytt, S00 oTpivat ’ Ayatovs.
Bi 8 tévat rapa te Kdoias Kal vias ’ Ayan, 220
mopupeoy péya hapos éywv ev yetpl trayein*
o77 8 ér’ ‘Oducoijos peyannret vnt peraivn,
hp’ &y pecodte tone, yeyovévev auporépace
[jycev err’ Alavtos krtolns TeXapwvia8a0,
nd ér’ "AyiddAjos.s Toi p Eryara vijas etoas 925
cipucay, nvopén Ticvvos Kal Kdptei yerpav *]
Gooey $2 Svarrpvowv, Aavaoicn yeyovas f
7*
154
200
235
LAIAAOZ® @O.
Aidds, ’Apyeto, xax’ édéyyea, eidos aynrol !
wh éBav evywrai, bre 8) Papev elvas aptoror,
ds, oor’ ev Anpue, Keveavyées nryopaacXe,
éaSovtes xpéa TOANA Body opYoxpaipawy,
alvovres KpnTnpas erirrepéas oivovo,
Tpawv dvd’ éxatov te Sinxociwy Te Exaaros
oTncesS’ év Todéup ; viv & ovd’ évas dftol eipev.
["Exropos, 8s raya vias éverpyice: mrupt xnréq.|
Zed watep, } pa tw’ ndn vreppevéwy Bactdnov
THO. tn dacas, Kat piv péeya Kvdos arnupas ;
ov ysev On ToTé Gnut Teor Trepixadrdéa Bwopov
pnt mwoAuKAniOe TrapeAdéuer, evSade Eppwv*
GAN él raot Bowy Snuov nal pnpi’ Exna,
iéwevos Tpoinu evreiyeov éEararrafat.
ard, Zev, rode wép pow emexpynuoy eéddawp °
avrovs 89 wep éacov trexpuyée Kal advugat,
pnd’ ottrw Tpwecow &a Sduvacda * Ayasous.
“Qs paro: roy Se rrathp ddoduparo Saxpvxéovra °
vedoe O€ of AadY Gooy Eupevat, ovd’ aTroNa Sat.
avrixa 8 aierov Ke, TENELOTATOV TrETENVa?,
veBpov eyovt’ dvuyerot, Téxos Eddovo Tayxelnys °
map 6€ Bus Boe trepscarrki «a BBare veBpov,
&Sa twravoppaly Zvi péleonov ’ Ayavot-
of 8° as oby eldov9’, br’ dp’ ex Aids HrvIev Spvus,
padrov érrt Tpweoo Jopov, pvncavto Sé yappns-
"Ev obres rporepos Aavawy, woAdw@v Trep eovTwr,
ebEaro Tudcidao mrdpos oyéuev wxéas Urious,
tagpeu 7° éEehdcas, cai dvavtiBiov payécac as:
GANA ToD Irpw@tos Tpwwv EXev avdpa KopvaTHy,
Ppaduovidny ’Ayédaov. 6 pev pvyad’ erparrev lartrous*
Tp de petactpedSéuri, weradhpery ev Sopu mHEev
apov peconyus, dia 5é ormMecdpuy EXaocer.
jpvtre 8° &E oxéwy, dpafnae Sé tevye’ er’ avre.
Tov &¢ per’ ’Arpeidas, "Ayapéuvov xai Mevéraos:
rotate 8” ér’ Aiavres, Sodpiw éemierpévot adxnv *
[AIAAOZ Vill. 165
rota. 8 én’ “[Sopevevs xai orawy ’Idopevios,
Mnptovns, ardravtos ’Evvarip avdpeupovry *
toias 8 érr’ Evpumvios, Evaipovos ayhaos vies * 965
Teixpos 5° eivatos HAS, wadivrova toga Tiraivev *
oth 8’ dp’ in’ Alavros odxeit Tedapwriddao.
&VS’ Alas pév irrekehepev odxos* avrap oy’ Hpws
TanrTnvas, ere ap Tw" dioTevaas ev ouirp
BeBrnxecy, 6 nev adSe weoay amd Yupov breocev. 370
avrap 6 aitis tay, Tais ds tro pntépa, SvoKxev
eis Alavd’ + 6 Sé uw caxei xpuTtacKe pace.
"Ev3a tla mpdrov Tpwwv ér¢ Tevxpos apvpoo ;
"Opeiroyov wey pata, xat “Oppevor 75° "Oderéorny,
Aaitopa re Xpopuwoy re xak avriSeov Avxopovrny, 975
wai ITor\vatpovidny ‘Apordaova cai Meddvirop.
[wavras emagovrépous TédNacE Yovi trouduBoreipn. |
tov 5 boy ynSnoev ava dvdpav *’ Ayapéuver,
_Tokou atro Kpatepod Tpwwy or€xovta dadayyas*
oTn S€ Tap’ avrov iwy, Kai piv mpds wOXov Eevrrev * 280
Tevxpe, pirn xeparn, Terapwree, xoipave aay,
BadX obras, al xév tt Sows Aavaoior yévnas,
twaTpi Te o@ Terapwu, 6 a” Erpehe Tuto éovra,
Kai oe, VOSOY Tep covTa, KouiccaTo ® evi olx@*
TOV, Kab THOS’ eovta, évKArElns érriBnaov. 285
aot 5S éyw é£epéw, ws nal TeTehecpévov EoTat *
al «év por Soy Zevs 7 aiyloyos nal > ASjvn,
"Trtou eEarard£as dbatipevov mwrodied pop,
mpwry Tot pet’ ewe pea Bniov ev yepi Snow,
4 tpitrod’, né Svw iaious avrotow Syeaduy, 20
ne yuvaiy’, 7) Kév Tot Gov NExos ekavaBaivot.
Tov 8° atrapeBopevos mrposepwvee Tedxpos auvpwy *
Arpeidn xvduore, Ti pe orrevdovTa Kal avTov
orpuvels ; ov ev Tot, don Svvapis ye apeotey,
Tavopa.’ GX éF ob mpoti "Iduov ocdued’ attous, 295
é tov 51) réFovor Sedeypévos avdpas evaipw.
oxta d7 Tpoénxa TdvvywWXLVAS CicToUS,
156
305
310
315
320
325
IAITAAOZ 6.
mavres 8 év ypot mizySev "Apnidowy aiknar :
tovtov 5° ob Svvayas Badéew Kiva AVTONTIIpa.
"A pa, wal Gdrov oiotov amo vevphdw iadrev
“Extopos avrixpu, Baréew Sé € iero Supos.
kal tov wev p’ apapap’: 6 8 apvpova TopyvSiwva,
viov ébv II pudpow, cata otnYos Barev id
roy p' €& AicsvunYev orruiopévn Téxe wyTnp,
xadn Kaotiaverpa, Séuas eixvia Jejow.
pncav S ws érépwce xapn Barev, ir’ evi xno,
kaptr@ BpiSopuévn vorinat te elapwhat *
&s érépwo” uvoe xapn mrydnn BapurSeév.
Tedxpos 5° GdXov ciorov amd veupnduw tadrev
"Exropos avruxpv, Badéew S€ é lero Sues.
GAN bye xai TOY’ Guapre wapéodnrev yap ’ ArrodNewv*
GN *Apxerrorepov, Spaciy “Exropos jvwyija,
(éwevoy Trorenovbe, Bare orASos rapa patov °
npite & && oyéwy, trepamnoay 6é€ ot trot
akutrobes* Tod &* adSe AVI vpuy?) Te wEvos Te.
"“Exropa & aivov dyos tixace ppévas jvioyxoto°
Tov pev ret’ clace, nai dyvdpevos Trep éTaipov*
KeBSpiovny 8° éxéNevcev adergeov éyyus éovra,
tray nul’ éretv* 6 5” dp” ovx amisnoe axovoas.
autos & ex Sidporo yauai Sdpe trayupavdwvtos,
opepdaréa idyov: 6 dé yepudduv AaBe yetpi-
Bn & vs Tevepou, Baréew 5é é Supds averyet.
nro. O mev hapérpns éFeiNeTo mixpoy Cioror,
Sie & em) veuph: tov 8 ad copyvSaioros “Extwp
avepvovra, Tap’ pov, OS¢ KAnls atroépyet
aiyéva Te oTHYés Te, wddora 5é Kaipiov éotey,
TH p emi of weuawta Barev UI~p oKptoevTe *
pie S€ of veupny> vapenoe Sé yelp emi xapTr@°
ory Sé yok épiwdy, rokov 8é oi Exrrece yespos °
Alas 8” ob« auédnoe xacvyyyTow mwecovros,
GAA Déwv wrepiBn, cal oi cdxos aupexdruyep.
pov pev Eres’ iroduvre Siw epinpes éraipor,
TATAAO?S VIII.
Mnyxicrevs, Eylowo mais, xai Sios ’Addorwp,
pias emt yradupas heperny Bapéa otevayovra.
"Ay 8 atres Tpweocw ’Odvptrios ev pévos wpoer
a: & iSus tappovo Badeins waay ‘Ayavors:
"Extowp 5° év mwpwrocot xie, oSévet Brepeaivov.
_ @s 8 Gre Tis Te KYWY GUS dypiou ne ALoVTOS
arrytas catoTia%e, Toow taydecos Swwoxwy,
isyia TE yovTOUS Te, EMoaopevoy Te SoKEver *
&s “Extop wave capnxopowvras 'Ayatovs,
aiéy atroxtreivwy Tov ortotatoy: ot 8° épéPovro.
airap Gre Sua Te cxddoTras Kai Tappov ¢8ncayv
gevryovtes, troddot 5é Sdpev Tpwwy inro xepoiv:
ot wey On Tapa Ynvolv épnrvovTo pévorTes,
GAAHAOLCL Te KEKNOMEVOL, Kad Tice Yeotow
xelpas avicxovres, peyar’ evyetowvTo ExaoTos.
“Exrwp 5 audereprotpwopa xadXitpeyas tarrovs, _
Topyots supar’ éywv 7d Bporodovyod “Apnos.
Tovs 5é iota’ édénoe Sea Nevxwrevos “Hpn,
ainpa 5 ’ASnvainy érea wrepoevta mposnvda °
"2 rrorrat, aiytoyoto Atos Téxos, obKéTL VOI
odAAUpLEVvwY Aavawy Kexadnaoued’, DaTarvoy rep ;
of xev 67 xaxov olrov avarrAncaytes OAWYTaL
avdpos évos pin? 6 O€ paivetas ovKnér’ avexTas
“Extwp TI prapidns, xai 5%) xara rodre Eopryev.
Ti 8 adre wposéerre Sea yravaamis > ASHYN:
kal drinv ciros ye pévos Qupov 7’ orécecev,
xXEpow um’ ’Apyeiwv PY inevos ev wratpid: yain*
GANA TaTHp obpos Ppeci paiveTat ovK ayadjow,
OXETALOS, aléy GALTPOS, Cuov pEevéwy aTrepwevs *
ovde Ts TOY péuvnrat, 6 of uddra TONAL VidY
TEetpouevoy GweaKov UT’ EvpuaSnos aéSrwv.
NTOL O pev KAaEoRE TIPOS OUpavoy’ auTap éue Zeus
Tp éeradeEnoovcay am’ oupavodev mpoladrev.
et yap éyw Trabe Hde’ evi dpeoi revxariunow,
evré wy eis ‘Aldao rvAdprao mpotrenrev,
335
360
. 158 IAIAAOS 0.
é& ’EpéBevs dfovra xuva orvyepov 'Aldao°
ova dv wmekéhuye Sruyos Baros aima péeSpa.
370 viv 8 évé péev oruyder, Oéridos & eEqvuce Bovdds,
4 0b youvar’ éxvace, ai EXdaBe yerpl yevetou,
Mocouern Tishaa “AxidARa WrodTropYov.
éorat pay, St’ ay avre didnv Travewrida etsy.
GANG ov péev vov voiv érévrve povuyas latrous,
375 ddp’ dv éy@ xatabdica Atos Sopov aiywyow,
Tevyerw és TéAchov Swpytouat, Sppa owpat,
ei voi [pido mais, ropySaionros “Exrwp,
ynijoe mpopaveica avd mrodéuovo yepupas. ©
} tus Kat Tpwwv xopées xivas 75° oiwovods
380 Snu@ nal cdpxecot, Tecwy eri vnvoly 'Ayav.
“Qs Epar’+ oS’ ami3noe Sea Nevxwdevos “Hon.
ev errotyouévn YpvoaprruKas Evruev iirious
“Hon, mpéoBa Sed, Svyatnp peyarow Kpovoro.
avtap ’AXnvain, xovpn Jtds aigtoyoro,
385 qér)ov pev Katéxyevey Eavov TWarTpos er’ ovdet,
Totxidov, Sv p’ avr? Troimoato Kal Kage yepoiy®
9 O¢ xtra’ évdica Aves vedernyepéerao,
Tevyer 5 TrOhepLov Swpracero Saxpvodevta.
és 8° dyea proyea troait Biaeto* rdLero 5° eyyos
390 Bpidv, péya, ortBapor, Te Sduvnot otixas avdpav
Hpwwv, ToLciv Te KoTéego ETAL OBpiwoTraTpn.
“Hon 5€ pdotuyt Yows érepaier’ ap’ iairous*
auropatas Se mrvdaL voy ovpavod, &s Eyov “pat,
Ths emitétpamras peas ovupavos Ovnruptros Te,
305 nucv avaxdivas trucwov vedhos, 75° ériDeivas.
Th pa Se’ abrdwy xevtpnvextas Eyov trrous.
Zedvs 5é warnp “IdnSev erred ide, yaoar’ ap’ aivars
"Ipw 8 arpuve xpucdmrepoy ayyedovaay -
Bacr’ i3t, *Ipt taxeta, wads tpére, und? ga avinv
0 éepyesd’* ov yap Kadd cuvoicopeSa Wrodepovee.
aoe yap éEepew, To 5é wal TeTeeopévoy EoTas
yuincw pév odwiv id’ Eppacw wxéas larmous -
IAIAAOS VIII.
auras 8 éx dippou Barso, xatd 9’ dppata aw -
ovdé xev és Sexatous mepiteANopevous eviavrovs
&\xe’ atradQjceoSov, & Kev pdprrrnot Kepavvos
Shp’ cid9 Travers, br’ dv 6 warp padyntar
“Hon 8 obri técov vepeciCopat, obSé yorovpar *
aiet yap pot EwSev evxday, 6,7Tt vonae.
“Qs Epar’> wpro dé "Ipis adedromos ayyedovca’
BH b€ kar’ ’TSaiwv opéwy és paxpov “Onruprrov.
mparyat Sé wiAnot ToAvIrrvyou OvdNvpTOLO
avrowevn xatépuxe’ Atos dé od’ Evverre piSov-
IT} péparov ; ti odaiv evi ppeot palveras Frop ;
ov« éda Kpovidns érapvvépev * Apyeiourw.
ade yap nreiAnoe Kpovou traits, et reréet rep *
qyuwcev pev opdoiv id’ dppacw axéas lartrovs,
autas 8 éx Sigpou Baddew, cata 3S Eppata akew>
ovdé xev és Sexdtous treptredAopévous eviavtovs
Exe’ atradkSynoeoYov, & Kev paprrynct KEepavvos
Sdp’ eidns, Travewmis, 61’ dv o@ warpl padynat.
“Hon 8 ovre rocov vepeiverat; ovdé yorotras *
ail ydp of: EwSev évixday, 8,77Te vonon.
GANA avy’, aivordrn, Kvov dddeés, ef éréov ye
TorApnaes Aios dvta Tredwptov eyxos aeipas.
‘H yey dp’ ds eizrovo’ amréBn modas wxéa “Ips’
avtap ‘ASnvainv “Hpn wpos nd%ov ectrev
“QQ mWorrot, aiywxoto Aids Téxos, odxér’ Eyarye
vat éa Avs avra Bpotav &vexa mronepiverv.
Tay adXos pev atropYlaSw, ddrros Sé Biwro,
bs Ke TUYN . KEtvos 56, TA & hpovéwy evi Juno,
Tpwoi re xat Aavaotor Sixakérw, ws érvecnés.
“Qs dpa dovncaca wadw TpéTre povuyas lartrous.
ryoaw 8 “Apa pév Adcav xadXritpiyas larrovus*
Kai Tous ev xatédnaay ér’ auBpocinar naétrnow*
dppara §° éxdvay pos évwmia traypavorvta*
aural 5€ ypucéotowy emt Krtopotot KadCov
piyd’ aGrrovee Yeotas, pirov rerinuévar Fyrop.
159
410
415
426
160
440
465
470
TALAAOS OO.
Zevs Sé rrathp “ldnSev dirpoyou appa Kat trrrrovs
Odruptrovbe Siwxe, Seay 8’ Eixero SwxKovs.
T@ 5¢ kal tarous ev Adoe KAUTOS ’ Evvociyazos,
dppara §° dp Bwpoitor tide, Kata Nita werdocas.
avros 5é ypucetoy él Spovov evpvoTra Zevs
Gero: rp 8" bd Tocol péyas Trerepifer’ “Odvptre -
ai 5’ olas Ads audis "ASnvain te xa “Hpn
Hodny, ovdé ri wiv mposedwveov, ovd’ épéovto °
aurap 6 éyvw How evi dpeci, dovncéy te°
TigS’ obtm rerincSov, ’ASnvain te nai “Hpn ;
ov pév Snv xadperov ye payn &n Kvdiavelpy
oAddoat Tpawas, Toiow KoTov aivoy EXecSe.
mavraws, oloy éuov ye pévos Kal yeipes Aatrrot,
ouK ay pe Tpépecay, Scot Yeoi cia’ ev 'OdvpTry.
oda Sé mpiv wep tpoyos Ed\rae paidiya yvia,
aply TodeLov T Ldéewy, TONE UOLO TE wéppEpa Epya.
ade yap éEepéw, To Sé Kev TereMeopévoy ev *
oun ay éf” Upetépwy Gyéwv, TANYyeVTE KEpauVe,
ayy és “Oduptrov ixeaYov, iv’ dQavdrwv os éariv.
“Qs pad’ ai 8’ érréwvEav "ASnvain te xai “Hpn-
wAnoia: aly’ ho kn, cana 5& Tpweccr pedéoSnv.
HrouASnvain axéwov Hy, ovbé te elrrev,
oxulopevn Act trarpi, yoros 5é puey ayptos Fpet.
“Hon & ov« éyade orii¥os yodov, ddAd mrposnvda +
Aivorate Kpovidn, rrotoy rév pdSov éevrres !
ev vu xai nyets yer, 6 Tor oSévos ovK ANaTrabvov*
GX’ eurrns Aavawy ododupoped’ aiyyntawy,
of xev &1) Kaxov olrov avarAnocavres SNwvras.
[GXN frou troréuou ev adeFoued’, ef ov xereveus*
Boum 8 'Apyelou trroSnovped’, Fries ovycet,
os pn wavres Sovrat, ddvecapévoto Teoio. |
Tv 8 araperBopuevos mposépn vehernyepéra Zevs*
novs 61) xal wardov irepuevéa Kpovlwva
Byeat, al xc EérAnoSa, Bodmis rorua "Hon,
Od\dNUvT’ "Apyeiwy TouAby oTparov aiyyntdaov.
ITAIAAO?® VIII.
ov yap wply trodéuou aromavoerat 5Bpipos "Exreop,
amp SpSat rapa vadde mrod@xea [Indciwva.
[Hpar, Te, Sr’ av of pév eri mrpvpvyot payovrat,
oreive: év aivotare, tept Ilarpoxdoro Savovros.|
&s yap Séodarov doris aéSev 8’ éyw ox areyifo
xwopevys, oud’ el xe Ta veiata Trelpad’ tenat
yains xat movroto, iv’ ’Iameros te Kpovos te
Hyevor, ot” avryns ‘Treplovos 'Henioto
tépmovt’, ovr’ avewoct, Badus 5é re Tdprapos apis
ovd’ hv BY’ adlenar dropévn, od aev éywrye
oxulopévns adéyo, érrel ov ado KvvTepov GdXo.
“Qs dato tov 8 ovte mposédhyn Nevewdcvos “Hon.
éy 8 érea’” ‘Qxeave Naptpov paos jediovo,
EXxov vuxta pédasvay ert Celdwpov apovpay.
Tpwoiv yey p’ déxovowy du paos* avrap ’Ayasois
doTracin, Tpitduoros, ernrude vdE épeBevvn.
Tpwwv air’ ayophy tromncato paidtpos “Extap,
voode veo wyaywr ToTaue emt Suvnevtt,
éy xadapo, d3¢ 8) vexvov Ssepaivero yapos.
é& trrrev 8 aroPavres ert ySova, piSov axovov,
tov p “Exrwp ayopeve Att pidos. ev 8° dpa yepl
Eyxos ey’ evdexdmrnyu> waporSe 5é Nayrero Soupds
ann yarxein, rept Sé ypvaeos Sée Tropens
T® by’ éperaduevos, Grea Tpwegor pernuda *
Kéxrvuré pev, Tpdes xai Adpdavor 75° érixoupot
vov épauny, vids 7’ odécas xal mavras ’ Ayavovs,
ap arrovoorncew mpoti “Iov nvepoeccay °
GANA Tply Kvédas HAE, To vov Eodwoe padioTa
*"Apyetous Kat vias émi pyypive Yaraoons.
GAN ros viv pey TeS@peSa vucti peraivn,
Sopra T° épomdcoucoSa* arap Kadritpeyas lrrirous
Avaa’d' iireE dyéwv, apa 5é agiar Baddrer’” eSwdyv°
éx trodtos 8° afaoSe Boas nai ida pra
KapTraripws, olvoy dé peridpova oiriterSe,
atrov T éx peyapwr, emt dé Evra wodAd A€yeae*
161
475
505
16%2
510
515
530
TAIAAOS @.
> 3 a_ ?
DS KEV Travyyyior plod’ novs npuyevelys
KAi@pLEV Trupa TrOAAG, wéras 8” cis OUpavoy ten *
pitas Kal da vinta Kapnkopéwvres ’Axatol
ghevyey épuncwvrar er’ evpéa vata Yadacons.
Ln pav dorrovdi ye veo éruBatev Exnror*
GAN ws Tis TOUT@YV ye BéXoS Kal otxod. Tréooy,
Arnpevos 7 iB, H eyxei OFvoevrt,
nos emiSpwckwv: la tis oTrvyénot Kai GNos,
Tpwciv éf' imodduoice hépey trodvdaxpuv “Apna.
xnpuxes 8° ava adotu Aut pido ayyeddovtor,
mwaidas mpwsnBas, TodoxpoTadous TE yépovTas
NEaodas trept datu Yeodunrwy émi trupywv"
Syrvtepae SE ryuvaixes evi pweydpowrw exaorn
Wop méya Katovray’ puranr 5é ris Ewrredos Eata,
HN AOxXoS EisEADNOL TrOAL, NawY aTredvTaD.
5’ éxrw, Tpaes peyadyropes, ws aryopeva *
pdSos 8’, bs ev viv Uyins, etpnwévos Erta °
tov 5° nods Tpweact ped’ trrrroddpous dyopevow.
eDyopas édrropevos Ail 7 ddrow ly te Yeotcwy,
eEerday évSévde xvas Knpeaoupoprrovs,
[obs Kijpes hopéoves perawdwy eri vndv.]
GAN’ roe emt vuctl murdEopmev Huéas avtovs
apwt 5° trnoto oly revyerts Swpnyévtes,
yynvaty émrt yraduphow éyetpopey ofvy “Apna.
eloopat, et xé pp’ 6 TvdeiSns Kpatepos Avopndns
Tap VYGY Tpos TElyos aTMCETAL, 7} KEV Efe TOV
xarx@ Synwocas, Evapa Bpotoerta dépwpar.
avprov hv apernv Stacicerat, ef x”? euov &yyos
Mein érepyopevoy’ AAN ev pwToicw, dla,
KeiceTas ournYels, wodées 5° duh’ avrov éraipos,
neAlou aviovrus és avptov. ei yap éywv bs
einv addvatos Kal aynpacs jyata Tava,
Tiotiuny 8, ws tier’ >ASnvain xat ’Arrodrwv,
@s viv huépr Ade kaxov pépe ‘“Apyetorw.
IAIAAO?Z YIII. 163
“Ns “Extwp ayopev’* érri 62 Tpaes edddnoar.
vt 8” larrrovs pév NOcav tro Cvyod iSpwovras,
Sioav 8’ indvrecot wap’ &ppacw olow éxactos*
éx trodes 8 adkavro Boas nal idia pra 545
xapTraripews: olvov 5¢ pedidpova oivifovro,
oiroy 7’ &x peydpov, eri 5é Evra todd Aéyovro.
[epdov 5° aSavdrovst teAnécoas ExatouBas.
xvicony © éx trediov avepor pépov ovpavoy elow
Hoctay> Tis 8° obte Jeot waxapes Saréovro, 550
ovd’ Sedov’ para ydp ow amryySero “Iduos ip,
wat TIplapos ad rads dipperio II ptdpovo.|
Oi &é, péya ppovéortes, eri wrodéporo yepupy
elato travviyto* upd 6é odict Kaleto Todd.
as 5’ Or’ ev ovpav@ aortpa paeiwwhy appl cernvnv 555
daiver’ apumperréa, Gre tr’ Erdero vyvEepos aidyp*
[ex 7° éfavev wacat cKxorrial Kat mpwoves axpot,
cai vatrat* ovpavodev 8° dp’ wreppayn dorreros aidnp,]
aavra 5é 7’ cldetar dotpa’ yéyne 5é Te fpéva rrouuny *
Tocca peonyy veay 75¢ RdvSo.o podwv, 530
Tpawwy xatovrev, trupa paiveto ‘Idid3: mp.
xfru’ dp’ év wedi trupa Kalero- rap 88 éxdore
elato wrevrnkxovra, céXa Tupos aidopévoto.
trrrrou 5é Kpt AevKov éperropevor xa GAvpas,
érraotes tap’ byeodu, Ypovov "Hd pipvov. 565
IAIAMOS 1.
IIpecBelia wpos "Aysrréa. Actal.
“Ns of pev Tpdes dudraxas éyov abrap ’ Axatods
Seorealn Exe pula, poBov xpvoevros éraipn®
aevyei & atrnr@ BeBornato travres dpioTot.
as 8” dveuoe Svo trovrov dplverov ixSvoevta,
Bopéns xai Zépupos, rwre OpyinYev anrov,
eAXovr’ éFarrivns: dpudis 5€ xe kDa KeNaLVOY
xopSveras* trohov é trape& adda piKos Eyevay*
&s eSailero Supos evi or7Secow * Aya.
"Arpeidns 5’, dyet peyad@ BeBornpévos iyrop,
oita xnpuxerat NwyudSoyyos Kehevon,
KARONY Eis dryopny KixdAnoKew avdpa ExacTor,
pndé Boay: abros 5¢ peta wpwrtoiae Tovetro.
ov S ety ayoph terundres* av 5 ’ Ayapéuvov
lotato Saxpuyéwy, ste KpnvN peddvvdpos,
fre kar’ avyiduros mrérpns Svopepov xéee Hdwp °
&s 6 Bapvorevdywy ere’ ’Apyeiowss pernvoa*
"LQ diror, ’Apyelwv tyrropes nde wedovres,
Zevs pe péya Kpovidns ary évédnoe Bapeig:
oxéTAL0s, ds wpiv pév pot trréoyeTo Kal KaTevevog,
*Idsov extrépoavt’ evrelyeov amrovéed Yat °
viv 5e xaxhy arrdarny BouNevoato, Kai me KENEvEL
10
15
166
IAIAASO® I.
Susxréa “Apryos ixéoSat, érret trodvv @rAETa Aaov.
ovte rou Aut pérree trrepuevéi pirov elvat,
bs 57) qro\Adwv Trodwy KaTéXUCE KapHVa,
nd re Kai AVoEL* Tod yap KPiTos ot péyiarTov.
GN ayed’, ws ay éywr elrrw, TeSopeda aves *
pevywpey avy vnvol pirny és TaTpiba yaiav
ov yap Ere Tpoiny aipnoomey evpuayuray.
“As pad’ > of 8° dpa wdvres axhy eyévovro cuwrh
div 8 dvew oay terunores vies.’ Ayarav *
owe Se 57 peréevtre Bory aryaXos Arounins*
’Arpeién, col wpwta payncopar appadéovrt,
} Séus dorly, dvak, ayoph: ov Sé prjre yormd ys.
Ghany pév wot mparov oveldioas ev Aavacicw,
das wey arrrodepov xa avddrxiba* Tatra 8 wavtTa
taac’ ’Apyeiwy nuev véo nde yépovTes.
cot Sé dvavdsya Saxe Kpovov mais ayxviopytew *
cKyTTp@ pév To Saxe TeTYLhoaL Trept TayTwYD *
adxny 8 oirrot Sa@xev, 6,76 Kparos eoTi weytorov.
Saipove’, ofrw Trou pada édmeas vias ’ Ayavav
amrrohépous T° Euevar Kat avadrxidas, ws ayopevers ;
et 6€ col aut@ Supos érrécovtat, dste véeoSat,
Epxeo* map Toe odes, vines SE Tou ayy Yadacons
éotao’, at Tow Errovro MuxnunSev dda Troddai.
GAN drdot pevéovar xapnkopowrtes ° Ayxavoi,
eisoxe ep Tpoiny Statrépoopev. et Sé xat avroi,
devyovrav suv vnvol pidny és watpibia yatay
voi 5°, éyw SSévedds te, paynooped’, eisone Téexpwop
"Tdiov edpwuev> avy yap Ye@ cirAnrouvS per.
“Qs Epad’> 01 8 dpa waves érrlayov vles ’Ayaey,
pdXov ayacodapevor Acouydeos imrrodapovo.
toto. 5° avotduevos petepwvecy urmota Néatwp *
Tvdeidn, wéps ucy trodkeue Eve xaptepos éact,
kat BovrA® peta avras 6undtxas Erdev Apurros *
ovTis Tot TOV PISO ovoacerat, Baca 'Axasoi,
ovde madw dpéer: atap ov Tédos ixeo wv Sov.
IEAIAAOZ IX. 167
) iv kai véos éoai, euos S€ xe xal tra& eins
ordoTaTos yevenpi ’ atap wemvupeva Balers
"Apyeiov Bacwrhas, érel xata poipay éevrey .
GAN’ ay’, éyav, 5 celo yepairepos ebyopas elvat, 60
éFeirw, cat mavra Sil€opar> ovdé xé Tis por |
podov atysncer, ovde xpeiwv * Ayapéuvev.
adpyrwp, ddéusoros, avearios date ExEivos,
ds Trodeuou Eparas errdnuiov, oxpudevTos.
GAN fyroe vov pey wesIopeIa vuxti pedaivn, 65
Sopira 7 éhomMcoperSa’ puraxrihpes b€ Exact
NeEdoSay rapa Tadpov opuKriy Telyeos ExTos.
Kovpoow pev Tait’ ériTédNopar’ avtap Errecra,
"Arpeidn, ov pev Gpye’ av yap Bacwrevtaros éoot.
Saivy Saira yépovoww: sone rot, ovrou desxés. 70
Weiai Tor oivou KciaL, Tov vnes “Ayaray
nyeatias OpnenSev em’ evpéa trovrov dyovaw °
wacd Toi €oS' trodeEin* troneecar 5 avdocess.
moray 8 aypopévav, T@ Treiaeat, OS KEV apioTnY
Bourn Bovrevon’ para 5é ypew tavras ’ Ayatovs 75
coSrzjs cab qrucuvis, Gre SHiot éyyvSe voy
xaiovolw Tupa TOA’ Tis av rade ynIHoeey ;
wok 5° 48’ ne Siappaioe: orparay He cawce.
“Ns &paY> ot F dpa rod para pev Krvov, 75 erriXovro.
dx 5é gudaxriipes ovv tevyeow eacevovro, 80
api te Neoropidny Opacupndea, trotpéva Nawy,
7S aud’ "Aoxadadov xai ’Iddpevov, vlas *Apnos,
appl re Mnprovny, ’Adapia re Anitrupov re,
nd appl Kpeiovros viov, Auxoundea Siov.
Grr’ écav syyepoves pudrdxuv, éxatav Se éxdorp 85
Kovpot dpa oreixor, Soriy’ &yxea yepoly eyovres *
nad Se pdoov tddpov Kal teixeos Wor lovtes -
&3a Sé wip xjavro, TiSevro 5é Soprrov exacros.
"Arpeidns 5é€ yépovras dodnéas Fryev ’Ayaov
és Kony, mapa O€ ode TIME. wevoerxea Salta. 9C
ot 3° én’ ovelad’ eroiua wpoxeiueva yeipas taddov.
168
100
105
110
115
IAIAAO®S f.
avrap érel mroatos Kai ednrvos é£ Epov Evro,
TOs 6 YEpav TauTPwTOS Upaivery HpyeTo uATLV,
Néorwp, ov xat mpooSev apiorn paiveto BevAx*
8 oduv didpevéwy dyopicato xal peréevtrev *
"Arpeidn Kidiore, dvak avdpav ° Ayapenvor,
éy col pev An~Ew, céo 5 apEopar* obvexa TroNKOv
amy éoot avak, cat Tor Zevs eyyuddsEev
oxiirrpoy 7’ noé Yéusotas, iva opios BovrednoYa,
TP Ge Ypn Tepe pwev HdoSas Eros, 75” erraxovcat,
xpiiivas O€ Kai GAX@, 67’ av Tiva Supds avaryn
eitreiy eis ayayov: céo 8° erat, 6,rTe Kev dpyn.
avrap éyav épéw, ws ow Soxet elvat dptora.
OU yap Tis vOOY GANOS apeEivova TOBE VOCE,
oloy éyw voéw, nuev drat, 7d ere Kat viv,
efére Tov dre, Avoryevés, Bpvonida xovpny
xwouevou *Axtdijos EBns xduoinSev amrovpas*
ouTt Kay’ huéTepoy ye voov. pada yap Tou &yarye
TOAN atrepuSeounv: av Sé op peyadjropte Suup
elfas, avdpa déprotov, dy aSdvaros wep Erioay,
ayTiunoas* Edw yap Eyes yépas. GAN Ere Kal viv
gpalwpecd’, as Kev py apecodpevot Tremidwpev
Swpotoiv 7’ ayavoicw, erect Te pethuyiovow.
Tov 8’ abre arposéecrrev dvak dvdpov ’Ayapépvov '
@ Yyépor, oUt Wreddos euas Gras xarédeEas.
dacapny, od’ autos avaivopat! ayti vy Today
Nady éorly avyp, Svre Zevs xhpe irpoy *
as viv Todrov érwe, ddacce Se Nady ’ Ayarav.
GAN érel aacduny, ppect Nevyarénot TUSHoas,
day &é\w apéoat, Sopevai tr’ arrepeiot’ Arrowa*
ipiy & ev wavrecoe trepixdvta Sap’ avopjve °
&rr’ amrupous Tpitrodas, déxa S& ypucoto tédavra,
atSevas Sé NéRytas éeixoot, d@dexa 5’ farrous
aNyous, ayAopopous, of déS\a trocaiy apovto.
ob nev adnios ein avnp, @ Tocca yévosto,
ovdé Kev GxTHuwp eptTipoco ypucoto,
IAIAAOS® IX.
Soca pot qweleavto aéSdua povuyes Urtot.
docw § émra yuvaixas, dpupova epy’ eidvias,
AcaBidas, ds, bre AéaBov éevxtipévny Erev avros,
efeouny, at Kadret evinwy ida yuvatxo,
Tas pév oi dSwow, peta 8° Excetat, fv tot’ amnupwy,
xoupny Bototjos: cai emi péyav Spxov opovpat,
UNTOTE THS EvMTS ETUBHMEvaL, NOE plyhVat,
} Sépes avSparrwv wérer, dvdpav 7dé yuvaicov.
TAUTA ey GUTiKa TaYTa TapéooeTaL: et SE KEY are
aotu péya II pidtpoto Scot owe’ adrarra€at,
via ads Xpvcod Kal yadKod vyncacde,
essed ov, Ste xev SarewpeSa rAnid’ ‘Ayavor.
Tpwidbas Sé yuvaixas deixocw avbtos éddaSa,
- al xe per "Apyelny ‘EXévny xadructat Ewow.
et € xev “Apyos ixoteS’ 'Ayatixov, odSap dpoupns,
yapBpos xév por €or tiow Sé pw loov ’Opéorn,
bs pros THAVYETOS TpEpeTas Sarty vt TOA}.
tpeis dé pol eas Suyarpes evi peyapy evTrnKte,
XpvodSemis nai Aaodin cat ‘Ididvacca:
tdwy Hy « eSédAyot, Pirnv avdedvoy ayéo3w
pos otxov IInvijos > éyw & emi peitua Siow
WOANG par, boa’ odtrw Tes 6H érrédwxe Svyarpi.
entra 6€ ot dwow evvaiwpera TTOMES pa,
Kapdapvrm, ’Evorny te xai "I phv roujeorcay,
Pnpas te Caéas 75° “AvSerav BaSvrepor,
karny Tt Aimevay xal IIndacoy aumedeocay.
maca 8° éyyis ddos, véatar ITvXov nuaXcevros *
év & avdpes vaiovor toruppnves, ToAuBovras,
of xé é Swtivyot, Yeov &s, TYysncovew,
Kai ot UO oKAMT PY ALTTapas TeAEOVEL Séusoras.
TavTd Ké Ol TéeMTAYy, peTAaArjEavTE yOXoLO.
Sundyre@ ! ’AiSys ror dpueidcyos 7d’ dddpacros °
tobvexa xai te Bpotoics Sev éxSiotos daravrwy *
kat po. vrooritm, Sacov Bacthevrepos ei pt,
98° Sacov yever) mpoyevéotepos eUyopar elvas.
8
169
130
135
140
145
150
155
160
170
170
175
180
185
190
195
ITAIAAO?® I.
Tov 8° nueiBer’ erecta Tepnvios trrmota Néotwp *
’"Arpeidn xvdsiote, avak avdpav * Aydpepvon,
SHpa pév over’ Gvoora Sbois 'Ayirni dvaxte:
GAN dryere, KANTOUS OTPUVOMED, Ol KE TAXLTTA
EASwo’ és KMoinv IInrniadcw ’ AxerjAHGos.
ei 5’, dye, Tovs dy eyau ériowopuat* ot S¢ midéad@v.
Poink pev mrpwriota, Aut diros, yrynodoYo*
avtap érevt’ Alas Te péyas Kai dios ’Odvacens -
xnpuxov 5° ‘Odios re cal EvpuBarns au’ éréoSwv
dépre 5é yepotv Ddmp, evpnuroai te xédeoSe,
3ppa Avt Kpovidn apnoopeSd’, al x’ éXenoy.
“Qs ddto+ rotor §é wacw éabdota pov Ecctrev.
avrixa xnpuKes pev Ddwp eri xetpas eyevay,
xovpot dé KpnTipas ereatéyravto Trototo °
vounoay 5°’ dpa waow, éerapEdpevor Serrdecowy *
avrap éret oretaay 7’, Eriov J’, cov HXeNE Supos.
pov’ ex kuoins *Ayapéuvovos ’ Arpedao.
totat 5é woAN éréreAre T'epyvios irirota Néorwp,
devd0\Xwv és Exactoy, 'Odvocni Sé wardtora,
TEeipay, WS Temidouv apvpova IInreiwva.
Ta d¢ Barn rapa Siva rodvdroiaBow Saddaons,
TOANL pan evyouévwn yatnoyw *Evvocvyaig,
pnidias memSeiv peyaras dpévas Alaxidao.
Muppdover 8° eri te KAscias Kal vias ixécQnv-
tov 8° edpov hpéva teprropevoy hoppeyye Awyetn,
xan, Sadarén, él 8° apyupcov Cuyov ev
thy dpet’ €& évapwy, modu ’Hetiwvos ddocas °
TH Gye Supov Ereprrev, dewe 8 dpa Kréa avipov.
IT arpoxdos 8€ ot olos évavrios Hato cuwTy,
déypevos Aiaxidny, arrore Ankevev ceidwv.
to de Barnv mrpotepw, Hyciro 5é Sios "Odvacers *
otay 5é 1rpdad’ avtoio: tapwv § avopouvoey ’AxidrEvs,
auTh ov hopperyyt, Autrey eos, Wa Sdaccen.
&s 8° abrws [ldtpoxdos, érrei ide datas, dvérrn.
To Kal Secxvipevos mposépn Todas wes ’ Ayidrevs °
IAIAAOS IX.
171
Xaiperov: 7 pido avdpes ixdverov! F rt wdra pew
of poe oxulouévm rep ’Ayaov dirratol écrop.
“Ns dpa dovicas mporépw dre Sios * Ayidrevs,
eloev § év xdtopotot, TaTrnGt Te TrOppupEeoLctD *
ainra Se [ldtpoxdov mposepaveev, eyyts éovra:
Meifova 8 xpntipa, Mevorriou vié, xadiora>
Gopotepoy 5é xépace, Sérrus 8 Evruvoy éxaoro.
ol yap hidrraros avdpes Eu@ Uiréacet pedaS po.
“Qs pdto+ TTdtpoxdos 8& pid érereiSe’ Eraipe.
avuTap Oye xpetov péya xa8Badev ev trupos abyh,
év 5” dpa vorrov &Snx’ dios Kal miovos aiyss,
év 5€ cvos aiddoto payw teSarviav drougn.
to 5° éyev Avtopédov, tapvev 8’ dpa dios ’AytrreEvs °
Kai Ta pev ed plotuANE, Kal aud’ oBedoiat Exreipev *
wip 5é Mevoiriddns Saiev péya, isodeos das.
auTap émel Kata Tip éxan, Kat POE ewapavSn,
avSpaxinv oropécas, oBedovs epirrepSe tavvecer *
macce 5 aos Seloto, kparevtdwy érracipas.
auTap érret p’ amrnce, Kat ew édeoiow Exever,
IIatpoxros pév otrov édav érréverpe tpatétn,
karois év Kavéoiow* atap Kpéa veiwev "Ayirrevs.
autos 8° avtiov ev ’Odvacjos Seiou,
Toixou Tov éTépoto* Yeoiar 5é Siaat avuryer
IIarpoxnov, bv éraipov+ 6 8 év mrupt BadXe Sundas.
ot 8” em’ oveiaS’ éroipa tmpoxeipeva yeipas iaddov.
auTap emel Troctos Kat ednrvos é€ Epoy Evro,
vevo’ Alas Poivixt. vonoe dé dios "Oduccevs :
wrnodpevos 5° olvoto Sérras, Seidext’ ’Aythija*
Xaip’, ‘Axtred! Sacros yey elons ov émideveis,
nuev evi kduoin ’ Ayapéuvovos ’Atpeidao,
noe Kat evSdde viv: wWdpa yap pevoetKéa TOA
daivvo’S’* add’ od Saitos emrnparou épya péunrev
GAR inv péeya ipa, Avotpedés, eisopowvres,
deiner’ ev 80un 88 cawcépev 7 arrodéc9at
was evooéhpous, eb on avrye SUceat adenv.
200
205
210
215
172
IAIAAOS 1.
éyyus 949 voy Kai Teyeos addy Yevro
Lpaes vrrépSupot, tHrAEKANTOL Tr” errixoupot,
KNALEVOL TTUPA TONAGA KaTa oTpaTor, ov’ ETL daciv
aoXNnTEay’, GAN év vnval peraivnow mecéerSat.
Zeus 5¢ agit Kpovidns evdékia ojyata paivwv
aotpamre: "Exrwp b€ péya oSevel Brepeatvo
paiveTas extrdyws, micuvos Act, ovbé te Thee
avépas, ovde Seous: xpatepn Sé é AUooa Sédunev *
apatas S¢ taxiota havnpevat "Ho Stay -
OTEUTaL Yap VnwY aTroKOWeW axpa KopuyPa,
autds T’ éumphoew parepod tupos* altap ’Ayatous
Snwocew Tapa Tow, opiwopévous UTrO KaTrVOD.
taut aves Seidoixa xata ppéva, pen oi atretdas
exreXcowat Yeot* nuiv Sé 57 atowov ein
PYio3az eve Tpoin, Exas “Apryeos imroBorovo.
GX dva, et pépovas ye, Kai oe mep, vlas ’Ayarov
Tecpopevous Epver Yar vo Tpwwy opupaysod.
GUT®@ ToL pETOTTIOS Axos Exoetat* OvSE TL pYOS
pexSévros Kaxod éot’ dicos eupeiv* GAA TrOAV Trply
dpatev, dtrws Aavaciow areEnces xaxov Fuap.
@ rétroy, ev aorye TaTHp érreTeAAETO TI nrEvs
Hare TO, STE o” Ex Pins “Ayapepvove tréutrev *
Téxvov éwov, kaptos wey ASnvain te cal “Hpn
Saaovo’, ai x’ éYékwoe? au 5é peyarntopa Jupov
layew év oTndecat’ piroppocivyn yap apeivwy
Anyéwevas 8 Epidos xaxounyadvou, Sppa ce wahrov
Tima’ ’Apyeiwy nev veow noe yépovTes.
dos GrréTEAN 6 yépwr ov be AqjSeat. GAN Ere Kai vow
mauve’, éa 5é yorov Supadyéa! col 8 'Ayapenvov
df&va Sapa didwor, peradrAntavte yonoto.
et 8€, od pév pev dKxovaor, éyw 5€é xé Tor Katareto,
daca Tot év KMoinow imécyxeto Sap’ "Ayapépvwv*
érr’ atrupous tpimodas, Séxa 5é ypucoto taNavTa,
atSwvas Se NeBytas éeixoct, Swdexa 5° taraovs
mnyous, ad?opopous, of déSALa Trogaiy apovto.
TATAAOQZ® IX.
od Kev adnios ein avnp, @ Tocca yévorro,
OvdE KEV ARTI [LOY EpiTipLoLo Ypucoio,
daa” ’Ayapéuvovos izrrot aéSAua trogaty apovto.
dwoet 5° Erra yuvaixas, dpdpova py’ eidvias,
AcoBidas, &s, 6re AéoBov éiicripévny eres atrros,
eFéneS’, al rote nadre évixwy Gira yuvaseay.
Tas pév rot Swcet, weTa 5° Eccerat, fy ToT’ amnipa
xoupny Bpraijos* xal émi pweyay Spxov opetras,
prprote Tis evvns ériPruevat, dé puyivat,
§ Yéuis eoriv, dvak, Hr’ avdpav tre yuvaseov.
Tavra pey avrixa wavta tapéoceras’ ef 56 xev aire
Gotu péya IIpidpovo Soi Sawa’ adarrd£ae,
via Gs Xpucod Kai yadxod vyncacyat,
eiserSov, Gre cev SarewpeSa AnId’ ’Ayasot.
Tpwiddas 58 yuvaixas éeixoow atrros éXéoSat,
al xe per’ ’Apyeinu ‘EXévnv xddAdMorat Soow.
ei 5é xev “Apyos ixoiped’ "Ayatixsv, odSap apovpns,
yauBpos Kev ot Bus Tice: 6é ce laov ’Opéorn,
ds of THAUYyeTOS Tpéperas Jarin Eve wodAj.
tpeis 56 of etoe Suyatpes evi peydpy einer
XpucoSemss nai Aaodien nai ‘Idiuivacca:
tawy wn eérAno3a, Pirny avdedvov ayer Yas
apos olxov IInvjos: 6 8 abr’ émi peiiua doce
TOAAA par’, Soa” obtrw Tis Ef erédwne Svyarpl.
entra Sé rou Sooes evvaropeva rode pa,
Kapdapvrnv, ’Evorny re xal I pny rrouneccar,
Pnpas te Cadéas 75° “AvSerav BaSvretpor,
xadnv tT Alrrecay nal [Indacov aurredoeccay.
mwacat 5° éyyvs adds, véeatar ITvXov nuaddevros °
év 5° avdpes vatovas moduppnves, ToAvBodrat,
of xé oe Swrivnat, Sedov as, Tipsnoovary,
Kal TOL VITO OKI TPM AMTTApAas TEedéoVEL JéuLTTAs.
Tatra Ké ToL Tedéccse, weradrrAnEavre YoXoLo.
et 8é roe “Atpeldns pev drrnySero nnpoSe uaddov,
autos Kat Tod S@pa* ov 8’ adroug arep Tlavayators
173
275
174
805
310
315
IAIAAQ® I.
Teipopévous éd€atpe xaTa oTparor, oi ce, Seov as,
tidove’* } yap Ké odt para péya Kdd0s apoto.
viv ydp x “Exrop’ @dou, érrel dv pada tot oxyedov EXXo4,
Mocay yur odonv: Emel obtiva Gyow potov
of éuevas Aavaay, ods evSade vies Everxay.
Tov & arrapetBopevos mposédn todas ands ’AyidXevs*
Avoyeves Aaeptidén, trodupjyay’ *Odvaced,
xr) ev 5n) Tov pOSOV amrnreyéws atroetTrely,
Hrrep 5) ppovéw re, xal ws TeTeNeopevoy EoTat:
as pn por tputyre Traprnuwevot GAAoYEV AANos.
éySpds yap pot xetvos dues ’Aidao rvAnow,
8s y° Erepov pev xevSn evi dpeciv, Gdro 8é lary.
avrap éyay épéw, Os pow Soxel elvar apiora’
ott’ Euey’ “Arpeidny ’ Ayapéuvova trevoéuev ow,
ovr’ GAXous Aavaous: érrei ov dpa Tis yapts Hev,
papvacSat Sylow ém’ avdpdor vorepes aiel.
ion potpa évovtt, xal eb wara tts TrodeulCor *
éy 5é if tenn nuev xaxos, 7bé Kal éoSos>
kdtSav’ éuas 6, 7° aepyds avnp, 8, Te TONAA Eopyas.
ovdé Ti oe qepixertat, émret TaSov aAyea Sup,
atel éuny apuyny mrapaBadropevos TrorepniCery.
ws 0’ Spvis amrrijat veooootot mpodépnow
pdotan’, émei xe NaByow, Kaxas 8S dpa of rédet avr7
Bs xal éya rroddas pev airrvous virtas lavoy,
fpata § aipardevta Sivérpnacov tronepnilwv,
avipaot papyapevos oapwy évexa oderepdwv.
badexa 87 oly vynval Toes addtrak’ avSpwrer,
meCos 8° &vdexd dnt xara Tpoinv épiBwror :
Tdwv éx Tacéwy KetndrUa TOAAA Kal €OSrA
éEehouny, cat wravra dépov *Ayapéuvors SdcKov
*"Arpeidn’ 6 8° dricSe pévwv trapa vyvat Yojow,
dcEdpevos, Sia traidpa Sacdoxeto, modra 8’ &yeoxev.
adXa 8" dptornecct Sidou yépa nal Bacrdedou :
Totot pev Eurreda xetrat, gued 8° ard pouvou 'Ayaap
elder’, éyet 5° ddoyor Supapéa’ +H wapiatwv
ITAIAAOS IX.
repréada. ri dé det rrodeuslépevas Tpwerow
"Apryetous ; ti Sé Nady dviryayev évSad" aryeipas
"Arpeldns ; 4 oby ‘Endévys Bven’ nixoporo ;
%) povvot Prréova” adoxous pepotTrwy avSpwrtrey
“Arpeibas ; émei, OsTis aYNp deyasos Kat EXeppor,
id aurov direct Kal endetar* ws Kal éya THY
ex Supod dlreor, Soupuery Tip wep éovcav.
viv 8 érrel éx Xetperv yépas etrXero, nat ph’ amdrnoe,
HN peu TretpaTw, ev EdoTos* ovdE pe TrEicet.
GAN, ’Odveed, ov aol te nal Adrovow Bacirhedow
gpaleadw, vnecotwy areEduevas Sniov rip.
} pev O29 pedra trodAd Trovicato voodui épeio,
wai 1) Tetxos edeipe, xal jrace Tdppoy er’ aite
evpetay, peyddny, ev Sé oxddoras catérnéer >
GX’ odd’ bs Sivarat oYévos “Extopos avdpopovoro
loxew. Spa & dy per’ ’Ayatotow troréucCov,
oun éSéheoke padyny aro TEeiyeos Gpvupev “Exrwp,
GAN Scov és Rxards te widas cal dyyov leave
| &8a ror’ olov Eusve, poyus Sé pev Expuyev opyny.
vov 8, érrel ov eSédw trorepifewev “Exrops di,
auptov ipa At péEas xal wraot Seoicu,
vynjoas ev vias, émijy Grade Trpoepicca,
Hpeas, jy EJérAnoMa, cai al xév rou TA peprjry,
pt wan “Eddjsrrovroy ér’ iySudevta eovoas
ynas éuds, év 8 avdpas épercéuevas pepawras *
et O¢ cev evrAoinv dwn KrvTOS ’E vor tryatos,
fyats xe tpitdt@y PYinv épiBwrov ixoipnv.
€ore 5€ wot pdr qroAAd, Ta KaAXLTrOY evSdde &Bpav ,
@ddov 8” evdévde ypucov xa yadxov épuSpdr,
nde yuvaixas evfw@vous, Trodsov TE ai®npov
dfouat, doo’ EXayov yes yépas 5é sot, Sstrep Saxev,
auris éfuBpltwy Eero xpeiwy *Ayapéuvov
"Arpeldns.—1@ wavr’ ayopevéwev, ws emeTerro»,
apudadov: Sdpa cai Gro emriaxvfwvtar ’ Ayatoi,
el tevd trou Aavawy ért Edrreras éFarratyjcey,
176
a .
176
375
IAIAAO®S I.
aicy avaweiny érvetpmévos !— odd’ av Euouye
TeTAain, KUVEOS Trep éov, eis Ora iérSat.
ovd€é Ti ot Bovdas cupppdacopat, ovdé pév Epyor.
éx yap 84 pw’ amdrnoe xai HrLTeEv* odd Av &’ abtus
éfarragoir’ éréecow: Gd Oé of! GAXD Exyros
éppéro' €x yap e ppévas eidero pytiera Zevs.
éySpa 5é poe rod Sapa, riw 5é yu év Kapos alon.
ovd’ et por Sexuats Te Kal eixooaxys Toca Soin,
doca Té 01 vow éaoTi, Kal et TOE adda yévorTO®
ovd’ ba’ és "Opyopevov troriwwicceras, 00d’ doa OnBas
Aiyvrrrias, 8% wretora Sopois év ethuara Ketrac:
al’ éxaroprrvnoi eiot, Sienxocwoe 8’ av’ éExdorny
avépes éFouyvedot ovv irmouw Kal dyerduy*
ovd’ et ot Toca Soin, doa Wapados Te Kos Te,
ovdé kev Os Ere Supdv euov rreicer’ *Ayapéuvoy,
mplv y’ aro Tracav uot Sopevas Suparyéa AWSyv.
xovpny 8 ov yauéw ’Ayapéuvovos 'Arpeldao-
ovd’ ef ypucein ‘Adpodirn Karros épifor,
Epya 8° *’ASqvain yravewrids icopapivor,
ovdé py G&S yapéw 68’ "Ayady dArdov ddécda,
Sstis of T’ erréotxe, Kal ds Bacirevtepos éoruv.
hv yap 5n we cowot Yeoi Kai oixad’ txwpar,
TIndevs Sy poe Greta yuvaixa yapécoeras avros.
qorrat ’"Ayasides ciciy dv’ “EddXada te PYinv te,
xodpat aptotywy, olre rrodteSpa pvovras*
rawv hv « drop, hirnv roujcoy” axoere.
&Ya Sé oe pada trodAov errécavto Jupos ayjvop,
yruavTe prnorny adoxov, etxviay Exovtev,
KTHpact TépTrea dat, TA yépwv extycato IInrevs.
ov yap éuol yruyis avrakwv, ovd’ doa hacly
“"Idtov extra Yat, evvaropevoy mrrorieSpor,
Tompiv ér’ eipnuns, mpiv édSetv vlas ’ Ayacav
ovd' daa Adivos oddds adryropos evros eépryet,
PoiBov ‘Arodrdwvos, ITuSot é werpyéooy.
Aniotol péev yap te Boes xai ida pra,
TATAAOZ IX.
xrntot 5é tpitrodés Te Kai imrmrov Eavda xdpynva
avdpos Sé yruyn mddu edAXetv ore Neiorn,
oUS’ éXeTH, erret ap Kev apeiretas Epxos odovTwr.
BaTHp yap TE WE hyot Sed, Oéris apyuporeta,
StySadias Kijpas hepéuev Javarovo rérdosde.
et péev x avde pévov Tpwwy Tod augidyopat,
MAETO LEV fL0L VOOTOS, aTap KrEéoS APSutov Eoras °
et 5é xev otxad’ ixwpe hirnv és tatpiba yaiay,
@AETO pool KAEOS €oDS)ov, érl Snpov Sé wor aiav
Eooerat, ovde Ké pu” OKA TERS Savdroto Kuyein.
wat 5° dv tots Gddotow éym TrapapvSncaipny,
oixad’ atromAciew* émrel ovxérs Siete Téexpwp
"TXlou airrewhs: para yap éSev evpvorra Zevs
xetpa én Urrepéo xe, TeSaponxact Sé daol.
GAN tpets peév iovres, dpiornecow ‘Ayavov
aryyedinu amopacde* To yap yépas éatt yepovrwr:
Shp’ GArnv dpdlwrras evi dpeci piprw apeiva,
q xé ow vids te con Kai Nadv ’Ayatov
ynuoly ere yradupis * émet od ogiow He y" éroiun,
dv viv éppdocarro, ened atropnvicavrtos.
Doin’ § av trap’ dwpt pévov xaraxoiunSyro,
Sppa poe ev vyeoae pidny és twrarpid’ Erntrar
aiptov, Hv eséAnow: avayKn 8 ore py dEw.
“Qs épad’> ot 8 apa mavres axny éyévovto cw},
pidXov ayacodpevor’ pada yap Kpatepas arrécurrev.
ore Se 57) peréeure yépwv immnrata Poin€,
Sdxpu’ dvarpnaas: trepi yap die vnvoly ’Ayaave
Ei pév &n voorov ye peta ppeci, palbip’” ’ Ayedred,
Barreat, od8€ Te Wautray apdvey vyvel Yojow
ip exérets aldnrov, erel yoros Eutrece Jupp:
was dy erett’ ato ceio, pirov Téxos, adSe AvTrolunv
olos ; — aot 5é pu” Ereprre yépwv iarxnrdta TInrevs
Hpats TP, Ste o x PIins "Ayapéuvove trépwrrev
viprov, oir e150" dpoutou Trorépo10,
ovd’ dyopéwy, iva +’ dvdpes apurperées TENEIOVEW
8*
177
41C
415
425
43C
433
178
445
470
476
ITAIAAQO® I.
Tobvend pe Tpoénne, SidacKépevar Tade TravTa,
pUSev Te pyTnp’ Euevar, wpnerThpd Te epywv.
bs dv rest’ drrd ceto, pidov Téxos, ovK éSENoL pe
NelrregS', vd’ el Kev prot UTrog Tain Yeos avtos,
ynpas atrogvaoas, Ince veov 7Bwovra,
olov dre wpwrov Aitrov ‘EdAdda KadrAvybvatKa,
devyov veixea tratpos ’Apuvropos 'Oppevidao :
bs oot Tadraxidos Teptyw@oaTo KadAdLKOpOLO*
THY abros didéeoxer, atipateone 5° axostwv,
pntép’ eunv: 4 5’ aiév éué Uccécxero youvwn,
Tadrdaxids Wpopvynvat, ty’ éySnpece yepovra.
TH WtiSounv Kab Epcka+ Trathp 8’ éuds atti«’ oiodas,
WOAAA KaTnpato, atuyepas 8 éemexéxder’ ’ Epivvis,
paprore youvacw olow épécoesSar pidov vior,
€& éuéSev yeyawra* Scol 8’ érédevoy érrapas,
Zevs re xatayoveos nai érawi [epaepovera.
Tov pev éyw Bovrevoa xataxtdpev oft yarn
GQ\Ad tis adavdtev Tadcev yoXov, bs p’ évi Sun@
Sjpou Sixe ari xal oveidea WAN avYparrov
as un twatpopdvos pet’ "Ayaoiow Kadeoimny.
&Y’ euol ovnérs waa épnrver’ ev ppeot Yupos,
TATPOS KWOpLEVOLW, KATA pEeyapa oTpwpacYat
1) ev Trodde Etat xa averiol audis covres
auTov Mocopevoi KaTEepnTvoV ev peydpotow.
TOrAAR OE idia pra Kal eiritrodas Euxas Bods
éxpafov, rrodrol bé sves JaréYovres arorh7
evopevot Tavvovto Sia proyos ‘Hdaiototo*
mwondnov 8° éx xepduwy weSu miveta Toto yEepovros.
eivdvuxes 8é ot aud’ adt@ apa vixtas lavov
ot wey aperBopuevor pudraxds exov: ovdé ror’ écBy
wup, érepov ev ir’ alsovon evepKéos avrA%js,
ado 8 evi arpoddoug, mpocSev Yarapowo Supaow.
GX’ Sre bn Sexaty poe erndruSe vot épeBevn,
Kai ToT’ &ya Sardporo Svpas trucivds dpapvias
pngas eFqASov, xual irrépSopov Epxiov avrAs
“a
IAIAAOS IX.
peta, AaSdev duracds 7’ dvdpas Sumds te yuvateas.
debyov éreat’ amdvevde de’ “EXAdbos evpvyopovo,
PY inv & eEvxouny epiBaraxa, pytépa unrwy,
és IIndjja avayS'+ 6 de we wpoppev irédexto,
wai pe pidrno’, aset te TaTHp dv Traida hirynoy
podvoy, THAWyeTOY, TOAAOLOW el KTEdTETOLW
rat ° adveov EInxe, Trodvy 5é pot wirace Nady’
vaiov 8 écxatinv PYins, Aodérrecow dvdocwv.
Kai oe TocoUTOY EInKa, Seois érreeixen *Ayidred,
éx Supod Piréwv* érrel ov EYeNeoKes Gp’ GA
our’ és Saiz’ iévat, ovr’ ev peydpovst wacacSas,
amply y Sre 8n o én’ Emotow éym youvacet xaSiocas,
pou 7” doa mpotapay Kai olvoy ériyev
MOAAGKL pot KaTédevTAS ETL oTNYETot YiTavA
olvov, amroBAvlwy ev vnTrién areyervy.
&s eri col para TrOAN Eradov Kal TOAN Euoynaa,
Ta ppovéwy, & pot ovTL Deol yovov éFeréNecov
€& dued* GAA oé traida, Yeots emseixen “Aysrred,
Tovuvpny, iva poi ToT’ GEerKéa Novyov aLUYNS.
GAN, 'Aytred, Sdpacov Supov péyav odd TL oe ypH
ynrees Fyrop yew’ otperrot 5é Te Kal Yeot avrol,
Tavirep Kal pellwv apern tyn te Bin Te.
ral pev Tors Svéecot Kai evywrHs ayaviow,
APH re xviccn Te, TapatpwTrad avIpewrros
Aooopevot, Ste KEY TIS UTTEPSnn Kal auapTp.
ral ydo te Aitai eiot Ads xodpar peyadow,
Yworai re pucai Te, TrapaBrarres 7” opIarpo °
al pa te kai petomioS’ “Arns adéyouat xwioa.
9 8° “Arn oSevapy te al apritos* obvexa Tracas
woAdndov inrextrpoxéer, PYave. SE Te wacay er’ alay,
Brdrrrovo” avSparrous* ai & éEaxéovtas orriocw.
bs pev t’ aidécetas Kovpas Aios doco tovaas,
tov 5é péy’ @vncay, Kai tT Exdvov evEapevoto:
85 5é x” aynvntat, Kal Te oTEpEeas atroelirn,
Alccovras 8 dpa taiye Aia Kpoviwva x.odcan,
179
490
495
505
510
180 IAIAAOS I.
Te "Araw au éreoSat, va Brapdais arorion. |
GAN, “Aytred, rope cal od Aws xovpnow &rea%o:
Tiny, HT adrNwv rep EervyvapTrTEet voov éaSrOv.
515 ed pev yap un Swpa dépo., ra 8 daria’ Gvopdtor
"Arpeidys, dX atéy erlahenws yadetraivot,
oux dy Gyarye oe pv arroppivpayta KeXoiuny
"Apycioww dpuvepevat, yatéovci ep Eutns *
vov 8 Guat aurixa Toddd 6608, Ta 8 SrriaSev Uréaty
530 dvdpas Sé AlaceoSas érimrpoénev apiorous,
xpivdpevos Kata Nady ’Ayasixoy, oire cot avT@
pirraro: "Apryelwv: tav un ovye poXov éréy£ns,
pndé rrobas > apiv 8 ott veweoonroyv Keyoka@o dat.
ota Kal Tay mpoodey érevSopeSa Kréa avdpav
585 jpwwv, Gre kev tw’ emilaenos Yoros Loe
Swpytoi Te TédovTo, Tapdppytoi Tt eTréerou.
péuynpas TOOE Epyov éy@ mwddaz, ovTt véov ye,
as tv: év & viv épéw mavrecat pidrorow.
Koupjyrés 1” éudyovro nat Airwdol peveyappat
590 audi wodw Kadvdwva, nai adrnrovs evapeov.
Airwnrol pév, apvvopevo: Karvdavos épavvigs
Kouphres 5é, SuarrpaSéew pepnawres "Apni.
kal yap toto. Kaxov ypvadSpovos “Aprems apoer,
yocapévn, 6 ot ort Jadvova youre adwijs
885 Oiveds péé’> Gdrrot 5é Seoi Salve’ éxarduPas °
olin 5° ovx Eppe-e Atos Kovpy peyanoto,
f Ader’, 7) ov evonoev*> adaaro Oé peya Yupe.
9 5&@ yoAwoapevn, Stov yévos, ’Ioyéatpa,
@poev sre yNovvnv abv arypiov, apytodovra,
640 3: Kana TOAr’ Epdeaxey EXwv Oivjos arony-
mona 8 Sye mpodédupva yaya Bare Sévdpea paxpd,
autnow pitnos nad abrois dvYece pndeov.
tov 8 vias Oivijos amréwrewey Medéaypos,
Todo de todkiwoy Snpyropas avdpas ayeipas-
$45 Kal kivas: ob pev ydp x* eSdun ravpotcs Bpototot*
Tooaos énv, ToANos Sé Tupi sFéBng’ Gheyewvis.
TATAAOS UX.
78 apd’ abre@ Ijxe Tor Kédadov Kal dirH»y,
api ovos xepars cai Séppare Nayvnevrt,
Kovpyrwv te weary Kai Aitworov peyasvpov.
Sdpa pev ov Meréaypos ’Apnidiros rroréualer,
roppa 5é Kovpiyrecot xaxas Hv od’ éduvayto
Teixeos ExtoaSev pipvetv, TWodrees Tep coves.
GX’ Ste 87 Medéaypov edu yoros, ste Kai Grwy
oidaver €v oTnSecot voov TriKa Tep ppoveovTay °
qroe O pntpt diry “AdASain ywopmevos xp,
KetTo Tapa pynaTh adoye, yadH Kreordrpn,
xovpn Maprnoons xaddodupouv Evnvivys,
"Ide 3’, b¢ xaprioros émiySoviwy yéver’ avdpav
TOY TOTE— Kai pa GvaKTos evavriov éideTo TOY
PoiBov ’ArrodrAwvos, Kaddiogupou eivera vipedns
thy S€ TOT’ ev pweydpotot TaThp Kai woTVLA UNTHp
"Adxvorvny kadéerxoy érrwvupoy, obvex’ dp’ abris
Entnp, ’Adxvovos trodvtrevYéos olrov Eyouca,
KNat’, Gre py Exdepyos dvijptace PoiBos ’ Ardy ---
TH Oye wapKaTédexTo, Yorov Juparyea trécowyr,
€& dpéwy pntrpos KeyoXwpévos, | pa Yeoicwy
TOAN ayéove HpaTo Kaciyunto.o Povoto*
TWoAAa O€ Kal yalay ToAUPopBny yYEraiv adroia,
xixrnoKxouo’ * Aidny xai era ITepoepoveay,
apoxvy Kadefouevn, Sevovto 5é Sdxpuat KonrzTroE,
madi Souev Suvatov: tis § jepodoiris ’Epuvis
éxdvev €& ’EpeBevoduy, apeidyov irop Eyouaa *
Tav Sé Tay’ audi TruAas Gpados Kai Sovrus Gpwper,
mupywv Bardopevwv: tov Sé Ncaovro yépovres
Airwhov, réurrov b¢ Seay iepnas apiorous,
éfeAS civ wai apidvat, rrocyouevor péya Sapov.
oro. wiotatov Tediov Karudavos épavyigs,
&3a pw jvwyov Téwevos mepixarres éEhéoYas,
WEvTNKOVTOYyuOY * TO pev Hutov, oivomédoso,
Husa 56, ins dpoow wediow TapéoSas.
wonnra S€ pts Nordveve yépwv iwmrynratra Olwvets,
181
563
G75
Ls2
610
615
IAIAAO®S I. ‘
ovdod éreuBeBaws rynpepeos Saraporo,
celwy KodAnTas cavidas, youvovpevos vio’
Tora SE TOVYE KATUYYNTaAL Kai TOTMLA LTP
éAMoaovS’* 6 5é wGdArov dvaiveto* todd 5° eraipos,
of of xedvorato: Kai hirtatos hoay dirayrey *
GX’ ovd" &> tod Supov evi atnSecow Erresyoy,
amply y Ste 8) Sdrapos truca Badreto- vol § emi tripe
Baivoy Koupiyres, nat éverrpnYov péya aorv.
wal tore 81) Medréaypov évdfwvos trapaxores
AMoaer’ cdupopévn, Kai oi xatédeEey Grravta
xyde’, da” avSpartrotot édet, THY GoTU ado *
avdpas ev xreivovat, trod Sé Te Tip apaduves,
réxva S€ 7” GdAot ayovat, Badvlwvous Te yuvaixas.
tov 5° wpiveto Supos axovoytos Kaxd Epya:
Bn 8 tévat, ypot 8 evre’ édvcato ma OV TA.
&s o pev Aitwrolow amnmuvey KaKov Nuap,
elEas 6 Sung: t@ 8° obxéts SGp’ érédeooay
TOANG TE Kad yapievTa, Kaxdv 8 Huuve Kal obras.
GAR av uy ToL Tabra voes ppeci, undé oe Saipov
évraida tpéyrece, Pidos* xdxsov Sé xev etn,
vnvoly Kavopévyncw apvvéwev’ adXN emt Sapo
Epxyeo* laov yap ae Se@ Ticovow ’ Ayaroi.
et 6€ x atep Swpwy rérdeLov PIvonjvopa Suns,
- OUKES’ Gums TYAS Exeat, TOE LOY Trep GadKaY.
Tov 5 drrapetBopevos trposépn wrodas axis ’Ayereds
Poink, arra yeparé, Atorpedés, ors pe TavTys
Xpew TYyshs* ppovéw Se reriysjoSas Aws aicn,
hw ee wrapa vnvol Kopwvicty, eisox’ avrps)
év ati decos pévy, Kal por pira youvat’ opwpy.
Gro 6€ Tou épéw, od 8 evi dpeot Badr€0 ofjcw
HN por cvyxet Supov odupopevos Kai ayevwv,
‘Arpeidn hpwi pépwv ydpw ovdé ri oe ypr)
Tov giréew, va uy por atréySnas piréovts:
Kadov Toe ody euol tov «nde, ds x” ewe endp.
loov éuot Bacireve, al Hustov peipeo TYLA.
IAIAAOS IX. 153
otros 5° dryyedéovat, ob 5’ abroSe réFeo pinvov
eur ev pararn> dua § not pawopévndu
ppaccoped’, 7 KE vewped’ eh’ nyérep’, 7] Ke péveper.
"H, wai Tarpoxd@ by’ er’ oppvce vedoe crwth, 620
Powixs cropécas uKivov réxos, Sppa tayiora
€x Kdsains vootow pedoiato. totct 5’ ap’ Alas
avrideos TeXapwviadns peta poSvov Eevtrep °
Avoyevés Aaepriaén, rrodupyyav’ 'Oducced,
louev> ov yap jou Soxéer voto TeXeuT? 625
THOE yy’ 65@ KpavéesSat* drrayyeiras 5é taytoTa
Xen pUS0Y Aavaociqt, xal ov ayadov tep édytTa,
ot trou voy €arat Troriwéypevor. avtap *Aysdrcts
Gypiov év ornXecat YéTo peyadrropa Yupdy-
oHKETALOS, OVSE peTaTpéreTar HirerynTos éTaipwy, 620
THS, 7) ply Tapa ynuoly ériopev EEoyov Grwv *
mrs !—xal pev tis Te KaovyVyToLO povijos
Town 7 ov twados &5éFato TeSvyna@Tos *
kal p’ 6 pev ev Snum péver avrov, Word’ atroticas*
tod 5é 7’ épnrveras xpadin cal Supos aynvep, 635
mowny SeEapévov. col 5° AXAnKTOV TE KaKOV TE
Supor evi orynSecot Yeot Sécav eivena xovpns
olns. vow 8€ ro éwta Trapioyopev eEoy’ apicras,
GANA Te WOAN eri Tot? av & traov &Seo Yupop,
aidseooas Se péXaSpov’ virwpodguor S€ Toi etpev 640
mrnSvos ex Aavady, pépapev 5€ ror EEoyov ad\dwv
endvotol T° &wevas kat pirrarot, docs *Ayxatol.
Tov & arrapetBopevos mposédn trodas wxus ’AyorE€0s*
Alav Awyevés, TeXapare, xoipave Naar,
mavTa Ti por Kata Supov eeiocw puSyncacYar: 645
GdXa. pot oidavetat xpabin yodw, oTrTr0T’ éxeivoy
pyncopat, os pw’ acvdnroy év 'Aprelovoy EpeFev
"Arpeidns, aset tw’ atiwntov petavaorny.
GAN’ bpweis Epyeoe, nab dyyeXinu amrogaase :
OU yap TpLY TOAsMLOLO pwEdNTOpAL AipaToEVToOs, 650
mow y viov IIptipoo dutppovos “Exropa Sdiov,
134
IATAAO®S I.
Muppidovay émi te kclas Kai vias ixéoYas,
xtelvovt’ ’ Apryelous, cata Te ouvEat trupi vias.
api bé rot TH eu KALoin Kat vyt peraivyn
"Extopa, cal penawta, payns oynjocerSas diw.
“Qs épad’ + ot é Exacros éX@y Sérras audixviredrov,
omelcavres, Tapa vias icay wad: jpye 8 *Oduacers.
TIdrpoxdos 8’ érdpoow ide Swopot xédevoer,
Poin cropécas Trunivov Aéyos tts TAXLTTA.
ai 8 émeretSopevas oTdpecay Aéxos, ws éxédevoer,
Kwed Te piyyos Te, Aivoto Te NeTTOV GwTOV. |
G&S" 6 yépwy xarédexto, kal "Ho Stay Euspvev.
avrap ‘Aysr€Us cdde puy@ KMLoins EvITNKTOU *
t@ 5° dpa trapxatédexto yun, tiv AerBoSev iyyev,
PopBavros Suyarnp, Aroundn xaddrrapyos.
IT drpoxdos 8 érépwSev ereEato* wap 8 dpa xal 7p
"Idus edGwvos, rHv ot trope dios ’ AxvAXEUs,
Rxipov édev aireiav, ’Evuios wrodieYpov.
Oi & bre 8y Kdcinow év "Arpeidao yévovro,
TOUS MeV dpa ypucéoist KuTréhrols les ’ Ayarov
dedéyar’ GddNoYev GAXos dvacradop, Ex Tt’ épéovto*
ampwros 5 é£epéewev avak avdpav ’Ayapéuve *
Ei? aye 2, @ wodvaw ’Odvacd, péya xd8os ’Ayaser '
p é%éreu vyecow areE€uevar SnHiov trip,
h ameevtre, yoros 5° Er’ Exes peyadyntopa Supoy ;
Tov 8° avre mposéevrre trodutAas Stos ‘Odvacevs*
"Atpedyn nvdiote, avat avipev * Aydpepvor,
xelvos ty’ oux éSéerec oBecoat yoNov, GAN Ert pwaAdor
Tiumravera péveos* «é 5 dvuiverar 75€ od Sapa.
aurov oc dpdkeoSas dv ’Apyeiovaw dvaryer,
Srrirws Kev vnds Te cons Kal Naoy ‘Aya:
autos 5° HrreiAnoer, Gy’ 708 pawwouevyndy
vas eiacéApous Gad éxepev audierjiooas.
cat &° dy tots ddXovow Edn trapapv9jocaodat,
oixad’ azromeiew érel ovxérs Shere Texpop
"Tov aitrewis: pada yap Sev evpvotra Zevs
IAIAAGZ IX. 185
xetpa env ireptoye, TeEXapajKact Se daoi.
ds Epar’* cial xai olde rad’ etzrévev, of ot Erovro,
Alas xa wnpuxe Sve, trervupéve apo.
DoimkE S at’Y 6 yépwv xareréEato* ds yap averyer, 690
Shpa ot ev vyjecou HlAnv és warpid’ Eryrat
avptov, hv EXérAnow: avdayny & ore pw afer.
"Qs Epa’ + ot & dpa wavres anny éyévovto cuwiry.
[pdS0v ayarodpevot’ pada yap Kpatepis wyopeucer. |
div 8 dvew Foav rermotes ules ’Ayarav’ 695
Oye Sé 57) peréevre Bon ayaXos Atopndns *
"Atpeidn xiOiore, dvak avdpay "Aydwepnvor,
pn eres Alcoea3at apvpova IIndetwva,
pupia Sapa Sidovs* 6 5’ aynvep dott Kai adds *
voy av pty TOAD padrov aynvopinaw évnKas. 700
GAX’ iyrou Kelvoy pev edooper, 7) Kev now,
Ke pévy: tore 8° avre paynoerat, Grote Kév pv
Supos evi oriSecow avon, al Yeds Spon.
GAN ayed’, ws dy éyav eizra, meSapueda ravres
viv pev Kolpnoacde, reraprropevoe pidov trop 706
citou Kal olvowo* 7d yap pévos éori Kal ad«n.
aurap émel xe avy Karr) pododaxturos *Hods,
KapTradipws mpo veo éyéwev Nady Te Kai trrovus,
orpuvev: Kat 8° abros évi mpwrovst padyeoYat.
“Qs épaS’ > of 5 dpa awavres érnvncay Bacidfjes, 710
BvYov ayacodpevor Atopndeos twrroddj.ot0. ;
nat Tore &) omreiaavres EBay wrucinvde Exactos *
Sa Sé xotunoavto, cat irvou SHpov Edovto.
TAIAAOZ K.
Aoroveta.
AdAot pev Tapa vnvoly dpiories Tlavayacdv
evdov travyvytor, padane Sedunyévor brrve
GN ovn *ArpelSnv ’ Ayapéuvova, troéva Aadr.
arvos exe yuKepos, TOAAA dpecly épualvovra.
ws 8 Or dy dotpamrn woos "Hons nixoporo,
Tevyav h trodvy SuSpov adéoparov, ne yaralay,
H vero, Ste ép Te yoy emdduvev dpovpas,
NE TON WTOAELOLO péya oTopa TrevKedavoio *
&s wun’ ev arisecow dvertevayil ’Ayayéuvov
vewrev x Kpadins > tpouéovto S€ of hpéves evros.
rot Sr’ és mediov TO Tpwixov adpycecev,
Davpaler trupa modAd, Ta Katetro “IdydSe apo,
avdav cupryyov Tt’ évotrny, Guadoy 7” avSparrwvy.
aurap Sr’ és vids te Wor Kad Aadv ’ Ayaan,
TOANAS EK Keharrs mposervuvous Edxeto yaitas
inpoS” dovre Aut péya & Erreve xvdddpov Kipp.
Hde 5€ ot xara Svupdv apiorn daivero Boudry,
Néotop’ &m mpawrov Nyrniov éSéuev avdpav,
el TL Ol OUV UAT avpLOVa TexTHVaALTO,
nis adeixaxos Tao Aavaoict yévorro.
16
15
188
TAIAAOS K.
qooal § urd AuTapotow edncato Kara Trébiha*
api 8 éreta Saghowov éécoato Séppa Aéovtos,
aidwvos, weyadovo, trodnvexés* efrero 5° Eyyos.
“Qs & avrws Mevéraov eye tpomos* obé yap atte
dirvos émri Brepaporow épifave, pnts raSorev
"Apryetot, tol b7 ESev eivexa twrovrvy ep’ vypHy
nAvYov és Tpoinv, trodenov Ypacvy éppaivovtes.
Tapoarén ev TP@TAa peTappevoy evpd Karduvev
ToKkiryn, avTap él orepavny xeparngu deipas
Syeato yadxelnv: Sopu 5’ cirero yetpi mrayein.
BA 8 twev avorncwyr bv aderdedr, d5 péya wravroy
"Apyeiwv Fvaoce, Yeas 8” &s triero Spy.
tov 5° evp’ dud’ apmotot TIdHpevov Evrea Kad,
nt rapa wpipvy: 1@ 5° aorrdawos yéver’ E\Swv.
Tov mpoTepos mposéertre Bony ayados Mevénaos
TidS’ otras, 7S¢ete, xopvoceat ; 4 Tw’ éTaipwv
orpuvers Tpwecow érrioxotroy ; AANA MAN aivers
Seidw, pt) ovTIs ToL UITdayNTaL TOOE Epyor,
dvdpas Suspevéas axomriatéuev olos ered ov
voxta &:’ apBpocinu: para tis Spacundapd.os éorat.
Tov & drapeBopevos mrposépn xpeiwv ’ Ayapéuvav
xpew Bovrjis cue kat oé, Avorpepés @ Mevédae,,
Kepdaréns, Hris Kev épvaceras nde TawoN
"Apyelous xal vias: eel Aus érpdrero dpnp.
“Exropéots dpa paddov eri dpéva Yijy’ tepotow.
ov yap rw oyny, obd’ Exdvov avdjoaytos,
dvdp’ éva rogadde péppep’ én” Fuate pntlcacdat,
Baa’ "Extwp éppete, Ait piros, vlas "Ayaan,
aitrws, ovTe Seas vids Piros, obre evi.
épya 8” épeb’, doa dni pernoéuev ’ Apyetorow
SnSd re kai Soduyov' Toca yap Kaxd pyaar’ ’ Ayatods
GAN’ Tu viv, Alavta nal "[8opueviia xddeocov,
pipha Séov ert vias: éyw 8 eri Néotopa dtov
elut, kal 6Tpyvéew avoTnuevat® at Kx eSEANoW
€rXMeiv és hurdxwv lepov TéEros, 5’ erreretrar.
IAIAAOS X.
wewy yap Ke padtota TiSoiaTo* Tow yap vids
onpaive duraxecat, xal ‘[8opevijos ody,
Mnpwvns* totcw yap érerpdtropev ye wadtora.
Tov 5° npeiBer’ Erevra Bony ayaSos MevéXaos °
TOS Yap por LUI EeTEeMAEas NSE KErEvELS ;
at. pévo peta Toict, Sedeypévos eisoxey EXD,
ne Séw petra o avrey, érny ev Tois erriTEiry ;
Tov & aire mposéertrev avat avdpov *Ayapéuver °
ave pévey, pntrws aB8poraEopev addr doeiv
épyopéva* Toda yap ava oTparop eiot KédevYos.
PIEyyeo 8’, § xev inada, Kal éypiyopYat avwy'Se,
marpodev ex yevens ovondtwy avdpa Exactoy,
mavras kvdaivev: nde peyarifeo Supe.
GANA Kai avroi Trep TrovempeSa* WdE Trov dpe
Zevs emi yewvopévourw ter xaxotnta Bapeiav.
“Qs eimov atréreptrev adereor, ev errereinas.
avtap 6 Bn p’ tévat peta Néotopa, trowpéva Nady *
tov © evpev Tapa Te KALoin Kai vy peraivy,
evvy eve paraxy* apa 8° rea wrouxir.’ Execto,
aotris Kai Svo Sotpe, pac te tpudddeca.
map Sé fwoTnp KetTo Tavaionos, @ p' 0 ryepatos
Govvvd’, Sr’ és trodepov PItojvopa Jwpnocorro,
Aaov aywy* ézrel ov yey emréTpetre ynpai AvypP.
opsywseis 5° dp’ én’ ayxavos, Kepadny érracipas,
" Arpetdny mposéertre, nat éEepecivero pvd@ °
Tis 5° otros Kata vias ava otparov Epyeas olos
vorra Sv’ opvainu, te 3’ edSover Bpotol adrXoE ;
9?
[né rev’ ovpnwy Sifjwevos, % Tw’ éTaipwr ;]
189
7
PIéyyeo, 4d” dxéwy er’ Ew’ Epyeo’ timre dé ce ypew ; 85
Tov 8 nueiBer’ éreita dvak avdpav ’ Ayapépvov
® Néotop Nnvnidén, péya xvdos ’ Ayaan,
yvoccas ’Arpeidny ’ Ayapéwvova, Tov trept wavrev
Zevs événne trovoist Siaptrepés, eisox’ avrpy
év orjsecat pevy, kal por hira yovvar’ opwpn.
90
190
95
100
105
110
115
120
TAIAAOZ K.
mratopar oO’, eet od pot em’ Gupact vydupos Ervos
iCdvet, AAA péree TroAELOS Kal KndE' ’ Ayarov.
aivas yap Aavady rrepideidia, ovdé pot Hrop
Eumredov, GAN aGradvxrnpar* Kpadin Sé pou éEw
oTnYéwy exXpwones, tpopéet 8’ wird haidiya yuia.
GX’ et te Spaivers, érret oddé oey’ drrvos ixadvet >
Seip’ és rovs duraxas xataPBeioper, Sppa iSwper,
pH Tol pev Kawato addnxores 70€ Kal Frrvy
Kounowvral, arap duracis émi wayyu NaSovrat.
Suspevées 8° avdpes oyedov elatas* ovdé ti Byer,
pnres Kal Sia vuxta pevownocwor payerSsat.
Tov 8 nelBer’ érevra Tepyyos irrora Néorwp*
’Arpeidn nidiote, dvaf avdpiv ’ Ayapeuvor,
ob Sov “Exropt wavra vonpata pyntiera Zevs
exTedéet, Goa Tov vuv éXreTaL* GANG pu olw
xndece poxSnoew Kal wrAElocw, eb Kev 'AxLrAdEDS
€x YOdov apyadéowo perartpeyryn pirov Frop.
aol 8¢ war Apou’ éyw* mort § ad xai éyeipomev addovs,
nev Tudetdny Soupixrvtov 7d’ ’Odvaja,
7d Alavra rayvy Kat Puréos Adxepov viov.
GN el Tis Kat Tousde pmeTouyopevos Karécecer,
avriyeoy t Alavra nai '[dopevija dvaxra.
Tay yap vijes Cacwy éxactdtw, ovde war eyyrs.
GANA hirdov wep covta xai aidotov Mevéraov
verxéow——elirep prot vewernoeat—ovd émixevow,
as ebder, cot 8 ol emetpevrev mrovéer Sat.
viv Bpedev Kata TWavtas apiorhnas trovéeaQat
Mocomevos* YpEL@ yap ixdveTas ovKET’ avEKTES.
Tov & aire mposéevrrev avak avdpav "Ayapéuvor *
@ yépov, dddoTe wey oe Kal aitidacSas dvwya:
TWodNant yap peel Te, Kal ovn éYédee troveco Sq,
ott’ Sxv@ eixwy, ovr’ adpadinas voor,
GAN éué 7’ elsopdwy, xal éuny troridéypevos opunv.
viv 8° éuéo mpétepos wan erréypero, Kai joe eréoTn*
IAIAAOS X. 191
Tov pey eye Tpoenra Kadrpevat, obs av peTadras. 125
GAN lopev> relvous Sé xeynoopeSa mpd TuAdwv
dy duddxeca': iva'ydp og éréppadov rryepéeo Sau.
Tov 8 npelBer erecta Teprwos imrota Néotwp °
ofrws ours of veseonoeras ov’ amiSsnoet
"Apyeiwv, Ste xév Tw érrorpbvy Kal dvwyn. 130
“Qs etme évduve trept orn Seco. yvTaVA’
mogat & tro Merapoiow edjcato Kaha Twédtra*
audi 5° dpa yNaivay trepovncato howixdercay,
Scrdjy, exradinv, ovrAn 8 érrevyvode Ady.
elreto 5° Guspov eyxos, axaypévov o€€i yarn@: 135
fA 8 evar Kata vias "Ayauv yadxoyitwven.
aparoy emer ‘Odvoja, Aut ur atdadavrov,
ée& inrvov avéyerpe Tepnvios iamora Néotwp,
PIeyEduevos> Tov 5° alyra repli dpévas HAV’ ieo?},
éx 8 HAE Kdsoins, cal opeas mpos woOXov Eevrrev* 140
Tig’ obtw xara vijas ava otparoy ola adaoYe
vowra Sv’ duBpociny ; &, te 8 ypeww tocov tke ;
Tov 8 npeiBer’ érevra Tepyvios imrota Néorwp-
Avoyevés Aaepriaén, trodupnyav’ Odveced,
pn veyeca’ Totoy yap &yos BeBinxev *Ayxatous. 145
GX’ érrev, Spa nai GdXov éeyelpopev, Svr’ erréouxev
Bovrads Bourevew, 7 pevyéucv, Ne udyerSan.
“Qs dad’> 6 58 wrucinvde xvov trodrvpntis ‘Odvaecers,
mrouKidoy aud’ pos adxos Séro, Bi Se per’ adrods.
Bay 8 éri Tudeidqv Atopndea> tov & éxiyavov 150
éxTos aire Kducins ody Tevxeow*> dapydi 5° éraipos
ebdov* ind xpacw 5° éyov aomibdas: &yyea 5é oduy
Spd” ei cavpwrijpos éAndato* tHde 5é yadxos
Adup’, dere otepotr? Tatpos Avs. avtap by’ Hows
05’, ira 5 Eotpwro pivov Boos aypavnovo- 155
aurap umd Kpaterds Tans TeTaYVaTO paEwds.
Tov mapoTas aveyerpe Tepivos immota Neorwp,
NAE srodt Kevyoas, drpuvé Te, veixewe T aYTHV®
“Erypeo, Tudéos vie! ri wavyvyov tirvov awreis ;
192
160
165
170
175
180
185
190
IAIAAOS K.
oun ates, ws Tpades eri Spwmap@ tredioso
élaras ayye ved, Odvyos 8 Ere ywpos epueet ;
“Ns had’: 68 e& drvow para xparTvas avdpovaer,
cal pw pwvncas érea TTrEepoevta Tposnvda °
DETALS evar, yepare* gv pev trovou obtrote Aapyers.
od vu Kal ddXov Eaot vewrepor vies ’ Ayasey,
of Kev Gretta Exactoy éyeipetay Bactdnwy,
Tavrn etrovyouevoe ; cv 6 aunyavos éooe, yepace.
Tov 8 aire wposéevrre Depnvvos irmota Néotwp-
vai 5) Tadtd ye Wavra, pirdos, KaTa poipay Eevtres.
Eloy pév poe Taides Apvpoves, etol 5é Aaol
wal Trohees, TMV KEV TLS ETTOLYOMEVOS KaéceELED *
GNA para peyddrn ypew BeBinxev ’ Axarous.
vov yap 6n wavrecow ent Evpod iotarar axpijs,
fh para AvYypos GrS pos *Ayasois, né Brovar.
GX te viv, Alavra tayvv Kai Puréos viov
dvaorncov— av yap €aat vewrepos —el pu” eheaipess.
“Qs dad’: 0 aud’ opoow ééocato dSépya déovros,
aidwvos, peydrovo, Trodnvenés* etrero 5° &yyos.
Bn S teva, rods 5° EvSev dvacrnoas wyev hows.
Oi 8” Gre 89 guddKecow év aypopévorow Eusy Yen,
ovdé yey eXdovTas gurdxwvy HynTopas evpov:
GAN éeypnyopti avy TevyEow ElaTo TrdvTeEs.
as 5é xuves trepl pra Suswpnocovras év avrg,
Qqpos axovcavtes Kpatepoppovos, dste kad’ SrAqv
Epyntar 61” Specgu* trodvs 5° dpuparydos er’ abr@
avdpav ndé xuvav: amo Té odtow dirvos SAwdeEv *
ds ray vydupos Dirvos amo Brehdpoviv drwnret,
yuxta purarcopevotot Kaxjny* mediovde yap aie
tetpagad’, omwior’ él Tpawy alovey idvtwv.
tous 8’ 6 yépwov y7iInoev dwv, Ydpouve te pUMp°
[xal opeas hwrnoas Erea wrepoevta mrposnvoa *|
Otte viv, ira réxva, Purdocere: pndd tw’ Hrrvos
aipeita, “1 Yapua yevopueda Suspevéccow.
“Ds eirrdy tappoto Suéoavro: tot 8° du’ &rovro
IAJAAOS X. 193
"Apyetwv Bacirzjes, Soou xexdjato Bovdny. 195
tos 8 Gua Mnpiovys cat Néoropos dyads vids
jicav’ avrol yap xadeov cuppntidacSas.
tadpov 5° éxdvaBavres opuetyy, Edptowrvro
éy xadap@, SSe 87 vexvwv Svehaivero yapos
minTovT@y * Grey adtis amerparer’ SBpios "Extawp, 200
OdAUs ’Apryeious, Gre 57 wept vUE exdruvev.
&9a xaelopevor, Ere’ adAdHdrOLL Tidavexov.
roiat S¢ pwXwv Hoye Tepyvios irmwéta Néctwp*
"QQ Piros, ove av 6n tis avnp TewiSaS’ é@ avrod
Dupo torpyjevrs, wera Todas peyadvpous 205
Ere ; ef twa tov Syiwy édow éoyaTowvra,
q twa ov Kal Pip evi Tpwecor mvSoaito,
dooa Te untiowar peta odiow* 7 penaacw
adS. pévery Tapa vnvoly amrompoSev, né modvbe
ay dvaywpycovew, érei Sapdoavro y' ’ Axyatovs. 210
Tabta xe Wavra TWUYOLTO, Kai ayy eis typéas EAQou
acxn dys > péyu xév ot Urroupavioy Kdéos etn
waytas én’ avYpwrrous, xai oi Soars Exceti €o SA.
Sccot yap vijecow erixparéovow apictol,
TOY Tavray ot ExacTos div Swoovcr wéraLVULY, 215
Bpruv, Urroppynvov> tH wev KTépas ovdév dyoiov °
atel &° ev Sairnot Kai eitharrivyot Tapéotar.
“Qs pad’: ot & dpa wdvres axny eyévovro c1wirh
rotors 5¢ xal peréevtre Bony ayases Atoundns°
Néotop, &u’ orpuves xpadin xal Supos aynvep, 220
avdpev Suspevéwy Sivas orparov, éyyos éovrav,
Tpowy: GX ef tis roe avnp Gu’ Erotto Kal adXos,
padXov Sadrsrwp7) cat Yapoarewrepov Eras.
aby te bu" épyopueven, xai te mpd 8 Tod evoncer,
Srrares Képdos Ey* podvos 8’ elzrep Te vorjon, 225
GAG té of Bpdoowy Te voos, Newt? SE TE WIATILS.
“Ns pad’: of 8° ESerov Atoundei worrol EreoSac°
nyererny Alayre Siw, Sepazrorres “Apnos,
Hxeke Mypiovys, para & ASere Néoropos vios*
9
194
245
255
IAIAAOS XK
jarere 8 ’Arpeidns, Sovpixrertos Mevedaos °
mere 8 6 tTAnpov 'Odvceds xatadivat dpsrov
Tpwewv: aici yap ot évi ppeot Supos erordpa.
Tovar 5é Kat peréectrev avat avdpav 'Ayapéeuvov *
Tvdeldn Aropndes, eug xexapropeve Supe,
Tov mev On Erapov y’ aipnoeat, dv x’ eSEANaDa,
paivopévey Tov apiotov* eel pedaci ye ToANoi.
pndé avy’, aidopevos ojo ppeci, Tov pev apelw
xandnreiTrew, od 58 yeipov'’ omrdaceat, aidol eixwp,
és ryeveny Opowy, und’ ef BacidevTepos eotev.
“Ds Epar’+ ESdeucev Sé mrept EavS@ Meveray.
tois 8° abris petéeitre Bony ayados Atopyndns*
Ei peév bn Erapov ye xedeverd pu’ avrov édéeoDar,
mos ay érrett’ 'Odvajos éyo Yeiovw Aadoipny,
od qépt ev rpddpav Kpadin Kal Supos ayjvwp
év wavrecot trovotot, pret 5é € TIadras ’ASijvy ;
tovtou ¥” éomopévoto, Kal éx Trupos aidopévuto
dppw voorncarpev, émrel Trepiowde vonoar.
Tov 8 avre wposéevre Trodvtras Sios "Odvaceus:
Tvdeidn, unr dp pe par’ aivee, wnre Tt vetet.
elddat yap Tor TavTa pet’ *Apyetous aryopevers.
GN loyev’ pdra yap vv& averas, éyyv%e 8 nas:
dotpa 5é 5% mpoBéBnxe, Tap@ynxev Sé TAéwv VUE
tay Sv0 poipawy, tTpitdtn 8’ Et pwotpa A€NevTTTaL.
“Qs elvrovd’ rrrovow Eve Sewvotow edvrny.
Tvdeibn pév Saxe peverrtoreuos Opacupndns
gacyavoy augdnxes — to 8 éov mapa vnt NédevTTO—
Kai odKxos* audi dé ot xuvéeny neparjguy EXnxev
tavpelnv, &parov te Kas AdrAogov, ire xatairvk
Kéexdntat, puetar dé xapn Sarepav aitnav.
Mynpcovns & ’Odvaji didou Brov nde dapérpny,
wat Eidos: audi dé of kuvény xeparnpu EXnxev,
pivod tointny: todéow 8° évrogSev inaow
évrétato aotepems* ExtooSe Sé NevKol ddovTes
. Gpytodorros bbs Sapées you GSa xai &Sa,
TAIAAOQZ X 195
e xal ériotapévas: pécon 5° évi rridos apnpes. 265
vay pa tot’ é ‘Eneavos ‘Apivropes ’Oppevidao
ébéxer’ Avrodueos, mruxivov Sopov avtTitopynaas *
Sxavievav § dpa Saxe KuSnpip 'Appiddpavrs -
"Apddapas é Mor Sane Evivyiov civas -
avtap 6 Mnpuvy daxev @ radi popivas: #70
83 tor’ ‘Oduccjos mrucacey xapn duguteScioa.
To 8° érrei obv GrrrAovow er Sewoitow eédurny,
Bay p’ tévat, erérny b€ Kar’ abroSt wavras apioTtous.
toice Oé SeEov Hxev épwdsov éyyis ddoto
TTaddas *AXnvain: rol 8’ ov« Boy 6f¢3arpoicey 275
voxta Sv’ oppvainy, ddAa KrdryEavros axovaay.
yaipe 5¢ TH Spud’ ’Odvcers, nparo 8 ’ AS:
KyS3i prev, aiytoyoto Atos réxos, fre ot aiel
éy 1rayTéoot Tovolas TapicTacat, Ovde TE ASW
KEvUpLEVOS* VOY avTe pddtoTa pe Pirat, "ASHvn: 280
dos Se waduw emt vijas eiKdelas aduxéoSas,
péEavras péya épyov, 6 xe Tpwecot perjoe.
Aevrepos air’ npato Bony aya3os Avopndns-
KéxAUSL viv Kat épeto, Ais Téxos, “AtpuTwrn:
o7meEto pot, ws OTe mraTpi au’ Eorreo Tvdei Sip 285
és OnBas, Ste te wpo 'Axatav ayyenos Tet.
tous 5’ ap’ én’ ‘Acwr@ dire yadxoyitwvas ’Ayaovy -
GUTap O pELALyLOV piSov dépe Kadpelorow
Keio’ + atap ay amv dda péppepa unoato Epya,
avy aoi, dia Sed, Gre of rwpodpacca trapEecTns. 290
&s viv pou édXovoea wapiotado, cal pe pudacce.
got 8° ab eyo peEw Bodv hyp, evpuperorroy,
adpyrny, hv ovmw vio Suyov iyayev avnp:
THY TOL yw peEw, YpVaoV Kipacw Tepryevas.
“Qs pay evyouevors tay &’ Exdve Tladdds ’AS7 mM. 235
oi 8” émet npjaavto Atos Kovpy ueyarovo,
Bay p’ ivev, dste Néovte Sbw, Sia vinta pédasvay,
&u dovor, dv véxvas, dia tr’ vrea cai pérav ala.
Ovse pev ob Tpa@as aynvopas elac’ “Exrwp
196 IATAAOZ K
300 ebdewv, GAN dpvdu KexAroKeTO TravTAs apiaToUs,
daca écav Tpwwv rHyynropes nde wedovres *
Tous Oye cuyKadécas, TuKWHY npruvero BovAnp >
Tis xev poe Tobe Epyor trroo-yopevos TeNeoevev
Swpe Ere peydr ; puoSes 5€ of Apxios Extras.
305 Swow yap Sippov re, Svw +’ épravyevas tarmous,
of Kev aptotot éwot Sons emi vnvoly ’ Ayavoy,
Sstus Ke TAain, ol 7” a’t@ Kddos apotro,
nay wcuTropey oyedoy EAdéuev, Ex Te TrUYéaVar,
née purdooovTas vies Yoal, a> Tomdpos Tep,
310 4 75n xelpecow vp nuerepnor Sapévres,
gvéw Boudevover pera shicw, ovd’ &SéXovow
vuxta pudacoéuevat, KaaTp addnxores aive.
“Qs pad’ > of 8’ dpa mravres anny éyévovro awh,
qv S€ tus dv Tpwecct Adrov, Evpndeos vios,
315 xnpuKos Selovo, ToAVYpUToOS, ToAUYaN«os °
ds 51) roe eldos puey Env xaxos, GAXNa TrodwKNS °
avrap 6 podvos Env peta reve KaTLyV}THOW.
és pa tore Tpwoly te xai “Exrops wiSov éevrrev -
"Exrtop, 4’ orpuver xpadin xat Jupos aynvep,
320 ynav wxutropwy oyedov EXSéuev, Ex Te TUYEaDau.
GN aye pot TO OKT poy avdoxeo, Kai pot Bpoacor,
} psev Tous lartrous Te Kal Gppata Tokina yarn@
Swoéuev, of hopéoverw auvpova IIndeiova.
aot 8 éyw ay aALos oKxotrds Exocopat, ovd’ aro dofns.
335 rodpa yap és otparor clus Staytrepés, Sfp’ av ixwpat
yy’ Ayapeuvoveny, d3¢ tov pédrovew apiotot
Bovras Bovrevew, 7} pevyéuev, ne wdyeo Dac.
“Ds haY + 68 & yepot cxirrpov AdBe, Kai o: Suoocer®
lorw viv Zevs avros, épiySouvrros mroauw “Hons,
330 ui) wey Tois trove avnp eroynoeTat Gddos:s +
Tpwwy: adr. vé dnt Staptrepes ayraieio as.
“Qs ddro, Kai p’ eriopxoy erwpoce* Tov 8’ opodurev.
autixa 5° aud’ wpouriy éBadrero xayrdra Toa *
éxaaro 8° Extoo3ev pivdov modtoto AVKOL,
IAIAAOZ X.
xpatt 8° émi xridény xcvvénv: &de & oft axovta:
8 8 tévac mrpoti vijas aro otpatov: ovd’ dp’ éwedrev
AASaov ee vndov ay “Exrops pov aroicew.
GN ore 64 p trey te Kal avdpav KddAdd’ Spsrov,
Bi p’ av’ dddv pewaws: tov dé ppdoaro mposovra
Avoryevis ’Oduceis, Avoundea 5é wposdectrev*
Odros rot, Avopmoes, aro otpatod Epyetas avyp,
oux old’, 7) vnecow eriaKoTros HuETéepnar,
TWA TUARTOY VEXVOY KATATEXYNwTOV.
GAN éapév pv pata TwapeFeASely mediovo
Turdov: &revra bé x abrov érraifarres ENowpev
KapTrariws* et 8 dupe trapapSaina: trodecosp,
aiel pu TroTl vias amd oTparode mpotiecnely,
éyyet erraloowy, untrws wpotl dot advey.
“Qs dpa dwvncavre, wapeE bod ev vexver ou
kruvSirnv: 6 8’ dp’ aka trapédpapev appadinow.
GAN Gre 87 p’ atrény, Scaoy 7° ériovpa téNovtas
Hpovey —ai yap te Bowy mpopepéotepal eiosw,
édxéuevas vetoio Badelns 3nxrov dpotpov —
To pe eredpapétny: 6 8’ dp’ éorn Sottroy axovcas.
éxrreto yap Kata Supov, arroatpéewovras éralpous
éx Tpwwy évat, waduv “Exropos otpuvayros.
GAN sre 8n p’ drecav Soupnvexés, 7 nal EXNacoop,
yuo p’ avdpas Snious, Nanpnpa 5é youvar’ évopa
devyéuevas: tol 8 alpa Simxew opi Snoav.
ws 5” bre xapyapodovre Sum xive, eidore Sipns,
4) xeuad’ 7e Aaywdr érelyerov éupeves aie
xapov av’ Urjevd’, 6 Sé Te TpoMenos weunKeds °
ds tov Tudeidns 75¢ wroAliropYos ’Oduccevs,
aod atroruntEavte, Suoxerov éupeves ail.
GAN Gre &y Tay’ Ewerre pryjoerIar pvrdxeory,
gevywy és vijas, rére 87 pwévos EuBan > AX
TvdeiBy* iva pnts Ayavov yadxoyiraver
PIain crrevEdwevos Baréerv, 0 5é SevTEpos EASOL.
Soup) 8 érralccwy mposépy xparepos Avoundns °
196
370
376
IAIAAO®Z K.
"He pdr’, 7é ve Sovupt xiyjoopas: ovd€ o€ gyut
Snpov uns amo yeipos urvEew aviv BreSpov.
"HI pa, nad éyyos adiixev, éxav 5° jydprave fwros.
SeErepov 8” tmrép dpov ed€ou Soupos axwx?)
év yaly érrdryn> 6 8 dp’ Extn, TapBneév Te.
BapBaivwv —dpaBos 5é 1a oropa yiyver’ odovrav—
yrapos tral Selous. Tw 5’ doSpaivovre xuynrny,
xepav S dypdoSnv: 6 82 Saxpicas eros nda
Zwypeir’, avrap éywv éué Avoomat, ore yap evdor
NAAKOS TE YpVTOS TE, TONUKUNTOS Te oldypos °
tov x’ Dupuy yapicatro wartinp atrepeiot arrowa,
el xev eue Cwov mervsoit’ eri vyvaiv ‘Aya.
Tov & arraperBopevos trposédyn trorvpntis "Odvaceds
Sdpoet, poe ri row Sdvatos caradvpws oro:
GX aye pou Td0e citré Kal aTpexéws KaTanreEov °
wy 5S obras dri vias a6 otparod Epyeat olos
vinta 82’ opdvainy, Sre 3” eSSover Bporol GAXot ;
H TWA TUANTOY VEXVOY KATATEXVNwTOD ;
Ro “Exrop mpoénke Stacxomiaio da: Exacra
yas ért yradupds ; 4 o° avtov Jupes avijcev ;
Tov 8 npelBer’ &revra Addwv- iro 8° erpepe yvia’
Todrjolv w- Aryot wapex voov ipyyayev “Exrap,
ds pot TIndeiwvos ayavod pewvuyas lirrous
Swotwevar xarévevoe wal Gppara Tonia Yarn@*
qvaryer 6é yw” lovra Sony Sid vita pédasvar,
avipav Suspevéwy oyedov EXXéuev, Ex Te trudéoDas,
ne purdooovras vies Yoal, ws Ttordpos rep,
4 i8n xelpecow bd” Hperépyor Sapévtes,
guv&w Bovrcborre peta chicow, ovd’ &Sédocre
yorra puraccéuevas, Kapatp addnnotes alve.
Tov 8° éripedjoas tposédn rrodvpntis ’Oduacers
9) pad vu tor peyddov Sopawv éerrepaiero Supos,
Grirwv Aiaxidao Salppovos* oi 8’ adeyewwol
avipdat ye Svytoics Sayyjpevas, 75’ oyéeoSat,
Dro 9’ Ayr, tov a3avarn Téxe wyrnp.
IAIAAOS X. 199
GAN aye wou TOE Ev7ré Kal aTpExéws KaTdr«cEop * 405
tov viv Sedpo Kimv Altres “Extopa, twowpéva Nav ;
row 5€ of évrea Ketrat Apia, tov Sé oi tarot ;
ras 8 ai trav ddAwv Tpwdwv puraxal te Kai edvai ;
[doca Te pntiowot peta ohio: h peuaacw
avd pévery Tapa vnvoly atrompoder, He TOAWSE AIC
dp avayephoovow, érel Saudcarro y’ ’Ayasovs ;]
Tov 8 adre mposéetrre Aodov, Evpndeos vids:
Tovyap yw To Tara pan atpexéws xataréEw.
"“Exrwp pev pera rotow, Soot Bourn popot cialy,
Bovras Bovrever Setov rapa onuare “Indov, 415
voogw aro ProicBov ° pudands 5° &s elpeas, Hpas,
obris Kexpipévn pietar oTpaTov, ovdée pudaccet.
Soca pév Tpwwy trupos éoxdpas, olow dvaynn,
ot 8° éyprryopSace, pudaccépevai Te KéXovTat
GdAHAOLS. aTap are TOAUKANHTOL Erixoupot 420
eddovot’ Tpwoly yap émitparréovor guddocet *
ov yap oduy traides oxedov elarat, ovdé yuvaixes.
Tov 8° drraperRopevos mposédn Twodvpuntis ’OSvacevs*
Tox yap vov, Tpwecot penvypévos tirtroddpoto ty
ebdova’, 7) amavevYe ; Sleré pow, Shpa Saeio. 425
Tov 8 npeiBer erecta Aorwv, Evpndeos vids:
Tovyap éyw Kal Taira pan atpexéws xatarétw.
™pos pev adOs Kapes xai Ilaioves aryxvdoro€or,
cat | Aéreyes wat Kavxwves, Stoi re IT edacyol-
™pos OuvpuBSpns 5° édaxov Avxiot, Mvooi 7’ dryépwyxot, 43
xat Ppuryes immodapos xat Myoves irmoxopvotal.
GANA tin eve TadTa SuveEepécoSe Exacta ;
et yap 87 pépatov Tpowv xaradivas dpcrov,
Opnixes ofS’ drrdvevYe venrudes, Eoyatot dd\rov*
év 5é adw ‘“Piiaos Bacitets, vais °H tovijos. 435
tov & xadXlotous larirous Sov nde peyiorous ,
AevKorepor yLovos, Seiew 5° dvéporow opoior.
Gpua Sé of ypvo@ te nal dpyipy eb Hoxnras:
treiryea 5€ ypioeia, TedAWpLa, Sadpua idéaSas,
440
445
450
470
IAIAAO® K.
Muy Exwov: Ta pév oti xaTadvyrotosw Eoucev
avdpecow hopéew, dAX’ aSavdtoue Yeotou.
GX’ ewe pev viv vnvol weddoceTov mKuTropoLoU,
h ewe Sioavtes Aitrer’ avToSe vyréi Seopa,
ddpa xev EXYnTov, Kal TrecpySHrov epeio,
1) pa car’ aloay Ecctrov év bpiv, ne Kat ovxi.
Tov 8 dp’ urodpa idwv mposédn xpatepos Acoundns *
pr by poe pr&ty ye, Aorwv, éuBarreo Supg,
eo TWEp ayyetdas, emet ixeo yelpas és amas.
€L wey yap Ké cE VOY aToAVaOpEDY, HE WEIOpED,
4 te Kal dotepov elaSa Yoas eri vias ’Ayasav,
ne Swomrevowy, 7 évavTiBuov TrodeulEwv :
“i 5€ x” euns bro yepot Sapels amo Supsv dréooys,
ouxér’ éreita ov Thad wor écocas ‘Apyeioww.
°H, wai 6 peév pu Euerre yevelou yeupt trayein
aypdyevos NiccecSar’ 68° abyéva péooov Ehacce,
gacydvyp digas, a6 8° audw Képoe tévovre:
PIeyyouévov 6° dpa todye xapn Kovinow éulySn.
tov 8 azo pev xridény xuvéeny xeparjdw &rorro,
ral NuKény nal ToEa Tradivrova Kat dopy paKpor *
nai tay’ “AXnvain Aner Sios "Odvacers
inpoo” avéoyeYe yepi, Kai ebyopevos Eros niba:
Xaipe, Jed, roisdseaou! cé yap mpwrnv ev ’Oduprre
mavrov adsavatev emiBwooueys'* adda Kal adris
Téprpov ert Opnxav avdpay tirmous Te Kal evvas.
“Qs dp’ épwvncer, nal do ESev ipo’ deipas
Sijcev dvd pupicnv: Séerov 8 eri ofjud tT’ EXnKev,
cuppapryas Sovaxas, pupixns tT’ épiSnréas Lous -
ut) NdYoe avris lovre Yony Sa vvera péXaway.
tw 5é€ Barny mpotépa, Sid 7 Evrea xai péday alya:
aliva & éri Opyxayv avdpav teros LEov iovtes.
oi 8 evdov xapate addncores, évrea 5é ou
Kana Trap’ abtoiot ySovi KéxdtTO, ed KaTa KoopoP,
tTprotoryi* mapa Sé ou Exdote bifvyes trrot.
‘Piiaos 8° ev pécw ebb, wap’ abv@ 8’ wxées imrirat
IAIAAOS X. 201
ef émiduppuados truparns ivaoe debevto° a7.
tov 8° ’Odvcedts rpotrapoiYev Sov Acroundei Seiten -
Odros Tor, Atoundes, avnp, oboe 5é Toe tarot,
ods vaiv widavonxe Aorwy, dv érépvopev jyeis.
GAN’ aye 5n, mpopepe Kparepov pévos* ode TL oe xP)
éordpevas pédeoy oly Tevyeciv* GANA AU’ tarrous: 480
ne avry’ avdpas Evarpe, pernoovow 8° éuot iarot.
“Qs dato: te 8 Eurrvevoe pévos yravewmes ’ASjvn >
xrewe 5° émistpopadny, trav 5é orovos wpyut’ aecens,
dopt Sewouévwv épvdaiveto 5’ aiwate yaia.
a@s 5é Aéwy pnjrolow aonpavroow ered, 485
alyeow 4 dlecot, kaxd ppovéwy évopovoen °
&s ev Opnixas avipas ér@yeto Tudéos vids,
Sphpa Suvw@dex’ Eredvev* atap wodvpnris ’Oduccers,
Syria Tvdelins adopt mrAnEeve Tapactas,
tov 8 Oduoeds petomicSe XaBov trodos éEepicackev, 490
Ta dpovéwy xata Supov, dws cadditpryes tarts
peta SAX over, unde Tpopeoiaro Suug,
vexpois auPalvoytes* andeccov yap Er’ abrov.
GX’ bre 89 Bactdja Kuynoato Tvdéos vios,
Tov Tpisxaidéxatov perrndéa Supov amrnupa, 495
doSpaivovra* xaxov yap dvap xeharadw éréorn.
[riyv vor’, Oiveidao mais, 6a pire ° ASjvys.]
rogpa 8 dp’ 6 tAnpav 'Oduvcedis Xe pwvuyas larious,
avy 5° Heipev inact, Kal éEnravuvev ouirou,
Tofp émimdjcowv: eel ov paotiya pacwhy 500
troulrou éx Sigpoto vonoaro yepalv édéoSas*
polt&yoev 8’ dpa, mipavoxwv Aroundei din.
Atrap 6 pepunpite weve, 6,7¢ xbvTatov Epdot°
hy &ye Sidppov éraov, GYe trouxtda Tevyxe” Exeuto,
pupod é£epvor, 4 expépot indo’ delpas- 505
h Ete rev TrCOvwY Opnxav aro Yupov edorTOo.
&ws 6 Tadd’ Gppaive cata dpéva, réppa 8 * AD Avy
éyyu3ev iorapévn mposé¢y Atoundea Siov-
Nootov 8 pvijcat, peyaSvpou Tub€os vié,
Q*
Py
“3
510
515
520
525
530
535
540
ITAIAAOZ K.
yhas ere yNagupds* py Kal rrepoPnpévos EX ys °
pn Tov Tis Kal Tpaas éyeipyow Yeos Gros.
“Ds Pad’: 6 Sé Evvénne Yeas drra hovncaans :
kaptraripws 8 trey émreBnoeto* Korte & "Odvacers
ToEp: tol 8° émérovto Soas emi vias ’ Ayan.
Ovs’ adaocxotriny ely’ apyupotoos * AmrodXwp,
ws 15’ ’ASnvainy peta Tubéos vidv &rovcav:
7H Kotéwy, Tpwwyv xaredvcato trovAvy Sutnov,
apoev 5¢ Opnxav Bovandopov ‘Iirroxcwvra,
‘Pnoov aveyriov éoSdov. 0 8’ €& drrvov avopovaas,
as ide yapov épjuov, 83" Ectacay wxées iarrot,
dvdpas 7’ aorraipovtas év apyaréenat povacw,
g@pwtév rT dp’ érera, pidov Tt apounvev éraipov.
Tpawwy Sé xray) Te Kal domeros @pto xvdowpos,
Suvevtwv auvdis+ Syedvro 58 wéppepa Eprya,
baa” avépes péEavres EBav Kotdas eri vijas.
Oi 8 bre 87 p’ ixavov, 83t cxorrov "Extopos exray,
aS’ "Oducers pev Epuke, Art hiros, aéas tirmous*
Tudeidns 5é yapale Sopwy Evapa Bporoevra
év yelpeca” ‘Odvaji tide. éereByoato 8° trrev.
paoti€ev & ‘ariovus, Tw 8” ovx axovTe TreTés SHV.
[vijas ene yAadupds: TH yap pirov Errero Supe.)
Néotwp 5é patos xtutrov die, povncey te:
"2 piror, "Apyeiwy aryntopes 75é wédovres,
apevoopat, 4 Erupor épéw ; xédreras 5é we Supos.
tarirov a.’ @xuTrodwv audi xrvtros ovata Badnret.
ai yap 87 ’Oduceds te Kal 6 Kpurepos Atoyndns
OS’ adap é« Tpdwy édacaiato pwvuyas iiirovs.
GX’ aivas Seidorxa ata ppéva, pnts TAaSwow
"Apyeiwv of dptarot bd Tpwwy opupaydov.
Oinrw trav eipynto Eros, br’ ap’ HrAvYov avrot.
gai p’ of wev xatéByoay eri xYova* Tol Se yapevres
defy namdfovro, érerai re perdtylorow.
arpa@ros 8 é€4 ceue Tepnyios ir7pora Neotwp:
Be dye u's & wodiausOBsoet uly wisp "Ayan,
{AIASOS X.
Straws Tous 8’ tarmous NaBetov: Kxaradvvres Sutdov
Tpowy ; 7} Tis ohwe mropev eos avTsBorjoas ;
aivas axtiveroiy éoLxdres NEdioLo.
aieh pev Tpweco” erripioyopuas, ovdé Ti pnt
pepvatew Tapa vnvol, yépwv mep éov TodELLoT NHS °
GAN ovtrw Tolovs larious tov, ovd” évonaa.
andra Tw’ tup’ olw Sopevat Yeov avriacayta’
aphotépw yap spai irei vehernyepéra Zeus,
koupn T alytoyoto Avs, yAavaamis > ADnvn.
Toy 8° drraperBopevos mrposéhn roduuntis "Oduccevrs*
@ Néorop Nyrnidén, péya xidos ’ Aya,
peta Secs x” eSérwv Kai dpeivovas, nérep oide,
tartrous Swpnoatr’, eran Tord héptepoi ciow.
Gartros 8 otde, yeparé, venArvdes, ods epecivers,
Opnixior: rov 5€ oduy avant’ ayados Awpndns
Extave, wap 5° érdpous Svoxaidexa wavras aplotous.
Toy Tpusxaidéxaroy axoTroy elAopey eyyuSe vndv
tov pa Ssomrrijpa otparod Eupevas jueréporo
"Exrap te tpoénxe kal Gddot T pares ayavot.
“Qs eirav tappovo Sinrace pwvuyas lrtrovs,
xaryyarowy: aya 8 Gdrdoe tcav yaipovres ’ Ayatol.
oi 8’ Sre Tudeidew Kdsoinv evtuctov ixovro,
lrrrous pev xarédnoar évTuntoiow iwaow
ddrvn éd’ imrein, 83 wep Avoundeos tarirot
écratay wxvirodes, pedundéa trupov eovtes.
unt 8° evi mrpupvn &vapa Bporoevta Aodwvos
Sin’ ’Oducevs, Sfp’ ipov érospacacaiar’ AXjvp.
avrot 8° i8p@ troAXdov atrevifovto Yaddoon,
ésBavres, xynyas te iSé Aodov, audi TE pwnpous.
autrap érei ogi Kipa Yaddcons dpa ToddOv
vine aro xpwros, Kal dvepuySev dirov Hrop,
& p' acaplSous Bdvres dikéctas Noveavto.
Tm 5é Noecoapévn, Kab aretpayévw Aim’ edaig,
Seitrvp edifaverny: ara Sé xpyrinpos "AX Hvy
wrelov apvocapevor ActBor perindéa olvov,
z 8
Digitized by Google
TAITAAOS A.
> 4 > s
Ayapéuvovos aptoteta.
Hass; 8° ék Neyéwv trap’ wyavod TiSavoio
apy’, iv’ adavdrooe hows hépor 75é Bporotory *
Zeis & "Epa mpolarre Boas emi vijas ’Ayacav
apyanrény, Troréuovo tépas peta yepoly éxoucav.
otf 8 er’ ’OSvccijos peyaxnret vnt peralyy,
ip & peacdtp eEcxe, yeywveuev aupotépace,
nev er’ Alavros kricias TeXapwviddao,
| én’ "AyidARos* Toi p’ Eoxata vias éioas
elpvcay, nvopén miovvot nal Kaprei yerpav.
é&3a otic’ hice Jed péya te Sewov Te
dpSc’, "Ayavoiow &é péya oSévos Euan’ éxdory
xapdin, GdAnKrov trodenivery Se payerdat.
[rotce 8 Apap Trorepos yAuKiwy yéver’, He véeoSat
év vnual yAadupjot pidny és trarpiéa yatav.]
"Arpel&ns 5° éBoncev, i8é CovvveSar dvaryev
"Apycious: év 8 abros eSvcato vwpota yadxov.
xynpidas ev Tp@ta trepk cyypunow ESnKer
Kanas, apyupéotow émiapupious dpaputas °
Sevrepov ad Sapnxa wept otnSecaw eduvev,
tov troté ot Kuvupns Saxe, Eewniov elvat
mevyeto yap Kumpovde péya xdéos, ovvex’ ’Ayatol
af
15
45
IAIAAGS A.
es Tpoinv vnccow avatevoerSas Euedrov *
Tovvena ot Tov Saxe, yapiCopevos BactrAi.
tou 8° qrot S€xa olpor Ecay péXavos Kudvoto,
Smdexa 5é ypvaoio, xal elxooe KacctTépoto *
xudveat 5é Spdxovtes opwpéyato mport Serpny
tpels exatepS’, iptaow éoixores, dste Kpoviwy
ev védei ornpike, Tépas pepoTrwy avSporrwv.
api &’ dp’ wporow Bareto Eihos+ ev Sé of Hroe
Npvoeor mduparvoy’ GTAP TEept KOUAEOY Hev
apyupeov, ypucéovow aopTypEeroty apNnpose
dy 8° éxer’ audiBporny, rorvdaidarov aorba Yovpey,
Kadny, iy Trépe pwév KuKroe Séxa yadxEot Hoav *
év 8é of Gudarol Roay éelxoot Kacattédpoto
Aevcoi, év Sé pécorowy Env wéXavos KUavOLO.
7H 8 ert pev Topyw Broovpamis éorepdvaro,
Sewov Sepxopévn rept dé Aciwos re PoPos re.
Tis 8 €& apyvpeos TeXapwv hy: autap én’ avT@
Kydveds ENALKTO Spdxwv, Keharal Sé ot Roap
Tpels apiorpedées, Evos avyévos éxrreduviat.
xpatt 8° ém’ audiparov xuvénv Yéro, rerpapdrnpop,
lrmroupiy > Sewwov Sé Adhos xaSumrepYev Evevev.
etheto 8 adxipa Soipe Siw, KexopuS eva yarx@,
oféa: Tire Sé yards amr’ adtodw ovpavoy eiow
Adu’ eri 8 eySovrnaav ’ASnvain te vai “Hon,
rypaca, Bactdja ToAvypvcolo Murnvys.
‘“Hyvoy@ pev Ereita é@ éréredrev Exacros,
Uarmrous eU Kata Kocpov épuxéuev avd’ eri Tadpy *
avrot 5& mpudées ody Tevyeot Jwpynydevres
poovr’ > aaBearos 5é Bon yéver’ nad«¢ mpd.
Pray be péy’ iarjnov eri tagpm Kxoopmdevtes *
immnjes 5S ddvyov petexiadov: év 6é xudotmov
@poe xaxov Kpovidns, cata 8 inpéSev ixev dépoas
aluars pvdaréas €& aidépos, obvex’ Ewedrev
Todas ipPSipous xeparas “Aids mpoidrye.
T pies 8° adS° éErépwSev él Spwope rrediow,
IAIAAO®Z XI. 207
“Extopa +’ audi péyay nai duvpova ITovAvidyarra,
Aiveiav 3’, ds Tpwat, Seds as, Tiero Syue,
tpeis tT’ ’Avrnvopioas, ITodvBov nai ’ Ayyvopa Siov,
nidxeov +’ "Axapavr’, emveixedov dSavatoiow. 60
“Extop & ev mpwroot pép’ aorida mavtoo’ élanp.
olos 5° ex vedhéwy avadaiveras otdos dorTnp,
tappaivov, tote 5° adtis bu védea oxwevta
&s “Exrwp ore pév Te peta Tpwroics paverxey,
ddXoTe 5° ev wrupdtoict, Kedkevwv’ Tas 8 dpa yarn 66
Adu’, ste oTEpoTT) TraTpos Alos aiywyou.
Oi 8’, dst’ dpnrnpes evavrio: aArAnNoLoLW
dypov €Kavvwot, avdpos udxapos Kat’ Gpovpay,
qupay » Kpisav: Ta de Spaypuara taphéa timtes*
&s Tames xai ’Ayasot er’ adArrotoe Sopovres 70
Sjouy, ovd’ Erepor ywovt’ ddoot0 PoPot0°
taas 8° vopivy Keparas Exov’ ot 5é, AvKOL Os,
Dovov. “Epis & ap’ Exacpe ro\votovos eisopowaa *
oin yap pa Sew mapetuyyave papvapévoiow *
ot 8’ adXot ov ogi Tapecav Yeo, adrAa Exnroe 75
ogotoww évi peydpotot KaSetato, Hye Exaor@
Sopata Kara TéTvKTO KaTa WTvyas OvAUpTrOLO.
mavres 8” nTiowvtTo Keratvepéa Kpoviwva,
oivex’ dpa Tpwecaty éBovrero Kiddos opéF at.
Tay pev ap’ ovn dreyile Tratnp: 6 bé voogt MacSeis, 80
Tov Gd\Nwv amavevde Kadeketo, cvdei yaiwy,
eisopowy Tpwwy Te modw Kat vias ’Axaiov,
NAAKOU TE TTEPOTHY, GAAUYTAS T GLAUpEVOUS TE.
"Odpa pev nws hv Kai aéEero tepov Huap,
Toppa war apdotépwy Bére’ Hrrrero, wimte 5é Aads* 85
juos Se Sputopos mep dvnp wmricoato Setmrvov
obpeos ev Bijconow, érel T exopécoaro xeEipas
tapvev Sévdpea paxpd, ados Té puv txeTo Supon,
aitou TE yAuKEpoto Trepi Ppévas ipEpos aiped: |
THuos orn apeTH Aavaoi pnEavto parayyas, 60
wexdopevot Etdpoist Kata otixas. év 8" "Ayapénvev
208
100
105
110
115
(20
IAIAAOZ A.
mpatos Spova’* &de 8° dvdpa Binvopa, rrotpeva Nady,
aurov, éreta 8° étaipov, 'Oirija mrnEvriop.
Hroe Oy’ €& immev KateTddpevos, avtios ETN"
rov 8° iSds pewadta petwmiov o€éi Soupt
vuf’, ovdé orepavn Sopu ot oxéSe yadrxoBapera,
adr 80’ avris FASE nal ootéov, eyxéparos Se
évSov Giras temddaxto' Sdpwacce S€ uv pewaara.
Kal Tods pev Aitrev avdt avak avdpov * Ayapéuvon,
oTnyeot Taypaivovras, émel Tepiduce yiTavas *
avtap 6 Bn pf’ "Ioov te wai “Avridhov éFevapit-w,
ule Sw [I pidpoto, voXov xal yunovov, audw
ely évi Sipp@ éovras* 6 ev vodos Nuvoyever,
"Avtipos al twapéBacxe tepixAvTos* @ tor’ "AyidrEds
"Tins év xvnpoicr Sidn pocyoror Avyotow,
mouaivovt’ em’ decot NaBwy, xa Ervoev atrolvev.
5) rote y’ "Arpeidns etpuxpelwv *Ayapduvov
Tov pev inrép patoto Kata aTnSos Bade Soupi:
“Avtupov av mapa ovs édace Eiger, éx 8 Bar Tarrrev.
orepxopevos 5° aid totiv éovria Tevyea Kad,
yuyvookwy: Kal yap ope mdpos Tapa vnvol Sopjow
eldev, St” €& "Tdns dyaryev rodas wxds ‘Ayerrevs.
as 5 Aéwy EAdHoro Taxeins viymia Téxva
pnidiws cvvéake, NaBwv xpatepotow ododor,
EAS@yv eis euvnv, amrarov Té oh’ Trop amrnupa *
4 5° elarep re tTUYNnot para oxedov, ov Svvatai oduw
Yparopety: avTyy yap uy UIrd TpopLos aivos ixdves*
xaptraripws 5° Hi€e 51a Spupd wu«va cal drnp,
omevdoua’, iSpwovea, Kpatatod Snpos bd’ cpus *
&s dpa tos ovis Suvato ypatopnoas ddeSpov
Tpawv, ard Kal avtol im’ ’Apyeiovcr péBovro.
Abrap 6 Tleicavdpov re nat ‘Iirrodoyor pevexapuny,
viéas ’ Avtiudyovo Salppovos, bs pa padiora,
xpuaov ‘AnreEdvdporo Sedeypévos, aydaa Sapa,
ovx elacy’ “EXévnv Sopevas EavSe Meveran:
tovmep 81 Sv0 mraide XaBe xpeiwy ’ Ayapéuveov,
IAIAAO®S XI. 209
ely évt Sidpe dovras, éuod 5° Eyov wxeas larrrovs *
éx yap adeas yeipov Pvyov via ovyadoevta,
ta de kuenSnrnv: 0 8’ evavriov pro, Néwv ws,
"Arpeidns* TH 8’ ait’ ex Sippou youvatécSnv * 130
Zarype, “Atpéos vié, ov 8 afta SéEas atrowa’
mora 8 év ’Avripayoto dopors Kendra KetTas,
NANKOS TE YPUTOS TE, TWOAVKNTOS TE TidNpOS *
TOV Kev TOL YapioatTo TaTHp aTrepeiou’ ATroLWa,
ef vat Gwovs tremuSoir’ eri vnvoly ’ Ayarav. 135
“Qs taxrye KNaiovre Trposavdytny Bacirrja
pecdeylos érréecow’ aethixtov 8 Grr’ axovoay*
Ei pév 87 ’Avtipdyoo Saihpovos vies éorov,
65 mor’ évi Tpwwv ayopy Mevédaov avwryey,
ayycedinv Sorta adv avtidép ’Odvao7i, 140
adds xeataxreivat, und? Fewer ay és ’Ayatovs:
vov wey 61) TOU TraTpos aetkéa TiceTe NwPnv.
°H, nat Tetcavipov per ad’ irra ace yapate,
Soup Bara mpos ariSos: 6 8 darios ovder epeiaSn.
‘Immodoyxos 5° atrdpouce, tov ad xapual éFevdpiker, 145
xeipas amo Eipei tunfas, amo 7’ abyéva Koypas
Sdpov 8 &s Eroeve cvrwvSer9as 8.” opirov.
Tous ev €aa’: 6 5’, S3t WEioTaL KNovéoVTO parayyes,
TH p évdpova’, dua 8’ adrot dixvnpides ’ Ayacoi.
metol pev melors ddexov hevyortas avayrn, 150
isrrrets 8° irrarjas— bro 5é sgiowv @pto Kovin
éx mreSiov, THY Opaav epiySoutrot trodes larrwv —
NarK@ Sniowvres. arap xpeiwv 'Ayayeuveov
aiéy avoxteivwy Erer’, ’Apryeiourt xedevoon.
ws 8” Gre trip aldnrov év akuAw eurréoy TAN* 155
mdyrn T’ eihupowy dvepos hépet, of Sé te Savor
apoppiCot Timrovaty, errevyopevor TrUpOS Opp *
ds dp’ tir’ ’Arpeidn ’Ayapéuvov mimte xdpnva
Tpwwv hevyovrwy, trodroi §’ éptavyeves imrot
xeiv’ dyea Kpotddlov ava mrodéuoto yepupas, 160
210
165
170
175
180
185
190
TAIAAOZ® A.
Hveeyous TroséovTes duvpovas* ot & él yain
KEeiato, yUTrecolv TOA PidTEpot 7 ANoXoLow.
"Extopa 8 é« Beréwv drraye Zevs, &x te xovins,
éx Tt” avdpoxtacins, x SY’ aiparos, Ex Te xvdoipod °
"Atpeidns 8° Etrero, apeSavov Aavaoior xedevoov.
ot 5é wap’ “Idou ofjpa raraod Aapdavidao,
péoocov xa aedlov, tap’ épwedv éroevovro,
iéyevot TrodLos* 6 bé KexrANyes Errer’ ail
’Atpeidns, WIpp Sé waddocero yelpas admrrovus.
GAN’ Gre bn Rxards Te TvAas Kai pyyor lxovro,
EVN’ dpa 8) iatavro, Kal adAnovs avéptpvov.
of & ért Kap péocov Trediov poBéovro, Boes ws,
dste Néwy EfoBnoe, wodwy ev vuxtos amory@,
macas* TH Sé 7’ in avadaiveras aimds GdEXpos °
vis 8 && avyd’ Eake, NaBov Kpatepoicwy ododcw,
aparov, erecta 5é Y’ alua nai éyxata travra Navcore:
ds rods ’Atpeidns eperre xpeiwy ° Ayapéuven,
aiéy amroxreivwy Tov omiatatoy* ot § épéBovro.
monnol Sé arpnvets Te Kal drrrioe Exrrecoy troy
"Arpeidew tro xepoi* tepi wpd yap &yyei Svdevr
GXN Ore bn Tay’ Ewedrev Urro wrod aid TE TEtyos
ikeaSat, tore 69 pa twarnp dvdpav re Yeav te
"dns ev xopudynot xadélero mubnéoons,
ovpavoSev xataBds: eye 5é orepomny peta yepatv.
"Ipw & wtpuve ypucomrepoy ayyeréovoay* )
Badox’ tS, "Ipe raxeia, tov “Exropt pdSov énorre.
pp’ dv pév Kev 6pa ’Ayapéuvova, woipéva Naar,
Suvovr’ év mpopdyoow, évaipovra otixas avdpav,
Topp avaywpeirw, tov 8’ ddXov Addy avaySo
HapvacSat Syloicr xata Kpatepny bopivny.
aurap érei x” 7 Soupl tures BAnpwevos te,
eis lartrous Gderat, TOTe of xpdtos éyyvaniEw,
KTEWVELY, ELSOKE VAS evaTéApous adixnTat,
Sun 7° Hédtos, al eri xvépas iepov X97. °
IAIAAO®Z XI.
"Ns &par’> ob8 ariSqoe rrodyvenos dnéa "Ips.
BH Se nar’ “Idalwv opéwy eis “Idov ipjv:
evp’ viov TI pudpow Saippovos, “Exropa dior,
éoratr & YY farroice Kal dppact xoddnToIc LW *
ayxod 8° iorapévn mposédn mrobas axéa "I pis °
“Extop, vie IIpiudpovo, Act pir atdravte,
Zevs pe Tarhp mpoénxe, tetv rade pyuIjoacSat.
Shp’ av pév nev dpas "Ayapéuvova, Trouéva Nawy,
Suvovr’ év mpopdyoucw, évaipovra otiyas avdpar,
Topp’ vroee pdyns, Tov 8 adXov Aaov avayde
pdpvacYat Syloict Kata Kparephy bopivny.
avrap érel x’ 4 Sovpl trurrels 4} BrAjpevos ie,
eis Urtrous adeTal, TOTe Tor KpdTos éyyvarier,
ereivery, eisoxe vias dicaéApous adixnas,
Sun 7’ nédsos, Kal ert xvédas tepov EXY7.
‘Hl pév ap’ ax etrrots” arréBn todas wxéa *Ipis.
"Extop 8 é& éyéwy ody tevyeow Gro yapale,
mddrov 8 okéa Soibpa Kata orpatoy @yeTo Wavrn
oTpuvev payécacdar* Eyepe 5é PvroTy aivyy.
ot dediySnoar, Kai évavrios Ecray ’Ayaiv.
"Apyetoe 8 érépwSev exaprivavto dddayyas*
apTivdn 5é uayn, oray 8 avriow: év 8 ’Ayapéuvov
211
195
210
215
apatos Gpovo’ + édyedev Oe TOAD TpopayerSat aravrov.
"Eorrere viv wot, Motca ’OdvuTia dopat’ éyoveas,
Sstis 81) mpw@ros. Ayayéuvovos avrios Aen,
} atrav Tpwav, 7é xrertav emixovpav.
"Ipidapas ’ Avrnvopidnys, nis te péyas Te,
3s tpddn ev Opnin épiBaraxt, wntépe unrwv
Kisco rovy’ eSpeyre Sopors Evi tur3ov éovra,
pytpotratwp, ds Tire Oeava xaddcTrdpnov.
avrap érei p Ans épucvdéos ixero wérpov,
avtov piv Katépuxe, Siiov & Gye Suyarépa hv:
ynuas 5°, ée Sandpovo pera xréos txer’ ’ Ayavov,
ov Svoxaiiexa vnvol xopwricw, at oi &rovto*
ras ev Srrevr’ ev Tlepxwrn Aime vias éeicas,
220
212
230
235
IAIAAOS A.
avTap 6 meCos éwy eis “Idsov cidAnrovde:
bs pa tor’ ‘Arpeidew ’Aryapéuvovos avtios 7Jev.
oi 8 Ste 8) oxedov hoav er’ addndoLoL LOvTES,
"Arpeidns pev Gyapte, wapai Sé ot erpamer’ éyyxos.
"Ididapas 5é xara Gounv, Swpynxos evepYev,
yuk’ éri 8 avbros Epetoe, Bapein xetpt miSnoas*
ovd’ érope Gworthpa mavatoror, GAG Trou Tp
apyupp dvrouévn, moduBos ais, érpdirer’ atypey.
Kat Toye yetpt NaBav evpuxpetwv “Ayayéeuven,
2x’ éml of pepaws, dsTe Ais: ex 5’ dpa yetpos
omdccato: Tov 5° dope TARE’ abyéva, Ndce 5é yuia.
bs 0 ey adSL TeTw@Y KoLLnoAaTO yaAxKEoV HTrvoO?,
OLKTPOS, ATO LVNOTHS aNOXov, daToLCLY apryyov,
xoupoins, Hs oure xapwv ide, trodra 8 edwxev*
mpaxs’ éxatov Bots Saxev, recta 5é yids’ Urréory
alyas God Kal dis, Td ot AovreTa TrouLaivovTo.
8) rote x” ’Atpeidns ’Ayapéuvwn éEevdpr£er,
BH 5é dépwy av’ Sutrov ‘Ayauov tevyea Kana.
Tov 8’ ws obv évonoe Kowy, apwdeixeros avipay,
mpeaBuyevns ‘Avrnvopidins, xpatepoy pa é révYos
opIarporvs exadruwe, Kacvyy;rovo TecévToS.
orn 8) evpak& ovv Soupl, Nadav 'Ayapueuvova Stov
yoke 5é uv Kata yeipa peony, ayxa@vos evepSer,
axtixpy 5é Siéoye haesvod Sovpos axwxn.
plynoéy 7’ dp’ érevta dvaf avSpav 'Ayapéuvev:
GX’ ov8’ Gs arédnye payns 75 wrorépovo,
GXN éropovae Keown, Eywv avewotpepes Syyos.
qrot o 'Ididdpavta Kaciyyntoy cai dtratpov
Edxe todos pweuaws, Kal avtet wavtas apioTtous *
tov & édxovr’ av’ Susrov br’ aovidos ouparoéoons
otrnoe Evot@ yad«jpei, ADoe 5é yvia:
toto & ém’ “Id¢iddpavts xapn atréxoe trapactds.
&S’ ‘Avryvopos ules, irr’ ’Arpeidn Bacirji
WoTwoOV avatAnaavres, Couv Souov “Aides eloes.
IA\FTAAOSZ XI.
Aurap 6 Tév ahrwv ererrwdetro otiyas avdpan,
éyxel 7’ dopi te, peydrool Te yepuadiocw,
Sdpa ot aly’ ért Sepuov avyvoSev €F wretris
aurap érret 70 ev Erxos erépaero, mavcato § alyua,
o€eias 5° odvvat Sivov pévos ° Arpeiao.
as 5° Gr’ dv wdivoveay éxn Bédos o&0 yuvaixa,
Speuv, Td, TE Wpoietor poryooroKxo: EidreiSuiat,
“Hons Svyarépes, mixpas @divas Eyovcas
ds ofet’ odvvar Sivov pévos ’ Arpeldao.
és Sigpov 5” avdpouae, xat yvidy@ erétedrey,
vyvow ert yadupiotw éNavvéuev> 7YSeTO yap Khp.
quoev oé Starrpucwov, Aavaoicr yeywvas *
"2 ptrot, "Apyelov aynropes 75é pédovres,
Upets sev viv vnvaly dvere TovToTropotow
guvrorw apyanéeny, érrel ove eve untiera Zevs
elace Tpwecot Travnpépov troreniverv.
“Qs pad’ > yvioyos 8 tnacev xadXitpeyas Urtrovs
yas Eri yapupas > tw 8’ ovbx axovre teréoSnp °
adppeov Sé ot7Sea, paivovro Se vépSe xovin,
Tepopevoy Baciryja payns atravevde héportes.
“Exrop 8 as évono’” ‘Ayapéebova voode xiovta,
_ Tpwai te xai Auxlovow JnéxdeTo, waxpov aboas:
Tpaes xal Avxiot xal Adpdavor dyytpaynrat,
avépes ore, dirot, uynoaoye 5é Yovpidos ads !
olyer’ avnp apiotos, éuc) 5é péy’ etyos eSwxev
Zevs Kpovidns. adr’ Svs ehavvere pewovvyas lartrous
idSipwv Aavawr, iv’ inréprepov edxos apna de.
“As eitr@v atpuve pévos nab Jupov éExactov.
a 3 Gre tov ris Snpyrhp Kivas apywdovras
aevn én’ aypotépp out xampim ne déovTt
bos em’ "Axyawiow cede Tpadas peyadupous
"“Extwp TIpiapidns, Bpororovy@ loos “Apni.
aurés 8° dv mparroict péya ppovéwy éBeByxes*
év 8 éreo” bopivn, drepaéi loos aédAXn,
re kaNadXopervn ioedéa tovrov opivet.
213
370
275
Be
214 IAIAAOE A.
"Eva tiva tpa@rov, twa 8 totatov éeFevaputey
300 “Extwp II piapidns, ére ot Zevs xvdos Edwxev ;
’Acaioy péev pata Kai Avrovooy cai ’Ormirny,
xa Aorora Kruridnv cai ’Odpérrcov 75° ’ AyénXaop,
Aloupvoy 1” "Apov re xat ‘Itrirdvoov pevexdppnv.
Tovs dp’ Gy’ Hryeuovas Aavady Erev, avrap Erevta
305 aAnSuv: ws orrote védea Zépupos otuperien
apyéotao Norowo, Badein Naidatre TUTTTMY *
modnov b¢ Tpddte Kdpa Kvrivderat, ipoce 8 ayvn
oxidvatas €€ avéuovo ToAUTTAAYKTOLO iwi} °
&s dpa trunva kapnad’ bf? “Extopt Sduvato Nady.
310. “Eva xe Novyos Env, kat apryyava épya yévovto,
Kal vv Kev év vnecot méaov hevyovtes 'Ayatoi,
el py) Tudeidn Acopndet xéxder’ ‘Oduacers >
Tudeidn, th maSovre NeAdopeSa Yovpidos drips ;
GAN dye Sedpo, tétrov, Tap’ eu toraco’ bn yap Edeyyxos
315 éocertas, ct xev vijas Edn KopuSalonos “Extwp.
Tov. 8’ amraperBopevos mrposédn xpatepos Avoyndns *
iyrot ey@ pevéw Kal TAHTopar* GAA pivuvYa
nuéov Eaoerat Hdos, erel vedernyepéta Zevs
@ Tpwoiv &) Borerar So0dvat xpatos, némwep nuty.
320°, xai OupBpaiov pév ad’ try doe yapate,
Sovpt Baroy xara palov apiotepoyv> avtap ’Odvacers
avtieov Sepatovta, MoXiova, roto dvaxrtos.
Tous ev éretT’ clacav, émreél TWoAéou aTréavaay *
tw 5’ av’ dusdov tovre xvdoipeov, ws OTe KaT PW
325 dy xual SnpevTjce peya ppovéovte tréantov.
ds ddexov Tpaas Tadivoppever aurap ’Axavoi
aoTraciws hevyovTes avémveov "Excropa dio.
"Evd’ érérnv dippov tre xat avépe, Biuov apiore,
ule Sua Méporos Tepxwaiou, 3s wept mavrwy
330 dee pavrocuvas, ovdé obs Traidas éacKev
oTetyery és TOdeLOV PIvonvopa’ Tw SE ot ove
Tmeséaodnv: Kijpes yap ayov wéravos Yavarouo.
Tous pev Tudeidns Soupsexrecros Atoundns,
VAIAAOZ XI. 215
Supod nai wryis cexabov, kruTa Tevye’ amrnvpa:
‘Immodapov 8° ’Oducevs xai ‘Treipoyov éEevdpiEev. 339
"EvSa ofuv cata ica paynv éravvcce Kpoviov,
é& “Id5ns xaSopav* rot 8’ ddAnXous evapitov.
Aros Tvdéos vids ’Aydatpodpov obrace Sovpt
ITavovidny ipwa nat’ ioyiov: ov yap ot triot
éyyus écav mrpoduyeiv: adcato bé wéya Supe. 340
Tous pev yap Separrwv dmavevd’ Exev> avtap 6 webos
Dive S:a wpopaywv, ciws pirov wrece Supov.
"Exrop 8 o&0 vonce cata orixyas, Mpto 8’ em’ avrovs
KexdAnyas: dua dé Tpwwy eitrovto parayyes.
tov 5€ doy piynoe Bony ayaSos Avoundns, 345
ala 5° 'Odvcciju mposepwveey, éyyus éovra:
Noiv &) rede mijya cvrivderas, 68pinos “Extop :
GAX’ aye 8) créwpev, Kai adeEwperda pévovres.
"Ht pa, xai autrerradwy mrpoter dodryooKtov éyyos,
xat Barev, ovd’ adapapte, TiTucKopevos Keparndiv, 350
dapnv Kax xopusa* wAayYSn 8 aro yadxode yad«os,
oud ixero yp0a Kadov* épuKaxe yap Tpupdrcta,
Tpimtvyos, avrAwT LS, THY of Tope PotBos ’ ATodAXwv.
"Extwp 8 x’ amédeSpov avédpape, pixto § opirm:
oth Sé yuk épiray, xal épeicaro yeupt wayety 255
yains: audi 5é doce xeXawwn vue éxadurpev.
Sdpa Sé Tvdetins wera Sovpatos yer’ Epwny,
THr€E 5a rpopaxywy, SSe ot KaTacicato yains,
tog¢p “Extwp aprvvto, cai dyp és dippov opovaas
éFédac’ és Anup, Kai ddevato Kijpa pédavapv 360
Soup 8’ érraiccwy mposédn xpatepos Atoundns *
"EE av viv eduyes Sdvarov, xvov: 4 Té Tor ayye
HAVE Kaxoy’ viv avré a’ Epvacato PoiBos ° AmroArw?,
@ pédreus evyeoSat, tov és Sodmrov axovrwv.
Sv 0° eEavio ye, xai botepov ayttBorjoas, 365
el trov Tus Kai Ewouye Jew erruTdppodos éotev.
viv ad Tovs Grous erieicouat, Sv KE Ktyeio.
"H, wai Tlavovidny Soupixdrvrov éfevapiéev.
216 IAIAAO® A.
avtap ’AnréEavdpos, “Edévns trocis nixopoto,
370 Tudeldn emi to£a tiTaiveto, Trouéevt Kaw,
oTHAN KeKALLévos, avdpoxunte ert THUBY
"Thou Aapbdavidao, traraod Snpoyéepovtos.
Hrot 6 ev Ywpnxa ’Ayaotpopou ipDipovo
alvut’ amd oTnSerde wavaiodoy, dorida tT’ apwr,
375 xai xopyvSa Bpapny: o de rokou mizyvy avédxer,
Kai Barev, vd’ apa pv Grov Bédos Expuye yeipos,
tapaov SeEvrepoio modes: Sia 5° dyetrepés tos
dv yain xatémnxto. 6 8é udda 760 yehaccas,
éx AOYOU auTrdnce, Kal evYopeEvos Eros NvOa*
380 «= BeBAnaz, o5" Gduov Béros Expuyev: ws Sedov Tot,
veiatoy és xeveava Barwv, é« Supoy éréo9 au.
ovTw xev kal Tpdes avérvevoay KaKoTNTOS,
otte oe mreppixact, Aéovd’ ads yunnddes alyes.
Tov 8’ ob tapBncas mposéhn xparepds Avoundns °
385 tokdta, AwSnrnp, Képa aydae, rapYevorira,
ei pev bn avtiBiov ory Tevyect TretpynYeins,
oux av Tot ypaicpynot Bios Kai tapdées ioc’
viv 5é wu’ ervyparpas tapaoy trodds, edyeat airars.
OUK Gey, wset we yur) Bardot 7} Tats adpwv-
390 xwdov yap Bédos avbpos davad«Wos ovtdavoio.
47 Gddws tar’ eweto, ai el x’ Odiyov Tep erraupn,
ofu Bédos wédeTat, al dxipiov anya TiSnow*
tov Oe yuvaieos wey T aupidpudoi ciot trapetai,
maides 5 dppavixot’ 6 569’ aipate yaiay épevSwv
385 muSeras: oiwvot Se rept wrées He yuvaixes.
“Qs pato* rod § 'OdSuceds Soupixrutos eyyvdev ADdos
éorn mpooS’* 68° driaSe xadelopevos, Bédos wx
éx trodes Gdx’> odvvn 5é bua ypods FAM’ areyesviy.
és Sigpov 8° avopouce, nat hyidyq@ eréredrey,
400 vyvoly em yradhuphow éravveuev > HySeTo yap Kp.
Oiadn 8° ’Oduceds Soupixdutos, obSé Tis adT@
Apyeiwy mapéuetver, ere poBos EdAaBe mavras *
6xS370a¢ 8" dpa elie arpos bv peyadyTopa Supov*
IAIAAOS XI. 217
"2 pos eyo, Ti dd; péeya pev xaxov, al xe PéBopat,
arnSvv trapBycas* To 5é piyvov, ai Kev dow 405
pouvos: Tos 5’ adrXous Aavaos épo8noe Kpoviwv.
GAN Tin pos Tadra pidros SvereEato Yupos ;
otda ‘ydp, Srtt Kaxol péev atrolxovTat TroAEuOL0 *
bs 5é x’ aptoretnor payn Err, Tov 5é wdda ypew
éordpevas Kparepas, hr’ E8Ant’, Wr’ EBar adrdov. 410
“Ews 6 Tad’ @ppasve cata Ppéva Kai xara Yupor,
roppa § ert Tpwwv atixes jAVSOv womieTawy
éxcav 8” év péocoict, meta ohiot ipa TedEévTes.
ws 5° Ste xdmrpiov adi xuves Sarepoi tT’ aifnot
cevwvrat, 6 dé 7’ elas Badeins ex Evrdoyxoro, 416
Siyeov ANevcov odevta peTa yvapTTHot yevuccwy *
audi Sé 7° alocovtas: brrai 5é Te Koutros OdovTwY
ryiyveras: ot 6€ pévovew adap, Sewov ep éovta:
as pa tor’ aud’ 'Odvoja, Au pirov, éocevorro
Tpaes. 6 5é srp@tov wey duvpova Aniomirny 420
ouTacey @poy UrrepYev errarpevos oێi Soupi:
aurap éretta Qowva cai “Evvopoy éEevapi€er -
Xepoddapavra § erevta, xa’ imrwv di€avta,
Sovpt cata mpotunow im’ aoridos oudparoéaons
wikev: 6 5° év xovinat Treawy, Ede yaiay dyooT@. 425
Tous pév Eas’, 6 8 ap’ ‘Inrmaciénv Xdpor’ virrace Soupi,
a’roxaciyynroy evnyevéos 3 wxoto
to@ 5° érareEnowy SaKos Kiev, iaoYeos Hos °
oTh Sé wan eyyus wv, Kai puv Tpos p0Sov Eectrev*
"2 *Oéduced rrodvauve, S0X@Y At’ 7d€e TrovoLo, 430
onpepov 4 Sovotow érevfear ‘Imrmacidyovy,
Tow avdpe xaTaxteivas, kal Tevye amrovpas*
7 Kev Eu urd Soupi turrets dd Supov ord€oons.
“Ns eitr@v ovrnce wat’ aorida wavtoo’ étonv:
da prev dowidos FAME hacivs SSpipov &yxos, 435
cai da Swpnros worvdadddov Hpypevoro *
mavra 5° ard wAEupa@V ypoa Epyadev, ovdé 7’ acev
TIaynras *ASqvain mix Sjpevar Eynace pwros.
10
218 IAIAAOS A.
yve 8° “Obsucevs, 6 ot obre Bédos KaTa Kaipiov HASEv
410 dy 8 dvaywpynoas Zaxov mpos mov Eevrrev’
"A Seid’, h pdra $n ce Kiyavetas aims breSpos.
HToe wey p Eu Erravaas él Tpwecor payerSas*
ao & éyw evSade hyui povoy xai Kijpa pérawvay
mats TOO’ Exoeadat’ éu@ 5° iro Soupi Sapévta,
415 edyos guol Swoew, yruyny 8 "Aids cAvToTrANg.
"H, wai 6 pev pvyad’ abtis vroarpéfas éBeByxes +
7@ O€ petaorpepdevtt, werappéevp ev Sopu whEev
apwv peconyus, da Sé ornSecgw eraccev.
Soumrnoev 5é treca@v: 6 §’ érevEato Sios "OdSvaceus:
450 =“ Xay’, ‘Iamdoov vié Salppovos, immodapou,
$97 ae TéAOS Savatow Krynpevov, ovd’ trradvEas.
a& Sein’, ov ev covye Tatnp Kal ToTMLA pATNp
dace KaXaipjooves Yavovte mep, AX oiwvol
@pnoral épvovet, wept Wrepa Tuxva Banrovtes.
455 avtap érei xe Savw, reptodoi pe Stor "Ayacoi.
“Ds elrrwv, Ya@xoro Saippovos SBpipoy &yyos
&Ew Te ypoos Edxe Kal aomidos oudaroéoons*
alua &€ ot orracSévros avéccuto, nde 5é Supov.
Tpaes Se peyaSupor Sirws idov alu’ ‘Odvojjos,
460 KxexAopevor Kad’ Sutrov, err’ avT@ Tavtes EBnoavy.
avrap by’ é£oTricw aveyaleTo, ade 8 éraipous *
Tpis wey erat Hhooev, Soov Kepary yade hwrds,
tpis 5 diev iayovros ‘Apnididos Mevedaos:
ainxva 5° dp’ Alavra mposepwveer, eyyus eovra *
465 Alay Avoyevés, Terapwvie, xoipave Naav,
ads pw’ ’Odvoajos tadacippovos ixeto pwvn,
Tp ixéry, wsel é Bi@ato povvoy éovta
Tpwes, atrotuntayres evi xparepn toplvyn.
GAN topev ead’ Sutrov > areFéuevas yap ayrewvov.
470 Sedo, pare dS gow evi Tpwecoe povaSels,
daSnos ew, peyddy 5é 7037) Aavacion yévntat *
“Ds etrrav 6 pév Hp’, 6 8 Eu’ Exrero iao%eos duos *
eVoov éwert’ ‘Oducija Ait pirov: audi 8 dp’ avrov
TAIAAOZ XI.
Tpoes Erov9’, waset re Sadowwot Ywes dpeadu
aud’ Exapov xepadv BeBrAnpuevov, dvr’ EBaN avjp
i@ ard veupis* Tov pév 7” HrvEE qrodecow
gevywv, bpp’ alua Aapov, cal youvar’ opwpy:
aurap éredn tovye Sapacoetat WKUS OioTOS,
apopayo piv Saes év odjpece Sapdarrovow
ey véuet oxtep@: eri Te Niv Tryaye Saipwv
aivrny: Ides pév te Siétpecay, avrap 6 Samre
as pa ToT” aud’ ’Odvoja Saippova, trouciNouynrny,
T pees Errov troddol te Kal dAxysor* abtap by’ Hows
alcowy @ éyyet Gwvveto vynreés Huap.
Alas 8 éyyvSev HAE, hépwv caxos, jure Tupyoy,
oth Sé¢ mapéE> Tpwes Sé Suérpecay &drvodis Gddos.
nroc tov Mevédaos 'Apnios EEay’ ouirov,
xeLpos Exwv, elws Yepdrrwv oxedov Hracev tious.
Alas 5 Tpwecow érarpevos etre Adpuxdov
TI prapidny, voSov viov: erecta 5é [Idvdoxov otra:
ovra 5¢ Avcavdpov cal ITvpacov ndé TIvAdprny.
as & érote wANS@V ToTapos Tediovde KaTELow
Xetpappous Kar’ dperduy, orrafoyevos Aros dupe,
modras 5é Spis abladéas, troddds Sé Te trevxas
éséperat, roddov 5é 7’ advoryerov eis Ga Barret *
&s Epetre KNovéwy trediov ToTe haidiyos Alas,
Sattwv tarmous re Kal dvépas ob8é rw “Extwp
mevSer', eet pa wayns em’ apiorepa papvato Taons,
bySas wap Troramoio Zxapavdpov' TH pa pdrrota
avdpoy mimte xapnva, Bon 5 &aReotos opwpet,
Néoropa 7’ audi péyav nat ’Apniov 'TSopevqa.
"Extwp ev meta Toto opirer, uéppepa péelwv
éyxel 3° irmocvvy te: vewy 8 adddrate pdraryyas.
ovd' av rw yalovro KercvYovu Stor ’ Axatoi,
et pty) “AréEavipos, ‘EXévns Oo .$ HUKO{0t0,
Tadcey aptorevovta Mayaova, trosuéva Kamp,
ip Tpuyhwyit Barov xara SeEvov pov.
TH pa wepiddercav pévea mveiovtes ’Axatoi,
2'.9
4%
485
490
495
920) IAIAAO®S A.
LNTWS pov, TOAELOLO weTAKALVYEévTOs, Eotev.
510 avrixa 5° "Idopeveds arposepwvee Néotopa Stov>
*2 Néorop Nyvnidén, péya nibos *’ Ayan,
dypet, cov oxéwy emiBnoeo* Trap 6¢ Mayawy
Bawétw* és vijas 5é taxwot’ Eve poovuyas larirovs.
intpos yap avip jrokk@y avrdgios d\Nwv.
§15 [lous rt’ exrdpvew, érl rt’ Hira dbdppaxa trdccey.|
“As Epar’- 08 aiSnoe Tepnvios irrméra Néotwp.
avrixa 8° ay oyéwy éreBnoeto* tap 5é Mayawy
Baty’, *Ackdrntriod vids apvpovos inripos °
paorti€ev & trios, to 8” ovK axovte metéodny
520 vijas emt yNaghupds* tH yap pirov erdeto Sup@.
KeBpcovns 5¢ Tpaas dpivopévous évoncer,
"Exropt trapBeBaws, cai pv ipods piSov Eevrrev:
“Exrop, vai wev évad’ optréopev Aavacitow,
doyatin trodéuovo Susnyéos* ot 5é 57 aArot
525 Tames opivoytar éripif, Grirot Te nal avroi.
Alas S€ nrovéet TeXapwvios: ed Sé prey Eyvev-
eupv yap aud’ wmovrw Eyer odKos. ara Kal Hues
Keio’ trtrous te Kal dpp’ iSvvopev, €vYa paddora
immnes mrefoi Te, Kaxny Epida mpoPandortes,
530 ddAnXovus oréxovet, Bon 5’ daBeorros Spwpev.
“Qs dpa pwvnoas inacey KadXitpryas larious
pdotuye AwyupH: Tot 5é, wANyHs dlovres
piu’ Epepoy Yodv dpywa peta Tp@as xal ” Ayavovs,
orelBovres véxuds Te Kal aoridas* atyate 5’ akwov
535 vepSev aras TremdNaxto, Kai avruyes ai wept Sidpoy,
Qs dp’ ad’ imrelwy érrréov padduryyes EBarrov,
ait’ am’ émiccwtpwv. 6 dé lero Sivat Gpusrov
avdpopeoy, pnEai Te, werdrApevos* ev Se xvdotpov
hee xaxov Aavaocict, pivvySa dé ydlero Soupds.
540 aurdp 6 Tov ddAwpy errerwnreito stixas avdpav
éyyel t’ dopi re, weyddouol re yeppadlorcwy *
Aiavros 8° adécwe paynv Terapwviadao.
[Zevs yap of veyecad’, ir” apetvorr put uadyotro. |
TAIAAOZ® KI.
Zevs 8 rarnp Alavd’ inpivuyos ev hoBov dpoev*
ort Se radar, driSev 5é adxos Barev érraBoeovr *
tpéace Sé rramrnvas €d’ opirov, Inpi eovxas,
évrpotranslopevos, OXiyov yoru youvos ayelBoov.
ws 8’ alS@va Néovra Bowy aro peccavroto
cacevovro Kuves Te Kal avépes aypouras,
oire pup ovK eiaot Bowy éx tiap éhécYat,
mavvuyo. éypnocovres* 6 5é xpeav éparifow,
tdvet, GAN obrt mpnoce: Yauées yap axovres
avtio. alocovet Spaceidwy amo yerpar,
Katopevai Te Serat, taste Tpet, eoovpuevos rep *
novev 5° atrovooduw EBn retinote Supp
&xs Alas ror’ dio Tpwwv Tetunpévos Frop
Hie, TOAX aéxwv’ trept yap Sie vnuciv ’ Axavov.
as 5° Gr’ Svos trap’ apoupav iwv éBinaato traidas
vasns, & 57 moAdNd wepl Soran daudis édyn,
Keipet T” eiseAS@v Badv Aniov: of Sé re waides
Turrovasy potrddoot* Bln Sé te vnrin avrav:
atrovent éEjdacaay, érei tr” exopécoato popPis*
&s tor’ &rer’ Alayra péyav, TeXapwviov viov,
Tpaes vréppupor, tTnAEKANTOL T” errixoupos,
vuocovres Evotoios pécov aaxos, aidv &rovro.
Alas 5° Gddore wey pvnodoxero Yovpidos adxtp,
adres UrootpepYeis, nal eontucacKe Hddayyas
Tpowwy immodduwv: éré 5¢ tpwrdoxero pevryeuv.
mavras Se wpoéepye Jods ert vijas ddeveuv
avros 5é Tpewy nal ’Ayardy Yive peonyv
totapevos* Ta dé Sodpa Spacedwy amo yerpay,
Gra pev év odxei peyadp aye, Sppeva mpdcce *
TON be Kal peconyv, 1apos ypda NeuKoy érraupeiy,
év yain iotavto, MAatpEva ypoos Acat.
Tov 8° ws obv évina’ Evalpovos dyads vids,
Evpurrvnos, irueivotoe Bratopevov Bedécoorv
oTh pa tap’ a’toy iwy, xal axovtice Soupt hace,
wal Bare Pavowddnv * Awirdova, troiméva Nad,
S75
+10
IALAAO® A.
i.rap ure mpatibwv, eiSap 8’ wird youvar’ édvaev*
Ev'putrudos 8° erropouce, Kai alvuto revye’ am’ dpeov.
ror 5° ws ovv évonaey ’ Adéavdpos Seoedys,
Tevye’ arrauvupevov “Arrirdovos, avtixa tokov
édxer’ er’ Evpurrvdy, xai pw Bare pnpov oiore
deEtov: éxrdadn Se Sovak, éBdpuve 5é ynpov.
dy 8° érdpwy eis ESvos éxdkero, Kijp’ dreccivwv
nucev bé Suamrpicvov, Aavaciot yeywvws *
"QQ iros, ’Apyeiwv myiTopes noe pédovres,
ori’ édeeyDevres, xai duuvere varecs Fpap
Aiavd’, 8s Beréeoot Bidlerac* ovbé & dnt
gev&ecd’ ex rrodguoro Susnyéos* GANA wan avrny
iota’ aud’ Aiavra péyav, Tehapwviov viov.
“Qs par’ Edpvrvundos BeBAnpévos* of S¢ rap’ avrov
TrAnoIio EaTncay, axe’ Wpuowt KrlvaytTes,
Sovpar’ avacyopevoe* tay 5’ avtios HAvYev Alas,
arn 5é€ petaotpedpSeis, evel ixero EXvos ETaipwv.
&s ot ev papvavto dSéuas rrupos aiSopévovo.
Néortopa 8° é troréovwo hépov Nyrnias trios
iSpdoat* ryov ¢ Maydova, trotpéva Nawv.
Tov 0€ io@y évonae mroddpins Stos "Ayirrevs °
cornet yap em mpupvy peyarnrel ynft,
Elsopowy TrOvoY airruy, loxd Te Saxpuoeccay,
alnpa 8° éraipov éov Tlatpoxdja mposéevrev,
PYeyEdpevos rapa vynos* 6 5é KrAcinYev axovoas,
Exponrev loos “Apni+ xaxobd 8’ dpa ot rédev apyn.
Tov MpoTepos mrposéevtre Mevoutiou ddxtpos vids °
Time pe xixrjoxes, "Axired ; Ti dé oe ypew Epeto $
tov 8 dtraperBopeves mposépn médas wxds ’ Ayudrevs.
Aie Mevoitiddn, Te eu@ neyapiopeve Supe,
vov alo repli youvar’ éua otnceaSar ‘Ayaovds
AsoTopevous* ypeud yap (KdVvETaL OVKET’ AVEKTOS.
GX Se viv, Tdarpoxre Act dire, Neéorop’ Epeco,
Svriva tovrov ayer BeBAnévov ex Trodépov0.
qrou pev tay’ OrioSe Maydov mavra éorxev,
IAIAAOS XI.
t@ Aowramiadn, atap ovx Bov Sppata datos:
tarmot yap pe Tapnitay, Tpocow pepaviat.
“Qs gato: Idrpoxdos 5¢ pid érremeiSed’ éraipy
Bi Sé Séew rapa te wuclas Kai vias ‘Ayauw.
Oi 8 Gre 57 Kuoinv Nyrniddew adixovro,
avtol pév p’ améBnoay éml ySova troudkuPotetpay*
introus 8 Evpupédwv Sepdtrwv Ave toto yépovros
€F dyéw* tol 8 Spe amrreyuyovro yiTwver,
oravre Trot) mrvowy rapa iv’ ados: avrap Greta
és Kducinv €dASovres, emt crvopotor KadcLov.
rotor 5é tevye Kucera ditrhoKapos ‘Exayndn,
thy aper’ éx Tevédoro yépwv, Ste wépoev ’AxUADEUS,
Suyarép’ “Apowdou peyadrropos, Hv ot *Ayacot
é£eXov, otvexa BovrAy apioteverney atravrav.
4 odwiv mpwrov ev erempolnde tpdrrelav
xadny, xvavotretay, cUEoovs aurdp ém’ avris
xarxevov Kdveov emt Sé xpouvov, tror@ dypor,
Hoe OAL YAwpoV, Tapa 8” addirou lepod axrny*
map 5é déras trepixadrés, § oixoSev Fry’ 6 yepasds,
Xpuceioss Hows treTmappévov* ovata 5’ avrov
técoap’ écay, Sorat Se mrerevades audis Exacrov
xpvoeias vewéeSovro* dSuw 8 bird mud péves Hoav.
GdXos pev poyéwy atroxwhocacKe TpaTrégns,
aetov cov: Néorwp 8’ 6 yépwy apoyntl devpev.
dy TO pa ode xvKnoe yuvn, cixvia Yenow,
olvp ITpapveip, éri 8 alyevoy xvi} tupov
xunote yarxein, ert 5° addita Neved aduvev °
muvépevat 5 éxédevorer, érret fp’ OTMTTE KUKEU.
t® 8" érel ob trhvovt’ adérny TodvKayxéa Sinpay,
pudorow tépirovro mpos GAANAous EvérrovTes.
ITarpoxnros 5¢ Svpnow éepioraro, iaoSeos as.
rov &é Wav 6 yepads aro Spdvou w@pto pacivod,
és 8 diye yeupos édav, ata 8° SpidacSat avaryev.
Tlazpoxdos 8’ érépwSev avaiveto, eliré te pdSov
Ovx &os éori, yeparé Atorpedés, od5é pe areloes.
615
224
665
670
675
TAIAAO® A.
aidotos, vepernros, 6 we Tpoénne TruyéoD at,
Svriva Tovrov ayes BeBAnuévoy* adda Kal auras
yeyvackm: opow 5¢ Maydova, rroipéva Kacy.
viv 8& Eros épéwy mraduv ayyedos elu’ “Ayir7ii.
ed 5é od olaSa, yepasé Arorpedés, olos éxeivos
Sewos avnp* Taya Kev Kal avaitiov aitiogro.
Tov 8° npyeiBer” recta Tepnvios trmora Néeotwp*
tirte T ap wd ‘"Aytrers droupetas las ’Ayason,
doco 7 BérXcow BeBrAnaTat ; ovdé te oldev
mévyeos Sacoy SGpwpe KaTa OTpAaTOV. ob yap apLoToL
év ynucly xéatat BeBAnpévot, ovTapLEVOL TE.
BéPaAntas pév 6 Tudeidns, xparepos Atoundns:
otractat 8 ’Odvaeds Sovpixrutos 78° ’Ayapéuvev
[SeBrnras S¢ nai Evpurrvunos kata pmpov diot@*]
tourov 8 GdAov éyw véov Hyayov éx TrodepLOLO,
id aro veupys BeBXnyuévov. adtap’ Aytrrdeus,
éoSro0s éwv, Aavawy ov xderat, odd ereaipet.
H péves, eisoxe &7 vies Yoal dyys Yardoons,
"Apyeiwy aéienrt, rupos Snlovo Yépwvras,
QUTOL Te KTELVMLES' ErLTYEp@;— ov yap éun ik
éoS’, oin mapos éoxev evi yvaptrroiot pédeoow.
el” Gs nBwotpus, Bin Sé woe Eurredos ein,
ws oot’ "Helos cal nip veixos érvySn
audit Bonracin, Sr’ éyw xravov ’Itupovia,
éodrov ‘TrretpoyldSnv, bs év "Hdids varerdackep,
puot’ éXavvopuevos. 6 5° apvveav jou Boeoou,,
EBrnr’ ev mpwrovow euts dro yeupos aKovrt,
nad’ 8” Grecev, Naot 5é aepitpecay aypouwrat.
dnlda 8 ée aediov cvvendocapev AALYA TOAD,
mevrnxovTa Body dyéXas, TOTa THEA OLMD, ;
Tocca cuay cuBdcia, Too’ aitoda TATE alyay,
tarmrous bé¢ EavSas éxarov Kat TevryKovra,
Tacas Snrélas, Todor Sé ta@XoL UIrACay.
Kal Ta pev nracdpeoSa TTdnov Nyrniov elow
évyiyvoe Trpott doru: yeynde be doéva Nynrevs,
IAIAAQZ Xt}.
otverd pot TUXE TOANA véw rodEWOVOE KOVTH
Fipuces 6 ” édtyawov Gu’ jot hawopevnduy,
Tous inev, olou ypetos adetrer’ ev “Hrtde Sly-
ot 8¢ cuvaypopevor TIvXNiwv nynropes advdpes
Sairpevoy: modéow yap *Ezrewwl ypeios dpecdop,
ws nets Travpot, cexaxwpevot, év Id Fyuev.—
Sav yap p éxdxwoe Bin ‘Hpaxdnein
TaY TpoTépwy eréwy, kata 8’ EcraXev Sooo dpioros.
dadexa yap Nydjjos dudpovos vides fuer
Tay olos Actropny, oi 5” adrot Travres SdovTO. —
Tavs’ imepnpavéovres ‘Erevol yardxoyiroves,
jpéas UBpifovres, atdaSara pnyavowyto. —
éx 8 6 yépwy ayérny te Body xal wai péy’ olay
elXeTo, KpivayEVvos TpLNKOGL Hde voUTas.
kal yap TO ypetos péy’ odeirer’ ev “Hrd. Sin,
técoapes adAopopor lrrirot adrotow Byer du,
éASovres yer’ GeDra. rep tpitrodes yap &uedrov
YevceoYas> tors & av3. dvak avdpdv Avyeias
kaoyede* tov 8’ édXarhp’ ale, axaynpevov tarrev.
Tév 6 yépwv eréwy Keyodwpéevos 75¢ Kat Epryay,
éFéXer’ dowera todd\a* ta 8 adr’ és Sjpov Baxev.
[Sarrpevew, pris of arepBomevos xioe tons).
Hels yey Ta Exacta Sreirromer, audi te doru
Epdopev ipd Seok: of Se rpirm jars wavres
HAXov Gus avroi re models nal povuyes larroe,
mavovoin? peta 5é ode Moriove SwpijccorTo,
maid’ ér° éovt’, ovmrw para eiddre Sovpidos adxis.
€ate 5é Tus Opvdecoa irons, aitreta KoN@VN.
Tnrov én’ "Arde, veatn IIvXov nuaSoevros °
TH audhertpatowrro, Siappaicar penawres.
GAN bre Trav rrediov petexiaXov, dupe 8 "ASWvy -
dyyedos FASE Yéove’ da’ ’Odvprov, Swpyocer Yas,
Evvvyos, ov’ aéxovra TIvXov xara Nady aryetper,
GNA pan eoovupévous Trorepiterv. ovdé we Nyrevds
ela SwpioccerQaz, aréxpupev 5é jot iartrovs *
10*
710
715
740
745
TATAAOS A.
av yap Te Tip’ Edn idpev Trodeunia Epya.
GANA Kal bos inrrredot peTémpetrov NuETepolc ry,
wai webos tep éwy: érret bos dye veixos *ASHvy.
éote 5€ Tus rotapos Muvunios eis dha Bdddrowp,
éyyudev ’Aphuns, 831 peivapev "Ho Stav
immes IIuNiwy, ta 8 érréppeov ESvea reve.
&Sev wravovdin avy tevyect Swpnyérres,
ydvot ixopecS’ tepov poov ’ Ardevoio.
évda Aut peEavres trreppevel iepa Kanda,
taipov 5° ‘Ader, tradpov dé Tooeddwvt,
avtap ’ASnvaln yravewrids Body awyedainv,
Sopzroy Ered’ éhouecSa Kata orpatov év Tedéecow®
Kal KaTexouwagdnpev ev Evreoww olow Exactos,
Gud) poas Torapoio. atap peydSupor ’ Erreot
apudioravro 5) dotu dvarrpadécw pepaares*
GANG ode mpotrapode pavn péya épyov “Apnos.
etre yap nédios haédwv Urrepéoyede yains,
cupdhepouerda payn, Ar’ evyopevor nai *ASHvn.
GN Gre by IIuAlwy nal ’Esrewv érdero veixos,
mparos éyav Edov dvdpa, xiyucoa Sé povuyas lariovs,
Movnuov aiyynryny: yauB8pos 8’ Ww Avyelao,
mpecBurarny 5é Svyarp’ elye EavSnv *Ayapundny,
) roca ddppaxa Hn, boa Tpéder edpeta ySav.
Tov peév éym mpostovta Badov yadxypei Soupi.
jpurre 8 év xovinow: éya 8 és didpov dpovcas,
OTH pa pera Trpopdyoiow. atap peydsupor * Erreot
étpecay GdAvdis Gros, Errel Sov avdpa mrecovta,
aycuov’ eran, bs apioreverxe payeoSat.
avrap eyav emopovea, KeXawvy Naidame loos °
mevrnxovta 8 édov Sidpous, dv0 8° audis exarroy
pares 06a€ Edov ovdas, gu@ inrd Soupl Sapévres.
xai vv xev ’Awtoplove Mondiove raid’ addrraka,
et wn odwe Tratnp evipuxpeiwy ’EvooiySov
éx trodéuou eodwoe, Kadinpas népt wWodAH.
&a Zevs [Tvdlower péya xpdros éyyuddukev.
IATAAOZ XI. 907
Tofpa yap ovv émopeoSa Sia omidéos Tediow,
ereivovrés T° aurous, ava T' Evrea Kara dEyovTes, 7565
Shp’ ert Bourrpaciou wodvripov Bhoapev iaiovs,
arérpys T” ’Mrevins, kal "Adevciov Wa Korwvn
Kéxdyntat* SYev adris avrérpamre Naov * AYHvn.
evS’ dvdpa xreivas wupatov Nimoy: abtap ‘Ayatot
ayy aro Bovrpaciow IIvnovd’ éyov wxéas tarovs, 760
mavtes 8" evyerowvto Seay Au, Néotopi r’ avdpav.
&s Gov, eltror’ Env ye pet’ avdpdow.—avrap ’Ayedrevs
olos THs apeThs aTrovncerat* 4 TE pty Olw
ToANa peTakdavocodaL, eel K’ amo Nads SANTAL.
@ mémov, pev coitye Mevoirios wd’ éréredXev 765
quate TQ, Gre ao” ee PIins ’Ayapéuvove rréurrev.
voi Sé 7” &vdov dovres, éy@ Kai Stos ’Odvacets,
TAVTA PAN ey peyapors nKovopev, ws erréTEdXev.
TInvjjos 8° ixdpeoSa Sépous evvacerdovras,
Aaov ayeipovtes Kat’ 'Ayaitda rovAuBorerpay. 770
9a 8 Era® owa Mevoiriov eipopev évdov,
noe o€, wap &° 'Ayidja. yépwv 8 trirnddra TIndeds
aiova pnpi’ Exare Boos Att repirixepavivy
avrys ev yopT@: exe 5€ ypvcetov dreLoon, .
orrévowy atSorra olvoy érr’ aiSopévous epotow. 7715
opm pev andl Boos érerov xpéa, vai 8° &revra
otipev évi rpoSvpoct’ tapwy 8 avopovoer ’Axthrevs,
és 8 diye yetpos éXwv, cata 8’ ESpudacSat dvwyey,
Eeiud 7 eb mapédnxev, &, te Eeivors Sducs doth.
avrap érel raprrnpev eSnTvos 758 ToTHTOos, 780
Hpxov eyo pvSou0, xerevov dup’ ay’ SreaSas:
opm 5é pan nérerov, tw 5’ auw TOA érréreAdov.
TInndevs yey § radi yépwv erétern’ ’ Ayirji,
aidy adporeve, xal imelpoyov Eupevat Grwv *
aot 8 av’ 5° éméreAre Mevolrios, “Axtopos vids: 785
Téxvoy Euov, yeven ev Uiréprepos eat ’Aytrrevs,
apeaBurepos 5é av daor> Bin S’ ye roddov apeiven *
GN’ ed of pdoSas truKwov Eros, 95° EroBaFas,
790
805
810
815
TAIAAOS A.
cal ot onuaivey’ 6 Se rreicerat eis dryaXov Tep.
&s emérernr’ 6 yépwv, ov 5é AnSeat. GAN Ere xal viv
tadr’ elrros "AyAni Saippor, al xe wiSnrat.
tis 5° old’, et xév of, atv Saipom, Supov dpivass,
mapeitayv ; dyad 5é rapaidhacls éorww éraipov,
et O€ Tia hpeciv How Seotrpotiny areeives,
kai Tid of Tap Lnvos éréeppace rota pyrnp,
GNA é TEP mpoérer, dpa 8’ addos Aads ErécSw
Muppidovov, ai xév Tt fows Aavacior yévnas:
kas Tot Tevxea xanrd Sétw moreuorde hépecSat,
al xé oe TH ioxovTes aTTOTYwVTAL TrOAELOLO
T pies, dvarrvevowar 5° ’Apnior vies ‘Ayarav
Teipopevot*® driyn 5€é tT” avamrvEvats TrONELOLO.
peta 5é «” axpires xexunoras avdpas airh
Woatode wpoti aoTV vey ATO Kal Kodo.
“Ns pato* 7H 8 dpa Supov evi orASecow Spivey
By Sé Séew apa vias er’ Aiaxidny ’AyAra.
GX ote 8) xata vias ’Odvacios Selovo
Ee Séwy TTarpordos, iva of’ ayopy te Sépus Te
my, TH On nal ode Seav ererevyatro Bwpoi-
évSa of Evpirrudos BeBAnyévos avreBornoer,
Avoyevis Evatpovidns, cata pnpov oior@,
oxdtwv éx wodémov: xara Sé vorios péev (Spas
pov Kal ceparrs: ard 8 Edxeos apyanréoto
alua pérav xerdpute voos ye ev Eurredos Hev.
tov 8¢ idoy @xtretpe Mevoiriou adxipos vids,
nai p’ ONopupopevos Errea mrEpoevra mposnuoa *
7A Setroi, Aavawy Hynropes nde wédovres !
bs dp’ éwédrere, THAE Pirwy Kal watpidos ains,
doew év Tpoln traxyéas xvvas apyére Sue ;
GAN aye por Tobe etrré, Avorpepées Evpvrrun’ fps:
} p ere mov oxjcover trerAmpiov "Exrop’ ’ Axavoi,
H HSn PSicovras im’ avrod Soupi Sapévres ;
Tov 8° attr’ Eu Upurrudos BeBrAnpévos avriov nia
ouxére, Acoyeves Ilarpoxdens, drdxap ’"Ayarmy
IAIAASOZ XI. 209
€acetas, GAN ev vyvol peXaivyow mecéovTat.
of pev yap 51 mavres, Scou Ta pos Hoav apioTos, 820
év ynvoly xéarat BeBrAnpévot, ovrapevoi TE,
xepotv tro Tpwwv: Trav 6€ oSévos Spvutat atev:
GAN eve yey ov cdwoor, dywv eri vija pédNawvay
pnpod 8° éxtay’ dioroy, at’ avrob 8’ alua xeXavov
wit’ bdaTe Map@: eri 8 Fria bdppaxa trace, 83C
éoSAd, Td oe poi haow "AyidArjos SediddySat,
bv Xeipwv edidake, Sucaccraros Kevravpov.
intpol pev yap, TIodaneipios 75¢ Maydov,
Toy pev évt Kdcinow dlopat Edxos Exovra,
xpnivovta Kal avrov apupovos inrijpos, 835
xetaoSat> 68 év wedi Tpwwy péves o€dv "Apna.
Tov 8° avre wposéecrre Mevoutiou Gdxtpos vids
Tas T ap’ €or Tabe Epya ; Ti péEouer, Edpvrrun Apws ;
Epyopuat, dpp’ “AyirAni Saippor piXov évicrre,
dv Néorwp emetedre T'epnvios, otpos *Ayatov* 840
GAN odd" ws rep aeio weS7jo7w TELtpopevoto.
°H, Kai id orépvowo ANaBav dye Twowpéva NawY
és KALoinu: Sepatrwv be idov trreyeve Boeias.
&a pu éxtavvaeas, ex pnpod rdpve payaipn
ofu PéXos wepuTrevxes, am’ avrov & alua KeNasvov 845
wit’ ddats Acap@: eri 5é pilav Bare weepyy,
xepat Svatpivas, oduvipatoy, 4 ot dmrdoas
éoy oduvas* TO ev Edxos érépoeto, Tavoato §’ alua.
Digitized by Google
Tetyopay. *.
“Rs 6 pév.év Krucinas Mevorriou dd. vos vies
iar’ E’purunov BeBrnpévov- oi 8” eucdcyovto
"Apyetoe cat Tpaes optradov. ov5’ ap suerrXcv
tagpos Ere oynoew Aavaav Kal retyos ErepSev
e€UpU, TO ToLnoavTo ved trep, aud 5é tabpov
fAacav: ovdée Seoicr Socay KrevTas éxatopSas,
Sdpa odiv vijds te Yods nat Anida worAdAHY
9 37 la
évros éyov pvotto* Seay 8° déenre téructo
aYavatwv* To Kal ovTL TONDY Ypovoy Eurredoy Hep.
Sdpa pev "Extwp Swos qv, xal une’ ’ Ayidreuvs,
kat TI ptapowo avaxros arrapSntos words erdey,
Toppa 5é xai péya teiyos “Ayavov Eurredov Hep.
auTap eel cata pev Tpwwv Savov Saco dpio tor,
wodnot & ‘Apryeiwy, of wey Sauer, of 5° EXswovto,
mépSero 5¢ [Ipudpovo rods Sexaty énavTe,
"Apryetoe 8 év vnvai pirny és tratpid’ EBncav :
&7 TOoTe pytiowvto TIocedawy Kai ’ Arod\XNwv
Tetyos dpandivat, ToTapav pévos eisaryaryovres,
dogo am’ ’Idaiwy dpéwy Grade wpopéovow,
‘Phhods 3 ‘Emratropos te, Kdpnods te ‘Podios 1¢
Upnvixos te xa Atontros, dios te Tedpavdpos,
10
18
Tetcyopay, «.
“Ns 6 pev ev KrALoinot Mevorriou dr. wos vids
iar’ Evpurvudov BeBrnpévov’ oi 8’ eucdyovro
"Apyetor cat Tpdes optradov. ovd’ dp &uedrev
tadpos ert oynoew Aavaav nal teiyos ErepYev
eupv, TO Tronaavro vedv inrep, audi 5é rdhpov
fracav: ovdé Yeoicr Socay Krertas Exatop Sas,
Sdpa oduv vids te Jods xal Anda trorAdrAHy
évros Exov piotto* Seay 5° aéente rétucro
aSavatwy* To Kal outs ToNdY ypovov Eurredov Hev.
bdpa pev “Extwp Gwos env, cal pnve’ ’Ayerrevs,
xat TIpiduowo avaxros arropSnros ods Erdey,
toppa Sé xai péya telyos “Ayam Eurredov ev.
autap émel cata wev Tpwwv Sdvov Saco dpiotos,
moAnot 8 'Apryeiwy, ot wey Sdpev, of 5° édérovto,
mépyeto 5é IIpidpowo word Sexdtr eviavt@,
"Apyetos 8° ev vyvoi didny és trarpid’ EBnoay °
67 Tore unriowvto ITocevddwy Kat ’Aro\Nwv
Teélyos auahdivas, TroTapav pévos eisayayovTes,
dogo at’ *Idaiwy dpéwv &dabe twpopéovow,
‘Phiods & ‘Emrdtopos te, Kapnads tre “Podios r¢
Upnvixcs te xat Alontros, dios te Zxapavdpos,
10
15
IAIAAOS M.
Kai Zipoeis, 61 toda Bodypia Kal tpupdrerae
Kamrecov €v Kovinat, Kat nutSéwv yévos avdpav*
TOV TavTMY O4oce oTOMaT’ Etpatre PoiBos * Arrow,
évviuap 8° és Teiyos ies poov: be 8’ dpa Zevs
ouvexés, Sppa xe Sdocov aritoa Teiyea Yein.
avros 8 ’Evvociyasos, éywv yeipecoe Tpiaivay,
ayers é« 8 dpa tavra Seuethia Kvpace wéwirev
ditpav kat Ndwy, Ta Décav poyéovres ’Ayarol*
rela 8 erroincey trap’ ayappooyv ‘EXAnstovtoyv,
atris § jiova peyddnv WwaydYo.o. Kaduwer,
Tétyos dpadduvas * trotapovs 8° Erpere véeoSas
Kap poov, Hrrep mpoaSev tev xadrippoov Bdwp.
“Qs dp’ Euedrov SrricYe [locevddewv xai ’ Arrow
Syncéuevars tore 5° audl payn evorrny re Sedjee
tetyos ebSunrov, xavayite 5é Sovpata rrupywv
Barrdopev’. *Apyetor 5é, Ards udotiys Sapévres,
ynvoty Et yraduphow éedpévor iayavowvro,
"Extopa Seduites, xparepov unotwpa poBoro*
avtap by’, as toTpocev, éuapvaro laos déAXp.
as 8° Sr’ dv & te xbverot nal avipdot Snpevrgjow
KaTpLos né Néewy orpéderas, oDévei Brepealvwv*
ot O€ te trupyndov ahéas avtovs apruvarres
avtiot taravrat, Kal axovrivover Saperas
aixpas x yetpav: tod &’ ottrote xudadimov Kip
tapBet, ovdé foBetrar* aynvopin Sé pw éexra.
raphéa Te orpépetat, stixyas avdpav treipntiver *
Sram tr isvon, THT’ elxovar otixes avdpav °
ds “Exrwp dv’ butdov lov eidicoed’, éraipous
tadpov érrotpuvey SiaBaivénev. ovd€é of lrrtrot
ToApov wKUTrodes* para Sé ypeuérilov, er’ axpy
nether éperraotes’ amo yap Sediocero tadpos
evpel’, ot’ dp’ trepYopéeww oyedov, ovTe trephoas
pnidin: xpnuvol yap émnpedées repli racay
Ecracay audhotépwrev: irepSev Se cxodoTrecow
ofécw npjpet, Tovs éoracay vies 'A yard,
IATAAOS XII.
wuKVvOUS Kal peyddous, Sniov avdpav adewpiy.
&S" ob xev péa larrros édtpoyov apna TiTaivey
ésBain, mefol Sé pevoiveoy, et TEeNCovary.
87 tore TTovAvSapas Spacdiv “Exropa clare trapaoras *
"Extop 1 5° Gddot Tpwev ayoi 7° érixovpwr,
adpadéws da radpov éXavvopev wxéas firtrovs:
9 5é wan apyarén trepdav: ocxdrores yap ev auTH
ofées éotacww, moti 5’ avrovs Tetyos "Ayatav’
G&S’ ovtrws éotw KataBnpevat, ovde wayeo Yas
immedat’ oreivos yap, O3¢ TpacecYat dlw.
ef pev yap 8 mayyy Kane ppovéwy ararraler
Zevs inptBpepérns, Tpweror 5¢ Bovrer’ apie,
Rtv’ dy ey’ éSédouse Kat aurixa TovTo yevéoas,
povipvous atodéodat at’ “Apyeos évSad’ *Ayasovs
et S€ y’ trrootpérwot, Tarimkss 5é yévntas
éx vnov, Kat Tadpy éeviTrnEwpev opunrh*
ouxér’ Erretr’ Olw ovd’ dryyedov atrovéeaSas
Gspoppov mpori aoru, uySévrev tr’ ’ Aya.
GAN ayed’, ws dy éyaov cirw, TUXapeda Tavres,
iartrous pév Sepatrovtes eEpuxovrewy eri radpe,
avtol 5¢ mpurées avy Tevyeot SwpnySévres
"Exropt wavres érwpes’ aodrées* avtap "Ayazod
ev pevéova’, e 64 ow or€dpou trelpar’ épHrras.
“Qs hato TlovAvSdpas: Ge § “Exrops pidos amrjpov:
avrixa 8 && oyéwy ody Tevyeow Ado yapate.
ovdé ev GArot Tpwes dp’ trrrrwv nyepéSovro -
GAN ao travres dpoveay, eres Sov “Extopa Siov.
Hvioyp wey Errecta é@ érréTeAXev ExacTos,
larirous €D KaTa KOopov épuxéuev add’ él tadpp*
of 5¢ Stactdvtes, opdas abtovs apruvartes,
mwévraya KoopnYevres, Gu’ Hyepovecow &rovro.
Ot peév aw’ “Extop’ toay xai apvpove TTovAvddpavrs,
ov WrEtoToL Kal dpioror Ecay, pépacay be wddtoTa
TEétyos pnEdpevor Koidns el vyval payeoat *
cal ow KeBpuovns tpitos elreto+ aap 8° ap’ dxeoguy
75
loc
105
110
115
120
125
IAIAAOS M.
G\Xov, KeBprovay yepeiova, xadrsrrev “Exrap.
tav 5 érépwv Ilapis hpye, nal ‘AdxdSoos nal ’ Aynvwp*
tav é¢ tpitrwyv “Erevos xai AntpoBos Yeoed)s,
ule Sv II pidpovo* tpitos 5° qv “Acwos Hips,
"Acws ‘Tpraxibns, dv "ApicBnYev hépov trot
alSwves, peyddot, ToTapov ato BerAAHevros.
Trav 5é TeTapTwv hpxev eds tats ’ Ayyicao,
Aivelas: dua teye Siw *Avrnvopos ule,
’Apxéroyes tT "Axdpas te, uadyns ed cidére dons °
Sapirndav 8’ ryynoar’ ayaxdevrav érixovpav,
mpos 8° Eero Tradxov vai 'Apniov 'Aoreporraioy:
of yap oi eloavto Staxpidor elvas dprorot
Tay GAwy peta y’ avtov’ 6 5 erpere nai dua wWavrov,
of 3 érrel adANXOUS apapoy Tuer. Boecouy,
Bay p” ds Aavaay Nedunuévos, obdé + Epavto
oynocoy’, dAX' év vnvot perdaivyow trecéeoSas.
"EvS’ ddrdot T pies, rnréxrAntol 7° étrlcovpor,
BovAj TlovAvdapavros duwpnrovo wlSovro:
GAN ovy ‘TpraxlBns Een “Acws, Spyapos avdpav,
avSe Nutrety irimous te xal jvioyov Sepdatrovta:
GAA obv avtoiow TéXacev vnecot Jono,
wires * ovd' dp’ éwedre, xaxas iro Kijpas advkas
Urrovow Kal dyerduy ayaddopevos, Tapa vnav
ap amovoorncey mpott “Dov nvepoeccay *
mpoodev ydp pv Moipa Susmvupos audexddruev
éyyei [dopevijos ayavod Aeveadibao.
eloato yap vnav er’ apiotepd, Tirep ’ Ayatot
éx wed(ov viocovro avy tirmocw nal dyecdpuv*
TH p’ brious te xai Gppa Sinracev, ovdé TUAnTW
ep’ émixexdpévas cavidas kal paxpov oxyfa:
GAN avarrerrrapévas Eyov avépes, ef tw’ éraipwv
éx Tovéuou hevyovra cawcciay peta vijas.
TH p tds ppovéwy trrmous eye tol 8" dy’ Srovro,
o&éa Kexdayyovtes* Epavro yap obxér’ "Ayatols
oxncesd’ aX dy vnvol peraivynow wecder%at,
LATAAOS XII.
writ’ év 5é wrurnot 50’ avépas edpov apiorous,
ulas itrepSvpous AawiSdwv aiypntawy *
tov pév, ITetpiScovu vila, eparepov IToAvrroirny,
tov €, Acovtja, BpotoXovy@ loov “Apni:
T@ ev apa TpoTdpoidye TuAdwY inndrAdev
éctacay, ws dre Te Spves odjperw wyrixapnvot,
ait’ avepov pipvovot Kal veTov Hata Tayta,
pifnow peyddyor Sinvextcao’ dpapvias *
&s dpa Tw yeiperot memoudores nde Singur,
pipvoy errepyopucvoy péyay “Actov, 00d’ épéBovro.
ot & iSus pos Tetyos evGuntov, Boas avas
infpoo” avacyomevot, Extoy peyadp adadnT@,
"Acvov audi avaxta nal "Iapevov xai ’Opéor ny,
"Aowddnv tT’ ’ Addpavra, Qowvd te Oivopaoy Te.
oi 5 roe ciws pev eixunusdas 'Ayatols
w@pvuoy, évdov éovtes, auvverXat trepl vndv’
avtTap éreidy Téixyos, émeaoupévous evonoay
Tpaas, atap Aavaay yévero ayn te poBos Te,
éx b¢ tw alfavte, TuAdwv TpdaSe payéo dnp,
aypotépoist averow eorxoTe, TwWT’ ev Speco
avdpay 7d5é xuvav déyatat koNocuptoy iovta,
Soya t alocovre trepl shicw adyvutov dAyD,
mpupviyy éxtapvovres, trrat Sé Te KéuTros GOVTMY
yiyverat, cisoxe Tis Te Badav éx Yupov EdnTas
ds Trav Kote: yarKos ert oTnYeror paewwos,
dyrnv Badr\opévwv* pada yap xparepas éudyovro,
Aaotow KadvrepYe remotes nde Sinduv.
ot & dpa yeppadiocw eiduntev amo Tupyov
Baddov, apvvopevos chav 7 avtav Kal KMucaO?,
wav tT’ waxuTropwv. vipddes 5° ws rimrov épate,
dst’ dvepnos Cans, védea oxioevra Sovncas,
rappeas xaréyevev él y~Sovi rrovduBoreipy *
&s tay ex yetpav Bédea péov, nuev ’Ayay,
nde xal ex Tpdwv: xopuSes 8° aud’ avov avrevp,
Badrcpevas pudrdxecot, xat aor ldes oudaroceroas.
235
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
196
1ALAAOS3 M.
5y pa ror’ @yumkév te Kai & TwremAryero pnpw
“Aaows ‘Tpraxidys, cal adaotHoas Eros nida*
Zed warep, } pa vu cat ov drrowevdns érérv£o
WayXy war's ov yap éywy’ épdpny hpwas *Ayaovg
TYHTEW HLETEPOV YE EVOS Kal YElpas aamToUs.
oi 8, dste ohxes pero alorot née pédAtcoat
oixia Tomowvrus 6d@ Et TasTTadoéaon,
oud’ atroNeirovoty KotAov Souav, adra wévovres
avdpas Snpnrfipas, apuvovrar epi TEXVOD
@s oly’ od« éYéNovct TrUAGwY, Kai du’ EovTe,
ydooacSat, wpiv y' ne KataxTdpev, née Gdovat.
“Qs épar’, ode Avos reiMe Ppéva Tair’ dyopevwv"
"Extops yap ot Supos éBovrero xddos opéFat.
[’Arroe 8 aud’ adrdrAnot wayny éuayovro WUAnC*
apyaréov Sé we Tadta, Seov Os, wav’ ayopevaoat.
wavTn yap wept Tetxos opwper Yeamdaes wip
Adivoy* ’Apryetoe 5é, Kal ayvupevoi mep, avaryey
vnav nuvvovto* Jeol 5° axayeiato Supov
mavres, Soot Aavaotot payns emitappoSot hoav.
avy 8 Baroy AamiSat trorepov Kat Sniorira. |
“EvS’ ad ITetpeSoou vios, xparepos [ToAviroirys,
Soupi Barev Adpacov, xuvéns da yadxorrapnov -
ovd’ apa yadxem Kopus Eoyedev* ddAXAA diampo
aiypn yarxeln pné’ ooréov> éyxépanros Sé
évdov Giras Twemddaxto: Sdpacce 6€ wi pepaara’
autap éreta IIvAwva xai “Oppevov eEevapsEev.
viov 5° "Avripayoro Acovrevs, 805 “Apnos.
‘Imrmopayov Bare Soupi, xara Cworipa tuyncas.
aris 8° é« KoNeolo épvacdpevos Eidos o€u,
"Avrupdrny pév mpatov, éralfas 8.’ opirou,
TARE avrooyedinv: 6 8 ap’ barrios ovdet épelo dn *
autap éreta Mévova nat LIapevoy nai ‘Opéorny,
wdvras éracavtépous trédace yYovi qouAuBoreipy.
"Odp’ ot Tous évdpilov an’ évrea pappaiporta,
rapp’ ot IlovAvbdparre nal “Extopt xotpot érovto,
IAIAAOS® XIl.
of mreloros xal dpiorot écay, pépacay $8 paduora
Tetyés Te pkey, cal everpyoew trupl vyas.
of p’ Ere pepunptCov, épeotactes trapa Tadpo.
Sous yap opw erIrSe, mepnoévevar peuawow,
aletos inpurérns, érr’ dpiorepa Aadv eépywn,
hownevra Spaxovta hépwv ovdyerat trédwpor,
Cody, ér’ aomalpovra’ Kal ovrrw AnYeTo yapuns.
xope yap abrov éyovTa Kata ori yos rapa Seupyy,
iSvwSels ovricw: 6 8 aire Sev Hee yapate,
adyjoas dduvyot, péow 8’ évl Kd4BBar opiro-
autos 5é xAdytas meérero mvoins avewow.
Tpaes 8 eppiynoay, Srrws ov aiorov du,
Ketpevoy ev péccoiot, Aws Tépas avytoxoto.
5) tore IIovAvddpas Spacuv "Exropa elie trapaoras
"Exrop: aei pév ws pot émimrjooes ayophaow,
€oSra hpalopévy: errei ovde pév ovdé Eocxen,
Sipov dovra trapéee dryopevéuer, ovr’ evi Bourg,
oure tor’ év Trodéuy, cov 58 xparos aiev aékeww*
vov 8 abr’ éEepéw, ws pot Soxel elvar aprora.
pr) lopev Aavaoior paynoopevor trepli vnov.
ade yap éxtedéeo Sar dlopat, ef éredy ye
Tpwciv 68° Spvis ewnAre, wepnoépevar pepawcry,
aieros UWurérns, em’ apvotepa Nady eépywn,
ghownevra Spdxovra hépwv ovdyecot médwpov,
Cwov: adap 8” adénxe, rapos pira oii’ ixéoSaz,
ovo érédecce hépwr Sopevar Texéecow éoiow.
&s iets, elrep te Twudas Kal rebyos ’ Ayam
pnfopedSa oévei peydro, elEwor 8° 'Ayacoi,
Ov Koo Tapa vaddiy édevooped’ avTa Knédevda°*
wodrovs yap Tpwwy xarareipopuer, obs xev “Ayawi
yarxe Snocovaty, auuvouevor rept vnav.
DOE x” Uiroxpivatto Yeotrporos, 5 sda Qup@
eidein Tepdwy, xai oi wWetMolato Naol.
Tov 8 dp’ trrédpa idey mrposégn xopuSaioros “Extwp:
TovAvddpa, ov pév ovxér’ euot pira Tair’ dryopevess
210
316
338 IAIAAOZ M.
olaSa nai ddXov pdYov dpueivova rodSe vonoas.
ei 8 éreov 59 Tovrov atro azrovdijs ayopevess,
€& dpa 87 Tot &reata Seol ppévas Orecav adroi,
235 85 Kédear Dnvos pev EpiySovz7rovo AaSéoSat
Bovréov, aste por abros iirécyeto Kal Katévevoes *
tuvn 8 olwvoiot tavuTrrepvyecot Kedevers
metsecSat* Tov oUTL weTaTpETrO-’. OVd’ adeyitw,
elt’ émt defi’ iwot pos "Ha +’ ’Hédop re,
240 elr’ én’ apiatepa Tolye roti Codov jepoevta.
nets 88 peyddoro Avs meSwopeSa BovrF,
bs aot Svntotet Kai aSavdroow dvaccet.
els ovwvos dpirtos, apuverSat wept marpys.
timre ov Seidotxas trodepnov Kal SniorAra ;
245 elirep yap T GdXov ye trepl KrewopeSa Tavres
ynvoly ér’ "Apyeiwy, coi 5° ov Séas xr’ arrodéoSas’*
ov ydp Tou Kpadin pevednios, obSé paynuov.
et 5é ov Sniornros apéEeat, 7é tiv’ GrXov
Tmrappapevos eréecow atrotpé ress Troréowo,
250 avrix’ éu@ iro Soupi tumrels ard Supov drdéaces.
“Qs dpa dwrjcas iynoaro* toi 8 au’ &rovro
XH Yeotreain: emi dé Zevs tepiixépavvos
a@poev amr’ 'Isaimy opéwv avéovo Svedray,
4 p 'Sds vndv Koviny dépev > abtap ’Ayarov
255 Sérye voov, Tpwaiv &é xai “Exrops xbdos drralev.
tovmrep 57) Tepdecat tretroudores nde Bindu,
pyryvuc3at péya tetyos "Ayaiv teipyrifov.
Kpoaaas ey Tupywv Epvoy, Kal Epertrov émradFets,
orndas Te mpoBAnras éuoydeov, &s dp’ ’Ayatol
200 mpwras ev yain Sévav Eupevar Expata Tupyov.
Tas oly’ avépvoy, EXzrovTo Sé Teiyos ? A yaa
pytew. ovdé vv rw Aavaol yalovto KedevYou °
GAN olye puvoio. Bowv ppatavres érdrfes,
Baddov an’ avrdwy Snlovs vireo tetxyos iovras.
365 0’ Audorépw 8’ Aiavre xedevriowrt’ emi Tupyov
advtoce GornTny, pévos oTpuvovres 'Ayaay*
IAIAAOS XII. — 239
GdXop petdsyiows, ddXov otepeots créeooww
veixeov, OvTwa Tay paxns meDvevTa orev:
"2 piror, Apyeiwv és +’ EEoyos, bs Te peones,
Bs Te yepevorepos * érrel ottirw Tavres Gp0i08 270
avepes dv Trokéup* viv emdeTo Epyor atracw *
xai 5° avrot Tode Trou yuyveokere. pntis oTiacw
TETPaGIw TpoTi vijas, GpwoxANTHpos axoveas
GANA pdcaw leae, al GAAHAowot KérEaSe,
ai xe Zevs Séyow ‘Orvis dorteporntys, 275
vetcos aTwoapévous, Onlous mpoti dotu SiecSas.
“Qs taxye mpoBowvre payny drrpuvov ‘Ayasov.
tay 5’, dste vipades yrovos trimrovet Sapeval
PATE Yelpepin, Gre T wpeto unrlera Zervs
vipéuev, avSperrotas mipavaKxopevos TA & KAA’ 280
Korunoas 8” avéuous xéer Eutredov, Spa xariryn
inpnrav opéwy xopudas Kal rpwovas axpous,
nai tredia AwrebvTa Kai avdpay miova Epya,
Kai tT’ ép’ Gdos Toms KéyuTat ALypéoww TE Kal axTais,
Koja Sé pay wrpostrAdvov epuxetar’ dAXa Te wWavTa 285
eiAvatas xaduTrep’, bt’ ériBpion Atos SuBpos
ds Trav adorépwoe AiSot TwTavro Yaperai,
ai pev dp’ és Tpdas, ai 5 ex Tpwwy és ’ Ayators,
Badropévwv > +6 Sé retyos rep wav Sovmas opwper.
Ovd' dv ww Tore ye Tpwes xal faidiuos "Extwp 290
Teixeos éppn-avro Tuas Kat paxpoy oxXja,
et un ap’ vidv éov Zaprrndova pntriera Zevs
w@poev ew’ Aprelovor, Novd’ &s Bovalv ErsEw.
avrixa 8 aorida pév mpood’ Exyeto ravtoo’ éiony,
Kari, yarxeinu, éEnrarov: fy dpa yarxels 295
HAragev, EvroaSev Se Boeias pave Sapeds,
xpuvceins paPSoror Senvenéoww aepi xvKDdov *
TH dp’ &ye mpoaSe cyxopuevos, Svo Sovpe Twdcowr,
Bi p” wer, disre Néwv dpecitpodos, Est’ érrideui}s
Snpov én xpecdy, xéderas 5é é Qupds ayrvep, 300
pov Tephnaovra, Kai és mrucsvov Sopov erSeiv-
905
310
315
IAIASOS M.
elirep yap x eUpyot wap’ avtodi Boropas avdpas
avy xual Kai Sovpecot puddocovras wept pra,
ov pa 7’ atreipnros pépave otadpoto SierSat,
GAN Oy’ ap’ h hprake pweradpevos, Hé Kab abros
EBAnr’ év rpwrorat Sons aro yeupos Axovte*
as pa ToT’ avtiseov Saprydova Suuos avixev,
retyos érralgat, Sud Te py~aoSar ear es.
avrixa 5¢ Iaixov mrposédn, taid’ ‘Irirodoxoro*
Draixe, tin 8 voi reripnperSa padduora
pn re xpéaciv 1 nde wrcious Serrdeoow,
éy Auxin, wavres 5é, Yeovs ws, eisopowary ;
wai Téuevos vepoperda peya, RdvSow aap’ by%ae,
Kadov huTadiijs Kal apovpns tupopdpowo ;
T@ viv yp) AvKioes péta wpwrocw eovras
éoTadpev, Oe UAaYNS KavaTeipAs avriBoAjoas °
Sppa tu od’ elary AvKiwy tixa Ywpnetawv>
ov pay axdnets Auxinv Kata Koipavéovow
muéerepor Bacirjes, Edovet Te Wiova pra,
olvov tT éEastov, pedundéa* adr’ dpa kal bs
doDAn, eet Aveiovst péta TpwToiet padyovTas
@ WETroV, EL ev yap TodELoV Trepi TOvde PuyovTe,
aiet 5%) pédrouuev aynpw T’ adavaTw TE
gooeay ', obTE Kev avTos évi TPWTOLTL payoiuny,
oUTE KE TE OTEANOULL wayyy és KUdidvELpaY*
viv §'— Eumns yap Kijpes épeotacw Yavarovo
pouplat, as ovx Ears puyciv Bpotoy, ovd’ tradvtas—
Lopev, HE TH EVYOS OpeEopeD, HE TES NiV.
“Qs par’ ovdé I'Nabxos drerpaer’, ovd’ arlSsnce.
Ta 8° iSds Byrnv, Aviwv péya ESvos dyovre.
Tovs 5 dav piyno’ vids TTereao MeveoSevs
Tov yap 81 mpos Tupyov icay, KaxoTnTa dépovres.
Twantnvev 5° ava mupyov ’Axaav, et tw’ iSotro
Hryewovev, OsTis of apny Erdpotow auvvar*
és 8 évona’ Aiavte Sum, mrodguou dxopyre,
éotaotas, Tedxpov te, véov xuoinSev iovra,
IAIAAO® XH. 24}
éyyUdev* adN obras ot Env Bwcavre yeywvely*
‘TéTTOS yap KTUTTOS Hev, avTH 5° ovpavov Txen,
Badropeéver caxéwy te Kai imTroKopwv Tpuparerov
kai Tudéwy* Tacat yap émw@yato* Toi Sé Kat’ avTas
tordpevor Treipavro Bin pntavres eset.
abba 8 én’ Alavra mpote. xnpyvxa Oowrny:
*Epyeo, dtc Qowra, Séwv Aiavta Kadecoor *
auorépw ev padrov: 6 yap x’ By’ apioToy aTrayTwy
ein, errel Taya THOE TeTEvEeTas aitrus GrEYpos.
abe yap EBpicav Auxiwy ayoi, ot romdpos Trep
Caypnets TeXeovet KaTa Kpatepas Uopivas.
et 6€ oduy xal xet%. Trovos Kai vetxos Spwpev,
GANG ep olos irw TerXapwvios adxrpos Alas,
cai ot Tetdxpos du’ éotréoS aw, ToFwv ed cidas.
“As par’: od’ dpa oi xnpvE awidnoev axovcas*
Bij Se Séew apa teiyos "Ayarav yadxoysteven *
orn 5é wap’ Aiavrecct xiwv, elSap 5é mposnvda °
Aiavr’, ‘Apyeiwy iyynrope yadxoytT@vay,
qvoryet ITerewo Atorpedeos pidos vids
xeto’ ier, Spa Tovoio pivuySd ep avridontov *
auhorépw péev padrov: b yap x by apiotoy amrdyroy
eln, érrel raya Kxetye TerevEeTas aitrus dE pos.
abe yap EBpicav Avxiwy aryot, of ToTrapos tTep
Caypnets TeAEd0vTt KATA KpaTEepas Vopivas.
es 5¢ xal eyQdde wep modepos Kai vetxos Spwpev,
GANG Tep olos irw Terhapwvios adxipos Alas,
kai ot Tedxpos dp éorrésda, ToEwy ed cides.
“Qs par’: od5’ amidnce péyas TeXapwvis Alas.
autix’ "Oidsadny érea mwrepoevra mposnuda °
Alay, cdwi pév ad9s, od xal xparepos Avcoundys,
éotaotes Aavaovs orpuverov igi payeoSar.
auTap éyw Keio’ elut, Kal avTiow Troréuovo*
ainra 5’ édevoopas adtis, erny ev Tots errapvve.
“Qs dpa dwrnoas aréBn Tehapwvios Alas,
wai ot Tedxpos du’ ge xactyvntos Kai Srratpos +
. 1]
375
380
395
405
IAIAAOS M.
ross 8 dua Tlavdiwv Tevxpov Pépe Kapmuda toka.
evre M. eveo ios peyasu UpLou Trupyov ixovro,
TEtXEos evTOs iovres, errevyopevoit 5° ixovro.
oi 8° én’ érdrkes Baivov, épeuvi Naira Izo1,
ipSipor Auriwy nynropes nde pedovtes °
atv 5° éBarovro payeoSat évavtiov, @pto § dir).
Alas 5é rpatos TeXapwnios dvdpa xatéxta,
Yapindovtos éraipov, Emixdja peyaIupov,
pappdape oxpioevrs Badwv, 6 pa Teixeos évTos
xeiro péyas Tap’ éradfw vrépratos* ovdé Ké piv péa
xeipesa’ auotépns Exot advnp, ovde par 4Bav,
olos viv Bporoi eia’* 6 5’ dp’ inpoSer Euan deipas:
Srdooe 58 rerpddaroy xuvénv, avy 8 ooté’ dpakev
mavr’ avo Keparys: 6 8° ap’ apveuTipt eoixas
xartreo” ad’ inpnrod tripyou, Aire 8 Gotéa Supos*
Tebdxpos 5é Tradxov, xpatepov raid’ “Imronrdyouo,
ig éreoovpevov Bare Teixeos irndoito,
jp’ Be yupvwévta Bpayiova’ wade dé ydpuns.
dap 8° azo teixeos AdTO Nav, iva pris *Ayavov
Brnpevov aXpyoece, Kal evyetowr’ éeméerow.
Zaprndovre 5° dxos yévero, PAaveou amcovtos,
“> fF 9 Y , > > # Ld , 9 a 4
auTix érer tT évonaev’ Suws 8 ov ANYeTo ydpuns *
GAN Gye Gecropiony *Arxpdova Soupi tuyncas
yuk’, ex & Errracey &yyos* 6 8 éExrroprevos mréce Soupi
mponvns, aut dé ot Bodye Tevyea Trouiia yadxep.
Zaprndav & dp’ erarkiv dav xepol or-Bapysu,
Eryx’, 7 8° Eorrero mraca Siautepés* avtap dmepSev
Tetxos eyuuvodn, modéecat 5é Sixe KéNevSov.
Tov 8 Aias nat Tedxpos ouaptncavd’* 6 yey ip
BeBrAnne TeXapova rept orySecot paeivov
doridos audiBpotns* addra Zevs Kijpas adyuvev
tabos éod, 4 vnvoly Exe mpvpvyot Sapein:
Alas &° aorid8a vigev érddpevos 7 5é Suamrpo
Hrudev éyyein, otupéerée SE wiv pepqora.
xapnoev S dpa turSov éradwos + ovd' bye waurrav
TATAAO® XII.
ater’, érei ot Supos éédrrero Kddos apéoYar.
Kéxdeto 8° avriMéourw édtEdpevos Avxiocw >
QQ Avxvs, tit’ ap’ ode peSiere Youpidos aris ;
apyanéov 5é pot art, xat ipSipm ep éovtt,
pour pntapnevy SéoXat wrapa vyvoi xédevYov -
GAN éepopapteire> mredvwy SE Tot Epyor apewwov.
“Ns Epad’> of 5é avarros vroddcicavres opoxdny,
padrov éréBptcav BovrAndopoy audi dvaxra.
"Apyetor 8 érépwSev exaptivavto dddayyas
Tetxeos évtogSev, péya b€ odtor paiveto Epyov.
ovTe yap ipSipoe Avot Aavawy edvvavro
Tetyos pnEdpevos Séo3at wapa vyvai KéXevSov°
oltre ToT’ aiyyntat Aavaoi Avxious édvvavro
teiyeos dp woacSat, érel Tatpeta TédacYev.
GdrN ast’ aud’ ovpacct Sv’ avépe SnpraacYov,
peéTp' ev yepaiv Exovtes, encEvym ev apoupn,
wT’ driy@ evi ywpy epifnrov trepi ions:
&s apa tous Siéepyov érarkes* of 8 brrép avréwy
djovy dAdAnAwY audi oTnXecat Bocias
damidas evKuKdous, ANatonid Te WrepoevTa.
moAdo 8° ovTdfovto Kata ypoa VnrEi yarKa,
nuev Tew oTpEpevre peTadpeva yupvoSein
papvapévwy, TodAol Sé Svaytrepes aomidos avriy.
aavtn 81 Tupyo. Kai érranr£ves aivatt Pwrav
éppadar’ apdorépwev are Tpwwv xat ’Ayarav.
GAX ovd’ &s eSuvavro PoBov trothoas "Ayawv
GXN Exov, MsTe TddavTa yuvty yEepuATis adryYys,
re otaSpov Eyouvca xai elptov, audis avéerxet
icatovo’, iva mratciv decxéa proSov apyrar*
ws pev Tov ert loa pdyn TéTATO TTOAELOS TE,
api y Ste 54 Zevs xddos trréptepov “Extope diner,
II prapidn, 65 patos ésndrato Tetyos 'Axatdv.
juoev Sé Svarpvotov, Tpwerat yeywvas
"OpvucS’, irmodapor Tpaes! pyyvucde S€ tet xos
"Apyewwv, cat vnvoly éeviere Seomdaes Trip !
213
410
415
420
425
430
244 IAIAAOS M.
“Qs har’ erorpyvwv: oi § obact travres dxovow,
iSvoav 5° éri Tetyos woAr€es* of pev erecta
xpoccawy éréBawwor, axaypéva Sovpar’ Eyovtes.
“45 “Exrwp 8 dpragkas Naa héper, 6s pa wuAdev
EOTHKEL TPOTTE, TPULVES Trays, adTap TrepSev
ofus env: tov 5° ob xe Sv’ dvépe Sypou apiorw
pnidiios éir’ dvatay at’ obdeos oxAicoaay,
olot vuv Bporoi cio’* 6 Sé www péa madre Kat olos.
450 [Tov ot ékadpov EInxe Kpovov trais ayxvdopyrew.|
ws 5° Gre rrowpiy peta péper Troxov apaevos olds,
xeipt NaBev érépy, Odvyov Sé yu aySos eweiyer’
&s “Exrawp idus cavidwv dépe Naay aeipas,
ai pa mvdas éipuvto Truxa oTLBapws apapvias,
455 ducdibas, tnnrds* Soul & evrooSev oynes
elyoy émrnuotBoi, pia 5é «rts éraprper.
oTn 5é war éyyus wav, Kat épecaduevos Bdde péooas,
ed dcaBas, iva py ot adaupotepoy BéXos etn.
pike 8 amr’ dudotdpous Yaspous* réce Sé AMos elow
460 BpiSoovvn, péya 8 audi rurat pveov> od’ dp’ oxtes
doyederny, cavides Sé Svéetpayev adrvdes aAAH
AGos iro pirrijs. 6 8 dp’ &sYope haidiuos “Exrwp,
yuxtl Jon atddXavros Uren’ Napre 5é YaK@
opepdaréy, Tov EeaTo rept ypol: Sova Sé yepaty
465 Sop’ éyev. ovK av Tis pv épuxdxot avreBornoas,
voogt Yewv, Gt’ ésGATo TUAas: wupl & doce Sednes.
xexreTo 5€ Tpwecow éri€dpevos Kad’ Spsrov,
Teiyos uTepBaivew: tot 8’ oTpvovte wiSovro °
autixa 5 ot pev Tetyos UirépBacay, ot 5é Kat’ auTay
670 crounras éséyuvro mruXas. Aavaol 5 époRnSev
yas ava yAadupds: Suados 8’ adiactos ervySy.
FATAIOS N.
Mayn émi tais vavelv.
Zevs 5° érrel oty Tpads te cal "Exropa vnvol réxacoe,
TOUS wey a Tapa Thot Trovoy T’ éyéuev Kai oitov
vpodeuéws* autos Sé wad Tpérev dace Pacivo),
voogiy ef’ iriotrowv Opnxav caSopapevos alay,
Mucor 7° ayyencyov cal ayavav ‘Immnponyor,
yAacropaywv, ABiwr re, dicavordtwy avSporrey.
és Tpotny 8 od wdpumay ére rpérev boce haeive:
ov yap Gy. aSavatwy tw’ éédzrero by Kata Yupov
éXXovr’ 7) Tpwecow apnkéuev 7) Aavaoctow.
Ovd’ adaocxoreypy elye xpeiwy ‘EvociyYov *
Kal yap 6 Yaupakov hoto mrodeuov Te paynv Te
inpow ém’ axpotdrns Kopudis Bduou wrnécons
Opnixins’ &ev yap épaivero waca peév “Ién,
galvero 5é II pidyov rors, Kal vijes "A yar.
G&S’ dp’ by’ e& aros Ker’ iv, Eréatpe 5° “Ayarows,
Tpwoty Sapvapévous, Ait 8é xpatepis evepéoca.
Atrixa 8 é& Speos xateBnoero mavradoevros,
Kpa:trva tool mpuBtBds* Tpéue 8 ovpea paxpa Kal by
twocot vr’ aSavdtooe IToceddwvos iovros.
tpis ev opéEar’ lav, To Sé rétparov ixero TéExpwp, -
Aiyds: &3a 86 of KrvTra Sapara BérSeoe Aipvys,
10
15
246
55
IAIAAOS N.
NpUcEd, Lappaipovtra TeTevyaTat, aPSita aici.
évS’ &S@v tm’ Syecdt tiTvcKeTo yadxoTr0d’ tara,
a@Kuréta, ypuoénow eSeipyotv Kopowvre.
xpucsv 8° autos ESuve wept ypol> yévro 8 indoSAnv
yxpuceiny, evtuKtov, E00 8 éreBnaero Sippov
Bia & ed\aav eri eopat’s aradre Sé entre’ Ur’ avdtov
mavrosev €x Kevdspav, ovd’ HYyvoingey avaxta *
ynYoovwn S€ Saracea dilctato* vot 5° érérovto
piupa wan, odd’ wrrévepSe Staivero yddrxeos aEwv
tov 8 és "Ayatav vias dioxapSpor pépov tarot.
"Eote 5é rt otréos evpv Bardeins BevSect ALuvys,
peaonyus Tevédoro xai "IpBpov trastradoécons *
&V3" tious Extnoe Toceddwv évociySwv.
Avaas €F dyéwv, Tapa 8’ auBpociov Barev cldap
éSuevar* audi Sé trooat wédas EBade ypvaeias,
appyxtous, advTous, Opp’ Ewrredov ad de pévorev
yootncavta avaxta’ 0 8° és otpavov @yer’ "Ayam
Tpaes 5é, proyi loot, dorrées, né SvEAXD,
“Extope IIprauidn dporov pepawtes Erovto,
a&Bpopo, avlayo.s EX7rovTo Sé vias ’Ayavov
aipnoew, xrevéery Sé Tap’ avtogs wavtas ’Ayavwvs.:
"Adra TToceddawy yainoyxos, évvociyacos,
*"Apyeious atpuve, BaXeins &€ dros Adon,
etoapevos Kadyavre déuas wal ateipéa porn’
Aiavre 1rpwrw mpusédn, pepaarte Kai avTo*
Alavte, of@ wév TE cawoete Naov ’Ayaiov,
ads pvnoapevw, unde xpvepoio poBoro.
GAH pev yap Eywr’ ov Seidia yetpas aamrovs
Tpowy, of péya tetyos trrepxatéBnoav opiro.
éEovow yap atravras cvxvjpides ’Ayatot:
TH 5é 57 aivorarov wrepideidva, wyTe Tadywper,
Hp Gy’ 6 Avacwdns Hroy! elxedos Hryewovevet,
"Exrwp, ds Ads edyxer” épraSevéos rats elvas.
ohaiv 5 wde Seay ris evi ppeci troujoeccey,
auTw 3’ éordpevar Kpatepas, xal averyépev EdNovs *
IA\TAAOS NITII.
T@ KE Kal eoovpevov TEP EpwHnoatT’ amo vyaV
@kuTropey, ef Kai pv 'Odvjprrios autos eyeipet.
"H, nal centavi yatjoyos ’Evvocvyatos
appotépw KEKOTMS TAHTEY MEvEos KPATEpoto*
yuia 8° EMnxev edadpa, wodas, nal yetpas Urepev.
autos 8°, st" ipn& wxevTtepos w@pto TéTET Sat,
Os pa T am’ alyiduros wéTpHs TEpLLNKEOS apEIs,
Oppnon Tedioto Suwxety Spveov addo*
bs ard Tov Hi€e Tocedédwy évociySov.
totiv 8 éyvw mpoadev OirjFos Taxus Alas,
ala 8’ dp’ Alavra rposépn TeXapwriov viov*
Alav: érreé Tie voi Jewv, of “Odvuptrov Exovow,
pdvret elSduevos KéXeTAL Tapa VyVol payerSat—
ovd’ Gye Kddyas éoti, Seompomres otwnatns*
tyvia yap peroTiae trodey nde kynuawy
pet’ éyvwv amiovros* apityvwrot Se Seoi rep —
cat & esol adre@ Supos evi ornecct hidorow
parXov epopparas troreuifer oe pdyeoSat,
patpowor §° EvepSe odes Kai yeipes DrrepSev.
Tov 8° drraperBopevos tposépyn TeXapmmos Alas *
obrw vov Kal éuol rept Sovpare yeipes damrrot
paipaoty, Kai por pévos wpope* vépSe 5é trocalv
écoupat aporépotct* pevowwww 8é Kat olos
“Exropt Uprapidn dporov pepawte payerSar.
“Ns of pév ToLadTa pos adArOUS @yopevon,
xXapun ynMoouvos, thy ode Yeos euBare Yuya.
Todpa 8€ tots EriSev Taufoyos @poev ’Ayasous,
of trapa vyvol Yojow avéepvyov Pidov Top °
TOV P Guat’ apyaréw KapdTo dira yvia AédvTO,
Kai od ayos Kata Dupov éeyiyvero, Sepxopévorcey
Tpaas, tol uéya retyos UrrepxatéBnoay byiro.
Tous oly” etsopdwrres, Ur’ odpuat Suxpva AciBov *
ov yap pay gevEeoSat im’ ex Kaxod. arr 'EvootySov
pela pererodpevos Kpatepas aTpuve Pdrayyas.
Tetxpov et rpadtov nat Anitov WANE KeXevov,
247
70
76
85
248
100
105
110
115
120
125
ITATAAOS N.
IInvéreav Y fpwa, Ooavrd te Antrupov re,
Mnpcovny re xat ’Avtiroyov, unotwpas avris*
Tous Gy’ éroTpUvwH, Errea TrrEepoevTa Tposnvoa °
Aidas, ’Apyetor, xodpor véot! bupuw eywye
papvapévo.ot TéTroIa cawoéuevar véas aUas*
et 5° duets trodéuoro peSnoete Aevyanéovo,
yov 61 elderar Fuap, wre Tpweoor Sapjvas.
.& Woot, h wéya Sada 70d’ ofSadpotow opayat,
Sewvov, 5 over’ &ywye TeXeuTHTEo Yas Epackor,
Tpaas é’ tyetépus iévat véas ! of romdpos tep
gdulaxivys érdadotow oixecay, aire cad” Drnv
Saw ropdadiov re AuKwy 7” hia wédovTat,
avrus ndoKoveal, avadxides, ovd’ eri ydpun*
&s> Tpwes rompiv ye pévos Kal yetpas “Ayaroy
pipvery ovx é3éXeoKov evavtiov, od’ 7Barov.
viv 8 &aXev mrordos Koidys eri vnvol pwdyovrat,
NYELOVOS KAKOTHTL, HEINwocvyyai Te Naa,
of Keiv épicavtes duvvéewev oun éSéeXovow
YHOV WKUTOPMOV, GAG KTEivovTaL av” aUTasS.
GAN et dy Kal Twaptray érntupov altios éorw
hpws ’Arpeidns evpuxeiov * Ayapépvon,
ouvex’ airntiunoe trodwKea IIndeiwva>
HueasS y" OvTTWS EaTL pELEMEVaL TrONELOLO.
GN axewpeda Saocov: axeotai ror ppeves eo DVO.
dpets 8” ovKére nara peSiere Sovpidos adrxijs,
TaVvTEs apiatot eovTEes uya oTPaTOV. ovd dv &ywye
avipl paynoaiuny. Sstes Torépovo pweYesn,
Avypos dwv: dpyiv 5é veueoow@pas mrépe xijpt.
@ Trétroves, Taya Sy Te KaKov Trouncere jetCov
THE pEXNpooVVN’ GAN ev dpeci YéoSe Exaortos
aide Kai véweow* 87 yap péya veiKos Spwpev.
“Exrwp 81 trapa vnvai Bony ayados wonepites
Kaprepos, éppntev 5é ruAas Kal paxpov oyna.
"Qs pa xedXevtiowy Tasnoyos @poev *Ayasovs.
appt 8 dp’ Alavras Soiovs toravro dddayyes
IAIAAOZ XIII.
xaprepas, &s ovr’ dv Kev “Apns dvocatto pered Sov,
ovre x” *ASnvain Aaocaoos. of yap Aptorot
xpwévres Toads te xal “Exropa dtov Eutpvov,
dpakavtes Sopu Soupi, cdxos odxet mpoYedvuv *
domis ax’ aomid’ Eperde, Kapus Kopuv, avépa 8 dvnp-
aradov 8° immoxopot KopuSes Aaptrpoio. Pddovow
vevovrav &s> tuKvol épecracay addAndoLoLW *
éyyea 8” érrtuccovro Spacedwy amo yepay
cewopev’> ot 5° (Svs ppoveor, pépacay Sé pdyerSat. .
Tpaes 5¢ rrpotrupav données, Hoye 8 dp’ “Extap
GVTLKPU pELaw@s, GAOoiTpoXos Hs amo TéTpNS,
OvTE KaTAa oTEpdvys TroTapLos yeLuLadppoos Bon,
putas aorrérp SuBpp avaidéos éypata wérpns
ine 8° dvaSpwonwy méretat, erutrée bé 3%’ int’ avrod
dan’ 08 acdaréws Sées Eurredov, ws lenrar
iaorredov, Tore 5° ote xvdivderat, Eoovpevds rep *
as “Extwp eiws yey ameter, péypt Yardoons
péa SveXevoeoSat Kdcias xal vias ’ Ayavor,
xreivoy*> add dre 87 truKiwys evéxupoe harayEw,
OTH pa par’ éyypiupSeis. of 8’ avriot vies *Ayarby,
voocovres Eiheiv Te Kal eyyeow audiyvow,
@oay arr opeiwv: 6 6€ yacaduevos TrerepiySn.
quoev 5é S:atrpuctov, Tpwecos yeywvas:
Tpaes xai Avro nal Adpdavor ayytpaynrai,
mappever ! ovrou Snpov ewe cynoovew 'Ayacol,
Kat para mupyndoy opéas avtous apruvayres *
GAN, olw, yaooorrat Ui’ Eyyeos, et ETEdv pe
poe Yewv dpioros, épi'ySoutros moots “Hpns.
“Qs etrav atpuve wévos Kat Supov éxaorov.
AntpoBos 8 év troiot péya ppovéwy éBeBryxet,
TI prapidns, rpoodev 8° éyev aorida travroo’ étony,
xotha Troci mpoBiBas xa iracmiba rpotrodifw.
Mnpwowns 8° avroto ritvcxero Soupt paewe,
wal Bdrev, ob5' adduapte, nat’ aorribda mavroa’ élrny,
taupelny: ris 8° ore SiNacev, dda TONY Tpiy
11*
249
135
14¢
145
15C
155
100
IAIAAOZ N.
£v Kavr@p édryn Sodtxov Sopu> AnthoBos Se
aomriba taupeinu axed’ dro é0, Sete Se Supp
165
170
175
180
185
190
195
éyyos Mnpiovao Salppovos: avrap by’ Hows
aw érdpwr eis ESvos éxafeto, ywaato 5° aivas
auorepor, vixns.te Kai eyxeos, 6 Evveakev.
Bn 8 tévas wrapa Te KAucias Kai vias ’Axaor,
oiadpevos Sdpu paxpoy, 6 ot KrLoinde AéXELTTTO.
Oi 8° ddXou pdpvavro, Bon 5° daBeoros opapet.
Tedxpos Sé mpwrtos Tedkapwrios avopa xatéxta,
“TpBpeov aixpnriy, worvtrirou Mevropos viov.
vate dé IIjdavov, piv édSeiv vias ’ Ayauov,
xovpny Sé IIpudpovo voSnv exe, Mndeoucaaryy:
avtap érei Aavaay vées TAVDOv dugediooas,
ayy eis “Idsov HAMe, petrémperre 5¢ Tpweoow
vate 5€ wrap TIpidup: 6 Sé piv tiev loa Téxeoow.
Tov p' vios Tedapavos irr’ obatos éyxei paxp@
wok’, ex 8’ écracey Syyos* 6 8 ait’ Erecev, pedin ws,
qv Bpeos Kopudy Exadev rrepepacvopevovo
NANKD Tauvopern Tépeva ySovi Pudda Tredacan*
ds méecev> audi 5é oi Bpdye Tevyea Trouxina yYadn@.
Tedxpos 8° wpundn, pepaes ao tevyea Sdcau:
"Exrwp 8 6ppnSévros axdvrice Soupi paci@.
GN’ 6 pev avra idwy nrevaTo yaAxKeov Eyyos
tut30v: 6 8 'Apudipayov, Kredrov vi’ ’ Axtopiwvos,
piooopevoy Trorenovee, KATA oTHASos Bure doupi.
Sovmrnoey bé mrecwv, apadByoe Se trevye er’ alte
“Extop 8 wpynSn xopuSa xpotapow dpapviay
Kpatos adaprruga: peyadnropos ’ Audiudyoro *
Alas 8 opunSevros opéEato Soupi pace
“Extopos* a\X ovirn ypoos eioato, was 8 dpa yadxo
opepoaréw Kexdrugd’> 6 8 dp’ datrides outadoy aita,
@oe Sé py oSévei peyddw: 6 S€ ydooat’ oricow
vexpoy apdotépwy * tous 5’ eEeipvacay *Axatot.
"Aphipayov pev apa Ztiyios, Sios re MeverSevs,
apxot "ASyvaiwy, xopicay peta Nady * Aya:
IAITAAOS XAILEL.
"IuBpvov air’ Aiavte, wepaore Joupidos adeijs.
aste 80’ alya Aéovre Kuvav bro KapyaposovTwy
aptrutavte, pépntov ava pwrryia TuKvd,
inpod Uirép yains peta yaudnrARow Eyovte*
@ e ‘ e a Ww ’ wW ’
ws pa Tov tov Exyovre duw Aiavre xopvaTa,
Tevyea auArnTny* Keparny 5’ avadijs amo Setpijs
coer 'Oirtuadns, Keyorwpevos ‘Audipayoto *
yee 5 py ogaipndov ediEdpevos 5s’ outrov,
"Extope 5é mpotrupowde rrodav mécev ev Kovinaw.
Kai tore 84 wépe xijpe Tlocedawy éyodwSn,
viw@voto weadvTos év aivy SniotnTe:
fo > 7 ? ‘ Q ~ 9 “A
Bi 8 tévas wapd te Kdcias Kai vias "Ayaan,
otpuvéwy Aavaovs, Tpweaar dé nde’ Erevyev.
"[dopeveds 5’ dpa ot Soupixdruros avreBornaer,
EPXOMEVOS Tap’ ETAIpou, GO oi VEoV Ex TrOAELOLO
= ’ 93 , , 9 Vee a
mre, Kat byvuny PeBrAnpéevos ofc yarxe.
Tov pev ETaipor Evetxay, 6 5° inTpots émeTEiNas
Hiev és KMLoinu’ ETL yap Torémoto pevoiva
avtiaayv. tov dé .mposépn xpeiwy 'EvocixySwv,
etgdpevos PXo0yynv *Avdpainovos vii Ooavri,
bs ardoy TTrevpav xai airavga Karviave
Aitwrotow avacoe, eos 8° &; TieTo Sim °
"[dopeved, Kpnrav Bournope, rod tote arrevdal
wv ‘ b ‘ ? a
oryovrat, Tas Tpwoiv atreineov vies “A yatav ;
Tov 8’ ait’ ’Idopevevs, Kpntév ayos, avriov nda:
@ Qoav, obris dvp viv aitios, dacov EywyeE
yuyvorkw* TaVvTEs yap éTLaTupEeda TTOAELICELD *
ovte Tiva Séos layer Uxi)plov, OUTE TUS OxVY@D
elxwy, avOvetus TWoAELOY KAKOV* GAN ToU OUTW
péerret &7) pirov elvat vireppevei Kpoviwnr,
voripvous drodeadat amr’ “Apyeos év3d5° ’Ayatous.
GdAd, Qoay* Kai yap toTrdpos pevedyjios Hoda,
arpuves Sé Kai GdXov, 694 pedeevta idnar:
“ “ , oy 9 , , ’ \ ¢ ,
TD Vov UNT aToAnye, KEXeVE TE HwTL ExaaTY..
A % b a x wv ¢ 9 o
Tov & nuweyBer” Erevra TToveddwy evactySwv °
210
215
sw
te
252
240
TAIAAOZ N.
*[dopeved, 7) Ketvos avnp ere vootnaerey
éx Tpoins, AAN addi xuvev pédirnYpa yévotro,
Ssris dr’ Hyatt r@de Exaov peSinar payeorSar.
GAN aye, Tevyea Setpo NaBwy iSe> radta 8 Gua xp
aomevoe, al x’ Spedos Te yevopeda, xal dv’ éove.
ouppeptn 5 apery médet avdpay, kai pddra r\vypev-
voi 5¢ Kai x’ ayaXoiow émioraipecSa pdyeoSar.
“As elara@yv, 6 pév adres EBn Yeos Ay rrovoy avipar:
"I Sopeveds 8° bre &) kdcoiny ebrucroy teaver,
dvceto Tevxea Kana Trept pot, yévro 5é Sovdpe-
BAS tev aorepotry evanriryKios, fre Kpoviov
xetpit AaBow érivafev am’ aiydjevros ‘Oddpurrou,
Secxvis ojpa Bpototow:> apifnror 8é ot avyai:
ds rod yadxos Edaputre, tepl ornYecat Séovros.
Mypvovns 8° dpa ot, Yeparrwy dvs, avreBorynoer,
dyyls Ert Kucins* eta yap Sopu yadxeov Hee |
oiaopuevos* tov dé wrposédn oévos '[dopevijos -
Mypwovn, Modov vié, rrodas tayv, pirtad’ éraipep.
tint’ WAXES, WONEWOY TE ALIT@V Kal SniorHta ;
née Te BEBAnat, Béreos 5é oe TEipEer anwKN ;
HE Tev aryyedins wet” En” MrUYes ; ovSé rou adtos
Hhodas evi kdoinot AdAaiopat, GAL paxeoVar.
Tov 8’ at Mnprovns wrervupévos avriov nvda°
[[8opeveds, Kpnrav Bovrndope yarxoyrrdven,
Epxopas, el Ti Tot Eyyos evi Kaine NéNELTTTAL,
oigopevos* TO vu yap Kateakapev, 8 mpiv Exerxor,
aorrida AnipoBowo Baroy inrepnvopéovros.
Tov 8 air’ ’ISopevevs, Kpntrav ayes, avriov nida°
Soupara 8’, ai x’ éAgoMa, wai &, rai elxooe Syets,
éoracr’ év kdoin pos évwrria TraupavowrTa,
Tpwia, ta xrapévoy arroaivupat. ob yap olw
avdpav Suspevéwy Exds iotdpevos trodeuilerv.
T@ por Sovpara 7’ Erte xai aorides oupadserogt,
wai Kopudes xal SaHpynxes Naumpov yavowvres.
Tov 8 ad Mnpiovns remvupévos avriov nia:
TATAAOZ XIII.
xai Tot épol mapa ze xdtoin Kal vyt peraivy
TOAN éEvapa Tpwwv: adr ov cyedov dor érdéoSar.
ovd€ yap ovd' eué hrs ACAaopEvoy Eupevas aici,
GANG META TPWTOLTL LaYNV ava KvdidvELpay
loTapat, OWMOTE VEtKOS GpwpNTas Tone LOLO.
GdXov tov Twa padrov ’Ayatdy yarKoyiTwver
ANSw papvdapevos, oé Se iSpevas avrov dtw.
Tov & adr’ "[dopevers, Kpnray ayes, avriov nba’
ol8” aperny olds eoot’ th oe xpi) TadTa AéyerSat ;
et yap viv Tapa vnvol Neyoiueda Tavres Aptotot
é> Adyor, Ya pddior’ apern Siaciderat avdpar,
é&v’ 6,re Sechos avyp, Os 7” arxipos, FehadvSn —
Tov péey yap Te KaKxod TpéreTat ypws GAdUOUs GAA’
ovdé of dtpéuas haoSae Epyrver’ ev dpcot Jupos,
GAG peroxrAdlet, kai er’ aporépous todas ier *
év 5€ Té of Kpadin peydda orépvotot wWatdocet,
Kijpas diopévp, watayos 8€ te yiryver’ ddovrav °
tov 5 dyaXov ovr’ dp Tpéreras ypws, ovTE TL inv
tapBei, éreidav mrpwrov ésifntar Noxov avdpar,
apatat 5é tayioTta puynwevar ev Sat NvypH—
ovdé xev évYa Teor ye pévos Kal yelpas GvotTo.
elirep yap xe Brcio trovevpevos, é TUTEINS,
oux dy ev avyév’ Grice trécat Bédos, ovd’ evt vere,
GANG Kev oTépveav fh vNdvos avTiacecer,
Mpdcow i€Wévolo, META TPOMaYwY GapLoTuv.
GN’ aye, wnxére Tada Aeywpeda, vyTrurioe Gs,
ExTacTes, 4) TOU TIS UTEppidrws vEewernon °
GNA obye KrLcinvde coy rev GBptmov Eyyos.
“Qs dato Mnypwovns 8é, Sop adtaravros “Apri,
KapTaripws KALoinSev dvetdeTo yaAKEoV EYXOS,
Bi Se per’ “[Sopevija, péya wrodéuovo peundros.
olos 5¢ Bporodotyos “Apns mrodepovde pérerow,
t@ 5¢ BoBos, piros vids, Gua xpatepos xa arapBns,
Eorrero, Ost’ éfbBnoe TaXahpova Tep TOAEMLT THY *
Te pev dp ex Opnxns 'Eqvpous péta Ywpnocea doy,
253
270
275
254
305
310
315
TATAAOZ N.
ne pera Preyvas peyadnropas* ovd' dpa rarye
w ) 4 e_8 N “ w
ExAvov aupotépwr, éréporat Se xdbos Edwxav*
a o \ 9 c b] \ » ~
roio. Mnptovns te xai ‘Idopevevs, ayot avdpar,
Ma 9 ’ ’ a
higay €&5 WodEpor, KEKopUSpevot ALIOTL YAAKG.
Tov Kat Mnprovns mpotepos pos woop Eerirev *
Aeuxaridn, 7 7 ap wépovas xatadovat Gutrov ;
a 4 , * a~a A 3 ,
Hy éwi SeEtvodiv mavtos orpatod, } ava péooous,
a 9 ? b] ‘ 9 ‘ Ww 4 oe
Hh én’ dptorepodiy ; erret ov mode EXtropat ovTw
SeverSar Trodéuoto Kapnxopowvtas 'Ayasovs.
Tov 8’ ait’ ‘[8opnevers, Kpnta@y ayes, avtiov nidas
vnuol pev ev péconow apuvety eict Kat AdXot,
Alavrés te d0w, Tedxpos 3’, bs dpioros "Ayauov
tokoouvn, ayaros 5é kal év ctadin topivy:
Ot puy Gdnv Eowat, Kal ETTUMEVOY, TOAELOLO,
“Exropa IIptapidny, xai et dra Kaprtepos éotev.
aimrd ot ésceirat, udda TEep HepawrTe payerYar,
KELVOY VIXHTAVTL LEVvoS Kal yElpas aaTrTOUS,
yas évimrpyaat, dTe wn autos ye Kpoviwv
éuParor aidopevov darov vyecat Sono.
avopi 6é x’ ovn eiFeve péyas Tedapwvios Alas,
a ’ ? Ww w 4 bf 4
Os Svntos T’ ein, nai Ed0c Anunrepos axtyy,
NAAKD TE pyKTOS peyddotai Te yepuadiorcey °
ovd’ dv ’AyirARi pynEnvope ywpyceter,
V4 > > ‘ ‘ > Ww ” > f
év y’ avtootadin* troat 8 ovmws éotew épifev.
viv 8° &S ér’ apistép’ Exe otpatod, éppa taytora
elSopev, Hé Tw Evyos opéEomen, NE TUS Nutv.
“Qs pdto> Mnptovys 5é, Yow atddavros “Apni,
, w > gf \ , > °#
px tev, Opp’ adixovro Kata orparov, 7) pL avaryet.
Oi & ws *[dopevija Sov, proyi eixerov adseny,
autoy, Kal Sepdzrovra, vv Evrect Satdaréorc ey,
KeKAOpevot KAY’ Gutrov, em’ avT@ mavres EBnoay.
“ e@ ‘ A ie ,
tav 5° opov lorato vetxos él mpupvyct véeeoow.
ws 8° 63" bird Avyéwy dvéuwv omrépywow dedrat
A “A bad ? 4 > . rd
NATL T@, OTE TE WTAELTTH KOVIS audl KENEUSOUS,
oir’ duvdes Kovins peyddny iotacw omixrnv:
IAIAAOZ XIII.
os dpa Tay ooo’ AXE ayn, pésacav 5’ evi Sup@
dAAnAouS Kad" Gutrov évatpépev oFEi yax@.
Efpi€ev 5é padyn PItoipBpotos éyyxeinot
paxpns, &s elyov tapeciypoas: doce 5’ dpuepdev
avy?) yadKein KopuS@v a7ro Naptropevdwr,
Swpyxwv Te veoopnKtwv, caxéwv Te pacar,
épxyopévwy auvdis' para xey SpacuKdpsdyos ein,
8s Tore YNSyoevey Swv mévov, OVS’ axdyorTo.
Toe 5 audis dpovéovre S¥w Kpovov vle xparaw
avipdow npweros TeTEvYETOV ANE AVYPu.
Zevs pev dpa Tpwecor xal “Exropy Bovreto vieny,
xudaivoy "Ayidya todas Tayvy: ovdé Te Wdytray
Hyere Naoy oréoSas ’Ayatixoy Idd po,
GAA Oétiv cvdaive cai viéa KaptepoSupor*
"Apyeious 5é Toceddwy opoduve peered op,
AaSpn UmeEavadvs torts ados* 7yxSeto yap pa
Tpwoly Sapvapévous, Act Se xparepas evepéoca.
7} pay aporéporow opov yevos 7d’ ta watpn,
GANA Zevs mporepos yeyover nai mreiova 76n.
TO pa kal aupadiny pév areewevar aréevven,
AdSpy 5° alév Eyerpe cata otpatov, avdpi coixws.
tol 8° Epsdos xparepis Kal opoitou mrodépuoto
meipap éraddakartes, er aupotépoist Tavuccay,
appnxroy +’ adurov Te, TO TONAwY youvuT’ EdruceD.
"EvSa, pecarorws tep éwv, Aavaotor xedevoasg
"Tdopeveds, Tpweoor petarpevos ev poBov apaev.
wépve yap "OSpuovija, KaBnoodev évdov éovra,
Os pa véov Trohéolo META KEOS ELANAOVSEL *
gree 56 [pido Suvyatpav cldos apiorny,
Kaccdvipny, avdedvov* iiréoxeto bé péya Epyon,
éx Tpoins déxovras atrwaéuev vias "Ayav.
Aa 5 e é U e , > ‘ ,
T@ 8 0 yépav TI piapos vio tT Eoyero Kai KaTévevoer
Swoéuevas’ 6 dé papvad’, vrocyecinot méSnoas.
‘Tdopeveds 8° adtoto tetvaKxero Soupi facie,
xai Barev ier BiBavra tvxwv: ovd' jpxece Juwpn€k
340
345
365
370
375
385
400
405
TAIAAOTZ N.
xarxeos, bv hopéece, uéon 6° ev yaoréps miIEev.
Sovrrncev Sé treawy: 6 8 érevEato, dwvncéy te*
*OSpuoved, mepi bn ce Bpotay aivitou’ andvrov,
ei éreoy by wravta TeXevTH CEs, bo” WréoTNS
Aapoavidy IIpiaum: 6 8° tréryero Suyarépa Fv.
Kat Ké TOL Hyeis TADTA Y Urrooyopuevor TEAeTALpED *
Soiuev 8 'ArpeiSao Svyarpav eldos apiorny,
"Apyeos eEayaryovres. orrucéuev> el xe ody dup
Trlov éxrréporns evvatopevov irodieS pov.
GN Grev, ofp’ eri vnvoi cuveipeSa Trovrotropocew
appl yay: érel ovrot cedvwrai Kaxoi eipev.
“Qs eitra@v rrobos Edxe xaTa xpatephy bapivnv
hows ’Idopuevers. 76 8 “Actos HASEy apuvvrop,
melos Tpood’ irmwv: ta dé mveiovte Kat’ Opwv
aidy éy’ avioxos Sepdrwv: 6 Sé tetro Sup@
"[Sopevia Bareiv: 6 5é piv PSdpevos Bare Sovpt
Aatpov vr’ avSepewva, Sampo Se yadxov EXLacoev.
jputre 8°, ws Ste tus Spis Hpurrev, fh ayepuls,
né witus BrwSpn, tHvr’ obpecs réxroves avdpes
é€érapoy tredéxerot venxect, vyiiov elvas *
&s 6 rpood’ troy nat Sidpov xeito ravuc%els,
BeBpuyas, xovios Sedpaypévos aipatoéoons.
éx 5€ of Hvioyos TwAHYN ppévas, &s Tdpos elyev *
vd’ dy’ érorpunoer, Snlwy id yeipas advEas,
ay larmous orpéyrat. tov 8’ *Avriroyes peveydpuns
doupt pécov trepovnae Tuy@u: od Hpxere SopnE
xarséos, bv hopéerne, pean 8° ev yaoréps wijkev.
autap Sy’ aoSpaivwy evepyéos exmece Sidpov*
trtous 8° 'Avtiroyos, peyadvpou Neoropos vids,
éféexace Tpwwy per’ eixvnpidas 'Ayasovs.
AnioBos 5é wara oyedov HrAvYev *ISopevios,
"Aciov ayvipevos, kai axovtice Soupl pacsve.
GAN’ 6 pev ava iso nrevato yadxcov eyyos,
"TSopeveds xpvd9n yap br’ aorids: ravroc’ étoy,
tiv dp’ dye pivotct Bow nal vdpore YAAKD
LATAAOS XIII.
Swariy hopécoxe, Suw xavovero” apapviay:
TH tnro was éddn, To 8 iréprrtato yadxeov Exyos *
xaphanéov S€ ot domis émiSpéEavros dicey
éyyeos* oud’ Gdov pa Bapeins yerpos adijcer,
GAN €BaNn ‘Iarracibynu ‘Tyyyvopa, rrowpéva Vamp,
Wrap viTre mpatribwy, eiSap 8 iro youvar’ éducev*
AnipoBos 8 Exraydov érevEato, paxpov aicas:
Ov pav ait’ aritos Keir’ “Aows> adrAd E dnp,
eis “Aidds rep (ovTa TuAapTao KpaTepoto,
ynSjnoew xara Supov’ érei pd ot draca trope.
“Ns éfar’> "Apyeioss & ayos yéver’ evEapévoro,
"Avriroxyp 8¢ pdrrora Saippom Supov Spwev> —
GX oud’, ayvipevos trep, Eod apéedAnoev Eraipov,
GANA Yéwv repiBn, Kai oi cadxos auexdrvev.
Tov ev erred’ wrroduvre duw éepinpes éraipot,
Mnyxiotevs, ’Eyiowo mais, nai Stos "AXdorap,
yhas emt yNadbupas depérny Bapéa orevdxovra.
"[Sopevers 8 ob dipye pévos péya* leto 8’ aled
ne tia Tpwwy épeBevva vuxtl xartrrat,
) avros Sovrrijcat, auvvey rovyov *Ayavois.
&Y’ Aiovnrao Avotpedpéos pbrov vior,
jpw’ °AdxdSoov —yauBpos 8° Fw ’Ayyicao:
apeaBurarny 8” aruce Suvyatpav, ‘Immoddueay,
THY Tepe KHpt Pirnoe TaTHp Kal woTMA ATP
év peyapw* Tacav yap ounrdxinv éxéxacTo
Kane Kai Epryourw i6é ehpeot* Totvera Kai pty
yhuev avnp wprotos evi Tpoin edpein—
tov 709° Um’ "TSopevni Toceidawv ebdpaccer,
Derfas doce gacwd, rédyoe Se haidipa yvia.
oure yap é£orricw duyéew Svvar’, ott’ addéacSat*
GAN, wore orn AY 7 devdpeov inpuerqnov,
aT péwas eoraora, oTH Sos pévov ourace Soupt
Hpws ‘Toopevers, pntev Sé of apd XeTava
NarxKeoy, Ss ot MpocSev ard ypods Hoxer GreYpov °
57) tote y' avoy dice, éperxdpevos trepi Soupi.
-
257
410
415
430
435
44()
a
D
445
470
475
IAIAAOZ N.
Sovmrnaev Sé reawy Sopu 5° dv xpadin erremiyet,
i} pa ot domratpuvea Kat ovpiayov Tredémelev
éyxeos Sa 8 Erreit’ adies pévos SBptos “Apys*
"[dopeveds 8° éxrraydov érrevEaro, paxpoyv aicas*
AnipoB’, } apa 54 te élaxopev a£tov eivat,
Tpels evos avTl mepadaas ; Emel ov TEep eUyeat adTWS ~
Saipove’! adda Kai avTos évavtiov iatac’ épeio,
ddpa én, olos Znvos yovos évdad" ixdva
ds mpatov Mivwa réxe, Kpiyrn érioupov:
Mivas & ad réxeS’ viov dpupova Aeveadiwwva:
Acvxariwy 8 éué tixte, rodeo’ avdipecow avaxta
Kpijrn év edpein: viv 8 évddbe vijes Evecxay,
Gol TE KAKOV Kal TraTpL Kat adrotot Tpweoow.
“Ns Paro: AnlpoBos dé Sidvdsiya peppnpr€er,
7} Tia trou Tpwwv étrapiccarto peyasvpov,
ap dvaywpycas, } teipjoarto Kai olos.
ade 5é of dpovéovte Sodaaaro xépdvov elvat,
Bijvat érr’ Aivetay: tov 8° boratov ebpev bpirou
éotaor’: aiet yap IIpidpum éereunne Sie,
obver’ ap’ éoS)ov covra pet’ avdpacw ours TierKen.
ayxov 5° iardpuevos Errea mrrepoevta mposnuda *
Aiveia, Tpwwv Bovrndope, viv oe pdra yp?
yapBp@ apvvépevas, elrep Ti oe xndos ixavet.
GXXN Erev, "Adxadow errapvvopev, bs ve Wapos rep
yauBpos dav EXpere Somos Evt, TUTYOv cova:
tov 6€ tou ’ISopuevevs Soupexruros éevapréev.
“Qs hare: te 8’ dpa Supov evi ornIeaow Spiyev*
Bi Sé per” ‘TSopevia, péya wrodéuoto pepnrws
arr’ ov« *Idopevna hoBos AdBe, THAVYETOY Os,
GN Euev’, ws ETE Tus TUS oUfpeow arxi TreTrAISaXs,
OsTe pévet KoNOTUPTOV ErrEpYoEvoY TONY avopav
yop@ év oioToAm dpicces Sé Te vaTov TirepSev *
odSarpw 5° dpa oi wupi Nautretrov* abtap ddovTas
Dye, aréEaoDar pepaws xivas 75é xal dvdpas*
&s pévev "[dopevers Soupixdutos, 00d’ inreywpet,
ITAIAL OS XII. 269
Aivetay ériovra BonXoov: ave 8’ éraipous,
"Acxdradov 1’ ésopav, "Apaphd te Antirvpov re,
Mnpwovyy tre xal *Avtiroyov, pnotwpas attis *
tous Sy’ érorpuvey érea TTEpoEvTa Tposnvea ° 130
Acire, hiro, cal uw’ ol@ apivete! Seidia 8° aivas
Aiveiay émiovra mobas tTaxur, ds rou ETrELoW *
bs dda Kaptepos dott pdyyn xr pwtas évaipev:
wal 8° Eyer ABns avYos, 6, re xpdtos éati peyiorov.
Et yap Ounrsxin ye yevoipeSa T@d' ert Sung, 485
ala Kev né héporto péya KpdTos, née Pepoiuny.
“Qs épaS’+ of & dpa wavres &va ppeci Supov exovres,
TAnoio: EcTncayv, caxe’ Wpotoe KAivavTes.
Aiveias 8” érépwSev éxéxrero ols érdpovow,
AntpoBov re Tlapw 1 esopav xat "Aynvopa Siov, 490
of of au’ Hyepoves Tpawy Ecav: avtap Ererta
Naol ErovS’, wei re peta xtlrov Eotreto pra
mtopev’ ex Botavns: yavutat &’ dpa re ppéva Trouuny’
&s Aweia Supos evi oryiSeoot yeyn det,
ws ide Nawy ESvos emiomapevov €ot avTe. 496
Oi & apd’ ’Arxado@ abtooyedov wpunInoav
paxpotos Evotoios* epi otnXecas 5é yarKos
opepdaréoy xovdBile, TiTvcKopévey Kad’ Sytdov
aXdjAwy* Sv0 5° avdpes “Apnios EEoyov addov,
Aiveias te xat ’ISopeveus, aradavto. “Apri, 500
levt’ GdAHAWY TapeELY YPOA VNAEL YAAKO.
Aiveias 5¢ mpatos axdvticey * [doperijos °
GN 6 pev avra idov nrevaTo YadKEOY EYXOS °
aixpyy 8 Aiveiao xpadawopévn Kata yains
ayer’, émei p’ Gdtov ottBaphs amo yerpos dpovoev. = £9
*Idopevers 8 dpa Oivopaov Bare yaotépa péoony *
pnge 5€ Swpnxos yvarov, Sia 8’ Evtepa yadxos
novo’: 68° ev xovlnot wera de yaiav ayoor@.
"[dopevers 5° é« ev véxvos Sortyoontov &yyos
éorracat’, ov ap’ ér’ adXa Suvncato Tevyea Kaa = 510
dporiv apedéoXas* eretyero yap Bedéerorv.
a"
260
515
535
$45
IAIAAOZ N.
ov yap ér’ Eurreda yvia rodav hv opundévts,
ot’ dp’ érattar pe’ éov Bédos, ovr’ adrdéaoSas.
T@ pa Kal év otadin ev dpvveTo vnrEcs Tuapy
tpécaas 5’ ovxére pina trodes pepo ex Trodeworo.
rob 5é¢ Bddnv ariovros axdvrice Soupi paca
AntoBos> 81) yap ot Exev KoTov eupeves acet’
GAN Gye xal ToS’ Guaprtev, 6 8 ’Aoxddadov Bare dovpt
viov "Evvariow* 5’ dou 8° SBpipov éyyos
éxyev* 0 8 év Kovinat Tecwy Ede yatay ayooTe.
ovd’ dpa mre T+ Térvero Speprvos 68piwos “Apns
ulos éoio mreaovros évi xparepy vopivy*
GX’ by’ dp’ dxpo Odvptre bro ypvaéoioe véherow
Hoto, Aus BovrAjos éerpévos, EvSa ep adrot
addvarot Yeol Hoav, cepyouevoe Troréuovo.
Oi 8 apd’ ’AcKardady avtooyedov wpunInoay °
AntpoBos pév amr’ ’Acxadrddov wyrnna pach
jpraces Mnprovns 5é, Jog arddavros “Apri,
Soupt Bpaylova tinpev érddpevos, éx 5° dpa yespos
avon tpuvpdrea yapal PéuBnoe rrecovca.
Mnpwovns 8° ekaires érrddevos, alyurriss 0s,
éEépuce mpupvoto Bpayiovos S8pipov eyyos *
ap 5° érdpwv eis ESvos eydlero, rov 5é ITonlrys,
avToKaciyyntos, wept wéoow yElpe TéETHVAS,
eEfyyev trorenovo Susnyéos, Epp’ teed’ Uararous
aKéas, of of briaYe wayns nde wrodéuovo
goracay, nvioyoy Te Kal dpyata moutn eyovres*
ot Tove mrpoti doru dépov Bapéa orevayxovra,
Tecpopevov > xatda 5° alua veovratou Eppee yetpos.
Oi 8° dddot pdpvavro, Boh 8 daBeotos dpwpet.
&yy’ Aivéas Adapiia Kadnropidny éropovaas
Aatpov tur’, er) of reTpappévov, o&éi Soupi
éxAw3n 8 érépwoe xapn, eri 8 aorris éahSn,
kat Kopus* audi d€ of Sdvaros yUTo Supopaiorip.
’Avtiroxos 5 Oowva petacrpedSévra Soxetoas
ovrac’ érrat€as* amo Sé pdéBa rracav Exepoe,
TAITAAOS XIII.
qv ava vata Yéovea diaptrepés, abyév’ ixdvee*
THY aro Tacay Exepoev’ 6 8’ Hrtws ev Kovinew
if ww A I e , ,
Kamrrecev, apshw yeipe hirows ETapotot TreTAagaas.
*"Avriroyos & émcpovee, xai aivuto Tevye’ air’ Muay,
mwarraivwy Tpaes 5é weproradoy &\doSev ddXOS
obratov adxos evpv Tavaiodoy: ovd' éduvavro
elaw emiypapas Tépeva ypoa vnrei yarx@
"Ayrideyou: mépu yap pa Tlovedawy évootySov
Nésropos vidv Epvto, xai év wodXotot Bédecow.
ov ev ydp wor’ avev Sntwy Ry, GANA Kat’ avTovs
oTpwpar’ > avd oi &yxos ey’ aTpéuas, dra par aiel
ceopevoy €rXédtxTO* TiTVTKETO Sé Ppeciv How,
h rev axovriccat, né oxedov opumYjvat.
"AN ov AAW ’Addpavta rirvaeKxopevos rad’ Gusrop,
*Aowddny, Ss of obra pécov caxos o€€i yahxg,
éyyudev opundeis> apevivwcey S€ ot aixpny
xvavoyaita IIoceddwy, Biro peynpas.
Kal TO pe auToU pely’, MsTE TKMNOS TrUpiKavEToS,
év cane. ‘Aytthoyow, To 8’ Ausou Keir’ eri yains *
dy & érdpwv eis Evos eyatero, Kijp’ adecivev
Myprovns & amiovra petractropevos Bare Soupt
aoiwy Te peonyd Kal ouparod, Ia padiota
yiyver’ "Apns adeyewves difupotcs Bpototow:
eva ot éyyos Ernkev: 6 5° éxrropevos, rept Soupl
Homraip, ws Ete Bods, rovr’ opect Boundror avdpes
iArdoww ov« éSérovra Bin Sioavres ayouow *
&s 6 turels Homaipe plvuvSa trep, obrt para dnp,
Sdhpa oi ex ypoos éyyos avermrdcar’ éyyvSev EXeov
hpws Mnprovns: rov 8¢ axdros 8ace xadurpev.
Antrrupov 5° “ExXevos Eipet oyedov race xopony
Opnixio, peydr@, awd 5é rpuddrevav dpakev *
) Mev arroTrAayyeioa yapal wéce’ Kai Tu” Ayarov
papvapévey peta tTrocot cudvdopéevny exoptocer *
tov 5é kar’ odSarpav epeBevyn vdE éxdduwer.
"Arpeldny 8 dyos fre, Bony dyaSov Mevéraov:
261
5710
575
262
585
595
605
G1C
613
TAIAAOS N.
Bn 8 érarednoas ‘Edévy fpwi dvaxte,
ofu Sopy xpaddwy: 6 dé Tofou miyuy avérxev.
Two ap opapTyTny, o pev eyyxei oFvoevTt
ler’ axovticaat, 6 8 amo veuphduy dioT@-
IT prapidns pev &revra Kara otSos Bare ip
Yapyxos ywarov, amd 5° Erato expos dioros.
as 8° tr’ amo wratéos Trvodw peyadny Kar’ adwnv
Spwcnwaw Kvapor pedavoypoes, f) épeBivor,
arvoun vireo Mvyuph Kal AUuKNTHpos épwh *
&s amo Yapnros Meverdov cvdadijnoco
ToANov atroTAayxX els, Exas Errato wicpos oiords.
"Arpeibys 8° apa yeipa, Bony wyados Mevédaos,
thy Barev, } p’ eye roFov evEoov: év 8 dpa ro&@
avticpv Sid yeupos éXnrAaTo yddxeov Eyyos.
ap 5 érdpwy eis ESvos éyalero, Kijp’ adectvwr,
yelpa Trapaxpeudoas: ta 5 épédnero pethivov éyyos.
Kai TO pev éx yepos Epuoey peydSupos ‘Ayrvep,
autny Sé Evvédncer cvorpode oles awe,
ogpevddvn, hv dpa ot Sepdrrmy eye rrotméve Nady.
ITeicavdpos 8 (Svs Meveddou xvdarip010
jies tov &° dye Motpa xaxy Yavaroto tédosde,
coi, Mevérae, Sayjvar év aivn Sniorire.
ot 8° Bre 8) oyeddv Hoay er’ GdArdovaw Loves,
"Arpelins cv Guapre, wapat Sé of érparrer’ &yyxos .
TleiaavSpos 5 odxos Meveddou xvdaripoto
ovracev, ovdé Suarrpo Suvycaro yadxov €ddooas °
goyeSe yap cdKos evpv, Katexddadn 8° evi xavr@
éyyos’ 6 5é hpeciy Hoe yapn, Kal éédzreTo vienv.
’"Arpeldns Sé épvocdpevos Eihos apryupon dor,
adr’ éri Tlecdvipw: 6 8 tm’ aoidos efrero nari
akivny eityadxor, ddalvp audi Treréxre,
paxpe, ciEéoTt@p: apa 8 adrAnrwv éfixovto.
Hyrot 6 ev KOpvSos pddov Hracey tirrodsaceins
Gxpov wird Nodhoy avrov> 6 Sé mpostovta, wéTwTrOY,
pevos trrep mrupatys: Ndxe 5” ooréa, TH 5é of Soce
TAIAAOS XIII.
wap Tog aiwaToevra Yauai TésoV ev KoVvinoL *
iSvoIn S€é weowav. 0 5é ABE ev ornYeat Baivan,
Tevyed tT é€evapite, Kal evxopevos Eros nuda:
Acinperé Snv odtw ye véas Aavawy tayuvTwrur,
“ € / PY n > 4 t od oun /
Tpaes urreppiarot, Oewijs uxopntor aurijs !
GdAns pev AWBS TE Kat alayeos ovK erridevets,
Av éué AwByoacSe, kanal kuves: ovdé Te Sup@
Znvos épiBpeuérew Yarerny eddeicate phvev
/ w >” , ‘ > 7
Eewiou Sste wot Yup SiadpSepoes wrodey acta.
of ywev Koupidinv adoyov cal KTn“aTa TrONAa
parr olyesY avayovtes, éret puréeode rap’ auth’
vov aur’ év vnuoly peveatvere TrovToTropoio ty
nw > ‘ a > @ ’ 7
wip ddroov Baréew, xreivas 8 fpwas ’Ayasous -
GANG ONL oXNTETE, Kal Ecovpevot Trep, “Apnos.
“ 4 a 4 LA . 4 w w
Zev watep, 7) TE TE Hace Trepi ppevas Eupevar Adrwv,
dvdpav noé Sewy: céo 0° éx Tabe TavTa TédOVTAL.
. olov 5y avdpecor yaplfear vBpiotijow,
Tpwoilv, Tov pévos aiey dtadaSanXov, ovdé Suvavrat
guroTdos KopécagYat oporiov mrodéuoto !
TAVTWY MeV KOPOS €oTl, Kal Divo Kai piroTNTOS,
PONTHS TE YAUKEPTS Kal dpvpovos OpynS0I0,
“ 4 ‘ “A 97 3 Ad
TOV TEP TUS Kal wadrAov eérASeTat CE Epov elvat,
h trorenov’ Tpwes S€ paxns axopntou Eacwv. -
“Rs etrwv, Ta pev Evte’ ATO YpOds aipaToevTa
avaAnaas, étapotat Sidov Mevéraos apvpwy,
autos 8’ abr’ éEairis iw mpopayorow ewiySn,
ww ¢ ee 9 n , A
Eva ot vidos éradro Tv aipéveos Bactrjjos,
‘Aptariar, & pa twatpl pidw Ereto trodepi-wv
és Tpoinv: ovd’ adty ddixeto tratpida yaiav*
ds pa tor’ ’Atpeidao pécov caxos ovtace Soupi
éyyudev, ovde Siamrpo Suvnoato yadKov éAdooas*
dap 5° érdpwv eis ESvos eyakero, Kijp’ ddecivoy,
TWAVTOTE TATTAIVWY, LNTIS Ypoa yadK@ erravpy.
Mnpiovns § azrvovros ter yarxnpe’ diotav*
kai p’ Bare yNoutov nara Sekidv* avtap diaras
263
520
625
640
645
264 IAIAAOS N.
GvTiucpv Kata Kvotw Un’ doréov éFerrépnoey.
EGopevos 5¢ cat’ adSi, hirwy ev yepatv éraipwr,
Supov arronveiwy, waste cxworn€, él yain
655 xeiTo Tadels: éx 8° alua péray pée, Sede 5d yatav.
tov pev Iladdayoves peyadntopes auerrévovro °
és Sigpov 8° avécavres ayov mpott “Iwov ipyy,
ayvipevors pera 5é ode tratnp xie, Sdxpua eiBov-
mown 5° ovris tradds éyiyvero TEXUNwTOS.
660 Tod dé Tldpis pada Supov arroxrapévoso yoko *
Ecivos yap ot env rrodéow pera Iladdayovecow:
Tod dye yuopevos mpoler yarxnpe’ oiarov.
Ww 5é tes Edynvep, ITodut8ou pdvrwos vies,
agves T’ dryads te, Kopw3o3e oixia vatwv,
665. ds p’ ev eida@s Kijp’ odony, él vnos EBawev.
qodAdKe yap ot Eevtre yépwv ayaSos IToAvidos,
vovow ur’ apyarén PdicVar ols ev peydporow,
h per "Ayaav vyvaly bro Tpwcoot Sautvar:
TO p Guat’ apyadény Ywny adréewev ' Aya,
670 vodcor Te oruyepny, iva ur) Tayoe adyea Supp.
Tov Ban iro yvaS polo Kal ovatos: axa 5é Supos
@yeT’ ard pedéwy, otuyepos 8° dpa piv oxoros elev.
“Qs of pev pdpbavto Séuas mupos aidopévoto°
"Extwp 8 ove érérvoto Aut piros, ovdé te 750,
675 Srre pa oi vnay én’ aptorepa SniowvTo
Naot tr’ ’Apyeiwy: taya 8’ dv nai Kidos * Axara
EmdeTo* Tolos yap yatnoyos *Evvociyavos
atpuv’ ‘Apyeious, mpos 5é oSéves avTos auuvev’
GAN &yev, } TamTpwta Wras Kal TEtyos ésaXTO,
€80 pnfdpevos Aavawy truciwas otixas adomictawy’
ev’ écav Alavros te vées xai IIpwrectdaou,
Biv’ Ep’ dros worshs eipupévas* avrap trrepYev
teiyos edédunto xSapyarwratov, Va paiora
Caypneis yiryvovro dyn autoi Te Kat lrrcrot.
685 “Eva 5é Bowwrol xai Idoves édxexyirwves,
Aoxpol nai PSiot wai pardspoevres ’Ezrevil,
IAIAAOZ XIII.
otrovon émralacovra vey éyov. ovd' éduvarto
Goa aro opeiwv proyi etxerov “Extopa dtov wth rust
oi pev "ASnvalwy mporereypevor > év 3° dpa roiow
Hpx’ vios Ileredo, MeveoSevs> of 5° Gu’ Erovro
Peidas te Rtvylos te Bias tT’ eis: adtap ’Erevoy
Purcidns te Méyns, "Apuhiwv te Apaxios te.
apo PYiwv 5é, Mébwv tre peverrrorepnos te Tloddpens*
Frot 6 ev voSos vids ’OtAjos Seioto
éxxe, Médwv, Alaytos aderpeds: avrap évasev
éy Dudaxn, yains dro twatpisos, avdpa xataxtds,
yvorov pntpuins *Epiarmidos, fy ey’ "Oirevs:
avtap 6, "Idikdov mais rod Pudaxidao °
ot pev wrpo PIiov peyaduuwv Jwponydewres,
vadduy apuvopevot, peta Bowrav éudyovro.
Aias 8° ovxére traptrav, ’OirAjos tayvs vies,
torat’ amr’ Alavros TeXapewviou, 00d’ nBarov*
GAN’ ast’ ev veto Boe olvorre arnKTOv apor pop,
loov Suuoy Exovre, TeTaiverov + audi 5’ dpa rev
MPULVOLTLW KEPGETOL TOADS avaKHKies Lopes *
Tw pev te Suyov olov ébfoov audis cepyet,
lenévw xaTa @rAKa* Tenet SE Te TEACOY apoupNs *
ds To TrapPeBaawre par Ecracay adAndoviv.
GAN Hrot TeXapwviddy troddoé Te cal éoSroi
Naol érovY Erapou, of ot caxos é£edéyovto,
OTTTOTE piv KapaTOS Te Kal pws youvayd’ ixosro.
ov’ ap” ’Oidddyn peyadrrop: Aoxpoi Erovro °
ov yap odt otabin vopivy pipve pidrov rip
ov yap éyov KopuSas yadanpeas trrrodaceias,
ovd’ yoy domidas evxvKdous Kai peidiva Sodpa *
GN dpa rokourw Kal ciotpopp olds awr@
“Iduov eis dy’ Srovto wremowores* olow érevra
taphéa Badrovres, Tpwowv pyyvuvro pddaryyas.
$y pa Tod’ of pév poe, ov rece Sardaréacory,
papvavro Tpwoiy re xal “Exropt xadxoxopvoty *
12
265
690
706
710
715
2606 IAIAAOZ N.
of 8 Sriev Bdaddovres, éXavYavov > ovde te yapyns
Tpdes ptpynoxovro* cuvexdoveov yap oicTot.
*EvSa xe Nevyadéos vywy airo Kal KNLoLawY
Tpaes éyopnoay mpoti “I\ov nvepoeccar,
725 ef wh TTovAvddpas Spacdiy “Exropa elie trapactas *
"Extop, duryaves éoot wapappytotcs miséo Sas.
ovvera Tos Trépt Saxe Seos Trodeunia Epya,
touvexa xat Bovrn éséreus treptldwevar ddrwv ;
adr’ otras dua wavra Suvyceas autos éXc3ar.
730 GAw uev yap axe Seos TrokeuHia Epya *
[GArAw 8° opynaruy, érépp xidapiv Kai dodnv-]
aarp § évy ornecat TeYet voov evpvotra Zevs
éaS)ov, Tod & Te rodXol éraupicxovt’ avSpwrot -
xai Te ToNas eodmwce, uadora Sé « abros dvéyvor.
735 auvtap éyaw épdw, ds wot Soxel elvar dptora.
jwavTn yap oe wept orépavos trodéuoww Sédqev
Tpaes 5é peyaSupot, eel xara tetyxos EBnoav,
ot wey adheoracw avy Tevxecwy, ot Se pdyovtas
WaupoTepa Wreoverat, Kebacévres Kata vias.
740 GAN avayacodpevos Kdnde evade trdavras apictous *
evdev 5° dy para tracay émidppacacaipedXa BovrAny,
h xev evi viecos ToAUKAiot Tréamper,
al x” YéAgot Beds Souevae xparos, h Kev Errata
Tap vo EMIwpev aTNLOVES. % yap Eywye
745 Seidw, pt) TO Sov drroatncwvrar ’Ayacol
xpetos, érrel trapa vyvaly arp Aros Trodéo10
pipver, dv ovKeTL TayYU payns oxnTET aL olw.
“Qs Paro TlovAvdapas: Gde S “Excrops pdS0s amrjpov,
[atrixa S’ && oxéwy civ revyeow drt yapate,]
750 xat pty hovnoas Erea mwrepoevra Tposnvea °
TIovivddapa, od dv adtod épixaxe travras apiotous *
auTap eyo netic’ elut, Kal dvriow TrodépoL0 °
aia 5° dhevoopuat adtis, ery ev Tois erriTetdo.
"H pa, cai &pundyn, Speci vedhoevre dorxas,
IAIAAOS XIII. 20¢
Kexrayos, Sia 5¢ Tpwwy wérer’ 73° érrixovpov. 758
ot 8 és Ilav3oibnv ayarnvopa Tovdvddpavra
wavres erecoevovt , eet “Exxropos éxAvov avdyy.
autap 0 AnipoBov re, Binv Y ‘EXévowo avaxtos,
"Aowddnv t’ ’Addpuavta xat “Actov, ‘Tpraxov viov,
oita ava mpopayous Silnpevos, ef trou épevpos. 76C
tous 5° evup’ ouxére traptray amrnpovas, 00d’ avoredpous *
GX’ of pév 5y vnvoiv Ext rpvuvyow Ayaav
yepoly im’ ’Apyeiwy Kéato ~uyas odécavres*
oi 8 ey tetyes cay BeBAnpévos ovrdpevoi Te.
tov 5& Tay’ evpe paxyns én’ apicrepa Saxpvoécans, 766
Stov "AreEavdpov, “Edevns trocw nixopow,
YapovvorY érdpuvs Kai erorpuvovra payerSat.
ayyxob 5” tatdpevos mposédn aioypois errécoou *
Adstrapi, eldos dptote, yuvaipaves, nTrepotreuta !
mov to. AnigoBos te, Bin XY “EnXévoww Evaxrtos, 770
"Aowadns tT "Addpas 75° “Acws, ‘Tprdsov vis ;
aou O€ ToL ‘OS puovers ; ; viv @AEeTO Tada KaT’ axpns
“Thos aérresvi) ° vov ToL oS aiTros SNES
Tov 8° avre wrposéectrey "AnréEavdpos Seoedis :
"Exrop* émet Tob Supos avalriov aitidacSat ° 775
ddXote &7 TroTE "AAXoV Epwroas TrONEL0t0
HEA, errel OVS’ Eue rapyray avadxida yevato prTnp.
€& ot yap mrapa vnvol payny iyetpas Eraipwr,
ex Tov’ éevSad" coves usréopev Aavaociow
varepéws* Erapot 5é xatéxtadev, ods od peradrdds. 780
oi AnipoBos re Bin ¥ ‘EXévow dvaxtos
oixeo Voy, pakpHot TeTULpEVM eyyelnow
apporépw Kata yetpa* dovov 8 juvve Kpoviev.
vov 8” apy’, dran ce Kpadin Supes Te Kedever°
nuets 8° éupenawres Gu’ epoueS’, odde Te pnt 785
arxns Sevjceoat, don Sivapls ye wapertw.
wap Suvautw 5° ovx éott, Kal eoovpevon, Trodeniverv.
“Ns eirav trapérecey aderpeod ppévas Hows.
Bay & ipev, 3a parsora payn cal pvromis Hev,
790
795
800 ds
810
S15
820
IAIAAOZ N.
audi te KeSptovny xai auupova IToudvddpayta,
Darknv 'OpSaiov te nai avriSeov Torvdnyrny,
TTdApuv 7’ ’Aoxdviov te, Mopuv 9’, ul’ ‘Iarrroriwvos :
ot p’ €& ’Aaxavins éptSa@raxos FASOv aporBoi
Hot TH WpoTepy* ToTEe 5é Zevs @poe payerIar.
ot 8 loay, dpyaddwy dvépwv arddavtot aéAXn,
4 p&Y oo Bpovris tarpos Avs elow rédovde,
Yeorrecip 5° 6padp ari pioryeras, év S€é Te Tora
Kupata wapralovra trodkvuproia Bow Yaracons,
Kupta padnptowyra, mpo mev T GAN, avrap én’ adda‘
Tpaes ipo wey GAXot apnpotes, auTap em GAXot,
NAAKG wapyaipovres a" Hyepwoveoowy Errovto. —
"“Extop 8 iyetro, Bporodovy@ loos “Api,
TI praysdns+ apo Sev 8 Exev aowida wavroa’ elon,
pivotow TuKiwny* toddos 8 éreAnjAaTO yadxos °
audi dé ot Kporadotor haevh ceieto 4dr.
aavrn 8 audi darayyas éreiparo mpotrodilov,
el as ot elEevay UTracTriova TpoBiBevtt °
GAN’ ob ciyyes Supov evi oTnSecow ‘Aya.
Aias 5é wpwtos mpoxadéccarto, paxpa BubdoSor -
Aaipovee, oxedov EASE* Tin Sediocea abrws
"Apyetous ; ovroe Te wayns adanpuovés exper,
ara Atos pdotvyt Kany eddpnpuev *Ayacoi.
4) Snv tov roe Supos éArreras éFararatey
yijas+ adap Sé TE Yelpes apvve eiot Kai nev.
7) xe TrokU Pain edvatopévyn dds yr
Nepov ud’ sperépnow aroved Te, mepSopévy Te.
oot § atte dni cxedov Eupevas, ormore pevywv
apnon Att matpi nal addous adavarouow,
Yaocovas ipnxwy Ewevat Kadritpexas lrmous,
ot GE TOYS Olaovat, KovioVTES TrEDdiOLO.
“Qs dpa ot ettrovre érrémtato SeFros Gpvss,
ateros iumérns: emi 5’ taye Naos ’Ayacoy,
Sapavvos oiwyp: 6 8 dpetBeto paidipmos “Extop*
Alav ayaproerés, Bovyaie, trotov éeutres !
tAIAAOZ XIII.
et yap éyav obrw ye Avis ais aiytoyouo
elinv jyata Tava, Téxot 5é we TroTULa “Hon,
tioiuny 8’, ws tier’ “ASnvain cai "AroAXwD,
as viv huépn hoe Kaxov déper 'Apyeiourw
maot par’: év 5é od roict tepnoeat, al Ke Takacons
pcivas éwov Sopu paxpov, 6 Tor ypoa retpwoevTa tis
Sdaper* atap Tpwwv xopéeus xuvas 70° oiwvors
Onu@ kat odpKecot, Teawy él ynuolv *Ayaov. ,
“Rs dpa pwvncas jyjcato* toi 8 au’ &rovro
mG Yeotrecin, ert 8° iaye Nads GrricSev.
"Apyetor 5° érépwSev ériayov, ovd’ édadovro
axis, GAN’ Euevov Tpwwv éemriovras apiorous.
nxn 8° auorépwy ixer’ aidéoa cal dws aiyds.
269
836
TAIAAOZ &.
Atos. awary.
Néoropa 8’ ob« daSev iayy, mivovtd wep éwrns,
Grn’ ’Aokdyniddnv érrea wrepoevra mposnvea °
Dpakeo, Ste Maydaov, Strws éoras tade Epya’
pelGov 87 trapa vnvoi Bon Sarepav ailnov.
GAL av yey viv tive KaSnuevos atYotra oivop,
elsoxe Sepud NoeTpa evTrdcapos “Exayndy
Depunvy, xal Noven aro Bpotov aivardevta:
aurap eyor Sov Taya cloopas és TepiwirHy.
“Qs eir@v caxos etre Teruvypévov vlog Eoio,
Keipevoy év KrLoln, Opacupndeos imrroddpovo,
Narxp taupaivoy 6 §' &y’ domiéa trarpos éoto.
efreto 5 adxtpov eyyos, aaypévov Fei yadxp°
ori 8 extos Kdoins, Taxa 8 elsidev Epyov aeuxés,
TOUS Lev Optvopevous, Tovs 5é KAOVEéovTaS Gia ev,
Tpa@as virepSupous* épépirro 5é retyos ’Ayasev.
as 8° Gre rophupy mérayos péya Kipate Kope,
Ooodpevoy ALvyéwy dvéuwv Aawpnpa KédevSa
auras, 00S apa Te TpoKvAivderas oddSeTEepace,
mpi Tia Kexpiyévoy KataBnuevar ex Atos ovpov:
Bs 6 yépwr dppuatve, Saitouevos cata Supov
beyxSab0’, H wed’ Eutrov tor Aavawv tayvT@dovr,
fr
10
16
272 IAIAAOS &.
né pet’ "ArpetSnv ’ Ayauéuvova, rrounéva Nadw.
ade 5€ of dpovéovrs Sodgcato xépdiov elvan,
Bijvat én’ “Atpetdnv. ot 8 adrrjdous evdpetoy,
25 papvdpevor: rdxe bé ode trepi ypot yadxds ATELPNS,
puocopevy Eiheciv te Kai eyyeou apduyvouosy.
Néotopt dé EvuBrnvro Avotpedées Bacidijes,
Tap vnav aviovtes, daot BeBAHaTO YANKO,
Tvdeidns "Oduceus re xai *Atpeidns "Ayapéuvov.
30 qTodAov ydp p’ drdveude ydyns eipvato vies
Sin’ Ep’ dros TrodrS* Tas yap rpwras rediovde
eipvcay, avrap Télyos em mpvuryow edeLpav.
ovd€e yap ovd’, edpus mrep éwv, éSvvncato mdcas
alytanos vijas yadéewv* oreivovto Se Naol:
35 T@ pa mpoxpocaas épvcap, kal TrARcaY dmdons
niovos oroua paxpdv, Soov cuveépyaXov axpas.
TO p' oly’ dWelovres dirs Kal Trodéporo,
eyxet epedouevor, xiov dSpoor+ &yvuro bé ogw
Supos évi ornSeaaw. 6 Se EduBAnTo yepasos,
40 Néctwp, write 5¢ Super evi ornSecow * Ayarav
Tov Kal pwvncas Tposépy Kpelwy ’Ayapéuvey *
*2 Néorop Nyrnid&n, wéya xi80s ’Ayasdy,
TinTe huTr@V TroAELOV PIonvopa Sedp’ adixdves ;
deldw, un bn pow TeXéon Eros GBpiyos “Exrwp,
45 > mot’ éemnteidnoev évt Tpweac’ dyopevun,
Ln Tply wap vnoy pot "Ioy amovécoVat.
mplv tupl vias évirpioat, xreivas dé Kal avrovs.
Ketvos TWS aryopeve* Ta 51) Vov TavTa TedelTaL,
& rorrot, %) pa Kai Gdrdou eixvnudes ’Ayarol
50 év Suu@ Bardovrar ewol yoror, Bsmep ’Axtdreus,
ovd’ €Yédover payeoSar eri Tpevuvyncs véccou.
Tov & nyetBer’ érecra Tepyvios irmota Néotop °
4) 89 tTadra vy’ érotwa TeTevyatus, ovdé Kev AAXWS
Zevs inprBpeuérns avros Tapatextyvarto.
55 tetyos ev yap 57 KaTepnpiTrev, @ errémiY pep,
appnKroy vnav Te Kal avTa@v elrap EceaMat'
IAIAAOS XIYW"
h
ot 6° éml vnvol Sonat paynv adiacrov éyovow
podenes* oud’ Av ett yvoins, pada wep cxomidlov,
Girmrotépwyev *Ayatoi opivouevot KAoVvEovTas °
ds émimié xreivovtat, arn 5° ovpavoy txer.
qpets S€ ppatwped, Srrws Extras Tade Epya,
el rt voos péEet* mroAeuov 8° ove dupe Kedevo
Supevar* ov yap mas BeBAnpevov éore payeoSas.
Tov 8’ adte mposéeeTrev dvag avopay “Aryapepvev :
N. er Top; errewbn vnvoly Ere mpumvyct peayovrat,
Tetyos 5° oun Expatope TeTUypEvor, OVdE TL TApos,
} emt 7OAN Erardov Aavaoi, édrrovro 5é Supp
appnerov yna@y Te Kal avT@v clap éveoSat .
ora trou Att wédret v vireppevel dirop eivas,
VOvULVOYS atonéoSas amr’ “Apryeos évSad" ’ Ayatovs.
yoea ev yap ore mpoppav Aavaoiow auuvev *
olda 5é viv, Gre Tovs wey Ones paxdperos Seoiow
Kyddver, nétepov Sé wévos Kat yelpas edncev.
GN ayeY, as dy eyav elirw, retSapeSa mavetes.
VES Goat TPATat EipvaTas ayXs Sadacons,
Edewpev, racas 5é épvecopey eis Gra Stay:
in. & dr’ edivawy oppiccoper, eisoxev EASY
vo& aBporn, hv xal TH amocywvras Trorés0L0
Tpaes* erecta Oé Kev épvoaipeSa vias airacas.
ov yap TiC vewerts huyéew Kaxov, ovd’ dvd vuKTA.
Béxrepov, 85 fevywr mrpopvyn xaxov, ne adorn.
273
70
75
Tov & dp’ tirddpa av mposédyn trorvuntis ’Odvacevs:
"Atpeidn, wotov oe Eros puyev Epcos odovrwy |
ovrAopev’, at wpeAres detxediov otparod addov
onuaivery, und au dvaccéuev: olow apa Zers
Ex veoTnTos Gwxe tat és yipas ToAvTrevery
apyanréous trodéuous, Sppa PS0pcoSa Exacros.
ovTw bn pépovas Tpwwy rodw edpudyuray
Kadretfew, Hs elven’ aifvouev KaKd TONG ;
gvya, unt 7 GdXos ’Ayarav Tobrov axovon
udSov, dv od Kev avnp ye Sia oToua TayTray ayotro,
12*
Q74 [AIAAOZ &
Sstus errictairo Hos dpeciv apria Baler,
cKNTTOUYOS T* ein, Kat 08 TEetdolaTo Naol
Tocco)’, docotow ov pet’ ’Apyeioww avdocers”
95 [viv 5é cev dvocdpuny rayyxu ppévas, olov éevrres *}
ds xéXeat, TOAgUOLO TUvETTAOTOS Kal aUTS,
ynas éiacéApous Grad’ éEdnévev, Shp’ Ere wGdrov
Tpwoi pév evxra yevntat, émixpatéouai mwep Eurrns,
nuty 8 aims SreXpos esippérn. ov yap ’Ayxavol
100 oyjoovcty Torenov, nov Gad’ Edxopevawy,
GAN atrovrarravéovaww, épwncovor Sé yappys.
évda xe 07) Bovrn Snrnoerat, Spyape Nad.
Tov 8 npeiBer’ errata avat avdpav ’ Ayapéuvev
® 'Odvaced, para tos pe Kadixneo Supov every
105 dpyadén* ardp ov pev éywv déxovras avoya
yhas eiocédpous Grad’ Edxéuev vias ’ Ayarov.
yov 5° ein, ds TISdé x” Gueivova unr éviotrot,
H véos, né Tadaos* euol Sé xev dope etn.
Totos 8¢ xal peréevrre Bony ayados Avoundns
110 éyyis dvip—ov dna parevoopev —ai x’ ESéEAnTe
meiseodat* Kal pyre ROTM aydonade ExacrTos,
obvena 51) yeverie vewraros cit weY vpiv:
matpos 8° €& ayaSob Kal éym yévos etyopat elvas
[Tudéos, 8v OnBy;01 yuTH Kata yaia eadvwev.|
115 ITopSet yap tpets ratdes apvpoves é€eyevorro,
@xeov 5° IThevpave nai airrewn Karvbovt,
"Aypuos dé Médas, tplraros 8 Hv istrora Olveds,
TaTpos éuoio TaT)p* apeth & hw éEoyos aura.
GN 6 pev avrods peives aarp 8 éyos “Apyei vao%,
120 mrayySels: Bs yap trou Zevs AXeXe kal Seol Erdos.
"Aéphatovo 5° &ynue Svyarparv, vate 52 Sdp0
advewy Brorow, dds 5é of Hoav dpoupas
mupodpopot, Toddol 5€ putav écav Spyaror aupls,
mora Sé ot mpdBar’ éoxe> néxaoto 5é rravras "Ayatovs
125 dyyein: ta dé wédAcT’ dxovéuev, ws ereov sep.
T@ OvK av pe yévos ye Kaxov nal avarxda pavres,
IAIAAOS XIV. 75
udSov aryunoaire Trepacpévoy, Sy x’. ev eltra.
Sebr’ lopev rrodepnovde, nal ovTdevoi Trep, avaryen.
&9a 8° Erect’ avrol pev eyopeSa Snior7ros,
éx Beréwv, pan trov tes eh’ Edxcet EXxos apytar* 130
GAdous 5” orpuvovres évncopev, of Tomdpos Tep
Supe hpa pépovres adectac’, ovdé pdyovrat.
“Ns pad’: of 8’ dpa tod para pév xdrvov, 75" éridovro:
Bay 8° tpev, hpye 8 dpa ogi dva€ avdpav * Avyapéuvov.
OvSs’ draooxoriny elye KduTés ’Evvociyass, 135
GANG pet’ avrors FAME, Taraip huti eorxas >
SeEvrepiy 5 ere yelp’ "Ayapéuvovos 'Arpeidao,
Kai py pwvnoas errea Trrepoevta mposnuda *
"Arpeién, viv bn trov ’AytddAjos Odoov KAP
yndet evi ornSeaat, Povov nai pufav *Ayarov 140
depxouévy * érrel od of Evt hpeves, ovd’ nBarai.
GAN O ev &s arodotTo, Jeds 5é € cuprAwoecev |
col 8° ove para wayyu Jeol paxapes xoréovasy
GX Ere trou Tpwwv iyntopes dé wédovres
eUpv Kovicovoty Trediov: av 8’ émoweas avTos 145
hevyovtas wpoTl aoTu vewy airo Kal KALOLaO.
“Ns etrav péy’ Gioev, errecovpevos tredioww.
Socov 8° evvedyirot ériayov 7 Sexdysroe
avépes év trode, Eptda Evvayovtes “Apnos :
Tocony éx oTndeodw Sra Kpeiwy ’EvociySor 150
Heev: “Ayawiow dé péya oSévos EuBan éxaorp
xapdin, AAdnKTOV Tronepilery HOE payerSat,
"Hon 5° eiseide ypucdSpovos ofSarpoicw
otaa’ é€ Ovrvprroto amd piov: avtixa 8° éyve
TOY Mev ToLTVVOVTA payny ava Kvdvaverpay 155
avroxaciyvytov kat Saépa, yaipe 5é Supp -
Ziva & ém’ axporarns xopypys woArvTridaxos “Idns
Hsevov eisetde* oruyepds 5é of Erdero Supe.
Hepunpi€e S rata Bowes trorua “Hon,
oraws éFatradorto Atos vooy avywyovo. 0
nde 8¢ ot Kata Supov apiorn daivero Bovrn,
276 IAIAAOS &.
ere eis “Ldnv, ed. évrivacay @ aurny,
el ras ipeipasto trapadpadéew pirornte
9 xpoun, TO O° Urrvoy amnova Te Napov Te
105 evn eri Breddporow ide ppeot mreveariunory.
Bi & tpev & Sarapov, tov ot hiros vidos Erev£Eev,
"Hoatoros, truxiwas 5é Supas ora poiow émrijpoe
KAnide KpuTrrh, THY 5° ob Yeds GAXos av@yev.
&Y Hy’ ciseAS0vca, Swpas errédIynxe hacwas.
170 dpBpocin pév mpwTov d1d ypoos ijepdevTos
AYpaTa WavTa KdSnpev, Gewpato Sé Atm’ eraig,
apBpoci, éav@, TO pad ot TeSvMpevov ev *
Tov Kal Kivupévoto Atos rata yadxoBarés Sai,
Eumrns és yatay Te Kai ovpavoy ixeT’ avr pun.
175 7@ fp’ Hye xpoa Kadov adevpapern, dé yairas
wetapévn, Xepot TAoxdpous Erdebe haewvovs,
Kanrous, auSpocious, é« xpdatos adavdrovo.
audi 8 dp’ auBpooror éavoy Era’, dv ot ’ AHH
é£vo’” doxnoaca, tive 5° evi Saidada TrodNG °
180 ypuceins 6° everiat Kata oriYos TEepovaro.
fwoato 5é Gwrny, éxatov Yvcavow apapviay*
év &’ dpa éppara hey ebrpytovot NoBotow,
TpiyAnva, wopoevta’ ydpis 5° direAdtrero TroAAy.
xpndéuvm 5° épurrepSe xartuwarto Sia Yedwyv,
185 Kad@, vryyarém’ Aevxov 5” Av, nédL0s @s°
mooot & ume Mrrapoiotw ednocato Kade Tédera.
abrap eredn tayta mepl ypot SyKato Koo pov,
BH p’ twev ee Yarapovo, xaheacapévn 8’ ’Adpodirnp,
TOY ad\Nwy atravevde Jewy, mpos woop Eestrey
13900 ° pa wv poi te ido, pirov Téxos, 6, TTL Kev ele;
NE KEV Apvnoato, KoTETTapEVn Toye Yuya,
viver’ éyh Aavaoiat, ov 6¢ Tpwecow apnyers ;
Thy 8 npeiBer’ erecta Ais Suydtnp ’Adpodity:
“Hon, mpécBa Sed, Ydyarep peydrow K pevow,
(95 aida 5, te ppowées: treréoae 5é we Yupos dvwyer,
et Suvapyat Tedéoar ye, nai ei TeTeheopéevov cot,
IAIAAOZ XIV.
Tv dé dorAoppovéovaa mrposnuda trorvia "Hpn:
dos viv pot didornta Kal ivepov, dre ov wWavras
dauva adavarous 7bé Syntrouvs ayvYparrous.
elt yap ovrouevn toAuhopBou treipata yains,
"‘QReeavov te, Jewv yeveowv, nai pntépa TySuv,
ot pw’ év odoior Sopoow ev tpéhov 75° aTitaddo?,
SeFdpevos “Peins, dre re Kpovov evpvorra Zevs
yains vépSe xadeice Kai atpvyérowo Jadacons °
Tous elu’ opouévn, Kat of Axpita veixea AUTW.
Hon yap Snpov ypovoy adrAnAwY atréxovTat
evs Kal pidornTos, eet Yoros Eutrece Supp.
ei Kev yy’ érréecot TapaitremiSovca pidov Kp,
eis EUIY avétatpe OpwXVaL diroTNTE,
aiet xé oft hidrn Te xa aidoin Karcoluny.
Thy 8° adre mposéevre htdopperdys ‘Adpoditn >
ouK Eat’, ovdé EotKe, TEOV Erros apynoac Yas’
Znvos yap Tov apiotou ev ayxotvnow avers.
°H, wai aro ornSecduy édXNvoato KecTov ijdvTa,
mouxiiov’® évSa Sé of SeAxTyHpta travra TéTuKTO:
&VY Eve wev pirorns, ev 5° inepos, ev 8’ daptotis
mappacis, Wr Exdewe voov muxca Twep ppoveovrwv.
210
815
Tov pa ot EuBare yepoty, Eros Tt efar’, Ex T’ dvopater:
Tj viv, rovroy udvra Te@ eyxdTSeo KOAT,
TOLKLAOY, @ EVE TAVTA TETEVYATAL’ OVOE aE hyps
amrpyxtoy ye véeaar, 6, Te ppeot oot pevowas.
"2s dato+ peidnoev 5é Bowmes mrotvia “Hp,
4 >, wv em 3 A 4
pednoaca 8° erecta é@ éyxdTSeTo KONTO.
‘H pév &Bn wpos Spa Avs Svyarnp ’Adppodirn
“Hon 6° at€aca Nev piov OvrAvprrov,
ITiepiny 8 értBaoa xai "Hyadinv éparewny,
cevat’ ep’ iwmoToAwy Oprxwy dpea vioevta,
axpotdtas xopudds * obdé xSova pape trodotiv’
€& ’ASow 8’ dri revrov éBynoato Kupaivorta,
Ajjuvov & eisadixave, ody Yeiovo Ooartos.
WS" "Tirvp EipBAnTO, caovyyyt@ Gavaroro,
278 IAIAAOS §&.
éy tT apa oi Po xetpi, eros tT’ Epar’, Ee Tt’ Gvopater*
*Tirve, dvat mavrwv te Sewv, wavtwv 7” avSpwrev
# pev Sn aor’ éwoy Eros Exdves, 70° Ere Kat viv
235 qeiSeu: eyw 6é xé Tor dew yap Hata Tata.
Kolunoov por Znvos vr’ oppvaw dace paciva,
autix’ érrei Kev éyw trapadéEouas ev idornte.
Sapa Sé Tor Swow Kadov Spovov, gPIcrov aici,
ypuceoy® “Hdaiotos 5€ x’ éuos Trais auduyuners
240 reve: doxnoas, UT 5é Ypjvuy wooly Roe,
T@ Kev emiaxyoins Aurapous mobas etharuvalov.
Tv 8 amape:Bopevos mposepavee vipdupos “Tarvos
"Hon, mpécBa Sed, Svyarep weyddow Kpovovo,
G@dAov pév Kev Eywye Dewy avevyeverawy
245 peia xarevynoaipt, cat dv rotapotwo péceSpa
"‘Neeavod, Sstrep yeveots Tavrecoe TéTUKTAL’
Znvos 5° ovn dv éyarye Kpoviovos dacov ixoiymp,
ovdé KaTevynoain’, STE pT) AUTOS ye KENEvOL.
Hon yap pe Kat aro Ten erlvvacey éhetun,
250 iuate TQ, Gre xeivos UmrdpSupos Ass vids
érreey “IdsoSev, Tpwwv vrodw éEarardkas.
Hrou'éym pev EreEa Avs voor aiytoxow,
yndupos audyvdels: od Sé of xaxd pnoao Sup@,
Spcac’ apyardéwy dvéswy éri trovrov anras*
955 xai wv erecta Kowvd’ evvasouévny atrévecxas,
voog. pirev wavrav. 6 5° éreypopevos yadétracven,
perratey xara Sepa Yeovs, ewe 5° oya wavrwy
Gyrevs Kai xé pp’ diorov amr’ aiXépos &uBare trovre,
ef pn Nv€& dunretpa Yeav dodwoe Kai avdpov*
260 Thy ixouny pevywv: 6 5° érravcato, ywopevos Tep.
&fero yap, wn Nuxri Yon droSvpca Epdor.
viv ad TooTO ’ dvwryas auiyavov Gro Tehéooas.
Tov 8’ aire mposéecre Bowmis tworma “Hon:
"Trrve, tin Sé€ od tabra peta hpeot ojot pevowas ;
265 7) dns, &s Tpwecow apnféuev edpvota Zh -
vy’, as ‘“Hpakdijos treptywoato, trasd0os éoto ;
TAIAAOZ XIV. 279
GAN’ TY’, eyo bd xé Tor Xapitwy piav owrotepawv
docw oruséuevat, Kal onv KexAHoYat AKovTw.
[IlaowSénv, is aidy é\Seat Hyata wdyra. |
“Qs paro- ynpato § "Trrvos, dwerBopevos 5é mposnvda: 27
aype viv oe Guoocoy ddatov {tuvyos dap °
xetpt dé TH érépn pev Ere ySova mrovaAuvBorepay,
7H 8 érépy Gra pappapénu: iva voiv Graves
peadptupos ao’ ot &vepSe Seoi, Kpdvov apydis dovres
7) pev énot Saoew Xapitwy piay éwdotepawy, 275
Tlaciénv, hs avros ééXSopar Huara ravra.
“As par’ + odd arriSnoe Sed Neuvxwdrevos “Hpn,
ave 8°, os éxédeve, Seovs 8” ovopnvev Grravtas
tous ‘Trroraprapious, of Tirives xadéovrar.
autap érei p Suooéy re, rercuTnaéy Te Tov SpKoy, 280
to Byrnv, Anuvov te xal “Ip~Bpov doru Nerovte,
népa écoapéva, pinda mpfocovtTe xéNevdov.
"[dnv & ixéoSnv trodvridara, pntépa InpoHv,
Aexrov, 83+ rpa@tov urérny Gra tH 8 eri yépoou
Biprnvs axporarn §é rodav tro celero BAN. 285
&YY “Trrvos wey Epewve, wapos Aids dace idéoSar,
eis Charny avaBas amrepipnKerov, H Tor’ ev “Idn
paxpotarn mepuvia Se’ népos aldép’ ixavev>
EY hor’ ’focw wervcacpévos eiXativoow,
SpuiSe AvyupH évarlyKvos, hr’ év Specow 290
yarxidba xixrnoKovot Seol, dvdpes Sé xevprvdev.
“Hon 88 xpavirvess mposeByoero Tapyapov axpov
"Tdns innrdjs+ We Se vehernyepéra Zevs.
as 8° ev, &s piv Epws mrucivas ppévas audexadruper,
olov Ste mparov ep eusaoryésSny piroryre, 295
eis evyny horravTe, pidous ANYovte ToKHas.
oti 5S abris mporapoSev, eros tT” par’, Exe T° avopate
"Hon, 1H pepavia car’ OvrAvptrov 708” ixavers ;
trot &° od trapéact xal dppara, Tov x’ ériBains.
Tov 8€ Soreppovéoveu rpocnvda wétua “Hon: 30u
Epyouar ovropévn trokupopPov trelpata yains,
310
315
IAIAAO®S &..
’Decavoy te, Yewv yéveow, nai pyntépa TnSvy,
of p’ ev odoicr Sopocwy et Tpéhov 745° atitadXop:
Tovs ely,’ cyrowevn, kai oh Axpita veixea Avo.
Hon yap Snpov ypovoy AAXAHAwWY amréyovTat
euris Kal pirorntos, érrel yoros Eutrece Supe.
frtot 8° év wpupvepetn troduTribaxos “Idns
éotao’, of pw’ olcovow éml tpadepny re xal irypny.
yov 5é ced eivena Sevpo nar’ Ovrvptrov 70d" ixdve,
LATOS LOL PETETELTA YONWTEAL, Al KE CLOTH
otywpas trpos Saya Baduppoou ‘Qxcavoio.
Tv 5° arraperBopevos mrposédpn vepernyepeta Zev;
"Hon, xeioe pév ore al totepov opunSjvac:
vai 3°, ay’, év purornre Tpatrelopey evvnYevte.
ov yap wwrrore uw’ Mbe Seas Epos, obdé yuvasnos,
Supov evi orn Yeoce repurpoxvYels eSduaccev *
ovd’ oor npacduny 'IEvvins adoyov,
4 réxe TTesptSoov, Yedguy pjotwp’ atddavrov>
ovd’ Ste wep Aavans xaddogpupou * Axpiowoves
H téxe Tlepona, ravrwy apideixeroy avdpav
ovd' Ste Boivixos xovpns THAEKAELTOLO,
h téxe pow. Mivw re xal avtiXeov ‘PaddapavSuv>
oud’ Gre ep Yepwérns, 00d’ *Arnxpnvns evi OnBn,
q p ‘Hpaxdna xparepoppova yeivato mratda*
7 8¢ Aiwvucov Reuérn Téxe, ydppa Bporoiow:
ovd’ Gre Anunrpos KadduTAOKdpOLo avacons*
ovd omotre Anrtots épsxvdéos, ovdé aed avis’
as oéo viv Epapat, Kai ple yruKds ipepos apes.
Tov &¢ S0X0ppovéovea mposnvda rotua “Hpn:
aivotate Kpovidn, arotov tov p0Xov éevres !
et vov év didornre AtAateae evvnYjvat
"Tdns ev xopudijics, ta 5é wpomépavrat arravta:
A w ~ a c
. TOS Kk Gol, & TIS VOL Sewv atevyeveTawy
eDdSovr’ aSpnoee, Sevior 5€ tact pereNS@v
meppadot ;— ovK dv éywye Tedv Trpos Sapa veotupy,
é£ evs avotaca: vepecontov dé Kev etn.
IAIAAOS XIV. 281
GAN et bn p érews, al ros pirov Srrevo Supa,
Eorty Tor Sdrapos, TOY Tos hiros vids Erevker,
"Hoatotos, truxias 5¢ Svpas oraSpotow emijpoev:
év¥ loyey xelovres, eel vu Toe evadev Evyn. 340
Tip 8’ arapeBopevos rposépn vedpedyepéta Zevs-
"Hon, pre Yeav rove SeisSe, unre tev’ avdpav,
OerSat* Totov Tot eyo védos aupucarupo,
xpuocovs ovd’ av vai Svadpdaxor ’Héd6s sep,
ovre kal ofurarov méderat pdos eisopdac dat. 345
"i pa, xal ayxas Ewaprre Kpovov trais tv trapdxourwv-
toiat 8° inro XXav Sia Prev veoSnréa troiny,
AwTov Y éponevta ide xpoxov 75° baxwwYov,
WuKyov Kat paraxdy, d5 did yYovds tnpoo’ eepyev
TH Evt NeEdoS nv, ewh 5é vedérnv Exccavro 360
Kadnv, xpuoelnys ottdrrval 8” arrémimroy Eepoas.
“As 6 pév dtpéuas ebde warnp ava Tapyapa adxpe,
inrvm xal pirornte Sapeis, Exe 5” aynas axovre,
BA Sé Séew emt vijas ’Ayarav vndupos “Trrvos,
ayyedinu épéwy yarnoyp ‘Evvoovyaip. 356
wyyxod 8” iorduevos érea wrrepoevta trposnvoa °
II podpwv viv Aavaoior, Toceidaov, érdapvve,
Kai ogi xddos dtrale wivuvSa rep, dpp’ ere eddet
Zevs* eel alt@ eyo paraxoyv repli Kou exddupa*
“Hon 8° ev dirornte twapytradey evyndivat. 360
“Qs eiray 6 pév yer’ ert KrvTa Pdr avYparrov
tov 8” Ets padXov avixev apuvéwevae Aavaotow.
autixa §° év rpwrouct péya mposopwy éxédeveer *
"Apryeiot, nai 8° abre peStepev “Extope vireny, -
[Iprapidn, iva vijas €dn, xal ndd0s apna ; 366
GAN 6 pev obrw dngqi, xal edyerat, obver’ ’ Ayirreds
vnuotv emt yrahupHoe ever Keyorwuevos Fyrop.
xeivov 8° our inv 17091) EaoerTat, El KEV Of GAXoL
Hues OTpUPMpES’ Apuvéwev GAANDOLOLDY.
GAX aye’, ws dv eyo eltrw, meIopeSa wavtes. 370
aomides Socas dpioras evi oTpaTe 7)5¢ wéyoTat,
375
05
IAIAAOS &.
écodpevor, ceparas 5é travaidynow xopuYecow
xpupaytes, Yepolv Te TA paxpotat’ eyxe’ EdovTes,
iomev* auTtap éywr nynoouas, oud’ Ere nyt
"Extopa IIprayiiny peveew, pada mrep pepasra.
[ds 8é x” avnp wevéyappos, eyes 5” odiyov cdKos Guy,
xeipove pwr Sorw, 6 8 ev aoridts peilove bute. ]
‘Ns Epa of 8 dpa rod pddra peév cdvov, nS éwiSovro.
tos 8 avtot Baordijes exoopeov, ovrapevoi wep,
Tvdeiins ’Oducevs te xal ’Arpeidns ’Ayapépvov:
oixopevor 8’ érri mavras, ’Apnia revye ducrBov.
éoSra pev doDros eduve, yépna 5é yeipom Sooxev.
avrdap é1rei p Excavto mepi ypot vwpoTra yad«or,
Bay p° ipev> hpye 8 apa ou IToceddwy évooix3oy,
Sevvov aop tavunkes Eywv év yetpi waxein,
elxeXov aotepoTrn® THO’ ov ewig oti peyjvac
év Sat Neuyahéy, GAA Séos loyaver avdpas.
Tpaas 8° add’ érépwdev exdoper paidtuos “Exrop.
87 pa tor’ aivotadrny épida tmrodépovo Tavvecay
xvavoyaita IToceddwv xai paidipos “Extwp,
Hrot oO pwev Tpwecow, 6 5° ’Apyeiorow aprryov.
éxAvaSn 5¢ Sdracca ToTi KuTias TE Véas TE
"Apyetwy: ot 5¢ Etvicay peydr@ aradnt@.
oute Suraoons Kia Tocov Boda roti yépcor,
movToyev opvupevov trvotn Bopéw areyewy
oUTE Tupos TOTGOS Ye TéACL Bpopos alYopévoro,
oupeos ev Pnoons, Ste T’ wpeTo Katéwev DANv*
our’ avewos TOaaov tye TroTl Spuaiv UYpiKxopolow
nirves, ste pdduota péya Bpéuerat yadeTraivwy >
boon apa Tpwwy xai 'Ayatav Erdeto wry,
Sewov avodvrwy, br’ én’ adrAndoLow Gpovoay.
Aiavros 5é mparos axovrice haidtsos “Exrap
éyyet, eet TéTpawto pos (Su oi, ovd’ apdpaptey,
TH pa Svw teXapave wept oTnYecat TETAS,
TOL O ev aaKEos, O Oe hacydvou apyupondov *
T@ Ol pusaodny Tépeva ypoa. ywoato 8’ "Extop,
IAIAAOS XIV.
Srrs pa oi Bédos @kd érworov Expuye yeLpos.
dp 5° éxdpov eis ESvos eydlero, Kijp’ adeeivav.
Tov pev eres’ amrivra péyas TeXapmvios Alas
xeppadl, td pa woddd, Yodwy éxpara vndv,
Tap Toot papvaevoy éxudivoeto: Tav &v deipas
ornsos BeBAxnew vrép avruyos, ayxode Seupijs
atpopBov 8° as Exaceve Baroy, trepi 8° ESpape travrn.
as 5° BY b1ré wANyHs warpos Atos eEepimrn Spis
apoppitos, Seevty 5é Seeiou yiyverae obur
é£ auris* rov 8 obtrep Eyes Spacos, ds xev tSnrat,
éyryus ewy yarerros 5é Atos peyaddoto Kepauvos*
as rea’ “Exropos axa yapal pévos év xovinow.
xetpos 8° ExBarev Eyyos, er’ atte & doris éaf3n,
Kai képus* audi dé ot Bpaxe revyea Trokida yarK@.
ot 5é péya idyovres érédpapov vles "A yacov,
éArropevor EpverSaz, axovrivoy 5é Saperas
aixypds adX obtis éduvncato Trotméva Naw
ourdaat, ovde Badeiv: api yap mrepiBnoay aptoros,
TTovAvddpas te xal Aiveias xai Stos ’ Ayivep,
Zaprndsov +r’, apyos Avxiov, cal Tradxos apvpov-
Tav 5° ddXwv ovris eb axndecev, adr TWaporSev
don das ebxixrdous oyov abrod. tov 8° dp’ éraipor
xepaly deipaytes hépov ex trovou, Sfp” ixed’ tarirovs
axéas, of ot Grice payns nde TrodéuoL0
érracay, wvioxov Te Kal dppata TroKin. eyovtes*
ot Trovye wrpotl dary hépov Bapéa rrevayovra.
"AX Gre &y rropov lEov eippetos rrotapoio,
EidvSov Siwrevros, dv dXavaros téxeto Zeus,
evda pu €& Grirev trédacav yYovi, ab 5é of Bdwp
xevay> 0 8 apurrvivSn, nat avédpaxey of9arpotow
éCopuevos 5 él yodva, xeraiwedpés alu’ atrépeccey
airs 8 éEorricw mrfpro ySovi, Tw Sé of doce
wok éxdruwe pédawa: Bédos 8’ ere Suuov eddpva.
‘"Apyeior & ws oty ov “Exropa voode xiovra,
HadXov éri Tpweoos Sopov, pyjcavto Sé yadppns.
410
415
420
435
140
445
470
475
TAIAAOZ a.
évSa trorv mpwtiatos ‘Oidijos tayus Alas
Sarviov obrace Sovpi perddrApevos o€voevts,
"Hvoridny, dv dpa Noun réxe vnis apvpov
“Hvort Boveoréovre rap’ 6xSas Jatvioevtos
tov ev ’Oirsddns Soupixrvtos, éyysSev EAdwr,
ovTa Kata NaTrapnv: oO 8 avetparreT’, adi 5° ap’ avtTa
Tpaes xat Aavaol cvvayov rxpatepny vopivnp.
t@ © éri TTovAvddpas eyyéotraros HAEv apurtwp
TTavSoiSns+ Bare 5é [IpoSonvopa deEvuv aov,
viov "Apnirvroto’ 6° dou 8 SBpinov eyyos
gryev' 68° év xovinot meawy ede yalay ayooTe.
TIovAvdduas & exrraydov érevEato, paxpov aicas’
Ov pav adr’ diw peyaSvpov ITavSoisao0
xetpos dtro artBapis adwoy wydijcat axovta,
ard Tis "Apyeiwy xopice ypot> Kai py olw
avT@ oxnmtopevov Katipev Sopov “Aidos eiow.
“Qs épar’: "Apyeiouss & dyos yéver’ evEapévoto*
Aiavtt 5€ padicra Salppove Supov dpiver,
T@ Tedapwriddn* tod yap técev ayxt pada.
xaptrarluws 5° arriovtos axovtrice Soupi paca.
TIovvvidpas 8° abtos pév ddevato Kijpa pédawvay,
ALKpipis ai€as: Kdptoev 8 *Avtryvopos vi0s,
"Apxéroxos* TO ydp pa Yeol Bovrcvoav src3 pov.
tov p’ EBarev, xepurrs Te Kai avyévos ev cvveoyp@,
veiatov dotpayadov: amo 8 audw Képoe Tévovre*
tov 5é 1roAv TpoTEpoy KEharn, oTOMA TE, pives TE
ovdel TART, HIrEp KVipLaL Kai youva TrecovTos.
Alas 8 abt’ éyéywvev apupov TTovAvddaparre-
Ppdleo, ITovdvddpa, Kai por vnueprés Eviorre*
7 p ovy ovros avnp II poSonvopos avri mepacSas
ad&vos ; ov pév ot Kaxos elderat, ovdé Kaxav EF,-
adr Kacilyyntos ’Avrnvopos imrroddapow,
q wats* avt@ yap yeveny ayxvota ewxet.
"HT p’, ed yeyvacxwv: Tpaas 8 dyos EdXxaBe Supsy.
&S >Axcdpas Tpopayov Bouwwtcov obtace Soupi,
tALAAOS XIV. S85
audi xacvyynte BeBaws: ¢ 8’ berxe rrodotiv.
T@ 8° ’Axdpas Extraydov érevEato, paxpov dicas*
"Apryetou topwpot, airethdwy axopnrot !
ov Sy olotaiv ye trovos tT’ Eoetat Kat oils 49n
nty, AAAG WON woe KataxtavéecoSe ral Uupes.
dpalesd’, as tpiv TI popayos dedunpuévos ebder
eyes ug: va pyre KaovyyntoLo ye Tow?)
Snpov atiTos én. TH Kai KE TIS EVYETAaL aYNnpP
yvwrov evi peyapoow apis ad«Tipa AuTdoYas. 485
“Qs Epar’> ’Apyetoror 8° dyos yéver’ evEapévowo.
TInvérew Se paddsota Saigpove Supov Gpiver >
e@ppnyn 8° "Axdpavtos: 6 8° oy iréwewev épwhy
IInveréovo avaxtos* 6 8 ovtacev ’Idovija,
viov PopBavtos Trodupydov, TOV pa pwadoTa 490
‘Eppeias Tpowv épiret, xat xtijow draccev:
T@ 8 dp’ ure pyrnp podvoy Texev “Itovja:
Tov TOY wm’ oppvos otra Kat’ odSarpoi0 SéweSra,
éx 8° doe yAnvnv: Sopu 8 ddSarot0 Statrpo
kal Sua iviov AASev* 6 8 Eero, yetpe weracoas 495
apdw. TIInvédews dé épvacdpevos Eidos o€u,
avyéva péooor Edacoey, amijpakev 5é yauale,
aurn ov mnANnKL, Kapn* Ert 5’ SBptmov Eyxos
jev év opSarpyo* 6 Sé G7, xaderav dvarywn,
méppadé te Tpweoct, al evyopuevos Eros nuda: 500
Eitrépevai pot, Tpdes, dyavod ‘Idcovijos
Tatpl pir Kal untpl, yonpevas év peydpovow
ovdé yap 7) IIpoudyow Sduap ’Areynropidao
avopt pir eaddvte yaviacerat, Grote Kev 81)
éx Tpoins avy vnvoi vewpeSa Kodpor ’Ayarav. 505
“Qs dato: tovs & dpa wdvras wrod tpopos EraBe yvia
mwamrrnvey S¢ Exactos, Orn Puyo. aimoy 8reYpov.
“Eowrere viv pot, Motcat ’OdXvpmia Swpmar’ eyovcat,
dstis 87 apmros Bpotoevt’ avdpaypv ’ Axara
Hpat’, éret p” &cAwe payny Krutos ’ Evvoctyacos. 510
Aias pa patos TeXaparios “Tptiov otra,
286 TAIAAOSZ &.
Tuptidinv, Mucoyv ayiropa captepoSupwv *
Darsny § ’ Avriroyos nat Méppepov eEevapitev
Mnptévns 5 Mopuv te kai ‘Iatoriwva xatéxta’
515 Tedxpos 8¢ ITpoSowvd 7 évnpato xai TTepupyryy:
"Atpeidns 8 ap’ éraY ‘Trrepnvopa, rroipéva Aawv,
ovTa Kata Natrapny, da 8” Evrepa yadxos dguccev
Snwcas* Wuy7n 5é Kat’ ovTayévny wrecAny
éaour’ emevyouevn* tov dé oxoTos dace Kaduvpev.
520 adeorous 5 Alas elrev, "Oirsjos tayus vios:
ov yap of Tis Opotos érriomrésSas Trociv Hev,
awdpav Tpecoavrwy, Gre te Zevs ev PoBov dpap.
FAIAAOS O.
HIadiwEis wapa tev veaov.
Avrap éret Sid Te oxoXoTTas Kal tadpov EBnaay
devyovtes, TodXot d€ Sayev Aavawy vrrd yepcir,
ot pev On Tap’ dyecduy épntvovTo pévortes,
xXAwpot virai Seious, repoPnyévoe* eypeto 5é Zevs
"Tdns év xopudjot apa ypucoS povou “Hons.
o1n 8’ dp’ aval€as, ie 5¢ Tpaas nai ’ Ayarovs,
TOUS pLev Optvopuévous, ToUs 5é KAOvéovTas Bria Mev,
"Apyeious> peta 5é ot Tloceddwva dvaxta.
“Exropa 8° év medion Se xetuevov> audi & éraipos
eiaS'> 6 8’ apyaréo Eyer’ doSpati, chip arwioceyr,
alu’ duéwv’ érel ob pv apavpotaros Bad *Ayarav.
rov d¢ doy érénoe rrarnp avdpav te Seav Te,
Seva 8° inrodpa idov “Hpnv mpos piSov éevrrev:
"H pdra &) xaxoreyvos, apnyave, cos Soros, "Hon,
"Exropa Stov éravce payns, epoBnoe 5é Naovs.
ov pay old’, et abre xaxoppadins dreyevis
Tparn eravpnat, Kal cE TANYHOWw ipwdooo).
} ov péuvy, Gre Tt” expéuw inpoSev, éx dé trodotiv
dxpovas ha Svw, rept yepol 5é Secpov inra
ypuceov, dppnxtov ; av 8 dv aidépe nai vehernow
éxpéuas nraorteoy Sé Seot xata paxpov “Odvpstrop,
10
15
45
LAIAAOZ O.
Maas 8 ov édvvavro tapacradov: bv 5é AdBoous,
pimtacKoy tetaywr aro Bndod, ddp’ av tentras
Yiv odvyntredewv’ ewe 5° ovd" ds Supov aveet
atnyns odvvn ‘Hpardjzjos Yetovo,
tov ov Evy Bopén avéww wemiYovca SvedXas,
wéppas em’ aTpvyeTov TrovToy, Kad pnTuwda,
wai pay erecta Kowvd’ evvavopévny amévercas °
TOV uey eyor évSev pucdpuny, Kal dvrryayor avris
"Apryos és immoBorov, Kat toda Tep dSAjoavTa.
TOY o aUTG pnw, iv’ aTroAdAHENS aTraTawy *
Sppa idy, Hv tor ypatioun pirorns Te Kai evs},
hv éubyns €AXovca Yedv aro, cal uw’ atrarnoas.
“Qs dato piynoev Sé Bodrmis rorya “Hon,
Kai piv dwvncac’ érea mrrepoevta mposnvoa *
*Iorm viv rode Tata nai Ovpavos evpus irrepYep,
Kai TO KaTerBopevoy J Tuyos Ddwp, SsTe péytoros
Spxos Secvoraros Te méder paxdpecar Yeoiow -
on ¥ tepn xeparn xal vwi'repov Néxos avrav
Koupttov, TO Lev ovK av eyw Tote pay oporasps®
py Se eur iornta Tlocevddwv evooiySav
anpaiwe. Tpaas te xat “Exropa, toice 8” apiyes:
adAd Trou avrov Supos erorpuver Kal averyet,
tetpopévous 8° eri vnuaiv idwv érénoev * Ayasovs.
airdp Tot Kai xelyp éy@ Trapapvsnoaimpy,
" Th iwev, 9 xev On ov, Kerasvedés, iryenovevys.
“Qs dato: pebnoev Sé twarnp avipov te Seay Te,
Kai pv aperSomevos Erea TrEepoevTa Tposnvoa *
Ei pev 89 avy’ erecta, Bodmis worma “Hon,
loov éuol ppovéovea per’ aXavatoos cadivos,
T@ Ke IIoceddwy ye, nad ef para Bovretar GdrA¥,
ahpa peractpéete voov, meta cov Kal éuoy ijp.
GX’ et by p’ éreov ye Kal arpexéas ayopevers,
epxeo viv peta pira Sedy, xat Sedpo nddeooov
"Ipiv r €Séueva xai ’ArodAdNwva xAvTéToFov*
Shp’ } wey pera rady ’Ayarav yarxoyer@vey
[IAIAAOS XV.
€\9y, «ad elrryot Toceddwr avaxtt,
Tavodpevoy Troréo10, Ta & pos Sopay ixéoDac*
’Exropa 8 orpivyot payny és PoiBos 'AmrodXwp,
aires 8 eurrvevonat pévos, NAGY 8 oduvawp,
al viv puv Teipovet Kata ppévas, auTap * Ayaovs
aitis atrootpeyrnot, dvadrxida putav évopoas
gevyortes 5° ev vnvai woAdvKAnio’ TécwoL
IInrctdew ’Ayidgjos. 6 8 avarnces by éraipoy,
ITdrpoxrov: tov 5é Krevel éyyet paidiuos “Exrwp
"Tdtou arporrdpotSe, rrodéas odécavy ailnovs
Tovs dAXovus, peta 8’, vidv éuov Zaprndova Stov.
Tov 5é yodwaodpevos xrevei “Exropa dios ’AydrNevs.
éx Tod 8’ ay Tou erecta Tradiwkiy Tapa vnov
aidv éyu: Tevyouet Siaptrepés, etsox’ *Ayarol
"Idsov aimrv érorev, ‘ASnvains dua Bourdas.
tomply 5 ovr’ ap’ éym tavw yonor, obsre Tw’ ENAOV
aSYavatwv Aavaciow apvvépev éySad" daca,
mpi ye To IInreidao tereutnS7vas déddwp °
» os of iréorny Tparor, cup 8° émévevoa Kdpyte,
nate To, Sr’ éucto Sea Oéris TPpato your,
Mocopévn Tiunoar 'AyidAdAHa wrodtropYov.
“Qs Epar’+ ob5' driSnoe Jed Aeuvxwdevos “Hpn:
Bi 56 xar’ 'Idaiev opéwy és paxpov “Odvprrov.
os 5 Gr’ dv di€y voos avépos, Sst’ él oddHy
yatav édndouIas, ppesi TruKaripyos vonoy °
ev einv, ) vYa° pevouvynol Te word’
&s Kpartrvas pepavia Suemraro wotvia “Hp,
ixero 8 aimiv “Oduptrov. opnyepécoat 5° érAdSev
adavdarooe Yeotas Ads Sop: ot 5é iSovres
wavres avni-ay, xai Sexavowrvro Séraccw.
9 8 GddNous pev éace, Bémors SE cadrUTapHy
déxto dérras* mpawra yap evavtly HAS Yéovea°
Kal pty dovycac’ rea mrepoevta Tposnvoa °
"Hp.,, tire BéBynxas, arufouévn 5€ owas ;
para &y 0” éfpo8noe Kpovou trais, 85 Tos axolrys.
13
4290 IAIA4SOZ O.
Tov 5° jpeiBer’ Greta Yea Nevawdevos “Hp
py me, Yea O€us, ravra Sveipeo* oloSa nal avrn,
olos éxeivou Supos trrepdiadros Kal amrnvys.
95 ddAa avy’ apye Yeotor Souots Eve Sarros elons
tavra 6¢ xal pera Waow axovoeat aYavaroicly,
ola Zevs xaxa épya mrupavaxetas* ovdé Tt pnt
Tac opas Supov Keyapnoéuev, obre Bpotoicw,
ore Seois, elrep tis Ere viv Sawuras edbppwv.
00 ‘H pév dp’ &¢ eirrotoa nadétero réoTma “Hp
aYSnoav 8 ava Saya Atos Yeoi> 7 8° éyéXaaoev
NeiNerwv, Ovde éTarToY err’ Oppvct KvavenoLy
iav9n° waow Sé veyeconSetoa petnvda:
Nirwi, ot Zyvi peveaivoyev adpovéovtes !
105 7) Ere ply pépamey KaTaTavcéuev, AOCOY LOVTES,
qh Emer ne Bin? 6 8 adnpevos ove areyifer,
ovd' SSeras> dyoiv yap év dYavatoust Yeoior
xapret Te oDével Te Staxpidov elvat dpioros.
TO eyeS’, 6, Tre Kev Dupe Kaxoy éeuTryoW ExaoTo.
110 46n yap vov Errrop’ “Api ye mia teTvy ac’
- vlos yap of ddwAr€ payn En, PirTaTos avdpwv,
’Aoxarados, Tov dyow o1 Espevas IBpipos “Apns.
“Qs &par’+ adtap “Apns Yadepw memArAnyero unpe
xXEpot Katampnvéca’, GAopupopevos 6° Eros nda:
115 My) vow poe veneonoer’, "Odvpma Smpat’ eyovtes,
ticagSat povov vlos, iovt’ emi vias “Ayatov:
eltrep pot Kat wotpa, Atos wAnyevre Kepauv@
KetoDas dou vexverot “eS aipare Kai xovinory.
“Qs dato xai p’ Urmous xédéro Aciwov re HOBov te
190 Sevyvipev: avras 5° evre’ dvcero wapphavéevra.
&3a x’. étt peilwy Te al apyadewrepos GANOS
map Aws adavdros yodos wal wives éroy3n,
ec un "Adnvn, wae wepiddeicaca Yeoicw,
@pto Sex wrposvpou, Aire 5é Spovor, Eva Yaaoce.
125 Tod 5° dire pev xeparis xopv¥ elrero wal cdxos Opwv,
3
TATAAOZ XV.
é) wo V curnue otiBapis amo xetpos Edovca
yarkent 39° éréecot KaSdrrero Sodpov “Apna:
Mauopeve, ppévas nré, SuefSopas ; 4 vu tot avros
ovat’ axovéuey éori, voos §’ amrodwne Kai aides.
oun ales, &,re pyot Jed Nevawdevos “Hon,
4) &n viv trap Zyvos ‘Orvptriov eidjrovdev ;
} eYéAecs AUTOS Lev avaTAHCAS KAKA TOAAA
dp ivev OddNupTrovde, Kal ayvipevos Trep, dvadyxy,
autap Tois @AXoLot KaKoy péya Tat puTEdcat ;
autixa yap Tpaas yev trrepSupous Kal ’Ayatovs
Detpres, 6 8 hyuéas éloe xvdotunoowyv és “Odvptrov-
pap wee 8 é£eins, bs 7” airtos, 5s Te ab ovni.
T@ a” av viv Kédopat peSEuev yorov vlos éjjos.
Hon yap Tis, Tooye Binv cat yeipas apeiven,
wepar’, 4 xai Erevta mepynoeras* apryadéov Od.
mavrov avYpwrav pioSd yevenv Te TOKoV Te.
“Qs ettrode’ Bpvoe Spore Eve Yodpov “Apna.
“Hon & 'Awod\\wva xaréocato Sopatos éxros,
"Ipiv Y, fpre Yeotar per’ dyyedos aSavarourw*
Kat speas dwryncac’ érea wrepoevta mposnuoa *
Zevs ohm ets “Linu xérer’ eNMépev Erte tayora
auTap émrny EASnTE, Atos Tt eis Gre Lonoe,
Epdevy 6,7 Tt Ke Kxeivos ErroTpuVn Kal avaryn.
‘H pev dp’ &s cirotoa, wad Kie motma “Hpn:
ECero 5° etvi Spav* tw 8 al€ay -¢ werésS ny,
"Tdnv &° ixavov worvmibaxa, pntépa Snpav *
evpov 6° evpvotra Kpovidny ava Tapydpp axpp
Hysevov> api dé wy Svoev véhos eorepavwro.
Tw dé Wapoud EeASovTE Ads vedernyepérao
oTnTHny’ ovdée opwiy Wav éyowoato Supe,
rte of wx’ erécogs pidns ddoyowo WidéoInv.
"Ipeiv 5é wporépny errea mrrepoevta mposnuda*
Bao’ i3t, "Ips taxeta, Tocedawm avaxre
Tavta Tad’ ayyetras, unde evddyyeros elvat.
TWAVTAMEVOY pv avwySe. payns 75é wroréoL0
291
136
135
140
1@
185
160
292 IAIAAOS O.
épyerSan peta pira Yewv, 4 eis dda Stav. .
et O€ ot ovK éreeao’ emimetceTat, GAN aroynoes,
ppatéoSe dn ereta xara ppéva xai Kata Supov,
pen pe OvSE, KpaTEpos TEP ewY, érLovTAa TadXaoo7
165 peivas: ere eb dnt Bin Tor héptepos elvas,
kai yeven mpotepos* tov 8° ovK SSeras Hirov Frop,
laov éuol pdoSat, rovre aTuyéovat Kal adro1.
“Qs par’ ob8’ amiSnoe Twodnvepos wxéa “Ipis*
Bi 8é car’ ‘[daiwy opéwy eis "Idsov ipny.
170 ws 5° Gt’ dy ex vedéwy mripras vidas né yarala
yuypy ord puis aiSpnyevéos Bopéao-
&s xpautrvas pepavia duerrato wxéa “I pis,
ayyod 8 icrapévn mposégn xruTOv ’Evvooiyasov:
"Ayyedinv twa tor, Daujoye xvavexaira, —
175 7\Sov Sedpo hépovea wrapal Avos aiytoyxovo.
Tavodpevoy ao éxédeuce pays nO TToEL0L0
Epyerar pera ira Seay, 7 cis Gra dcav.
ei 5€ of ovx érréeco’ emitreiceat, GAN adoynoess,
NITELNEL KAL KEivOS évavTiStov TroNEepicov
1@) evd3dd’ edevoeoSar’ ce 8 wreEadéaodar avaryes
xetpas, érrei aéo Gyoi Bin monrvd déptepos elvar.
Kab yeven Tmpotepos* cov 8’ av erat Pidrov irop,
loov ot ddoSat, TovTe atvydovet Kal adXoL.
Thy &é péy’ oySnoas mrposépn xdutos ’ Evvociyaws
185 @ moto! 7 p’, ayasdds mep éwy, trrépoTrNov Eevrrev,
el .' o“otipov éovra Bin aéxovta xadéFet.
tpets yap T° éx Kpovou eipév aderqeol, ods téxeto ‘Péa,
Zevs nal éyw, tpitatos & 'Aldns; evéporcw avacowy.
rTptyda Sé rdvra dédacrat, Exactos 8 éupope Tipis:
190 rot éywv EXayxov Trodujy Gra vatkuev aici,
Tardopevenv, ’Aldns 8 éxaxe Sopov gepoevra:
Zevs 8 day’ obpavov edpdy év aidéps nai vepéryow"
yaia & ére Evy} wrdvtwv, nad parpos “OdXvptros.
T@ pa xai ott Avs Béowa ppeciv> adda Exnros,
196 Kal Kparepos trep dw, pevérw TpiTdty evi poipn.
IAIAAOS XY. 293
Xepot Se ure pe mayyv, candy os, Sevdicadado.
Suyaréperow yap te Kai vidow BérXrepop ein
éxrayros eréeoow evicoéuev, ods Téxev autos *
of Sev OrpvvovTos aKxovdovTat Kal avayrn.
Tov & npeiBer’ erevra trodnvepnos wxéa “I pis: 200
ottw yap 5 Tot, Tatnoye xvavoyxaira,
rove hépw Aut pwiXov amnvéa re Kpatepov Te ;
7 Te petactpéeyeas ; otperral péev Te ppeves Eo dro.
ola’, as mpeaBurépoicey ’Epwvies aiév Srovras.
Tov & avre mposéevrre Tlocedawy évocixSey > 206
*Fpt Sed, para tobro &ros Kata poipay Eectres *
€oSrov xal to térverat, Gr’ ayycros alowa esp.
Gd 705" aivov dyos Kpadinv Kal Supov txavet,
ommor Ay icopopov Kai oun trempwpévov aion
veccelety ESEANot YorwTviow Erréeca. 210
GAN’ rot viv pév Ke veweconSels wroei~-w.
[Gre 5é roe Epéw, xal arrevAnow Toye Jump’
ai xev avev éuddev nat >ASnvains ayenrelns,
¢ Hpns “Eppeiw re xai ‘Hdaiorowo dvaxros,
"Drtou atrrewvis redidjoerat, vd Serger . 916
derrépoat, Sotvat dé peya xparos * Apryetouoty,
tora) TOUY’, Ste vaiv dvijKertos YOAOS EoTas.]
“Qs eitrav Alrre Nady ’ Axasixov ’"Evvociyaus
Sive Se rrovrov lav, oSecav § owes ’ Ayavol.
wal tor’ "Arrodrwva tposéhyn vepernyepéta Zevs 220
*E pxeo viv, pire DoiBe, we “Exropa yahxoxopvoripy-
On pev yap Tot yasnoyos *Evvociyaios
otyeras eis Gra Siar, dhevdpevos XONOV altro
wer epov * pana yap Ke payns érvSovro cal adXot,
oltrep evéprepol eiat Seoi, Kpovov audis eovres. 225
GANA 708" Huey éuol Todd Képdiov Hd of adTa@
érdero, Erte Tape vepeconels irocrEev
Netpas éuds: érret ob Kev dvidpwri vy’ éredéodn.
GANA airy’ ev yelperat AGB’ aiyiba Yvocavoeccay,
TH war émioceiov, poBéew Fpwas ’ Axarovs. 230 .
294 IAIAAOES O.
gol 8 avta peréto, “ExarnBonre, paidipos "Exrwp>
Toppa yap ovv oi &yetpe pévos péya, Shp’ av *Ayasol
gevryovres vias Te kal “EXXystrovroy ixwvras.
xetyev 8° avros éym ppdcopat Epyov te Etros Te,
235 ws Ke Kai avis "Ayatol avatrvevowor Trovovo.
“Qs Epar + od8 dpa tratpos avnxovatnoeyv *Amrd\Kws
BH Sé nar’ ’Tdaiwv opéwy, tonne éouxas
anti, paccoporvy, Est’ dKvotos TreTenvary *
eip’ viov TI pidovo daippovos, “Exropa diov,
240 iuevov, oup’ Ere xetro* véov 8° esaryelpero Super,
appl & yvyveckwr Etdpovs* atap doSpa Kal idpas
qaver’, érret piv &yecpe Atos voos aitywoyouo.
ayxod 8° iorduevos trposédn Exdepyos ’ Atroddwv*
“Extop, vté [Ipudpov, tin 5¢ od viodw an’ GrXxov
M5 wo oduyntreréwy ; 7 rou Ti oe KHSOS ixdver:
Tov & odvyodpavéwy mrposégn xopvSatonos “Exrwps
tis b€ ov éoot, hépiore Seay, Os p’ elpeas avtny ;y
oux ales, 6 we vnvaly ére mpvypynow *Axaav,
ods érdpous édéxovra, Bony ayaos Badev Alas
260 yeppadio mpos orAXos, ravce 5¢ Yovpwos ares,
cai 8 éyary’ épdyny véxvas xai Sap’ ’Atdao
quate TOS’ dreoSaz, érrel dirov aiov *rop.
Tov 8° avre mposéevmev ava éxdepyos ‘Arod\XNwv >?
Sdpoe: viv~ totov ror dooconripa Kpoviev
255 &€& “dns mpoénxe trapeorapevas nal duvver,
PotBov ’ ArroANwwa yYpvadopov’ Ss ce Tapos TrEp
puop’, opds avrov Te Kal aimrewov mrodeXpov.
GAN wye viv imiredow éemotpuvoy Trodéecoty,
vnvoiy ere yNahuphow édavvéwev wxéas “rious
260 avTap éyw mpordapoSe xtwv, iroiot KédevYov
Tacav reavéw, Tpew 5’ owas * Ayatovs.
“Qs eitrav Eurrvevoe pévos péya Trotpés NaH.
as 8” 8re Tes oratds trios, axooTnaas ert datvy,
decpov atroppntas Mein wrediow xpoaiver,
265 eiwSas AoverSas cippelos TroTapoio,
IATAAOZ® XV.
xudioav > infod 5é xapn exer, audi Sé yatrat
wow alacovra.’ 0 8 aydalnde rrerrotYax,
ev e “ ? , > » ‘ ‘ Ly
piuda é yotva héper peta tr’ 7Sea Kal vowov trav:
&s “Exrwp Aaunpnpa todas Kai youvvat’ évwpa,
OTpuvey immrias, éret Seod exdvev avdzjv.
oi 8, ast’ f) EXadov xepacy 7} aypuov alya
ExoevovTo KUVES TE KaL avépES UyYpOLMTas°
“ 4 > 3 Ul o \ a [4
tov peév tT’ nriBatos trétpn Kat Sacks DAH
eipvoat’, ovd’ apa Té ode Kiynpevar alatpwov hev*
A 4 > e \ 3 “a 4 n” a- +
tov 6¢€¥ vio tayis épavn dis niryéveros
eis 6d0v, ala 56 mravras atrérpatre Kai mepawras*
&; Aavaot elws pév Gutraddov aiév Erovto,
puooovtes Eiheoiv te nat Eyyeow dpduyvoiow *
avrap éret idov “Exrop’ érotyopevov otiyas avdpav,
tapBnoav, tacw Sێ trapal toot Kammece Supos.
Toto. 5° érecr’ ayopeve @oas, ‘Avdpai, (0
yop s, Avdpaipovos vids,
Aitwrav dy’ aptotos, emirtdpevos ev AxovTt,
éodnros 8° €v atadins ayopn 5é € madpo. 'Ayarev
vixwV, OTFOTE KOUpOL épiowetay TrEpi WUS@V*
5 odiv éippovéwy ayopnacato Kal peréectrev *
‘2 root, } péya Yada 108’ of3arpolow spopas
olov 8 aur’ ékaitis avéorn, Kijpas ddv€as,
“Extop ! 7) Snv pov para érrrero Yupos éxaorov
xepoiv im’ Alavtos Savéew Tehanwriadao.
> Ul ® o »>¢ 7 ‘ ,
GAG Tis atte Seay éppvcato Kat éodwoev
“Exrop’, 6 89 today Aavaiy tro youvar’ Edvoev
e \ a w b] > ww
ws Kal viv ecoeaat olopar* ov yap atep ye
Znvos EpuySovrrev mpopos iorarar, wde pevowvav.
>
GAN ayeY, ws dv éyav eitrw, TmeQwpeSa Travres.
TAnSuv ev roti vyas avw€opev atrovéeoYat
avtol 8’, dacot dpioto. evi oTpaT@ evyoued’ eivas,
oreiomer, OS Ke TpwTov épvEoueyv dyTiacayTes,
Sovpar’ avacyopuevor tov 8° olw, Kal peyacra,
Supe SeicecSat Aavawy xarabddvas dusdov.
296
370
275
206 IAIAAOS O.
300 “Ds pad’: of 8 dpa tod pdr pév wrvWov 75 ériSovre.
of pev ap” apd’ Alavta nal ’IdSopevna dvacra,
Teixpov, Mnpiovny re, Méynv 7’, atddXavrov “A pni,
Uopivny HpTuvoy, aptoTnas Karéoc “TES,
“Extopt xai Tpweoow évavtiov: avtap orloce
305 1) wANSus él vyas "Ayatav atrovéovto.
Tpaes Sé arpotrupay dodrées* Hoye 8 dp’ “Exrwp
paxpa BuBas> mpooSev 3é xi’ avrot PotBos *‘Amrddren
Eiévos dpouiv vedérny, Exe 8” aiyida Yodpw,
Seuvnv, dupiddaceay, apitrpere’, ty dpa yadxevs
310 “Hdasoros Ati Saxe hopnpevas és GoBov avipav
THY ap’ Gy’ ev yEipecouy Exar, HYnTATO Nawy.
*"Apyetor 8” irréwewvav aorréEes* wpto 5° air?
ofet’ audotépwXev: aro veuphde 8’ diotol
Spacxov: trovXa b€ Sotpa Ypaceidwy aro yerpav,
315 adAa pev ev ypot mnyvur’ ’Apnidowy aifnar,
Tore Sé Kal peoanyv, Tapos ypda NevKOY eTraupel,
év yaly lotavro, \uraLopeva Ypoos aoat.
Sppa pev abyida yepoty ey’ arpéa DoiBos *Atroddon
Toppa par’ «udotrépwy Bére’ Hrrrero, mime dé Naos.
320 airdp éeret katévwra idov Aavady tayuTTodwv
ceto’, eri 5 abros dice pada peéya, totot Sé Supov
éy oTnYecow EXeAEE, AdYovro Sé Youpidos arcs.
of 8, ast’ 76 Body ayérnv f aU péy’ o1dv
Sipe Sua xrovéwor, peNaivns vuKTos apody@,
325 éASovr’ cEarivys, onudvTopos ov TrapeorTos’
ds éboBnSev ’Ayatot avad«ides: ev yap ’AtrohNwv
He poBov, Tpwoiv &é xat “Exrope xddos drrafev.
"Ev3a 8 avip édev avbpa, xedacYeions vopivys.
"Extop wév tix lov te nal "Apxeciiaov Eredven,
330 Tov pév, Borwray nyntopa xadxoy Tove,
rov 5é, MeveoSijos peyaSupou muatov étaipoy.
Aiveias 5¢ MéSovra xai “Iacov éFevdpitev >
ToL © ev vOSOS vidos ‘OiAjos Setovo
IAIAAOZ XV.
éoxe, MéSav, Aiayros adedpeos* avtdap évavev
év Puddxy, yains ao Trarpidos, avdpa Kataxtds,
yverov untpurns “Epiwridos, hv éy’ ‘Oirevs:
“Tacos ait’ apxos pwév ‘AXnvaiwy érétuxto,
vids 5¢ SdnAoww xaréoxero Boveorjibao.
Mayxiorh & &drc TTovAviduas, ’Eyiov dé ITonrirys
mpatn év vopivy, KXoviov 5° éd dios "Aynvep.
Anioyov 5é IIdpus. Bade veiaroy wpmov dmicSev
, > 3 4 ‘\ ‘N
gevyovr’ ev mrpopdyxotct, dvatrpo 5é yadxov eXaccev.
“Odp’ oi Tovs évdpifov an’ evrea, Toppa 5’ ’ Ayatol
, ‘ ‘4 ? 4 >? A
Tappy Kal oxordoTrecow eviTrrAnEaytes OpuKTh,
évSa xat Ya PéBovto, Svovto S€ retyos avayen.
"Extwp 5¢ Tpwecow éxéxrero, paxpov aiicas °
Nyvoiv ériccever3at, éav 8 Evapa Bpotoevta !
bv 5° dv éywr amdvevSe veay érépwSt vojow,
aurou of Sdvatov pnticopat, ovdé vu Tovye
yvoroi TE yuwrai Te TrUpos NEAaYwor Savovra,
GANA KUVES Epvouct TrpPd AoTEOS HLETEpOLO.
“Qs etrav paoruy Katwpaddov jracev larmous,
KexNopnevos Tpwecot cata otixas. of 5é ov are
TavTes opoKrAncavres, Eyov épvadpyatas tmtrous,
myn Yeotresin> wporapoYe 5¢ PotBos ’AmdANwv
@ a> LA f ‘ > a
pet SySas xaréroto BaXeins roootv épeirav
és péooov KaréBadre* yehupwoen 5é xéhevYov
2Q? 9 un > > \ A 9 A)
paxpny 75° edpetav, boov 7° emi Soupos épwn
yiyverat, owiror’ avnp oXéveos Teipwpevos How.
a ¢3 if 4 ’ N > > 4
TH p olye mpoxeovto padayyndov, po 5’ ’ArroAdNwy»,
aiyid’ Exwv épitimov> épevire 5é tetyos 'Ayarav
peta par’, ws Ste Tus Yduadov traits ayye Yadaoons,
Sst’ dred oby Troujoy aXwppata vyTénow,
dnp airis cuvéyeve Trociv nat yepoiv aSupwv
Os pa ov, hie PoiBe, wodvy xayarov Kat ody
suyyeas "Apyeiwy, avroios Se pulav évapaas.
“a 2 ° b' ‘ > 4 4
$ Ol MeV TrAPA VnVaiy epNTVOVTO LEVOYTES,
13*
670
375
IAIAAOZ QO.
GrAnNoval Te KEXAOPEVOL, Kat TAAL Yeotow
xelpas avioyovTes, peyad evyeTowvTO ExacTos*
Nécrwp aire padiota Tepnuos, odpos 'Ayarav,
eyeTo, Yelp’ Opeywy ets OUpavoy aoTepoerTa’
Zed mratep, elrroré tis Tou ev “Apyet wep troAvTripyp
1 Boos 4 dios Kara Tiova pnpia Kaiwv,
evyeTu vootnaat, ov 8° iTrécyeo Kal Karévevoas*
TOV pvioat, Kal auvov, 'OdvpTee, vnrEts Tap *
pnd’ obrw Tpwecow éa dSdpvac%at *Ayaovs.
“Qs Epar’ evyouevos’ péya 8 Exturre pntieta Zevs,
dpawv alwy Nndniabdao yépovtos.
Tpaes & as érruSovro Atos xrvtrov avywyou,
parrov én’ ’Apyeiover Sopov, pvnocavro 5é ydppins.
of 8°, aste péya Kia Yaracons evpuTropovo
ynos Uirép Tolywv kataBnoetal, ormor’ ereiyn
is dvéwou" 1) yap Te padsoTd ye KUYmaT’ opérret.
&s Tpaes peyadn tayn xata reiyos EBawvov,
larmous 5° eisehacavres, eri mpvpynot pdyovro
éyyerw auduyvos avroryedov> ot ev ah’ lrrrrey,
of 8° aro vnay tnt perawvder émiBavtes,
paxpotot Evototot, Td pad of’ él vnvoly Exerro
vavpaya, KOANHEVTA, KATA OTOMA Eleva YANK.
IIatpoxdos 8’, etws nev ’Ayarot te Tpwes Te
Teixeos auheundyovto Yodwv Extode voy,
Topp’ by” ev Koln dyarnvopos Evpurrvdoto
foto Te, Kad Tov ereprre ANOYots, él S Erxei Avype
ddppax’ axnar’ &racce pedaivdwy odvvawy.
autap ered) Tetyos érrecaupévous evonaev
Tpaas, arap Aavaay yéveto iayy te poBos Te,
@uwtev 7’ dp’ erecta, cat & memdypyeto wnpw
yepol xatampnvéca’, Gropupopevos 5° eros nba.
Evpurun’, obxére tot Sivapar, yaréovri trep Euwrns.
évSdde Twrappevéwev® 87 yap péya vetxos Spwpev-
GANA oé pev Yepdtrav TwotTirepTrétTM* avTap Eywye
ITAIAAOS XV.
Grevenna eis “Ayirra, iv” orpivw rorcuivev.
Tis & off", ef xév of, ody Saino, Supov dpive
Tapesw:', ayady 6€ tapaidacis eat éraipov.
Tov pev tp’, ds etrovra, modes pépov: abrap *Ayastot
Tpa@as érepyopuevous wévov Eurredov, od’ eduvavro,
TaUpOTepovs WEP EOVTAS, UTMATAT IAL TapL VAY.
oute Troté Tpwes Aavawy édvvavto padayyas,
potdpevo, xrLcinot peynuevar nde véewory.
aAX’ aste otadpn Sopu vyiov eEcQvver
TEXTOVOS vy TaddpNnot Sanwovos, Os pad TE TANS
ev e169 codins, trodnpwoouvynat ‘ASHvns°
&s wev Tov eri loa wdyn TéTaTO TrTONEMOS TE*
Gro 8 aud’ GdAnoe pdynv éudyovro véerow.
“Extop 8 avr’ Alavtos éeicato xudaripoco.
T@ dé ps Tept vyos Eyov trovov, ovd’ edvvavro,
ovS' o Tov éFeAdoa!, Kal evimrphoas trupi vijas,
ov9’ 0 Tov Ay doacSas, érei p’ errédaccé ye Saipowv.
é&v¥ vla Kduriowo Kadyropa paidip0>s Alas,
qup €s vna pépovra, Kata arndos Bare Soupit.
Sourncev 5é trecav, dards 5é of Exec yetpos.
"“Exrwp 8 ws évonoev averpiov ofSarpoicw,
€y Kovinot TrecovrTa veds TpoTapoSe pedaivns,
Tpwot te nal Avxiovow éxéxdr€T0, paxpoy aioas*
Tpdes xat Avxior cai AdpSavor ayxtpayntal,
un bn rw yalerSe wayns ev oreivet TOE’
arr vila Kyuriow cawcare, wy pv ’Ayatot
TEVYEA TUAT TMC, VEdY ev ayaVL TETOVTA.
“Qs etrrav Alavros dxavtice Soupl pace.
Tov pev Guaps 6 8’ éreta Avxoppova, Mdotopos viov,
Aiavtos Sepatrovra, KuSipov, 6s pa wap’ avr@
vai’, érret avdpa xatéxta KuSnpoior CaSéorow,
tov p’ EBarev xeparay itrép ovatos oFéi yarn@,
éaraot’ ayy’ Alavros: 6 8° barrios ev Kovinow
ynos atro TpupYNS Yauadss Téve* AUYTO Se yuia.
Alas &° éppiynae, xaciyuntoy dé mposnvda -
410
415
420
430
436
300 IAIAAOS O.
Tedape wérrov, 6n veiv amréxtato TisTos &1atpos,
Macropibns, bv vai, KuSnpoSev évdov eovta,
loa pirovct Toxcdow ériopev Ev peydpoicey
440 tov 5° “Exrwp peydSupos améxtave. mov vv Tot iot
@KUpLopot Kal ToEo, 6 Tou Tope Poi Bos "ArrodXwp |
“Qs pay - 6 5é Evvénxes Séwy S€ of ayye Tapéorn,
Tokov Eywv ev xetpt TaNivtovoy ndé papérpny
iodoxov* para 8 axa Bédrea Tpweoow epier.
445 «at p’ EBare Kyreirop, TTeve jvopos ayNaov vio,
TIovAvSdpavros étaipov, dyavod ITavSoibsao,
qvia Yepolv eyovta’ 6 wey TeTovnTo KAY iarmous*
TH yap €x’; 2) pa Todd mAEioTat KNovéovTO parayyes,
"Extops xat Tpwecor xaprbopevos ° Taxa 8 aire
450 prse Kano, TO Ot OUTLS EpvKaKED leueveon reps
avyéu yap ot dmriaSe TwoAvaTovos Ewrrecey Los *
nptie 8 €& dxéwv, irepwnaay Sé ot imo,
xew’ Syea Kpotéovtes. avak 8 evonce TayLoTA.
TTovdvSapas, nai patos évartios AAvMev irirwv.
455 tous pév by’ “Aatuvow, IIportidovos viki, Sa@xev
ToNAd 6 erwrpuve oyedov ioxey eisopdwrTa
irrmous* autos 6° adris lay mpopdyourw éudydn.
Tedxpos 5° ddXov diatav ep’ “Extops yarxoxopuorh
aivuTo, Kai Kev Eravoe payny ert vnvoly "Ayaan,
460. ef uv apiorevovta Bardov efethero Supov.
GNX ov ARSe Atos wueivov voow, 65 p epuhacaey
"Excrop’ , aTap Tedxpov Tehapaviov evyos amnupa,
6s ot evotpedéa veupiy év dpvpou ToEw
pane eri r@ Epvovte> trapemrAayxIn 5é of GAry
485 ios yadxoBaprs, Tokov Sé of Exrreve yetpos.
Tevxpos 8° éppiynoe, xaciyyntov 8 wrposnvsa:
‘QQ wore, } 8) wayyy payns eri undea xeipet
Saipwy tuerépns, 6, te wou Buoy ExBare yeupos,
veupny 8 &Féppnke veoorpodoy, Hv évédnaa
470 apwiov, bp’ avéyotto Saya Spwooxovtas diorovs.
Tov 8° nyelBer’ érevta péyas TeXapavios Alag,
LATAAOS XV.
& mémov, adda Biov pev 2a Kad tapdéas los
KeioQat, érret suvéxeve Yeos, Aavaocion pmeynpas.
autap yepolv édewy Sorsxov Sopu, xat adxos wpe,
papvac te Tpweoat, cal ddXous SpvuSt Aaovs*
pn wav dotrovoi ye, Saacadpevoi trep, EXovev
vias evooéApous* adrAa pynowpedSa ydpymns.
“Qs pa’ + 6 be roFoy peév evi erucinow EXnKev-
aurap by" & dup: @povt adxos Yéro Terpadédupvoy*
xpatt 8° ém’ ibSiup xuvénu edructrov ESnKev*
[trrroupev, Sewvov S€ AOdos caSvrrepYev evevev |
efrero 8 GXxLpov EYXOS» axaypevov oféi xorg:
BA 8” tévas, para 5° axa Séwy Alavts tapéorn.
“Extwp 8 as eldev Tevepou BradSévra Rédepva,
Tpwot te xal ype éxéxdeTo, paxpov aiaas’
T pires kai Avxiot xat Adpdavor ayximaynrat,
dvépes Eorte, pirot, penoag se dé Jouvpsdos arses
vias ava yAadupds ! 57 yap idov opS3arpoiow
avdpos apiornos Awiev PradSévra Béreuva.
peta 8° dpiyvwros Atos dvipdot yiryveras adsen,
nuév oréotow KdOos UTréprepoy éyyvariEn,
nd Gtivas pwiSn Te, Kat ov EIEAQow dvverv*
as viv *Apyeiwv pwv%et pévos, aus 8” apryyet.
GANG payers’ eri vnvaiv aorrées ! 3 5€ Kev byeéwv
Brnpevos, 7é TuTreis, Sdvatov Kat ToTpoy éTrioTn,
TeSvatw ! ob of dexés Auuvomeve rept WaTpPNS
TeSvipev’ GAN aroyos Te oon Kai Taldes OTricgw,
Kai oltos Kal KApos axnpartos, et nev *Ayatot
otywrrar civ vnvol didny és watpida yaiap.
“Ns eimay drpuve pévos vai Supov éxdorov.
Aias 8 ab érépwSev éxéxdero ols Erdporow®
Albus, *Apyetou! viv dpxiov, ) atrodéo Sat,
née TawSivat, Kal aTwMcacYaL KaKa VNOV.
}) EdtrecS’, Hv vias Edn xopuSaioros “Exrap,
éuSabdov i€eoSar iy rratpiba yaiav Exaotos :
> y , >? o s Lad
9) OUK OTPUVOVTOS aKoUeTe NaOY ATrayTG
30]
475
302
510
515
520
530
535
IAIAAOZ O.
“Exropos, 65 8 vijas éverphoar peveaives ;
ov pay & ye yopov xérer’ €ADEuEV, GAA pdyeo Sas.
nucy © ours TOUSE VOOS Kal LATLS apLEiven,
7) avrooyedin pikas yelpds Te pévos Te.
BéXrepov, 7 atroddaSaz eva ypovov, 7é Buavas,
H SnIa otpevyerYas ev aivy Snior7te,
05’ aitws Tapa vnuoly, im’ avdpdor yeiporéporow.
“Qs etrrwv erpuve wévos Kai Supov éxaorov.
aS "Extawp pev édre J yediov, [Teptndeos viov,
apyov Puxjwv: Alas 8 ie Aaoddpuarra,
wyeHova mpvréewv, ‘AvTyvopos ayNaov viov*
ITovAvidpas 8° "Nrov KurAdjmov éEevaprEen,
Purecidew Erapov, peyaSvpov apyov 'Ememy.
t@ 5¢ Meéyns éropoucey idwv> 6 8’ drai3a Maody
TIovAvddpas* Kai rob pev amnuBSporev* ov yap ° Aroddeoy
eta TTav3ov viov évi wrpopdyours Sapjvat-
avtap Oye Kpoispou oriSos pécov obrace Soup.
Sovrrnoev 5é treawv: 6 8’ am’ wpwv Tevye Eovra.
Toppa 5é re erropouce Avro, aixypiis ev cidas,
Aaprreridns —bv Adprros éyeivato, pépratos avipay,
Aaopedovriadns, ed eidora Sovpidos aduns —
ds Tore Pureldao pérov caxos ovtace Soupl,
éyyudev dppndels* muxcvos 5é ot Apxece Swpné,
Tov p époper yudAowrw apnpoTa* Tov tote Dudevds
Hyayev e& ’Edupns, rorapod dtro Seddjevtos.
Ecivos yap of &wxey avak avdpav Evdyrns,
és qroAepnos dhopéetv, Snlwv avdpwv drewpny *
Ss of Kal Tore Traidos ard ypods Apes’ SrESpov.
tov 5¢ Méyns xopuSos yadxnpeos irodaceins
xupBayov axpotatoy vi eyyei oEvoevtt.
pike & ad’ Grirevov Nodpov avtod: mas Sé yapate
xatrrecev ev xovinat, véov poivixt paecvos.
Ews 6 T@ Trordurte pévwy, Ere 5° EXzrero vleny,
toppa Sé oi Mevéraos 'Aprios pAXEv auvvrwp.
orn 8 evpaké avy Souvpi AaYwv, Bare 5 dpov SrioNev *
LATAAOS XV. 363
aiypn Se orépvowo Steoovto papowca,
Tpwcow teuévn* 00 dpa mpnyns édiaodn.
TO wey cecadoSnv yadanpea Tevye’ amr’ aw
ovrncew: “Exrwp 5é xacvyvytotot KéNevoev 545
aot para, wpwrov 6° ‘Ixeraovidny éverrrev,
ipStpov Meravirrrov: 6 8’ ddpa pév etdtrrodas Bods
Boon’ ev Tlepxwrn, Sniwv arrovordu éovrwav
auTap ere, Aavawy vées HAVYov ayeéedlioaat,
dp eis “Trvov FAS, peréempere 5é Tpwecow, 550
vate 5é trap TI pray, 6 Sé pew tiev loa téxecow’
tov p’ “Extap évévtrrev, Eros t° épar’, Ex Tt ovouater >
Oitw 87, Meravure, weSnoopev ; ovSé vu coi rep
evrpérretat irov Hrop, aveyriod xrapévowo ;
ovy opdas, olov Aororos trepi revye” Erovow ; 555
GX’ &rev! ov yap ér” Ext atrocrabdov * Apyetouow
papvacSat, wpiv y’ né KataxTapev, ne Kat’ axpns
“Ddsoy aimewny ede, etdoSae Te 1oritas.
“Qs eitray 6 pev Hoy’, 6 8 du’ Eorreto iadSe0s ads.
"Apryetous 8 wrpuve péyas TeXapwvios Alas 560
"2 pirot, avépes Eate, xa aidd YéoY evi Quug,
GdAndous 7’ aidcicSe nara Kpatepas vopivas !
aisopévwn &° avipay mréoves coor, 7é WépavTas:
gevyovrwy 5’ ov’ ap Kréos Spyvrat, obre Tis GAT.
“Qs Epad’ + of 58 nai adrol ddéEacSat pevéacvoy, 565
ev Suu@ 5é Badrovto Eros: poakavro Sé vijas
Epxei yarxeip: émi dé Zevs Tpaas eyerper.
*Avriroyor 5’ atpuve Bony dyaSos Mevénaos:
"Avrinoy’, obTu oeto vewrepos AdXos ’Ayaton,
ote Trooly Sdoawy, oT’ Grxipwos ws ov payerSar* SO
ef twa trov Tpwwy éEdrpevos avdpa BdrowoSa !
“Qs ettra@v 6 pev abris atrécauTo, Tov 8° apoSuver *
éx 5° EJope mpoydyov, cai axovrice Soupi hacia,
appt & wamtnvas’ vo 6é Tpaes Kxexddovro,
audpos axovriccavros* 6 5 ovy’ Gdsov Bédos Heeve 5575
GX ‘Ixetdovos viov trrépSupov Meraurrop,
810
e
IANIAAOS O.
yiocopevoy Todewovec, Bare orHYos Twapa pafov.
Sovirnaoev Sé mreawy, Tov b€ axdtos dace Kadurrev.
"Avriroyos 8 eropovae, evwv as, Est’ eri veBp@
Brnpeve al€n, trovr’ é& evvids Sopovra
Sypntnp érvuynoe Badwv, viréedvore 5é yuia:
&s él coi, Medavirre, Sop’ ‘ Avriroyos peveydpums,
TEevyea TUARTWV. GAN ov AdSev “Exropa Siov,
s pa ot dvrios PAS Yéwy ava Sniorira.
"Avriroyos 8” ov peive, Sods trep ew Trodkeutoris,
GAN by’ dp’ Erpece, Ynpi xaxdv péEavre corneas,
dste, xuva xteivas % Bovxdrov audi Boecow,
evryet, Wpiv Tep Gutdov aodrAcdHpevar avdpav*
is tpéoe Neotopidns: eri 5é Tpaés te xai “Exrap
YN Yertecin Bédea oTovoevta yéovTo*
oth 5é peraotpepdeis, erret ixero ESvos éTaipwv
Tpaes S€é, Nelovaw éorxotos mpopayotow,
vnuoiv ereccevovtTo, Aus 8 érédevov ehetuas*
5 odiow arev eyepe pevos peya, Senye Se Supor
"Apyetwv, kai 0505 amraivuto, Tous 8 opoduven -
“Extopt yap ot Supos éBovrcto xidos opéFat,
TI ptapidn, iva vnvol xopwviot Yeomdaés trip
éuBdry axdparov, Béridos 8’ eEaicvov api
mwacay émixpyvee’ TO yap péve pntiera Zevs,
ynos KaLomevns cédas obSarmoiow WéaDat.
éx yap o7 Tov Euedre Tradiwkw rapa vyov
Sncénevar Tpawv, Aavacios Sé xddos opéEar.
Ta ppovéwy, vnecaw Ere yrahupHoy eyerpev
“Extopa IIptapidny, udra trep pepawra Kal avrov.
pawero 8’, ws Gt’ “Apns éyxéomanos, 4} oXoOv Trip
oupece paivntat, BaSéns ev tapdeoy HANS °
adroicpmos S€ trept otopa yiyvero, Tw S€é oi Booe
AaptréeaSnv Brocupjow im’ oppvaw: api 5é wrk
opepdadéov Kporapoet TivdooeTo wapvapevoto.
[“Exropos+ avtés yap ot am’ aiXépos yey dpuvreap
Zevs, 5s puiv Wredveror pet’ avdpace podvov ovra
{AIAAOS XY. 305
tua nal xvdaive. pwovSdd.0s yap Ewedrev.
éaceas' + dn yap of érm@pyve popolpoy Tuap
ITadras ‘ADqvain tro TIrciba0 Bindw.'
kai p' éSedev pykat otiyas avdpav, wecpntivov, 615
On wretotov Suirov Spa Kal Tevye’ Gpiota:
GX ovd’ ds Suvato pHa, udra Tep pevealvonv.
toxov yap tupyndov apnpotes, nite TréTpN
nriBatos, weyddn, Todis dAds éyyvs éodca,
Te péver Uyéwy avéwwov Aawpynpa nérevSa, 620
Kupatd Te Tpopoevra, Tate TposepevryeTas aUTHD *
&s Aavaol Tpaas pévov EurreSov, ovd’ ébéBovro.
GuTap 0, Nawropuevos Tupi TavToYev, EvVYop’ Guidry:
ev & é1rea’, ws Ste Kdpa Yon ev unt récnow
AdBpor inrd vedéwy aveuotpepés, 4 5é Te TATA 325
ayn trexpupSn, avéwow 5é Sewvos anrns
iotip éuBpémetar* tpopéovar Sé te dpéva vairas
Secduores* tTuTSov yap vm’ é« Yavatowo hépovtas*
ds daltero Supos evi otjYecow ’ Ayam.
aurap Oy’, wsTe Néwy OAOdPpav Bovaoiv éreddov. 630
ai pat’ év elaeva Edeos peyddoto véesovrat
poupias: ev 06 re THot vomeds, obTw adda cida
Inpi paynoacSar Erixos Boos apdi povjow -
WTOL O wey TpwTnot Kab VoTatinar Boecowy
aidy opootiyaet, o Sé 7” ev péaonow dpovaas 635
Boy eeu, ai S€ te wacas trrétpecay* ds tor’ 'Axatol
Seotrealws efoPnIev bp “Extope xal At trarpi
qavtTes* 68° olov érepve Muxnvaiov Tepipyrny,
Komrpijos pinoy viov, 65 EvpuoSijos avaxros
wyyerins oiyverxe Bin ‘Hpaxdnein - 640
Tow yéver’ €x TATPOS TOND YEipovos vids apeivoYv
wavroias &peras, nev modas Hoe payerat,
Kai voov év mpwtotct Muxnvaiwy €rétuxto°
és pa T6Y” “Exrope xddos urréptepov eyyuadkev.
oTpepSels yap petotiaSev, év aomidus dvtuyt TaXTO, 645
THY avTos popécone Trodnvené’, EpKos aKovTwv*
306 IAIAAOS O.
TH Oy evs Bradpeis, wéoev darris* audi Sé wHdm€
apepdaréov KovaBnoe Trepi Kpotaoiot Trecovros.
"Extop 8 o€v vonoe, Séwv 8é ot ayys Tapéorn,
650 ornSei 5’ ev dopu mite, didrwy Sé pv éyyus éraipov
xreiy'* ot 8° ov edvvarro, nal ayvupevot mrep éTaipou,
Npaicpeiv> avtol yap pada Seidioay “Extopa Siov.
Eiswrrot 8 éyévovro vedy, rept 5° ExyeXov axpas
vijes, Ooas MpATat Eipvato* toi O° éréyuvTo.
655 “Apryetos 5¢ vewy pév Eey@pnoay Kal avaryiy
TaV Tpwréwy, avTou Sé Tapa KMoinogw Epevay
aX poo, ot’ éxéSac%ev ava otparov: toye yap aides,
xai Séos* alnyés yap ouoxdeov adAd7roLow.
Néotwp atte pddiota Tepnvus, ovpos ‘Axavov,
660 AicceS vrép ToKéwy youvovmevos avdpa ExacrTov*
"2 Piror, dvépes Eorte, cal ado YéoY evi Sup@
Grew avYpatrov ! eri 5é pyvjcacSe Exactos
Taidiwy 75° ddoywv Kai KTioLOS Noe TOKNOY,
nuev oTep Cwovet, Kal & xataTeSvnxacw.
665 tov trrep evdad’ éyw youvalopuat ov Trapeovrwp,
éoTdpevar Kpatrepas* pndé TpwraaYe poBovde !
“Qs etrr@v adtpuve pévos al Supov éxdorov.
toiot 8 am’ apSarpav vépos dyAvos Ocev "AHN
Yeomdoiov: para b¢ ods hows yéver’ audorépwen,
670 2ev Irpos vn@Y Kat dpoulou TrodeLoLo.
“Extopa 5¢ ¢paccavro Bonv ayaov Kat éraipous,
ev Boot peToTLaYEv adéotacap, ovd’ éudyovro,
7d docot Tapa vnvol payny éudyovto Sonow.
Os’ dp’ ér’ Aiavre peyadnrops hvdave Sup@
675 éotdpev, EvYa Trep Grow ahéctacay vies ’ Ayarov’
dX’ Sye vnov ixpe’ er@yero, paxpa PiBdoSov,
vopa 8& Evotov péya vavpayov ev Trarauynoe,
KodrAnTov BAntpoct, Sumxarerxooimnyy.
as 8° or” avnp trove Kernriver ed eds,
680 dsr’ crrel ex mrohewy Tricupas cuvayetperas lrTous,
cevas éx Trediolo péya mpott dotu Sintas,
TATAAOZ XY.
Aacdopov Ka¥’ odov* aorées Té € SyHoavro
avépes nde yuvaties> 6 5° Eurredov aaparées aiel
Spwoxwv adror’ ér’ adrdov ape(Berar, of é wérovrat*
Gs Alas éri moda Yodwv ixpia vnav
goira, paxpa BiBdas, wry S€ ot atSép’ ixavev.
aict 5é opepdvev Boowv Aavaoicr xédevev,
ynuoi te kal KNcinow apuvéwev. ovdé yey "Exrwp
pipvey evi Tpwwy oudd rica Ywpnerdwv *
-GXN @st’ opvidwy werenvav aleros alSev
ESvos epopyarat, totapov tdpa Booxopevdwn,
XNVAY hh yepdvey 7 KUKVOV SovrALYOSElpar *
as “Extwp tSuce veds xvavorpwpoto,
avrios alaowy* tov dé Zevs woev GriaSev
veipt para peydrn, wrpuve Sé Nao au’ avTe.
Airis 5é Spipeia payn mapa vynvolv ériy dn:
pains x’ axpiyras Kal arepéas ANANAOLOW
Gvreay év Tore’ > écoupevws eudyovto.
Tovar 6€ papvapévoroiy 68° Hv voos* Aro ’Ayatol
oux Epacay hevEccSas im’ ex Kaxov, ANN odéecSaz°
Tpwctv 8° éxzrero Supos evi orjSeeow Exdotou,
yhas eviTrpnoey, crevécww Y Hpwas ’ Ayatovs.
ot pev Ta hpovéovtes Ehéotacay adrndoLow.
"Extop 5é rpvpvns veos AYrato trovrorropovo,
Karis, wxudarou, t) IIpwrecinaov éverxev
és Tpolny, 005’ abr airjyaye Tratpisa yatav.
rourrep 81 rept vnds ‘Axatoi te Tpaés Te
Sjouv GdAHAOUS avTooyedoy* od’ dpa roive
toEwy aixds audis pévov, ovdé T’ axovrwr,
GN olf” éyyiXev iorapevot, &va Super Eyorres,
oféot &) medéxeoot kal aFwyot payorro,
nai Eideow peyddotot xal &yyeow auduyvoow.
Tove 5é dacyava Kadd, pedavdera, Kwirjevta,
Gdra pev ex yeipav yauddis trécov, dda 8 am’ apo
avipov papvapéevor> pée 5° aipare yata wéNacva.
307
C85
710
715
308
720
730
735
~ 740
745
IAIAAOS O.
"Exrop 5é rpipunSev eel NaBev, ovyi peDies,
adbNactoy peta yepolv éywv, Tpwoiv dé xédevev*
Oicere Trip, dua 8: avroi dodrées Spvut’ airyy f
viv juiv mdvtwv Zevs akvov juap edaxer,
vas édeiv, at Sedpo Seay ddents porovoa,
HEY WHLATA WOAAA Décav, KaxoTyTe yEepovTay *
of wp éJéAovza payerIat eri mpvuvyot véecoey,
auTov T’ loyavdacKoy, EpnTvovTo TE Naov.
GXX' «i 8 pa tore BAdrte hpevas evpvotra Zevs
NMETEPAS, VUV AUTOS ETrOTPUVEL Kai averyel.
“As Epad’> of & dpa padrov én’ 'Apyciovow Spovcay.
Alas 5° ovxér’ Eusves Bialero yap Beréecow:
GAN aveyatero TuTSdv, didpwevos SavéccYar,
Sphyuv ep’ errarrodny, Are 5° ixpva vyos élons.
EV’ dp’ Gy’ éarijxer Sedoxnpévos, Eyyei 5° ater
Tpaas dpuve vey, Sstus hépot axdpatov Trip *
aiel 5é cpepdvov Boowy, Aavaoicr xédevev
"2 diror, Apwes Aavaoi, Yepazrovres “A pnos,
avépes Eote, Piro, pvncacde Se Youpidos adres !
né*riwas papev elvar docontijpas oTiccw,
ne TL TEtyos apelov, 6 x’ avdpdot Novyoy apuvas ;
ov ev TL ayedon eoTe TOS TUpyous apapuia,
hx avrapuvaipeoS, éreparxéa Sipov Exovtes*
adr’ év yap Tpwwv mediy mica Swpnxrdawy,
TOVT@ KeKALpLEvoL, Exas Hueda Tarpidos ains.
TH ev yepat hows, ob werALyin TroAEpOLO.
"H, xai patpowv eer’ éyyei ofvoevre.
Sstis 5€ Tpawy xothns eri vnuat hépocro
avy Tupi enreip, yap “Extopos otpuvaytos,
tov 5’ Alas obtacke, Sedeypévos Eyyei paxpp*
Swdexa 5é mrpotraporSe ved avtooyedov otra.
TAIAAOSZ i.
IIarpoxdeta.
“Ns of pev wept vnds eiacdrApoto payovTo*
IIdtpoxdos 8° 'Aytrdhi trapictato, Troe Nady,
Saxpuva Sepua xéwv, Oste xpnvn pedavvdpos,
fre nat’ aiyirstros rérpns Svodepor yéer Ddwp.
rov dé dav petecpe trodapens dios ’AytdrAcvs,
Kai pw hovnoas émea TrEepoevTa mposnvsa *
Tire SeSdxpvoat, Tlarpéxdets ; jibte Kovpn
yyTin, HY" aya pytpt Yéovo’ avedéo3ar avwryet,
ciavod amtouévn, Kai T’ éooupévny xatepvKet,
daxpvoecca 5é uv trorwépxetat, Opp’ avéArnras*
TH ixeXos, Ilarpoxde, réepev xara Sdxpvov ebBecs.
née Te Muppidoverat mipavoneat, 7 euol avte ;
née Tw ayyerinu PSins €& Exrves olos ;
Qwew pav ert pact Mevoirov, “Axropos viov,
Gower 3° Aiaxidns [Inrevs pera Muppdovecow >
THY Ke pGN audotépwv dxayoineSa TeSvNwTev.
née avy’ “Apyciov ddopupeat, Os OAéKovTat
unvoly éri yAadupjow trrepBaains Evexa ois ;
tEavda, 7 nee vow: iva eldopev dudw.
16
Tov 5& Bapvorevdxowv mposédys, TTarpoxdecs ired> 90
@ ’Aycred, IInréos vid, péya péprar’ ’Ayavdy,
310)
ITAIAAO®Z 1.
#1) veeca’ Toiov yap ayo BeBinxey Axyatovs.
ot pev yap 51 Tavres, door tapos Hoay apiotot,
év vnuolv xéatar BeBAnwévul, ovTapevoi Te.
BéBrAntar pev 6 Tudeidns xpatepos Avopndns
ovtactat § ’Oducers Sovpixdutos 75° *Ayayeuvov
BéBrnrat S€ Kai Evpurundos xara npov diore.
TOUS ev T inTpot ToAUPappaxoL aucpirévovTat,
Edxe’ axevopevor’ av 8° aunxavos Eraev, "Ayirred !
pn ee yobv obTos ye AaBot yYoros bv ov dudrdacers’
aivapérn ! ri cev GdXos OvHcETas OYpityovds TrEp,
ai xe pny’ Apyeiovorw dexéa Novyoy amuvys ;
ynreés ! ovx dpa colye trarnp hy immora IInnevs,
ovde Gétes untnp’ yAavKr b€é ce Tixte Saracca,
métpas 8 nrlBaroe: Ste Tot voos éaTiv amrnvis.
et 8 twa hpeoi ojot Yeomporiny adreeivers,
xai twa To Tap Dhvos éréppade rrotvia pnrnp*
GAN éué wep mpoes WY’, dpa 5’ Gdrov Aaov Srraccopy
Muppdover, nv mov tt pows Aavaocior yéevwpar.
dds 5é poe Opuoriv ra ca Tevyea YwpnyIjvat,
at x’ éué col loxovres atrocywvrat TodéuoL0
Tpaes, avarvevowat 5° ’Apnio: vies *Ayavov
Tetpopevot* OrLyn O€ T’ avdmrVEevats TrohépoL0.
peta Sé x’ axpires nexunotas avdpas avr
@oaywev wpotl aoru vewv amo Kal K\ucudwv.
“Qs hato AvcoopeEvos, péya VHTTLOS* 7) yap EwerArev
of a’t@ Sdvarov re xaxov nai Kijpa \réoSat.
tov S¢ yey’ dySycas mposépn modas wxis "AyidrEvs*
"QQ pot, Arvoyevés TIarpoxrets, olov Eevrres !
ovre Seorporins éumalopas, Hvriva olda,
oure ti pot rap Znvos érréppade trotua pryrnp °
GAA 108’ aipoy ayos Kpadiny cal Supov ixdve,
Gmriore 51) Tov dmotoy avip eIéeAnow apépoat,
rat yépas dnp adedéoSas, 6, re xpatei mpoPeRnkn°
aivdy &yos To pol dori, erret maYov ahyea Suy@.
xoupny Av dpa por yépas éEenov vies “Ayarov, ©
TAIAAOZ XVI.
Soupt 8 €u@ xredticca, TOW evTEeiyea Tépaas,
THY ap ex yetpav Edero Kpetwv *Ayapéuvov
"Arpeidns, wset tiv’ atiunroy wétTavactny.
GAA TA pev TpoTETUYSat edcopev* OVS’ apa Tas hv
GOTEPXES KEXOAH at Evi Gpeciv roe Epnv ye
OU Irply pnd pov Katatravaépmev, GAN orror’ av by
yhas éuas abixntar avTH TE TTOAEMOS TE.
tuvn 8° apotiv pév eua kruTa Tevyea SOM,
apye 5é Mupydoverce diromronr€potot payerYas*
et 6x Kvaveov Tpawy védos auguBeBnxev
ynuoiv émucparéws* ot 5é pyypive Yaddoons
KexNlaTat, Kwpns odLynV ETL potpay ExovTes,
"Apycios’ Tpwwy Sé mods eri traca BéBnnev
Mdpavvos* ov yap Enis KopuYos Aevaovert peTwTrop,
éyyude Aaptropévns* Taya Kev Pevyovres evavdous
WAjcEeav verve, eb por Kpeiwv ’Ayapeuvev
ira eWein’ viv dé otpatov audipdyovtac.
ov yap Tudedew Aroundeos ev Tardunow
paiveras éyyein, Aavady dio Novyov audvas>
ovde rw ‘Atpeidew orros Exdvov avdncayros
exSpis éx xepadis: add "Excropos dvdpodovoro,
Tpwoi xeXevovtos, wepiayvuTas* of §° ddaAnt@
Wav Tediov KaTéxYovel, wayn vixw@vTes ’ Ayatous.
Gra Kai ws, TTatporde, vey amo Novyov apuvwy
Eumes” emrixpatéews* pr 57) Trupos aidopévoto
vias éuemrpnowat, pirov 8 amo vortoy EXwvraw
meideo 5’, ws Tot eyw pvSou Tédos ev Ppeoi ew,
as dy poe Tysny weyadny Kat xdd5os apnat
mpos TavTwv Aavawy, atap ot mepiKaddéa Koupny
dnp atrovaccwow, ori 8° ayhad Sapa tropwcu.
éx vywy éNacas, lévas wad: ef Sé ev ad ToL
dan Kddos apéoSas épiySou7ros roots "Hpns,
pe) avy’ dvevdev cpeto AsAaieoYar Trodeuiferw
Tpwot diromroréporow* atinorepov b€ pe Sycess.
und’ erayaddopevos trodeuq cal Sniorire,
312 IAIAAOZ QO.
Tpaas evarpopevos, mpoti “Ixov spyepoveverv >
pares ate” OvdAvpTrovo Dewy asevyeverawy
éuBrn* para Tous ye iret exdepyos ’AmrodXov
9 GAA Tddey TpwTraoSas, ern daos ev vHETow
Says, Tous b€ 7° eay wrediov xata SnpidacYas.
al yap, Zev re warep Kai "ASnvain nai “AwodXaoy !
pyre tis obv Tp@wy Sdvarov Pivot, doco Eaow,
pyre tis “Apyeiwr, vaiv 3° éxdupev SreYpov *
100 dp’ olos Tpoins icpda xpydepva AUwper.
“Qs ot wev ToLtadTa pos aNANAOUS aryopevoD.
Alas 5° ovxer’ éuipve Bualero yap Bedeeoow
Sauva piv Zyvos te voos, cal Tpwes ayavol,
Badrovtes: Sewny 5€ wept xpotadowre pai)
105 myn Badropévn xavayny éxe* Badreto 8" altel
Kat dddap’ evtroind’: 6 5° aptotepov @pov Exapver
Eumedov aiey Exwy odxos aiodov* ovd' édvvavro
apd’ aur@ mereui~as, épeidovres Bedecoow.
aiel 5° apyaré@ Eyer’ doSpatis xad 5€ vi pas
110 advroSev ex pedéwy Trorvs Eppeev, ovdé arn elev
aprvetcat tavtn 5é KaKxoy KaK@ EOTNHPLKTO.
“Eotrere viv pot, Modcas ’Ordvpria Sopar’ &yovcas,
érrirés 8 Tpatov Tip Eutrece vnvolw ’Ayatov.
“Extwp Alavros Sopu petiuvov, dyxe Tapactas,
115 WARE dope peyar, atiypurs wapa xavdov brrisYep*
avtixpu 8° amapagte* 7d pev Terapwvios Alas
THX autos ev yerpi Korov Sopu* THArE S am’ avrov
aixpen yarxein xapddis BouBnoe recotca.
que 8° Alas cata Supov duvpova, piynoéy te,
120 épya Seay, 6 pa mdayxu payns emt undea retpev
Zevs iniBpeperns, Tpweaar 5¢ Bovrg€ero vianv:
xatero & éx Bedéwy. tol & &uBarov axduarov wip
wnt Son: THs 8 ala ar’ adaBéotn Kéyuto pro€.
ds rv pév mpvyyny trip auderev’ avtap ’Ayidreds
125 pnp mArnEdpevos,, Ilatpoxdfja mposéecrrev *
"Opceo, Avoyevés Tlarpoxdess, irrronénevde !
IAIAAOZ XVI. $138
Nevoow 5% Tapa vyvai rupos Syloso iwny !
pny 879 vias Edcwot, eal ouKérs puxta Tédewvras.
dvcco Tevyea Saooov, éyw dé Ke Kaov ayeipa.
“Ns dato- [Tatpoxdos 5€ xopvaoceto vwpote yadx@. 130
KUNMLOaS LEV TrP@Ta TWEpt KUNHOW EXnKev
Kahas, apyupéotow émiogupiou apapuias°
Sevrepov ad Swpynxa Tepi ornSecow edvvev,
WOuinov, aoTEpoevTa, TrodwKEos Aiaxidae.
audi 8 dp’ wporow Bareto Ethos apyupondor, 135
XaAKEOV* avTap ErevTa adKos péya Te oTtBapoy Te°
xpati 8 éx’ idSium xuvény evruxrov EXnxev,
trtroupwy: Sevov S¢ Nopos xadvirepYev Evevev.
efrero 8 ddxtpua Sovpe, Ta of Taraunpi apypers.
éyyxos 8° ody ere’ olov auvdpovos Alaxidao, 140
BpiSv, peya, ottBapov: To pev ov Svvar’ addos ’ Axara
WadrEw, GAG uv olos eriotato WHrat ’AyedrAEUs:
TInntsdda perinv, rv twarpt dirg wope Xeipoy
TIndiov éx xopudis, povov Eupevar jpwecow.
Garrrous 8° Avropédovra Yoos Cevyviperv averyer, 149
tov pet’ "AytdAdHa pynEjvopa tie udduoTa
muotroratos O€ ol EoKe payn Eve peivar OpoKARy.
to 5€ kai Avropédwv drraye Cuyov wxéas trirous.
EavSoyv xai Badiov, to Gua mvoijot reréoSqv*
Tous érexe Zehupy avéuy “Apruca [lodapyn, Jou
Bockopévn Neo Tapa pooy ’f2xeavoto.
éy 5é wapnoplinow dpvpova II ndacov ies,
Tov pa tot’ ’Heriwvos édwv ody Hyay’ ‘Axidreus>
3s nal Svnros ewv, Ered’ trrtrots AYavdtouww.
Muppidovas 8° ap’ érrovyopevos Yopntev “Aysdreds 156
awdvras ava kualas obv revyeow: of 86, NUKOL ds
@popayol, Toicivre wept ppeciy aoweros adn,
ofr’ EXadov Kxepacy péeyav obpect Sn@cavres
Samrrovow: waow dé wapriov alpare powop -
wait’ ayedndov lacww, amo Kpyvns pédayvdpou 160
Aaovres yAwoonow aparjow pérav bdwp
14
314 IAIAAOS QO.
axpov, épevryouevot hovoy aiuatos: ev dé re Supos
oTnEcw aTpomos cart, TrepotéveTas Sé Te yaoTNp*
toto. Mupyudove nyryropes 75€ wédovres
165 aud’ ayadov Sepdarovra trobwxeos Aiaxidao
pwovr’: ev &' dpa toiaw ’Apnios iotar’ ’Ayidrevs,
oTpuvwy trmrous Te Kal avépas doTiduoras.
Ilevrjxovr’ hoav vies Yoai, How ’ AytdrEcvs
és Tpoiny iyetro Aut piros: ev S ap’ éxaorn
170 wevtnxovt’ écav dvdpes emi xdniow éraipos:
mévre O ap’ nyELovas Troincato, Tots erretroiSes,
onaiver’ autos 5€ péya Kpatéwv Hvaccev.
Tis pev ips otyos hpye MevécSuos aiodoSwpne,
vios Swepyevoto, Avimreréos trorapoto*
175 bv réxe IIndHos Suyarnp, carn [Torvdeépn,
Arepye@ axdpavri, youn Sed edvyneica,
aurap evixAnow Bwpe, ITepijpeos vii,
6s p” avadavdSor Grruse, tropwy atrepeiota Byva.
THs 8° érépns Evdmpos ’Apnios nyeuovever,
180 sapSéos, Tov ETeTe yop@ Kary ITodvpynAn,
Piravtos Suyarnp* ths Sé xparus ’ Apyeupovrys
npacat’, opYarpotow ov peTa meNTro“evnow
év yop@ *“Apréusdos ypvondaxdrov, xedadervijs.
avtixa &° eis trrep@’ avaBds, wapedéEato AdSpn
185 ‘Eppeias dxaxnta:* ropev dé ot aydaoy vio
Evdwpov, trépe pév Sele raydv nde paynryy.
aurap émed? Tovye poyooronos EinkeiQua
éEdyarye po powsde, xal “Hediov dev avyas,
Ti pev “EyexdHos xpatepov pevos * Axropidao
190 syayero wpos Swat’, éret mrope pupia Eva:
tov 8’ 6 yépwv Duras eb Exrpepev, 7d’ atriradreyv,
appayatralouevos, wset Y ov vidv édvra.
tis 5é tpitns [Teicavdpos ’Apnios iryepovever,
Maipanridns, 8s waot petérperre Muppudcvecow,
195 éyyei papvacSat, peta II nretwvos éraipov.
Ths 5é reraprns pye yépov irmnrdta Poin€ -
IAIAAOS XVI.
wéumrrns © “Arxtpédwv, Aaépxeos vids auvpov.
avtrap ered) tavras dp’ .nryepoverow ” AyidrEuvs
ornoey ev xpivas, xpatepov 8° érri piSov éredrev*
Muppdoves, unris poe atrethawy rAehadéeodo,
&> dri vnuai Sonoww atrevrette Tpwecowy,
wav wire pnvidpov, xat wp” yridacYe Exacros*
oxérrce, TInréos vie, yok dpa a’ erpede untnp’
ynreés ! bs apa vnvoly eyes déxovras éTaipous*
ainadé rep avy vnvol veapeda TovToTropatcty
avris’ érei pa Tou mde KaKOS YOXOS EuTrETE DULG.
TaiTd ph ayerpopevor Sap’ éBalere* viv Sé mépavrar
- purormidos péya epyov, éns Topi ry’ épdacde.
évYa Tis ddxipov Hrop Eywv Tpwecot payéodw !
“Os eitr@v wrpuve wevos Kal Sumov éxdorov.
parrov b€ oriyes apSev, eet Bactdjos dxovaav.
as 8° Ste Totyov avnp apapyn uKivotat ALJotow
Swparos inpnroto, Bias avéwwv drceiver*
&s apapov Kxopudés te xal aomlbes oudardceccar*
aomis dip’ aomid’ Epede, Kopus pur, dvépa 8° avi:
‘padov 8° immoxopot xopuSes Naptrpoics pdrowcey
vevovtay> &> muvol épéotacay adrAndOLO UW.
ravtev dé mpotrapoise bu’ avépe Ywpnocorto,
ITdtpoxndos te xat Adtouedwr, &va Supov Exovrtes,
mpoodev Muppidovev roremeeev. avtap 'Ayidr«€0s
BA p’ imev és Kduoinvs ynrod 8 ard Tap’ avéwyev —
Karns, Sadaréns, thy ot Oéris apyuporeta
Dix’ dri vnds ayerSat, ed rANCaTA ytTMVOY,
tA 9 > 4 Ww 4
NXAALVAWY T AVELOTKETTEWY, OULOY TE TATTNTWD.
év9a bé ot Sérras Ecxe Teruypévov, ovdSé Tis GARG
our’ avdpav triverxey amr’ avtod alYorza olvov,
w ¢ , “ oe A ?
ouré Tew orrévdeone Seay, Ste wy Act trarpi.
TO pa ToT’ éx ynAolo AaBav exadnpe Seeip
mpwrtov, erecta 5é vir’ datos Kadhot pono *
virato 8 avros yetpas, apvacato 8 alSozra oivov>
315
210
215
220
316 IAIAAOS I.
evyeT’ recta oTdas pwéow Epxet, retBe Sé olvon,
ovpavoy eisavidwv: Ala § oy Nae Tepmixépauror:
Zed ava, Awdwvaie, [Tedacyurd, THOM: vaiwy,
Awdavns pedéwv Susyetépov> audi dé Yerrot
235 gol vaiova’ vrodhrat avimrromrodes, Yaparedvas !
7 pev 8n aor’ éwov érros Exrves evEapevoro,
Tiunoas pév ene, wéya 8° thpao Naov ’Ayatav:
fos’ Ett Kai vov poe 70d’ erruxpynvoy eéddap °
AUTOS [Lev Yap éy@ pwevew VNaY ev ayavL,
24 dA érapov tréuTrw, Todéow peta Mupydovecory,
padpvacSat* T@ Kddos Gua poes, evpvorra Zed.
Sapovvoy Sێ of Frop evi dpeciv, Sdpa xai "Exrwp
eloetat, H pa Kat olos ériotntat Tronepwilery
nérepos Separrwv, 7 ot ToTE YElpes Aarroe
245 paivovy’, ormot’ éyw mep tw peta parov “Apnos.
auTap érei K’ ato vabdt payny évorrny te Sintat,
aoKnSns pow erecta Yoas ét vias ixocro,
Tevyeot te Eby waot Kal ayyeuayol éEraporow.
“Ds Epar’ edyopevos: tod 8 Exdve untiera Zevs.
250 +@ 5’ Erepoy pév Ewxe ratnyp, Erepov 8” dvévevoev*
VNOV pév of ATM@TATYaL TONEMOV TE UWAYNY TE
daxe, adov 8° avévevoe payns €F atrovéeaSar.
rot © wev omreiaas Te Kai evEdwevos Ait rarpi,
ayy xduciny eisnrde, Seras 8 aréSnu’ evi ynrp-
255 oth Oe wdpoyY eXIo@v KrLoins, Ere S AYerc Supe
elsedéecy Tpwwv xal ’Ayacay promi aivny.
Oi § da Tlatpoxr peyaryjrops SwpnySévres
Eatiyoy, opp ev Tpwct péya ppovéovres Spovaay.
autixa 5¢ odynxeaow eorxotes eEeyéovro
860 eivodiots, obs traides épidpaivwow eSovres,
aiel xeptopéovtes, 6O@ Ent olxi’ Exyovras,
vytriayou> Evvov 5é xaxov rodéecoe TISElou *
tous 8’ eit. ep mapa Tis Te xuw~y avSpwrros odlrys
xivnoy aéxwv, ot 8 adetwov trop &yovres
IAIAAOZ XVI.
Tpoocw Tas TWereTat, Kal apuves olor Téxecow*
tay tote Muppidoves xpadiny xai Supov exovres,
éx vnwy éxéovto* Bor 6° daBeoros opapet.
TI dtpoxdos 8° érapotow éxéxdeTo, waxpoy aiioas*
Muppidoves, Erapor TI ndniddew * Ayirsjos,
avepes Eore, Piro, pynoacde Se Yovpedos adr«js°
as dv IInret8nv tipjooper, ds péy” dpioros
"Apyeiwy mapa vnuat, cal ayyéuayot Sepatrovres*
yv@ 5é xai ’Arpeidns evpuxpeiwy * Ayapéuveov
fv any, 67’ adptotov * Aya ovdey Eticer.
“Qs etr@v wrpuve pévos xal Supov exdcrov.
év 8” érecov Tpwecow dodrées* api S€é vijes
opepdadéov xovaBnoav, avoavrwy ur’ ’ Ayasev.
Tpaes 5’ as eiSovro Mevoctiou adxspov viov,
aurov, Kal Sepdrovra, avy Evreot pappaipovTas,
macw opin Supos, exivnSev Sé darayyes,
éXropevot trapa vaidi Trodexca [Indclwva
pnvidpov pév arroppitha:, purornta 8 éhéoDas-
nwamrnvev Sé Exacros, brn puyot aitriv ddeYpov.
IIarpoxnos 8€ arpertas axovtice Soupt pacw@
GQvTixpv KaTa péacov, 6St TrAEtoTOL KNOVEOVTO,
unt mapa mpvpvyn peyadvpou IIpwreatdaov °
xat Bare [Iupaiyyny, ds [Taiovas iriroxopvetas
tyyayev €E Apvdavos, am’ *AEwid edpupéovtos*
tov Bare SeEvv @pov: 6 8 trrios év Kovinaw
Kamrreaev oipwtas: Erapot 5é psy audhepoSnYev
TIaioves+ év yap TIdrpoxdos poBov hxev arracw,
ayenova Krelvas, 85 dpirreverne wayerdas’
éx vnav 8 édacev, cata 8 és Pecev aidopevov Tip.
jptdans 5° dpa vos Niet’ avroSe* toi § époBndev
Tpaes Yeorrecin opado> Aavaoi 8 éréyuvro
vias ava yNagupds: Suados 8° ddtactos éruySn.
ws 5° Sr’ ad’ inynrijs xopudis Gpeos pweyadoto
Kivnon TuKwhy vepérny stepotnyepéTa Zeus,
éx T Eparey Tacas cxortal Kai Tpwoves AKPOl
317
3198 IAIAAOS TI.
300 Kal vdtras* ovpavoSev 5° dp’ imepparyn doreros aldip*
dbs Aavaol, vnov pev arrwadpevot Sniov trip,
TurYov avérvevoav: modépou 8° ov yiyver’ épwn.
ov yap rw tt Tpaes ‘Apnibirov ir’ ’ Axara
mpotpotrdadny poBeovTo peAaivawy ato vnap,
305 adN é1’ dp’ avYiotavro, vewy 8° UrroevKoy avayKn.
"EvSa 5” avnp édev avipa, xedaceions vopwns,
yryeuoven. maparos 5é Mevorriou idxtpos vies
autix’ dpa otpepSévros ‘Apniduov Bare pnpov
éyxet o€vdevri, Ssampo Sé yadxov éhaccev
810 pnkev 8° ooréov eyyos* 6 5é mpnvns él yain
cates’. atap Mevédraos ’Apnios otra Ooavra,
orTépvoy yupvedévra tap’ acida’ Adoe bé yuia.
Pureidns & "Apudixrov éhopunSévra Soxevoas,
EpS7 opeEduevos mpupvoy oxédos, VSa TAaYLTTOS
315 pu@y avSpawrrou tréderas* rept 8" &yyeos aixuy
vedpa Suecyiodn: tov 6€ aKxoTos doce Kadupev.
Neotopidas 8’, 6 pev obras’ ‘APvpmor o&éi Soupi,
’Avriroyos, Namrdpns Sé Sunrace yadxeov eyyxos °
npitre 5é mpotrapoSe* Maps 8° avtooyeda Soupt
820 *AvTidoyp erdpouee, KaciyvnToLo yoNwSeis,
oTas wpoodev véxvos* tov § avrideos Opacuundns
EfSn opeEdpevos, piv ovTacat, ovd' abdwapter,
@pov apap’ mpupvov 5é Bpayiova Soupes axwxi)
Spuy’ aio puw@vey, amo 8° ooréov aypis apagev.
325 dovrncer Sé mecwy, xata 5é oxotos G&oe Kaduvpev.
&s ta pév Sovoter xacvyyyntoot Sapévte,
Byrn eis "EpeBos, Zapirndovos éoYroi eratpor,
ules axovtictat ‘Apicwddpov: bs pa Xipatpav
Spéwev auatpaxérny, troréow xaxov avSpwroicey.
330 Alas dé KreoBovroy 'Oiruadns érropoveas
Cwov édre, BradSévra xara xrovov* dAdaG oi avd
doe pévos, wAHnEas Eiger avyéva xwrnevte.
wav 8° umreSeppavdn Eros aiwate: rov bé cat’ doce
é\AaBe troppupecs Sadvaros xal Motpa xparacy.
IATAAOS XVI.
LI nvérdews 88 Avxwy te cuvéedpapyov: eyyeot pev yap
7p Bporoy GdAjAwY, wéedeov 5° HKOVTiCaY aud
Tw 8 adtus Evpéeoor ovvédpapov. Ga Avxwy pev
irmoKopou KopuSos dddov Hracev’ audi dé xavrov
ddcyavoy éppaicsn: 6 & bm’ ovaros avyéva Seivey
TInvérews, trav 8 eicw edu Eios, ExyeSe 5’ olov
Sépya> mapnépSn &é xadpn, biréduvro Sé yuta.
Mypiovns 8° ’ Axdpavra xuyets Tool KapTradipoww,
we’, trie ériBnoopevov, cata SeEvov @pov.
jpre & €& oyéwy, kata S opSadpov Kéyur’ aydvs.
"TSopeveds 8 "Epvpavra xata oropa vnréi yaru@
voke* 7o 5’ dvtexpy Sopu yadxeov éFerépnaev
vépYev tm’ éyxepadoo* xéacoe 8 ap’ doréa Acuna:
éx 8° érivaySev ddavres* evérrrAnoMer bé of dudew
aipatos op3arpol: 76 8 ava oTopa Kal Kata pivas
mpnoe xavov> Yavatov Sé pédav védos auderadruyer.
Obras dp” hyenoves Aavady edov avdpa Excactos.
ds 5é AvKor dpverow eréRpaov h Epiposrow
olyrat, ir’ éx ujrwv aipevpevot, air’ ev dpecow
arouevos adpabinar Svérpayev: ot 8é iSovres,
aiipa Siaprrafovow avarcida Supoy éyovoas*
és; Aavaoi Tpwecow éeréypaov: oi 5¢ poBowo
dusxedddou pvnoavro, AaYovto 5é Yovpidos adie.
Aias 8 6 péyas aiéy éf” “Exrops yadxoxopvarh
’ axovricaas’ 6 8é idpein mrorépuor0,
aomidt Taupein Kexaruppéves evpéas @pous,
oxénteT dior Te potlov Kat Sodrroy axovray.
} ev 87 yiyvooke payns érepadxéa vixny*
GAL Kal ds avéutuve, caw 5 epinpas Eraipous.
‘Qs.8 Sr’ amr’ OvrAvprrov végos Epyetas odpavov ciow,
atxépos éx Sins, Gre te Zevs Aaidatra teivy:
ds trav & vnwv yéveto iayn te Hoos Te*
ovode Kata wotpay tépaoy mradiv. “Exropa 8° tzriot
éxpepov wxutrodes civ Tevyeot’ Aetie Sé Naovy
Tpwixov, obs déxovras Gpucth Tappos Epuxey.
319
3A)
320 IAIAAOS I.
370 arodXot 5° éy tradpp épvadppares wxées Frias
Géavr’ év rpwtey pupo Alrov appar’ avasrove
IT atpoxdos 8° Eero, chedavov Aavacics xerevoov,
Tpwot xaxa dpovewy’ ot 5€ tayn te poB— te
wdoas WAjoay odous, ere: dp tudyev* trys 8’ dedAra
315 oxidvaS’ inrd vepéwv: tavvovro 5é pavuyes tarot
apoppov mpoti aotu vey adtro Kal Kr\LcLaeo.
ITdtpordos 8’, 9) wAciorov opwopevoy de Aaov,
TH p &' Guoxdynaas: ure 8 dfoos pores Eruntor
arpnvees €F dyéwv, Sippot 8’ avexupBanriatov.
360 dytixpy 8S dpa tddpov trépSopov adxées trot,
[apBporot, ods IInrHi Seot Socav ayrad Sapa,
mpocow iéuevor> emt 5’ “Exropt xéxdero Supos*
dero yap Badeew: tov 5° Exepov wxées iarirot.
as 8 ira Naha waca xerawvy BéBpiSe yYIov
385 juar’ orwpive@, Ste NaBpotaroy yée Kdwp
Zeus, Gre bn p' avdperot xoreradpevos yareryvy,
ot Bin ety dryoph oxodds xplvwat Séuucras,
éx 8¢ dieny éXaowor, Seay Sarev ovK adéyovres*
Tay 8é Te Tavres ev Trorapol mARnSovat péovtes,
300 zroAAas 5é KAUTIS TOT’ arroTpNHyovet yapddpat,
és 5° dda rropdupénv peydda orevayovart plovoat
€& dpéwy eri xap* puwdec 5é te Epy’ avSpwrrwv
&s tarot Tpwai peydra otrevaxyovto Yéovca.
IIarpoxdos 8° érred odv arparras éméxepoe Padayyas,
995 ay dm) vijas eeprye wradiuptrerés, odd Todos
ela ieuévous emriBawéeuev, ddArAA peonyv
vnav Kal wrorapov Kal telyeos inpndoito
KTeive wetralacwy, Todéwy 8° arretivuto Town.
&v%’ irot [Ipovoev rparov Bare Soupl paew@,
40 orépvoy yuuvw3évra Trap’ aorida: dNdce Se yuia:
Sovrnoev 8é recov. 6 5é Bécrtopa, “Hvoros viov,
Sevrepov cpynYeis— 6 ev evkéor@ evi Sippy
fioto anes’ é« yap wANYN hpévas, éx 8° Apa yerpeor
jvia nix>noav —o do éyyei wife mapactas
IAIAAOZ XVI.
yue'Spov Se€srepov, da. 6° avrod areipev odovrav
€rxe 5é Soupds EXw@y viIrép avtuyos, ws Gre TU has,
méTpy emt wpoPAIre Kadnpevos, tepov in Sov
éx wéyrow Supale Aiv@ Kai Hvore yarKk@*
ds Ed’ ee Sippovo xeynvora Soupi paewve,
Kad 8 dp’ émi oro’ woe trecovra 8é pty Nimre Supos,
autap éret’ “Epvadov érecovpevov Bade wrétpp
pécony Kak xehadynv: 7 8 avdwya Taca Kedodn
év xopudt Bprapy: 6 8 dpa mpnvys emi yain
xantrecev® appr dé wiv Savaros yuto Supopaiarnes.
avrap éret’ ’Epupavra nal "Apdotepov xai ’Emdadrnpy,
Trntoveuov te Aapacropiiny, ‘Eyiov re [Ivpuy te,
‘Igéa r+’ Everrsrov te xai ’Apyeddnv [Torvpnror,
wavrTas eTaccutépous Tédace y~Yovi qrovAuBoreipn.
Saprndov 8 as ody iS’ apuetpoyitwvas éraipous —
xépa” tro [latrpoxrdoww Mevorridéao Sapévras,
wéxrer’ Gp’ avriéours xaXarrrouevos Auxioow
Aides, & Avxos, toce pevyere ; viv Sool gore !
avrncw yap éyw tovd’ avépos, dppa Saciw,
sts G0e xpatder> Kai 57 Kaxd Trodrad Eopyev
Tp@as: éret todd Te Kai é€oDrav youvar’ éducer.
"HI pa, xai é& oyéwv ody revyeow ddrto yauake.
TIarpoxdos 8° érépwev, erred idev, ExSope Sidpov.
oi 8, @st’ avyuriol yauypovuyes, dyxudoyeiAas,
arétpy ep’ inpnry peydda KralovTe pdyovrat,
&s ot xexdyyovtes em’ adAndotow Spovaav. —
tous dé idwv édéenoe Kpovou rrais ayxvdopyrew,
“Hopnv 8é aposéevre xaovyvitny ddoyoy Te °
"2 poe éywv, Ere por Zaprrydova, Pirtaroy avdpew,
potp’ wo [larpoxrowo Mevorruddao Sapivas !
diy3a Sé wor xpadin péuove, Ppeciv dppaivorrs,
7H pw Swov éovra payns aro Saxpuoéacns
Yew dvaprrafas Aurins ev riovt Snya,
8 H5n Ward yepoit Mevoitiadao Sapacce.
1
821
410
415
440
445
455
460
(70
IAIAAOZ Qt.
Tov 5° peiBer’ érevra Bows rotua “Hoy:
aivorate Kpovidn, rrotuy tov piSov éesrres !
avipa Svntov éovra, waXat Trempwpyévoy ation,
dp éYéreus Davdrovo Susnyéos éEavadicas ;
Ep’ * atap ov Tot aves ératvéouev Yeol adXow.
Gro 5é Tot Epéw, av 8’ evi dpeot Barreo ojo:
ai xe Sov mréuyns Zapirndova Svd_e Sopovde,
ppateo, pnris recta Yew EJéXnot Kat ddrros
wéptrety Sv Pirov vidv amd KpaTephs Vopivns.
WodAol yap wept dotu peya [I pudpoww udyovrat
viées GYavaTwv, TolcWw KOTOV aivoy évncets.
GN’ ef tor piros éoti, reov 8 Gropuperas trop.
rot pév jeu Eacov evi xpateph topivn
xépo’ tro IIarpéxdovo Mevoiriadao Saytvas:
aurap émny &n Tovye Aimy vpuyn Te Kal alan,
wéutrew psv Odvarov te dépev xal vndupov “Tarvoy,
eisoxe 81 Auxins evpeins Shor ixwvras:
ea € rapyvoovet Kaciyyntol Te eras TE
TUB Te oTHAN TE’ TO Yap yépas éori Yavovraw.
“Qs Epar’ > od8’ awiSnoce watip advipav te Seay te.
aipatoéooas 5é Yiddas xaréyevev Epate,
qaioa pirov tidy, Tov oi ITarpoxdXos Euedrev
PISicew év Tpoin épiBwraxt, THOS ratTpns. —
Oi 8° Gre 89 oyedov Hoav er’ adAndorow Loves,
ev Arot [Tatpoxdos ayaxrectrov Opacvpunror,
8s p’ nis Yeparrav Sapirndovos Hev avaxros,
Tov Bare veiatpay Kata yaotépa, NOE dé yuia.
Sapirndav 5’ avtod wév amrnuBpote Soup pacivg,
Sevrepos pundels> 6 S¢ FIndSacov otracev troy
éyyei SeEuv @uov 6 8’ EBpaye Supov alaSov.
Kad 8° reo’ ev xovingt paxav, ard 8 értato Jupos
Tw 66 Staotnrny: xpixe Sé Cuyov, nvia S€ oduy
ovyyur’, ered) KelTo Tapnopos év Kovinaow.
Toto wev Avtouédemy Soupixdutos epeto Téxpwp *
IAITAAOS XVI. 323
OTATTAUEVOS TAVUNKES Gop TAaYéos Trapa LNpoV,
alfas diréxowve trapnopov, ovd’ éudtncev
tw 5 tsuvSyrny, ev dé purnpot tavucYev. 475
to 8° avres ouvirny Epcdos mépt SupoBoporo.
"Ev9 ad Saprndav uev amjnpBpore Sovpi pacwe-
Ilarpoxdou 8° inrép @uov apiotepov HAVY axon?)
Eyxeos, 00d’ EBaN avtoy’ o 8 Batepos WpvuTO yarK@
II ar poxdos* 70d 8 ovy ar1ov Bérdos Expurye yerpos, 480
GXX EBar’, eS’ dpa te dpéves Epyaras aud’ adsvov xijp.
ypetre 8’, ws Gre Tus Opis Hpstrev, H ayepols,
née Titus BrAwXpn, tHvT’ ovpecs TéxToves avdpeEs
éEérapov medXéxeoot venrxeos, vnivoy elvat
is 6 rpooY troy xai Sippov xeiro ravvaSeis, 485
BeBpuyws, xovios SeSparypévos ainaroéoons.
Ure Tadpov eredve Néwy, aryédnge pwereAS av,
alSava, peyaSupor, ev ethurodeco. Boecowy,
@NETO TE OTEVAYwY UTTO yaudnrAHot AéovTos*
bs id Tlatpoxd@ Avxiwv ayes aomotdwy 490
KTELvOmevos pevéatve, hirov 5° Gvounvev éTaspoy
Tradre wrérrov, roreuiota per’ avdpdor, viv oe wdda Xp?)
aiypntny Tt Ewevas Kat Sapocanéov Trorepwiatyy *
vov Tot €edNEGI@ ToAELOS KaKOS, Eb Yeds éoos/
mpata wey Grpuvoy Avkiwv nyntopas avopas, 495
awavrTn eTroyopuevos, Raprndoves aupuyutyerSas
auTap ETELTA Kat AUTOS Eued TEpL ULapVAO YANK.
col yap éyw Kal érevra xatnhen Kai dvedos
Eroopas Hara wavra Staptrepés, el xé wp "Ayatol
TEVYER TUAITWCL, VE@Y Ev AYMVL TETOVTA. 500
GAN’ Exeo Kparepas, Srpuve 5é Naov &rravta !
"Qs dpa pv eitrovra rédos Yavatowo Karuyer,
abSarpovs pivds Y. 6 52 ARE ev ornSecs Baivey,
éx xpoos de Sopu* apori dé ppeves alt@ &rovto*
tote 8° dua yuyny Te Kai Eyyeos eEepuc’ aiypnp. 504
Muppidoves 8° avrot oyéSov irmous puctiowyvras,
‘emevous PoBéeaSay, erret AiTrev appar’ avaxtov.
510
515
540
TAIASOS T.
TDravep 5° aivov ayos yéveto, PRoyyHs abowre-
wpivSn 5é ot Hrop, St’ od Svvato mposapnivat.
xetpt 5° éde@y érriele Bpayiova’ reipe yap avroy
éxxos, 6 57 pay Tedxpos érecoupevoy Barev ip
Teixeos Undoio, apny ETapoioly auuvor.
evyopuevos 5’ apa elirev éxnBorp ' Arrow’
KyS9s, avak, Ss trou Avxins év triove Snpp
els, 4 évt Tpoin: Svvacas 5¢ ov wavroc’ axovew
avéps endondvy, ws viv éue dos ixvet.
Erxos wey yap Exo Tode Kaprepov’ api Sé pos yelp
okeins ddvvnow édnraTas, ovdE por alua
repojvat Suvaras> Bapvde: bé¢ por Bos Ue’ abrod:
Syxos 8° ov Svvayar oyely Eurredov, ode pdyerIas
AS@y Susevéccowv. avnp 8 wpiotos Srwrev,
Yaprndav, Aves vies: 6 8’ odd’ & wracdi duwver.
GANA ov rép pot, dvak, rode Kaptepov Edxos dxecoas,
xotunoov 5’ Gduvas, Sos 5é xpatos, bpp’ érdpoiow
Kexdopevos Auxiowcww érorpive troneuitery,
auros T’ aul véxue KaTaTed nore uadyopas.
“Qs épar’ evyopevos tod 5° Exdve DoiBos ‘Awodrev.
avtixa taveo’ odvvas, amo 8 Edxeas apyaréoto
alua pérav téponve, wévos Sé ot EuBare Supe.
Dradxos § eyvea jouw evi ppeci, yn Syoev te, |
StTt of @K’ Heovee péyas Yeos evEapéevoro.
Tpara pev wtpuvey Auxiwv rynropas avopas,
wdyrTn erouyouevos, Sapmndovos audipayerSas.
avTap éreta peta Tpoas xie, paxpa Bu8aoSeyr,
Tloviviapavr’ ers TavSoiénv nai * Aynvopa Stor:
By 5é per’ Awelay te xai "Exropa yadxoxopyaorip.
ayxov 8° iorapevos érrea Trrepoevta mposnuda °
"Exrop, viv 5) wayyy Nedaopévos els erexoupesy,
of céSev civena THE hirwy cal TraTpidos ains
Supov awrogIww/Yover* ov 8” ode eJéerewe eTrapvverm
xeiras Japwndwv, Aveiwv ayss aomirrdwy,
3¢ Avxiny eiputo Sicnai re xai odévei d-
IAITAAOZ XVI.
tov 8 ord Tlarpowdp Sapac’ &yyxei yadxeos “Apns.
GANG, Piro, TapoTyTe, veuecaonSyte 5é Juud,
pt) dao tevye Ghwvtat, dexicowor dé vexpov
Muppidoves, Aavamy xeyoNwpévot, dacot drovro,
tous emt vnvoi Yojow éréepvopev éyyeinow.
“Ns Epato: Tpwas dé cataxpnYev AaBe trévSos
doxyerov, ovx émueKtov’ érrel odtow Epya rodnos
axe, eal dddodaTr6s ep Ewy* Todées yap Gp’ avT@
Naol Erovr’, év 8" avros apioreveone pdyerSa.
Bav § iSvs Aavady Nedinpuévor* jpye 8’ dpa ody
"Extap, xwopevos Zapirndovos. avtap ’Ayators
apoe Mevouridden IIarpoxdijos Nacvv xjp:
Alayre 1pwrw mposedn, euante Kai auto:
Aiarte, viv opaiv apvverSat pirov Eore,
olot wep tapos Tyre pet’ avdpacw, h Kai apeious.
xeitas avnp, ds mpaTos ésndAaTo Tetxos “Ayarav,
Zaprndov. arn et pow daevxicoaiped’ édovres,
Tevyed T aporiy adedoiweSa, Kai tiv’ éTaipwy
avTod auvvopéevoy Sapacaipeda vnréi yarxo |
“Ns épaY + of €é nai avrol aréEacQar pevéawoy.
of & éret dudorépwev éxaptuvavto padayyas,
Tpaes ai Avewor, cai Muppdoves nai ’Ayasoi,
ovpRaroy audi véxve KaTaTedvnorte payer Yat,
Sewov dicavrés* péya 8° EBpaye Tevyea hutav.
Zeus & él vier’ oro tavuce Kpatepy vopivy,
Sppa Pir rept madi payns dro0s Tovos ein.
*"Naay Sé wpotepoe TpHes Erinwrras ’ Axaovs.
Brio yap ovTe KaxtoTos avip wera Muppudovecory,
vios "Ayaxdjos weyaQupou, Sios *Erevyets,
5s p’ év Bovdciw evvaropévy nvacceyv
Tompiv: arap Tore y’ éoSrov aveyrrov éFevapitas,
és IInnay ixérevoe xai és Oérw apyuporetay:
of S dp’ ’Axerarni pnEnvops tréwrov SrecYas
"Troy eis evtrmdov, iva Tpwecot padxorto.
Tov pa TOY amropevoy véxvos Bare haldenos "Extrap
326 IAIAAOZ Ql.
xeppadi xeharny> 1) 8" avdvya waca xedo dy
év xopuSe Bpiapy: 0 8 apa mpnins eri vexpp
580 xdmrrecev, audi 5é pv Savatos yvTO Supopaiorys.
Ilarpoxdrw 8’ dp’ ayxos yévero, PSipévou éErdpaco.
iSuoev 5é b:a wpopayov, ipnxe covxas
axét, Ost’ EpoBnoe Korotovy TE Yijpas Te°
ds (30s Avxiwy, Tlarpoxdets trtronédeuSe,
685 écovo xal Tpwwv: xeyodwoo 5é xip erapow.
xai p’ Bare SSevéraov, ISaipéveos irov vidv,
avyéva yepuadiv, pitev 5° dio toto révovras.
xopnoay 8° uo te mpopayot Kai paldimos “Exrap.
Scan 8 aiyavens pin tavaoio Téruxtat,
600 jv pa tr’ avip adén treipwmpevos, 7h év aédr,
née Kat ev Toreue, Snlwv tro Supopaioréwv :
Tocauv éxwpnoav Tpwes, aoavro & *Ayatol.
Dradxos S¢ mpatos, Auxiwy ayos domurraey,
érpamer, exrewev 5€ BaSucdrja peyadupon,
505 Xddxwvos pirov viov, ds ‘“Edrad: olxia vaiey,
5rABq te wrovT@ Te werémperre Mupysdovecow
Tov wev dpa I‘radxos ornYos écov ovtace Soupi,
orpepeis:éEarivns, OTe piv aTé“apirre Sudo.
Sourrnoev S€ meaw@y: truxwov 8’ dyos EAXaB’ 'Ayatous,
600 as Errea’” éoSro0s avnp> péya 5é Tpawes xeyaporto:
oray §' aud’ avrov lovres dorrées* ov’ ap’ ’Ayasot
anrxns éEerXaSovro, pévos. 8 tYvds Hépov avrav.
év¥' ad Mnprovys Tpwwv dev avdpa xopvariy,
Aaoyovov, Spacvy viov ’Ovntopos, 5 Avs ipeds
605 “Isaiou éréructo, Seds 8° ds tiero Sup:
Tov Bar wird yvaSpoto Kal otatos: wKa 5é Supos
@yer’ aro pwedéwv, oruyepos 5° dpa pv oxotos elder.
Aiveias 8° érri Mnpiovn Sopu yadxeov Heev >
EXreto yap TevEeo Yas Vrractridia mpoBiBavros.
610 ad o pev dvra bay nrevaTo yadxeov Eyyos*
mpoccw yap Katéxupe, 70 8° éEoriSev Sopu paxpov
obder evicxin dn, eri & obpiayos mrereuiySn
iAIAAOS XVI. 397
éyyeos: Sa 8’ Grecr’ adies pévos SBpspuos “Apne.
[atypun 8° Aiveiao xpadawopern Kata yains
@yer’, érel p’ Gov otsBaphs ao yerpos Spoucev.] 618
Aiveias 8° dpa Supov éywoato, pwvyncev te:
Mnpiovn, raya Kev oe, Kat opynaTny tep covta,
éyyos cuov xarérravoe Staprrepes, ef a” EBadov rep.
Tov 8° ad’ Mapiovns Soupixdvtos avriov nbda:
Aiveia, yaderov ce, xai (pStpov aep ova, 620
Tavrev avSparav cBéocat pévos, bs Ke ocd avra
EXSn apuvopevos* Svntas 8é vu cal ob rérv—as.
et xal éya ce Bardot Tuyav pécov oFéi yadxe,
alnpd xe, xal kpatepos mep coy xal yepot tremoiSas,
evyos enol Soins, uyny 8 “Aids crvroTrHdy. 625
“Qs daro: tov & evévurrre Mevorriov adrKipos vies
Mnptovn, ti od tadra, nal éoSros ewv, ayopeveu;
@ wétrov, ourt Tpaes avedelous éréeoouv
vexpovd YwpHcover, Tapos Tia yaia KadéFeu
dy yap xepol Tédos trodéuou, erréwv 5’, evi BovdrH* 690
TH ore ypr) “Sov opédrrew, GdrAa payerSar.
“Ns eirdv 6 pév Hpy’, 6 8 kp’ Eorero ladSeos gods.
tau §’, dste Sputopav avdpav épupaydos Spwpev
objpeos év Bicons ExaSev Sé re ybyver’ dxovn:
&s tav apvuto Sodiros amd yYoves evpuodeins, 635
Yarxod Te pivod Te, Bowy T’ evironTawy,
vuoccopévev Eihecly re xal eyyerw audvyvoow:
ovd’ dv ére hpddpywv rep avip Sapirndova Stov
éyvw, rel Bedéecot xai aluart xal xovinaw
éx xeparys etduto Staprepes és modas dxpous. 640
ot 8° aiel arept vexpoy dulreov, as Ste pvias
orad ue &v Bpopéwor treprydayéas Kata wédXas,
apn év clapwh, bre Te yrayos ayyea Sever:
ds dpa Tol wept vexpov oulreov. ovdé ore Zevs
tpépev amo xpatepis toplyns dace dacive, 645
GNA Kat’ abrovs aity Spa, cal poatero Supa.
650
655
670
675
IAIAAOZ MO.
TOAAa pan api dove ITarpoxdou, pepunpifeoy,
4 78n Kal Ketvov evi xpateph vopivn
avrov én’ avriéw Rapmrndov paidipos “Exrop
yarx@e Snwon, ard T auwv Tevye’ EXnTat,
re nal wreovecaw opédrEvev Trovoy almruy.
ade 8é of Gpovéoyrs Sodccaro xépdvov elvat,
bpp’ nibs Yepdrrov TInrniddew 'AyerHos
éEairis Tpaas te xal “Extopa yadxoxopvorny
@oa:to mpott aotu, wokewy 5° aia Yupov édXovro.
“Exrops 5¢ rpwticrm avadxida Supov évijxev*
és Sidpov 5° avaBds, puyad’ érparre, xéxdeto 8 ddXous
Tpaas pevyéuevas’ yva yap Aws ipa rddavra.
E&Y ovd’ iP9ip0r Averoe pévov, dAX époBnIev
mwavres, emel Bacirja idov, BeBAaupévoy Frop,
xeipevoy ev vEexvwv ayupeL’ Toes yap em’ auT@
xatrrecoy, evr’ épida Kpatepny éravucce Kpoviey.
of 8’ ap’ at’ apoviv Zapmndovos évre’ EXovto,
VarKea, pappaipovra, TA wey KotrAaS eri VHAS
Saxe pépew érdporcs Mevorriou Gdrxtmos vies.
kal tor’ *Amroddwva mposégn vederayepéta Zeus
Ec 8’, aye viv, pire BoiBe, cedawedes alua xd3npov
€\Sav éx Behéwv Sapmrndova, cai ww eresra
ToNAOV atroTTpe Hépwy, Aovoov TroTrapoto pono,
xpiaov Tt’ auBpocin, wepi & aduB8pota eiuata éroov*
méwrre O€ Ly TouTroLoW Gua Kpaitvoict péperYas,
"Trrve xai Oavary Sdupdoow, of pa pv dea
Sycove’ év Aveins evpeins rriove Sy.
evda é Tapyvaovet Kaciyvnrot Te Eras Te
TUB Te oTHAN Te’ TO yap yépas éoTl Savdvrev.
“Qs par’: odd dpa tarpos avnxovorncev ’ Awddden
Bi Se war’ ’Tdalwy opéwy és duromi atvny:
autixa 5° é« Bedéwv Saprndova Stov aeipas, |
WoNOV aTroT pO Pépwv, Aodcey TroTAaLoLO ponaw, i
xXpicév rT” auBpooin, wept 5° duSpora elyata éroev*
IAIAAOZE XV1.
wéure S€ pw Topmoicw dua xpastrvoios péper Vas,
"Trrvp xai Gavary Sduudocw, of pd psy Ona
xarSecav év Aunins evpeins triove Snug.
ITarpoxdos 8° trots nal Abropébovre xedevoas,
Tpaas nat Avxious pereriade, nal péy’ adoSn:
vimeos* eb Sé Eros [Indniddao dudakev,
7 7’ ay uméxpuye Kijpa xauxny péravos Yavdrov.
GAN aiei te Avs Kpeicawy voos nérep avdpav
[osre Kal ddxtuov avdpa poBet, nal adetrero vienv
pnidias, dre 8 abros érrorpuvyos payerSas*}
Ss of kal tore Supov evi ornSecow aver.
"Ev3a tiva rpa@rov, tiva 8’ boratoy éFevapstas,
IIarpoxdes, dre 84 ce Seot Savardvde nddeccay ;
“Aédpnotov pév wpara nai Avrovoov cat "Eyexdoyp,
xai TIépysov Meydénv wai ‘Ezrictopa cai Meddvermoyp,
autap érer “EXacov ral Movrsov 4d¢ IIvAdprnv*
Tous édev ot 5’ adroe hvyade pvwovro éxacTos.
“Ev9a xev trirrvdov T poiny édov vies ’ Ayaan,
IIatpoxdov bird yepoi* epi mpo yap eyxei Soden
et py Arrodrwv PosBos evdunrou eri muipyou
€o7n, TS ood hpovéwy, Tpweac 8’ apyyov.
Tpis ev em’ ayKavos Bn TEiyeos Undoto
TIdrpoxdos, tps 8° avrov amectupérsEey 'Arroddeop,
xeipeoo’ aSavarno: dacuny aomiba vwoowr.
GAN sre 87 7d Téraptov érécavto, daipore loos,
Sewva 5° opoxrnoas é1rea repoevta mposnvoa °
Xadkeo, Avoryevés Tlarpoxdeas ! ov vb ro alea,
o@ io Sovpi tort wépSar Tpowy ayepwyxov,
ovd' tm’ ’AxsAdijos, Sstrep o€o ToANOY apEivon.
“Ns paro: Tlatpoxdos & aveyalero rroddOv oriogw,
pnviy adevdpevos ExatnBorov ’ Arroddwvos.
"Exrop 8 év Xxavpot werys Exe povuyas lrrovs*
Sife yap, né pwayotro, kata KNOvon adic éXaooas,
fh Naovs és TElyos GuoKAncELey adtvat.
tar’ apa oi ppovéovtt wapictato PoiBos *Amrodrwv,
4
TOE
710
718
720
725
135
740
745
750
IAIAAOS 11.
dvépt eioapevos aifn@ Te xparep@ Te,
"Aci, 35 untpws hv “Exropos twrrroédpow,
avtoxaciyvntos ‘ExaSns, vios 6é Avuavros
ds Ppvyin vaieoxe pons Ere Baryyapiouo :
TH pw eetoapevos mposégyn Atos vios ‘Amo\wv
Exrop, timre wayns atrotraveat ; ovde Ti oe yp}.
aid’, boov jocwy cit, Toro aéo héptepos Einv'
T@ KE TAXA TTVYEPAS TOhEMOU aTrepwNnaetas.
Gd aye, Tlarpoxdp epee xparepwvvyxas liirovs,
al xév Tas pw edys, San 5é Toe edyos * AmrdAXwv.
“Ng etrav 6 peév adtis EBn Yeds Ay rrovov avdpav.
KeBpiovn 8° éxédevce Saidpom paidipos “Extwp,
iaious és Trokepov TeTANyEeuev. avtap ’Arrod\rNwv
SvceY Sucrov iwv, év 5é xrovov ’Apyeloow
he xaxov> Tpwaiv dé xat “Exrope xddos drrakev.
"Extwp 5° ddXous ev Aavaovs éa, ov’ évapiter>
avtap 6 Ilarpowd@ éderre xpatepwvuyas Urrious.
TI drpoxdos 8° évrépwSev ad’ irrwy adro yapate,
oxary &yyos Exwv’ erépnge dé NaLero wét pov
p-dppapov, oxpiwevtra, Tov ot Trept yelp éexaduwev.
gee 5° epevodpuevos* ovde Snv yalero dwros,
ovd' driwae Bédog: Bare 8’ “Exropos juoyna,
KeB8provny, voSov vidv ayaxdijos IIpidpow,
immov yvi' ExovTa, petamiov oF: Nii.
apdorépas 8 oppis ouvenev AiSos, ovdE of Eoyev
ooréov: ofSarpol Sé yapual wrécov év Kovinaw,
avuTou mpogde Troday: 6 8 ap’, dpveuvThpe éorxws,
Kanmmeo’ am’ evepryéos Sippou: Aide 5’ doréa Supes.
Tov 5° émiuxepropéewy mposédns, Ilarpoxneus iatred:
‘2 rome, } wan éXadpos avnip! ws peta xuBiorG !
et 81 tov Kat trovr@ év iySudevte yévorto,
TonrXovs dv xopececev avip b5e, THSea Siar,
ynos datroYpwckay, eb xal Sustrépenros etn’
ws viv év Tedin €& trey pela xuBi0Td.
) pa xai ev Tpwecot xuBiotntrijpes éacw !
IAIAAOS XVI.
“Qs eirav éri KeBpiovn ipwi BeSnxes,
olua Néovros Eyor, ste oTadpous KepalCwv
EBANTO pos OTHYOS, én TE wy WAETEY AGNKN *
ds err) KeBpcovn, Tlarpoxdeus, ddoo pepaws.
"Exrwop 8 ab érépwSev ad’ trav adtro yapage.
tw wept KeBpiovao, rdov¥ as, SnpwSnrnv,
@T Speos nopudyot rept xrapévyns edaoto,
ada trewdovte, uéya ppovéovre payeoSop °
ds wept KeBptovao d0w pnjotmpes dairies,
IIT drpoxdos te Mevouriadns: cai gaidipos "Extap,
GAHAWY Taper yYpda vHrki yYarK@.
"Extwp pév xceparnpe émei AdBev, obyt peDies
II drpordos 8° érépwSev Eyev rodds+ of 88 87) EAXot
Tpaes xai Aavaol ovvayov Kpatepiy bopivny.
‘Ns 5’ Edpos te Noros 1’ éptdaiverov adr2jrosly
avpeos ev Bnoons Badénv rrereurlewev Brn»,
dnyov te, weAinv Te, TavipAotev Te Kpdvetay,
aite mpos GAAnAas EBarov Tavunxeas Sous
1X Yeotreain, wataryos Sé te ayvupevawy
&s Tpdes xai "Ayatol er’ adXjrotot Sopovtes
Syouv, ovd’ Erepo evworvr’ drdooto PoBoro.
modra Se KeSprovnv apd’ o€éa Sodp’ érremyyes,
iol Te wrepoevres amd veupnde Yopovres
woAnd Sé yepudiva peyan aomibas éotupediter
papvapévoy apd avtov: 6 5' év otpodadvyyt xoving
KeiTo péyas peyadwori, NeXacpévos iTTocUvdwy.
"Odpa peév ’Hédos pécov odpavoy audiBeRnnet,
Toppa pan’ aucporépa Béde’ Fprrero, time 5é Nas.
Hyos 8° ‘Hédwos petevioaeto Bovdrvtovee,
cat tore 5y p’ irép aloay "Axaol héprepat Soav.
éx ev KeSpiovny Bedéwv hpwa epvccay
Tpowv e& évorris, cal am’ dow tevye’ EXovro.
II arpoxros §¢ Tpwol xaxd dpovéwy evopoveey
Tpis ev Errecr’ érropovee, Yo@ aradavros “Apri,
opepdarea iaywy: tpis 8 éwéa datas erepvev.
331
758
THE
T70
T15
785
790
810
816
TAIAAO?S II.
GAN’ Ste 57) 76 Téraproy érréccuto, daipovt laos,
&Y dpa rou, [[drpoxde, avn Boro TeXevry.
qvrero yap tot PotBos evi xparepyn vapivy
dewvos* O ev Tov lovTa KaTa KXOVOY OUK evenceD *
Népt yap TOAAH Kexaduppévos avreBornoev.
orn & die, wAnEe Sé peradpevoy evpée 7’ seo
NeEtpt KaTampynvel> stpepedivnder 5é ot doce.
tov 5° aro ev xparos Kuvény Bare PoiBos *AtrodXwy -
n Sé kuduwdopern Kavayny Eye Toga Up’ trmey
avioms tpuparera> piavSnoay Se EIerpas
aipare Kai xovinat. Wapos ye ev ob Séuss Her,
immroxopov WHANKA juaiverSas Kovincty*
GAN avdpos Yeiowo apn yapiev Te pétrwtroy
puer’, "AyidAtos* tore 5é Zeds “Exrope Saxev
4 xepary hopéey’ oyedoSev Sé ot Hey SreSpos.
wav 5€ ot év xeipecaw ayn SodtyooKuoy eyyos,
BpiSv, péya, ottBapov, xexopuSpévov*> avtap am’ amon
domis ov Tehapnove yapal tréce TEppoecoa.
Adoe Sé of SHpnxa avak, Aros vios, ’AtroAdwy.
tov 5° atn hpévas efre, AUSev 8 rd haidipa yuia,
orn S¢ tapwy: dridev Sé weradpevoy o€éi Soupi
Guov peconyrs oyedéd3ev Bare Adpdavos avijp,
Tlav3oiéns EtpopBos, d¢ ircxine éxéxacro
éyyel 3’ immoourn Te, TObEoTt Te KapTraripotoey
Kai yap 5n tore pwras ceixoot Bicev ad’ UrTev,
TpaT éXev ovv dyerdu, SdacKxopevos woréuo10 *
5s rou mpatos épynxe Bédos, Ilarpoxdecs tarred,
ovdé Sdpacc’> 6 yey ates dvédpape, picto 8 opire,
éx ypoos apmdtas Sopu peiduvoy odd’ wirépsecvev
II arpoxdov, yupvor trep éovr’, év Sniorire.
TIarpoxros 5é Seod mrAnyn nai Soup) Sapacels,
np érdpwy eis ESvos éyavero, Kjp’ arecivoy.
“Extop 8 ws eldev Tlatpoxdja peyasupov
dnp avaxatouevov, BeBAnuevor GkEi yarx@,
aYXiWLONOY pa ot HAXE Kata otiyas, odra Sé Sovpi
IAIAAOZ XVI.
veiatoy és xevewva’ Siatrpo bé yadxwov éXacoev.
Soumrnaev 5é trecwv, peya 8’ Heaye Naov 'Ayavov.
ws 8” te civ axduavra Néwv EBincato yapyn,
ar’ Speos xopupyot péya hpoveovre udyeoop,
amidaxos aud’ odiyns* eSédoves Sé mreépev aw *
TOANS O€ T aoSpaivuvra Néwy EOdpacce Bindw:
&; twodéas trépvovra Mevorriov adxtpov viov
"Extop IIpiapidns oyedov éyyet Supov amrnupa:
Kab ob errevyopevos érea TrepoevTa mposnvoa °
ITdrpoxd , 4 rou éfnoSa rods Kepaiteuev auny,
Tpwiddas 5é yuvaixas, éhevepov }uap atroupas,
a£ew év vnecot pirny és warpida yatav:
yymie! tawy Se mpood "Exropos axées trrtros
Twooaly opwpéyatar Tronepivery’ eyyet 5° avras
Tpwoi dtromroréuorot petampéra, 6 obi apvve
jpap avayxatoy: oé 6€ 7° evddde yires eSovrat.
& SelN' ! ovd€ rot, EoSros dwv, ypalopnoe ’Ayidrevs,
Gs Wov ToL Para ToNANa pévav ErreTeArET’ iovTe*
fon prot arptv tévat, ITarpoxdecs tarrroxéXev%e,
vias én yradupas, piv “Exropos avépodpovo.o
Giparoevra yiTa@va Trept ornSecoe SalEas:
@s mov ce mposédn, coi Se dpévas Appove retYev.
Tov 8° dduyodpavéear mrposédns, [arpondets trrmed:
Hon vov, “Exrop, weyan edyeo* col yap emxev
vicny Zevs Kpovidns cat 'ArrodXwy, of wp’ eOdparcay
pnidias: abot yap am’ apwv tevye Edovro.
rovovrot 5° elzrep pou €€ixoow dvreBornaay,
waves x autoY’ Gdovro, éu@ bro Soupi Sapévres.
Grd pe Moip’ oro Kal Anrovs Extavev vids,
avdpav 5° EtdopBos* ov Sé ye tpitos éEevapitess.
Gro 5é Tos epéw, od 5° evi dpert Barreo ofjow>
ob Snv ovd’ avros Snpov Bén, GAXG Tor Hdy
ayy tmapéorncev Savatos xai Moipa xpatasy,
xepal Sayer’ “Ayirdtos dpuvpoves Aiaxidac.
845
860
334 IAIAAOS 1.
855 “fs dpa uu eitrovta Téd0s Davatow xaduwev*
yuyn 5° éx peSéwv wrapévyn “Aidosde BeBnxer,
Sv ToTpov yoowoa, Nuova’ ddporira Kai HBnv.
TOV Kai TEXVNa@TA Tposnvda haidipos “Extwp -
IIlarpoxres, te vd ror pavrevear airruv dre pop ;
860 tis 8 old’, ef x’ “Aytrevs, Géridos traits jixomoro,
HIjn éu@ vrro Sovpi tuTeis aro Jupov orécoat ;
*RQs dpa davnoas Sopv yddxeov €€ wresdjjs
elpuae, Nak wrposBas* tov 5 irtwv wo’ azo Soupos.
avrixa 5é Evy Soupi per’ Avropuédovra BeByxet,
895 avrideov Yepdzrovra troé}wxeos Aiaxibao:
tero yap Badéew: tov & Expepov wxées tatrot
a&uBporos, obs IIndHi Seot Socav dyad Sepa.
LAITAAZOS P.
MeverXaou apeoreia.
OvS’ 2r\aY ’Arpéos viov, ’Apnidsrov Mevéraoyp,
IIatpoxdos Tpwecor Sapeis év Sniornre.
By 5é Sua wrpopayov, cexopuSpévos aioe yarxo*
api 8 dp’ avt@ Bal’, as Tis Trepi wopraxe pryrnp,
MPWTOTOKOS, KLVUPN, OV ply eidvia TOKOLO*
&s wept ITarpoxr@ Batve EavSos Mevénaos.
La , e , > . 9? Ld 3
mpoode dé ot Sopu tT’ Exye Kai aorida tavroo élony,
Tov KTdpevat mepwaws, EsTis Toby’ avTios EAQot.
ovd’ dpa IIdvSou wos evuperins apérnoev
ITatpoxdovo trecovros dupovos: ayye 8’ dp’ avtod
éorn, xai mposéeurrev "Apnidirov Mevédaov *
"Atpeién Mevérae, Avorpedpés, dpyape Aawv,
xateo, Neirre 5é vexpov, éa 8’ Evapa Bporoerra !
ov ydp Tis mpotepos Tpwwy KrerTav T’ erruxovpwv
IIatpoxrov Bare Soupi xara xparephy bapivny *
T@ pe Ea KrE0s caDrov evi Tpwecow apéoYat,
pn oe Baro, ad 5é uedindéa Supov Eopat
Tov 8é péy’ 6ySjoas mposégn EavSos Mevédaos:
Zed warep, ov péev Kanrov, vrrépBroy evyerdacSat.
ovr’ oy TropdddLos TOacov péVvoS, OUTE AéoVTOS,
ovTe aUds KAdITpoU OA0dPpoOVOS, ObTE péyLOTOS
10
IATAAOQ?Z P.
Dupos evi ornYecor wépe oYevei Brcuevaives,
Sacov ITdvDov vles évppediat hpovéovorr.
ovdé oev ovdé Bin ‘Trrepivopos tmrmoddpovo
qs ABs arround, Ste w” avaro, Kai pu’ vrréwewev,
kal uw’ par’ év Aavaoiow erdéyxvotoy TrodemeorHy
Empevar* ovdé & pyut, wodecct ye oboe Kiovra,
evppyvat ddoyor Te Pidrny, Kedvovs TE ToKi}as.
ws Snv nal cor éyw AUTw pévos, €! Kb ev avTa
oT7yS* GAd o” ywy’ dvaywpnoavra Kerevw
és wAnXvv tévat, nd’ avrios iatac’ éeueio,
Tp Te KaKov Tadéew* peydev Sé Te vHTTOS Eyva.
“Ns Paro, tov 8 ov metdev- aperBopevos Se mposydda*
viv wev bn, Mevérae Atorpedés, 7) para tices
yvwrov éuov, Tov emedves, érrevyopevos 8 ayopevers”
xnpwaas Sé yuvaixa puy@ Yardporo véoro,
apntov 5€é roxedor yoo ai mrévSos ESneas.
% Ké ow Secdoice youu Karatraupa yevoiuny,
el xev &ym Kepadny Te Teny Kal Tevye’ eveixas,
II dv3q@ év yelpeoou Baddw cal Ppovtid. din.
GAN ov pap Ere Snpov atreipytos trovos Errat,
ovdé +’ ddnpitos, Hr’ adres, Are poBovo.
“Ns eimev, otrnoe Kat’ acrida wavtoo’ elon:
ovd’ éppntev yarxov aveyvaudSn $é of aiypn
aomid’ évi xpareph. 6 5é Sevrepos wWpvuTo yang
"Atpetdns Mevédaos, érevEdpevos Att rratpi>
dy 3’ avayalopévoio, xara orouayow SéueSra
w& , éwi & avros éperce, Bapein yerpt weSnoas
avruxpu 8° aadoio 8’ avyevos AVY dxonn.
Sovrnoev 5 recwv, apance dé revye’ er’ adr.
aliparl ot Sevovto xouat, Xapirecow opota,
Wroxpot Y', of ypuc@ Te Kal apyupp éadyxovro.
olov dé rpéper Epvos avnp epiSnrés édains
Xopy év oioTrdry, GY aris dvaBeBpuyev Bap,
Kanov, TnAESaov: TO Sé Te rvotal Sovéoveww
Tavtolwy avéuwy, ai te Boves dvSei Nevew*
IAIAAOZ XVII.
€rSev 5 éEamivns avenos cvv ANaidame TOMAR
BoSpou 7’ e&datpewe, ai eEeravvac’ émi yain:
toiov IITavSov viov eUpmpe deny E bpopBov
‘Arpeidys . Mevédaos ere xrdve, Tedxe’ éovda.
‘Ns 8 bre tis te Néwy opeairpopos, GAKt TreTrodas,
Booxoperns ayédns Body aptracn, ifris apiorn:
” € avyév’ éake, KaBwv xpatepoiow ododow,
a ww be y z \ , LA
MWpOrov, ErerTa aipa nai &yxata TravtTa Nadvece,
Syav: audi dé rovye uves avdpes Te vopnes
WOAAG pan twlovow atrotpoSev, od’ éSédovow
avriov EXXéuevar: para yap ~Awpov Séos aipet:
&s trav ours Supos evi otnYecow éroApa
avriov €\Séuevae Mevedraov xvdariporo.
eva xe peta pépot KAUTA Tevyea ITavYoidao
‘Atpeidns, et py ot aydocato PoiBos ‘ArroAdwy?,
bs pa ot “Extop’ éra@poc, 30@ atddavtov “A pni,
avépt eiaauevos, Kixovwy nyntopt Mévrn >
kai puv hovncas erea wrepoevta mposnvoa °
"Exrop, viv ov pev ode Yées, axiynta Suoxwv,
atrous Aiaxidao daippovos: oi 8’ adeyewwol
avdpace ye Svntoics Saynpevas, 7d’ oxéeoSat,
Oro 7’ hf Axtrji, tov dSavarn réxe enrnp.
Toppa S€é Tot Mevénaos ’Apnios, ’Atpéos vios,
Hlatpoxdy repiBds, Tp@wy tov dpurtov eedver,
av3ounv EtopBov, Eravce 5¢ Soupid0s axis.
“Qs eitrav 6 pev aris EBn Seds du trovoyv avdpav-
¢ o J
Exropa & aivoy dyos mixace dpévas audipedaivas.
a 5’ w 9? f > 7 5” 4
wanrTynvev © ap’ émeiTa Kata oTixas’ autixa 0 eyvw
TOY ev ATrawwupevoy KUTA Tevyea, TOY 8 emt yain
xelwevov> épper 5° alua xat’ ovrapévny @recdny.
BA Se Sea rpopdywy, cexopuSpévos alot yarx@,
ofda xexryyas, proy) elxedos ‘Halcrow
agBéorw: ovd’ viov AdSev ’Atpéos o€V Bonoas:
oxSicas 5° dpa elrre mpos dv peyadyjropa Supov:
"M2 por eyay, ef pév Ke Nir KaTA TevXER KANE,
15
70
338 [LAIAAOS P.
ITatpoxdrov Y', ds xetras éuns Ever’ evSade Tipijs:
untis por Mdavawy veyernoerat, Os xev ldnrat.
et dé kev "Exrope poivos éwy xai Tpwol paywopar
95 aWeodeis, unos we Tepiotnwa’ Eva TrOAAOE *
Tpwas 5° évdabe rravras dyer xopuSaioros “Exrewp.
udra Tin poe TadTa iros SeréEato Supos ;
ommot’ aunp é%édyn pos Saipova gutl udyerYat,
dv xe Yeos Tid, Taya ot péya ria KuNioSn.
100 +e pw’ otis Aavawy veweonoetat, b> Kev lnrat
"Extopt xwpnoayr’, érret éx Yeopu mrorepiver.
et 5€ mou Alavros ye Bony ayaSoto rudoiuny,
audw x’ aitis iovtes eripyncaipeda yapuns,
Kai pos Saipovd Trep, eb Tws épvealueda vexpov
105 LInreidn ’Ayirfi: xaxwv bé xe héprarov ein.
“Eos 6 trav’ Gppaive xara ppéva nai xara Supor,
toppa & éi Tpwav otixes HAVYov* Hpye 8. dp “Extep
autap Oy’ éEotriow aveyateto, Nettre Sé vexpor,
evTpoTrarilomevos* asTe Ais nuryevetos,
110 év pa Kuves Te Kai dvdpes avo oTadpoto Siwvras
eyxeot kat povy: tov &’ év dpcoly arAxtov Hrop
mayvovtat, déxwy 5é Tt’ EBn ard perocavnoto *
&s ard Tlarpoxdow nie EavS0s Mevénaos.
oT 5é petactpepSeis, érrel ixero Bvos éraipwv,
115 wartaivwy Alavta péyav, TeXapavioy viov.
Tov S€ wan aly’ évonce pdyns én’ apiarepa waons,
YapouvovY érdpous, kai érotpuvovra udyeoYas °
Seoméovoy yap od hoBov EuBare PoiBos *ArroAdwv
Bi Sé Séev, eiSap Sé rapsordpevos Eros nibda*
120 = Alav, Seipo, wérrov, rept TarpéxXovw Savovros
omrevoopuen, at xe véxuv Trep *AyidAi Tpohépwmpev
yuuvov® atap Taye Tevye Eyer KopuSaionros “Exrap.
“As Epar’> Alavrs 5é Satdpovs Supov dpuvev.
By Sé 81a trpopdaywv, dua 5é EavSos Mevedaos.
125 “Exrwp pév drpoxdov, érrel xruta Tevye’ amrnupa,
€ry’, ly’ am’ Sporiv xepariy rdpot o&i yarn, —
LAIAAOS XVII.
tov 5é véxuoy Tpwnow épvacapevos Kvoi Soin.
Alas 8 éyyvSev ire, hépwv odxos, nlre Trupyov.
"Extop 8’ ap és dutrov wv aveyaleY’ eraipwr,
és Sibpov 8 avopovae: Sidou 8° Gye Tevyea Kara
Tpwot dépew mpoti dotv, péya KAEos Eupevat avT@.
» ? \ 4 , > A /
Aias 8 apdi Mevouriddy caxos edpd xarwas,
@ (; \
éoTHKel, OS TIS TE A€wH TeEpt olot TéxeToL,
© pa Te ve ayorts cuvarvTncwvtat ev DAD
avdpes émaxtnpes* 0 b€ Te oYevet Brcpeaiver*
Trav S€ 7 ériocxuvLoY KUTw EXxKETAL, OooE KANUTTTOD *
&s Alas mept Ilatpoxr@ fpwi BeByjxet.
"Arpeidns 8° érépwdev, “Apniprros Mevéraos,
e f 4 , 7 AN A 7
éoTnkel, wéeya tevSos evi oTnecaw aewv.
Tradxos 8° ‘Iarrrodoyowo mais, Avxiwy ayos avdpan,
“Extop’ vrodpa idwv yarker@ nvitratre puIq°
“Extop, eidos dptore, uadyns dpa ToAdov eSeveo !
4 0° avTws KrEoS eoDrov Exet, PvEndey ova.
dpdfeo viv, Srrirws Ke WON Kal doTU cawces
olos abv Aaoict, Tol Ihip éyyeydacw.
ov yap Tu AuKioy ye paynoopevos Aavaciow
eloe mrept wroAvos* ere ov apa TIS YapLS Fev,
lA > > 9» , A ? 7
pedpvacdar Sytoow én’ avdpdot vwreues aici.
A ‘ , “ Lf ° s@&
Tas Ke ov yeipova Sata cawceras wed’ Gutrop,
ore! Gre = Soars a \ ¢ ia
oyerru’ ! éret Raprrnoov’, awa Ecivov Kat éraipov,
xaddures “Apyeiowrw Edwp xal kvppa yevéoYar ;
Gs Tot TOAN Shedos yevero, wrorel Te xal avTa,
fwos doy: viv 5’ od of ddadxéuevat wivas Err.
T® vov ef Tis €uot Avxiwy éruetoeras avdpav,
oixad’ ipev, Tpoin 5é wepycerat aimvs 5reSpos.
> n , , \ /
et yap viv Tpweccr pévos todvSapoes évein,
atpomov, olov tr’ avdpas ésépyerat, of mrept maTpns
avipaot Suspevéeaos trovov Kat Snpiy ESevto,
ala xe ITatpoxdov épucaipeSa “Iduov etow.
et 8 otros mpott doru péya [Iptapowo avaxros
130
135
140
145
150
155
340
165
170
175
180
185
190
IAIAAOS P.
ErXoe TeSys, Kai piv EpvoaipedIa yappns,
aivra xev ’Apyetor Saptndovos evrea xara
Avgelay, Kat K avToV ayoipeda “INsov elow.
Tolov yap Yepatrwv trépat’ avépos, ds wey’ a&pirros
"Apyctwv Tapa vynuai, Kal ayxépayor Sepatrovres.
adra auy’ Alavros meyadyTopos ovK éTadaccas
oTnpmevat avta, Kat’ doce iowv Snlov év avry,
ovd’ iSvs payécacSas: érrei oéo héprepos eatwv.
Tov 8 dp’ irodpa idwv wposépn xopuSaionos "Extap
Dradne, tin 5é od Totos ey vrrépomdov Eeurres |
® rome, 47 epapnv ce rept ppévas Eupevas Gdrwv,
tav doco Avxinu épiPwraxa vatetdovow *
voy 8é cev wvocduny Tayyu ppévas, olov eecrres*
ste we ns Alavra merwptoy oby tropetvat.
oUToL eyo Epprya wayny, ovdé KTUTTOV (ITTrMD *
GAN aiet Te Atos Kpeicown voos avyloxoto,
Sste Kal Gdxipov avdpa Poet, Kai adeireTo vinnv
pnidios, ore & avros érrotpiver uayécaoSat.
GN aye Sedpo, trérov, wap’ Eu iotaco, Kai be Epyow
NE TAVNLEPLOS KAKOS ETTOMal, Ws ayopeEvets,
7 Tia Kai Aavawy, ads pddra wep pwewadra,
oxXnow apvvépevas Tept Iatpoxroo Savovtos.
“Ns etrrav Tpwecoww éxéxreTo, waKpoyv aicas*
Tpoes xai Avxior cai Adpdavore ayytpayntai,
avépes Eate, Piro, uyjcaa%e 5é Sovpidos arxFs*
bpp’ dv éyau 'AxirHos apdpovos Evrea Svw
kana, Ta ILarpoxdovo Binv évaptka xataktas.
“Qs dpa davycas awéBn xopvSalonos “Extwp
Sntou éx Trodéuoro’ Séwv 8 exiyavey éEraipous
OKA pan’, obirw THE, Tool KpaiTrVoics peTATTraY,
ob wpoti dotu pépov kruTa Tev-yea IInreidao.
oras 8° amdvevSe udyns Todvdaxpvrou, Eve’ auerBev'
Fyrou 6 ev Ta & baoxe, hépew rpotl “Idtov tony,
Tpwai drroTrrordénorow 6 5° &uBpora tevyea Sivev
TAIAAOZ XVII.
TIarcidew *Aytdrfjos, & of Seot Ovpaviwves
matpi pid@ éropov: 0 8 dpa & Taidt dtraccev
yynpas* GAN ovy vids év Evrect Trarpos éynpa.
Tov & ws ody amravevSev idev vedernyepéra Zevs,
revyeot IIndcidao xopvocopevov Yeioro,
Kwnoas pa Kapn, mpoti by pv91)caTo Supov:
"A Sein’, od Ti ror Sdvaros Katadvusos eorev.
Ss 51 tor oyeddv cores ov 8 duBpora tevyea Suvees
avdpos apisthos, Tovre Tpopéoves Kal aAXot.
Tov O17 étaipov eredves evnéa Te Kpatepov TE°
tevyea 5° ov Kata KOoMoY a7rO KpaTos Te Kal Opwy
eldeu> ardp Tot viv ye péya Kpdtos éyyvanrito,
TOY TroLYnY, 6 ToL OUTL UaYNS EX VOOTHAAYTL
déEerar ’Avdpoudyn xruTa revyea IIndelwvos.
°H, xai xvavénow én’ odpvot vedce Kpovior.
“Exrope 8 Fjppoce tevye’ él ypot: db dé uty “Apns
Sewvos, evuddwos* mAnoSev 5’ dpa ot pére’ evros
anxns at oSéveos. pera 6€ KrEcTods émicovpous
Bij pa peya idywv> wddd2rero é edict Tac,
TEVYETL AapTrOpEvos peyadvuou ITnrelwvos.
arrpuvev 5€ Exacrov érrovyopuevos errécoo ty,
Méo3anv tre Dravxov te, Médovra te Oepalroyxov re,
’Aotepotraisy te Agtonvopd Y “ImmoSoov re,
Dopxvy te Xpopiov te nat “Evvopov owwvicrny
roux dy’ érrotpivav, rea Trepoevta Tposnved
KéxAvure, pupia ida mepixtiovey érixovpav *
ov yap eyo wANSov Siljpevos, ovdé yarifov,
év3ad’ ad’ tpyerépwv Troriwy tyyetpa Exactov*
GAN iva por Tpwwv adoxyous Kal vymia téxva
mpoppovéws pvotade hidorrrodéyov tr’ *Ayasrev
Ta ppovéewy, Swporot katatpuyw Kai éwd7
Aaous, tpérepov Sé Exdorou Supov aéEw.
TO TK vov iSvs TeTpaupévos, 7) aro 3a,
He cawd7jrw ! 7 yap ToAduwou oaptaTus.
ds 5é xe TIdrpoxdov, nat reSvnara wep, EuTNs
341
196
210
316
342
230
235
245
IAIAAO®Z P.
T pias és tmrmoddapous épvon, etEn 5é of Alas,
jpiov Te evapwv arroddacopat, Hucov 8° avros
&€w eyo: To é of Kré0¢ Ecoerat, Socov enol rep.
“Ns Epad’* of & Svs Aavaav Bpicavres EByoav,
Sovpar’ avacyopevor® para dé odiow Edrreto Yupss,
vexpov tir’ Alavros épvewy TeXapwviddao *
yyTriot, Te Todo eT’ avT@ Yupov amnupa.
xai tor’ ap’ Alas elire Bony ayaXov Mevéraov:
*2 rérov, © Mevédae Acorpedés, ovxére vaoi
EXrropat alta TrEep vootnaéev ex TOdEpLOLO.
_ oUTL TOcov vexvos Treprdeidia IT arpoKnovo,
bs xe Taya Tpwowv xopée xivas 78’ oiwvors,
docov éun Kepary trepideidia, unre waSyow,
kal on° érrel qodéuoto védos rept TavTa KadurTres,
“Extop, jyiv 8 abr’ avahaiverat aims SieSpos.
GN ay’, apiornas Aavamy Kare, qv tus axovon.
“Qs épar’ > ovd’ arridnoe Bony dyados Mevénvaos:
jioe Se Svarpicvov, Aavaocicn yeywvos °
"NL hiro, "Apyeiwv nyjropes nde wédovres,
oire rap’ *Arpeidns, “Ayapéuvorr nat Meverdg,
Snuia Tivovaew, kal onpaivovow ExacTos
Davis: ex 5é Atos Tym Kal cdSos omndet.
apyanéov S€é pol dott StacxomiacSas Exaorov
HYELovov*> rToaan yap Epis Trodépoto Sédnev.
adda Tis avros itm, veneriCEoSw 5° evi Supa,
ITatpoxdov Tppice xvow périrnS pa yevérSat.
“Ns Epar’> o&b & axovaoev 'Oirjjos tayvs Alas.
mpatos 8° avtios HAM Séwv ava Sniorjra>
tov dé per” “I[Sopnevers xal érrawy ‘[dopevijos,
Mnpwvns, ardravros "Evvanrin avipeuporrn.
tav 8° dddov ths xev fot ppecly ovvopar’ elzrot,
docot 81) peTémiae payny Hrycipav *Ayausy ;
T'paes 8é arpotrupay aorrées: Hoye & ap’ “Exrop.
as 8’ 7’ él mpoyonoe Atizreréos rorapoto
BéBpvyev péya xipa troti poov, audi dé 7’ dxpae
IAIAAOSZ XVII.
nioves Boowow, épeuryopevns dros éFw *
Toon dpa Tpaes iayn icav. abtap ’Axasot
érracay audi Mevorridady, Eva Supov EXOVTES,
dpaySévres cdxecw yadunpecw. audi 5 dpa ou
AapmrpHow xopvYecot Kpoviwy jépa todd
xeb"> erred ovdé Mevoetiadnu hySaiperapos ye,
ddppa, fads ewy, Yepdrrav hv Aiaxidao°
pioncey 8 dpa pu Sytwv vol Kuppa yevéoSar
Tpeijow: t@ nal of apuvénev Mpoev Eraipous.
"Neoav Se mporepor Tpaes Erixwmas “Axatovs*
vexpov 5é mpodsrovres iret pecay, ovdé Ti” avTav
T pores tirépSupoe Erov eyyeow, iduevot Trep °
GANG véxvy épvovro* pivuvSa 5é xai tod *"Ayasol
HédXov atrécceoar* para yap opeas ax’ drérskev
Alas, 5s tréps pév eldos, mrépt 8 Epya téruxto
TOV GrAwv Aavadr, per’ auvpova IIndelwva.
iSucev 5é S1a mpopdyov, cvt eixedos aruny
xatrpiy, dst’ év dpecat xvas Sadrepovs 7’ aitnods
pnidios exédaccev, ExtEdpevos Sia Byooas:
ds vios Tehapavos dyavod, paidipos Alas,
peta perercduevos Tpdwv éxédacce pddaryyas,
ot rrepi IIatpoxrw BéBacay, dpoveov Sé wddroTa
Gotu ote opérepov epvev, Kal xdd05 dpéoSau.
"Hrot tov AnSovo edacyob paiStuos vios,
‘ImrrroSoos, todos Edxe Kata Kpatepyy vo pivny,
. Snodpevos TeAapavte Tapa odupov audi révovtas,
"Exrops xat Tpdecot yapitopevos* taya § aire
HAE Kaxov, Té of otis Epvxaxev iepévewv rep.
tov 8° vids TeXapdvos, éraittas 82’ duirov,
TARE abroryediny xuvéns 8a yadxotrapyou *
jpixe & imrioddceta Kopus trept Soupos axwxn,
WAnyea’ eyyel Te peyad@ Kal yetpt Taxein:
éyxedados 5é trap” avrdy avéedpapuev c& wretdjs
aipatoes: Tod § ad%e AWS pévos: ee 8 dpa yerpwv
TIatpoxdow 1708a weyadsyropos hee yapate
343
270
275
5 £
310
315
IAIAAOZ P.
xetaSar* 6 8 ayy’ avtoio tréce mrpnvis ér) vexpg,
THX amo Aapicons épiBwraxos* ovdé TOKEDoTY
Sperrpa Pirows amredwxe, pvuvdddios Sé of aiwy
Erned’, Ur’ Alavros weyaSvpou Soup) Sapévre.
‘Extwp 8 ait’ Aiavros axovrice Soupi gaewa.
GX 6 pev ava av nrevato ydAxKeov eyyos,
tuT9ov: 6 dé Syxediov, peyadvpou.’Idirov viov,
PSwxnwv Sy’ aptotov, ds éu crert@ Tlavorji
oixia vaserdacKe, Tokkoo dvdpecow avdcowy*
tov BaX inrd wrnida peony 81d 8° dumepés depn
aixph yarxein Tapa veiatoy @pov avéoyev.
Sovrrnoev 52 recy, apdBnae Se revye’ ex’ aita.
Aias 8 ad Popxuva Salppova, Palvoros vidy,
‘ImmoSép twepiBdvra, peony ata yaorépa Tupey*
ph&e 5é Sapnxos ywarov, bia 8 Evrepa yarscds
ovo’: 6 5” év xovigos wecwv Ede yaiay wyoote.
xeopncav 5° iro te tpomaxos Kal paibios “Exrwp:
"Apyetor Sé péya iaxov, épioavro 5é vexpovs,
Ddpxuv Y “IrrwoYooy te* dvovro Sé revye’ ar’ dyscov.
"EvSa xev aire Tpires ’Apniplrwy irr’ ’ Ayawy
"IMov cisavéSnoay, avarxeinot Sapévres*
"Apyetoe 5é xe xddos Edov, xal irép Atos alcav,
xapret cal oSédvet odetép@. GAN avros ’ArrodN@v
Aivelay drpuve, Séuas TTepidavre éorxass,
xnpuct "Hrrvridn, ds oi rapa tratpl yépovre
Knpvcowy yypacke, pira dpeci pndea eidws:
TO poy eetodpevos Tposéyn Ads vids 'ArrodXov"
Aiveia, és dy Kal virép Sedov cipvacaroYe
"Thuov airrewwny ; ws &) ov avépas dddous
xapret re oSévet Te weTrotSoTas, Hvopen TE
mrmvet re ohetép@, xal brrepdéa Sijpov Exovtas.
gpiv dé Zeds ev rrorAv BovreTat 7) Aavaoiow
vienv: GAN avtol tpetr’ dorrerov, ovbé payee.
“Ns &par’> Aiveias 8 éxatnBorov . Aro\wva
&yve, ésavta idév: péya 8 “Extopa etre Bonoas*
IAIAAOZ XVII.
"Exrop rt 75° ardor Tpwwv ayoi 75° émixovpey,
aides pev viv Boe y', “Apnipiror vr’ ’ Axara
"Trx0v eisavaBivat, avadxeinor Sapévras !
GAN ere yap Tis Gyot Dedv, enol dyye twapacrdas,
Ziv’, tratov pnotwpa, wayns émetappoSov elvas.
T@ p idds Aavawy lopev, und’ oye Eendor
IIdtpoxdov vyvolv trerxacaiato teSvnwra.
“Ns dato Kai pa Todd tpoudyov éEadpevos Earn.
of S éderdixSnoav, cal Evaytio éorav ’Ayarov.
&vY’ attr’ Aivelas Aewaxpetov obrace Soupi,
viov ’AplaBavros, Avxoundeos éo Sov Eraipov.
tov S¢ mwecovr’ edénoev ‘Apnidiros Avxoundns:
ort 5é war’ éyyus lov, eal axovrice Soupi dace,
wat Barev ‘Iarmacidny ’"Amicdova, Trouséva awy,
rap oro mparibwy, elSap 5° iro youvar’ édvcev*
Ss p’ é TIasovins épuBworaxos eiknrovYet,
wat 5¢ per’ "Aoreporraioyv apioreveone payeoSat,
tov 5¢ wecovt’ édénoev 'Apnios ’Actepotraios,
Sucev 88 xal 6 mpoppwv Aavaoior payerSar°
GAN obtrws ers elye* odxerar yap Epyato wavTn
eotaotes nept Ilatpoxd, apo Sé Sovpar’ éyovro.
Alias yap para mavras ér@yerto, TUANA KENEvOY *
oure tw’ éEoTricw vexpod yaleoSat averyet,
ovTe TLVa TrpopayerSat ’Ayatav EEoyov dddwv,
Gra wan apd’ avt@ BeBapev, oyedoSev bé pdyeoYat.
dis Alas eméredne trerm@pios* aipati 5é yIav
Severo troppupé* tot 8’ ayyiotivos Erumroyv
vexpot 600 Tpwwv xal imreppevéwy errexovpan,
cal Aavady* ovS ot yap advawwrti y’ éuayorto*
mauporepot bé OAD PYivuSov* peuvnvro yap aie
GAnAo KAY Gutrov areFeuevar Povov aimvy.
“Qs of pev wdpvavto déuas trupds* ovdé xe hain
oUTE Trot’ HéALov odor Eupeval, OUTE GEAnVNY.
népt yap Karéxyovto wdyns emt, Booot apiorot
éctacay audi Mevoitiadn xatateSvnort.
15°
334
350
370
375
39)
IATAAO?® P.
ot 5’ adroe T pees xai cixunpdes * Ayarot
evenrot Todeulov Um’ aidsépi> wérraro 8 ave?
Heniov okeia, védos 8° od haivero raons
yains, 008’ dpéwy* petatravopevat 5’ éudyorto,
G\AnAwY areelvovres BéXCa cTOVOErTA,
TwoAdndov adectactes. toi 5 ev wéow adye’ Eracyov
népt kal trode’ teipovto 5é vnrdi yarx@,
Saco dptotos écav. Svo §’ odirw parte TeTiadn?,
dvépe xvdariuo, Opacuundns 'Avriroyes Te,
TIatpoxdovo Yavovros auvpovos, ad ér’ Epavto
Cwov évi mpwry ouadm Tpwecor payeoYas.
ta 8° éruccopévw Sdvarov «ai pilav éraipopr,
voodiy guapvadSny, ret as érretérreto Néotap,
OTpUVwY TrOAELOVOE LEAALYAWY ATO VNOV.
Tots 5é rravnpepious Epidos poéya vetKos opempes
apyanréns* xapdare Sé «al idp@ vwdepués ale
youvard Te xvipai te, odes ¥ trrévepSev éExdorou,
yetpés tT ObSarpoi Te TaddoceTo papvapEevoriv,
apd’ dyaSov Yeparrovra troéwxeos Aiaxibao.
as 5° ér° avnp Tavpoto Boos peyddoto Boeiny
Naoto Son Tavvery, weSvoveay aroigy °
SeEdpevos 8 apa tolye diactravres Tavvovew
Kukr0o’, adap S€é Te ixwas EBn, Siver 5é rt’ droupy,
ToNAaY éAxovTay’ TavuTas 5é Te TaGa SiaTrpO’
&s oy’ &Sa xal Ia vérvv orJLyn evi yopy,
Edxeov apdorepor* pdra ydp odicw Erzrero Supe,
Tpwciv peév, épvev mpoti “I\uov, abtrap *Ayavwis,
yas Ere yAabupds: epi 8 abrod wados dpwpe
&ypios* ovdé x” “Apns Aaoca dos, ovdé x” “AIHvN
Toye iodo’ dvocatt’, ovd’ €i udda piv yoros teot.
Totov Zevs éi Tlatpoxd@ avipaev te xad Grirev
Hare TH éTdvucce Kaxov Trovov. ovS Apa we Tt
noee ITatpoxXov treSvnora Sios ’AyidXevs.
ToNAOV Yap amdvevYe veav uapvavro Yoawy,
Teixet tro Tpwav: To pv obtrore Edzrero Supe
IAIAAOS XVII. 347
TeSvapev, AAA Cwov, euypyuddévra wudAyowW, 405
ay arrovooricew* érei ovdé TO EXTrETO TrayTraD,
éxtrépoew wrodteSpov avev EXev, ovde cry aito.
TWOANAKL yap TOYE -NTpPOS é7TTEvSeTO, vOodiy axovor,
i} ot atrayyédreoxe Atos peyddovo vonpa:
dn) tore yy’ ov of etre Kaxov Tocor, Sccov eTUYS, 410
LyTnp, rte pa ot TONY idrtatos WAES’ Eraipos.
Oi 8 aiet rept vexpov axaypéva Sovpar’ Eyovres,
porewes eyypiumrovro, Kal adAr}Xous évdpitoy*
Ode 5é ris elreoxev “Ayatdy yadxoyttaver*
"QL Pirot, ov pav Huw everees atrovécaS at 415
vijas éme yAadhupas* aN avtTov yaia pédawa
maou yavo.! TO Kev Hy adap Tord xépd.ov etn,
et rovTov Tpwecot meXnoopev imroddpotoww
doru Tote opérepoy Epvaoat, Kai Kddos apéaQau.
“Qs 5é tu ad Tpwov peydSupwv aldycackev* 420
® Pirot, ef xal potpa map’ avéps rade Sayivar
TAVTAS OUOS, HTH TLS épweitw Tor€Enoto !
“Qs dpa ris elrecxe, pévos 5° Spoackey éraipov.
&s of wev papvavro* otdhpevos 8° opupaydos
yaAxeov ovpavov Ie St’ aiSépos atpuyérouo. 425
“Imrrot 8° Aiaxidao, wayns aravevSev éeovres,
Kraiov, erred) para TWUEaI ny v0 yoto
év xovinat meadvtos bp’ “Exropos avdpodpovovo.
) pay Avtopédwv, Ardpeos Grxipos vios,
TOAAG pev Ap paoteys Son érepaieto Jeivov, 430
ToANa Sé pecdsxiovse mposnvda, Toda S apech-
to 8° ott’ dap éml vijas évi tratiy “EDX ijsrrovroy
nYerérnv lévat, ot’ és Trodenov per’ "Ayatous>
GAN aste orndy péver Eutredov, Hr” eri tue B@
avépos éoTynxes TESVNOTOS HE YuVasKOs* 435
do wévov dagaréws meprxarréa Sidpov Exovtes,
obder euiokluxpavre xapnata> Sdaxpva Sé ogi
Sepud xatda Preddpwv yauddis pée pupopévorse,
qvecxoto TOS@* Yarepr dé praivero yaiTn,
Gevyras eEepurrotca mapa Cuyov auporépw Sev. 440
445
450
460
470
47%
IAIAAO® P.
pupopéve 5° dpa tarye idwy édénoe Kpoviev,
xuvnaoas 5é xapn, wpott bv pudnoato Supov:
"A Sera, ti odwi Sopev IInrHi avaicre
Qynte@, vpeis 8 éorov aynpw tr’ adavarw te !
} va Svornvoice pet’ avdpaow ddye’ éyntov ;
ov pev yap Ti Tov éotev oiLupwrepov avdpos
Tavtwv, dooa TE yalay em. Wee TE Kal EpTret.
GAN’ ov pay vyuly ye Kai appacs Sadaddotrow
"Exrop IT prapidns eroxneerat : ov yap éacw.
q ovy ads, ws Kau TEVHE Xe wal érevyetas abross ;
opaiv 3° ev youvacat Panes pévos 70° evi Supa,
Sdpa xai Avtopédovta cawceroy ex Trodépo10
yijas Gre yAagupas’ rt yap odicr xddos apéko,
wrelvecy, eisoxe vas evcoéAous adixewvrat,
Sup 7 nédsos, xal eri xvédas iepov EXSp.
“Qs ettr@v rmovow évervevoey pévos 7.
tw 5’, amo yatTawy xovinv obddsde Badovre,
pind’ Epepov Yoov dpya peta Tpdas xad ’Ayasovs.
toict 5° én’ Avtouédwv payer’, dyvipevostrep éralpow
trirous alacwy, GST avyuTris peta yAVvas’
péa pev yap pevyeoxey uiréex Tpwwv cpupaysod,
peta 8° érrat~acxe Trodvv Kad’ dutrdov ordkov.
GAN ovy fpe. datas, Gre cevarto Suanesy:
ov ydp tras ty, olov cov’ tep@ evi didpm
&yyes epoppacSaz, xal érioyew wxéas trrous.
ove dé 5 pty éraipos av)p idev ofIadpoiow
Arxipédmv, vios Aaépxeos Aipovidao:
oty & Sridev Sippowo, xai Avtouédovra mposnvsda °
Avropedov, Tis Toi vu Seay vnxepdéa Bovdsy
& ornSecow éInne, xal éFéNero hpévas eaSras ;
oloyv mpos Tpwas payeas pare év cuir
fovvos* &Tap ToL éTaipos améxtato* Tevyea 8’ “Exrep
auTos éyev @uotow ayddAdeTas Aiaxidao.
Tov 5° air’ Avropéder mrposédn, Aredpeos vids
*Arslucdov, tis yap Toe ’Ayaséw ddAXos opis,
Grwey adavatey éyéuev Sunow re uévos Te.
3 te ie
if zy =!
IAIAAOS XVII.
ei pn) IIarpoxdos, Seopuy pijotwp atdXavros,
{wos ewy ; viv at Sdvaros Kal poipa Kuydves:
GAA ov pev pdotvya Kal jvia ovyadoevTa
das, éya 8° array arroBjcopnat, Sppa udyopat
“Qs épar’+ ‘Adxipédwv 5¢ BonSoov apy’ érropovoas,
KapTadivws paotvya Kal jvia Adlero yepoiv
Avropédwv 5 atropouvce. vonoe dé paldtuos “Extwp >
aitixa 5° Awelay mposehwveer, éyyvs éovra:
Aiveia, Tpowyv Bouvrnpope yarxoyiravey,
tart Twd' évonoa Trodwxeos Alaxidao,
és TroNepov Tpodaverre oY yLoyoLee KAKOiCED.
TO Kev eeAtroiuNY aipnoéuev, eb cure Sup@
o@ éséners* eres ovn av, EpopunSévte ye vat,
Traltev évavTiBiov otdvres payécacSae “Apri.
“Ns epar’> ob8’ aridncev eds Trais ’Ayyicao.
ta 5° isus Byrny, Boéns eihupéva adyous
ainot, otepenas’ modus 8° érednraTo yad«os.
toiot 5° apa Xpopios te nat “Apyros Jeoerdys
ficay audorepor* pdra dé odiow Edrreto Supss,
auTe@ Te xTevéewv, EXday T éptavyevas ‘rious
yyTrvot, OVS’ ap’ EMEANOV avatwwTi ye veer Sat
abdtis at’ Auvropuédsovtos. 0 8 evEduevos Ait rarpi,
Gru xat oSéveos TARTO Ppévas aypiperaivas.
avtixa 5° ’Adxisébovta mposnvda, TiaTov ératpoy *
"Arxipedov, un Sy woe atrompoSev toyéuev iarirovs,
GANA par’ ewirveiovre petadpevy. ov yap eyarye
“Exropa II prapidny péveos oyjoeoSat olw,
mpi y er “Aytddjos KadXitprye Bnwevas irre,
vol KaTaxtewavTa, poPcat Te oTiyas avipav
"Apyeiwn, 7 x’ avtos évi mpwrorow adoin.
“Qs eia@v Aiavte xadéocato nat Mevédaov:
Alavt’, ’Apyelwy iyyntope, cai Mevénae,
TOL pev Tov vexpov emiTpaTresy , OlEp GpLoToL,
aud’ alte BeBapev, xai apvverYat oriyas avdpav:
vaiv Sé Cwotow auvvete vnrecs Fuap.
TOE yap éEBpicay TroAeLoy Kata SaxpvocevTa
349
480
485
490
510
350
515
520
535
645
ITAIAAOZ P.
“Extwp Aiveias 3’, of Tpawy ciow aptotos.
GX rot pév radra Seay ev youwact xeiras,
how yap Kal éywo ra 8é nev Att wavra peargjoes.
°H pa, xal duretranev pole Sortyorntov eyXos,
cal Barev ’Apiroo xat’ aomida mavtoa’ élanv:
9 8 ov« &yyos Eputo, Siamrpo bé elcaro yadaés
vetaipyn 5° év yaortpt dua Gwornpos éXaccev.
ws 5° br’ av o€by Eywv rédexvv aifnios avy,
xowvas éEomiSev xepdwy Bods aypavnovo,
lva rapn dia Tracav, 6 5é mpoSopav epimrnow:
ds dp’ Sye mpoSopav wécev Sts’ ev 5é of Eyyos
yndviores wan o€0 xpadarvopevoy, Ave yvia.
“Extwp 8 Avropédovros axovruce Soupi paev@:
aX 0 pev avra id@y nrevaTo yarxeoy eyyos *
mpocow yap karéxuipe* 76 8° éEomiSev Sopu paxpow
ovder EvtoxipghSn, ert 8’ ovpiayos mrerepixSn
éyyeos* évSa 5° Erect’ adies pévos EBpipos “Apys.
cai vy xe 8n Evhéeog’ avrooyedov @punSyrnp,
et un ode’ Alavre dtéxpivay pepawre,
ot p HAXov KaY dpcrov, Eraipou KixdjoKovros.
Tous wrotapSnoartes éx@pnoay Tddw avris
"Exrwp, Aiveias r’ 7d¢ Xpopuios Seoedys °
"Apnrov 8é cat’ ad%e Alrov, Sedairyyévor yrop,
xeipevov’ Avropédwy 5é, Y0@ atadravros “Apri,
revyed 1 eevaprke, xal evyopeves eros nvda*
"HI 8} pay orivyov rye Mevorriddao Javovros
Kip ayeos peYénxa, yepeiova mrep xatatrédveov.
“Qs etrrav, és Sippov éX@v Evapa Bporoevta
Six’ > av & avros EBawe, 7rodas Kal yeipas drepYep
aiparToets, OS Tis TE NéwY KATA Tadpov Ednddas.
“Ay 3 éri Tlarpoxr@ téraro xpareph bopivn,
apyanén, trorvoaxpus: Syeupe 5é veios >ASrHvn,
ovupavoSev xataBaoa: mrponxe yap evpvorra Zevs,
Opyvpevar Aavaots> 81 yap voos érpamer’ atrrod.
nite troppupény loiy Svnroter ravvcoy
Zevs €& ovpavoYev, répas Eupevas 1) rroréuoro,
LAIAAOZ XVII.
h xal yetpdvos SusMartréos, 6s pa Te Epywv
avSpurtrous avérravoey eri xYovi, pijra Sé xydec:
&s 4) rophupén vehéryn truxacuca 8 avrny,
Svcer’ "Ayaiav ESvos, éyeipe b€ Porta Exacrov.
apatov 8 *"Arpéos viov émoTpvvovca mposnuda,
ipScpov Mevéraov’ 6 yap pa ot éyyvSev jer
eicapévn Doimne Séuas xal ateipéa hwvny
Yot pev 8, Mevérae, xarndein cai dverdos
Gacerat, eb x “AytdHos ayavod muoroy ETatpov
reiyet tro Tpwwy Ttayées Kuves EXxoover,
GAN’ Exeo xpatepas, Stpuve Sé Nady arravra !
Tv & atre mposéevrre Bony ayaSos Mevédaos:
Doin, arra, yepaté wararyevés, eb yap “AIHvy
Soin xaptos éuol, Bedéwv 8 arrepuxos épwny’
TO Kev Eywy eSédowus Tapertapevar Kal auvvew
ITatpéxd@: para yap we Yavev éseuaooato Supov.
adr “Extwp rupos aivov &yes pwévos, ovd" atrorryet
XAAKD Snidowv: TH yap Zers xddos orrafer.
‘Ns datos yySycev 8 Sed yravedmis ’ASqvn.
étTt pad ot TauTpwra Seay npjnocato TavTwv.
év 5¢ Binv dpoort nal év youvacow EInxev,
Kai oi pvins Sdpaos evi ornYecow evijxev,
ire, xal épyopevn dda rep ypods avdpopéoto,
ioyavaa Saxéewv, Napov Té 0: alu’ avSpwrrov:
Toiou pv Ydpoevs mAHoe ppevas apdipedalvas.
Bi & ért Tlarpoxdo, cai axovtice Sovpi pace.
éaxe 8 évt Tpwecce Hodis, vios ’ Heriwvos,
advewds 7’ ayados tes pwardiota Sé pw tiev “Extwop
Snuou, erred of Eraipos env Piros eiiamriwvactys *
Tov pa xata Cworhpa Bare EavSos Mevédaos,
alfavra poBovde* Stamrpo 5é yadxov éXaccev:
Sovrnoev 5é trecwv. atap 'Arpeidns Mevéraos
vexpov trex Tpwwv épvcev peta eSvos éraipav.
"Extopa 8 éyyd%ev iordyevos wtpuvev ‘ATrodrwy,
Paivors ’ Acwbn évariynios, 65 of amrdvrwy
351
570
575
352
590
$10
615
TATAAO® P.
Ecivwy hirtatos éoxey, “ABvd0S« oixla valesy-
[TO psy cerodpuevos Tposédy Exaepyos ‘Arrod\Nwv*|
"Extop, tis xé a” ér’ Gddos ‘Ayavoy rapPncerer ;
oloy 67 Mevédaov inrétpecas, 5s tomapos trep
padSaxos aiyuntys: viv & olyeras olos aelpas
vexpov urréx Tpwwy, cov 5 éxrave mucrov éraipon,
éoSrov evi mrpouayout, [Todhv, viov ' Heriwvos.
“Qs hato: tov 8” ayxeos vepérn exddrupe pédawva:
Bi 5é 5a rpopaywr, xexopuSpévos aidom. yahxee.
nai téT’ dpa Kpovidns éder’ aiyida Succavoeccay,
pappapénv: “Ldn d€ xara vepéeror Kadurper,
aotpawras 5é, udra peyad Exturre, THv 5° érisakey
vieny 5é Tpweacr didov, époBnace 5 *Ayavous.
IIp@ros [Invédews Bovwtios ipxe poBoro.
Brio yap @pov Soupi, 7poow Terpappéevos atel
axpov éemtdiySnus ypavrev Sé 01 datéov apes
aixun TTovkvdapavros* 6 yap p' éBare oyedov Adan
Anirov ab¥ “Exrwp oyedov ovtace yelp’ eri xapr@,
vioy ’Adextpudvos peyadvpou, traice Se yappns*
tpéeace 5é ramrnvas, erred ovxéte EXtreTO Supe,
eyxos Exo ev yewpi paynoeoSar Tpwecow.
"Exropa 8 ‘I8sopevets peta Anitoy opunSévra
BeBAnxes Swopnxa xara or7Yos tapa palov>
év xavn@ 8 édvyn Sodtyov Sopu’ roi 8° éBonoay
Tpaes: 6 8’ ‘T8opevijos axdytise Aevnadibao,
Sippw épeoractos* Tov pév p’ amo TUTYOy Guaprev:
avrap 6 Mnpiovao ordova Y 7vioxov Te,
Koipavov, és p’ é« Avxrou evetipévns Erer’ avr@e—
melos yap TaTpeta Tw véas uudiediooas
Hrvse, Kai xe Tpwol péya Kpatos éyyudrs£ev,
et 4) Koipavos daa Trodwxeas HAacev imtrous*
Kal TO pev paos HAXEV, auuve SE vyrees Huap*
autos 8 wAsce Supov Up’ “Exropos avdpodovoro —
Tov Bar vo ywaSpoio «al obaTos, éx 8’ dp’ ddovrag
aoe Sopu mpupuvov, Sia 5é yAwooay Tape peony.
nperre 5 c& oxéwy, cata 8° Wvia yevev Epate.
LATAAOZ® XVII.
wai tdye Mapidvns 2iaBev yelperot pidyow
xunpas ex medioto, xai ’Idopevija mposnvda*
Maotee viv, elws xe Sods él vias tenas-
yeyvwoxess 5é xal atros, Sr’ obxéts Kapros ’ Ayam.
“Qs epar’> "[Sopeveds 5 tuacev xadXirptyas lrirovs
vias ere yragupas* 61 yap Séos gutrece Sup.
Ovs’ 2\aS¥’ Alavra peyadyropa nai Mevédaov
Zeus, Ste 89 Tpweco: didou éreparxéa vienv.
Tovar Se pda ypye péyas TeXapenios Alas:
"2 ort, Sn pév Ke, Kai ds dra viprs éoTW,
yvoin, Ste Tpwecot ratnp Zevs avros apyyes.
TOV pev yap Tavrwy Béde’ airretat, EsTis adeén,
h Kaxos, 7 aryasos: Zevs 8 Eumns mavr’ iSuves*
apev © altws raow érwota wire Epate. .
Gr ayer’, avroi trep PoakopeSa piri apiorny,
nue Strws TOV vexpoyv épvacopey, HO al avrot
Yappa pirous eTdpoict yevopneda vootncavres *
of trou Sep’ opowrres axnyédar’, ovd’ ert hacly
"Exropos avdpodovoto pévos xal yetpas admrous
oynceos’, GAN ev vnval peraivnow Tecéeodas.
ein 5’, Ostis éTalpos aTrayyeinee TAYLOTA
TInnreiSn+ érret ob pv otopar ode rrervcSas
AVYPIS wyyerins, Ste of Piros WAEY Eraipos.
GX ovmn Sivapar Wéew TorovToy ‘Ayaav-
népt yap KaTéyovras ues avtoi Te Kab. tarot.
Zed Tarep, GANA ov podcast tr’ népos vlas * Ayan,
moinaoy 5° atspny, S05 8 apSarpotow wWéerDac-
év 5é dae xat dreocov, érrei vu Tor evadev obras !
“Ns dato: tov Se wratynp ddropvparo Saxpuyeovra:
avrixa 8 népa pev oxédacev, xal armacer opixrny:
néerios 6 erréehaprpe, payn 5° eri traca hadvSn°
kai tor’ ap’ Alas eizre Bony ayadov Mevédaov:
_ Sérteo viv, Mevérae Atorpedés, al xev tonat
Cwov ér” ’ Avriroyov, peyadvpuou Néoropos viv:
drpuvoy & ’Ayirni Salppove Yaecov tovra
evmrew, OTTt pa oi WoAY didrtatcs WrAEY Eraipos.
353
625
655
R54
670
675
IAIAAO?Z P.
“Ns Epar’> ovd’ amiSnoe Bonv ayaSos Mevénaos.
Bn & idvas, ds Tis TE Néwy aro peccavroto,
Ost’ érrel dp Ke Kapnoe Kuvas T’ avdpas 7’ épedivew,
ore uy ovx eat Bowv éx triap édéoSat,
mwavuvyos eypnacovTes* 6 b€ Kpevay epativwr
iSvet, GAX ours wpnoce> Yapées yap axovres
avrios aigaovot Spacedwy aro yerpav,
xatopevai Te Setai, Taste TpEl EaovpEVOS TEp*
noxev 8° atrovoodu By Terinotse Supe:
&s a6 [latpéxdovo Bony ayaSos MevédXaos
nie TOAN aéxwv* tepl yap Sie, un wry *Ayatot
apyadéou po poBoto Ekwp Sntoroe Aizrocev.
mora € Myprovn te nai Aidyreco’ érréreddev*
Alavr., "Apryciov hryirope, Mnpiovn te,
viv Tis evnetns TTarpoxdijos SecXoto
pvnodoSw* traow yap ériotato peiduyos elvat,
Gwos ews viv ad Ydvaros Kai poipa Kiydaver.
“> dpa dwvyicas aréBn Eav3os Mevédaos,
TWuVTOTE TATTAVWY, GST’ aLeTOS, Sv pa TE haow
ofutatov SépxeaSaz vrroupaviwy merenvay,
dvTe, Kal oY éovra, modas Taxus ove Erade wrk,
Sav vr’ audixoum xataxeipevos: adda tT’ én” avTe
ExouTo, Kai TE pty Ona AaBwv éEerdeTo Supor:
&> tore oot. Mevérae Atorpedés, dace hacia
mavtoce SiveiaSnv, Torewv KaTa EIvos éTaipwv
ei trou Néoropos viov étt Cwovra idow.
tov dé wan aly’ évonoe uayns er’ adpiotepa Taons,
YapovvovY Erdpous, cai érotpivorvta payeoSat°
ayyod 8 tordpevos mposépy EavSos Mevédaos >
‘Avriroy’, ef 8, dye Seipo. Avorpepés, Shpa wv%nas
Auypis ayyerins, h un operre yeverYar.
mon ev oé xal avtov olopar cisopowyTa
yyvwoken, Sts Iiywa Seds Aavaoior cvrivdee,
vin 8& Tpowv rédarar 8° dpiotos *Ayasay,
ITdtpoxdos, peyadn 86 aoS7 Aavaoics téruxras.
GANA avy’ ai’ “Aydt, Yéwy eri vijas ’Ayaray,
IAIAAOS XVII. 35h
eirretv, al Ke Taytora véxuy emi via cawon
yuuvov’ ardp tdye tevye’ Ever xopvSaioros “Exrup.
“Ns Epat’> "Avriroyos 5é xatéctuye, nYOv axovoas.
Snv 5é pw dughacin érréwv AdBe* tw 5é of ace 695
Saxpvode trAHa Vey, Yarepy Sé of Exyeto wv.
GAN’ ovd’ Hs Meverdou éepnuoovyns dpérnoev
By 5é Séevv, ra Se revye’ auvpove Saxev éraipy,
Aaodixy, 8s 01 oyedov Eotpehe pwvuyas irrovs.
tov pev Saxpuyéovra modes hépov x Troréuor0, 700
TInnreldn “Ayirni xaxov eros aryyedéovra.
OvS’ dpa coi, Mevérae Atotpepés, HIE Supds
TeLipomévors ETdpotow apuvénev, EvYev amrnrADev
’"Avriroyos, peyarn 5€ mod Tun lowew érvy3n*
GN bye rotow péev Opacvundea diov avixev, 705
autos 8 avr’ émi Ilarpoxd@ Fpwi BeBnxet-
org 5é rap’ Aidyrecot Jéwv, elSap Se wposnvda:
Keivoy pév 89 vnuotv érimpoénxa Sojow
eeiv eis “Ayirta todas tayvy ovdé pw ot
viv lévat, para rep Keyompévov "Extope die* 710
ov yap tes ay yupves ov Tpwerot udyouto.
nets 8° avdroi wep hpavopeda pti apiorny,
nev Srrws TOV vexpov epvacopev, NOE Kai avTol
Tpowy é& évorris Sdvarov Kal Kijpa dvywpev.
Tov 8° nyeiBer’ erecta péyas TeXapwmos Aias> = 718
wdvra Kat’ aloav Gees, ayaxdeés @ Mevedae-
GA od pév Kal Mnpsovns irrodvvre par oxa,
vexpov aelpavres déper’ ex Trovov. avTap dio Yev
vor paynoopedsa Tpwoiv re xai “Exrops Sip
loov Supov ExovTes, 6umvupor, of ToTdpos TeEp 720
pipvopev ofbv “Apna trap’ addjotot pévovTes.
“Ns EpaY’ + ot 8 dpa vexpov aro ySovds ayeafovro
infu dra peyddws emi 3° taye Nads GtricSev
T pwixos, ws elSovro véxvy atpovras ’ Ayatots.
{Svoay 5é evverow eorxores, ott’ eri xamrp@ 725
Brnpeve al—wos mpo Kovpav Snpyrnpev *
730
735
740
745
750
155
760
IAIAAO® P.
éws yey yap te Séovor, Sappaioas pepasires,
GAN Gre by fp’ ev roiow éri-eras, adxi Trerodas,
ay 7’ dveywpnoay, dua tT Erpecav addvbis GdXos°
dos Tpaes eiws ev 6utradov aiév &rovro,
yuocovres Eiheoiy te Kal Eyyeowv auduyvotow *
GN Gre 57 p’ Alavre peraotpepSévre xar’ avbrous
oTainoay, tov 5é tpaiero ypws, ovdd Tis erry
mpooow altas, mepi vexpod SnpidacSar.
“Ns otye pepare véxuy hépoy ex Troduot0
yas émt yNahupas: éri 5é wrorepos TréTaTo ogy
Gyptos, nUTE Trip, 70,7 emecaupevov Trodwy avdpery
dppevov éEaidyns preyédet, prvdSover Se otxos
év cédai peydr 70 8” ériBpéper ts avépsowo*
&s pev rots Urwy re Kal avipay aixuntawy
afnyns opupaydos érniev epyopévororv.
ot 8’, OY nuiovot, xpatepoy pévos audtBarovres,
Eawa’ €& Speos KaTa TaiTradocooay atapTroy
4} Soxov, né Sop péya vniov: év 5é Te Supds
Teiped aod Kapdtw Te Kat idp@ omevdovtecow®
&s obye pepawre véxvy hépov. avtrap dmicSev
Aiavr’ ioyaverny, dste tpav ioxyaver bdwp
trAnes, wedloro Svatrpvatoy TeTYYNKOS *
dsre Kas ibSipwv wroTtapemy areyeva péceSpa
loyet, adap é Te race poov mediovde TISHoW,
rater: ovde Ti pty oEevei pyyvidot péovres*
és atet Alavre udynv avéepyov oriccw
Tpawv: ot 8 au’ Erovto, Suu 8 ev toict wddwoTe,
Aiveias t° ’Ayyrorddns nai paidipos “Exrwp.
Tay 8’, dste yrapay védos Epyerat 1)é Kodouy,
ovAOY KEKANYyoVTES, ETE Tpoidwow iovTa
KipKow 6,Te ouixpjat hovov Peper opvideraty*
&s dp’ inr’ Aiveta te nal “Exrops xotpo ’Ayavev
ovAov KexdyyovTes toav, AnSovto Se yapyns.
Tove S€ Tevyea KANGA TéeooV TrEpi T audi TE TAPPOD,
gevryovtwy Aavadiv: troréucv 8” ov yiyver’ épon.
[AIAIOZ 2%.
‘OrxXomosta.
*Ns of wév papvayto déuas mupos atopévoto *
"Avridoyos 8 oy Se TO8as ee dryryeXos HASEr.
tov 5° etpe mpotrapoSe vedy apYexparpawy,
Ta ppovéovr” ava Super, & 57) rereXcopéva Hev*
oySigas 5’ dpa elie T pos ov peyadsjTopa Supov-
7 , lt»
N pot éyo, Ti T ap’ adte xapnxopowrtes ’Ayatod
vnvoy ert xdoveovTat, arutouevot Tredioto ;
py On prot TEeAEowot Jeol xaxa andea Quy,
ds moré wot untnp Scerréppade, Kat poe éevtrev,
Mupptdovwy tov dpiorov, re Gwovros eueio,
xepaly tiro Tpwuv reipew paos HEriovo.
% para &1) réSunxe Mevosriou adxipes vios*
oyerhios* 7) 7° éxéXevov, atrwaaevov Syiov mip,
Ap eri vijas ipev, nd" "Encrops Ide ppdyeoSat.
“Ews 6 tavS’ dpuaive cata ppéva xal cata Supov
Toppa ot éyyuSev HAXev ayayod Néoropos vids,
Sdxpva Sepud yéwv, para & ayyeddnv areyesviy ©
"N pot, TInréos vie Satppovos, 7) para Avypijs
mevocas dyyeXins, ) wi) Operre yeverSac.
xeirat Ilatpoxndos* vérvos 52 87) dudipdyovrat
yupvod: ardp Taye Tevye’ Eyes KopuSaioros “Exrap.
We ee ——_—
40
D5
FAITAAOS &.
=
“Ns dato: tov & dyeos vepérr exaruwe pédawwa.
auhorépnar dé yepoly Eddy xquiy_a.3adeccar,
xevaro Kas Keparis, xapiev 5° Hoyuve Tpdswtroy*
vexTapeyp dé ere péracy’ apudifave Téppy.
autos 8’ év xovingt peyas Heyahgori Tavua%e|
KEGTO, Fee gee KOUNY Ho yuUvE sailor
Sumai 8’, ds "Ayres Anlooaro Tl atpoxXos Te,
Supoy axnyéuevat peydr’ ta ov: &« &é Supate
eSpapyoyv aud’ "Ayirjna Salppova, yepoi 5& racas
orndea tenmkyyovro, AUYev 8’ Ud yula éxdorns.
*Avriroyos 8° érépwev odvpero, Sdxpva relBov,
xetpas Eywy *Ayir%os* o 8° Eoreve xvddrtpov KAp
SeBre yap pt) Aatwov atrotynkeve crdyjpe°
opepdaréov 8 @uwkev. dxovce 5é roTua puyrnp,
nuevn ev BéevSecow ados rapa tratpl yépovre:
Koxveéy T’ ap’ érevra Sead 5é pv duparyepovre,
macat doar cata BévSos ados Nypnides joa.
évy’ ap’ Env Travnn re, Odreud te Kupodoxn te,
Nycain Rew te, Oon Y ‘AXin te Bowes,
Kupo%on te xai 'Axrain xai Atpvwpea,
cat Merirn xai “Ia:pa, nai’ AudiSon nat ’Ayauy
Awte te IIpwrw re, Dépovod te Avvapevn te,
Ackapévn te xal ‘Apudivoun cal Kaddcdvepa,
Awpis xai Ilavorn nal dyaxderty Taddreca,
Naypeptys te xat ’Arpevins nal KadXavacca:
ev9a 8° énv Kyupévn, “Laverpa te nal ’Iavacaa,
Maipa xal 'NpetSua, evirroxapos tT’ ’ApaSea>
Gra 9’, al xata BévYos aros Nypnides oar.
tav 8¢ Kai apyudeov mATO oTréos* at 8’ Gua Tac w
ornyea wetdrnyovro’ Oéris 8’ éEnpye yoouo
Kore, xaciyvntrar Nypnises, dbp’ ed macat
elSer’ axovovoat, 60° due eve xndea Supp.
@ pot ey Seiry, @ por Susaptatoroxeca !
qv’ érrel Ap Téxov vidv auvmova Te KpaTeEpoy Te,
éEoyov npwwv: 6 8 avédpapev Epvei icos*
IAIAAOS XYIII. 289
Tov pev eyo Ypeyaca, dutov ds you~ arwis,
wnuoiy erumpoenxa Kopwviaw “Idsov eicw,
Tpwot paynoopuevov’ tov 5 ovy vrodé£opuas atris,
olxade vootieavra, Séuov IInrniov elow. a
Spa b€é por Cwes nai opa ddos ’Herioro,
ayvuTat, ovde Ti ot Svvayat ypatcpujoas iodca.
GAN elu’, Ohpa idwps hirov téxos, 75° erraxovow,
O,7TTt ply txero mévSos, aro TToNeoLo péevovra.
“Ns dpa dovncaca die omdos* ai 5¢ ory adrH 65
Saxpuceccas icay, wept Sé odhict Kdpa Yadrdoons
pyyvuto. rai 8’ dre 67 Tpoiny épi8wrov ixovro,
axtTny eisavéBasvoy érurxyepo, Eva Sapeal
Muppidoveyv eipuvro vées tayvy aud’ ’Ayirjja.
t@ 5€ BapvotevayorTs Tapictato ToTMa “NTP, 70
ofv S€ kwxvoaca Kdpn AdBe maidds Eoto*
Kat p odopupopévn, éwea TTEepoevTa mposnuda *
Téxvov, ti Kraiews ; Tt dé oe Ppévas ixero wévNos ;
éfavéa, un) KeDXe* TA pwev 5n TOL TeTéXEoTAL
éx Atos, ws dpa Sn mpi y' edyeo, yElpas dvacydn, 7
wavras él mpvurvynow adrsyuevat vias ’ Axara,
ced erridevopévous, Tadéeay T aexndta Epya.
Tv b¢ Bapvotevdxwy mposépn todas wands *Ayidrevs°
Hiprep éun, Ta ev ap por ’Odvpmoos éFeréXcocer
GAA Ti wot THY 7505, érrel Hiros WAES’ ETaItpos, 80
ITarpoxdos, tov éy@ epi Tavtwy Tioy éTaipwy
loov éun xepary! tov amadeca’ revyea 8 “Extop
Sywoas amréduce weAwpia, Yadpua idécYar,
Kara> ta pev [Indi Yeoi Socav, ayaa dHpa,
Hare Tp, Ste ce Bpotod avépos EuBarov evv7. 86
ay Seres ov prev avSe pet’ dYavdtys adinow
vatew, IInnrevs 5é Sunray ayayéoDat axouruy |
viv 5’, iva xai coi rrévSos évt dpect pvpiov el,
Tassos atTropY.pévoio, TOY ovy UirodéEcac avTes,
olxade vooticayvt’* érret ovdé we Supods averyey 90
Gweir, od’ avdpecor petéwpevat, al xe ph “Extwp
360 IAIAAOS &.
aportos éug ume Soupi tviTels aro Supov ohécop,
Tlatpoxrdow § édwpa Mevoiriadew azrotion.
Tov 5° avre mrposéevre O€ris, cata Saxpu yéovea *
95 wxupopos 5x por, Téxos, Exoeas, of ayopevess:
autixa yap Tot érrevra peY “Excropa trotpos érotpos.
Tv 5 yey’ oxS7oas mposépn wodas wns ’Ayedreus*
avtixa téSvainy, emel avx dp’ &weddov éTaipp
Krewopev errapivas*? 0 wey para THAOSL WaTpNS
100 épSur’, euelo Sé Sioev, apis dAxtijpa yevérSas.
viv §’, ret ov véopai ye pidny és trarpida yaiay,
ovdé ts TIarpondp yevouny ddos, ovd’ érdporow
Tous GdAots, of 61) Trodees Sdpev “Excrope Sig
GAN tpat Tapa vyvalw, ér@orov aySos apovpys,
105 otos ewy, olos obtis ‘Ayatay yadxoytToveyv
éy Trodkeu@’ ayopy Sé T’ dpyeivovés ciot eat addot
ws Epis Ex Te Dewy, éx T avSpwrev aronroito,
Kat xoros, Sor’ Efénxe trokudpovd ep yaderjvas*
Sete TodU yAUKioOY pédALTOS KaTaNELBopévoto
110 dvdpey dv orjSecow aéFeras, nite Katrvos*
ws éué viv éxyodwoev avak avipav * Ayapéuve
GAG TA fev TrpoTeTUy Sat edcopev, ayvipevol Trep,
Supov evi ornSecot Pirov Sapacavtes dvayxy.
vov 5° ci’, dppa dirs xehadis oreTHpa niuxelo,
115 “Exropa: Kijpa 8 éym rére SéFopar, orrirotre xev &n
Zevs e3édy Terécat, 75’ dSdvator Seoi dddor.
ovdé yap ovde Bin “Hpaxdijos diye Kijpa,
Ssrrep hirtatos éoxe Att Kpoviwm dvaxte:
Grd € Moip’ éddpacce xai apyandéos yoros “Hons.
120 &> xal éywv, et Sn wot Opoin potpa TéruKras,
xeloou’, érrel xe Sdvw* viv Sé Kréos €oDA0ov apolunv,
cai Tiva Tpwiddwv nai Aapdavidwv Badveerov,
audorépgow yepol trapedwy admraddov
daxpu opopEapévny, adiwov orovayjoas épeinv’
125 yvotev 8’, ws 5% Snpov éyw wodeuoto Témavpas.
undé ys” Epuxe payns, piréovod trep* ovdé pe Treivess.
IAIAAOS XVIII. 361
Tov 3 npeiBer’ erreitra Yea Betis apyupdrreta:
vai 5) tTadTd ye, Téexvor, ETHTUZOV* OV KaKOV eoTLV
TEipopevols ETapoLoLW apuvéwev aitrov GrEXpov *
GAG Tot évTea Kada peta Tpwecaty Exovrat, 130
“dAKEa, papuaipovra’ Ta wéev KopySaioros “Extwp
auras éyav apoio ayddXeTar* ovde E dnt
Snpov errayNaicioNar, érrel hovos eyyuSev aura.
GAA oD pev wrprrw KaTadvaco ua@dov “Apnos,
apiv y’ éue Seip’ edSobcapr ev ofSarpoiow nas. 135
nodvey yap vetuat, au HeAiw aviovTt,
Tevyea Kara hépovea trap’ ‘Hdaicrowo avaxros.
“Qs dpa dovicaca wad tpawed vlos éoio-
nal otpepSeio’, drinot KacvyynTyot peTnvoa °
‘Tyeis yev viv Sd7e Saddoons evpéa KodTOP, 146
ovopuevai Te yépovdS’ Grrov xal Sopata trarpos,
Kal of Travr’ ayopevoat'* éyw 8” és waxpov “OdXvprrov
elus trap’ “Hdaorov xrvutoréyyny, al x’ éSérAnow
viet €u@ Souevar KrUTA TeVvYEa Traudavowrra *
“Qs EpaY > ai 8 bd cia Yardoons ad’rix«’ Bvcave 145
9 5° atr’ Odduptrovde Jed O€ris dpyuporeta
Hiev, Sppa pirw madi xruTA Tevye’ éveEixor.
Tv péev ap’ Oddruprrovde 1ddes hépov: avrap "Axatol
Yeorecin aharynta vf’ “Extopos avdpodovoro
gevyorres, vids te xal ‘EXARstrovTov txovro. 1645
ovdé xe Tlarpoxndov trep evxvnptdes ’ Ayarol
ex Bedéwy eptcavro véxuv, Yepatrovr’ ’AxtdFos°
avris yap 51 Tovye xlyov rads Te Kal imrot,
"Exrop te IIpidpow mais, [prow elxeXos GNeND.
Tpis pév pv petomia%e today AdBe haidipos "Exrwp, 156
Edxéuevas penaws, uéya 5¢ Towecor opdxda
tpis Se bv’ Alartes| Sodpuw éemrvetwévoe adxnv,
vexpod atreatudpéhitay: 6 8’ gurredov, adi temoidsas,
G@\rXor’ érat€acxe xata poSov, ddXote 8’ avre
oTdoKe péya iaywv* orricw & ov yalero maptray. 160
ws 5 ard amparos ovrs Néovr’ alSeova Sivavrat
16
362
170
175
180
190
195
IAIAAOZ &.
Towseves Gypavroe peya mewdovra Slerdas*
@s pa Tov ovx éduvayto dw Alavte xopuvota
“Extopa IIptapidny amo vexpov dedi~aocSau.
Kal vv Kev eipvacév Te, Kal aorerov Hpato Kbdos,
et pn IIndevwve trodyvepos oxéa “I pis
ayyeros FASE Yéovo’ an’ ‘Ohvprrov, Swpyccesat,
xpupda Avs adrXwv Te Seay impo yap Hee poy =
ayyov 8 iatapévn érrea trrepoevra mposnvda °
“Opceo, IIncidn, wavrov éxraydotat’ avdpov:
Tlatpoxdr@ érdauuvor, od eivexa PvdXoTHS atvi)
€ornxe po veav. ot 8’ ddAdAnANOUS OAEKOVELY,
ol mév, dpuvopevot vexvos Trépt TEXUNDTOS,
ot 5é épvocacSat Trott "Idov nvepoeccav
Tpaes emtSvovaer pardsota é paidipos “Extop
EAxéguevar péwovev’ xepariy Sé é Qupuds dvayer
mntat ava oxodoTrEecct, Ta“ovY aimrandhs ato Setpijs.
adr’ dva, nd’ ert xetco* céBas &€ ce Supoy ixécIa,
ITatpoxrov Tpeqce xvoly pérdrrnSpa yevéodas
cot Aw, al xév TL vEexUS NoxYUppEVOS END.
Tv 8° npetBer’ erecta trodapens Stos ‘Aythreus*
"Ipe Sed, Tis yap ce Dewy ewol ayyedov Trev ;
Tov 5° adre mposéevtre rrodyvepos wxéa “Ipss:
“Hpn pe mpoénxe, Aros xvdpt) mapaxoetis *
ovd ods Kpovidns irifuyos, ovde tus adXos
aQYavatoy, ot “Oduptrov ayavuigov auduwepovrat.
Ti § arraperBopevos mposépn todas wands ’AyidXeus*
mas T ap’ tw weTa warov ; Exovat dé Tevyxe’ exeivos*
pntnp & ov pe hirn wplv x’ ela SwpnocecSat,
mp y' auth édovcay ev of3arpotow wpa:
otedto yap ‘Halcrow rap’ oiceuev vrea Kana.
GdAov 8” ob tev oida, Ted dv KAvTA Tevyea Sve,
et 1) Alayros ye odxos TeXapoviddao.
GNM, ai adres By’, Edzrop’, evi mpw@rorow Gptnel,
éyyei Sniowy mept ITarpoxdovwo Savovros.
Tov 8 atte mposéevmre trodnvepos @xéa *Tpis-
IAIAAOS XVIII.
ed vu wal nucts Sper, 6 ror KAvTAa Tevye’ Eyovras*
GAN abtos eri radpov iwv, Tpwecor pavnd1,
ai xé a” Wrroddeicavres aTOTYwVTaL Troe L010
Tpaes, dvarrvevowat 8 ’ Apnios vies ’ Axara
Tetpouevot*® orjLyn dé T” avaTrvEevats TOhELOLO.
‘H pev dp’ &s etrroda’ aweBn mdbas axéa "Ipis,
avrap "Ayirrevs @pto Ait piros: audi 8’ "ASjvy
{LOLS iPS mora Bar’ aiyidia Svccavoeccay:
coup 5€ of nepan vecbos éotede dia Sedwv
xpuceor, éx 8 autov date droya Traydavowcay.
ws 8’ Gre xamrvos iwy €& doteos aidép’ tentat,
TnAroYev éx vicev, THY Snior dudipdyovrat,
olre Tavnpeptot atuyep@ xplvovras “Apni
doteos éx oetépou' Gua 5’ nerim xatabdvyte
mupaoi Te hrACyeSuva ernrpiuot, Wyooe 8 avy)
yeyveras atacovea, TrepieTiover ot: ideoSaz,
ai Kev TMS TLV vyvolY apis adeThpes txeovras:
&> at’ "Axirdijos Keharijs oéras aixép’ tavev.
oth 8 éi Tradpov iv amo Teiyeos: ovd’ és '"Ayatods
peloryeTo* wnTpos yap wuKiwyy writer’ eperuny.
eva otas Hio’* amatepSe 5é ITadras ‘ASV
Pdeybar’ ‘ atap Tpwecow év aorerov dpae xudotpor.
as 8° Gr’ apitnrn hwy, Ste 7” faye oanruyE
dotu tepiropévey Synlwv trro Supopaicréwy *
&> ToT’ apitnrAn pwr yéver’ Aiaxidao.
ot © ws ovv diov dra yadxeov Aiaxidao,
maow opivSn Supos: atap KadrAiltpeyxes iroe
ax dyea TpoTreov: SacovTo yap adyea Supe.
nvioyot 8° ExtrAnyev, eret Sov axduarov Trip
Sewov vmrép Keparrs weyaSvpou IInretwvos
Satopevov To Oé Saie Yea yravewames ‘AIjvn.
Tpis nev birép Tadpou peyaNn iaye Stos ’Ayeddevs’
tpis b¢ cuenSnoav Tpacs, xretTot T’ emrixovpot.
evSa Sé xai tor’ Grovto Suwdexa Hares apratot
api ogois Gyéeoot nal éyyeow. abtap 'Ayatol
210
215
23
364
235
240
245
250
2359
IAIAAO® &.
aotraciws [Tatpoxdov ur’ éx Bedéwv épvcavres,
xaTSecav év Aeyéecot* pidror 8 dupéoray éTatpos
HUPOMEVOL * pera dé ode mrodwnns eirer’ “Ayerreds,
Sdxpua Sepa, xYéwy, rel eiswde Truetov Eraipoy,
xeipevov ev héptpo, Sedaiypevov o€éi yarke.
TOV p HToL pev Ereure uv trmoow Kai Oxeop
és moNeuov, ovd’ avtis edéEatro vootncavra.
"Hédov 8’ dxapavra Boars rorva "Hpn
méupey ém' ‘Qxeavoto pods aéxovra véecSas*
"Heduos peév edu, ravaavro 6€ Stor ’Axaroi
gurorridos Kpatephs Kai opoclov trodénovo.
Tpacs 5? ad érépwSev, amd xparepis topivns
yopnoavtes, Educay Up apwacw wxéas iarous
és 8° ayopny aryéporto, tapos Sdéptroto péderSau.
opSav 8 éxradtav dyopi yévet’, ovdé Tus ETAy
&eoYar* wavras yap exe Tpomos, obver’ ’AyerEVS
eEcpavn, Snpov b€ wayns ewérauT’ dreyevys.
totes dé IT ovdudapas TET VULEVOS px.’ dryopevern,
ITavSoidns* 6 yap olos 6 Spa mporow Kal omioow *
"E Tope 5° jev éraipos, ‘i 3° €y vucri yévovro ;
adr oO ev &p pudovow, 08° eyxet TONAOV Evixa*
6 oguy ev poveay ayopnoato Kai meréevren *
"Audi para dpdleade, Giro xédopas yap eyarze
aoTube viv iévat, pn pinvew ’Ho Siav
év Tredi Trapa vnuciy: éxas 5° azo Teixyeds eipev.
dppa wey obtos avyp ’Ayapéuvorn unure Sig,
roppa Sé pntrepos rrorepivery joav ’Ayasol
Yaiperxoy yap &ywye Sons eri vyvoly laveoy,
éXropmevos vias aipnoéuey auptedAiooas.
vov 8° aivos Sedoua trodbwxea TIndeciwva:
olos éxeivou Supos irépBuos, ovn Serjoes
pipvew év wedi, 59e ep Tpwes nai ’ Ayasot
év wéom apuorepor pévos “Apnos Satéovrat,
GANG epi TTOALOS TE WAaYNoTETAL NOE YUvALKaY
GAX’ lopev wrpoTl aotu: MidecSé ors wde yap Eoras
aA
IAIAAOZ XVII}.
roy pev WWE améravce trodwxea IIn\ciwva
apBpooin: « 8 dupe xeynoerar evSdd’ dovras
aiptov opunSels avy Tevyeotv, ed vd TEs avToY
yvocetar* aomacios yap agi~erat “Idsov ipnp,
ds xe hvyn’ TroAXovs Se KUves Kal yores ESovras
Tpwwy: at yap 54 pos ar’ obaros ade ryévorro !
eb 8° dv epois érréeoot miIapueMa, eynddpevoé rep,
vuKta pév ey ayopy o3évos EEopev: doru 5é rvpyor,
inpnrai re Tua, cavides tT” err THS apapvias,
paxpai, éiEeoro., elevypévat eipvocovras.
mpwt 8° irnoia ody tevyert YwpnyIEvres,
oTicopes dw trupyous: To 8 adryiov, ate’ ESérAnoe
€\S@v éx vydy epi Tetxeos aupu payeoas.
dnp wads elo’ eri vias, émei x’ éptavyevas larqrous
qavroiou Spopov don wd rod nracKkatov.
elow 5° ov pv Supos ehopynSHvar dacet,
ovdé mot’ éxtrépoet, Tpiv yuy Koves apyot eéovras.
Tov § dp inrodpa av mwposédm KopuvSaiodros “Exrap:
TIovi\vidpa, od pv ovxér’ euot dira rabdr’ ayopevess,
ds KéXeat KaTa Gotu adypevat aris tovTas.
7) ovTrw Kexopnade éedpévor EvdoSe arupywv ;
mpi puéev yap II pidpuoto rrodv péporres &vSpeorros
qavres puvIécKovTo TWoAvVypUGOD, TOAUYaNKoD *
vov 5é 59 éFarrodwr€ Soper Ketunrsa Kara *
mora dé 57 Ppuyinv Kal Myovinv éparewwny
KTH para mepvapev’ inet, eel péyas @dvaato Zeus.
vov 8 Ste rép | pos €dwxe Kpovou mais ary xuAomypreod,
xbdos apéoS’ ert vnval, Yadaoon 1’ Eoat *Ayawvs,
vyTrie, wnKkéeTe TadTa vonmata paiy’ evi Snu.
ov yap tis Tpwwv émiireioerar’ ov yap dace.
GAN’ aryed’, ds dv éywv elm, TrecS@peIa Twavres.
viv ev Sdprrov édeoMe Kata otparov ev réedkecow,
Kai duraxis pvicacde, xal éyprryope &xacros*
Tpawy & 85 xredrecow Urrepdiadrws anates,
ovrré£as, Aaoies Sérw xatadnpoBopicat,
R7t
31)
315
TAIAAOZ &.
Tay tia Bédtepoy cot éravpéeuer, tprep * Ayasous.
apwt 5° vrnoto: ovv revyeot SwpnySévres,
vnvoly em yrabuphow eyeipouev ofbv “Apna.
ei 8° éreov apa vabdw avéorn Stos ’ Ayres,
adyvov, ai x’ EXEANoL, TO Excerat. ov pv Eyarye
gev'Eopat éx trodéuoro Susnyéos, GANA war avrny
oTHoopat, % Ke hépnot péya Kparos, H Ke PEeporuny.
Euvos “Evudduos, kat Te xravéovta xatéxra.
“Ns “Extwp ayopev'> él 5¢ Tpaes xeradnoay,
yyrio. éx yap ahem ppévas eirero TIadXas *AXjvn.
"Exrops pev yap érnvncay, xaxd pntiowrts:
TIovAvidwavre 8 ap’ obres, bs éoSAnv dpavero Bourg
Soprrov éretS' ethovro Kata orpatov: aitap ’Ayatoi
mavvuxtot [Tarpoxdov avertrevayorto yowvres.
rotat dé [Inreidns adwod éEnpye yoou,
xetpas err’ avdpopovous Sduevos arnSeaow éraipou ;
TuKVa pada oTevdywy’ asSTE dis Niryéveros,
® pa ¥' bro oxvpvous édadnPoros aprdcn avyp
DrAns ex munis: 6 bé 7° dyvutas Borepos AS@v-
WonAd Sé r” ayne’ erprASe per’ dvépos tyve’ épevvasy,
el qroMev éFevpors pwadra yap Spipvs yoros aipel
&s 6 Bapvoreraywy perepavee Muppsdoveccuy:
*NQ adrrot, hp Gdtov eros ExBarov Huate Keive,
Yapovvev ipwa Mevoiriov éy peydpoicw *
div 5é of eis ’Orréevta repixdutov vioy amd£ew,
"Troy exvrépoayra, Aaxyovra Te Anos aloav.
GAN ov Zeds avdpecar vonpata wrdvra TenevTa.
dudw yap wémpwrat opoinv yatay épevoas
avtod évi Tpoin* éret od’ éué vootncavta
SéFeras dv peydpourt yépwv immnrara IInrevs,
ovde Béris yunrnp, GAR’ avbrod yaia naSéger.
viv 8 érred obv, Tdrpoxde, ced borepos elu’ ure yaia
od o¢ mply erepice, rpiv y’ "Extopos év3ad" veixac
Tevyea Kal Keparny, peyadvpou celo hovijos*
Swdexa 5é mpomaporSe trupis amroderpotopnow
TAIAAOZ XVIII.
Tpowy ayaa téxva, céSev eTapévow yorwSets.
Toppa 5é poe Tapa vnuci Kopwrict Keiceat abtws>
audi 5 oé Tpwai xal Aapdavides BaXvnorros
KNavoovTal, VUKTAaS Te Kal Hhuata Saxpuyxeovcas,
tas a’tol KapoueoSa Bindi te Soupi re paxp@,
Tueipas WEpYovTE TWOAELS pEpoTT@Y avSpurrwv.
“Qs etrwv érdpotow éxéxdero Stos ’AytdrXevs,
apt trupi orcas tpitroba péyav, Sppa tayioTa
ITarpoxXov Aovceay Gro Bporov aiwatoevra.
ot S€ NoeTpoydor tpizred’ loracay év rrupt Knréq,
év 8 dp’ bdwp éxeav, tra 5é EvNa Saiov édovres:
yaortpnv wey tpitrodos Trip auderre, Séppeto 5° Hdwp,
avrap ered) Geocev tdwp evi qvom. yarxo,
kat Tore 51) Novody Te, Kai HrEnpay Nit’ édraig’
év 8’ wrevas TWARcay drciparos evvewpoto *
év Nexéeoor 6€ Sévres, Eav@ NTL KadUYpay
és todas éx xeparis* xaSvumrepSe 5é, papei Neveg.
Tavvuxton pev érreita Tédas Tayvy aud “AyirjFa
Muppsdoves [Idtpoxdov dvertevayovro youvres. —
Zevs 8 “Honv rposéetre xaovyvyrnv adoyov te*
"Enpntas xal érevra, Booms worvia “Hon,
dvotncacs’ ’Ayihija Troéas Tayvy: 7 pd vu ceio
€& auras éyévovro Kapnxopowrvtes ‘Ayazol.
Tov & nueiBer’ erecta Bowmis motua “Hpn:
aivorate Kpovidn, trotov tov pdSov éextres |
xat ev On Tov Tis wéAreL Bpotas avdpi Tedécoas,
Sstrep Svntos 7’ éoti, Kal ov toca pndea oldev*
wis On ywy’, pnt Sedov Eupev apiorn,
auporepov, yeven Te, kal otvexa of) TapdxoLTHG
Kéxdnpat, ov 5€ Tact pet’ aYavdTow avacoen.
oux bferov Tpweccr xorercapévn Kaxd parrat ;
“Ds of wey rovabra mpos GAAndous dydpevov. —
‘“Hoaictov 8 ixave Sopov Gértis dpryupor7reta,
apSrov, dorepoevra, petamperré’ adavatocwy,
yarxcov, Sv p’ autos trosjoato KuddoTodiwv.
367
345
375
380
325
405
IAIAAOZ &.
tov 8 evp’ iSpwovra, édtcaopevoy trepl dvcas,
omevdovTa’ tTpitrodas ‘yap ceixoot mravras Erevyer,
éotdpevas Tept ToLyoy evaTadéos peydpoLo*
xpucea 5é oh urTro KUKXNa Exdot@ TUS pert Sheep,
ddpa oi abtopatot Setov dvcaiar’ ayava,
70 avtis Tpos Sapa veoiato Satya béoSas.
ot & rou troccov pév Eyov tédos, ovata 5” ovtrw
daddrXea mposéxetto* ta p’ Hptue, Kore 5é Searpous.
w > a %? 3 n 3 ,
Opp Sye. tabr éroveito Wuinot mpatridecowy,
Toppa ot eyyUSev RAYE Sea Oéris apyuporreta.
thy dé We mpoporoica Xapts Artrapoxpydeuvos,
Kady, THY airuce TrepixduTos *"Apuduyunecs *
é&y tr’ dpa ot pd yxetpi, Eros tr’ fat’, & 7” dvopatey®
Tirre, Oért travuTrere, ixdvers Hyuérepov 56,
aidoin Te Pirn Te; mapos ye pev ovTe Yapilfers.
GAN &reo mpotépw, iva roe map Eciia Yelw.
“As dpa dwvicaca tpocw aye Sia Sedwv.
Thy peév erecta Kadeicey eri Ypovov apyupondov,
Kanrod, Sacdadédov* tro dé Spivus trocty ev:
«éxreto & "Hdatotov xrvroréyvny, elaré te wdSov*
“Hoatote, mpopor ade! Oéris vu te oeto yarives*
Q > ? U > .' >? 4
thy © nueiBer’ erecta mrepixrutos * Apuduyuners *
"HT pa wv pos Sevvn re xat aidoln Secs Evdov
> > 7 > @ > ww a ” ,
hm’ écdwo, Ste pw’ ANyos adixero, THE TecdvTa,
pnTpos éuns lornte xuva@rridos, hw’ ESéArAnoev
Kpupat, ywror dovta: ToT’ dv mdXov ddyea Suu,
et uy pp Evpuvopn te Oéris Y trredéEato Kort,
Evpuvoun, Svyatnp apoppoov ‘Axeavoio.
Th}ot Tap’ eivaetes yadxevoy Saidara Todd,
mwopmas te yvaumrrtas Y Edixas, xaduKds Te Kal Sppovs
év omni yrugdup@:* epi 5é poos ’Qeavoto P
? fad f @? ” 27a? #.
adp@ popuvpwy péeev aorreTos* ovdé Tus aANOS
joeev, oUTEe Seay, ovTe Syntrav avY para,
adra Géris te nai Evpuvoun tcay, ai p' éodwoay.
A e f , 6 A , \
f) vov jperepov Soon txer> TO we para YpEew
IATAAOS XVIII.
mavra Qér. KadduTAOKAapw Cwaypta Tivev.
GAXa ov pev vov ot trapaSes Eewnia xara,
bbp’ dv eyo pucas amroSeiopat Gra Te Tava.
9 . 3 » » , s ¥ > £
H, nai amr’ axpoSérovo TéeAwWpP aintoy avery,
ywrevwr* vIrd S€ Kviwal pwovTo apatat.
4 fd er 9» lA U a A
gucas pév p amdvevSe tiSet wupos, SrAa Te TWavTa
Napvar’ és apyupenv cvdrdrE£ato, Tols érrovetro:
oroyyy 5 audi mposwra kai audw xeip’ aropopyvy,
avyéva Te oTtBapov Kai orn Sea Nayvyjevra*
80 Sé yetav’> Ede 5é oxirrpov Tray, Bn dé Supate,
yorevwy: tro 8 auditrodor pwovTo dvaxtt,
Ypvceat, Cwnot venviow evotxviat.
TAS év wey veos éotl pera dpeciv, év Sé xat addy,
Kai oSévos, adavdtwv Sé Sear aro Epya toacwy.
at pev braiSa avaxtos éroimvvoy’ aurap 6 Eppev
mwAnoiov, evIa Oétes trep, eri Spovov fe dacwvov-
év T dpa ot Pv yeupi, Eros 7” Ear’, Ex T’ dvopatev:
Timre, Oért TavvrreT Xe, ixdvers hpérepov Sa,
aidoin te hikn Te ; MWapos ye pev ore Yapivers.
ada 8, te ppovéeis: terdécat 5é we Supos avaryer,
ei Suvapar reréoar ye, Kat ef TeTeAEopévoy eoTiv.
Tov & nueiBer’ ére:ta Oétis xata Saxpu yéovea:
"Hoaor’, 7 dpa 57 tts, doar Seat cio’ év ’OdvpTr@,
toccad evi dpeciv jou avéayeto xndea Avypa.
Sco” enol ex macéwy Kpovidns Zevs ddrye’ Bwxev ;
éx pév pw’ adrAdwv adidwv dvdpt Sdpaccer,
Aiaxién TInrqi, nai Errnv avépos ety,
TOMA par ovK eSéAovea: 6 pév &) yipai Avyp~e
KeiTat evi weyapous apnuévos. GAda bé ot vow
viov érei prow Sane yevéeoSau Te Tpahéuev Te,
éoyov npwwv: 6 8 dvédpapev Epvei loos:
Tov pev eyo Spepaca, purov ds yours ddwijs,
vnvoly érrum poenna, Kopwviow "Id\tov etoo,
Tpwci paxnoopevoy ° tov 8° ovy vrobeFopat aris
otxade voornoavta, Sopov IIndniov ecw
16”
369
410
415
430
370 IAIAAO?E &.
Sdpa 5é pos Gwes xai dpa daos ’Heriow,
ayvutat, ovdé Ti ot Suvapar ypatopioas iodca.
xoupny hv dpa ot yépas EFeXov vies ’ Aaron,
445 rv dx éx yeupwv EdeTO Kpeiwv 'Ayapéuvev.
nro. Oo THS axéwy, ppévas EpSvev> avtap 'Ayawvrs
Tpwes érri mpvyvnow éetreov, ovdé Svpate
eiwy eEtévat’ tov dé Aiccovro yépovres .
"Apyciwy, cai Tova TepixruTa Sap" ovopatov.
450 évS' avros pév Grrett’ jvaiveto Novyor ayivas:
autap 6 IIdrpoxdov epi pév ta & redyea Eooen,
qméume 5é psy Trodenovec, roNvy 5’ Gua Nady Straccev.
wav 5 hap wdpvavro epi Yxaspou wvAHaLW °
Kat VU Kev aUTHap TrOdLW Erpadoy, et 4) ’ AmrodNN@Y
455 qo\Na xaxd peEavra, Mevorriov ddxtpov viop,
Extay’ évi mpopayoucs, kal "Exropt xidos swxev. |
ToUvena Viv TA oa youvad’ ixdvopa, ai x éd\noVa
viel éu@ wxuudp@ Sopev aomida Kai tpupaderay,
xal Karas xvnuidas, ervogupiow apapuias,
460 xal Sapny’: 8 yap Wy of, arwdece TrLaTos Eraipos,
Tpwoi Sapeis: 6 5é xetras él ySovi Supov ayevev.
Thy & nwetBer’ erecta trepixdrutos *Auduyuness >
Sdpoe, uy Tor Tada peta ppeci choe wedovTwv.
ai yap pw Savdrow Susnyéos de Suvvaiwnv
465 vooduy atroxpiwat, STE pty Opos aivos ixavos:
Os ol Tevyea KAA Tapéoceral, old Tus ate
avSpwtreav mrokéwv Savydocerat, ds xev tyra.
“Ns etry tiv ev Altrev avrod, Bn S émt pucas:
tas 8° és wip érpewe, xédevore Te épyaleo Sat.
470 dioica 8 ev yodvoiow éeixoct macat épiowr,
Tavroiny eumpnotoy avTruny éFavieioat,
Grote pév ormrevoovTs trapéupevat, dd2XoTe 8 avre,
brrws “Hdatoros r’ Sérdot, nai Epyov avoeto.
xanxov 5° év wrupi Baddev ateipéa Kagcitepov Te,
475 xal ypucoy TiYivra Kai dpyupov* autap éretra
Sijxev év axpoSérm péyav dxpova yévro Se yeipt
@ fo)
parorhpa Kxparepny, étépyn di Sé yévto Trupaypny.
TAIAAOS XVIII. 371
Tlote: 5é rpa@riota cdxos péya te ottBapor Te,
mavroce Sadadrwy, trept 8 avruya Badr pacivny,
TpitAaKa, wappapény, éx Oo apyupeov TeXapova. 480
s w >? > aw , ¢ ? A b > ed
~~ ..gevte 8 dp’ adtod cay odxeos wrvyes* avTap ev avT@
'
mote daidara Trodda idvinot mpamideccu.
"Ev pév yaiav érev&’, év 8° ovpavov, ev b€ Sddaccay,
"Hé\sov 7’ dxdpavra, Sernvyv te wAjYovcay,
év 5€ Ta reipea Tavra, TdT’ ovpavoes doTepavwTas, 485
TIdniddas SY ‘Tadas te, To, Te cSEvOS ’Npiwvos,
“Apxrov Y’, iv xai dpakay érikdnow Kadéovow,
qr’ avrod orpéperas, cai tr’ ‘Npiwva Soxevet,
oin 8’ dupopos éort Noetp@v ‘Nneavoio.
"Ev 5é dv troince Todas pepotrav avSpwrrwv 490
Kandas. év TH pév pa yapot T Exav eidarrivat Te*
vipdas 5° éx Yardpov, Saiswy tro Aauvopevdayr,
nyiveoy ava dortu: Torus 8 Uysévatos Gpwpet:
xodpot 8 apynarihpes ediveov, év 5° apa totow
avrol hopmuyyes te Bony Exov’ ai Sé yuvaixes 495
iorapevat Savpatov él mrpoSupoiow éxdorn.
raol & ety ayopy Ecav aSpoor* EvSa Sé vetKos
@pwper: dvo 8’ dvdpes evetxeov eivexa tows
avdpos atropSipévou* 6 ev evyeto TrayT’ atrodovvat,
Sip wipavoxwy: 6 5° dvaivero pndév édéoSas. 500
dudw § iéoSnv emi torops meipap éhéoSat.
raol 8 dpdorépaicuy érnmrvov, audis apwyot
xnpuxes 8’ apa Nadv épytvoy’ oi: dé yépovres
elar’ emt Eeorotos AiSou, lep@ evi KUKAM *
oxirrpa 6é enpuKwy ev xépa” Exov nepopwver > 505
Toiow emer’ Hiocov, apoBndis dé Sixalov.
Keito 8° ap’ ev pdcooist Sw ypuvooto Tddavra,
T@ Sopev, bs pera toto Sixny iSvvrara. eltros.
Thy 8 érépny trod apd Svw otpatoi eiato Nady,
Tevyert NauTropevor. Sixa S5é ogiow Hvdave Bovdn, 510
ne Suutrpadéew, 7) avdiya mwavra bdcacSan,
KTHow Sonu mrodieYpov emnpatoy evros eépryet*
372
515
520
525
530
535
545
IAIAAOZ® GF.
ot 8° ourw TeiSovro, Noy 8 ireYwpHocovto.
Telyos ev Pp’ Adoyol Te Pidat Kai varia Téxva
pat’, épeotaotes, peta 5’ avépes, ods eye yijpas:
ot 8 icav: HRpye 8 apa odw “Apns cai Taddas ASnTY
apdw ypuceiw, ypuoea Sé cipata EaSnp,
KANW Kal peyddw avy TevyeatY, ASTE Sew wep,
apdis apilnrw* raoi 8” wrroriloves Hoav.
ot 8 dre 8y p’ ixavov, OSs odiow elxe Noyhoat,
év Trotaue, Ode T apdpwos Env mdvrecat Botoicw,
&Y dpa toly’ ovr’, ethupévor aldo yarxe.
toiot 8 emer’ amdveuvSe Suw oxotrol eiato Nady,
Séypevor orrtrote puja iWolato xal Edixas Bois.
ot 6€ Taya mpaydvovto, Siw 5° au’ Erovro vouijes,
Teptropevor aupuy£s: Sorov 8° ove mrpovoncay.
oi ev Ta mpoidovtes erréSpapov, axa 5° Errevta
tduvovt’ audi Bowy ayédas nai wea Kara
apyevvav olwyv: xretvov 5° eri undoBorijpas.
ot 8° ws ovv ervSovro Trodvy Kéradov rapa Bovoiy,
eipdwy mpoTraporye Kadnpevot, avin’ éf’ arte
Bavres depowrrodwy perexiadov, alyya § ixovto.
atnoduevot 8° éudyovto wadynv trotauoto tap’ &ySas,
Barrov 8 adryrovs yarxnpeow éyyeinawy.
év 8 “Epis, év 5¢ Kvdoiuds duireov, év 8° odor Kyo,
GdXov Cwov Eyouca vebvratov, adXov dovrop,
GdXov TEXUNOTA KaTAa LOXov Erxe trodotiv:
elua 5° y’ aud’ aoe dagowedr aipare wrap.
a@pireuy 8, dste Swot Bporoi, 7d’ éuayovto,
vexpovs T GAXjwY Epvoy KaTaTeSvnaras.
‘Ev 8 éridee vewov paraxny, wietpay dpoupay,
eUpetav, TpitroNov* troAdol 8° aporhpes ev auTH
Ceuryea Sivevovtes éhaotpeov Eva xai évSa.
ot 8° omore otpéavtes ixoiato TéXcov apoupns,
toto. 8 erect’ év xépat Séras pedend€éos olvou
Sooxey avip érumy: tol S¢ otpdfackoy av’ Sypous,
téuevor vecoio Badeins tércov ixéoSat.
IAIAAOZ® XVIII. | 373
9 S€ peraiver’ Sriaev, apnpopévy Sé exer,
Xpucein wep éovca’ TO Sn Tépt Yavua TérvKTO.
"Ev 8 ériSe réuevos Badvudrniov: &vYa 8° EpiSoe = 550
nuwy, o&eias Sperravas év yepotw éyovtes.
Spaypata 8 Gra per’ Sypov erntpiya wimrov Epate
GdrXa 8° dpwardndobderipes ev EAXeSavotos Séovto.
tpets 8 dp’ duaddodernpes péotacay: aitap dmicSev
maises Sparywevorres, ev ayxanibecat pépovres, 585
aomrepyées wapexov’ Bacireds 8 ev rotor cvomh
oxnmrpov Exwv éornxer em’ Sypou ynXdouvos rip.
xnpuxes 8° amdvevSev ord Sput daira trévovro,
Botv 3° tepedoavtes peyav dudetov: ai S€é yuvaixes,
Setrvov epidotow, Neva’ Addita toAAd Hadvvov. 560
"Ev & éride oradvAjot péeya BpiSovoay adap,
Kady, ypuocinv: péraves 5° avd Borpues oav:
éornxes 5é kayaks Svaptrepés dpryupénowy.
api Sé, evavénv Katretov, twepl 5° Epxos éXaccev
xacottépou: pia 8’ oln atapmiros hev err’ abrny, 565
TH viccovro hopes, Ste Tpuyomey ddan.
mapxevixat 6é Kai niSeot, atada hpovéovres,
aXEKTOLs ev TAaXdpoLcL hépoy pedindéa KapTrOY.
toto 5° év péocotot Trais popyuyye Auyetn
e , 7 / 6” e \ ‘\ 4
imepoev KiSapile> Aivoy 8” vio Kadov aewdev 570
Aerrarén hwovy: tol Sé procovres duaprh
porn T° lvyp@ Te Toot cKxaipovtes Erovro.
"Kv & ayédny troince Body opSoxpatpawy*
ai Se Boes ypucoto rerevyato Kaccurépou Te°
“ > 9? ‘N s b) o ?
peuxnSp@ 8 ard Kompov éreccevovto vopovoe, 57E
Tap ToTAaLOV KeAdOovTa, Tapa podavoy Sovarcha.
xpucetoe Sé voujes Gu’ doteyowvto Boecou,
4 / / 4 , >
Téacapes, evvea 5é ode Kvves Todas apyol Grovro.
? 5' 4 72 3 4 ’
opepdarew Sé Aéovre bv’ ev rpwrnat Boerow
_Taipov épvypnrov éyérnyvs 0 Sé paxpa penvKas 580
éxxeTo* Tov 5é Kuves petexiaSoyv HO° aifnol.
Tw prev avappyEavre Boos peyddowo Boeiny,
374
585
590
WH
610
IAIAAOS &.
éyxata Kal pérav alua Nadvaoceroy: of 5é vounes
altws évdiecay, Tayéas KUVas OTpUvorTEs.
ot 8’ Hrot baxéew wey atTreTpwravTo NEOvTwY,
iordpevoe SE wan eyyus VAdKTEOY, Ex T’ aNéovTo.
"Ev dé vowov rroince wepixdutos ’Apduyuness,
év Kahn Bnoon, péyav olay apyevvdar,
oTadpous Te Kigias Te KaTnpEedéas idé oNnKovs.
"Ev d€ yopov rrolxidr€ trepuxrutos "Auduyunecs,
T@ ixedor, olov trot’ évi Kvwo@ evpein
Aaisaros joxnoev xaddTrroKayp °Apiddyy.
evda pev nlSeor nai trapYévor ade iBorat
apxeivT’, dAdjAwv eri KapT@ xetpas Exovres.
Tav 5° ai pev AetrTAas oSovas Exov, of 5é yeTavas
eiar’ divyjrous, xa otiAPovtas édaig*
Kal p’ ai wev Karas orepavas Eyov, oi 5é payaipas
elyov ypuceias é€& apyupéwy TreAapaven.
ot 8 oré pev SpéEackoy emsotapévoics Todecow
peta par’, ws Ste Tis TpoyoY Apyevoy ev Taddupoe
EGopevos Kepapevs TretpnoeTat, at Ke Sénow
addore 8’ ad SpéEacKov emi oriyvas ddAHAOLTUW.
modNos 8 iepdevta yopov mepitotay dptros,
TepTrojevor’ peta S€ oi euédtreTo Yetos aowWes,
dhopuitwv: Som 5é cuBiotntipe Kat’ avtous,
pormns éEdpyovtos, édivevoy Kata péocous.
"Ev & éride rorapoto péya oXévos ’ Qxcavoio,
avrvya Tap TULATHVY TAKEOS TUKA TOLNTOLO.
Aurap éredn tedbe adxos péeya Te oT YBapor Te,
redé’ dpa of SHpynxa, paeivorepov Tupos avyis:
_ tedfe b€ of xopuda Bprapyy, xpotddoss dpapviar,
615
carn, Sadarénv: eri dé xpvceov Aodhoy Fev
red&e 5€é of Kunpidas Eavod KacatTépoto.
Avrap érei wav’ Orda nape KduTos ’ Auduyuiics,
pntpos ‘AytdAfjos Sie wpotraporSev deipas.
7 8’, ipnE &s, dro Kat’ Obrvptrou woevtos,
Tevyea papyaipovta trap’ ‘H¢aictow pépovaa.
TAIAIOZ T.
Mynvidsos awoppyces.
"Has pev xpoxotrendos am’ ‘Rxeavoto podwv
apd’, iy’ aSavatoot dows hépor 75é Bporoicey
9 5° és vias ixave, Yeod rapa Sapa hépovea.
evpe 5é Ilarpoxdr mepixeipevov dv pirov viop,
KNaiovta Avyéws Trodées 8’ aud’ avrov éraipor 5
pupov + 4 8’ éy totct wapiotato dia Yedwv, |
éy tT’ apa ot hd yeupi, eros Tt’ Spar’, Ex 7’ ovopater:
Téxvov éuov, Tovrov pév Eacopev, ayvupevol tep,
KetoSas, erred) pata Seay tornts SapaoSn *
tivn 8 ‘Hdaictow mapa xrura tevyea dé£o, 10
Kara pan’, of’ obtrw Tis aynp apotot Hopncer. |
“Qs dpa dwvicaca Jed xara revye’ EXnxev
apoosev “AyirrAgHos: ta & avéBpaye Saidada ravra.
Muppidovas 8 dpa mdvras &\€ rpouos, ovdé Tis ETA
dyrnv eisdéew, GAN Erpecav. avtap ’AytrAreds 16
as ld’, ds pv padXov Edu yoros: ev 5é of doce
Sewov ord Brehaper, aset céras, eEepdavSev >
réptrero 5’, ev yelpecow Eywv Seod dyad Sepa.
avtap érel dpeciy fou reraprero, Saibada Nevoowr,
av’rixa pntépa fy érea mrepoevta mposnvea ° x
Mijrep éur, ta yey StrvAa Seos tropev, of éarvecxes
376
25
4c
FAIAAO?® T.
Epy’ &uev ddavatwv, undé Bporoy dvdpa redéooas.
vov © fyrot pév ey@ SwpyFopars dAAa wan aivers
SelSo, on ror Toppa Mevorriov Grxtpov viov
pial, caddioat Kata yadxoTuTrous wTELAGS,
evras eyyeivwvTas, derxicomar Se vexpov— _
éx 5° aiwy mépatas— xara 5¢ ypoa wavra cami.
Tov 5° nyeiBer’ Greta Yea Oéris apyuporreva:
TEXVOV, 4} TOL TADTA peTa Hpeol aHot pedovTaw.
TP fev eyo Teipnow adadxeiv aypta pida,
putas, al pa re paras ’Apniparous xar&ovow.
hvirep yap Kytai ye TeXecpopop eis evravtdp,
aiel r@d’ Extras ypws Eutredos, } Kal apeiov.
GNA avy’ eis ayophy Karécas Fpwas ’ Ayavods,
pijvw aroceurev * Ayayéuvov, Trousers Naa,
ala par’ és rodepov Swpnoceo, Siceo 5’ adarp.
“Qs dpa dwvncaca pévos TrodkuvSapaes evyxev*
Tlarpoxr@ &° abr’ apBpocinv xa véerap épvSpov
otdke xara pivav, lva oi ypas Eurredos eln.
Abrap 6 Bi apa Siva Sadrdoons dios ’ Ayidrevs
opepdaréa idyav, apoev 5 owas ’Ayacovs.
wai p’ oltrep romdpos ye vem ev aya méveoxov,
of Te kuBepyntas Kat &yov oinia vnav,
Kal tapias wapa vnvoly Evav, airoto Soripes,
kal piv of Tote y cis wyopny icav, odver’ 'Aytdrevds
. Eehavn, Snpov Se pdyns éréravr’ areyevijs.
tw 5é dim oxalovre Barny “Apeos Sepatrovre,
Tvdeidns re peverrrdérepos xal Stos "Oduvecevs,
&yyer epevdouévens Ere yap Eyov Edxea Avypa.
Kad 5é peta mpwrn ayoph Covro xtovres.
avrap 6 Sedraros HASev dvak avdpav ’Ayapéuven,
&dxos éyav: xal yap tov evi xpareph bopivp
otra Kowy ’ Avtrnvopidns yadxnpet Soupi.
auTitp éreid) mavres aodrioSnaav ” Ayxatol,
toto. 8 avotdpevos perépn 1odas wKds ’Aythrebs°
"Arpeién, 7} dp ti 70d” audotépovcty apevov
ITAIAAGOS XIX.
‘@rXero, col Kal uol, Sre val wep, ayvupevw Kijp,
DupoPopp Epide pevenvapev eivexa Kovpys.
Thy Sper ev vnecot xataxtapev “Apreps i@,
jneate TO, St” éywy Ehopnv Avpynady créccas*
T@ K’ ov Tocao "Ayatol 65a£ dov dozerov ovbas,
duspevéwy tro yepaly, ened atropnvicavtos.
"Extopt pév xat Tpwol 1d xépdiov* abtap ’Ayarovds
Snpov éuns nal ots Epidos puncecSaz oto.
GNA Ta ev TpoTeTYyYSat edcopev, ayvipevol Tep,
Dupo evi or7Yecor hirov Saudoavres avaynn.
viv 8° trot wey éym Travw yorov* ovdé Ti we YPN
acKehéws aiel peveaivéev. GN dye Saocov
Srpuvov worenovde xapnxopowvras *Ayasovs,
Sfp’ ért nai Tpwwy mrevpnocopas avrios Sov,
atx’ édwo” eri vyvolv iavew* adrad tw’ olw
adoTraciws altray youu kdprpew, 5s xe fuyynow
dnlou éx Twodéuovo ur” &yxeos jweréporo.
“Ns pad’ + of 8’ éydpnoay evevypdes ’ Axacol,
piv arrevrovros peyaSvuou [Indeiwvos.
rota. dé xab perécstrev avak avipayv ’ Ayayéuveov>
[avroSev && BSpns, odd’ ev péccoow avaords *]
"QQ pirot, Fpwes Aavaoi, Separrovres “Apnos,
EoTaoTos fev Kadov axovely, ovde EotKev
UBBaddev> yarerrov ydp, értoTdpevov Trep éovTa.
avopeov 8 év TorAd@ oudd@ mas Kév Tus aKxoveat
h etrrot; BraBerac Se AvyUs mep e@y ayopyrys.
IInnreiby pev éyoy evdeiEopars adtap ot Gddos
cued’, ’Apyetor, u0Sov 7” ed yore Exactos.
TodrXaxt dn por TovTov ’Axatol pdYov Eevtrov,
Kai ré we vetxeteaxov’ éya 5° ovn altids etps,
GAA Zevs nal Moitpa nai jepodoiris ’ Epis,
otre pot ely ayopn dpeciv EuRadov ayptov arny.
Hpare TH, Or "AxtdrAHos yépas abros amrnupev.
GAA ri Kev PéEasus ; Yeds Sa wavra redreuTa.
mpéaBa Aws Svydtnp “Arn, f wavtas aarat,
378
100
105
110
115
125
IAIAAOZ fF.
oddonevn: Tis pév Y' dmadol 1é8e5* ob yap em’ obBes-
widvatal, AAN apa tye Kat’ avdpwv xpaata Baives.
[Srarrova’ avSpanrous: xara 5 obv Erepov ye rédynecev.}
cat yap §n vv wore Ziv’ doato, TovTrep aprorov
avipav ndé Jeav gac’ Eupevac’ adr dpa Kal Tov
"Hpn, Sirus éotca, Soroppocivys ararncey,
Hpate T@, St’ Euerre Binv “Hpaxdneiny
"Ardxpnun té€eoQas dvotepdve evi OnBn.
nro. Sy’ evyopevos peTéhn mavrecot Yeoicw:
Kéxnruré pev, mavres te Seol wacai re Séacvat,
opp’ cia, Ta we Yupos evi ory Yecow avaryes.
onpepoy avdpa powsde poyootoKos BineiSura
éxpavel, bs 1avreco. Tepixtioverat avaes,
Tov avopav yevens, obs" aiuatos é£ éued etoiv.
Tov 8¢ SoAoppovéovea mrposnuéa rotva “Hpn
spevotnces, od’ avre TéXos WUS@ EmiHoeELs.
et 6’, dye viv pou Gpoocoy, "Oruvprie, xaprepoy Spxop,
7) mev Tov TavTecat TEepiKTLOVerc WW avatey,
5s xev err’ quate rede TéoN ETA Toot yuvasKos
Tay avdpaw, of ans é€ aiparos eat, yevedrns.
“Qs Efaro: Zevds 8° ottre Soroppocvvny evoncer,
GNX’ Guocev péyay Spxov: Erecra 5é trodAov ado’
“Hon 8 aigaca Nisrev piov OvrAvpTrov0,
kaprrarinws 5° ixer’ “Apyos "Ayatixov, v9’ dpa Py
ipSiuny aroyov Yevérou [Tepaniadao.
7 8° éxver piroy viov: 6 8° EBSopos éorynKer peis*
éx 8° dyaye mpo powsde, cal nALTounvoy éovra,
"Adxununs 8° atrérauce roxov, cxede 8° EinerSvias.
auth 8’ ayyedéovca, Mia Kpoviwva mposnvda
Zed warep, apyxépauve, Eros ti rou gy pect Io.
Hon avnp yéyou’ éoDraos, bs “Apyeiorow avates,
EdpvoSevs, {Sevédovo mais Ileponiasdao,
gov yevos* ob of dees dvacoéuev ‘Apelor.
“Qs dato: tov 8 dyos od cata ppéva Tipe Badeiay
avtixa 8° elN “Arny xepadijs \TrapoToKdpow,
TAIAAOZ XIX.
ywopevos dpeciv Hot, kal More KapTepov GpKoy,
pnror és OvXuprrov TE Kal ovpavoy acoTepoevTa
avris éhevoeoQas “Arny, t) mwavras datas
“Qs eitrav Eppupev amr’ ovpavod aorepoevTos,
NeEtpl mreprotpéeas: taya 5° lero épy’ avSparav.
THY ae oTevayery’, OY ov Piro vioy op@ro
Epyov aeines éyovta tr’ EvpvoSijos aéSiwv
&s xai éyou, 6te 5 adre péyas xopuSaioros “Exrwp
"A pryetous odéeoxev err mpuuvyot véecor,
ov duvayny NedaSécY “Arns, } mpatov adoYnv.
GXN érel adacapny, Kai pev ppévas éFérero Zevs,
Gp érw dpécat, Souevai r’ amepeior’ arrowa:
GAN Spoev trodepovbe, Kal &rrovs SpvuSe Naows |
Sapa 5° éywv de mravra wapacyeiv, cca tot EASoY
YI Los evi KMoinow tiréoyero Sios ’Odvecevs.
et 8 eSédeus, erripetvov, érresrydwevds trep “Apnos*
Sapa Sé Tor Sepdtrovres, Euns wapda vos édovres,
oicovo’, Sppa idnas, 6 Tor pevoetnéa Saco.
1
136
Tov 8 drraperBipevos mrposédn rodas iis “Aytdrets* 145
"Arpeibn xddvote, avak avdpav ’ Ayduenvov,
Sapa pév, al x’ EXéAyoNa, Tapacyéucv, ws errveiKés,
ip’ éyéuev* mapa col. viv dé pynowapedsa ydpyns
ala wan: ov yap xpi) KNoTOTevew évSad° ovras,
ovde duatpiBew* ett yap péya Epyov apexrov*
os Ke TH avT’ “Ayidna petra mpwToow LonTat,
byxel yadxein Tpwwy ordéxovta dadrayyas.
W5E Tis Upelwv peuvnpuévos avdpl payécSw.
Tov 8’ arrapyerBopevos tposédn trodvpntis "Odvaceus*
un 5S obtws, ayados rrep ew, Seoeixen’ "Aytrred,
vnotias Erpuve mpoti “Idoy vias ’ Ayavav,
Tpwot paynoopévous. érel ovx dddcyov ypovoy goras
puro, evr’ dv rparov suirnowot Parayyes
avdpav, év 5é Seds mrvevon pévos auporéporosy.
GAA trdcaaYat dvarySt YoRs eri vnvely ’ Ayarods
158
166
170
175
180
165
190
IAIAAOZ T.
ovtou xai olvowo’ Td yap pévos éoti Kai Gray.
OU yap avnp TpoTray hap és nédov KaTaduyTa
axpnvos citow Suvncerar dvta payeoSas.
eirep yap Jupe@ ye pevowaa trorepmiCer,
ard Te AGS py yvia Bapuverat, nde xeydves
diva Te xal A4pos, BraBera: Sé re youvar’ inves.
bs 5é x’ aunp, olvoto Kopercapevos xal eSwdijs,
avdpdac. Suspevéerot travnépios Trove uiln,
Yapoaréov vv ot trop evi hpeciv, ovdé re yvia
mpl Kduvel, Tpiv mavras épwhaat Troe Loto.
GX aye, Navy pev onédacov, xai Seirrvov dverySs
brrecYai* ta Se dHpa avaf avdpov 'Ayapyéuvew
oicéra és péoony ayopny, va mavres ’Axatoi
opSarpoicw Bwor, ov dé dpeci snow tavI7s.
opvudrw dé Tor Spxov, év ’Apryeiovow avaotas,
parrote Tis ebyns émiBrpevas, dé puyhvas
(} Séues doriv, avak, Hr’ avdpav Are yuvascay *]
nai 5é aol avr@ Supos evi dpeciv thaos Eorw.
avrap émeta ce Sati evi kdscins aperaoSw
meipn, wa pyre Siens émideves Eynoda.
"Arpel&n, ov 8° Errevta Stxasorepos Kai em’ Gree
éroeat’ ov pev yap TL veyecontov, Bacidija
dvip atrapécoacSat, Ste Tis MporEpos YaXerHvp.
Tov & aire rposéerrev ava avdpav 'Ayapyépven®
xatpo ced, Aaepridéy, tov pdSov axovoas’
éy poipn yap wavra d:ixeo nal xarédeEas.
Taira 5° éyav Sér\w ouocat, xéreras Sé we Supos,
ovd’ ériopxnow mpos Saipovos. aitap ’Ayiddevs
pipvéra add. Téws, emrevyouevos rep “Apnos:
peipvere 8 GdXou dvres aodrées, Ghpa xe Sopa
éx wduclns €ASyat, Kal Spxia TieTa TAapwpev.
ool 8° abr@ 705’ éyav érrirédXopet, HOE Kehever*
Kpwwapevos Kovpyntas apiotnas ITavayaav,
SHpa duis mapa vyos éverxéuev, baa" "AxirHi
ITAIAGOZ XIX.
YS Lov trréotnper Swe, wyépev Te yuvaixas.
TarSvBios 5é pot Oka Kata otpatov eipuy ’Ayatov
Kam pov étotpacdte, tanec Ar’ ‘Heri re.
Tov § arraperBopevos mposégn todas wxis °AyirdEvs*
"Arpetdn xvdiore, dvat avdpav *’ Ayducuvor,
GAXroré wep Kal padrov opédAreTe Tadta TréverYas,
OTITOTE TIS METATAVTWAN TOELOLO ‘yevNTAL,
Kal pévos ob Togov now evi ornSecow enoiow.
vov § of pev xéatas Sedaiypevor, obs eSapaccey
"Extop II piapléns, Ste of Zevs xddos ESwxev.
tyets 5° és Bpwruy orpuverov! 4 7’ dv eymrye
viv pév averyouu mrodewivery vlas *Ayasav
vioTias, axpnvous’ dua §' nerim xataduvre
revEecoSat péya Soprrop, emi ticaipmeda AwPyv.
mpi & ours av éwovye pidov kata Natpov ein
ov trots, obdé Bpacis, éraipoy TeIvNwTOS,
ds pot evi KrLoin SeSaiypuévos oF yadx@
xeirat, ava TpéSupov Tetpaypevos* audi 8 ératpos
puUpovTas* TO jot OUTL weTa ppcol Tadra péunrey,
GAB Govos Te Kal alua nal dpyadéos orovos avdpov.
Tov 8 arrapetBopevos rposépn trodvuntis ’Odvcceds*
® "Axtred, TIndéos vie, uéya héptar’ "Axaav,
xpeicowy els éwéSev cat héprepos od« orbyov trep
eye, eyo dé xe aeio vonpari ye mpoBadoipnv
qwodNov* e7rel TrpoTEpos yevouny, Kal mrelova ola.
T@ Tos CriTANTH Kpadin pvSoocww eworoey.
ala te hudcmibdoes médeTat Kopos avSpwtrovow *
WsTe TEioTny pev Kadauny yYovi yadxos Eyevev*
auntos 8° oXbytoros, érny xrAlynot TddavTa
Zevs, ist’ avSpwrwy tains wodéuoo TéTuKTAL
yaotépe 5” ours gots véxvy trevShoat ’ Axasovs:
Mov yap trodAot Kat erntpiyot Hata wavTa
awimrovow Torte Kev TUK aVaTTVEVTELE TOVOLW ;
GAA yp?) Tov ev Katardtrres, bs xe Savynow,
38)
195
210
215
382 IAIAAOS T.
ypdea Supov exyovras, err’ juatt Saxpicavras*
230 dccot 8’ dv Trodeuovo Trepl aTvyepoio NiTrwvrat,
peuvnoSas trocvos Kat édnrvos, bhp’ ere wGdAXov
avdpdot Suspevéccot paywopeda vwrepes aiel,
écodpevot Ypol yadxov atetpéa. pndé Tis AAAnY
Naw OTpUVTLY TroTLdéypLEVOS Lo Yavado Ye.
235 Oe yap oTpuvTvs Kaxov Eooeras, 65 KE AimryTat
ynvoly én’ "Apyeiwy: GAN adXpoou épunYévres,
Tpwotv éf’ immoddpuoow éyelpopev d&tv “Apna.
"H, nai Néoropos vlas orrdccaro xvdaripo10,
Durcidnv re Méynta Ooavra te Mnpiovny re,
240 xal Kpecoyriddnv Aveopndea nal Meddvitrrov.
Bav & tpev és xrtoinv ’ Ayapéuvovos ’ Atpeidao.
autix’ éred aya poo env, rerédeoto é Epyov
énTa pev ex KrLoins Tpitrodas hépoy, obs of inréorn,
aiSavas 5é NéBnras éeixoat, Sodexa 5° lrirovs-
245 é« 8 ayov alia yuvaixas, auvpova Epy’ cidvias,
Et’, atap oySoatny, Bpronida xadderdpnov.
ypuaod Sé otjicas ’Oduceds déxa Tavra TddavrTa,
hpx’, Gpa 5° ddrot SHpa pépov xovpyntes 'Ayarwv:
kal Ta pev ev pécon ayoph Yécav. dy 8° "Ayapéuvew
850 torato: TadSuBwos 56, Sep evariyxios abdyv,
KaT pov Exwv €v YEpoi, WapioTarTo Trowwevt NADY.
’Atpeidns 5é épvacamevos yeiperot payatpar,
4) ot wap Eiheos péya xovAcov aicy dwpro, _
Kampou amp Tpixas apEdpevos, Ait yelpas avacyar,
255 evyeto* tol 8’ dpa mavres ér’ abrodw eiato ovyh
*Apyctot, xara potpav, axovoytes Bactdzjos.
evEdpevos 8’ apa elrrev, dmv eis ovpavov evpuv’
"lotw viv Zevs pata, Yea@v trratos Kai Apecros,
Th re nat ‘Hédwos wal "Epwvies, at tré yaiav
260 avSparous tivuvrat, otis x’ erriopKoy opocon *
py ev eyo xovpyn Borontd: yeip’ érevetxan,
obr’ evvis mpohacw Kxeypnuévos, ore rev GdXov*
TAIAAQZ XIX.
GAN Eyer’ ampotivacros evi kucinow éujow.
et S€ te TaVS’ EmiopKov, euol Seot dryea Sotev
TOAAG pan, dooa SiwWovow, Stu of’ ariTnTAL opocaas.
°H, xai amo otopaxov edmpov Tape vyréi yardk@.
tov pev TarSuBros rods ddOos és wéya NaiTpa
pip’ éridwyoas, Boow iySvow. abtap *"AyirAdEds
avotas ’Apyeioss pudroTrroréoros peTnvda °
Zeb wartep, } peyddas atas avdpecot Sisac%a !
oun ay Syrote Supov evi otnMevow epotow
“Arpeidns apie Siaptrepés, ode xe Kovpny
tyyev, €wed aéxovros, aunyavos* adda mode Zevs
HxeX ’Axatotow Savatov Trodéeroe yeverSat.
viv 8 pyeoS’ eri Setrrvor, iva Evvdywpev “Apna.
“Qs ap’ épwvncev> Adcev 8 ayopny ainrnpyy.
ol ev ap’ éoxidvayTo ény ert vna ExaoTtos..
Sapa 5¢ Muppidoves peyadnropes auderrevovto,
Bav & éwi vija hépovres ‘AytddAjrjos Yeioto-
Kai Ta wey év KrALTInTs Sécav, xadicav 8é yuvaixas >
trmrous 5° eis ayéAnv EXacav Sepatrovtres ayavol.
Bptonis 3° dp’ erat’, ixérn ypuadyn ’Adpodirn,
ws ide [Tdtpoxdov dedaiypévov o€€i yarn,
aud’ avT@ yupévn, diy’ exwxve, yepot 8 apwvaocev
ornsed + 75° aradny Sepny ide xara mposwra.
elrre 5° dpa xrXalovea yuvn eixvia Sejow:
Tl atpoxnré pos Sed Trcic rov Keyapiopeve Supp !
Cwov pév oe EdXevTrov éyw KrALoundev iovoa’
vov 5€ oe reSvn@ta Kiyavopat, Spyape Nawr,
ayy ditoto’: as poe Séyeras Kaxov ex xaxod aie !
avipa pév, ® Edogdy pe TaTHp Kai TroTVLA NTN,
elSov apo mrrodsos Sedairypévoy oFéi yadn@*
Tpeis TE KaTLYVHTOUS, TOUS MOL pia YyelvaTo wNTNp,
xndelous, of TravrTes GAESploy Hap eréotrov.
ovdé yey ovdé yw” Eacxes, bt’ avdp’ euov wxvs ’AytAXEds
&crewev, wépoev Sé TrodLv Setovwe Muvntos,
wralew, GAG pw” Epackes 'AyrrAXIos Setoro
265
375
310
315
IAIAAO®Z T.
xouptdinu adoyov Sycew, dEew r’ évi vyvolv
és PIinv, Saicew 5é yauov pera Muppdovecor.
TOO Gpmotov KrAaiw TEYUNOTA, wEtALXOV aici.
“Qs Efpato Kraiova’+ eri 5é erevayovto yuvaixes,
ITatpoxdov mpodacw, odav 8° aitav xnde' éxaorn.
avrov 8 audi yépovres "Ayatav nyepédovto,
Macopevor Sevrvncas: 6 8 npvetro otevayivor’
Aicoopat, et tis Ewovye pidev éerire’YeY’ Eraipwy,
Hn we Trply airoto KeAEvETE Nde TOTHTOS
doaaSat pidov Hyrop* é7rei pu’ axos aivov ixdves.
duvra 8° és nédvov pevéw, Kal TARTOpaL EumrNs.
“Ns etrr@v Gdrous wey dtreacnédacev Bacidfas
Som 8 "Arpeida pevérnv xai Sios ’Odvaceus, ©
Neéorwp 'Idopevevs te, yépwv Y inanddra Poing,
TEPTIOVTES TUKLVOS akaynpEvoy* OvdE TL SUUD
TEPTETO, Tpiv Trodeuou oToua SvpEvat aipaToevTos.
peunadpevos 8° adiwars aveveixato, pwvnoéy Te
"HI pa vo poi rote xai ov, dusdppope, PirtayY éraipep
autos évi KALotn Napov Trapa Setrrvoy EInnas
ala xal orpadéws, o1ote omepxoiar’ *Ayasoi,
Tpwoiv ef’ imoddpoce pépew trokvdaxpuv “Apna:
viv 5é ov pev xetoat Sebaiypévos: adtap éuov xijp
Gxpnvov reas Kai ednTVos, évdoy eovrwy,
OF TOS. ov wéev ydp Te KaKwTEpov AAXO Tradoups*
ovo’ et Kev Tov TaTpos aTroPSipevoto TruSoiuny,
és zrov viv PSingi tépev xara Saxpvov ciBes
xntet Towovd’ vlos: 6 8 adrodarr@ evi Soup
elvera pryedavis ‘Erévns Tpwoiv troreucho +
ne Tov, b5 Sxvpw poe Eve Tpéperas Hiros vies.
[ed crou Ers Swer ye Neorwronrepos Yeoesdys.]
mpl ev yap por Supos evi ornYecow ewrrres,
olov ene PIicecYar amr’ “Apryeos imrmoBdrov
aurov évi Tpoin, oé 5€ Te PYinvde véeoSas,
@¢ av pot Tov Twatda Yon evi unt perakvy
SxupoIev eEaydyous, nai of Seikevas Exacta,
IALAAOS XIX. 385
erijow éunv Sudds re al ipepepes peya Sapa.
76n yap TInd\id x’ dtopas 4 kata waytray
TeSvapev, 4 wou TuTSov Ere Gworr’ axaynoYas, 335
ynpat Te aTuyep@, Kal éuiy trotwdéypevov aie
Avypyy ayyeriny, tr’ atrofSipévoro muSyTau.
“Qs Epato xraiwv~ eri 5é orevdyovto yépovres,
punoapevot TA Exactos evi peyapotow ENettrov.
pupopévous 8° dpa tousye dav édénoe Kpoviwv, 340
ala 8 ’ASnvainu érea rrepoevra rposnvéa °
Téxvov éwov, 8) waptrav atroixeat avdpos éjos.
7} wv Toe ovKérs wayyy peta ppeot pwéuBrer "AyvrAredvs,
Kelvos Gye mpoTrapoiSe vewy opYoxpatpawy
Hota: Gdupopevos Erapov hirov> ot 5é 57) arXoe 345
olyovras peta Seirrvov, 6 8’ axpnvos nal Gtractos.
GAN iS. of véerap Te nai auBpooinv épatewhy
orakov évi orndeco’, va pun pv ALpos Centar
“Ns eirr@v warpuve tapos pewaviay *ASnvnv:
4 8, dpmn éixvia ravuTrrépuyt, Wyupwve, 360
ovpavov éx KatérraXto & aidépos. abrap ’Ayatol
avtixa Swpnocovro Kata otparov: 7 8 ’Ayirji
véxtap evi otnSecot xal apBpocinv éparervny
otal’, iva pun pv duos atepmrns youvad’ tosro*
ait? 5é¢ mpos tarpos éptaSeveos truxivov 80 3565
@yeto. rol 8° amdvevde vedv éxéovto Jodwv.
ws 8 Gre tapperat wpades Atos extroréovrat,
spuypai, bird perrns aiSpryevéos Bopéao -
&s Tore appeal KopuSes, Naptrpoy yavowas,
ynoy éxpopéovro, xal aorides ouadcercat, 360
Sapnxes xe xpatavyvador nat peidiva Soipa.
alydn 5° odpavor Ike, yéXaoce 5é waca rept ySov
Narxod Und crepomis: Ure bé KTUITros WpyuTO Trocaly
avdpav> év Sé pécoure xopvacero dios ’Ayidrevs.
[rod nai Gdovray pev Kavay méde* TH Sé of Sace 365
Laprrés Inv, dsei re wupos cédas: ev Sé of Frop
17
386
370
375
380
385
395
400
IAIAAO® T.
div’ ayos AtAnTov: 6 8 dpa Tpwoiv peveaivor
Suceto Spa Seod, rd ot “Hatotos xdpe revywv.}
KYNLoasS Lev PATA Tept Kynunow EXnKev
KaXds, apyupéovow éemiodpupios dpapvias*
Sevrepov ab’ SwpnKa wept ornSecow eduvev.
audi 5° dp’ @potow Barero Eidos apyupondov,
xadxeov* auTdp éretta caxos peya Te oTtBupov TE
eireto, Tov 8 amdvevde cédas yéver’, HiTE pnvys.
as 5° Sr’ ay éx mwovroto cédas vadtynot havin
kavopévoto Trupos* To 5é Kaietat DoS’ Speaduy,
oTadpu@ ev oloTrodA@:’ Tors 8’ ov« EXéAovTas dedAAaL
wovtTov er ixSvoevta didwv amavevYe hépovowy*
&> am’ "AxtAXjos adxeos cédas aldép’ tkavey
xanrod, Saidardov. trept 5¢ rpupddevav deipas
Kpati Séro Bpiapnv: 7 8’, dornp as, dwéNaptrev
larmoupis Tpupddera* Trepiaceiovro 8" EYetpat
xpuceat, as "Hdatotos ler rodov dui Sapecas.
mecpyyn 8° & avrod ev Evrece Stos “AxtAXrEUs,
et of éfappoocete, Kal evrpexyor dyad yvia:
t@ 8’ adre mrepa ylyver’, deipe S€ trotéva Nav.
éx 8 dpa asvpryyos tatpwioy éctracat’ &yyos,
BpiSv, péya, oreBapov’ To pév ov Svvat’ adros ” Ayusdos
WaANEW, GANG pv olos errictaTo TWHAaL 'AytdArEVUS,
IIn\udda perinu, rv watpl pig wope Xeipwv
IIndjiov éx xopudijs, hovov Eupevat npwcoory.
Grrous 5’ Avtopébwyv te nat “AXxipmos audtétrovTes
Sevyvuov* audi 5é xara rérraby’ Ecav* ev bé various
yaupnrns E8aropr, cata 8 via teva oTricow
KohAntov Trott Sippov. 6 dé udotuya paciviyy
xetpt AaBav apapviay, éf’ imrrotiv dvopoveer,
Avropédav: SriSev §¢ xopvocapevos Bn’ Ayidrevs,
Tevyet Tappaivwr, ast’ nréetwp ‘Trepiov.
opepdaréov 8 taro éxéxdeTo TaTpos éoio*
BavSe re xai Bante, rndrexdvuta téxva [Todapyns,
LAIAAOS XIX. 387
Gdrws 9 ppaleoSe cawcivev uoyna
Gp Aavaay és Gptrov, érret y” éw@pev Trodépoto *
pd’, ws [Larpoxdov, direr’ avtobd reSvnara !
Tov & dp’ bro buyodu wposégn wodas aiddos farios,
EidvYos, ddbap 8 juve xapnate: aca 8é yalrn, 405
Cevyrys eEepirotdca Tapa buyov, ovdas txavev*
avdjevra 5° EXnxe Sea Nevxwrevos “Hpn:
Kai Alyy a” ate viv ye cawovpev, EBpyn”’ *AxerrED*
GA Tot eyryUSev Huap orA€Sptov* ovdE ToL Tuets
airiot, ANAA Yeos Te péyas nat Moipa xparasy. 41
ovdé yap nyetépn Bpaduriri re vwyedin Te
Tpaes amr’ adpoviy ITatpoxdov tevye’ Edovto*
GANA Yewv wpioros, dv nixopos téxe Anta,
éxtay’ évi mpopaxoict, Kal "Exrope ides ewxev.
voi Sé Kai xev dua vow Zepvpoto Yéorpev, 415
qvrrep €dadpotarny pda’ Eupevat* adra ool avr@
popomov ort, Se@ Te Kal avépe Ife Sayvar.
“Qs apa dwvyicavtos ’Epiuvies ExyeYov avdnv.
tov d€ péy’ oxSnaas mposédn médas wxds ’AyidrEds *
Have, ri wor Sdvartov pavreveat ; ovdé Ti ce ypy. 430
ev vv Tot olda Kat adtds, 6 por popos ev9dd" GréaSaz, |
voodt pirov tratpos ral pntépos* GAA Kal Eurrns
ov ANEW, piv Tpaas adnv éAdcat Trorépow0.
"HI pa, nai év mpwrois idyov eye wovuyas lirrous.
fe
eo
FAITAAOS YF.
Ocopayxila.
"Ns of pev Tapa vyvet Kopwvior Swpracovro
api oé, [Inréos vié, wadyns axdopntov, ’Ayatol>
Tpaes 8° ad¥ érépwdev dri Spwope aedioro.
Zevs 5é Oéutora nédevoe Yeods ayopnvde cadéooas
xpatos at’ Ovbdvptrovo woAvTrTUxYoU* 7) 5 dpa wdavTy
goirjcaca, KéXevce Aids mpos Sdpa véeoSas.
ovre Tis ovv Toray arrénv, vood' ’Nxeavoio,
ott” apa Nupddav, air’ ddoca xara véuovras,
cal mnyas Trorauéy Kal Ticea Troimevra.
érASovtes 8” és SaGpua Atos vehedrryepérao,
kcotis aiXovonow épltavov, &s Ait rrarpi
"Hdatoros trolncev idulyot mparibeccuv.
ds of wey Aids Evdov drynyépar’: ovd’ "Evociy ev
yynxovaornae Yes, GAN eF dros HAME per’ avrovs.
ie 5° dp’ ev peccoror, Aws 8 eEeipero BovaAny:
Tint’ air’, ’Apytxépauve, Seovs dyopivde nddeooas ;
3 Tt wept Tpa@ov nal ’Ayarav pepumpivers ;
TOY yap viv dyyioTa pdyn wodewos Te Séednev.
Tov 8 drraperBopevos mposégn vepernyepéta Zeus
éyvws, "Evvocityase, éudy ev arnSeot Boudry,
dv &vexa Evydyepa* pédoval pot, GhAVpEvol TTrep.
10
15
IAIAAO® FY.
GN’ Tyrot pev eyo pevéw mrrvyt OvrAVpwTo1
huevos, EVY spdwv ppéva téplropas* of 5é 54) GAXos
epxeoS, Sfp’ Av tenaSe pera Tpadas xa ’Ayasovs*
apporéporar 8° aprryed’, darn vos éotiv éxdorov.
et yap ’Aytdreds olos eri Tpwecot payeiras,
ovde pivuyd’ ovat rodwxea IInreiwva.,
kat O€ Té pv Kal wpdaSev inrotpopdecKoy Spates *
vov 8’, dre 51) nal Supdy éraipou ywerat aivas,
Seid, ut) Kal tetxos Uréppopov éEaramraky.
“Qs éparo Kpovidns, trodepov 8 adiactov eyetpev.
Bav 8° tpevas rorepovde Yeol, Siva Supov eyovres*
“Hon pev pet’ ayava veov cali TTadras *ASjvn,
dé IToceddwv yarnoxos 75° éprouvns
‘Eppeias, ds eri ppeot meveariunor xéxactas*
“Hoatotos & dua rotce xie, cSévei Brepeaivey,
Yodevov, UIrd 5é KvjLaL pwovTo apatal.
és 5¢ Tpaas “Apns xopuvSalodos* avrap dy’ aire
PHoiBos dxepoexduns 7d” “Apreuss ioyéaspa,
Anta te HavYos re, prrouperdys t’ "Adpodirn.
Eiws pév p’ arrdvev¥e Yeot Svntav Ecay avdpep,
téws “Ayawil pwéev péya xddavor, obven” ’AythrEds
efehavn, Snpov 5é udyns errémavt’ adeyewis *
Tpaas 5é tpopos aives trrnrvSe yvia Exacroy,
dedidras, BY Spdvro wodaxea TInelwva
Tevyect Naptropevor, Bpotoroy@ loov “Apni.
autap érel weY Gutrov Ordre FrvVMov avdpay,
apto § “Epis xpatepy, Naocccos* ave 8° "AS7vn,
oTac’ OTé wey Tapa Tadpov opuKTHy TEeiyeos éxTOs,
Groot’ én’ axtdwy épdoutrayv waxpov aires.
ave 5° “Apns érépmSev, épesvn AairaTre loos,
of0 xat’ adxpotdrns norLos Tpwecce xenevoov,
ddrote Tap Repoevre Yéwv ert Kadrdsxodwvy.
“As rovs audorépous pdiupes Seol orpuvovres,
oupBarov, ey &° avrois épida pyyvurro Bapetay.
dewov 5¢ Bpovrnce tratnp avdpav Te Jed te
TATAAOS XxX.
inpoSev: avrap évepYe ITocedawy érivakev
yatav atreiperinv, opéwy tT aimed Kapnva.
mavres & ésaciovto 1odes ToAUTTiOaKos *Ldns,
kat xopudai, Tpwwy te mods Kal vines ’Axarav.
éSdeccev 5° irrévepYev avak evépwv, 'Aidwvevs,
S<iaas 8 éx Spovou aro, Kai taye, un ot UrrepSev
yatav avappytee TToceddwy évooiySwv,
oixia §é Synroics cai aYavatoos havein
opepdanrk’, evpwevTa, TUTE TTUYEoVaL Yeo TeEp.
TOac0S apa KTUTros WpTo Seay Epid. Evriovrewv.
fro pev yap évavra IToceddwvos dvaxtos
torat’ *ArrodAdkwv PoiBos, éywv ia wrepdevta*
avta 8 ’Evvaniowe Sed yravaewres > AS Hy:
“Hon & avréorn ypvonddxaros, xedadervy,
“Apres toyéatpa, kacvyyntn ‘“Exarovo*
Anrot 8 avréotn c@kos, éptovvios ‘Eppis:
avta §' dp’ “Hdaicrow péyas Totapos BaSvdivys,
dy KuvSov xadréovot Seoi, dvipes 5é Zxdpavdpov.
“Qs ot pev Yeoi dvra Yeav icav: abtap ’AxtAreds
“Extopos avra padtora AtAaiero Sivat Gutrov
TIpiapidew + tot ydp pa pdduota é Supos dvaryes
aipatos daat “Apna, TaXavpivoy TrodemiorHy.
Aiveiav 8° iSds Xaocados @poev Amor
avria ITnreiwvos, évijxe 5é of wévos ni.
vidi 5é [Ipiduoro Auedovt eicaro pwvyy*
TO pov eerordpevos Tposepn Aios vios ’ArrodNNev
Aiveia, Tpwwy Bourndpope, tov tot arethal,
as Tpwwv Bacrredow trécyeo oivorrotavwy,
TInnreibew *Ayirjos evartiBiov trodepiferr ;
PS 8° air’ Aiveiay arrape:Bopevos tposéevrrev
IT prapidn, ti we tadta Kad ovn éSéXovra xedevess
avria IIn\ciwvos itrepSvpovo payerSas ;
ov pev yap viv pata Trodwxeos avr’ ’ Aytdjos
© OTHTOMAL, GAN Sn pe Kai adroTe Sovpi PoBnoev
€& “Idns, re Bovoiv érndvdev nucrépnow,
392
95
100
105
110
115
120
125
IAIAAO?E Y.
mwépae S¢ Aupynoov xai IIjdacov- aitap éue Zevds
eipvaad’, 65 ro Ema@poe pévos Naunpd TE yodva.
4 x éauny uo yepoiv ’AyiAd ios Kai "ASnvys,
} of mpdoSev lodoa Tide: hdos, 75° éxéNevey
éyyei xarxetp Aéreyas xai Tpwas évaiperv.
T®@ oun gor’ “Axtdjos évavtiov dvbpa wayerSat*
aiel yap trapa els ye Seay, 8s Nouyov auuver.
xai 8° dddws toby’ i3v Bédos rérer’, odd’ atrodryet,
mpiv xpoos avdpopéoto SerSetv. ef S¢ Seds rep
loov Teiverey Trodeuou TEéOS, OV ME para péa
viKhjoel, ovd’ et TayxYadKeos evyerat elvat.
Tov 8° atre mposéetrey avak, Avs vids, ’ AmodXwr
pws, GAN’ aye, Kai od Yeois aicuyevérnow
etyeo’ Kal 5¢ ce fact Atos xovpns ’Adpodirns
exryeyduev, xeivos 5é- yepeiovos ex Yeod eoriv.
n wev yap Ais éoD’, 7 8 €& adtovo yépovros.
GX’ iSvs hépe yarxov atetpéa, wd oe Taptray
Aevyaréoss eréecowv atroTpeTTéT@ Kal Apert.
“Ns eira@v Eumrvevoe pévos péya Trowpevs Naw
Bi 5é 8a trpoudywv, xexopuSpévos aidomt yadxe.
ovd éraY’ ’Ayyicao mais Xevxwdevov “Hpny,
avria IIndelwvos iay avd. ovAapov avdpav*
48 duvdis kadécaca Seovs pera pOYov Fetrrey>
PpakeoIov $n of@i, Toceibaov nai 'ASjvn,
év dpeoiy buerépnow, Sirws Eotat rade Epya.
Aiveias 68° Bn, xexopuSpévos alQome yarxe@,
avria IIn\ewvos: avixe 5¢ BotBos ’ Arrows
GAN ayeY, tpels wép piv atrotpwTrapev oricce™
avroSev* 7 Tus Erretta Kal nueiwy "Ayre
mwapotain, Soin S¢ xpatos péya, wndé te Dup@
SevéoSa@: iva cid7, 6 pw pircovory aptotoe
aSavdtev, of 8° adr’ avewwrtot, of Tomrdpos trep
Tpwoly auvvovaty rodewov Kat Sniorhra.
mavres 5 OvrvuTrowo KaTHANOpEv avTLowvTES
Tide payns, iva punts pera Tpweoor rdSnow
IAIAAOZ XX.
aypepov® botepov avre Ta TreiceTat, dooa ot Alcoa
yewvouevp érrévnce Nive, Ste pv Téce NTP.
ei 5° "Aytrevs ob tadta Seedy ex revoerar opps,
deiver’ Grad, Gre xév Tis evavTiBvov Yeos EI7
év Trokéum* yaretrot 5é Seol haivesYat evapryeis.
Tv & npeiBer’ Ererta Toceddwy évoociySav*
“Hon, pi) Xadétratve tapéx vdov* ovdé Ti oe YPN.
oun ay éyary’ EYEdotpt Deovs Epids Evveddooas:
[yeas Tovs adXous, érrevy Trou PépTEpol eipev "|
GAN hyucis pev Errecra KaXeclwperSa KovTes
éx watou é oxominy, wodenos 8 avdpecot peAHoe.
ei 5é x’ "Apns dpxywot payns } PotBos Amory,
Hh Ayr’ loywor, nal ovK cio udyerSat,
avtix’ Sreivta Kat Gp Tap avrods vetwos Gpetras
guromidos: dra 8" axa Svaxpwévras ol
ap tnev OvAvpTrovde, Jewv pe’ sunyupey Gdrov,
nuetépys wird yepolv avaryny lds Sapévras.
“Qs dpa hwvncas iryjcato Kvavoyairns
retyos és audiyurov “Hpaxrjos Seiouo,
inpyrov, To pa ot Tpa@es xai ITadrds ’ASHvy
qoteov, dpa To Kizros Urexmpopuvyay adéocTOo,
GIrTroTE poly GEevatTo am’ niovos Trediovee.
&vSa IToceddwv nat’ dp’ Efero, cai Seol drros,
api & dp’ appnxroy vedérnv dporow Ecavro:
oi 8 érépwoe xadulov er’ oppvcr Kaddxorwvns,
api oé, hie DoiBe, xat “Apna wrodiropYov.
ds of ev p” Exdrepde Kadeiato pnTiowvTes
Bovnrds> apxéwevardé Susndeyéos rodepoto
a@xveov auporepors Zevs 5’ Huevos te xédNevev.
Tov 8 &trav érrnoSn wediov, kat Ndumero yaheg,
avdpav 748° rev: xapatpe 5é yaia troéecow
dpvupéevwy auvdss. Svo 8° dvépes éEoy’ dprotot
és pécov Guhorépwy CUVITHY, HEMAMTE UaYET At,
Aiveias 7” "Ayywotadns nai dios "Ayidrevs.
Aiveias 5&8 mparos amretAnoas éBeByxes,
17°
135
140
145
165
170
175
180
185
190
195
IAIAAOS Y.
vevotatvoy xopuSt Bpiapn: atap domrida Yovpey
mpoodev exe atépvowo, Tivacce 5é yadxeov EyyXos.
IInvcidns 8 évrépwSev evaytioy opto, Néwv &s
civtns, OvTe kai avdpes umroxTapevar peuaacw,
aypopevot, Tas Shuos* o S€ wpa@tov pév ari<wv
Epxerat, GAN Ste nev tis “Apnidowv aifnav
Soupi Bary, eddy re yavwv, wepi tT’ adpos odovras
yiyverat, év 5é TE of Kpadin oréver GXxtwov Trop °
oupy 5é waeupas Te Kal ioxia audotépw Sev
paotierat, 66 8 abrov érorpive: payécacSas*
yravaiowy 5° ids héperar péver, Hv Twa Twéepvy
avdpav, 4 avTos PYietas Tpwre ev Guiry’
bs "AyirAy’ atpuve pévos kat Supos ayjvep,
dvTiov eXMdépevas peyarntopos A iveiao.
ot 5’ dte 89 oyedov Hoav er’ adAnAoLoW Loves,
Tov TpoTepos Trposdectre TrodapKns Stos "AyidAevs°
Aiveia, Ti CU TOOTOV OfIiXOU TrOANOD ETTEASO@V
gorns ; 7 oéye Supos uot payécacSar dvaryet,
éXromevoy Tpweoow avakew immoddpooww
Tins THS [Ipedwou; atap e& nev uw’ éEevapiens,
ov tot Tobvena ye II piapos yépas ev yept Incee°
elaiy yap ot taides* 6 8’ Eurredos, ovd' decippar.
} vu Te ror Tpawes Téuevos Tdpov, EEoxov adrwy,
Kadov putansis xai apovpns, dppa véunat,
al Kev Ewe xTeivns ; yarerras 5é a” Eodrra ro peFeuw.
Hon ev aéye, pny, Kat ad2rote Sovpl PoSnoa.
1) ov peuvn, Ore T1rép oc, Bow@y aro, povvoy éovra,
ceva kat’ ’Idaiwy opéwy tayéecor modecoww
Kaprradipes ; tore 5° ots wetatpotranriveo pevyov"
é&vSev 5° és Aupynoov itréxgvyes* airap éy@ THY
jmépaa, pedopunYeis ody ’AQnvy xat Act warpi-
Aniabas Sé yuvaicas, édevMepov Huap atrovpas,
tyyov atap oé Zeus éppvaaro, cat Yeot addoe.
GNX ov viv oe puctSaz diopat, as évi Suu@
Baddeat* ad 0” Eywy’ avaywpicavtTa Kedevo
TAIAAOS XX.
és wAnSup iévat, 7nd” avrios tatac’ épeto,
mpl Te kaxov Taxéew pexSev dé Te viprios Eyve.
Tov 3° avr’ Awwetas adrapeiBeto, pwvncér re
TInreidn, un 89 pw’ erréeoot ye, vnrritiov os,
érxmreo SevdiFeoQ9as* eet cada olda Kai adres,
ney Keptopnias 70° alovrAa puSnoacYar.
tdpev 5° GArXHAY yeveny, LSuev Se ToKHas,
m@poxAut’ axovovres Errea Sunray avSpwrirev *
byes 5° ovr’ dp ww od epous ies, ott’ ap’ yw cous.
pact oé pév TI nrijos dpvpovos Exyovoy elvat,
untpos 8 é« Oéridos, KadArTAOKdpov adoovdvys *
auTap éyav vies peyadsjTopos ‘Ayyicao
evyopas Exyeyauev, unTnp Sé poi dat’ ‘Adpodirn.
trav 57 viv Erepoi ye pidrov maida KravcorTas
onpepov* ov yap ony emrécaot ye vyTuTioow
ade SiaxpuySévte, wayns 飀 amroveetYat.
et & eSéreus Kai tavta danpevar’ Shp’ ed cidas
NMETEpHY yeveny, TrodAol Oé yuw avdpes icacey*
AdpSavov ab rpa@tov téxeto vehernyepéra Zevs,
xtiace 56 Aapdaviny: érei ottrw “Id10s ip)
év wediy TeTrONeTO, TON pEpoTTAY avSparrov,
GAN’ EY trrwpeias @xeov TwoduTidaxos “Ldys.
Adpdavos ad réxeS’ viov ’EptySoviov Bacrdrja,
ds 33) advewotatos yévero Suntav avSpwrrav:
Tod Tpisyidsac izriot EXos Kata BovabdéovTo
DypreEvat, WwAOLTLY ayaddopevat aTaHow.—
tawy Kai Bopéns npdocaro Bockopevaw?,
trim 5° elodpevos TapencEatro Kvavoyaitn *
ai 8’ iroxvocdpevas Erexov Svoxaldexa 1rwNOUS.
at 5° Gre pev oxipt@ev eri CeiSwpov dpoupay,
&xpov én avIepixwy Kaptrov Yéov, ovbdé naréxov
aXXr Ste &) cxipra@ev én’ evpéa vata Jardoons,
GKpov Trt pyypivos adOs Trodvoto SéeaKov. —
Tpaa 8 ’EptySovos téxero Tpwecow avaxta'
Tpwos 8° ad tpeis waides dpvpoves éEeyevovto,
205
310
21b
IAIAAOZ Y.
"Thos 7 *Acodpaxcs re nal avrideos Tavupndys,
ds 84 xddAdoTOS yéveTo Suntav avYpwrrav
Tov kal avnpeiipavto Yeol Ait oivoyoevew,
Kadre0s elvera olo, iv’ aYavdrocot perein.
"Thos 8 ad réxeS’ viov aptpova Aaopédorta °
Aaop&eav 8 dpa Tiwvov réxero II piapov re,
Adprov re Kyutiov Y ‘Ixerdova tr’, bfov “Apnos:
’ Acodpaxos 5¢ Karuv: 6 8’ dp’ ’Ayxlonv réxe wraiba:
airap &’ ‘Ayyions, IIpiapos 8 érexy’ “Exropa Sdiov.
TaUTNS ToL yevers Te Kal alparos eyomuas elvat.
Zevs 8 apernv dvdpecow apéerree Te, piv See Te,
Srrmrws xev EXEANTW* 6 Yap KapTLOTOS dTrayTOV.
GN’ aye pnxete TadTa Aeywpueda, vyTrUTLOL WS,
éoracT ev péoon vopivyn Sniorjros.
Eort yap apudhoréporow aveidea puSnoacdas
TOANA pan * ovo’ Av vnds Exarolvyos ayXos dpotro.
otpert?) 5é yaoo” earl Bpotar, monrées 5 Eve wOSos
mavroto.* érréwy dé Torvs vowos 3a val evSa.
ommotov « elirno Ya é1ros, totov’ x” émraKxovcass. ,
GAA tin Epidas Kai veixea voiv avayKn
veucely GAXHAOLoLW evavTiov, GSTE Yyuvaixas,
aire yokwoapevas Epidos trépe SupoBoporo
vewtedo’ GAANANOL peony és ayulay lodcas,
WoAN éTed Te Kal ouxi* yoros 5é Te nal Ta Kereter.
ar«ns 8 ob pu’ Béecow azrotpéyes penaora,
Tpw XANK@ pwayéecacdar évavriov. aAN dye, Jaooor
yevooued’ AAAAWY yarxnpeowy eyyeinow !
"HI pa, nai ev dew@ odxei dra0” SBptpov eyyos,
opepdaréw: péeya 5° audi caxos pure Soupos axoxy.
TInnrei’ns Sé cdxos ev amo & yept wraxely
Eoyeto, tapBynoas: pdto yap Sodtyooxuov éyyos
pea SteXevocec3at peyadyropos Aiveiao:
varios, ov” évonoe xata dpéva val cata Supdy,
ws ov pnld:’ éorl Seay épexvdéa Sapa
avdpdar ye Svnroios Saprjpevas, odd’ drroeixery,
1ATAAOZ XX. ‘
uvdé tor’ Aiveiao Saippovos SBpspov Syyos
pike odxos* ypuaos yap épucaxe, Sopa Seoio:
Gra Siw pev EXaoce dia wrvyas, ai 8 dp’ er TpEts
Hoav: ere wévte wruyas NAace Kuddorrodiop,
ras dvo yadxeias, duo 8 évdoS« Kaccitéporo,
Thy O€ play ypucenv> TH p’ ExxeTo peidwov eyyxos.
Aevrepos air’ *Axtreds mpoter Soduxdoxiov eyyos,
wal Bdrev Aivetao xat’ aorrida wavtoa’ élorny,
dytuy’ dro mpwrny, 4 NeTrTOTaTos Yée yarxds,
Aerroratn § érény pwwos Boos* % dé Scamrpod
IInuas Hikev perin, Adxe 8 doris i’ avrijs.
Aivetas 8° éddn, Kai ard Eev aomid’ avéoryer,
deicas* éyyxein 8’ dp’ tirép vorou evi yain
éatn tewévn, dia 5° auotépous Ede KUKNOUS
aoridos aupiSporns: 6 8 adevdevos Sopu paxpor,
gory, xad 8° ayos of yUTO pupioy ofIarpoitor,
tapBnaas, 6 ot ayy ayn Bédos. avtap 'Aytdr«eds
Eupepaws emropovaey, epvaadpevos Eidos au,
- opepdaréa taywv’ 0 O€ yepuddsov AaBe yerps
Aiveias, péya Epyov, § od Sv0 xy’ avdpe déporen,
olor viv Bpotoi cio’ 6 dé uw péa wade Kal olos.
evSa xev Aivetas pev errecovpevov Bure 1éTpO,
] KopuY, né odKxos, TO of Hpxewe Avypov GAeSpov *
tov O€ xe TIndeidns oyxedov dope Suuov arnupa >
et pn ap’ o&v vonce TToceddwv évoaiySwv.
avtixa 5° dQavatotos Yeots wera pvYov Eevrrev*
“QQ root, } poe dyos pweyadrropos Aiveiao,
85 raya TInrciwve Sapeis “Aidasde cdrevow,
mesSopevos pvIotow 'ArroANwVos ExaTOLO*
varios, ovdé TL Ol ypatcunoes AuYypov SEY por.
GAAG Tin viv obros dvaiTios aNyca TracKel,
Harpy évex’ adroTpiov dyéwy, Keyapiopéva 8" ated
Sapa Yeoicr Sidwor, Tol odpavoy edpdv exover ;
GXN ayeY, huets wép uy bar’ éx Yavdtouv ayaywpey,
pipes Kat Kpovidns xeyodwoerat, al rev ‘Ayidreds
805
$10
315
IAIAAOS Y.
rovde xataxteivn’ poptpov dé ot dor’ adéacSas,
éppa pn aoreppos yeven Kai apavros dAnTas
Aapdavou, dv Kpovidns wepi mrdvtwv dirato raider,
of &Sev eEeyévovto, yuvatcav te Svntdwv.
non yap TI pudpou yevenv nySnpe Kpoviwy:
vov 5¢ bn Aweiao Bin Tpweoow avatet,
Kat Takdwv Tratdes, Tol Kev meTOMLGYE yévwvTas,
Tov 8° nueiBer’ &recta Boars mrorua “Hon:
"Evvociryas’, avros ov peta ppect cijot vonooy
A iveiay, 7 ney ply Epvoceal, 7 Kev Eacess.
[TInreidy ’AxvARt Saynpevas, éoSdov eovra.|
HTOL Lev Yap Vwi Trodeas wWLOTCapLEY SpKOUS
maou eT aXavdtotow, éyw Kai Tladrds AD jvm,
pentrot’ ért Tpwaecow areEnoey Kaxov hap,
und otror’ dv Tpoin padep@ wupi maca Santas
Sacouévn, Saiwot 8 *Apnios vles ’Axavov.
Abrap érei toy’ axouce Tloceddwy évociy3wy,
Bi p’ twev ay re paynv Kab ava Krovoy éyyerdoy,
tke 5’, SY Aivetas 78° 6 Kdruros ev "Aysrrevs.
auTixa TO pev erecta Kat’ opSarpyov yéew aYrUP,
TInnretdn "A yrAri’ o 8é wediny evyadKoy
daamidos efepuoey peyadnropos Aiveiao:
Kal THY mey mpomrdporSe Today Axsdijos ESnnev-
Aiveiay 8° Exoevoev aire ySovos inpoo’ deipas.
qonaAas 6€ atixas Npwwy, Todas 86 Kal irae
Aiveius virepGAto, Seod aro yetpos dpovaas*
tke 8’ dr’ éoyaruny trodvdixos Trod€epov0,
évYa 5 Kavewves morenov péta Swpynocovro.
TO 58 war éeyyvdev AAS TToceiddwv evooiy Yaw,
Kai piv povncas Erea TrepoevTa Trposnvoa *
Aiveia, tis a wde Seay aréovta Kedevet
avria [InXetwvos trrepSvpovo payeoYat,
ds ced dua Kpeicowy Kal Pirtepos ddavaTourw 3
GAN avaywpioat, Ste Kev cupBANCEAL avTa,
Mh Kai UTrép potpay Sopov “Aidos eisahixnas.
TAIAAOS XX.
autap érei x’ ’Ayidevs Ydvarov eat worpov érioty,
Daponoas 8%) Ererta meta TpwTovot payeoSas*
ou wey yap Tis 0” Gddos "Ayaov éEevapi€er.
“Ds etre@v AsTrev avToY, érel Scerréppade mavra.
alipa § érar’ ’Axirjjos am’ opSadpav onédac’ aydvy
Yeorreainv: 6 8 erecta péey EEdev GpSarpotow *
oySnoas 8 apa elzre trpos by peyarnropa Supov*
‘2 wore, } péya Sadpa 765’ 6hSarpoiow épapat:
eyyos wey Tdde KetTas él ySoves, ovdé Tt HOTA
NET TH, TH EPENKA, KATAKTAp{EVAL MEVEAIVOD.
} pa xal Aiveias piros aYavdrovot Yeotow
jev> arap pw Edny par airws evyetdac das
Eppétw ! od of Supos ened Ere werpynS7vat
éocetat, ds xal viv puyev dopevos ex Javaroto.
GN aye 57 Aavacicr piroTrroNepotct Kedevoas,
Tov GdAXwv Tpwav treipjcopat avrTios eXS@v.
"Hi, wai emi orixas addto° Kédeve Sé pwrl éxdorp®
pennére viv Tpwwr éxas Eotate, Stor ’ Ayacoi,
GAN ay’, avnp avr’ avdpos irw, wepdrw Sé wdyeoYar,
apyanéov dé poi €ort, Kat iPXium mrep eovrt,
toccousd’ avSpwrrous épérrery, Kal Tact payeodat:
ovoé x” “Apns, dsarep Seas auSportos, ovdé x’ ASHvy
Tocans® vopivns épétroe oToua, Kai TroveotTo*
GAN Sooov péev éyw Suvapuar Yepow Te Tocw Te,
Kal oSévet, od pe TL Gye wnSnoéuer, odd’ nBacov
GAA para oruyos elut Siaptrepes, ovde Tv’ olw
Tpowr yaipnoew, stig oxedov Eyxeos EAS.
“Qs hat’ érotpivev: Tpwecce S5é paidiuos “Extaop
Kéexred’ Gpoxdrnoas, Paro 5’ iupevar avr’ "AxtrAHos*
Tpaes vrrépSupot, wn Seidere [Inrciwva !
Kat Kev éy@u eméecot Kal aSavaroiot payoiunv®
éyxet 5° apyaréov, érrern Toru PépTepoi ciow.
ovd’ ’Aytrevs wavrecot TéXOS pus eriISHoet,
aA TO ev TEAEEL, TO DE Kal pEToNYD KOdOvEL.
340
$70
375
385
395
100
IAIAAO®Z Y.
7@ 8 éye ayrios elut, xat ei wrupi yetpas Sorcery,
ei rrupt yeipas Eotxe, pévos 8° aldo cdypy.
“Qs har’ érotpivav: of 8’ avrio éyye’ detpay
Tpaes: trav 5° auvdis piySn pévos, apto 8 abry:
wal tor’ dp’ "Exropa elie wapactas DotBos ’ ArrodXcop*
"Extop, pnxére traurav *AyiddAHi Tpopaxete,
GANA Kata WANSuY Te Kai ex froicBoto déde£o,
pyras a 7é Bary, né oxedov aope TUWy.
“Qs pad + "Exrwp 8 atris ébvcaro obdapov avdpar,
tapByoas, St’ dxovee Seod Sra Hovncavros.
év 8 ’Axtrevs Fowecor Dope, ppeciv eipévos adaxp,
opepdaréa iaywv mpawrov & érev "Igitiova, .
éaSrov ’Orpuvreldny, trodéwv ipyrropa Nawp,
dv Nupdn téxe vnts ’Otpuvrii mrodurop3@,
Tyr bro vepoevre, “TSns év trio Sjpo*
Tov 8° iSus peuadwra Ban eyyei Sios ’Ayirreds
pécony xan xeparnv:> 7 8 aviiya traca Keaodn.
Sourncer 5 rreaowy* 6 8’ érevEato Sios "Aytdrevs:
Keioas, ’Orpuvreidn, wavrwy éxtraydotat’ avdpay !
évsade tot Sdvaros* yeven S€é tol eat’ emt Aluvy
Tuyain, 530 Tou téwevos watpwiov éotey,
"TrArp én’ iySvoevre cai “Epyw Suerte.
“Qs ear’ evyopevos* tov 5é cxoros Sooe edduyev
tov pev Ayaan ino. émiocwrpos Saréovro
mpatn év voplvy. 68° én’ ait@ Anuodéovra,
éoSrov areEnrijpa udyns, ‘Avrnvopos viov,
vue Kata xpotadoy, xuvéns 5a yadxorrapyov.
ovd’ apa yadxein xopus éoyeSev, adrd Ou’ avris
aixpn tewevn pnE’ daréov, éyxépados Se
évdoy &tras temdadaxto' Sdpacce 5é wiv pepawra.
‘Irmodsdpavra & Srevra, xaY trav attavra,
mpoarev &Sev hevyovra, peradpevoy ovrace Soups.
aurap 0 Supov diode nat Hpvyev, ws dre tadpos
fpuyev, Edxopevos ‘Edixwvov audi dvaxra,
ITAIAAOS XX.
xovpov édxovrav’ ydvuras Se te Tois ’EvooiySav:
&s dpa tovy’ épvyovra Xm’ datéa Supos ayjveop.
avtap 6 Bi avy Soupt per’ avriSeov IToAvdwpor,
TI prapidnv: tov 8 obrt tarnp elacke payeoYat,
oiverd ot peta traval vewratos Exxe yovoto,
Kas ot hirtatos érxe, Todecot 5é wWavtas évixa*
d7) TOTE vNTrLENoL, TOd@Y apeTHY avahaivwr,
Yodve 5:a mrpopaywr, elws Pirov wreoe Supov.
tov Bare péocov axovrs moddprns Stos “Axtddets,
vata mapatocovtos, dS Cworhpos dynes *
Xpvaevor cvveyov, cat SiirdOos Hvrete Swpn£*
avrixpv Sé Stéoye trap’ Gudarov eyxeos aiyyun:
yuv€ 8° epum’ oiuwEas: vedédrn Sé pe dudexddrupev
xvavén, wpoti of 8’ éXaB’ evrepa yepot ALaoMess.
"Extwp 5° ws évonce xaciyvntov ITorvdepor,
évrepa xepoiv Eyovra, Malopevov trpoti yain,
Kap pa ot ofSarpav néyut’ aydvs* od’ dp’ ét’ erry
Snpov éxds otpwapacd’, GdrX dvrios FAY * Aysrfi,
of Sopu xpaddwr, prot eixedos. abtap ’Aytreds
ws eld’, &s avérradto, Kal evyopevos eros nda °
401
405
410
415
420
"Evyyus avip, ds éuov ye wadtot’ éseudooato Supév, 425
ds poe Eraipoy Eredve teTiuévov* ovd ap’ ere Shy
GNANOUS TT@TTOLMEY ava TTOAELOLO ‘yePupas.
"H, nal irodpa idwv mposepaveev “Extopa Stov*
dagov tS’, ds xev SGocov GAESpou trelpaY txnae !
Tov 8 ov trapByoas mposédn KopuvSatoros “Exrwp: 4380
TInrcidn, 1) 89 pw” errécooi ye, vytrutiov os,
Erzreo SewdiEctMat* éerrel cada olda Kal avros,
nev KEpTopias, nO’ aicvra puSjcacSar.
ola 8’, drt avd pev eaSros, éyw Sé céSev ror yelpov.
GXN roe wey tadra Seay ey yovvace xetrat,
v ’ 4 U aN > N ; A
ai Ké oe yetpotepos Trep éwy amo Yupov Eopas,
Souvpt Barwv: érrevn xai guov Bédos a€v arapouSev.
° pa, xal dprretradav mpoies Sop, eat troy’ "AIAN
avon “AytdAros wad Erpatre xvdadipoto,
436
402 IAIAAOS Y.
440 ta para Wikaca: 70 8” dy ixeY “Exctopa Stop,
alto dé wpoTrdpowSe Today wécev. avtap ’Axtdreds
EUMELAWS ETOPOUTE, KATAKTUpEVAL LEVEALYWP,
opepdaréa idywy: tov 8° eEnptrakev ’AmodNwv
peta wan, w@ste Yeos, éxaduwe 8 ap’ jnépt TwodAy.
44£ pls pév Errect’ érropovae TroddpKns dios ’AyrdAdevs
eyyet yarxeip tpis & népa tive Badeiav.
GXX Gre 8) To Téraptov érréccuto, Saipove loos,
Seva 8 époxdrnoas érea trrepoevta mposnvoa*
"EE ad viv epuyes Savarov, xbov! 7} ré Tot ayxs
450 HASe xaxov: viv abré a” épvacato PoiBos ‘AzrddNowov,
@ pédXrews evyerSas, iwy és Sodtrov axovrov.
} Inv o° éEavvw ye, cal dorepov avriBornoas,
el Tov Tis Kat Euouvye Jewy eriTappodos éaruv.
viv 5° avd tovs aAXous érieicopas, bv KE KUYELW.
455 “Qs ela@v Apion’ ovta nat’ avyéva uécocov axovTs*
npiire 5é mpotapotSe today: 6 Sé Tov pev Eacer,
‘Anpovxov dé Pernropidyy, niv re péyav Te,
xary youu Soupt Badwy npvcaxe* Tov wey erecta
outaley Eihei peydd, éEaivuto Supov.
460 auvrap 6 Aaoyovoy nai Adpdavov, vie Biavros,
apdw éepopundeis, €€ tirrmv ace yauate,
Tov péev Soupt Badav, Tov 5é cyeddov dope Tiras.
Tpaa 8 ‘Adacropisny: 6 pév avtios HAUSE, youver,
elas ev trepidotto, AaBwv, Kai Cwov adein,
465 pndé Kataxteiverev, GpnruLKinv édXenoas *
yrypros, ovde TO FON, 9 Ov Treiveaas Ewedrev.
ov yap Tt yAUKUSUpOS avipp jv, 005’ ayavoppey,
GAG pan eupewaws* O ev Hrrreto yelpect syouveoy,
témevos Nicer’, 6 8¢ facydve ovta KaY trap°
(70 é« dé of Frrap bNoMev, atap péAay alua Kat’ avrow
KoNTrov éverrAnoev, Tov S¢ axdTos dace Kader,
Supod devdpevov. 6 5 Movroy obra tapactas
Soupi xat’ ods clap 5é 8." ovaros FAN’ Eréposo
aixun xarxein? 6 8 ‘Aynvocos viov "EyexXov
IAIAAOS XX.
péocony Kan Keharny Eider jrAace KaHevTe
aay & trreSeppavdy Eidos aipare> tov dé nat’ doce
é\AaBe mropdupeos Savatos xat Moipa xparasn.
Aevrariova & Sra’, iva re Evvéyover tévovres
ayKavos, TH Tévye hirns did yeupos Errerpev
aixph yarxeins 6 6é pw péve xeipa BapurYeis,
mpood dpdwy Sdvatov: 6 8 dacyave auyéva Yelvas,
THA avTH wHdrnKe Kapn Bare* pevEdOs avTe
ogovivrioy Extrary * 68° eri ySovi xetro tavvoeis.
aurap 6 Bi p’ tévas per’ auvpova ITeipew viov,
“Piypov, ds é Opnens épt8wraxos eiAnrovdee*
Tov Bade pecooy axovrt, rayn § ev mrvevport yan«os.
jpite 5° && oyéwv. 6 8° "Apnidoov Yepdrorta,
xp tarmous otpéyavta, wetadpevoy o&éi Soupt
we’, amo 8 dppatos @oe* xuenSnoav Sé of tarzrot.
‘As 8 dvapapde: Badé’ dryxea Yeordaés trip
avpeos alaréoto, Badeia 5é xaieras Orn,
mavrn TE KNovewy avenos PrOYa eidupaler*
&s ye mavrn Jive ody eyyei, Saino loos,
KTewopévous epérrav: pée 5° aiuare yata pédawa.
as 5° bre Tus CedEn Boas dpoevas evpupetarrous,
TpuBépwevat xpi NeuKoY evKTIWEVN EV aor .
piuda te Xémrr’ éydvovro Bowy bird moc’ épimvKwy
&s tm’ "AytAdjos weyadvpou pavuxes lrrirot
oteiBov ouov véxuds Te Kal aowidas: aiuatt 8 dEwv
vépSev amas wemdXaxto, Kal dvruyes ai rept Sipor,
&s dp’ ad’ tareiwy érréwv paSduuyyes EBaddor,
al tT’ am’ émicowtpwv* 6 dé lero Kvd0s apéo das
TInveidns, W3py 58 waddacero yetpas admrovs.
475
Digitized by Google
IAIAAOS ®.
Mayn wapavoraptos,
"AN Sre S17 mopov lov eippetos trutapoto,
EidvSovu Swnjevros, Sy aYavaros téxero Zevs,
eva Statunkas, tous wev trediovde Siwxev
-mpos word, Hirep "Ayasoi adrulopevas poBéovro
Hatt Te Tpotépy, Ore palvero paldiuos “Exrwp* 5
TH p otye mpoyéovro mepulores népa S’ “Hpn
mitva mpoade BaXeiay, épuxéuev* twicees dé
és qrorapov eidedvro BaSvppoov, apyupodivny *
éy 8 érecov peyady tratayo: Bpaxe & aima péeSpa,
BySaz 5° dui wept peydd iayov> ot 8 adadynr@ 10
évveov évSa xal Wa, édtocopevot trepi divas.
as 8 OS? iiré periis trupos axpibes nepéSovras,
devyépevat Totapovde* To 5é préyes axaparov wip,
Sppevoy eEaipuns, tat S¢ rrwccoves KaY bdwp°
ds in’ >AyirAAHos BdvYou BaSvbunjevros 15
wAiro poos KeAddov éerriplf isrirov te xal avdpay.
Avrap 6 Atoyeris Sopu pev Alrrev abrod én’ BS,
Kexdupévov puplenowv: 6 8° ésSope, Saiunout loos,
¢doyavoy olov Eywv, cand Sé ppeci pndero Epya.
‘surre 8° érictpopadny® trav 58 otovos Spvur’ aexys 20
dope Sewopévwr, épuSaivero § alware bdep.
406
40
IAIAAOQS @®.
ws 5° ina Seddivos peyaxnreos iySves AAAoe
devyorres, TiTAGTL puyovs Aruévos evdpuou,
Secdiores* dra ydp te xatecSiet, dv Ke NGByoww*
as Tpwes trotapoio xata Seivoio péeSpa
TT@TTOV UTTO KPnuVoUS. 6 8’ érel Kame Yeipas évalpew.
Cwous éx trorapoto Suwdexa rAéEato Kovpous,
mowny Ilarpoxrovo Mevorriddao Savovtos.
tous e&frye Supale teMnTroTas, nite veBpovs.
dice 8° orriccw xelpas cit pHTOWW (waow,
ToUs avTol popéecxov él aorpentoias yiTaoww*
dane 8 éraipoow xatdyew xoidas él vias.
autap 6 ap émopouce, Saifeuevat peveaiver.
"EvY viet [Ipidpou cuvyyrero AapSavidao,
éx Trorauov devyovrt, Auxdoves Tov pa tor’ autos
Wye NaBav ex tatpos adwijs ovn eYédovTa,
évvytos Tpopohwy: 6 8 épwedv d&éi yada
Tdpve, véous Oprnkas, iv’ dpyatos avtuyes elev*
T@ 8’ dp’ avewiotov xaxov HrAve Sios "AxthrUs.
Kai Tore pév pov Afjjuvoy eixripévny éerépaccer,
vynvoiv ayov atap vids ‘Incovos avo éaxev.
xetdev 5é Ecivos pv édXvoaro, Toda 8 Edwxer,
"IpBptos ‘Heriwv, réurypev 8 és Siav "ApioBnv
evSev virextrpoduywv, Tatpwiov ixeto Sapa.
é&vdexa 8 uara Supov éréprreto olor hiroow,
EASav x Anpuvoww* Suvwdexdty Sé pv adtis
xepoiv *AxiAdos Jeds EuBarer, ds pv Euedrev
méurpew eis ’Aidao, xal ove éSédovTa véeoYat.
tov 8 w&s ovv évonce troddpKns Sios "AytAXEds
yupvoy, &rep xopuSos te kai aovzib0os, od’ exev Eyxos *
GANA Ta pév p amd Tavra yapal Bare Teipe yap Bpdn
devyout’ éx trotapod, kapatos 8° ims youvar’ edduva*
oySnaas 8 dpa elie mpos dv peyadntopa Qupov*
“QQ tromot, } péya Yadpua 708" 6fYarpotow épopar* .
h para bn Tpwes peyarnropes, odsirep Erredvor,
auris avaotynoovtas Ure Copou nEpoerTos *
IAIAAOQZ XXII.
olov &) xat 65° AAS, Puywv iro vnrees Hap,
Ajvov és nyaSénv rremepnuevos* ovdé py Eyer
WOVTOS GAOS TroALHS, O ToAeas GEKOVTAS EPUKEL.
GAN aye 5 Kal Soupos axwijs jwetéeporo
yevoerat, Sppa idwpas evi hpeciv, nde Saciw,
i) dp’ uas Kal KetSev edevoerar, 7 pv epvEet
yii gua ifoos, Fre Kata xpatepov trep epuce.
“Ns ppawe pévov: 6 5€ ot cyedov HAE TEDNTIAS,
youvey dracSat peuaws: rrépe 8’ AXere Sup@
éxpuyéeey Sdvatov te kaxov kal Kijpa pédawvav.
7rot 6 peev Sopu paxpov avéoyero Stos * Ayurrevs,
ovTdevas pepaws: 6 8° irédpape Kal AdBe youve,
Kinpas* eyxein 5° ap’ birép vwwtou évi yain
EoTn, (e“évn ypoos auevar avdpopéoto.
auTap 0 TH éTEpn ev EX@v EAXiaCETO YouvwY*
1H 5° éTépn Exev Eyyos axaypévov, ovdé pweStes*
Kal piv pwvnoas rea TrEpoevTa Tposnuba *
Tovvoipal oa’, "Axtred? ot 5 pw’ aideo, xat p edénoov!
avri Tot ei ixétao, Asorpepés, aidototo.
Tap yap coi TpeTw Tacduny Anuntepos axTHDy,
hare ta, Ste pw’ elres UcTimevy ev Adon,
Kai pw érépacaas, avevSev &ywv Tarpos Te hirwy Te
Anuvov és nyadéenv: éexatouBorov Sé tor HApov.
viv S€ AvuNy, Tpis Tocca Topwy* nas 5é pol €or
yoz SuwdexaTn, St’ és “Idtov ciAnrovSa,
TOAAa TAaS@v* viv av pe TENS Ev YEepoiv EInKev
Moip’ oron* pédroo trou drréySeo9ar Aci rarpi,
Ss pé cot avtis Edwxe* puvuvSdd.ov dé pe wtp
yelvato AaoYon, Suydrnp “AXtao yépovtos,
“Anrrew, b5 Acréyeoot piroTrTorepoiow avaoces,
TIndacov ainjecoay éxwv eri Satvidevee.
tov 8” éye Suyatépa TI piapos, 7roddas 8é nai ddXas*
Tipe Svw yevoperda, cv 8 dudw Setpotounoess.
Tot Tov Tpwroioe peta mpvrceoor Saaccas,
ayrideov Tlodvdwpov, émrei. Bares oF ei Soup:
75
100
105
110
115
120
125
TAIAAOS @®.
viv Sé 5% evade yo Kaxov éccetas’ ov yap ole
aas xeipas pevEcoSar, rei p’ érédaacé ye Saiswv
GAXo SE Toe epéw, od 8’ evi pect Badr€o cHow
fn we xrel’> érrel ovy dpoydotpios “Exropos €ipst,
Ss Tou ératpoy Erepvev evnéa te xparepor Te.
“Ns dpa piv TI pudpovo mrposnuda da®ipos vids,
Mocdpevos eréecotv: dweiduxrov 8° d7r’ axovoev®
Nijrie, py poe Arrowva mridavexeo, und’ aryopeve |
mpi pev yap IIatpoxdov émiotreiv aloipov hap,
roppa Tl pot mrepidéo3ar evi ppeot pirrepoy hev
Tpwwv, xai TrodrXovs Gwors Erov, 75" errépacca*
vov 8° ovx oS’, Sstis Yavarov puyn, Sv xe Jeds ye
"Tdtov mrpordpoSev uns ev xepoi Badyowy,
nai tavtav Tpwwv, wépt 8 ad II puapow ye raiov.
GANG, Hiros, Sdve nat ov! tin dropvpeas obras ;
xaTtYave xai larpoxdos, rep odo modo apeivoov.
ovy dpdas, olos Kayo xados Te péyas TE ;
marpos 5 el’ aryassoio, Sea 5é we yeivato unrnp’
GN mt Tor nat éuol Savaros xai Moipa xparasy—
Loreras 4 bs, 4 Bethy, 4 wdorov uap—
ommore Tis Kal éueto “Apes éx Supov Edytas,
th dye Soupt Barwv, } ard veupidw dire.
“Qs gato: tod § abtod AUTO youvata Kal Pidov Frop*
Eyxos pev p’ adénxev, o 8’ Kero yeipe weracoas
dpsporépas. *Axtreds d€ épvocdpevos Eigos ov,
rue xaTa xAnida trap’ avyéva’ tap 5€ oi elow
55 Eidos dunes: 6 8’ apa mpnvns eri yain
xetro taSdeis’ éx 8 alua pérav pée, Sede Se yaiav.
tov & "Ayireds trotapdvde, NaBay odds, Axe péper das,
kai of érrevydpuevos Errea TrTEpsevT’ aryopever *
’EvravSot viv xeioo pet’ ixSvotv, of o” wreedty
aly” atroduypnoovta: axndées* ovdé oe pyTNp
evYeudvyn Nexéeoos yoncetas* ada Sxapavdpos
olcer Sues elow ados evpéa KoMTop.
SpwcKwy tis kata kdpa pédaivay hpiy’ tratfe
IAIAAOS XXII. 409
ixSus, Ss xe payne. Aundovos dpyéra Snuov.
PYeipesd’, cisoxev dor xryeiouev "Idtov pis,
Upets ev hevryortes, ym 5° dridev xepaltov.
ovd’ vpuiv IIorapos mep eippoos apyupodivns 130
apxéce, @ Sn dna rodéas iepevere tavpous,
Cwous 5° ev Stvnot xaSiere pwvuyas trmous.
Gra Kal Bs ddéeaYe xaxdv popov, eisoxne Waves
ticere IIatpoxdovo hovov cai Novyoy ’Ayawn,
obs éml vnvai Sonow érédpvere, vod eueto. 135
“Qs dp’ pn: TTotapos 5é yorwoato xnpoSt wadXov*
apunvev 8° ava Yupov, Srrws wravoete TOvoLo
Stov ’AyidrAja, Tpweoot Sé Nouyov Gddrxot.
Toppa dé IInnéo¢ vids, Exwv Sordsydoxiov eyyos,
*Actepotraim émaAT0, KaTAKTdpevat peveaivan, 140
viéi ITydeyovos+ tov 8° AEs etpupéeSpos
yeivaro, xat ITepiBoua, ’Axcroapevoto Svyatpav
mpecButatn’ TH yap pa psiyn Tlorapos BaSvdivns.
Tp 5° ’ Ayres erropovcev: 6 8° dyrios éx trotapoto
éorn, Exwv Svo Sobpe> pévos 5é of dv dpeoi SHxev 146
EiavMos, érel xeyorwrto Saixtauéver aitnar,
tous ‘Ayxtrevs eddile xaTa poov, ovd’ édéarpev.
of 0° Ste 5%) oyedov Hoav err’ adrAdAnAOLoWw lorTes,
TOV IpoTEpos Wposéevire Trodapens Stos ’AxuAdEvs*
Tis, woSev els avipav, 6 pev Errys avtios Sew; 150
dvotnvey dé re traides eum péver avTwowaw.
Tov 8 ad [Inrdeyavos mrposepovee paidipos vids*
IInretbn peya Supe, tin yevenv épeeivess ;
elu” &x Tlasovins épeBwrov, tyro’ dovens,
ITaiovas, dvSpas adywv Soduyeyyéas* be 5é wos vow = 155
nas évdexatn, St’ és “INov eiAjrouSa.
aurap uot yeven é& 'AEvod evpupéovtos,
[Aktod, 8s KadXoTov bdwp eri yatay inow,|
ds téxe IIndeydva xdrvutov eyyxei, Tov 8° éué faow
yeivacSat’ viv aire paywueda, paid’ "Axyodrcd. 160
“Qs pdt’ atretdyoas: 6 8 avdoyeto Sios "Axtdr€0s
18
"a |
410
170
175
180
IAIAAOZ @.
TInud8a periny: 6 8 apapri} Sovpacw augis
fipws ’Aorepotaios: érret wepidétvos fev’
cai p’ érépp pev doupi odxos Barev, ovde Stawpo
pike sdxos* ypuvoos yap épuxaxe, S0pa Yeoio-
Tp 8 érépp psy wiyxuv envypaBbnv Bare xerpos
SeE:tepis. ovro 8° alua xcerawedés* 7 8 irep avrot
yain évertnpixto, MAaLoLEVN ypods deat.
Sevrepos air’ "Aytdevs pedinv iSurriwova
’"Aotepotraip pice, xataxrapevas peveaiveor.
cal rod pév p' apapaprev’ o 8’ inpynrnv Barev SySmp,
peacotranres § ap’ EXnxe nat’ 8yIns peidevov Eyyos.
IInneténs 8 Gop cfd épvocdpevos trapa pnpod,
Grr’ ei of pepaws: 0 8 dpa perinv * Axdjos
ov Suvat’ é« xpnuvoto épvaca yerpt rayein.
Tp pep py trereurter, EpvacerSar peveaiver,
tpis 8@ weS7jxe Bin* To 5é réerparov, 7IeXe Supq@
dfar érvyvauwas Sopu peidivov Ataxidao,
ara ply ’Aytrevs aoyedov dope Jupov arrnupa.
yaotépa yap yu Tie trap’ oudadov: de 5 dpa raca
YUVTO yapuai yoNades* Tov 5é oxoTos doce KadUpev
doSpaivovr’: ‘Aytheus 8’ ap’ evi ornXecaw dpoveas,
tevyea T éFevapi€e, Kai evyopuevos Sos nda:
Keio’ oftw! yarerrov rot épioSevéos Kpoviovos
mavoly épileuevat, [Torapoto rep éxyeyaure.
g¢jota ovy pev [Totapod yévos Eupevas evpypéovtos *
avTap éyw yeveny peyddou Aios ebyopuac elvas.
Tixre “ avnp TodXdolow avaccwov Muppdovercw,
IInrevs Ataxidns: 6 8 dp’ Aiaxos éx Aws fev.
T@ Kpeloowy pev Zevs Tlorayav adipupnévtov,
xpeioowy §° atre Avs yeve) Torapoio réruxras.
Kal yap coi Tlorayos ye mapa péyas, ef Sovaral re
Xparcpetv: GAN ove éote Ait Kpoviovt payer Das.
T@ ovde Kpelov ’Ayvedwdios icohaplfer,
ovde Baduppelrao péya oSévos ‘Nxeavoio,
e& obtrep mradvres Trotapyol Ka) raca Yddacca,
@
IAIAAOZ XXI. All
Kal Tacat Kprvat Kai ppelata papa vdovow*
GAA Kal ds Seidorxe Ards peyddovo Kepavvor,
Secvnv te Bpovrany, St’ ar’ ovpavoYev cpapayyon.
"HI pa, Kai é« xpnuvoio épdccato xddxeov eyyos. 200
Tov 5€ kat’ avTode Aetirev, erret pirov Frop dmwrnupa,
Keiwevov év raundSorot, Siawe 5é piv pérav Bdwp.
Tov pev ap’ eyyérdvés TE Kal iySves auderrévorTo,
Snpov éperrropevoe emivedppiduov Keipovres.
aurap 6 Bn p tévat pera Ilaiovas irmoxopuotds, 905
ot p és wap Trotayov TepoBynato Sierra,
ws eldov Tov dptorov évl xpareph topivy
xépo’ inro TIndeibao nai dope ids Sapévra.
évY Ere Oepoiroyov re Midwvd re’ Actvrv\op Te,
Myijoov tre Opaciov te nai Ainov 78° ’Oderéatnv: 210
Kai vo x’ étt wEovas KTave TIatovas ads ’Axtdrevs,
éb 1) Ywodpevos mrposédn Tlorayos BaSvdivys,
avépt etaduevos, Badéns 5° éx dYéyEato Sivns:
"2 ’Ayered, mrepi pév xparéas, mepi 5° alcvra pélers
avipav* atel yap Tou apuvovory Yeol avroi. 215
el tor Tpa@as eSwxe Kpovou trais trayras odécoas,
— «€& eueMev x’ erdoas wediov ndta péppepa péte.
mAnSe yap Oy oe vexvey épatewa péeSpa’
ovdé Ti wy Suvapat Trpoyéety poor eis ada Stay,
orewwopevos vexverat* ov de Kreivars aidnros. 220
GXN aye 87 Kai Eacov’ ayn pw’ Eye, Spyaue Nawv.
Tov & atrapetBopevos mposédn médas wus’ Ayuddevs*
éotat tadta, Zxdpavdpe Acorpedés, Os ov xedevers,
Tpaas 8’ ov mplv AnEw irepputrovs evapivon,
mpiv édcat Kata actu, Kai” Exrope twretpnSijvat 225
avTiBinv, 4} Kév pe Sapdaoceras, } xev eye Tov.
As ettrrav Tpdecow érécavrto, Saino loos.
Kal tor’ ’ArodddAwva tposédn ITotapds Badvbdivns *
*Q roma, ’Apyuporoke, Avs Téxos, od auye Bovdas
eipvcao Kpoviwvos, 6 toc pada TOXN erréredrev, 230
412
235
240
245
250
255
IAIAAOS ®.
Tpwoi vapeotdpevat cai apuvew, eisoxev EADD
detedos are Sumv, oxidan 8’ épi8wrov apovpav.
"H, wai ‘Axrrevs rev Soupexrutos EvSope péoog,
xpnuvov atraifas: o 8 éréoouto, olduate Suwv:
mwadvra & dpie péeSpa xunwpevos* wae Sé vexpovs
TOAXOUS, Of pa KaT avToy Gus éaay, ods KTav 'AytANEUS*
Tous éxBadr€ Supate, pepvxws, UTE Tadpos,
xépoovde* Swovs 5é cdw Kata Kara péeXpa,
kpuTrroy év Sivnot BaSeinow peyadynow*
Sevvov 8 aud’ ’AxirjHa xucwpevov lotato Koya,
wade. 8 év caxet wimtwy poos* ovdé modecou
elye arnpifacSa:. 6 5é wredénv Ere yepolw
evpuéa, peydrnu: 7 5° éx pilav épurovoa,
Kpnuvov drravra Siucev, éréaye Sé aha péeSpa
dCoow TuKwotor* yepipwoev Sé pty avrop,
€low Tao” épirova’> 6 8 ap’ éx dSivns avopovaas,
nigev mediovo Troat xpavirvoto. wéTeTI aL,
Seiaas. obb€é tr’ Ednye péyas Secs, wpto 8 em’ abroy
axpokehawiowy, iva pi Tavoee TOVOLO |
Stov "AyrrANa, Tpweoot S€ Novyoy adad«Kot.
IInretdns 8° aropovcev, Soov 7° éri Soupos épwm,
aieTou oipar’ Exywy pédavos, Tov InpynrHpos,
OsY Gua KapTioTOS TE Kal DKLOTOS WEeTEenvar*
TO eixag Hi€ev* ert aTnIEcou SE yadKos
opepdaréov xovaitev: trat%a Sé Toio AtacMels
gedy’, 6 8 SrriaSe pewy Erreto peyaddp opupayd@.
as 8° 61’ avnp oxeTNYyos aro KpHVns pedXavddpou
dp dura xa xyrous bdate poov Ayepnovevy,
Nepal paxedray exw, auapns é£ éxypata Badrwv
Tov Mev TE TpOpeovTos, UIra Yndides atTracat
oxAeurrat’ TO O€é T’ @Ka KaTeLBopevoy Kedaputes
Kop eve mpoanrel, PSdvet Sێ te xal tov dyovta*
ds aici “Ayirja xeynoato Kipa pooto,
cat Nawpnpov dovra+ Yeoi Sé re Péptepor avdpaw.
TATAAOSZ XXI.
boadxs 5 dpuynoee trodapKns Stos ’ Aytdreds
orhvar évavtiBuov, Kat yvomevar, el py Arravres
aSdvato. poPéovet, Tol ovpavov evpry Eyovew,
TOCCaKL piv péeya Kibpa Atitreréos TroTapoio
wral w@pous KaXurrepSev 6 8 inpoce trocaiv érnoa.
Supe avidfwv: worapos 8 tro youvat’ éSduva
rdBpos, braiSa péwy, xoviny § brépemre trodotiv.
IInrciéns 8 @uwker, dav eis odpavov edpuv:
Zev watep, ws ovis we Yewv éXcetvov vrréaTh
éx Trotapow cawoat! erecta O€ Kat Tt Tradotps.
Gos 8” obris prot Togoy airios Ovpavuaveyr,
adrrA Hirn pnTnp, H we revdecowy ESeryev *
Hw Epato Tpawy vie teiyet Swpnxtdov
Aanpnpois ddéecSas "AmdrArwvos Beréeoorv.
as we open "Extwp xretvas, bs ev¥dde y¥ Erpad apeoros:
TOK ayaSos pév Eredpy’, ayaSov Sé xev éEevdpifer.
vov Sé pe Nevyaré Savdtm ciuapto adovat,
épySévr’ év peyady Trotau@, ws Traida cvpopBor,
by pa T Evavdos arroépan yeywove Trepovra.
“Qs dato: TO dé war’ xa Tocedawv nai "ASW
oTnrny éyyvs tovte, Séuas 8° avdpecow élerny:
xetpl 5é yetpa NaBovres émiatwacavr’ éréeoow.
totot 5é puso hpye Tloceddwv evociySov
TInrei5n, par’ ap te Xdnv tpée, wnre Te TapBes*
TOW Yap Tot vat Seay emiTappodw ecipér,
Znvos erawhoavtos, éyo cat Tladras ’ ASHvy:
os ov Tot TTlotau@ ye Saynpevat alotpov éotw*
GX Ge pev TAXA AwWHcEL, oV Se elaeas avTds.
QUTAP Tol TUKLVAS UTONnaopEed , al Ke THdNaL®
pn Wel trave yetpas Opotlov TroA€uoL0,
mpw cata ‘Troe KruTa Telyea Nady éhoat
Tpwixov, 65 xe puynot. od & “Extope Supov arrovpas,
ap eri vijas iwev> SiSopuev Sé rot edyos apéoSau.
Ta@ pév ap’ &s elrrovte pet’ aSavarous areByTny.
avrap 6 Bij—péya ydp pa Seay arpuvev éperun—
413
270
414
300
310
316
IAIAAOZ @.
és aediov® ro be wav mAHRY datos éxyupévoro*
qonnre 5é tevyea Kara Saixtapévov aifnav
Trwov, Kai véxves. Tod 8’ Whoce youvar’ érnda
mpos poov alagovros av’ iSuv* ovdé pv Eoyev
evpupéwy ToTapos’ péya yap aSévos EuBar ’ASHvn.
ovdé Sxapavdpos Ednye TO by pévos, GAN Ere pGdrov
xwero IInrewrt, xopvoce 5é xdpa pooro,
inpoo’ aepopevos* Zeucevrs Se xéxrer’ avcas*
Dire xacvyvyte, cYévos avépos auporepoi rep
oxapev’ érel taxa doru peya II pido avaxros
extrépoet, Tpmes 5é xata poSov ov pevéovor.
GN érapuve tayvota, xal éuTrinmdnYe péeS pa
Ddatos ex wyyéwv, wavras 8 opoSuvoy évavdous *
torn 5é péya Kopa* Todvv 8’ opupaydov dpive
ditpov kal Adwy, va travoopev aypwv avdpa,
3s 87 viv xkparéer, pémovev 8 Gye loa Yeoior.
dnt yap ore Binv ypatopunoéuev, ore tt eldos,
oUTE Ta TEevyEa KANG, TA TroU Wada veLodt Ais
xeloeS’ tr’ idvos Kexaduppéeva’ Kad Sé pty avroy
eiAvow ~paudSovow dus, yépabos Treptyevus
pupiov, ovdd of date’ érrtatncovras ‘Ayavot
arrAéfar* Torony oi dow KadvTrepYe Kadinpo.
avTov 01 Kat ona TerevEeTas, ovdSE TL LY YpEw
éorat TupBoyons, Ste uty YaTrwcw *Ayavot
°H, xal érapr’ Ayr Kuxwdpevos, typooe Sve,
HopLUpwv adp@ Te Kal aiwate Kal vexveroty.
aoppupeoy 8 dpa xia Atimeréos trotapoto
lotar’ de.popuevov, cata 5° Aoce [Inrclova.
“Hon 5é péy’ dice, twepiddeicac’ *"Ayidfii,
pn pty atroépacse peyas ITorayos BaSvdivns.
attixa 8 “Hdarorov mrposepaveev, dv pidov viov*
“Opaeo, KudXorrodiov, euov téxos* dvta céSev yap
HavSov Sujevra waxy jlioxoper elvac:
GAN éerapuve taxvota, Tipavaxeo 5é prOya TOAAHE,
autap éyw Zepupowo nai apyéorao Norouo
Stee Sa
TAIAAOS XXII.
eloopas €& dddSev yarerny Spcovaa Svedray,
i} xev amd Tpdwv xeparas Kai Tevyea Kat,
prcypya xaxov hopéovea. ov dé HdvSoto tap’ bySas
Sévdpea ai’, év 8 avrov tet rrupl:> pyndé oe raptay
pettiylow émréeoow arrorperétw Kal gpeth*
pmdé mpiv amoave Tedv pévos, GAN émor’ dv &)
PIéyEou’ éyav iayouca, ToTe oyelv dxdpatov Tip !
“As Epa » “Hgacoros 5é tervexero Yeoridaés wip.
mpata wev ev Tredip Trip Satero, kate 6é vexpovs
TOANOUG, Of pa KaT AUTOY Ades Ecap, ods xTav * AysdArevs*
nav 8 éEnpavYn wediov, oxéto 8 ayNaov Bdmp.
ws 5’ Gr’ orrwpiwos Bopéns veoapdé’ ada
aif’ avEnpavn: yaipes 5é pv Sstis eYeipy*
&s eEnpdvSn mrediov trav, Kad’ 8” apa vexpovs
xijev 6 8 és trotapov Tpepe proya trapphavowcay.
Kaiovro Trehéas Te Kal iTéas Hoe pupinat, |
xaieto Sé Nwros 7” dé Spvov HSé xvtrespoy,
Ta wept Kadd péeSpa Gus Trorapoio meduxet *
reipovr’ éyyéAdves Te Kal ixSveEs, of Kata Sivas,
of xara Kaha péeSpa xuBlotwy évSa xai va,
IVoLH TELpopEvot TroAuuHTLOS “Haicrovo.
xaiero 8 ts [Turapoio, eros t’ épar’, éx 7’ ovopager
"Hoator’, otis cotye Seav Suvar’ avripeplfew,
avd’ dp éy@ coiy’ doe trupi preyedovrTe payoipny.
May’ epibos Tpaas 5é wal avrixa Sios ’ AytrrXevs
doteos éEerdoeve. Th poe Epidos Kal aparyijs ;
Ph, trupt Kavopevos* ava 5’ Eprve Kara pécYpa.
as 5é NEBns Cet Evdov, errevyopevos trupt mrodA@,
Kvicon pedSopevos atradoTpepéos ctdrov0,
mavroSev auPoradny, tro 5é Evda xayxava Keirat
bs tov card péeSpa rrupi dréyero, Se 8’ Bap
avd’ éXere Trpopéev, GAN loyeto: reipe 8° airy)
‘“Hdaioroto Binds rrodvppovos. avtap by’ “Hpny,
TOANA MoTOMEVOS, ETrea WEpoevTa Trposnvea. *
“Hon, rlrre ads vids éuov poov éypae xydeuw
415
A416
370
375
IATAAOZ @.
é& GdXwv ; ov pév ToL éy@ TOTO airs eifss,
docov of GAXNot Travres, door Tpwecow aperyoi.
GX’ Hroe peév eyov atroTravcomas, Ei TV KEAEVELS *
mavéos@ Sé xal otros. éyw 5” emi xai Tod’ Guodpas,
pymor éri Tpweacw adefnoew xaxov Fpuap,
pnd orrot’ av Tpoin parep@ trupi aca Sanrat
xavopévn, xaiwot 5 *Apnion vies ’ Ayarmv.
Abrap érei roy’ axovoe Yea Nevawrevos “Hon,
autix«’ ap’ "Hdarorov mposepaveev, dy pidrov viov*
"Hoaiore, oxo, Téxvoy wyaxdées! ov yap Eoucev
aSdvatov Yeov wde Bporayv Evexa aruenriverv.
Ns &paY + “Hdarotos 5 xardaBece Seomridacs Top *
axpoppov 8° dpa xidua xatéoovto Kaha péeSpa.
abrap érel BdvSow Sdn pévos, of uev erecta
wavoao ny: “Hon yap épvxaxe yoouevn trep.
"Ev & Gddouce Seotow Epes wéce BeBpeSvia,
apyarén: Siva 5é civ evi ppeot Supos ayto-
avy 8° Erecoy peyad tratayy, Bpaye 8° eipeta ySav-
adi dé cadrrvyfev péyas ovpavos. aie 5é Zeus,
Hevos OvAUuTM* eyéXaace SEé Of Hirov Trop
ynSoourn, 63’ opato Yeovs Epids Evviovras.
&VY oly’ ovxdre Snpov ddéoracay’ Hpye yap “Apys
ptvoTopos, kat tparos ‘ASnvain éropovcer,
yadxeov Eyyos Exwv, cai oveietov hato widow:
Tin?’ avr’, & xuvaputa, Yeovs Epids Evvedavvess,
Yapaos anroy éxovea, péyas bé ve Supos avijxep ;
} ov péuvn, Ore Tudeidny Awpunode’ avnxas
ovTapevas ; avtn dé Taveypiov &yxos édovaa,
(Svs cued Ooas, dua Sé ypoa xarov awas ;
T) 0 av Tov dlw atroticéuev, boca pu’ eopyas.
“Qs eitrav ottrnce xat’ aorrida Svoecavoeocas,
opepdanrénp, fy ovde Aros Sapvnot xepauvos °
TH pov “Apns ovrnce prapovos eyyei waxp@
9 5° avayaccapévn AiXov EtreTo YEcpi Tayery,
xelpevov ey Tredig, uéAava, TENYUY TE UEyaV TE,
TATAAOS XXII. 417
Tov p avdpes mrpoTepor Sécav Eupevas odpov apovpns. 405
T@ Bare Sovpov “Apna car’ abyéva, ddce Sé yuia.
eta 5° éréaye TWéAED pa Tew, exovice 5é yairas*
revyed T audhapaPnoe* yédaoce 5é TTaddas *ASnvn,
Kal uy eTrevyouern Emrea mrepoevta Tposnvea*
Nyrvtu’, ovd€ vy rw wep émeppdcw, Sacov apeiwy 410
evyou’ éyau Euevat, STL or pévos icopapitas.
OUTW KEV TIS UNTpPOS Epivyvas eEaTroTivats,
7} Tor ywouévn xaxa pyderat, obvex’ ’Ayatovs
Kaddtres, autap Tpwaiv imeppidrotow apuvvecs.
“Qs dpa pwvncaca wad Tpérev dace haewe. 415
tov © dye yeipos édodaa Atos Suyatnp ‘Adpodirn,
TuKva pada orevaxovta’ ports 8° ésayetpero Supov.
thy & ws ovv évonoe Sed AevewAevos “Hon,
avrix’ ’ASnvainy érea wrepoevta mposnusa *
“2 root, aiytoxow Aves réxos, "Arpuraévn, 420
kai 8 avy 1 xvvayuia ayer Bpotodovyov “Apna
Sntou ex modéwoto KaTa KNOVOV* GANA péTENYE |
“Qs har’ > "AInvain S€ perécovro, yatpe 5é Supe.
Kal p émurcapévn, pos ornSea yetpl mayein
nrace* 175 8 avrov AUTO youvata Kal didrov Frop. 425
T® pev ap’ aupw Keivro eri ySovi rovduBorelpy
9 8 dp’ émevyouevn Errea mrrepoevt’ ayopever*
Tovodrou viv waves, door Tpwecow apwyol,
elev, 6’ ’Apyeiowot payolato Swpnxrjcw,
dé Te Sapocadéot eal Trrpoves, ws ’Adpodiry 430
HASev “Apes émixoupos, ug péver avriowca*
T@ xev 5) wadat aypmes erravedpeda TrodeLow,
"Trou éxrrépoavres dixripevov TrodieSpov.
“Ns datos peSnoev Se Jed Nevxddrevos “Hon.
avtap "Amé\Xwva tposédn xpeiwy 'EvociySav: 435
PotBe, rin 8) vat Siéotapev ; ovdé Eorxev,
aptdvrwy érépwy* To peév aicyiov, al x” auaynrt
lopev OvrAvpTrOvbe, Atos TroTi yadxoBares So.
dpye* ov yap yevende vewrepos* ov yap enouye —
18° :
4i8
440
445
455
470
IAIAAOS @®.
Kanrov, erred wpoTepos yevounv, Kat Tevova olda.
ynTutt’, @s avoov Kpadiny Exes! ovdé vu Ta@VTrEp,
péuvnat, boa bn waSopuev Kana “Iuov apdi,
podvot voi Seay, br’ aynvops Aaopédovre
map Avws édSovres Sntevoapev eis éviavtop,
piaS@ ere pyt@: 6 Sé onuaivwy éréredrev.
nrot eyo Tpweooe mrodsv tépe Tetyos ederpa,
evpU Te Kal dra Kadov, iv’ appnKTos mons ein:
HoiBe, cv & eiditrodas EdXtxas Bods Bovxoreec Kes
"Tdns ev xvnuotot ToruTrrvxyou vAnécons.
GN Sre 67 putooio Tédos TrodvYNIées “A par
éEépepov, tore vai Bunoato pioSov atravra
Aaopdédwv Extraydos, arreiknoas 8° arémeprrev.
ool wey oy” nreiAnoe Todas Kal xelpas GrepSYev
Syoew, Kal wepday vnowy em. THACbaTrawv *
atevto, 8’ by’ duotépwr atroxowew ovata yadxgr
voi Sér aypoppor Kiopev Kexornott Supe,
pucX00 ywouevot, Tov UTrogTas ovK éTédeocer.
tov 67 viv Naoiar hépers yapiy> ovdé ped’ Hyuéov
meipa, ws xe Tpwes trreppiadot atroAwvrat
TPOXVY KAKAS, TUV Tratcl Kat aidoins adoyorow |
Tov 8 adre mposéeurev dvak éxdepryos ’ArodNev'
*Evvociya’, ovx dv pe caoppova puSnaato
Eupevat, ev dn colye Bpotay evexa Trrodepivo,
Sera, of PvANOLCLW eoLKdTES, GAXOTE péV TE
Capreyées TEXEIovELY, apoupns Kaptrov EedovTes,
adrore 5¢ PIwvvYovew axnpior. adrAa Tayxota
Tavowperda payns: ot 8 avrot SnpiadoSov.
“Ns dpa huvicas wad érpamet’: aidero yap pa
TATPOKATLYVHTOLO pLynwEevat ev Tadauno.
Tov 5€ KactyviTn ada veixece, TOTVLAa Snpov
["Aprepis ayporépn, xai dveidecov dato pv Sov
Pevryers 54, “Exdepye, Tlocedawve §é vienv
macay érétpeyras, pédeov 5é of evs ebwxas ;
yytrutie, TL vu TOEOY Exes avewodov abrars ;
IAIASOZ XXI. 419
pn oeV Viv ETL TATPOS Evi peyapoLoLW aKOvCw 475
evyopévou, ws Tompiv ev adavaTtotot Seotor,
avta IToceddwvos évaytiBuov trorenivesy.
“As patos thy 8 ovre mposédn éxdepyos ’ Atro\wv
GAA yormaapéevn Aros aidsoin Trapdxottes*
[vecxecev ‘Ioyéatpay overdeiors érréecow *| 480
ITa&s 8é ov viv pépovas, xvov addeés, avri’ éueto
oTHTEsSat ; yaretry ToL éyw pévos avrupepéo Sas.
tokopopy tep éoven* érret ce NéovTa yuvaskly
Zevs Iijxev, nal Boxe xataxrapev, hy w’ SéAnoSa.
nrot BéXTepov éott, Kat’ odjpea Sipas evaipey, 485
aypotépas T’ édadous, H Kpetacoary ids paxerYat.
ei 5° &SéAets qrodépoto Sanpevar> Shp’ ev cidas,
Sacov peptépn elu’, OTs wor pévos avTipepivers.
°H pa, xal aporépas emi xapr@ yeipas Evaprrre
oxath, SeEstepn 8 ap’ an’ dpowv alvvro toka: 490
avroicw 5 ap’ éSYewe wap’ ovata pedwwea
évrpotramtopnéevny: tayées 8° Extrurroy ciorol,
Saxpuoccoa & trraiSa Yea puryev, ste Tédeta,
h pa Y br’ tonxos Koidny eisérrrato twérpny,
XNpayov: ovd apa THye adwyevat aloipov hev* 495
as 7 Saxpucecoa puryer, Aire 8 adrod ToEa.
Anta Sé mposéetre Ssaxtopos ‘“Apyeuporrns *
Anrtot, éya 5é tot ovTe paynoopat’ apyadéov 82
mrntivesys aroyourt Avos vedednyepérao
ara para rpoppacca pet’ aSavatoot Yeoitow 500
etyeoSat eue vixjoas Kpatepnds Bindu.
“Qs dp’ bn: Antw Sé cuvaivuto xautrina Téa,
menTew@T adAvdis GANA peTAa oTpopadvyyt Kovins.
n wev Toea AaBovaa, Tdadu Kie Suyarépos Hs. —
7 © ap “Oduprop ixave, Avs troti yarxoBartés S@> 505
Saxpvoeaca Sé trurpos épéelero yovvace xovpn,
api 8 dp’ duBpdors éavos Tpéwe* tHv Se arpori at
elXe ratnp Kpovidns, xai aveipero, i50 yedXaooas*
510
515
540
IAIAAOS @®@.
Ts wu ce rod’ épeke, pidov téxos, Ovpavusvesn ;
[uayridias, wset te Kaxov péCoveav evwrF ;]
Tov & adre mposéeurev evatégpavos Keradavr-
an 2 Gdoxos otupedEe, watep, Neuxwrevos “Hn,
€& hs aYavatovow Epes Kal veixos épiprrat.
“Qs ot pév TovatTa mpos adAHAOUS aryopevoy. —
autap ’Améddwv PoiBos edvceto “Iuov ipnv:
pepSrero yap OL Teixos evdurjroto Tonnes,
a “Aavaol Trépoetav UTrEpLOPOV TULATL xeivep.
ot 8’ addoe wrpos “OdvpTrov toav SYeol aiev dovtes,
Of Lév, Yodpevor, ot S€, wéeya KUdLOWYTES °
ad’ 5° Wow wap Zvi xedawedel. avtrap "Aydrevs
Tpa@as oes autous tT’ ddexev Kai povuyas lrrous.
as & te xatrvds iwy cis ovpavoy evpvdy ixdves
Goteos aiSopevoro, Sey 5é-€ unvis avinxev:
maou 5 EXnKe Tovoy, Toddoias 5é ende’ eppxerv:
ds ’Aytrers Tpweacr trovov xat «nde’ EInKev.
‘Eornxer 8° 6 yépwv [I piapos Seiou emi mrupyou,
és 8 evona’ ’Aythija wedwpiov: adtap tr’ avrod
Tpaes aap xdovéovro trepufores, ovdé Tus asi)
yyved + 6 8 oipwkas aro trupyou Baive yapate,
OTPUVEWY Tapa TElyos “yaKNELTOdS TrUAAWPOUS *
ITerrapévas év yepoi mvdas exer’, eisoxe Naot
E\9wou mpoti datu wepulotes* 4 yap ’AxytArArEvds
éyyus 55 cdovéwy viv olw roby’ ExeaSau.
aurap é1rei x’ &> Tetyos dvaTTVEevawoL aéVTES,
avtis éravSéwevas cavidas TuKwvas apaputas
deldia yap, 41) ovAOS avnp és Tetyos ANTAL.
“Ns EpaY + oi 5’ dveody re wvdas, Kal avacay ones
ai 3€ Terac3eioa Ted~av paos. avtap ’ AmrodNev
avrios é£é3ope, Tpwwy iva Novyoy adadxos.
ot 5° iSvs wodL0¢ Kal reiyeos tryrndoto
din Kapyaréor, Kexovipevot, éx Tredlowo
gedyov: 6 dé opedavon éper’ éyyel* Avoca Sé of KAP
aiey éxe xparepr pevéatve Sé xddos apéoSai.
IAIAAOSZ XXI.
"EvSa xev inpiarvnrov Tpoiny @dov vies ’ Ayarav,
et un ‘Atro\Awy DotBos *Aynvopa Stov avijxev,
gar’, “Avrnvopos viov auuvpovd Te KpaTepoy TE.
év pév ol Kpadin Sapaos Bude, wap Sé of adtos
€oTn, OTws Yavatow Bapeias Kijpas adadxot,
dny@ KexdrAspévos* xexadurrro & ap’ népe ToArAF.
avtap by’ as évoncey "AyiAATa TroNitropSop,
€oTn, TOAKG 5é of Kpadin Toppupe pévovTe:
oySnoas 8 dpa eltre pos bv peyadatopa Supoy *
"QQ poe éyav, eb pév Kev bd Kpatepod ’Aysdjos
hevyw, Tiyrep ot Gro. atuGopevor KNovéovTas,
AIpnoe Me Kai ws, Kal avarxida SerpoTopnoes.
et 8° dy éym TovTous pév Uroxdovéco Sat édocw
TInreisn ’AyrHi, troclv 8° azo reixeos AANQ
gevyw impos wediov ‘Idniov, dpp’ dv ixwpat
"Tdns re xvnpovs, xatd te pwmrnia Sve °
éomrépios 5° ay errerta NoecaapEvos TOoTApLoID,
iSp@ atroyuy Seis, ott “Iuov arroveoiuny.
GdAa Tin pot Tadra diros diedéEaro Supos ;
fen pw” atraetpopevoy TroAtos rrediovde vonay,
Kai pe petalfas papyyn tayéeroe mrodecow *
ouxér’ éreit’ éotat Savatov xal Kijpas advEae
Alnv yap Kpatepos Trept Tavtwy éot’ avSperrov.
et S€ xév of potrapaSe Todos KaTEvavTioV EAS *
Kal yap Inv TovT@ tpwros ypas o£ei yarK@,
év d€ ia sux, Sunrov 5é € hac’ adv3pwrrot.
[Eupevas’ avrap ot Kpovidns Zevs xddos order. |
“Qs eitrav ’AysrjAja areis ever ev 5é of Frop
GNKIMOV WPLAaTO Trrorepilew HOE pwdyerdaL.
nite tropdaris elot BaSeins éx Evroyoro
avdpos Inpnthpes évavriov, ovdé Te Yup@
tapBei, ovde poBetras, ered Kev UNayLOV aKovoY
elrrep yap PYduevos py f} ovTaon, He Baryow,
GAG Té Kal rept Soupt memappyévn ovK arroAryyes
®
42)
570
575
422 IAIAAOS ®.
axis, mp y’ née EvpSrAnpevas, ne Sapsvas-
&> “Avryvopos vids ayavod, dios "Aynuep,
580 ovx Serer hev-yew, mpiv twepnoast’ *Ayedjos*
GAN by’ dp’ aoida pév pod’ Eayeto wavtod elony,
éyyetn 5° avroio tiTvcKero, Kal péy’ aires:
°H &y wou par Eorrras evi ppeci, paid’ "Ayedrred,
Hyuare Tade wor Téepceav Tpawy ayepaywv.
68 ynuts’, ) T Ere ToNAG TerevEeTas Gye’ em’ auTH
éy yap ot Tronées Te Kal Gdictpoe avépes eipéev,
of xe poe pirwv toxéwy, doyov Te Kal via,
"Tdtov eipvoperSa* ot 8° évSdde mrdtpov epérpers,
0” Extraynos éov kat Sapcaréos trodepmiotns.
590 °H pa, xal ofdy dxovra Bapeins yespos adijxev’
xai p’ Bare xvnpnv 1rd youvatos, ovd' adayaprtev.
api Sé pty Kvnis veotevaTou KacotTépowo
opepdaréov xovdBnoe> madw 8 ard yadxos Spovoev
BrAnpeévov, 005” érépnce* Seod 5’ jpvxaxe Sapa.
595 IIndeidns 8 wppnoar’ ‘Aynvopos avtiSdowo
Sevrepos+ ovdé t’ 2aceyv ’AtroAXwY Kids apéoSas,
ara pu éEnprrake, xdduwe 8 ap’ népe woAdH,
novytov 8 dpa psy todduovu ex wéume véecSas.
avrap 0 IIndeiwva S0r@ atrodpyaXe Naod.
600 avte yap “Exdepyos, Aynvops tavta éoues,
éotn Tpooe trodav: 6 5° érécauto trocat Subnet.
&ws 0 Tov Trediowe Suwxeto Tupapdpoto,
tp&pas tap wotayov Badvduvjevra > xappvdpov,
tuTSov virexrpo%dovra* Sor 8 dp’ EXedyev ’ AawddXcey,
$05 ws altel EXtrotTO Kitynoedat Trociv olaty *
Topp arrow Tpades trepoBnuévor FAMv Spit
aomdacw. Wpotl datu* moms 5° éumAnTo adévravy.
ovd apa Toly’ étNav TodLos Kai TeiyEos EXTOS
peivas ér’ GdXAHAOUS, Kal yvwpevat, bs Te Tepevyos
310 ds 7’ eSav’ ev rroddum: adr’ dcoupdvas éséyuvro
és Toy, évTwa TaVye TObes Ka youva cawoay.
IAIAAOS X.
"Extopos avalpects.
“Qs of wey Kata doru wepuldres, nite veBpol,
i8p@ atreyruyovro, triov T’, axdovrd Te Sirvap,
Kekdyevol Kadjow éradtecw* avtap ’Ayatol
Teiyeos doooy icav, adKe’ Mpoict KNivavTes.
“Extopa 8’ avrod petvas 6d07 Moip’ éerédncev,
"Tdlov mpotapote, wuddev Te Zxadwv.
avtap TIndelwva mposnida PoiBos ’Amrovdwv*
Tine pe, Inds vie, rociv tayéecos Sixes,
avros Sunros éov Yeov auSporov ; ovdd vv Tw pe
Eyvas, &s Yeos eit, cv 8" domepyés peveaivers.
7} vd Tot ouTe pérer Tpwwy arovos, ods époRnoas,
of On Tot eis Gotu drev, ov 5é Sedpo Nao SN.
OU pév pe KTEVEELS, ETrEL OUTOL LOPTLBLOS ELfLL.
Tov 5é pey’ 0xSnoas rposépn todas wus ’Ayirrevs*
éBrarras pw’, ‘Exaepye, Seay chowtate tavrwy,
evdade viv todas amo relyeos* 7K Ere TrodXol
yaiav oda€ elrov, piv “Iduov eisadixéoSau.
viv & éué pév péya xddos adelreo, Tors 5° éodwoas
pnidias, eet ours ticw xy’ eddecas OTriacw.
Ho ay ticaiuny, et por Svvapls ye wapeln.
“Qs ciray mpotl dotu péya ppovéwy eBeByxer,
1¢
15
30
40
IAIAAOS X.
cevdpevos, Os’ tmrmos adeDroopos ov Syeaduy,
ds pa Te peta Sénat Titatvopevos Tredioto*
&s "Aytreus Naunpa modas Kal youvar’ évepa.
Tov 8’ 6 yépwv TI piapos rparos dev opSarpoicw,
Twaypaivovs’, dst’ dorép’, erecovpevoy Tredioo,
6s pa tT’ orwpns eiow* apifnror S€ of avyal
daivovtat todXoict pet’ aotpact vuKTos apoNy@*
dvre xuv’ "Qpiwvos éixrAnow Kadréovor *
Aaptpotratos wey 55’ oti, Kaxdv 3é Te ofa TéTUKTAL,
Kai Te hépes TodXov TrupeToy Secdoioe Bpototoww
ds Tov yadKos EXaptre TrEepi oTHSEcot Yéovros.
guwtev 5’ 6 yépwv, xeparay 8 Sye xoyato yepowy,
inpoo’ avacyouevus, péya 8’ oipwtas eyeyover,
AocopEvos irov viov* 6 dé mpomdposSe wuAaev
éoTnKel, AuoTov pepaws “AyirAni wayerSas
tov 5’ 6 yépwv édeewa mposnvda, yeipas opeyvus*
"Exrtop, un pot ive, plrov Téxos, avépa TovTov
olos dvevS' GXwr, iva wy raya ToTpoy ériomys,
TInndelove Sapeis > erect) rrodwd éprepos eorev.
oxéerros ! aide Yeoiat hiros troccovde yévorro,
Sogov éuol Taya Kev € KUVeS Kal ‘yuTres EdovTas
KEievov’ 7) KE MOL AivoY amo TrpaTridwy aYOS EAXoe°
Ss yt” viav TrodXN@v Te Kal eoSrav ety EXnKeED,
xrelvwv, Kai Tepvas vnowY em. THAEOaTTAwD.
Kai yap vov dvo tratde, Auxdova nai ITodvdwpor,
ov Svvapas idéew, Tpwwr eis dotu arévTwp,
Tous por AaoSon Téxeto, Kpelovca yuvatKav.
GAN’ ei pév Kwovot peta oTPAT@, Hy T ay erreuta
yarxod Te ypucod T’ atrodvaoped * Eats yap evdor°
TONAL yap wrace Tradl yépwv ovopakdutos “AXTHS.
et 8 On TeSVGcr, Kal ev ’Aldao dopoow,
Gdyos éup Suy@ cai untépt, Tol texoperda*
Naoiow 5° Gdrowee pvevSabwworepov adyos
éxcerat, Hv un Kai od Savns, 'Ayiryi SapacSeis.
GAN eisépxeo Tetyos, euov Téxos, dpa cawoys
LAIAAOS XXII.
Tpaas cal Tpwds, unde péya xddos opéEns
TInveidn, avros 5é idns aiavos apepSis.
apos 5’, ewe Tov SvaTnvov Ere ppovéovr’ éhénooy,
duspopor, dv pa matip Kpovidns él ynpaos odd
alon év apyahén PSicet, Kaxa WOAN émridovtTa,
ulds T’ OANUpEVOUsS, Eheneicas Te SUyaTpas,
nai Sardpous xepailoudvous, cat yymia récva
Barropeva mpoti yain, év aivn Sniorhre,
EAxopevas TE YUOUS OAONS U7rd YEepolv ’ Ayarav.
avtoy 5 dy mruparov pe xives Tpwtnow Sdpyow
@unaral épvovaty, eres xé tus O€ei yaNK@
Tinpas, né Barwv, peXéw ex Supov Ernrae,
ods tpépov év peydpoot, Tparrethas Tudawpous,
oi x euov alua muoyres, advoocorres Trépt Suu,
Keigovr’ év mpodvpoct. véw 5é Te Travr’ érréocKey,
"Apnixrapeve, Sedaiypéevy oki yarxe,
xetoSat* twavra 5é cada Savovte wep, 6, tre havyn*-
GX Gre 67 TrodLov TE KapN, TodLOY TE ryévELOD,
aida T’ aioyvvwor KUvEs KTaLEVOLO YépovTos,
tovto 87 oixtiotov TédeTat Secrotat Bporotory.
"HI p 6 yépwy, todas 5° dp’ ava tpixas Erxero yepaly,
Titrdwy éx Keharis* od’ “Exrope Supov &recQev.
pytnp 8 ad érépwSev odvpero Saxpuyéovea,
koNrov avieuévn, éErépnde S€ patoy avéoyev*
kai wiv Saxpuyéovo’” érrea wrepoevta mposnvda.
“Exrop, téxvov éuov, trade T aideo, Kai éXénoov
autny! elzroré tor NaXixndéa palov éréoyor,
Tov uvicat, pire Téxvov* apuve Sé Syiov avdpa,
TElYEos EVTOS EwY, UNdE Tpouos toTaTO TOUT@ *
oyeTros ! elrep yap oe KaTaKxTavy, ov a” ér’ &ywye
KrNavoopuat ev Neyéeras, hirov Yadros, dv Téxoy avryH,
ovd’ adoxos TroAvowpos aveuvde bé ve peya voiv
"Apyeiwy tapa vnvol xuves Tayées KaTédovTat.
“Qs revye KNaiovTe TposavdynTyy pirov vidy,
TOAAR ALccopéevw* ovd’ “Exropte Supov erecYov*
J
75
100
105
AO
115
i25
IAIAAOZ X.
GAN bye win’ "Ayidja Tedw@pioy Goooy wyrTa.
ws 5é¢ Spaxwy eri yey opértrepos dvdpa pévnocy,
BeBpwxas xaxd pappan’+ edu é ré ey yoros aives
opepdaréor Se Sedopxev, EXeoaopevos epi yeh’
a> “Extwp, doBeorov éxwv pévos, ovy virexapes,
wupyy ere tpovyovTs paewhy aomid’ épeicoas.
oySnoas 8° apa elie pos bv peyadytopa Suppor:
"2 por éyau, ci pév Ke Tras Kat Telyea Suva,
TIovAvdapas ot mrpartos éheyyeinv avadjoc,
5s po” éxédeve Tpwat tori mroduy HynocacSsas
vox’ inro rHvd" odony, Sta T” dpeto Sios ’Axserevs.
GAN éyw ov miSounv: Hs ay TOAD Képdsov Fev
yov 8° érret wAEoa Aaoy dracYaXrinow eujow,
aidéowat Tpwas cai Tpoxidas édxeostrémous,
ULNTOTE TLS elTrnat KaMreTEpOs AdXos epeio*
"Extop jdt Bindt mirnoas ddeoe Nao.
das épéovaty’ euoi dé ror’ Gy Todv Képdvov ein,
ayrny ) Axidja tataxtewavra véeoXat,
née Kev AUTOV GAEs Yat CUKAELWS TPO TOANOS.
et O€ Kev domrida peév KaTaXElomat ouhadoeccay,
kai xopuSc, Pprapny, Sopu S€ mpos tetyos épeiaas,
autos oy 'A yidjos apupovos aytios EASa,
kal ot inécoyopa. ‘Edévnv wat xtnpaY ap’ avrn,
avr par, daca 7 'AréEavdpos xoihys evi vnvoly
nyayero Tpoinvd’, Ar’ erdero veixeos apyy,
Swoduer "Atpeidnow dye, dua 8 apis ’ Ayawis
GAN atrobaccac3at, Soca roms Hde KéxevYev°
Tpwoiv 3° ad perotriaSe yepovovov Spxov édwpas,
pate KaTaxpuwew, GAX aviuya Tavra Sacac3as°
[xrijow Gon rodleXpov érnpatoy evros eépryes*|
GAL Tin pot TadTa dpidos SueréEato Yupos ;
pon poy eyw ev ixepas tov: o Oé wu’ ovKx édejoes,
ovoe Ti aidcoerat, KTevder SE we, yuuvon eovra,
avrws, @sTe yuvaixa, érret x’ azrd Tevyen Sve.
ov Lev TwWS ViV éxTLY atro Spvos Ovd' amo TéTpPNS
TAIAAOS XXII.
T@ oapsléevat, Ete mapSévos HlYeos re,
mapSévos 7tSeds T° Gapiterov adrjrouiv.
Bédrepov abr’ Epids Evvehavvéuev> Srre taytora
' eldopev, owrrorépm xev ‘Orvptrios evyos opéen.
“Qs dppatve pévwv: 6 Sé ot cyedov HAXEv ’ AycdrAdrevs,
loos ’Evuarie, xopuSdixs rroreuioTh,
ociwy IIndidda perinv xara SeEvwv Oyo
Sewnv> audi dé yadxos eddprreto elxehos avy7
} Trupos aixopévou, Hediov aviovros.
“Exropa 8’, ws evonoev, Xe Tpopos* vd’ ap’ er’ erm
adSe pévew, orriaw Sé winras Ale, BH Sé HoSnSeis.
TInneiéns 5° érépouce, root xpavirvotot memouSas. |
nite xipxos Gpeadu, éhadpotaros Trerenvar,
pnidios olunoe peta Tpnpwva TrédELav *
9 6€ YS trraiSa hoBetras: 6 8 eyydSev of Ncrnnas
taphé’ érraicce, édéew Té é Supos avaryet*
&s dp’ by’ gupenaws (Svs wérero* tpéce 5 “Exrop
tetyos tro Tpawy, Nawnpnpa 5é youvar’ évopa.
ot S€ tapa oxominy Kal épiveoy nveyoevta
teiyeos aiev tiréx kat’ apakitov éocevorto:
Kpovr® 8° ixavov rardippow, évYa dé mwrnyat
dovai dvatacovet SKapydvdpov Sivyjevros.
n pev yap Y Hdare ape péet, ahi 5é xamwves
yiyveras €& aris, @sel Trupos aiSopévoro
9 8 érépn épei mpopée eixvia yardln,
H xvove spuypn, 7 €& ddatos KpucTadr:
évSa 8’ ér’ abtawy mrAvvol ebpées éyyds Eacw
Karol, Aalveot, &3e eiuatra ovyadoevta
tmruvecxov Tpwwv droyou, carat te Suyarpes,
tomplv em’ eipyvns, mp édSety vias ’ Ayaroy.
TH pa wapadpapérny, pevywv, 6 5’ drricYe SuoKxwv >
mpoaxe ev €oSros deve, Sloe Sé wey wey’ duelveov
KapTraripws* emel ovy tepnicv, ovd€ Boelnv
apyuadny, &, re Tocoly déIa yiyverat avdpoy,
Gada rep! Apuyns Séov “Exropos trmoddpovo.
140
145
150
156
428
165
170
175
180
185
190
IAIAAOZ X.
*
ws 8° 57” deXAoddpot epi Téppata pwvuyes lrtros
pipha para tpwy@ot To Sé peya Ketras aeSdop,
4 Tpiiros Hé yuvn, avdpos KaTaTeSvn@rTos °
&s Tm Tpis [I pidyoto trod tepid SHA THv
KapTanripore Trobecat* Seot Sé Te Waves OpwvrTo.
toict 5¢ puSwv hpye TaTnp avdpav re Jedy Te:
* root, } pirov avdpa Siwxopevoy rept Tetyos
opSarpoicww 6payar’ éuov 5 ododpuperas trop
“Exropos, 65 ot 7rokda Boor eri pnps’ Exner,
"Ldns év xopupjot modurrrvyou, GdXote 8° avre
éy Woes axpoTaTy* vuv auré é dios *Ayurrevs
dary mrépt [I piapov rociv taxéecor Suoxes.
GAN aryete, PpaleaSe, Yeoi, nai punridacSe,
née py ex Yavarow cawcoper, né pty HON
TInvcibn ’Ayrni Sapdooopev, éoSov dovra.
Tov 8 atre mposéevtre Jed yNavewmres *AIHvN°
@ Warep, apytxépauve, KeXaivedés, olov Eestres |
avipa Svnrov eovra, Wada TeTpwapévov aion,
ap éSérers Savaroro dusnyéos éEavarioas ;
Epd'* atap ov Tou mavres emratvéomev Seok dAXoe.
Thv & amraperBopevos mposédn vehedyyepéra Zevds* °
Ydpoa, Tprroyevera, Pidrov Téxos* ob vu TL Sup
mpoppove wuSéopar’ eSédrw SE Tot Frrwos elvac:
EpEov, Sirn 5 Tot voos Emderto, pndé 7’ épwer.
“Ns etrr@av wrpuve tapos pepaviay * ASjnvnv-
BA dé car’ OvrAvpTrOLO Kapnver atEaca.
"Exropa 8’ aamepyés khovéwy Eder’ dKvds *Aytdrevs.
ws 5: Ore veBpov Gpergu Kuwy eXadoto Sinrat,
Spoas €& evvigs, dia T ayxea Kai dia Byooas:
tov 5° eizrep Te AaSNot xatatrneas bro Yapve,
ara 7” aviyvevov Yéer Eurredov, Sppa xev edpn*
&s “Extawp ov AY trodwxea [Inelwva.
docaxe 8 opunoee ruddwv Aapdavndwv
avriov aifac%at, coSunrous b1rd Tupyous,
el Tras ot KaSUTEpSev addrxoev Berécoowy’
TAITAAOS XXII. 439
TOTTAKL py TpOTTapoLSev atrooTpepacke TrapapSas
apos mwedvov’ autos 6€ Troti mroALos WéTeT’ aie.
as 8° dv aveip ov Suvarar hevyovra Sidxeu-
out’ dp’ 6 Tov duvatat Urodevyew, ovS’ 6 Suber: 200
&> 6 Tov ov duvato papyyat trociv, vd’ bs advEas.
mwas bé xev “Extwp Kijpas urebépuyev Savarovo,
€¢ 447) OF TrUpaTOY TE Kal DoTaTov HyTEeT ’ ATrOAN@Y
éyyusev, 5s ot érrapoe pévos Kawpnpa Te yoova ;
Aaoitow & avéveve xapnarte dtos ’AyiArevs, 205
ovd’ éa iéuevas ert “Exropt mixpa Bédeuva
pytis Kdd0s porto Badwv, 6 5é Sevrepos EXSo4.
GAN bre 57 TO TérapTov emi Kpouvous apixovto,
cai tore 81 ypvcea Tatnp éTitawve TadavTa*
éy 5° éride: do xhpe Tavnreyéos Savaroco, 210
Thy wev "AytdARos, THY 8° "Extopos trmodapow.
érxe 5é péooa AaBwv: pére 8 “Extopos alotpov huap,
@yeto 5’ eis “Aidao’ dimen b€ € DoiBos *ArodXwv.
TIndelwva & txave Sea yNavewres ’ASjvy-
ayxod 5° iorapévn érea mrepoevta mposnuoa* 215
Nov 87 vat y’ Gorra, Act pire, pads’ *’Ayerred,
loeadat peya Kiddos *“Axatotat, mpoti vias,
“Extopa dnwcavre, wadyns atov ep éovra.
ov of viv erty” EoTe TWepuypLEevoy aupe yevéras,
ovo’ él Key dra TroAAa Tao. exdepyos "AmroAdwv, 2290
m@poTpoKudVvoomevos TaTpos Aiws al'ywxoro.
GANG ov pev vow OTHY Kat Gumrvve: Tovde 5’ eyo ToL
oixouévn tremuSnow évavTiBiov payéoag as.
“Qs har’ "ASnvain: o 8° éreiSero, yaipe 5é Jungs:
an 5 ap emi perins yadrdxoyhw@yivos éperaYeis. 2235
% 5° dpa Tov pev EdXeutre, xtynoato § “Exropa diov,
AnipoBw eixvia déuas Kai adrepéa dovnv:
ayyou & iorapévn érea mrepoevra mposnvea *
"HSet’, 7) wdra 8y oe Bralerar ands "AxirAdevs,
aoru mépt IIptdpow trociv tayéeoot Suoxwy* 230
GAN aye 5n oréwpev, Kai areEwucoSa pévovtes.
é
235
IAIAAOZ® X.
Tn 8 aire mposéeutre péyas KopuSaionos “Bxrap >
Anldbo8’, % pévpo. ToTrapos modu dlrtatos jo3a
qyvetav, ods “ExaBn 75¢ [Ipiapos réxe tratéas -
you 5° €Tt Kal paddov voéw ppect Tiunoacdar,
ds ETANS eued elven’, érret ides ofIarpoiow,
reixeos eFeASeiv, Gddoe 8” EvrooSe pévovew.
Tov 5° abre mposéevrre Yea yNavedrris ‘ASnvy-
Yet’, } wey 1oArA TaTIp Kal TOTYLa KNTNpP
Macovd’, éEeins youvovpevor, audi 5° éraipo.,
avSs péverv’ Totoy yap vrrorpopéovoww arravres*
GAN duds EvdodSs Suds ereipeto mevYei AvY pe.
vov 8” ids pepaare payopueda, pnde re Sovpwr
goto peidwrn, Wa eidomev, ei xev ’ AytdrAXEUS
voi KaTaxTewas, Evapa Bpotoevra pépyntat
yas emt yNadhupas, 7 xev o@ Soupi Sapurn.
“Ds hapyévn, nal xepdoovvn nyncat’ ’ASHvn.
ot 8° Gre 7 ayedov Hoav em’ adAdnAOLoLD Loves,
TOV TpOTEpOS TposéerTTEe péyas KopuMaionos “Exrep:
Ov o” &rt, IInréos vie, foBnoopas, ws ToTrapos arep.
tpis tepi aary péya [I pidpou Siov, ovdé wor’ Errnv
peivas eTrepyopevoy* viv avré we Jupos avinxey, ‘
oTHuevas avTia aeto* Edowpi KEV, 7) KEY GOIN.
GAN aye, Sedpo Yeods eridwpe%a* Tol yap aprorot
paprupot éocortat Kal érricKkoTroL appLoviawy
ov yap eye o° Extraydov dex, al xev ewot Zevs
San xappoviny, anv Sé yruyny adédwpat:
GN érrel ap Ké we TUANTMw KAUTA TeEVye’, "Aytdred,
yexcpov "Ayatoiow Swow made ds 5é od pélerv.
Tov & dp’ irddpa idev arposédn todas wKvs "Ayer \evs*
"Exrop, 4 mot, ddacte, cuvnuoauvas ayopeve.
ws oux éott Néovet Kal avdpacw Spxia mista,
ovde AvKoL Te Kal dpves Suoppova Yupoy éxovcsy,
Gra xaxad hpovdover Siaptrepés aAXHAOsow
&s ov gar’ ewe cal od hirnuevat, ove Te vooiv
dpxia Eccovtat, wpiv y’ 7) Erepov ye trecovTa
IAIAAOS XXII.
aipatos doa “Apna, tadavpivov trodepmorny.
TAVTOINS APETHS wuysvnoKeo’ viv oe uara ypn
aixyntyy tT euevas Kat Sapoanéov trodeuioryy.
ov Tot ér’ oY umdrvkis: apap 5é ce Tladras 'ASiwy
eyyet €up Sauda: viv 5 adpoa travt’ atorices
xnoe’ euav érapwv, obs Extaves &yyei Svwv.
"Hi pa, nat apreradov mpoter Sodtyooxioy &yyxos.
Kal TO wéev avra idav nrevato paidipos “Extap
Eero yap mpoideov, To 8’ Uréprrrato yaXxeov eyyos,
év yain 8° érayn: ava 8’ hptace [laddas ’ASjvn,
dp & 'Axerii diSov, AaYe 5° “Exropa, rrowpéva Nady.
"Extap 5€ mposéevrev apupova IIndeiwva :
“HyuBSpores, 006’ apa mw tt, Seois erreeixen’ "Ayerred,
éx Atos neidns Tov éuov popov, iyrou Epys ye°
GANG Tis apTLeTNs Kal eTixdoTros Erdeo pUSor,
bppa a’ inroddeloas péveos adic TE AGSopar.
ov pév poe hevyorTt, petappévm ev Sépu wnkes,
GXN Sus pepawre dca ornSeorduy EXaccop,
ef rou Edwxe Seds* viv avr’ euov Syyos dAevar
yarxeov! ws by uw o@ ev ypot Trav Kopicato.
Kai nev éXadhporepos trorenos Tpweacr yévoiro,
oelo KatapSipévoro* ob ydp odior riya péytotop.
"HI pa, cai dprreradav pote Sorryooxtoy &yyos,
wat Bare IInrel8ao pécov adxos, 00d’ adduaprtev
tire 8 aretNayxXIn caxeos Sopv. xwoato 5° “Extra,
Srre pa ot Bédos wKv eTw@aLOV Expuye yeLpes
oth be xatndynoas, ovd’ AdX’ Exe peirwwov Evyos*
AnipoBov & éxarer Nevadorida, paxpov aioas,
qyreé yy Sopu praxpov’ 6 8° ove of éyyiev Hev.
"Extwp 5S éyvw ow én hpeci, povnod re:
"2 wore, h wade 57 pe Seot Savardvie nadeccad:
AnipoBov yap e&ywy’ épaunv hpwa trapeivar:
GAN 6 pev dv tetyet, ene 8 fawdrycev “ASivn.
viv Sé b7 éyydSe wor Sdvatos xaxds, ovdé r’ dvevSev,
” aden’ I yap pa wanda toye didrtepov fev
Zn te Kat Avs viet, “ExnBor, of we mapos ye
431
270
875
310
315
FAIAAOZ X.
mpoppoves eipvato* viv avré we Moipa xuydves*
1) ay aotrovei ye Kal axdevds aTroAOi NY,
ara pweya péEas Tt Kai éooopévotot TruSéc3an.
“Qs dpa davicas cipvacato dacyavov atu,
TO Ol UTO NaTrupHy TéTATO weya Te OTLBapoY TE,
wv ‘ 3 U @ ? > N ig f
oinoey Sé arEis, BST’ aleTOS DYpurreTHets,
st’ elow mrediovde Sia vedéwv épeBevvar,
apratov i} apv’ auadny fh wraka Naywous
¢ ‘ , get
&s “Extop olunce, tivdcowr ddoyavoy fv.
@pundyn 8° "Ayres, péeveos 8 eurdjoato Suusv
a@ypiou- mpoodev S€ odKxos oTépvowo KadAUYeY
karov, dardadeov: xopuSe 5° érréveve haewh,
Tetpapary* Kadai de mepiocetovto ESeupar
xpvoeat, as “Hdaroros ter \opov audi Sapecas.
olos 8° darnp elow per’ dotpact vuxros dponye
Eotrepos, 55 KaAdNoTOS év ovpav@ ictatat doTHp'
ds aiyuis arédapr’ ebyxeos, iy ap’ ’Ayirreds
madnev deEvteph, Ppovéewy xaxov “Extops dig,
eusopowy ypoa Kadov, barn ebEeve wdrALoTA.
Tov O€ Kai ado TOGOV pév Exe YpOa YaAKEa TEVYN,
Kara, Ta Ilatpoxroro Binv évdpi€e xataxtds*
paiveto 5’, § xrnides dm’ opov abyev’ Zyovew,
AavKaviny, iva Te ruyis wKicTos 8r€Y pos:
TH p’ emi of wewawr’ Eda’ Eyyxei Sios ’AyidrEKUs °
avricpv 8 atranoto &’ avyévos AVY axon.
avd ap’ am’ dopdpayov pedin Tape yarxoBapea,
Shpa Ti pry mpotvetroe dpwerBopevos erréecow.
npere 5 ev Kovins: o 8 erev&aro Sios "Ayedrevs.
"Exrop, atap trou épns, ITarpoxrn éeEevapivov,
cos Esceos, cue 8’ ovdev atrileo voo du éovra.
yy! toto & avevQev dooontip wey apeiver
ynvoly ert yAahuphow eyo weroTiae Nereippny,
8s rou youvar’ édvoa* oé wey Kuves 75° oiewvol
éXancove’” aixas, Tov 5é xrepwdow ’Ayavol.
Tov 8° ddvyodpavéwy trposépy copvSatonos “Exvwp
TAIAAOS XXII.
Miocop’ Uirép ypuyis Kai youvwy, dv Te TOKE,
pn pe Ea Tapa vyvol Kivas xatabddwpat "Ayav*
GANA ov pév Yadxov TE Ads ypucoy Te déde£o,
Sapa, ta Tur Swooves Tatip Kal ToTMLA BATH:
oapa 5é olxad’ euov Somevas Tari, Oppa trupos me
Tpaes xat Tpwwv aroyot A\cAaywor Yavovta.
Tov & dp irrodpa Sov mposépn trodas wns’ AyurrEUs*
Hn Me, KVOV, youvwy youvaleo, unde Toxjav !
ai yap Tws avTov pe pévos Kal Supds avein,
@p' atroTamvopevov Kpéa eSevar, old yw’ Eopyas:
Bs oun oY, ds os ye KUvas Keparifs aTraddd«xos*
ovo’ ef xev Sexaxis TE Kal eixoowwnpit’ atrowa
atncwa évSad' ayovres, Urocywvtas 5é ai adrAa*
ovd’ el xév o adtov ypvo@ epvcacSas dvaryor
Aapdavidns TIpiayos: 008’ &s céye ToTMa pHyTNp
evdewevn Nexéewoe yonoerat, dy Téxev avTn,
@\Xa KUVES TE Kal Olwvol Kata WavTa SdcovTat.
Tov 8& xaradvijcKxwv wposédn xopuSaionos “Exrwp:
oO ev yuyvOoKwY TpoTiWacopat, od dp” Euedrov
Tecew 7 yap sovye atdypeos év ppcol Yupos.
ppaleo viv, uy Tol Te Yedv unvipa yéevmpas,
Hyatt TQ, Ste xév oe TTdpis cat DoiBos ’ AvroAdwv,
éoSrov eovr’, oAdowow evi Zxachos UAV W.
“Qs dpa psy eitrovta TéXos Yavatowo KaduWey:
uy S éx peSéwv wrapévy "Aidosde BeBijxes,
dv ToTpov yoowsa, MTrova’ ddporhra Kai ABnv.
Tov Kat TEXVNw@TA Tposnvda Stos *Ayirrevs °
Té3va3Su> Kijpa 8 éya rote S€£opat, omrrore xev 5)
Zevs ESA Ter€oas, 7d’ GXdvaror Yeot Arras.
"Ht pa, wai éx vexpoto épvocato yadxeov ayyog.
Kal roy’ dvevYev EXny’, 6 S aw’ apov revye’ éavrAa
aiparoevr’* addot Sé wepidpapov vles ’ Ayaay,
of xal Smjcavro puny Kal eldos aynrov
“Exropos* ovd' dpa of Tus dvouTnti ye wapéorn.
mde Sé rus elrrecxey iS@v és mAnolov GAXov*
19
434
375
4N5
IAIAAOZ X.
*NQ worrot, 4 para $7 paraxwrepos ahapdacSa
“Extamp, 7) Gre vias everrpnoev trupi xnréq.
“Qs dpa tus eltrecke, Kat ovTHTATKE TapacTas.
tov 8° éei éEevapite Trodapens Stos "AysdXevs,
otas éy ‘Ayauwiow érea wrepoevr’ ayopevev *
"2 dirot, "Apyelwy syjropes 75é wedovres,
érreidy) Tovd’ advdpa Jeol daydcacSaz eSwxay,
Os KAKA TOAN Eppe-ev, Sa” ov aUuTraVTES Oi GAXoE°
ei 3’, dyer’, audi wodw ovr Tevyect TrepnSaper,
Sdpa xé Te yvopev Tpwowv voor, dvr’ Exovow*
f Kataneiyouaty ToAw axpny, TODSE TrEecovToS,
ne pévery pepdact, cat ”Exropos ovnér’ éovros.
GNA Tin pot Tavbra diros dueréEato Supos ;
Keira Tap vHEeoo. véKUS AkAaAUTOS, AYaTrTOS,
IIlatpoxdos: tov 8° ovx éridkncopat, opp’ dv éywye
Gwoicw petéw, Kai pot pira youvar’ dpwpn.
et 5é Savovtwy wep KatadnSovt’ eiv ’ Aldao,
avrap éy@ kal xetdu dlrov peuvnoou’ éEratpov.
viv 8 dy’, deBovres matnova, xodpou ’ Aya,
ynuoly er. yAaguphat vewpeda, rovde & dywpev.
npapeda péeya Kidos* érépvouev “Extopa diop,
® Tpaes xara aoru, 3e@ ws, evyeTowvTo.
"HI pa, xal "Exropa Siov aeuxéa pndeto Epya.
apdhordépwy peroTmiade Today Térpnve Tévovre
és adupoy ex wrépyns, Bodous 5’ eEfmrrev ipdvras,
ex Sidpoto & eSnoe: xapn 8 édxeoSas Eacey:
és Sigpov 5° avaBas, avd te xduTa Tevye’ deipas,
paotifev 5° éXdayv, tw & ovK axovte treréaSny:
tov 5 Hv édxopevoro xovicaros* audi dé yatras
xvaveat Tridvavro, apn 8 amav év xoviyow
Keiro, mapos yapiev: Tote 5é Zevs Suspeveecoww
Saxev deciacacYar é7 ev warpids yaly.
&¢ Tov wev Kexovito Kdpn Grav: 7 dé vu pryrynp
rhrAXe xopmy, ard dé Autrapiy Eppue kadvrrpyny
Thdoce* Koxvoev Sé para péya, Waid’ ésSodoa.
ppokev 5° ddeewva tratyp diros, audi 5é Naot
TAIAAOZ XXII.
noxuT@ T elyovro Kal oipwyh Kata dor
To 86 padsot’ dp’ env évadiyKuopy, Os et Atraca
"Thos dppvoecca trupi ouvyouro Kat’ axpns.
Aaoi ev pa yépovta poyis Eyov doyadowvra,
éFeAS civ pepawta muddwyv Aapdavawy.
mavras 8° éd\Aurdveve, cudLvdopevos KaTa KOT poD,
eFovopaxrndny dvopalwy avdpa Exactov
Zxdoe, pirot, xal w’ olov édcare, cndopevol srep,
é€edQovra Todos, ixéoY émi vijas "Ayacay,
Moco’ avépa TovToy atdadaXov, oBpinoeprysdy,
nv tras Nruxlyy aiidocerat, 75° édXenon
ynpas, xat 5é vu rede TaThp ToLwsde TéruKTas,
TInvevs, 65 pu Erucre xal Erpede, wijua yevésSat
Tpwcis padsota 8 enol trepl tavtwy ddye’ EXnxev.
Toccous yap pot Tatdas atréxrave THES aortas *
TOY TayTwY Ov TOacOV OdUpopal, AYVUpEVOS TreEp,
@s> évos, oD 4” ayos of KaTtolceras “Aidos ciao,
"Exropos: ws dderev Savdew ev yepoly éugow
T@ xe Kopecoaueda Kralovré Te, pupopevo Te,
parnp Y, ih pow erucre, Susdupopos, nd" eye avros
“Qs Epato xraiwy: eri bé orevdyorvro ToXiras*
Tpojow 8° ‘ExaBn abdwod éEjpye yoouo:
Téxvov, éya Serr ti vy Betopat, aiva traXobca,
ced dtroTeSynaTos ; 6 wot vuKTas Te Kal Fpap
Eevywdi) KaTa daotu TéedoKEO, Taal T’ Sveap,
Tpwoi te cat Tpwhot xara mrédy, ot ce, Sedv Bs,
Seddyar’ > 7} yap Ké oft pdra péya Kddos enoSa,
fwos doy viv ad Savatos Kai Moipa xuyaves.
“Ns Eparo Kralove’ adoyos 5° obtrw Tt 1érvocro
“Exropos* ov yap of Tes eryrupos ayyedos €AS@v
Ryyeer, Srre pa ot dow exroSe pluve rurddeov
GAN’ Hy’ iorav Hpawve, pvy@ Sépou inrnroio,
Sitrraxa troppupény, év 5¢ Spova rrouklr’ Sraccev.
xéeheto 8° audiroroc dirdoxduos Kara Sima,
audi mupl orjcas Tpitroda péyav, Spa trédotTo
“Exropt Seppa Noerpa payns ee voorncavtt
410
415
436
445
455
460
170
475
480
TAIAASOZ X.
yytrin, ovd’ évonoey, & ww pada Tire NoeTpaY
xepoly *Ayirdijos Sauace yNaunemis ° AS jun.
kwxutod 8 hrovee Kal oiuwyis amo Tupyou,
tis 5° éderiySy yvia, yapal 8€ of Exrrece xepels:
7 8 adtes Suwjow dimrroxdpocs petnvoa*
Aeire, Svw pot ErecQov, wp’, Sti’ Epya TérTuKTas.
aidoins éxupis omrés Exdvov: év & euol avry
orTnSeot wddretas Hrop ava oropa, vépSe Sé yotva
aiyyvuTat® éyyus 54 te xaxov TT pidpow téxecow.
al yap am’ ovatos eln éued Eros! GAA pAN aivors
Seid, 4) 54 wot Spaciv "Exropa Sios ’ Aytdrevs,
pLovvov atrotuntas ToAdwos, Trediovde Sinrat,
cal 6) piv Katatraven aynvopins adeyewis,
4 pv Eyeon’: erred ottrot’ evi wrAnSvi pévev avdpav,
GANA TrorD TpoSéecxe, Td bv pwévos ovderd elxwv.
“Qs hapévn peydpoto Sécovto, pawad: ton,
Tarromevn xpadinv: &ua § auditronoe xiov avr#.
aurap érel mwupyov Te Kal avdpav TEev Susrov,
éorTn twamtivac’ emt reiyel* tov 8° évonoev
EhxOmEvoy rpdcSev TroALos* Tayées SE uy Crraroe
Edxov axndéotas xolras él vias "Ayarav.
thy b¢ car’ obSarpav épeBevyn vvF éxddvypev
pure 8° eEotriaw, ad 8e uy éxdrrvacev.
Tite 8 aro Kparos yée Sécpata ovyadoevta,
Gutruca, Kexpiarov 7’ nde TrrEKTHY avadéo UND,
xpndeuvov 3’, & pa ot Saxe ypucén ’Adpodirn,
nuart TO, Ste pty KopuSaloros HydyeS "Exrwp
éx Souou 'Heriwvos, éret rope pupla &va.
apt 5é uv yarow Te Kal eivarépes Edus Eotay,
ai é pera ohiow elyov arulouévny arodéoYas.
4 8 érel ody durvuto, Kal és ppéva Supds ayépSn,
apPrAHSnv yoowaa, peta Tpwhoev éerrev*
"Exrop, éye 8vaTnvos! if dpa yewoued alo
appotepor, ov pev ev Tpoin II pudpou xara Sapa,
autap éym OnByow tard Tddkp trnéoon,
év Soup ’Heriwvos, 5 u” Exrpede rurSdv éodcay,
IATASOS XXII.
Suswopos aivopopov’ ws yu dpedXre Texéoas !
viv Sé od pev ‘Aldao Somos, iro xevSeot yalns,
Epyeat, avTap ewe orvyep@ evi mevSei Neimreus
xnpny év pweyapotot’ awdis 5° Ett vATrLos abras,
by téxopev ov T éyw Te, Susdppopot* ovTe cv TOUT”
éxceat, "Exrop, dveap, érret Sdves, ove col ors.
qv yap &) Twodepov ye huyn twodvOaxpur ’ Ayavov.
aiel To ToUT@ Ye TroVvos Kal Kyde’ drriacw
éxcovt’* dro ydp ot atrouplscovow apovpas.
jap 8° oppavixoy travady ina Traida Tidnow*
aavTa 5" inreuynpuxe, Seddxpurvras 5é wapeal.
Sevosevos 5€é 7’ Aveo ais és TraTpos ETaipous,
G@dXov pew Yraivyns epvov, GAXov 5é yura@vos*
tay & édenodvrwy KoTuAny Tis TUTTO erdayer,
xyeiren pév 7 édinv’, irepgny S’ ove edinver.
tov S¢ cai dupidarns x Sarrvos dorupérsEey,
NEepoly memrAnyas Kal ovedeiorow eviocwyr *
Epp’ ovTws* ov ads ye TaTHp pmeradaivuTas Hud.
Saxpuoes 5é 7° dvewoe mais és pntépa ynpny,
’Aatudvak, ds mplv éod emt youvacs trarpos
pueXov olov EdecKe, Kal omy triova Snmov *
autap SY’ trvos Edot, travcatto Te vnTLayevonr,
evdern’ év AéxTporow, ev wyxadibeaat TISHUNS,
evn Evi paranch, Jaréwv eumrAnodpevos Kp °
vov § dv roddd wdXnot, pirov amd watpos auaproy,
*Aarudvak, dv Tpaes érixrAnow xadéovow *
olos yap oduv Epuco mudas Kal Teliyea paxpd.
vow 5é ce yey rapa vynvol Kopwrict, voodt ToKH@YP,
aioras evral éSovrat, érrel Ke UVES KopécwrTat,
yunvov* atdp Tot eiwar’ evi peyapowce KéovTas,
ema Te Kab yaplevra, TeTUypLEVa Yepal yuvaLedy.
GAN Frou Tade ava KarapréEw trupl ere,
ovdev couy’ Senos, erret od eyxelceat avtois,
GAB arpos Tpawy xai Tpwiddmv xréos elvar.
“Qs épato cralovo’: éri 5é orevaxovro yuvaixes.
510
515
Digitized by Google
TAIAISOSZ F.
"ASrAa émi ITatpordr®.
“Ns of pev otevdyovro Kata MTOM avTap Axatod
ered) vids te Kal “EXXnsTrovroy txovto,
oi wey ap” éoxldvavro énv emi via Exactos.
Muppidovas 8° ov ela arrocxibivacSas *Aytdrreus,
GAN Sye ols érdpoise hidotrrorépowss peTnvda *
Muppidoves tayvrrwdot, éwot épinpes éraipos,
pt?) 84 tw on” Syerdt AvOMESa povuyas lrtrous
GAN avrots Urmoct cal Eppacw adocov iovtes,
Tlatpoxdov wraiwpev’ 8 yap yépas éort Savovror.
avrap érel x’ ddoolo TeTapTamesYa ‘yo0t0,
lartrous Avadpevoe Soptricopev evade Travtes.
“Ns Epa + of S Guwkay aodrreés: Hoye 5’ AyirArevs.
ot 5 tpls rrepl vexpov eitpuyas Hracav lirious,
pupopevos® pera 5é ogi Oéris ydou iuepov dpoev.
Sevovro Wapyaso, Sevovro 8 tevyea hotav
Sdxpvot* Tolov yap ToYEov pyotwpa poBoro.
totot Sé [I nreldns adwod éEjpye yoo,
xetpas er’ avdpopovous Yéuevos oTnecow Eraipov'
| Kaitpé pot, & Tldtporde, xai ety ’Aldao Sopoow.
wdvra yap hon Tot TeAgw, TA TApOlSev Urréaryy,
“Exropa Sebp’ épvoas Soca xvolv oa Sdcac daz,
15
440
IAIAAOZ F.
dwdexa Se mpordporSe rrupis atrodeiporopncew
Tpwwy ayaa téxva, céSev xrapévoww yorwSels.
"H pa, xai “Exropa Stov dexéa undero épya,
mpnvea Tap Nexéecot Mevouriddao taviccas
_€v xovins. of 8° évre’ adwrrifovro Exaotus
XarKea, papyaipovta, Avov 8 inrnydas larrous*
xad § Wov rapa vyt rrod@xeos Aiaxidao,
pupio.* avtap o Toto. Tadoy pevoetxéa Saivu:
qoAXol pev Ades apyot spéxSeov audi ody,
opatopevot, troddol 8’ dies nad unnades alyes >
modnol 8 apytodovres bes, SareIovres drohy,
evopuevot tavvovTo dia proyos “Hdaicorovo*
wavy § audi véxvy xotvAnputoy éppeey alua.
Avrap tovye avaxta Trodwxea IInrelwva
eis "Ayapépvova diov dyov Bacridijes * Axara,
omovon TaprremiYovres, éraipov ywoopevoy xp.
of 5° bre &) KMoiny ’ Ayapéuvovos TEov iovres,
auTixa Knpuxecot MyuPSo7yyouss Kédevoap,
api Tupi orjoat Tpitroda péyav: et rremiSovey
IInXetdnv, NovcacSaz acro Bporov aiparoevra.
autap Oy’ npveito otepeds, eri 8 Spxov Spoccey *
Ov pa Ziv’, dstis te Sewv Hraros Kai dproros,
ov Séues ori AoeTPA Kapnatos aocov ixécSat,
apw ry évi Ilatpoxdov Séuevas wrupi, oud Te yevas,
xeipagMai Te Kony érrel ov pe’ Ere Sevrepoy wde
i€er’ axos xpadinv, Sdpa Cwotcr perelw.
GAN Frot vov pev oTuyepH Teeds@pueda Sacri>
novev 6 dStpuvoy, ava€ ardpav ‘Ayapepvoy,
DAnv t’ akéuevat, mapa ie oyeiv, ws emcees
vexpov Eyovta véer Sat wro Copov nepoevta *
bpp’ roe Tovrov peév errupréyy axduartov rip
Saccov am’ ofIarpov, avi & eri Epya Tpatrwvras.
“Qs Epa + ot & dpa rod para péev KrVov, 75 ewiXovro
ésoupevas 5’ dpa Soprov époTAiocavres Exacros
Saivuvr’, ovdé Tt Supos Severo Sastds etons.
Ld
TAIAAOSZ XXIII.
aurap érei troctos Kal édntves é& Epoy evro,
oi pev KaxKelovtes EBav Krug invde Exactos.
TInretdns & eri Suvi roAvprAoiaBowo Yaraoons
xetro Bupvotevaywr, trodéow pera Muppsidovecow,
éy xaSap@, OX KYuat’ er’ niovos KrAvbecxKov*
eure tov imvos EuapTre, Nov peredjnuata Supod,
yyidupos audiyvSeis* ada yap ape daidipa yvia
“Exrop’ ératcowy mpoti “Iduov nvepoecoay.
HAE 8 eri yuyn Tarpoxdijos dedoio,
mavr’ avr@, weyedos Te xal Gupata Kan, eixvia,
Kat pwvnv, kat Tota wept ypot eiuatra éoro:
ot 5’ ap’ virép xehadrs, nat uty mpos wUSov Eevrrey
Evdes, avtap eueto NerXaopévos Errdev, ’Ayerred ;
ov pév pev Cwovros axndes, dAAa Yavovtos*
Sdmrre pe tre Taytora, TUAas ’ Albao Trepjco,
THAE pe elpyouar ~uyat, edwra xapovror,
oveé pé Trw plovyerSas irép trorapoio ébow*
GAN aurus adddAnpat av’ evputrurés “Aidos 50.
wal pou S05 THhv xeip’, OAopupouat* Ov yap Er’ adits
vicouas €& ’Aidao, ery pe wupds NeAayNTE.
ov pev yap Cwol ye pitwy amrdvevSev éraipwy
Bovnras éfopevos Bovrcvoopev’ GAN ene wev Kp
aupéxyave otuyepn, iyirep AGYE ‘yELvOeEVOV Trep*
kal 5€ cot avT@ potpa, Yeots ereeiner "Ayidred,
treiyer dro Tpwov evyyevéwy atrodéc Sau.
G&ddo 6é Tou epéw Kal efynoopat, al xe ridnat.
fy ead oav amavevSe tiSHjpevar oore’, “AytrAred,
GAN omov, ws érpadnpev ev tuerépoioe Soporory,
evTé yee TUTSOv eovta Mevoirtos && "Ozmroevros
Hyayev tmétepevd’ avdpoxrackys iro Nvypijs,
uate TO, OTe Taida xatéxtavoy ’ Audidapavros,
viTios, ovK EXédwv, aud’ aotpaydrotot yorweis*
év9a pe SeEduevos ev SWpacw immora IInnrevs,
érpadé 7” évduxéws, cal cov Separrovr’ ovdunvev*
19*
441
75
442 IAIAAOS ¥F.
ds 5¢ xal doréa voi O47) copes audicadvrrot,
NpUceos audupopers, Tov Ter Tope TETVLA pIFTNp.
Tov & arrape.Bopevos mposépn todas wis ’Aytdreds*
Tire pol, NYEin Keharn, Sedp’ EtA7jrOUSas,
95 «al po tadta exact’ éritéddeat ; avtap éyw Tos
WAVTA [LAN eKTEEW, KAL Treicopat, Ws ov KEhEvELS.
GAXG pot docoy oT7AIe* pivvvdd wep audiBadovre
GAAHAOUS, ONOOLO TETApTTOpETYa ryooLo.
“Ns dpa duvncas wpéEato yepal dirynow,
100 ov’ draBe* suy7 dé xara ySoves, Fite KaTrvos,
@xETO TeTpryuia. tapwy 8 avopoveer ’ AytdAreds,
xepal Te cupTrataynoev, Erros 8’ odogudvoy Eertrev*
*1Q root, } pa Tis €ote Kai ev ’ Afdao Soporow
uy?) Kat cldwrov? atap dpéves ovn ee wWaprray.
105 sravvuyin yap ot [larpoxdijos SeuNoto
spuy? epeatnxet yoowod Te “upopern Te,
Kat po Exact’ érréteddev’ ixto 6é Séoxedov autre.
“Qs gato’ rotor dé macw vp’ Twepov apace yooto>
pupopévoror 58 Toict pavn pododaxrudos ’Has
110 aygpl véevy ddeewov. ardp xpetwv ’ Ayapénvov
ouphas T’ avrpuve xal avépas, akéuev Urn»,
advroYev &x kom: él 5S dvnp éo3ros opwpes,
_Mnpeovns, Yeparrav ayarnvopos * [dopevijos.
oi 5° toav, broTOpoUuS TreéxEas ev yEepaiv Exovres,
115 oetpds T’-eurdéxtous* po 8 ap’ oupies Kiov abray-
mora © dvavta, Kadtavra, wapavra Te, Soypta T HASOv,
GAN’ Gre 87 xynwovs mposéBay trodvtribaxos “Ldns.
avtix’ dpa Spis inpixopous Tavanxei yadep
Tdpvov érevyopevor> tat dé peydda xrviréoveas
120 mimroy: tas ev Grata*diardyjocovres ’ Ayawi,
Exdeov Nucovoy* tat dé ySova trocot Saredvro,
éddpevat trediow, dia pwrnia muxva.
wares 5° droropos gitpous pépov> ds yap avaryes
Mnpvovns, Separrav dyatrnvopos ’ [Sopuevijos.
IAIAAOS XXIII.
cad 8 dp én’ axrijs Baddov érioxepo, WY dp *Axidrevs
¢pdccato Ilatpoxrp péya jpiov, dé of adre@.
Avrap érei ravrn mapaxdSBadov doterov brn»,
elat’ dp’ adSe pévorres dodrAes. abtap ’Ayurreds
autixa Muppdoveror dtrorrorépowos KéXevcer,
xarxov Swovvvaar, SevEar 5° br’ Syeoduv Exaotov
latrous: ot S a@pvuvro, kat év tevyecow eduvov.
dy &’ éBav dv Sidppotot traparBarat, Hvioyol te:
arpooye wey imarnes, weTa 5é védos elrreto tretav
upto ev bé pécoror hépov Ildtpoxdov éraépor.
Sprki 5é wavra véxvy xataeivvoy, ds éréBaddov
Kecpopevor*® SrriSev Se xadpn eye Sios ’ A ytdrevs,
axvupevos* Erapov yap auvpova méum’ “Aidosde.
Oi & Gre yapov ixavov, 53 shiot wédpad® ’Aysrrevs,
xaT%ecay, alba Sé of pevoerxéa vieov DAnv.
EVN’ avr’ GAN evonce mroddpens Sios "Aytdrevs*
otras atraveuYe rrupis, Eavdv amexeipato yairny,
THY pa Rrepyeup wotau@ tpépe THAeIowoav *
oxXSioas 8° apa elrrev, iSwv éri olvotra rovtov*
Aiwepyel, Gddrws coirye warnp npjoato IIndevs,
Keioé pe vootncavta didnv és tatpida yaiay,
gol Te Kounv xepéciv, péEew Y tepny éxarouBnpy-
wevrncovta 5° Evopya map’ avTodt pA lepevoesy
és mnyds, 53e rot téevos Bapos te Suness.
ds 7paS' 6 yépwv, av Sé of voor ovK éréXeacas.
vov 5° érrel ov véomat ye Plrnv és tratpida yatay,
Tlarpoxdw jpwi Kony ordcais péperSas.
“Ns ettrav év yepoi xounv érdporo pidoco
Sixev> totos Se wracw bg’ wepov Gpoe ydoso.
cai vd x” odupopévotow du hdos ’Heriouo,
ef phy "Axsdreds alp’” "Ayapéuvove elrre rapactds*
’"Arpeidn—acol yap te wdrdord ye Nads "Aya
weigovTas wUSoLTL —yooto ev ott Kai doa.
viv & amo trupxains oxédacov, xai Setrrvov avary'ds
443
130
135
140
145
156
160
165
170
175
180
185
TALAAOZ ¥.
Omrreodat* tade § daudetrovncopey, olor pddsora
xndeos dors véxus* trapa 8° of Tayo dus pevovrov.
Avrap émel Toy’ dxovoev ava avdpav ’ Ayapéuveoy, !
autixa Nav pev oxédacey Kata vines éloas:
xndenoves 5é Trap’ avSe pevov, cai vneov bAnv
moinoav dé mupny éxatoutredoy &Sa xai evYa,
éY5é truph uIrarn vexpov Sécay, ayvipevos eijp.
moAna, 5é igua pijra wat eidirodas Ouxas Bods
mpda de trupns édepdv Te Kal duderov: éx 8 dpa wavros
Snyov eda, éxdduwpe véxvy peyddupos "Aytrrevds
és mddas éx xeparis, mept 5¢ Sparta cwpata vyes*
év &” érides pédstos Kal areipatos audupophas,
mpos Néyea KAivwv* icvpas 8° epravyevas trtrous
éoovpevuxs évéBadre truph, weyada orevayilov.
évvéa Taye avaxte TpaTrelnes KUvES Hoay
Kai péev tav éveBarre truph Svo Serporopnaas*
dwdexa 5¢ Tpaowv peyaSvpuwv vidas éaQrovs,
xarne@ Snidwv: xara Sé dpeci undeto Epya:
éy 5é mrupos pévos Ke ordypeov, Opa véwotro.
guwkev rt’ do’ erecta, pirov 8 ovdunver éraipov:
Xaipé yor, & IIdrporde, xai ely "AtdSao Sopoow!
TdvTa yap On ToL TeAew, TA Waporev Urréoryy.
Swdexa pev Tpowr peyadvpwy vicas éoYrovs,
Tovs dua col mdvras tip éoSie* “Extopa 8’ obrs
Seow IIptapidny arupi Samrépev, adda Kvverow.
“Qs har’ arreidjoas’ tov 5’ od Kuves aperévovro *
aA Kvvas wév Garxe Atos Yvyarnp ’Adpodiry
Hata Kal vuxras: podderre Sé yptey éraig,
duBSpocig, Wa ur} wiv aroSpidor éxxvotatov.
tp 5° éml xudveov védos Hryaye PoiBos ‘AmrddNes
ovupavodev mediovde, KaXuWe 5é yapov Arravra.
Socoy émetye vexus* 1 piv wévos *Heriowo
oxnre’ audi trept ypoa iveow nde pédeoow.
Oude muon Ilarpéxdovu éxatero reSvnaros.
IATAAOS XXIII.
&Y ait’ GX évdnce trodapens Sios "Aysdrevs*
atas atavevSe trupys, Souwis npar’ *Avéwovow,
Bopén xai Zepvpye, xai trréoyero icpa Kara’
mwornrd Sé nal omévdwv ypucdw Sérrai, AcTrdvevey
EAXEnev, Ppa tdytota srupl PreyedotaTo vexpoi,
iAn Te cevaito Kanuevar. wxéa 8 "I pus
apawy alovaa petaryyedos HAY *Avéworoe. -
of uev apa Zepvpowo dusaéos aSpoos Evdov
einatrivny Saivuvto: Séovca Sé "Ipus erreary
Snr em UE. Tol 8 ws ov ofIarpotoe,
mares avniEay, xareov Té pv eis & Exactos*
9 & avy erat pév avivato, eltre 5é pvYov*
Ovy Bos: elt yap airis er’ ’Nxeavoio péeIpa,
AiSdrrav és yatiav, 63 péCova’ exatdéuBas
aSavarots, iva 8 xai eyo peradaicopas ipa.
GAN *Ayireds Bopénv nde Zépupov xedrabervov
éASeiy dpatai, al imioyeras iepa Kanda,
dppa truphy dpontre Kaneva, } Eve xetTas
Tlarpoxdos, tov travres avacrevayovow *Axaiol.*
‘H pev dp’ &s eitroto’ ameBnceto* tot 8° dpéovro
HYH Yerrecin, véhea Kkovéovre waporSev.
ala 5é mrovtov ixavoy anwevas: @pto 5é xia
avouy vro Ayupn: Tpolny 8° éplBwrov ixéoSnp,
év 5¢ rruph wrecérny, péya 8 iaye Seomrdaes rip.
mavviysot 5° dpa Toiye tuphs dpvdis prdy' €Baddop,
guaavres Muyéws > 6 5é ravyuyos wxus ’Ayidnreds
xpucéou ex KpnTipos, dav Sérras audixutrendop,
olvov aduoadpmevos yauadis yee, Sede Se yatay,
spuyny xuxrjoxov Ilatpoxdijos SetnXoio.
ws Sé wrarip of matdos odupetat ootéa Kalov,
vupdhiou, Sste Javeav Setiovs axaynoe ToKjas*
ds "Aytrevs érdpoio Gdupero dotéa Kalwv,
éprrulwy mapa tupxainy, adwa orevayifov.
*"Hyos 8 ‘Ewsdopos eloe dows épéwy eri yatay,
Syre péra KpoxotreTTdos Uirelp Gra xidvaras ns,
135
210
216
446
230
235
TAIAAO®Z Y.
Thos WupKaiy euapaivero, mavcato Se PAE.
ot 8 “Avewot tradi adris éBay olxovde vécoYas,
Opnixiov xara wovrov: 6 & éarevev, olduate Svev.
IInneidns & amo trupkains érépwoe MacYeu,
KV KeKuNas, eri 5é yrUKUS Dives Spoucer.
oi 5’ aud’ "Arpeiwva aodrées HryepedovTo,
Tov pw érepyopeveor Suasos Kal Sodrros &yetpev.
Kero 8 opSwSeis, xai cpeas mrpos udYov Eevrrev-
"Arpeién re wal Grd aprornes Ilavayavov,
apa&Toy wey KaTa WupKainv aBecar’ aidome otve
mwacay, OTrdacoy éréoxKe TUPOS MeVOS* aUTap erecta
dotéa Ilarpoxdoro Mevouriddao Néyoper,
ev Suayvyvwoxovtes* apuppadéa $e réructas—
dy econ yap Execto wupy, tot 8 &drrov aveudev
éoyatin xalovr’ ériuié, trrqou Te Kal dvdpes—
Kai Ta wey ev ypucén pidArn Kai Simdaxe Snuw
Detopev, eisoxey avros éyov "Aids xevSwpat.
TupBov 8° od dra ToAdov éy@ Tovées Sas avorya,
GAN émevxéa tolov’ érecta Sé Kad Tov ’Ayasod
evptv ¥ inpndov re TiS pevas, of Kev eueto
Sevrepos ev vieooe troduKAnios Almnae.
“Ns Epa + of 8 ériSovro wodaxet TInrelon.
Tparov wey Kata TrupKainy oBécay aioe olve,
dacopv eri proF HA, Badeia 5é xdaiece tédpn:
kXalovres 5° éErdpoto évnéos ooréa AEvKA
Gdreyou és ypucény pidAnv xal Sirraxa Snyov
év kdtoinas 5é Sévres, éav@ Ati eddrdvay:
Topywcavro 5é aja, Yeueided Te mpoBdrovro
api trupny: clap Sé yuriy él yatay eyevav.
xevarvres 5¢ 76 ofa, radu Kiov. abtap ’Ayirdeds
aurov Naov Epuxe, cat Lave evpoy ayava:
vnav 8° Exdep’ deSra, AELyTtUs re Tpitrodds re,
Grmous ¥ husovous te, Body 1’ idSipa xdpnva,
nde yuvaixas ei%evous, modsov Te oiSnpov.
‘Inretow ev rpdta todwxeow ayrd’ dea
IAIAAOS XXIII.
Dice yuvatca dyeoat, auvpova Epy’ eidviay,
cat tpirod’ wroevra Svwxaterxoc (eT pop,
T@ TPT’ atap ad Tw Sevrépp laimov ESnxev
éEére’, adunrnv, Bpépos jyiovoy xvéoveav*
auTap T@ TpITAT@ aTrupoy KaTéInKe AEByTA,
Kadov, Téccapa pwétpa Kexavddra, Nevxov Er’ abvras*
T@ 5€ TeTapt@ Dijxe SUw ypvaoio rddNayTa’
wéurry 8 audideroy piddrnv arrvpwroy EXnxev.
ori 8’ opSos, cat poor év *Apyeloow devrrev >
"Arpeidn Te Kai ddroe cixvnpdes ’ Ayarol,
imirjas Tad’ deSra Sedeypevar nett’ ev ayer.
ef pev viv él Ad deSrevorpev *Ayacoi,
qT dv éyo ta peta NaBov Kruolnvde hepolunr.
lore yap, dogov éuol apern mepiBarrerov fartrot:
aSdvaroi te yap eto’ TIoceddwv 8 &rop’ atrovs
matpe éu@ IInrni, 6 8 adr’ euol éyyuarskev.
GAN row pev ey@ pevéw, kal pwovuyes lrrioe*
Tolov ‘yap KAS éoSAov atrw@decay Nuoyow, .
nriov, 6 cpwiv udra TodNaKs typov EXaLov
XaiTawy Katéxeve, No€acas VdaTe NevK@.
Tov Twy éoradres mevYeieror, obdei 5é oduv
xairat epnpéedatat, TH 8° rratov ayvupevn xp.
Gro 6€ oréd\rcoe Kata otparov, Estis 'Ayavay
lrmaoiy Te wémrowSe Kat Apacs KodAnTotow.
“Ns aro IInreibns* tayées 8’ itrirjes dyepSev.
@pTo Torv wpatos pwev avak avdpov Eiunros,
"Adpnrou diros vids, 85 iamocvvn éxéxacto*
t@ © émt Tudetdns apro xpatepos Aroundys,
trtrous 5¢ Tpmovs trraye Cuyov, obs mor’ amrnupa
Alveiay, atap avrov imeFerdwoev ° Arroddwv.
to 8 dp’ én’ ’Arpeidns apto EavSos Mevéddaos
Atoyernjs, vrro 8é Svyov iryayey wxéas trrtrous,
AiSnv ri *Ayapenvovény, tov éov re Tddapyov-
Thy ’ Ayapéuvon Sax" "Ayyiodins 'Exérodos
dap’, iva wn of ErauY bro “Idsov jveuoeccay,
GAN avrod réprroto pevav: péya yap oi Swxev
447
270
275
305
310
315
IAIAAOS F.
Zevs devos, vaiev 8 by’ ev evpuyopwp Zecveve-
Thy Sy’ b1rd Cuyou tye, wéya Spouou icxyavowsay.
"Avriroyos 5é téraptos evtpiyus w@rdicayd Urious,
Néoropos ayNacs vids, UirepSuporo avaxtos
tod NyAniadao* ITunNovyevées 5€ 0: trriroe
a@Kutrobes hépov apua. trarip 5é ot ayye wWapacras
pudeir’ eis ayaSa ppovdwy, vodovtt xal aut:
"Avriroy’, rot pév ce, véov wep eovt’, epirnoay
Zevs te Tlocedawy re, Kai immoouvas édidafav
mavroltas* Tp Kai oe SacKépev obTL dra YpEw.
oloSa yap ev twepi téppad’ Edtoaduev* adda Toe larros
Bdpdioros Selew> tH 7’ olw rolye’ EveoSas.
tov 5° tarmot ev Eacwv adaptepot, ovdé wey avrot
mrclova taacw oéSev avrov pnticacSat.
GAN aye 57 ov, Hidros, ATW éuBSarreo Jup@
mavroiny, va un oe Tapextpopuynow aera,
pnte to. Sputopos péy’ apeivev, né Bindu
pnte & .avre xuBepynrns evi olvore movTp
ya Sony tSuver, épexSopevny avdpoucw *
pyre 5° Hvloyos wepuyiyveras Hvioyovo.
arr bs wey Y frrowet wal dppacwy olor wetrotYas,
adpadéws émi troddov éXiooeras Eva Kai EvYa,
lrrrot Sé wAavowvras ava Spdpmov, oddé xatlioyer*
ds 5¢ xe xépdea ibn, EXavvwY Hacovas ‘irtrovs,
alet tépp” opowy, orpéper eyyuSev, ovdd € ANdEL,
Srrirws ToTpatov Tavion Boéotoww ipacw
GAN’ Eyer dogardws, Kal Tov Tpovyovra Soxevet.
ona Sé Tou épéw par apippadds, ovdé ce AHoEL.
Eorrnke Evrov avov, dcov t’ Spyuu’, wrep ains,
h Spuvos 7 mevens, TO ev ov KataTruSeras SuSpe-
Ade Sé Tod éxdrepIev epnpédara: Svo0 NevKod,
év Evvoyjow od00° Aecos 8° tmmddpopos aupis’
7 tev ofa Bpototo radar KaTaTeSvn@tos,
f} Toye vUooa TétuKTO emi TrpoTépwy avSpwrrop,
Kai viv téppar’ ESnxe rroddpxns Sios ‘AyidrAEvs.
T@ OV par éyxpipwas rday oyedov Appa nab lirtrovs:
TATIAAOS XXIII.
autos 52 crwivas dorréntp evi Sidpg,
qx” ér’ apiotepa Tot: arap tov SeEv ltarmov
Kévoas ouoxrraas, elEai re ot Wvla yepolv.
év vucon Sé rot tarmros apiotepos ey ptudSyre,
@s ay ToL TWHipvy ye Sodocetat axpov ixéoSat
KUKNOU TroinToLo* iXov 8’ addéacYar érraupeiy,
pntras lrmous te towns, Kata SY’ dpuata afys-
xapua Se trois Erovow, edXeyyein $e col aire
Egcetat. ard, hidos, ppovéwy mepuraypévos elvas,
et yap x dv wwacn ye tape ékaonoda SiubKoy,
oun éoS’, b5 Ké a EXyot perdrevos, ovde mapérSy *
ovd’ ef xev perotriocSev ’Apeliova Stov éravvot,
"ASpyarou taxvy troy, bs ék Seog yévos Hey,
#) rovs Aaopédovtos, of évSdde y’ érpadev éoS roi.
“Ns etrrav Néctrwp Nyrnios dy évt yopn
Ker’, érrel § wadi éxdorov meipar’ éevrrev.
Mnpwvrns 8 dpa rréurros éitpuyas wrdloaY trirovs.
dy 5° &Bav és Sidpous, év 5¢ erAnpous éBddovro*
wdrAr ‘Axtreds, x 5é xAFpos Sope Neoropidao
"Avridoxou* peta tov 8 aye xpeiwv Evpnros*
te 5’ ap’ ém’ ’Arpeidns, Sovpixrectos Mevédaos*
tp 5° éri Mnpiovns Ady’ eXavvéuev* Botaros are
Tudeidns, 8’ Aproros éwy, Ady’ eXavvéev lariovs.
otay Sé petactoryi* onunve dé tréppat’ “Ayidrevs,
TnrAOSev ev Nel wredip* mapa 5é cxormoy eloev
avriXeov Poivixa, dmrdova TrarTpos éoto,
ws pepvé@to Spopov, xai adnYeiny arroeitrov.
Oi 8 aya waves ef’ irrroiy paotuyas Gecpay,
wérArnyou SY iwaouw, opoxrnodv Tt’ éréecow,
écoupdvas* of 3° axa Svémpnocoy tredioto,
vord. veav, Tayxéws* tro 5é orépvoiot Kovin
lorar’ aetpomévn, @ste védos né Svedra*
yairat 8° éppwovro pera avons avéporo.
&puara 8’ dddore pev ySovi widvato tovduBorelpy,
GdXote 8° al€acne pernopa* tot 8 eXarhpes
foracay év Sipposot* mataace Sé Supos éxacrou,
449
376
45)
375
395
405
IAIAAOZ ¥F.
vlens iepévov: xéxrdovto 5@ olow Exartos
tarqrots, of 5é¢ wrétovto Koviovtes medioto.
"AXN’ Gre 57 wuparov Tércoy Spopov wxées Carros
dy ép’ dros rronsis, TOTE 87) ApeTH ye Exaorou
dalver’, apap 8 trrrrovt tad Spomos axa 5’ érata
ai Pnpntiadao trodwxees Exepov larroc.
ras 5é per’ eFehepov Aroundeos apoeves tirrot,
Tpwios* ovdé rt 1roAdOv avevd’ cay, AANA par’ éyyus'
aiel yap Sippou émtBnoopévorow élerny,
avo 5° Evynroo peradpevoy evpée tT” Ow
Sépuer’> én’ autre yap xehadas xaradévte mreréa dy.
Kal vv Kev 7 wWapédXaco’, audnpiotrov EInxey,
ei 4%) Tudéos uli xoréccato PotBos ’ Amo\Nwy
bs pa ot éx yeipav EBarev pdorvya pacuvyy.
toio & dm’ opSakpav yvto Sdxpva ywopevoro,
otvexa Tas ev Spa ert xal qrodND padXov lodcas,
of 5é ot €BAADYnoav, dvev Kévrpoto Yéovres.
ovd’ ap’ *ASnvainv &dednpdpevos NAY ’ Arrod\Nwv
Tvdeidnv, pdra 8 oka petécouto Troméva Nawv*
daxe b€ of wadaotuya, pévos § trrroow evjxev.
» Se wet’ Adunrou viov Koréovo’ éBeBnxes,
imarevov dé ot HEE Sead Suyov* at € of imzroe
apis 600 Spayérny, puyos 8° eri yatay érvoSy.
auras 8° éx Sibpoto wapa tpoyov é€exudloSn,
dryxavas Te Tepidpudp yy, ocToua TE piyds Te*
SpurarySn Sé werwzrov er’ oppvar* tw 5é ot Save
Saxpuode mrAjodev, Jarepy 5é ot Exyeto gw *
Tudeidns 5é raparpépas éye pwvuyas lrious,
TOANOY TOY GAdwy eEddpevos* ev yap “ASHvy
lartrous He pévos, Kal ém” abt@ Kddos EInxev.
t@ 8 dp’ ew’ ’Arpeidns elye EavSos Mevéndaos.
*Avriroyos 5° tariroiow éxéxdeTo TaTpos Eoto°
"EpBntov, cai opoi teraiveroy orte taxuota!
roe wey Keivorou' épitéwev oe Kedevo,
TvdeSew tartratot Saihpovos, olaiv ’ASivn
vov apeke tayxos, Kal er’ ate xddos EXnxev.
IAIAAOS XXIII.
iarrrous 5° "Arpeiao xeydvere, unde Airno Mov,
KapTradipws, 41) opoiv édeyyeiny catayevyn
Aldn, Dijrus dovoa* rin reitrece, Héproror ;
ade yap éEepéw, xat pny Teredeopévov Eoras:
ov odmiv coud?) Tapa Néorope troumé Naay
éooeta, avrixa 8’ tupe cataxrevel o€éi yarxe,
al x’ atroxndjcavre hepwpeda yeipov deSrov*
GX épopapreiroy, kal orevderoy Ort TAaXLOTA.
taira 8 éyay avros Teyvicopas, 75é vonow,
agrEWoT®@ ev OO@ Tapadvpevat, OVOE Me ACE.
“Qs EpaY + of 5é dvaxros wroddeicavres spoxdhy,
padrov éredpapérny odtyov ypovov: ala 8 éreta
areivos obod Koikns Bev ’Avriroyos ueveydpuns *
payypos Env yains, 9} yeuuéptov arév Dowp »
é£éppntev odoto, Baduve 5€ yapov arravra*
Th p elyev Mevédaos, dpatpoytas adeciveon.
*Avrinoxos 5é rapatphpas ye pawvuyas larirous
éctds dd00, OdjLyov Sé Trapaxdivas eSiwxev.
"Arpeldns 8° &Seuce, xal ’Avriroy@ éyeyover:
"Avriroy’, appadéws immavears aX avey’ larrous!
oTewwiros yap 656s, Taya 8’ evputrépn wapedaocess *
pias audorépous SnArjoeat, Gpyare Kvipoas.
“Qs épar’ >’ Avriroyos 5 ért wal rorw padrov EXavver,
KévT pp erioTrépywy, ws ovK alovre coiKas.
baca Sé Sicxov otpa xatwpadioo wéXovras,
vr’ aitnos adijxey avnp, jweipmpevos 48ns,
Toacoy érredpapérny: ai 5’ npanoay oricow
"Arpeidewm* adres yap éxov peYénney eravvern,
pyres cvyKipoelay 66@ Eve pawvuyes trrirot,
Sidppous 7’ dvorphpeay eirrdexéas, xata 8° avrot
éy xovinot mécovey, errevydpcevoe Tept vires.
Tov Kad vetxeiwy mrposédn EavSos Mevédaos >
"Avrinoy’, obris ceio Bporav ddowTepos adXos !
&p’ + érel ob o° érupov ye papev twremvic%ar ’Axacol.
@AN ov pay ovd’ ds drep Spxov olan aeYrov.
“As eta lrmocw exéxrero, ovnoéy te°
451
410
415
425
445
450
470
475
IAIAAOZ F.
por} os EpvxecSov, nd’ Erratov ayvupdvo rijp.
PIyjcovrat tovroce trodes Kat youva Kapdyta,
h tpiv: dude yap atéuBovrar veorntos.
“Qs Epa’ + of 5¢ avaxros vroddeicavres Guoxdry,
pardov éreSpaperny, taxa b€ odiow ayy yévovto.
"Apyetos 8 ev ayaut cadnpevor eisopowvro
tartrous* Tol dé métovTo Koviovtes Trediovo.
amparos 8° "[souevers, Kpnrav ayos, éppadcad’ trious*
HoTo yap exTos ayavos Uiréptatos ev TEeptwTry.
toto 5’, avevSev eovTos, OMoKANTHPOS axovcas —
éyvw* ppdccaro 8 lamov apimpetréa trpovyovra,
ds TO ev GAXO Tdcov Hoink hy, év 5é petwrm
NevKOY OF’ eTeTUKTO TrEpiTpoyoY, HAUTE pr)VN.
ori 8° opqg, xat piSov ev ’Apyetourey Eevrrev>
"2 Piro, "Apyeiwv hrynropes dé wédovres,
olos éyav lrtrous abydlopat, né Kal vpeis ;
Grow pot Soxéovert trapoirepor Eupevas trraros,
ddXos 8 hvioyos ivddAdetas* at 5é wav avrod
éBraBev ev redip, al xetoé ye Péprepas Foay.
Hrow yap Tas para idov trept tépua Badrovaas,
vov 8 ovmrn Svvapyas idécev* aravrn 5€ pot doce
Tpwixov Gy wediov tramraivetoy eisopowvte.
He Tov Hvioyov huyov Hvia, ovdé Suvda Yn
ev oxeSéew trepl réppa, Kal oux eTUynoev édiEas:
&ySa pu éxtrecéew olw, ovv Y' Gppata akas:
aid éEnpwncay, errei pévos €EA\XaBe Supov.
GdNG BeoSe xal tupes avacradov’ ov yap eye
ed Siayvyvoonm: Soxéer 5é por Eupevas dvnp
Airwros yevenv, pera 5’ “Apyeiowww avaccet,
Tvdéos imroddpov vids, epatepos Atoundns.
Tov 8 ainypas évémorrev ‘Oirros tays Alas:
*Idopeved, ti mapos ANaBpeveat ; at Sé 7” dvevSev
lartros aepoltrodes trodéos redioto Sievtas.
obre vewratos dao per’ ’Apyeiovct Tocobrop,
obre rou ofvTatoy xeparijs éx dépxeras Sace*
GAN ated wos ANaBpeveas. ovdé ri oe yp}
TAIAAOS XXIII.
AaBparyopny Euevar* apa yap Kal dpeivoves GAXot.
trmot 8° avrai Eaot Tapoitepat, at ToTdpos Trep,
Evpnrouv, év 8° avros éxwy evrAnpa BéBnxev. —
Tov 5é yoXwodpevos Kpntav ayos avriov nida
Alay, veixes dpiote, caxoppadés ! ddXNa Te TavrTa
deveat 'Apyeiwy: St Tor voos éotiv amnuns.
Sedpo vuv, 7 Tpitrodos wepd@pedov Hé AEBNTOS*
toropa 8 ’Arpeidny ‘Ayapéuvova Yeiopev dude,
@ , 4 > ” / > ,
ONTOTEPAl TpoTY LTToL’ iva yvoins atroTiwwv.
“Ds Epar’> dpvvto 8 aitix’ ’Oirjjos rayds Alas,
HWOMEVOS, YaeTTOLoW auehpacSas érréccatv.
, 7 b) / . ae id >, 39 ,
xai vu xe bn wpotépm er’ Epis yéver’ audoréporow,
ei un “AytdAEUs avTos aviotato, Kal dato pdSov*
Myxért viv yarerrotaw apeiBeoSov érécoow,
Alay, ’Idopeved te, Kaxots* etre ovdé Eorxev.
cat 3° GdAw vewecaror, Gris ToLadTa ye péCor.
3 > @€ *~ > “~ v4 > LA
GAN vpeis ev ayaui Kadnpevos eisopdage
trtrovs* ot d€ TaY’ auvrol émrevyouevor rept viens
ev3ad’ éXevoovtar’ tote 66 y-uwooere Exactos
imtous ‘“Apryeiwy, of Sevrepor, of Te apotSev.
“Qs haro> Tvdeidns 5é pddra oyedov FAME SudKwv,
LA 5] 9A Ld e , @
paore & aiev EXauve xatwmpadov* ot O€ of tartroe
e , > 3 / ea , /
uipoo’ aetperSnv piuha mpnoaovte KédevYov.
avei 8° yvioyor Kovins padduyyes EB8adAov *
dppata Sé, ypve@ TeTuKacpéva KacolTepy Te,
“arrows w@KuTrodeooww érrétpeyov’ ovde TL TOAN}
ylyver’ ericcwtpwv dppatpoyu) xaToTic Sev
€y NeTTH Kovin’ Tw dé amevdovTe treTéegSnv.
a \ , > 3 “A AY > ? / e
orn 5é péow ev ayave’ Todds 5’ avexnxsev pas
Grav, x Te AOhwv Kai amo aTépvowo yapate.
autos 8° é« Sidppowo yapuai Yope wrappavowytos,
Krive 8 dpa pdoteya roti Cuyov. ovdé patncev
iPSiwos SSevedos, GAN eaoupevas AGB’ deBrov
dane 8° dyew érdporow inrepYvpotort yuvaika,
Kal rpizrod’ mrwevta pépew 6 8” Edvev bd’ farrrovs.
490
510
315
530
IAIAAOZ ¥.
T@ 8° dp’ én’ ’Avriroyos Nydijios HAacea lartrous,
xépdeoey, ott Tayxel ye, TapadSapyevos Mevédaov-
GAA Kat &s Mevéraos ey’ eyydSev wxéas tarirous.
Sacoy S€ rpoxod lirmos adiotarat, bs pa tT’ avaxta
Exxnow medioco Titawomevos avy Sxerduy*
Tov pév Te Yravovat eTtoowTpou Tplyes axpat
oupaias® 6 b€ T’ ayxt wdra Tpéxel, ovdE TL TOAD
Yapn peconyus, Todos Tredioto Yéovtos °
toagov 61) Mevédaos auvpovos * Avriddyowo
Aelrer’ + atap Tatpwra Kal és Sicxoupa rédevTTTO,
GAd pw ala xiyavev* opédreTO yap pévos 7b
iartrou ths *Ayapeuvovens, xaddltpryos Aidns.
ei 6€ x Ett trporépm yéveto Spopos audortéporow,
TO KY pov TapérXaca’, ovd’ dudrptotov EXnxev.
avtap Mnpwyns, Sepatrav dis *[dopevijos,
Nelrrer’ dryaxdjjos Meveddov Soupas epwrp:
BapSioro: péev yap of vay xadXitptyes lrrtrot,
qxvotos 8” Ww autos édauvéwev apy’ ev ayaur.
vios 8° ’ Adunrovo travvctatos jAUYEv GAXNOD,
E\xwv Gppata Kadd, éAavvwy mpdacodev irirous.
tov dé av @xeretpe moddpens Stios *Ayidrevs *
otas 5’ dp dv "Apyeious érrea wrepdevt’ dyopevev
AotoXos avip wpiatos ENMauvet pwvuyas tirious*
GN dye 57 ot SGpev AEYALOV, ws errverés,
Sevtep’* atap Ta Tpwta hepécSw Tvdéos vios.
“Ns EpaY + ot & apa wavres érnveov, ws éxédevev.
Kai vi Ké ot wopev lrrtrov— ernvncav yap ’ Axavwi—
et pn) Gp’ ’Avridoxos, peyadvuou Néoropos vies,
TInrcBnv 'Axyirija Sten qyebpar’ avactas:
"QQ "Aytred, dra Tot Keyor\w@oopat, al Ke TeAdaoys
TovTo érros* pédrels yap adharpjoca at ded)op,
Ta dpovéwy, tt of BAaBev appara kai tayé irre,
autos 7” éoSdos doy GAN wdherey adavdroow
edyeoSar* 76 Kev obtt TaviaTtatos AXE SuoKoy.
et O€ py oixretpers, Kat Tot hidos ErreTo Sune,
IAIAAOZ XXIII.
gore Tot ev KNLolin ypuads ToONUs, ExTe Sé Yar«OS,
kat mpoBar’, cial 5é Tor Suwai cai povuyes Urcrose -
TOY 0% ETretT’ avedwy Sopevat ral peitov deSrov,
née Kat abtixa viv, va o’ awnawow ’ Axatol.
thy 8 éy@ ov Swow: mepi 8 auras revpn dro,
avdpav 8s x” érAnow euol yelperos udyeoSar.
“Qs dato: peidnoev Sé rroddpens Stos 'AxsrArevs,
xaipov ’Avriroxy, Ste ot pirdos ev éraipos *
Kai pv aperBopevos Etrea WrepoevTa Mposnvsa *
"Avrirox’, et wey 57 pe xedevers olxoSev GAO
Evpnr éendoivar, éyw S€ xe xal Td TeNEoow.
Sacw of SwWpnxa, tov ’ Aotepotraioy amrnupwv,
Yarxeov, © Trépt yedua paewod xacotTépovo
appdedivntas* trodéos 5€ oi AEs Etat,
"Ht pa, xai Avropédovre pirm éxéXevoev éraipg,
oicéuevar KrLaindev* 6 8 @yeTO, Kai ot EverKer.
[Evpunrp 8° év xepal rider 6 8° ébeEato yalpwv.]
Totes S€ cat Mevéraos avicrato, Supov ayevwn,
"Avriroy@ apotoy Keyorwpmévos év & dpa enpv&
Nepal oxnirpov Ene, ciwirjaai 7” éxédNevoev
"Apyetous’ 6 8 erecta pernvda iadSeos pas’
"Apriroxe, mpooSev tremvupéve, wotov épekas !
Joxuvas pév duty apernv, Braryas 5é pot tarirous,
Tovs govs mpoaSe Badwy, of Tou TWoAV yElpoves Hoay,
GAN ayer’, "Apyeiwy ayntopes 7O€ wédovTes,
és pécov auorépotart Sucdocate, und’ er’ apwyn-
perprote tis elarnow “Ayaiav yadxoyiTovor,
"Avrinoyov wevdecot Binoduevos Mevénaos,
olyeras larrrov aywv, Ort of TOAU YEipoves Hoay
lartrot, autos 5é Kpeiaawy aperh Te Bin Te.
ei 8’, dy’, Eywy abros Sixdow, nai pm’ ovriva dns
GdXov érimAnkew Aavawy> Sela yap éotas
"Avriruy’, cf 8’, aye Sedpo, Atorpedes, § Jems eoru,
ats trmwy mpoTrdapode cal Gpparos, avrap iuaoSAny
yepoiy Exwy paduwyv, hep Tompoayev édavves.
576
575
456
595
610
615
IAIAAOZ ©.
lartreav ayapevos, yatnoyoy ‘Evvociyauy
Suv, py wey exov ro euov Som appa medjoa
Tov 8° avr’ ’ Avridtoyos remvupévos avriov niba*
dvoyeo vuv* TodOY yap Eywrye vewTEpOS Eps
ceio, avaE Mevédae, ov dé mpotepos Kal apetov.
ota’, olas véou avdpos wirepBacias TeXeSovow *
KpaLTrVvOTEpos ev ‘yap TE Vvoos, Nery 5é Te piTEs.
T@ Tou emitAntw Kpadin* lov $é Tou avros
SHow, THY apouny: et Kat VU Kev olxoYey GAXO
pettoy éra:rnceas, apap Ké Tou avtixa Sodvas
Bovroiuny, 4 covye, Atorpepés, Hata mavra
éx Supod meade, xat Saipoow elvas adsTpos.
"Hi pa, xai Grrov dywv peyadupou Néotopos vids
év xetpeoos tives Meverdov. toio 5é Supds
idv9n, wset Te wept oTayverow cépon
Anlov addnaoxovtos, re ppiacovaw apoupas*
&s dpa cot, Mevédac, peta ppeot Supos idvn.
Kai piv dwovycas érea wrepoevra mpasnvoa *
"Avriroyxe, viv yey Toe ey@y Urroci~upas avrés,
yoopevos* érel oUTt TrapHopos, 0d’ aecidpwy
Hoa Wapos* vov avre voov vince veoin.
Sevrepov avr’ adéacSar dpeivovas nrrepotrevery.
ov yap xév pe TAX” AAXOS avip TrapéTecev 'Ayatcy
GANA ov yap 81 TOAN Eades, cai TWOAN epoynoas,
gos TE TATHP ayados Kai addedheos, ceiver’ epeio*
T@ ToL Ucoopevy ETriTEigopmat, nde Kal mrTroV
SHcw, gunv mep éodocav: iva yuwwsr Kai olde,
@s éuos ovrrote Supos Wreppiados Kat atrnvys.
"Hi pa, xai ’Avrirdoyoto Nonpovs ddxev éraipp
Grmov ayew: o 8 éreta NERY Ere trappavowyra.
Mnpwvns 8 avaeipe vm ypucoio tdXavra,
térparos, ws EXacev. téurrov 5° irreneimrer’ BESO,
aphldSeros dradn> tiv Néotops daxev ’Ayidrevs,
"Apyetev av’ ayava dépwy, cal eure trapagtds °
Tj viv, Kai coe Todo, yépov, xeyunrov Err,
IAIAAOZ XXIII.
ITarpoxdo.o tadou py’ Eupevas. ov yap é adbroy
byes dv Apyelowce’ Sidapu 5€ tor Tod" deSrov
autTw@s* ov yap TUE ye paxnoeat, ovdSé Taraicas,
ovdé 7 axovrsctuy ésdvccat, ovdé Trodecouw
Sevoear’ dn yap yaderrov xata yijpas érrelyes.
“Qs etrrav év yepot TINE 6 8 ébdEaTo yaipay,
, , ” , r)
Kai piv Pwvynoas ETrea TTEepoevTa Tposnvda °
Nai 67 tadra ye wavra, Téxos, KaTa motpay EetTres.
” fo
ov yap ér’ éwreda yuia, piros, odes, odd’ Ere etpes
pov auporépwev éralacovra: édappai.
elY ds 7Bworus, Bin té pos Eurredos ein,
as orrore xpeiovt’ '"Auapvyxdéa Samrov ’Erreot
Bovrrpaciy, taides 5° EMecav Bactr7Hos deSra°
&vS’ obris ot Guoios avnp yéver’, ovr’ dp” ‘Ezrewv,
our’ abtav ITvXiwy, ott’ Airwrov peyadupovr.
mv perv évinnoa Krvroundea, "Hvotros vidy-
"Ayxaiov 5é wddn TTdevpwovor, 6s wor avéotn*
"I dixrov 5é rodeocr trapédpapoy, éoSoy eovta*
Soupi 8° irreipéBarov Pura te nal Todvdwpov.
otocoly pw’ tarot trapyndacav ' Axrtopiwve,
TAYE TpoTSe Badovres, ayacodpevoe Trepl viens,
obveca 87 Ta éyiota Trap’ avTrodes delrer’ deSra.
ot 8 dp’ Ecav Sidupor 6 pév Eurredov Hridyever,
Eurredov yroxyev', 6 8 dpa paoruyt xédever,
@s Tor Gov’ vov avre vewTepot GYTLOWY TOV
Epywv Trowovtwy: ewe Se ypn ynpai Avyp@e
meiyeadat, Tore 5 avre pwerémperroy npwecoey.
GN 131, cai cov éraipov adSrores wrepeite.
touto 5’ éyw mpdppav Séyopar, yaiper dé por Hrop,
Gs ev ael péeuvnoat évndos, ovdé ve ANH
TLLAS HsTe pw" Eouxe TetTisnodas per’ * Ayasots.
cot dé Seot taHvd" avril ydpw pevoeucdéa Sotev.
“Qs ddro> [Inreidns 5¢ wordy ka¥ Susrov *Ayacev
myer’, eel wavr’ aivoy éréxdve Nydeidao.
auTap 0 Tuypayins areyewhs Sixev aeSra *
20
457
456
685
675
TAIAAOZ FF.
NuLovoy Tadaepyov aywy Karédno’ év ayave
éfére’, ddunrny, hr’ ddytorn SapdacacSas:
Tp 8° dpa vxndevre tide: Sérras audixvireddov.
on & opSos, cal pd9ov dv *Apryeiourw Eectrev*
"Arpeidn re nas adrot cvavypides ’ Ayarot,
avdpe duw tepl ravde xedevoyev, OTrEp apioTw,
TUE “an avacyouéve tremrAnyéeuev. @ Sé x’ ’Arroddoos
dwn xaupovinv, yous Sé mavres * Axatol,
nulovoy raraepyov aywv KrLoinvde veéoSw *
avtap 6 wxnYels Séras olcerar ducixvTreAnop.
“Qs par’: apvuto 8” avtix’ dvnp nis Te péyas Te
eld@s Truypayins, vios TTavorijos ’ Ezresés*
dxpato & judvou tadaepyod, povncév re*
"Acoov itw, astus Séras oicetat audixvtreddop *
npcovov 8° ob gnu tw’ akduev adddov * Ayaan,
Tuy vienoavt’* émet evyopar elvat aptotos.
}) ovy Gras, tre padyns émidevouat ; ovd’ dpa ras Hw
év mavreca’ Epyoice Sanpova pata yevérYas.
@be yap éEepéw, To 5é nal teTeNcopévoy Earat*
aVvTiKpv xpoa Te pnEw, atv T’ doTé’ apake.
xndepeoves 5é ot evSdd" dorrées avSe pevovrov,
ot Ké pv €Eoicovow, euns vio yepot Sapuevra.
“Ns pad’: ot & dpa wavres anh eyévovto creep
Evpvanros 8€ of olos aviotato, iaoSeos pos,
Myxtoréos vids TaXaiovidac dvaxtos,
ds wrote OnBasd FAME Sedovrroros Odu7rdd8a0e
és tragdov’ &Sa bé mavras évina Kabdyuelwovas.
rov péev Tudeldns Sovpixrutos duetrovetro,
Yapovvwy ereci, péeya 8° avt@ Bovrero vienv.
Capa 5€ of mpatov tapaxdBBarev, avrap &revra
daxey iuavras évtunrous Boos aypavrovo.
Tw 5é Swoapévw Byrny és pécooy ayava*
dyta 8° dvacyopévw yepol oriBaphow dp” ayer,
avy p” érecov, avy 5é ode Bapeias yeipes Eucy Dev.
Sesvds 52 ypopados yervw yéver’, Eppee 8” iSpas
FAIAAOZ XXIII.
mavrodev éx weréwv: eri 5° apyvro dios ’Enresos,
Kore 5¢ trarryvavta Tapniov: ovd’ ap’ ere dnp
éoryxew* autov yap virnpiTre paidtiua yvia.
ds 8° GY tnd dpixos Bopéw dvarradrerat ixSds
Biv’ év duxwertt, péya S€ é xdpa Karvypev:
ds mAnyeis avérradt’. abrap peydSupos ‘Eres
xepoi AaBav wpSwoe Pidror 5° apdécray éraipor,
of uy dyov Su" ayavos épedxopdvoras Trodecory,
alua tay) wivovta, apn BddXovd’ érépwae-
nad 5° adrodpovéovta pera odiow eloav ayovres:
avtot 5’ otyopuevor Koptoay Séras apixvirenddov.
IInnretdns 8 aly’ adda xara tpira Shee GeSra,
Secavipevos Aavaciot, wadkatcpoctvns aheyevis *
TO pev vixnoavts péyav Tpimrod| éumruptByrny,
tov dé duwdexaBovoy evi adios tiov ’ Ayatoi:
avdpt 5é vanSévri yuvate’ és péoocov EInxev,
qovna, 5° ériotato Epya, tiov 5é é reccapaBouov.
o77 5 6pSos, xai pd9ov dv ’Apyelovrw Eectrev*
"Opvuc®, of xai tovrou aéSdou TreipnceaYov |
bs épar’: wpro 8 érevra péyas Terapavios Alas:
dv 8 ’Oduceds trodvpnris avioraro, xépdea das.
fwoapevw 5° apa tarye Barny és péocov ayava,
aynas 8" adAndwv AaBErnv yepal oTiBapHow *
ws OT’ apeiBovtes, ToUsTe KAUTOS pape TEKTWY,
Sapatos inynroio, Bias avéuov areeivevr.
tetpuye. 8° dpa vata Spacedov aro yetpav,
éAxdpeva orepeas* xara Se vorwos péev iSpws
muxvat 5& opmdiyyes ava wEUpaS TE Kal dpmous
aipary howixcercat avédpapov* ot Sé war’ aied
vixens téaSnv, tpitrodos trépt trounroto.
our” ’Oduceis Sivaro cdirat, obder Te TeNdooas,
our’ Alas Sivata, xparept 5° Exev ts *Odvorjos.
adr Ste bn p’ avialov eixvnpdas *Ayaiovs,
5h rére psy mpostesre péyas T'chapdvios Alas
710
715
460 IAIAAOS ¥.
Avoyevés Aaeptiadn, trohupnyay’ ’Oducced,
4 eu” avacp’, ) éywm oé+ ta 8’ ad Att wdvra pedjoes,
725 “QDs cima avdeipe* Sddov 8’ ov Aner’ "Odvaceds °
Koy’ éridev kwodrra Tuywv, vréduce 5é yvia
Kad 8 Bar éForricw: emi &é ornSecow 'Odvaceds
xanmece* Naoi 8° av YMncdvTo re, YauPBnoay Te.
Sevtepos avr’ avdepe TroduTAas bios ’Odvaces,
730 ximoev 8 dpa tutYov amo xSovds, obS€é +’ devpev
év Sé youu yudprpev’ emi dé xSovi xawrecov dude
majo toe addijrovs, pid noay de xovin.
Kai vv Ke TOTpLTOY avTis aval~avT -emrddatop,
ei uy “Ayrrdreds autos dvlotato, kat xarépuxev
735 Mykér’ épedeoSov, undé tpiBecSe xaxoiow
vikn 8 audorépoow:> aéSdta 8’ lo” aveddvres
épyeoS’, Sfpa nat ddrot deIrcvwoww *Ayaroi.
"Qs pad’ - of S dpa tod para peév Krvor, 75 erriSovro,
kai p’ atromop~apeve xovinu, Sicavto yeTavas.
740 = [Inneidns 8 al’ adra rides tayurizros deSAa,
apyupeov Kpntipa, Teruyuevov: 8& 8° dpa pétpa
yavdavev, altap Kdd\rNe évixa tracav er’ alay
qoAndy* éret Biddves trodvdaianou ev HoKnoar,
PDoivixes 5’ ayov avdpes err’ nepoewdéa Trdvrov,
745 orjoay 5 év Aypéverot, Odavre dé Sapov ESwxav
ulos 5¢ Ipidpoto Auxdovos avov édaxev
Ilarpoxro hpwi ‘Incovidns E’vyos.
wai rov ‘Ayidr€ds Sijcevy adv ob éErdporo,
Sstis EXadhpdraros trocat Kpasmvotat TréNotTO *
750 Sevrépw ad Roby Sie péyay wat triova Snup:
hptraravrov Sé ypucod Nore dyi’ EIynev.
oth 8 opSes, nat pdYov év "Apyewwrow Eevtrev*
"Opvuc’, of xal tovrou aéSXov meipioease !
ds épar’> wpvuto & avrix’ 'Oidrjos taxvs Alas,
755 av 8S ’Odvoerts rodvuntus, erecta 5¢ Néotopos vids,
*Avridoyos* 6 yap ave véous Toot wdvras évixa.
[ordy Se peracrorye’: onpnve 5 répuar’ “AyidrAcvs.]
TAIAAOS XXIII. 461
rotot 8 amd vuoons Térato Spouos* axa & érera
éxpep’ ‘Oirsddys: emt 8 apvvro Stes ’Odvaceds
GX’ pan * ws Gre Tig TE yuvasKos edGoVvOLO 768
oTnyeds €ote Kavov, vr’ ev dra yepal ravieoy,
anviov é€éXxovoa TapéeK pitov, ayyose 8° loyxe
ornxeos* &¢ 'OdSuceds Séev éyySev> avrap dmiaTev
ixvia Turre Todecot, Wapos Koviy aupseyvSijvas *
Kad & dpa ot xeharis ye adruéva Stos 'Odvccets, 70
aiel piuda Séwv tayov 8° ei aavres ’Ayasol
viens tepéve, ara Sé orevdovts KéNevor.
GAN Ste 5) rripatov réreov Spouov, arix’ "OSvacceds
ebyer’ “ASnvain yravewTrids bv xara Supov
Krd30, Jed, ayady poe érrippoSos EAM rrodotiv! = =—- THO
ds par’ evydpevos: rod 8 Exdve Hadras ?ASVN>
quia S ESnxev dradpd, trodas, cal yelpas trrepSev.
GAN Gre St) ray’ Ewerrov éerralEacYar deSrov,
eY Alas pev Euc%e Yéwy— Brarpev yap ’ASivy—
7H pa Bow xéyut’ bvY05 aroxrapévey epimvewy, 7%6
obs dm) Tlarpoxd rrépvev rodas ands ’ Axtdrevs*
évy 5 dvyYou Boéou wAfTo cropa Te pivas re.
xpnrnp avr’ avdeipe TrodvTNas dios ‘Odvacevs.
as PAMe PIdauevos: 6 Se Body @rt haidipuos Alas.
orn 5é xépas peta yepolv Exwy Boos aypavrow, 780
SvSov arrorrvay, peta 8° * Apyelooey Eevtrev*
*2Q root, } pw” EBrarve Yea rrddas, ) Tomdpos strep,
parnp @s, "Odvoni raptotaras, 78° éraprryet.
“Qs pad : ot § dpa wavres er’ arp jdv yéNacoay.
*Avriroyos 5° dpa S17 Nova DnHiov Expep’ deDrov, 786 °
pediov, cat p09ov év "Apyetorow Eevtrev*
Edcow typ’ épéw traoww, pirot, ws Ere cat viv
a3dvarot Tito Tradaorépous avYparrous.
Alas pev yap éuet’ drdiyov mpoyevéorepos dorsy:
obros 5é mporépns yevers, Tpotépwv tr’ avSparrav: 790
@poryépovra 5é piv pac’ Eupevas’ apyadéov be
mocoly épdijcac%at "Axatois, et un ’ Ayirrel.
810
815
IAIAAOS ¥.
“As daro: «vdnvev Sé rrodanea TIndelova.
tov 5° ’Aytrevs pvSorrw aperBopevos mw poséectrey
*Avriroy’, ov pév Toe pédE0S eipnoeTtas alvos,
GAXG ToL HptTaraVTOV ey YpvGod ErESnTw.
“As ettrav &v yepoi tides: 0 8 edcEato yalpwv.
autap IInndeldns xara ev SortyooKvov éyyos
Sin’ és ayava pépwr, cata 5’ aorrida xal tpupadeay,
Tevyea Sapmrndovtos, & pay [ldtpoxdos amrnupa.
oth & opS0s, cal pdSov ev ’Apyelourw evrrev*
“Avdpe Suw rep ravde xedevopev, crrep aploto,
Tevyea écoapéva, TAPETiypoa yadxov édovTe,
GAAHAWY TrpoTrapoLey Opirou TreipnSjvar.
ommotepos Ke PIHow opeEduevos ypoa Kadov,
avon 5° évdiver, Sid 7” evrea, xai péray alua:
TO pev éyw daow TOde Paayavoy apyupondor,
Karov, Opntxiov, 76 ev ’ Aatepotraiov amnupwv.
tevyea 8 auddrepor Euvyjia radra depdoSav °
cai ow Sait’ ayadiv trapadjncope ev wuclyow.
. “Qs par’ dpto 8 ereara péyas TeXapwvws Alas,
av S apa TudelSns wpro, xparepos Avopndns.
ot © érel ovy éxarepYev outrov YwopynyIncav,
és pécov auhotépw ovvirny, peuanre payerSas,
Sewov Sepxopévw > YauBos 8 Exe wrdvtas * Ayavovs.
GX Gre &n oyedov Hoav er’ adANXoLCLW Loves,
tpis pev erni~ay, tpis bé ayedov @punInaay.
éevy Alas pev aresta nat’ dotida wdavroc’ élonv
wok’, ovdé xpd’ lxavev*> Epvro yap évdoS. Iapné.
Tvdelbns 8° dp’ érevra brrép cdKeos peyddoso
aidy ér’ avye Kdpe haetvod Soupos axwxy.
wai tore by p Alavi mepddeicavres ’ Aya,
qjavoapévous éxédevoay aé3Na lo’ avedécSas.
autap Tvdeidn Saxev péya pdoyavoy Hows
ovv Kode@ Te dépwy Kat cUTUNT@ TEeNaUove.
Auvrap IInnreéns Sijxev corov avroyowvor,
dv mrply wey pitrracke péya oYévos "Heriwvos
TAIAAOZ® XXIII. 4638
ZAN Fros tov éwedve Troddpens Sios ’ Aytdrevs,
tov 5 ayer’ dy vncoot auy AdXNolot KTEdTEToW.
ot 5° dpSes, nai ior ev ’ Apyetocw éeitrev* 690
“OpvucS, of Kal tovrou aéSXou treipjcerSe |
ef of xal udda roddoy drroTpoSs Tioves aypoi,
Seu pv xal wévre tepimAopévous eviavtovs
Ypewpevos* ov pev yap ot areuBopevos ye cdjpov
TouLnV, vd apoTHp, ela’ 5 TroAL, GAA TrapeFes. 835
“Qs épar’> pro & erecta peverrtorepnos [loAvroirns,
dv 56 Acovrijos xparepoy pévos avriSéoso,
dy 5° Alas Tedapwuadns cai Stos ’ Ezresws.
é€eins 5 torayto*: aonrov 8’ Ede dios ’Esrewos,
hice 5é Surnoas* yéXacav 8° eri wavres "Ayasol. 840
Sevrepos att’ adénxe Acovrevs, df0s “Apnos:
Torpitov ait’ éppipe péeyas TeXapwvis Alas.
[yespos aro otiBapijs, eat vrépBade onyata rdvrev. |
GAN Gre 8) conrov etre peverrroreuos [Todvzroirns,
dacov tis tT’ Eppire xadavpotra BouKodos ayy * B45
9 5€Y cooper réreras dia Bods ayedaias:
Toocoy Tavros wyavos UmrépBare tol 8’ éBénoay.
avotavres § rapa [IoXviroitao xpatepoio
yas ere yAadupas Epepov BactAsjos deDAov.
Avtap 6 rokeurias Tide: oevra oidnpor, 860
nad & érides déxa pev treréxeas, Séxa 8’ hysédenxa'
iorov § éotncev vnds KvavoTrpwpoto
Tnrod eri WapdSos* éx 5é Tpnpwva Tédevay
AerrTH pnpX@ Shoev todos, 4) ap’ avaryes
tokevew. d¢ wév xe Barn TpNpwva TédELAY, 956-
WAVTAS GELPGLEVOS TreNEKEAS, olxovde Pepég dw *
ds 5é xe unpwYol0 TUYD, SpviYos dpaprov —
Roowy yap 5) xetvos —o 8’ olcerar husTrédexna.
“Ds par’ dpto S Srevta Bin Tevepowo avaxros,
dv S dpa Mnpwvns, Yepdrrav és ’ [Sopevijos. 960
Kdyjpous §° dv xuvén yadanpet maddov édovrTes*
Tedxpos 5¢ patos KAjo@ AaXxev avtixa 8° lov
464
870
875
IAIAAOS F.
nev erixparéos, 005’ nreiAnoev avaxrt
apvav mparroyoveny péeEew wrevryy éxarouPnv.
Spvidos peéev Gpapre* péeynpe yap ot i roy’ * Atrod\Xwy*
aurap o 6 papi Sov Bane map ood, 7H déder’ Spyies:
dyrixpv 5° ao pnpisov Tape muxpos dioTés.
% ev Erect’ Hike mpos ovpavov, 7 dé mapeldn
pnpwos Trott yatav> drap Kedadnoay 'Ayasoi.
atrepyopevos 5° apa Mnpiovns éEeipuce yerpos
tokov* arap 5) diotov éyev mradat, ws Muvev.
avurixa 5 yreidnoev ExnBorw *ArodArNwvE
apvav mpwroyovwy péEew xrerTHy éxarouSny.
ts 8 bro vedéwy clde Tpnpwva tédevay*
TH p Sye Swedovoay iro répuvyos Bade péconv
avtixpv dé Supe Bédos* 76 pev Avy emi yaly
mpoodev Mnpiovao trayn trodés* avtap 1 Spvis
tate épeConéevn vnds xvavoT pwpoto,
ave’ atrexpépacev, adv be wrepa truxva Nacev.
axus © x wedéwov Supuds wrdto, rire & an’ avrod
wammece* Naol 8” av Snebyro te, IauPnoay re.
dy 5° dpa Mnprovns areréxeas Séxa travras detpev,
Tedxpos 5° jyuerérerra hépev xoiras ert vijas.
Aurap [Inneténs xara pév Sodtyoonwy &yxos,
Kad Sé AeVyt’ drrupov, Boos dkiov, avYeuderra,
Sx’ és ayava hépwv: xai p’ fuoves avipes avérray.
dy pev dp’ "Arpeidns evpuxpeiov ° Ayapéuveon,
dy 5’ dpa Mnpuovns, Separrwy ébs ’ [dopevijos.
rotor Sé kal weréevrre troddpens Sios ’AyidXevs*
"Arpeién: Byuev yap, dcov rpoBéAnxas arrdvrovy,
70 Sccov Suvdpe te Kal jacw emrdev apertos*
GNA od prev 70d” deSrov Eywv Koiras eri vhas
Epyev, arap Sopy Mnpiovy Apwi Tropmper,
et cbye om Suu eSérows* Kédopas yap eyorye.
“Ns Epar’> ovd’ amiSnocev ava avdpav ’ Ayapyéuven
Saxe 5¢ Mnpiovyn Sopy yadxeov: avrap by’ Hows
TarSuBip xnpuxe Sidou mepixadres deSdov.
IAIAAOSE Q.
"Exropos XNUTpa.
Avro 8 aywv, Naol 5é Jods eri vijas Exacta
eoxidvavr’ iévat’ tot wey Soptroso ddovrTo
inrvou Te yAuKEpod Taprrjpevas. avrap 'Ayiddeds
KAaie, pidov érdpov pepynudvos, odd sy drrvos
Hpec wavoapatwp* add’ éorpdper’ va xal &Sa,
Ilarpéxdov roSéwy adporira te nat pdvos 70°
no o1roca ToAUTreVcE UY AUT, Kal rddev aNyea,
avopav Te mWrokémous, adeyeva Te cUpaTa Trelpwy:
TOV ptuvnoKouevoes, Sadepov xata Saxpvoy elBev,
GdXor’ eri wrevpas xaraxelywevos, GAXoTE 5’ avre
iarrios, Adore Se arpnyns* tore 8 dpSo¢ avacras
Sswetern’ advwv rapa Siv’ Gros. ovdé pow "Has
haivopevn \Secxev irelp dda 7’ Hidvas Te.
GN Sy’ evel CevEccey i’ Appacww wxéas lrtrovs,
“Exropa 5’ &\xeoSat Snodoxero Sippou bmricev
tpls 8” épvoas rept ojua Mevorriddao Savovros,
avris évi uuoln Travécneto* Tovde 8° dacKev
éy xove extavicas wpotpnvéa. toto 5° *ArodXNwv
wacav aetxeiny atreye pol, parr’ edeaipar,
cat revnota wep* wept 8 aiyld: wavra xddvirrev
xpvoely, va pr pty atrodpuot éedxvardlow.
20%
10
16
IAIAAOZ @Q.
“Qs 6 pev “Exropa Siov deixitey peveatvor.
tov 5° édeaiperxov paxapes Yeoi eisopdwvres,
KrAApas 5° orpuvernov éioxotrov 'Apyesovrnp. *
&Y arrows pev TAaTW énvdavev, ovdé oY “Hpn,
ovdé IToceddawv’, ovdé yrAauxwmids xovpy *
GAN éyov, Os ohiw mparov amnySeto “Idso¢s ipn,
xat TI piapos xat raos, "AreEavdpou &ex’ arns
bs velxeooe Seds, Ste of udocaudoyv ixovro,
thy 5° Guna’, H ot Tope payAoournY aArcyeuny*
GN Gre 5 p’ ex Toto Suwdexarn yéver’ nos,
Kal ror’ dp’ aSavatoot pernida DoiBos ’ Azrodraw:
SyetM08 eorre, Yeoi, Snrrjpoves ! od vy oY dyév
"Exrop punpi’ dene Body avyav re TeXctov ;
Tov voy ou étANTe, véxuy Tep covTa, Ta@cat,
HT adoxp bday cal pytépe cai Téxei ©,
xat twatéps II pudgy, Naoici Te* Tol Ké py Oe
éy Tupi Knasev, at eri KTépen KTEepioater *
GAN dr0@ *AxtARi, Jeol, BovrteoY erapryey,
@ obr’ Ap ppeves cialy évaicrpor, ote von“a
yvaumrrov évi orndecas* Néwy 8 cs, &ypta olden,
sr’ del Ap peyady te Bly nai drynvops Suup
elEas, elo” eri puja Bporay, iva daira AaBnow>
&s ’Ayrevs Edeov pev arrarerer, ovdE ot atdars
ylyverat, ir’ avipas péya civeras, 75° ovivnow.
pédres ev tov Tis Kai dlrArepov adrov OrAéooat,
née Kaclyyntoy opoyaotpiovr, ne Kai vidy-
GAN Frou KNaveas Kai Gdupduevos peIEénxev.
TAnTOV yap Moitpat Supov Sécav avYpawrrowev.
avtap oy “Exropa Siov, érel pidov iyrop airnupa,
lirmrwy éEairroy, wept on érapoto didoto
Erxes* ov py of Toye edddsov, ovdd T' Apewwov-
pe) ayad@ wep covre veuecon ape ov Hess
Kopiny yap 51 yaiav aeniles pevealvov.
Tov 5¢ yodwoapévn mposégpn Nevawrevos “Hon
ein xev Kat TovTO Tedv Eros, ’ Apyuporoke,
TAIAAOZ XXIV
et 8) ouny ‘Ayerni cai “Exrops Snoere tipyy.
"Extewp pév Svnros Te, yuvaika te Sncate paoy *
autap "AysdrEus dare Yeas yovos, Hy éyw avr?
Spéya te cai arirnda, cad avdpi mopoy tapdKourw,
TInréi, bs tréps xhps plros ydver” aYavatouow*
mavtes 8 avridacYe, Seot, yapou év Sé cv toiow
Saw’, Exav hopyryya, Kaxov Erap’, aidy Grrvote !
Thv & atraperBopevos mrposépn vededayepéra Zevs*
“Hon, py 8) waprav arrocxvdpawe Seoicev.
ov pev yap Ton ye wl ExoeTas’ GAXA nal “Extwp
dirtatos Exxe Seotas Bporay, of év "Ihip eioly:
&s yap gmory’’ éret ors hirwy nudprave Swpwv.
ov yap poi tore Bwos eSevero Sauros élons,
oBijs Te KviooNS TE’ TO Yap AdyoueY yépas TypseEts.
GAN irou KNeras pev edoopev — ovdé ay Eot
AAYpn 'AxtArAHOs —Spacvy “Exropa’ 7 yap ot aie
BaTHp TappéuBrwxev ouds vuxtas TE Kal Tuap.
Grr’ ef Tis Kardceve Seay Odrwv dacov éucto,
Shpa ri ot eltrw aruxivov Eros, @s Kev *AyidANeds
Sopav dx ITpudpoto Adyn, awe Y “Exropa X\wop.
“Qs épar’> wpro Sé "Ipus dedromos ayyedéouca.
peoonyds 5¢ Bapou te xai “IBpou travrranodaoys
évYope petdavt TrovT@:’ erectovaynae 5é Aipuwn.
9 5é, woruPdaivn ixérAn, és Buccoy dpoucer,
re kat’ aypavnrovwo Boos xépas éuSeBavia,
épyetat @pnorgow én’ iySvar Kijpa pépovca.
evpe 8’ 8” evi omni yrahup@ Géri, audi 4 7’ Dros
elaY dumyepées Grae Seals 9 5° evi pécons
KNaie opoy ov trades apvpovos, Os ot Emedrev
P3lcecY ev Tpoln épriBwraxt, THOM TaTpHS.
ayyov S’ iorauévn mrposépn trobas wxéa “I pus:
"Opao, @ért, care. Zers Abita pndea ida.
Thy 8 nueiBer’ erecta Yea Oéris apyuporeta:
Tire pe xeivos dvorys wéyas Sess aidéopas de
468 IAIAAO®Z QQ.
ployed’ aSavaroow, éxyw 5 aye’ axpira Supe.
elut pdy* ov adtov Erros eooerat, 6,rTt Key etry.
“Qs dpa dovicaca naduup’ ere dia Seawy
xudveov, Tow 8 ovrt perdvrepov errreTo EaXos.
95 BS lévas, rpdaSev 5é rrodnvepos wxéa “I pis
ayer’ > aphi 5 dpa adu Nadlero xipa Yadacons.
axtyny 8° eisavaBaoat, és ovpavoy aiySyrnpv :
evpov 8° edpvowa Kpovidny, repi 8° addXot arravres
elaY dpnyepées dxapes Seot aiév doves.
100 48 dpa wrap Att rrarph xadélero, elfe 5° 'ASrvn.
"Hon 5¢ ypiceov xadov dérras ev yepi Siren,
xai p’ ebhpnv’ éréecot* Oéris 8 dpeke reodca.
totic 5é pvr Apye Tarip avopav te Jedv re°
"HrvSes Odrvprrovde, Sed Oért, endopevn sep,
105 qévSos draco éyovoa peta ppecly> olda Kal autos:
GAG Kai ds épéw, ToD ao’ elvexa Seipo xadreooa.
évvnyap 1) veixos év aSavdto.ow bpwpev
"Exropos api vecve cat ’AyvrAAnL TrodTropS@*
Krévrat 8° otpiveoxov eiaKxotrov ” Apyeupovrny -
110 avrap éyw trode Kddos ‘AyLAAR TpoTiaTrT@,
aide xai dirornta reny weromioSe durAdoowy.
aliya pan’ és orpatov eArAXé, nal vidi o@ érritedov.
axvlerSas ob ei7ré Yeous, Eu 5° EEoya travrev
aSavatwv Keyorwo dat, Ste Ppeci patvouernow
115 “Exrop’ éyeu trapa vnvoi xopwvicwy, 0vd" diréducey*
al nev ros eué Te Scion, ad Y “Exropa XNvon.
avrap éy® IIpiaum peyadyrope "I pw ébyca,
AvcagSas irov vid, idvr’ eri vnas ’ Ayan,
Sapa 5° ’AyirArRi hepéuev, ta xe Supov invn.
120 “Qs épar’> odd’ ariInoe Jed Oéris apyupérreta:
Bn Sé car’ Ovrvprroto xapynvey al€éaca.
lEev 8° é& Kdtoiny od vidos: WY dpa rovye
eup’ adwa atevaxyovra: pido. 8 aud’ avrov éraipos.
dacupéves érrévovro xal évrivovro dpsotov
IAIAAOS XXIV.
rotat & Bis Aaotos péyas ev KALIN LepevTO.
9 S€ wan ayy’ avroto xa¥élero ToTMa wHTHp,
xetpt TE piv xarépeFev, eros t” Epat’, Ex 7’ ovduatev
Téxvov éuov, Téo wéypts obupdpevos Kal dyevwy
ony éeas xpadinv, weuvnévos oure TL airou,
our’ evans ; ayadov Sé yuvacnl rep ev didrdryte
piayeoY + ov yap pot Snpov Bén, adda Tor Ady
ayy Tapéotnxey Yavaros cal Moitpa xparai}.
GX’ éwédev Evves dua, Ards Sé toe dyyerds ets.
orxvleo%at col dnote Seous, éé 8” EEoya ravreov
aSavarwv KeyoiwoYat, rs ppert paivouevnow,
"Exrop’ éyews Tapa vyvai Kopwviow, ovd’ aréduaas.
GAN wye 51 Adoov, vexpoto dé SéEas arrowva. ©
Thy 5 arrapeBopevos mrposédn 1odas weds’ Ayirrevs*
THO eln: 9 atrowa Pépot, Kat vexpov ayorro,
et 5%) mrpoppove Suu@ 'OdXprios avros avaryes,
“Qs oly’ ev vna@v ayuper untnp Te Kal vids
TOAAG TPOS GAAHAOVS Erea TrepoevT’ ayopevov.
"Ipw 8° wrpuve Kpovidns ets “Idcov ipnvy:
Back’ iQ, "Ipe traxeta, Naroda’ Bos OvrAvpTrovw,
&yyetdov II piau@ peyadHrope “Idsov elow,
MaacSat Pidov viov, tovr’ emt vias * Ayaan,
Sapa 8” "AxyirAAR hepeuer, Ta xe Yupuov invy,
olov, wndێ Tis GAXos Gua Tpadwy itw avip.
xnpuF tis ot Erovro yepairepos, Os x’ iSuvoe
hpetovous Kat duakay eUrpoyov, nde xai adris
Yexpov ayot WpoTl aoru, Tov Extave Stos ’AyiArevs.
undé ti ot Savaros peréto dpeot, undé Te TapBos°
ToLov ‘yap ol Troptrov oTdcaopev ‘ApyepovTny,
ds det, elws xev dyov ’AytdHi werdoon.
avrap ériy aydaynow gow Kducinv ‘Ayidjjos,
our’ auras xTevéet, amd T’ GXOUS Travras épvEet,
ovre yap or’ adpwy, ot’ doKoTros, ob’ aditnpov
GANA wan évduréas ixérew redidjoeras avdpds.
“Ns épar’> wpto 5é "I pes aeddorros ayyedéovea.
469
125
130
135
140
145
150
155
470
160
165
170
175
185
190
{ATAAORN Q.
lEev 5° és [I pidpowo* xiyev 8° évorny re yoov vr.
watdes pev TraTép audi Kadnpevot EvdoSev avrjp,
daxpvoww ear’ Epupoy: 6 5’ ev pécootar yepaws
evTuTTas Ev YAaIVN KEexaduppevos* aydi Sé TOAD
KOTTpOS Env KEeparH TE Kat avyéve Tow yépovTos,
THY pa KuALvoopuEvosS KaTaLnoaTo xEepaivy éEjow.
Suyarépes 5° ava Swpar’ iSé vuoi wdvpovro,
TOY ptpyvnoKopevat, ot 57 trodes Te Kal egSrot
yepoiv ur’ "Apyeiwy Kéato uyas oddoavres.
orn 5€ wapa IIpiapov Atos ayyenros, dé posnuda,
turdov dSeyEapevn: tov 5é Tpopmos EdArXaBe yuia>
Odpoe, AapSavidy TIpiape, dpeci, wndé te rd pBes°
ov péev ydp TOL éy@ KaxdVv docopévn Td5" ixaven,
GrXX ayada ppovéovaa* Atos d€ Tou ayyedos eipes,
ds aev, avevdev ewv, péya Knderar 45° edcailpet.
AYoaTYai ce KédXevoev 'OdAVpTs “Excropa Siov,
Sapa S 'AyirAni pepéuev, Ta xe Supov invy,
olov, undé TUs GAAOS Gua Tpwov irw avnp.
xnpu€ Tis Tot Erouto yepaitepos, ds x” iSuvvot
nperovous xai auatay éitpoxov, noe Kat avTes
vexpov ayot mpott aatu, Tov éxetave dios ’ Aytdrevs.
pndé Ti Tor Sdvatos peretw hpeci, unde te rapBos*
Toios ‘yap Tot Troutros au’ Afetas ’Apyeupovrys,
bs a ake, clws ev Gyov “AytAni werdoon.
avTap émny ayaynow éow Krdroinv ' AxedKos,
ovr’ autos KTEvéel, ATO T GAXOUS TavTas épuEet.
ouTe yap éot’ adpwr, our’ aoxotros, ovr’ adsTHyseey?
Gra wan’ evduxéws ixérew trepidnoetas avdpos.
‘H pev ap’ &s evovc’ aréBn robas wxéa “Ipss.
autap by’ vias dpatay érpoyov jytoveiny
Srrricat Hvarye, weipwYa Se Sjoat em’ avrip.
autos 6° és SaAapov KatreBnoero Knwevra,
xédpivov, tyopogoy, ds yAnvea TOANA Keydvdes*
és 8 ddoyov ‘ExaBny éxaréocato, pwvncer te°
Aatuovin, AwSev pa ’Odvpmios ayyedos ASE,
IAIAAOZ XXIV.
AvcacSas Hidov viov, ovr’ éwi vnas ’Ayauov,
Sapa & "AysrrAri hepéuev, ta xe Supov invy.
GAN arye woe TOE Ev7ré, Ti TOL Ppeciv elderas elvas ;
GiVaS yap wp’ auTov ye pévos Kai Supos dvaryet,
Keto” iévas ert vias Eow oTpatov evpvy ’Axatov.
“Qs ato: Kxwoxveev 5€é yuvy, kai aweiBeTo pVI@°
@ pot, 1h Sn Toe ppéves oiyovS’, Hs Tomapos Tep
éxre’ er’ avSperrous Ecivous, 75’ olow avaccess ;
mas erénrers eri vas "Aya eXSéuev olos,
avdpos és opIarmovs, Gs Tos ToAdas TE Kai éaDrovs
vieas éEevape&e ! otdnpecoy wd rot trop.
€ yap a” aipnoe Kal éxorpetas opSarpotow
aunorns Kal amiotos avnp G5e, ob a” édenoes,
oveé Ti’ aiddceras. viv 5é Kralimpey avevSev
nuevot ev peyap@: To 5 ws Todt Moipa paras
yesvopevp emrévnce Aw, OTE uy Téxoy AUTH,
apyimrodas Kivas acat, cay arravevSe ToKNHwy,
avdpi wdapa Kpatep@, Tov eyo pwérov iyrap é Exons
eo Sépevar Tpospuca ToT’ avrita Epya yevouro
matoos euov! érret ov é xaxiEopevon ye KaTéxTa
ara po Tpowr kai Tpwiddov BaSvxorTrev
éoTaoT , ovre PoBov peuvnpevoy, ovT’ drewpis.
Thv & atre wposdestre yépwv IIpiayos Seoedns °
pn pw éSédovr’ iévar xatepucave, wndé por avTn
Opis evi peydpotot KaKxds TéAEV* OVSE ME TreLoets.
€L Lev yup Tis pf GAXOS éLYDoviey exédevev,
f) ot pavrees etat, SvorKoos, 7} LEpes,
Wevdos xev haipev, cai voodiloipedSa waddov -
viv §’—avros yap dxovca Yeod, al ésédpaxov avrnv-—
elut, Kai ovy Brusov Erros oceras. et 5ێ por aloa
TeSvdpevas Tapa ynvaly 'Ayaiov yadxoxeTavay,
Bovdopat ‘ auTixa yap me Katraxtetveey "A Xidneus,
aryKas éXovT” ewdy viov, eT yoou e& € épov ein.
"H, «ai Poprayv ériSnpata Kan avéqryev.
esev SeSexa Hey Trepixadréas Eee TéTrAoUs,
47\
196
210
215
IAIAAOZ @Q.
290 Swdexa 8’ dmdoldas yAaivas, Tocaous 5é tdarytas,
tooca 5é papea Kara, Tocovs 8° emi roiot yeTmvas.
xpuacod de oTnaas épepev Séxa TravTa Tahara:
éx 5é 80’ alS@vas tpimrodas, wicupas 5 NéBrras,
éx 56 Sémras wepixarr&, 6 ot Opnxes tropov avdpes,
éFeolny érSovtt, péya xTépas* ovdé vu Tovrrep
geloar’ evi weyapous 6 yépwv’ tépe 8’ AIENC Qup@
AvoacSaz hiroy vio. 6 dé Tpwas pév Arravras
aiXovons aréepyev, Erera” aicxpoict évlocwyr:
"Eppete, \wPyrijpes, edeyxdes ! ob vu wal dey
olxos éverre yoos, Ste wh’ HADEeTE endnoovtes ;
7) otveoS’, Sri or Kpovidns Zevs adye’ eeoxev,
Waid ddéoat TOY apioroy ; aTap yuooere nai Bupes !
pntrepos yap warrov ’Ayatoiow 57 Ecere,
Keivou Téedvnwros, evarpéyev ! autap éywye,
mpiv aratravopevny Te TrodLy, Kepailopéevny Te,
6dSarpoicw ideiv, Bainv Sopov “Aidos elow.
"H, xai oxntavig Siem’ avdpas* oi &" toav ea,
omepyopevoto yépovros. 6 8’ vidow olaw ouoKda,
verxetov “EXevov te Ilapw tr’ "Ayddwvd te Siow,
Tldéppova tr’ ’ Avripovoy re, Bory ayaXov re ToXirny,
AnthoBov re xai ‘Immooov xai Aiov ayavov-
évvéa ToIs 6 yepatos ouoKAnoas éxédevev *
STwevoate pot, Kana Téxva, eatnpoves! alY dua wavres
"Exropos wpérer’ avti Sons eri vnvai repac Yas !
@ pot eym@ TravarroTp.os, erred téxov vias aptotous
Tpoln év edpein, rav 8 ovriva dys AcdethSas°
Myoropa tr’ avrideov nai Tpwtrov imrmioyappny,
“Exropa Y . & Seds Eoxe per’ avipdow, obdé égrcet
avdpos ye Svnrod trais Eupevat, adXa Yeoio:
Tous pev amrwdrer “Apns: 7a 8 éhéeyyea wavra MéAeurray
edotai T opynotai TE, yopoiTuTrinotw dpiorot,
apvav 7d° épidwy éridnuso dptraxrhpes.
oux ay bn wo. duatav épordiccaire TaXLoTA,
tavta te wdvt’ émiSetre, va Tpnocwpev odoio ;
IAIAAOS XXIV.
“Ns éfaY > ot 8 dpa rratpos wroddeicavres opordyv.
éx nev apatav detpav eirpoyov Hyusovetny,
Kadny, mpwrorayéa: tmeipwa be Sicav én’ avrijs*
xad 8° amo traccandddr Cuvryov fpeov nycovetov,
mvéwvov, oupadoer, ev oinKkerow apnpos*
éx 8° épepov Cuyodecpoy Gua bvy@ evvedtriyy.
Kai TO ev ev Katédynxay eikéoTp eri pup,
wéCn Ere rpwrn, emt 5¢ xpixov Extopt Baddov*
Tpis 0’ .éxarepYev ESnoap er’ oudadov’ avrap érevta
é£eins xarédnoav, vd ywyiva § Exaprpay.
éx Sardpov Oe hépovtes, cvEéorns em’ aarnvns
yncov “Exropéns xepadzs amepeiow’ dtrowa:
CedEav 5° sutovous Kpatepwmruyas, évrectepryovs,
tous pa tote IIptaum Mucoi docar, ayaa Sapa.
Grrous 8é [I pid@ drrayov bvyor, obs 6 yepates
autos Exywv atitadrev evEéotn eri datvn:
To pev CevyviaSny ev dSapaci rynrdoice
xynpu& cai [Ipiapos, wunwa dpeot unde’ Exovres.
"Ayyivorov 5 of’ FAY ‘ExdB8n retunots Supe,
olvov éxovo’ ev yerpl perippova Sekcreppduy,
xpucéw ev Sérai, Spa Aeipavre Kioirny’
orn & tev wrporapoey, eros t pat’, Ex tT ovepater-
TH, orretoov Aut tratpi, xa evyeo, oixad” ixéoSas
Ap éx Suspevéwy avdpav: émet Ap céye Supos
oTpuver eri vias, éweto wey od EXedovaNS.
GAN ebyev avy’ Sreata Kerawepéi Kpoviwre,
"Idaie, dste Tpoinv xata wacav oparas
aire: 8’ oiwvov, Tayvv ayyedor, dste ot alT@
hirtatos oiwvav, Kai eb xpatos eat peytoror,
SeEiov> Shpa pu abros ev ofYarpoice vonoas,
T@ Ticuvos emi vias ins Aavaav TayuT@dop.
ef 5é Tos ov woe Edy aryycedov eipictra Zeus,
OvK ay eyaryée o° érevra éroTpivovca Kedoluny
yijas én’ 'Apyeiwy iévat, yadda TeEp peuadra.
Try 8 arraperBouevos mposédyn TI pitayos Seoetdys°
473
275
285
290
295
474 IAIAAOS Q.
300 & yuvas, ob pév Tor TOS’ édreevy aTriSHoe.
éaSrov yap At yeipas avacyépuer, ai «’ ehenoy.
"HH pa, cat audirorov tauinv atpuv’ 6 yepasos,
xepolv tdwp emryedar axnparov’ 7 Sé wapéoTn,
xépuiBov auditroros tpoyoov Y dua yepoiv éxouca.
305 viyrapevos Sé xutredAov éd€£aTo is adoxot0 *
evyer’ érrerta otas dow Epxei, AetBe Sé olvon,
ovpavov eisavidav: xat pwrynoas Erros nida*
Zed wratep, “ldnSev pedéwv, xvdiorre, peyeote !,
Sos up’ és “AyedaAijos pirov €rSeiy 75° erecwvov-
810 éurpov 5’ oiwvov, Tayvy ayyeXdov, Este cot avT@
dhirratos oiwveyv, cal eb Kpatos éoTi péytoTon,
SeEcov: Sppa pv autos év obSarpoics vonoas,
T@ Tiauvos ert vias lw Aavady TayvTredwv.
“Ns par’ edyopevos* tov 5’ Exrve unriera Zevs.
315 avtixa 8 aleTov xe, TeNeLOTaTOY TrEeTENnVaY,
Lopdvoy, Snpntip’, dv Kal mrepxvoy xadéovory.
daon 8 wWropodoto Svpn Yaddpow TérvKTas
avépos advevoto, cvKAnis, dpapvia:
Toco apa Tov éxatepSev écay mrepa* eicato Sé oduy
820 SeEcos alEas iarép doteos. of 5é Sdvres
yn Snoav, Kal racw évi dpect Supos iavSn.
Zepyopuevos 8 6 yepatos éod éreByoero Sippov-
éx 8 éXace mrpodupoto Kal aidovans épsdovirov.
mpoode pev Huiovor EXxov TeTpaxvKAov amnvny,
325 tas [datos EXauve Salppwrv: abtap dmicIev
Uirirot, TOUS 6 yépwv éedérrwy paotiys KédeveEV
KapTranripws Kata aotus diro & dua wavres &rovro,
TOAN oropupopevot, wsel Qavarovde Kovra.
ot 8° eel ovy wodos KaréBav, trediov 5 adixovro,
390 of ev ap’ arypoppot mpoti “Idov azrovéovto,
mawes Kai yapSpot. ta 8 od AdSov evpvora ZH—-
v’, és wediov popavévre: idwv 5’ édénoe yépovra.
ala 5’ dp’ ‘Eppelay, viov dirov, avriov ntda:
‘Eppeta: coi ydp te wadsota ye pidtatov éorey
TAIAAGOZ XXIV.
avdpi ératplacas, Kal tT’ ExAves, OK’ EVéAnoIa*
Back’ t31, nai [I piapov xoiras éri vias ’Ayauev
ds ayay’, os wat’ dp tes dp, pair’ dp te vojon
TaV Ad\rAwy Aavady, wp IInneiwvdd’ ixéoSas.
“Qs Epar’: ob6" ariSnoe Sidutopos ’Apyerpovrns:
autix’ ere ino rocco édjcato Kaha 1Wédtra,
apBpoota, ypvocia, Ta pv pépoy jycy ep vypIY,
7d én’ ameipova yaiav, dua Tvoups avéepoto*
etreto 5€ paSdov, THT’ avdpav dupata Séryer,
av éSéret, Tors 8’ adre xal itvwovras éyeiper:
THY peTa yepoiv Eywv mérero pats ’Apyewpovrys.
ala 5” dpa Tpoiny re xat ‘EXXnstrovrov ixavev >
87 8 tévas, novupe aiounripe cosxes,
WpWTOV VITNnVTH, TOUTED KapleaTaTn HRN.
Oi & éret ody péya ona tape *Idow édaccay,
oTijcav ap’ *povous Te Kat lrtrous, Sppa Tiovey,
€v Trotau@:* 57 yap nal emt xvépas HAvSE yaiav.
tov 6° &€& avyyiuorowo idov éeppdocato xnpvE
‘Eppelav, wori 5é piapov paro, pavncey te-
Ppaleo, Aapdavidn: ppaddos voou épya réruxrat.
avdp' spew: taya 8° dupe SiappatcesSar olw.
GN arre &n hevywpev ef’ Tria, 7 pov Erevta
youvrwy daApdpevot UTavevocopuev, al x’ éejnon.
“Qs are avy Sé yépovre voos yvTO, Seidie 8° aivdis-
opSai Sé rpixes éorav évi yvaprrotcr péderow
orn 6€ Tapwv* autos 8 ’Epiovwos éyyiSev dASor,
Netpa yépovros édwv, éEelpero Kal mposéertrev*
II, watep, 8° tarmous te Kal nusovous (Svves
puta Su’ auBpociny, bre Y eBSovor Bpotoi adrdot ;
ovdé avy’ eddeccas pévea mrveiovras ’Ayaiovs,
of tou Suspevdes xai dvdpow éyyus Eacw ;
tay et Tis oe otro Sony Sia vuKcta péNawap,
tocadd ovelat’ ayovra, Ths dv 87 Tot voos etn ;
or’ altos véos éaci, yépwv Sé ToL odTOsS dmrndel,
avip’ amrapwvacat, Ste Tus WPOTEpos Yarer Huy.
475
340
360
476
370
375
IAITAA4OS Q.
GAN dye ovddy oe péEw xaxd, xai 6é Kev dro
ced atrareEnoaius pirw 5é oe Tratpl cioKne.
Tov 3 nyuelBer’ errata yépav TI piapos Scoedys °
odtw wn Tube y' cori, Hirov TéxoS, ws ayopeEvets.
GAN’ ere Tis Kal ecto Sew uirepéoyede yetpa,
Gs ot ToLwwvd’ Hxev Gdotrropoy avTiBorAjoat,
alavov, los 57 ov Séuas wal eldos arynros,
wétrvucal re vom, paxdapwy § && éoot Tony.
Tov 8’ avre wposéevre Suaxropos ° Apyeupovras *
vai $7 tavra ye Travra, yépov, Kata potpay Eectres°
GAN dye os Tobe elré Kal arpexéws KaTane£or,
NE ITN EXTrEWTrELS KELULNALA TrOAAR Kai €oSrA
dvdpas és addodatrous, iva mep rade Tot ooa plpvy ;
h on wavtes xatanelrere “Iuov ipny
Sesdiores ; Totes yap avnp wpioros Sdwdev
OOS Tass" OU wey yap Te wayNs erredever’ * Ayarev.
Tov 5° peiBer’ erevra yépwv IIplayos Seoedys *
ris b€ av éaat, dépiote, téwy 5° EE door ToKjwr,
3s 40l KANG Tov olTov atroTpoU Tra.dos EvoTres ;
Tov 8 avre mposéevrre Staxtopos ‘Apryerpovras*
meipa éueto, yepacé, al eipeat “Exropa Siov.
TOV ev ey para OANA payn Eve Kvdiavetpy
opSarpotow Grwira, Kai evr’ eri vnvoiy ekdooas
"Apyeious xreiveone, Sallwv oft yarx@*
iets 5° éxtadéres Savpdtouev* ov yap” ’Ayidreds
ela papvacSas, Keyorwpéevos “ATpeiwvt.
TOD yap eyo Sepurrav, pia 8° tyaye vynds evepyns*
Muppdoven 3° 退 eius, ratnp dé wot dort Tlodverep.
aves péy 68° éoti, yépwy Sé by, @s ocvTrep Obe°
a& dé ot ules cacw, éyw Sé of EBSdomos eips.
TOV META TANOLEVOS, KAP Adyov vad’ EreoDas-
viv 8° HAXov arediovd’ aro vnwv: 7@Sev yap
Synoovrat trepi Gory paynyv éEdixwrres ’Ayarol.
doyadowor yap olde xaSnpevor, ovdé SivavrTas
toyeww érovpévous trodéyou Baciries * Ayarav.
IAIAAOZ XXIV.
Tov 8° nyetBer’ rata yépwv TI piayos Seoerdys -
rT pev &) Separrav IT nrniddew *Aytrjjos
els, dye 57 poor Tacay ddnSeinv xatadre€ov,
4) Ets Tap VHEToW Enos Trais, Hé wey HSH
Jot xvoly peretort Taney mpovdynnev 'Axtrrevs.
Tov 8° aire mposéevtre Sidxropos, 'Apyerporrns °
a yépov, oltrw Toye xuves payor, od’ olwvol®
GAN’ ere Keivos Kettat “AytdAANos rapa vyt
airws év Kuuolnot* Suwdexdtn Sé of Nas
Kerpev, ovdd Ti ot yYpw@s ontreTat, oVSE py eUraL
ExSove’, ai pa te datas ‘Apnipdrous xaréover.
}) pév psy Trept ona Eov ETdpoto didoto
ddne. danddatas, nas dte Sta havin -
ovdd pty aioyuver’ Snoto xev avTos ererSon,
olov depanes xetrat, rept 8° alwa vévurrras,
ovdé trode pusapos’ ody 5° EdXxea TravTa péuuney,
Sao” érumn: Trodées yap ev AUT@ yadxov EXaTCaD.
&> Tot xndovras padxapes Yeoi vlos éjos,
Kai véxvos rep éovtos* erret ode Piros Tepe ype.
“Qs Paros yAYXnoev 5’ 6 yépwv, xai apuelBero pwSq°
@ réxos, fp ayaSov xai évaloia Sapa didodvar
aSavdrtors éret obtror’ éuos trais, elrrot’ Env ye,
Ayer’ evi weydporot Seay, of “Odvytrov Exovow:
T@ 01 aTreuVncavTo Kai év JavaTo.o TeEp aicy.
GAN aye 87 Tode SéEas eued wrdpa Kadov adevoov:
avrov Te picat, Téurpoy 5é we ovV ye Seoiow,
dppa nev és krLoinv Inrniddew adixwpat.
Tov 8° adre mposéevre Stdxtopos, ‘Apyeupovrns *
Weipa epeio, yeparé, vewTépov, ovdé pe tretoers
Ss we xédeas oo Sapa twapeE "Ayidja SéyerSau.
Tov pev eyo Seidocxa, kat biddopar mépe Kjpe
OUNEVELY, JLT] [LOL TL KAKOV pETOTLAE YevnTaL.
aot 5° dy éym troumds Kal Ke xduTov “Apygs txoiuny,
évduxéws ev nt Son 7H melos OuapTtéwv :
OvK GY TiS TOL, TOMTFOY OVOTTAMEVOS, MAVETALTO.
477
405
410
415
426
478
440
445
460
470
IAIAAOZ QQ.
°F, wai avatfas ’Epiovmos appa xai trrous,
KapTaripws paotuya Kal nvia AdleTo Yepaiv:
év 8” Emvevo’ imrouct Kat Hutovots wévos Av.
aN OTe 6) Tupyous TE VewY Kal Tapov iKoVTO,
ot 5é véov rept Sopra huNaxtihpes tovéovto*
toto. 8 éd’ drrvov Exyeve Sudxtopos, *Apyerpovrns,
mwacw apap & wife wuAas, Kal aTacev doyias,
és 8° dyaye IIpitayoy re xat ayaa dap’ én’ dirnvns.
GAN Ste 57 KrALcinv TInrniddew adixovto
inpnrny, rv Mupyidoves rroincay avaxtt,
Sodp’ éddrns xépoavtes* atap xadvrrepSev Epevrar,
Aaxvnevt’ Spopov AEtwwvddey aunoavtes*
api Sé of weyddrnv avr Tolncay avaxte
otavpoiow muKwoicr Svpnv 8 exe podvos em PAIs
ELNATLVOS, TOV TpEis EV ETLppHacEecKoy *AyaLoi,
tpeis 8° avaoiyerxov peyddnv Krnida Supdov,
Tov GrrAwy: ’Axirers 8 ap’ érippnocecke Kal olos*
57 pa TOY “Eppeias eprovvios @€e yépovri,
és 8 dyaye xruta Sapa trodwxet IIprciwvt,
é& inrrav & aéBatvev eri ySovi, povncev re-
"QQ yépov, Hrot éyw Seds auBpotos etrArjrovda,
“Eppeias* col yap pe watip dua troprov éaccevs
GAN roe péev éy@ warL eicouat, ovd’ "AytdAjos
OpSarpovs elserpi’ vewecontoy dé Kev etn,
aXavatov Seov Hbe Bpotovs ayarraléuev avrny.
tivn © eiseAS@v AaBE youvata IInretwvos,
Kal uy UIrép TATPOS Kal LNTEpOS NUKO{OLO
Alaceo Kal Téxeos* iva ot ovv Supor dpivys.
“Qs dpa povncas avréBn pos waxpov “OdXvytrov
‘Eppetas* UIpiapos 8 é& trrwy adr7r0 yapate,
"Idatov Sé nat’ ade Almrev: 6 5é wluvev épvxwy
tartrous Tyutovous TE* yépwy 5” iSvs Kiev olKou,
7H p ’Ayireds Keone, Aut piros. év 5é py avrov
edp’* Erapot & drrdvevSe xaXeiato* T@ dé bv’ otw,
Apws Avtouddwy te cal “Arxios; dfos “Apnos,
IAIAAOS XXIV. A479
rotmrvuoyv trapedvte* véov 5° arérnyev ewdigs, 475
éoSay xa wivwy, ért Kal Tapéxetto Tpameta.
tous 8° édaY etseA3a@v [I piapyos péyas, dyye 5 dpa ords
xepolv “AytNArjos AdBe youvara, kal Kioe yeipas
devas, avdpoddvous, ai ot trohéas xtdvov vias.
ws 8’ Gr’ dy avdp’ drn ruin AGBn, Sst’ evi watpy 480
pata xataxteivas, ad\Xwv éFixeto Sjpov,
avdpos és advetod, YapBos 8 Eyes eisopowytas*
ds ’Ayirevs SauBnoev, idSov IIpiayov Seoedéa -
YauBnoav Sé nal Arrow, és GrArAnrovs SE ovTo.
Tov Kal ALoaopevos TI piapos wpds pdSov Eecrrev’ 485
Mvjjoas tratpos coto, Seots erreinen ’Aycrrded,
TNALKOU, WSTTED EywV, ONO® ETrl ynpaos ovda.
Kai wév Tov Keivoy Trepiwastérat audis édvres
Teipova’, ovdé Tis eoTLY apy Kal Aovyov apivas’
GAN HTou Keivos ye, wéESev Gwovros axovor, ' 490
yaipe t ev Suue, dit’ Edrerat Huata wavra
dyYeoIat hirov viov, ard TpoinSe porovta.
auTap éyw TavaTroTpLos, mei Téxov vlas apioTous
Tpoin év evpein, rav 8 ottivd nus rAerciPSat
WEVTHKOVTA pot Hoav, St HAvYov vies ’Ayavav 495
évveaxaidsena ev joe tis €x vndvos ome,
rovs 8 ddAXous poe Erixtov evi weydpoice yuvaixes.
ToY wey TroAN@Y Sovpos “Apns bro youvat’ éducev*
ds dé poe olos Env, elputo b€ doru Kai adrous,
TOY ov pwn KTEVAS, AUYdpEVOY TEP TATPTS, 500
“Exropa’ tod viv elvey’ ixdvw vias ’ Axatav,
Avoopevos Trapa aeto, pépw 8’ arrepeion’ Atrawva.
GAN aeio Yeous, ’Ayrcd, adtov tr’ édrénoor,
punoapevos cov tratpos: éya 5° EXecwwoTEpos TrEp,
érAny 8’, of? ovirw tis émtxIovios Bpotos adXos, 505
avdpos tradogpovoio tori oTopa yelp’ opéyeoYat.
“Qs Pdto> t@ 8° dpa Tratpos Ld’ iwepov @poe yooto®
apapevos 5° dpa yeipos, aT@cato HKa yépovra.
r@ O¢ uvnoapéva, 6 wev "Extopos avdpopovao,
510
515
520
ITAIAAOS @Q@.
Krai’ adwd, mpomdapode trobav 'AxytdrHos evades *
aurap ‘AyiArcus Kaley Gov TaTép’, ddXoTE 5” avTe
ITdtpoxdov: tev 5é ctovayy Kata Swpat’ opwper.
uUTap €TrEl pa yooto TeTupmreTo Stos ‘Ayres,
[xad ot ard wrpatridwy AAD ijepos 7d° aio yuiwy, |
autix’ amo Spovou w@pto, yépovta Sé yeupos aviorn,
OIKTELpwY TONY TE KAPN, TOALOY TE YEVELOD °
Kal pv hwoviycas ewea WTEpoEvTa Tposnuoa °
"A Sein’, 4 57) WOAAA Kan” dvoyeo cov Kata Supov.
TOS eTrNS eri vias "Ayaav ErSéuEv olos,
avdpos és opSadpovs, bs Tor Trodéas TE Kal éoDrous
vidas eEevaptEa ; otdnpevov vv Tot HTop.
GX aye 8 Kat’ dp’ Kev eri Spovov: adyea 5° Eurrys
ev Sup@ xataxcioYas edcopev, ayvupevol rep.
ov yap Tis mpnku méAcTat KpvEpoto yoouo.
ds yap erexdwoavro Yeoi Seotor Bporotcw,
Cweev ayvupévois: avtot Set’ dxndées eioiv.
Sovol yap Te wiSo xataxciatas év Atos ovdet,
dwpwr, ola Sidwot, xaxdv, Erepos 5é, édwy*
@ pév x” aupikas Soin Zevs reptrixépauvos,
Grote pév TE KaK@ Gye KUpeTas, GAdroTE 8" eoSrp°
@ o€ xe TOV Nuyapy Soin, AwBntov EXnxev-
kai é xaxiy BovBpwortts éml yYova Siav édavver*
gotta 8’, obre Yeoiot terypévos, ore Bpototou.
&> pev xat IInrHi Yeot Socav ayaa Sapa
€x yeveris* mavras yap em’ avYpwrrous éxéxaoto
ErXB@ re wrAovTY Te, dvacce 86 Mupuidoveccw:
kat ot Svnt@ corte Sedv trotnoay axoutiy *
@aXX eri cai T@ SHKe Deds Kaxov, Stre oi ovrre
maidwy ev meyapoot yor? yéveTo KpevovTwn.
GX’ eva traida Téxev Tavawptoy’ ovdE vu TOVyeE
ynpacKxovra Kosilw: eet udra THAGS: waTpNsS
Fae evi T agin, oé Te KNdwY NOE Oa TEKVA.
Kal o€, yépov, Toplv pev axovopev br Stov elvas:
Scaov AéaBos avw, Mdxapos &8os, évros eépyes,
TAIAAOZS XXIV.
nai Ppvyln cadvrepYe nai “EXAyjstrovros arelpay,
TOV ot, yépov, TWAOUTH TE Kai vido. dact Kexdo Yas.
autap éret Tos mya 70d’ Hyayov Ovpaviaves,
@iei TOL TrEpt Gotu payat T dvdpoxtacias Te °
avoxeo, und’ adiactov odupeo cov Kata Supov.
ov yap Te mpnes axaynyevos vlos éijos,
ovdé ply avVOTHOELS, Tply Kal KaKOY GO TadyOSa.
Tov 8° npeiBer’ erecta yépwv IIpiapos Seoedns °
Hn we rw és Spovov ile, Avorpepes, Sppa nev “Excrop
Keiras evi KdLcinow axndns* adrAA TayLoTA
Adoop, iy’ obYarpotow dw: od bé SéEas arrowa
WoAAGd, TA Tor Hépouev* av Sé THVd' amdvato, eal EXSo«us
ony é> tatpioa yatay, ere. we TPWTOV Eacas.
[avrdv re Qwew xa dpav paos ’Hedioro].
Tov 8 dp’ irddpa Sev mrposégn Todas wns °Ayirrevs*
penrers vov w” épéduve, yépov: voéw Sé xai avros
“Extopa tot d\doar* AwSev 5é pos ayyedos ASev
BATH, Hw’ Erexev, Yuydrnp adLoto yépovTos.
cai 6€ ce yuyvackw, II piapye, ppeciv, ovdé we Ax Sess,
Otte Sedy tis o” Hye Sods él vias “Ayasov.
ov yup Ke TAain Bpotos eASEépev, Ode pad nRav,
és atpatov’ ovbé yap dv duddxous Ad3ot, ode K’ Gyhas
peta petoxyAtocee Supdwy nucrepdwv.
T@ viv un mor wadrov ev Gdyeoe Supov opivyg:
Hn o€, yépov, odd’ avrov evi Kuucinow édow,
car ixérny wep éovra, A.ds 8° adirwpas éperpds.
“Qs &par’> Sacer §’ 6 yépwv, nad crreiMero po.
TT grcidns 8° ofxoto, Néwy ds, GATO Bvpate,
ovx olos* dua t@ye Siw Sepdrrovres Erovro, ,
Hpws Abrowédmv 7d" “Adios, obs pa paoTa
Ti’ "Axtrevs érdpwr, peta Tldétpoxdov ye Yavdvra.
of ToS’ bro cuydpey AVOV lIrTTOUS NuLLOVOUS Te,
és 5" dyayov knpuxa KadynTopa Toto YépovTos:
xad 5° éri Suppou eloay: cuter. 5 dm” drriuns
peov ‘Reropéns xeparis atrepeiot’ atrowa.
21
481
570
ae:
610
TAIAAOZ Q.
xad’ 5° &dutrov Svo dupe’, civvrov re ycrewva,
Sdpa véxvy wuxacas dwn olxovde péperSat. :
Suwds 8° dxxadrécas Nodaat xédet’, audi T’ areas,
voodw acipacas, ws 7) [I piapos ido viov:
#7) O pev axvupern Kpadin yorov ovK épvcatto,
maida iw, "Axerni 5’ opsvSein pirov Hrop,
Kai é cataxteivee, Aws 5° aditntrat éperpuds.
tov 5° éret ovv Suwal Aovcav cal ypicav date,
ape Sé pry papos xadov Badov de yeTova,
avuTos Tovy’ "Aytders Neyewv erédnuev aeipas,
ov 5° érapot jepav ev€éarny err’ amnvnv.
@uwkév r’ Gp’ érevra, pidov 5’ ovounvev éraipor’
Mn pow, Tlarpoxde, oxvduasvéuev, ai xe wuSnas
ely “Aidos tep éwy, Gtt “Extopa Siov édvoa
warp pir’ érret ov os deixéa OOKey A7rowa*
col 6 ad éyw Kai tavd’ avroddccopas, boo” érréotxev. |
"A pa, cat és KAroinv Taduw rie Stos “Ayirrevs.
"tera 5° ev woe worvdaidady, &Sev avéorn, .
Toixou Tov érépou, roti bé IIpiauov dato piSov
Tios pwév 3 Tou A€AUTAL, yepov, ws Exedeves,
xeiras 5° év Neyéeoo’* aya 8° jot hawouevydw
Seas autos ayov" viv é pynowpeSa Soprrov.
Kat yap tT’ nixopos Nt6Bn euvncato citou,
THTep Swdeca Trades evi peydpovrw SrovTo,
8& ev Quyarépes, &E 8° vides nBwovres.
Tovs wer "ArroAXwy mrépvev amr’ apyupéow Beoto,
xoopuevos NuPy, tas 5° “Apteuts toyéatpa,
ouvex’ apa Antot icdoKeto KadrAULTApHe *
pi Sov trexéewy, 7 8’ avrn yeivato TroNXOUS*
tw 5’ dpa, xai Souw wep éovt’, ard wWavras dd\ecoay.
ot wey Gp’ évyiuap Kéat’ ev hove, ovdé Tus Hev
KaTYayat* Naovs Se ASous troince Kpoviwy:
tous 8° apa TH Sexarn Yapav Yeoi Ovdpaviwves.
4 8° dpa otrou uricat’, émel nde daxpuyéovea.
vov S€ trou ev Térpnow, év otpecy olowoNLoLD,
TAIAAOZ XXIV.
dy Strid, 836 faci Sedwy Eupevas edvas
Nupddor, air’ aud "Axedwiov éppacarto,
&v9a, AiMos wep covoa, Yedv éx nndea hese.
GAN aye &n Kai voi pedwopeda, Ste yepacé,
citov, erecta gev are dirov rraida KralouSa,
"Troy eis dryaya@v: troAvddakputos 8é Tos éorat.
°H, wal avattas div dpyvdov ads ’AyiAXrEUs
ogpuk’: Erapos 5’ eepoy re nai duderrov ev Kata Koc pov,
pistu\Aoy T’ ap’ émiotapéves, treipay Tt’ dBedotow,
a@mTrTnody Te Tepippadéws, épvcayvTo Te Tava.
Abropnédwv 8’ dpa ctrov édeov erréverme tparréty
Kadois ev xavéotow atap Kpéa vetwev ‘Ayedrevs
ot 5° én’ ovelaY érotwa mpoxcipeva yetpas tadrov.
aurap emel moatos Kal edntvos €& Epov évto,
nrot Aapdavidys IIpiayos Satpal ’ Ayirjja,
dacos Env, olds te+ Yeoios yap avra ewxer.
avtap 6 Aapodavidny TI piayov Savpatev ’Ayurrevs,
eisopowy oy 7 ayaSny Kat piXov dxovev.
auTap éTel Taprnaay és dAAnAOUS OpewrTEs,
TOV BpoTepos mposéetre yépwv IT piayos Yeoesdys °
Aefov viv pe tdytota, Avorpedpés, gpa Kev Hd
Uv iro yAUKEP@ TapTMpEda Korundévres
ov yap Tw pvaay dace tro Breddpotow euotow,
€& of ons id yepolv énos ais drAeoe Jupov’
GAN” aick oTEvaYw Kat KndEa pUpia Teco,
aurys €v yopTotct KuALdopEVOS KATA KOTrpOV.
viv 51) Kat ciTov Tacdpuny, Kat atSora olvov
AavKavins KaYéEnka’ Tapos ye wey ovTL TeTTdg NV.
"HI p’, "Axsrevs 8 érdporow ide Suajoe xédevoer,
Séuve’ ir’ aiXovon Yeuevat, nal pyyea xara
woppupe euBanreew, oTopécas T epuTrepYe TATNTAs,
xAaivas tT’ evSéuevat obdas KaYoOrepSev Ecac3at.
aid’ icay éx weydpovo, Sdos mera yepoiv Exgucas:
ala 8 dpa aropecav Som Aéxe’ eyxovéoveus.
tov 5 émixeptopéwv mposepy todas mus *AyiAXNeus
484 IAIAAOS QQ.
650° Exros pev O1 réEo, yepov dire pyres ’ Ayardy
evdad" éré\Snow Bourndopos, cite pot ate
Bovras BovAevoves trapnpevot, H Séues doriv:
Tov et Tis ce oLtTo Jony Siva viKTa péXNatvay,
autix’ ay é£eimoe ’ Ayapéuvove trosudve Nawy,
055 xai Kev avaBdANats vats VvEexpoio yérnTaL
UX aye pos Td5e Elzré Kal aTpexéws xaTadre€or,
Tocohpap péuovas xrepeileuev “Extropa Siov,
Sdpa Téws autos Te pévw Kai adv epiKw.
Tov 8 nyeiBer’ erecta yépwv TI piapos Seocsdys *
660 ct pev by pw” ESéreus TeAEoaL Tadov “Exropr die,
mde xé por pélwv, Axtred, xeyapiopéva Seins.
. oloYa yap, ws Kara dotu éédApeSa, THCY: SB HAH
akéuev €& Speos’ pdra 5é€ Tpaes dediacww.
evyjpap év x auto evi peyapous yodoupey,
665 17 Sexatn Sé Ke Samrromer, dasvdTo Te Aaos*
evOecaTn dé xe ruuBov er’ avT@ TrOtTpe at ED,
7H 5é Sumbexary Trohepisopen, elTTEep avaryKn.
Tov & atre mposéevre troddapens dios ’Axuddevs*
EoTat Tot Kat Tava, yépov TI pia’, ws ov Kedevers.
670 oyNow yap ToccoV TrOAEKOY YpoVvoY, SacoY avwyas.
“Qs apa dwovycas émi xaprr@ yeipa yépovtos
édraBe SeEvrepyy, prprrag Sever” evi Suu@.
ot wev ap’ & mrpodopm Sopov avToS: Kolyunoavto,
xnpv& xai [I piauos, wuxwa dpeci unde’ Exovres.
675 autap ’Aytdreus cdde wuy@ KALoINs EvITHKTOU *
7@ 8 Ap Bosonis waperéEato xaddstrapnos.
"AdXot ev pa Yeoi Te nal avdpes imrmoKopuveTai
evdoy travviyos, parane Sedunuevor Srv °
GAN ovy ‘“Eppeiav épiovviov drrvos Ewapirrev,
680 dppyaworr’ ava Super, drrws TI piapov Bactrjja
ynav éx Tre uapete, Aad@wy lepous uNawpous.
orn 8 a ap’ ugep nepanijs, Kat pov Tpos pODov sestrev:
2 ‘yépov, Ov UU TL couye wéret saxov, olov &Y evdes
avdpaoty ev dnioow, ewe a” elacev ’Ayeddevs.
IAIAAOZS XXIV.
Kai viv ev hirov vidv édvcao, Toda 8 dwxas*
geio O¢ xe Cwov Kai Tpis Tova dotey Grrowa
maides Toi peroTua ye Aedetppevor, at x’ ’ Ayapeuvov
yuan a ’Arpeldns, yoowsos 5é waytes ’ Ayatot.
“Qs épar’- Bdecev 8 6 yépwv, enpuxa 8 aviorn.
roiow & ‘Epyelas Ged’ tarrrous tpsoveus Te.
piupa 3° ap’ avros éXavve ata otpatdv, ovdd Tis &yve.
"AXN Gre 8%) ropov lEov eippetos rrorapoto,
[avSou Sujevros, dv aSavaros réxeto Zevs,]
‘“Eppetas uev erevt’ arréBn wpos paxpov “Odvptrov.
"Hass 8 xpoxotremNos éxiSvato macav én’ alav*
ot 8 els doru Ehov oipwyh Te cTovayy Te
lrtrous, nuiovos Se véxuv dépov. ovdé Tis GAXos
éyva mpood dvipdy cadrLlwvev Te yuvairey *
adr dpa Kaccavipn, ixédn xpucén ’Adpodiry,
ITépyapoy eisavaBaoa, dirov warép’ eisevoncer,
éoracr’ év dippe, xnpuxa Te aotuBowrTny *
tov 8 dp’ éd’ sproven We xeluevoy ev Neyéecouw
Koxvoey t’ ap’ emetta, yéywve Te Trav Kata dou’
"OwpeaSe, Tpwes xail Tpwades, “Excrop’ iovres,
elrrore kal Swovrt wayns €k vooricayTs
yaiper’* érel péya ydpua tore T hy, wavri re Shep.
“Rs par’ oddé ris avToY evi mwronei dizer’ avnp,
ovodé yu: wavras yap ado-yetov ixero TrévYos °
a@yyod Sé EipBAnvro wuddwv vexpov &yovtt.
mpatat Tovy aroyos Te PiAn Kal woTMa wATNP
TiARAéoNny, em’ auakay éitpoyov alfacat,
amtopevas xeparys: xraiwv 8 audioraY dpusros.
nai vv xe &y wpotay Hyap és HédAsov xataduvta
"Exropa Saxpuyéovres advporto mpd TudawD,
ei 7 dp’ éx Sidpo.o yépwv Naoicr pernvda:
Eiéaré you, ovpedor SueASépev* avrap éreta
docode chav3 oto, ery arydywps Sopovde. —
“As épaY + oi 88 Séotrycav, xai elEav amnvy.
ot 8° érrel eisdéryayov KAvTA Sopata, Tov pev EerrErta
706
710
715
720
740
145
750
IAIAAOZ QQ.
Tpnrows év Neyécoot Séoay, rapa 5’ eloav dodovs,
Spyvev éEdpyous, ofre crovoeccay aowdnv
of wev ap’ éXpnveor, él Se orevayovto yuvaixes.
Thow 8° ’ Avdpopayn ANeuKwdrevos Hpye yooto,
"Exropos avipopovoe xapn peta yepalv Eyouca*
*Avep, amr’ at@vos véos wAe0, Kad SE we YNPNV
Nelrress év peyapoot* wais 5° ere viprws aos,
dy réxopev av tr’ eye Te, Susdpnopos, ovdé piv olw
ABnv tkeoSas* aplv yap rods Bde Kat’ axpns
mwépoerat. 7) yap Sdwras érricxorros, Sste piv AUTH |
pvoxeu, eyes § adoxyous xedvas cal vnmia Téxva*
at 5 Tou taxa vnvolv oyncovras yAadupyow,
wal pev eyo pera That: ov 8’ ad, Téxos, } Euoi auTy
&peat, Ba nev Epya deéa épyaloo,
adeSAevev mpd dvaxtos awedtyou 7 Tis ’ Axasov
pipes, xetpos EX@v, amd TrUpyou, Avypév SreSpor,
xeoopevos, @ Sn rou adedpeo Exravey “Extwp,
h warép’, né at viov~ érel udda aroddol ’ Ayasov
“Exropos éy raddaynow obak €dov dotrerov ovdas.
ov yap peldsyos axe tratip Teos év Sat AvypT*
T@ Kal uv aol pev odvporTat KaTa aoTv.
apntov $é roxedort yoov Kal mré&vSos EXnKas,
"Exrop: éuol 88 pddota Aedelyperas Adyca Avypd.
ov yap por Suncor Aeyéw ex yeipas SpeEas °
ovdd ti poe elrres truxivov Gros, obré Kev aiel
HeLVn ny voxTas Te Kal Huatra Saxpuvyéovoa.
“Qs Eparo Kralovo’+ eri 8é crevdyovro yuvaixes
tow & ad¥ ‘ExaB8n adwwod éEjpye yoo.o*
“Extop, éu@ Sup@ mdvrev tor dirtare traBev !
7 wev pro Cwos rep éav, hlros Ha%a Yeoiowv:
ot 8’ dpa ced xnsovro Kai év Savdrtoto Trep aion.
Gddous ev yap taisas éuods modas nis "AyirAreds
wépvacy, SvTw’ reoxe, wépny ados atpuyéroto,
é> Sdpov, & 7” “IuBpov cad Ajjpvov apty%adoeooav *
ced 5° evel cEérero uy ravannel yarxe,
TAIAAGOS XXIV.
TOMAR puataleckev Eov wepl on Erdporo,
Tlarpoxdov, tov eredves> davéarnoev 5é pty 00d’ as.
vow 5é ou époneus Kak rpospatos ev peyupoow
xetoat, T@ ixedos, SvT’ apyupotokos ‘Amoddwv
ols ayavot;s Bedéecow érrotyopevos KaTeTepven.
“Ns Epato xraiovea, yoov 8’ ddiactov Spevev.
thot 8” Eres’ "EXévy tpitarn éEnpye ydoco:
"Exrop, €u@ Sup@ Sadpwy rrorv pirtate travrwv !
} pév por roars éotiv "ArdéEavdpos Seoedjs,
ds pp” dyaye Tpoinvd’> ws mplv addpedrov odo daz !
hon yap vov por 765° eetxoatov Eros éoriv,
€& od netSev EBnv, nal éuns aherAndrvYa tarps:
GX’ oitrw ced axovoa Kaxov Eros, 00d’ aoudndov *
GAN’ ef ris we Kal Gros evi peydporow évimros
Sadpwv, 7) yaddwr, 7) eivatépwy evrémdov, :
h éxupyn— éxupos 8é, tratnp cs, Hrvos atel —
GANA ov TOVY’ éEméerot TrapaLpaLEvoS KATEPUKES,
O79 T ayavoppooury Kai cois ayavois eTréec ow.
TO 06S Gua Kraiw Kal Eu’ dppopov, ayvupevn Kijp:
ov yap Tis pot Er’ AANos evi Tpoin edpein
HIrLoS, ovde piros* waves 5é pe weppixacw.
“Qs Epato Kdalove’> emt 5° doreve Sijpos atreipwv.
Aaotow 8° 6 yépwv TTpiapos peta piSov Eevrrev-
"A€ere viv, Tpaes, EUXa dotude, undd rt Suu@
Seianr’ ’Apyciwv truxivov AOxov’ H yap “AxiArevs
TEUTOV [Lb DS €réTEAKE LEeAALVawY ATO VHA,
pH wply mhpavéev, molv Swdexatyn porn ‘Has.
“Rs pad’ oi 8 br’ audEnow Boas jutovovs Te
Cevyvucay: alia 5’ érevra mpo doteos nyepedovro.
evap wey Tovye ayiveov aoreroy DANY '
GAN’ Ere 57 Sexarn éhavn paecipLpotos nos,
xal tor’ dp’ eEépepov Spaciy “Exropa daxpvyxeortes,
éy 8¢ wupy trraty vexpov Séoav, év 5° EBadov trip.
*"Hyos 8° npvyéveca pdvn pododdxtvrcs ‘Hos,
THuos dp’ aut tuphy KrvTod “Extopos éypeto aos.
487
755
770
775
780
785
488 IAIAAOS Q.
790 [avrdp érei p HyepSev, cunyepées rT’ eyévovro, |
Tp@Tov wev Kata TupKainy oBécay atoms olvp
wacav, OTrodaoy éTég Ye TrUPOS WEVOS* AUTap erreiTa
doTéa AevKa NéyovTO KaclyyynToi Y Erapoé te,
pupopevot, Sarepov Sé xaretBeto Suxpu trapemv.
795 Kal taye ypuceiny és Adpvaxa Dijcav édovTes,
woppupéas TémAoet KadUYpayTes paraxoiory *
alia 5° dp’ é> xoikny Kxdrretov Yécav: avtap brepYev
muKvoiow Ndeocot KATETTOpeTay peyadototy
pippa be oF’ Exeav, wept 5é¢ exorrot elato mravrn,
B00 yu7 mrpiv époppndeiey evvnpides ’ Ayarol.
xevavres 5é TO oHywa, WAaALW Kiov abtdp erevta
ev ouvaryerpouevol, Saivuvt’ épixvdéa Saira
dwpacw dv IT pudporo Acotpepéos Bacedjos.
“Rs oty’ audierrov radov "Exropos itrarodduow.
NOTES.
@o1*
NOTES.
ILIAD I.
1. pH. wrath. This word involves the whole subject or ground-work
of the Iliaa. The first book unfolds the cause of the resentment of Achil-
les. Inthe cond and twenty-second inclusive are detailed the effects of
that resentment. Grote takes considerable pains to show that books II—
VII. have no mternal connection with the first, .nd that the ninth is an un-
suitable addition. Hence he argues that the primitive Achilléis included
only books I, VIII, XI—XXII. The brevity of these notes forbids me herve
to say more, than that I have seen no evidence sufficient to justify me in
rejecting any portion of the book, or in considering it other than the pro-
duction of one person. On every page are to be found traces of the same
master-mind, and although there are elevations and depressions of style,
and occasional chasms, and apparent interpolations, yet these are found
no more frequently in the Iliad, than in other ancient and even modern
productions, and are to be regarded rather as evidence of their emana-
tion from one individual than otherwise. It appears to me to be impossible
for any one to read, with attention and critical accuracy, the poem from the
beginning to the end, and not find overwhelming evidence, that it is us
much the production of one man, as is the Paradise Lost, or the Jerusalem
Delivered. —— Sea (i. e. Movoa. Cf. Odys. 1. 1) refers to Calliope, the god-
dess who presided overy Epic poetry. In 2, 484, the plural is used. ——
TinAniddew, a patronymic (S. 4 140), is the Epic form of MyAci8ov (cf. K.
§ 233. 2. b; S. § 44), the last two syllables being pronounced by synizesis,
as though written 3%. Cf. S. 4 19. ——’AxAjeos is put, on account of the
metre, for "Ax:AAjos (Epic for "AxwAdws. S. § 52.2). He was the son of
Peleus and Thetis, and the principal hero of the Iliad.
2,8. otdroudyny (Epic for dAopévns, 2 aor. mid. part. of SAAvu:), destruc.
tive, pernicious. is to be taken in an active sense (=rhy dAdcacay. K6p.)
492 NOTES.
Cf. Odys. 4. 92.——yupl’ (for pupla), innumerable, countless. When this is
proparoxytone it signifies ten thousand. S.4§ 79. N. 2.——’Ayasois = rots
“EAAgovy, inasmuch as in the time of the Trojan war, the Achzeans were the
leading people in Peloponnesus,. —— {9nxev = éwolncey. Wuxds, sows,
stands opposed to abrobs (= cépara), in v.4. Cf. S. § 160. 4. f. “Aids =
els “Alda or els "Af8ov 3aua. Kdppen. —— xpotapey, sent away (xpe-). Cf. 5.
190. Heyne and Ernesti explain this in the sense of the simple verb, send.
[t has been usually rendered sent prematurely, but, as Felton remarks, this is
now given up as too far-fetched.
4-7. tpdéer is the possessive genitive. This epithet, in the heroic age,
was applied to kings, princes, and warriors of eminent valor and strength,
but, as Trollope remarks, was restricted afterwards to those only, who were
descended from an immortal parent, the other being mortal. — revyxe.
For the interchange of the aorist and imperfect, cf. K. § 256.3. The im-
perfect, as representing continuance of past action, describes an event, and
impresses it therefore more vividly and permanently upon the mind, than
the aorist, which is employed of a past act conceived of as having only a
momentary existence. —— xévecow, Epic for «vol. S. § 52. —— olwvoiens
(for olwyvots. S. § 46), birds of prey; literally, birds flying alone, as is the
habit of rapacious birds like the eagle, vulture, hawk, etc. waco (= way
relos), all kinds. éreAciero (imperfect of reAdw, Epic reAcle), 1048 ac-
complishing. AovA? that Hector should fall by the hand of Achilles, and
that Troy should be taken by the Greeks. —— 8¢ is here strongly adversa-
tive, but, notwithstanding, inasmuch as it introduces an idea, apparently so
much at variance with what is said in vs. 8, 4. eE ob 3h (sc. xpdvov),
from the very time, is to be taken with xpotajey and revye, and not, as some
think, with de:de. taxpwta, first, at the first. Wolf, without sufficient
ground, distinguishes between ra xpora and taxpera, affixing to the first,
the signification imprimis, to the second res primas. —— 8:aorhryy (for
Sseorfrnv), 2 aor. 3 plur. dual of ditornus:.—— éploayre denotes cause, dy
having wrangled. Cf. K. § 812. 4. b; S. § 226. 4.——‘Arpeldns, the son of
Aitreus, i.e. Agamemnon. As commander-in-chief of the Grecian forces, he
is called by Homer king of men (&vat av3par). tt—kal, both—and. ——
Sios. This is not a moral epithet, but refers to divine parentage or to high
birth and pemonal endowments,
8-11. is +’ &p’ (i.e. rt &pa), who then. This question may be con-
sidered as proposed to the Muse invoked in v.1. Some may prefer, how-
ever, to regard it as a rhetorical introduction to the narrative which follows.
—— opwt refers to Agamemnon and Achilles. —— Sea» is the partitive
genitive. —— &.8e is to be constructed with udyeoSa, to contend in strife,
since they did not proceed to blows. Crusius takes gpsde with both the
following verbs in the sense: ris—Seds turénnen Epidi, Ssre pdxetdas Upide
Koppen constructs: ris Seay Upids (= 2: pw) Euvdqne (Sore) udxeodas
ILIAD I. 493
The sense of these constructions is essentially the same. —— Ayrots ral
Ads vids, i.e. Apollo the son of Jupiter and Latona. —— i= obros. The
use of the article for the demonstrative pronoun in the Homeric poems, is
gencrally noticed by grammarians. Cf. Butt. § 126.N.7; K.§ 247. 2; 8S.
§ 166. 1.—— Bacirni (Epic for Baowdi-e?) refers to Agamemnon. —— dvd,
bAroughout. —— ddrdonovro 8% Aaol | . orpatiwra:) is parenthetic, and de-
notes the result of votcor ... . kasha. tov Xptony. The article is hes
regarded by Matthiwe (§ 264. 5) as having its Attic use, that Chryses .08
well-known priest of Apollo. Cf. Butt. § 126.N.7. For the use of the
article to denote a distinguished or well-known person, cf. 8. ¢ 167. ——
dpnriipa, priest, literally, one who prays.
12-16. 4. See N. on v. 9. —— Sods én) vffas—els orpardwedoy, inas-
much as the ships were drawn on shore, and served as a wooden rampart
for the defence of the camp. In Homer the epithet Soa) is common to pijes.
Avodpevos, in order to ransom, The future participle denotes purpose,
and sometimes the present participle is employed in the same way. Cf. K.
§ 802. 4.c; Butt. ¢ 144.8; 8. § 225. 5. Svyarpa, i.e. Chryséis, or as
she is sometimes called Astynome. Erowa, a ransom, i. e. gifts for a
ransom, ‘consisting of valuable articles, gold, silver, robes, goblets, and the
like.” Felton. —— ordupar’— dvd onxiarpy, fillets on a staff. In v. 28, it -s
exixtpoy xa ordupa Seoio. It is only inthe Epic and lyric writings, that dve
# used with the dative, éy being elsewhere employed. Cf. K. § 290. R. 1.
Steph. takes dvd in the sense of ody, having in his hand fillets with a golden
tepire. It was the ancient custom of suppliants, to carry branches, upon
which were bound tufts of wool. Here Chryses, as priest of Apollo, bound
‘ ge wool to the sceptre of the god, as the badge of his office, and to give
weight to his petition. —— é«enBdrov, far-darting, far-shooting, is an epithet
given to Apollo as the god of archery. —— xpuodg= xpucg, both forms
peing used by Homer according to the necessities of the metre. The scep-
re was either gilded, or ornamented with golden studs. "ArpelSa—B bee
{1.e. Agamemnon and Menelaus). See N. on v. 7.——Aaw». See N. on
vy. 10.
18-21. re—xal, both—and. S. § 286. N. 8.—— deol doier—tuwdpoa:,
may the gods grant you to destroy. For the use of the aorist optative in a
wish referring to future time, cf. S. § 216.3; Butt. § 189. m. 8; Mt. § 613.
Obs. 4. Seo is monosyllabic by synizesis. —— ’OAtvpuma separ’ Exorres
having Olympian abodes. Reference is had to the popular notion, that the
sidence of the gods was upon Mount Olympus. —— Mopiduoio, Epic geni-
tive for Tpiduov. S.¢§ 46. —— wédw, i.e. Ilium or Troy, as it is usually
talled from its being the capital of Tpola, Troja. —— ed 8° ofxad’ (S. § 1384
3) ixéoSa. This prayer was not answered, as misfortunes and delays
attended the return from Troy.of most of the Grecian chiefs. Menelaus
was driven by adverse winds intc Egypt, where he was detained several
494 NOTES.
years. Ulysses wandersd about for ten years, before he reached Ithaca,
Ajax O!leus was shipwrecked. Agamemnon on his return was murdered by
his faithless wife and her paramour Agisthus. Idomeneus was driven from
Crete by his rebellious subjects. Similar to these were the fortunes of
Diomedes, Teucer, etc. —— Aiea: is here put for Adcare, the verb é3é\@
being mentally to be suppned. Cf. K. § 306. 11. a; S. 223.5. Some com-
mentators after the Schol. make the infinitive to depend on dotery, but the
following &(éuero: forbids this. Ernesti reads Adcacre. 7a 7° Growa,
and this ransom. The article is here employed 8enruds, i.e. as though
the finger were pointed towards the thing spoken of. Cf. Mt. § 264. 2.
22-25. wy’, then. —— barr chiefs except Agamemnon. —— éwevpfpun-
=per’ etonulas ¢Bdénoay. Schol.——d3éySa:, Epic 2 aor. infin. mid. of
Séxoma:r. K. 4 227. B; S. § 188. A. ——a4anr’.. . . Sung, bul td did not please
the mind of Agamemnon the son of Atreus; litetally, it did not please Aga-
memnon the son of Atreusin kis mind, Suu@ being, as Crusius says, a local
dative. Sophocles (Gram. § 156. 1. a) says that Suug as a part, is put in
apposition with "Ayauéuvov: denoting the whole. See N. on v. 237. aAAd
responds to uéy in v. 22. aple:, sc. avrdy referring to Chryses. —— pidor
refers to the speech which follows.
26-28. ph we—xixele (Epic for xtye from obsol. xfynus=xixdves), let
me not meet thee. K. 4 259.5; 8. § 219. 8. This has been usually explained
by supplying Spa or BAére. As this would be oftentimes quite inapposite,
Butt. (4 148. N. 5) thinks “it is perhaps better to say, that the Greek lan-
guage, by means of y»} with the subjunctive, and a certain tone of emphasis,
formed an independent clause expressing care or foresight.” —— xolAnow,
Epic for xotAus. 8. § 44.-—— wapd, near. —— abris lérra=voorhoarra.
——ph (lest. 8.§ 214. a)—xpalouy. The subjunctive without a» is em-
ployed after verbs denoting present or future time. Mt. § 518.1; Jelf’s
Kahn. ¢ 806. 2; S. 4 212. 2. rol, Ion. for cof. ov belongs to xpaloup.
K. ¢§ 818. R. 6; S. § 230. N. 2. oxiwrpoy. The sceptre was the ensign
of power and dignity. As Chryses bore the sceptre of Apollo, it entitled
him to great respect and favor.
29-82. rhy=ratryny. See N. on v. 9. —— aply, before (I free her).
H>yne, Hermann, Bekker, and Crusius punctuate, ob Adow: xply ww. The
sense would then be:.I will not release her :—sooner shall old age, etc. But
the other construction is more natural, and contains a taunt of exceeding
bitterness, that the priest’s daughter shall be restored to him, only when
she shall be too old to administer to the pleasure of Agamemnon. —— aly =
avrhy. S.§ 78.——"Apyei, Argos, was properly the capital of Argolis and
the residence of Diomedes (cf. 2. 559). Here it is put for the entire Pelo-
ponnesus, of which Argos was the chief city. —— nad wdrpys. 38. § 187.
4.—--iordy éwo:xoudyny (=topalvovcay. K6ppen and Crusius), poying the
loom. Some translate it, going about the loom, as the weaver dia not sit at
ILIAD f. 495
the loom to weave, but wept around it, the warp hanging perpendicularly
from the loom-beam, instead of being stretched out horigontally as with us.
Weaving was a common occupation of females in ancient times. So Hector
says (Book VI):
“ No more—but hasten to thy tasks at home ;
There guide the spindle and direct the loom.”’
And again in the same book, Hector is said to find Paris brightening his
shield and polishing his bow, while
* Beside him Helen with her virgins stands,
Guides their rich labors and instructs their hands.”’
dudy Adxos dyridwoay, preparing my bed; literally, going to my bed in
order to prepare it. Butt. (Lexil. No. 23. p. 144) maintains that dyridecay
cannot here mean sharing or partaking of, as it would imply something
wished for or desired on the part of Chryséis, the very opposite of which is
shown by the context. This sense, however, was doubtless in the mind of
the speaker, and indeed is implied in the one above given. Cf. Heyne’s
Note on this passage. —— uh mw’ epédife (S. § 218. 8)—vdyas (= dardrdns.
Schol.). See N. on v. 28. For the form, cf. 8. § 118. 8. cadbrepos, more
safely (than otherwise thou wouldst) = the safer. The second member of the
comparison is frequently omitted, and the comparatif may then be transla-
ted as an emphatic positive, or by joining to the positive the adverbs oo,
pretty, somewhat, etc. Cf. K. § 828. R.7; Mt. § 467; Butt. § 123. 7; S.
§ 169. 38.
88-86. &s, thus. —— &8ecer for Weoe. 8.47. N.1.——é yépwy, the
old man ; literally, the elder. The substantive character of the article gives
to the adjective the nature of a substantive. The same is true in of &AAou,
raaAa, etc. Cf. Butt. § 128.5. See N. on v. 891. —— dxéwy, in silence, has
the form of an adjective, but is used in the Homeric writings as an adverb.
—— apd Siva, along the shore. —— xodvpdroleBowo (Epic termination for ov.
See N. on v. 19) is a word formed to imitate the sound of a wave break-
ing upon the beach. The figure is called onomatopeia. woAAd belongs
to pad’. — daxdvevde xidy (sc. ved), when he had gone far (=some dis-
tance) from the ships. A participial clause may be rendered frequently by
a finite verb preceded by a relative pronoun, or a relative adverb of time.
K. § 812. 4.a; Butt. ¢ 144.1; S. § 225. 2.——é yepads. See N. on 5 yé
pov, V. 38. roy==8y. K.§ 247.4; S. § 166; C. § 467. hixopos (Epic
for eSxouos), beautiful-haired, an epithet peculiar to Latona.
87-42. Xpiony, Chryse, was a town on the coast of Troy near Thebes,
where was a temple dedicated to Smintheus Apollo. Chryses, therefore,
addressed him as the tutelary deity of the place. —— du¢:8éByrxas has here
‘a present signification =“ hast protected and dost still protect.” Trollope. Cf.
K. § 255. R. 5; 8. § 211. N.6. The word literally signifies to go arownd, as
® protector the person or thing protected. —— KiAAap, Cilla, was also a
496 NOTES.
town in Troas, where was a temple of Apollo, and hence the accompany-
ing epithet, (adény. TevdSor0 (see N. on Mpidyouo, v. 19), Tenedos, was
an island in the Av;gean sea, a few miles from the coast of Troy. For the gen.
cf. S. § 187. —— Zuswded. There are various conjectures as to the etymol-
ogy of this word. Some would read Xpideds, smitcr, or destroyer. Others,
after Aristarchus, refer it to ZyulySn, a town in Troas where was a temple
of Apollo. The more common opinion is, that he received the name, from
his having destroyed the mice (culySo:) which infested Phrygia, or because
the mouse was regarded as the symbol of prophetic power. Cf. Smith’s
Dict. Mythol. Vol. III. p. 846. —— efwore, if ever. The indicative follows
this particle, when the condition is assumed as a certainty (K. ¢ 839. 3. a;
8. § 215. 1); but when the thing spoken of is uncertain or undetermined, it
takes the subjunctive. Cf. v. 841. rot, for you, is the dative of advan-
tage (Dativus Commodi). When a thing takes place to the disadvantage
of a person, the dative is styled Datirus Incommodi. Cf. Butt. § 183. N. 6;
K. ¢ 284.8. R.4; 8.§ 201.1. —— xaplevr’= yapidvrws. Voss joins this with
yndy. éxl—tpeva is put by tmesis for érépepa (from éxepépw). So xara—
%ena, in the next line, is put for caréena. S. 4 284. It may be as well, how-
ever, to regard the prepositions in such cases as having an adverbial use.
In respect to the signification of érépeya, some take it in the sense of to
build ; others more cdfrectly in the sense of to deck, as with garlands, ever-
greens, etc. —— el 8%, if in truth, if really. 3%) gives vivacity and emphasis
to the expression. —— punpl’ (for unpla), the thighs, haunches, which, previous
to being burned, were covered with caul or fat, between the folds of which
were laid small picces of flesh, cut from other parts of the animal. Cf.
v. 460. —— rd8e por xphynvov eéAdSwp, accomplish this my prayer. xpinvor
and ééAdep are put by protraction, for xphyor (from xpalyw) and fAdwp. S.
§ 11. 8. —— rloeay (S.§ 118. 4)... . 8dapva, may the Grecks alone for my
tears or this precatory use of the optative, cf. Mt. § 518.1; Butt. § 189.
m. 7; S.¢ 216. 8. —— Aavaol is properly the name of the Argives from
Danaus (who according to the poets came from Egypt and settled in Argos),
but is applied to the Greeks in general. See N. on év “Apyei, v. 80. ——
Bércoow is put for BéAcorv. See N. on &8ecer, v. 83.
48-47. &s (see N. on v. 38) &par’ ebyduevos= ds nbxero. vou 8°
(and) &rve. 8. § 192. 1. @oiBos (shining, brilliant), the Homeric epi-
thet of Apollo, is supposed to denote his identity with Helius or the Sun.
Cf. Smith’s Dict. Mythol. Vol. I. p. 231. xat’—kaphywv, down from the
summits. K. § 292.1. 1. a. —— OvaAtumow. See N. on v. 18. hp is
the synccdochial accusative. S. § 182. 7dt? for réta= rdbor. &por
ow is the local dative. 8. § 208. ——dyonpepéa. Some render this epithet
ef the quiver, closed at both ends. Others translate, covered on all sides, close-
covered, which appears to be the true sense. —— f«Aaytay .. . . xwoudreio.
A fine example of onomatopeia. See N. on v. 84. ——— 3° Spa, and therefore,
Le. in consequence of the quiver being closed. —— éx’ Suey, upon the
ILIAD I. 497
shoulders. S. 4 281. abrod is opposed to diero) in the preceding line.
Cf. v. 4. xendévros is taken by Crusius in a middle sense, when he
moved (see N. on midy, V. 85) himself, as he moved along. —— Hie for fe. S.
§ 124.— wer) eouds, like night (S. § 202. 1), i.e. dark as night. It was
a popular notion of the ancients, that the pestilence madc its most fearful
ravages in the darkness of night. Cf. Ps. 91,6; 2 Kings 19, 35. It is more
natural, however, to refer the expression here to the effect of Apollo’s
anger on his countenance, making it dark and threatening. Cf. 12. 463,
Odys. 11. 606; Milt. Par. Lost, 6. 8382.
48-52. é({er’....vedy. See N. on v. 385. —— pera (8c. ras vijas or rods
“EAAnvas), among, into the midst of. K.§ 294. II. 1.a. There is no tmesis in
pera—énxer (Epic for xa). —— deh... . Bioto. See N. on v. 46. The 38
in this and some of the preceding lines has a copulative force, and denotes
a change of subject. K.¢ 322.2. Bio is the genitive of separation. K.
§ 271. 2. —— odpjas (Epic for épéas).... apyots. This has been referred
by some to the opinion of the ancients, that the pestilence first commences
with four-footed animals (cf. Ex. 9, 1), and by others, to the clemency of
the deity in giving to the Greeks an intimation of his anger, by first de-
stroying their most useful animals. abtap iret’, and then, responds to
pty in the preceding line. Cf. Hoog. Gr. Part. p. 108; 8.4 236.N.3. Srera
frequently corresponds to xp@roy in the sense of Sebrepoy. K. ¢ 264. R. 7.
—— éxgxero, sc. BéAos from the following line. —— abroiai, i.e. the Greeks.
Cf. v.4. This dative denotes the object. —— é¢yerevxés, bitter, and hence
deadly, destructive. —— Bddd’, 8c. abrods from the preceding abroto:. ——
alet, continually, constantly. This shows how destructive was the pestilence.
—— Saneal, numerous. For the accentuation, cf. Thiersch § 201. 14. 4.
Pamphylus wrote the word as properispomenon. Sce Spitzner’s Note.
53, 54. évvijpap, for nime days. —— avd, through. KijAa, missiles, is
used by Homer only of those sent by the gods. —— rg Sexdrp (so. ipdpg’.
S. § 204. —— d&yophy3e, to a council. This was commonly held in front of
Agamemnon’s tent, but sometimes by the ships of the other chiefs. For
the use of the enclitic to denote the direction ‘ whither,’ cf. S. § 134. 3.
55-58. rg (=obry. See N. on 45 ydp, v. 9) is put for the adnominal
genitive after ppeol, mind of hin=his mind. 8. § 201. 5. —— ydp is causal,
i. e. it introduces the reason why Achilles called an assembly. —— ém)
dpe! Sie. When a preposition with the dative, instead of a preposition
with the accusative, follows a verb of motion, the idea of the state of rest
which follows the motion, is intended to be the predominant onc. So when
& preposition of motion with the accusative follows a verb of rest, it imparts
to it the idea of previous motion towards the place spoken of. This is
called the constructio pregnans. Cf. Mt. § 596. 4; K. § 300. 3. a. b; 8S.
§ 235. —— ydp introduces the reason why Juno incited Achilles to call an
assembly. See N. on v. 58. Aavaay (8.§ 193). See N. on v. 42. ——
Sre pa, ‘‘ because namely.” Crusius. &pa is hcre used as an explanatory
498 NOTES.
particle. —— Srhexovras épGro (mid. for act. Soph. Gr. Verbs, p. 207), she
saw them dying. The participle has here what is called its complementary
force. Cf. K. § 310.1; Butt. § 144 6. ody, therefore, is resumptive of the
train of thought interrupted by the parenthesis in vs. 55, 56. —— fyepder,
Epic for 4yépanoay, 8 pers. plur. 1 aor. pass. of dyelpw. Cf. Soph. Gr. Verba,
p. 75. —— dpmyepdes 7” éyévovro is not tautological, when considered in
relation to the preceding member, as it denotes the completion of the act
of assembling, i. c. the being together, and in a state of readiness to delib-
crate on the subject in hand. —— roto: (=éy roto. Schol.) depends on
énorduevos, as that in respect to which, or in the presence of which, the
action took place. K. § 284. 3.10; Rost ¢ 105. N. 2, —— 8’ connects the
apodosis to the preceding member, as though they were independent
clauses; an idiom of which the earlier Greek writers seem to have been
fond. KdGhner (Jelf’s edit. 4 770. 2) remarks that a sentence composed of
such a protasis and apodosis, is opposed to another similar pair of clauses
by 3e—8é, so that the second protasis answers to the first, and the second
apodosis belongs to the second protasis. Here we have évyvijpap poo—rZ
Sexdry 3°—ol 38'—roios 8’. —— wé8as explains cds as the synecdochical
accusative.
59-61. viv Supe x. 7. A. Crusius constructs: viv dle &upe (Epic for
npas. S.§ 78) bp dxovorrhoeyv radmrAaySévras (wandering back). ney
i. e. v)—otyomer. The presence of «ty in the protasis, implies a condition
upon which the protasis itself depends, zf we would escape death at least (in
case we can escape). Cf. K. ¢ 840. 6. ei 3h, if now = seeing that.
62-65. épelopery (Epic subj. 1 plur. for épdwuer from édpdw = eperrdes), let
us inquire. 8. § 218. 2.—— pdyru, a prophet. ‘The business of the Mantis
was rather to announce the feeling of the gods in regard to what was done,
than to indicate the future, and what must be-done.’”’ Wachsmuth. ——
lepja—dvepondrov. ‘These words are considered by some as in apposition
with pd»rw. The former denotes one who derives his divination from the
entrails of the victim, the latter, one who interprets the will of the gods
from dreams. As this method of determining the divine will was in less
repute, it is here preceded by «al in the sense of even. This is further
indicated by the next clause nal... . dori», for a dream also is from Jupiter,
in which Achilles asserts the divine origin of dreams. as a reason why he
would consult an dve:powdaAos. 8s x” xo. The optative is used in a
relative sentence, even when the verb of the principal sentence is present or
future, to denote a supposition or condition depending on a certain condi-
tion. who may tell us (if we inquire of him). Cf. Jelf’s Kahn. § 882; Rost
4 123. 8. a. 8, 7: (so written to distinguish it from 8: the conjunction),
on account of what, why. Cf. Odys.5.215. This accusative is synecdochical.
elr’—elQ’, whether—or. Mt. § 617.5; S. § 236. N. 8. —— 6y’ refers to
Apollo. -yé gives emphasis to the pronoun. 8S. ¢ 68. N. 3. ~— ebyeajs is
the genitive of cause. K. § 273. f; S.§ 194. 1. —— af xf (Epic for of xev)
ILIAD 1. 499
wes—Bebrera. Supply oxeweiy or reipacdas, to sce if by any means he may
be willing. Cf. K.§ 844. R. 9; Rost § 121. N. 8; S.¢ 215. N. 6. a. ——
xvicons—drridoas. For the genitive after verbs of participation, cf. Mt.
§ 328.5; S.§ 191.2. In prose, verbs of meeting and approaching are usually
followed by the dative. Cf. K.§ 278. R. 9. b. —— In Wolf’s edition a comma
is placed after ayridoas, which I have erased, as duiva: depends on BovAcra
(for BobAnras). redelwy, i.e. without any blemish. —— Some find a
tmesis in awd—dpivas.
68, 69. ros, then, like sey is responded to by 8¢ in the next clause. ——
bs, thus. car’ &p’ eeru, he then sat down. For this use of &pa, see N.
on v. 806. toto 3° dvéorn. See N. on v. 58. —— 8x’ (for 8xa), by far,
qualifies &pioros.
70-78. $n, Epic ploperf. for #8e. 8. § 129.2. ——rdr’.... ddvra,
the present, the future, and the past. =pé 1° édvra; literally, those things
which have gone before. —— vhedo’ irrhoar’. While the Grecian fleet lay
at Aulis, a prodigy appeared, which Chalcas interpreted favorably, and
thus encouraged the army to proceed. He was virtually, therefore, the
leader of the expedition. Cf. 2. 800. "“Luoy ow, to Niwm, “all the
way to Tliwm,.” Felton. $v 3:4 parroctyny denotes the means by
by which Chalcas exercised a controlling influence over the expedition. %y»
is @ possessive pronoun. vhy =f». See N. on réy, v. 86. —— opiy,
Epic for oplor. 8S. § 78. —— d&opovdwv, well-disposed. Nitzsch (ad Odys. 2.
160) says that it denotes kindness combined with intelligence. ayoph-
caro xal peréemey, harangued them and said = addressed them as follows.
74-79. pv&hoacha, to explain, interpret. peijvy, i. e. the cause of the
anger. —— dxarnBeAérao, Epic for éxarnBeAérov (S. § 44) for éxnBdros. See
N. on v. 96. tovydp, therefore. epéeo for dpe. S.§ 119. N. 1. ov 8
otrSeo (for cvrSov, 2 aor. imper. mid. 2 sing. of cuvridnus), but do you attend.
cbySeo, 8c. ppeal. Suoogoyv for Suovov. This doubling of consonants for
the sake of metre is too common to require further notice. —— 4 pd»
(= phy), truly. —— aphtew depends on 8uocgoyr, and its subject is omitted,
“because it is the same with that of the verb on which it depends. Hence
apéppwr (= promptly) is put in the nominative by attraction with tho sub-
ject of Buocc0r. Butt. § 142. 2.a; K. § 807. 4; 8. 4 222. 8. b. —— yap in
4 yap (for truly) introduces the reason why the prophet might need the
protection of Achilles. xoAwaduev, Epic for yoAdoey. S.§ 118.6. For
the omission of the subject, see N. on dphtew. péya.... xparées, who
holds powerful sway over all the Greeks. S.§ 189. Heyne remarks: “ Argivi
sunt, qui ejus regno subsunt; Achivi (*"Axa:ol) totus exercitus. cui tanquam
summus dux imperat.” Cf. 2. 684. ol=¢. The repetition of the relative
pronoun, when the verbs of two clauses require different cases, is frequently
avoided by omitting the relative in the second clause, or employing, in place
of the second relative, a demonstrative or personal pronoun. Cf. K. 4 384
1; Butt. ¢ 148. 7.
500 NOTES.
80-88. xpeloows in reference to the means of revenge. ——— bre xédvera,
(i. e. xéorras), whenever he is angry. This supplemental proposition is
indefinite, and takes the subjunctive because the antecedent is indefinite
(S. § 217. 2). Had a» been added (cf. v. 128), the clause would have been
conditional to the principal proposition, xpelcowy yap Bacwvreds. Cf. Rost
§ 121. N. 1. —— xépni, inferiar, is opposed to xpelocay. efrep, even if.
The apodosis begins with GAAd re kai, bud yet. ve is added to both
clauses, in order to mark more stramgly the antithesis which exists in the
members. Cf. Jelf’s Kahn. § 755. 2. —— ye imparts emphasis to xéaAos,
and «al to alrijpap. Opposed to abrijyap is perémioSey in the next line.
kéroy, grudge. —— bppa reddooy (sc. xéroy), until he shall have accom
plished it. &ppa with the aorist subjunctive denotes an object aimed at. K.
§ 387. 6; Jelf’s Kithn. § 841. 2. ——éy orhSecow éoior (for ots) is to be
taken with &ye: «dros. opdoa, consider. ef (whether. S. § 215. N.6)
pe caéoes if Agamemnon shall be enraged at me. ef denotes a twofold
question, whether—or not. Cf. Jelf’s Kuhn. ¢ 877. b.
84-91. 8°, then, on the other hand. —— Seoxpémioy, the oracle ; literally,
something shown forth by the gods. Cf. Butt. Lexil. No. 64. ov....
"Ard\Awva, no, by Apollo. ob pa is employed in negative, and val pa in
affirmative propositions. Cf. Mt. 4 605; S. § 188. —— ¢re limits ebydpeves,
which participle denotes cause or means. See N. on v. 7. —— KdAxa» is
the vocative of Kdaxas. S.§ 50.1. Zenodotus wrote Kdaxa. ob in
ofris is an cmphatic repetition of od in v. 86. —— dued (avros, while I live.
This genitive absolute denotes time. K. § 312. 4.2; 8.4226. This expres-
sion is rendered more vivid and emphatic by deproudvow, while I see == behold
the light. Prof. Felton rightly takes éx} in a local sense, eile I live and see,
upon the earth. ool—Bapelas xeipas érolce:, shall lay heavy hands upon you
= shall do you violence. Aavaéy is the genitive of the whole after obtis.
ov3’ Ay (i. e. édy), not even if. The subjunctive shows that the condi-
tion is uncertain, although regarded as possible. The apodosis ofris....
Aavaéy takes the it. licative to denote what is certain. K. § 889. I. b. ——
"Ayauduvova follows efeps as the accusative of person, the verb being fol-°
lowed generally by the accusative of the thing spoken. Cf. 2. 59, 156;
Jelf’s Kahn. § 5838. 68. wodAdy Boioros. See N. on 3x’ &pioras, v. 69.
eBxera: elvas (professes to be)= ors, since Nestor uses the same expres-
sion in 2. 82, where, as Ernesti remarks, it would not comport with his object,
to attribute to Agamemnon a false pretension to superiority, which Achillca
is thought by some to do in these words.
92-95. dre 5h, then indeed. otr’ bp’, not then. Upa refers to the
erroneous idea as to the cause of Apollo’s anger, contained in the question
of Achilles (v. 65), and repeated in ebywAjjs éxiynéudera: in this verse. Cf.
Jelf’s Kithn. § 787. 2.c. Trollope supposes that it denotes a consequence of
Gar’ gvex’.... &xowa, the clauses being inverted. —— &y’ refers to Apollo.
Cf. v. 75.
ILIAD I. 501
96-100. roBvex’ (i.e. rot evexa) Sp’, on this account then. Upa, when
employed in explanation or illustration, is called &pa explicilavum ; when in
sentences denoting the consequence, it is styled Epa conclusivum. Cf. Jelf’s
Kahn. § 789. 2. —— ‘Exnfiaos, Far-darler, an epithet of Apollo. —— 43°
fri Sdce, and he will still send them. axply—zxply, before that. In prose
wply is commonly preceded by spérepov or apéaderv. S. § 220. 2. Aowtote
.. » Gpdtes, ill he restrain his heavy hands from the pestilence. Some trans-
- late, hands heavy with the pestilence (xeipes Aoiudders, manus pestilentes). ——
Séuera: (2 aor. infin. act. for Sotvas. S. 4 182.6) is put in the infinitive
after mply, to denote a conceived limitation of time, not independent but
subordinate to the principal clause. Cf. K. § 387. 9.c; S. ¢ 228. 8. The
aorist is here used, because the speaker refers to the future event as though
it had already taken place. Cf. K. § 256. 4. f. adrdy referring to Agamem-
non is to be supplied with déueva:r. —— éaumdéwida, “having glancing or roll-
ing cyes,& mark of spirit and youthful fire.’ Smith’s Crus. Lex. Others
render it dlack-eyed, that being esteemed a trait of beauty among the
orientals. —— axpidrny, avydrowov, undought, unransomed. Crusius remarks
that the former of these words denotes, without a ransom demanded, the
latter, without the acceptance of any offered reward. tore... . wenl-
Somer (Epic for wiSomer), then by having propitiated (see N. on éptearre,
v. 6) ktm (thus) we may perchance persuade him to remove the evil. The
aorist is here used, because the animation of the speaker leads him to
view the thing spoken of, as already accomplished. Cf. K. § 257.
101-105. #ro:—3dé. See N. on v. 68. etpuxpelwy. Cf. 2. 108, 576-
580..—— udveos....aluxdavr’ (for éwluxAayro), and his dark soul was
much filled with wrath (S.§ 200. 3). ppéves dupiuéaaivas, literally, his black
diaphragm. The ancients supposed the diaphragm or midriff to be the
seat of thought and of the passions. When the mind was inflamed with
anger, the veins became swollen and dark with blood, and hence it received
the epithet here given it. —— duomérawa:, black all around (=entircly
black), shows, therefore, the violence of the king’s anger. Other explana-
tions of this epithet have been given. of in doce 8¢ of is the dative
employed for the possessive genitive (S. § 201. 5)—=8ece abrov. Cf. K.
§ 313. R. 2. This dative also may be referred to that, in reference to or in
presence of which an action is performed. In this case it is to be con-
structed with éixrny. Cf. K. § 284. (10). —— Aaurerdwrri, shining, a pro-
tracted form (S. § 11. 8) of the defective participle Aauwreray (-deorv). Cf.
Soph. Gr. Verbs, p. 184. —— éterny, 3 dual pluperf. for egxelrny (from
elke), with the signification of the imperfect. Cf. Butt. Ir. Verbs, p. 81;
Soph. Gr. Verbs, p. 131. —— Kdayavra depends on xpocéewev. The
asyndeton is expressive of the hasty and violent anger of the king. ——
mporiora, first of all, is a poetic superlative. —— nde’ dcoduevos, looking
Aercely (literally er‘l), “ with threatening look.” Voss. ‘“ On Chalcas lower.
502 NOTES.
ing.” Cowper. Some render it presaging 11, but this is implicd in the
more literal interpretation. Cf. Butt. Lexil. Nc 86.
106-108. pdyre xuxov, prophet of evils; i. e. announcer of evil tidings.
Reference is had among other things, perhaps, to the unwelcome predic-
tion of Chalcas, that ten years would be spent in the seige before Troy
would be taken. The sacrifice of Iphigenia is supposed by some to be
alluded to, but that story was the invention of a later age. ov waémwore,
never yet. xére limits the time expressed in of xw to the present. —— rd
uptryvoy, the thing which is good or useful. Cf. Butt. Lexil. No. 74. In
respect to the sentiment cf. 2 Chron. 18, 7. tol—¢peol limits plaa,
which, had the impersonal construction been chosen, would have been
plroy in agreement with payredeoda: the subject of deri. Cf. Mt. § 448.
1; K. ¢ 248. 3; 8. § 157. d. ve du’, those things which are evil. ——
obre tl wee—oBr’, never at all—nor. 7) in this connection is synecdochical.
S. § 182. —— érdaecoas = éxAfowoas. “ Vates ipse dicitur perficere illa,
quz eo predicente evenirent.”’ Bothe.
109-115. «al viv, now also. éy, in, i.e. in the assembly of. —~
Seonporewy, explaining omens, not predicting future events, which is a sense
unsuited to the context. —— ds... . dvexa, how that, forsooth, because of
this. 3%» has here its ironical use. Cf. Jelf’s Kahn. § 721. 3. row’ is
explained by oBvex’ (i. e. o8 dvexa, because) .... 3éfacdas. Koupns
Xpvontdos, virgin daughter of Chryses. Cf. S. § 140. See N. on v. 13.
Trollope supplies avr} before this genitive. Cf. K. 4 276. R. 4; S. § 200. 4.
érel woAd BobrAopa, since I much prefer. This sense is demanded by
the antithesis between this and the preceding sentence. Cf. Butt. Lexil.
No. 85. Inv. 117 it is followed by 4%, there being an ellipsis of uardoy.
Cf. K. § 828.R. 3. Perhaps, however, it would be better to consider the idea
of comparison, as there communicated to BodAouwa: by the comparative 4%.
Cf. Butt. § 149. 7. kal ydp pa, for indeed now, is confinnatory of what
is expressed in éwel... . Eyeu. xoupidins &adxou, lawful wife, in oppo-
sition to a eonzubifte or wife of inferior order. Cf. 19. 298, where Briséis
refers to the p,omise of Patroclus, that she should be the wedded or
lawful wife of Achilles, although she was even then his wife in the lower
sense. éey, Epic for of (S. § 78) = abrijs referring to Clytemnestra
and depending on xepelwy. S. § 198. 1. ob (= obre)—ob3t—otrr ’—ofre,
neither—and not—nor—nor. For the use of these negatives in clauses
containing subdivisions or explanations, cf. Jelf’s Kihn. § 775. Obs. 4.
— Séuas refers to the form or figure, and gud» to those gencral charms
which combine to form a beautiful woman. These nouns are accusatives
synecdochical. obr’ bp, not at all. —— opévas denotes mental and
épya personal accomplishments, such as music, skill in embroidery and
works of the loom.
116-120. AA nal &s, but even thus, i.e. notwithstanding she is thus
; ILIAD I. 503
accomplished. —— Sducva: wdAw==dwodoiva. —— rdéy’, this at least. ye
limits the assertion to the thing here spoken of, and +d refers to the
restoration of Chryséis. BotAop’”.... &woddoda, for I wish my people
lo be safe rather than to perish. See N. on v. 112. pmeva:, Epic for elvas.
S. § 124. —— atrap (Epic for ardp), but, however, denotes a transition.
—— yépas refers to the booty which fell to the chiefs. —— &ppa = va.
—— ph—tw (Epic for 3). Cf. S. § 229. 2. olos ’Apyelwy, the only
one of the Greeks. The genitive is partitive. Youcey is here used
impersonally, i is befitting, proper.—réye is explained by 8 por
.... GAdAp, in which 8 has the sense of S71, and &pyera: HAAN, “is going
elsewhere = is passing from one to another.” Felton. For this local sense
of &AAn, cf. Jelf’s Kiihn. 606. Obs. 5.
121-126. woddpxens = -wddas ands, VY. 58, inasmuch as swiftness of foot
is closely allied to strength of foot, which is the etymological signification
of xoddpens. —— piroxreavorare xdyrav, most avaricious of all. —— yap
in és yap implies an ellipsis: (this cannot, be) for how. To the negative
ef yey in this omitted clause, Trollope says that ov8¢ in the following
line refers. Some prefer to take ydp in its strengthening scnse, Aow then.
ob3” &ri wou Buev, we no longer any where know. Képpen reads odd
vi ww, necdum. Yuey is put for Touery, and that by syncope for Yoauev.
—— tuvhia (for tvvea), public property, common stores. From these a gift
would have to be selected for Agamemnon, unless some one of the chiefs
was deprived of his share. Ta pty.... 8acra, whal things we have
plundered from cities, these have been divided. Ta pey—7d = 8 pey—
ravra. See Ns. on vs. 9, 86. The relative clause is placed first for the
sake of emphasis. Cf. S. § 173. For the anastrophe of %, cf. S. § 231.
N. 2.
126-129. Aaobs (see N. on v. 10) is the subject of éexayelpeyw, and
both form the subject of éwéoue. maAlAdoya, collected again for a
second distribution. So Ernesti explains: omnia iterum in unum conferrc,
ut alia denuo portione dispertiantur. Seg, i.e. aceording to the will
of the god (viz. Apollo). —— xpées, imperat. 2 aor. of xpotnu:. S. § 124.
—— abrap denotes transition, dué (as to the reward). al xé wos (if
ever)—8gea. (Epic for 8g). See N. on v. 80. —— Tpolny is taken as an
adjective by Nitzsch; 4 Tpoia (sc. yh) is put for the name of the country.
131. ph 8’ ofrws, not thus. —— dyadds wep dv, although you are very
(wep. Jelf’s Kahn. § 784. 2. 1) brave, i.e. your bravery will not assist you
to overreach me in this matter. For this concessive use of the participle,
of. K.§ 312.4.R. 8; S. § 225.6. Prof. Felton translates: brave as you are,
i.e. it is unbecoming a brave man to attempt to obtain an undue advan-
tage. But this comports less with the ungovernable rage of the king,
which would not permit him to reason or expostulate. KrAérre vd,
practise not (jh) deceit ; cherish not deception in the soul.” Smith’s Crus. Lex.
véy is the local dative. S. ¢ 204. ob mwapeAetoeat, you will not over-,
504 NOTES.
reach me. Similar to this is the expression in vulgar use, you can't come
over me.
188, 184. 8p’ is here a particle of time, whilst. Its usual render-
ing that, is in this place erroneous. —— ards is in apposition with the
omitted subject of %xps. 8. § 169. 4. b. avrdp. Bothe finds an ana-
coluthon in this line, regularity of construction demanding @éAcas abrds
tye yépas. But there is no necessity for this, as abrap is employed to
mark more strongly the antithesis, in the sense of on the contrary.
atrws, indifferently, carelessly. Some take it in the sense of oftws, but I
think the usual signification given it conforms better to fo9«a:. devdue-
voy my prize. —— 8é in «éAea: 5¢ is an emphatic connective.
185-140. aan’ el pty Bécove1 x. 7. A. There is an ellipsis of the apo-
dosis xavws &ye:, which a gesture or tone of the speaker would readily
suggest to the mind, and which is implied in the contrast of the two
conditional clauses. Cf. K. § 840.2. c; Mt. 4617. a. Butt. (§ 151. V. 2)
refers this aposiopesis to the first of the conditional] clauses being of
such comparatively trivial importance, that the speaker hurries on to
the second as alone worthy of special attention. —— &poayres nara Supdy,
fitting u (i.e. the present) lo my mind, i.e. making it satisfactory.
dyrdtioy (sc. ris xodpns. S. § 200. 4) agrees with yépas to be supplied
from the preceding clause. el 5€ xe (=ddy 5) responds to ei per in
the preceding linc. ef xe, With the subjunctive, is a milder expression
of the condition, than ef with the future. Cf. Mt. ¢ 623. 1. eye .
éAwpa, I myself will take it. The subjunctive in the Epic dialect. is often
employed with or without &», for the future indicative. K. §§ 259. R. 4;
260. 8.c; Butt. § 189. 1.4; S.¢216.N. 4. 3==0n the contrary, inasmuch
as it follows a hypothetical protasis. In 6.146 8 has a similar adversa-
tive force after a comparative protasis. Cf. Jelf’s Kahn. § 770. 1. a (a).
—~— j tedy, cither thine. —— Afavros, i.e. Ajax Tclamon next to Achilles
the bravest of the chiefs. Cf. 2. 768.—— 4 ’Odvojos (sc. yépas) Sw
éAdy, or scizing, I will lead away that (viz. the prize) of Ulysses. This
chief signalized himself at the seige of Troy for his prudent counsels and
inventive resources (cf. Odys. 3.121). Agamemnon shows his imperious-
ness, in thus threatening by name the most distinguished leaders in the
army. The repetition in €Awpa:—idy—aiw érdy is well suited to the
excited state of the speaker's mind. xéy stands here with xexoAdoeraz
(fut. pass. as fut. mid.), because the proposition is dependent upon the
conditional clause, 3» nev Txwpa: (= eddy tiva Ikwua. K. § 383. 8; Rost
§ 123.2; S. 4 217. 2). %» depends on éx) or xpbs understood, or is the
terminal accusative. —— «al airis, at another lime, hereafter.
141-147. viv 8°, Bye, bul now come on. 8° is here a particle of trans-
ition, and &ye is hortatory. péeAaway. This epithet was given to the
ship, either from the color which wood receives from its exposure to wind
amd water, or from the pitch with which the ship was anointed.
ILIAD 2. 505
dptooouer, Epic for éptcuper. Cf. Butt. § 104. 15. So m dyelpouery and
Seloper (vs. 142, 148), the connecting vowel is shortened for the sake of
the metre. Cf.S.§ 118.4. The subjunctive is here used for the impera-
tive. S. 9 218. 2. As the ancients drew their- ships up on the shore
(cf. 1. 486), previous to sailing they had to launch them into the sca.
— &ra Nay. The sea was called divine, doubtless on account of its
vastness. ‘‘ Mare magmwm, nam omnia magna sunt divina.” Heyne. ——
ds 3°... . dyelpomey, and let us collect rowers into it in suitable numbers. és,
Epic for eis, is usually considered as disjoined from dyelpoxer by tmesis.
But see N. on v. 89. —— Butt. (Lexil. No. 51) regards émrndés, as an
adverb composed of és} with a case of the demonstrative pronoun 33e¢,
%8e, 7é3e, with the sense, as is necessary for that thing =< as many as are
proper. Cf. Odys. 16. 28. —— d»—Ahooper, let us cause to embark. For
this causative use of the aorist of Ba‘pw, cf. Butt. § 114. B; 8. § 188. B.
—— ds=rls, some one. —— dpxds is the predicate. BovAnpédpos.
None but kings or independent chieftains met in such councils as this.
—— "ldopnevets, Idomeneus, was king of Crete, and one of the oldest and
most distinguished chiefs. Cf. 2.645; 8. 280. Here again Agamemnon
imperiously asserts his power to send any one of these great chieftains
on the propitiatory errand to Apollo. See N. on v. 188. —— éxrayAérer’,
most dreadful, terrible. This word seems to include neither praise nor
blame. Cf. Liddell and Scott. Those who regard it as an epithet of
praise, consider it as here spoken ironically. But cf. 18. 170, where Juno
addresses Achilles with this same epithet. —— fw, for us, is the dat.
commodi. See N.on 1. 89. ——- ‘Exdepyor. See N. on ‘ExnBéAos, Vv. 96.
indooes for fAdoona. —— pégas denotes means. See N. on épi-
cayre, V. 9.
148-153. sSwd8pa l8ér, looking fiercely. —— & pos (S. § 201. 6) “ indig-
nantis eat.”” Bothe. —— dvaidelny dmiequdéve (from éxidvovm: for épdoovy:),
clothed in impudence. For the construction, cf. S. §4 184.1; 177. 8. ——
xepdaredppoy. See N. on giroxreaverare, v. 122. toi—tresw, thy
words. See N. on Boece ol, v. 104. —— welSpra: is called by Ka&hner
(§ 259. 1. b) the deliberative subjunctive, i. e. it expresses deliberation
as to what the individual ought to do. Cf. Jelf’s Kahn. § 417. ——
"Axadéy depends on tls. —— 63d» ¢ASdueras (Epic for éadeiy) is usually
translated, to make an ambuscade, the Adxerd” idves in v. 227 bei.
considered its equivalent. I prefer, however, with Voss, Bothe, and
Crusius, to give it the more literal signification, to go on a journey, cither
for plunder, or on some embassy or mission. Cf. Odys. 8. 816. In this
sense, it stands opposed more naturally to ds8pdouw (S. § 202.1) Ig: naxe-
Sa: in the next clause. For the accusative, cf. 8.4 181. 2.—— yap in
ob yép implies an ellipsis: (how can you expect obedience from the
Greeks, since you requite so ill those who came here for your sake alone),
for I did not come here, otc. —— alxpnrdeys, literally, those who handle
22
506 NOTES.
spears. Butt. (§ 84 IV. 8) regards the termination asy, as one of the movt
ancient forms of the genitive plural. —— payneduevos. See N. on Atwo-
peves, V. 18. — éwel.... elaly (“since they are not guilly towards me.”
Felton), i.e. since they have done me no wrong. Some take po in the
sonse of in my opinion. Cf. Jelf’s Kahn. § 600. 1.
154-157. od yap wéwer’, for never. yap explains and confirms ére
.... doly duds ....trrevs. The most frequent causes of war, in
earlier and ruder times, were inroads for plunder made by chiefs upon each
other's territory, at which time cattle and horses were driven away, crops
destroyed, and sometimes towns and villages pillaged and burnt. Such
expeditions were not deemed dishonorable. Cf. Thucyd. I. 6. § 1. dp
@3(n, in Pkthia. This was the chief city of the Myrmidons in Thessaly on
the river Sperchius. It was the residence of Pelens. Sometimes it is taken,
as here, for the country around Phthia. —— é8n\fcaryr’= &BaAavay. Scholl.
—— dweth (for ewel 4), since. otpea refers to the mountains in Mace-
donia and Thrace, lying between (ueratd) Phthia and Troy. oxiderra.
This epithet refers to the dark appearance of mountains covered with
dense forests. —— Sdracaa, i. e. the AZgean sea.
158-162. aAA& gol. The pronoun retains its accent, because it is
emphatic. —— a’ (=tecum) gives emphasis to éowdued’. —— xalpys.
The subjunctive here follows a verb of past time, but which denotes
action continued to the time of the speaker. Cf. Mt. § 618. 4; Rost
§ 122. 11. N. 4; 8, § 212. N. MeveAdy depends upon tiuhy dpyduevos
(seeking requital), as the dat. commodi. See N. on v. 89. Some refer
tyshy to the honor of Menelaus, which had been wounded in the abduc-
tion of Helen. dpytuero: is here used de conatu. Zenodotus wrote
dpyiueros, referring the participle to Agamemnon alone. —~ xuvera!
shameless; literally, dog-eyed. The Homeric chieftains were not very
refined in their expressions of wrath. —— pds, from. K. § 208. IL. 1.
—— tév ob: perarpéen, about which things you have 0 concern. S. § 198.
abrds is to be taken with adatphocoda. See N on xpdéppwy, v 77.
—— & anastrophe for éo’ g. S. (4 281. N. 2; WR. 2. -—— wéaa’ is
properly the cognate accusative after éudynoa, but is employed adverb-
jally. Jelf’s Kahn. §§ 563; 548. f; S. §§ 181. 2; 188 2 —— 8dcay ac.
ty. Cf. N. on of, v. 79. —— ules "Axa: = of “EAAnves.
168-168. ob—-wrére, never. See N. on v. 106. co\—lvov—yéoas,
i.e. yépas Ioov ool, @ reward equal to thine. aol=vyépq ce*. This com-
parison of the attribute of one object with another object is eelled compa-
ratio compendaria, Cf. K. § 328. R.6; S. § 202. N. 1. —— Today ebvad-
pevov wroAleSpowy does not refer to Troy itself, but to any of the cities in
the Trojan country. Cf. 9. 328. Trollope contends that this phrase
always refers to Troy, and that the verb after éxrdr’ designate« future
action. —— dard, notwithstanding. —— py in 1d uly wAcioy (ar adpos)
makes this an independent clause, in contrast with what follw« Ih
ILIAD 1. 507
may be rendered, however, as a subordinate clause, while my hands
perform the greater portion of the fierce battle, but when a division (of the
spoil) comes, by far the greater prize falls to you. Cf. Jelf’s Kahn.
§ 764. e. 1d yépas, “the well-known prize which the victor receives.”
Mt. ¢§ 264. 2. +d is employed here as the true Attic article. See N.
on v. 11. —— @lro» what there is of it, or in the absence of a morvw
valuable prize. —— éwhy xexduw (2 aor. Epic of xdusw) woreulfeov, when
I am weartcd with fighting. For the subjunctive after érhy to denote a
present or future action frequently repeated, cf. Mt. § 521; K. § 387. 5.
For the participle denoting the way, means, or manner, cf. K. (¢ 310. 4. e;
Butt. § 144. 2.
169-171. lus has a fature signification. S. § 211. N. 4. —— 3{nvd’.
S. § 184. 8. —— éprepow than to stay with Agamemnon. —— éorw has
for its subject olka’... . xoper(ow in the next line. Thiersch, both here
and in v. 179, would read évy after », as »x< combine a more sonorous pro-
nunciation. ob3é o” .... dpttew, nor do I purpose, while here dishonored
(see N. on (avros, v. 88), to heap up wealth and riches for you. This inter-
pretation, which makes o° stand for col (dat. commodi) elided before clo,
comports better with viv 3° elu: &3{yvd’, than the one that makes a’ (i. e.
ot) the subject of apdte», (which in that case ought to have been dapvfe-
oaa,) or that which, by an anacoluthon, makes &riuos doy (= Eripor
éévra) refer to Agamemnon. “trios est Achilles, preemio orbatus, quod
est rinh, yépas, injuria affectus, per totum carmen.” Heyne.
178-177. da’ strengthens ¢eiye, fly by all means. to. See N.,
on of, v. 104. —— &ywye, I at least, whatever others may do. ye has a simi-
lar emphatic force in fuorye below. wdp’ for xdpeo. S. § 234. d. ——
BAAo: chiefs. xe in of «dé we risfoovo: implies a condition, who will
honor me if an occasion offers (K. § 383. R.1). To supply the condition
in such cases, would often destroy the delicate shade of indefiniteness
conveycd in the original. Butt. (¢ 139. IT. 3. 1) attributes to &» a softening
influence in respect to the affirmation of things future. There is no essen-
tial difference between this and the explanation of Kuhner. —— pnrtlera,
Epic for unriérns. —— Asotpepéwy, Jove-nourished. Kings were regarded
as deriving their power and dignity from Jupiter. —— ydp refers to
&xdi0 Tos.
178-181. wo’, doubtless, ‘‘somehow.” Felton. véy’ refers to el
-..» aol. ofxad’ idy—tyacce = go home and rule. The action
expressed by the participle, must often be conceived of as one with that
of the verb following, and in such cases may be frequently rendered by
the English verb. Cf. Butt. § 144. N. 8.—— For the construction of
Muppuiddvecow bsaece, cf. S. § 189. N. Kiahner (Jelf’s edit. § 605. 3)
ranks this with the local dative. Rost (§ 108. N. 2) says that dsdoce, in
the signification to command, to order, is joined with the dative, in the
signification to be master or lord, with the genitive. The Myrmidons were
508 NOTES.
an Achwan people in Thessaly under the dominion of Achilles, whom
they accompanied to the Trojan war. —— cdé%ev (Epic for aod. See N. on
v. 114). darcyifw. S. $194.1; K. § 274. 1. b. —— od8" 880um: aerd-
ovtos (sc. gov), nor do I trouble myself about you (= your) being angry. ——
dwaAfow 8¢ ro S8e. The threat is contained in the following lines. SS
is opposed to olxa3’ in v. 179. —— és, since. —— dpapecra: has two
accusatives. S. § 184. 1. —— rhp pty dyad... . wéuyo while I send away,
etc. See N. on wé, v. 165. n> Bye. See N. on drum, v. 137. The
nature of the subject will show why wéuye, denoting a positive assertion, is
employed in one clause, and the subjunctive denoting a condition ip the
other. Rost (4 120. 5. b) gives to the subjunctive here ‘the shade, it wild
happen that I will take, etc. —— Bpioniéa, Briséis. According to the Schol-
iast, her name was Hippodamia. Achilles received her as his portion of
the spoils taken at Lyrnissa. See N. on 2. 589. ——7d od» yépas is in
apposition with Bpioyisa. The article belongs to ody (= that which is
thine). Cf. S. § 158. 2 (end). —— 8pp’ denotes the end or purpose.
This is called its éelic (reAuwés) sense. When it denotes result, it is
called echalic (éxBariumes). Sccov, how much, strengthens the compara-
tive. K. § 239. R. 2. aéSer (see N. on v. 180) depends on éprepes.
S. § 198. 1. —— xal &AAos is opposed to av, the omitted subject of ei3js =<
not only you, but another too. Ioow euol pdoda, to say that he is equal to
me; or a8 Trollope renders, to call himself my equal. The next clause is
still stronger, xal....&»rny, or place himself in comparison with me.
tyryy (adv. dri) implies open comparison, or that which resylts from
placing the objeets face to face. duomdhyeva: is middle in sense.
188-192. TinAelom, the son of Peleus. For the form of this patro-
nymic, cf. S.§ 140. For the dative, cf. S. § 201. 8. oi #rop. See N.
on oi, v. 104. —— orfSecow Aaclowi is the local dative. S. § 204.
Hairy breasts were considered a mark of strength. Cf. 2. 851. ——
Bepphpiiev—h—dvaorhoeay. In deliberative questions, the optative is em-
ployed after an historical tense, when the statement in the subordinate
clause is to be considered as that of the person spoken of. Cf. K. § 344
6. See N. on welSnra:, v. 150. &ye. The subject being changed from
Hrop (v. 188), the pronoun is employed to bring it distinctly forward. Cf.
Jelf’s Kahn. ¢ 655. Obs. 2. rovs pty refers to the chiefs sitting around
Agamemnon. Inthe next clause, we should have expected ’ArpelSny 8é,
but Achilles in 5 3° (he himself) is opposed to the chieftains referred to in
robs pty. dvaorhoeey, should disperse by arousing them from their
seats. In rushing towards Agamemnon. Achilles would cause to start up
(the literal meaning of dvarrfceiev) the chiefs who sat around him. Some
render should excite to rebellion. But the fury of Achilles would demand
immediate vengeance, while the stirring up of rebellion would be too slow
a revenge for his wounded feelings, and inconsistent with his ungovernable
temper.
ILIAD L 509
19R-201. 4 in des 4 is rendered emphatic by its position where a long
syllable is required. Cf. 9. 892. —— gpéva has reference to the mind or
under ‘tanding, Jupdy, to the soul or heart considered a3 the seat of the
emotions. Render: while he was revolving these things in his ming and
heart = while he was vacillating betaween the dictates of prudence and passion.
A writer in Blackwood’s Magazine for May, 1846, thus renders it:
* But as he struggled with thought and the burning confusion of impulse.”
—— Faxero, was beginning to draw (cf. 8.§ 211. N. 12). His passions were
getting the better of his judgment. —— 8’ before ‘Adtey is antithetic,
and does not respond to 34, which answers to yd» implied in the preceding
line, and connects Zaxere with Spuawve. —— duds, alike, to the same degree.
In 5. 585, épés is followed by the dative. ——— g:Adevoa, because she loved.
8. § 225. 4. —— favdijs xopufis is the genitive of the part taken hold of.
S. § 192. 2. —— oly gawouden, appearing to him alone. —— pera—érpdwer’
by tmesis for perarpdxer’.—— Bee .... pdavder, for (8%) her cyes
(according to some Ais eyes) shone terrible (=terribly). 8o Felton with
Heyne. Some render terrible to him (i. ¢. to Achilles) appeared her eyes.
This is on the assumption that ¢alyesSa: never means to shine, but always
to appear, which is not correct. of dace. See N. on v. 104. gdarder, Epic
for épdySyncay. —— trea wrepéevra, winged words, i. e. words uttered with
rapidity and vehemence. So Cowper: “ with accents on the wing of haste.”
202-206. «hrr’ (i.e. rlrore==-why in the world. Felton) abr’, why
again? It is implied that Minerva had before visited Achilles. Trol-
lope, however, réfers abr’ to adre in v. 206, to mark a conversation carried
on by alternate replies. This might have been true, had these words
stood, the one in v. 206 and the other im v. 215. —— elafAcuSas—y, cf.
Mt. § 518. 4; R. §§ 256.2; 380.2; S. § 212.2. ——%.... iy, is it that you
may behold the insolence ; ‘‘ peradventure to see,” etc. Smith’s Crus. Lex. ——
7d 32 (i. ©. robre 32) refers to what is comtained in the next line. —— fs
SwepowAlno: = his acts of insolence. For the plural of abstract nouns, cf. K.
§ 248, 3 (8). —— d»—dadoon. See N. on’ &yw, v. 182.
206—209. -yAavxGmis, having sparkling or bright eyes. It is generally
rendered bdiwe-eyed. hrASov—aatcovea. See N. onv. 18. The parti-
ciple has here a causative sense. —— af xe (whether). See N. on v. 66.
obpardder follows FAdoyv.
210—214. Airy’ Upides. 8.§ 197.2. Personal violence is here referred
to, since Achilles, in the following lines, receives permission to reproach
Agamemnon as he pleases. —— undt—8rneo. 8. § 229. 2. és feceral
wep, just as it shall be (i. e. as words shall come to you) = just as you please.
Compare with this advice of the goddess, Luke 6: 27, 28; Rom. 12: 14.
—— 7d... . frras, and it shall also be accomplished, not announced mercly.
—— «al before rord is to be constructed with rpls réooa in the sense of
even. Cf. 9. 121. —— word, sometime. —— 88pi0s of Agamemnon. -—
510 NOTES.
tusy refers to Juno and Minerva. Aristarchas accentuates fuw. Cf. Butt
§ 72. N. 6. (9). But if the tone is drawn back, it would he better to
accentuate fu. Cf. Butt. lc. N. 5.
216-218. opetrepor refers in the dual to the above-mentioned divinities,
—— fos, monition, command. —— ral... . xexorwpndvor, although (see N.
on v. 131) indeed being very angry at heart (see N. on v. 198). Hoogeveen
says that the poets are very fond of disconnecting xalwep. Ss, thus,
refers to tos elpbocavSai. —— Buewor than to disobey you. The last
member of the comparison is sometimes omitted, when it can easily be
supplied by the mind. ——- r’ is employed here in the apodosis, to show
the intimate connection between the clauses, as though the latter clause
had been expressed, in part at least, in the protasis. Cf. K. § 821. R. 4;
Mt. § 626 (end). —— &«Avoy (aorist) abrod. S. 4 192. 1.
219-222. 4 (imperf. of dul), ke said. In colloquial use, it is written 9
8° 8s. Cf. S. § 188. H. —— dpyupép nbwy. See N. on xpvody oxfrrpy,
vy. 15. —— oy&e, Epic for foxe. Cf. K. § 162. wovAedy, Epic for
xodedy. ——— utdy. See N. on Sos, v. 216. —— BeBhxe:. The pluperfect
is employed here to denote the suddenness of her departure, she had
gone. In such cases as this, it may be translated as an aorist or imper-
fect (see N. on 4. 4), the notion of suddenness being mentally retained
in its aoristic sense. Cf. Mt. § 505. IV; Butt. §114. B; 8. § 211. N.
16. —— pera Baipovas kAdous refers here to the abode of the gods (i. e.
Olympus), inasmuch as Jupiter and the other divinities, were at this
time feasting with the thiopians (cf. v. 428). Voss supposes that the
embassy to Chryses (v. 808), the purification of the army (v. 818), and
the sacrifice (v. 815), occupied one day, after which Achilles implored
the aid of his mother, and learnt that the gods had departed to Zthi-
opia. This would permit perd daluovas HArovs to be referred to the
gods. But the most natural inference from vs. 818-321, is that Achilles
was deprived of Briséis, and called upon his mother for assistance, on
the same day, in which the quarrel with Agamemnon and its attending
circumstances took place. -
228. étairss. Cf. v. 149 et seq. —— draprnpois, reproachful. Cf. v.
211. xa) oftrw == Kal ob bre.
225-280. oivoBapds, heavy with wine= drunkard. The chiefs some-
times indulged too freely in intoxicating drink (cf. Odys. 8. 189),
although drunkenness was considered disreputable. —— xuyds Sypyar’
txayv. Cf. v. 1659. xpaBiny 8° éaddowo. The stag was the symbol
of cowardice. ore xor’, never yet (see N. on v. 106), is to be taken
with rérAnxas Supg (see N. on v. 198). —— Aap. See N. on v. 10.
—— Adyord* léva, to go on an ambuscaie. The bravest soldiers were
selected to lie in ambush. —— rérAneas has the signification of the
present. —— 1d....clva, for this (i. e. to go upon an ambuscade)
appears to be death to you, i.e. you dread it as you would death itself.
ILIAD I. 511
whp == Bdveros. The Schol. explains ¢f8era: by galvera:. Butt. (Ir. verbs,
p. 79) says, that the Epic middle is used exactly as the Latin verbs appareo
and videor.—— 4 is here used ironically (K. 4 316. 2). —— éo7v) has
dwoaipeioda: for its subject. —— 8o7:s with the subjunctive (efen) has the
sense of si quis. Hence its antecedent is to be taken as indefinite (S.
§ 217. 2), and fully written would be 3épd ros, 8s. Cf. K. § 331. R. 8.
For the construction of the omitted antecedent ruds, cf. S. § 197. 2.
Soris = Sor:s Sy, the modal adverb being frequently omitted after the
relative. Cf. K. § 888. R. 8; S. § 217. 2. —— oéSev. “The force of the
genitive here is, according to Nagelsbach, any thing which, considered from
your point of view, looked at with your eyes, is o ive.” Felton.
281, 282. SnpoBdpes AaciAeds is the nominative of exclamation. K.
§ 269. 2; S. § 154. 8. 4 yep (= otherwise) implies an ellipsis, which
after Eustathius is supplied thus by critics: ef ph odri8av0: foay. ols
aydocets. As Ernesti remarks, this broken and interrupted oration in vs.
229-282, well becomes the fierce anger of the speaker. Prof. Felton gives
to 4 its affirmatory force, and thus supplies the ellipsis hinted at by dp:
I speak to thee boldly, for most assuredly this is the last time thou shalt injure
me. But we should have expected in that case the indicative, since d»—
AwPhoao denotes uncertainty, conjecture, or undetermined possibility.
K. § 260. 4. a; 8. § 216. 1 (end). —— Serara, the very last lime.
283-289. && ror épdw. Cf. v. 204. —— él is to be taken in the
adverbial sense of in addition to (my words). See N. on v. 89, —
duotpa:. Fut. Attic. The Schol. finds a tmesis in éwl—dpotua:, and says
that érourtya ie used in affirmative, and dwopsyéva: in negative oaths. ——
péyay Spnoy. For the distinction between solemn oaths and ordinary
affirmations, cf. Man. Clas. Lit. p. 418. 8pxoy is the abstract accusative
after dpotpa:. S.§ 181. 2. —— val ud. See N. on v. 86. —— rdde oxi-
stpor. The oath was often suggested by the occasion. As this oath was a
renunciation of service to Agamemnon the general-in-chief, Achilles very
naturally swears by his sceptre, which was the emblem of regal power.
For the great variety of objects, by which the ancients were accustomed to
swear, cf. Smith’s Dict. Gr. and Rom. Archseol. pp. 649, 650. otwrore
...- oboe, shall never put forth leaves and shoots. ére:dh xpara, when
first = from the time when first. ——rophy, the stump or trunk left behind ;
literally, the part cut off. xepl, round, about, is here used adverbially.
—— ydp fa. The ellipsis may be supplied thus: and therefore (it will not
bud again) for the brass (=the axe). The use of brass in edged instru-
ments, leads many to suppose, that the ancients possessed some way of
hardening this compound metal unknown to us. Some have thought that
iron is referred to, but Crusius remarks that Homer, in several places, has
carefully distinguished between iron and brass. —— é—qvArda—¢aoidp.
This construction is called by Kitthner (§ 266. R. 4) oxjjpa wad’ 8dov eal
udpos, i. e. the part joined to the whole, in order to limit more strictly tho
512 NOTES.
operation of the verb. Cf. Rost § 104.6; Butt. 4181.6 NW. 10; &@
§ 166. 1.8. Here the action of the verb on é (==abrd, i. 0. oxiwrpery) is
limited to ptaAAa and gAody. —— vow abré ww (Epic for avrd) x. 7. A.
Achilles now speaks concerning sceptres in general, as the badge of
authority and dignity. viv is taken by Bothe for rére. —— ules "Axasde
refers to the princes and chieftains. éy zarduns gepéove:. Thiersch
(Gram. § 164. 5) suggests éy warduyor popdoves (trissyllabic by synizesis).
—— 3xarndbdor, judges, is in apposition with ules "Axaay. The judicial
power was often lodged with those holding military office. —— xpbs Aids,
by the authority of Jupiter (“auctore Jove.” Crusius). Cf. Jelf’s Kihbn.
§ 688. I.c.a; K. § 298. I. c. —— elptara:s, Epic for dpvvra:. S. § 182. 2.
— 6=obros.
240—244. "Ayirdsos is put dupariuess for duod, and depends on rod}
as genitive of cause. K. ¢ 274. b. vlas limits the direction of era:
K. § 277; S. § 186. 1. rois 3’ refers to vias ’Axaév. —— d&xviperds
wep, although being grieved. See N. on v. 182. —— edr’ &y, Epic for Sra»,
when, is here followed by the subjunctive, the time being regarded
indefinite. K. (4 387. 5. —— dp’ “Exropos is to be taken with Svhexorres
alxreo: denoting the author. K. (4 299. ——“Ewrepos, Hector, the eldest
of the sons of Priam, and chief commander of the Trojans and their allies,
He is represented as brave, generous, and courteous, an ardent defender
of his country, tender and kind in his domestic relations, and condacting
himself, in almost every instance, in such a way as to command the sym-
pathy and admiration of the reader. “ Hector is in my judgment the
most noble and generous character in the Iliad. As a warrior and as a
man he is far superior to Achilles, to whom in beauty and size he is not
inferior (cf. 22. 370). Achilles fights with irresistible force as a single
warrior, but Hector fights with the spirit of heroism, and leads also as
general the forces of his country.” Koppen. —— od... . dudtes, you shall
gnaw your soul within==you shall be vexed in your inmost soul. ——
xwopevos, being enraged at thyself. —— 4’, i.e. 811, because. Bothe and
Trollope make it stand for re in the sense of quandoquidem. S.( N. on
6. 126. obddy, in no respect.
245, 246. Gs, thus. Cf. v. 217. —— wort (Epic for apds) is an adverb,
denoting more emphatically the terminal function of the dative in yaly, upon
the ground. Crusius takes worl 8¢ in the sense of moreover. —— xpucelos
HA wexapudver. See N. on v. 15.
247-258. érdpwSev, on the other hand. —— euhne, began to rage. ——
root. See N. on v. 68. —— Néorap was the king of Pylos (now called
Navarino), and the oldest of the Grecian chiefs who came to Troy. The
armament also with which he came to the war, was inferior only to that
of Agamemnon. Acyds TvAlaw &yopyrhs, the clear-voiced orator of the
Pylians. —— 10d ....ad84. This beautiful line has thus been rendered
by Cicero (De Senectute 10. 81), ex ejus lingua melle dulcior fluebat oratio ”
ILIAD I. 813
Piute-ch says that this is the highest praise which can be given an orator.
For the construction of pércros, cf. S. § 198. 1. —— 7@ is to be taken with
épdiayY. See N. on rote:, v. 58. —— 43n, already. —— dbo yeveal. Gen-
erations have differed, as to length of time, in different ages of the world.
In the time of the patriarchs, it was 100 years. Cf. Gen. 16, 16. In
subsequent ages it was forty years (cf. Job 42. 16). It is now usually
reckoned at thirty years. Trollope thinks that the two generations are
not to be counted from his birth, but from his accession to the sovereiguty
of Pylos, since otherwise the age of ninety years would be nothing so
peculiarly remarkable. But it is not his age alone which is extraordinary,
but his great physical and mental activity, which enabled iim to bear the
dangers and hardships of the camp, and to bear away the palm of wisdum
in the councils of the chiefs. —— ép3ta%’, Epic for &Swro. S. § 182. 2.
of refers to 300 -yeveat. of depends on dua. S. § 281. N. 2. ——
tpdpew (for érpdpnoay. S. $182. 1) 43° éydvovre is a hysteron proterop
for éydvovro 43% rpdpev. Prof. Felton, however, adopta the opinion of
Stadelmann, that “two generations are here spoken of; one, of those who
grew up (rpdpev) with Nestor, being his coevals; the other, of those who
were born later (say thirty years, the computed length of a generation),
éyévorro.”’ pera is only employed in poetry with the dative, in the
sense of among (cf. K. § 204. R), here = over.
254-259. *O wéwoi! (== oh fie! shame!) is an interjection, and not the
vocative. Hence Nitzsch, Crusius, and others, with Wolf, rightly reject the
accentuation 4. "Axat8a yalay (—=’Axawts). See N. on vias, v. 240.
arty ynShou—xey xexapolaro—el xuSolaro. When el stands with the
optative in the protasis, and a» with the same mood im the apodosis, it
represents, both in the condition and conclusion, uncertainty or mere con-
jecture and supposition. K. ¢ 389. II. a; Mt. ¢ 528. 2. —— yySfea con-
forms in number to Miplayes, the nearest noun. —— &AdAo oftentimes
denotes something different from what has been mentioned. el cpaly
.... papvaudvody, if they shall hear that you are quarreiling (8. § 225. 7)
about all these things. For the syntax of spaty, cf. 8.§ 192.1. rdd¢ rdvra
defines papraudévoiy. S.§ 182. Some make opaly to depend on rdde
wdyra, all these things of you both, and ra wdyra on sudolaro. 8. § 192.
N. 2. wep (i. ©. wepi€ore) denotes superiority (K. § 296. I. 2. 2.
—— Bovary and paxydcda: (used as a noun) are synecdochical accusa-
tives limiting wepidore. The former refers to Agamemnon, the latter to
Achilles. ——Aava&y depends on wep:éore, in which lies the idea of com-
parison. 8S. § 189. N. —— 8 (=-ydp) connects with Gard widecd’. K.
§ 822. R. 5. —— dueto (Epic for éuod) depends on vewrdpe. S. § 198. 1.
260-264. 43n ydp xor’(=“ many a time and oft.” Felton), for in times
past; literally in times (wert) before now. ‘yap introduces the reason for
that which Nestor has just said. —— héwep duiv=déwep tyeis dopéy. K.
§ 828. 8. —— nal... . addpiCov, and thes: sever slighted me. ‘yt renders
22"
514 NOTES.
the pronoun emphatic. —— yap in ob ydp ww explains dpeloow ....
bulrnoa. —— ob3t Wego, nor do I expect to see (such men). See N. op
wty €\wpm, V. 187. The subjunctive here denotes expectation, in opposi-
tion to what is known and certain. Cf. K. § 259. R. 4. oloy, suck. as.
S. § 76. The relative, which would otherwise be in the nominative, is
frequently put by attraction in the same case with its antecedent.
woudva, shepherd, was an epithet given to princes, because, as a shepherd
watched and protected his flocks, so they were the guardians and protec-
tors of their people. —— dyridSeory, godlike. dyrt here denotes comparison
or resemblance. _
266-278. x«dprioros, Epic for xpdrioros. Cf. S. § 12. 1. —— rpdoor.
See N. on v. 251. —— pd» refers forward to «al in the next member. ——
@npoly (i. e. Shpow. S. § 10) dpeaxqosor, mountain-beasts, is by many
referred to the Centaurs, inasmuch as the heroes here spoken of, assisted
the Lapithe in their quarrel with that people. But Homer nowhere
speaks of the Centaurs as a savage race, and in Odys. 21. 295, the appella-
tion &yaxAurdy, given to Eurytion the centaur, shows that they are not to
be classed as savages with wild beasts. It is better, therefore, to refer
¢npol (written without a capital) to beasts, which, in the early settlement
of Greece, infested the country and were hunted by organized bands of
men. —— dxadyAws, dreadfully, —— axdreooay. The subject and object
are to be supplied from the context. —— pi» (i. e. why), truly, indeed. ——
d axlyns yains, from a far land. In its signification Peloponnesian the a in
&rios is long. Cf. Butt. Lexil. No. 24. § 2. —— yap introduces the reason
why Nestor came froma far land, to be the companion in arms of such
heroes. —— xar’ &&’ airdv, by myself alone, i. e, having an independent
command, and not fighting in the ranks of any other chief. Cf. 2. 866.
xelyows refers to the heroes above mentioned, and not as some think
to pnpalr. ay—yaxéorro, The protasis is often omitted, when the
expression of it would not be essential to the sense of the passage. §.,
§ 215. 8. Tay = exelvoor. ot is the subject, and Bporol émixSdmor
the predicate. nal pdéy wev x. 7. A. furnishes additional evidence of
Nestor’s former renown. He was not only invited froma far country, to
join these heroes (v. 270) whose equal he was in battle (vs. 271, 272), but
they consulted him and followed his advice. BovAdwy (for BovAsr).
S. § 44. ténoy, i.e. Euvlecay. Spitzner with Aristarchus writes tvsev.
274-279. GAA... . Bupes, “ ausculiate vos mihi sent juvenes, cui etiam
juvent auscultarunt senes.” Ernesti. &Aad has here its hortatory sense.
xal, also as did Pirithous, Dryas, Cseneus, etc. —— Huewor. Seo N.
on v. 217. —— od refers to Agamemnon. —— dyadds wep eddy, being very
good, is here thrown in to conciliate Agamemnon, and is not, therefore, to
be translated, though being good, as is the similar phrase in v. 181. —— fa,
sc. abroy fxew 7d yépas. Heyne. —— ds, since, because. of refers tc
Achilles. —— spéra is taken adverbially. —— MnAcl3y, &ed’ is to be read
ILIAD I. BLK
ith synizesis, since, as Crusius remarks, Homer has only the form é3éAw.
Cf. Thiersch § 149. 5. —— épi(duewar, Epic for épigew. S. § 118. 6, —~
Baoirti is the dat. incommodi. See N. on v. 39. duolns, 8c. ry Tov
Ayupduvovos tiv. Crusius supplies rf réy BAAwy, GAAd pelCovos, as
though the comparison were between kings, and chiefs not having regal
dignity. But Nestor evidently claims for Agamemnon precedence over all
other kings. —— &ope, 2 perf. of zelpoua:. Cf. Soph. Gr. Verbs, p. 193.
Butt. (Ir. Verbs, p. 172) says that it is plainly an aorist fn this place. In
his grammar (4 114. M. ft), however, he remarks that it may be taken as a
perfect.
281-284. dar’ Bye, yet he, commences the apodosis. —— xaprepds, s1-
perior in power, is opposed to the preceding «aprepés, which refers tu
physical strength. —— ’Arpel8, ob 8 wate «.7.A. The 8 in clauses
after the vocative, is to be considered simply as a connective without any
adversative signification. We find other particles in the same connection,
as drdp, aaad, and ydp (cf. 7. 828). Cf. Butt. § 149. 7. —— ’AyiaAaai--
xdrov, anger against Achilles. S.§N. on roi, v. 89. There is no tau-
tology here, inasmuch as xéAoy signifies rage, passion, while pévos denotes
@ more lasting resentment. Some critics, overlooking the fact that Alocopa:
never takes the dative of the person (cf. Liddell and Scott sub voce, No.
II), translate: but I myself beseech Achilles to lay aside his anger. But abrap
has here, as in v. 606 and 2. 26, the sense of enim, as Nagelsbach wen
remarks, and then the train of thought is easy and natural: do you, O son
of Atreus, cease your resentment; for I myself (Nestor, the former compan-
ion of heroes) entreat you to lay aside, etc. —— wérera: is the poctic form
of the substantive verb. wodéuowo is the objective genitive after pros.
286-291. val 34, truly indeed. yt gives emphasis to the pronoun,
and thus limits «ard potpay to the things spoken by Nestor. GAX’
denotes a difference between this and the preceding clause, both of which
are supposed to be true. In such cases, it may be rendered, yet, notwil'-
standing. —— xara potpay, in accordance with right=rightfully. K. § 292.
IT. 8. b. wep advrey Eupevos, to be above all (Mt. § 589). Cf. v. 25h,
—— “xparéay, dvdocew, and onalyew are not tautological. The first
properly means to have power over, but not necessarily to exercise it; the
second, to exercise kingly or princely power ; and the third, lo command, for
instance, as a military chieftain.” Felton. —~ xdyreco: 8° dvdoge. See
N. on v. 180, —— yy alyutyrny Weoray, have made hima warrior. 8. § 186.
—— aly édrres, being always, immortal. —~ rotyexa (see N. on v. 96), on
this account.
292-296. sxoBAG&ny, interrupting Agamemnon. —— } ydp. The ellip-
sie may be supplied: (I have acted rightly) for truly. Kadreolunv = efny.
—— e—érelfoucs. The indicative imparts certainty to the condition. Sew
N. on v. 89. 34. See N. on v. 110. way wpyov = es waor (cf. v.
280). Crvsius. —— 3} strengthens BAAowiw = others, whoever they may be.
e
516 NOTES.
I care not whom. Cf. Jelf’s Kahn. § 728.1. Opposed to &aAdacw is due
(strengthened by ye) in the next clause. —— ydp in ud ydp is causal
a=(your commands must be executed by others) for you will no longer
dictate to me. See N. on v. 55. —— yap in od yap introduces the reason
of wh... . ohpey’. tyery’ is an emphatic repetition of Zuerye in the
preceding line. go: is accentuated by Crusius and Trollope, on the
ground that vo) only in Epic language is enclitic. Cf. K. § 217; S. § 37.
297-308. &Adro (another thing) is explained by xepol uly obo: x. 7. A.
Crusius compares with this Virg. Ain. III. 388. “ T's condila mente teneto.”
For the constructio pregnans in dy) dpe) BddrAco, see N. on v. 55. ——
xotipns refers to Briséis, and not to Helen, as some suppose. —— oot and
BAAw depend on paxyhooua. —— dwel .... Sdvves, since you who gave (see
N. on v. 85), take her away from me (S. 4 184.1). The first accusative is
here omitted. —— réy 3° &AdAwy is repeated in réy (v. 301), ‘n conse-
quence of the intervening words between it and 7) upon which it depends.
K. § 304. 8; S. § 163. N. 3. Spitzner makes ray 3° BAdrwy depend on €.
ei 8’, &ye. Supply the ellipsis thus: ef 3 BotAc, ye. K. § 340. 3.
—— Iva has the telic sense. See N. on v. 189. —— yréwor is a protracted
form (S. $11. 8) for yréo:, 2 aor. 8 plur. subj. of yeyvdone. —— olde
refers to the chiefs sitting around Agamemnon. —— ald ror. There is an
ellipsis which may thus be supplied: (make the trial and) your blood skali
flow, etc.
804, 806. rdéy’. The use of yt to impart emphasis to the pronoun
with which it stands, is so common as to require no further notice, except
in special cases. —— dvorfrny (for dvearhryy), rose wp to depart from the
council. —— Aveay, dissolved. The subject in the dual may take a plural
verb. S. § 150. 1. a. This verb is opposed to xaSi{es, to convoke. CF.
Odys. 2. 69. —— wapd vnualy. See N. on v. 54.
806-311. yijas étoas, equal ships (‘even floating ships.” Crusius), i. e.
having sides of such equal strength and proportion, as to be well balanced
in sailing. Mevoiriddy, the son of Menetius, i.e. Patroclus, the friend
and companion of Achilles. —— &pa, then, thereupon, marks the succession
of acts or events. It may here refer to the carrying into execution the
threat of Agamemnon expressed in v. 141. —— "ArpelSys 3°’ responds to
MnAel3ns pity in v. 806. For the use of 8: in és 8’, see N. on v. 49.
— és —Bijoe = evéSncey. Scholl. Seg refers to Apollo. —— dvd 3¢,
“and on board.” Felton. doe yay, he led and placed (K. § 230). See
N. on v. 179. —— & ... .’O8veceds, and the wise Ulysses went on board
(év—tBn = évéBny) as commander. 8S. § 186. N. 1. ;
812-817. deaBdrres, sc. vija. —— dwérAcuy iypd xércvda (= 72 xdrcer-
Sa rijs Sypas, i.e. ris &ads. Képpen). For the accusative of space or
way, cf. K. § 279. 6; 8. § 181. 2. —— Aaods 8° responds to of ue» in the
preceding verse. —— dwoAupalyeoSa:, to purify themselves by ablations and
change of raiment. It is not necessary with Nagelsbach, to suppose that
A
ILIAD I. 517
purification from the guilt of Agamemnon’s sin, is implied in this transaction
Nothing farther was intended, than to remove from the army the filth and
pollution, which would serve as incitements to the plague. Avpar’
refers to the water, in which they had washed themselves and their gar-
ments. The most natural place into which to cast this water, which was
impregnated with disease and death, was the sea. —— &BadrrAov. The
imperfect denotes the successive acts in the accomplishment of the puri-
fication; they kept throwing the dirty water into the sea, as in the process
of washing it became filthy. —— rnAndsoas. See N. on v. 66. wapa
de’ (i.e. Siva), alony the shore. —— odpaydy denotes the direction of Tey.
See N. on v. 240. —— drroooudyn wep) xaxvg, rolling wp upon or arouna
the smoke.
818-821. &s, thus, ie. in purifications and sacrifices. —— ra = radra.
— xara orpardy, throughout the army. —— 008’—Ajjfy’ Sides, i. e. did
not desist from the execution of the threat. —— ry xpadroy (see v. 184),
which once. Cf. Smith’s Crus. Lex. For the construction of r)y—érnwel-
ano’, cf. Butt. § 131. 4; K. § 278. 1. a; S.¢§ 181. 2. —— Tarsvpidy re xa)
EipuBdray. Of these heralds, the former was the most celebrated, as we
find Eurybates mentioned but once after this (9. 170). Ulysses had a
herald of the same name. Cf. 2. 184. of. See N. on v. 104. —— érpn-
pé, assiduous, faithful. ;
822-825. «Arolny, i.e. éx) xAcolny. Cf. v. 828. It may be referred,
however, to the accusative of termination. See N. on v. 240. —— dyéner
ax kyere. See N. on v. 20. Bothe with K6ppen constructs it as the infini-
tive of purpose = dere yew, and places a comma after *Ax:Afos.
ey... Ercqps. See N. on v. 187. —— wAcdveoo:, sc. dvbpdo:. The
Schol. in reference to v. 800, supplies xrfpaci. wal plywov, even worse.
See N. on v. 217.
826-333. érl—&reAAey, “ addidit in mandatis.” Ernesti. ——ro....
arpvyéroo, beautifully expresses the reluctance with which the heralds
performed their unpleasant task. —— Bdrny, Epic for ¢Bfrny. Toy 8°
refers to Achilles. —— wapd, near to. 008’—yh3noev, a litotes for aaa’
bxepedurian. Emphasis as well as beauty is promoted by this figure of
speech. K. § 239. R.3. o%8° is here copulative. Crusius compares this
with Virg. A<n. 6. 392.
“Nec vero Alciden me sum lactatus euntem
Accepisse lacu———___—___——”’
Say denotes cause. See N. on v. 7. —— rapBhoarre .... Bacwrisja. I pre-
fer with Trollope their explanation, who supply pu (referring to Achilles)
with rapBhoayre, and govern faoAfja (i. ©. Agamemnon) by aldouéve
alone. Thus the heralds neither irritate Achilles, by delivering the harsh
message with which they are entrusted, nor compromise the dignity of
Agamemnon, by softening down his command. Through fear of Achilleg
518 NOTES.
and reverence fer their king they remained in silence, and left the hero te
divine their errand and offer Briséis of his own accord. —— od82....
épdovro, “‘ Silentio isto significantius, quam ullo sermone potuissent, et
Agamemnonis honori et Achillis et sus etiam ipsorum saluti consulunt.”
Clarke. épéovro has an active signification. —— fre... . dpect, he knew
in Ais own mind, i. e. he was conscious.
884-386. Aids &yyeAo. Heralds were called messengers of Jove, be-
cause they were employed by kings, who derived their regal and judicial
authority from Jupiter. Cf. v. 238. —— 48 is often used without any
corresponding particle before it. Cf. Jelf’s Kahn. § 777. Obs. 4. ——
decoy, nearer, comparative of &yx:. S. $66. 2.——%’ for fre. ——
drxalrio: (8c. doré). Cf. v. 168. —— 8 = 8s.
887-844. TlarpéxAas is the vocative. The regular form of the nomin-
ative is IdrpoxAos. But in Homer, there are formed oblique cases, as
though from a nominative in ens. Cf. K. 214. R. 1; S. § 66. —— ogatls
is the dative dual of the third person. &yew denotes the purpose of
8és. S. § 222. 56. —— re 3°.... kare, let these themselves (i. e. the
heralds) be witnesses of Agamemnon’s injustice. Képpen and Voss supply
tov Spxov with pdprupor. apés, before, in the presence of. K.§ 298. 1.
2. c. Tod BaciAjjos axnvdos, of this harsh king. ——elwore 3° (i. e. 3h)
abre, tf ever again. xped (Epic for xped) dueto yévynta, there may
be need of me. dyuivas depends on xped. Tots BAAois refers to the
whole army in distinction from Agamemnon. Some think that Achilles
breaks off suddenly here, because of his unwillingness to include all the
army in the consequences of his wrath. But the omission of the apodosis
is better explained, as the result of his extreme rage. Cf. K. § 840. 2. b.
Spitzner and others connect the protasis commencing with ¢fwore 8° adre,
with rd 3° abr® x. 7. A. in v. 888. But even then the apodosis is to be
supplied, which doubtless the speaker intimated by tone or gesture. ——
yap introduces the reason for the preceding threat. —— Sve, he rages = is
hurried on. —— 0082 ., .. dxlccw, nor does he at all know how to compre-
hend, at once, the present and the future, i.e. the immediate and more
distant future. Trollope after Heyne translates spécow, the future, and
bxicow, the past, with the general meaning, he has not sense to judge of
the future from the past. Agamemnon was rashly depriving himself of the
aid of Achilles, although he might have known from past experience, how
essential it was to his future success. Brandreth takes xpécow and dxteoe
as adverbs of place, and translates: simul prorsum et retrorsum, and adds
‘“‘prudentem enim imperatorem decet, pericula, que a fronte, et quae a
tergo veniant, perspicere.” 1} is the accusative synecdochical, and vofjoa
depends on ef%e. This latter verb is followed by uaxdowre in the optative,
because the conception is not represented as being in the speaker's mind,
but in that of Agamemnon. Cf. K. ¢ 880. R. 2. b. ol—Axael, they
the Greeks.
ILIAD I. 519
845-861. glray—éralpy, his dear friend. Sane 3° Byew. See N.
on v. 888. trnv, Epic for $rny, imperf. 8 dual of elu. mapd, to-
wards. —— i}—yuvf See N. on of—'Axaol, v. 344, xley has an aoristic
signification. Soph. Ir. Verbs, p. 174. —— 8axptoas. The cause of his
_ weeping was not so much the loss of Briséis, as the injustice which he had
received from the hand of Agamemnon. érdpwy depends on rédepu.
aly’ ep’, i.e. dnl Slva. —— pnrpl, i e. Thetis. —— xeipas dpeyvis
(sc. els aa). Achilles prayed with his hands extended towards the sea,
because his mother was a sea-nymph. When the celestial divinities were
addressed, the hands were extended upwards. Cf. 3. 275.
852-356. ye limits the request of Achilles to the reason assigned in
dre)... . éévra. Some, however, explain it as imparting emphasis to the
omitted subject of frexes. The sense, thereby, is not materially changed.
—— pivvvdddidy wep, édvta, though (see N. on 1. 181) being very short-
lived. It was the destiny of Achilles, if he remained at Troy, to be short-
lived, but possessed of immortal glory. Cf. 9. 411. Tinhy wep, very
great honor. BperrAcy, debebat. yoy 8° is slightly illative, but now
as to that matter. —— rvrSdv. Schol. dafyor. yap introduces the rea-
son why Achilles charges Jupiter with unkindness. The next ydp illus-
trates Frluncey. éadyv—tye:. This periphrastic form of fw with the
participle is employed, to denote more specifically by the participle, the
manner in which Agamemnon got possession of the thing spoken of,
and also the continuance of the action already begun. Cf. Mt. 4 559. b;
Jelf’s Kiihn. ¢§ 692. X. abrds dwotpas (1 aor. part. from dxaupdw) is
epexegetical of éady yap ter yépas. “When the participle and its finite
verb have an object in common, the latter is inserted only once.” Butt.
§ 180. N. 1.
868-861. dy SévSecow GAds where were the abodes of the sea-deities.
Cf. 18. 21. —— warp) yépoyr:, i. e. Nereus. —— adds is the genitive of
separation, or it may be regarded as the partitive genitive, after the
analogy of dvd ynds %Bny (Odys. 9. 177); by 8° Bog Tnrcuaxos wnds Baive
(Odys. 2. 416). Cf. Jelf’s Kahn. § 624. Obs. —— dir’ dulyan, like a mist,
i. e. enveloped in a misty cloud. Cf. 5. 1886; 15. 308. wal pa, and then.
Seo N. on &pa v. 308. xarépetey (Epic for xarépseter), soothed, ca-
ressed. —— & 1’ dvdualer, called him by name.
862, 868. ce opévas Ixero. See N. on v. 236. tva efouer (Epic for
ei3apner) bua, in order that we both (=I as well as you) may know.
8865-867. rin... . dyopedw, why shall I tell you who know (see N. on v.
85) all these things already? —— @fPnv, Thebes, was a city of Troas on the
borders of Mysia, inhabited by Cilicians (6. 396). lephy. See N. on
(aSény, v. 88. Heyne thinks that nothing more is meant than preclaram.
—— "Herlwyos, Eétion, the father of Andromache. Cf. 6. 8306. —— énddée,
hither, i. e. to the Grecian camp.
868-869. cd utv=Tabra uy. Stadelmann. It is better to regard it
520 7 NOTES.
with 8 in the next line. —— (=rxcah@s), i. o
eciattably and fairly. —— ¢x—érop is generally regarded as a tmesis for
dEetAov. But see N. on v. 89. "Atpeby is the dat. commodi. See N.
on v. 39.
872-379. See Ns. on vs. 13-16; 22-25. These repetitions occur fre-
quently in Homer, and are in accordance with the simplicity and artless-
ness of the carly writings. Cf. Gen. 41, 1-7; 17-24.
880-888. ¢xero is an imperfect with aoristic signification, wert away.
Cf. Butt. Ir. Verbs, p. 185. —— ol, i.e. Apollo. —— vz is slightly illative,
See N. on v. 864. —— dwagotbrepa, close upon one another=in rapid suc-
cession. —— &uu, Epic for apiv. ——- Seomporlas. Cf. v. 87. —— ‘Eudrow,
the Far-Shooter. See N. on v. 147. —— dye spéres. Achilles virtually did
this, as he called the assembly together (v. 84), and encouraged the mantis
to speak out boldly (vs. 85-91). dweldgever pudov. Sea N. on v. 219.
—— 3) gives distinctness to = which very thing.
889-895. rh» ud» refers to Chryséis, and is responded to by rip 3é,
v. 891. —— yap confirms and explains 4... . doriy. —— éAlcwwres. Seo
N. on v. 98. —— &vacr:, i.e. Apollo. —— rh» 34. The article in its de-
monstrative senso, serves to direct the attention to xoipny Bpiofjes, this one
(viz.) the maid Briséis, or, her—the maid Briséis. Cf, Butt. § 126. N.7; K.
§ 244.6. The proper name after xodpy is put in the genitive, much like
our expressions, city of New-York, town of Windsor, etc. Cf. Jelf’s Kuhn.
§ 485. d. ——— védov, lately, just now. —— Bay, Epic for ycav. —— el—ye,
tf at least. reploxeo= BohSyoov. Schol. djos (genitive of ds),
good, loving. Cf. Butt. Lexil. No. 48. —— efgore 34. See N. on v.40. ——
§ Gra—h nad ipye, by word or deed. Cf. v. 504; 5.879. —— Soucas, 1
aor. of éyiynys.
396-406. yap shows the ground or reason of what has just been
said of the aid which Thetis furnished Jupiter. —— ceo—&xovoa. 8.
§ 192. 1. —— warpds év! peydpoow refers to the palace of Peleus. —— &r’
%pnoSa. The indicative after dre shows that reference is had to a single
and definite instance. Had repetition been intended, the optative would
have been used. In the latter case, Sre is translated, as often as. Cf. K.
§ 337. 7. —— Kpovlww, the son of Saturn (i. e. Jupiter), depends oa
duivas. —— ofy dy aSardroow, you alone of the immortals. off is put for
the accusative with duiva, but is grammatically in apposition with the
omitted subject of i¢neda. Cf. S. § 222. 3. c. —— 'OrAdumios, Olympians,
i.e. the gods inhabiting Olympus. The principal deities are referred to
by name in the next line. tévy’—iwerboao Serpnav, you freed him
(==caused him to be freed) from chains (S. § 197. 2), i. e. from being
bound in chains. Jupiter had not yet been bound. Cf. v. 406. ——
éx’ (i. e. Sea), quickly xaddoac’ denotes the means. See N. on
v. 168. —— ty. ... deol refers, as some think, to the more ancient lan-
guage, in contradistinction to the language of the times then in usa
ILIAD L «BS
Others seppose that by the former is meant the language of poetry, by the
latter, of prose. —— Bly limits the meaning of duelyavy. —— od xarpds.
i.e. Neptune. —— 8s fa, who then. pa is added, to mark more fully
the identity of the pronoun and the person or thing to which it refers.
See N. on v. 480. Sheppard (Clas. Mus. Vol. V. pp. 470-4) says that the
primary idea of Spa (from pw, apto) is coherence, the coherence of
sequence, viz. next in order of position, xex/ in order; next in order of
time, then; next in the order of the mind, then inferential. —— réy, i. e.
Bordpewy. obd34 1” Bycay (8c. Alia)=ob8" Irs eAov Bijou (sc. Ala).
So Clark explains: “neque ad Jovem ligandum amplius aggressi sunt.”
407-412. yrhouca, 1 aor. of pyurhone. —— AaBe yotrory, sc. ply. Cf.
2. 816. Supplianta embraced the knees of the person supplicated. Some-
times with one hand they clung to his knees, and with the other touched
his beard (cf. v. 500), and sometimes they kissed his hands and knees (cf.
24. 478). The part touched or taken hold of is put in the genitive. Cf.
Butt. § 182. N. 11; S. § 191. 1. —— af «dy wus. See N. on v. 66. —— én}
marks more definitely the direction of dp#ta. tobvs 3¢ —— ’Axaots.
See N. on v. 801. —— dup’ Gra, along the sea. Trollope says that Sra is
not governed by dugi, but dupidAca: is separated by tmesis, being a syn-
copated form of fava, from éade or dAaéve. , But I prefer with Butt.
(Lexil. No. 44), to make it the 1 aor. infin. of efaw, with the sense to shut
or hem in, as when an army is driven into a city, or as here, to their ships.
—— ba (lelic. See N. on y. 185)... . BastAgos is spoken ironically. ——
Bagsos denotes the cause of the feeling expressed in ératporra:. Cf. S.
§ 194. 1. —— te Sry, his Mindness, folly. —— &r’, i. e. dre. Crusius
makes it stand for 3r:, but the causal idea resides also in dre. Cf. Jelf’s
Kohn. ¢ 804.7; K.§ 888 1. See also my note on Thucyd. II. 21.61;
64. § 4.
418-418. Sdxpuv is taken collectively. —— & po:=— ah me! r00e is me!
——aira (= alvds. Mt. § 446.1), for misfortune, ill-uck. —— ald’ Bperes—
Hoda, would that you had sat. K.§ 259. R.6; S. § 216. 5. —— addepuros,
tearless==free from sorrow. —— aloa, life, lot, destiny. Crusius. ofr:
pdaa 8h» expresses negatively what is affirmed in wi) ro... . wep.———
Sua serves to unite more closely axduopos and éi(upds. wep) xdvriy.
See N. on v. 287. —— &raAeo, thou art. The present signification here
seems more suitable than the imperfect. Cf. S. § 211. N. 18. —— r¢ = did
tovro, therefore. —— naxy alon, under an evil destiny. This dative denotes
zondition or circumstance. Cf. K. § 283. 3.
419-422. rovro belongs to ros. 3¢ ror, but indeed. ol gives life
and emphasis to the expression. épéovea depends on ez’. See N. on
v. 18. Tepmixepaiyy, thundering ; literally, delighting in thunder. Cf
Kv8er yalwy, v. 406. —— elu’. Cf. S. § 211. N. 4. —— dydsvidor, snowy.
This epithet shows the great height of the mountain, being covered with
perpetnal snow. The same idea is expressed in Odys. 6. 44, by dydperos
522 NOTES.
(= dvev vepédns), cloudless, i.e. 20 high as to be above the cloads. —.
al xe wiSy7u. See N. on v. 66. —— waphueros denotes manner. See N.
on v. 168. ——— uhm’ "Axatetorw, be angry with the Greeks.
423-427. Zebs yap ds ‘Oxeavdy x. 7. A. See my note on Odys. 1. 28.
According to the geography of the ancients, Oceanus was a large stream
encircling the earth, on the shore of which resided the Pigmies and other
fabulous people. —— x&:(4s, yesterday, is properly an adjective agreeing
with Zebs. Cf. Mt. § 446. 8; K. § 264. 3. —— «ard, for the purpose of.
Cf. K. § 202. Hl. 8. a. —— Gua, together with. —— 8udexdry, 6c. dudog.
Cf. v. 54.—— ol, “for you.” Felton. Some render it certainly. ——
YarKoBares 86 (i. 6. Sana), the bracen palace, i. e. having a brazen founda-
tion or a brazen floor. This epithet is applied in Odys. 18. 4, to the palace
of Alcinous. —— youvdooua:. See N. on v. 407.
428-481. adrod, there. —— ¢3(dvoi0 yuvauds is the genitive of cause.
See N. on v. 65. —— rf» Ja. The particle &pa (enclitic Ja) in the sense
of exactly, just, accompanies a demonstrative pronoun, when something pre-
viously stated is referred to by way of explanation. See N. on v. 405. ——
&dxoyros (objective genitive) depends on Aly, through force offered him «n-
willing. Some prefer constructing it as a genitive absolute, adroi being
supplied. —— abrap "O8veceds x. 7. A. The narrative is here resumed
from v. 811. —— Xptony. Strabo says that Chryse was a day’s journey
from the camp.
488485. lorla uty orelravro, they furied the sails by drawing them up
to the sail-yard. Cf. Odys. 8. 11. —— loro8éxp, in a case or piece of wood
on which the mast rested when let down. —— spordvowty, lowering it by
ropes. The xpérovo: were two ropes extending from the stern and prow to
the top of the mast. If they were broken or severed on either side, the
mast would fall in the opposite direction, crushing any one who might
happen to be beneath it. Cf. Odys. 12. 400. —— els Sppoy, into the harbor
or place of anchorage. ‘8puos non recte vertitur portus, sed statio in
portu.” Clarke.
486. dx 3° ebyas EParov, they cast forth the weights. In the earlier and
ruder state of naval affairs, bags of sand, baskets filled with stones, or large
stones (ebval, sleepers) bored through the centre, served to retain a ship in
its position. In cases of necessity, such kinds of anchor have been resorted
to in later times. —— zpupria:’ (sc. Sdauara), cables or hausers attached
to the stern (xpéusen), by which the ship was fastened to the shore.
When the vessel was to stay some time in port, it was drawn up entirely
upon land.
487-441. abro refers to the ship’s crew, in opposition to the imple-
ments of the vessel just spoken of. —— éx—Bijcay, disembarked. The
verb is here causative. 8S. ¢ 188. 8. —— éx 8 Xpucnis x. 7. a. “In hoc
versu numeri tpsi mulierum tarde cauteque incedentem depingunt.”
Ernesti. —— tre-r’ denotes succession in the order of events. —— warpl
ILIAD I. 523
olage dy xepet, into the hands of her dear father. év here follows a verb of
motion by the construchio pregnans. See N. on v.55. xepo! may be
referred to N. on v. 104, or it may be regarded as the dat. commodi. See
N. on vs. 89, 189.
443-445. apd, forth. —— dyduew denotes the purpose of trenyer. S. ~
4, 222. 5. —— bwdp, in behalf of. ——~ Bopp’ is telic. See N. on v. 185.
woAtorova KhSe’, woes causing many groans = keavy woes.
447-450. aida depends on é3éfaro, as accusative of the thing received.
Cf. Jelf’s Kahn. 4 674. —— ol 3’, i.e. Ulysses and his companions. ——
kAarhy (= S8otor. Schol.) is to be taken actively, as denoting what was
sent for the honor of the god. —— yep»tparro, washed their hands in sacred
or consecrated water. —— obAoxyéras (= obAds), bruised and roasted barley-
corn. This was a coarse barley-meal, mixed with salt and sprinkled upon
the head of the victim. tocow. See N. on v. 58. —— peyda’== with «
loud voice.
451-456. xADdl wev «. 7. A. Cf. va. 87, 88. —— 98n.... ebtaudvoro,
thou didst formerly hear me when I prayed. Cf. v. 48. —— 8° thao (from
Yrroucn), but you have afficted. The adversative conjunction is employed,
because the efféct of that which honored Chryses was disastrous’ to the
Greeks. —— 43° &: nal viv, even now also again. The next #8y viv is
to be taken in the sense of immediately, forthwith.
459-461. abdpycay (sc. tpdxnAov. Bos), they drew back the neck of the
victim in order to slay it. —— unpods==ypnpla, v. 40. —— xoleop, the fat
especially of the kidneys. —— &iervxa worhoavres, making it (i. e. the fat)
double, i. e. placing double layers of fat upon the thighs. —— ér’ abray 8°
epoStrncay, and placed pieces of raw flesh upon them. The Schol. says that
the pieces of flesh were taken from every part of the animal.
462-466. én) oxl(ps, wpon cleft wood. AciBe, powred out as a
Libation, made a libation of. —— abrdy refers to Chryses. xara—éndy,
i.e. xaraxdn. —— ufip’ (i.e. ufipa)==pnpla, v. 40. omadyxy’. The
entrails included the heart, liver, etc. —— pulorvArdoy=els pixpd Sideopay
(they cut into small pieces). Schol. 7tAAq is put for ra BAAa. dud?
6Berctow Erespay, pierced them (i. e. the pieces) with spits. —— duo) implies
that the meat was around the spit. Cf. N. on vs. 56, 401. —— épdcarrd
ve wdyra from the spits.
467-471. ‘rerdxovro (they prepared), 2 aor. reduplicated form (K. § 219.
7; Butt. Ir. Verbs, p. 289) of rerécxopa: (redxw). Soph. Gr. Verbs, p. 247.
—— dlons, equal, according to Bothe and Crusius, is applied to a feast,
where all the guests partake of equal portions. Some after Zenodotus
explain it by &éyadh. —— ¢&—vro'= étéBador. drearéyayro, “filled to
the brim.” Felton. When a vessel is filled to its utmost capacity, the
liquid rises somewhat above the rim, forming a kind of cover or crown.
Cf. Butt. Lexil. No. 50. Loewe thinks that reference ig had to the use of
garlands. So also Ruhkopf. explains: ¢recréjayro xpyriipas xoroio, 8c
524 NOTES.
ieSec:. Crusinus, however, dissents from this interpretation —— daap.
Rdueva: Sexdecow. Butt. (Lexil. No. 29) objects to the rendering of Voss,
beginning again with the cups, and also to that of Schneider, geiag from
right to left, and gives as the true meaning, going to cach person. and pour-
ing into the goblets for the purpose of libation. The goblets being already in
the hands of the guests, the first poured into the cups was made a libation.
Cf. Nitzsch ad Odys. 7. 183. The common interpretation is, beginning
the distribution from the right (dedia), a8 the cup passed from the right
hand.
472,478. wavnpdpsn. See N. on xGilde, V. 424. —— poday, with singing,
accompanied probably by instrumental music and the dance. —— sasfora
(Ion. for wadva), pean, an ode or solemn hymn dedicated to Apollo the
Deliverer, or as some think to Apollo the Smiter (wale, to sirike), because
he slew the serpent Python. Here it seems to have beon a thankagiving
(cf. 22. 391) or propitiatory song. In subsequent times it became a battle-
song. Cf. Thucyd. I. 60.45; IV. 48. §3; Xen. Anab, L 8&8 §17.——
wetpo: "Axaiex, i.e. the Greeks who accompanied Ulysses.
475-479. ques 3°, but when, is followed by 3) rére in the next line.
Cf. 48s 3°—xal rér’ Greer’ in the following lines. —— xapa spuyrhoua,
near the hawsers with which the vessel was bound to the shore. See N. on
v. 486. —— dpryévaa, carly-born, daughter of the morning, i.e. one who
ushers in the morning. Cf. Isa. 14, 12 —— wal= immediately. Cf. K.
§ 821. R. 6. —— dvdyerro, they made preparation to set sail. This I take to
be the sense of the imperfect here, as they had not yet raised the mast or
spread sail. Cf. v. 480. —— Yaperoy odpoy, a favorable wind ; literally, a
wind which follows. Nitzsch derives it from lxpas (slipperiness), and refers
it to an wriform, ever-blowing wind. But this is fanciful and far-fetched.
Power over the winds belonged in a measure to all the gods, and even to
some of the inferior deities. Cf. Odys. 5. 268; 12. 148. —— Ye. The im-
perfect here denotes continuance of action.
481-487. xpiicev pécor larioy, filled the midst of the sail. —— dugi....
lodews, and the dark sea roared loudly arownd the keel, as the ship was run-
ning (8. ¢§ 225. 1). % 8° refers to the ship. —— éx’ 4welpoo, upon
the main land. —— Wed én) pauddos, high upon the sand. —— adrol 3°
stands opposed to viju, v. 485. —— xara....véas re. As the crew had
been selected (cf. v. 809) from the ships of Agamemnon, if not from those
of the other leaders, on their return they dispersed to their respective
stations.
489-492. é—’AxwrArActs. See N. on rip 3¢, v. 891. —— uhne. See N.
on Ye, v. 479. —— TyAdos is dissyllabic by synizesis. Thicrsch says that
it would be more rhythmical to write TnAjos. —— weAdoxera is the itera-
tive imperfect of weAdopu. S. $118. 1. c. xudidvewpay, ‘“ man-
ennobling.” Crusius. See N. on Bovangdpes, v. 144. gautsesxe is
to be taken transitively, he consumed his heart (with grief )==he fretted hem-
ILIAD I. 526
self. —— a3d: ptvew, at remaining there. The particple denotes cause.
See N. on v. 196. ——— 3’ is causal, and denotes the reason of his grief at
being inactive.
498-501. dx roto, sc. xpdvov. hés. “At the time of the Homerio
poems, the natural day was divided into three parts (I. 21. 211). The
first, called 4és, began with sunrise, and comprehended the whole space of
time, during which light seemed to be increasing, i.e. till midday.”
Smith’s Dict. Gr. and Rom. Antiq. p. 889. —— ua, together, i. 6. in com-
pany. —— Zebs 3° ipxe, Jupiter went first, i.e. led the way. —— Afser’
perder. S. § 192. 1. —— hepin, carly in the morning, is an adjectivd used
for an adverb of time. See N. on v. 423. Cf. Butt. Lexil. No. 8, where
tépwos is shown to be derived from jp. Voss, cited approvingly by
Crusius, derives it from &4p, and translates, in the misty dawn. —— obpaydy
refer? here to the superior heaven, the serene region where was Olympus
the abode of the gods. —— eciptora, wide-seeing, if from Sy, or wide (i. ©.
loud) - thundering, if from &%. The farmer etymology is preferable. ——
Grep Fuevory bAAwy, silting apart from the others in state and majesty.
dapordry xopugp stands opposed to the eminences implied in roAuvdepdios,
where were the residences of the other divinities. —— Ade... . éArciaa.,
See N. on v. 407. —— aySepedvos depends on édciva.
503-507. ¢fxore $4. Sce N. on v. 40. —— 4 tras, } Spy. See N. on
Vv. 896. —— 7é8e pos xphnvov érdap. See N. on v. 41. —— dxvpopédrares
Barwe. In v. 416, it was dxtpopos—repl xdvyrer. Cf. Mt. § 459. 1.—
dadv—twotpas. See N. on v. 866.-—— ov xép pw riser (=-iunooys, v.
505), do you honor kum. wep gives emphasis to i, in opposition to Aga-
memnon who had dishonored him. Stadelmann makes wep==as much as
ever you are able. Brandreth gives this turn to the passage, at tu tamen
eum honora. —— téppa—iop’, so lony—wntil. —— én) Tpdeoo: ride. See
N. on v. 55. tlcwow in the subjunctive follows i¢p’ &», because time
indefinite is referred to. See N. on v. 242. —— dpdrrwoly rd & tapi.
The construction épéAAew rl ru is found in 16. 651; Odys. 2. 384.
511-618. vepedsryepéra (Epic for vepedsryepérns), cloud-gathering, cloud-
compelling. dxéey Shy oro, he sat a long time in silence. Butt. (Lexil.
No. 18. § 1) derives axéw» from xalvew and « privative. By the change
of x to « according to Ionic usage, there might be deduced the adverbial
form dy, properly an adjective in the accusative singular feminine, which
would presuppose the nominative &xaos, non hiscons=silent. From the
neuter singular &xaev would be formed dxdwr, accurding to the analogy of
Draoy, eww. —— ds... . duemepuvia, as she embraced his knees—thus she kept
clinging to him, i.e. she neither relaxed her grasp nor changed her position.
—— abris strengthens 8ebrepor.
514-616. dy (= hv) 34, now indeed, at once, is joined with the impera-
tive, to denote the more speedy and certain termination of the thing
spoken of. —— xardvevcey. Cf. v. 528. —— dwel ... dds, since you have
$26 NOTES.
nothing to fear ; literally, since no fear (=cause of fear) is to you. Un: ts
pat for &reor:. Cf. Odys. 8. 568. K6éppen supplies éuod after 3¢s. ——
Secoy (to what a degree)—aripordrn. See N. on v. 186.
617-521. dsxShoas (cognate of &xSeoda:. Butt. Lexil. No. 90), deinz
broubled. —— 4 &h Aolyia Epy’ (sc. Err), these are indeed troublesome mat-
ters. Sre. See N. on v. 412. —— yp’ eySo8orjcu (which Butt. Lexil.
No. 57. § 1. calls an Gat elpouévoy in the whole range of Greck literature)
éphoes “Hopp, you will imepel me to offend Juno, i.e. retort with hostile
word and deed, when she reproaches me (8r’.... éxdecow) for granting
your request. —— dpdSyow. For the subjunctive, see N. on v. 80.
abras, gratuitously, without cause. —— dptryew “means to be in the habit of
helping or to help continually.” Felton.
522-527. uh ce vohop. 8. § 214. 1.—— raira refers to the request
of Thetis. —— &ppa, until. el 3°, &ye. See N. on v. 802. KEparg
warayetcoucs. The nod of Jupiter rendered his word inviolable. Cf. rotro
... + Téxpep (token, “most sacred pledge.” Voss), v. 525. —— éu@&ev, Epic
for duos. Cf. S. § 78. —— dudy, sc. bros. —— warivdyperor, revocable,
with ob, irrevocable. —— 8,1: .... xaravebow, whatever I shall confirm with
my nod. kev imparts indefiniteness to 8,71.
528-530. #. See N. on v. 219. —— xvavéyow én’ doppboi, with hi dark
brows. —— dufpdorm, ambrosial, divine, “immortal.” -Butt. Lexil. No. 15.
Some think that this epithet was given to the hair of Jupiter, because the
gods anointed their locks with ambrosia. Cf. 14.170. It appears from
Odys. 12. 68, that this food, which conferred upon Jupiter immortality and
eternal youth, was brought from Oceanus to him by pigeons. Cf. Smith’s
Dict. Gr. and Rom. Antiq. p. 37. —— &pa is illative, and denotes the
effect of the nod.
581-685. diéruayer (i. e. d:erudynoay), parted, separated. aATo,
Epic for faero, from dona. The a is long on account of the anomalous
temporal augment. Cf. Soph. Gr. Verbs, p. 86. Thiersch (4 163. 1. a)
would remove the hiatus in es &\a aaro, by changing the form into eis
G03" dro. —— Zeds .. . . 38a, sc. E8n from the preceding context. ——
aydoray as a mark of respect. Thus the Lacedsemonians rose up when
their kings entered the assembly. Cf, Xen. de repnb. Lac. 16. 6. ——
petveas Uwepxyéuevoy, to atvait in their seats his coming. —— dytia toray =
dyrios FASey. Crus. Cf. Odys. 17. 447.
536-540. 088t—tyvolnoay is a litotes (see N. on v. 380) for kneto rel,
had full knowledge. This verb is followed by uw, which is attracted from
the subordinate to the principal sentence (see N. on 2. 4(9), unless we con-
struct it with [Botdc’, because she had seen. See N. on v. 196. —— 8m....
@éris, that the silver-footed Thetis had concerted a plan with him. —— drlov
yéporros, i.e. Nereus. Cf. v. 858. The same appellation is given to Pro-
teus. Odys. 4. 349. xeprouloict, with abuse, is found without treo: also
in Odys. 9. 474. For the asyndeton see N. on v. 1085.
ILIAD 1. 527
540-543. 8° is put by Crusius for 34. But Matthiw (§ 616. 2) more
‘sorrectly takes it as 8 adversative. —— a3, “again, implying that the
same thing has happened many a time before.” Felton. Seay
depends on rls. —— éoriy. The subject is daca(duer, Epic for S:cd(ew.
duced dxovdopy. S. § 187. 4. —— édvra, instead of being put in the dative
with go, is attracted to the case of the omitted subject of dima¢duer. K.
§ 307. R. 2; S. § 222. 8. a. —— xpuwrddta ppovdovra, “ with secret thoughts.”
Felton. —— of8¢ ri wae. See N. on v. 108. —— rérAnxas with present
signification is here followed by 8,re vohops. S. § 212. 2. tros = plan,
counsel. The same sense is to be given to uidous, v. 545.
544-550. 3°. See N. on v. 84. —— 3) gives emphasis to the prohibi-
tion. e3hoev, Epic for deecda:. Crusius. —— yxarerol tro tcovr’ =
Kmrewdy Sora co eiddva: abrots. The Schol. explains yadrerol by BAafepol,
to which Bothe subjoins, “‘ propter odium, quod propterea incurris, meum.”
But this does not harmonize with aadxw wep dobop, although (see N. on v.
181) you are my wife. —— dy, sv. piSor. In this clause 4 is to be supplied
(S. § 150. 4), the subject of which is axoudyer. otris is strengthened
by the following ofre. —— apérepos you. véry’, this at least, refers to
by... . dxouduer. €34Awu. Matthie (§ 527. Obs. 1) reads éSdAomz,
which leaves it uncertain whether Jupiter will decide dxdyevde Seay. Cf.
Thierach § 216. 47. -— ratra refers to the idea of plurality contained in
by. —— dxagra, cack one. Stadelmann refers this phrase, to the feminine
way of asking after particulars.
551-554. Bodms, large-eyed, i. e. having a full and well-rounded eye,
@8 an ox or & cow (“she with the cow's fair eyes.” Chapman), from which
the word appears to be etymologioally derived. wotoyv Toy (== TovToy Toy)
podov faxes, what a word is this which you have spoken. Cf. K. § 344. R,. 8%
—— «al Alny, ‘a phrase often used in answers and equivalent to and sure,
as we hear it sometimes in the Hibernian accent; and sure, your honor.”
Felton. Some construct Alny with wdpos in the sense of long before =
almost never before. —— elpopat = “‘ sciscitari soleo.” Bothe. —— par’ edun-
dos, very quiet, undisturbed by me. —— 14= Tatra. —— Gao’ (Schol. &riwa)
@dAnodsa. See N. on v. 230.
555-559. Sel8orxa—ph, I fear lest=TF fear that. 8. § 214. 1. a. ——~
4epin. Cf. v. 497. —— 19, therefore. —— érhrupoy as adverb, really, truly.
—— tyhoys in the subjunctive follows xarayeica, because the effect of
the promise ratified by the nod is supposed to continue to the present time.
—— xoddas is dissyllabic by synizesis. Zenodotus wrote -odAeis, but
according to the Schol. Ven. preferred woaAis.
661-564. Sa:uovin, goddess! is here used in a reproachful sense, as wo
my, woman! in angry address. aie) pty dteat, you are always suspecting
romething. —— ob3¢ ce Afdw, 8c. ofre ppovday otre xpartéy m1. Képpen.
—— 8° Uusns, but yet, notwithstanding. —— dd... . Koreas, you svill be fur-
ther from me (literally, from my heart) = you will be more hateful to me. db
528 NOTES.
here denotes a separation or distance from. —— xa) ffyiov. See N. on v.
$26. —— el 3’... . doriy, but tf this is so, i.e. if I have taken counsel
with Thetis. Some refer ofrw to 7rd) ....%ora:. But this seems to be less
natural. —— duo wéare: plrow elya, it (i. e. counsel with Thetis) is pleas-
tng to me = it is in accordance with my pleasure.
565-567. dxdovca. See N. on v. 612. —— ph—xpalepwow. Seo N. on
v. 28. Sco: Seed is in apposition with the omitted subject of xpalopec-
ow, the words being emphatically arranged for ed Seo xpalomacw seo:
elo’ dy ’Odbury. —— lévd’ (i. e. idyra), sc. dud. Some critics take iéyd’ as
the dual (id»re) for the plural id»yres Seof. Such was the opinion of Zeno-
dotus. Eustathius refers the dual to the two classes of male and female
divinities. But the accusative makes better sense, and is in accordance
with the formula xpawpety vil ri, defendere akiquem ab aliquo. —— édpeles
is put for épe from dpi (Schol. ériAdarw).
569-572. f° (i.e. &pa), therefore, refers back to BBacer. —— énryvdu-
Yaoa olroy xijp, bending or resiraining her dear heart=kher heart. —~
&x2noay on account of the quarrel between Jupiter and Juno. —— dsd,
through. troow 8°, See N. on 58. —— éxinpa dpeery = xapi(dueros.
Cf. Butt. Lexil. No. 62.
578-579. Aoly:a kpya, bad doings, or something like our colloquial
phrase, pretly doings. See N. on v. 518.——e a, if forsooth. ——
dpidalveror (from épi8alye == épi(ee), 2 pers. dual, agrees with ope referring
to Jupiter and Juno. dy, among, tn the midst of. K. § 289.1. (1). ——
worgdy dArabveroy, you excite tumult; “keep up a din.” Felton. Butt.
(Lexil. No. 72) rejects the idea that xodgds is a metaphorical word taken
from xeAods, the jackdaw, and refers it to a root common to both nouns,
meaning @ cry or scream. dre)... . vung, since these worse (= bad)
practices prevail; ‘‘ the worse gains the victory, i. ©. the disturbance.” Felton.
“* Evermore worse matters put down best.” Chapman. —— «al... . vocovoy,
although she herself well understands what is proper to be done. —— veiwelpor
is put for verxeln (i.e. veuf). See N. on v. 185. ody, at once, at the same
time that he is angry.
580-588. efxep ydp (illustrantis) «’ @%éaAyow «. 7. A. The apodosis
totvro 8uvara: woiety may be supplied. See N. on v. 185. —— yap in & yap
woAv serves to confirm the omitted apcdosis of the preceding clause. ——
tévy’. Notice the emphasis which +? imparts to the pronoun. —— xadd-
wregoa is put for the imperative (see N. on v. 20), do you approach him
with kind words.
584, 585. «ai denotes the suddenness and rapidity with which the
action spoken of followed the preceding one. Cf. Jelf’s Kahn. § 759. 4.
—— 3éxas aupucdweddor, a double goblet, i. e. a goblet having a cup at both
ends. Cf. Butt. Lexil. No. 17. —— dy xepei. Crusius and Trollope after
Heyne edit éy xepl. Cf. v. 596. The plural is the reading of Aristar-
chus.
ILIAD 529
686-589. rérdad:, 2 perf. imper. of TAAAO, suffer, endure. S. § 211.
N. 6. —— xndouérn wep. See N. on v. 121. The same reference will apply
to plany wep éodcay in the next verse. —— cv dobar wiew, before my eyes,
gives life and emphasis to ®wua:. So we speak of suing a thing with our
own eycs, in opposition to hear-say intelligence. Kahn r (Jelf’s edit. § 622.
8. a) takes éy in a causal or instrumental sense. Cf. 24. 88. —— dpyardes
yap OAturuos dytipépecdai—adpyaréor torw *OrAuunlg ayripépecda:. The
Greeks were fond of changing the impersonal to the ;ersonal construction,
the object being elevated into a subject, and the proposition made more
compact thereby. Cf. K. §§ 307. R.6; 310.4 R.8; Ait. § 297; S. § 225. 7.
590-594. 48 yap—aror’, for once before; literally, at another time.
Vulcan gives the reason why he can furnish no asiuistance to his mother.
wodds tTetayay (=AafSdw only stronger. Cf. Butt. Lexil. No. 99),
seizing by the foot. Cf. 8. § 192. 2. Serreatowo, divine, celestial. Butt.
(Lexil. No. 66. § 5) says that Seoxéois in genera! is nothing more than
Seios. ——oepdéuny, I was borne (downwards)=I was falling. dua 3°
heAly xaraduyri, at the setting sun. —— xdwweoos, i.e. xatéregoy. Cf. S.
§ 13. 11.—— év Afury. See N. on émi gpecd Sine, v. 55. Lemnos was
an island in the northern part of the Agean Sea, sacred to Vulcan. ——
rz, yet, still, —— yries. These were the earliest inhabitants, who after-
wards migrated to Thrace. Cf. Thucyd. II. 98.§ 1. Some think, however,
that they came from Thrace to Lemnos, If so, it was the portion of the
tribe that remained behind, which is referred to by Thucydides.
595-600. el8noev. The goddess smiled at the obsequiousness, with
which Vulcan was hastening to hand her the goblet. This was the cause
of the laughter spoken of in v. 600. —— waidds .... xéweAdov. The con-
struction is é3dtaro xiweAAov xeip) wasdds (from the hand of her son).
3¢xeo9a: is followed by the dative of the person in 2. 186; Odys. 16. 40. Cf.
K. ¢ 284. R. 4. dyddiia, beginning from the right. The word is almost
equivalent to éy 8efg, from which it originated, the latter signifying the
right hand, while év3¢{c implies motion from the left to right. Cf. Butt.
Lexil. No. 49. See N. on v. 471. @voxée:. Spitzner and Crusius after
Aristarchus edit olyoyée:. The word is properly used of pouring out wine,
bat is here applied to nectar. —— &oBeoros, inextinguishable, wnrestrainable
with the idea of tmmense, excessive. —— ds, when. —— 8:d Bbpata worwvvor-
ta, bustling about (literally, panting, puffing ) through the house. The transla-
tion Aobbling about, sometimes given in reference to Vulcan’s lameness (cf.
Butt. Lexi]. No. 98), is inadmissible, as the gods would doubtless have toe
good manners to laugh at that defect.
601-604. pév= phy. —— 0b3¢—29’ (i. e. rd), neither—nor, as the clauses
have a verb in common. hy &’ ’AwdAdwy, which Apollo had, and on
which he played. —— Movodwy, sc. ox é8etero Supds from the preceding
Context. —— at.... nary, who sang responsively with melodious voice.
They probably sang in alternate strains. Cf. Virg. Ecl. 8. 59.
23
530 NOTES.
606-611. xaxxeleyres (Epic for xaraxeloyres. See N. on xdvxecey, ¥
593), desiring to sleep (8. § 148), denotes the purpose of &Bay. See N. on ¥
13. —— &eaoros is in partitive apposition with of uéy, which properly
stands for the genitive of tho whole. Cf. K. § 266.8; S. 4 156. 3. —— fx.
(Epic for §), where. indore is the dat. commodi. See N. on v. 89.
Buipos (Epic for el8ulpot) xpaxldecow, with skilful mind. xpanides
properly the diaphragm. See N. on v. 108. 3t is opposed to py in v.
606. tre—indyo:. The optative after Sre denotes the indefinite repe-
tition of a past act. Cf. Mt. § 521; K. § 337. 7. —— xadedd’, attempted to
sleep, courted sleep, inasmuch as we are told in 2. 2, that Jupiter did not
actually sleep. It is erroneous to suppose, that wayyty:o:, in that passage,
forms a part of the antithesis, since it would be very flat and inapposite to
say, that Jupiter did not sleep all the night, but only a part of it. —— wapd,
beside him.
ILIAD II.
1-4. &dAdo: besides Jupiter. This word belongs to Seol but not to
dydpes. ixwoxopuoral, horse-arming, or perhaps horse-furnished. Crusius
explains it, dp’ trvwy paxduevor. The principal Homeric heroes fought
from chariots. —— Ala... . vos. See N. on 1. 611. —— pepuhpr(e—dos—
viuhon. The subjunctive here follows a verb of past time, to give vivid-
ness to the narration. Cf. Jelf’s Kiihn. § 806. 2; 8. §§ 214. N. 1;
211. N. 18.
5-7. of. See N. on 1. 104. Bovah is explained by wéuyar ér
"Arpel8yn Kw. 7. A. odAoy, pernicious (= delusive), 80 called from its mis-
sion. Cf. Butt. Lexil. No. 88. trea wrepdevta. See N. on 1. 201.
8-15. Bdon’ RH (= vade, age) is employed to denote celerity of action.
—- AASdv—tyopevéuevy = go and tell. See N. on 1.179. The infinitive in
commands often takes the place of the imperative. Cf. Mt. § 546; Butt.
§ 140. 7; S. § 228. 5. See N. on 1. 20. There is in eASdp és xAsolny ne. 7. A.
what is called asyndeton epexegeticum, i. e. it is added by way of illustra-
tion or explanation, the connecting word being omitted. —— és émré\rw
belongs to pda’ arpexéws, very accurately as I charge you==in the very
words of my command. —— é refers to Agamemnon. —— xapnxopdwrras,
long-haired, an epithet applied to the Greeks, to denote their warlike
appearance. rayovdly, Schol. pera waons rrovdys, with all haste. ——
ney Zdot, he may take (if he make the attempt). The protasis is often ta
be mentally supplied. Mt. § 525.N; S. § 216. 3. ov yap tr’, for no
longer. The reason for the preceding assertion is here introduced. ——
augls—opd(orra, think differently. auis, around, on both sides, which im-
plies division or separation. —— A:ccouévy denotes the means. See N. on
ILIAD II. 531
1. 168. ——épfwra: (perf. pass. 8 sing. of épdwra), overhang, impend over;
literally. are attached to, are destined for.
16-22. dv wiSov which Jupiter had spoken. kapwadlucos = Trax dos
Schol. —— &p’. See N. on 1. 806. —— wepl—néyus’, was diffused around,
i. e. sleep had got full possession of him. Buttmann refers the expres-
sion to the strengthening, life-giving power of sleep; Stadelmann, to the
similarity of sleep to a delicate perfume. —— or]... . xepadjjs. Crusius
remarks that this is the usual and natural position of the Dream-god in
Homer. Cf. 10. 496; Odys. 6. 21. —— Nnantp vit eouds. Nestor’s
appearance was assumed to give more weight to the message. téy pa,
him then. See N. on 1. 480. vepdyrey depends on udaiora (S. § 188. 1),
end refers to dignity rather than to age. Cf. vs. 404-408, where, among the
yéporres, were assembled Diomedes, Ulysses, Menelaus, etc. ——71¢....
“Oveipos. The order is rG@ deroduevos (having likened himself to him) Setos
“Oveipos xpocepédveé uv. From the form of de:oduevos, Butt. (Ir. Verbs, p.
80) conjectures the theme ée[3w.
23-27. e88e:s, do you sleep at such a time as this? It is evident from
the next verse, that a slight reproof is intended. —— ’Arpéos vié. Accord-
ing to Apollodorus (III. 2. § 2), Atreus was the grandfather of Agamemnon
and Menelaus. —— 8alppovos, eager for battle, warlike, from 8ats, fight,
battle. Cf. Butt. Lexil. No. 87. In the Odyssey, this word is employed in
the sense of prudent, intelligent. Nitzsch with Bothe and Crusius, deriving
Salppay from Ssafjva, to have proved, tried, interprets it proved, tried, when
spoken of a warrior, and experienced, intelligent, when spoken of one in
peace. Cf. Odys. 1. 48, with my note. —— lrwo8duoio. See N. on v. 1.
ob xph, it is not fi. Bovanddpoy &y8pa. See N. on 1. 144. ——
éx:rerpdpara:, Epic for ém:rerpdpnyra. K. § 220.18; 8. § 182. 2. a.
péundey, 2 perf. of wédAw with present signification. téves = Rxoucoy,
Schol. éxa. See N. on 1. 402. rot is the terminal dative, the idea
of approach lying in &yyeaAds eis. S. § 206. kvevder edy, although
(see N. on 1. 1381) he is far off, i. e. in Olympus.
28-82. See Ns. on vs. 11-15; also on 1. 872.
33, 34. é« Aids is added to the message by the Dream-god. —— A4Sn,
forgetfulness of what has now been told to you. —— ebr’ &y. See N. on 1.
242. axtm, Epic for vj == xaradlrp. Scholl.
85-40. &s Spa x.7. dr. See N. on 1. 428. —— avd Suudy, in his mind.
Cf. v. 250. Thewse of the preposition is similar to that of through, in the
expression thoughts ran through his mind. —— & refers to r4= Taira. ——
¥ueAAov. A plural verb follows its subject in the neuter plural, when the
individuality of the parts contained in the subject is meant to be expressed.
Cf. Jelf’s Kahn. § 884. Obs. 2; K. § 241. 4. b. —— of (i.e. pn) = he
thought. &y° refers to Agamemnon. ye gives it emphasis=he thought
thus, but Jupiter thought otherwise. —— far: xelvy, on that day, i. e. the
day following the night in which he bad the dream. —— vfmos in the
532 NOTES.
sense of ignorance of the future. This adjective receives emphasis from
its position. —— &—fpya, i.e. ipya &, the antecedent being transferred to
the relative clause to give it emphasis. S. 4 175. 2. —— ér’ points to
Tpwol and Aayaoie:, as the terminal datives of Shee». Some, howerer,
find a tmesis in S4cev—éw’. The future is here used after fuedrew (he was
purposing), to denote the continuance of the action in future time: Cf.
K. ¢ 257. R. 2. 8d, through.
41-47. &pero (syncopated aor. mid. of éyelpw), he wakened. Cf. Butt.
Ir. Verbs, p. 75. Sein... . duph, and the divine voice sounded (literally,
was poured) arownd him, i. e. it seemed yet to ring in his ears, and he was
wholly under its influence. 38 is here slightly adversative, he awoke, dxé
the voice rang in his ears. The remembrance of the dream did not pass
away with sleep. —— mrydreov, new. —— wept is taken adverbially. ——
Arwapoiow, shining with oil or ointment. Here it signifies dean, beautiful.
“candidi.” Heyne. —— dug)... . apyupdndor, and then hung his silver-
studded sword about his shoulders, i. e. he suspended it from his shoulders by
a belt. —— &pd:rov alel, always imperishable, i. e. it was a hereditary gift,
an heir-loom. Cf. vs. 101-108, where the history of this sceptre is given,
and its ownership traced back to the gods. xara vas of Nestor. Cf.
v. 54.
48-52. xpoceBhoaro paxpoy “Odvuwov, ascended high Olympus. ——
épdouca, to report (see N. on 1. 18) = to bear, carry. —— «npbxeroi—nxdacucer,
xnptocey. The accusative is the more usual construction with xeAetew.
Cf. Jelf’s Kahn. § 589. Obs. 8. The employment of the dative shows, that
it is to be regarded rather as the personal object of the verb, than a part
of the compound idea contained in the infinitive with its subject. Cf.
Jelf’s Kohn. § 674. of zeéy refers to the heralds, and rol 3° to the
Greeks. —— tryelporro, began to assemble.
54, 55. xparoy. The chiefs first assembled, and afterwards the whole
army. Cf. v. 94. Ife, sat. Ernesti reads BovAfy, which would require
the transitive use of [(e. BaciAjos is in apposition with Néeropos, im-
plied in Neoropéy put for the attributive genitive, the Nestorean ship of the
king =the ship of Nestor the king. Cf. K. § 266.2; S.§ 156.1. b. Nestor’s
ship was selected as the place of holding the council either Aonoris causa,
or because his station in the camp was next to that of Agamemnon. The
fact that he was personated in the dream, may have had some influence in
the thing. wuxivhy, wise, prudent.
66-59. évéxmoy, in sleep, is an adverb.—— auBpootny, ambrostal, an
epithet applied to night, as devoted to sleep a gift of the gods. eldos,
utyados, and gud» are accusatives synecdochical. See N. on 1. 115. ——
wal....emrev (i.e. nal «xpocéewméy pe puddy), and addressed me with
(these) words. For the double accusative see N. on vs. 23-34. K&ppen
takes pvddy in the scnse of pisy.
60-79. Sce Ns. on vs. 28-84.
ILIAD II. 533
71-75. Gyer’ dxowrduevos (= 4rérraro only more emphatic), he flew
away swiftly (‘‘he took wing, and away.” Chapman.) Cf. K. § 810. 4.1;
8. § 225. 8. —— 34. See N. on v. 41. —— aan’ Gyer’, al xéy woes, but come
(let us see) if somehow. For the ellipsis, see N. on 1. 66. Sephtopner is
put for Swphioper. upara 3° éydy is followed by speis 3°, v. 75. ——
§ Sdus dorly, as is right, is to be taken with wpéra 3°, and refers to the
custom of the one highest in authority, to propose the subject for delibera-
tion. Spitzner prefers the reading 4 Sduss dorly ds vdyos eoriv.
“ Setyey est simpliciter discedere, ut saepe.” Heyne. hAroder Bros,
one in (literally, from) one place, and another in another. —— épnries =
épnriere. See N. on v. 10.
76,77. rotor. See N. on 1. 58. —— dpadderros, sandy, was an epithet
given to Pylos, as Crusius thinks, because it lay on the sea-coast, But if
the Neleian Pylos was at Coryphasium, now Old Navarino, this epithet is
well suited to it, being, as Leake (Travels in Morea, vol. i. p. 422) says, a
peninsula surrounded by an extensive plain of sand, now mostly a lagoon,
but anciently, on the testimony of Pausanius, not so submerged.
79-83. & ofr... . udSovres is a verse of frequent recurrence. —— el
piyv—inorey (had told)—xey gainevy (we would say). The indicative in
the protasis refers to the denial of a fact (—no one else has told this). K,
§ 839. 2. I. b. The optative in the apodosis, denotes that the thing condi-
tioned is uncertain or doubtful (= we would probably say). K. ¢ 889. 8. a.
voy Sveipor, this dream which has just been told. voopi(olpeda
piidAAov, we should rather have separated ourselves from it (= rejected it as a
delusion) than believed it. Bey, sc. Svepor. ts refers to the
omitted subject of ev. —— arn Byer’... . Axa. See N. on v. 72.
84-90. BovAis is the genitive of separation after véecSaz. of 8°—
oxywrovxo: Baoiijes. See N. on rhy 8é—xotpyy, 1. 391. —— roid Aade,
i.e. Agamemnon. Cf. v. 248. Some refer it to Nestor, but the confeder-
ate leaders were under no obligation to obey him. —— 4ére=<ds Gre, as
when. This comparison, the first we meet in the Iliad, has reference to the
number of the bees, and the manner in which they fly (aiel véov, always
im fresh numbers ; Botpvédy, in clusters). —— tvea, swarms. So we have
Brea pvider in v. 469. &Biwdey, dense, crowded together. —— xérpns ee
(i. e. dx wérpns) depends on épyoperdor. ——~ ai udy 7’ teSa—al 3¢ re by9a,
some here—and some there. —— wexorharu. See N. on éxsrerpdoaraz,
v. 26.
91-94. &s, thus, responds to ire in v. 87. rev refers to the
Greeks. —— vedy two, i. e. awd veev. —— 4Idv0s xpordpo:Se Badelns,
along the vast shore; ‘lofty coast.’ Crusius. Others render it, deep sand,
——"Ooca, Rumor. As the people were ignorant of the cause of their
being called together, various conjectures would be formed, and rumors
spread through the ranks, which would excite great eagerness to reach
the place of assembling and learn the object of their meeting. This is
534 NOTES.
beautifully attributed by the poet to Rumor, the messenger of Jove, whe
raged in the midst of them urging them to proceed. —— érydporro, 2 aor. mid.
Epic of d&yelpe.
95-98. rerphxe, 2 pluperf. of rapdoow (cf. K. §§ 156. R; 280) with im-
perf. signification, was in commotion. —— Aady K(byrav, while the people
were sitting down. —— Bobeyres, by vociferating. See N. on 1. 168. ——
efxor’ didrijs oxolar’ (i. e. oxowro), if ever (in order that) they might
restrain themselves from their noise.
99-101. cwrovd9, with zeal, pains=with difficulty, on account of their
eagerness to learn the object of their assembling. ——- oxijrrpory. See Ns.
on 1. 28; 2. 46. —— «due rebyew(= Erevtery cby xduary), made with muck
labor ; literally, wearted himself with making. Cf. K. § 810. 4. e.
108-109. S:axrdpy *Apyepdyry, his messenger the Argicide, i. e. Mercury
or Hermes, who received this name because he slew Argos the keeper of
Io. —— Médom. Pelops the son of Tantalus, came into Southern Greece.
and being possessed of great wealth, became powerful, and gave the name
Peloponnesus to the country. Cf. Thucyd. I. 9.4 2. —— @uvderp. Thyestes
was the brother of Atreus, whom he succeeded in the government of
Mycenez. @véor’, i. e. Ovérra= Ovéorys. gopiva denotes the
purpose of Actwe. See N. on 1. 888. —— woarfow rhoow: in the Argolic
and Saronic gulfs. ——“Apyel zayri, i.e. the whole of Argolis. See N. on
1. 80. —— r¢, sc. oxhrrpy.
110-115. & fro «. 7. a. This speech of Agamemnon is a fine speci-
men of what the Greeks call Adyous éoxnuaricudvovs, which is described
by Quinct. (Inst. Orat. IX. 2. § 25). The speaker’s object is to excite the
army to continue the war, and this he does by a speech apparently at vari-
ance with this design. A similar speech was made by Clearchus to his mu-
tinous troops. Cf. Xen. Anab. I. 8. § 9. —— Aavaoi. See N. on 1. 42. ——
péya. Aristarchus gives péyas, which Spitzner says is opposed to the
Homeric use. —— Grp, evil, calamity. Agamemnon has no reference, in
the use of this word, to his own error or misconduct in having quarrelled
with Achilles, inasmuch as he attributes his misfortune to the deceitful
promises of Jupiter. See N. on 8. 164. —— oxérAws. See N. on viris,
v. 88. —— ts=in that he, because he. K. § 884. 2. aply, before, stands
opposed to viv in v. 114. —— éxwrdpoarr’ (i. e. dewdpoayra). The construc-
tion is explained in N. on édvra, 1. 541. —— dvcnAdéa is put on account
of the metre for duoxAeda. Cf. K. § 218. 15.
116-122. ofre wov, thus some how or other. pérAAcc—olroy elva:, i
seems to be pleasing. —— woArlav—nxdpnva, the citadels of cities ; literally, the
summits of cities. The highest part of the city was selected for the citadel,
—— &1, yet, still. —— ydp is put here before the clauses to be confirmed
(vs. 120-122), and may be rendered indeed, truly. Its position enables it to
look back to 8vexAéa “Apyos IxéoSa:, which is repeated with enlargement
in ude ober roidrSe x. 7. A. in v. 120. —— ré8e refers forward to vs. 120-
ILIAD IL 635
122. —— dseondvow, those that will be (after us| = posterity, limits aiexpdr.
Kahn. (Jelf’s edit. § 602. 8) ranks this with the dat. incommodi. See Ns.
on 1. 89, 169. —— rolovde roadvde, such and so great. —— xédAcuov rodenl-
(ev. Cf. K. 42781; S.§ 181. 2. — tsdpaci wavporépoiot. The number
of the Grecian forces at the seige of Troy has been variously estimated
from 100,000 to 140,000. See N. on v. 494. The Trojans and their
auxiliaries were 50,000 in number. Cf. 8. 558. 7: is to be constructed
With oftrw. —— wépayra:, 3 sing. perf. pass. of palvw.
128-128. yap explains and confirms dx8pdo: ravporépoi: in v. 122. ——
«’ @&drousery. See N. on 1.60. Thiersch would read do xal. Tapdrres
‘refers to the killing of the victims in the sacrifices, which attended the
making of a truce or league.” Felton. —— dpidunStueva (i. e. dpidundij-
vu. S. § 182. 6) depends on é3éromser. —— Tpoas. Eustathius reads
TpGes. —— AdtacSa:, to select. nal ef x’ e3édrciuey must be repeated from
the preceding verse. Also at jeis—d:axocundejuer, where the construction
changes, «i must be supplied ——- épdorios, natives; literally, those at the
domestic hearth (in the city of Troy) = housekeepers (in a legal sense). Cf.
Liddell and Scott, sub voce. Opposed to this is éxlxovpo:, in v. 180. ——
‘Axaol is in explanatory apposition with jyeis, because the preceding
dSéromev refers to both the Greeks and Trojans. —— Tpdéwv.... olvo-
xoedew, and we should choose a man of the Tyojans, each one to pour out
wine (for each decade)= should choose each decade a Trojan man to pour,
etc. ——xer—devolaro, would be in want of. See N. on 1. 232
129-188. réccov—wdrdas (Epic for wAdovas), so mich more numerous.
—— Tpder depends on rAdas. S. § 198. 1. wodAday is dissyllabic by
synizesis. oix ....wroAleSpoy is epexegetical of of ne uéya xAd(ovet,
cause me greatly to wander (from my purpose) = hinder me from my under-
taking. Kdppen supplies roi oxowod with wad(ova:. "IAlou—mroAle-
Spoy. See N. on 1. 392.
184-141. dda... . énavrof. “ Hic locus classicus de numero annorum
oppugnationis.” Heyne. évvéa—Aids peyddov. Jupiter was god of the
heavens, embracing all the natural phenomena, the seasons, epochs, and
revolutions of time, etc. —— xa) 3) “is used in passing from the general to
the particular.” Felton. —— BeBdaci, 2 perf. of Balyw. —— oéonre, 2 perf.
of ofre, with passive signification, ave rotten. oxdpta AdAuvra. See
N. on v. 86. —-— wov refers to indefiniteness of place. nuérepau takes
the gender of &doxo: the nearest noun, or because the feminine is preferred
to the neuter (K. § 241.1). Cf. Mt. § 441. 2. ¢. efar’ (i.e. clara: for
fwra)—roriBéyperer (for xpoodexsuerac), sit waiting for us. abros,
frustra. See Ns. on 1. 188, 520. ——axpdavrov, unfinished. —— weSdueda
wdyres, let us all obey. S. § 218. 2. ob yap &i—alphooneyv = no longer
may we hope to take.
142-146. roie:—Supdv. See N. on 8sce—ol, 1. 104. dv orhdterceu
is a local dative defining rots: Supdy. peta wAndiy, throughout the
536 NUS.
multitude. —— randy stand. coposed to tryendves. ——= See: 0b —édrduow-
cay = obk érdxovee, reference briog had in 800 to the idea of plurality
contained in xAnduv. Cf. Sal. Cat. “‘civitatis mores quos (= quam) luxu-
ria atque avaritia vexabant.” Ct, K. ¢ 241.1. Bovajjs, i.e. the rea!
design of Agamemnon. —— réyrrv "xaclow, the Icarian sea, a part of the
7Egean, which was stormy and dangerous. Cf. Horat. Od. I. 1, 15, ——
Ta wey refers to ciara. —— Gpep’ (3. € Spe). “ concitare solet.” Crusius.
Cf. K. § 246. b; S.§ 211. N.2. The verb takes the number of the nearest
noun. K. ¢ 242. N. 6. éwaltas, rushin,« uvon the sea.
147-154. ds 8° Bre (as when) xwwhoy. Tho subjunctive is employed,
when the thing spoken of is a supposition. Cf. K. $§ 337. R.1; 342. R.1;
S. § 217. N. 4. —— Zépupos ‘cui vento Asin ruinor maxime exposita eat,
mare A2geum perflanti.” Bothe. It is often ised in Homer, for a rough
and boisterous wind. Cf. 4. 276; Odys. 5. 205 —-— dx! r° hyde: doraxdes-
ow, and it (i. e. the corn) sinks with the ears. éxt is here used adverbially.
Matthies (4 400. 6) makes Afioy jute: dcrayter+.y==doraxtes hudtovow ep
Ante, and remarks that in the poets, where the aubject denotes something
general, the particular thing which is found in or connected with it, is put
in the dative. Some tgking éwl—tpte as a tmesi-, refr it to Zépupos as
the subject, i falls upon the ears. —— &s, thus, reapondds to és in v. 147.
tay depends on d&yop) and refers to the Greeks. —— vias éx’ i. e.
éxl vijas. —— xodaw bwévepde, under their feet, is to be vonstructed with
deiponévn. —— AxrecSa: vndy. S. §191. 1. — dracda » fer EAcew. —
ovpots, the channels or trenches through which the ships wee hauled up and
again launched. When these trenches through disuse hd become filled
up, they had to be cleared previously to launching the shivs. —— érd—
fpeoy is put by tmesis for ipijpeor. dppara. The ships, when drawn up
on the land, rested upon shores or props, to keep them from ro‘ting.
155, 156. xev—érix3yn—ei ph—lerwev, would have happened !o—unless
Juno had spoken. The indicative is employed in the protasis and apodosis,
when the reality of the condition and the thing conditioned 1: aenied.
The condition here was not fulfilled, and therefore the event referred te di?
not take place. Cf. K. ¢ 339. 2. I. b; S. § 215. 2. —— bwéppopa (= *réue
pow), beyond or beside fate, i.e. not brought about by destiny, but vy th
act of the persons concerned in the thing. Cf. Odys. 1. 34, where Nitze
says that the word should be written irip pdpoy as ixtp poipay, aloay. - —
‘ASnvainy is not governed by azpés, but by the verbal idea contained in #2
—temxev. Cf. K. § 300. 2. b.
167-165. & wéro:. See N. on 1. 254. obre, thus, as they are nov
preparing to do. eipéa vira, broad back = widely extended surface. ——
xa3—Alwosey, i. ©. eara—Alxoter. evxwaAhy, a cause of exultation, a boas)
(literally, @ vow), is in apposition with ‘EAévny, and Alworey (can ticy leace)
is a softened form for the future indicative, with which it is here inter-
thanged. Cf. Mt. 4515. 8; Butt. 189. m. 15. ——~ awd. See N. on 1. 562,
ILIAD II 537
—— «ard, through, among, -—— dra xaoroy, cack man. —— und ta.
S. § 218. 8. Thiersch (§ 220. 69. Obs. 2) would read yn3° efa, and says
that Bentley offends against analogy, in making unde fa in this place, und”
éda from éde.
167-172. BR... .dlfaca. See N.on 1. 44. wapwaAluos ... . Axaav.
Cf. v. 17. edpey txecr’. The asyndeton gives vivacity to the narration.
—— At pity drdrayroy, equal in wisdom to Jove. piyrw is the accusative
synecdochical. —— éoradr’. Ulysses was not like the other chiefs making
preparations to depart. —— érel introduces ‘he reason of his inaction.
xpadiny stands related to ww as the accusative of part. See N. on
1. 237. —— &yxoi, sc. abrod, i. e. Ulysses.
178-181. sgauphyay’, rich in expedients, crafty. —— oBtw ... . pevtecd’.
Cf. vs. 158, 159. éy wxeadyres is expressive of the haste with which the
Greeks were embarking. For the verb of motion followed by a prepusi-
tion of rest, see N. on 1. 55. «a8 3 wey «.7.A. See vs. on 160-165, ——
pydé +? épde, and do not loiter. Spitzner (and with him Crusius) reads
pnd’ &r° dpde:, and hesitate no longer. To atone for the logs of the con-
nective ré, he reads in the next verse gois 8” dyavois.
182-186. gevnodons, who was speaking. See N.on 1. 86. —— By 88
Séew, and he set out upon the run, he began to run. —— amd is disjoined
from BdAe by tmesis. —— yAaivay, the wpper or outer garment, worn as &
protection against cold or inclement weather. Hence the epithets dyeuo-
oxerhs and drcidveyos in 16. 224, and Odys. 14. 529. —— EipuBdrys. See
N. on 1. 820. ——3étaré of. See N. on 1. 596. Some construct of with
oxyetpoy in the sense of the possessive genitive. See N. on 1. 104. ——
oxietpoy warpdéloy x.t.A. Cf. vs. 46, 47. The sceptre showed that Ulys-
ses was acting by the authority of Agamemnon.
188, 189. 8rriwva—n«ixeln (= ef rwa—nixeln, as often as he found any
one)—épnribcacxe (he would restrain). Cf. K. § 383. 4; Butt. § 189. m. 39;
8. § 217.1. For the iterative form, cf. K. § 221; 8. § 118. 1. ¢.
190-197. Saud’. This word is repeated in v. 200 in a bad sense,
which was of course indicated by tone and gesture. See N. on 1. 560. ——
of ce Loixe, it does not become you. —— 8adlacecSa: is to be taken intransi-
tively. abtés, you yourself, is opposed to kAdous Aaobs. pve is
used causatively. olos ydos ’Arpel8ao, what is the intention of Atrides,
i.e. what he means by his advice to return home. év BovaAy is to be
constructed with fersrer. adyres dxotcauey. In order to avoid wound-
ing the pride of those chiefs, who were not admitted to the council of
princes, Ulysses in this address classes himself with them, by the use of
*the first person plural. ——pfr:. Supply Spa or some such word. Cf. 8.
§ 214. N. 8. —— 38 = yd.
198, 199. %»—t8o:—édadcacxey (8 sing. iterat. aor. of éAatyw). See N.
on va. 188, 189. —— &hyov dvbpa, a man of the people, a common man.
200-206. dprdyas, quiet, still. —— odo pédpr €pos, superior lo you. ——
93*
538 NOTES.
otre. ... Bovaf, 1. ©. as we Bay, you are mere cyphers. adyres Baciiebe
gouerv. See N. on wdvres dxotcauer, Vv. 194. —— &yaddy is put in the neuter
gender, because the subject is regarded as an inanimate thing. Cf. 8.
§ 157. 1. c. —— $=éxeivos §, the antecedent being in apposition with ds
Baoireds. S. § 172. 4.
208-210. veav xo. See N. on v. 91. —— hxg denotes manner. ——
akyarg is a local dative, on the beach. The preposition which this dative
usually takes in prose, is commonly dispensed with in poetry. K. ¢ 283.
1; S. § 204. —— Apéuera: has an active signification. Cf. Soph. Gr. Verbs,
p. 108. This verse is a fine example of the onomatopeia. See Ns. on 1
84; 4. 125.
211-215. &adros stands opposed to Thersites. —— duerpoerfs, vm-
moderate in words, prating. —— gpeoy jow—Fon, for he knew in his
mind, i. e. he was familiar with. —— ardp ob = o8é, since there is no anti-
thesis with what goes before. —— dpi(¢uera: (= Sore épiféuera:) depends
on %rea—#dn. —— adr’ opposes what follows to ob xara xéopov, not accora-
ing to propriety to rail—but (to say) whatever appeared to him, ete.
216-219. aloxioros.... Ader, he was the ugliest man who came lo
Troy; literally, he came wnder (the walls of) Troy the ughest man. ——
podnds has commonly been rendered squint-eyed, but Butt. (Lexil. No.
105) maintains its signification to be bandy-legged. This corresponds better
with the next clause xwAbs 3° Srepoy wé8a, and lame in one foot. For
the asyndeton in this verse, see N. on v. 9. of Gus. See N. on 1. 104.
—avvoxenére, curved or drawn together, pass. part. Epic of oweéxw. Cf.
K. § 280. —— gofés, pointed, conical. xepaddy is the accusative synec-
dochical. —— éwevfvode (8c. Thy xepadrhy), sat upon = grew upon his head,
Epic perf. with signification of imperf. from an old form ’EN@OQ or ’ENE@Q.
Cf. K. § 230.
220-4. &xSioros is strengthened by udaAiwr’, most especially odious.
The translatiun most hostile, sometimes given it, does not comport with the
reason introdaced by the following ydp. vexelerne, ‘ conviciari solebat.”
Crusius. Sev N. on v. 189. —— dtéa nexarnyés, screaming sharply, 2 perf.
part. of xAd(w with present signification. —— rg 5° refers to Agamemnon.
The general displeasure felt towards that chief, emboldencd Thersites
to rail at him. xoréovro, imperf. mid. of xoréw with active signification.
—— panpa Body, shouting loud ; literally, shouting afar, i.e. 80 as to be
heard afar. srhersites probably stood some distance from Agamemnon.
225-228. réo=rlyvos. abr’, again, refers to the previous quarrel
with Achilles. The clause is whom are you now blaming? the emphasis
peing given to the adverb. In xarf(es there is also an allusion to his
having just before deprived Achilles of Bristis—=wwhat are you in want of
now? Have you not already enough? ro. "Axaol—didouer, we Greeks
give. The use of the first person is in accordance with the braggart char
acter of Thersites. —— edr’ ty. See N. on 1. 242.
ILIAD I}. 539
999-284, &re wal, even yet, notwithstanding the vast treasures you have
amassed. —— 8» xé ris olve:. Seo N. on 1. 175. —— vlos kwrowwa, as a ran-
som of his son. vilos is the genitive from an old theme ‘TIz. Sy Key =
ad twa. See N. on 1. 189. —— éya....’Axady. The speaker’s impu-
dence increases as he proceeds with his speech. yevaixa vény (alluding
to Briséis) is grammatically dependent on 3fjcas dydyo, although in sense
it is to be referred back to éwidebea:. —— Iva is lelic. See N. on 1. 186.
—— ployea: (for ployna:)—abrds dwordogi (sc. trav bAAwy) = you yourself
alone. xaxéy....’Axaay, to cause woes to come upon the sons of the
Greeks ; literally, to bring the sons of the Greeks into calamities, naxéy being
a local genitive. Cf. K. 4 278.4.8. émBacxduer (Epic infinitive) is caus-
ative in sense.
285-289. «de? dade’ (i.e. Adyyea= dAbyxioro:, the abstract being
used for the concrete), cowardly dastards. ——-'AxailBes obxér’® *Axatol !
Achaan women, and no longer Achean men! “ Greekish girls, not Greeks ye
are.’ Chapman. An extremely bitter taunt to those, with whom strength
and courage were such eminent virtues. ofxadd wep, even to our home.
wep gives emphasis to the noun. K. § 317. 1. See N. on 1. 131.——
révde, i.e. Agamemnon. —— abroi, here, is explained by é») Tpolp.
yépa weordper, to enjoy (literally, to digest) his reward. Sppa Wyras.
See N. on 1. 82. —— 4—He wad od) (Epic for etx), whether—or not. xal
gives emphasis to the second member of the antithesis. —— 7} is synecdo-
chica]. —— of refers to Agamemnon. —— x’ is put for «é. S. §§ 21; 15.
1. —— drdy yap «.7.Aa. Cf. 1. 856, 507. —— ¢peol» is the local dative.
See N. on 1. 189. -—— ydp. The ellipsis may be thus supplied, for (if he
had any spirit) you would, etc. See N. on 1. 282.
244, 245. @epolrns. See N. on yymos, v. 88.
waploraro by the force of the preposition.
to chide, reproach.
246-251. dxpirdpuSe, “loquax verbis innumeris utens.” Brandreth.
—— Arybs xep ddy ayopnrhs, although you are a very (see N. on 1. 181)
sonorous orator. Ary’s is applied to Nestor (1. 248), as an epithet of praise,
and must therefore be used here ironically. Ber’... . Paciwrtevow. Ce.
1. 277. —— olos, alone, the, only one. —— 8c00: (as many as) refers to
Gporby taken collectively. t@, for this reason. Cf. Mt. § 291. 4. a.
—— dy—ayooetois, you should not harangue, is a mild form (and therefore
here used ironically) for uh aydpeve. Cf. K. § 260. 4. b; Butt. § 139. m. 7;
8. § 218. 2. —— Baorfus ... . Exow, having kings in thy mouth = continu-
ally talking about kings. —— vdorov re gpvadooas, and be watching the
return == having such concern about the return of the army to Greece.
252, 258. The uncertain issue of either of the proposed measures, is
here advanced as an argument, why Thersites should not assume to judge
of what was beyond his knowledge. —— ot8¢ rf ww. See N.on 1. 106,
108. —— fora: = will turn out. —— 1d3e Iya is explained in v. 258.
tg depends on
juixaxe, 2 aorist of evixre,
b40 NOTES.
254-256. These verses are bracketed in many of the best editions
although Ernesti, Heyne, and Bothe receive them as genuine. —— rg. Ses
N. on v. 260.
257-264. GAN’ dx... . dora. Cf. 1. 212.—— ef n’—nixfoopas, if I
shall fad. Bothe makes this verb in the subjunctive, the mood-vowel
being shortened. Crusius and Stadelmann with Hermann, find it in the
future indicative. Thiersch (4 232. 77) after Ptolemy would read «xelopaz,
a subjunctive form to aixhevos. &s wb wep Gde=as now I find you
here. —— unuér’.... éweln, may the head rest no longer upon the shoulders
of Ulysses (S. § 216) = may J live no longer. The proper name is employed
instead of the personal pronoun, for the sake of emphasis. Sow is the
local dative. —— und’ &u....eyy==“nec Telemachus meus si perstes
sit.” Heyne.—— el pi—dbow. S. § 216. 4. —— plaa=thy. — ed fo’
(see N. on 1. 86) al8@ dugixadrtrre:, queque pudenda cooperiunt. —— abrdy
84, but you yourself, is opposed to euara. —— wewAryes (2 perf. part. of
wAhoow) &yopiSev, beating thee from the assembly.
266-271. 4 8° refers to Thersites. —— idné3n, “ se contorsit.” Brand-
reth. —— Sarcpby = abundant. —— perappévov dtuxaydarn, arase upon his
back. Notice the use of the prepositions compounded with the verb, avd,
up, ¢, from his back, éwé, under the blows of the sceptre. —— axpeior
dy, looking foolish. K. 4 278. 8. c. —— of 8 refers to the Greeks, ——
dxvipero: at Agamemnon (see N. on 7g 8’, v. 222), or, as Felton says,
because they were disappointed in their hope of returning. For the con-
struction of the participle, see N. on 1. 181. @8e refers to va. 272-277.
—— ris = éxaoros, cach one. S.§ 165. N. 1. —— efxecner is the iterative
form. S. § 118. c. —— xAnaloy &ddoy, i. e. his neighbor, the one who
stood or sat nearest to him.
278-276. Bovdds.... dyadds, both in being the author of good counsel.
The participle here denotes the means or manner. See N. on 1. 168
Bovads is put in the accusative instead of the genitive, because the object
of the verb is made prominent, while the idea of beginning is kept out of
sight. Cf. Jelf’s Kahn. § 518. Obs. —— ré8e uéy’ Aptoror, by far the best
thing (he has ever done). ts refers to the subject of &eter, i. e.
Ulysses. Tov AwBnrijpa éxecBdrov, this abusive reviler. The presence
of the article, as Bothe remarks, denotes that Thersites was well-known
throughout the army. —— 3)» imparts to Supuds dyhrwp an ironical sense.
Kéhn. (4 3815. 4) says that 3)» always has this sense in Homer. Cf. 8.
448; 13. 620; 17. 29.
278-288. odoay conforms in number to the idea of plurality contained
in xAn%dés. See N. on v. 148. —— wroAlsopSos. This epithet was given tc
Ulysses, because, as Crusius remarks, it was by his crafty counsels princi-
pally, that Troy was taken. The same epithet is applied several times to
Achilles. wxapd, near him. —— ehpye. Cf. v. 184. —— és, so that, is
telic. See N. on 1. 185. -—— dua is to be taken with dxcteciay, might
ILIAD II. 54}
togecher hear. For the optative after avdye, cf. K. § 880. R. 2: S. § 214.
N. 1. —— of apérel re xal Soraro:=-awderes, Ue whole. —— 8 ogy x. 7. X.
Cf. 1. 78.
284-288. drat is not to be translated with ’Arpeldy, but after od, iv
order to oppose it to éaAdyxicror, to make you, O king, the most contemptible.
—— xaew—Bpotoigiy =ty xaew Bporoiow, a local dative put by a varied
construction for the genitive plural. S. § 188. 1. —— pepdwean:, speech-
dimding, uttering articulate sownds in which men are distinguished from
brates. Some render it ocoulos dividentibus, because of all animals, the eyes
of men alone are divided by the nose. —— ixdéexecw. This promise is
explained in v. 288. —— fvmwep bréoray, the very same which (wep emphatic)
they took upon themselves; literally, stood wnder. —— orelxovres denotes
time. See N.on 1. 85.—— dwovéecSau:. Supply ot as the subject, with
which dxxrépoayr’ (i. ©. dewépoarra) agrees.
289-298. yap introduces the proof that the Greeks had violated their
promise. ——— 9—r? (either—or). For this interchange of the particles, cf.
Kuhn. (Jelf’s edit.) § 754. 8. ——— dAsanow .... réecdai, they are secging
with one another (= are mutually expreesing in tears their desire) to return
home. —— 4 phy ....vdecSu. This line has received various interpreta-
tions. As the words stand, the most natural sense is, and truly tt is hard lo
return home being wearied out (with an unprofitable war). But this com-
porte so little with the preceding context, for the severity of which it is
manifestly apologetic, and also with the subsequent context, that I am dis-
posed to adopt the interpretation of Prof. Felton, which is substantially
that of Eustathius and Heyne, ‘no doubt there is hardship enough to
make a man go, exhausted with suffering.” Some take wéyos in the sense
of it ts worth any pains or labor to return, etc. wal in nal ydp ris be-
longs to éva pijiva, even one month (accusative of time. S. § 186. 2), and
yap confirms the desirableness of rcturning home referred to in the prece-
ding verse. —— ard. See N. on 1. 562. —— od» has here a local significa-
tion, by, near. K. 4 289.2 (1). Cf. v. 297, where rapa is used. —— Syzep
(see N. on v. 286).... eiAdwow, i.e. detained by adverse winds and
stormy seas, and not staying voluntarily as we are. elAdwow is an Epic
form from efAw, and trissyllabic by synizesis. —— jqyiv—pimsydrreaci, to us
_ remaining here==while we have been remaining here. Mt. § 388. c; S.
4 225.2. The dative of the person here denotes those in reference tc
whom the action in éor: wepirpowewy took place. Seo N. on 1. 104. ——
évad3e at Troy. —— rg. See N. on v. 250. —— ’Ayais is the subject of
dcxarday. —— dAAa Kal Euwyns, but notwithstanding. Having apologized
for the impatience of the Greeks to return home, and thus conciliated their
minds toward him, the speaker resumes the thought from v. 290. To
=¥you know. dev) is to be supplied, the subject of the sentence being dnpde
... vdeoSar. S. § 153. —— xevdoy, i. e. without booty.
200, 800. dx) ypdvoy, for a time longer, for a while longer. —— Udpa
542 NOTES.
Samper, in order that we may know. See N. on 1. 82. —— §—}e wad ode.
See N. on v. 288.
801-804. -ydp introduces an explanation of éredy KdAxas pavrederas.
—— ré8e refers forward to the incident related in 8’ és AbAl&a wn. 7. A.
év) dpecly belongs to Byer as a local dative. —— 3}—-ydp. pde-
rupo: of the prodigy which is about to be related. —— Kipes—Savdrow,
the Fates of death, i. e. the goddesses who preside over, or are the personi-
fications of the various kinds of death, especially such as are violent and
sudden. Cf. 11, 882; 12, 826. The singular is sometimes used in Homer.
When employed as a common noun, it is equivalent to fate. —— Sfax—gé
povoa: (= %reyxor. Crusius) down to Hades. —— xoi(d re nad xpdit” is
put indefinitely for lately. So we say of a very recent event, t was only
yesterday that it took place. The words are to be taken with the preceding
clause. —— tyep30vro (Epic for iryépovro) = curnSpoi(orro. Scho.
805-810. dud) wepl, round about. dpi is an adverb. ——xard, ai,
near by. —— reanéooas. Cf. 1. 815. -—— sAaraslory. In respect to tho
beauty and utility of the palm-tree, see my note on Xen. Anab. IT. 8. § 16.
—— Spdewy is the subject of Spovrey. —— réy p’. See N. on 1. 480. ——
alrds "OAupumos, i.e. Jupiter. fue pboote (Cf. S. $185. 8). Seo v.
818. ——— fa’ in azpés fa’ connects wAardsoroy with xargj bwd sAararlory,
in v. 307.
811-816. && a, i. ec. in the plane-tree. —— werdvos Swrowerryéres,
“ sub foliis trepide latitantes.” Brandreth; “ fudtering cowering among the
branches.” Felton. derd belongs to erpouseio yveogvol. Sye, Le.
the serpent. ——— éAcewa—rerpry@ras (2 perf. part. of rpldw), screaming
piteously. é¢deewd is properly the accusative of that wherein the action
of the verb consists. Cf. Jelf’s Kthn. § 566. 8.—— drcrdcdueves, having
coiled himself. —— rrépvyos is the genitive of the part seized. S. § 192. 2.
818-820. dp{(nrov, a wonder, prodigy, is the second accusative after
Siixey. S.§ 185. How the serpent became a prodigy is related in the next
verse, which commences with dp explicantis. Butt. (Lexil. No. 10. § 11)
conjectures 4{8naes, as conforming better to the following Sowep Spares,
which is antithetic, and to the words Aday.... Syne, he turned 4 wmto a
stone = he caused if to disappear. He would, however, retain dpl(nAcy, as
the only reading which has come down to us grounded on authentic docu-
ments. If, as some conjecture, [SnAds lies at the base of both compounds,
the sense which Buttmann thinks the passage requires, may be made out
of the usual reading. —— Seds, 8awep, the very god who. See N. on v. 286.
—— érix8n = truxe in prose. Cf. Butt. Ir. Verbs, p. 238.
821-825. ds ody, thus then. —— Seay limits éxardy Sas. —— eloRad’,
entered upon = occurred at the time. —— Kdaxas. Cf. 1. 69. —— dveq, silent
through amazement. Spitzner, Crusius, Bothe, and Trollope, after Aristar-
chus write this ves as an adverb. Cf. Butt. Lexil. No. 20. Thierech
(§ 184. 18) says that it is a contracted form from &yvae. Busey, drd-
ILIAD I. 543
heoroy, late, of late fulfillment, i.e. it would be a long time before its ful-
fillment. The synonymes and the asyndeton give emphasis to the idea.
—— Sov, Epic for of. Cf. Odyss. 1. 71.
826-882. és, as. —— xara is disjoined from payee by tmesis. ——
a’rhp (i. e. the mother) is opposed to réxva. —— &s, so, is correlative with
the preceding és. The resemblance between the predicted fulfillment of
this prodigy and that of Pharaoh’s dreams (Gen. 41, 26-30), has been
noticed by many commentators on this passage. —— ad%, i.e. at Troy.
—— Tbs =&s, obras. —— 72... . reAcira, in co sunt ué eventum habeant
(Heyne), i. e. they are now on the point of accomplishment. —— plusere
is a poetic form for uévere. abrod, here at Troy. —— cicdner (i.e. els
S xev)—FrAmper, wntil we may take. Cf. K. § 887. 5, 6.
888-836. Yaxov = éxlaxoy. Cf. 9. 50.—— aul is taken absolutely.
—— Tephyws. Nestor received this epithet from Gerene, a Messenian
town, where he was brought up.
837-341. & wéwo. See N. on 1. 254. —— ayopdade is protracted for
@&yopaade (i.e. a&yopdecSe) on account of the metre. —— ynridxos. Seo
N. on v. 88. —— wij 8)... . huiv, whither now will our promises and caths
depart ?=what will become of ovr promises and oaths? They will be worth-
leas. Cf. Mt.§ 611.8. In respect to the promises and oaths here referred
to, cf. vs. 286, 287. —— dy wp)... . yevolaro, shall our counsels, forsooth, be
thrown into the fire? =be destroyed or rendered worthless? Trollope com-
pares Amos 1, 4, to show that this was analogous to the early mode of
speaking. —— crorBal 7’ Uxpnru:, libations of pure wine. In compacts
unmixed wine was used in libations to the gods. Cf. Smith’s Dict. Gr. and
Rom. Antiq. pp. 321, 882. Sometimes milk was used in libations. ——
dxéx:Suery is a syncopated form for érerolSauer, pluperf. mid. of weld.
The joining of right hands was a pledge of mutual faith and fidelity.
842-345. abrws, frustra, in vain, to no purpose. —— éxderc’ épidalvouer,
we dispute with words. —— piixos, remedy, expedient to terminate the seige
successfully. Cf. Odys. 12. 892. ——édwres. See N. on édéy, 1. 181. ——~
&, i.e. Fri, still, yet. —— Upyev’, i. ©. Apyxeve.
846-849. rotate 3° ta gSiwidew, permit those to perish, is an impreca-
tion like %a Uppew és xépaxas, and similar expressions. rotoSe refers to rol
(cf. Mt. § 470. 2), and is used Seurués. See N. on 1.20. Reference is
had probably to Achilles and Thersites. éva xal 8vo—=a very few. ——
Tol ‘Axaiav=robcde *Axaimy, of. Some may prefer to construct ’Axady
with rdoquy. tol xev. See N. on 8» «ev, 1. 189. —— byvors ... . abray,
but there will be no completion of their plans, is a parenthesis, and lévas
depends upon fovAetwo’. —— aplr—xply. See N. on 1. 98. —— Ards
' depends on bwdécyeors, referring to the prodigy sent by Jupiter which was
expounded by Chalcas (cf. vs. 308-829), and also to the one which Nestor
is about to mention in v. 853. —— pei8os is the predicate.
850-856. -ydp (confirmantis) refers to ixdcxecis. —— ody serves here
544 NOTES.
as a particle of reference, as to that matter, i.e. the bréoxeois. —— borpd-
wrev—oalyer is put for dorpdwrovra, palvoyra, in agreement with Kpo-
yleva, the case conforming to the one logically contained in the clause,
naravetoa Kpoviwva being equivalent to xarévevoe Kpovlay. Cf. K. § 313.
1. There is no necessity with Kéippen of supposing an anacoluthon. ——
éx:deh1’, upon the right. ‘When the Greeks were seeking omens from the
flight of birds, they stood with the face to the north. Hence the favorable
quarter of the heavens was their right. The Romans on the contrary,
when taking auguries of this sort, looked towards the south, and therefore
the propitious region of the heavens was their left. This will account for
the apparent disagreement in the writings of the two people, the Roman
omen on the left being fortunate, which to the Greek would have been
unlucky, and vice versa.” Smith’s Dict. Gr. and Rom. Antigq. p. 848. ——
v¢, therefore. —— xvly twa, before that each one. See N. on v. 271. ——
‘Eadvys depends on épphuara and crovaxds, a3 the objective or casual
genitive (S. 4 194. 1), sorrows and groans on account of Helen. Some, how-
ever, regard ‘EAdéys as the subjective genitive, the sorrows and groans of
Helen. Cf. Butt. Lexil. No. 85. § 2.
858-861. awrdcSw fs ynds (see N. on xoufs, 1. 197) in order to draw
it into the sea. tAvAow Greeks who remain at Troy, and carry on the
war. —— Sdyvaroy wal wéruov. These words are often joined, like our
colloquial phrases, peace and plenty, long and lasting, etc. —— airds....
Bary, do you yourself deliberate well and be persuaded by another, —— &xé-
BAnrov, to be thrown away, useless.
362-868. xara poda, xara ophrpas, by races and clans. The latter
word refers to the subdivisions of a people into families or clans. —— és.
See N. on v. 281. —— el 3é ney ds Uptps. See N. on 1. 137. —— Gs, thus
as I advise. —— yréap. See N. on 1. 187. —— 8s & tyepdver wands (8c.
der{), who of the leaders is a coward. iyyeudvey is attracted into the relative
clause, it being properly the limiting noun of rodroy the omitted antecedent
of 8s. —— xara ogdas, by themselves. Cf. 1. 271. paxéovra: is the
Epic future of udxouo. K. § 228.8; S. § 188. el—4, whether —or. ——
Seoxealy (sc. Boban), by the divine counsel, the will of the gods.
370-874. % pa» (Epic for ufy), yes truly. —— abr’, again as at other
times. at yap.... elev. O that there were. K. § 259. R. 6; S. § 216. 1.
Zeb te....”AwodAov. Agamemnon invokes these deities to bear
witness to the truth of what he says concerning Nestor. TolovTot aS
Nestor. —— ’Axaér is the partitive genitive, the expression being = 3éxa
& *Ayaay. —— r@ in the apodosis has the signification of then. ke—
huboee (cf. v. 148). See N. on 1. 282. —— repSoudmm (pass. part. of
wépSw) has an aoristic signification. Cf. Soph. Gr. Verbs, p. 216.
378-880. jer’, into the midst of. ‘al yap K. 7. A. Dionysius Hali-
carnassensis (de arte. ch. 9) shows with how admirable an artifice, Aga-
memnon conciliated the army to himself, by a frank confession of his
ILIAD II. 545
fault in alienating Achilles. —— 4pyow xareralvev, I began quarreiling (S.
§ 225. 7) = TJ began the quarrel. el 3¢ xor’ &s ye play (8c. Bovahy), dut if
ever we shall be of one cownsel = shall be reconciled. For the indicative, see
N. on 1. 89. —— xaxotd of war. —— ob8’ 4Baidy, not in the least, refers here
to time, not a moment.
881-885. fya. See N. on 1. 185. —~ "Apna = pudxyny. —— od... . Séode,
let each (tls. see N. on v. 271) fit well his shield. —— dyfis has here a pre-
positional force (Mt. § 594. 1), looking on all sides of his chariot to see if
there be any defect.——- s. See N. on 1. 276. —— waynudpion. See Ns.
1. 424, 472. ——“Apnt. See N. on v. 38}.
886-393. yap confirms saynudpio. —— xavowah receives emphasis
from +é. «i wh. See N. on v. 156. —— pdves dv8péw, the bravery of men,
& periphrasis for brave men. —— rev (i.e. tuds. S. § 78. 4). See N. on
v. 271. —— dup) (about) with the local dative is found only in poetry. K.
§ 295. II. 1. —— dowfSos depends on reAaudéy. The shield of the earlier
Greeks, which was both large and heavy, was supported by a broad belt,
laying over the one to which was suspended the sword. These belts are
spoken of in 14. 404-406, as protecting Ajax from the spear of Hector. Cf.
Smith’s Dict. Gr. and Rom. Antiq. p. 128. —— xeipa is the synecdochical
accusative. —— riraivwy, with drawing. See N. on 1. 168. —— by 3é x’—
vohow, and whomsoever I shall find. Cf. K. § 888.8; Mt. § 527.1; S. § 217.
2. —— éSéropra agrees with 8», and is followed by pipwd(ew. —— 0d... .
clovous, he will have no hope afterwards of escaping the dogs and birds of prey.
Epxiov, certain, safe, that on which one can rely. Cf. Butt. Lexil. No. 28. ¢ 2.
ovytew xbvas = pvytew Sdyaroy.
394-397. xijua, sc. idyet. bre xuvhoy. See N. on 1. 80. —— xpoBaj-
vt oxowédy is in apposition with dxrj ep’ ddmrg. toy 38° refers to
oxowréAy. —— xipyara is limited by wavrolew dxducy, the sense being wares
raised by winds blowing from every quarter. The genitive is causal. Képpen
supplies -yevoudvey, and constructs it as a genitive absolute. —— &9’ 4
GPa, here and there, denotes the shifting character of the winds, and is
therefore epexegetical of ravrolwy.
898-408. dpéovro, imperf. of dpdopas=Spvyps. —— KAdos... . Seay,
and one sacrificed to one god, and another to another, i.e. each sacrificed te
bis own peculiar god. —— pdAoy-“Apnos (see N. on v. 181), the labor of
Mars =the peril of battle. —— wlova. Seo N. on rfmws, v. 38
404-407. +yéporras. See N. on v. 21. —— Mavyayaéy is put for all the
Greeks, because the Achzans were the leading people. -- Néoropa pts
wpwricra. See N. on 1. 247. —— lSoperfja. See N. on 1. 145. —— Alavre
3éa, the two Ajaxes, viz. the son of Telamon (see N. on 1. 188), and the son
of Otleus, the leader of the Locrians, and highly distinguished for his skill
with the spear, cf. v. 527. Tudéos vidy, i.e. Diomedes, “one of the
bravest of the chiefs, and whose exploits form the theme of the fifth book.
408-410. aréuaros. He was not invited because of his near relation
S46 NOTES.
ship to Agamemnon, although his rank entitled him to a place with the
y¢povres. —— Boh» d&yadds, good tm the battle-shout = brave in battle. —— free
(Epic for §8¢:)—a8erpedv ds éwovetro = dee bs d8eApeds éxoverro. The sub-
ject of the subordinate clause, is often attracted to the principal cause and
made the object of its verb. So the Latins say: nosti Marcellum, quam
tardus sit= quam tardus sit Marcellus, Cf. K. § 347. 8; Mt. § 206. 3.
wxepirrhoarre, they placed themselves arownd = they surrownded. ——
obdAoxéras dyddovro. See N. on 1. 449.
413-418. uh... . divar—aply pe—Bardew, let not the sun set—before that
I cast, etc. édsoy 3iva: depends on a verb to be supplied such as e€yo-
pea, 3és, or wel. Cf. Butt. § 141. N. 6; K. ¢ 806. R.10.b; Mt. § 547; S
4 228. 7. ——- wupds is the genitive of source used for the instrumental de-
tive, with fire, i.e. from fire as the source. Crosby § 355.N; Mt. § 676.
Obs. 2; K. ¢ 278. R. 16. —— peyadéoy is an adjective belonging to x: raya,
but is properly an extension of the idea contained in 8altu. Cf. Mt. ¢ 446.
Obs. 2. ———~ woAdes, Epic for woAAo{, is made trissyllabic for the sake of
the metre. —— d3af Aafelare yaiay, may bite the earth = may die.
419-424. of8° Upa ra, not at all. See N.on 1. 108. —— éwexpaleue.
Some understand ééa8wp. Cf. 1. 41. —— 8éere, Epic for eétare. ipd,
Epic for lepd. —— dudéyaproy, sad, severe. Butt. (Lexil. No. 78) rejects the
interprétation, abundant, great, given it by those who make it synonymons
with &gSev0s. Cf. Odys. 11.400 with my note. —— abrip éwel p’ x. 7. A.
See 1. 458-461.
425, 426. Up, then. See N. on 1. 806. —— dgpdrroiwy, without leaves,
i. e. dry. —— duwelpayres, Le. dvawelpayres. S.§ 21. N. 2, —— ‘Hoalerow
427-482. Cf. 1. 464-469.
435-440. pnxéri.... Aeybueda, let us no longer discuss here. S. § 218.
2. Clarke explains Aeydéyeda, tempus colloguendo teramus. Butt. (Lexil.
No. 76) says that pnxéri Aeydpeda (8c. radra), is a customary formula for
breaking off conversation. —— %pyow refers to the battle for which they
were preparing. dyeipéyrav, i.e. dyeipérecay. —— ddpdo: Sde—loner
(Epic for Yoper), let us who are here go in company. —— Sppa xe—éyelpoper
(for éyeipwper). A conditioning sentence is here implied by the modal
adverb «xe (i.e. &y), in order that (when we go through the army) we may
the more quickly excite, etc. Cf. K. § 380. 4. “Apna. See N. on v. 881.
445-449. of 3° au’ 'Arpeleva—Aacrijes = Atrides and the kings with
him. Cf. K. § 295. IIL. 1. b. Sivoy through the camp. —— xplrovres
denotes the purpose of Sivoy. See N. on 1. 18. —— werd is here an
adverb. —— alyfs’. The A®gis of Jupiter was said to have been made
from the hide of the goat Amalthea, which had suckled him in his infancy.
Victory had been promised him in his war with the Titans, if he wore a
goat-skin with the head of the Gorgon. It appears that Minerva and
Apollo on different occasions wore this portion of Jupiter's armor. Cf.
ILIAD EL 547
te. ch’s Dict. Gr. and Rom. Antiq. p. 17. —— rs, from which, depends on
hep-dovra: (Epic for delpovra). K. 4 162. —— Svodyoi, tassels. éxardpu-
Bas, worth a hundred oxen. In the more ancient times, the worth of a
thing was often denoted by its value in cattlé. Cf. 6. 286; 28, 703, 706;
Odys. 1. 481.
450-453. 77 refers to alyi3’ in v. 447. —— waiddocovca. Crusius ren-
ders this, looking wildly around ; Voss, far-shining. Wolf after the Schol.
and Eustathius explains it, rushing wildly about. It has been rendered by
some looking keenly about. Reference seems to be had to rapidity of
motion. —— ai¢deovro, Epic 2 aor. mid. of d:acebe, to rush or dart through.
—— érpivovc’. See N. on 1. 24. —— woreul(ew and pdyecSa: explain
o®tvos, courage to make war and to fight. 8. ( 222. 6. —— roto limits
yAuulav. —— veéoSa: has the force of a substantive. S. 4 222. 1.
455-458. bre. See N. on v. 87. —— Sader... . alyh, the flame u
seen from afar. The point of the comparison lies in these words. vTév
(= eelver referring to the Greeks) épyoudver is the genitive absolute.
Serrxeclo = magnificent, brilliant.
459-468. ray 3° is repeated in réry @Svea (v. 464), in consequence of
the intervening simile. So rods 3’ in v. 474, stands before rods in v. 476.
-—"Aglp d Acudn, in the Asian meadow. In some editions the genitive
*Aole (for ’Actov) is found. This meadow lay on the Cafster, and on
account of its fertility was called by way of eminence Acpdéy, and ’Aclas.
—— Kaiorplov, Caister, a river in Lydia flowing into the sea near
Ephesus. Ea wal ISa, hither and thither, in every direction. —~
&yaAAduevas takes the gender implied in &%yvea, from its connection with
dpviday. Cf. K. § 241. R. 2; Mt. § 484. Obs.; 8. § 167. 3. b. xpoxadt-
(bvrov, while alighting (see N. on 1. 85, 88), agrees with dpyider. It is
unnecessary with Képpen to supply abréy.
464-468. &s ray tvea n.7.A. The comparison lies between the noisy
and tumultuous flight of the birds -here spoken of, and the uproar and
elamor of so many thousands rushing towards the Scamandrian plain. ——
wetiov—Zxaydybpwor. This plain lay between the rivers Scamander and
Simois, and was the theatre of the principal battles in the Trojan war. ——
wosey is the genitive of cause (see N. on 1. 65), and is limited by abréy
and Yxrwor. puplo, 00a te pidda, myriads, as numerous as are the
leaves, etc. —— &pp. In v. 471, it is fully written éy Spp elapwh. This
comparison has reference to the number of the troops.
469-478. a3udev. See N. on v. 87. —— hAdonovew, swarm around, is
an Epic form of aAdoua:. Cf. Soph. Gr. Verbs, p. 155. —— yAdyos, Epic
for dra. —— Seber, fills; literally, moistens. —— récco: én) (see N. on 5
244) Tpdeco: x. 7. A. In this simile, the active and eve2r-varying move-
ments of the forces are illustrated. Heyne remarks, that the whole com-
parison lies in 3:apfatoa: (sc. Tp@as) penawres (see N. on v. 548).
474-479. robs 3°—rods fryepdves. See N. on v. 459. —— wAard’ =/far-
548 NOTES.
wandering, or perhaps in the sense of large, extensive Aocks. —— aleéras
bxSpes, goat-herds (S. § 156. N. 5). GeSpes is explained by aixdrn. —— pesn,
easily. —— Siaxpivwow, might separate, not will separate, inasmuch as the
use of the subjunctive excdPts the realization of the fact in future time,
which would be denoted by the indicative. Cf. Jelf’s Kahn. 4 268. 4. ——
dwel xe (= drhy)—pryloow. See N. on 1. 168. —— ds robs tyyeudves
x. 7. A. This comparison illustrates the orderly movements of the army,
and the obedience rendered to the leaders. —— idva: denotes the object
of 8:exdopeor. —— perd. See N. on v. 446. —— Sppara and xepardy are
accusatives synecdochical limiting YeeAos. —— “Apei 3t (deny, in Ais belt
like Mars. The belt is here taken for the whole armor, and is metaphori-
cally used for warlike appearance. In the next clause, the strength of Aga-
memnon is represented by ordprer 80 Now esdderv.
480-488. Bots—raipos, a bull. So we have cis xdepos in 17.21. The
second noun renders the first more specific. —— dydayg:, i.e. dy &yday.
~—— wdvrev depends on foxes. —— roiow bp’, just so. -——— dy, among.
—— rodd0171—hpécoow is rendered emphatic by the hyperbaton. Cf.
Jelf’s Kahn. § 904. 1.
484-492. sowere, Epic for tare. —— 'Odtumia 3duar’ Exovou. The
Muses dwelt in Olympus. Cf. Hes. Theog. 68. —— yap denotes the reason
for the invocation of the Muses. —— wdpecre, ‘sc. waow, adeste omnibus
rebys.” Crusius. —— jets 8¢ stands opposed to duets. —— xAdos oley, the
report only. —— wAnSébv, their multitude. —— obx by eye pudtoona:—edd"
e pa—eley, I could not relate—not if there were to me, etc. There is an
imitation of this in Virg. 4£n. 6. 625. —— al uh, unless. —— prycalad’, j. ©.
prhoayro. ad = 34. —— xpowdcas, the whole, all together.
494. The catalogue of the ships which now follows, and which from its
first word has received the name Boterla, has always been celebrated, as
an ancient piece of geography, and for the accuracy and clearness of its
topographical details. An orderly arrangement of the countries mentioned
is preserved through the whole enumeration. Commencing at Boootia,
the poet conducts his reader through the states lying on the direct route to
Peloponnesus, after which, he“proceeds from place to place to Thessaly, in
the order, as Trollope observes, in which a traveller would visit them.
The distinctive features of each country are noticed, to the fidelity of
which description the results of modern travel bear ample testimony.
There is also a pleasing variety and beauty of detail, which, with its rare
melody of versification, has always rendered this a charming portion of the
Tliad. Asa specimen of ancient geography, such respect was paid to it,
that it was not only commented upon by many writers, but in some of the
Grecian states, the youth were required by law to commit it to memory.
Solon is said to have appealed to it, in the dispute between Athens and
Megara, respecting the possession of Salamis.
In respect to the number of the ships and troops, the Scholiast pats the
ILIAD II. B49
former at 1166. Evustathius finds in the catalogue the number 1186. Thn-
cydides, using a round number, says that the armament consisted of 1200
ships. In this he is followed by Plutarch, who, supposing each ship to carry
100 men, fixes the number of troops at 120,000. “But Thucydides taking the
mean between the largest vessels, those of the Boeotians carrying each 120
men, and the smallest belonging to Philoctetes and Achilles, which carried
only 50, makes the number 102,000. It may be remarked, that later poets
speak in round numbers of a thousand ships sent to Troy. Cf. Eur.
Androm. 106; Virg. An. 2.198. Itis evident that the exact number can-
not be ascertained, as it is impossible to know how many were conveyed in
each ship. The armament, however, was very large, and worthy of the
poetic amplification and splendor of imagery, with which the marshalling
of the forces and their approach to battle are related by Homer.
494-498. Bowray. The poet commences with the Bootians, becauso
in their country lay the haven of Aulis, whence the Greeks sailed to Troy.
—— pey refers forward to 8t in v. 611. There is a disparity of form in the
clauses, the latter being periphrastic. ——- of 9’, sc. Bowwrév. —— ‘Tplyy,
Hyria, was a Boeotian town on the Euripus, destroyed in the time of
Strabo. Col. Leake (North. Gr. Vol. IL. p. 469) thinks that those ancient
critics were right, who supposed that Hyria was the same place as Hysiz.
—— 2xoivoy. This town lay on the river Schoenus not far from Thebes.
Near it was Scolus (AxaAos). —— wrortarnpdy +” ’Erewvéy, the hilly Eteon.
Leake (North. Gr. II. p. 882) conjectures this town to have been situated
on the right bank of the Asopus, near a rocky gorge, through which that
river finds its way to the plain of Tanagra. —— @éemay. This town lay
at the foot of Helicon. —— Ipaiax, Grea, was afterwards known as
Tanagra. Muxadnody, Mycalessus, lay on the height commanding the
bay of Egripo.
499-510. of r’ dup’ “App’ dvduovro, who lived about Harma, i. e. dwelt
in Harma and its vicinity. —— @loBny, Thisbe, occupied the site of the
modern Kakosia, on the southern side of Helicon, and a short distance
from the sea. This region is now noted for its abundance of wild pigeons.
Cf. Leake’s North. Gr. II. p. 507. —— Kopdéveuay, Coroneia, celebrated in
subsequent times for the battles in its vicinity, among which was the one
in which the Athenians suffered the great defeat spoken of in Thucyd. I.
118. § 2. —— Madras, Platea. This city was celebrated for the great
victory there gained by the Greeks over the Persians, and its memorable
siege by the Lacedsemonians (cf. Thucyd. II. 75-78; IlI. 20-24; 52-68).
—— ‘YrodhBas, Hypothebes, i.e. under or near to Thebes, which city had
been destroyed by the Epigoni, and hence was not enumerated in the cata-
logue. ——“Oyxncrov, Onchestus, was situated near the Copaic lake, on
the low ridge which separates the Teneric and Theban plains. In the time
of Pausanias, there remained in its rains, the temple and statue of
Weptune in an &Acos or sacred grove, vhere now stands the convent
550 NOTES.
Mazaraki. Cf. Leake’s North. Gr. Vol. II. pp. 214, 215. —— ”Aosw, Arne
is thought by Leake and other modern geographers, to have been the same
place with Cheronea. —— (adéy» “ ob cultum Bacchi.” Bothe. —— écyxe
téeocay. It was a frontier town. xovpo. Seo N. on 1. 478.
511-515. *AowAn3éva—'Opyouerdy Muréerov. These places are not enu-
merated with the other Bootian towns, because they were independent,
and commanded by their own princes. Aspledon lay about 20 stadia N. E
of Orchomenus, on the site of the present Tzamali. It was subsequently
called Eudielus from its pleasant situation. Orchomenus once rivalled
Thebes itself in power and splendor. Cf. 9. 881. See also Leake’s North.
Gr. HE. pp. 144-158. —— ‘A(el8a0, the son of Azeus. —— wapSéves aidoly
previous to her connexion with Mars. bwepdloy, an upper chamber,
where in Homer’s time was the women’s apartment. In subsequent times
che female apartments were on the same floor with those of the men. ——
“Apnt is the dat. commodi (see Ns. on 1. 39, 159) after obs réxey ‘Aorudyxy
—— 3i== ydp. —— of refers to 'Aorudyn.
517-526. ¢@enhev. Phocis was a tract of country lying north of the
gulf of Corinth and west of Boootia. —— Kurdpicooy, Cyparissus, lay on
Parnassisa short distance from Delphi. Its later name was Apollonius.
—— MvSéra, Python, so called because it had a temple and oracle of
Pythian Apollo. It was subsequently called Delphi, and now Kastri. Cf.
Leake’s North. Gr. I. p. 558. ——— Kpioay. Its modern name is Chriso. ——
{adény to Apollo. —— Maverfa, Panopea, a town situated on the road to
Delphi, where was the fabled abode of Tityas. At the mouth of the little
valley below the citadel of Panopea, Pausanias mentions his sepulchre,
describing his monument as upwards of 200 yards in circumference. Cf
Maller’s Dorians, vol. i. p. 829; Mure’s Greece, vol. i. p. 211. —— Kygicdy,
Cephisus. This river rises at the foot of Parnassus from numerous and
copious springs, and after a sinuous course through Phocis and a part of
Beeotia, empties itself into the Copasic lake. Its modern name is Mauro-
Nero. —— Alaauay, Lilea. Its ruins are now called Paleémastra, and are
situated on the left bank of a ravine, about half a mile from Kefalovryses
(xeparoBptoes) or fountain-heads of the Cephisus. Cf. Leake’s North.
Gr. II. p. 71. Tots... .éwovro, these came in forly black ships ; literally,
forty black ships followed these. of péy, i. e. Schedius and Epistrophus.
—— Bewréy .... dpurrepd, near the Baotians on the left.
527-585. Aoxpéy. The only tribes of the Locrians known to Homer
were the Epicnemidian and Ozolx. The latter tribe dwelt north of the
Corinthian gulf, between Phocis and /tolia. The Epicnemidian Locri
occupied a small district immediately adjoming Thermopylsx. In this cata-
logue both tribes are considered as one people. —— Alas. See N. on v.
406. —— ofr: réaos ye 8c0s—aAAd word pelwv, not so large—but much leas.
The two-fold assertion in the positive and negative form, gives emphasis to
the idea. The smaliness of Ajax is rendered still more prominent by
ILIAD II. 561
dabyos pdy Env. ——~ Avodédpnt, having a linen cuirass. —— éyxety, dative
of the way or manner. éxéxagro, pluperf. of xalyupa: (to excel) with
the imperf. signification. —— MayéAAnvas and *Axaovs are here put for
the whole Grecian army. —— Kivoy, Cynus, wat situated on a peninsula of
the game name terminating the Opuntian gulf, and was the emporium of
Opus, the capital of the Locrians, from which it was 60 stadia distant. ——
"Orderra, Opoeis, i.e. Opus. See preceding note. v@ 8° refers to Alas.
—— of .... EdBotys, who live opposite the sacred Euboa. Some translate
wégnv, beyond. But cf. Butt. Lexil. No. 91.
586-644. Etfouyv, Eubea, opposite Bosotia, now called Negropont.
The epithet fepfis (v. 585) was given it ob cultwm Apow' is. pévea
avelovres, breathing strength=animated with courage. Cf. Milton’s Para-
dise Lost, Book 2. 697 :
st defiance here and scorn,
Where I reign king, ——— _—"
See also Acta 9.1. The expression is founded upon the well-known fact,
that when men are under the influence of strong emotions, they breathe
with quickness and vehemence, and hence in metaphorical language, they
are said to breathe out anger, rage, threats, deflance, or whatever passion
or feeling has taken possession of their breasts. ———”ASavres. These were
the earliest inhabitants of Eubcea. Cf. Smith’s Crus. Lex. —— Xarxida
wv’ Elpérptay, Chalcis and Eretria. The former was the chief town of
Euboea, on the S. E. side of the island, and on the narrowest part of the
Euripus. It is now called Egripo. Eretria lay also on the coast, a short
distance S. E. from Chalcis. —— ‘loriuay, Histiza, was situated near the
modern Oreds, on the north-western extremity of the island. —— Kipwidor,
Cerinthus, lay between Chalcis and Histisea on the shore of the A°gean sea.
Hence its epithet éparos. Alov vr? alxd wrroAledpow, the lofty town of
Dion. This Eubcoean town was situated on the promontory of Censon.
—— Kdpuoroy, Carystos, lay on the south-east coast of Eubcea, near the
extremity of the island. It was famed for its marble. —— Srdpa, Styra,
lay a few miles N. W. of Carystos on the same coast. —— add’, next in
order. Blos “Apnos, offspring of Mars; literally, a branch or sprig of
Mars. Some take it in the sense of vir fortis. —— XarxwSorriddys is a
patronymic, Elphenor being the son of Chalcodon. —— Svol, “‘ celeres, acres,
non fortes generatim ut placet Buttmanno Lexil.” Bothe. ——~ tm3e
xoudevres. Their hair was cut in front, to prevent their being seized by
the foe, but left long behind, to show that they never turned their backs in
fight. —— penadres (2 perf. part. of uduau) dpexrfiow pealfnow (sc. pndxe-
oda), eager to fight with extended spears. They used their lances in stand-
ing fight, unlike the Locrians who fuught with missiles ata distance. Cf
43. 713. —— 8yter limits Sépnxas. —
646-555. ‘“ Locus nobilissimus quo gloriari sclobant Athenicnses.” Wolf
553 NOTES.
—— AShvas. The epithet dicriuevey shows that this was a fourishing
town at a very early age. —— 8ipoy, the people. —— wor’, formeriy. ——
réxe....”Apovpu (=Taia). The Athenians prided themselves on being
the original settlers of the -soil (of abréxSoves, aborigines, indigene). ——
wad? .... ng, and placed him in Athens in her own temple, i.e. caused his
statue to be placed there. The object of réxe and elcey is to be supplied
from the context. w#a3’ (i.e. «ara) belongs to elaey. Cf. K. § 800.2. See
N. on v. 166. —— ww refers to Erectheus, although some understand by it
Athene. —— wepiredAdAopdvay dnavray. Cf. volventibus annis. Virg. Ba.
1. 284. Reference is had to the regular time of the returning festival.
tev, i.e. the Athenians. ——— Meregéo gen. of Mereds. S. § 46. ——
rg limits dpetos. —— xoopuoa has the force of a synecdochical accusative
limiting dyotos. —— Irwous refers to war-chariots, as cavalry were not em-
ployed in the Trojan war. —— mpi¢ey (sc. abrg), vied with him.
657, 558. Alas. See N. on 1. 138. —— Zarauivos, Salamis, an island
celebrated as being the place to which the Athenians retired before the
army of Xerxes. ty’, where. It was to this verse that the Athenians
appealed, in their contest with the Megareans concerning the possession of
Salamis, on the ground that Ajax united his ships with the Athenian fleet.
See N. on v. 404.
569-566. “Apyes (now Argo) was the chief city of Argolis on the Inachus,
a river flowing into the Argolic gulf. —— Tipuv9a, Tirinthus or Tiryns, lay
a short distance S. E. of Argos, and was famous fof its massy walls (whence
its epithet rex:decocay), supposed to have been built by Lycian work-
men called Cyclopes. For an interesting account of these ruins, cf. Leake’s
Morea IL. pp. 849-356. —— ‘Epuideyw, Hermione (now Kastri), was a town
and port on a peninsula of the eastern shore of Argolis. —— *Acirgy, Asine,
lay S. W. of Hermione about midway between that town and Argos. ——
Badivy....édxovcas. Both Hermione and Asine were situated on the
Argolic gulf. Tpo(i»’, Trazen, lay E. of Hermione on the Saronic gulf.
—— 'Exliavpoy, Eptdaurus, was a town on the Saronic gulf, N. W. of
Troegzen and E. of Argos. ~ — Alyway, Aging, was a well-known island in
the Saronic gulf, about mid-way between Salamis and Argolis. —~— Mdevwre,
Mases, in the time of Pausanias was only a haven of the Hermionenses.
Cf. Leake’s Morea, II. p. 461. —— 2%evedos. He was the charioteer and
companion of Diomedes, and one of the Epigones. —— tplraros=as the
third leader. Myxeoréos is trissyllabic by synizesis. Taralevldac,
Epic for Tarovl8ys, son of Tualaus, i. e. Adrastus. —— cupwdrrey 3°
tryeiro, i. e. was chief commander.
669-575. Muxhvas, Mycena. This city lay N. E. of Argos, on the site
of the present village Krabata or Karvata. In the time of the Trojan war,
it surpassed Argos in splendor and power. —— Képudor, Corinth, which
at this time was under the sway of Agamemnon. It is thought to be
referred to in 6. 152, by the name "Epépy. —— KAcuyds, Cleona, lay nearly
: ILIAD II. 553
south from Corinth in the direction of Argos. According to Strabo, it was
120 stadia from the latter, and 80 stadia from the former place. ——
"Apaiduednv, Arcthyrea, was a town between Sicyon and Argos, near the
sources of the Argolic Asopus. Cf. Leake’s Morea, IIL p. 344.-——
Scxvew’, Sicyon, lay N. W. of Corinth, on a table-summit three miles in
circumference, about two miles from the Sinus Corinthiacus, and was
anciently a place of great strength and opulence, as well as the seat of the
fine arts, especially of painting. —— ‘Yxepnolny. If, as Pausanias thinks, this
town was the later Adgeira, it lay on the Corinthian gulf, N. W. of Sicyon.
—— Tovdeoray, Gonoessa, was situated on a promontery about mid-way
between A¢geira and Pellene (MeAAfyny), which latter place lay S. W. of
Sicyon, on a high and precipitous hill, about 60 stadia from the Corinthian
gulf. —— Alyy, Aégium, was on the Sinus Corinthiacus, S. W. of Agcira.
—— AlyiaAdy 7’ ava wdyra refers to the remoter coast, as far as the borders
of Elis. ‘EAlxny, Helice, lay on the gulf a little distance S. E. of
£gium, and near to Bura. It will be seen that the dominion of Agamem-
non embraced the north-west portion of Argolis, that of Diomedes the
south-eastern part. —— woAb wAcioro:, by far the most numerous. See N.
on y. 220. évy 8°... . xarxdy, “inter hos armari solebat, hia intcrerat,
hos ducebat.” Bothe. —— abrds (=e in person) is considered by some
as standing opposed to MevéAaos (v. 586), whom he placed over the troops
from Lacedsemon (cf. v. 587). —— Upioros, most eminent, highest in author-
ty, not braves‘, inasmuch as Achilles and gtjax at least were his superiors
in battle. Cf. 1. 91, 278.
581-588. xyrdéecoay, hollow, abounding in hollows, an epithet of Lace-
dsemon given it from the valley of the Eurotas. See N. on 8. 448. The
theme xjros is cognate with xéros, a hollow. Cf. Odys. 4.1; 3.158 with
my nute. —— @apy lay a short distance south of Amycla.—— 2ndprny,
Sparta, This celebrated city lay on the Eurotas, near the ruins of which
is the present Magula. —— Méaconv, Messe (now Massa), was a town and
port near the extremity of the promontory of Tanarus. Col. Leake
(Travels in Morea, vol. I. p. 286) says that the epithet xeAvrphpava applied
by Homer to this place, was confirmed by his guides, who say that the
caverns in the cliffs of Cape Grasso abound with wild pigeons. ——
Bpvoeids. Crusius says that this old town lay south of Sparta. ——
*Aptxdras, Amyclas, lay on the Eurotas, a short distance below Sparta. ——
“Edos, Helos, was situated on the Sinus Laconicus near the mouth of the
Eurotas, and hence its epithet &pador. Aday, Laas, or Las, was also
situated on the Sinus Laconicus, 8S. E. from Helos, about ten stadia from
the sea. ——— OfrvAoy, Geiylus, lay on the Sinus Messeniacus N. of Messe.
of refers to Agamemnon. See N. on 1. 104. —— awdrepSe, apart from
Agamemnon’s troops. ——~— wpoduulye:, zeal, eagerness. Some render it,
valor, courage. It scems rather to refer to his enthusiasm in this war,
which had been undertaken in his behalf. This view is corroborated by
24
564 NOTES.
the following context. For the plural xpodupiyo:, sce N. on 1. 206. —
tlaacda: .... 7. See N. on v. 356.
691-600. TvAov. Sco N. on v. 77. —— ’Aphyny, Arene, was a Messenian
town lying on the sea-coast N. of Pylos. —— @pdéov, Thryos, lay on the
Alpheus, most probably where that river forms the boundary between the
Pylians and Eleans. —— Alu, py. Crusius thinks that this was a town
of Elis, situated on the Alpheus, where it flows between that country and
Messenia. Cf. Leake’s Morea, IU. p. 76. —— Kurapwoterra, Cyparisseis,
lay on the coast a short distance S. E. of Arene. —— ’Augryéveray, Amphy-
genia, probably the later Amphia, on the sources of the river Amphitas in
the north-eastern part of Messenia. Cf. Kiepert’s Larger Atlas, Map
Messenia. ——“EAos, Helos, is supposed to have been situated on the
Alpheus. —— Adpioy, Dorion, lay in the western part of Messenia, on the
river Cyparissos, some distance from the coast. wavoay aodijs, caused
to cease from song (i.e. the art of song). K. § 271.2; S.§ 197. 2. ——
Olyadinder, from Cichkalia. As Homer mentions Qchalia in Thessaly
(cf. v. 780), it is thought that there were two places of this name
helonging to Eurytus, the one which is here spoken of being in Messenia.
—— orevre, he asserted. Similar to this is our colloqnial expression, Ac
stood to it. —— vuenoéuey depends on oretro. elxep bv—delBarer. See
N. on 1. 60. do:dhy. See N. on v. 596. exrAérador, caused to forget,
Epic reduplicated 2 aor. for fAadov. Cf. Soph. Gr. Verbs, p. 185.
608-614. “Apxadiny, Arcadia, was an inland country of Peloponnesus,
which accounts for their paying no attention to maritime affairs. Cf. v.
614. KuaAAfwns, Cyllene,a high mountain in the northern border of
Arcadia near Stymphalos. —— wapd, near. The monument here spoken of
was on the declivity of the mountain. —— dyvépes &yxmaynral, i.e. they
did not fight with missiles. —— $éveov, Pheneus, was a town lying a short
distance S. W. of Cyllene. —— ’Opyopevdy, Orchomenos, lay a short dis-
tance N. of Mantinea. Col. Leake identifies its site, as the place where
now is a smail village, at the foot of a detached height belonging to Mount
Alonistena. Travels in Morea, II. p. 276. —— Teyenv, Tegea, was S. of
Mantinea on the road to Sparta. —— Maytwény, Mantinea, was situated in
the eastern frontier of Arcadia, and was celebrated in later times for the
great battle between the Boeotians and Spartans, in which Epaminondas
was slain. —— Sréugnrer, Slymphalos, « town near Mount Cyliene, on the
Stymphalian lake, which was famous for its birds destroyed by Hercules.
—— [afgpaclny, Parrkasia, was probably a town in the district of the same
name in the south-western part of Arcadia. —— émorduevo: roreul(ear,
skilful in fighting. The infinitive may be referred to 8. § 196. 1, or § 182.
—— abrds belongs to ’Ayaudurwr. yap introduces a sentence, which
explains how it was that the Arcadians, being an inland people, brought
sixty ships to the war. See N. on v. 603. —— wepday denotes the object
of 3ener—vijas. —— dwelt introduces the reason why the Arcadians were
ILIAD If. 555
dependent on Agamemnon for ships. —— Sardocie Epya=navigation.
peuhAe, Epic 2 pluperf. of uéAw, with imperf. signification. This
verb is limited by o¢l.
615-624. Bouxpdoiov, Buprasium, lay in the northern part of Elis, near
the frontier of Achaia. It is here considered as a district of Elis. So
Bothe interprets “ Buprasium et religquam partem Elidis, quam partem in
sequentibus describit.””, ——”HAi3a, Elis, was a country lying on the west-
ern side of Peloponnesus, bounded S. by Messenia, E. by Arcadia, and N.
by Achaia. There was acity of the same name situated on the Peneus,
about 120 stadia from the sea. Sacov ep’ (i. e. ep” Secor), as
much as. —— ‘Tpyulyn—Mipowos—Drevin— Arelowv. These towns lay, the
first in the western part of Elis near the sea, the second, a short dis-
tance S. of Buprasium, the third (called the Olenian rock), on Mount
Scollis which separates Elis from Arcadia, the fourth, in the more
southern part of Elis, about 60 stadia N. of Olympia, on the road to the
town of Elis. These four cities inclosed (évrds éépye) the central portion
of Elis. —— %uBayvoy, embarked in each vessel. "Ereiol. These appear
to have been at this time the leading people of Elis. ules is in apposi-
tion with "Ayplyaxos and @dAmos, and 6 wey and 6 3’ are in partitive
apposition with ules. See N. on 1. 606. —— Axroplovos, the sons of Actor,
inasmuch as he was the father also of Cteas. Cf. 18. 185. —— ray 3’=
the third division. ——— téy 8 reraprwv. Another leader of the Epeians, wiz.
Otos, is mentioned in 15. 585. *"Auyniddao, the son of Augeas. Polyxe-
nus was therefore the grandson of Augeas. This king was celebrated for
his herd of 3000 cattle, the stalls of which had not been cleaned in 80
years, but which labor Hercules accomplished in one day.
625-629. AovArxfoio, Dulichium, was one of the Echinades, identified
by Col. Leake (see Travels in North Gr. II. p. 50) with Petalé the largest
of the group. It lay nearly E. of Ithaca. —— ’Exiwdwy (sc. bAAwy), i. e.
"Exiwvddov. adds refers here to the outer bay of the Sinus Corinthiacus.
uActs, Phyleus, was banished by his father Augeas, because, when
chosen arbiter between him and Hercules, in respect to the reward prom-
ised to the latter for cleansing the stables, he decided in favor of Hercules.
aére, formerly.
631-637. KepadAjjvas, Cephalicnians, was the general name piven t
those who inhabited the islands and places here mentioned. —— 'ISdeny,
Ithaca, celebrated as being the residence of Ulysses. It is a small rocky
island lying N. E. of Samos (3duos now Cephallenia), from which it is
separated by a strait of six miles. —— Nfpirov eivoalpuddoy, leaf-shaking
(i. e. woody) Neriton. This mountain (now called Anof) was in the south-
ern part of the northern division of Ithaca. Cf. Mure’s Greece, vol. i. p.
71. —— Kpoxtra’, Crocyleia. It has been a matter of doubt, whether
this and the following place were towns in Acarnania or in Ithaca. Had
they been in Ithaca, we should have expected some mention to have
556 NOTES.
been made of them in the Odyssey. —— Zdxu»Sor, Zacynthus, now Zante,
lies S. of Cephallenia. —— Xduov. See N. on ’LSdeny supra. reipor,
the main land, the continent, refers here to Acarnania including the island
Leucadia. —— prtomdppo:, having red sides (literally, cheeks). The sides
of the ship near the prow, were frequently painted with red or purple (cf.
Odys. 11. 124).
638-613. AirwAdy. AEtolia was bounded on the S. by the Sinus
Corinthiacus on the W. by Acarnania, and on the E. by Locris. ——
TlAevpov’—Kadrudéva. These towns lay on the road leading from Chalcis
to Acarnania, the former a short distance W. of the latter, which was
celebrated for the boar-hunt in its vicinity. “Qrevoy, Olenus, was
situated some distance N. of Calydon. TluAfvny, Pylene, lay N. W. of
Pleuron on the Acarnanian road. ——- XaAcl8a, Chalcis, lay on the outer
Corinthian gulf, a short distance from the Narrows, and near the mouth of
the Evenus. Cf. Thucyd. II. 83. § 3. ov-—foay, were nol == were no
longer living. ——- yap explains why Thoas led the /£tolians. ot"
.... Uy, nor was he himself still living. ——1¢@ 8° én) xdyr’ éréradro
(i.e. éweréraAro xdyra), to him (i.e. to Thoas) all things (=chief com-
mand) were committed. —— dvaccéuewy denotes the purpose of the preced-
ink verb.
645-651. Kyeody, Cnrosus, lay on the northern coast, in the central
portion of the island, a short distance from the sea. —— Iédpruva, Gortyna,
was situated in the centre of the island, N. E. of Cape Matala, and S. E. of
Mount Ida. Avxroy, Lyctos, was situated inland, a short distance S. E.
of Cnosus. —— MiAnroy, lay on the northern coast, E. of Cnosus, and
was the parent city of Miletus in Ionia. —— Adxacroy, Lycastus, lay on
the road from Cnogus to Gortyna. It received the epithet adpywdes, from
the white cliffs on which it was built. —— ¢a:ordy, Phastus, lay S. W. of
Gortyna, near Cape Matala. —— ‘Périoy, Rhutius, was a town lying E. of
Gortyna, near the sources of the river Electra. The towns here mentioned
appear to have been situated in the central portion of the island. ——
éxaréurxodw. This is spoken in round numbers, to designate the numerous
population and great fertility of the island. In Odys. 17. 174, it is said to
have contained 90 cities, a difference which some attribute to the destruc-
tion of ten cities, in the insurrection which took place on the return of
(domencus from the Trojan war. But Bothe well remarks “ Homeri vocem
non ad vivum resecandum est.” See Odys. |]. c with my note. ——
Mnpiéyns. He was the charioteer and odpayds (cf. 4. 254) of Idomeneus.
See N. on v. 564.
654-660. ‘Pd8ev, Rhodes. This island was celebrated for its Colossus,
and the sciges which it sustained against Demetrius (B.C. 804), and
against the Turks (A. D. 1480). AlySov, Lindus,a town on the south-
eastern coast of the island. —— "ImAvedy, Jelysus, lay on the north-western
coast, N. E. of Camirus (Kduerpov) which was gituated near Cape Mylantia
ILIAI IL 5B?
——— Aly ‘Hpaxdnely (=‘HpaxAjjos), t/ 2 strength of Hercules==the mighty
Hercules. —— ’Eptpns. There were several places in Greece, bearing the
name of Ephyra, one near Corinth, another in Elis, and a third in Thes-
protia, which is generally supposed to be the one referred to here. Cf.
Odys. 1. 259. XedAAherros. The river Selleis flowed from the S, W.
into the Cocytus, a little above the junction of that stream with the
Acheron. Ephyra lay a short distance below the junction of the Selleis
and Cocytus. wépoas, when he had laid waste. See N. on 1. 865.
661-669. rpdon. The use of the second aorist &rpapoy as passive (cf.
5. 555; Odys. 8. 28), has induced Buttmann (cf. Ir. Verbs, p. 245) to decide
against thi§ reading as a Homeric form. He suggests rpdp’ év) as the
original reading. —— abrixa, suddenly, i.e. accidentally. So Clark: casy
et fortuitu occidit si histories fides. —— ufprpwa, his mother’s brother, i. e.
his maternal uncle. —— ala 8¢, and immediately, is used, says Crusius, in
the narration of a fact, alya re in universal propositions. Cf 19. 221. ——
Sye (the same) marks emphatically the identity of the subject in both
clauses. Cf. K. § 308. R. 2. See N. on 8. 802. —~— 8% getyar, fled away.
Cf. S. § 226. 8. of (here enclitic) is the dative after arelAncay. ——~
dAduevos, after having wandered about. See N. on 1. 85. —— rpixda....
xarapuaaddy, and they (i.e. Tleptolemus and his people) dwelt in three
divisions by tribes. Some think that reference is had to the three-fold
division of the Doric race, viz. the Hylleans, Dymanes, and Pamphylians.
Cf. Odys. 19. 177. —— ex = iw.
671-675. ZiunSer, from Syme. This was a small island lying N. of
Rhodes. tay KArwy Aavaay, the other Danaans = all the Danaans, inas-
Inuch as &AAwy serves merely to distinguish them from Nireus, with
whom they are compared. —— per’, after= with the exception of. —~
dAamadyds weak, unwarlike.
676, 677. Niovpoy, Nisyrus, was a small island S. W. of the promontory
of Cnidus. —— Kpdxadoy (Epic for Kdpradtov), Carpathus, an island lying
between Crete and Rhodes, and giving its name to the surrounding sea.
—— Kdoov. This small island lay between Crete and Carpathus. ——
Kéy, Cos, a small island, lying a short distance N. W. of the promontory
of Cnidus. —— Kadddvas. These were two islands lying N. W. of Cos,
and taking their name from the largest which is now called Calymna. The
other was probably Leros.
681-684. TMeAacyixdy “Apyos was a town in Thessaly, according to some,
the later Larissa. “Adoy, Alus, a town in Achaia Phthiotis in Thessaly,
upon or near Mount Orthrys. —— ’AAdrny, Alope, is supposed to have been
situated in the southern border of Achaia Phthiotis, on the Malean gulf.
——— Tpnxiv’. Tyachis, lay on the Malean gulf,a few stadia N. W. of the
later Heraclea, —— $Sinv. See N. on 1. 155. —— ‘EAAdda, Hellas. The
precise situation of this place is unknown. It was probably a town with a
658 NOTES.
district of the same name in Phthiotis, as was also Phthia. —— Mup:ddees.
See N. on 1. 180.
685-694. dpxds "AxcAAeds. Under him were five subordinate leaders.
Cf. 16. 168-197. worcuowo. 8. § 198. .- iyhoaro, for there
was no one to lead them to the ranks. 8oris—iryhoaro. K. 4 233.4. See
N. on v. 188. xetro==lay inactive. xotpns. See N. on edywAgs.
1. 65. —— BpsonfBos. See N. on 1. 184. Avupynood, & town in the
northern part of Mysia, near the source of the Evenus, a short distance
S. W. of Thebes. —— @ffns. See N. on 1. 866. xa3 (i.e. adra) is to
be taken adverbially. Somo may prefer to connect it with tSare» by
tmesis. eyxeciucpous, skilled in the use of the spear. Some “explain it,
ot Fxover thy poipay ray eyxéuv, those whose fate it is to bear the spear.
ris is the genitive of cause. tdya.... uedrer, but he was quickly to
rise again.
695-699. The district governed by Protesilaus, appears to have been in
the eastern part of Phthiotis. SuAd«ny, Phylace, was the capital of
this district. —— Tvpacoy, Pyrasos, a town in the north-eastern extremity
of Phthiotis. —— Afunrpos réuevos, having a field sacred to Ceres. This
fleld, which was noted for its great fertility, is said by Crusius to have lain
two stadia from the town. “Irwva, Iton, lay some distance S. of Pyra-
sos, and S. E. of Phylace. —— unrépa phawy, mother of flocks, i. e. having
luxuriant pastures. —— *Ayrpay’. This town lay on the south-eastern coast,
nearly opposite Histisea in Eubcea. See N. on v. 587. Tireredy, Peleus,
was also a town on the coast, N. of Antron. —— %yev xdra yaia, i. e. yaia
wareixoy (8C. abrdy)==he was now dead. A similar euphemism is found in
8. 243. Protesilaus was the first to land on the Trojan shore, and fell, as
some say, by the hand of Hector.
700-702. dupidpuphs, wounded or scratched on all sides, is used of one
who tears both cheeks through excess of grief. Scpos hurreahs, his
house unfinished, or, according to some, Ais house incomplete, as being
deprived of its owner and Jord (cf. Smith’s Dict. Gr. and Rom. Antiq. p.
699). Others think that it refers to his leaving behind him no children of
his own. The first is the more usual and natural interpretation, it being
the custom on his marriage for the bridegroom to build a new house. Pro-
tesilaus on account of the suddenness of his departure to Troy, left his
house unfinished. —— rdy....avhp. See N. on v. 699.
708-709. ot8’—ov8’ strengthens the negation.
dpxdy, but they missed their chief, opdas = abrots.
limiting dative of dxAdrepos. —— xpérepos (8c. -yeve#), older
. ééyra verba intolerabilis plena ravroAoylas. Wolf.
711-715. The country governed by Eumelus lay in Pelasgiotis and the
peninsular Magnesia, ——¢epds, Phere, lay in Pelasgiotis, a short distance S.
W. of Lake Boebels. On the northern side of the lake was the town Beebe.
wésedy ye’ pep
yeveyy is the
obdé Ta
ILIAD II 559
—— TAapipas, Glaphyra, a town in Magnesia, on the southern side of
Mount Pelion. —— "IawAxdéy, Iaolcos, was also a town of Magnesia on the
Pelasgic gulf. It was famous as being the place of rendezvous of the
Argonauts. —— trav (i. e. rovrwy) depends on rar. “AAKnorTis,
Alcestis, celebrated in mythology, for having offered herself to death fur
her husband Admetus. elSos is the accusative synecdochical.
716-720. MynSdévny, Melthone, a town in the south-eastern part of
Magnesia, on the Pelasgie gulf. Gavuaxlyny, Thaumacia, was a Mazne-
sian town on the Sinus Thermalcus, nearly opposite Methone. —~—
MeAlBoay, Melibea, lay N. of Bosbe on the Sinus Thermatcus, between
the mountains Ossa and Pelion. —— ’OA:(@va, Olizon, is loeated on
Kiepert’s Map, at the south-eastern extremity of Magnesia. It is placed
by some a little below Melibca. tay St diAonThtns Apxev, but then
Philoctetes led = then another, namely Philoctetes, led. The presence of the
adversative 3é, requires that d:Aroxrfrns should be emphasized with the
voice. —— rétwy ed el8és, well-skilled in the bow (i.e. a skilfal archer).
For the genitive, cf. S. § 187. 2. —— éuBéBacay, 2 pluperf. 8 plur. of
duBalvo. —— Ip: pdxecda, so as to fight powerfully, denotes the result of
tékcov ed clddéres.
721-727. & péy, i. e. Philoctétes. —— xdoxwy denotes the condition or
circumstances in which he lay. —— Afuryy. See N. on 1. 593. BSpov,
(from the bite) of a hydrus, is the genitive of cause. O3pou refers
doubtless, as it name would indicate, to a water-serpent. TaXa....
Zueddoy. See N. on v. 694. The Greeks were informed by an oracle, that
without the arrows of Hercules, Troy could not be taken. obde pty
003’ «.7.A. See Ns. on vs. 723, 724. .
729-738. Tplxxny, Tricca, a town in Thessaly on the Peneus. ——
"1Séunv, Ithome, lay 8. of Tricca on a southern branch of the Peneus, ——
Olxarlny, Gechalia, lay a short distance N. of Tricca on a small branch
of the Peneus. See N. on v. 596. —— rots=dua or oby trots. Crusius.
Cf. K. § 2838. 2. b.
734, 785. ’Oppévioy, Ormenium, is generally supposed to have been a
town in Magnesia a short distance N. of Iolcus. See N. on v. 712. ——
‘Yxépeay, Hyperia, lay near Pherw in Thessaly. —— *Aorépiov, Asteri-
um, was situated near Mount Titanus.
788-745. “Apyioav, A-gissa (the later Argura), lay on the Peneus
above its confluence with the Eurofas. Tuprévny, Gyrtone, was situ-
ated about midway between the Peneus and Eurotas, a little above their
junction. ——”Op3yy, Orthe, was W. of the. Eurotas above its junction
with the Peneus. —— ’HAdyny, Elone, lay on the Eurotas above its union
with the Peneus. —~ ’OdAcocadva, Oloosson, lay N. E. of Elone on a branch
of the Eurotas. xaurés, fom. gender. Cf. K. ¢§ 215. 4. —— aaxvher-
vas. See N. on 1. 189. —— °AiSlxeoo:. The Acthices are supposed to have
560 NOTES.
dwelt on the Thessalian side of Pindus, on the sources of the Peneus. — —
olos, alone, i. e. the only leader.
748-755. Kédov, Cyphus, was a town upon a mountain of the same
name in Thessaly. "Evchves (i. €. "Asntayes). This people first lived
about Mount ta and the Sperchius, but afterwards migrated to Epirus.
—— peverrdrAquo:, brave, warlike. ——- TMepa:Sol (i. e. Mepfa:Bol), Percdi,
are supposed to have dwelt at this time in the valley of the Titaresius or
Eurotas, above its junction with the Peneus. —— Aw3désnv. It has been a
matter of discussion, whether reference is had to Dodona in Epirus or in
Thessaly. It is probable that the latter which was near Skotyssa is meant.
—— Tiraphoiov. This river, called also Eurotas, unites with the Peneus
above the vale of Tempe. —— tpy’=cultivated fields. Cf. Odys. 4. 318.
—— ts refers to Trraphawopr. Iinvesdy, Peneus, the principal river of
Thessaly, rising from many sources in the chain of Pindus, and flowing into
the Sinus Thermalcus, through the celebrated vale of Tempe. ob3” Sys
.... dpyuposivy, yel uf does not mix with the silver-eddying Peneus. pw
is governed by éwippde. kasumepyev, above, over. Spxov .... &wep-
pot. The order is: dorly yap axoppat Baros Arvyds, Seni Spxov. This
last noun is in apposition wite S3aros Xrvydés. Allusion is had to the invio-
lability of an oath sworn by the river Styx.
756-758. Mayrhrov, Magnetes, were inhabitants of Magnesia. ——
ray wey refers to Mayrvfhrov. —— Sods, swift, active, and by implication,
brave, warlike. Cf. Butt. Lexil. No. 67. § 8.
760-762. Obra: &p’, these then. —~ r&y» depends on rls. —— 8,’
tptoros. See N. on 1. 69. —— abréy and trxwy are in partitive apposition
with ray in v. 761.
763-770. éy’ Spora: (sce N. on dx” &pioros, v. 761). trwoe with which
Epiora: agrees is the common gender. —— ¢npnriddao (Epic for depyriddov),
i. e. Eumelus the grandson of Pheres. —— &rpiyas, Epic for dudrpixas,
having hair of the same sori= matched in color. Tho nominative is &3p.g.
—— oraptadAy.... eloas, equal upon the back (as if fitted to each other) dy
a level, or (as some render it) by a plumb-line. The idea is that they were
of equal height. Iinpelp, @ place in or near to Phere (see N. on v.
711).—— odBov "Apnos popeotoas, bearing the terror of Mars, i. e. producing
consternation in the hostile army. —— ad is here used in passing to
another particular. —— uéy’.... Alas. See N. on 1. 188. —— phe is
by metrical demand pfhviev. trx'ot, 8C. Péprato: foay. Cf. 16. 149 ct
seq. Although Achilles is absent from the preparation and bustle of the
approaching contest, yet he is made the principal personage of the @oem,
hy being thus kept constantly before the mind of the reader.
774-779. Bloxo:ow limits réprovro. éxaoros. -See N. on 1. 606.
—— dpexrduevoi, feeding upon, is always employed of brutes, except in
Odys. 9. 97, where it is used of men, who plucked and ate the raw
LLiaD II. 561
ruit of the fotus. mem sacudva, sc. wérAots. Cf. 5. 194. —— doducreep
“heroum et spoudxeyv, qui soli curribus istis lellicis utebantur. Cf. 1
601.” Bothe. oi, i. e. Bvaxres. Cf. v. 685. —— %3a.... orpardy,
here and there through the army.
780-785. of 8° refers to the Grecian forces, those of Achilles being
excepted. The poet returns now to v. 484, whence he digressed te
enumerate the forces. —~— édcel—véuorro (passive). The optative is em-
ployed in Homer after adverbs of comparison, when the comparison is not
considered as an actual fact. Cf. K.§ 342.2. R.1. On this simile Clark
remarks: “ignis similitudine, simul armorum splendor, militumque in-
gruentium terror, vis, et rapiditas, pulcherrime ob occulos ponitur.”” ——
Aut... . xwoudvy, Sre—iudooy, as (the earth groaned) under Jove the angry
Thunderer, when he struck, etc. Some may choose to refer this dative
to K. ¢§ 287. 7. R. 4, and translate, as the earth groaned to Jupiler, when in
anger he thundered and lashed, etc. &s is accented when it stands after
its substantive. —— dup) Tuped?, i.e. near the place where Typhoéus lay
buried in the earth. ely (i. e. dv) "Apf{uors (Sc. Speor), in the mountains
of the Arimi. “This chain of mountains has been located in Mysia, Lydia,
Cilicia, and Syria; since in the imagination of the poets, a giant inspired
by Jupiter lies buried where there are earthquakes and volcanic fires.”
Smith’s Crus. Lex. —— és responds to 4s in v. 781. Tav—epxouevey,
depends on wooal. —— d:éxpnocoy, sc. xéAevdov. Cf. 1. 483. —— weBloro.
The use of the local genitive is confined almost entirely to poetry. Cf. K.
§ 273. 4.9; Mt.4§ 377. See also Xen. Anab. I. 8. § 1, with my note.
786-788. sxodhveuos, siwift-footed ; literally, swift of foot as the wind.
—— "Ipis, the goddess of the rain-bow, in the Iliad is the usual messenger
of the gods. Cf. 5. 108. —— dyyeAly that the Greeks were arming for
battle. —— dacyewy, sad, because it presaged woes to Troy. &yopas is
the abstract accusative. S. § 181. 2. —— dx) Mpiduoio Sépyoiw, as was the
custom at Eastern courts. Cf. Xen. Cyr. I. 3. § 2. °
790-795. a&yxob the Trojan assembly. elcaro, resembled. See N.
un 1. 228. —— pSoeyyhy is the synecdochical accusative. oxords is in
apposition with 8s, and denotes character, as a spy. Cf. Andrews and
Stoddard’s Lat. Gram. § 204. R. 1. —— wodweelnoc, swiflness of foot.
For the plural, see N. on 1. 205. —— riuBe ex’ axpordre, upon the highes!
pari of the tomb. —— vaipy is the genitive depending upon dpopyndeter.
Heyne takes it as a dative. For the optative after conjunctions denoting
time indefinite, cf. K. ¢ 287. 7. —— rg, i. e. Polites. —— perégpy is here
followed by the accusative. The various reading xpocépn is preferred by
some. Cf. Jahrb. Jabn und Klotz, p. 272, :ited in Smith’s Crusius, sub
voce,
796-801. pidor—taprros. Cf. v. 246. —— éx’ clphyns, in time of peace.
Cf. K. § 296. 2. bpwpey, 2. perf. of Spryu:, with pres. mid, signification,
rises, rushes on. —-—— 8h, already, now = before this time. —— pdArAa woaad,
24*
562 NOTES.
very often. —— otne. See N. on 1. 108. todrte rordv8e Te Aady, sucn
and so great an army. weBlow. See N. on v. 785. —— paynodpevor
denotes purpose. See N. on 1. 138.
802-806. “Exrwp. See N. on 1. 24% —— éxirédAoua is the middle
with an active signification. Soph. Gr. Verbs. p. 248. —— S8e, thus, refers
forward to vs. 805, 806. —— dp introduces the reason for the advice con-
tained in the following lines. —— «ard, at. —— &AAn.... drSporey, the
language of these widely-dispersed men is different ; literally, one language is
to one and another to another of these widely-dispersed people. Cf. v. 400.
—— olot wep Spxet, whomsoever he leads, i. e. his own forces. The genitive
is the more usual case after &xw. ——zxoAdrhras, his own citizens. This
advice resembles that of Nestor, vs. 360-366.
807-810. obr:.... tryvolnoe, was not ignorant of the speech of the god-
dess, i.e. he knew that it was Iris, and not Polites, who was addressing him.
—— éocevorro is plural, because its subject refers to ayopny, a collective
a0un. —— waca:, all. —— dpépe, 2. plup. of Spyvys, as imperf. mid. See
N. on vy. 797.
811-815. adxdyeuSe from the city. —— wepldpouos (that which may be
gone around) EvSa nad Sa, accessible on all sides. Hror—dt = piw—Bé.
Cf. Mt. § 604. —— &vB3pes—dSdvaror. See N. on 1. 408. —— Barleas~-
Mvpivys. The individual after whom this mound was named, is supposed
to have been the daughter of Teucer and wife of Dardanus. Strabo con-
siders her an Amazon who was buried there. —— %9u, i.e. at the tomb
of Myrina.
816-818. Tpwol iryeudveve. The genitive is usually employed with this
verb in the Iliad. Cf. Mt. ¢ 860. a. xopudalodos, crest-waving, is an
epithet applied among men only to Hector, and designates the rapidity and
activity of his movements in battle. —— oad wAcioro. See N. on v. 577.
—— peuadres éyxelnow. See N. on v. 548.
819-823.° Aapdarlwv. The Dardan district lay above Ilium, on the
Hellespont. Aivelas, 4ineas, was one of the bravest of the Trojan
leaders, and celebrated as the hero of Virgil’s great poem. ——“18ns. This
mountain lay S. E. of Troy, the plain of which was formed by its slope
towards the sea, where it terminated in the promontories Gargara, Lec-
tum, and Phalacra. The sources of the Scamander were in Ida. —— Sed
is in apposition with 'Appo3irn. —~ ebyn%cica has the middle signification.
ox olos. See N. on v. 746. "Axduas. He signalized himself by
slaying Promachus the Boeotian (cf. 14. 476), but was himself slain by
Meriones (16. 842). —— udxns.... axdons. See N. on v. 718.
824-827. ZéAcay, Zelia, was situated on the sepus near its mouth.
—— inal (Epic for b4d)....“I8ns, at the lowest foot of Ida. The AEsepus
rises on the north-eastern side of Mount Ida, near the sources of the
Scamander, and running in a north-easterly direction, flows into the Pro-
pontis, W. of Cyzicus. —— §.... &wxey. Pandarus was so skilful an
ILIAD II. 563
archer, that he was said to have received his bow from Apollo. He was
brave and bold, and on account of bis ardent and impetuous spirit was
selected by Minerva (4. 88 et seq.) as a hero, whom she could most easily
persuade to break the truce betweon the Greeks and Trojans.
828-830. ‘ASphoreay. This was a district in Mysia, at the entrance of
the Propontis. It was watered by the Granicus. —— ’Awamwow (in 5. 612,
Tla:odés), Apasus, lay in the western part of Adresteia. Tirdéecay,
Pityeia, & town on the Propontis, W. of the mouth of the Granicus. ——
Tnpeins was a mountain in Mysia, a little distance 8. of Paisos. ——
“Augios has the penultimate long. —— Awoddpnt. See N. on v. 529.
881-834. These verses are repeated in 11. 829-882. —— Mepxwolov,
from Percote. Cf. v. 835. wepl wdyrewy. See N. on 1. 287. pay-
rootvas, the art of divination. For the plural, see N. on 1. 206. ovde
—doxev, did not permit, i. e. refused his consent. of refers to Merops,
and depends on radSécdny. Kijpes—Sardroto. See N. on v. 802. ——
Kyey, 8C. abrovs.
835-839. [epxérny, Percote, lay on the river Practius between Abydos
and Lampsacus. Anordéy, Sestos, was on the Thracian side of the
Hellespont, opposite Abydos. In later times, it was rendered famous by
the story of Leander and Hero. ——”Afv83ov, Abydos, lay on the narrowest
part of the Hellespont, and by its strong fortifications and commodious
harbor, became in subsequent times a place of considerable importance.
-—— AploBny, Arisbe, lay on the coast a short distance 8S. E. of Abydoa.
—— "Aows—Acwos. The repetition promotes emphasis. Asius was the
brother of Hecuba the wife of Priam (cf. 16. 719), and was one of the
bravest of the Trojan auxiliaries (cf. 12. 110). —— Spxapos avdpay = Epi-
aros avdpay. ‘Ypraxl8ys, the son of Hyrtacus. —— alSeves, spirited;
literally, burning, fiery. —— ZeAAfevros, Selleis, was a small stream flow-
ing into the Propontis, E. of Abydos.
840-848. TeAacyéy. On the coasts of Asia Minor were found many
Polasgic settlements, among which was this at Molia. —— Adpiccas,
Larissa (Phriconis), lay on the Hermus, S. of Cyme. —— ‘Iwwd300s. Hu
was slain by Ajax. Tevrauldao, son of Teutamis.
844, 845. Ophixas, i.e. the Thracians dwelling in the Thracian Cher-
sonesus on the Hellespont. —— ‘*Axduas. This Thracian leader was slain
by Ajax Telamon. Cf. 6. 8.—— 8ccous, as many as. —— évrds dépyet.
See N. on v. 617.
846, 847. Kixéywy. The Cycones were a Thracian people dwelling
slong the coast of Ismarus to Lissus. Keddao, the son of Ceas.
848-860. Talovas. The Pseonians were a Thracian tribe, dwelling
between the rivers Axios and Strymon. Cf. Thucyd. II. 98. § 1; 99. § 4
with my notes. *Auvdavos, Amydon, was probably situated on the
Axios. —— rnaddev from Troy. —— ’Afiot—Aftod. Sec N. on v. 887. —~-
dxixl8varas = éxippei. Scho. —_
564 NOTES.
851-855. MapAaydrwy. Paphlagonia was a conatry lying & of me
Pontus Euxinus, and famed for its excellent cavalry. —— Adeiew xijp, br xee-
hearted ; literally, with hairy heart. See N. on 1.189. Cf. Mt. § 480.
’Everay. Crusius says that tradition makes the Venetians the descencanta
of this people. —— Kurepoy. This town lay on the coast, in the narth-
western part of Paphlagonia. —— 2hoapuoy, Sesamus (later Amastris), lay
on the coast S. W. of Cytorus. —— MapSémor. This river formed a part
of the western boundary of Paphlagonia. Kpapvay was & maritime
town, between Cytorus and Sesamus. —— bxndods EpuSivous, the Erythine
hills, lay between Cromna and Sesamus.
856, 857. ‘Ari(évey. Strabo thinks that these people were the same
with the Chalybes (afterwards Chaldswi) on the Euxine. In his time their
silver mines had failed, but their fron mines were extensively worked.
Xenophon speaks of a tribe of that name subject to the Mosyneci, who
dwelt between Trapezus and Paphlagonia. —— dpydpov—yerddAn, a silver
mine : literally, the birth-place of silver.
858-861. Muoéy. Mysia was a country of Asia Minor, lying partly on
the Sinus Adramyttenus, having the AZsopus (see N. on v. 825) on the west,
Bithynia on the east, and Lydia on the south. olwvoiow, by his augur-
tes; literally, dy Ais birds. Alax{8ao, i. e. Achilles, who was the grand-
son of acus. éy woraug, i.e. in the Scamander. Cf. 21. 19. ——
Tp@as—nal KAdrous, other Trojans also. tAdouvs here denotes diversity,
since Eonomus was only a Trojan ally. In such a use it may be rendered,
besides, also.
862, 868. ¢péyus. These Phrygians were probably those on the Sanga-
rius, a river rising in the Galatian mountains, and flowing through Bithynia
into the Euxine. Cf. 8. 185. —— ’Acxasins, a town and district on the
borders of Mysia and Phrygia. Here was the Ascanian lake, the outlet of
which flows into the south-eastern part of the Propontis. —— uduacas.
See N. on v. 543.
864-866. Myoow. The Msonians dwelt in a district of Lydia, E. of
Mount Tmolus, on the head-waters of the Hermus. —— ra... . Alyson,
whom tte Gygaan lake brought forth, i.e. who were born near that lake.
I'vyaly Alusm was on the west side of Hermus, S. E. of Thyatira. ——
nal, also. ——Tydry, Timolus, was a lofty mountain range, dividing the
valleys of the Hermus and the Cayster.
867-875. Kapéy. Their country was in the south-western part of Asia
Minor. —— BapBapodéver, speaking a foreign language. Voss thinks it
refers to the barbarous utterance, with which the Carians (being Pelasgi-
ans) spake Greek. —— MlAnroy. This celebrated city lay on the south
side of the bay of Latmos, about 80 stadia 8. of the mouth of the Msean-
der. It was the birthplace of Thales and Anaximander. —— Ma:dvdpev.
This river has its sources near Celeene, and forming a common boundary
between Lydia and Caria, falls into the A5gean sea, below the promontory
/|
ILIAD III. 565
of Mycale. Its windings are so numerous, that it has become a common
epithet for whatever is winding or mazy. Its modern name is Mendere
MuxdAns, Mycale, was a mountain and promontory opposite Samos,
and celebrated in later times for the victory gained by the Greeks over the
Persians, B. C. 479. —— Ndorns "Augiuaxds re. See N. on v. 838. bs
refers to Amphimachus. xpuady Exwv=—=with golden ornaments. Cf.
17. 52. —— hére. This comparison refers to the golden ornaments. ——
views. Seo N. on v. 88. —— réy’, i. e. his gold. —— dy woranp. See N.
on v. 861.
876, 877. Auxidy. Lycia lay S. E. of Caria, on the Mediterranean. Its
principal river was Xanthus. The Lycians, said to have been led by Pan-
darus, dwelt in what was called Little Lycia.
ILIAD ITI.
1-9. abrap éwel. The subject is now resumed from 2. 488, where it
was interrupted by the catalogue of the ships. adrdp stands here as a
particle of transition in the sense of 3¢. Exarro: (= éxdrepor) refers to
both Greeks and Trojans. kAayyy is the dative of manner. K. ¢ 235.
8.d. The noise and tumult with which the Trojans advanced to battle,
is noticed in 4. 483. Cf. Xen. Anab. I. 7. § 4. Sovides &s (in this
position accented) is a more emphatic arrangement than ds Sprides.
dure wep, gust as. The emphatic force of rep must never be overlooked.
—— odpavdd: apd (i.e. xpd obpavod)—dy re tepis, in the air; literally,
before the heaven, i. e. under the heaven. Cf. Matth. 6, 26; Luke 8, 5.
ody. Kuhn. (Jelf’s edit. 4 737. 1) says that ody has here no illative force,
but is used as a kind of suffix to the conjunction. —— a3éeparoy, greut,
excessive. Butt. (Lexil. No. 66.4 7) says that this word always has the
meaning immeasurable, endless, something which even a god could or would
not say. wérovra is a Hist. Present. Cf. Jelf’s Kahn. § 395. 1.
"Axeavoto, Occanus, was an immense stream flowing around the Earth, which
occupied the centre of the world. On the southern margin of the carth,
by the Ocean, dwelt the Pigmies. On the west was the Elysian Plain, or
Isles of the Blest. Asa god, Oceanus was inferior only to Jupiter. Cf. 20.
7; 14.245; 21. 195. —— dvipdo: Nuypufoiw:. This fabulous nation of dwarfs,
are placed by later writers on the sources of the Nils, or in India. Heca-
tecus says, that they cut down every ear of corn with an axe. When Her-
cules came into their eountry, they climbed with ladders to the edge of
his goblet to drink from it; and when they attacked the hero, a whole
ariny of them made an assault upon his left hand, while two others made
566 NOTES.
the attack upon his sight hand. —~ Adpiu. See N. on 1. 497. —— ratye
refers to the cranes. xaxhy Uda, a deadly contest. —— of 8’ refers to
the Grecks, 8¢ corresponding to pé»y in vy. 2. —— oryy is opposed to
KAayyy in v. 2. pévea avelovres. Sce N. on 2. 536. pepadres.
See N. on 2. 818.
10-14. cbr’... . dulxaAny, as when the south wind pours a mist over the
brow of a@ mountain. In comparisons the aorist is often used instead of
the present. Cf. K. ¢ 266. 4. c; Butt. § 187. N. 6. wouéow ort
glanv because of the exposure of their flocks to thieves and robbers. So
kAérrp .... delve is referable to the facilities, which such a thick mist
furnishes the thief for his evil practices, beyond darkness itself. Scoy
.... naw, as one can cast a slone. —— ds bpa, gust so. See N. on v. 8.
—— tév—lpxoutvew. Sec N. on 2. 784. medio. See N. on 2. 785.
16-19. sxpoudyifer, was fighting in front. He affected to be the cham-
pion of the Trojans. Seoaidhs. This epithet is given to Paris on
account of his beauty, graceful proportions, and illustrious birth. See N.
on 1. 7. Cf. Odys. 1. 29. wapBarény, 8c. Sopdy. —— dporow is tho
local dative. Boipe ... . XaAKG, two spears pointed with brass. Homer's
heroes frequently carried two spears. Cf. 5. 495; 12.298; Virg. Ain. 12.
488. —— ’Apyeley is the partitive genitive depending on aplovous.
mpoxarl(ero (was challenging) is to be constructed with paydoacda.
21-29. ds, when. —— ’Apntpiros, beloved of Mars= brave. —— paxpa
BiBavra, taking long strides, striding along. —— ebpov....alya. “ Lau-
dantur alacres numeri hujus versus.” Bothe. pdra, greatly. yap
introduces a clause confirmatory of Adw» éxdpn in v. 28. elxep. See
N. on 1. 81. —— by—oedbwrra:. K. 260. 8. c. —— &s, thus. —— Seoeidda is
to be read with synizesis of the last two syllables. —— dpSarpoiow ddr,
when he saw (see N. on 1. 85) with his eyes. This fulness of expression pro-
motes emphasis. —— ¢dro. See N. on 2. 87. —— yap refers to ds exdpn.
— rvicgerSa. See N. on Shoe, 2. 89. —— drcirny, the seducer. ——
xéwy is to be translated as singular. Menelaus was in his chariot, but
Paris was on foot (cf. v.22). Hence the former descended from his chariot,
to meet his foe on equal terms. dAro, sync. for fAero, 3 pers. sing. 2 aor.
of &\Aoua.
81-37. dv mpoudxow: (of the Grecian army). Cf. v. 16. KaTe-
wAnyn. Butt. (Ir. Verbs, p. 216) says that Homer uses this form on account
of the metre. —— ay belongs to éxd¢ero. els ESQyvos, into the throng.
aAreelyar. See N. on Avaoduevos, 1. 18. —— ds 8° 8re x. 7. A. The
terror which Paris felt at sight of Menelaus, is beautifully compared to the
chill of fear, which darts through and unnerves one’s limbs, at sight of a
serpent. —— aeéorn. See N.onv.10. The indicative is employed after
$re, the statement being represented os an actual fact. Cf. K. 4 387. 3.
—— tnd is disjoined from fAvaBe by tmesis. K. § 800. 2. a. -—— wir clre
ILIAD IIL 567
wapeds, seizes him on his cheeks. The second accusative denoting tho
part, is put in apposition with the first denoting the whole. See N.
on 1. 24. Kay Sustdoy &8u, retired into the ranks. —— deicas denotes
cause,
89-45. Adtowapi, unhappy Paris! i.e. author of misfortune and dis-
grace. Hector is represented as always condemning the conduct of his
brother in abducting Helen. el8os only. —— yurupards, ‘ woman-
mad.” Crusius. —— hjreporevrd. For the form of the vocative, cf. S.
§ 48. 4. a. —— af’ Bperes—Buevar. See N. on 1. 4165. &yovus, unborn,
not childless, as some strangely render it. wal xe 7d Bovaoluny, I wguld
wish even this. xe (i.e. dv) refers to an implied condition. See ie on
2.12. For the ellipsis of paadoy, cf. N. on 1. 112. ofre by your flight.
—— A&B», i. e. the occasion of reproach. —— Eyevas, sc. od. —— dwdynoy,
hateful, odious. —— % wov, doubtless. —— nayxaddéwor, laugh loudly.
Hector in his grief at his brother’s disgrace, fancies that the Greeks
are laughing in derision. Perhaps at this time he heard the shout of the
foe. Thus Cowper:
“ How loud the Grecians laugh ———_-_————.”
gdyres, because they thought. See N. on 1. 196; 2. 87. —— xpduov = xpd-
paxoy. Schol. —— &uueva, sc. oe. el8os is the subject of éx’, i.e.
treott, —— GAN ....4Axh properly refers to xayxaAdwoi—Axaiol, the
cause of their laughter, being attributed to the groundlessness of their
fears in respect to the bravery of Paris. —— Bly ¢peoly=courage. For
the dative, see N. on 2. 210.
46-53. 4 belongs to dvijyes. —— roidode, i. e. 80 cowardly and effemin-
ate. This passage is highly ironical. —— p:ySels= wapayevdpevos. Schol.
The dative after this word may be referred to S. 4 202.1, or it may be
what is called dativus communionis et societatis. K. 4 284. 3. (1). —— e€
&xins yalns. Cf. 1. 270. —— vvdy has been variously rendered daughter-in-
law, sister-in-law, bride, etc. The latter meaning suits the passage best.
Helen’s first husband was Theseus. Perhaps allusion is made to the fact,
that the hand of Helen was sought by all the Grecian princes, who thus
were virtually relnted to her. —— wa is in cpexegetical apposition with
the preceding sentence. Cf. K. § 266. R. 2. xarnpelny 5¢ col até,
and a disgrace to thyself. ove .... Mevédaoy, couldst not thou (who didst
challenge the bravest of the Greeks) abide the warlike Menelaus? For the
ironical use of 34, see N. on 1. 110. —— yvoins x’, (then) thou wouldse
know ==you would find to your sorrow. The protasis is often wanting,
when, as here, it can be easily supplied. Cf. N. on 2. 12. ofov....
napdxorrny, the blooming spouse of what sort of a hera you possess = how brave
ts the hero whose blooming spouse yow possess. obk by ra: xpalouy (sce
N. on 1. 262)—pryelns. The optative without &» is used with conjunc-
tions of time, without reference to the time of the preceding clause, te
568 NOTES.
express an indefinite condition, or a mere supposition or conjecture, Cf,
K. § 887. 8. ta Sap’. See N. on 1.167. With the appositional nouns
xédun and ef8os, the articles are used as explained in N. on 1. 20. ——
Secdhuoves, sc. eloly. h.... xita@va, or before this you would have pul
on a coat of stone = you would have been stoned to death. Some interpreters
after the Schol. render it, you would have been laid in a stone bedankt
évoo, 2 pers. pluperf. of gouny, perf. Sona: from gyvups.
58. The reply of Paris is in keeping with his character, as given in
other portions of the Diad. He acknowledges the justice of his brother's
rebyke, and professes his readiness to renew the combat with Menelaus.
His bearing is that of a courtly and finished gentleman, who in no instance
stoops to vulgar abuse or opprobrious language. He is naturally brave,
but a consciousness of guilt, together with the enervating influence of a
life of pleasure, renders him oftentimes weak and timid, and justly
exposed to the reproaches of his magnanimous and warlike brother.
59-68. érel pe nar’ «x. +r. A. The apodosis is found in viv adr’ fm
x. 7. A. V. 67. —— Some, however, supply an apodosis, J acquiesce, hear me
in reply, or some similar expression. —— xar’ alcay—ovd’ Srtp aloay.
Emphasis is promoted by the repetition of a sentiment in an affirmative
and negative form. ale). ...drephs. Construct: alel ros xpadln eerily
és wéAexus drephs. Sor’ refers to wéAexvs. elow =1is driven. ——
iw’ dydpos denotes the voluntary agent. K. § 299. I. 2. a. whiov, 8c.
3épv. —— éxrduypow. The relative referring to an indefinite antecedent
takes the subjunctive. S. § 217. 1. —— dépéaru is connected to dow by 3°.
ardpBnros, intrepid, undaunted.
64-66. uh pot. The asyndeton shows the disturbed state of the
speaker’s mind. —— xpueéys, golden (= beautiful). This epithet is freely
bestowed upon any thing which belongs to the gods. ofro:, no, truly
not. “or the transitive use of rox, when combined with od or %, cf. Jelf’s
Kahn. ¢§ 790. 4. Obs. —— 80a nrev—daoeuw. See N. on &% xev Ixcouat, 1.
189. —— éxdy, suo arbitrio, voluntarily, at pleasure.
70-75. oupBdrcr’—ydyerSas, i. ©. cupBdrcre Gore jpas paxecdar.
The plural is employed, because Hector is made to represent the other
leaders. ——— xrfyacr refers to the treasures which Paris carried away with
Helen. Cf. 18. 626. —— édwadrepos 8é xe mixhay. See N. on 1. 262. ——
drdv—tydéodw. See N. on 1. 179. —— ed wdyra. ‘‘Eleganter hoc exprimit
Latinum omnia omnino.” Ernesti. of 3° &AAo: is written, according
to Stadelmann, as though érxrérepos pty had preceded. The article gives
to &AdAu: the idea of totality, the whole of the rest. Cf. Jelf’s Kahn. ¢ 464.
pirdryra—rapéyres. A zeugma (cf. Butt. § 161. VIII) operates in
these words, since rauéyres properly refers only to S8pxta. —— valo:re.
Sapply suets, which with rol 8¢ referring to’: the Greeks, is in partitive |
apposition with of 8° &\Ao. See N. on 1.606. For the optative valecre,
seo N. on 2. 260. —~ rol 83 is used Searuds. See N. on 1. 20. -—
ILIAD III. BES
-veleden for redcBucay. Cf. Butt. § 89. 6. ——~ “Apyos—'Axail8a (sc. yaiar’
refers to the whole Grecian country. Cf. 2. 683.
76-81. 3° in “Exrep 3° is a copulative. —— piSoy dxotoas. Verbs of
hearing, such as dxote, xruv9dvoua:, and their synonymes, take the accusa-
tive of the thing heard, and the genitive of the source. 8. § 192. N. 3.
For the use of the participle, see Ns. on 1. 85, 88. — xaf p’, and forth-
with. —— péocoy of the two armies. —~ btooou Boupds érdy, grasping his
spear by th® middle (of the shaft), in order the better to keep back the
Trojans. For the genitive of the part taken hold of, see N. on 1. 197. ——
i3pty8ncay has the middle signification. —— Te 8° dxerotd(ovro, began to
atm at him. They had not yet discharged their arrows, but were bending
their bows when Agamemnon interposed. The verb is therefore used de
conatu, unless we suppose with Heyne, that the arrows were discharged
without effect. —— loiow—éBarrov. The missile with verbs of throwing,
may be considered as the instrumental dative. —— re—r’, both—and,
connects loiow and Adecot. —— paxpdy Bioey, shouted loud. See N. on
2. 224,
82, 88. Yoxerd’. Cf. 1. 214. —— Bdddrere. Seo N. on v. 80. ——~
orevra, i$ standing ==is desirous. Cf. 2. 597.
84, 85. korxovro udyns, refrained from the fight. Separative genitive.
—— kvew. See N. on 2. 828.
86-94. x«dkruré pev—pidory. See N. on v. 76.—— Spuper. See N. on
2. 797. —— Badous piv xédrera: Tp&as—abrdy 8°. The verb with atrd>
must have the modified sense, he proposes. —— olfous, alone. —— éwaxdrepos
wx. 7. A. See Ns. on vs. 71-73.
96. ds@}-cwrf. A similar pleonasm is found in our colloquial expres-
sions, still and quiet, still and silent. For the dative ow, see N. on v. 2.
97-102. nal, also. —— tAyos on account of this long war. —— Suudy
is the terminal accusative after ixdye:. In prose the direction of the verb
is usually defined by a preposition. dpovéw, I think=I1 hope. —~
SaxpwShpevas, to separate, i.e. no longer to meet in combat, but be recon-
ciled to one another. —— #3n, now, at last. —— wéwooSe, Epic for rexdy-
Sare (from wdoxw), K. 4 226. R; S. § 128. —— apyijs, se. rijs tpidos. ——
nutov is the partitive genitive. —— édxxordpy is what Kihner calls the
transmissive dative after réruxra:z. This verb is put in the indicative, to
denote that the thing spoken of, in the estimation of Menelaus, was definite
and certain. —— Sdvaros xal poipa is a hendyadis. ——~ reSvaln, let him
die. See N. on 2. 205.
103-110. ofcere—tfere are Epic 1 aor. imperatives, with the termina-
tion of the second aorist. Cf. K. § 223.10; S.§117.N.8. The subject
of these verbs is duets referring to the Trojans. Frepoy—érépny, the
gne—the other, are in partitive apposition with &py’ for &pyve, dual accus.
masc. and fem. of dpfy, gen. dpvds. Ty and ’HeAly are the dat. com-
modi. See N. on 1. 89. —— Mpidyoio Blnv. Sac N. on 2. 658. Speia
670 | NUTES.
rdurp = may ratify the compact. The subjunctive follows Ufere, becrwse
the action of the verb is necessarily future. Cf. K. § 880. 2; S. § 214. N.
). attos, he himself. 8. § 160. 4. b. —— ol. See N. on 1. 104. ——
maides, 8c. elol. —— drepplardo, haughty, here an epithet of reproach,
although not always so used. Cf. Odys. 21. 289, with my note. Some
translate it here, covenant-breakers. —— phris—8nrfonra. The aorist
subjunctive refers to future indefinite time. The present would have im-
plied immediate action. Cf. Jelf’s Kahn. § 814. Obs. 2. - SkepBacin is
the instrumental dative. ——— Aids is the attributive genitive, covenant of
Jupiter, i. e. one of which he is a witness. —— epéSorra:, are Ackle, waver-
ing. This word is used of the tassels hanging fgom m the edge of the
segis of Minerva in 2. 448. From the literal signification which it has
there, the tropical sense in this passage may be easily deduced. Some
deriving the verb from 4p (i. q. &hp) and alpe, render it here, are raised
up=are puffed up, elated. —— ols—perépow = ay abreis—peréyow. See
N. 1. 189. —— &sa....Aebove. See N. on 1. 848. —— 8nas—ydrnrau
denotes the purpose of rales —— Bx’ Spiora, “quam optima.” Crusius.
—— per’ duporépoios, with both parties.
112-115. ‘Ayal and Tpges are in partitive apposition with of 38’.
See N. on 1. 606. —— édawdueros belongs to éxdencay, as the cause. See N.
on 1. 196. —— én) orlxas (sc. réy Tawar), to the ranks of the chariots. ——
dc 3° Bay (i.e. EBnoay) abrol, and they themselves alighted. —— redxea
refers to their spears and shields. ——— ra uty is used demonstratively.
—— xAnotloy &dAAfAwy, near each other. Reference is had to the narrow
space intervening between the Greeks and Trojans. —— dugis, on otk
sides (of the armies) ==between. Cf. Odys. 8. 486, with my . Butt
mann (Lexil. No. 18. § 9), on the ground that there must have been, in the
nature of the case, a considerable space between the two armies, and that
duds is so seldom employed in the sense of between, that this meaning
should only be given it when we are driven by necessity, refers dAAfAwy
to the individuals of each army, and translates éAlym . .. . kpovpa, around
(each pile of arms) was a little space. But this seems to me flat and inap-
posite. The poet evidently means to say, that such was the prospect of a
speedy and final termination of the war, that the Grecian and Trojan
heroes laid aside their armor, and approached near to each other, leaving
only room enough for the combat between Paris and Menelaus.
116-119. sxporf, Epic for xpés. xapmadlues belongs to dpe,
although it may be taken with éreures. TarSufiov. Cf. 1. 320.
tpy’. See N. on 1. 103.
121-124. "Ips. See N. on 2. 786. —— yardy, Epic for ydAy. ——
Aaodixny is properly in apposition with yaAdy, but is attracted to the
relative clause thy... . ‘EAmwkdoy (see N. on 1.86). Cf. K. § 882. R. 15.
A similar case of attraction is found in Odys. 1. 69. el8os is the synec-
dochical accusative.
ILIAD III. 571
125-129. ds pesdoy = dy re olxy. Schol. —— 4... . Bpawey, and she
wes weaving @ large web. See N.on1. 81. Cf. Odys. 2. 104. —— 8{rAaxa
(sc. xAaivay) is in epexegetical apposition with iordy. &9ev (Epic for
ob = daurijs) elvex’, on account of her, i. e. Helen. tr’ “Apnos waAaudey
( from the hands of Mars)=txd rot roddyov. Crus. —— wéd8as. See N.
on 1. 58.
180-138. ydppa, vocative of rdugn (K. § 211.1; S. § 44), seems hure
to be used as a term of endearment. —— SéoxeAa, wonderful. —— ot xply
—ol, those, who before. This inversion promotes vivacity and émphasis.
"——— worduow. S. § 198. Yaras, perf. mid. 8 plur. for }yra:, from Fuat
with present signification. oryn. See N. on v. 8. —— xaph—réwyyer
(i. e. wapaxéwryev), near them are planted. The spears were usually stuck
in the ground, when the armor was laid aside. Cf. Virg. Amn. 6. 652,
“ stant terra defixse haste.” wéryyer is the 2 perf. of rhyvuu with middle
signification. ——— paxpd. The spears differed in length, according as they
were designed for combat more or less close. Hector’s spear is said (6.
819) to have been eleven cubits in length. The spear of Achilles was of
such length, that Homer gives it the epithet 30A:xdomios, casting a long
shadow, far-shadowing. In later times, the pilum or Roman javelin was
about six feet long. This disproportion to the length of the spear in more
ancient times, resulted from the fact, that the weapon was found to be more
effective when short, or from the decrease of the strength of men, generally
believed to have taken place. ——r¢@ 8¢ xe vixhoayri, lo him who may
happen (xe) to conquer. See N.on 1.175. Cf. S, § 215. 5.
140-145. av3pds and the following genitives are objective. —— 3Sdypow
stands for the singular. —— répey, tender, i. e. proceeding from a tender
mind. obx of, not alone. Gua rizye, together with her. Srosal
wbra, the Scaan gate, so called, because it was on the left or western side
of the city, facing the sea and the Grecian camp.
146-149. of aug) Mplayoy, Priamand his attendants. Cf. K. § 2638. d.
—— elaro. See N. on v. 184. —— Snpoydpovres=~yépowres. Cf. 2. 21.
150-155. yhpal, on accownt of their old age. verriyecow eoixdres,
like cicada. The sharp shrill sound of these insects, was much celebrated
by the Greek poets. —— xad’ SAny is to be taken with devdpém, in the
relation of a part to the whole. See N. on 1. 237. Sev3pée depends
upon the preposition in epe(suevos. —— bea. See N. on édrAcewd, 2. 514.
—— roiot Kpa, these then. —— fr’, i.e. fvro. See N. on v. 134. ——
xtipyy. This was a tower on the wall. ody denotes an external con-
nection with the preceding context. xa, softly, gently.
156-160. ob vépeois (ob veuernrdy dort) if is not censurable=not to
be wondered at, "Axaols—adoxew is the subject of érrf, to be supplied
with véueois. rod” dui yuval, about (i.e. on account of) suck a
woman. For this tropical use of dupf, cf. K. § 206. IT. 2.a; Butt. § 147. p
415. els dra, in respect to her countenance. The synecdochical accusa-
572 NOTES.
tive is sometimes more fully defined by the preposition. —— daaad...
Coto’, but even thus (beautiful), although she be such. See Na. on 1.116,
181. —— wie is in apposition with the subject of Aiworro. See N. on
v. 60.
162-170. Betpo....eueto. Construct: Seip’ Adotca, eu wdpoid’
ducto. —— Sopa Wy. See N. on 2. 440. otr:....éool. See N.onl.
158. —— Seof vd por afriol claw. ‘This sentiment, that not the doers of
an evil deed, but the gods that inspire the purpose of doing it, are the real
criminals, seems a standard common-place in the Homeric morality.”
Blackie, Clas. Mus. Vol. VII. p. 425. Cf. 19. 86, where Agamemnon ©
charges upon the gods the cause of his breach with Achilles. See also
Odys. 21. 102. The view, however, which the gods take of human re-
sponsibility, may be seen in Odys. 1. 82-48. —— ds... . ekovouhens is
taken by Bothe, Képpen, and some others, in the sense of a wish, but the
subjunctive in such a use, is at least quite rare. It is better, therefore,
with Crusius to connect it to Sppa iy, the words ofr:—'Axaimy being
regarded as a parenthesis. —— Soris 83° éoriy, who is that. %& 3’ is used
Sencrucés. See N. on 1. 20. —— #roi, in truth. xepady belongs to
pelCoves, denoting the degree of difference. S. § 206. 2. Kuhn. (Jelf’s
edit. § 609. 1) refers this to the instrumental dative. —— «al, certainly, to
be sure. The conjunction is here used concessively. —— ofrw. See ly. on
1. 108. Boy opSardpoiow. See N. on v. 28. —— Bacal... . Zoues.
There was considered a regal bearing and dignity about a king, which
rendered him distinguishable from.ell others. This is beautifully referred
to in the “ Lord of the Isles,” where Robert Bruce and his brother being
ushered imto the banquet hall of the Island-Prince, as stranger-knights
peeking rest and a shelter for the night, the poet says:
With solemn step and silver wand,
The Seneschal the presence scanned
Of these strange guests; and well he knew
How to assign their rank its due;
For though the costly furs
That erat had deck’d their caps were torn,
And their gay robes were over-worn,
And soiled their gilded spurs,
Yet such a high commanding grace
Was in their mien and in their face,
As suited best the princely dais
And royal canopy ;
And then he marshalled them their place,
First of that company.
171-180. Sia yuvanéy, divine woman. Bia is here followed by -the
genitive plural, with which it properly agrees. 8. § 118. N. 3. —— aiSoiés
ré pol éoot, thou art to me an object of reverence. Helen’s address is ful]
of resnect and tenderness. —— Ses “plus est quam aidotos ct ad metum
ILIAD III. 573
spectat, qui cum reverentia conjunctus est.””’ Heyne. —-— és Speeder. Seo
N. on 1. 415. —— ade, 2 aor. infin. of dvddye.—— édwedére An ellips
is to be supplicd, (rather than to have done as I did) when I accompanied,
etc. —— yrwrods is to be taken in the sense of relatives, kinsfolk. ——
waita TyAvyéryny, i.e. Hermione. Cf. Odys. 4. 14. rnrdyeros, literally,
late-born, i.e. born in the old age of the parents. It is here to be taken
in the sense of dearly-beloved, because for such children parents are apt
to feel a particular affection. On the etymology of the word, see Crus.
Lex.; Butt. Lexil. No. 101. —— aarrad rdy’ odk dydvowro, but these things
were not, i.e. I did not prefer death to leaving my friends. —— +r) = 3
Tovro. xdalovoa térnxa, I am consumed with weeping. S.§ 235. 8. —
oSros. See N. on 83’, v. 166. —— dupédrepor, both, in both respects. This
line was much admired by Alexander the Great. —— 8ahp ... . cuvémidos,
he was the brother-in-law of me shameless. xvvexi8os is in apposition with
duov contained in the possessive pronoun éuds. See N. on 2. 64. ——= efror’
Env ye, if ever he was. In her shame and anguish, Helen doubts whether
Agamemnon ever was her brother. Cowper well renders it:
“ And once (unleas I dream) by sacred ties,
A brother to the shameless wretch myself.”
Trollope after Hoogeveen and others renders it, would he were so yet. But
this is forced and frigid. “Si usum grammaticum docere possem, dicerem
efrore esse pro érére dictum. quando ille erat socer meus; tum cum.”
Heyne.
1838. #.... Axor, truly now many Grecian youth were wnder thy
command, —— 8eBuharo, Epic for 8éunvro. The perfect with present
signification seems to be here required. Wolf gives the sense, “tibi sub-
jecti erant in Grecia, itaque tuo ductu atque auspicio huc profecti sunt.”
The use of the pluperfect suggests an ellipsis, many were under thy sway
(but I was to this time ignorant of it), i.e. I did not know until now, how
many were under thy command.
184-190. %3n. See N. on 1. 260. —— Spuyiny. See N. on 2. 863. ——
*Orpijos—Muy8ovos. These were the brothers of Hecuba the wife of Priam
Cf. 16. 718. vér’ refers to the time when Priam visited Phrygia. ——
wal.... ddéydny, for I too, being an ally, was counted with them=I was
also with them as an ally. —— éyvridveipa:, equal to men, i. e. of masculine
spirit and strength. —— arr’... . foray, but these (i. e. our combined forces)
were not so numeTOUS.
192-198. or limits ¢fx’. révde refers forward to 8ers 83° dors
(see N. on v. 167). xepadg limits pelo. See N. on v. 168. ——
BécSau limits eipdrepos. See N. on 2. 452. of. See N. on 1. 104, ——
abrds is opposed to redxea. S. § 160. 4. f. —— wridros ds. See N. on v. 2.
Bentley finds a tautology in this and the following lines, and would read,
therefore, rds eéy. But dpveg uw «. 7. d. is not a useless repetition, bus
B74 NOTES.
is added to xrlaos 4s, in order to set forth more fully the ccmparison. ——
dtoxe, I liken, I compare, is a causative form of efxe. Cf. Soph. Gr. Verbs,
p. 185. —— mryermddrAg, thick-fleeced, and therefore full and square.
Here is one point of resemblance between Ulysses andaram. The other
consists in the stately and commanding gait of the «rives among ie white-
fleeced sheep. —— dtey limits rad
199-202. Ards dxyeyavia (2 perf. part. fem. of dxylyroua). Helen was
the daughter of Jupiter. 8° ad, “porro, rursus.” Wolf. —— rpdgn.
Buttmann suggests rpdgev. See N. on 2. 661. —— 3fum “13dens (see N. on
2. 547), i the country of Ithaca. xpavayjs. Cf. Odys. 4. 606, with my
note. —— wep. See N. on 1. 181. —— wunrd, prudent, wise.
205-208. —— 48n—wor’. Seé N.on 1. 260. —— #aude. Ulysses and
Menelaus went on an embassy to Troy, to demand the restoration of Helen,
but through the influence of Antimachus whom Paris had bribed, their
mission was fruitless. wed Irene’ dyyeAlns, i. 0. Even’ ayyeAlns cev, on
an embassy on account of you (8. § 194.1). Butt. (Lexil. No. 3) constructs
thus: fAudey dyyeAlns, ood elvexa, which does not change the sense. ——
planoa (i.e. eépianoa)=I entertained them hospitably. —— puhy, the per-
sonal appearance. e3dnv. See N. on 2. 299.
209-215. %uxder (i.e. duix8noayv). See N. on v. 48. —— ordvrey (ae.
abrov) is plural for the dual. Cf. K. § 241. R. 8; S. § 157. a. —--
drelpexer Guovs, sc. ’O8vccijos. —— bude ECoudvw (when both were sittirg),
is a nominative absolute for kupow é(ondvow. Cf. S.§ 287.1. Ktthner
(§ 266. 3) puts this in the nominative denoting the whole, "Odvcceds and
MevdAaos being in partitive apposition with it. See N. on 1. 606. Cf. alao
Xen. Anab. I. 8. § 27 with my note. Zenodotus wrote éCoucver.
‘yepaperepos, more venerable, majestic. —— waoww, among or before all, i. e. in
the assembly of the Trojans. For the dative, see N. on 2, 296. ——
Spawvoy == tAeyoy, the sense to invent, to frame, being imparted from its
primary signification, to rweave. fro. See N. on v. 168. éxitpoxd-
3ny, in arunning manner, summarily, i. e. taking a rapid view of the sub.
ject, and not dwelling upon the points advanced. waipa.... Acyéws,
briefly indeed yet (see N. on daad, 1. 287) very agreeably. —— éxel vb
woAtuudos explains radpa uéy. Hence éwet may be translated since or
because. # xal. Ernesti, Bothe, Crusius, and Trollope edit, « s«xaf,
although. —— yéve. See N. on v. 168. This is a fine description of
Laconic brevity.
216-224. Sre—tvatteer. See N. on v. 55. —— ordoxey is an iterative
form of the 2 aorist of Yornu. S. $118. c. ofr’... . xpoxpnrés,
neither backwards nor forwards. He held his sceptre motionless.
doreupts belongs to oxjwrpovy. —— al8pel pur) doinds, like a stupid mus.
—— palns xe, you would say. See Na. on xev ZAos, 2.12; and on v. 8392. —~
(dxordy ré ri’, some one raging furiously, some furious one, “qui loqui
won possit, neque apud se sit pre iracundia.’’ Bothe. —— fupyera: for clown
ILIAD III. 575
8.4 194. —— abras, thus= neither more nor less. —— adr Bre Bf8’, but
@s soon as. lpa imparts the idea of quickness. Cf. Jelf’s Kahn. § 788
3. —— peydAny, deep, sonorous. vigpddecow—xepepinaw, like wintr,
snow-flakes. Nothing can be finer than this comparison. by—eplocese
See N. on galys xe, v. 220. —— 63” (thus) belongs to ayarcducd’, and
‘Odvajjos limits los. l8dvres (at seeing) denotes the cause of
é&yarodued’, S. § 225. 4.
225-227. orplrov, the third time. —— Alayra. See N. on 1. 188. ——
tls rT’ Bp’. See N. on 1. 7. ——8 ....7e. Seo N. on v. 167. —~
"Apyeley follows the comparative degree implied in &oxos. Cf. K. § 276.
2; S.§ 198. 2. xepadrhy and Suovs are synecdochical accusatives.
280-283. I8oneveds. See N. on 1. 145. érépwSey, i.e. in another
part of the Grecian army. év{, i.e. dy. Seds Gs. See N. on v. 2.
&yol = tryeudves. Crusius after Kdppen. modrAds (often)\—dxdre
—ixoiro. See N. on vs. 55, 216.
235-238. Kev—yvolnv. See N. on v. 216. —— nad ro¥vopa (i.c. rd
obvoya) == nal Sy obvoua. 80:6, Epic for 3t0. S. § 80. 2. Kdoropa
—TloAv8edxea, Castor and Pollux. The latter of these twin-brothers of
Helen, is said in mythology, to have been the son of Jupiter. wot, in
boxing, is an adverb. —— por limits pla. “ Hos eadem mihi (i. c. eadem,
que me) peperit mater.” Wolf. This is after the analogy of 5 uirds. Cf.
19. 293.
239-242. 4—4, utrum—an, either—or. This formula is mostly con-
fined to the Homeric writings. In later times it was wérepov—¥#. Cf. Jelf’s
Kahn. ¢§ 875. a, 5. —— éowéoSny, imperfect with aoristic signification.
Soph. Gr. Verbs, p. 148. Setpo at Troy. érovro. The dual and
plural are often interchanged. Cf. Jelf’s Kihn. § 387. Obs. abr’
responds to pey in the preceding verse. Bedidres, because they dread,
denotes the cause of ob« é3éAoveor. See N. on 1. 196. pot is the dat.
incommodi. See N. on 1.39. The self-reproach and tenderness of fecling
with which Helen recurs to her home and friends, are exceedingly touch-
ing, and awaken in no small degree the sympathy of the reader in her
behalf. Her discourse with Priam begins and ends with a most affecting
allusion to her own disgrace, thus showing that it is the all-absorbing,
consuming idea of her soul. Cf. 6. 344.
248, 244. rovs 8° refers to Castor and Pollux. —— 43y, already. ——~
xaréxev gval(oos ( food-producing) ala. See N. on 2. 699. —— ofan....
yaly, i. e. in Therapnze where was a temple of the Dioscuri.
245-249. dwt Boru, through the cily. Spxia wiord refers to the
things necessary for the sacrifice and ratification of the league, referred to
in the next verse. Bove Biw. See v. 108. —— ebppova “h. 1. dicitur
active laetificum.” Ernesti. dong ev alyely. The wine-was commonly
kept in goat-skins. Cf. Odys. 6. 78. Kpnrijpa (xepdyvupt, fo mix), a
mtrer, 1 ©. the vessel in which the wine, previous to use, was tempered by
576 NOTES.
the in ling of water. It stood upon a tripod in the most conspicuous
place Mf the room, and near to the most distinguished of the guests. It
was made usually of silver. Cf. 23. 741; Odys. 4. 616; 9. 208. The mixer
of Achilles was all of gold. Cf. 23. 219. —— yépowra refers to Priam..
250-252. Spaeo, rise up, Epic 2 aor. 2 sing. imper. of Spyuss. naré-
ovew, sc. od. xatraBijvas denotes the purpose of xadéover. Ty’
.... Tdunre denotes the purpose of raraPijva:.
253-258. Cf. vs. 186-138, 73-75. .
259-268. plynoey, shuddered, at mention of a contest in which his son
might fall. —— éralpos. The dative is employed instead of the accusative,
on account of the following trrxous. vol 8’ refers to érdpors. —— &p’.
See N. on v. 221. —— xard....dloow, he drew the reins back (a tergo
equorum. Bothe). —— dippor is the terminal accusative = els dipper. ——
Exod, sc. tuAdy. Cf. v. 145. —— Sov = dirigebant.
264-266. arr’ bre df p’. See N. on v. 221. —— trrwy is put here for
the chariot. —— és udocoy = into the open and intervening space.
268-275. &y, sc. Spyvro from the preceding verse. When the verb is
to be repeated, the preposition is often only used. Cf. Mt. ¢ 604. 2, ——
xpnriipt (local dative)—yloyoy. See N. on v. 247. olvoy of the Greeks
and Trojans. This’ intermingling of the wine of the two parties, was em-
blematic of their intended reconciliation. —— BacirAetow is the dat. com-
modi. See N. on 1. 39.-—— udxapay. This was a large knife, used
sometimes as a weapon in close fight. Cf. Xen. Anab. I. 8. § 7, with my
note. ol—tlpeos. See N.on 1. 104. —— depro, hung, Epic pluperf.
of delpes. Tpéer and Axa» limit aplerors. veinay dplorois,
distributed it among the chiefs, in order that all might be parties to the oath.
vow is the dat. commodi. Sce N. on 1. 58. —— peyda’ ebxere 80
that the Greeks and Trojans might all hear. —— yeipas avacxdéy. See N.
on 1. 361.
276-280. “l8nSev peddwr, ruling from Ida. Thiersch “} 198 8) makes
this local termination Se» identical with 3:. On Gargarus, the highest
summit of Ida in Phrygia, Jupiter had a shrine and altar. There he sat
and surveyed the city of the Trojans and the Grecian ships (cf. 8. 48-52),
and directed his thunders over the opposing hosts (1. c. v. 75). —— ‘Héaces
stands for the vocative. Cf. K. § 269.2; S. § 154.1. “ As the god whose
eye surveyed all things, Helius was invoked to witness solemn oaths.”
Keightley. —— ot—rlyveSov. The dual is to be referred to Pluto and Proe-
erpine. xayzévras is put euphemistically for Sdvoyras. Cf. Odys. 11
476. —— dvx9pérous—Sris (Epic for doris)—édudocy. The relative is here
used in a collective sense. Cf. K. § 232, R. 1. b. —— gvadacere, i.e. pre-
serve inviolate.
281-287. <l uéy ney (1.0. dd» ptv)—Karawépyp. See Ns. on 1. 90, 186,
186. —— abrds stands opposed to yes 8’ in the next verse. —— Tpéas—
avetotvu. The infinitive (eBxopa:, xeAedo, or 3ds being understood. See
ILIAD III. 577
N. on 2. 418) is here interchanged with the imperative éyérw, «f Paris kills
Menelaus, let him have, etc.,—but if Menclaus kills Paris, then grant that
the Trojans may restore, etc. —— tiphy =xowhy. Cf. v. 290. fre....
wéAnrat, which shall remain to their posterity, i.e. shall be possessed by
their posterity, and never be demanded back by the Trojans. Madame
Dacier takes its meaning to be, which shall be paid to their poslerily for ever,
i. e. a perpetual tribute. It is not to be supposed, however, that the Tro-
jans would have submitted to a condition, by which they would have been
bound to perpetual vassalage. There is another translation, which is
worthy of being noted, and which has the sanction of Prof. Felton: shich
shall be (=80 great as to be) memorable among future generations.
289-291. *AActdsdpai0 weadvros denotes condition. elws .... xixeles,
till I find an end of the war= till I finish the war by the capture and
destruction of the city. Cf. K. ¢ 387. 5.
292-297. oroudxous, throats, —— aoxalpovras, palpilating. —— Supov
(= Wuxiis) Sevoudvous, deprived of life. pdévos = Idpuos (in the preceding
clause) since vigor or strength implies life. Sexdecow is a local dative.
txxeov, “«ffundebant humi, nec bibebant, sicut neque aquis illis vesce-
bantur.” Bothe. eSxovto Seois. Matthie (§ 401) refers the dative
after e¥xoum, to the lifting up of the hands and countenance to the gods
in time of prayer. Kuhner (Jelf’s edit. ¢ 589. 1) regards it as the trans-
missive dative, i. e. the person to whom the prayer contained in the verb is
transmitted. —— ris=xagros. See N. on 2. 365.
299-301. dwxérepor—anphvesy, which of the parties may do wrong.
a» is omitted in the optative, when the condition is uncertain and doubtful.
Cf. K. § 838.5; Mt. § 627. Obs.1; S. ¢ 216. 3. ixép, contrary to; liter-
ally, over, beyond. Cf. Butt. § 147. p. 4156. —— 48e is explained by ds 886
elvos. so’ (i.e off, Epic for opicl) dyxépadros=airay eyxéparos.
See N. on 1.104. This genitive is repeated and expanded in abrav nal
rexédwy, in the next verse. —— &Adoi1 = bed BAdrwy. Cf. Mt. § 389. 1.
Saunetey. “ Vulgo pryeiey, quod est minus duparixdy.” Bothe.
802, 808. ob8’.... Kpovlay, but the son of Saturn dui not at all grant
it (i, e. their request) to them. According to the terms of the league (cf.
vs. 281-284), it was essential to the adjustment of the affair, that either
Menelaus or Paris should be slain. As Paris was vanquished but not
killed, the prayer for vengeance upon the party who should violate the
compact, was not answered by Jupiter. —~- roio:. See N. on 1. 58. ——
Aapsavidns. According to 20. 220 seq., there were five generations between
Dardanus and his descendant Priam.
806-309. dveudercay. Cf. 2. 606. —— ofaa=olxws, never, by no
MEANS. —— Gparpoicw dpacdsa. See N. on 1. 587. papyduevoy pido»
vidy. K. § 309. 8.c; 8. 4 225. 7. —— Zebs ... . olde, Jupiter duubtless knows
this. réye refers forward to éwrordpy.... deriv. Savdrow rédos,
i.e. the ond produced by death; a periphrasis for doath itself. Sard
5
578 NOTES.
row is the gon. of cause, or perhaps of definition. The determination of
Priam not to witness the combat, is in keeping with the character of s
tender, indulgent parent, which is given him throughout the Iliad.
810-318. és....éro to be carried back and buried in the city, in
order that no one might eat them, which, in sacrifices where a curse was
invoked, was unlawful. We find (19. 267) that the Greeks not being in
their own country, threw the victims into the sea. Cf. Smith’s Dict. Gr.
and Rom. Autiq. p. 649. —— dy» 3° &p’ «.7.a. Cf. vs 261, 262.
&yopso: is taken adverbially.
815-319. adrap responds to per (K. ¢§ 322. R. 4), and trea to xpwror.
—— mwddroy (i.e. raddov). Bothe, Trollope, and others, after Voss, read
Bdddov, on the ground that only one person shook the lots, which on this
occasion was Hector (cf. v. 824). —— éxwdrepos—ageln. See N. on v. 299.
—— dphoarro is used absolutely. —— Seoto:....dxécxor. See N.on v.
296. —— rls. See N. on v. 297.
820-828. Zed.... méeywrre! Cf. v. 276. —— ébwwdrepos die x. 7. ?..
This must be considered as a wish that Paris might fall, since he was
regarded by all as the author of the war. —— rdde.... Une, was the
cause of this war ; literally, placed these doings (==caused this trouble) between
both (people). —— 3duer. See N. on Svpor, v. 98. —— huiy 3° is written
as though rby yew had preceded. —— a8, on the other hand.
824-827. wdader. See N. on v. 816. by dpéey, looking backward in
order to show his impartiality. —— Mdpios, i. e. Idpidos. —— Soas....
Bpouvorey, leaped quickly from the helmet, i. e. Hector quickly drew out the lot,
which proved to be that of Paris. —— of yd» refers to the other Greek and
Trojan chiefs. —— é«dorg has the force of the subjective genitive. Aris-
tarchus reads éxdorov, but the dative is more in accordance with poetic
usage. —— Exe:ro (lay) belongs by zeugma (see N. on 3. 78) to Yrwro:, in the
sense of were. Cf. K. § 846. 8. The verb also conforms in number to the
nearest noun. See N. on 2. 146. depolwodses, literally, raising the feet,
as when a horse leaps forward at full speed. Hence its secondary and
usua. meaning, fleet, swift.
828-888. *AAdar3pos. See N. on 1. 892. —— dug’ Guoww. Sce N. on
2. 45. —— wards. See N. on 2. 88. —— dpyupdonow exiopuplois, silver
ancle-clasps. The plates of the greaves (xvnuises) were fastened together
by clasps or a kind of buckle. Some refer dm:epupioy to the ring, by which
the greave was fastened immediately above the foot. Cf. Smith’s Dict.
Gr. and Rom. Antiq. p. 657. —— dpapulas (Epic for adpdpvia) 2 perf. part.
fem. of dpaploxw, to fit, adapt. Sedrepoy ad, next, responds to pep»
spara, Vv. 880.-—— Sépnxa is limited by Avadovos. —— fippoce 38° arg,
884-889. dup 8°... . dpyupdnror. See N. on 2. 45. —— odes, a
shield, probably larger than the dawis, but used by Homer indiscriminately
for it. Cf. Crus. Lex. —— ipdlug=airod IgSiuov Srros. Wolf. —
ILIAD IIL 579
trweupiy, crested with horse-hair. The design of these crests of horse-nuir,
was to add to the martial appearance, and strike terror upon tne foc.
Hence the significancy of the expression, 3ewdy 3¢ Addos Kadurepder evevey,
and his crest waved dreadfully from above. dpfpe:, 2 pluperf. (as neut.
imperf.) of dpaploxe. See N. on v. 381. —— ds 3° abros (i. €. doatrws 6é),
thus also, in the same manner.
340-345. dxdrepSey dulAov, in cack army. This is considered by Runner
(4 278. 4) as the partitive genitive. —— SduBos, amazement. The acadly
hatred of the combatants, their high rank, and the importance of the com-
bat, held both armies in suspense. —— éyyds to each other. —— eryrny.
This change from the plural to the dual, results probably from the wants
of the metre, or perhaps it denotes that they were now paired off rur the
combat. —— geloyr’ (i.e. oelovre), shaking. —— ddAdAfAowww Koreorre.
Menelaus was angry at the remembrance of his wrongs, while Paris, on
the common principle of a depraved nature, hated Menelaus, for the very
reason that he had wronged him.
346-350. xpéoSe—xpok: according to the decision of the lot (vs. 317,
325). Sorsxdonov. See N. on v. 185. —— xdytoc’ etoev, equal on all
sides. The distance from the centre to the circumference being on every
side equal, the shield was entirely round. So the Scholiast explains it by
xuxdoreph. —— xadnéy. The shield had usually one or more plates of
brass. Bothe reads yaAxds, and refers it to the spear, the word being em-
ployed in that sense in v. 849. —— of aly, its point. For the dative,
see N. on 1. 104. —— 8edrepos in the order in which they were to throw
their spears. &pruro xaAng, rushed upon (him) with his spear. Cf.
allior insurgens, Virg. AEn. 11. 697. xadrxg may be referred to the dative
of accompaniment. éweviduevos. Menelaus, as the injured party, could
invoke with propriety the aid of Jupiter.
351-354. tre is the vocative of dag. Cf. K. § 53. R.4; S. § 50. 1.
——— Bs rlracda:=—d3ds due tleacSa: rovrov. Crusius. Cf. v. 822. —~4
--.. fopyev, who first inflicted evils upon me. For the double accusative,
cf. S. § 184. 4. Siov. See N. on v. 16. —— Spa (in order that)—
épplynos (perf. of Sryeivy with pres. signification). See N.on 1. 82. —
wal, even. dyiysvev dvSpénwv, posterity ; literally, men bora afterwards,
Eevoddénoy (host) naxd péta:. See N. on v. 361. 8 xew (=e? Tus)
—napdoxy. See N. on 2. 891.
355-360. ausewaday (i.e. qyawewaddy), having pmsed or drawn back
the spear, in order to throw it with greater force. —— 8pipoy, heavy, or as
some render it, impetuous, a sense which it has in 88piyoy 63wp. ——
Aphpeoro, (hasta) transactum erat.” Crusius. —— dvrixpt, entirely through,
through and through. xirava, the cuirass, coat of mail. 6 8’, ie.
Paris. —— Kfjpa péAaway (= Sdvarov). See N. on 2.302. Homer is cele-
brated for his graphic and diversified descriptions of single combats. We
seem to see the flying spear, transpiercing one defence after another, until
580 NOTES. .
it reaches the seat of life, and performs its work of death. If the weapoa
orrs in its course, or fails to penetrate the opposing shield, the sword iz
drawn, or ao huge stone is raised aloft and hurled through the air. Every
thing is in keeping with what might be expected from heroes of such
amazing strength. Especially does the poet excel, in the varied mode in
which his heroes are wounded or slain. No two are pierced alike. The
wounds are in different places and have a different direction, yet are all
found to be truthful and natural, when examined in the clearest light of
modern surgery.
862-364. dvacxduevos. It has been common to supply yea or &ynos,
but Crusius rightly refers it to the elevation of the whole body, in order to
give the stroke of the sword more effect. —— dud)... . xempds, but it fell
from his hand, being broken into three or four pieces around it (i. e. the
cone). The correspondence between the sense and sound of the verse, has
been noticed by most critics from the time of Eustathius. —— iday....
eipby where was the residence of Jupiter.
865-868. ceio depends on ddceérepos, and dear upon obris &AAos. ——
épduew. See Ns. on 2. 87; 8. 28. —— xaxdrnros is the genitive of cause.
Sec N. on 1. 65. —— por belongs in sense to both xelpeco’ and tlos. Sec
N. on 1. 104. ——— htxySn, rushed forth, 1 sor. pass. of dtcow with active
signification. Cf. Soph. Gr. Verbs, p. 81. —— xardunoo, Epic genitive for
warduns. —— 0b8° %Bardy pow. Menelaus pierced the shield of Paris, but
failed to reach his body, for the reason mentioned in v. 360.
869-372. xdpudos is the genitive of the part taken hold of. S. § 192. 1.
The construction may be referred to the partitive genitive. Cf. Butt. § 132.
No. 10. —— AdBev, sc. abrdy. —— per’, towards. —— tyxe (i.e. Fyxe),
was choking. —— inds. This was the strap by which the helmet was fast-
ened under the chin. If Paris had turned to flee, as was quite probable, it
will readily be seen, how the strap, by the pulling of the helmet, would pro-
duce strangulation. —— s refers to inds. —— rpupadeins is a name given
to the helmet, as it would etymologically appear (rpiw, ¢ddos), from the
hole bored in it to receive the plume. Cf. Butt. Lexil. No. 103.
873-378. xev dpvocer—el uh vénoe. See N. on 2. 155. —— of is the
dat. commodi. See N. on 1. 39. Ipe xrapevow, killed by violence. The
hides of bullocks which are slaughtered, are much thicker and stronger,
than the hides of those which die of disease. xewh (Epic for xevh),
empty, because no longer attached to Paris, ——- écwero, came with, followed.
— thy péy, i.e. the helmet. —— per’. Cf. v. 370. xduicay (to the
thips) ... . ératpo:, as trophies of the victory.
379-882. 4 refers to Menelaus. —— ay in this place is generally ren
dered back, but it is better to take it in the sense of again. —— &xei is to
be constructed with xaraxrdueva:, as dative of the instrument. Menelaus
nad either recovered his own spear, or received one from his companions.
—— roy 3° refers to Paris. —— Sore Seds, as a goddess; ‘inasmuch as she
ILIAD III. 5G]
was a goddess.” Mt. § 629. wad’ is put for xer’, by assimilation with
the following consonant. xnderri, perfumed, sented:
888-389. xadrdovr’ (i.e. xadécoven. S.§ 109. N. 1), denotes the pur- ”
pose of fe (Epic imperf. for fe: from efus). —— wept... . foay, and around
her were Trojan women in great numbers. Cf. v. 148. Other females had
joined them to see the fight. vextapéov, beautiful, or perhaps fragrant,
scented. The epithet is borrowed from Ȏxrap, the well-known drink of tho
gods, which was of red and sparkling color and fragrant smell. éavod.
See N. on xdpudos, v. 369. —— ypnt limits elxvia. —— ply = éavrhy. ——
of. See N. on v. 872. —— Aaxedalyom is the local dative. Honey,
Epic imperf. 3 sing. of doxnéw. Cf. K. § 320. R. 1. —— uly, sc. rhe ypas.
—— ly in rH wy refers to Venus, and limits ée:canévn.
301-894. 8’ is employed Seuriuds. See N. on 1. 20. —— dwrotc,
turned with a lathe. wdArei.... eluacw, resplendent in beauty and
attire. ovdt.... dradeiv, you would not say (=one would not think.
Cf. K. § 808. R. 6) that he had come from battle with (literally, having fought
with) a man. —— GdAd. Repeat mentally galns xe. —— xopoio véoy Ax-
yorra, having just ceased from the dance, |
895-397. r—Suudy (see N. on 1. 104), her fond desire for Paris, which
the mention of his name and beauty incited in her bosom. Her indignation,
however, is aroused, when she perceives that it is Venus who is addressing
her. kal p’ ds ody événae, as soon as she perceived. —— wepuaddAda
Sephy. Cf. Virg. Aen. 1. 402. —— &p’, then. txerra responds to ds in
v. 896.
899-400. raira=so, in this manner. —— Cf. K.§ 278. R. 2.——-#.
Kies, art thou about to lead me further into some one of the populous cities ?
Helo either fears, or pretends sarcastically to fear, that Venus is intending
to remove her to some other city, in the same manner and for the same
purpose that she was led to Troy. As her question answers conjecturally
the inquiry contained in sf pe... . hwepoxedew, Crusius says that 7 may
be rendered perhaps, peradventure. For the construction of woAlwy, see N.
on v. 840. —— Spvyins limits woAlwv. Mnovins. See N. on 2. 864. ——
wal xem, there also. oBvexa, because. In 1.111, rovd’ Evexa preceded
this adverb. Here by inversion it stands before its correlative, rotvexa (on
thts account) following in v. 4056. —— 34. See N. on 1. 110. dra
.. &yecSa: according to the terms of the combat. Cf. vs. 284, 285. ——
orvyephy dud. Cf. v. 180, where Helen reproaches herself at remem-
brance of her former condition. 3oAoppovéoveu denotes the purpose of
xaptorns. foo—lotca, go and sit. See N. on 1.179. Fully written it
would be te xap’ airdy (i.e. Paris) nal fico wap’ airg.— Seav....
xedobSous, renounce (= forsake) the ways of the gods, does not refer to a
renunciation of her divinity, but to all connexion and intercourse with the
gods. This'is evident from the following context. Wolf, after Aristarchus,
adopted the reading dwdéewe, for dxfewe. The sense is essentially the
582 NOTES.
same in both readings. wdé3ecow denotes manner. ——"OdAvpmrerv. See NR.
on obparydy, 1. 817. —— arr’... . dt(ve, but be whimpering always at his
“side (literally, about him). & (= dkeivov) piracce = take care of him.
elaéxe—morhoera: (i. €. xorhonta:). See N. on 2. 332. For the double
accusative, see N. on 1. 290. Bye. Sve N. on 1.190 —— 80tanv =
concubine.
410-412. «xeive, i.e. to the bed-chamber of Paris. 3¢ = ydp. ——
xew ely (sc. xetoe idva:). See N. on 1. 282. —— wopovydéouca, to prepare ==
to share, the expression being euphemistic. Cf. 1. 31; Odys. 8. 403. ——
pephoovra, will scoff at, deride. —— txe’ Expita, incessant grief at my
fallen condition.
414-417. ph mw’ Sede. Cf. 1. 82. 619. —— zh... . wedelw (Epic subj.
for us28). See N. on 1. 28. —— ras (i. e. ds)—és, thus—as. —— txwayr’,
neut. plur. of &«erayAoy, as an adverb, vehemently. —— péoog 8° auporépayr,
in the midst of both, between both. The idea is, that Helen would perish in
the general ruin resulting from the mutual animosity, which the goddess
threatens to stir up between the Grecks and Trojans. Some think that
reference is had to the hatred, which, at the instance of Venus, both peo-
ple would feel towards Helen. Cf. Virg. A&n. 2. 571-673. —— pyrlooua: is
put for pyrlowpas, since it is connected by 8° to nedele in v. 414.
419, 420. xaracxoudéyn, 2 aor. mid. part. of xaréye, covering herself
with a veil, after the manner of the Trojan women. Cf. v. 141.—— Adder,
was concealed from. Her female attendants and the rest of the women,
were so intent upon the movements of the two armies in the plain, that
Helen’s departure was unperceived. This is rendered prominent in Flax-
man’s illustration, by the position of his figures, the backs of the women
being turned towards their mistress. —— 8alyey, i. e. Venus.
421-427. *Arctdv3poi0 Sdéuor (see N. on 1.317). The house of Paris
was on the most elevated part of the city, near those of Priam and Hector.
Cf. 6. 316. —— duplroro. Cf v. 144. —— %rerra responds to &r’ in the
preceding line. Epya, work, occwpation. 9 8 (=atrh 88) is
opposed to dupixroAa: per in the preceding line. Sia yuvainey. See N.
on v. 171. —— rg. Sce N. on v. 375. —— propupedis, laughter-loving, an
epithet usual to Venus. —— dyri’ (fur d»rla), before, opposite to. For the
construction of this adverb with the genitive, see N. on 5. 801. —— Sea—
pépovoa, the goddess (herself) bringing if. Sed is in apposition with
"Adpodirn. gépovca is considered by Butt. (¢ 150. 88), as a sort of peri-
phrasis for an adverbial idea, in company with, with. —— Boce wdre
wAlyaca, turning away her eyes.
428-481. #rudes éx woAduov. The tone in which this was uttered,
doubtless, befitted the sarcasm intended in the words. —— ds &¢eaAes.
See N. on 1. 415. —— aird9’ on the ficld of battle. —— 4.... eye’ (ie.
nbxov), formerly, forsooth, you boasted. % pew and ye add to the irony of
the passage. Cf. Jelf's Kahn. §§ 781.1; 785. 7. MeveAdov depends on
ILIAD III. 583
eéprepes (S. § 198. 1), which adjective conforms in case to the subject of
ebxe’. Cf. 8, § 224. —— xepol==in skill, dexterity in the use of weapons.
The datives in this verse limit pédprepos.
432-486. &AA’.... MevéAaoy is spoken ironically. The repetition of
the epithet "Apnip:roy gave point to the sarcasm. —— @AAa.. . . «éAopat,
but I advise you to desist. —— wodepov wodeul(ew. For the abstract accus-
ative, cf. K. § 278. a; S. ¢ 181. 2. dppaddws, indiscreetly, unwisely. ——
ptres,lest, by chance, depends on «éAouzat, in which verb here resides the no-
tion of fear. Cf. S.§ 214. a. This is a finely conceived and highly wrouglit
specimen of keen satire. Helen had witnessed from the tower the dis-
graceful retreat of Paris, and now as she sits before him, she loads him with .
reproaches, wishes him to have been slain, taunts him with his former
boastful speeches, advises him to contend with Menelaus again, and in the
next breath contemptuously dissuades him from the fight, if he would not
fall by the spear of his antagonist.
488-440. pi—Suudy iuwre. For the double accusative, see N. on 1.
237. —— viv....*AShvp. Pope remarks that Paris could make no other
answer in his circumstances. otv ’AShvy, with the aid of Minerva.
“Invidiose Minervee ope, non Menelai virtute factum esse ait ut vincerc-
tar.” Bothe. —— éyd, sc. vuchow. —— wapd.... july, we have gods alse
with us (i. e. friendly to us), who will at another time givo us the victory.
wapé is to be taken adverbially, and ji limits elo.
441-446. GAr’ ye 34. See N. on 1. 141. tparelouer, Epic for
rapréwpey (—Guer) 2 aor. subj. See N. on dpdoconer, 1. 141. ob ‘yap
adéwore. Seo N. on 1. 106. —— u’—opdévas dupexdavvery (see N. on v.
488), obscured my mind. Paris means to say, that his love fur Helen
is so intense, as well-nigh to becloud his reason. &8«. The correlate
is &s in v. 446. ot3° Ere, not when, gives emphasis to the idea con-
tained in the preceding line. —— dpxrdtas. Were it not for what is said
in vs. 178-175, we might almost be inclined to believe from this passage,
that Helen was forcibly abducted from Sparta. —— épareiwijs. ‘‘ Sheltered
on every sitle by mountains from the blast, and itself but slightly raised
above the level of the sea, the vale of Lacedssmon is as remarkable
for the geniality of its climate as the beauty of its ecencry, and has accord-
ingly been most appropriately characterized by Homer as a hollow, pleasant
valley.” Mure’s Tour in Greece, vol. ii. p. 828. The soil, however, is repre-
sented by Leako, as ill-adapted to the general purposes of agriculture,
being a mixture of white clay and stones, which renders it very difficult to
be tilled. —— Kpaydy was probably a small island in the Sinus Laconicus
off Gythium. It is now called Marathonnisi. Some think that it was
Cythera, others, that it was Sunion, in the south-castern extremity of
Attica. —— ceo—ipapas. Cf. 8. § 198.
447,448. Upye. Sec N. on 1. 491. —— ro py Gp’, these then. 8° in
the next verse corresponds to ydy.
584 NOTES.
449-464. ad» (i.e. ded). See N. on 1. 58. @ rov dcadphoeer.
See N. on 1. 66.—— 8ea:, fo shoro, point out. ov.... Boro, for if any
had seen him, they would not have concealed him through friendship. tis is
here taken collectively. Toor—Knp) pedralyp, equally with black death.
pedalyp has in this connection the sense of gloomy, dreadful. yap
introduces the reason, why the people would not have concealed Paris.
—— dwhySero. Sophocics (Greek Verbs, p. 94) says that this strictly
speaking, is an imperfect with the force of the aorist, it being cquivalent
to éucetro, and not to éuiofSn. Butt. (Ir. Verbs, p. 111) takes it as an
aorist in the pluperfect sense, had made himself hated, had become hated.
456-460. Adp8avo.. See N. on 2. 819. vlun—oalver’—Meveddov,
the victory evidently belongs to Menelaus. Cf. K. § 278.2; 8.§ 190. There
is probably an ellipsis of odea with palvera (cf. 8. § 225.8; K. § 310. 4. b),
it being put for the impersonal construction gavepdy éori, thy viiny elvas
Meveadov. Cf. K. § 310. R. 3. —— dworwdney is put for the imperative.
See N. on v. 286. —— fire....2é&Anra. See N. on v. 287.
Pope says that of all the books of the Iliad, there is scarce any more
pleasing than the third. He divides it into five parts. 1. The approach
of the armies, and the proposal of the combat between the two parties
Paris and Menelaus. 2. The conference of Helen with the old king and
his counsellors. 8. The ceremonies preliminary to the combat. 4. The
combat. 6. The reconciliation of Paris and Helen.
The incidents are numerous and striking. The pompous and martial
approach of the hosts—the reproaches heaped by Hector upon his retreat-
ing brother—the lofty terms in which the challenge was given and accepted
—the interesting appearance of Helen, and her encomium upon the Grecian
heroes, mingled with self-reproach—the parental tenderness of Priam in
leaving the battle-fleld, that he might not witness the combat—the mutual
hatred of the combatants—the details of the duel—the colloquy of Venus
and Helen—the contempt with which Helen first regarded Paris and ber
returning affection for him—the fierce anger of Menclans, at finding his foe
snatched from him in the very moment of victory, and his search for him
through the ranks, compared to that of a wild beast raging after its prey,
are all simple, natural, and sketched with great life and spirit.
ILIAD IV.
1-6. Fyopdwrre, were conversing. —— 8anréSy is here put for the palace
—— pera 8€ cpiot = ey abrois. “HB8n, Hebe, was the daughter of Jupi
ter and Juno, and cup-bearer of the gods, in which office she was suc
ceeded by Ganymedes. éyvoxde: has both the syllabic and temporal
ILIAD IV. 585
augment. Cf. 8. § 98. 1. —— B8edéyar’ dAdAfAous, were drinxing to one
another. This verb is the pluperfect of Sefxvuy:, with the imperfect signifi
cation. —— Tpdwy réAw clcopderres, i.e. turning their thoughts to the
affairs of the seige. mapaBAhony, sarcastically ; literally, with a side-
glance, as when one utters taunting words in the hearing of the individual
referred to, but not addressed directly to him. Some translate it, with a
side-meaning, i.e. deceitfully, with vile insinuations. Others, referring
back to the quarrel between Jupiter and Juno spoken of in Book I, render
it, interrupting, or in opposition,
7-18. 80ral, Epic for 3ée or 8b0. —— ’Apyeln was an epithet of Juno,
because she had a temple in Argos, Cf. v. 52. ——'AAaAxopernts. Heyne
remarks that etymologists usually derive this epithet of Minerva from
éAaAnety, to defend, but in order to preserve the analogy with “Hpn r’
"Apyeln, it is better with Strabo to derive it frum Alalcomens, a place in
Beeotia, where the goddess had a temple and was worshipped. —— yrde¢.,
8c. Tov MeveAaov. elcopdeocas répweoSor, please themselves (i. e. are con-
tented) with looking on. See N. on 1. 168. ve 8° refers to Paris, 3°
responding to uty in v. 8. —— wapuduBrawne, yoes along with (i.e. as a
helper), Epic perf. of wapaBAécne, by metathesis and epenthesis from
MOAN, Cf. K. ¢ 230; Soph. Gr. Verbs, p. 107. —— vi» refers to the time
of the recent combat. —— diduevory SavéeoSar, when he expected to die (by
the hand of Menelaus). See N. on 1°85. —— vfan—MeveAdov. See N. on
3. 457. The Trojans, however, made the escape of Paris, a pretext for
breaking the league. See N. on 8. 802.
14-18. gpa(éued’. See N. on 1. 141. td8e Ypya refers to tho
affairs of the war, and is explained in the following verses. —— 4—¥4,
whether—or. ——- p’ has here its explanatory sense, namely. —— otdoxrw
alvhy, direful battle. —— Bpcopey (i. e. Bpowper), the deliberative subjunc-
tive. See ® on 1. 150. el 3° af wos, ‘sin autem forte.” Crusius.
—— ad xws. Buttmann reads afrws, in the same way (as it is to me).
Some take the adverb in the sense of orés, but this is already implied in
ré8e, i. e. the establishment of peace between the Greeks and Troe
jans. —— oixdo:ro, might be inhabited = might stand. Some take this in
the sense of the imperative (S. § 218. 2), let the city remain. This speech
of Jupiter is deceitful, as he had given his irrevocable promise to Thetis,
to honor her son by bringing woes upon the Greeks, and for that purpose
had sent the Dream-god, to excite Agamemnon to draw out his forces for
battle.
20-24. af 3'—ASnvalyn re nal “Hpn, and these (viz.) Minerva and Juno.
See N. on 1. 891. —— évéuutay, murmured indignantly, “ compressis labis
gemebant.” Clark. The verb denotes the sound of pain or displeasure,
represented by the interjection pf (S. § 188), uttered by compressing the
lips and breathing strongly through the nostrils. These divinities saw the
dissimulation of Jupiter, and this, together with his taunting language,
25*
586 NOTES.
filled them with rage. —— wAyola (sc. &AAfAus) near logether, the Letter
to plan the destruction of Troy («acd 8 Tpdeao: peddodny). ducdeoy.
Cf. 1. 84. —— oxv{oudyn, although indignant. See N. on 1. 181. —— xdarvs
.. fpe: denotes the reason of ov3¢ 7: elxev, and 8% has, therefore, the
force of ydp. —— &ypios, wild, violent. “Hpp is put for the subjective
genitive. See N. on 1. 104.. Heyne edits “Hpy. ox txade, did not
contain (= conld not restrain), 2 aor. of yav3dve.
25-29. airdrare Kpovldy. Cf. 1. 552. —— aes, how is 12? why? ——
Guo, fruitless, is the predicate. See N. on 1. 290. —— ipa, Epic for
Bera. K.§ 218.7; 8. § 56. —— by Bpwca (Butt. Bpaca) pdyy, which I by
my toil have sweated. For the cognate accusative, see N. on 3. 485. Juno
means to say, that she has toiled incessantly to effect the destruction of the
Trojans. —— xayéryy—tewo:. See N. on 1. 805. —— por. See N. on 1.
104. -—— Aady d&yepotoy, while I was assembling (see N. on 1. 88) the people
of Greece for this expedition. —— xaxd. See N. on wijya, 3. 50. —— apd’
(i. @. &8e), do it, i.e. make my labor fruitless. éwauwdoner is future.
See N. on 8. 888. —— deol is in apposition with jets the implied subject
of the verb. The divinities who took side with the Greeks, were Nep-
tune, Juno, Minerva, Vulcan, and Mercury. The Trojans were assisted by
Mars, Apollo, Venus, Diana, Latona, Xanthus, etc.
80. Cf. 1. 617.
81-88. ct—nxacd féfevew. See-N. on 1. 200. —— dowepxés, eagerly,
vehemently. —— aubv BeBpddeis, could eal up raw = could devour them alive,
in order to glut your ferocious rage. Cf. Xen. Anab, IV. 8. ¢ 14, where this
expression is playfully used to express total destruction. For the opta-
tive, see N. on 1. 257. —— rére xev, then perhaps. —— ph—yérntu. Seo
N. on 8. 484. Some may prefer to take it in the sense of, let not this dispute
be (see N. on 1. 141). —— &piopa. “Vox Awak Acyoudyy. Anglict, a bone
of contention.” Trollope. “This substantive is the predicate.
89. “Formula dicendi admonentium.” Bothe. Cf. 1.297; 6. 259.
40-42. dwwdére xnev—é3érw, See N. on 1. 168. —— peuads (2 perf. part.
of MAD), being eager, strengthens ¢3¢Aw in the sense of ardently, carnestly
wish. —— th»—83:1 = rorabryy—eé»y §. Stadelmann. Some suppose that a
prophecy is here put into the mouth of Jupiter concerning the destruction
of Mycens, but as this did not take place until after the return of the
Heraclids, which was subsequent to the time of Homer, it is better to
refer it to Argos, the decline of which preceded that of Mycenz, and
might have been witnessed by our poet. See Trollope’s Note on this pas-
sage. Clark understands rhy in the sense of rie indefinitely. —— éyye-
ydaow, 3 plur. 2 perf. of éyylywoua:, to be born tn =o be in. SiarplBew
is put for the imperative (see N. on 1. 20), or it may depend on épéw and
BddAco in v. 89. —— d@om is taken absolutely, suffer me to goon. Some
repeat dfarawdta: from v. 40, but cf. 5. 148.
yep enforces the preceding command, by giving a reason for it
ILIAD IV. §87
—— aby... . Sung, of my own acurd although (see N. on 1.181) with
wnwilliny mind = against my will. —— at yap—vaserdoves réAnes (see N. on
1. 891)—rdew = asacéy yap woddew al vaerdove:. This sentence explains
dexovr? Sung. —— wéps in wép: xfip: is an adverb, very much in my heart,
the accusative being synecdochical. Cf. Odys. 5. 86. Spitzner accentuates
wepl xijpt, thus making it a preposition. —~ iph, “ preciara.” Heyne. ——
dduuerler for dipperlao, Epic genitive of édppeAlys, having a good ashen
spear = skilled in the use of the spear, warlike. —— ob—wore. See N. on 1.
168. —— yap explains and confirms v. 46. —— é@ens. See N. on 1. 468.
—— vd... hyeis (8c. of Seoi), for we gods have this honor allotted to us,
i. e. this is our prerogative.
51-55. ¢lararas, “ propter cultum ibi Junonis antiquissimum.” Bothe.
Muchryn == Mutya. Cf. 2. 569. —— d:awdpoas iy used for the impcra-
tive. Sec N. on 1. 20. —— &’ d» dxdySuvras. See N. on 1. 242. —— wén
xipt. See N. on v. 46. In the willingness of Juno to give up the cities
most dear to her, in order to accomplish her revenge, we are reminded of
Antony, who, in the formation of the second triumvirate, without hesitation
sacrificed his uncle, in order to have Cicero's name inserted in the list of the
prescribed. —— rdew ....foraya:, no one of these will I stand before==
toul I protect. —— peyalpw and pSovde (‘ preesentia pro futuris.” Heyne)
are both taken in the sense of to hinder, interpose with view of preventing.
obx el diawdpou (=Ilry to prevent your destroying them). See N. on
war’ alcay—ovd’ dtp aloay, 3. 59. —— pSordove’® denotes means. See N.
on 1. 168.
57-61. d&Ads—xal, moreover, introduces an additional reason, why Jupi-
ter should consent to the destruction of Troy, viz. that Juno, being a god-
dess, and sprung from the same stock as Jupiter, onght not to be fviled in
her undertaking. Hence v. 58 is introduced by ydp causal. —— tnder—
SSev, hence—whence. Cf. Butt. § 116. 6. —— xpeoBurdrny (= most revered)
is limited by ere} and ofvexna.... xéecAnua: (=elul). The construction
is somewhat confused, as the latter clause is not logically dependent on «ai
pe....Kpdvos. It enhanced the dignity of Juno, that her husband was
king of the gods, and by thus incidentally conceding his supremacy, she
disarmed him of his resentment and secured her object.
62-67. raid’, in these things, is a synecdochical accusative. ——
broc{ouer (i. e. dxoelfeoper) has the force of the imperative. See N. on 1.
141. éwi is disjoined from the verb by tmesis. —— Sagcor, quickly.
— dmereita:. See N. on diardpoa, v. 53. —— eAdeiy and weipay depend on
éwcreiAcs.—— pbdaowy is taken here in the sense of battlefield. —— ixepxi-
Sayras, exulting greatly on account of the victory of Menelaus. —— xpére-
gee gives emphasis to Uptwo:. —— dxdp, contrary to. —— dInrfeacda: is
bere followed by the personal accusative ’Axaiods.
69. abric' "ASyvalny. ‘“ Asyndeton epexegeticum.” Bothe. Seo N.
on 2. 9.
588 - NOTES.
78, 74. wdpos meuaviey, de.iring before to break the truce. Hence tre
promptness and rapidity with which she darts down to execute her com-
mission. —— 87 8t.... dtfaea. Cf. 1. 44; 2. 167.
75-77. oloy 8° dordpu, such a meteor. The following account of meteors,
taken from the Encyclopedia of Geography (Vol. I. p. 184), will illustrate
this passage. “‘ Fire-balls are those luminous bodies, which appcar usually
at a great height above the earth, and on that account long known by thc
term meteor [from perdwpas, raised tn the air, Aoating in the air}. They
present a very imposing appearance, and are seen of immense size, some-
times red, but oftener of a vivid dazzling white. They traverge the atmo-
sphere with amazing velocity. Sometimes they burst in pieces, or discharge
torrents of flames, with a detonation making both the air and earth to
tremble. Some of these balls descend like lightning, break through the
roofs of buildings, destroy animals, and shatter vessels at sea; in short
they are often attended with all the disastrous effects of thunder and light-
ning, with which they are usually accompanied.” The owwSipes, sparks,
Scintillations, which (v. 77) are said to proceed from this luminous body,
shows quite clearly that it was a fire-ball. A very large and luminous
meteor of this sort, passed over Charleston, S. C. in April 1850. It was of
silvory brightness, and as it passed through a thin stratum of cloud, it threw
out a shower of crimson sparks. About three minutes after its passage, a
report resembling thunder was heard from the quarter, to which its course
was directed. —— dordpa fue. Thiersch (4 168. 1. a) would avoid the
hiatus by changing the form into dordp’ 2nxev. “Sed neque numeri, qui
ea inferuntur, grati sunt, neque hiatu isto cujusquam aures offenduntur.”
Spitzner. —~ répas is in apposition with do épa. Tov, Sc. dorépus.
79-81. Bop és udoaow, leaped into the midst of the Greeks and Trojans.
Minerva did not assume the form of Laodocus (cf. v. 87), until she had
reached the ranks, in the appearance of a terrible and portentons meteor.
Her descent in this form produced a state of excitement, highly favorable
for the execution of her design. —— Sdufos. Cf. 1. 199. ——S8e....
Baror. Cf. 2. 271.
82-84. # f° abris «.7.A. Bentley takes this interrogativcly, skall
there again be direful war? etc. If it be read without the interrogation,
pidAov may be understood before # in v. 83 (cf. K. § 828. R. 8), which
will give the sense, direful war shall come again rather than that Jupiter
shall grant peace. Clark renders it, “sane rursus bellumque perniciosum et
pugna gravis erit, vel amicitiam inter utrosque statuit Jupiter, qui inter
hominces arbiter belli est.” The second of these interpretations secms to
be the true one, as so portentous an omen would be very apt to beget an
impression, that Jupiter was about to cause a renewal of the war.
86-92. 4 3° refers to Minerva. —— xareBicad’, mingied amoncs.
Crusius edite xare8éve3’. —— Aaodéey "Avravoplip. Cf. 2 822. —— Mdp-
dapor. See N. on 2. 827. —— ef wou epdpor, if any where she might find
ILIAD IV. ° 589
him. épdpa depends on 3:¢nuévn, which takes its time from xaredécad’.
—— edpe. Sce N. on 2. 169. ——’Airfwow. See N. on 2. 826. &yxe8
Pandarus. See N. on 2. 172.
93-99. 9.... wlSow, will you now be somewhat (1) persuaded by me?
This interrogative clause, which implies an affirmation (cf. Viger’s Gr.
Idioms, 7.4 7. R. 3), contains the presupposed condition of the apodosis
beginning with rAalns xey (see N. on 2. 260), which thus becomes de-
pendent on it. Cf. K. 4 269. e (a). rAalns refers not here so much to
courage, as to volition in respect to a daring deed. —— xae:—Tpdeco: is
the local dative (among the Trojans), or may be taken in the sense of rapa
wdvroyv Tay Tpdev. —— dk mdvray = above all. —— Bacirfi. This title was
given oftentimes to the sons of kings. Tob—xduxpwra=naph robrov
3) wdvrev xperov. Schol. rod limits pépoio (thou mightest bear). The
optative is softer than would have been the future. Cf. Mt. § 524. —— at
xcy Wy. See N. on 1. 128. —— wupijs depends on éw:Bdyr’ (laid upon),
be cause the action of the verb is limited to a part only. Cf. S. 4 191. 1.
100-103. dterevcoy MeveAdov. Verbs of aiming, throwing, and shoeot-
ing, are followed by the genitive. Cf. K. § 278. R. 7.c; Butt. § 132. N. 16.
f. Sophocles (4 199) well calls this the terminal function of the genitive,
as it denotes that towards which the action is exerted. The grammarians
above cited rank this with the partitive genitive, as the aim is directed to
some part of the object considered as a whole. —— Jéfew—voorhoas, (mhen
you return home). The participle conforms in case toot (for cavrdy)
understood. The construction is explained N. on 1. 77. ZeAelns See
N. on 2. 824.
104-109. rg... . Sppom, the mind of him (see N. on 1. 104) foolish=
his foolish mind. —— abrie’, forthwith. His thoughtless impetuosity is
evinced in the promptness, with which he complied with the suggestion of
Minerva. éovAa from its case. —— itddou alyds, a bounding goat.
Some render iédauv, wanton, lascivious. 3y fa. See N. on 1. 406.
The relative is governed by BeBAfne:. TUxXHoas, SC. abroo. dedey-
pévos (== Se8oxnuévos. Sec N. on 15. 780) ev xpo8oxzow (see N. on 1. 206),
wailing for in ambush. BeBAhnwe:. See N. on 1. 221. xépa, i. e.
xépara. éxnaiexddepa, sizleen palms. The English palm is three
inches. The Greek 8époy or xadaiorh was 8.0836 inches, which would
make the Jength of these horns a little more than four feet. Pope thinks
that this was the length of the horns, when joined together. But this is not
rendered necessary by the wants of the passage, for the length of the
horns is not given as the actual length of the bow made from them, but
only to set off the size and beauty of the goat, on which horns of such
length grew. They were probably shortened by the artist who shapnd and
polished them.
110-115. xepaotéos—réxrav, a horn-wright, a horn-polisher. —— %pape,
filed them together. Reference is had to the roots of the horns. —— -éy
590 - NOTES.
i.e. every part of the bow. xopévny refers to the end of the bow,
where the string was tied. On these ends were golden (xpua¢qy) knobs as
rings. Yates refers the xopdéyn to the ring at the base or centre, where the
two parts of the bow were joined together. Cf. Smith’s Dict. Gr. and
Rom. Antiq. p. 77. —— 7d pey 3 xaré3dynxe, he (Pandarus) laid it carefully
(ed) down, in order to take an arrow from his quiver. Some refer ed to
rasvooduevos, when he hal bent it (i. e. the bow) well. —— dyaAivas, i. e.
avaxdlsas. xpéoxev Pandarus —— xply—xply. See N. on 1. 98. ——
BARcda:, 2 aor. mid. infin. of BdAAw with passive signification.
116-118. oddaa (i.e. dotaa)=Adpype. Schol. —— d4fafra, unfowwn,
i.e. never having been discharged. —— éppu’, the cause; literally, the prop,
upon which the 63¢ya: were considered as resting. —— mixpéy, sharp.
119-121. See vs. 101-103.
122-126. -yAv@ldas, the notch or slit at the end of the arrow, where it
1eceives the bow-string. —— Bde. Bowstrings were made oftentimes of
the nerves and hides of bullocks. téty 8t of8npor, and (he drew) /he
barb to the bow, i.e. the head of the arrow was drawn back to the very
bow. xuxdorepds, to a-circle, i.e. so as to form an arch approaching
to a circle. Alyte Bids x. 7. A. These verses are of inimitable force
and beauty. The twang of the bow, the whizzing of the string, the
springing forth of the arrow impatient to fly among the crowd (xa?
Susrov éexierdcda: pevealywy), are represented with wonderful life by th®
sound and fiow of the verse. The skill displayed by the poet in this
whole passage, has received much commendation. As this violation of the
truce was the cause of all the dark woes (yeAawéwy Epu’ ddurder), the
whole affair is sketched in bold and prominent outline. There is first a
council of the gods, and then Minerva descends in the form of a blazing
meteor to confound the league. Pandarus, the best archer and one of the
bravest warriors in the Trojan army, is selected as the instrument. His
bow is described with great minuteness. It was made from the horns of
a wild and bounding goat, which he himself had slain. A horn-polisher
with much pains and skill had given it beauty and finish. He took it from
the case in which it had been deposited, strung it, and then carefully
laid it down, while concealed behind his shiclded followers, he sclect-
ed an arrow never before used, well-feathered, and deadly. Having fitted
it to the bowstring and offered his vow to Apollo, he draws the string to
his breast and the “ barb home to his bow.’”’ When the bow was rounded
to an arch, he twanged it, and the arrow flew cagerly to its mark. All this
is described in such lively and truthful colors, that the mind of the reader
is raised to the highest pitch of expectation in respect to the result.
127-1381. oéSev, Epic for goo. AeAddovtro, Epic 2 aor. mid. for
drddovro. Ais Suvydrnp, i. e. Minerva. @yeAeln, the spoil-collector.
—— apdode orica. See N on v. 54. —— 4m dxelyy. —— récov—és Bre
ILIAD IV. ° 591
gs much—as when. The comparison has reference to the ease, with which
Minerva averted the flying arrow. —— xpebs = odparos. mwadds is the
separative genitive. —— édpye. Spitzner and Crusius from the Cod. Venet.
read éépyy. See N. on 2. 147. Crusius takes Adgera: also for Adtqra:.
182-140. 3° adr’, but on the other hand. 8 is here resumptive. vs.
127-131 being a sort of parenthesis. —— 89:, where. —— d:rAdos fvrero
Sépni, the double corslet net (i. e. was fastened together). The thorax con-
sisted of two parts, the back-piece and breast-plate, which was connected
by leathern straps, passing over the shoulders and fastened in front by
clasps (3xjes), and to the lower part of which the girdle was fastened by
éxjes (worijpos. Minerva, therefore, directed the weapon to that part of the
armor, where it would meet with the most resistance. She did not ward
it entirely off, as in the case of Diomedes (5. 853), for it was her design to
permit Menelaus to receive a slight wound, in order that the league might
be more effectually broken. dpnpérs (8c. oduar), filling tight to his
body, —— 3:a pty... . Aphpeoro. “ Pulcherrime motum sagitte describunt
hi duo versiculi; in quibus sententia, a pede tribrachi et dactylicis pluri-
bus inchoata, in duplicem demum spondseum desinit.” Clarke. —— dp’,
then, marks the order of the things mentioned. *— éafAaro, was impelled,
pluperf. pass. of éAatvw, with the imperf. signification. —— ufrpns. This
was a brazen belt, lined on the inside with leather, and stuffed with wool.
It was worn next to the body, so as to cover the lowédr part of the abdo-
then, which the cuirass did not descend far enough to protect. Cf. Smith’s
Dict. Antiq. p. 1069. —— &pupa aud gpxos are in apposition with $» refer-
ring to ultpns. Zenodotus reads fAvua, which Spitzner says ncither
answers to the wants of the metre or the sense. ——— axdvraw is the object-
ive genitive. See N. on }. 284. —— of—&puvro=&puro of xpdu. Képpen.
Sophocles (Gr. Verbs, p. 128\ makes &puro the 3 sing. imperf. of épte, as if
from EPYMI. —— diaxod ... . Tis, but it went entirely through (B:axpd) this
also, eloaro,1 aor. mid. of elus. —— éwéypape, grazed. It appears from
the following context, that the wound was somewhat greater than would
be inferred from this nassage.
141-146. ds 3° Sre—uchyp (stains). See N. on 2. 147. —— Mpowis.
See N. on 2. $64. ‘fhe art of dyeing was carried by the Lydians to great
perfection. —— Kdewa “is a fem. of Kdp, probably from the root Kdnp.”
Smith’s Crus. Lex. —— waphioy (sc. &yadua. Cf. v. 144), a cheek-orna-
ment, —— tuyere; denotes the purpose of plqyy. —— BaciAqi 3b xetras
EyaAua, but the ornament lies (as a present) for a king. &updrepow
refers to xégues and xvdos, which nouns denote the purpose of &yaAua
with whic they are in apposition. —— frre, éAarijp:. See N. on 1. 89.
—— roior. such, i, e. white as ivory. Heyne refers roto: to the verb, in
the sesame of rolws pidvdny, so were stained. —— pidySyv, Epic 8 dual of
waive K. § 227.B. Soph. (Gr. Verbs, p. 196) makes it the aor. pass,
cut Epic for ulavder (euidySynoay).
592 NOTES.
151-154. yeipor, the thong, i. e. the string or nerve, by which the bar’
was fastened to the arrow. te wal, and also. —— éxrds his ficsh. ——
Byopsov, back, again; literally, flowing back.¢—— of Supds—dydpsy =
his spirits rallied, he took heart. rots 8t (among them. See N. on
158) refers to the chiefs who stood around Menelaus. —— xempds. See
N. on 1. 197.
155-161. @fAe has ¢ on account of the arsis. —— Sdvaroy is in appo-
sition with 8px:', denoting its result = for thy (ro:. See N. on 1. 104) death.
See N. on 3. 60. oloy, alone. —— pwdxecda denotes the purpose of
mwpoorhaas. ——- &s. See N. on 1. 276. —— xara—xdrycay (see N. on 1. 40),
trampled under foot== paid no regard to. ob wéy xws Gd10y, by no means
in vain (i.e. unavenged when violated), A@dr:oy is derived from 4s, the
sea, which was considered in remote antiquity, as comparatively useless.
Hence its epithet arpuyeros, unfrutiful. —— xérker=—can be. —— oxovtal
kv. A. Cf. 2. 241. elxep ydp. See N. on 1. 81. —— é« belongs to
rere. Te Kal = yet. —— axéricay. The aorist is here used of a future
event, to mark its certain accomplishment. Cf. Mt. § 606.2; K. ¢ 266. f;
8. § 211. N. 8.
164-168. &r’—dadan. See N. on 1. 242, —— i{(vyos is properly used
of one who sits high upon the rower’s seat, or at the helm. Hence it
takes the meaning, Aigh-sitting, high-ruling. Crus. Lex. —~— émocelpow
(shall brandish against) depends on &r’ ty. —— epeurhy, dark, gloomy, and
hence dreadful. —— rijs8’ axdrns is the causal genitive. Buttmann prefers
ris axdrns. But Agamemnon refers especially to the violation of the
league by Pandarus. See N. on 1.65. A similar expression of confidence,
that punishment will be visited upon those who violate their oaths,: is
found in Xen. Anab. IIT. 2. § 10.
169-175. &xos oéder, on your account; “regret for thee.” Thiersch
§ 205.12. &yxes cev (enclitic) would be thy regret. —— a¥ we=ddy. See
N on 1. 90. poipay—Bidrowo, measure of life which is allotted to you.
—— dAdyyuoros. Cf. 2. 285. woAudhjiov, very thirsty destitute of
water, reference being supposed to be had to the tradition, that Argos was
once destitute of water. Cf. Crus. Lex. Col. Mure (Journal of a Tour in
Greece, vol. ii. p. 180) refers this word to the fact, that all or most of the
torrents flowing from the mountains that surround the Argolic plain, are
drunk up by the thirsty soil, on quitting their rocky beds for the deer
arable land. Some render it much-desired, but this would require a literal
signification, producing much thirst = causing great desire. aey—ixolunp,
I shall return. S.§ 215.8. See N. on 2. 12. —— ydp explains eadyxuros.
Agamemnon fears that in case Menelaus should die, the Grecks would
abandon the seige and return home. —— na3’ 84 ney w. 7. A. Cf. 2. 160,
176. wvoe, will cause to decay, will rot. —— éxl, after. K. 4 296. II. 2.
Some render it,on account of.
176-182. xe—épees. Theo indicative is rendered less certain and definite
ILIAD IV. 593
by «xe. Cf. Mt. 599. d. See N. on 1. 175. eripdécxev, leaping upon in
derision. —— af9 ofrws—reAéce:” "Ayauduvor, thus may Agamemnon ac-
complish. See N. on 2. 871. éw) xao1, upon all. —— 8) is taken ironi-
cally. See N. on 1. 110. xewjow as it respects Helen and the trea-
sures (cf. 8. 70). —— &s word ris épdex. Excited by the picture which his
imagination has formed, Agamemnon, in the repetition of this passage from
v. 176, omits xe, and thus expresses his full belief in the certainty of his
prediction. vére is the correlative of word. —— pot... . xddv, may
the wide earth yawn for me.
184-187. pndé rl ww Se8loceo, infect not with fear. This verb was
used intransitively in 2. 190. éy xaiply (sc. wépes)=in a mortal part;
literally, in the right spot for being deadly. —— xdyn, Epic 2 aor. pass. of
‘wipyvuus, has pierced, remained infixed, —— adpoery, on the outside, is
opposed to bwévepSey in the next verse. —— (Gua = Sept, v. 16.
189-191. at yap—eln. See N. on 2. 871. —— ofros & Mevérce. The
interjection sometimes is put between the noun and adjective. Mt. 4 277;
8. § 155. b. For the vocative idos, cf. S. § 45. N. 1.—— érmdocera: (fut.
of éwipaloya:), shall probe; literally, shall handle or touch, as &@ surgeon a
wound. &.... d3uvdew is a relative sentence denoting design or pur-
pose. For the construction of watopo: (ot) d3uvdey, cf. 8.§ 197.2. For
the subjunctive, see N. on 8. 287. °
- 192-197. Seiov whpuxa. See N. on 1. 884. Tardsvp:’. Cf. 1. 320.
Maxdova. Cf. 2. 732. —— par’, *AcxAnmod vidy, virum filium Ascu-
lapii, i. e. filium puberem sive adultum, nec puerem cui non sit committen-
dus wger ex vulnere.” Bothe. Cf. Mt. § 480.6. Heyne says that ¢éra
may be constructed with Maxdova, or taken absolutely. —— 1%) MevéaAaop,
may see Menelaus, i.e. examine his wound. —— tls, some one. Agamem-
non was ignorant of the name of the archer, who had wounded his brother.
Cf. vs. 113-115. vg i.e. the archer referred to in the preceding linc.
xrAdos—axvSos. See N. on wijua, 8. 50.
199-203. Bn 3° idva:. See N. on 2. 188. —— warralvow denotes pur-
pose. See N. on 1. 18. ——Tpl«ns e. See N. on 2. 729. —— dyxod. Sea
N. on 2. 172.
204. Spo’, i.e. pao. In 8. 260, it is written Spcee.
205-208. Cf. 196-198.
209-214. Bay (i.e. @8noayv) refers to Machaon and the herald. ——
83: .... Av, where was the wounded, yelle-haired Menelaus; not where Men-
elaus had been wounded, for it is highly probable that he had been removed
from that place, to one less exposed to the enemy’s missiles. —— 8¢ in wept
3° connccts its sentence with 83... . 4», and where around him hai gath-
ered, etc. I have left it, however, as Wolf edited it. in the form of a
parenthesis. ayryépad’ (i.e. dynyépare’, Epic pluperf. 3 plur. of a&yel-
pouat, with reflexive signification. collected, gathered together, The personal
ending -aro is put for -yro. Cf S. 4 118. 2.— 6 8? refers to Menciaus,
594 NOTES.
—— airixa 3° responds to aad’ Sre in v. 210. —— wdaw is taken bp
Thiersch, Crusius, and Bothe, with éfeAxouévoro, and Kyew (for fayer, i e.
éd-yncay) they translate, were broken off and left in the wound. Others with
Wolf construct wdAw with &yey, in the sense of were bent back. The former
method of punctuation and translation seems preferable.
216, 216. Cf. vs. 182-185; 185-187.
218,219. alu’ éxuv(foas, “more rudium populorum.” Bothe. —— ér*
belongs to xdowe (éwrrdoce) in the next verse. —— &’. See N. on 1. 806.
ot—warpi, lo his father, See N. on 1. 104. —— Xelper, Chiron, a Cen-
taur, famed for his skill in hunting, music, medicine, and prophecy. He
was the teacher of some of the most eminent heroes and princes of Greece.
See N. on 1. 268.
220-222. réppa 3° (in the mean while) is opposed to Sgpa. It is not
to be interpreted too rigidly, since, as Heyne remarks, if the Trojans all
the while were advancing, the short space between the armies, would have
left very little time for Agamemnon to marshal his forces, and harangue
severally his leaders. —— Tpdéer orlxes HAvdoyv. The Trojans seeing
Menclaus struck by the arrow, determined to take advantage of the panic
and confusion in the Grecian ranks, and to strike an effectual blow, before
their enemies could recover their spirits and arm themselves. —— ej 3°
refers to the Greeka, who had laid aside their spears and shields. Cf. 8.
114. —— adns, again. Cf. 8. 840. —— cara—duy, “induerunt.” Crusius.
—— pricavre With joy.
223-227. ob by—Iors, you would not have seen, is put, says Eustathius,
for the Attic obx dy el8es. The protasis can be mentally supplied. ——
Bol(ovra, slumbering, i. e. inactive. The litotes in this verse is highly bean-
tiful and emphatic. —— xatrarréccorr’, stealing aicay=shriuking from
battle. This word is employed of animals crouching in terror, and creep-
ing away to hide themselves. —— yap confirms what has just been said of
Agamemnon’s activity. —— face, he let go=—he gave to his attendant. ——
woxlAa, adorned. —— axdyevd’, apart from Agamemnon, yet near at hand,
as appears from xapioxéuer in v. 229. gvoidevras, Snorting, as steeda
do when impatient of inaction.
229-288. wapioxduer, sc. Ta Appara. —— daxxdre xev—AdBy. See N.
on 1.168. The subjunctive is here made to depend on a historical tense.
Such departures from the usual laws of dependence give vivacity to the
narration. Cf. K. § 345. 5. —— abrap not only serves as a connective, but
{t opposes what follows, to the usual method in which Agamemnon review-
ed his army, viz. in his chariot. —— éwenwAciro. Here begins the éxere-
Afeois of Agamemnon, referred to in the title of the book. —— ebs—!ou
Seo N. on 2. 187. rovs is the antecedent of ofs, the relative sentence
being placed first for the sake of emphasis.
234-237. pirw 1, in no respect whatever. —— ddaxijs is the separative
genitive. S.§ 197. 2, —— én) pevSéoo, to perjured men. él denotes the
ILIAD IV. 598
aim of dpeyés. Cf. K. § 296. 11.8. da. Ernesti, Heyne, ani some others
accentuate WelSerc:, as though from wWei8os, and render it, falsehoods, de-
ceits, the abstract for concrete. —— ada’ ofxep xpérepo:, but whoever first.
Cf. vs. 67, 72. xpéa, singular for plural,
240, 241. ovorwas—robs. See N. on ods, v. 238. —— pedidvras—mo-
Aduowo, departing from the battle. S. 4 197. 2.
242-246. idpwpo, fighting with arrows (at a distance, and not venturing
in close conflict)= cowards. Some with Schneider derive it from id, voice,
in the sense of braggarts. Others, by a different etymology, render it short-
hived, ‘destined to speedy death. oS wu céBeode, are ye not ashamed ? ——
thos’ (i.e. rhrre). See N. on 1. 202. —— fernre, Epic for éorare (i. e.
dorixare). Cf. K. § 226. 11; Butt. § 107. 27. Thiersch, however, after
Ptolemy of Ascalon, whom he considers one of the greatest of the ancient
grammarians, makes it an aorist (did you place yourselves = do you stand ?),
and writes it forge. Teanxéres, 2 perf. part. of ré8nra (Sdow) as pre-
sent. txanov—Séovoa. See N. on 1. 168. woréos (== wide), Epic
gen. of woAus. wedioiwo. See N. on 2. 801. —— cgi—d¢pect. See N. on
1. 104. és responds to dire in v. 2438. —— # pévere, or do you watt.
This verb is here constructed with the accusative and infinitive. tySa
re vijes elpbar’ (i.e. elpurro. Seo N. on 1. 289) edmpupyor, i. e. into the camp.
at x’, whether. See N. on 1. 66. —— Supw dxépoxy xeipa for your
protection.
251-256. Kphreoo:r. Cf. 2. 645. of 3° dud’ "I80nerfa, Idomeneus
and his forces. See N. on 38. 146. "ISopeveds, 8c. eIwphocero.
Mnpidvns. Cf. 2. 651. —— wupudras, in the rear. Meriones acted as the
olpayss. Cf. Xen. Cyr. II. 8. § 22, with my note. —— pearxloiow, Be.
éxdecow.
257-260. «wépi—Aavaay, above the Greeks. Crusius accentuates it sep,
as @ preposition. éy) wroAddug, in battle, i.e. as a warrior. Some take
it in the sense of rewards of battle, or cowncils of war. —— said’, i. e. darrl.
Bre wep (whomsoever)—nxépwvra. See N. on 1. 168. “yepotciov—
olvoy, wine appropriated to the elder chiefs (i. e. to such as are admitted to
the council); “wine of honor.” Crus. —— xépwwra: (sce xepdyvuus) is ace
centuated as if from «épapa:.” elmep ydp. See N.on1.81. The apo-
dosis commences with ody 3% wAcioy. éuol limits fornxe understood.
-~v— Bre Supbs dydyor. See N. on 1. 110. —— 8pcev, Epic for Spceo.
olos .... elva:, such as you formerly professed to be (= have shown yourselves).
ofos agrecs with the subject implied in Bpcev.
266-271. éplnpos, warmly attached, constant. Butt. (Lexil. No. 62 § 4)
renders it, suitable, agreeable. But this might be suitably spoken by Aga-
memnon in reference to Idomeneus, but not by Idomeneus in reference to
himself. —— brdorny = Sweoxdunv. Schol. —— aaa’ responds to yey in v.
266. ——— oby—#xevay (i.e. cuvéxevay), made void, confounded. ére)
....OnAficavre. See N. on v. 67.
696 NOTES.
272-278. «hp is the accusative synecdochical. —— Aidvreco:, the
Ajazes. See N. on 2. 278. vépos—mwe av, a cloud of infantry. Madame
Dacier says that the poet softens the boldness of this metaphor, by the
comparison which follows. —— ds 3° 8r’—el8ev. See N. on 8. 10.
awd oxomtis, from a watch-station. Cf. Odys. 4. 524. —— iwd Zepdporo iceqs,
by the roar of the west-wind (see N. on 2. 147) = by the boisterous rwest-rwind.
—— 8 refers to the goat-herd, and limits galver’. The comparative
peAdyrepoy is usually explained, as being put for the positive (see N. on 1.
82), but Buttmann (Lexil. No. 65. § 2) thinks that 4i%re is put here for %,
and renders the passage, blacker than pitch. —— palver’ refers to the cloud.
ld» is the participle of efu:. —— Aalrawa, hurricane. This picture of
a dark cloud in the west, charged with a tempest, is replete with beauty
and power.
279-282. i8av=—at sight of. —— odrayyes xudvea, dark squadrons, sc
called, because the denseness of their ranks and their armor, gave to them
at a distance a dark appearance. weppixvia, bristling, like water when
first roughened by the wind, or like the agitated surface of a corn-field,
upon which falls the first blast of a rising tempest.
286, 287. opel....xedrebe, you indeed—for it is not meet to excile you
—I do not command. Such is the punctuation and interpretation of Wolf,
Crusius, Trollope, Butt. (Lexil.. No. 82), and seems on the whole the moat
natural and easy. Heyne, Clarke, Bothe, and some others, construct
érpuvéuey with xeAedo, I do not command you to excite your troops, for tt is
not becoming ({.e. your activity renders it unnecessary). —— atrd, you
yourselves = you of your own accord. This clause is causal, and is therefore
introduced by -ydp.
288, 289. at yap...."AmwoAAov. Cf. 2. 871. —— xacw—ey) orhSecsi.
See N. on 1. 24. —— Supds, courage, martial energy.
290, 291. See Ns. on 2. 878, 874.
292-204. robs udy, i.e. the Ajaxes and their troops. —— abroi, there
where they were drawn up. —— érerpe, he found. Aryby—kyopnrhy.
See N. on 1. 248. —— os, “suos.” Crus. —— oréddrovra, marshalling.
Pacier says, that it is worthy of observation with what touches Homer sets
off Nestor. Some are arming, others are armed, but Nestor is already
putting his troops in battle array.
297-800. {iwmwjas, the charioteers. —— xptwra, in the van, opposed to
etdmide, in the rear. épos, the bulwark, main support ; literally, fence,
inclosure, and hence, protection. —— fuer (i.e. elvar) denotes the purpose
of orficey. —— taagcer, he drove, is a very expressive word in this connec-
tion. —— Sdpa—worcul(or. K. § 330. 2. —— wal, even. —— dvaynalp, by
necessity, is the instrumental dative. Homer is supposed to have preferred
this disposition of troops for battle. since he makes Nestor to adopt it on
this occasion. In the eleventh book, however, he represents Agamemnon,
as posting his infantry in the van and his chariots in the rear. Polybius
ILIAD IV. - §OF-
says, that in the battle of Zama, Hannibal posted his weakest and less
reliable troops in the centre. In modern warfare the choicest troops are
generally held in reserve. Such was the practice of that great master in
the art of war, Napoleon, whose Old Guard was always kept out of action,
until the critical moment, when its charge was sure to be resistless and de-
cisive of the fortunes of the day. opots, suus. See N. on ods, v. 294.
—— dyduev=nuréxeper. Cf. v. 227. —— unde wrovdeoda: dulrw, and not
lo become confused in the crowd.
808-805. und ris—peudrw (8 sing. imper. of udw) let no one rush on.
olos, alone. —— wpéod’ taAdwy, before the others. —— pdxecSa: denotes
the object of peudre. drAawadydrepo: yap tcecde. ‘The spirited mode
of representation among the Greeks, and the desire to make past events
appear as present, often changes the indirect discourse into direct, or the
direct into the indirect. In the first case there is a change of person.” K.
§ 345. R. 6. |
306-309. bs 3¢ x’ dvhp w.+.A. There are various interpretations
given to this passage, which for brevity’s sake I must omit. Prof. Felton
seems to have hit the true meaning: and whoever, having left his chariot
(i. e. being on foot), shall come to another chariot (of the enemy), let him
attack with extended spear.” —— $8e, thus, i.e. in the way here recom-
mended. —— ol axpérepo, the ancients. yéoy and Supdy refer to the
union of prudence and valor, by which the persons here spoken of had
been victorious,
810. wdaAa belongs to ed eiddés.
818-816. 3’'—érorro. See N. on 2. 371. —— bs... . érorro, thus thy
knees could follow (i, e. keep pace with your courage) = thus you might have
corresponding strength of limb. —— dyolievy, common, i. e. appertaining to all
men, —— ds Sperey. See N. on 1. 415. —— Eeay, 8c. yijpas.
318-825. pdraa.... ds Bre, I could also very much wish that I was the
same (in age and strength), as J was when, etc. Nestor at once recurs to
his youthful days, when he fought with the gigantic Ereuthalion. Old age
takes pleasure in recalling the deeds of youth. The old man had, however,
too much sense to consume time now by relating the whole story. He
does this in 7. 124-160. —— Gua wdyra, all things at the same time. el
....& (Epic for Hy), if then I was a youth, i.e. had the strength and
vigor of youth. In like manner yijpas, by the force of the antithesis, must
be taken in the sense of wisdom of age. This shade of thought, which a
due regard to the preceding context renders obvious, has been generally
overlooked by translators. —— GAAd kal ds, but even thus. —— ixweiat,
i.e. in the van. Cf. v. 297. —— yépas, province, office. ——alxpas 3°
aixudooouc. See N. on v. 27. —— yeydaot = ial.
827-335. 5p’ vidv. Clarke says that this asyndeton expresses the haste
of g@gamempon (see N. on 1.106). To -vhich Ernesti appends, non crede.
598 NOTES.
Cur enim non festinat, 8. 865 aut 2. 9. —— MeveoSfa. Cf. 2. 552. —
phorepes dirijs, counsellors in battle (8. § 187. 2)=brare and skilful war
riors; “exciters of battle.” Voss. —~—5—O3vccets. See N. on 1. 391.
otx éAawadva) is a litotes for unconguerable. éoracay, &C. pévorres.
Cf. v. 838. ov ydp we, for not yet. Cf. 1. 108, copy (=alrar)
limits Aads. See N. on 1. 104. axovero is here employed actively.
—— drrd vow, since but just now. alyurro == éxiwovrvro. Crus. ot
3é. i.e. Menestheus and Ulysses. —— bwadre—éputoere. See Ns. on 1.
610; 8. 55, 216. —— wépyos. This name was given to a body of troops,
drawn up in the form of a rectangular parallelogram, having its front nar-
rower than its depth. —— Tpdéwr denotes the object or aim of dpufoee
(intransitive). Cf. S. § 198. —— &pteay (sc. ‘Ayaio: implied in wépyos
"Axaimy) wodduoto. S. § 189. .
889-344. od refers to Ulysses. mexaonéve. Cf. N. on 2.530. Aga-
memnon vents his displeasure at the apparent remissness of Ulysses, by
designating him as one distinguished for low artifice. xepdaredppor.
See N. on 1. 149. —— rlwre xararréocovres. See N. on v. 224. opie
—édxtoume—edvras éordueyv. See N. on édvra, 1. 641. —— udyns —dyriBoa#-
oa. See N. on 1. 67. xpéteo.... dueco (Epic for cued), for ye first
hear from me of the feast (S. § 192. 1) you are the first whom I invite to the
feast. Sarrds may be referred to the genitive of cause. See N. on 2. 466.
—— dandére—éporAl(omer. See Ns. on 8, 56, 216, 288. —— ‘Ayarol fs in
apposition with the subject of époxalComer.
845-348. fr’ (i.e. fra), sc. dorly. See N. on 1. 107. —— &pp’
@&éanroy, as long as tt is pleasant = until you are satiated. —— pirws x’
dpéegre, you would look on with pleasure. —— wal el, even if. —— ipeley
(Epic for bye») limits the adverb of place wpordpode. S. § 187. 4.
350-855. wotoy.... d3évrav, what a word has escaped the barrier of your
teeth? at—optyev Epxos. The construction may be referred to the oxjjpe
nad’ Srov wal pépos. See N. on 1. 287. &pxos may be referred in Sopho-
cles’ Gram. to § 182. As it respects the signification of épxos $3drrev, the
old commentators, and most of the modern ones, take it in the sense of Lips,
since these are a fence (i. e. protection) of the teeth. But Nitzsch, Bothe,
and Crusius explain it, as referring to the teeth themselves, from their
similarity to a palisade. —— was 8) dfs, how indeed can you say?= you
cannot in truth say. —— peSiduey, 8c. ut or Huas. éwxdr’—— édyelpo-
pew (i.e. eyelpaer). See N. on 1. 168. *Axaiol See N. on y. 344,
——“Apna. See N. on 2. 385. —— al... . meuhan, if these thincs are an
olyect of care to you. There is much sarcasm in this expression. Cf. 1. 226-
228. ephdAp is the 8 sing. 2 perf. subj. of néAw, as present. TnrAcudxare
glroy wxarépa is a periphrasis for éud. Cf. 2. 260. —— dveudrua, idle.
useless.
857. ds yr xwoudvoio, when he saw that he (Ulysses) was angry. Bo:
ILIAD IV. 59S
the constuction, cf. S. § 192.1; Mt. § 849. Obs. 2. The accusative is the
more usual case after yivdoxew. —— Ad(ero is a poetic form of AauBdve.
—— pidoy i. e. the words which had given offence to Ulyssca.
368-363. woduuhyxay ’Oduoced (see N. on 2.173). How different from
the xaxotos BdAoe: Kexacudve, in the previous address of Agamemnon. It
is a remark of one of the old commentators on this pagsage, that in dis-
putes and fallings out, anger makes us take for vices the best qualities our
friends have. wepiéarov, very much, excessively. xerXebw. Seo N.
on v. 286. rot Suuds. See N.on 1. 104. —— ofaoiww. See N. on 2.
261. —— ima dhvea olBe, sc. duol. —~ 7a... . wep, fer you think the same
things whick I think =we perfectly agree in our views and feclings. wep
enhances the meaning of ¢ya—=TJ myself and no other. —— ravra refers
to the harsh reproof of Agamemnon. —— 8m:cSey, hereafter. yoy,
just now. HeTaLéria = aveuddia, v. 855.° Crusius. This ready and frank
acknowledgment of Agamemnon, that he had wrongly censured Ulysses,
restores him to the good will of the reader, and we are now prepared to
accompany him with respect and sympathy, in his onward tour of in-
spection.
865-367. TuBéos vidv. See N. on 2. 406. Avouhgea is trissyllabic
by synizesis of —ea. KoAAnToow, joined together in close order and
ready for battle. ZdveAos. See N. on 2. 564. Kal roy pew we. TL AL
Cf. vs. 886, 337.
370-375. "OQ po, ah me! alas! —— rl wréoces. Cf. v. 840. —— xo-
Aduoro yepipas, the bridges of battle, i. e. the space which lies between the
contending armies. —— od py Tuvddi x. 7. A. This allusion to Tydeus was
well-adapted to awaken the martial fire of his son. It is worthy of note,
that Minerva (cf. 5. 800) wishing to arouse Diomedes to contend with
Mars, draws a similar comparison between him and his father Tydeus. ——
@s, thus, refers back to what has just been said of the valor of Tydeus.
wep) gives to yevéoSa: the sense of to surpass.
876-381. Grep wodguov, i.e. not in a hostile manner. TloAuvefice?,
Polynices. It was to assist him in the recovery of his right to reign alter-
nately with his brother Etocles according to agreement, that the war
against Thebes was undertaken. —— dyelpwy denotes the purpose of
eloWadse. See N. on 1. 18. of pa (see N. on 405) refers to Tydeus and
Polynices. —— rér’, then, i.e. when they came to Mycense. —— pdaa,
tery much. —— 8duey, Epic for Sotvas. of 3° refers to the Myceneans.
—— &peve (= exebdAvoe. Schol.), forbade their joining in the Theban war
by sending auxiliaries, Bothe says that reference is had in &pefe, to the
disastrous issue of the first Theban war, not to the sending of the auxil-
iary forces. He therefore refers of 8° in v. 882, to Tydeus, Polynices, and
the Mycenean auxiliaries. —— wapalowa, unpropitious. datrywy denotes
the means. See N. o1. 168.
882-854. x0d d300 eydvovre, were advancing on their way. —— ’Acwréy
600 NOTES.
Some think that this was the Asopus in Peloponnesus, but it is better to
refer it to the one in Boeotia which flows into the Eubean sea, and to the
north of which Thebes was situated. —— & abr’... .’Axanol. The pro-
tasis is found in of 8’ éwel, v. 382. —— abre, rursus, mutato consilio, sub-
stiterunt Argivi et, priusquam longius procederent, Icgatum Thebes mise-
runt Tydeum.” Bothe. —— ayyeAlny....creiaay, i.e. drécrevay Tvds
(contr. for Tu8du) ayyeAlny, sent Tydeus on an embassy. ayyeAlyy is the
accusative of design or purpose. Cf, K. ( 278. 4.
885-890. Kadpelwvas, Cadmeians. The Thebans were so called, be-
cause Cadmus was the founder of their city. Cf. Soph. Ged. Tyr. v. 1.
—— Bins ’EreoxAnelns. Seo N. on 2. 666. teivds wep ed (see N. on 1.
182), ‘‘quamvis hospes, hospites non reveritus Thebanos.” Bothe. ——
mpoxadi(ero. See N. on 3. 19. —— wdera (sc. SedAa) évlna, he conquered tm
all the contests. For the construction, cf. K 278.2; 8.§ 184.N.1. After
the feast, it was quite customary to have trials of strength and skill. Bothe
cites Odys. 8. 97, where Ulysses irritated by Euryalus, challenged the Pha-
acians, although he was their guest. tuln .... Adhvn, suck an assistant
to him was Minerva.
891-400. xdvropes Txxwy, horse-spurring. —— dvepxoudvy to the Argive
forces. Cf. v. 384. wuxiwdy Adxov eloay, placed a close ambuscade. ——
xotpous is in apposition with Adxov. aexda xéruoy, an ignominions
death, both on account of their superior numbers with the advantage of
ambuscade, and their treacherous assault upon him an ambassador, ——
dva....vdeoSau, one alone he permitted to return home. te (from ide)
when accentuated Ye, is to be referred to fw. Cf. Soph. Gr. Verba, p. 162.
&pa refers to the clause which follows. The inversion gives vivacity and
erophasis to the narration. widhoas (in obedience to) denotes cause.
See N. on 1. 7, 196. voy is employed Seucrinas (see N. on 1. 20), the
speaker pointing to Diomedes. elo (Epic for ob)=atbrod, is governed
by xé¢pna = xepelova. wdxy limits the meaning of yépya.
402, 408. aiSecSels is causal. See N. on widfoas, v. 398. —— aiBelose
on account of his dignity. vids Kaxayjjos, i.e. Sthenelus. He seems
to have inherited his father’s roughness and arrogance, who boasted that
he would take Thebes in spite of Jupiter.
404-410. ph Yevde’ (i.e. Wed3ov). The charge of falsehood was not
as offensive among the ancients, as in our times. —— jets the Epigoni.
The repetition of duets in v. 406 gives emphasis. —— @4Ays eos, the seat
of Thebes == Thebes. —— &yaydv3’ (i. e. &yayévre). The dual refers to the
speaker and Diomedes. —— xeivot, i. e. of wardépes. —— dracSarlpow. See
N. on 1. 205. Capaneus resolved to scale the walls of Thebes in despite
of Jupiter, and was therefore struck with thunder. Tydeus, in punish-
ment for his ferocity in tearing with his teeth the head of Menalippus who
had wounded him, was abandoned by Minerva and perished. —— tg. See
N. on 2. 250. —— wh—riwy. In prohibitions the Greeks commonly use
ILIAD IV. 601
only the pres. imper. or aor. subj. K. ¢§ 259.5; S. § 218. 8.—— po=in
my presence. 8.4 201.4; Rost 4 106. N. 2.
415-418. rovre refers to Agamemnon, and rotry 8° ad is an emphatic
repetition. See N. on v. 406. wévdos. Cf. v. 197. —— vat pedhpeda,
let us both attend to=clet us think of nothing else than the fierce battle
(Sodordes adrnhs. Cf. v. 234).
419-421. These verses are like the blast of a trumpet, summoning the
reader to prepare for the rehearsal of the daring exploits of Diomedes
which are soon to be given. Ké6ppen supplies rod Bpaxeiy with bwd, on
account of the clangor; but it is better to take it as an adverb, in the sense
of somewhat, a little. —— raracippord wep, one who was ever so brave.
422. We are now by one of the most splendid comparisons, about to
be introduced to the first battle in Homer, of which Pope says, ‘it is
worthy of observation with what grandeur it is described, and raised by
one circumstance above another, till all is involved in horror and tumult.”
423-426. Spyvr’ ewaccirepoy, ts excited in quick succession. ——
Zepipov. See N. on 276. —— xépoy prryvipevory peydra Apdua, “ breaking
on the land it thundered loudly.” Cowper. xépce is opposed to rdvry in
the preceding verse. —— xuprdy, swollen ; literally, bent, curved, as a wave
rolling along and ready to break upon the shore. —— édsowrée:, scatters ;
literally, spits oué. In this comparison Homer does not refer, as Madame
Dacier supposes, to the result of the approaching conflict, but the manner
in which the Greeks approached to battle, and the fury with which it was
fought. Ozell in his English translation of Homer, says that this fine
image is given but by halves in the English translations. But he must be
sharp-sighted indeed, if he can find in the original, “the western wind
tyrannizing over the liquid plain,” “ mountains of congested waves riding
on each other’s back,” “ covering the rock’s surmounted head with weeds,’
with which Dacier has diluted the simile.
429-482. of 3° BAA, i.e. the troops. &Aos is often used in the sense
of something different, not like the thing previously mentioned. —— dh»
foav. Cf. 8. 8, 96. —— ob8é xe galys. See N. on 8. 392. —— fyovr’ er
orhdecow addhy, having a voice in their breasts = able to utter a sound.
Ta (=&) eludvo, “ quibus indutis.” Crus. See N. on 8. 57. There is
great beauty in these lines. The vast army is represented as marching in
order and profound silence, each squadron obeying its leader, with armor
flashing in the sun-beams. Every circumstance is made to stand out in
due prominence, and the whole scene is strikingly picturesque and impos-
ing.
484-486. dyueryduera: ydra Acuxdy, while being milked of their white
milk (= at milking-time). The construction may be referred to K. § 281.2,
8. § 184. 1; 177. 8. —— penaxvia, beating, 2 perf. part. for peunxvia,
from paxdeyns:. ——- ds Tpdey. There is an anacoluthon here, Tpées 3° in
26
602 NOTES.
v. 4883, which was separated from its verb by the intervening simile, being
repeated but with a varied construction. Cf. 2. 459. 474.
487, 488. dp explains why there was such noise in the Trojan ranks.
—— duds=—the same. —— la=ypla. S. § 80. 1. —— yAéoo’ euéumro, the
language was mized. Cf. 2. 804, 806. —— worduAnro:, called from many
parts.
489-441. eds pd» refers to the Trojans. They were assisted by Mars,
the god who presided over the stormy tumult of battle, while Minerva,
the goddess of war conducted with forecast and prudence, was the pro-
tecting divinity of the Greeks, —— Aciuos, @680s, and “Epis belong to the
retinue of Mars, but are here introduced as exerting their agency on both
armies. Cf. v. 444. knoroy peuavia, raging insatiably.
442-445. fr’ (i. 0. “Eps) xeptocera, at first she raises herself small.
—— doripite is the aorist with present signification, the action being re-
garded as a customary one. Cf. K. § 266. 4.d; 8. § 211. N. 2. —— rére,
i. e. in the time of the present conflict. —— épohey. See N. on v. 315. ——
bpddAovoa. Cf. 1. 510; 3. 62. This description of Discord has been
greatly admired in all subsequent times, and is borrowed almost word for
word by Virgil, in his description of Fame in n. 4. 178.
447-449. civ §” EBarow piwods, then they struck together their shiclds in
fight. —— péve’ (cf. 2. 887) belongs to Baroy by zeugma. See Ns. on
8. 78, 827. —— ardp, then, introduces the apodosis after 8re in v. 446, ——
dowldes.... QAAGAnC, embossed shields pressed upon cach other. Milton
seems to have had this passage in his eye in Paradise Lost, 6. 207-210:
“
Now storming fury rose,
And clamor, such as heard in heaven till now
Was never; arms on armor clashing bray’d
Horrible discord, and the madding wheels
Of brazen chariots rag’d ; ————-—__-—_— ””
450-456. oiueyh of the wounded. evxwAh of the victors. These
limiting words are referred to in d6AAdvray and éAdAuuérer, in which Bothe
says, is a hysteron proteron. —— pée.... yaia, the ground flowed with blood
== blood drenched the ground. —— yxeluagso: (contr. for yeuudgsoo:) wera-
uol, winter torrents, i. e. torrents swollen by wintry storms. —— xar’ Spee¢:
=xar’ dpéov. Crus. —— cupBddrg¢crov. The dual is employed, because
the simile refers to the encounter of two armies. Cf. K. § 241. R. 9. ——
mpouvay dx peyddwy depends on pdorres, and xolaAns irreaSe xapdSpns ex-
plains the locality of puoydyxetay. tay 8° refers to the two torrents.
—— lax re @éB8os te. Bothe finds a hendyadis here. These lines fur-
nish a specimen of the vigor and fire, with which the Homeric battics are
velated.
457-462. The deeds of individual heroes are aow narrated. Diomedes
ILIAD IV. 608
is kept out of sight, inasmuch as his exploite are to be given at largo in the
next book. —— ’Avriaoxos. He was son of Nestor and one of the bravest
of the Greeks. Cf. 5. 680; 6, 82. téy p* (see N. on 1. 405) &Barc—
¢@droy. For the double accusative see N. on v. 850. —— derdev elow. See
N. on 1, 71. —— és bre wipyos (sc. Apewe). This simile illustrates the size
and strength of the fallen hero.
463-469. wodaw.. See N. on 1. 197. ——’EAephvap. Cf. 2. 540. —
ix” de BeAday, from wnder the weapons (i. e. from the range of the missiles)
Crosby ¢ 671. 14. —— pliveda ... . Spun, but his attempt was short, i. e. he
himself soon fell. vexpoy.... dé, i.e. idy eptovra ("EAephvopa
vexpdv. Ta of.... epadsdn, whick were unprotected (literally, were
visible) by his shield, as he stooped down (to drag away the body); literally,
to him stooping. See N. on 1. 104. —— Abwe 8% ywia, and loosed his limbs =
caused his limbs to relax, a kind of euphemism, by which Homer frequently
denotes the death of an individual.
470-472. t&pyor==pdyn. —— dvhp 3° beSp’ ddvowdaicer, and man grap-
pled with man.
474-476. dldeox, a youth. —— Aysoelorey. A child was often named
after the place of its birth. Cf. 5. 49. —— “l8ntey, from Ida. See N. on
2. 821. —— pijAa i8éc8a:, in order to see thew flocks. :
478-484. Spéxrpa. This word denotes the support, which parents re-
ceive from their children, for their care in bringing them up. —— 3 =-ydp.
~— ol alédy. See N. on 1. 104. —— Soup) Saynerre, conquered by the spear.
uur—Bdr orides. See N. on v. 860. ——— dvriunpd, straight through. This
shows the force with which the spear was thrown. éy xovlyo: xapual, on
the ground in the dust. ——%.... webu, which has grown in the low
ground of a spacious marsh. 501, branches.
486-490. Sppa.... Sippy, in order that he might bend it (i. e. form it
by bending) tuto the felloe (of the wheel) of @ splended chariot. The sub-
junctive here follows a historical tense, to give a more lively representation
of a past act. Cf. K. § 880. R. 1. a. &(oudyn, drying in order te
season. totoy.... dtavdpiter. The comparison of Simoisius to a poplar,
which was standing in graceful beauty, but afterwards being cut down and
stripped of its branches lay drying in the sun, is very beautiful and apposite.
tov 8° refers to Ajax. —— aloAoSdépnt, having a variegated cuirass;
according to Voss, a moveable cuirass, i.e. ono which the activity of the
wearcr renders rapid in its motions. Kad’ Susrov, through the crowd, i. e.
he was among the ranks when he sent his weapon. Bothe renders it
sineaud.
491-500. rod pév, i.e. Ajax. yéxuy érépwo’ dpiovra (cf. v. 467),
while dragging away the body (of Simoisius) in another direction. —— bud’
aitg, by it (i.e. the body). See N. on 2. 888. —— rod 3’—dwoxrapévoro,
on account of him slain, is the genitive of cause. —— pdr’ éyyés, very near,
in order to make his aim more certain and effective. —— dug) ¢ wzarrhvas
.
604 NOTES.
in order to see who threw the spear at Leucus, or to select a worthy object
of his vengeance. —— éwd.... xexa8ovro (Epic 2 aor. mid. of xd(w), dut
the Trojans gave back. The reason is contained in ds8pbs dxovrigcarres.
8. § 226. —— drsoy, in vain, i. e. without doing execution. —— "ABvddder,
from Abydos. See N.on 2. 886. —— wap’ txwer dxeidoy, from the siift
steeds which had been committed by Priam to his charge. Cf. 1 Chron. 27,
25-81. Stadelmann refers it to the mode of his conveyance to Troy, dy the
swift chariot.
501-508. dv 5’. See N. on 1. 406. For the double accusative after
&dAe, soe N. on vs. 850, 459. —— 8otrnce....airg. This beautifal
line is of frequent occurrence. Cf. Virg. Ain. 10. 488. —— ucay....
mperépw, and were pushing on much further. —— Tlepyduev, Pergamus, was
the citadel of Troy, where Apollo had a temple. Cf. 5. 446.
509-513. Sprvod’ (2 aor. imper. pres. of Spruys), rush on. —— xdpuys
(i. e. udyns) is the genitive of separation. —— éwel....ol3npos. Con-
struct érel ox dorl og: xpés AlSos. The effect of this is denoted by
dvarxéoSa:, so as to resist. —— rapeclxpoa, flesh-wounding. —— BadrAopé-
your, when they are struck, agrees with ops. —— od pay obf’, certainly not.
See N. on 2. 708. —— ’AxiwAebs. The poet keeps his chief hero before the
mind of the reader. —— wéoce. Cf. 1. 81.
514-516. gdr’—8ewds, spoke terribly, referring to the loudness of the
command, or its bold and warlike tone. —— Tprroyévea, an epithet of
Minerva, supposed by some, to be derived from Triton, on the banks of
which she was born. Others refer it to rprr@ (a Bootian word signifying
head) and ylyvoua:. I prefer with Schmitz (Smith’s Dict. of Mythol. vol.
i. p. 898) to refer it to the most ancient seat of her worship, on the river
Triton in Boeotia. —— pedidvras. Cf. v. 240.
517-520. Ardépea. Cf. 2. 622. —— xeppadle, a stone which can be
grasped in the hand. How common an instrument of defence against dogs,
and sometimes of engagements between man and man is the chermadion,
even at the present time in Greece, may be seen in Mure’s Journal of a
Tour in Greece, vol. i. pp. 96-97. —— dxpiderrs, sharp-pointed, rugged. ——
Tielpoes. Cf. 2. 844. —— Alvdder, from Ainus, a town in Thrace, a short
distance S. E. of the mouth of the Hebrus.
521-526. dudordpa .... dwndolnoev, but the wnsparing (literally, shame-
less, impudent) stone utterly (&xpis) crushed both tendons and the bones.
—— brrios, backwards, on his back. —— 5 8°—Uelpoos. See N. on 1. 891.
—— obra 2 aor. 8 sing. of obrde, to strike, refers to a weapon held in the
hand, and is thus distinguished from SdAAw, to Aié or strike from a distance.
—— xtvro xaual xoAddes. Bothe finds here a paronomasia.
527-588. @das. See N. on 2.688. -— ewecgtuevoy, rushing on, perf.
part. mid. of éxicedopas. —— ixtp pafoio, above the breast. —— dupdxoper,
wearing hair on their crowns. This custom of wearing the hatr, so as to
form a tuft or knot upon the top of the head, is referred to by Tacitus
ILIAD V. 603
(Germ. c. 88), as prevalent among the ancient Germans. Such now is the
practice of some of the North American Indians. —— of refers to the
Thracians, and ¢ to Thoas. The juxtaposition of the pronouns renders
them emphatic. —— peyay wep édvra. See N. on 1. 131. —— ogelav, Epic
of epdwr, spay. S. 6 78. —— 6 3¢, i. e. Thoas. —— 6 38° in v. 587 refers
to Diores.
539-541. &pyor is here put for the baitle. “Ironice dictum est, quasi
facto opere aliquo seu penso quotidiano.” Bothe. —— 8eris—3wetoi = @
we Suedos. K, § 840. 1. —— Syor....’AShvn in order that he might be
unharmed.
. e -
ILIAD VY.
This book ig entitled Asouhdous aporela, the exploits of Diomedes. The
narration may be supposed to commence from 4. 419, where the hero leaps
from his chariot to rush into battle.
1-8. ad marks the divisions and subdivisions of the narrative, and
_ hence is placed at the commencement of’ some new train of thought, in the
sense of 3 or daAd, yet more intimately connecting with what precedes,
and less adversative than those particles. Cf. K. § 828. 7. —— 8éxe—t’—
yévorro. K. § 880. 2; 8. §:214. 2. —— uédvos refers to physical strength,
and Sdpoos to courage. 8ase refers to Minerva, and has for its object
wip. Butt. (4 114. A) assigns to this verb in the present a transitive sense,
and says that a misunderstanding of this passage is the cause of its ever
being taken intransitively. For the asyndeton see Ns. on 2.9; 4. 69. ——
dxduaroy (by the arsis dxduaroy), unceasingly, literally, indefatigably.
Fires flashed from his armor, as rays stream from a bright autumnal star.
—aords dxwpwe refers probably to Sirius, the rising of which marks the
oxépn, a season which follows the Sépos. —— AsAoupdvos 'Oxenvoio, when
washed by (== when it rises from) the Ocean. The genitive is local. See
N. on 2. 785. ——— ol—xparés. See N. on 1.104. The parts of the body are
here put for the armor which protected them. —— deve (sc. "Adhry),
Minerva impelled. —— 8é, See N. on 1. 49.
9-13. ris—Adpnys, one Dares. —— 36e—vides. The construction of 360
with a plural substantive is quite common. Cf. K. § 241. R. 10. a. ——
Korny (Epic for 4rnv) conforms in number to 860, two were his sons =mhe
had two sons. —— pdyns....xdons. Cf. 2. 823. —— dwonpwOérre, separa-
ted from their own squadron. They had advanced beyond the lines. ——
évarrles Diomedes. —— ap’ trweily, in their chariot. &wd is used here by
way of accommodation, to denote the place from which they fought. See
N. on the constructio preegnans, 1. 55.—— dd xSovds (cf. 4 419) is op-
posed to ag” Trwedy.
606 NOTES.
15-10. fa, then, connects with Sre in the preceding verse. —— ros
belongs to yxepés. —— orfides peraud(ior = in the middle of his breast. ——
ae’ Ierwey. Cf. v. 18.
20-26. "ISaios 3° dwdpovce in order to mingle with his followers, and
thus avoid the dreadful death which had overtaken his brother. —— mwepe-
Bava, tv protect ; literally, to go around. ob3t—oi8é. Sec N. on 2. 703.
yap implies an ellipsis: for if he had done this (i. e. attempted to pro-
tect the body of his brother), he could not have avoided black fate. Some,
however, make dd’ “Hoawvos tsvro=—el ph “Hpaoros &puro, in which
case, yap in the apodosis must be translated, indeed, truly. xadtrbas
denotes the means. —— of refers ¢o Vulcan, and is what Kiabner ((¢ 284.
10. d) calls Dativus ethicus, i.e» the dative of pleasant and confidential
intercourse. Cf Butt. § 188. N. 2. —— ydpew, i.e. Dares. Cf. v. 9. ——
axaxhperos. K. § 228. R. 4. — nardyew, to lead down fo, denotes
purpose.
28-30. Ssctiaess a glee ae by, " qlong sige pi oxe-
egw. Cf. K. § 210. 8. ——- Sadper, impetuous.
82-84. edx dse—ddoaper=shall we not permit? The use of the opta-
tive (cf. K. § 260. 4. b), and the interrogative form of the sentence, gives
great delicacy to the request. —— éwwrordpeiss , .. . 3pétp. See Ns. on 1.
66; 3. 209. —— xa(duesda. See N. on 1. 141. —— drcdpeda, let us avoid.
86-41. didewra, having banks, an epithet of the Scamander, on account
of its high banks. Butt, (Lexil. No. 59. ¢ 8) derives it from ier akin to
clazéoy, meadow, and renders it grassy. —— tduvay, 2c. ds piyny. ers.
Cf. 4. 457. —— ‘OSley. Cf. 2. 856. —— @& is .dikjoined from wife by
tmesis. — orhSecgu. Cf. v. 28. —— Botwncey.... airg. Cf. 4. 504.
43-48. Mfovos. Cf. 2. 864. —— Tdpyns was a Lydian town at the foot
of the northern slope of Mount Tmolus, the later Sardis. Through it
flowed the river Pactolus. —— rif’ (i. e. ivvte), 1 aor. of rioca. —— Ixwev
=chariot. See N. on v.18). The genitive is used with ér:Balyw, becanse
the place where the person mounted, is considered as a par? of the chariot.
Cf, Jelf’s Kahn. § 624. Obs. Prof. Felton refers this genitive to S. 4 196
1, as denoting that in respect of which the thing is affirmed: —— éx:Pyodue-
vor, as he was aboul mounting. —— deddrcvor, despoiled.
49-58. XxaudsBpiov. See N. on 4. 474. —— doQadv Snpyriipa, a goed
hunter, is a repetition of aluora Shpns, skilled in the chase. —— dp intro-
duces the reason of his skilfulness in hunting. obpeoy SAn, mouniain-
forest ; literally, forest on the mountains. “Cf. 2. 285. —— aan od—eére ye,
but not then at least. -yt limits the assertion to the time here spoken of. ——
éanBoAla: (plar. for sing. See N. on 1. 206), skull in throwing the spear at a
distance. —— texply, formerly. éxéxagro. Sec N. on 2. 580. ——~ apée-
Ser sey (Epic for ob or davrod), before him. —— oeBrace. See N. on 4, 525.
59-64. Mypidves. Cf. 2.651; 4. 651. —— s refers to Phercclus. ——
épiaaro, Epic aor. mid. of prde as active. —— ’Aratdstpy is the dat. com-
ILIAD V. 60?
modi. See N. on 1. 89. —— dpxendxous, sources of evil. By a poetic turn,
the ships in which Helen was brought to Troy, are regarded as the origin
of the Trojan misfortunes. of +’ abrg, and to himself the builder.
éwel ofr: ....H8n. The Trojans were commanded by an oracle, to abstain
from nautical affairs, and to turn their attention to agriculture. BeBay-
xe. See N. on 4. 108. —— d:ampd ayrixpd (sc. rod yAovrov), clear through
the buttock 30 as to come out on the opposite side. This is not a mere pleo-
nasm, but is designed to give fulness and emphasis to the sd a —
yvtt, upon his knees.
69-75. &p’, then. See N. on 1. 806. —— Méyns. Cf. 2. 625. WUKG
==drmerds. Schol. —— loa—réxegor. S. § 202. 1. —— xapiopervn, oblig-
ing = in order to oblige. xara lyloy, through the nape of the neck.
Sad, wader. —— Wuxpdy .... Boicw, and he bites with his teeth the cold brass.
76-81. Eiptrudos. Cf. 2. 786. —— éréruero, 3 sing. pluperf. of redxe,
had become, was. Seds 3° Ss. See N. on 8. 2. —— xpdeder Wey. See
N. on v. 56. —— getyovra, while fleeing. —— peradpouddny trac’ dpor,
while running struck him on the shoulder. perabpoud8ny refers to Eurypylus.
—— dwo—eoe, he cut off. wopplpeos (= éras) Advaros = violent
death, “ bloody death.” Passow.
85-88. Tudel8ny .... pereln, Dut you would not have known to which side
the son of Tydeus belonged; literally, you would not have known the son of
Tydeus, with which side he was. For the attraction of the subject of the
subordinate clause to the principal clause, as the object of its verb, see N.
on 2. 409. For the construction of the optative, see N. on 4. 228. —— am
(i. 6. dvk) wedfov, over the plain. xemdppy. See N. on 4. 452. ——
exdacce, sweeps away, 1 aor. of xeBdyvupi. roy....loxardwow, and
bridges strongly protected do not resist tt. épxea, embankments. —— ép-
SnAdep is to be pronounced dpidnrdy by synizesis. —— trya—fields. Cr.
Odys. 4. 818.
98, 94. &s bd TuelBp, thus by Tydides. The resistless impetuosity
of Diomedes is vividly set forth by this simile of a swollen torrent, sweep-
ing away mounds and embankments, and desolating the rich fields of the
busbandmen. warhpere. Cf. 4. 462. woddes wep edvres. See Na.
on 1. 181, 587.
95-101. ds, when. —— Avxdovos ayAads vids, i.e. Pandarus. Cf. 4
98. —— Sev See N. on v. 56.
while rushing on. —— Bidoxe = BAS €.
upon, ———- paxpoy ioe, shouted aloud.
102-105. BéBAnrat, ts struck. —— é refers to Diomcdes. —— gnu. See
Ns. on 2. 87; 8. 220. 849’, i.e. 3nSd, long, a long time. —— vat, i.e
Apollo. —— dwopyipevoy AuxlnSiv, tohen I'set out from Lycia.
106, 107. ebxduevos, boasting. —~- ob—8dyaccey=did not kill. —~
frnoiy cal Sxeopw, horses and chariot. These words are often joined to-
gether. —— 23évercy. Seo Ns. on 2. 564; 4. 403.
eriralyero, he drew. —— éwxatacorra,
te éxl, i.e. éxl robry, where-
608 NOTES.
109,110. 8peo. See N. on. 4. 204. —— xaraShoeo, Epic imper. aor. of
xataBalye, K. § 228. 10. —— po: is the dat. commodi. See Ns. on 2. 564;
4. 403.
112-114. wap (i.e. wapd), near to Diomedes. —— d:aurepds, completely,
entirely. —— dynxdvri(e, spouted forth. —— 8) tér’ Exar’ is a fulness of
expression, for rére 84, or txerra 8h.
115-119. so: is the dat. commodi. In vy. 121, and in 1. 87, xAdvew is
constructed with the genitive. —— efwore. Cf. 1. 89. —— po. See N.
on v. 24, or perhaps a better reference would be to N. on 1. 104. ——
yuv....@lra, now also assist me. ércty= dy xepoly txew. —— es
douhy .... eASeiy (8c. rovroy), and that he may come wilhin the reack
(literally, casting) of my spear. —— oSduevos (being before hand, anticipat-
ing me), Epic 2 aor. mid. part. of pddve. érebxerat, boasts on account
of it (ém-). Cf. v. 106.
124-128. pdxeoda: is put for the imperative. See N. on 2. 10. —— res.
See N. on 1. 104. caxtowadros, shield-brandisher. —— &xAty, mist. ——
Epp’ «3 yryvdonns. Sce N. on 4. 486. —— hyer—4d2 wal, both—and also.
129-182. +@ viv. See N. on 1. 416. weipdpevos (SC. cov) denotes
the purpose of Yryra. See N. on v. 124. K&ppen supplies pdusnoo.
vos &AAos in reference to Venus. —— rhry’, this one at least.
pev. Venus as a divinity could be wounded but not slain.
185-142. «ply wep—peuads, however much desirous before. The parti-
ciple should properly have been in the accusative with the following yl»,
but refers to the subject logically implied in trey pdévos (= éxdvaro). se
K. § 818. K6ppen supplies 4». ty»—xpatoy. See N. on 3. 62.
—étecaw belongs to mromshy. abAijs (= Tot epxeos rijs abAgs) ab
pevory, while leaping over into the fold. Tov, SC. AdovTos. mpotapires
and 8déeara refer both to the shepherd. 7a 8° dpijua (sc. uijAa) poBer
va, the flocks abandoned (by the shepherd) are terrifed. Some after the
Schol. refer this to the shepherd, in the sense of poBotpevos thy épnulay
(oprosed to xara oraSpods). al udv, sc. Bies. xéxurra:, fusi sunt
Crus. —— Paddys ef Gadreras abafis, leaps out of the deep fold (i.e. a fold
having a high inclosure). Some may prefer to take Aadéys in the sense of
large, spacious. This last clause is added, as Spitzner remarks, to complete
the picture, the comparison lying only in the wounding of the lion, and his
great rage in consequence thereon.
146-151. xAni8a, collu:r-bone. —— dnd... . vbrov, and separated his
shoulder from the neck and back. rovs pty fac’, these he left, i.e. he
paused not to strip them of their armor, but rushed on to further
slaughter. wots... . dvelpous is susceptible of two interpretations,
according as we take obx with épxyoudves or éxplyar’. In the former case
it would be, to them not returning home did the old man expound dreams i.e.
they never returned home to hear him expound their dreams. ots thus
vecomes the dat. commodi. The other construction would givo, when they
ovrd-
LLIAD V. 609
went (to the war) the old man did not (= neglected to) interpret his dreams.
This dative may be considered as temporal, or as denoting the circum-
stances in which the thing spoken of took place. Cf. K. § 283.8. Tho
former interpretation accords best with the position of ode, and with the
following context. ;
158-158. rnavyére. Cf. 8. 175. telpeto, had become infirm. ——
éxt... . Acwéoda, to be left over (i.e. to inherit) Ais possessions. For the
infinitive, see N. on &yew, 1. 838. —— (doryre—voortoarre, returning alive.
—— pdyns éx, i.e. ex pdyns. —— xnpeoral, relations or heirs of one
who has died childless. —— 3:4—3aréoryro is put by tmesis for dieda-
téopro.
159-164. AdBSe=«aréAaBe. Schol. ——~ Sippy. The chariot carried two
persons, one of whom was the warrior (3 wapa:Sdrys), and the other acted
as charioteer (6 jrloxos). &s—éi—tin (=—ourrplyp). See N. on 2.
147. ¢y Bouc) Sopay by the constructio pregnans (sec N. on 1. 55) has
the sense, leaping.in among the caltle, and there remaining to do the work
of destruction. —— fdroxoy xdra (i.e. xara EbAoxXov) BorKoperday, while
grazing near the thicket (i. e. his lurking place). This comparison of Dio-
medes to a lion breaking the neck of a heifer or an ox, is exceedingly
spirited and graphic. By these similes the reader is prepared for the more
astonishing exploits of the hero, which are soon to be related. —— ie,
caused them to fall, See N.on 1.144. Heyne finds a tmesis in ¢é—jee.
—— Adxovras, against their will, i. e. they clung to the chariot, and strug-
gled to keep their place in it.
166-170. We are now to be introduced to one of the most exciting
combats to be found in the whole Iliad. The great strength of the heroes
who unite to oppose Diomedes, their flerce and pompous approach, the ter-
rible fate of the one, and the escape of the other by the interposition of
Venus, are all described in such lively colors, that the reader seems to be
transported to the field of action, and to witness with his own eyes the
progress and result of the combat. —— Aidefas. Cf. 2. 820. —— srdvor,
clash, whizzing. —— Tidv8apor .... dpetpo. See N. on 4. 88. —— edpe.
See N. on 2. 169. orf. Cf. 1. 585.
171-178. wrepdevres bicrol, feathered arrows. wrdos, Tenoton a8 &
skilful archer. dySdde +’, at least here in Troy. Aualy. Cf. 2. 284.
—— rgd’ dvdp: is employed Bemrixcas. See N. on 1. 20. —— Ait xeipas
dvacxéy, having raised your hands (=having prayed) to Jupiter. See N.
on 1. 851. —— Sorts 88e xparée:, whoever the man there (88e. S. § 163. N.
2; K. § 808. 2) may be who thus conquers. —— 8h, already. yotrar’
favoey. Cf. 4. 469. —— ef ud is to be connected in thought with aar’ bye
in v. 174. —— ibéy pnetoas “propter sacrum ex voto non redditum.”
Heyne. {péy is the causal genitive. See N. on 1. 65. —— 3¢=ydp.
181-188. wdyra, in all respects. —— donlde is the dative of means oF
instrament —— yryrdéoxey, knowing, recognizing, denotes cause. See N,
26°
610 NOTES
on 1. 196. ——- adAdwidl re tpuparely, by his cresled helmet. —— odpa....
dor, but I do not clearly know whether he is a god, \. e. I am in doubt as to
his being one of the divinities, yet it is evident if he be a man, as I think,
that he cnjoys the protection of some god (cf. v. 185).
184-187. vids, (viz.) the son, is in epexegetical apposition with dsse.
ovx....palyerax. The same thing is said of Ulysses in Odys. 24
448. tyeude, without the protection of. rd8e=obres. Mt. § 471.
18; Butt. § 128. N.5. rhvde pavlay might have followed palvera:, as its
copnate accusative. See N. on rhy—éwnwelAnc’. 1. 819. yx: éorne’,
ts standing near (him) as a protector. vepéan elauudvos Guovs, with
his shoulders enveloped ina cloud. bpous is the synecdochical accusative.
totrov is the separative genitive in dependence on érpaxery. Some
construct it with x:xfhueroy (as gen. of part. 8.4 191. 1), Aitting Aim, i.e.
which would have hit him, had it not been turned aside. —— Saray,
another direction.
188-191. 43n, just now. —— ydp assigns the reason-for the belief that
Diomedes was assisted by some god. —— égduer. See Ns. on 2. 87; 8.
220. ——— ’Ai8erRi is a rare form for ’Afgp. Cf. Crus. Lex. — fures,
nevertheless. ——— Seds .... xorhes, therefore some godis angry (with me).
He draws this coneluslon from his unsuccessful shot.
192-196. réy x’ éwmiBalny, which I might mount. For the genitive, see
N. on v. 46. For the optative cf. N. on 1. 64. —— drad wov, but somewhere.
wov does not refer to the halls of Lycaon, but to the space within the
halls. Cf. Hoog. Gr. Part. p. 172. —— xarol, xpwrowayeis, veerevyées. In
Homer we often find attributives following their substantive in groups
of threes. For this triplicity in the combination of words and phrases,
which enters so extensively into the ancient writings both sacred and pre
fane, see Prof Stuart on the Apocalypse, vol. i. pp. 181-144; vol. ii. pp.
4138-420. —— rapa 84 op éxdory, and by each one of them; literally, dy
them, viz. each one. See N. on éxacros, 1. 606. —— xpi, Epic for’ xp:dtp.
197-200. xo: limits éwéreaAe. alyunra = alypnrhs. epxominey
to the Trojan war. —— romroiow, well-built. éufeBamra, Epic part.
of éuBalve. Todeoo:. The Lycians were of Trojan origin. Cf. 2. 826.
201-206. eye od widduny. Dacier after Eustathius attributes this to
his parsimony, but it rather resulted from his fear, lest in the straitened
circumstances of the beseiged city, there should be lack of provender for
them. Cowper has hit the true meaning:
“‘ But anxious lest (the host in Troy s0 long
Tmmured) my steeds, fed plentifully at home,
Should here want food, I left them, »
lrxur pidduevos, fearing for my horses. This genitive is causal. —— edce-
udvey, 8C. dy "IAly. elabéres kSpera: USyy, being accustomed te high
feeding (literally, to eat their fill, Cf. Butt. Lexil. No. 6 § 8). —— afwes,
ILIAD V. 611
ac. twxovs. -—— rétoiow in the plural is to be referred to the two parts of
which the bow was composed, or perhaps, it is intended to comprise the
bow, arrows, quiver, and whatever pertains to the weapon. Cf. Herm.
Soph. Phil. 652, cited by Smith in his edition of Crus. Lex. ——ra....
dvficew, which were not to be of service to me.
206-211. #37. See N. on v. 188. —— adpicrfecow. See N. on 1. 51.
—— drpexts alu’. Some render this real blood, referring to the custom of
dyeing the corselets with a purple culor, in order that blood, if shed, might
not be seen by the troops and dishearten them. Others render it as an
adverb, truly, really, which seems to be the better interpretation. ——
Syepa 8& pairrov, but I have aroused (them) the more, i.e. the wounds I
have given them, have only made them the more furious. —— 7g. See N.
on 1. 416. —— xaxqj aloy. See N. on 1. 418. —— pdpev xdow = xapi(suevos.
- Cf. 1. 672.
212-2186. yvoorhow home. —— érdyoua:. See N. on 2. 858. —— adrie’
breit’ x. 7. X., let some hostile chief forthwith cut off my head, if I do not, ete.
For the use of the optative, cf. N. on 1. 42. —— dveudaia, useless. See N.
on 4. 855.
218-228. efrws, thus complainingly of your bow. —— mwdpos—axply =
aply—aply. See N. on 1. 98. —— &ddas, otherwise (than unfortunate), |. e.
the fortune of battle will not change. —— va (i. e. »&7) is the subject of
wepnijva. S. § 223. 3. 7¢8° dv8p) (see N. on v. 174) limite éaddrre.
—— dyr:Binv= dra xpdros. So K6dppen and Crusius. —— obv tpreai.
Stadelmann calls this a useless addition. But frroow and syecpiy denote
the mode of approach to the enemy, and hot the weapons with which he
was to be fought. ody ivreco: stands here for open combat in opposition
to a stealthful attack, or some manceuver by which victory might be ob-
tained without personal danger. olor Tpéto: trxoi== what sort af horses
the steeds of Tros are. These steeds, which were immortal, were presented
to Tros by Jupiter, in return for Ganymede, whom he had taken up to
heaven. wedioso. See N. on 2. 785. —— xpairva (as an adverb), very
feetly. &vSa wal iSa. See N. on 2. 462. —— duexduer, Koppen sup-
plies ray woAgusoy, but the verb may be taken absolutely.
224-228. re referring to the horses is the subject, —— clrep dy
(= ddy wep) abdre, if yet again. —— én) dpdty is put by tmesis for éexopétn,
or éx) may be taken adverbially. See N. on 1. 40. —— ovyadderra, resplen-
dant. Some render it foamy (i. e. covered with the foam of the steeds),
as though derived from ciards, spittle, slaver. —— éwiBhoopa: is the read-
ing of Wolf, Crusius, and Bathe, on the ground that ASneas was on foot
while talking with Pandarus (cf. v. 170), and that as the latter chose the
position which Acneas had offered to take himself, and fought from the
chariot (cf. v. 294), it could not have been the intention of the Dardan
hero to dismount and fight on foot. Ernesti, Képpen, Trollope, and
several others read dweffcouc, supposing that Ayneas offered to descend
612 NOTES.
from his chariot and fight Diomedes on foot. vév8e refers to Diomedes.
See N, on v. 174. 5é8eto, pert. imper. of ¢xoua.
281-288. aAdAov = betler. —— ip’ jyidxe elwSdri, under their wonted
charioteer. —— elxep by. See N. on v. 224. py Th—parhoeror = poPovpai
Bh Te parhoeroy (shall be slow to bear us from danger). S. ¢§ 214. 2. ——
ob3" 2dantor dxdepduer (sc. duds) roAduow is opexegetical of the preced-
ing clause. wedéovre is causal. See Ns. on 1. 7, 196. —— 8’ after
yet connects «relyp with parfoeroy, and makes it depend on np}. —— pabov-
xas, having solid or undivided hoofs. —— révBe. Cf. v. 228.
239, 240. Adres, eupepatr’ (8c. pdxecSa:). Seo N. on 1. 306. —
ixov. See N. on 8. 268. :
243-250. dup xexapiopdve Supg, dear to my soul== my dear friend, ——
dx). ... pdxecSas. Construct: peuatre udyeoda: éx) col. In this place,
as in 2. 472, éxl simply denotes direction. —— Iy’ is the accusative of 1s,
ivés. 6 pwdy, sc. dori. The regular construction would have been rv
piv—rdy 3% (instead of Alvelas 8°), in partitive apposition with &»8p’ in v.
244. Alvelas 8. Fully written we should have 5 3% Alvelus dori, ts
ebxera: (see N. on 1, 91), etc. —— ulds—éxyeyduer (Epic 2 perf. infin. of
dxyt-yveua:), to be born son of, a poetic fulness for, to be the son of. —— ép
trwoy=terey dxiBderes. See N. on the consiructio pregnans, 1. 65. —
pol. See N. on v. 24. —— oSrw as you have thus far done. Cf. vs. 85-87.
—— phros, lest perhaps. —— Frop =life.
251-258. .dwé3pa. See N. on 1. 148. —— phri pdBovd’ dydpev’, talk not
of fight; or by the preegnans constructio in péford’, ulter no words to in-
duce me to fly. So Képpen constructs, wh dydpeve, & odpa: eis péBov. Cy.
Mt. § 586. Obs. 2. wecdpey, SC. dud. —— ob ydp wos yervaion (ac.
dor’), for tt is not my nature (literally, sot suitable to my birth). —— dAvend-
(err: (a strengthened form from dAécxew) properly belongs to the omitted
subject of the infinitive, but is attracted to pel.
255-259. «al alrws, even thus, i.e. on foot. —— dryrlor—abréy. See
N. on 5. 801. —— ég is to be pronounced as a monosyllabie. TovUTe—
Bude, both these. —— wdraw abtis, back again. al your trepds ve piyy-
‘ow, if even one escapes. —— Brrr 8é ros. Cf. 1, 207.
262-267. abrot, here. —— dt kyrvyos, from the seat-rim. Upon the
semi-circular margin of the driver’s seat was a knob or curvature, like a
hook, upon which the reins might be fastened, whenever the driver wished
to alight and leave his chariot for a time. Cf. v. 822. Sometimes this
knob was made double, as in the chariot of Juno (v. 728). —— Alveiao is
connected by Crusius to éwalfa: (infin. for imperat.) Cf. K. § 278. R. 7. b.
Others after Heyne and K&ppen construct it with trrer==rush forwerd
anindful of the horses of ASneas. —— 4s is put by attraction for 4». ——
Tpet ...Tavupfdeos. See N. on v. 222. —— sles is the Epic genitive of
vids. Cf. S. § 66. o8vex’, wherefore. —— sw’ RE 2° hdAtdy Te, ander
ILIAD V. 613
buth the morning and lhe suna=under the whole heaven, i.e. on the face of
the whole earth.
268-273. rijs yeveijs ExAaper, slole of the breed. This genitive is parti-
tive. S. §191. 1. Trollope supplies studs. drocxey Shreas twrous
(sc. rois dvaBdras), ‘ submitlens equas equis admissariis.” Képpen. To
nouns of common gender, &~snv, male, and SiAus, female, are added, when
the natural gender is to Ye distinguished. Cf. K. 4 40. R. 2. —— ray ye-
vBAn = tay yevéSans, from the stock of these. é is in partitive apposition
with yeréSAn. See N. on 1. 606. ab’rds refers to Anchiscs. ph-
grupe péBow, causing fear to the enemy); literally, the advisers of fear.
See N. on 4. 327. ve is employed Semrixds. e tobre Ke AdBo-
uey. Cf. 1. 60.
278, 279. 4 pudaAa, cerlainly indeed. —— wixpds. See N. on éxeweuxds,
1. 51. —— af xe rye, if perchance I may hit you.
281-283. rijs 5 d:anpd, clear through this, depends on sraudévn. ——
rg 8° édxi. Cf. v. 101.
284, 285. BéBana, Epic for BéBAnom, perf. pass. 2 sing. of BdAAw. ——
weveaova, the abdomen. —— davoxhoedas. Cf. v. 104.
287-289. fpBpores, Epic for Spapres, 2 aor. of duaprdew. arap
...."Apya, but I think you will not cease (i.e. desist from the contest),
before that one of you at least falling shall satiate Mars with his blood. ye
opposes pai to duov, the omitted object of Eruxes. Vor the construction
of the infinitive after xpivy, see N. on v. 218. aluaros is the genitive of
means. Heyne says that the commonly used metaphorical expression,
‘‘ Mars or war is glutted with carnage,” is derived from the ferocious prac-
tice in ancient and ruder times, of tasting the blood of the slain, after the
manner of wild beasts.
290-295. Wuver, directe]. —— piwa is the terminal accusative. TOU
is the genitive of separation after dwb—rdye (i.e. dwerdue). Cf. K. § 300.
R. 4. b. —— yAdocay....arepphs. From the direction of the wound, it
would scem that Diomedes occupied a more elevated position than Panda-
rus. But as he was on foot, this must be referred either to some inequality
of ground, or to the stooping posture of Pandarus, as he gathered himself
behind his shield to avoid the approaching weapon. Wakefield attempts to
explain it on the mathematical principles of projection. [t may be 1c-
marked in this connection, that the chariots in those times were quite low.
— aldara, easily moved or handled. This epithet is of very general applica-
tion. Cf. 7, 222; 12. 167, 208; 19, 404; 22. 509; Odys. 22. 300. —— sapé.
rpecoay. started aside with affright.
207-804. adxdpouce, 8C. Tou Apuaros. —— dupl—Baive (a tmesis). See
N. on wepsBhvat, v. 21. —— xpéode is generally followed by the genitive.
Here it may be taken absolutely, and of may be referred to the verb as
the dat. commodi. See N. on 1. 89. —— wdvroa’ deny. Cf. 3. 847. —
Soris .... 8ASe:, whoever should approach it (i.e. the body of Pandarus).
614 NOTES.
ayrfos in prose is more commonly followed by the dative. K. § 278. R. 9.4
xepuddur. See N. on 4.617.—— 4... . pédposer, which not at least (yet)
t10o men could bear. Kiahner (Jelt’s edit. § 735. 9) says that y¢ is here em-
ployed to limit the preceding assertion: udya tpyor, a great affuir (= of
great size), that is to say, which not two men, etc. ofc: yur Bperel elo’,
such mortals as now are. There is a constantly recurring reference in
Homer to the universal opinion, that the strength of men has been deteri-
orating from ancient times. There is much probability of the truth of this,
although not perhaps to such a degree, as these expressions in Homer
would seem to imply.
806-810. xar’ ioxloy, upon the hip-joint. —— YSa re, near where. rd
oftentimes renders expressions more indefinite. Cf. Vig. p. 195. Sce also
xorvAny (the socket) 8¢ ré suv xardovew, in v. 306. —— icxly évorpéperas,
turns in the hip-joint. xpos 8°, moreover. See N. on 1. 245. —— dec
-—ted, i.e. dwGoe. —— grit. See N. on v. 68. —— yalns, upon the earth,
is the local genitive.
811-816. xal vb xev—&edrorro—el wh vénove. Seo Ns. on v. 888, and
2. 80. —— bw’ *Ayxlop. Cf. 2.714. ——~- Bouxoddoyr:. At the time here
referred to, Anchises was superintending his herds on Mount Ida. by
etrov uldy, her dear son. apécxe &é of. See N. on v. 300. —— wréyp’,
a fold, —— Epxos fuer BerAdwr, to be a defence against the darts. For the
genitive, see N. on 1. 2864. fuer (i.e. elya:) denotes the purpose of éxd-
Aupey. —— Bardy denotes the means. Cf. N. on 1. 168.
819-824. ocurSecidev rdwy (= robrey), those. insiructions. The article
as a demonstrative, sometimes follows its substantive before a relative.
Cf. Crosby § 468. 2. c. —— Se, i. eo. Sthenelus. —— 4pdeaxe, Epic 2 aor.
of dptxa. —— pdroleBov, the tumult of battle. See N. on 1. 84. —— étdérave
Tpéwy, drove them from the Trojans.
825-888. ».... dunAulns (abstract for concrete), whom he honored
above all of his own age. —— 81... . $8n, because he had a congenial spirit ;
literally, Kew things accordant with his mind. —— yyvoly fr. The dative
after %r:—éAavydéuer is to be referred to the constructio pregnans. See N.
on 1. 55. —— éAavyduey denotes the purpose of dene in v. 825. —— &’,
i. e. Sthenelus. —— Tv8el8yr ulSere—tIemous, drove the horses after Diomedes.
—— 6 3t Kéwpyw érdxero, but he (i. e. Diomedes) pursued tae Cyprian
(goddess). —— yryvéonow x.7.A. Cf. v. 128. ——’ASnrain and "Ervd
are in apposition with afr’.
884-841. dar’... . dxlxave, dul when at last he came up with her, —
éwopetduevos, extending himself forward (= reaehing forward) with his spear,
in order to strike the goddess. Képpen supplies xept with the participle.
—— Uxpny—xeipa, the extremity of her hand. perdApevos, ee
upon her, is a syncopated aor. part. of peSdAAopa:. —— a&BAnxphy, weak
feeble. Képpen takes this word in an adverbial sense. —— xpods. For the
genitive, see N. on xopjjs, 1. 197. wpupyoy Exep Sévapos, above the ex
ILIAD V. «615
brentisy of the palm ==the wpper part of the palm, i.e. where the wrist joins
with the palm. —— ixdp, olés wép re péet, ichor, just such as flows. Ichor
was a purer sort of blood, attributed to the immortals, who did not live
on earthly food, but on ambrosia and nectar. Milton has imitated this
passage in his Paradise Lost, 6. 880-334.
«___——---. but th’ ethereal substance clos’d,
Not Jong divisible, and from the gash
A stream of nectarous humor issuing flow’d
Sanguine, such as celestial spirits may 2leed,
And all his armor stain’d ere while so 2right.”
848-846. x«dBBarer (i.e. xaréBare), dropped, —— nerd xepaly, in his
hands, —— éptacaro, drew away (from the midst of his enemies). It is
easy to see how this verb obtained its general meaning, to save. Cf. 10. 44,
where it is used as synonymous with caéca:. —— uhris Aavady K. 7. A.
Cf. vs. 816, 317.
849-351. # obx (to be pronounced as one syllable by synizesis)....
Fyrepowevers, is it not enough that you deceive unwarlike (i. e. feeble)
women ? —— ei—wwAfoea:t. The protasis here takes the indicative, be-
cause in relation to the consequence, it is definite and certain. Cf. Mt.
§ 628. Obs. —— 4.... widna, I think that you will shudder at battle
(==the very name of war), even if you hear of it somewhere else.
852-858. dAtovc’, in pain. Heyne gives to it the sense, in doubt, per-
plexed. St= dp. —— b8bryor. See N. on dwepowAlyo:, 1. 2056. ——
peAalvero (sc. aluara) refers to Venus. —— xpéa is the accusative synec-
dochical. pdxns ex’ dpiorepd, wpon the left of the battle. Cf. vs. 35, 86.
—— byxos exécArro—trwo. There is a zeugma in this passage. See Ns.
on 3. 73, 327. yvbt éprrotca through exhaustion. —— ypuodurvyas,
golden-reined, or as some render it, golden-harnessed.
859-362. xdyioal ré pe, sc. dx pdxns. —— t’, where. —— Erxos is the
synecdochical accusative. —— % is the abstract accusative after ofraves.
See N. on 1. 819. —— xal, even. —— &»—pdyorro. For the omission of the
protasis, see N. on 2. 12.
864-369. d«nxeudyn, Epic for denxnuém. K. § 219. 8. —— Ad(ero=
faaBe. Schol. éaday (Epic infinitive protracted from éAgy, éAdew)
denotes the purpose of udoritey. werésdny, flew. The word is used
tropically to denote great speed. —— Yornoe, caused to stand, drew up.
For the transitive use of this verb, cf. Butt. § 107. 21. —— auppdoroy
—el8up, ambrosial food. According to Butt. (Lexil. No. 15) every thing
with the gods receives the epithet ambrosial, which tends to nourish, sup-
port, or adorn their immortal natures.
370-372. ev yotvac:, upon the knees. The preposition of rest here
follows a verb of motion. Cf. N. on 1. 56. —— Ardvns, Dione, a sea
nymph, who according to Homer was the mother of Venus. dynds, 1%
ber arms. —— yep)... . drduater. Cf. 1. 161.
616 NOTES.
878, 874. oe roidd* Spete. See N. on 8. 351. —— Ovpanidvow (cf. 1
570) limits rls. —— popidles, without reason, wantonly. —— dvenij, openly.
manifestly.
882-891. rérAadi—nxndounévn. See N. on 1. 586. —— woddAol.... re-
Sévres, for many of us having Olympian mansions suffer much from men,
because (through them) we bring grievous woes upon one another, i.e. we
use human agency in taking revenge upon one another. This seems to be
the sense of the passage, and accounts for the wound inflicted upon Venus
by Diomedes, he being incited thereto by Minerva. —— raj, Epic 2 aor.
3 sing. of rAd. —— "Qros—Egidarns, Otus and Ephialtes were the sons
of Aloéas, or rather of Neptune and Iphimedeia the wife of Alodus. They
were of gigantic size, and performed many exploits besides the one here
related. The story of their binding Mars is regarded as allegorical of their
victory over their enemies, and a cessation of war for a certain length of
time. Cf. Virg. Ain. 1. 297. —— 8éero, pluperf. 3 sing. of 3é with im-
perf. signification, he lay bound. xey—admrddorro. See N. on vy. 311.
Matthie (( 508. Obs. 1) says that this optative in the apodosis is irregular,
in consequence of the indicative in the protasis. But cf. S, ¢ 215. N. 1.
—— %3y repduevory, already exhausted. —— 3t=-ydp.
892-894. mais "Auitpbevos, i. e. Hercules. —— rpryAdyin, triple-point-
ed, or triple-barbed. —— BeBrtua. Hercules did this in his fight with
Neleus before Pylos. Cf. Apoll. II. 7. § 8. —— xal pus, even her the queen
of the gods.
895-400. é» roic: refers to the divinities who have suffered from mor
tals. Heyne refers the pronoun to the gods who were contending at Pylos.
—— obrds (i.e. 5 abrés. K. § 206.1) avip, i.e. Hercules. —— éy wiry
dy vextego:, Some render this, in the gate among the shades, and refer it to
the abode of Pluto. Others, supposing that reference is had to Pylos,
where Neleus and eleven of his sons, although assisted by several of the
gods, were slain by Hercules, translate vexteoo:, dead bodies on the field of
battle. —— &8exev, sc. airéy. K6ppen. S3brpot wexapudvos, pierced
through with pain. The participle is used tropically. —— x#de= dddra.
Schol.
401, 402. ddurhpara, allaying pain = soothing. doar’, healed,
1 aor. mid. of dxéepas. —— yap introduces the reason why Pluto could be
cured of his wound. Had he been mortal it would have caused his death.
mi (in any respect) and yt give emphasis to xaradvyrtds.
408, 404. oxéraws (see N. on 1. 281) refers to Hercules. —— ds...
b€{ar, who had no concern about doing (= did not hesitate to do) unlawful
acts, See N.on 1.181. It is strange that any critics should have referred
these two verses to Diomedes. ot “OAuproy Exovew refers properly to
to the divinities previously mentioned, as Pluto’s mansion was not in
Olympus.
406-409. col... . dvixe, has incited him (i. e. Diomedes) against you
ILIAD VY. 617
—— vkrws. See N. on 2. 88. —— Srri pdr’ ob Syvaids, that he is not very
long-lived. —— 4s refers to an indefinite antecedent, and is thercfore fol-
lowed by the subjunctive. Cf. S. § 217. 2.—— wawzd(ovew is to be
referred to the figure onomatopeia (see N. on 1. 84), nor do his children
upon his knees papa him (=call him papa). Cf. Odys. 12, 42; Virg. En.
- 11. 276-277. The idea intended to be conveyed is, that he who contends
with the gods will never reach home in safety. —— éeaSdvr’, when he
returns, does not imply that the person spoken of will return, but is a part
of the idea in the main proposition which is denied.
410-415. rg. See N. on 1. 415. —— viv Tudd8ys—opalécde, let the
son of Tydeus now consider. The notion of fear is here contained in the
verb, and it is therefore followed by whris—pdynra, lest some ome may con-
tend. S. 4 214. 1. a. ——oelo (Epic for cov) depends on duelver. 8. § 198.
1. —— dy, a long time. —— e Exvov depends on éyefpp. By the frightful
dream which /£gialeia is supposed to have, Dione predicts the premature
and violent death of Diomedes. —— yodwoa, with her lamentations. See
N. on rodreul(er, 1. 168. woxéevoa, through desire of. See N. on
@Adovoa, 1 196. &Aoxos is in apposition with Aly:dAea in v. 412.
416-419. ix@ (Epic accus. for lxyépa. K. § 218. 11), See N. on v.
840. BASero (= tyid(ero. K&ppen), Epic. imperf. pass. of &ASoua.
——Aia Kpovl3ny épé3i(oy on account of his partiality for Venus.
421-425. 4% fa. Cf. S. § 219. 56. —— @ pdra 3h, most assuredly. See
N. on 84, 1. 110. —— dneioa, while inciting. See N. on 1. 35. dowéoSat.
With respect to the different accentuations dowéoSa: and égorecda, cf.
Soph. Gr. Verbs sub voce. tods refers to Tpweir. Tay Tiva is re-
peated from sivd ’Axauiddey in v. 422. xappe(ovee (participle of means.
See N. on 1. 168) is put for xarapé{ovea. Cf. 1. 361. —— apds.. . . dpashp,
has scratched her tender hand with a golden clasp (i. e. the pin of the clasp).
This speech was highly sarcastic and {rritating.
428, 429. wodeuhia tpya is opposed to &pya yduowo. Jupiter had given
to each of his children, the superintendence of some department or ser-
vice in the affairs of mortals, in order that glory might accrue to them
from men.
432-485. The narration is now resumed from v. 848. —— yryvecxer,
though he knew. See N. on 1. 131. ——%. See N. on 1. 120. —— airds—
"AwddAwy, Apollo himself. S.§ 160. 4. a. of is the dat. commodi.
éxeipexe xeipas in order to protect him. Cf. 4. 248. —— &era= éadBero.
Schol. Cf. 1. 21. tero 3° aiel, and was ever desirous. ——dx—Bbicau, lv
. strip off.
436-439. pls uty—rpls 84. This appears to have been a complete or
sacred number, and is used generally when a thing occurs several times.
See N. on v. 194. —— dorupéarde, repulsed. ‘Manu retudit Apolly Dio-
medis clypeum.” Bothe. Qar’.... edoauro, bit when now he assailed
tim the fourta time. Sea 3° dpoxaAfoas, calling oul sternly, shouling
618 NOTES.
terribly. For the use of 8% as though the sentences were co-ordinate, ses
N. on 1. 68.
441, 442. To’—&ere ppovdew, aspire to equality ; literally, wish to medi-
tale equal things. xaual dpyoudvey, walking upon the carth, is opposed
to those ’OAtuma Sépar’ Fxovres. Instead of dvxSpérer in the genitive
connected by xa) to Seép, and thus rendered parallel to it, the dative
might have followed duofoy. A similar construction in Latin is found ia
similis et, ac, atque.
448-458. rurddy, a little. —— dwdrepSey dulrov, apart from the throug.
——Tlepyduy. See N. on 4. 508. —-— nds, a temple. See N. on 4. 508.
—— a8bry, shrine, ‘the innermost yart of the temple, which only priests
could enter.” Crus. xb8awov, honored him, i.e. restored him to
strength and vigor. TxeAoy, similar in appearance. TOtov = Spor.
—— WAfrwy dug) orhIerc:, upon the breasts of each other. wrepéerra.
The Aaohioy was lighter than the dewfs, and hence the appropriateness
of the epithet rrepéevra, easily-brandished ; literally, feathered, winged.
455-458. "Apes.... retxeorwAjjra! Cf. v. 81. otk .... epbcase,
will you not remove this man from batile? See N. on v. 32. —— rdst
keSpa—Tvdel8yr. See N. on 1. 891. —— én) xapr@, upon the wrist.
464-469. iets is used as a vocative only here. In the Hymn to Venus
(v. 51), the nominative vides is also contracted into vieis. és tl, to
what=how far. ——’Axawis= te’ ‘Ayaay. K. § 284 11. elodxer.
See N. on 2, 382. wetras, ‘‘lies disabled.” Cowper.
471. Zapwntév. See N. on 2. 876.
472-477. wip....ofxera, whither now has gone thy courage? That
this is the meaning of ynévos is evident from v. 476. ofxera: has the ‘signi-
fication of the perfect, Cf. Soph. Gr. Verbs, p. 204. —— js. Kéahner
(§ 178. R. 1) says that ¢#s, in its accentuation and the « subscript, is con-
trary to all analogy. wov=if I -mistake not. Cf. Vig. p. 195. —— Aasw
as opposed to éx:xotpewy, refers to the forces belonging to the city, not in-
cluded in the immediate followers of the sons of Priam. —— éténe»
(=nxardtew), could protect. —— -yauBpoict refers here probably to his
brothers-in-law. té&y refers to the relatives just mentioned. —— gpeis
is explained by éxlxuvpo:. Evequery, Epic for tveouer. °
478-481. éxlxovpos ecy, although being an auxiliary. See N. on 1. 181.
—-— Ausly. Cf. 2. 877. HdySy ti (i.e. él BdvS~y). See N. on 2
877. «3° 8é, ie. xara 36. vdr’.... éwweuns, whick whoever is
poor longs for. This shows either the greatness of Sarpedon’s posscssions,
which were such as to excite envy, or that the poor were plotting for his -
wealth, and therefore his presence was required at home. The former is
the more probable interpretation.
482-484. 4AAa Kal Ss. See N. on 1. 116. —— ds8pl, @ warrier. So
Barnes, cum viro quovis. Clarke refers this to Diomedes, but as Crusius
temarks, we should in that case have expected the article. —— drap
ILIAD V. 619
*Axaol, but (== although) I have nothing here which (literally, xo suck thing
here as) the Greeks can carry off. For the optative, see N. on 1. 64.
485-492. rivn, Epic for od. S. § 78. —— gorneas inactive and uncon-
cenged. —— dpecow, dative plural of Sp contr. of Sap.
wyode. See Ns. on 1.26; 2. 196. —— dadpre (being caught) is the aor.
dual of aAfocxova:, referring to Hector and his troops. The Schol. refers
the dua} to the Trojan men and women, but Buttmann takes the word
here as an abbreviated form of the plural. a is long in 4Advre. ——
wavdypov, all-catching = capacious. of 8¢, ie. Sucpévecs Sv8pes. ——
éxxépoove’ should.properly have been éxxdpawo:, being connected to yé-
wna de. got limits pdrcy. rnAexAnray, called from a distance. ——
dxéuer depends on Arccoudyy, and is taken absolutely. —— dxoSéoSa: is to
be connected with péaew, and not with éxéuer, since it was not the allies
who were using bullying threats.
498-497. 8daue, “momordit.” Crus. ——atrixa 8° d& x.7.A. Cf. 4.
419. —— df¢a Boipa. See N. on 8. 18. —— card, through. —— ¢yero,
went. ——— drpivwy denotes purpose. See N. on 1. 18. aAcaAlxSnoay,
conversi sunt.
499-506. iepds is applied to dAwds, because threshing-floors were
sacred to Ceres. —— dsBpav Aicudrrory (sc. roy xaprdy) is a genitive ab-
solute denoting time. —— 8re—xplvp. See Ns. on 1. 80, 519; 2. 147. ——
éreryoudver dvduew denotes means. 8. § 226. —— al 3°.... dxupmual,
the places round about begin to whiten with the falling chaff; literally, the
chaff-heaps begin to whiten. SrepSe, from above, is to be taken with
xomadry. dy refers to xomodAg. pa gives definiteness to the pro-
noun. Cf. K. § 824. R. 4. trxov of the Trojans. —— ty émipsoyoud-
yor, mingling again in battle. —— 3° =
506-510. of 8& refers to the Trojan ahariotesre: Crusius refers it to
both the Trojans and Greoks. —— pévos yeipar==xeipas oriBapds. ——
ids, straight on. —— dup) ....udxy. This darkness may be referred to
the dust, which arose so densely from the rushing together of these mighty
hosts, as to shut out the light of the sun, and bring on comparative dark-
ness. Cf. Virg. Ain. 9. 38.
bem.”
As this darkness was caused by Mars, who aided the Trojans, we may
suppose that the clouds of dust were blown by the wind in the face of the
Greeks, and thus their vision was impeded. Cf. vs. 502-604. —— awdyroc’,
on every side. rou 8’—olBov. See N. on 1. 893. xpuvcadpou, hav-
ing a golden sword, or as rome etymologists think, surrownded by a goliles
belt. —— éwel .... olyopévny. Cf. v. 418, where it appears that Minerva
was now with Jupiter. {Se refers to Apollo. Some may choose to refer
620 NOTES.
it to Mars. —— Aavaotow limits révcy, and dprryey is in apposition with %.
The dative, however, may limit dpyyéy, as the subjective genitive (see N.
on 1. 104), in which case dpyyay would be the predicate nominative after
weAer.
512-518. ards refers to Apollo. —— perdAdnoay, sc. abrdy referring
to Aneas. ob .... BAdros, for other labor did not permit them, i. e. they
had far different business on hand than making idle inquiries. ——- S»
refers to wévos. ——— pepavia. See N. on 4. 440.
519-528. robs 8°—Aavaots. Sce N. on 1. 391. —— woreui(éner against
the Trojans. eo... .abrol, and they themselves also of their own accord.
Reference is had here to the Danaans, and not to the Ajaxes, Ulysses, and
Diomedes, as Eustathius thinks. —— &pevor, remained frm. —— ynvepins.
in a caim. K. § 278. 4; 8. § 196. Spp’ eBSyor pévos, where sleeps the
Jorce. See Ns. on 1. 80, 188. —— dévres, blowing. —— dv’ Sutdoy epoira,
went through the host.
529-581. dvdpes, men (worthy of the name) =«courageous, valiant. ——
dAAHAoUs 7° aldeiade, and respect one another, i. e. be ashamed to appear to
others as wanting in valor. This principle of respect for the good opinion
of others, is referred te in Xen. Anab. II. 8. § 22. —— d»3pay depends on
axAéoves. The sense is, that men who are brave through a spirit of emula-
tion, are more safe than those, who without shame betake themselves te
flight. —— ode:, sc. eioly. dAxh, help to others.
583-540. xpdpoy Ev8pa, a front man, a champion. See N. on 8. 16.
—— Sues.... rTéeecow, equally with the sons af Priam. See N. on 1. 196
— Woe, i.e. 3. 8. § 124. pdxeoda: limits Sods. S. § 222. 6. ——~ §
3’ refers to dowis. efcaro has rd 8dpv as its implied subject. ——
vetalpy 3° év yaorpl, in the lower part of his belly. —— tagger refers to
Agamemnon. 8ovmnoev has Deicoon for its subject. Cf. 4.504. The
change of subject in these lines is quite frequent, the poet having regard to
orevity and animation of style, rather than to a strictly regular con-
struction.
543-549. ¢np9. Pherae lay between Pylos and Sparta, 85 miles dis-
tant from the former, and 28 miles from the latter place. Cf. Odys. 8. 488.
‘ts site is now occupied by the village of Kalamdta. Cf. Lcake’s Morea,
Vol. I. p. 8348. —— dpverds Bidroio, rich in the means of liring, i. e. in lands,
tenements, herds, domestic utensils, etc. See N. on 2. 592. —— ts refers
to Arges’. kySpecow depends on &vaxra, after the analogy of arde-
gew rixi. Crus. —— pdxns «0 eidére. See N. on 2. 828.
550-560. $Bhcavre, in the bloom of youth. —— Tidy... . dprupdve.
Cf. 1. 169, 160. —— réAos Savdrow. See N. on 8. 309. érpadéryy,
nutriti sunt. Cf Soph. Gr. Verbs, p. 249. —— rdppecw is the local dative.
— Ypia, j. e. in a strong and healthful condition. Eppa, until. —— cal
uird. they themselves also. — role te x. 7. A. ‘The comparison of the two
ILIAD V. 62)
brothers to two mountain-nurtured lions is very fine, and ‘the description
which follows, highly characteristic.” Felton. —— xarreséray (i. e. xare-
wegérnv), 2 aor. act. dual of xararinre.
568-570. rov—pévos, his courage. —— 7d gpovdwy, thinking these things
=e with this design. a baal that he might be killed. wep...
rnay, for he feared greatly for the shepherd of the people (see N. on 1. 268).
weyty: is the dat. commodi. See N. on 1. 89. —— whri wddy is euphemis-
tically put for, lest he should be slain. xd&p is here followed by the optative
dwoeohAce, dependent upon the same principal clause, because the latter
mood denotes the consequence of the other, regarded as a mere possibility.
—— pha....xévoo (genitive of separation). If Menelaus fell, the
army would refuse to continue the war. Cf. 4. 172. _—— re pd, i.e.
ZEneas and Menelaus. —— 84, now. —— pdr’ byxi, very near.
71-576. Sods (active) wep ééy. See N. on 1. 181. of 3” refers to
Menelaus and Antilochus. vexpovs of Orsilochus and Crethon. --—
Serb, unfortunate. —— abr is opposed to vexpods, and refers to Mene-
laus and Antilochus. —— orpepdévre to battle.
576-583. éaérny. Both these heroes assaulted Pyleemenes, but he fell
by the weapon of Menelaus. —— xanida. See N. on v. 146. —— bréorpepe
in order to flee. This clause is parenthetic. xeppadly. See N. on v.
302. —— dyxava—pdoor, on the middle of the elbow. For the accusative
after rvyxdver, cf. Butt. ¢ 182. N. 7. Aebu’ dAdpayri, while with wory.
The reins were often adorned with ivory studs. —
684-589. xdpony, the temple. —— acdpalyew refers to the heavy and
laborious breathing of one who is dying. —— xtpBaxos, headlong. —— yap
explains why Mydon remained so long in the position in which he fell. ——
Epp” responds to 88a in the preceding verse. —— zwAftewre, 8c. Thy
MiéSeva. —— rots 3’, i. e. the horses,
590-595. ovs 5’, i.e. Menelaus and Antilochus. —— dpro, 2 aor. mid.
3 sing. syncopated for Spruu:. —— KexdAspyas (2 perf. part. of «rd(eo), shou-
ing. —— évadéa, ungovernable. These attendants of Mars were the per-
sonifications of the tumult, confusion, and horror of battle. Cf. 4, 440,
where Terror, Fear, and Discord are his attendants: —— évdya, brandished.
—— golra.... maser. Hector’s approach to battle is described with
great magnificence. He has thus far been kept in a great measure out of
sight. But he now enters the arena attended by Mars, Bellona, and all the
tumult of battle. His impetuosity sometimes leads him on in advance even
of the god of war. At sight of him Diomedes shudders, and calls upon his
troops to retreat. No one is able to resist him or dares to abide his ap-
proach. Thus we are prepared to admire him, not only as the most amia-
ble and generous of all the heroes, but the great champion of Troy, and
the antagonist of Achilles. See N. on 1. 242.
597-599 bs 3° Sr’—orim. See N. on 2.147 —— dwddrauyos, perple>
623 NOTES.
od; literally, without hands. —— woddos xedlowo. Cf. 2. 785.—~- dnd 2°
pau’ dwloow, ruas back again.
601-606. ofoy ... .“Exropa =olos 3) “Exrap édorl, by Saudfoper. Kop-
pen. —— alxunrhy 1’ (abrdov) Inerar=5ri dori» alyunrhs. So Crusius:
how wonder we that Hector is both a lancer and a brave warrior! Bothe says
that this is spoken ironically, but it does not so appear to me. —— Tg =
rotte. —— 8t= ydp. —— wdpa= adpeoty. xeivyos is employed Seucrs-
nos. See N. on 1. 20. —— apds.... aldv—=with your faces always turned
towards the Trojans. —— peveayduey has the force of the imperative. See
Ns. on 1. 20; 2. 10.
611-619. pdr’ éyyis Hector. ——“Ayugies. Cf. 2. 830. —— Mag was
& town in Asia Minor. —— 4, i.e. abrdy. éxixouphoorra denotes the
purpose of Hy. See N. on 1. 18. —— &evay= évéBarory. —— wodad, se:
Ta sotpara.
620-626. AdE spocBds, impressing his heel upon it. —— duglBaciw, en-
circling ; literally, a going around. —— pébyay wep éddvra, greal as he was.
Cf. N. on 1. 181. —— dnd opelav =p’ éautayr.
628-681. by re péyer ve, “a tall big man.” Chapman. vids
viewds. Sarpedon was the son of Jupiter and Laodamia. He was uncle,
therefore, to Tlepolemus, whose father was Hercules the son of Jupiter.
688-637. rls ror... . peorl, what necessity is there for you, a novice in
war, to be trembling here. xréocayw depends on dvdyxy. S. § 222. 2. —
Pevddueror—gaal, they falsely say= they utter a falsehood when they aay.
—— rel... . dvBpar, since you are much inferior to those men; literally,
want much of (being equal to) those men. —— dal, among = in the time of.
688-646. dAr’.... Supordorra, but what a man do they say was the
mighty Hercules (see N. on 2. 658), my indomitable, lion-hearted father ! ——
$s refers to the gender implied in Alny ‘HpaxAnelyy. Cf. Butt. § 143. 5. ¢;
8. § 172. N. 1. —— 8ebp’, here at Troy. —— %& ofps ody vnuot, vith only six
ships. ——- wavporépoow. See N. on 1. 82. —— xhpeoe, depopulated, desnla-
ted. —— éropdwideove: 5 draol denotes the result of the cowardice
charged upon Sarpedon, in the preceding member. —— &Axap, protection,
ov3’.... deas, not even if you were much braver (than you really arc).
Tiepolemus boasts that no strength or bravery can avert from Sarpedon,
the death which now awaits him. —— wiAas ‘Altao wephoew = Saves.
Crus. The speech of Tlepolemus was highly boastful and insolent.
648-654. «xeives refers to Hercules. —— dppad8inow. See N. on 1. 206.
—— eb ¥ptarro, who had done a service. —— coi limits rettecSa: (paratum
tri). K. § 261. R. 4 (end). —— qoxhp, thy life. KAvrorahy = erBdteous
terxovs Eorrs. Schol.
655-659. adsxdoxero in order to throw it. —— duap7#, at the same time.
—— Zaprntey is in apposition with 6 uéy, the one (viz.) Sarpedon.
roy 82 car’ dgdarAuSy=rodbs bpSarpods alrod (Tiepolemus). —— AeAas-
ILIAD V. 623
mew, hud struck. For the » épernvoniedy, cf. K. § 220. R. 1. —= alypi—
papdeca, the furious spear. Cf. 4. 126. —— dordéy éyxpiupdeioa, being
driven close to the bone. —— sarhp, i. e. Jupiter.
665-667. 1d... . éweppdoar’, no one noticed it. The reason is found in
oxeviérrav. See N. on 1. 196. ofris is limited by éraipay understood,
with which orevdéyrey agrees. Spp” emBaln, in order that he might
ascend (his car), depends on owev3dyrey. awévoy = anxiely. —— dudid-
wovres = Enxorres Gud abréy. Képpen.
670-676. palunoe. See N. on v. 661. —— pepptpite.... Sundy. Sve
N. on 1. 189. Ulysses was in doubt whether to pursue Sarpedon, or to
attack indiscriminately the Lycian troops. His rage (Suds) incited him
to the former, but his prudence (gp)y) persuaded him to forego the more
gloriods yet uncertain achievement of killing Sarpedon, and to slaughter
as many of the common Lycians as he was able. bye. See N. on 1.
190.—— rév wAcdveoy =T0d zdrAK90us. Cf. v. 676. K&ppen well compares
this with the of roAAel of the Attics. —— pdpomor fev, if was destined.
The subject is droxrduer.
678-683. °*ASfvn. She was the protecting divinity of Ulysses. —— x’
—xrdve—el ph—ydnee. See N. on 2. 155. —— &: wAdovas, even more.
ol xpootdyrs (= tx’ abrod xpooidyros), at his coming. ddopudydy, pite-
ous, complaining.
684-688. uh—édons. See N. on 4. 410. —— Sawp—xeioda, to lie a
prey. édwp is in predicate apposition with ué. —— trera.... aldy, and
then let life leave me. 3, § 218. 2. —— éwed ode Up’ tuerrov Eyorye—ebppa-
véew, since it was not to be that I should gladden. Cf. Butt. §§ 187. N. 11;
160. 85.
689-699. ofr: xpordgn in his haste to meet the enemy. —— efeas.
See N. on 1. 811. —— gm¢. This sacred oak, which is improperly ren-
dered by some, deech-tree (cf. Smith’s citation of Mitford, vol. i. pp. 8, 9), is
probably the one referred to in 6. 287; 9. 854, near the Scwan gate.
Crusius explains it as the quercus esculus of Linneus. It is probable that
the dpweds spoken of in 6, 483, and the tomb of Ilus, were in the vicinity
of this sacred oak. —— of. See N. on 1. 104. —— Stpale = tw. —— rp
10+. Puxh he fainted, —— xéyvr’ has here the sense of the aorist. ——
wep) 8% avo) «.t.r. Construct: xvoth Bopdao wep) éxixvelouca Ebype
Suydy xe @ xaxés (breathing with dificulty=gasping for breath).
xexapnéra is the Epic 2 perf. part. of xnapdw.
700-702. sxporpéxorro refers to flight with the back turned to the
enemy, and is here opposed to éxlccw xd{ovd’, retreating backward, i. e.
with the face to the foe. Cf. v. 605. —— ds éxiSovro from Diomedes.
Cf. v. 604. “ With Homer sxu»Sdyoua: has perhaps invariably the meaning,
to learn or come to the knowledge of a thing by hearsay, without implying
previous inquiry.” Carmichsel Gr. Verbs, p. 251. Cf. K. ¢ 311. 6.
704. xdAneos “Apns, brazen Mars. This epithet is given to Mars,
624 NOTES.
either to denote bis strength and warlike character, or because io hed a
brazen cuirass. Cf. 18. 222, where the same adjective is found with 3), in
the sense of a clear or strong voice, and 11. 241, where it is joined with Saves,
to designate a sleep from which one cannot awake =the sleep of death.
708-710. péya wAobreto pepndds, very intent upon riches. The partici-
ple is here used personally, and with present signification. Cf. Butt. Ir.
Verbs, p. 174. —— Alusp.... Knpiold:, close by (literally, reclining on)
the lake Cephissus. Kahn. (4 284. R. 1) calls this the dative of local aim or
object. pdaAa wlova, very rich.
711. robs 3’, i.e. Mars and Hector. Some refer rods 8’ to ’Apyelovs
(see N. on 1. 891) in the following verso, and render éAdxorras, perishing.
But cf. Odys. 22. 806, where the verb is employed in an active transitive
sense. See also Smith’s Crus. Lex. sud voce.
714-718. *Q wdéwo. Cf. 2. 157. —— Grsoy roy pidor, a vain promise.
dweréeoSa:, that he should return (home), denotes that in which the
promise consisted. voi.... dAnis, let us think about (bringing) vigor-
ous aid; or lel us call to mind (and exert) owr great might. The former in-
terpretation is preferable.
720-725. 4—Hpn. See N. on 1. 891. —— éro:youdry to harness her
steeds. —— du’ belongs to AdAe, pul on. —— dupls, about, is here a pre-
position, and follows its dependent case. Crusius says that this clause is in
explanatory apposition with Bdve dug’ dxéour. Tey, SC. KinAcw, ——
¥rus, felloes. SrepSey, on the outside. —— xdaxe’ éxloowrpa, brazen
tires. —— Saipa iSéoSai, a wonder to behold. 8. § 222. 6. See N. on 2.
452.
726-781. wAjpvas, the naves. —— dpytpou is the genitive of material.
8. § 200. 2. wepl8pouot, circular, literally, that which may be gone around.
—— 8lppos, seat or body in which stood the warrior and his charioteer. ——
dvrérara:, was suspended ; literally, was extended. —— bytvyes. See N. on
v. 262. rou 8’, sc. Sigpou. pupés, the pole. —— dijoe refers to Hebe.
—— dy.... xptoe’, she fastencd on the beautiful golden siraps with which
the yoke was attached to the pole. This description of Juno’s chariot is a
masterpiece of its kind. It is difficult to find elsewhere such minuteness
of mechanical detail, thrown into so lofty and splendid a verse. In the fol-
lowing description of Minerva throwing over her shoulders the terrible,
fringed Agis—putting on her helmet fit for the infantry of a hundred
cities—mounting the flaming car, and seizing her mighty spear, and with
Juno driving flercely through the self-opening gates of Heaven to the place
where the son of Saturn sits apart from the other gods, upon the highest
summit of the many-peaked Olympus, the poet reaches a height of sublim-
ity, which is hardly surpassed in any uninspired composition.
786-740. xiréy’, i. e. corselet or cuirass. —— Ads limits ycréen.
although it belongs in sense also to redxeow. —— Baxpuderra, tearful, i. e.
which produces tears or sorrow. aly[Sa here includes the shield, ta
ILIAD V. 625
which the goat-skin belonged. See N. on 2. 447. hy... . doreddywras,
which Terror encompassed all around. Cf. 11. 86. ‘» wéps, i.e. wept hy.
——‘loxh, the Pursuit or Tumult of battle, is here personified like “Epes.
741-747. dv... . xeparh, in the centre was the head of the Gorgon. The
emblems of Contention, Force, and Pursuit were arranged round about the
Gorgon head. Topyeln xepadt is put for Topyovs xeparh. See N. on 2. 64.
See also the same note for the construction of reAdpov. répas is in appo-
sition with xepadh, although some may choose to refer it to the egis.
dudlparov—rerpapdAnpor, covered with studs, and having four crests. Such
is Buttmann’s explanation (Lexil. No. 103), which is followed substantially
by all the more recent commentators. éxardy .... dpapviay, suited to
(== sufficient to cover) the infantry of a hundred cities. —— ddyea, flam-
ing, i. e. radiant, splendid. woot Bhoero, stepped into; literally, mount-
ed with her feet. —— BpiSb, péya, or:Bapdy. For this triplicity of epithets,
see N. on v. 194. t@= 6. So rotolyre in the next verse stands for
the relative. xoréscera: for xoréonras. See N. on 2. 391. —— dSpipe-
adrpn, daughter of a powerful father (i. e. of Jupiter).
749-755. airéuara:....obpayol, of their own accord heaven’s gates
roared (on their hinges). The smooth and melodious flow of this verse will
be noticed by the careful reader. Exov = épbAacgor. THs (i.e.
tais) émrérpawrat, to whom are entrusted. —— hyrtvy.... émdeivar. The
serene sky, in the language of the poets, was said to be open, but when
enveloped in clouds, to be shut up. To the Hours was therefore intrusted,
not only the custody of the Olympian gates, but the duty of rendering the
heavens cloudy or serene. —— 19 fa, there then. —— 81’ airday, through
them, i.e. the gates. ebpow x. 7. A. Cf. 1. 498, 499. —— orfcaca. See
N. on v. 368.
757-768. ov is employed in negative interrogations, when an affirma-
tive answer is expected or desired. Cf. 8. § 219. 4. —— rdde xaprepa %pya,
on account of such violent deeds, is the accusative of the thing. Cf. K.
§ 284.6. Reference is had to the aid which Mars was rendering the Tro-
jans, —— docdridy re (= 8corre) wal olov—Aadv, how many and what choice
warriors. ob xara xécpor, not decorously (= without reason), is a nega-
tive repetition of what was asserted in udp. See N. on 8. 59. The reason
is given in duol 8° &xos, where 8 ==-ydp. —— Eppova rovroy dvévres, letting
doose this rash god. The metaphor is taken from dogs, which the huntsmen
let slip from the leash and urge on to the game. Heyne translates dyvédyres,
incilantes, but this is less forcible. Zet wdrep. Cf. v. 767. Repetitio
instantis éudaruch. Bothe. —— udyns depends on é
766, 766. &ypet, imper. of dypéw in the sense of Bye, come! up! ——é
‘referring to Mars)—d3évpor weAd(ew = b8bvas are 8:8dvas.
769-772. pecowyis....darepdevros, midway belween the earth and the
stu ry heaven. —— hepoedds, “ the dusky di .’ Crusius. Heyne takes
27
626 NOTES
it simply in the sense of roy adpa. —— fiuevos.... xévrov. The sturnl
point may be considered as Olympus, the eye being turned toward Troy.
between which and Mount Olympus lay the A¢gean sea. técg0y....
Yrwot, so far did the loud-neighing steeds of the goddesses leap at a bound.
Longinus quotes this as an example of the sublime.
Ti4-T77. Fx, where. —— cupBddrcroy refers in number to both Ayusdses
and Ixduavdpos. Cf. Odys. 10. 618. torgce. See N. on v. 368. ——
wept—fyevev, poured around. totow is the dat, commodi. —— duBpootyp,
i.e. duBpéo.v ldap. See N. on vy. 869. yénecda: denotes the purpose
of dyére:Ae, and refers to rotow for its subject.
778-786. tphpwor.... Swotas, in their steps like trembling daves, i. e.
their steps betrayed haste and anxiety, or they had the rapid, gliding mo-
tion of doves. fad’ is the accusative synecdochical. —— 8, wherc.
Binv A:opfdeos. See N. on 2. 658. It is highly to the praise of Diomedes,
that around him were found the bravest and most numerous portion of the
Grecian forces, as the only place of safety against Mars and Hector.
etx adrAaxadydy, unconguerable. —— 3révrop:. Many have supposed that
- Stentor was a common crier, but it is more probable that he was a distin-
guished warrior.
787-791. aidds (sc. dorm duiv), shame lo you. —— edie? eddyxea. See
N. on 2. 285. —— 8opa, as long as. —— xpd xvAdwy Aapdarder. The
Sceean gate is referred to. See N. on 3. 145. ynvol of the Greeks.
795-797. ros dvapixovra, cooling his wound. Té pu Bddre. See
N. on 4. 358. éxd is to be constructed after i3pdés. —— xdure, was
weary. —— xeipa with which he held his shield. —— &» 8° tcxwy, raising
up. —— (uyot fvaro. See N. on 1. 197.
800-807. 4%....Tudeds. Tydeus indecd begat a son having little resem-
blance to himself. See N. on od pey Tudédi, 4. 872. —— Séuas. Accusative
synecdochical. Sre tr’ Hause we. 7. A. Cf. 4, 384 et seq. The apodosis
is found in dalyvedal pw Svoryov. This latter verb is referred by Heyne to
the Cadmeans, but it is better to refer it in the first person to Minerva.
Cf. v. 802. —— ds rowdpos wep, as dcfure, i.e. according to his wonted
ardor. —— xwdyra. See N. on 4. 389. xdparos wodvdi, ‘ fercely-assail-
ing wea iness, or the faligue of impetuous battle.” Crusins. —— d€dvxer,
has come upon. txe:ta, hereafter, henceforth. The comparison, by which
Minerva so severely rebuked the inactivity of Diomedes, lies in this, that
Tydeus without followers and in the midst of the enemy, fought with and
overcame the Thebans, although in thus doing he disobeyed Minerva. But
Diomedes with powcrful forces at his command, declines the fight, even
though the goddess promises him her assistance. Tydeus disobeys
Minerva by engaging in battle, Diomedes by shunning the fight, and that
too when he had often experienced her powerful aid.
816-824. xpoppovdws, freely, willingly. —— &u, still. —— Beves icfers
ILIAD V. 627
back to xduares, v. 811. —— dpernéoy is trissylHabic by synizesis. ]r
respect to this direction of Minerva, cf. v. 129 seq. tos BAAos in re-
spect to ’Adpodirn. —— rihry’ obrduev, sc. éxéAeves elicited from ob elas,
v. 819. Cf. K. § 846. 2. c. —— datpeva:, to assemble. Cf. v. 780. ye
yudonw *Apna—roipurdorra =~yryrdone Sr: “Apns xoipavée. See N. on 2
409. —— pdeny dvd for dvd pdeny. The preposition ava does not admit
of anastrophe. Cf. K. § 31. R. 2.
827-884. rdéye==rebrd ye, “ propler hoc, quod id te facere jussi.” Bothe.
Some edit révyBe used Becrinds. —— oly, such, i.e. so powerful. ——
oxediny, near, in close fight. Trollope finds an ellipsis here of turdy or
wiayhy. —— Tuxrdy xaxdy, an unnatural evil, i.e. one which is made, and
not a product of nature. K&ppen translates it, formed of sheer evil ; Heyne:
in calamilatem et perniciem aliorum natum. —— ddAdgoxpocadroy, changing
from one side to another, capricious, fickle. —— orevr’. See N. on 2. 597.
—— Tpwel, against the Trojans. —— tay 8 Adkaora: (Epic for AdAnora:),
and has forgotten these, i. e. the Greeks.
836-845. xept of Sthenelus. —— wdaw, backward. —— 4 8’ refers to
Sthenclus, and &’ denotes result. —— 4 3°—Sed. See N. on 1. 391.
péya.... Bportyy, and the beechen axle loudly groaned beneath the weiyht.
—— ydép introduces the reason of what has just been said. —— airix’ éx’
....Yrwovs. “ Nempe Trojanorum vim superavit Greecorum disciplina et
scientia roilitaris.” Clarke. For the asyndeton, see Ns. on 2.9; 4.69. ——
6 wd, i.e. Mars. —— abrap.... xuvénv, put on the helmet of Pluto, i.e.
became invisible. K&ppen starts the question (of which Heyne remarks
“acuta est, molesta tamen, questio Koppenii”), what became of Minerva’s
own helmet, when she put on that of Pluto. But it is absurd to propose
such an inquiry in a passage like this, where, if ever, the poctic license .
may be indulged.
850-854. of 3°—"Apns—AShyn. See N. on of ptv—&xacros, 1. 606. —-~
apetad’, stretched, extended, as the hand or foot when in the act of throwing
the spear. Mars was on foot, having lent Venus his chariot (cf. v. 863),
and as he stood in front of the steeds of Diomedes, his spear passed over
their yoke. téye refers to the spear thrown by Mars. —— dx’ é
Bippoio, away under the seat, is joined by Spitzmer and Képpen with afy-
Diva (infinitive of result). But it is perhaps better with Crusius and
others, to construct it with doe. Some give to brd hero the sense of
somewhat, a littl, but I prefer to consider it as denoting the direction of the
spear.
855-861. ebrepos ab3? (== ier!) answers to mpéodev (= mpérepos) in v.
851. éxépage, fired tt, i. e. gave it such direction and force, as to cause
it to enter the part of the body referred to. —— rf pa, just there. obra
refers to Diomedes. —— ée—oxdoey, he drew forth. —— 8eco0v3-as loud as.
“Apnos. See N. on 2. 381.
628 NOTES.
864-870. dx vepdew, from tae clouds= from the place of clouds i. ©. im
the atmosphere. —— afp, ‘“caligo.” Bothe. —— xatyares . . + Sprepmévors,
when «@ strong wind arises through the heat. wabparos é, i. e. ae covpares.
Such is the interpretation of Wolf, with which Spitzner and Voss agree.
But Heyne places a comma after xaduaros, and explains it, 3 xadparos
vel pro éy xatyart, xavparos Svrros. épou vepeerow, together with tae
clouds, not enveloped in clouds, as some translate it, for the comparison lica
in this, that as a dusky cloud appears in the region of clouds, so Mars
amid clouds ascended. —— EuBporoy alue. Cf. v. 839.
872-882. ob....&pya. See N. on v. 757. —— reranéres ciuty = re-
TAfxeper, only more emphatic. Cf. Mt. § 569. —— iérar: is the dative of
means. —— xdpw—pdpovres = xapi(dueros (denoting purpose. See N. on
1. 18). Cf. 1. 672. —— col==d:d of, or cot xdpw. Koeppen. —— paxé-
peada, sc. treat GAAfAOIs. —— Ghovaa, Epic for alovaa. Cf. v. 403.
dmiwelSovra: wal 8e3uhcerda. Seco N. on 4. 806. —— mporiBdrAdca, restrain,
repress, is opposed to dmeis, incitas. —— érel introduces the reason why
Jupiter did not restrain Minerva. —— papyalves = palvesda:. Scho.
888, 884. Cf. 458, 459.
885-887. dAAd.... wé8es contains the protasis of 9 ré xe x. Tr. A. ——
avrov, i. e. on the field of battle. —— &a, Epic for ¥». Cf. 4. 281.
890, 891. Cf. 1. 176, 177.
892-808. adoxerey (Epic for &oxerev), intolerable. ove déwieucrée,
unyielding. —— thy .... éwédecos. Cf. 1. 590, where Vulcan refers to the
personal chastisement inflicted upon Juno by Jupiter. xelons—evrecip-
ow, by her counsels or contrivance. —— GA»... . Exorra, bué truly I will
not allow thee to suffer pain for a long lime (= any longer). The participle
_ is put for the infinitive in the dependent clause after dyéyw. Cf. K. § 310.
4. @. el 80... . ydvev, i.e. af 8° éydvou df Bru rev (i. e. reds). ——
3° aldnaos, thus destructive. This epithet is given to fire in 2. 455, and
elsewhere to Minerva. —— Ovpasidyev, the sons of Uranus=the Titans,
who were confined by Jupiter under Tartarus.
900, 901. Cf. vs. 401, 402.
902-906. rds refers te the sap of the wild fig-tree, which was used
by the ancients to coagulate milk. This simile is employed because of
the resemblance of the setting of milk, to the staunching of the wound of
Mars by Psson. —— pdra 3° dua, very quickly. —— wepurtpdperas, is stirred.
rollope follows the reading weperpdpera:, curdles, coagulates, restored by
Eustathius from Herodian. The dative xvxéerr: is instrumental, by the
mizer, Cf. K. § 285. 1 (2) toy 3° “HB»y. Such offices were not
deemed unworthy of the most illustrious females. —— xaplerra 3¢ cluare
tecer (1 aor. of Ervuus), put on him his beautiful robes. Heyne considers the
verses following this as spurious.
ILIAD VI. 629
ILIAD VI.
This book is entitled “Exropos xal ‘Av8poudyns dutAia, and is one of the
most interesting of all the rhapsodies of the Iliad. It has been well re-
marked, that Homer's name would have been immortal, had he written
nothing but this book.
1-4. oi6Sn, sc. bxd ray Sedv. Buee udxn, the batile raged. pdx
is here put for of paydpevor. we8ioo is the local genitive. See N. on
=. 785. —— GAAfAm@y depends on lSvvoudvey (taken actively. Cf. 4. 112)
as the terminal genitive. S. § 199.
5-8. apéres after the departure of the divinities. —— dpxes. See N.
on 1, 284. oées is put here for victory, safety. ——’Axdyayr’. Cf. 2.
844.
9-11. Cf. 4. 459-461.
18-19. "AploPp. Cf. 2. 886. —— dpveids Bidrow. See N. on 6. 544.
—— ¢lros 3° Fv dvdpdroiw, and he was a friend to men, i. e. he practised
hospitality to strangers. —— g:Adeoxey=dénfer. Schol. —— s3¢ &m
olla valey, living in a house by the road, that he might be more accessible
to strangers and way-faring men. —— arAd of ofris x. 7.A. Cf. 2. 878.
Grnépa, 8c. Atouhins. —— airby stands opposed to Sepdxovra KaAt-
oo. bpnvloxos, under-charioteer, or perhaps, as Trollope thinks, it is
the same as jvloxos. —— yaiay é8urny, fell to the ground=were slain.
20-28. Evpbaros. Cf. 2. 565. —— Néugy vyts, the Naiad-nymph. ——
oxétioy, illegitimate; literally, secret, clandestine. —— zomalyer refers to
Bucolion. —— Myxiorniddys, the son of Mecisteus, i.e. Euryalus. Cf. 2.
565.
29-35. TloAuwolrns. Cf. 2. 740. —— UWepadowy, of Percote. Cf. 2, 886.
—— Affros. Cf. 2. 494. —— Edptwudos. Cf. 2.785. It will be seen that
most of the leaders named in the catalogue of the ships, are made to sig-
nalize themselves in the subsequent engagements.
88-45. (ody dr’, took alive. —— yap serves to explain how Adrastus
was thus taken. —— dru{oudve = rapaccopéve. Schol. —— xeBlow. See
N. on v. 2. —— 8(y... . pupsxlvy, being entangled in (literally, impeded by)
a myrtle bough. ‘The myrica, or tamarisk, is a tall and beautiful tree,
which seems to have been very luxuriant in the neighborhood of Troy.”
Trollope. dy axpéry puug—dy rH Uixpy Tov pupod. wapd, near
—— ¢x) oréua=upon his face. It is more commonly és) xeparfp.
AaBor—yoivey. See N. on 1. 407.
46-50. (éype:, lake me piers me life. —— warpds, sc. ddpy.
This ellipsis is quite common. —— xceyhAca valuables; literally, things
stored up, as precious metals, costly apparel, ornaments, etc. —— xer—xapt-
carro (twill bestow)—d xev—wertSer’. Sve N. on 1. 255.
61. Cf. 2.142; 8. 896.
680 NOTES.
52-54. «al 34 wow rdy’ BucrdrAc—Bécew, and he was now just about ts
give him. —— xaratéuey denotes the purpose of 8éce. bpnoxrAhoas =
éreiAjoas. Schol. .
55-60. rin... . dvipiey, why do you thus pity men? For the constrnec-
tion of the genitive, cf. Mt. § 848; S. § 198. 4 ro (dat. commodi.
See N. on 1. 88)... . Tpéeyv is ironical. xara olxov, at home, i.e. in
Sparta. —— réy uhris bwexpiyoi, let no one of them escape. See N. on 4.
410. ——- alwby SAcSpev, dire destruction. Nitesch (on Odys. 1. 11) renders
it, precipitous destruction into which one can easily plunge, and makes it an
epithet of death, when the discourse relates to an escape from great
danger. Cf. Smith’s Crus. Lex. —— u78” Grow... . dvyoi, and let not the
child which the mother bears in her womb escape. %s has here the force of a
demonstrative (cf. K. § 881. R.1; S.§ 171.1), and is the antecedent of
Syrwa, the proper antecedent xoipor being attracted into the relative
clause, which is placed first for the sake of emphasis. See N. on 2. 38.
The cruelty of Agamemnon is to be referred to the spirit of those times,
when it was usual to involve his whole family im the punishment inflicted
upon a man, and even to extend it to the child unborn (ef. 2 Kings 8, 12;
15, 16; Hos, 18. 16; Amos 1.18). Some, however, take the words of
Agamemnon in a hyperbolical sense. —— dahderra, uncared for ==un-
buried. —— Epavro:, unseen, i. 0. utterly destroyed so as to have ne ex-
istence.
62-65. alowa raperéy, advising what was right in respect to an ene-
my. —— few’, i. @. 4pea. —— obra, 2 aor. 8 sing. of obrde (ofrnus). ——
6 3° dverpdwer’, and ke (i.e. Adrastus) fell backwards. ——— Adak dy ere-
Seo: x. 7. A. Cf. 6.620. No valid excuse can be made for this cruelty of
Agamemnon.
68-71. édvdpwy ériBadrAduevos, desiring (literally, falling upon) the spoils.
For the genitive, cf. K. § 274. 1.a; 8. § 193. —— ds... . legras, so that he
may go to the ships with the most spoil, i.e. that he may secure to himself
the most booty. ——— «al ra (=aira), 8c. Evapa. —— vexpods—redyqeras is
no tautology, but a fulness of expression for, wholly dead. lying slain, ——
ovrfoere is here followed by two accusatives, Cf. Mt. 4418; S. § 184 1.
Trollope remarks that Nestor by the use of the first and second persons,
assigns to himself a share in the war, but leaves the spoil to his comrades.
Perhaps, however, this is making too much of the change of persons,
which is quite common in speeches of this sort.
73-76. Sa xev—elaavéBnoar. See N. on 2. 155. —— bx” ’Ayaite.
Matthiew (4 496. 3) says that eloavéfnoay is used for the passive, although
the passive construction with 5xd may have been determined by dapnérres.
—— dvadxneino:. See N. on 1. 206. —— Spiros, most skilful.
77-82. «xdvos, ‘‘ labor bellicus.” Bothe. —— éyxéxArra:, devolves. ——
idtv, undertaking. pdxerSa: and gpordew explain &poro. See N. on
2. 452. —— rir’ abrot, do you (yourselves) stand here. Hector and Atneas
ILIAD VI. 631
were both retrcating when Helenus addressed them. —— aply.... ze-
o¢ew, before that they fleeing fall (=are slain) in the arms of their wives.
Although this was spoken of the army in general, yet it virtually applied
to Hector and A®neas, and was therefore a very severe and stinging re-
buke. For the construction of xply with the infinitive, see N. on 1. 98.
86-92, “Exrop, &rap ot. When the address passes from one person to
another, the vocative is commonly placed first. Cf. Mt. § 312.3. arap
places the sentence in opposition to jets wey Aavacios x. 7. A. Which pre-
cedes. yepaids, the matrons. Some refer this to women of high rank,
without reference to age. ynby is the terminal accusative. -— évy wérc
Expy = dv axpordra. wéxdoy depends on Seiva: (v. 92), employed as
an imperative (see N. on 2, 413), and constructed with 4 8% guvydyouga.
——én) yotvarw upon the knees, i.e. make an offering of the vail to the
goddess. It is unnecessary to suppose that the statue of Minerva was ina
sitting posture, since to place upon the knees or in the lap, has no reference
to the mode in which the offering was presented.
98-101. Bovs—4us (i.e. jnds), yearling-heifers. ixéoras, Epic for
ax¢oras. —— al x’ éAehoy, 8c. weipépevos. Seo N. on 1. 66.—— af xev
Tv3éos. ‘‘ Asyndeton patheticum, quod inest etiam in verbis &ypioy....
¢dBo0.” Bothe. —— phorwpa pdBow, master of fear, i.e. one who causes
fear. ate, thus as we fear Diomedes. é3elBiuer, Epic 2 pluperf.
1 plur. of df. —— Upxapnoy. Cf. 2.887. —— ol refers to Diomedes and
limits ivopap{Cev. Bévos is the accusative synecdochical.
103-106. Cf. 5. 494-498,
108-109. gay (i.e. &pacay), sc. of ’Apyelos. —— 38¢=ydp. Schol. —~
Uetfoorra, poet. fut. part. of dadéw#, denoting the purpose of xcareASduer.
—— érdrxdey (= drcAlySncay) refers to the Trojans.
113-115. 8p’. See’ N. on 1. 188. —— Below, i.e. Bo. Crus. —— yé
povoww—Bovaeurgo:. See N.on2.21. The authority of this council was
probably necessary to the procession here referred to. —— éxardufas refors
to the twelve heifers spoken of in v. 98. Cf. v. 274.
117, 118. dupf. The shield was so large, that when thrown behind the
back, it covered the whole body from the neck to the ankles. This is de-
noted by cpupa and atxéva, to which extremities of the body dug? refers.
pupa and abyéva, may be taken as accusatives synecdochical, or in parti-
tive apposition with pl» denoting the whole. See N. on 1. 24. —— &sruf,
the rim or border (of the shield), is in explanatory apposition with Sépua.
—— supudry, on the extremity. Séevy (=awepédeery. Eustath.) is hero
used tropically of a thing which has no motion. Cf. gay avd vara
Séovea, a vein running along the back, 18. 547.
128-126. Freretus and Bottigerus (cited by Bothe somewhat approv-
ingly) attribute the ineertion of this episode about Glaucus and Diomedes,
to a wish of the poet to gratify the posterity of the former, whom Herodo-
tus (1. 147) says were among the kings of Jonia. tis 3& ab eooi, ana
632 NOTES.
who are you? In questions, 8 retains its adversative force, which, how
ever, cannot well be translated in English. —~ ¢épiore, Epic for Béariorve
évSpérey limits zfs. ov yey ydp wor’, for never yet. wpofeé-
Bnxas....2dpce. All the other warriors were fleeing before Diomedces.
axdyrey is governed in the genitive by xpoBéSyxas (= thou excellest),
which contains the idea of comparison. Cf. S. § 198. 2. —— 8r’. See N. on
1. 126. —— dug péver, my might, is put tropically for the person. arri-
dwotw (for dyriéos) from the Epic a»ride, is protracted from dyrie (i. c.
dyrider).
128-187. ls is in apposition with the subject implied in elahAouSas.
obx by... . paxoiuny. Cf. 5. 180. ob82 yap ob3¢. See Ns. on 2.
708; 6 22. Auxdopyos, Epic for Avuxoipyos. Shy jy, lived lone ;
Hiterally, was long. Cf. K. § 240. R. 2. 8s fa. See N. on 1. 405. ——
8s wore, he once, An instance is now given of the impiety of Lycurgus.
T.Shvas, nurses, i.e. the Hyades or nymphs of Nisa, who bronght up
Bacchus. ——- Nuotiov, the Nyssetan mountain. This was doubtless in
Thrace, of which country Lycurgus was king. Some erroneously consider
it a mountain of India or Arabia. —— af 8’ refers to the nurses of Bac-
chus. —— BouvrAfy, with an ox-goad. Cf. Judges 8, 81. —— ydp refers to
Sedidra.
188-148. +g refers to Lycurgus and Hmits s3écar7o. peta Corres,
living without care = happy, blessed. Cf. Milton’s Par, Lost, 2. 866-868.
thou wilt bring me soon
paar new world of light and bliss, among
The gods who live at ease, ——____—_- ””
py ruddy Exe. The gods frequently punished: men by blindness, as in
the case of Phineus, Tiresias, etc. éxel, because. ous"... . pdye-
oa: is an emphatic repetition of v. 129. dpodpns xaprdy, fruit of the
earth = food. &s, in order that, has here its telic sense. See N. on 1.
185. —— br&pouv welpad’ (the limits of destruction)=breSpov. Cf. Mt.
§ 480. 5. awelpad’ is the terminal accusative after Lcnas.
145-161. yevehy, race. of)... . dvBpay, such as are the race (‘ crop.”
Crus.) of leaves (produced in one vernal season), so on the other hand (8¢.
See N. on 1. 187) is that of men. Some refer this comparison to the transi-
tory state, not of men, but of families, which by their follies or misfortunes
oome to nought, and then in happier days revive and flourish again in the
virtucs and fame of their posterity. But ds8pay eve, in v. 149, is to be
explained by @UAAwy yeve4, in v. 146, where successive and yearly crops of
leaves are referred to, as is clear from gvAAa ra ptyv—irAAq (sc. @UAAG) 8¢,
which follows. —— o¢AAa 1d pey refers to the leaves of the preceding sea-
gon, withered and scattered by the frosts and blasts of winter. —— &AAa 3¢,
te. the new foliage. —— 8 in fapos 8° is cquivalent to ydp. Kahner
* & BH Fs
ILIAD VI. 632
(Jelf's edit. § 752. 1) takes 32 in the sense of Sre. We often find in
Homer co-ordinate thoughts expressed in a co-ordinate form. Os....
&xoAfye. This comparison of the frailty and ever changing condition of
man, to the leaves which flourish for a season and then fall -to the carth, is
quite common in the writings of every age, and especially in the Scriptures.
—— el .... 8ahpeva:. Kédppen supplies ¢yd rol xaradéiw. Some find the
apodosis in woAAol....Yoaow. But this is to be taken in the conccs-
sive sense, although many men know 1¢=although it is by no means ob-
scure.
152-159. *Epépn, Ephyra, was the ancient name of Corinth. MUY®,
in the interior. Trollope says that puyds “Apyeos is simply a periphrasis
for Peloponnesus. —— Alovpos—Riovdos. The repetition is in consequence
of the intermediate 6... .ad»3pay. This Sisyphus is the one whose pun-
fshment is referred to in Odys. 11. 5698. —— xép8irros, most crafty; liter-
ally, most gainful, i.e. successful in the pursuit of gain. Fustathius
observes, that Glaucus uses a word of ambiguous import, that he may not
affect the memory of his ancestor. jvoephy eparewhy, agreeable vigor,
j.e. manly force in connection with other attractive qualities. ‘“ Virtutem
in bello, non seevam et ferocientem sed cum humanitate conjunctam.”
Clarke. —— Suy¢g belongs to dufcare as the local dative. —— és §’. See
reference in v. 181. —— fracce, ac. roy BeAAcpoddyrny. OAD oépre-
pos, most powerful, refers to Proetus and not to Bellerophon as Képpen
thinks. of is the dat. commodi. —— é8duaccer, sc. rods ’Apyelous.
160-162. 7@ refers to Bellerophon and limits érexjvaro, and not pryh-
pera: (ag KGppen and Passow construct), which infinitive denotes the pur-
pose of éxephvaro. dyaSd ppovdoyra, thinking good things=- possessed
of a virtuous mind.
164, 165. reSvalns is considered by some to denote a wish or impreca-
tion (S. § 216). But itis probably put for the imperative, implying that
the life of Proetus was in danger. —— x«dsrave, i. ©. xardxrave. p” is
put for pol.
166-171. ofoy kxovoe, on accownt of what he had heard. We frequently
find the relative efos and 8c0s, put for Sr: rowvros or Br: récos. Cf. K.
§ 829. R. 8; Mt. § 480. Obe. 3. oeBdooate, ‘‘verilus est.’ Crus, ——
réye, i.e. 7d swrelvery abréy. Had he slain Bellerophon, it would have been
a Violation of the laws of hospitality. Auctnv8e. Cf. 2. 877. Supe-
G2dbpa, deadly. —— 8p’, in order that. Seiy.... xouwy, under the
distinguished conduct of the gods.
174-188. éyvijuap. See N. on 1. 58. —— éevrda Bois iépevow. An ox
was slain and served up each day for his entertainment. In accordance
with the forms of ancient politeness, no inquiry was made respecting the
business of the guest until the days of feasting were ended. Cf. Odys. 1.
124; 4, 60. —— ofjya, sign. Symbols or signs were used on stch occasions,
known only t the parties between whom the communication took place
o7*
634 NOTES.
—— sporey.... wepvduey, first he commanded him (i.e. Bellerephaa) é
kill the monstrous Chimera... This monster is here said to have the head of
lion breathing flames, the body of a goat, and the tail of a dragon. Ac-
cording to Hesiod (Theog. 319,etc.), she had three heads of the animals
before mentioned. —— Sevdy—pévos, terrible force. wvpbs uévos is a peri-
phrasis for wip itself. midhoas, trusting lo, confiding in. The differ-
ence in sense between this word, as used here, and in 4. 398 (see Note), and
the equivalent expression repdeco: rerocSdres in 12. 256, has led Buétmann
to conjecture that wero.das was also the original reading in this place. In
18. 869; Odys. 21. 8315, where mShoas is employed in the same sense of
trusting to, the MSS. have the various reading wreroidds.
184-190. ZoAvporo:, the Solymi, were a warlike people iu the country
of Lycia, or, as some say, between Lyoia and Pisidia. Cf. Odys. 5. 288,
where they are said to have been neighbors of the eastern A°thiopians.
Some have fancied that they were Jews, from the similarity of their name
in sound to that of the Latin name of Jerusalem. Cf. Tacit. Hist. 5. 2.
xapriorny.... dvBpav, and he said that he entered this fiercest fghé of
men = and he said that this was the fiercest fight of men into which he Aad
entered. —— *Aua(dvas. Cf. 8.189. The labors of Bellerophon were simi-
lar to those imposed upon Hercules by Eurystheus, and upon Jason by
Pelias. It will readily be perceived how descriptive of the times were
these labors. —— rg refers to Bellerophon. —— dwepyoxéry from the
fight with the Amazons. —— Spa:vey refers to Jobates the father of
Anteia. —— cloe Adxor, placed in ambuscade. Cf. 1. 227. —— rel....
yéovro, i.e. they were all slain, as appears from v. 190, which for this
reason is introduced by ydp.
191-195. yiyvwone, sc. “loBdrns. —— abrov, there, i.e. in Lycia. ——
Tinys.... wtons, half of all his royal honor. The kingly honors here re-
ferred to, were the command of armies, the oversight of sacred rites and
festivals, the presiding over councils, the decision of causes, etc. of in
wa) péy of is the dat. commodi. Ténevos, ‘a royal manor.” Crus. We
find in 12. 310, that Sarpedon incites Glaucus, by referring to the posscesions
given them in Lycia on the banks of the Xanthus by their countrymen.
KEoxoy GAdwy. S.§ 198. 2. —— gvrardcis limits réueros in the sense
of an estate suitable for vine-cullivation. Heyne pats a comma after cards.
200-205. kal, even. xetyos, i.e. Bellerophon. —— érfhxySero—de-
otow. The evidence of this was the sudden and premature death of Isan-
drus and Laodameia. wedloy rd "AAtlov, the Aleian plain, lay between
the rivers Pyramus and Sinaros near Mallus in Cilicia. Cf Herodot. 6. 85.
by Supby xarédey, cating his own mind, i.e. being a prey to melan-
choly. wdrov, the path, i.e. the society. el vidvy. See N. on 1. 104. ——
rhyv, i.e. Laodameia.
206. «al....yerdoda: is a reply to the question proposed by Dio-
medes, v. 128. In consequence of the emphasis demanded by the pronoun,
ILIAD VI. 635
Spitsner after Thiersch (§ 205. 14) writes ‘Iwxdaoxos 8° % Fricre in the
preceding clause.
208, 209. These verses were celebrated among the ancients and often
quoted. Heyne calls them golden verses to be fixed deeply in the minds
of youth.
218, 214. tyxos.... xen in token of amity. —— pe:arxfoios (8c.
treory), words of honey = friendly words.
215-221. warpdios, paternal, hereditary. yap introduces the proof of
the foregoing assertion. —— ferhla (sc. 8apa), gifts of hospitality. ——
dudixiredrov. Seo N. on 1. 584. lay to the Trojan war.
222-280. Tvdda—pdurnpasr. The accusative of person sometimes fol-
Jows verbs of remembering. Cf. K. § 278. R. 18; S.§ 192. N. 1.——32°'
after Tvdéa is causal, and introduces the reason why Diomedes speaks of
his grandfather, but not of his father. xddrxp” for xaréAcre. ——
Apyel uéooe, in the midst of Argos=in Argos. Sre—Txwpa. See N.
on 1. 168. —— rév dhpor, i. ©. Shuor raw Avaiov. Crus. 3c" dplaou,
in the crowd, where it would be more difficult to distinguish between the
combatants, and where there would be more danger, that friends like Glau-
cus and Diomedes would fight through ignorance of each other. —— 8
.... wépp, i.e. ddy rwa debs ye wépp. Cras. Cf. N. on 1.189. In like
manner 8» xe déyna:=ddy tira dvalperw 3ivy. —— ofS refers (SexTuces)
to the Trojans and Greeks.
284. opdévas....Zets. Wo are not to consider the poct as blaming
the generosity of Glaucus, or as intimating that the two heroes were actu-
ated by a sordid reference to the worth of the articles exchanged. He
simply means to say, how the act would be regarded by men in general, or
perhaps that Glaucus in the warmth of his friendship, had no more thought
of the worth of his armor, than he would have had if Jupiter had de-
prived him of his understanding. —— 8s. See N. on 2. 112. —— xpos Tu-
SelBny, with the son of Tydeus. The preposition pds is sometimes em-
ployed as here of exchange. Cf. K. § 298. III. 3. d. —— xpéovea xyarxeleoy,
éxarduBor’ évveaBolwr. ‘‘ This unequal exchange of Glaucus and Diomedes
passed intoa proverb.” Trollope. éxarouBolwy is the genitive of price.
K. § 276. 3.
287-241. wads 7° wires. Cf. 5. 789. —— gaydr. Cf. 5. 683. ——
kup? Epa piw—Séey (i.0. ESeov), ran around him. Eras, friends, ac-
quaintances. Cf. Odys. 4. 8. —— delys in order xin procession. —— 8¢==
ydp. This clause is considered by Eustathius, as a parenthetical remark
of the poet himself.
248-246. teorgs, “polished.” Voss. So Liddell and Scott. Crusius
translates it hewn. —— aldebopo:, porticoes or piazzas. aire, i.e. the
palace. —— AlSoro is the genitive of material. S. § 200. 2. wAnolos
dAAhAcwy. S. § 187. 3. —— waides, tons. —— wapd psnorgs AAdxoww, be
side their wedded wives.
636 NOTES.
247-253 irdpwder .... abAjtjs, opposile, on the other side within the court
Téyeot = dxepdo. Schol. As these apartments were on the same floor
with those of Priam and his sons, the true interpretation is, under tke roof,
as opposed to apartments which were under the porch. Trollope thinks
that these twelve chambers and the fifty previously mentioned formed two
sides of a quadrangular building, of which the palace or part occupied by
Priam was the third; the ¢pxos or inclosure completing the square.
SdArauos is limited by xoupdey. of mits évayrin. —— 4wid3eopos, ivedul-
gent, tender, an epithet of one who shows kindness by presents. Felton
well remarks, that “the incidents in this little scene, occurring by such a
natural chance, are simple and touching. They display the power of a
great master in the art of representing the feelings of the human heart.”
—— Aaodleny tadyouca, leading in (=attended by) Laodice, from her
apartment to that of her mother. Some with Eustathius take éodyouca in
an intransitive sense, while others supply éaurhy, going to Laodice, i. e. to
her apartment. ef3os. Accusative synecdochical. ey +’ Epa of oe
xepl is put for évépu abrod xeipl, i.e. e8ekiovre abréy. Trollope.
255-260. relpovor (sc. Tomas), press hard the Trojans. —— dvoévemn,
hated, abominable ; \itcrally, having a bad name, one of il omen. eaSdérr’
—dvarxeiy. See N. on 1. 179. ——& Gapns wédAros = axpordrAcws. ——
Eppa xe. See N. on 1. 509. és, in order that. See N. on 1. 185. ——
trecra 8¢ stands opposed to sxpéroyv. bvhoea: depends on és.
xexuna@rs, who is weary. See N. on 1. 85. és, as. —— révn, Epic for
ob. —— dptvor, with fighting.
264-270. Hetpe = apdéogepe. ph pe’ awoyuidons, lest you enfeebie me ;
literally, deprive me of tw: use of my limbs, a very expressive word to de-
note the effect of inebriating drinks. —— Ad3epa:, I forget=lose. Cf. 16.
486, where is found the opposite expression prfcacSe Sotpidos éAxis. ——
AelBew depends on &(oua, I fear. —— Yori, i.e. Ueore. auar:....
ebxerdagSa:. Cf. 1 Chron. 22. 8. —— dyedrefns. See N. on 4. 128, ——
Sudecow, oblations.
271-278. See Ns. on vs. 90-97.
281-285. &s....xdvoi! would that the earth might then open for him!
Kahner (( 260. R. 9) says that the presence of «é (i.e. &») renders this
not properly a wish, but a doubtful condition =the earth should then open
for him. But cf. Mt. § 518. Obs. 1, with the examples cited. —— wipe.
See N. on 8. 160. ——"AiBos efow, sc. 8duor. ——- palny xe commences the
apodosis.
286-292. éyap’, i.e. néyapa. See N. on 1. 206. Ttal—yepaids. See
N. on v. 87. —— ddarrccay, 80. af aulwodor. xara Boru, sc. Sderres.
Képpen. —— Sdraauor. “This was the principal bed-chamber of the house,
where were kept the vases, and other valuable articles of ornament.”
Smith’s Dict. Gr. and Rom. Antiq. p. 498. —— xarePhoaro, proceeded to-
wrrds (cf. Jelf’s Kahn. § 557. Ods.). The Sdaauos was on the same floor
ag ee
ILIAD VI. 637
with the ata} of the Andronitis. Cf. Smith’s Dict.1.c. Nitzsch, however,
takes it in the sense of a cellar or vault, closed by a double door, with
double fastenings. ——-xndevyra. See N. on 3. 882. —— Z80vindev. Paris
is said to have touched at Sidon on his return from Sparta, and having sur-
prised the Phoenician king by night, carried away much treasure and many
captives, among whom were the Sidonian women here spoken of. Thy
b36y, hy, in the voyage (literally, way) in whick. For the accusative of the
way with verbs of motion, cf. K. ¢ 276. 6. —— ebwardperay, descended from
an illustrious father, i. e. Jupiter.
294, 206. woulrpacw, in tts embroidery. S. § 206. 2. yelaros, the
lowest, undermost ; the place reserved for the most valuable of the robes
and shawls. —— &dr\ewr = of all.
297-303. y»ndy is the terminal accusative. dy wéva: Expy. Seo N.
on 2. 257. —— rfjos (i.e. Hecuba and the matrons) is the dat. commodi
after Site. thy is the first and lépaay is the second accusative after
ESnxay. ddroAvyp, witha cry. Eustathius says, that when the victim
was slain, the cry dAoAol was raised, in order thereby to supplicate an
omen. ——~ 7—@eavd. Seo N. on 1. 891. —— él yotrvaow. See N. on
vy. 92.
306-309. «xérv:’ ‘ASnvalyn x. +. A. This prayer to the goddess is trans-
lated in Virg. Aén. 11. 483. —— Slow 3h byyos Asopfdeos, break naw the
spear of Diomedes. —— abrdv (opposed to byyos).... rerdew, and grant
that he himself may fall headlong. —— dopa, in order that. abrixa viv,
forthwith. lepedcouer, Epic for lepedoaper. .
811. advdveve, refused. This word literally signifies to throw the head
up or back, and is opposed to xaravede, to bend the head forward, or to nod
in toke1 of approval.
814-320. «ard. See N. on 2. 88. —— Spiro, most skilful. —— ol.
Dat. commodi. —— év wévAe: apy. Cf. v. 297. dvBexdenxyv. Sce N.
on 8. 185. —— wdpowe, before, in front of, i.e. on the extremity of the
shaft, wep, i.e. wept &xpy. Kdppen. The ring served for an orna-
ment, or to fasten the spear-head more firmly to the shaft. —— xpiceos is
dissyllabic by synizesis.
821-828. rdy 8° refers to Paris. éxovra, employed about. In ita
simple form this verb is found only here, but its compounds are used both
in verse and prose. Cf. Butt. Ir. Verbs, p. 97; K. § 230. —— a¢dwvra
(Epic for &¢avra from apdw), polishing ; literally, handling to examine
and put in order. per’, among.
326-881. Bade’ is here a term of reproach. Cf. 1. 561; 2. 190. ——
ob piy nadkd=ob phy xadras. Crus. —— xéArov against the Trojans for
their manifestation of hatred and contempt. Cf. vs. 851, 504. —- oéo
depends on cfvex’. —— dupidedye, burns around = rages. ov 8° by»
u.T. A. Hector means to say that Paris would blame another for the inac-
tivity of which he himself is guilty. —— pedifvra—mworduoro. See N. on
638 NOTES.
4. 210. —— bya, i. 0. dvdorndi. —— rupds, with fre, gonitive of matorial.
K. § 273. R. 16; 8. § 200. 2.
$33, 884. Cf. 8.59; 1, 76.
835-341. decor, so much. Koppen takes it of time and supplies
xpdroy. kSerov ... . wporpawécda:, bus I wished to yield myself to grief
on account of my recent defeat. —— wape:retc’ denotes means. —— psol—
art, to myself. —— &8e, thus as she wishes. —— 3'=-ydp. —— éwapelBe-
ra: Lvdpas, ‘alternates among men.” Crusius. Paris means to say that,
according to the mutations and chances of war, it will be his turn to con-
quer next. ——- 3ée is the present for the future (cf..K. § 269.R.4. Sec
N. on 1. 262), and the asyndeton denotes haste. - Eustathius supplics Za,
in order that I may put on martial arms. —— péremu, i. ec. pererciocopnm.
Crusius.
842. rdw 8° ofr: xpoodpy either through indignation, or because Helen
anticipated him in her reply.
844-847. s«urds xaxounydvov,==impudent and mischievous. Helen is
always introduced as heaping upon herself the most bitter reproaches. See
Na. on 8. 178-180, 242. —— &s yw’ Sper’. See N. on 1. 415. ye is governed
by xpopépovea, which participle is constructed with ofxecSa, in the sense
of to carry away. Cf. K. § 810. 4.1; S. 225. 8. —— avduoce limits SéeadAn
—— els Spes. Reference is had to the custom of exposing infants on in-
hospitable mountains, where they would be certain to perish.
848-858. & Sa, i.e. in the sea. —— dwdepce (sc. dy. K. § 339. R. 1),
would have washed away. Butt. (Lexil. No. 26. § 3) derives this verb
(which is usually referred to %5a) from the theme EPAQ, which suggests
Ep3w, the vowels being convertible in Ionic usage. This verb signifies t
bring into the water and move any thing about in it. Cf. dpduds (18. 521), «
watlering-place, i.e. a place where cattle, flocks, etc. are driven to be
watered. The idea to wash of or away, resides in the preposition awé.
—— xdpos (Epic for xplvy)—yeréoSau:. S. § 228. 2. —— de as they have
happened. Texphpayto, constituerunt, desiinarunt. évdpds limits
&xorros. duelvovos than Paris. —— J8n, kneto, i.e. felt so as not to be
insensible to. rotry refers to Paris,.and is spoken deucrieas. See N.
on 1. 20. —— Uuwedor, frm, steadfast. In reference to the preceding con-
text, this may be applied to the insensibility of Paris to the reproaches
heaped upon him by the Trojans. TQ, therefore. cal. ‘ Helens
quasi vaticinio plus momenti et gravitatis affert xa) particula.” Spitzner.
—— éxavphoecSu, will reap the fruits, is a well-known ironical expression,
for, suffer the consequences.
855-858. ot—opévas, your mind. This construction is explained in N.
on 1. 287. —— dugiBéBnxer, has taken possession of; literally, kas gone
around, enveloped. —— édueio xurds. See N. on vy. 343. —— dolBiues, cele
briited (== rendered infamous) in song.
860-867. xddi(° is to be taken in a causative sense, —— giAdoved wep,
ILIAD VI. 639
friendly though you may bex= though wth the most friendly intentions. Sce
N. on 1. 181. —— éwéoovra is the perfect with present signification. ——
dueio is the objective genitive after rod. rovror (i. e. Paris). See
N. on v. 852. —— &rocSev wédAsos—tévra, while I am yet within the city =
before I leave the city. ——- yap denotes the reason, why Hector did not
immediately leave for the battle-field. He seems to have had a presenti-
ment. that he should not return alive again to the city. —— xaraudpyp =
warardBy. Scho. oixjas’ tobs dy rg olxy. Eustath. ei—%,
whether—or.
869. The meeting of Hector and Andromache has been regarded in all
ages as a master-piece of pathos, simplicity, and tenderness. The incidents
are varied and striking, and so connected with the general effect of the
episode, that not one could be taken away without destroying the com-
pleteness and symmetry of the outline. Nor can we conceive of any thing
‘which might well be added, without appearing as an excrescence, marring
the otherwise beautiful creation of the poet. There is a completeness of
detail, which leaves the mind of the reader satisfied, and wishing for no
thing more. The filling up, or, as we may say, the coloring of the picture,
is worthy of its general outline. The departure of Andromache with her
nurse and infant child to the wall, when sbe heard that the Trojans were
hard pressed by the Greeks—the joy with which she springs to meet her
husband, who unknown to her had returned to the city, and who was now
hastening to find her—the comparison of the child who hung on her bosom
to a beautiful star—her affecting reference to the death of all her near re-
latives, and tender appeal to her husband, who is now to her a futher,
mother, and brother, not to make her a widow and his son an orphan by
returning to the field of battle—the affectionate but magnanimous reply of
Hector, whose courage and devotion to his country will not permit him to
yiela to the solicitation of his beloved wife, but whose spirits are weighed
down by sad forebodings of the downfall of Troy, and the menial condition
to which Andromache as a captive will be reduced—the smile with which
in the midst of their grief, the fond parents look upon their child, fright-
ened at the bright armor and nodding plume—the prayer of Hector that
his son may become renowned, and gladden the heart of his mothcr by his
warlike achievements—the words of consolation with which the hero secks
to cheer the desolate spirit of his wife—the final separation—the depart-
ure of Andromache, who often turns her tearful eyes back upon her be-
loved husband as she proceeds homeward—the lamentations of her maidens,
who mourn for Hector, as though he were already dead, are incidents relat-
ed with unrivalled pathos and simplicity, rendcring this one of the most
touching and beautiful passages, that has cver been written in any lan-
878-875. wipyy epeorhxe: to see the fight. Cf. v. 387. —— yodece
640 NOTES.
and pupoudéyy denote manner. —— rérper. See N. on 4. 208. —— éde
ob3dy, 8c. Tob peydpov.
376-880. ef 8° is an elliptical phrase for ef 8 BotAecSe. See N. on 1.
302. wi, whither? —— yaddwr and the following genitives depend os
Séuous understood. See N. on v. 47. —— és ’ASnvalys, 8c. yndy. ——
Seuvhy, dreadful.
381-889. rayuln, stewardess, head female domestic. dred... . pudt-
asda. See N.on ei... . Sahperar, v. 150. —— keovcey relpeada:. Con-
structed with an infinitive, dxovew implies a perception derived from hear
say, with the participle, an immediate, or if indirect, a well-grounded per-
ception. Cf. K. § 811. 1. —— xpdros, might. —— éweryouévy—paivopery
elxvia, hastening like one distracted, “wild with grief.” Cowper.
891-895. Thy abrhy d3dy adris, back the same way. For the accusative
of way, see N. on v. 292. nar’, along. edre widas Ixave. The
asyndeton promotes vivacity. Siepysuevos, having passed through. ——
Xxads. See N. on 8.145. For the emphatic position of the word, see N.
én 2. 38. —— ry (sc. d8¢), there. woAt8ewpos, richly-endowed. ——
ueyadhropos, noble, magnanimous.
896-401. "Herlwy, ds Ear. The genitive in apposition with ‘Herleves
in the preceding verse, would have been the regular construction. The
nominative is employed, because it commences the description of the pre-
ceding noun, and therefore introduces a new thought. Cf. Jelf’s Kahn.
§ 477. 2; Crosby § 844.2. Sophocles (§ 156. N. 1) explains it as being put
by attraction in the nominative with 8s. —— iwd MlAd«ew SAnéosy, at the
foot of woody Placus. Hence its name Hypoplacian Thcbes (@fBxs “Tro-
wAaxlns). KiAlxeso’. The Cilicians in Homer’s time dwelt in Phrygia
Major, in two divisions, of which the capital of one was Thebes, of the
other Lyrnessus. At a later period, they emigrated to the country called
after them Cilicia. Cf. Smith’s Crus. Lex. —— 8) serves to refer rotwep
with exactness to "Herlwyos, the connection having been interrupted by
"Herlay....dvdoowy. Cf. Jelf’s Kuhn. § 722. 2. b. —— Suydrap fed" (ac.
&s yuvh) “Exrop: (i. e. 59” “Exropos. Cf. 18.178). So we use the verb la
have in the sense of to marry. —— % refers to Andromache, and oj to
Hector. —— areas. See N. on 8. 220. ‘Extopl8yy, son of Hector. ——
dAlyxioy dorép Kadr@, like a beautiful star. <A simile of great beauty and
appropriateness.
4038-405. ’Aorudvaxr’, i.e. roy bvaxta rou koreos. olos, alone, only.
Hector was the great bulwark of the Trojans. épdero (imperfect) =
épbrarre. Schol. —— ciwmf is to be taken with i8déy, looking in silence.
of kyx:, near him. —— 8axpuxéovca denotes manner.
407-418. Samdéne is here a term of endearment. Eupopor, i. e.
Béicpopoy, xaxduopoy. Crus. —— ydp confirms 4... . drone. —— advres
dpopunSéyres, Andromache indirectly praises the valor of her busband,
ILIAD VI. 64)
who falls only when overpowered by numbers, ced dpapaprotoy, Leing
deprived of you. —— érel.... évioxps (from épéww), when thou shalt have
died (literally, overtaken thy fate). Matthis (§ 521) says that the 2 aor.
subj. here expresses the fut. exactum of the Latins, guem tu mortem obieris.
Seo N. on 2. 476. & xe" is opposed to Sarxwph in the preceding verse.
414-420. dudv—iyuérepov. S. § 78. 8. é is disjoincd from
wépoew by tmesis. obSé pu efevdprte, bul he did not spoil him. Such
was the passion of the ancient heroes, to possess the arms of those whom
they had slain, that this forbearance of Achilles to spoil his foe, is repre-
sented by Andromache as very magnanimous. The art of the poet is con-
spicuous, in thus keeping his principal hero before the mind of the reader,
and putting his praise in the mouth of one, who had so little reason to love
him as Andromache. —— ér) of” Exeev, heaped upon him a mound. ——
Néupas dperriddes, mountain-nymphs, 20 called because they dwelt in moun-
tains and grottoes,
422-424. of refers to Eetion. —— ig, Epic for éf. K. § 218. Trol-
lope says that this is the only instance in which Jés, i. e. weds, the old mas-
culine form of efs, occurs. ——“Aidos efow, 8c. Sduor. éx’, among.
425-480. unrépa is repeated in rh»—fHyary’, which verb refers to
Achilles. —— % Baclarevey, who was a queen, who ruled. Seip’, i. e. in
the Grecian camp. -—— &y to her own country. ——“Exrop, drap od x. 7. A.
It would be difficult to find a passage equal to this in conjugal love and
tenderness.
481-434. abrod, here, is explained by én) xripyy. —— dpparyurdy and
xheny are predicates. 8S. § 185. N. 1. —— wap’ dpwedy, by the wild fiz-tree,
or fig-hill (Voss), where the city was considered most accessible (&sSaros).
See N. on 5. 698.
485-489. of Spioru:. The names of these braves are given in the
next verses. ap’? Afayre Bie. See N. on 8. 146. —— # wov....
eidés, either some one well-skilled in auguries instructs them that the city is
here most accessible. —— abréy Supuds, their own mind.
441-446. rdBe, those things pertaining to the defence of the city, spoken
of by Andromache. xaxds &s (see N. on 8. 2), as @ coward. ——- wodad-
soro depends on wdcgur, the verb ddvoxd(w being taken absolutely. ——
bywyey. Supply davond(ew from the preceding context. —— paSoy, I hare
learned, i, e. it has been my practice. —— dpyipevos denotes the purpose
of pdxeodai. abrod is in apposition with éuod implied in éydy (sc
xréos). See N. on 3. 180.
417-449. Cf. 4. 163-165.
451-455. ott’ abrijs ‘Exdfns, nor (the sorrows) even of Hecuba, or of
Hecuba herself. 8. § 160. 4. a. xey—nwécoey. The optative with dy» is
cmployed, when a thing is to be expressed with moderation or rescrve.
Cf. K. § 260. 4.a. See also Xen. Cyr. I. 2. § 12, with my note. Secos
referring back to réecoyv is to be taken adverbially. oe’ (i. 9. cata,
642 NOTES.
Epic for eet), sc. byes. —— dd\ciBeper Fuap (== fuap tas CAcudeplas). She
day of freedom = liberty.
456-461. «xe» belongs to igalreis (see N. on 1. 31, and on rey wécesew
supra), and I have therefore placed a comma after it. —— mspbs EAAns = a8
another's command. So Kiéppen explains it by bx’ &AAys. —— Sdup pepders.
The daughters even of nobles and princes, in ancient times, performed the
office of carrying water. Cf. Gen. 24,18. Here it refers to one in a servile
condition. Cf. Odys. 10. 106. Meconides 4 ‘Twepeiys (sc. xphoys).
These fountains were probably in Thessaly, as two of this name are mea-
tioned by Strabo (IX. p. 802. 48), and Hector probably had in his eye the
servitude of his wife to Achilles, the bravest of his focs. —— réAr’ dexe-
Coudvyn, much against thy will. —— ériucelcer’, 3c. col. —— dxdyxy of ser-
vitude. The expression is euphemistic, as quap dvayxaior (Il 16. 836).
—— word ris elryow, some one will say (see N. on 1. 187), or ‘one may say
(=admit that one will say).” K. ¢ 259. R. 4. —— idéy, when they see.
See N. on 1. 85. —— udxeodSas limits dpioredecne. See N. on 2. 452. ——
Tpéewy depends on dpioredecne, by the force of the noun contained in the
verb, the expression being = &pores qv Todor. Cf. 8. § 189.
462-165. ds, thus. véov, ancw, afresh. —— xfreéi, from want (cf.
§. § 203). The Schol. explains it by crephoc. —— dudvew depends on
rows’ (able). Cf. K.§ 806. 1.c; 8. § 222. 6. Butt. (4 140. N. 3) supplies
dlov. —— B8otdor fap. See N. on drcddepoy, v. 455. —— GAAd.*... xa-
Abrrot, bul may the heaped up earth cover me, dead. For the optative sen N.
on 1. 42. —— xply—ruddoda:, before that I hear. S. § 228. 2.
466-474. ob wa:dds bpdtare, stretched out (his hands) for his child. che
middle voice has here its reflexive signification, and the genitive exprvases
the object of desire. Cf. K. § 273. 8. b; S. § 193. —— xpds xéamow de-
pends on éxalydy. idyew denotes manner. —— druxdels, terrified at,
1 aor. pass. part. of &ré(w, as middle. dx 3° dydkacce x. 7. a. With
what skill does the poet turn off the mind of his reader from the sad
forebodings of Hector and Andromache, by this artifice of the childish
terror of Astyanax at sight of the helmet. The picture, which would
otherwise have been too dark and cheerless, is lightened up and rendered
more pleasing by this simple incident. —— dxd xpards xdpvd’, from the sum-
mit of the helmet. —— wijad re xepoiy, and tossed him in his arms.
476-481. &8dre 84, grant now. —— réyd’—waid' eudy, this my son. ——
dyad, 3C. yerduny. —— Tpwecow, among the Trojans, is a local dative.
See N. on 2. 285. —— &8e, thus as I have been. cal word ris elxget
(see N. on 4. 459)—ée worduouv dadvra, and some one will say of him return-
ing from war. Some supply Bay before dnéyra, while others consider it
as put for dx woAduov dxdévros. But these are unnecessary modes of ex-
planation, since ¢ireiy, in the sense of to speak good or evil (ually with
«3 or xaxas, but here the former by implication), takes the accusative.
Cf. K. § 280. 2; S.§ 184. 1. So Ernesti renders this passage. de flu re
ILIAD VI. 648
dewntle siz dicat. One of the Harl. MSS. reads «fe, whieh Trollope con-
siders the true reading. Cf. Dawes’s Miseell. Crit. p. 247. —— pdpes, let
Aim bring (see N. on 1. 42). The more regular construction would have
been ¢¢perra in connection with dvéyra. But ‘the construction is con-
formed to the following xapely ....uhrnp, with which it is closely cou
nected in thought.
484. Saxpudew (as adverb) yeAdcaga, smiling with tears; “‘ learfully
smiling.” Felton. Cowper, although usually very faithful to the original,
has here departed from its beautiful and inimitable simplicity, translating
the passage “ bitter tears with sweet smiles mingling.”
486-498. ol, on account of me. —— Suug is the local dative. ——
txtp alcay, contrary to fate, or perhaps over and above fate, i. e. before fate
has decreed it. Cf. Odys. 1.384 The general idea is that while no one
will die prematurely, yet no human being is exempt from death. —— we-
gvynévoy (taken actively), is here followed by pofpay in the accusative.
Cf. 22. 219; Odys. 9. 456. It is sometimes constructed with the genitive,
when the idea of separation from the object is to be made prominent. Cf.
Odys. 1.18. See also K. § 271. 2. —— raxpéra. See N. on 1. 6. —— dar’
els olxoy «x. 7. A. These words of Hector are not to be considered as
harshly spoken, but having their foundation in the wish to divert the
mind of his wife,by her usual cares and domestic occup&tions, from long-
continued indulgence in grief. —— ra a’ (i.e. o&) abrijs &pya, their own
employments. iordy and }Aaxdryy are in apposition with %pya. —— 70)
"IAlm eyyeydacw, who are born in Tliwm.
495-501. BeBhre. See N. on 1. 221. —— évyrpowarr(ouésn, looking back
as she went. What a beautiful touch is here given to this incomparable
picture of conjugal tenderness. —— %£8ox: the palace. evapoep, excited
by her presence and overwhelming grief. —— al... . olxg, they lamented
Hector in his house, though still living. yédov, Epic 8 plur. aor. of yode.
Spitzner takes it as a form of the imperfect. —— ydp shows why they
wailed over Hector. —— &pavro. See Ns. on 2. 87; 8. 28, 866.
508-6511. od8¢ Mdpis S4Surer, but Paris did not loiter. wourlre
xadrng, decorated with brass. —— woo)... . rewoidds, relying upon his swift-
ness of foot (literally, swift feet) to overtake Hector. The participle refers
to the subject logically implied in é yotva pépe: (=épera:) v. 511. See
N. on 6. 185. —— és 8° Se. This is one of the most splendid and appropri-
ate similes in the whole poem. The gay and gallant bearing of Paris, is
well illustrated by a well-fed horse breaking from his stable, and running in
the pride of his beauty, with arched neck and flowing mane, to the meadows,
where he has been accustomed to graze with his companions. This com
parison is repeated in 15. 268-268, where it is applied to Hector, who hav-
ing been stricken down by Ajax, is reanimated by Apollo, and returns with
renewed vigor and activity to the fight. —— dxoorhoas, dx) pdrvy, full-fed
at the manger (Crusius), and therefore strong and spirited. Rely. See
644 "NOTES.
N. on 2. 147. —— weBleio. See N. on 2. 785. ——- xpoaler = xpetew. ——
déppetos, Epic genitive of dippehs. K. 4 218. 16. —— weraow. See N. on
5. 6. —— dul... . dlocovra:, and on his shoulders (local dative) his mane
waves about (i.e. to and tro). Cf. K.§ 800. 2.b. afscovra:, middle of
dlooew as active. —— weroides properly stands for the accusative with the
following é. See N. on v. 506. perd 1’ Rea, into his accustomed places.
i.e. the pastures. youdy is therefore added by way of explanation («al
being epexegetical, even), or it may be explained as a hendyadis.
613-516. dArAdcrep, amber. Cf. Odys. 4. 73. A Schol. explains it by 6
fAr0os. alja 3° Serra, and immediately afler, i.e. very soon after he
left the lofty Pergamos. edr’ tip’ =r" pa, even when, viz. when. CF.
K. ¢ 824. 8. R. 4. —— 8% J, there where = where.
521-525. zo: is to be constructed with &pyor udxns. —— xiip—éy Supp
(== dy orhderc:. Kidppen), my keart in my mind = my heart, my soul. So
we say, I am grieved at heart, my soul is pained, etc. sxip odSev alaxe’.
Cf. v. 861; 3. 42. —— wzpds Tpdéwy. See N. on 1. 160.
626-6529. Youer to the field of battle. —— ra—raira. Cf. 4. 362.
upyriijpa—eretdepoy, free goblet = goblet of freedom, i. e. the cup mingled and
drunk with joy at regaining their freedom. Madame Dacier compares with
this the Hebrew expressions, cup of salvation, cup of sorrow. —— orhaa-
eda: depends on 8éy. —— dadcayras. The vulgar reading is éAdoayres.
ILIAD VII.
This Book is entitled “Exropos wal Alayros povopaxla: Nexpar avalpects.
The single combat between Ajax and Hector finishes the narration of the
first battle, after which the armies are engaged in the burial of the slain,
and in consultation respecting the further prosecution of the war.
4-7. ds 8 deds x. 7. A. “The arrival of the two heroes is as welcome
to the longing Trojans, as a favorable breeze to the sailors wearied with
beating the sea with their oars.” Felton. odpoy, a favorable wind.
—— drhy.... ddabvorres, when they are weary with striking the sea with
their smooth oars. For the construction of the subjunctive after érfp, cf.
N. on 1. 168. —— xaudry denotes the cause. —— yvia= xeipes. re
refers to Hector and Paris.
8-16. 6 wer (referring to Paris) and “Exrep (v. 11) are in partitive
apposition with the subject of éAérmy. See N. on 1. 606. ——“Apyp. Cf.
2. 607. xopurhrns, armed with a club after the manner of Hercules.
—— Terev éxiddpevoy (from épddAropar), as he was leaping upon his chariot.
See N. on 8. 265; 1. 85. Aupro, 2 aor. mid. 8 plur. of Ade, as passive.
20-22. ry 38° dyrlos. In poetry the genitive more commonly follows
ILIAD VII. 643
adjectives of meeting or approach. See N. on 5. 331. The dative is found
again in 20. 422. Tlepyduou dx xaridév. Cf. 5. 460. —— Tpdeaor Bt
BovaAcro vluny, for he willed (granted) victory to the Trojans. The same
construction is found in 8. 204; 18. 347. —— ony@ before the Scean gate.
Cf. 6. 287.
24-82. peuavia = omxovdd(ovca. —— fAdes—i Iva—iqis. The aorist has
here the sense of the perfect, and therefore takes 3¢s in the subjunctive in-
stead of the optative. Cf. K. 4 380. R.1.b. See also Odys. 11. 94. —— ére-
parréa wleny, “ decisive victory.” Crus. Some translate, that thou mayst give
victory as an auxiliary. Voss and KGppen take érepadxéa in the sense of
alternating, shifting. —— 1d (=6).... en, “quod valde bonum esset”
Crus. This refers to dd’... . xfSo0, and is parenthetic. eiadxe, See
N. on 2. 882. —— réxpop, end = destruction. —— olrov belongs to d:axpa-
Séew the subject of the sentence. —— dpuiy dSavdrpo: refers to Juno and
Minerva.
84-86. 43° as you advise. —— 714 (= 7aira) refers to the suggestion
of Apollo —— xa abrh, I myself also. was péuovas, how do you
purpose.
38-42. Spowper. See N. on 1. 141. —— 4» rwa—xponaddacera: (for
wpoxardonra:), 8C. weipéueros. See N. on 1. 66. oidder olos, entirely .
alone. The adverb imparts emphasis to the adjective, or as Trollope re-
marks, it contains the idea of motion, the challenge being given from &
single combatant to another. —— olor (sc. zuwd), some one alone = some
single champion.
44,45. +ré» 3° refers to Minerva and Apollo. otvSero—Bovrhfp.
Helenus as a seer understood the language or decision of the gods. Cf. v.
53. —— Suu¢@ of Helenus. —— § fa, viz. that which. See N. on ta, 1.
405. —— Seoiow, i.e. Minerva and Apollo.
47-53. A:t pirw arddavre. See N. on 2. 169. —— °Axatmy Soris tipi-
oros=Ty kpicroy *"Axaiay. See N. on 1. 230. The copula in the relative
clause is frequently omitted. Cf. Butt. § 148. 9. —— ov ydp ww, for not
yet. —— poipa, sc. dorly. —— xéryov éxioweiy, lo overtake fate (== to be
slain), is an expansion of the preceding Sav»eiy. —— Sx’ = purpose or deci-
sion. See N. on v. 44.
54-56. Cf. 3. 76-78.
59-64. Bpmnow doudres atyunioiow, similar to vultures. -—— oryg. Cf.
6. 237. —— 8é is here causal. elaro, Epic for hrro. dorian... . we-
gpucvia, bristling with shields, etc. 8. 4206.2. See N. on 4. 282. on
== by. —— oplt, the rippling of the water when first (yéov) its surface is
agitated by Zephyrus. avrjs refers to Zépupos.
69-72. &pxta—oix érércaoer. Reference is had to the unfulfilled terms
of the combat between Paris and Menelaus, which Jupiter is here said to
have frustrated. Cf. 4.18 et seq. —— 8auelere is a lengthened form for
Sapjjre.
646 NOTES,
78-80. dp in dui» yap precedes the clause which it confirms. Ses
N. on 2. 118. —— 8rriva is limited by ray, and depends on dxsye:. ——
8edp’, i. e. in the central space between the armies. ——“Exrop: 3ig is put,
according to the ancient manner of speaking, for ézof. The application of
the epithet 3fos by Hector to himself, is not to be judged according to the
modern notions of propriety. Cf. sum pius ABneas. Virg. Ain. 1. 378.
S3e refers forward to el udy wey x. 7. A. —— wupds we—AcAdxact, make me
« partaker of fre, i. e. place me upon the funeral pile.
_ 81-88. edxos, glory. —— xpeudeo, contr. xpeud, fut. for xpeudow. ——
AwdAAcvos who had given him the victory.
85-91. rapxvows:=Adywor. Schol. Cf. 16. 456. —— nal wore—efzp-
o. Cf. 6. 459. —— nal dypcydvew avSpéwey. See N. on 8. 853. py,
i. e. why. The Ionics used the shortened form. —— 1d 8’ eudy xados, this
my glory. Cf. Mt. ¢ 264. 4.
93-95. dbrodéxSa:, 8c. Toy Adyor rou “Exropos. Crus. veixe:, with
blame, reproachfully. —— péya... . Sung, groaned much in his mind = was
highly excited.
96,97. & wor. See N. on 1. 149. ——’Ayal8es, obxér’ "Axaiol. Cf. 2
285. Aéfn is the predicate of fccera:. alyd3er aives. Sec N. on
oiddey olos, v. 89.
90-102. dmeis.... yévoiode, may you all become water and earth, i. e.
return to dust. Water and earth were regarded by the ancients, as belong-
ing to the four elements of matter, and therefore some refer this to a
return to the original elements of which the body was thought to be com-
posed. But Heyne says: “forte hoc argutius pro prisca state.” ——
auchprot, heartless== without courage. tpde (see N. on 1. 20) refers tu
Hector, and depends on Swphtouas = pdyopai. vixns weipar’, the end of
victory, i.e. the attainment of victory. txovrat.... Seotow its with
(i. e. at the disposal of) the immortal gods.
109-114. od8%....dppordwns, there is no need to you of this folly, i. e.
you are wader no necessity of engaging with Hector. For the construction,
ef. 8. § 22). N. 4. —— avd—Ioxeo (i.e. avicxov), restrain yoursaf. —~
xnBéuerds wep, although greatly vexed. See N. on 1. 181. —— ef kudos,
‘from rivalry.” Crus. —— dyn denotes manner. —— é§pry* (Aorrere
solet) has a present signification.
116-119. rovr@ limits dvarrfoovew (will rouse up). adechs, Epic
for &dehs. éor) refers to Hector. pdédSou—axdpnros, insatiable af
battle. The genitive may be referred to S. § 200. 8. —— qi. See N. on
2. 87. —— ydvu xdwpew, would bend his knee=“ would rest from the con-
flict.” Felton. —— otypoiy ... . Snlorijros is put euphemistically for, if
he should escape from beng slarn.
120, 121. Cf. 6. 61, 62.
122. ynSdovvor because Menelaus, at the instance of his brother, de-
elined the battle, in which his attendants knew he must be slain.
Yn)
ILIAD VII. 647
124-128. & wow... . bdver. Cf. 1. 254.——9W.... yépwr. See N.
on 1, 125. —— M»Aeds, the son of AZacus and father of Achilles. —— puéy’
eyhdeer, rejoiced greatly, The participles cipduevos and épéwy denote that
in which the joy consisted.
129-181. el—dxotoa: (8 sing. opt.). The apodosis is ntv—defpa:r. See
N. on 1. 255. Supdy—Biva, (and pray) that his soul may descend. ——
ard, from. —— perdwy, body; literally, limbs.
182-185. Cf. 2. 871; 4.288. The apodosis is found in v. 158, the ex-
cited feelings of the speaker, and his recurrence to the scenes of his youth,
turning him aside from the object or purpose of his wish. KeAdSovrt,
Keladon, was the name of a small stream, rising in the southern part of
Arcadia, and flowing north into the Alpheus. The recurrence of Nestor
to the brave deeds of his early life is highly characteristic. See N. on 4.
818. —— "lap8dvov, Jardanus, a river in Elis near Phia. Strabo makes it
a branch of the Acidon.
136-141. roto: = ey toio1, among them, i.e. the Arcadians. —— ’Epev-
Sarleor. Cf. 4. 819. -— Spoor, wpon his shoulders, is the local dative.
voy... KlkAnonoy, men called him by name Coryneics {i. e. club-
bearer). dy and xopuyfrny are governed by xixAyonoy (S. § 185), and
éxixAnow is referable to the formula Svopa dvoudlew rid. Cf. K. 9 280
1. bySpes—yuvaixes, i. ©. every body. oSyex”, because. —— ph
yrvoxe, Epic imperf. for épptryvy, from phyrups.
142-150. Auxdopyos, Epic for Avxotpyos. —— 8 (i. e. 83) &p’, viz.
where. See N. on 6. 615. of is the separative dative, from him. ——
aply, sc. 4 xopivn Stvaro of xpaicpeiy bAedpoy. Képpen. —— trogdds,
anticipaling him. wepdynoev, pierced through, literally, as with the
tongue of a brooch or buckle. of refers to Arelthous. 3°. See N.
on 1. 58. —— gopiva, to be borne, denotes the purpose of dane. TOU
refers to Lycurgus, through whom the arms of Arelthous came into the
possession of Ereuthalion.
161-160. &aAn, 8c. wodeul (ew. Sdocel §, with ils own boldness, is
to be constructed with ®upds. yeveR limits vedrares. of refers to
Ereuthalion. —— edxos. See N. on v. 81. —— pharoroy in size. —— dxdpa
is in apposition with rdéy. —— woAdds.... ta, for he lay extended
(=dead) vast in length and breadth (cf. Odys. 7. 86; 10. 517); literally,
here and there. sxoddds is taken by the Schol. in the sense of ywéyas. ——
ef’ Ss (thus as when I slew Ereuthalion) #Séou:. The protasis is re-
peated from v. 188, on account of the long parenthesis commencing with
bs Sr’ én’ x. 7. A. in v. 183. —— 7G (then) we tdy’....“Extop contains
the apodosis of v. 188, repeated in v. 157, as has been observed. budeoy
is the partitive genitive after o¥8’ of (= obra), nob any oj)" you. The more
regular construction would have been #yueis 8¢, ofrep ord, ob mduare.
The change of person in fac1w has been explained in various ways. It is
648 NOTES.
te be referred to the wants of the metre, rather than to any rhetorical
device of the writer.
161-164. dvvéa wdvres, nine in all (=full nine. cf. K. § 246. 5. 8), is
in apposition with oi. te 8° dul, after him. too: 8 dw” (se.
Sporto). The repetition of the preposition implies that of the verb. Cf
Mt. § 594. 2. —— Alavres, plur. for dual Afayre.
166-168. Mypidyns «x. 7. A. Cf. 2. 661. Evpirvaes. Cf. 2. 736.
— Odas. Cf. 2. 688. adyres tip’. See N. on 1. 4085.
171-174. «xAhpe—adxyow (sc. thy udynv) = xararcspevan xplvecde bs
Adxpo:, do you delermine by shaking the lol, who shall oblain the combat.
Siapwepts = wdvres. —— dvfoce. “ Futurum, Nestoris spem et fiduciam tes-
tatum, aliis etiam spem et audaciam preebet.” Spitzner. —— tv Suudse drh-
wera: = will rejoice in his heart. woAé¢uoco is the genitive of separation.
175-178. éonuhvarre. Cf. v.187. Each chief placcd his mark upon
the lot. —— é» 8° EBaroy w.7. A. Cf. 3. 816. ——Aaol.... edpdy. Cf 3.
818, 819; 8. 346.
179, 180. 9 AYayra Aaxeiy. See N. on 2. 413. —— facirja—Muctres
i. e. Agamemnon,
181-185. wddrew 84. Cf. 3. 316, 824. éx 8° Bope. See N. on &
825. —— t» refers to #Afipos. by Bp’, the very one whom. See N. wn
1. 406. —— Afayros (Telamon). The position of this word gives it em-
phasis. See N. on rfmios, 2. 38. —— dv’ Surov awdyrn, all along the band
of heroes, whose lots had been placed in the helmet. The same chiefs are
referred to in raouw dpornecow *Axaop. dxnrvhyayro (1 aor. of dwa-
valyouas), SC. abrobs yryydonew.
186-190. 7d» is the terminal accusative. —— ts—Alas. See N.on 1.
891. —— iwdoxede (Epic for ixéoxe) xeip’ in order to take and examine
the lot. roy .... Bddre in token of his satisfaction at the result, or as
an emphatic indication that the matter was definitely settled. :
192-199. Soxdw=—famwopa. Cf. v. 199. opp’ dvy—régppa, while—so
long as. See N. on 1. 188, 509. —— dée. The Ven. Schol. says that Arist.
wrote 3éivw. —— dp’ byelwy, by yourselvcs. —— tva is here employed rear
nae. See Na. on 1. 185. Ajax would not have the Trojans overhear them,
lest their prayers should be attributed to apprehensions respecting the
result of the approaching: combat. —— od yap... . Blyra, for no one at
pleasure will cause me to flee contrary to my will (see N.on 4. 48)==TJ will
not admit that any one will cause me to flee, etc. See N. on 6. 459. —— dud
—yevécda:. When the subject of the infinitive is the same as that of the
verb on which it depends, it is usually omitted, unless, as in this place,
emphasis is required by the antithesis. ¢éué, that I also, is opposed to the
preceding words, ob ydp ris... . i8pely. vhidd -y” obrws, thus ignorant
of combats. In Odys. 8. 179, it is fully written vijis déSAwv.
206-210. xarng, i. e. brazen armor. obere—pdyersau. See N.
on 1. 8.
ILIAD VII. | 649
211-218. rotos &p’, precisely so. See N. on 1. 406. épxos "Axady.
Cf. 8. 229. pediday .... xporéxao: (Epic dat. plur. of xpécwmor),
smiling with stern features=smiling sternly. Cf. Scott’s Lady of the
Lake, Cant. 5. 10.
“ And the stern joy which warriors feel
In foemen worthy of their steel.”
yépSe is pleonastically used in reference to spooéxac:. —— uanxpd BiBds.
See N. on 8. 22. —— péy’ éyhdeor, were greatly pleased at the evidence of
his courage and strength. The antithesis is Tpadas 8% rpdues in the next
line. —— yin. See N. on 1. 237. —— éxaoror is in partitive apposition
with Tpaas. Cf. 1. 606.-—— arr’... . bxorpdoa:, but it was no longer in
his power (elxev) to retreat. —— xdpun is the dative of aim or object. See
N. on 5. 700.
220-228. wdue rebxev. 8S. § 226. 8. —— éwraBdetov, made of seven
thicknesses of ox-hide. This is further specified in ravpey (arpepdwy, tho
genitive of material.
226-281. older olos. See N. on v. 42.
chiefs are among the Grecians. per’, besides. See N. on 2. 673. —
pnthvopa, rank-breaking. of by (whoever)—dvridoaper. This clause
denotes a supposition or conjecture, and hence takes the optative without
reference to the principal clause. Cf. K. § 383. 5.
238-242. ol8’—vopitjou. Constructed with the participle, ol8a signi-
fies to know, with the infinitive, to know how to do something. Cf. K. ( 811.
2. —— Bay, Dor. for Bovy, a shield of bull's hide. Cf. K. $213. 12;
Thiersch § 196, 49. (1). —— 7d (= 8)—moreul(ew, and therefore I can
fight without weariness. There are various modes of translating this
clause, 72 being put by some for 4 referring to Ba», while others refer it
to the whole of the preceding sentence. —— yuédSur is the terminal accusa-
tive. Snty udAwerdas “Apnl, to contend in fierce war ; literally, to dance
to fierce Mars. —— ob ydp. The ellipsis may be thus supplied : (but I will
strike thee openly) for I wisk not to strike you by stealth, even though you
are such (i. 6.80 brave). AdSpy dmirreicas, watching (an opportunity) by
stealth.
246-248. dxpéraroy xara xarxdy, on the outside fold, which was of
brass. Cf. v. 228. oxére, impetum suum repressit. Cf. Mt. § 496. 8.
249-254. Cf. 8. 356-360.
256, 257. Cf. 6. 782, 788.
264-270. dvaxacoduevos, retreating back. —— r¢ is the dative of
instrument. wepthxnoer, resounding arownd. pelCova than the
stone thrown by Hector. éxéperwe 8t Iv” da XeSpov, and he employet
prodigious strength, i. e. he impelled it with great force. prroeddi, like
a mill-stene, i. e. as large as a mill-stone.
28
olor... . peréaniv, what
650 NOTES.
273-277. «al wb xe—oird(oyro. See N. on 2% 155. Bothe remarks.
“hoc nisi factum esset, non haberemus Iliadem.” This is based on the
assumption that Hector would have been slain. —— é péy and 3 8° are is
partitive apposition with afpuxes. See N. on 1. 606. —— TarSvfios. Seo
N. on 1. 320. —— "I8ates. Cf. 8. 248. —— pdooy = eis péozop.
279-282. aide pirw is a term of familiar address, not inappropriate);
uttered by persons of the age and dignity of these heralds. —— g@Arci—Zess.
This appeared from their protracted and equal combat. Cf. vs. 204, 206.
—— téye refers to the idea contained in dupordpe ... . Zebs. —— vit 3°
H8n reAea, il is now nights.
284-286. "Idai°—xededbere, Idaus (viz. you and Talthybius) exjoia.
[dwus is personally addressed, because he was the one who spoke to the
combatants (v. 278). The plural verb, however, refers what is said to
both heralds. —— dpxérw, sc. ridecSu hyuiv. —— frep obros, ac. welSera:.
289-292. wepi—éeo. (see N. on 1. 287) is here found with the superia-
tive (cf. Mt. § 589), for the sake of emphasis. —— Serepov, kercafter, is
opposed to ohpepoy. —— érépois, i. ©. to one or the other.
294. &s ob rT’ ebdpphrys, that you may cheer (with the recital of your
brave deeds). Opposed to this is abrap éyd, in v. 296.
298. ebxéueras denotes the purpose of 8éicorra. —— Seior—dyewe,
sacred assembly, i.e. the sacred place, where was gathered the assembly of
the Trojan females. Cf. 6. 206.
800-302. ris—'Axady, each of the Greeks =the Greeks. See N. on 2
271. dy prdrars.... dpdphoarre, having been wnited together (after
the deadly combat), separated in friendship.
304. oépwry= with. In this prepositional use of the participle, pépev
is employed of inanimate objects, which may be in the possession of any
one, &ywy of animate, and %ywy of both animate and inanimate objects.
Cf. K. § 812. 4. R. 10.
307-812. ro 3' refers to the Trojans. —— és, schen. —— deAmrdes.es
adov elva:, not hoping (== despairing) thal he would be safe from the might o:
Ajax. xexapnora wley Hector had been prostrated by the stone cast
by Ajax, and had first demanded a suspension of the combat. Hence the
Greeks claimed for Ajax the victory.
817-820. Cf. 1. 465-468.
821. vdéroow ....-yépapey, honored Ajax with the extended back-pieces
== the ahole chine. “Tergum bovis habebatur pro cibo delicatissimo.”
Loewe ad Odys. 8. 65. This extraordinary portion was sent to him, in com-
p:iment of his valor and recent victory.
828-888. moAAol ydp. The causal sentence is here, as in v. 73, placed
first. In respect to the general use of connectives, in clauses following the
vocative, see N. on 1. 282. ——“Aidéc8e=els “Aidos ddpuoy. Te, there-
fore. —— Gu” hei, in the morning. alro) 8°....xuxAfoouew (for
qucrfiowper), let us being collected together carry hither. —~ Bovod and
ILIAD Val. 03]
jimusdvotory are datives of means. —— dxoxpd veay, apart from the ship,. ——
Sr” by, whenever. —— wipyous inpndobs, lofty towers, i.e. a wall having at
intervals lofty towers. Cf. v. 436. ;
840-848. &8ppa—ely. For the use of the optative, cf. K. § 330. R. 2.
—— IwmAaoly 686s, a way for the chariots. Exrogsxey, outside. ——
éyyus: to the gates spoken of in v. 889. —— dugls=at each extremity of
the camp.
846. B8erh, valde commota. —— rerpnxvia (perf. part. of rapdoow as
pres. intrans.), being tumultuous. See N. on 2.95. The poet is fond of con-
trasting the noisy and disorderly meetings of the Trojans, with the still
and orderly assemblages of the Grecian heroes. —— sxapd, at, near by. ——
Stppow. See N. on 2. 788.
351-853. BSéouer.... bye, let us give to the Atride to carry off.
TH... Huw, sc. tora. ——tva wh, unless. —— S8e, thus, i. e. in accord-
ance with the advice just given by Antenor. The genuineness of this
verso is strongly suspected.
857-864. obxér’, no longer. This implies that Antenor had previously
expressed sentiments pleasing to Paris. —— piSov, counsel. Tovde
refers to the advice which Antenor had just given. ei 8°... . ayo-
peters, if you truly give this advice in earnest (&md onrovdis). —— yuvaixa,
i.e. Helen. —— xrfuera. Cf. 8. 72. otxoder, from my own house =
from my own property.
368. Sedpw (dat. plur. 8. 4 202) whorwp dardravros, a counsellor equal
to the gods.
370-378. B8édproy, supper. nate wrédw, throughout the city. Trol-
lope follows the vulgar reading xara orpardy. eyptryop%e, Epic 2 perf.
impcrat. 2 plur. for @ypyydpare, from éeyelpeo. Cf. Butt. § 114. E; K. § 229,
R. -—— pidSov, proposal to give up the treasures, and to retain Helen. Cf.
v. 363. —— elrdueva:z. See Ns. on 1. 20; 2. 10. wucivdv, prudent, ——
afx’. Sce N. on 1. 66.
380-384. ev reddecow, in companies; Mterally, in complete or perfect
numbers. “ At their posts.” Trollope. —~ a@9ev ....vhas. Crusins re-
marks that this verse begins the twenty-third day of the Iliad. qnvitTa
whput, “ the loud-crying herald.” Crus. The word 4méra, which the Schol.
defines by #rdrns, is an &wak Acyduevoy.
390-394. ds....dwordodar, would that he had first perished.
gnoty, he refuses. kéAoprat, sc. 3i3dvas. 768’—Eros, this request.
401, 402. ts=dxelvy 8s, of which the antecedent limits yverdy, it is
known even to him who 13 very simple. —— és, that. —— dAéSpou xelpar’,
Sec N. on 6. 148.
408-410. dupl, concerning, in respect to. karaxnéuev, SC. avrovs.
—— ob ydp tis pede vexdav—ylyver’, for there is no reluctance in respect lo
the dead. mupds....dxa, to gratify them quickly with the funeral fire.
Crusius renders perdtsooguey (depending on pede) to appease, on the ground
oS
652 NOTES.
that the dead were thought to be angry, if their funeral obsequies were
not performed.
412-420. oxiwrrpoy, avécxede (i.e. dvéoxe) vio: Seow. See N. on
1. 234. —— &oppov = wdaw. gar’, Epic for 4vro. ——~ AapSarisves.
See N. on 2. 819. &xAlcorvro, i.e. they provided themselves with im-
plements and carriages for the purpose here mentioned. Gupéreper
refers to the collection of the dead and fuel to burn them. —— véscuds 1’
dyduev, 8C. Erepor yey in partitive apposition with rol 8°, and responded ta
by €repo: 8¢ in the next clause. —— ued’ with its case denotes the object
or purpose of dxaAl(ovro. Cf. K. § 294. IL. 3.
421-430. s«pocéBarAcy (sc. dxiow) == shone upon, is here followed by
the accusative. Cf. Mt. ¢ 402. Obs. —— d&....’Oxeavoteo. See N. on 3.
5. of 8¢ refers to both Trojans and Greeks. In gathering up the dead,
as well as in collecting fuel from the forest, the two armies would pnecessa-
rily meet together. éxaoroy of those who were dead. —— duatdes is
the local genitive. See N. on 2. 234. These four-wheeled carriages were
used for conveying burthens as well as persons. Cf. 24. 782. oss"...
péyas. There was need of haste to accomplish the rites before the truce
expired. Hence no time could be given to the indulgence of grief. —— és
.... répader, thus also on the other side.
4338-441. quos.... hes, but while was not yet morning of the da,
following the burning of the dead. —— airfy, i.e. the funeral pyre. ——
ixpirov, not separated, common. —— dx (=e) wediov, (raising it) from te
plain. veixos referred to in v. 888. dy.... xardrntey, and fred
stakes in it.
444. Sneivro = éSatya(ov. Eustath. ‘ The gods look down with won-
der upon this great work of the Greeks. Poseidon, the Earth-shaker
fearing lest the fame of their wall and trench shall exist in the memories
of men, when that which he helped to build for Laomedon is forgotten,
obtains permission of Zeus to destroy it.” Felton.
447-458. Sori... . dvive:, who will hereafter make known his mind or
purpose to the immortals (i. e. implore the aid of the gods in any undertak-
ing), such a work as this having been accomplished without their
advice or assistance. Bothe supplies avray réy dSardrov with rdey xa)
pir, in the sense of guisnam diis (i.e. in honorem deorum) dicet (seu
preedicabit) eorum sapientiam? For the form of éviye future of évéxw, cf.
Butt. Lexil. No. 21; Thiersch § 282. 52. —— aére, again. “Ut noe dii
olim fecimus.” Bothe. Reference is had to the wall built by Neptune and
Apollo. reixes éreixlcavro. S. § 181. 2, —— Swep, before. —— zi
3’'—rov 3°. The first refers to the Grecian wall, the second to the one
built by Neptune and Apollo. Hroi, truly, indeed. —— rodrlgcane
&dsAfcarre, built with labor, toiled to build.
454-468. dbxdSjoas. See N. on 1. 517. ——& wéno. Cf. 1. 264. —
Evvoolya’, carth-shaker. Earthquakes were attributed to Neptune. —
ILIAD VIIL 653
Sed» depends on MArAos—ris, sirme other one of the gods. TovTro—vyéonuc,
this contrivance, i. e. the wall. Bothe refers it to the forgetfulness of the
work of Neptune and Apollo (cf. v. 452), which Jupiter abstained from
uttering, as a word of ill omen. dpaupdrepos = dodevdarepos. —— ype.
See N. on 5.765. udy, i.e. why. —— &’—olxwvrar. See N. on 1. 80.
7).... maTaxeva, overwhelm it all in the sea. —— adris, again. ——
Ss, so that.
465-471. 8écero, as Crusinus remarks, has the characteristic of the
1 aorist, but the termination of the 2 aorist. Carmichael (Gr. Verbs, p.
84) calls it an Epic imperfect (from 8écoua:) with aoristic force. Boupédveor,
they slew oxen. —— Afyyow. It appears from this that Lemnos produced
wine. sxoAAa) ships. "Ifcom. Jason was celebrated as the com-
mander of the Argonautic expedition. —— xwpls, separately. —— ’Arpeidps
limits &y¢uer, which infinitive denotes the purpose of 8éxer.
472-482. olsi{ovro, procured (== purchased) wine. —— xarxg. Coined
money is supposed not to have been in use in the time of Homer, traffic
being carried on by means of the things here mentioned. The dative with
verbs of buying and selling, is to be referred tothe dative of means or
instrument. —— dx8pard8eco: as if formed from ds8pdrous. Cf. Thiersch
§ 197. 60. Aristarchus would read a8pard3ou: from dvipdro8orv. This
verse is suspected. —— ow refers to the Trojans and their allies. ——
elyoy .... xéov, they made libations. —— Srvov.... trovro, they took the
gift of sleep (i. e. sleep).
ILIAD VIII.
1-4. xpoxéwerdos, having a saffron-colored robe, is an epithet having
reference to the earliest tints of the morning, and therefore to be distin-
guished from fo8otdirvAos, the more ruddy beams which precede the sun-
rise. ayophy w&hoaro. Cf. 1. 499; 5. 754. —— bxd—&xovow (i. e.
Swhxovoy) refers to dyophy worhoaro in v. 2.
7-14. Shaea Seds. See N. on 5. 269. —— réye—édpudy bros, this my
command. ty 38° ty—vohow. See N. on 2. 891. dady pipe. See
N. on 1. 179. rijde par’, very far down. —— bw6, beneath, under.
18-27. ef 8’, Bye. See N. on 1. 801. Yva elBere (i. ec. eidfre,
Thiersch § 168.11), See N. on 1. 868. gephy xpuoeiny. Many allc-
gorical interpretations have been given to this golden chain, by those who
are fond of finding in Homer philosophical or scientific allusions. Some
suppose it to mean one of the great laws of nature, as the attractive force
of the Sun. This was Pope’s conjecture. The ancients referred it to the
Sun. It is better to regard it as a poetic conception, formed for the occa-
sion, and having no actual reality. —— e{dwrreode, suspend yourselves from
654 NOTES.
it. — od dy eptcar’—el—xduorre. See N. on 1. 255. —— re 3)—Se-
Aows. See N. on 8. 55. —— xpdgpey, “in earnest.” Crus. —— abr9—yaly,
together with the earth=earth and all. Cf. K. § 288. 2. a. —— wep) plo»
Ovadumroo, around the summit of Olympus. —— 1a—adra, all these things.
The neuter is employed, when to several substantives the idea of things is
to be given. C% K. ¢ 243. 4. —— -wepi. See N. on 1. 258.
29. dyarodurvo, ‘amazed or terrified at.” Felton.
82-87. $=8n. See N. on 1. 120. —— xaxdp olroy dyanxAhcaryres, ful-
Jjuling their evil destiny. SAcwyra: has the force of the future. R. § 260.
8. c. el, since. —— ds... . Srcwrat, So that they may not all perish. ——
reoio for cov.
89, 40. Sung xpdéppori, with an angry mind; literally, a mind (angry)
tn earnest. —— Hrwos, mild, kind.
43-51. xpuodvy.... xpot, he arrayed his body in golden armor ; literally,
he put gold arownd his body. —— yévro (for drero. 8. § 182), he seized. ——
Bippov. See N. on 2. 284. —— éaday. See N. on 6. 366. —— werdéadnp.
See N. 1. c. ——“I3ny is the terminal accusative, and is defined more defi-
hitely by I'dpyapoy, a name given to one of its highest peaks. —— uyrdépa
Snpéy, i.e. abounding in wild beasts. of. See N. on 1. 104. ——
¥rrnoe. See N. on 5. 868. xusei yalev. See N. on 1. 405.
54-57. &wd 8° abrov (sc. rot Belxvov) Swphroovro, and after supper
they armed themselves. wavpérepo: than the Greeks. —— «al &s, eren
thus, i. e. although they were fewer in number than the Greeks. —— xpewi
dvayxaly denotes the cause of their eagerness to fight. —— xpd, tn
behalf of.
60-65. Cf. 4. 446-451.
68-77. Fpyos.... dupiBeBhne, but when the sun was passing around
the midst of heaven=when it was noon. Crus. —— raynreyéos, long-ex-
tending. An epithet of death, according to Crusius and others, because
the dead body appears longer than it did when animated with life. Liddell
and Scott define it, laying out at length, as a dead body. Bothe and Felton
translate it, causing long repose. ——~ fre 3t péoon AaGéy, and he drew up
(i. e. suspended) the scales, taking them (i. e. the beam) by the middle. ——
péwe 3°, weighed down, “according to the ancient conception portending
destruction.” Felton. —— aloimov quap=aloa. Crus. ai uéy. Agyn-
deton epexegeticum. See Ns. on 2.9; 4, 69. —— efipes for «hp, as there
were only two lots. Cf. v.70. This together with the employment of the
dual é¢éc3ny followed by the plural &epSev, shows the facility with which
the Greek writers could vary the number of their nouns and verbs.
peydr’ Exruwe, thundered loudly. of.... &duBnoar. The bolts fell
upon the Grecian host, and hence they interpreted it as an ill omen. Trol
lope compares with this passage, 1 Sam. 7, 10; 2 Sam. 22, 14.
81-85. Twros érelpero. Reference is had to the wapropos, i. e. the
horse not attached to the yoke with tte span, but led by their side, in
ae cs as —_—- = —___
ILIAD VIII. 655
coder to be harnessed in, if any thing befel one of the other horses. ——-
walpov. See N. on 4. 185. —— dryfoas 8° dvéradto, he reared up with the
pain. The participle here denotes cause. See N. on 1. 168.
87-92. 8p’, whilst. ——— 5 dpa, i. e. Nestor. —— waproplas, the reins
by which the wapfopos was fastened to the other horses, and by which he
was guided. See N. on v. 81. —— dy” lexpudy, through the crowd (of war-
riors); literally, tumult, pursuit of battle. opepdardoy, terribly, loudly.
94-96. era vera Baddy, turning thy back. peraBdddw is found in
Homer only in tmesis. —— pris ro: w. 7. A. Supply Spa or BAéwe. Sve
N. on 1. 26. év is separated from whip by tmesis. —— 8¢pa is telic.
See N. on 1. 185. —— yéporros, i. e. Nestor.
97-99. mwoAérAas, enduring much, laborious. The conduct of Ulysses
in this afftir, has brought upon him the charge of cowardice in the tragic
writers, and by Ovid Met. 18, 64 et seq. Cf. 11.461 et seq., where he shouts
for help when pressed by the Trojans, but in which place he is greatly
praised by Menelaus. —— airés wep ddy, although entirely (wep) alone.
102-106. véor—paxnral, young warriors of the enemy. The epithet
yéos is opposed to the great age of Nestor. —— #re8ards = doSerhs. Scho.
—— vv to: imparts irony to this passage. The age of Nestor was no ex-
cuse for the slow driving of his charioteer. —— aaa’ &y’. Cf. 5. 221-223.
108-111. obs... . éAduny, which I recently took from Aineas. Cf. 5.
320 et seq. For the two accusatives, cf. S.§ 184.1. There is a tmesis in
da’ —érduny. whorepe péBow. Cf. 5. 272. —— Sepdxovre of Nestor
and Diomedes. —— 7dé8e refers to the horses of Diomedes, the preceding
rotvrw referring to those of Nester. —— efcera: has here the force of the
subjunctive. Cf. Mt. § 201. 9.
116-128. oryaddéerra. See N. on 5. 226. Heyne reads dowwderra. ——
rou 8° ISds peuamros, at him rushing right onward to meet Diomedes and
Nestor. —— 6 8’, i. e. Diomedes. —— brepdnoay (= dwexdpnoay. Schol.),
started back. —— rot 3° refers to Eniopeus. —— ad: where he was struck.
124-129. xéxace=éxdravpe. Eustath. —— 4»dxot0 is the genitive of
cause. axvdperds wep éralpov, although grieving greatly (xep) for his
companion. 008" Bp’ &r1 Shy, not long then indeed. Sy fa. See N.,
on 1, 405. —— éxéBnoe, he caused to Qggend.. See N. on 1, 144.
180-184. xe—tyv—el ph—vénoe. The apodosis as uncertain and
doubtful is here contrasted with the protasis, as a thing certain and de-
termined. Cf. K. § 389. 8. a. ofxacder (would have been penned up)
refers to the Trojans. The assumption is that Hector would have been
slain bad not Jupiter interposed. —— dix’, sent forth. xa8 (i.e.
marh)—hxe, cast down.
186-139. xerarrhrnvy, Epic 8 dual 2 aor. act. of rrncow, were lerrified ;
literally, crouched, shrunk down. Cf. K. § 227. A. a. —— Néoropa is the
object and ela is the subject of otyer, the reins fell from the hands of
Nestor.
_
CA
656 NOTES.
189-144. géfeod’ tye pévvxas Ixwous, turn the solid-hoofed horses ts
fight. 8 re, i.e. Sri ros. Toure refers (Seurriees) to Hector.
cipdcouro. Heyne writes eipéca:ro, as if from péoua:. But cf. Butt.
Lexil. No. 58. —— ob82 udr’ 1pdiysos, not if he were very strong.
147-150. +03’ refers the grief of Diomedes to the boast which is
supposed to be uttered by Hector. yap in the next verse is therefore ex-
planatory. Cf. Mt. 6 615. xpadiny xal Suudy synonyma conjuncta
duparixes. Bothe. —— poBevmevos, being frightened. éweAdoes = kav-
x4oera. ——réte.... xSdv. Cf 4. 182; 6. 281.
164-156. aaa’, yet, still. The apodosis often takes this conjunction
after el, when the subjects are opposed, as “Exrep and Tpwés xal AapSarle-
ves in this passage. Cf. Mt. § 618. Nestor here confers upon Diomedce
the highest praise, when he tells him that no one will believe the boast of
Hector. —— rdev, Epic for réy= dy, quarum.
157-160. byad’ (= guyijrde) is a form derived as though from ¢é.
—— abris == daw. —— xdorro, poured = cast. —— rg 3° dn) (= én! rot-
ros), and besides, i.e. in addition to the missiles which were cast at them
retreating.
161-166. wépt—very much. —— Rpp, in seat, i.e. in precedence s:
feasts and councils, —— yuvands kp’ dytl réruto, you have become just
(4p’) dike a woman. See N. on 2. 235. —— She, begone, away with you.
Similar to this is the Attic és xdpaxas. —— xaxh yAdyn! cowardly puppet!
yAhya literally signifies the pupil of the eye, and hence the contracted image
seen in the pupil. —— adpos ro: 8aluova Séow (SC. xaxdy) = mpdrepéy cor
Savardy 8écw. Crus.
168-171. Yrxous re orpépas, (whether) he should turn his horses. ‘“ The
alternative, 4 uh orpdépa:, of which the omission indicates the warrior’s
extreme agitation, must be supplied.” Trollope. —— rpis uty—rpis 3°.
See N. on 5. 436. —— dx’ "ISalwy dpéwy, from the Idaan mountains = from
Mount Ida, the plural refurring to the peaks or summits of the mountain,
on one of which (viz. Gargarus) Jupiter was seated. Cf. v. 48. viene
is in apposition with ojya.
177-181. mfr. See N. on 2. 88. —— ot &pa. See N. on 1. 405. ——
réBe (Seuricas. Sec N.on 1. 20) refyea. Cf. 7. 486. —— aBarxp’. See
N. on 6. 387. ovderdcwpa, nol deserving thought. —— 1d, i.e. rairta.
—— ponpocivn ... . yevéode, then let there be 2 (“some.” Crus.) remcm-
brance of consuming fire == remember and have fire ready that I may burn
the ships. Notice the emphatic repetition of wip in the next verse.
186,186. AYSwv, Althon, was a name given to this steed, on account of
his bright or fiery color. Agamemnon had a horse of the same name
(cf. 23. 295). So Achilles had one named Xanthus (cf. 3. 400), and Men-
elaus one named Podargus (23. 295). Nothing can be more natural than
this address of Hector to his steeds, at sight of Diomedes turning his back
to fly, and yet there are not a few critics, who have regarded it as so incon-
ILIAD VAIL. 657
sistent with the dignity of the epic, that they would reject the verse
altogether. In my apprehension it is one of the most spirited touches
in the whole Iliad, and is just what might be expected from a warrior,
excited as was Hector to the highest pitch of enthusiasm by the pros-
pect of victory. —— dworlyeroy is put in the dual, because the horses are
regarded as two pairs. Cf. K. § 241.5. R.9. See also v. 191, infra.
192, 1938. rijs.... Ices, the fame of which now reaches to heaven = has
spread through the world. —— xaydvas, “rods, passing across the inside of
the shield, and serving for a handle.” Felton.
195-197. 8a:8dAcov Sépnxa. Diomedes had received this from Glaucus.
Cf. 6. 235. abrovuxl, this very nigt.
199. oelcaro indignant that Jupiter had forbidden her to assist the
Greeks.
202-207. Aavady is the genitive of cause. —— ‘EAleny te nal Aiyds.
In these two places Neptune had a temple. Soot, as many as, is in
apposition with the subject of 2¢romey. abrov...."I3p, he row.
then be afflicted (from his inability to accomplish his plans) sidting alone
there on Ida. airrot 9’, just there.
218-215. ré» 3’ refers to the Greeks. Scoy .... tepyer, whalever
space from the ships the ditch separated from the wall; or as some translate,
all the space from the ships to the wall, and from the wall ta the ditch. So
Heyne takes the expression to include the whole entrenchment. It seems
however preferable to refer it to the space between the wall and the @itch.
elropdver. Cf. 5. 208.
219-223. abrg woinvécarri, he himself (at the same time) being actively
engaged, or intent upon the same thing. Great praise is here bestowed
upon Agamemnon, that when all were flying in consternation, he was found
by Juno vigilant, and intent on rallying the Greeks. meyarhrel. vast,
immens:. A similar usage is found in the expression which we sometimes
hear in low language, a whale of a thing, i. e. a very large thing. The idea
of greatness in this case may be taken from the etymological signification,
which some give to peyaxnrns, having a deep hollow. pecodry of the
camp. —— yeyorduer (infinitive of purpose) aupordpwoe, so as to speak aloud
to (the forces at) either cxtremity of the ships. yeywvduer, 2 perf. of yeye-
yloxe as present. Cf. Soph. Gr. Verbs, p. 110.
229-234. Cf. 2. 889. —— ebywral=—al xavxyfoes. Schol. The explan-
ation is contained in the following clause, dre... . &piorou. ds refers
to ebxwAal. —— tcdevres—azivovres. The asyndeton gives rapidity and
life to the description. See Ns. on 2.169; 21. 824; 22. 414. —— &a'—
orhoec®’, that you would stund agains! am were equal to. Cf. Mt. § 572.1. 1.
240-248. dal waar, 8L. Bopotor. —— Syudy nal unpl’= fat legs. ——
abrovs refers to the Greeks,
246-251. vetce, conrented. of. See N. on 1. 104. ov3” dawoAd-
eas. See N. on. 8. 59 —— redsiéraroy in reference to augurics. Some
2R*
658 NOTES.
omens were more significant and certain than others. In the applicatioa
of this omen, Hector is to be understood by the cagle, the Greeks by the
fawn, which being dropped by the altar of Jupiter, showed that they would
receive his protection. of 8’, i. e. the Grecks. —— &’, surely,
certainly.
254. TvdelBad wdpos, before (i. e. in advance of ) Diomedes.
262-266. dwiequdvorx. See N. onl. 149. Teixpos was step-brother
to Ajax, and was the best of the Grecian archers. His exploits are here
signalized.
270-272. 68 pwd» relates to the wounded man. The construction of this
subordinate clause in a co-ordinate form, is explained in N. on 1. 166.
A similar construction is also met with in 1. 180. —— abrap 6, bud he,
i.e. Teucer. —— S8dcxey els Alara’ for shelter and protection. Teucer,
being an archer, did not encumber himself with the shield and heavy
defensive armor of those who fought with the spear. —— é 8¢, i. c. Ajax
Telamon.
285-291. ddxAelns éxlBnooy. See N. on 2. 234. —— xpecBhiov, gi;. for
old men ; hence gift of honor. It is synonymous with yédpas. Cf. 1. 118.
—— 4—eloavaBalvo:, who may ascend. For the optative, cf. Mt. § 528. 2.
298-299. «al abrdy, even myself, i.e. of my own accord. These words
are to be constructed after oxed8ovra. —— Bon... . wdpeoriy, as far as my
power extends. —— é& ....abrovs, from the tume we drove them (from the
divch) towards Nium. It is singular that Bothe should refer this to the
time, when the Trojans were shut up within the walls of the city and the
seige commenced. tovroy is employed Seuctinas. —— «dva. Teucer
bestows this epithet on Hector, being vexed that he had aimed so often at
him in vain.
802-808. 6 8°. See N. on Sye, 2. 664. A series of actions referring
to the same subject, is frequently in Homer carried on by 6 84. Cf. Jelf’s
Khon. ¢§ 655. Obs. 2. —— 8duas is the accusative synecdochical.
phneov, a poppy. This simile is one of exquisite beauty. Virgil has imitat-
ed it in the death of Euryalus (/&n. 9. 434). —— fr’ év) whey, se. dar)
from the preceding sentence xdpy Bdrcw. Cf. Mt. § 556. Obs. 1.
320-828. abrds 8’ refers to Hector. —— xepuddwy. See N. on 5. 302.
—— ad—abeptorra, while drawing it (i. ¢. the string) back. —— dwodpye,
separates. —— xalpwov. See N. on 4. 185. vty p’ éxl, upon this vere
(&pa) place, is a varied repetition of wap’ doy. of refers to Hector and
depends apon peyadra, as he was rushing against him. —— pike 8é ol
veuphy, and it (i. ec. the stone) broke the string of the bow.
887-842. of ....°Axaots, and they drove back the Greeks straight from
the deep trench. —— odévei Breueaivey “viribus ferociens.” Trollope. ——
és 3° dre. This fine comparison lies in the words xarémioSe and toy éxiocre-
voy. As the dog hangs upon the haunches of a wild boar or lion, so
Hector hung upon the rear of t) » Greeks, and slew the hindmost. As in
ILIAD VIIL 659
the flight of the Greeks, the bravest who had previously fought in the van,
would be in the hindmost rank, the objection, that Homer makes Hector
content himself with attacking the feeblest of his foes in the rear, is
groundless. :
348-349. oxdaowas. Cf. 7. 441. —— &8ycay pedyorres =fled across.
—— Te xexAduevo: nal—edxerdwyro. As these sentences are rendered co-
ordinate by the connectives, regularity of construction would have required
a verb instead of the participle in the former clause. In prose we also find
a participle in one sentence, and a verb in another. Cf. Thucyd. IV. 100.
§ 1. —— Topyots Supar’ txwv, having the eyes of a Gorgon, i.e. a fierce
and terrific look.
853-855. xexadncducd’, Epic fut. of xh, perf. xdenBa, to be anxious.
dordridy wep, although in the last extremity. —— 80==ydp. —— dh,
already.
857-365. xal Alny, and certainly. obros—dArécerey. The protasis
commences with daca warhp (v. 360). See N. on 5. 23. odds, i.e. 6
duds. GAitpés, wnjust. 6 of == Sr oi. vidy, i. e. Hercules. ——
KAaieonxe, used to weep. —— xpds odpaydy, i. e. looking towards heaven. ——
dérartetycovcay denotes purpose. See N. on 1. 18.
866-868. de refers to Jupiter’s opposition to the wishes of Minerva.
pee’ for Hey. wurdprao, the galc-keeper. —— axpotwepwey refers
to Eurystheus. Etowra. See N. on éwrarcthoovcay, v. 865. xbva,
i. e. Cerberus. —— *Af8ao is the possessive genitive.
870-372. Cf. 1. 500 et seq.
878-380. Zora: pds, sc. xpdvos. —— Sr’ .... efxy is spoken ironically.
—— Bop” &y, whilst. vat depends on yndi}oer, will rejoice over us. ——
xpopaveloa is constructed with ynSéw, cf. K. § 310. 4. c. wopées, fut.
for xopéow. K. 4 228. 8. xeody refers to tls.
881-883. Cf. 5. 719-721.
884-396. Cf. 6. 783-752.
398. xpucdwrepoy, golden-winged. This is said to be the only line in
Homer, which is opposed to Voss’s assertion, that none of Homer’s gods
are winged.
899-408. wdAw rpére, BC. a’rds. ov—xadd, not well (for them), is
a litotes for 8eivoy or xax&s. —— opaiv ig the dat. incommmodi. —— abras
is opposed to fwovs. —— droASifoecSov is used passively. —— pdprrpa:,
sc. abrds. dvinAGy, poet. for éyxaay. Crus.
409-412. &eAdrdwos, swift as the tempest ; literally, storm-fooled, contract-
ed from deradwous. Cf. R. § 215. 5. —— war’ “I8alwy dpéev. Sce N. on v.
170. apérpow xiApot, in primo aditu porta, Heyne. —— dvrouevn,
SC. Tais Jeais.
423. These words are referred by some to Minerva, but it is better
with Heyne to consider them as addressed to Juno. The apodosis is to b=
supplied here as in 1. 341, (it ‘vill be at your peril) tf you shall dare, ete.
660 NOTES.
Ernesti supplies the sense thus: at tu profecto ferocissima ef aucacissime
(sis) st revera vis, etc.
427-481. odxér’....é@, I will no longer permit (==advise). ——
xeivos refers to Jupiter. —— ra & ppovder = taking his own counsel. ——
Towel... . Sixalérw, let him decide between the Trojans and the Greeks.
487. rerempdvar Frop, being sorrowful in mind. For the construction,
ef. S. 9 182.
440-446. ‘Evvoolyaos. See N. on 7. 455. —— ds Bapoios, on pedcsials.
Aira, linen, is the accus. plur. Cf. K. ¢§ 214. R. 2. avrds—Zevs,
Jupiler himself. —— r¢—aoocl. See N. on 1. 104. ola: Aids apis,
alone apart from Jupiter. —— 6 tyre the mind of the goddesses. jouw
dvi pect is the local dative, serving to define more particularly the verb
448-458. Str. See N. on 2.276. This speech of Jupiter is exce. i-
ingly sarcastic and provoking. —— wdvrws—ebx, in no respect. olov
.... bawrot, such is my strength and invuncible hands. —— ue tpdpecay to
flight, or perhaps in the sense of defeat my purpose. —— péppepa, sad, per-
nicious; literally, keeping the mind in suspense. —— warpyérre is in the
masculine, although referring to female divinities. This disagreement in
gender is frequent, not only in the poets, but also in prose writers. Cf.
Mt. ¢§ 436.1; K. § 241. R. 10. b. —— &’.... dori». Cf. 5. 360.
457-461. Cf. 4. 20-25.
468-468. Cf. vs. 32-37.
470. ‘Jupiter now discloses, in part, the divine decrees in relation
to the destruction of Troy. He hints at the death of Patroclus, which is
to call Achilles from his fleet to take part again in the war, for the pur-
pose of avenging his slain friend.” Felton. jovs is the genitive of
time.
474-483. sxply SpSa: (see N. on 1. 98)—MAcleova, before the son of Peleus
be roused, —— &s, thus. —— 1d velara welpad’, the extreme boundaries, is the
terminal accusative. Tenas to stir up a rebellion against Jupiter.
airyjs depends on réprovr’. —— “Lweplovds *HeAlow. In Homer, Hyperion
= Helius. The Schol. however, makes it a contraction of ‘Twep:ovlesy x:
“fxepovl3ns, a8 Hyperion in the Theog. of Hesiod is made the father of
Helius. Some with much reason derive it from srtp ids, that goes over us,
and explain it accordingly. dwelt... . BAAO, since nothing ts more shame-
less than thou. oéo is put for ao.
487. ddxovow, unwilling that day should close, since they would be
checked thereby in their victorious career. °
490, 491. woraug, i.e. the Scamander. dy xadapp (SC. Torg), in
an open place, i.e. a place frec from dead bodies, as appears from the fol-
lowing clause, 39: . .. . xépos, where the ground appeared among the dead,
Le. where the ground was so clear of dead bodies as to be geen,
498. vi is to be constructed with dovoorfcey.
ILIAD IX 661
606-510. A zeugma operates in olvow oiviferdse, sirdy +’. eo
hous = péxpe THs Aedoas. Schol. —— 8: vuxra—=by the assistance of the
night.
512-514. daar’ &s. Heyne supplies gvAatdueSa, carvchimus. —— tls =
Many @ one. Bédos is put for wound. olxod:, i. e. in Greece.
wyds éxWpdoxwv, while leaping into their ships.
517. ayyeAAbvrey is put for dyyedAAdracay. :
519-631. AadfaoSa, place or dispose themselves for the purpose of keep-
ing guard. —— Adxos of Greeks. —— bs py viv Syrhs, sc. doriv. voy
3° corresponds to bs pes. éw) yuri, in the night. civ tebxeot
constructed by Clarke and Heyne with éyelpouer otdy “Apna. It is more
natural, however, to construct it with SwpnxSirres. Cf. vs. 376, 388;
6. 737.
5382-540. efoopa: =I will know, i. e. I will find out by experiment.
6 Tu8el8ns. Cf. 1. 11. reixos. Cf. 7. 486. —— hy dperhy B.acloera:,
shall prove his valor. In 13. 277, 8:aelderas has the passive sense. ——
éraipo:, 3c. xeloovras. —— heAlov dndyros, the sun rising =al sunrise, ——
afpiov. The repetition of this word accords well with the boastful tone of
the speech. —— el yap. «. . dSdvaros—as viv Hudpyn He, wold that I
were thus immortal (=would that I could be as certain of immortality),
as now this (i. e. the coming) day will bring, etc. Cf. K. § 842. R. 2
553. éxl.... yepopp. Cf. 4. 871.
555. &s 8° 8° dy olpayg x... “This comparison is inferior tc
none in Homer. Ht is the 1 ost beautiful night-piece that can be found in
poetry. He presents you with a prospect of the heavens, the seas, and tho
earth; the stars shine, the air is serene, the world is enlightened, and the
moon mounted in glory.” Pope. A parallel is found by Trollope in Scott’s
Minstrel, IIT. 29.
560. récoa refers to the fires.
562. x(a.’ &p’. Zenodotus reads pupil’ &p’, but this hardly accords
with what is said in 2. 122.
ILIAD IX.
8. fa, poet. for pvy}. Some suppose that Flight is here personi.
fied; others take it in its usual sense, and translate Seoxealn. great. Butt.
(Lexil. No. 66. § 5) refers it to a supernatural flight occasioned by tho
gods. According to Aristarchus ova differs from péBos, in that it has the
implied idea of cowardice. In Jahrb. Jahn und Klotz, p. 286. gute is
translated éerror, panic. Cf Smith’s Crus. Lex. aév3ei— BeBodharo,
dulore oppressi erant. és 8°.... Zépupos. In the principal winda
Heomer incle jes the intermediate ones. Hence in this place Zephyrua
6452 NOTES.
unites with Boreas in blowing from Thrace, and in another place is said te
unite with Notus. Cf. Nitzsch ad Odys. 2.419. Boreas, as a mythical per
sonage, was supposed to have his dwelling place in Thrace. —— dplyeror—
&xevay. This exchange of the dual for the plural is quite frequent. Cf. K.
§ 241. R. 8. GSatlero, sc. révdel.
11-14. waAfhdnv, by name. S. § 184. 5. kvdpa Exacroy refers to the
chiefs who usually met in council. pndt Boay in order that the Trojans
might not hear them. —— pedrdvuSeos, black, dark, as is the appearance of
a deep fountain.
17-28. This speech is repeated from 2. 110-141, the verses 119-138
being omitted. It is probable that Agamemnon was now giving in earncst
this advicg to return home, although many critics suppose that, as before,
he was merely sounding the disposition of the army.
84-36. xpwroy=a«pérepov. Reference is had by I iomedes to the
reproach of Agamemnon in 4. 370 et seq. —— 8:dedixa refers to oxhwrpe
and dAchy. péyioroe, i. e. the best gift
42-19. Sere véecSa, so as to return. In no other place in the Homeric
writings, is Sore found with the infinitive, except in Odys. 17. 21. —-
wdp (i. c. wdpeors) ror d36s, the way is open to you. el 8¢ nal abrof, sc.
Sérove: puyeiy elicited from the preceding corftext. The tone or gesture
of the speaker probably indicated this to the hearers. —— geuydrrwe, i. e.
pevyérwray. —— vat 3°, and we two. —— rdepop. Cf. 7. 80. —— civ Seg
== with favorable auspices.
63-69. ddphrup .... dxpuderros, i. e. he who foments civil broils is fit
for none of the relations of society. For the triplicity of epithets in v. 63,
see N. on §. 194. The genitive woaduou is to be referred to S. § 193. ——
ActdoSov for ActdoSwoay. —— wapa.... dxrds, along the dug ditch, withous
the rampart, i.e. between the ditch and the wall. Cf. v. 87 infra. ——~
Epxe, begin, lead the way. The reason is given in the next clause.
78-78. drodetin, means of entertaining guests, abundance of provisions.
-——— Bovahy is the cognate accusative of BovAebop. See N. on 1. 162. ——
xped, 8c. ixdves after which "Ayaois is put as the terminal accusative.
—— éoSajjs and wvu«ivijs agree with BovAjjs understood. rd8e depends
On yndhoeey.
91-98. dvelad’, food, a repast. In 24, 367 it is employed in the sense
of valuable things, which approaches nearcr its literal signification, useful
things, from éréeo, Bvinpus. dpalvew pir. See N. on 8. 212.
Q7-102. dy... . &ptoua:, in you shall I end, and from you shall I begin
(a hysteron proteron), i.e. my whole address shall be to you. In Aga-
memnon’s readiness to listen to the advice of Nestor to reconcile Achilles,
lay the only means of safety. oéo.... &pxn, for it will depend on you
(cf. Odys. 6. 197) what (counsel) shall prevail.
106-112. efér: rod Bre (i.e. Ere de: tov Bre) =—eE 08 34, from the time
when. Cf. Odys. 8. 245. Aioyes Boroni8a xotpny. Bothe and Trol
ILIAD IX. (63
lope after Heyne read Acoyevets Boiont8a xotpny, put for Aioyeveis Boi-
ojos xotpny. See N. on 2. 64. dy... . Brivay, although the immortals
honored him; or the very same whom the immortals honored. See N. on 2. 286.
—— ds, how that.
116-127. dwri, worth, equivalent to. Cf. K. § 187. 1. (2) d. —— dvip,
i. e. Achilles. —— dpiy ... . dvoutiye, in the presence of you all I will enu-
merate the excellent gifts. —— wryods ....bpovro. Sce N. on 5. 194.
swocoly = speed. Rporro, 2 aor. 8 plur. of kpyupa. @ tocca yévoiro
—i8oca.... Two, with whom were as many prizes as these solid-hoofed (see
N. on 5. 286) horses have brought to me. § réo0a yévoiro should properly be
placed after od8¢.... xpucoio, the hyperbaton resulting from the mental
excitement of the speaker. aéA1a, belonging to the antecedent, is here
put by attraction with the relative clause. This is done to promote viva-
city and emphasis.
181, 182. dr’, then (when the quarrel took place between Achilles a: d
Agamemnon) = formerly. —— %v—xotbpnv. The substantive, when inserted
in the relative clause, does not require to be placed immediately after the
relative. Cf. Butt. § 148.12. -— éwf. See N. on 1. 283.
135-146. ef 8 adre responds to ras ue in v. 181. odSap dpotpns,
the most fertile of lands; literally, the udder of soil. Compare the Scripture
expression, “land flowing with milk and honey.” —— rnddvyeros. See N.
on 8. 175. tdey is the partitive genitive. —— glanv to Agamemnon.
—— dvdedvoy, i.e. for whom the bridegroom presents no gifts to the pa-
rents. In 18. 866, it means without dowry on the part of the parents.
151-160. BadtaAcmoy, having rich meadows; literally, dcep meadows,
referring either to the depth of the soil, or to the tall grass growing there-
on. —— éyyts aAéds, and therefore well situated for commerce. —— TléAov.
See N. on 1. 247. —— of xe... . ryshoovew, who will honor him with gifls
like a god. xe implies a condition to be mentally supplied, if he shall come
to them. of bxd oxherpe (sc. Byres) =dx’ abrod apyduevo. Stadel-
mann. reAdovo: is the contracted future. Cf. S. § 109. N. 1. —— 8é
wovras refers to tribute regulated by law, and is therefore opposed to 8wri-
yyot, voluntary gifts, in the preceding verse. —— petaddrAftavts xdAote
contains the protasis, tf he will cease from his anzer. 8acoy, by as muck
as = because.
164-171. obxér’ bvorrd, not to be despised desirable, distinguished,
Cf. Butt. Lexil. No. 1. § 7. —— 880%s=8{3ms. Crus. of xe=Tra xe.
Mt. § 528. 3. ei 8’, bye. See N. on 1. 802. —— éwidpopa:, (Epic future
of éepopav), I wisl choose, is to be distinguished from érdépouas, which never
has the sense to select, choose. —— wiQécQwv may be made in the plural
(contracted for wiSée3ecay), or in the dual referring to Ajax and Ulysses,
as Pbenix was simply the guide or conductor of the embassy. —— ¢épre
8 xepoww Bap. bring water for our hands. This was a religious ccremony,
observed vrevious to entering upon an important undertaking. — -- edo
564 NOTES.
pijoa refers primarily to refraining from any ill-omened expression, and
hence to keeping silence during a religions observance.
180. SevdlArAwy és Exarroy, turning his eyes upon cach. —— ’O8vecRt 82
pduora, and most especially upon Ulysses, upon whose wisdom and elo-
quence the success of the embassy mainly depended.
187-194. (vyédy, the cross-bar by which the extremities of the lyre wero
joined together, and in which the pegs were inserted. —— fiero, was sit-
ting, pluperf. as imperf. of ‘EQ. Cf. Soph. Gr. Verbs, p. 153. éxdére
Aficcey delay. See N. on 8. 55, 216. T® 8t Adrny refers to Ajax and
Ulysses. See N. on v. 166. Sdaccey for éSdocev, sedebat.
196, 197. Semcrdperos = Betiovpevos. Eustath. Cf. Butt. § 114. 4. ——
q.... xped, ac. ixdvera: Suds.
202, 208. «aSlora for xaSlorn, 2 pers. sing. pres. imperative active.
—— (apérepoy (sc. olvoy), containing less waler, stronger; literally, wore
undiluted with water.
209-212. +¢, for him, i.e. Achilles. —— abrap .... éxdn, but when the
fire had burned down. wal pAdE euapdydy is epexegetical of the pre-
ceding clause.
219-224. olxouv rot érépoio, against the other wall, is the genitive of
place. Cf. K. § 271.1. vevo” Alas olyix: to dpen the business of the
embassy. Ulyases, however, anticipates him, contrary probably to the
original arrangement of the order in which they were to speak, being im-
pelled by a desire to commence an affair of such moment, with a caution
and delicacy which the aged Phcenix might not observe. dei8exr’,
pledged, 8 sing. pluperf. (as aorist. S. § 188. A) of delicwups.
225-625. The speeches which now follow are models of their kind,
and highly characteristic of the speakers. Ulysses with his accustomed
art and eloquence depicts the distressed condition of the Greeks, against
whom Hector, inspired by Jove and aided by his lightnings, rages terribly,
and whom he waits with impatience for the morning to utterly destroy —he
refers to the parting command of Peleus to his son, to abstain from conten-
tion, and then enumerates the gifts promised by Agamemnon, and entreats
him to pity the Greeks, who will honor him as a god, if he will cease from
his anger. He then closes with another appeal to his personal pride, by re-
ferring to the threats of Hector. The reply of Achilles is modest but stern
and inexorable. Phoenix then with the garrulity of age makes a long and
rambling speech, interspersed with pathetic expostulations and containing
several stories, and ends by urging the hero to return to the Greeks and
protect their ships. But Achilles remains inflexible. Ajax, indignant at
the haughty and unyielding temper of Achilles, advises their immediate
return to the army, and closes his short address by urging once more upon
Achilles, his reception of the friendly gifts afid reconciliation with Aga-
memnon. In reply Achilles courteously but firmly adheres to his deter-
mination to abstain from battle, until Hector shall attempt {o fire the ships
ILIAD IX. 665
of the Myrmidons, when his victorious course will be checked. Such is a
brief outline of these speeches, which form one of the most interesting
portions of the Iliad.
225-281. dwideveis, ac. doudy. Cf. Butt. § 129. N. 7. —— wdpa, ie
wdpeotit. —— Balvucd’, i.e. els rd dalvvo3a. Crus. —— puéundrey, sc.
nyey. éy S09, in doubt, Eustath. supplies éouéy, but Crusius prefers
dori. —— ynas diordApous depends on cawcduev. The hyperbaton is well
suited to the excitement of the speaker.
234-239. 008’ Bri... . werdeodai, they purpose (literally, afirm, say)
no longer to hold back, but to fall upon the black ships. ——“Exrwp 8t yéya
x.7.A. Nothing @uld be more adapted to arouse Achilles, than this
reference to the prowess of Hector, and his exultation in view of «he de-
struction of the Greeks, Seovs adverse to his success,
241, 242. yap introduces the reason why Hector prayed for the speedy
approach of morning. —— wupds is the genitive of material.
248-251. dpiecSar—cdlew. Cf. 5. 344. abrg ro, to yourself. ——
obSé vi... . edpety. The order is: ob3¢ 1: witxos For: edpety Bxos pexddr-
vos xaxov (when the evil is done). opdteu, reflect. Cf. N. on 1. 84.
262. ef 8€, sc. BotAa. See N. on 1. 302.
300-304. xnpdd: uadrov, very muck tn your heart=from the bottom of
your heart. &AAous in opposition to ’Arpel8ys. —— Sedy Ss. Sce N.
on 3. 2. —— viv .... dors. For this allusion to Hector, see N. on v. 287.
— édwel.... 290. Cf. K. § 338. 1.
811-318. ds .... &Ados, so that you may not sitting by me complain
(=urge me with your complaints) one after another.” —— tpé{nre proper-
ly signifies to moan as a turtle dove (rpvyéy). ——- ts—efay. For the sub-
junctive, see N. on 1. 189. —— &uey’ is the object of wewdper. ton
. wodeul(o:, there is an equal reward to him who remains (at the ships)
and to him who fights much ; literally, if any one fights much.
820-826. «drday’ (Epic aor. of xaradyhonw) .... dopydés, the man who
ts inactive and he who does much, die alike. out... . wepluerra:, nor
have I any advantuge ; literally, nor does any thing lie around me, i. e. over
and above what others have. —— fuera... . woreull(wy, I spent bloody
days in fAghting. The participle here denotes manner. S. ¢ 225. 3.
885-343. oior pty Euweda xetras, to them they remain undisturbed,
j. e. the other chicfs have undisturbed possession of their gifts. q...
*"Arpeida:, pray, do the sons of Alrcus alone of men love their wives? Cf. K.
§ 344. 5. a. thy abrov, his own spouse. KhSera:, Sc. Thy abrijs
Soupsucrythy wep Covoay, although she was oblained in war (=a cap-
tive). See N. on 1. 181.
846-348. aaa’. ppaldodee, Trollope thinks there is an allusion to
what was said by Agamemnon in 1. 175. —— 4 per imparts irony to this
passage. The allusions to the defences of the Grecks (cf. 7. 486-441) are
very sarcastic and cutting.
666 NOTES.
851-856. dar’ ot3’ &s, not even thus with all his ramparts and de-
fences. —— o&é¢vos “Exropos, the might of Hector = tte mighty Hecter. See
N. on 2. 658. Scov, as far as. —— és Xxaids re xiéAas is put, says
* Stadelmann, by a kind of attraction for &wd Zeadv wvAdwy. The idea is,
that Hector came forth from the Scsan gate only as far as the beech-tree
(¢nydy. See N. on 6. 698). ole» is taken by Crusius, adverbially. —— vue
8’ is to be constructed with dea.
861. éy=in the ships. —— édpecodueras depends on pexasras.
870-379. dupaddy, openly, pudlicly, The reason is given in the next
clause. —— Mus 8¢ of (sc. tore), let it be sufficient for him, enough for him,
that he has ill-treated me once and escaped with impunity. —— &Ara éxy-
Aos epérer, and let him go unhindered (by me) to ruin. Bonnycastle (Class.
Mus. Vol. VII. p. 885) gives this turn to the passage, enough for him; let
him perish in contempt like a fool, for the all-wise Jupiter will denrive hem
of his senses. There must be some alteration in the text to obtain this
meaning. —— rlw ....alop, “I value him equally with a hair, i. e. none at
all.” Smith’s Crus. ‘Lex: Sexdais.... Té0a, ten and even twenty times
as much.
281-384. @f8as. This reference to the greatness and opulence of
Thebes is very valuable, as almost all traces of its magnificence had passed
away, before the age of authentic history began. This city is called in
Scripture No or No-Ammon, and its wealth and population are referred to
in Jer. 46, 25; Ezek. 30, 14, etc.. Cf. Trollope’s Note on this passage. ——
Sduots ev, within mansions. Sxaréuxvro, one hundred gates. —— dy
éxdorny, 8C. rbAny. doxvevos, go forth.
401-411. od... . dyrdteov, for not to me (i.e. in my estimation) an
equivalent for life. Some may prefer to render duol as the subjective geni-
tive. See N.on 1.104. For the genitive after dyrdgiov, cf. K. § 275. 3;
S. § 200. N.2. The subject of this clause is “IAsy, the following clause,
03’ 80a .... exrijada, being climacteric. roxply....’Axaar. Much
of the wealth of Troy had been exhausted by the long seige. —— Mudoi.
This shows that the temple of Apollo had become very rich, even so early
as the time of Homer. Its subsequent wealth and magnificence are referred
to by many of the Greek writers. dy8pds .... Aciorh, but the life of
man is not to be plundered that it should return again, i. e. the breath, when
once it has left the body, cannot be restored by plunder. This sense is
demanded by the antithesis with the two preceding verses. Aniorh is a
verbal from Ant(oua:. S. 4 142. p. 217. —— phrnp... . rédca8e, my mother
says that double fates lead me to the end of death. Cf. 1. 351,416. Bothe
after Bentley would read ydp 7° éué, on the ground that the pronoun fs
emphatic, the intimation being that only one destiny belongs to a common
man.
418-422. &8here=ebphoere. Eustath. véxpuop. See N. on 7. 30.
— uddra belongs to bwepéoxe in the sense of im earnczsi. Xetpa of
[LIAD IX. 667
protection. —— 1d ydp, for ‘his, i.e. the duty of making a ncnort, —
yeodytoy = ambassadors.
425-429. érolun, efficient, effective. Supply édorl. —— dued dropunvlcar-
vos, while I continue to be angry; while my anger continues. See N. on 1.
88. —— dvdyxy, by compulsion = against his will, ——- 3° = however.
434-448, pera ppecl—BdrArAca, you resolve ; literally, cast in your mind.
xvp with which the Trojans were threatening the Grecian ships. ——
abd:, here at Troy. —— vimov, young, a boy. “ Eustathius says that ac-
cording to some of the ancients, Achilles was only twelve years of age,
when he went to Troy.” Pope. —— rd&e refers forward to the qualitics
of a hero spoken of in the next verse. The infinitives here denote tho
purpose of spodnxe, answering to the Latin supine.
446. -yijpas dwottcas, having stripped off my old age. The imagery is
either borrowed from serpents that cast their skins (cf. Smith’s Crus. Lex.),
or from the scraping off the rougher and outer rind or skin, in order to
make smooth. Thus in order to make Phoenix young, his rough and
wrinkled skin would have to be, as it were, scraped off for that purpose.
Cf. Butt. Lexil. No. 26. § 2
451-457. Awodoxero yotvewr. For the construction of the genitive, see
N. on 1. 407. —— orvyepds, hateful. —— "Epwvis for Epwvias. ‘“ The
Erionyces,’ says Crusius (Lex. sub voce), “are the symbol of a guilty con-
science, wl.ich follows every act of impiety, and especially of the curse
which rests upon any wretch who violates the most sacred duties of hu-
manity, such, for example, as relate to parents, kindred, and suppliants.”’
Cf. Muller Eumen. 186; Keightley’s Mythol. pp. 47, 196; Smith’s Dict,
Gr. and Rom. Mythol. vol. ii. p. 91. —— ofow, his, i.e. Amyntor’s. The
purport of this curso was that Phoenix should be childless. —— Zeds xara-
x3énos, i. e. Pluto.
485. nal....°AyiAded, and I have rendered you, O Achilles equal to the
gods, thus great (as you now are). dx Supod pray, loving you from
my soul, The reason is given in éwel om @SéAeoxes x. 7. A.
504-518. at... . xvas, “who take care to walk behind Ale.” Crus.
Some render, who following afler Ale are full of care, reference being had
to their anxiety to rcpair the mischief she has done. —— ¢9dve....
dySpémous, and she goes before them over the whole carth, doing injury to men.
Or if with Koppen, Spitzner, and Bothe, we erase the comma after alay, it
may be rendered, she anticipates them (i.e. Arral) in reaching every land
(by preeg. constr. of érf. See N. on 1. 55), and doing injury to men. There
is no essential difference in the two interpretations. —— wdpe.... rim»,
and do you grant also that honor may follow (==be present with) the daugh-
ters of Jove (by listening to the prayers of the embassy). —— fr’....
dodAGy, which bends the mind of other good people, i. e. for the sake of which
when wronged they suffer themselves to be appeased.
689-541. xAodtvny. The etymology of this word is obscure, and hence
668 NOTES
it bas received the various interpretations, well-fed, solitary, foaming, fierce
castrated, etc. The sense which makes it—dgporhs, raging, foaming, ap-
pears on the whole to be preferable. —— xaxd «dAr’ UpSecxey Wer. The
Greeks sometimes seem to reverse the rule, that the main action should be
expressed by the finite verb, and the subordinate circumstance by the
participle. Cf. Butt. 4 144. 5. —— woaaa.... paxpd, for many tall irees did
he ullerly (literally, torn up from their foundation) prostrate upon the
ground.
555-565. fro: & uyrpt «.7r.A. The legend of the fire-brand, upon the
preservation of which the life of Meleager depended, but which was
burned by his mother, was framed at a later date. thy 3¢ refers to
Cleopatra. —— *AAxudyny, Alcyone. The legend is that the wife of Ceyx,
hearing of the shipwreck of her husband, threw herself into the sea, and
was changed by Jupiter into a kingfisher (aAsvéy), whence she was called
Alcyone. Heyne and Spitzner read in this place adcudyny, and suppose
the comparison to lie between the tender wailings of the kingfisher, a thing
frequently mentioned by the poets, and those of Marpesa separated from
her husband. —— rg... . wécveyv, he (Meleager) sat beside her nursing his
bitter rage.
612-615. wh.... dxebwv, disturb not my soul with weeping and lamen-
tation. xaddy belongs to xfdSew the subject of the sentence.
624-642. The character of Ajax is well preserved in this short speech
of his. Plain and straightforward in all his words and actions, he scorns to
stoop to entreaties, but respectfully and earnestly requests Achilles, to lay
aside his wrath and come to the assistance of the Greeks.
639, 640. dwt r#01, in addition to them,i.e. the seven maidens.
iwepdpion.... Aavacy, for we (sent) from the army (literally, muléztude) of
the Greeks are under thy roof, i.e. are thy guests, and have therefore some
claim upon thy magnanimity.
645. ol xara Suudy, according to my mind =agreeable tome. For the
dative, see N. on 1, 104.
655. xal psawra, however furious. The participial clause forms an
antithesis to the verb in the principal] clause. Cf. 13. 787; 16. 627.
661-663. Alyowo....kewrov, and the delicate nap of linen. XAerrds
kerruv is put tropically for very fine, beautiful, since the fineness of woollen
fabrics is tested by their naps. Cf. Butt. Lexil. No. 33. § 4. —— nux¢ is
the local dative.
699-709. &AAws, otherwise, i. e. without those gifts and entreaties. ——
inxdre.... Spop, whenever his mind impels him or a god excites him, but
not before. xal 8° abrés, and do you yourself. This speech of Diomedes
is short, to the point, and in fine keeping with his brave and chivalrous
character.
-LIAD X. 669
ILIAD X.
1-4. &dAdro: as opposed to Agamemnon. —— xwvixiot, the whole night,
is an adjective taken adverbially. S. § 158. 38. ’"Atpel8ny—tyxe.
Cf. 2. 2.
5-10. ds 3° &’ Gy. Cf. 2. 147. —— aSdoparov. See N. on 8. 4. ——
he... . mevxedavotv, or somewhere the vast mouth of bitter war (=a great
war). Some refer this to an impending battle, when Jove gives signs of
anger, others to the desolations of war. &s wunly’, thus frequently, i. e.
Agamemnon’s sighs were as frequent as the flashes of lightning before a
tempest. —— dveorerdxi(”, groaned heavily. Some read dvecrovdyr(e.
14-19. aladéy.... dvSpéxwv. The Trojans were passing the night in
joyous anticipation of the victory which awaited them the next day. The
contrast between their noisy and illuminated camp and the silence and
darkness which reigned in the Grecian host, reduced Agamemnon almost to
despair, and caused him to repair to the tent of Nestor in order to avail
himself of his wisdom and experience. —— %’—%801, whenever he saw.
See N. on 2. 794. wohAas.... xalras, he drew many hairs from his
head by the roots. A:t depends on éAxero as the dat. commodi. Some
supply and translate, accusing Jupiter. Tho Schol. supplies &rodupéuevos.
ef twa. Supply ocxoxeiy or weipacSa. Seco N. on 1. 66. of oty,
i.e. oby ol.
26-28. pfrri wddoser, sc. SeBoixdrs. See Ns. on 1. 26: 5. 487. This
expression is euphemistic, being put, as Crus. remarks, for wh Kaka wd-
Sore. -—— wovddby ep’ Syphy, upon or over the wide sea (literally, water. See
N, on 14. 308). dppalvovres, purposing, meditating, .
39-41. ph... . Epyow, lest no one will undertake this work. See.N. on 1.
28. —— pdda.... Soras, he will be a very bold man who undertakes to re-
connoitre the enemy.
43-50. xpem (sc. ylyvera:).... o€, there is need to me and thee of coun-
sel=I and thou have need of counsel. In this elliptical use of xpéw, it is
followed by the accusative of person, like ypf. Cf. K. § 279. R. 4. ——
éppboera (see N. on 5. 844) is explained by Matthia (§ 527. Obs. 8), as the
future used for the subjunctive. —— pyrloacSa, has devised, planned,
Opposed to this is Sete in the next verse. alrews, chus, i.e. in the
performance of these great deeds.
57-59. xeivp.... miSolaro, for to him they will most especially listen.
See N. on 2. 160. —— éwerpdropuey, sc. onualvery ovdAdceco: from v. 58.
- 61-65. wes ydp po. See N. on 1. 128. By = by thy order. ——
ad (i.e. with the guard. Cf. va. 125, 126) uévew (see N. on 1. 20).
Supply from the preceding line 4 xeAeders ds. phwos &Bpordtouer
(Epic for éSpordtwper) addhoiiv, lest we some how miss one another.
670 NCTES
67-71. éyptryepSa: corresponds to é¢ypfryopSe, on which word, set
N. on 7. 871. warpédev dx yerens, from his father's family. The rea
son is given in wd»ras xvdalvay. GAAL.... wovedpeda. bul let us cur-
selves also labor in personally summoning the chiefs. —— éwl.... te (Le
eples yesroudvoiow), upon us when born (—=at our birth), i. e. such is our
destiny.
88-99. yvrdéoea: is put for the imperative yd. Cf. Mt. § 498. c 8;
K, § 255. 4. —— dradrdernuu, I am greatiy troubled, a» reduplicated perf.
pass. used as a present with intensive force. Cf. Carmichael Gr. Verbe, p.
19. xpablyn .... deSpéoxe, my heart leaps forth from my breast, i. e.
beats with violence through my anxiety. —— yd... . xoushowrra:, whether
ethausted by toil and (oppressed ) by drowsiness they slumber. For wd in an
fudirect question, cf. K. 4 344. d.
105. vey is here an adverb of time, although its usual force is that of
a weak illative.
110-118. Afayra traxdy, i.e. Ajax Oileus. wal tobcde, those too,
refers forward to Afayra (i.e. Ajax Telamon) and ‘I8opnerja. —— pire
wep édyra. See N. on 1. 181. nara wdyras dpiorijas depends in con-
struction upon Aicodpueves. obxér” dvexrds, no longer endurable.
123-127. xoriSéypevos for xpocSéyperos, and this for xpocdexdpevos,
wailing, expecting. puhy, impulse, movement. —— énéo apérepos, be-
fore me, i.e. at an earlier hour than I arose. —— ta... . dyepéeoSa:, ‘or
there (lva= évravda) I ordered them to assemble.
147. BovdAds Bovretew. Cognate accusative. S. § 181.2. ——4%. ..
pdyxesSa:, whether to fly or fight. Crusius constructs this in the sense of
wepl Trou petyew 4 udxeoda.
162-158. &yxea.... dAfraro (sc. els Thy viv), and their spears were
stuck upright in the ground on their points. The cavpwrijp was 3 pointed
cap of bronze inclosing the bottom of the spear, and by means of which
being forced into the ground, the weapon stood upright. This was com-
monly done when the warriors were taking their rest. Cf. Virg. 4£n. 12.
180; 1 Sam. 26. 7. —— Adg wodt xuvhoas (6c. abrdy), moving him with the
heel of his foot.
160, 161. én) Specpy wedloi0, upon the heights of the plain. This is
spoken of the elevated portion of the Trojan plain, lying between the high
bank of the Scamander (cf. N. on 5, 86) and the camp. elara:, Epic
for hyra. —— &yxs vedv. S. § 196. 1.
164-167. oyxéraws, powerful, hardy, is here employed of the untiring
activity of Nestor, and is therefore to be taken in a good sense. —— ayus-
xavos, unsubduable by fatigue, want of rest, etc.
173-175. viv yap 3h, for now indeed. —— én... . dxpijs, ue stands
upen the edge of a razor, i.e. is extremely doubtful. The expression
passed into a proverb, to denote that one was in the extreme crisis of his
fate. —— 4—Ad, whether—or. —— @vAdos vidr, i. e. Meges.
ILIAD X. 671
188-185. &s—dvcephcorras. In compe:isons the indicative is em-
ployed, when the comparison is considered es an actual fact, otherwise the
aorist subjunctive is used, the mode-vowel being often shorvened, 80 as to
retain the appearance of the future. Cf. K. ¢ 343. R. 1. axé ré opiow
Sarvos bAwAey=ols Sxvos dxdAm@Aev. See N. on 6. 147.
187-189. &s, thus. xachy, evil, dreadful, on account of their imi-
nent dunger. —— éwl—idrrwy, advancing to attack the Grecian camp.
205-212. Suug rorpherri, of daring mind. ef twa mov. For the
ellipsis, see N. on 1. 66. —— acon .... opleww 1s in epexegetical apposition
with pir. dsréupodey, at a distance withous approaching nearer, ——
ei—xAdos. See N. on 1. 104. brovydsioy. under heaven, i. e. through-
out the world.
222-224. ef ris—@rorro—fora. For the future in the apodosis, cf,
Mt. § 524. 3. —— ody... . évdnoev, when two go tn company, the one per-
ceives before the other. ody is taken adverbially. 3v’ ¢pxouévw is put in
the nominative by attraction with 38, which follows in partitive apposition.
See N. on 8. 211. Many construct it as a nominative absolute.
229-231. Notice the emphatic repetition of #SeA¢«.
240. Agamemnon feared that Menelaus might be selected as the com-
panion of Diomedes in this perilous undertaking. 8% is not therefore to
be rendered for, but has its adversative signification. Diomedes was
directed to respect no rank or station in the choice he was about to make,
but in giving this advice Agamemnon shuddered for his brother.
246. robrouv y’ towoudvos, if he accompany me. For the participial
protasis, cf. K. § 812. 4. d. Kal... . aidouévow, even from flaming fire,
is a proverbial expression = from the greatest danger.
252, 258. orpa 3& 8h wpoBéBnne, and the stars have now advanced =
are now sitting. —— wapdxnkey .... woipdeor, and the greater portion of the
night, even two parts, has passed by; literally, and the night, more than two
parts, has passed by. —— tpirdtn ....Adderwra. It would seem from this,
that in Homer’s time the night was divided into three watches.
255-268. G@pacuptdns was the son of Nestor. Cf. 9. 81. —— dpadoy,
without a cone. The helmet or head-piece (xarairvf) here spoken of, was
worn on hunting excursions, or when, as in this adventure of Diomedes
and Ulysses, the darkness rendered the crest and other ornaments useless.
262-265. wot is the genitive of material. —— &vrocdev, within the
helmet. —— dds, gen. of ds. Crusius says that Homer uses fs and ads
according to the necessities of the metre. Cf. Thiersch §§ 158. 12; 197
59. —— 3a wal &Sa, here and there on both sides. —~ pdoon ... . dphpes
and felt was fited (to it) in the midst==and inside it was lined with felt
It was thus made easy to the head of the wearer.
270. gopivas, to be worn, denotes the purpose.
274-276. édpwdsdx, @ heron. This bird, according to the Schol., was
672 NOTES.
especially an omen to those who wished to execute some stratagem. ——
wrdytarros kxovcay, they heard-its screaming.
278. hre—waploraca:. The second person is employed, because the
relative refers to a vocative. There is, however, an exception to this in I7.
248, where the verb is put in the third person.
282. 8.... meAhoes, which will distress (literally, be @ care te) she
Trojans.
284. xdxAvdi viw wal eueto, hear now me also.
291-294. @&s responds to ds in v. 285. —— qa». See N. on 6. 94. ——
&3uhrny, untamed, i.e. one who liad drawn neither plough nor wagon, as
the epexegetical clause $y... .avhp explains it. —— xpucdy wdpacew wepe-
xebas, pulling (literally, pouring) gold about the horns. The victims were
adorned for sacrifice, by gilding or putting gold plates upon the horns. Cf
Odys. 8. 426.
299. of8t pay obf3t=—= 4dr’ od phy oddé. Crusius. Cf. 2. 708.
808-809. rls... . readcesey, who will promise to accomplish (literally, wil
accomplish promising. Cf. K. § 344. 2. R. 8) this deed for me? +é8e refers
forward to the deed spoken of in v. 808. —— &piero: in speed. —— Sens
xe trAaln = 8éow tin bs rAalyn (Crus.). Cf. N. on 1. 162. —— ds romdpes
wep, as formerly.
816. What a contrast between Dolon and the Grecian chiefs, who were
at this time starting on a similar errand.
824. odx Gros oxdwos, non vanus speculator. Cf. 4. 46. —— ob3° and
3dtns, not otherwise than you expect; literally, not away from expectation.
Cf. Mt. § 578,
828. é—Ad§e, i. e. Hector. of refers to Dolon.
_ 888, 839. nddrup’, i.e. xardéAcre. —— dy’ 53dy, along the way to the ®
Grecian camp. 7
844. wapefeASeiv wedloto, to pass along the plain. For the gen. of place,
see N. on 2. 7865.
349-353. Upa in &p’ dea is taken by Kthner (Jelf’s edit. § 788. 1) in
the sense of so soon, there being contained in it the notion of immediate coo-
nection with the preceding event (see N. on 1. 406), and hence the idea of
quickness. —— Sccov .... juidywy, as far as the space of mules extends, i. @.
as far as mules could run a furrow, while Ulysses and Diomedes were lying
in wait for Dolon. This would be some distance, as is evident from the fol-
lowing context. Voes follows the explanation of Aristarchus, who supposcs
two teams, and that the comparison is founded on the distance, which a
span of mules in ploughing would gain upon a yoke of oxen. But this dis-
tance would be too short to answer the demands of the context, and the
explanation is too forced to admit of its being received as the true one.
iAndueva: limits spopepdorepas. —— vetoie is the genitive of place. See
N. on 2. 786.
7. SB oT. OUT
ILIAD X. 673
365. &awere yap x. 7. A. This shows that he was already beginning to
yield to fear, and to repent of his rash undertaking.
362-369. eunnds, 2 perf. part. of unxdouas as present. —— ds re-
sponds to és in v. 360. —— didceroy for @toxérny. Cf. K. § 220. 9. ——
xpécépyn, 8c. abrédy.
374. 4 8° refers to Dolon. The sight of the ponderous weapon which
had passed over his shoulders, paralyzed his limbs with fear. —— &pafes
.... O86rrev, and his teeth chatlered ; literally, there was a chattering of
tecth in his mouth.
887. %.... xataredyndtar, was it to plunder some one of the dead
bodies? i. e. did you come from private motives? This sense is required
by the antithesis which follows.
894. Soh» vinta, swift night, i.e. night swiftly passing away. To nen
needing repose this seems truly the case. Some refer it to the rapidity
with which night comes on. This idea is implied in the common cxpres-
sion, night Aas overtaken or surprised one. Butt. (Lexil. No. 67. § 10) trans-
lates it quick and fearful night, with the idea of swiftness there being the
implied notion of unfriendliness. —— és rordpos wep. See N. on v. 309.
—— oolow stands for piv. S.§ 161. N. 8.
422. ow waides, i. e. the children of the allies. Their absence from
their wives and children is given as a reason why they slept free from care.
425. <«B8ove", sc. of érlxoupos.
429-437. AdAeyes. The Leleges dwelt about Pedasus and Lyrnessus,
opposite Lesbos. After the fall of Troy they emigrated to Caria. el
yap 3) we. 7. A. It is worthy of notice that Dolon in his terror proceeds
of his own accord, without waiting to be questioned, to communicate intel-
ligence to his captors. —— Seles .... duoto:, egualin speed to the winds.
Cf. K. § 806. R. 8; S. § 222. 3.
447. &. Kihner (Jelf’s edit. ¢ 721. c) says that this particle attaches
to its signification, the collateral notion of excluding every thing else, ez-
actly this and nothing else. —— wo: may be referred to the dat. commodi.
See N. on 1. 89.
450. eloda is put for els, 2 pers. sing. of clus. Cf. Butt. Ir. Verbs,
p. 86.
454-457. ‘yerelou is the genitive of the part taken hold of. See N. on
1. 197. gveyyoudvou, while he was speaking.
462. roisdeoo:. Epic for rois8e. Cf. K. § 217. 4. b.
477. obres—obra: are employed Sextixds. See N, on 1. 20.
481. pedrtoovow 8° duol trv, and the horses shall be my care. In proeo
méAa: takes only a neut. pron. in the nominative. Cf K. § 274. R. 2.
486. évopobcy. See N. on v. 188.
504-511. 4 Sye. In the second of two sentences having the same
subject, y? is added to the pronoun to mark distinctly the identity of the
subject: whether he, I say. Cf. K. 4 808. R. 2.——%.... delpas, or bear
674 NOTES.
il away vaising it wp (on his shoulders). This shows that the chariX of
the Homeric heroes was quite light. —— wh... . SiSys, lest thou go wihca
pul to Right. wepoBhyeros, i.e. cis ouyhy tpaxcis. Crus. —— ph wov rn
—BAdos, ac. Sel8e. See N. on 1. 26.
518, 614. Trwoy, the horses, not the chariot for that was left behind.
Cf. v. 504. —— éwiBhcero refers grammatically to Diomedes, yet Ulysses
also mounted one of the horses. Cf. v. 641.
540. ofsew.... twos, the whole speech was not yet spoken. —— abrel, i.e.
Ulysses and Diomedes.
547. alvas.... heAlow, they are greatly like the rays of the sun, i.e of
dazzling brightness.
71-577. Bpp’....’AShvp, until they could get them in readiness as a
sacred gift to Minerva, i. e. until they could suspend them in some temple
of Minerva. —— dcapldous, batking-tubs, in which the artificial wann
bath was taken, the bather sitting in it, while water, warmed in a large
cauldron or tripod, was poured over him. The warm bath was taken aftcr
violent bodily exertion or fatigue, in ofder to refresh the body and relax
the over tension of the muscles. Cf. Smith’s Dict. Gr. and Rom. Antiq.
p. 188. dArAcnpastve Alw’ draly, having anointed themselves with rick ol
(literally, olive oil). ‘“‘drclpew means to rub, to smear, and acquires the
meaning to anoint by aid of Alwa (to smear with fat), s0 that éAaly is not
superfluous.” Thiersch § 198.2. Afra is a shortened form of the dative
for Alwal. Cf. K. § 68. 9.
ILIAD XI.
1. TiSevoto, Tithonus, the son of Laomedon and husband of Aurora,
who bore to him Memnon and matheon.
ll. ‘Axyaotow....éxdory, and infused great strength into the breast of
each one of the Greeks. Seo Ns. on 1. 24; 287.
17-23. wept with the dative here follows a verb of motion, because the
idea of rest predominates = he put his beautiful greaves around his legs, there
formly to remain. Cf. K. § 800. 8.8. See N. on 1. 56. —— ofvexa = 8.
Cf, Odys. 6. 21€.
36-89. rH 38° ext, ie. dwt r§.——Topyd. Cf. 5. 741. —— dorepdowre.
Sec N. on 6. 740. —— éadaicro, was twisted, entwined. The pluperfect has
heée the aoristic force.
50-58. 4&3: apd, literally, forward from the morning, i.e. the whole
morning. xpd is never put after its case, except after the Epic genitive in
-9:. —— Sd» (Epic for tpSuacay) .... xoopnSdrres, very (néya) quickly
were they marshalled at the trench with the drivers. Heyne, Bothe, and Trot
lope read ped’, and refer g3dvw to place and not to time. —— éAlyor ue
- —- we w=
ILIAD XI. 675
vecladey, were but little behind. xard....al%dpos, and sent down from
above showers of blood ; literally, dew drops moistened with (i. e. whose mois-
ture was composed of) blood. These drops are referred to certain but-
terflies, which, after emerging from the chrysalis state, emit a bloody fluid
which appears often upon leaves and plants. Cf. Smith’s Crus. Lex.
62-64. ofos....dorhp, and as a destructive star appears from the clouds.
Felton refers this to Sirius, which, being the symbol of Hector, is deadly o1 .
threatening to the Greeks. ——- Ss responds to olos.
69. ra....alwre, and the frequent handfulls fall=handfull afte
handfull falls.
86-89. In these beautiful lines the poet refers to mid-day. &dos,
weariness ; literally, satiety, disgust. Butt. (Lexil. No. 6. § 1) says that this
Homeric word is a complete rat elpnudvoy.
95-98. Ibs peuawra, as he was rushing straight forward. —— 8dpu «
oxdSe, retard his spear. See N. on 1. 104. eyxéparos—memdraxro, tu.
brain was defiled (with blood). So Crusius. Voss renders it mingled with
115. G@wardy.... &wnipa, deprives them of their tender life.
125. od ....Meverdy, would not permit him (i.e. Paris) fo restor.
Helen to the yellow-haired Menelaus, i.e. he opposed those whose who ad-
vised that she should be restored to her husband. There were evidently
two factions in Troy, one siding with Paris, and the other opposed to his
unjust detention of Helen.
142. od warpés, of your father. For the article employed as a pos-
sessive pronoun, ef. K. ¢ 247. 2.
147-150. Sapow.... dulrov, and he hurled if (i. e. the head) as a mor-
tar to rol! through the crowd. Some refer this to the body, from which the
lead and arms had been lopped off. —— gedyovras avdyxp, flying from
necessily.
170-181. Xxalas....guydv. Cf. 8. 1456. xoys is put for xard. Cr.
S. § 18. 11. Ty, sc. Bot. ij=pyla. Cf. S. § 80. 1. — oi 3° refers
to the ‘Trojans. éy vuxrds duoAyp has usually been translated in the
muking-time of the night (i.e. in the evening or morning twilight), but
Butt. (Lexil. No. 16. § 7) maintains with much philologica] acuteness, that
its signification in this place is in the depth or dead of night. wept xpd
=around and before. Cf. K. § 800. R. 1. —— bwd.... reixos contains
a hendiadys.
187-191. 8p’ &y, as long as. tépp’ in v. 189 responds to this. ——
éwel x’ (== why), but whenever. Cf. 2. 475. —— eis Trwous brera:, shall
step into his car. of, i. e. Hector. —— xrelvew (the Achzeans)
denotes result.
197. cip’ vidy Mp:duow. For the asyndeton see N. on 2. 169. This
often takes place when the predicate is put first. Cr. Butt. § 151. 3.
201. ety, Epic for gol.
676 NOTES.
212. wdAdcw denotes the manner in which Hector ranged through the
army, and érpiver in the next verse, the purpose for which he did it. We
otten find participles thus standing in different relations to the same verb,
brevity and vivacity being thereby promoted.
214. of 3°.... "Axa, and they turned and faced the Greeks. ——
dprivan 8t udyn, and the baltle was renewed.
225-227. %Bns—mérpoy, measure of puberty—full bloom of ife.
avrou, there, at his house. —— d{So0v.... 4». Iphidamus therefore married
the sister of his mother. —— «Aeds, rumor of the expedition of the
Greeks.
283-248. wapal.... &yxos, and his spear was turned along past him
(i. ec. Iphidamus). —— xespds of Iphidamus who had not thrown his spear,
but used it as a pike. xdaAxeoy Sxvoy. The epithet brazen denotes a
sleep, which is deep and heavy from which one cannot be aroused. Here
it refers to the sleep of death. —— 4s ofr: xdpw We, whose favors he had
not known, i. ec. had scarcely begun to enjoy. Képpen renders ydpe,
thanks, gratitude, in reference to the following woAAd 3° Sexe. Clarke
refers the expression to progeny, issue.
256-261. avenorpepds, wind-nourished, is an epithet of a spear, the
fandle of which has been taken from a tree exposed to the wind. —— res
depends on xdpy and refers to Coon.
266-270. Eppa... . wreadjjs, while the warm blood still gushed from the
wound. Cf. Odys. 17. 270. —— watearo, ceased to flow. bfeea ....
Arpeldao, then sharp pains penetrated the strength of the son of Alreus (=the
powerful son of Atreus). This line contains the apodosis. poyoordner,
pain-exciting. Crus. Others interpret it, assisting women in labor. ——
éxovoay, having at their disposal.
290. &’....kpnode, in order that you may acquire more distinguished
glory. For the subjunctive mood in the final substantive sentence, cf. K.
§ 380. 2. edxos is repeated duparixas.
296, 297. bya ppovéwy, thinking great things, i.e. having great hope
of success and renown. iwepadi Ioos déAAp, like to @ storm blowing
from above, i. e. a whirlwind or hurricane.
306. Badelp AalAim: réwrey, striking them (i.e. the clouds) with the
full blast. The comparison lies in woAAdy xia, and wucvd raphed’
(i. @. xaphara).
810. Sa ne Aovyds Env. The protasis is found in v. 812.
818, 814. vl....dAxiis, what has happened to us that we forget (liter-
ally, suffering what have we forgotten) our impetuous force? +l xadov iffers
from rf paddy, in that it implies contingency, while the latter implies
design. Censure is implied in both expressions. Cf. K. ¢§ 344. 2. R. 5.
819. BdédAerax. See N.on 1.112. The vulgar reading is ed¢Ae:, which
followed by 4 in the sense of maille, Butt. (Lexil. No. 35. § 8) pronounces
to be contrary to the universal analogy of Homer.
ie
ILIAD XI. 67?
829-881. See Ns. on 2. 881-834.
847. 7é8e wha refers to Hector and his followers, The pronoun is
used Se:cricas. See N. on 1. 20.
859. “Extwp Euxvuto, Hector breathed==recovered himself. Cf. Odys.
6. 458,
862-867. %.... andy, truly destruction came near lo you, i.e. you
barely escaped death. ——ad = 8¢. d» referring to rods SAAous has a
collective signification. Cf. K. ¢ 382. R. 1. b.
373-376. 4 pe» refers to Diomedes, and 4 3é in v. 8375 to Paris, ——
ruoy, in vain, i. e. without doing execution.
885. xépg dyAad, thou that shinest with thy bow = bow-displayer.
404-409. +l wdda, what will become of me? Some render it, what shall
I do? —— péya naxdy, sc. ors. Voss gives it the sense of an exclamation,
O shame! So Crusius renders it, a great evil! —— ddAdAda.... Supds, Sub
why did (=does) my soul ponder these things, i. e. why do I hesitate, whea
only cowards retreat from battle (rr: . . . . woAduow). Tov .... BAAo,
there is great need that he should stand firmly, whether he be (himself)
attacked or attacks another. The preceding $s refers to rdy 32 for its ante-
cedent.
421. érdAuevos is put for éradduevos.
428. r@.... lev, and Socus advanced to bring him (Charops) aid.
480. swordawe, full of wise speech; utterer of speeches full of meaning, or
cunningly imagined (cf. Butt. Lexil. No. 11.42). There is no need with
the ancient interpreters of taking this in an ironical sense, as praise may be
put in the mouth of an enemy.
442. fro... . pdxeodas, thou hast hindered me from fighting against
the Trojans. Cf. K. § 812. 17.
447. +@ 3% peraorpepSévr: depends on wifey, and perappéry is the
local dative.
451-458. 95... . xixhpevor, the end of death (= death) has overtaken
you before (you could escape), or has first overtaken thee, perhaps reference
being had to the remark of Socus in v. 441. ¢Sdyew with a participle may
be rendered as an adverb. —— Boece... .. wep, shall not (od in v. 452) close
the eyes for you although dead. To close the eyes and mouth of the dead,
was the duty of the nearest relatives. Cf. Odys. 11. 424; Virg. ZEn. 9.
486.
458-462. alua....dyvdcovro, and his blood gushed forth as he pulled i
(i. e. the spear) owt. of may be referred to the dative employed for the
subjective genitive (see N. on 1. 104), or it may be constructed as the da-
tive after dxdceuro. —— Scov.... derds, literally, as much as (i. e. as
loud a shout as) the head of a hero could take in (i. e. endure).
469. yap Euewor, for itis better than not to do it. The comparison
io Greek is often made in reference to some thought mentally to be
_ eupplied.
678 NOTES.
476. roy .... gebyor, him (i.e. the hunter) indeed fying tt escapes by
tts feet (= speed).
485, 486. éyyiSer to Ulysses. —— darvdis Hrros, one in one direction,
another in another =in different directions.
498-498. dra(duevos Aids BuBpy, passed on (=swollen so as to rol
rapidly) by the rain of Jupiter, i. e. by a violent rain. The idea is enlarged
by subjoining the name of the deity in the genitive or dative. Cf Acts. 7,
21, with my note. —— wetSer’, learned that the Trojans were routed by
Ajax.
514. lyrpds.... BAdrwy, fora physician is worth many others. Cf. N.
on 9. 401.
521. Tpéas dpiwoudvous where Ajax was fighting. Cf. v. 526.
524-527. doxarif xorduowo B8vonyéos, in the border of horrid-soundiag
battle. ——- ebpd .... odxos. He knew Ajax by the size of his shield, and
not because it was borne upon his shoulders.
582-586. wAryiis dforres, feeling the blow; literally, hearing the lask,
i.e. the crack of the whip. —— aluar: is the dative of the instrument.
—— vépdo, from beneath, i.e. on the under side. &vrvyes. The verb
is to be supplied from wrerdAaxro. —— wep) 8ippor, around the seat, i. e.
around the bottom of the car. fs... . EBadrrov, which the drops from
the horses’ hoofs besprinkled. —— af 1+’ dx’ tmicodérpev, and these (i.e. the
drops) which (were thrown off) from the tire of the wheels. A more vivid
picture of the carnage of battle could scarcely be drawn.
542. It is greatly to the praise of Ajax, that Hector, although raging
in battle as here described, avoided an encounter with him.
548. This comparison shows with what difficulty Ajax was driven
back, and the simile commencing at v. 558, the reluctance with which he
retreated-
556. rerinpdvos, vexed. Cf. Butt. Ir. Verbs, p. 240. —— #rop is the
accusative synecdochical.
566-568. KArcre uiv—drd 3¢, sometimes—and somelimes. drt is not to
be confounded with &re, of which it may have been originally an equiva-
lent, but is an adverb usually placed as here in a double sentence. ——
pebyes, i.e. els 7d hetdyerw. Cf. 9. 822.
571-574. aed xepor depends on Spueva xpdcoew, hurled forward. ——
HAa pte—wodrd 82 are in partitive apposition with 3ovpa. —— éravpeiy ts
used here of an inanimate object, and is therefore to be taken metaphori-
cally. —— AsAaidueva yxpods doas, although eager to satiate themselves with his
592-594. of 88... . frrnoay, and by him (i. e. Eurypylus) they stood
close together in order to protect him. —— odxe’ Spoor wAlvayres, inclining
their shields upom their shoulders, i.e. elevating their shields so that the
upper rim rested upon their shoulders. They did this to form a line of
defence. -— dvrios. Ajax was retreating from the Trojans, when he met
ILIAD Xf. 679
the Greeks who were protecting the wounded Eurypylus, and turned with
them again to the battle.
604. Kaxod....dpxh, and it was the commencement of ill to him. Pa-
troclus from this time acts a conspicuous part, until he is slain by Hector,
after which Achilles comes forth to avenge his death. The mission of Pa-
troclus, to see what Grecian chief is wounded, is therefore one of the great
hinges of the poem.
611, 612. fpeo.... worduow, inguire, what chief is this which he has
brought wounded from battle. Syrwa.... wodduowo is the second accus-
ative after %eio.
621. rol.... xerdvew, they dried the sweat of their tunics, i. e. they
dried their tunics wetted with the sweat of their bodies. This they did by
exposing their garments to the. breeze.
635. 3h0.... hoay, ‘there were two feet wider it.’ Crus. Cf. 18.
875. Voss with the ancient expositors refers it to the double bottoms of
the mixer, while K6ppen understands it of the double cavities placed one
over another. Cf. Liddell and Scott sub voce. The passage has always
been deemed obscure.
639. olvy Mpaysely, Pramnian wine, so called either from Pramne on
the island of Icaria, or from sapayéverw used of liquors which keep their
strength and flavor. —— «vq, Epic for tery from nrde.
644. Sdppow is the local dative.
654. rdxa....alridpro, he would quickly (i.e. he is prone to) find
Sault even with the blameless.
663-670. ovroy 3° KAAoy refers to MAchaon. —— émoxepé, one after
another. —— ef &s %Béou commences another of the characteristic
speeches of Nestor.
672-676. aug Bondracly, about the plundering of catlle. As robbery
in ancient times consisted mainly in driving away cattle, BonAactn became
a general term for robbery or plundering. —— ftor’ dravydpevos, driving
off catile by way of reprisal = making reprisals. dy xpwrooy is to be .
constructed with &BAyr’. —— wepitpecay, fled terrified in every direction ;
literally, were terrified round about.
684. ofvera.... xidyri, because much booty had fallen to me, a youth
going to war.
691. tar xpordpey érdewy, in former years. Genitive of time. Cf. Mt.
4 877. 2. The article is here used in the sense which it had in later times.
Cf. K. ¢ 247. 2.
706-708. dupl re kor, arownd the city=all through the city. Fo
this use of duol, cf. Mt. § 583. c. —— of 88 refers to tho Epeans. ——
abrol is opposed to frro:.
726-782. &y8101, at noon, is used as an adverb. See N. on xSi(és, 1.
424. dy rerdeoow, in divisions. éxarros is in partitive apposition
6AL NOTES.
with the subject of xarexoiuhdquer. dup) pois woranoio, on both sida
of the river. Some crroneously take du9) in the sense of near by.
741. téca—8ea, as many as. —— gdppana, medicinal plants. Some
refer it to magic drugs or charms.
748-752. tbo... .od3as, and about each (chariot) two Acroes bil the
ground, i.e. fell slain. —— xal vd xnev—dAdwata, and now I should have
slain. See N. on 2. 155. —~ xartpas és ey, by covering them with a
thick cloud.
762, 768. &s Yor (Epic for ev), thus (such) was I, —— dleur* ....
dvipdow. See N. on 8. 180. —— olos, alone, inasmuch as the people will
all have been slain.
776. ope, i.e. Achilles and Patroclus.
788, 789. od. Sas is put for the imperative.
good. ‘In rebus honestis quidem.” Ernest.
791. af xe widyra, perhaps he will be persuaded.
809. dyreBdaAncer. Carmichael (Gr. Verbs, p. 83) says that dx7:BéAy-
oey is more in accordance with Homeric usage, which, as a»r:Bovdw is a
fixed compound, when it does not dispense with the augment altogether,
gives it in this and similar cases to the preposition. But cf. 8. § 132. A.
881-884. rd oe... . Bedi3dySa, which they say thou wert taught by
Achilles. —— Inrpol piyv—rby piv—é 3°. See N. on 2. 358.
841. dar’ 068° &s, but not thus, although going at the command of
Nestor on urgent business.
els dyaddy wep, for kis
ILIAD XII.
8-9. ob3° Bp’.... Aavamy, nor was the ditch of the Greeks to keep them
(i. e the Trojans) any longer. Some construct Aavamy qs the genitive of
separation, and translate, keep them off from the Greeks any longer. ——
Sppa depends on fAacay, and ob8t.... éxarduBas is a parenthesis. ——
Seiy .... TérueTo, and it was build against the will of the gods
19-26. ax’ ISalwy dpéwy. See N. on 8. 170. —— Bodypia, “ shields
formed of the wild-ox hide.” Crus. The Schol. on this passage omits
the idea of wildness. be... . ouvexds, and Jupiter caused it to rain in-
cessantly. —— 8ppa we is only Epic. K. § 380.
86-40. xavdxi(e.... BarAduev’, and the stricken timbers of the lowers
resounded, toxpéaxep, as before. Seo N. on 9. 641.
61-60. pdaa 3t xpeudri{or, thcy neighed much through desire to cross
the ditch. —— éx’.... égeoradres, standing upon the cxtreme brink. —
éwd is to be taken adverbially in the sense of away from, or its case may
ILIAD XII. 681
be easily supplied from the preceding context. —— ofr’... . oyebdy nor
indeed was it near to leap over, i.e. the other side of the ditch was not so
near, that the horses could reach it. So Crusius. Others render the pas-
sage, nor indeed was it easy to come close to and leap across. This harmon-
izes better with xpnuvel .... dudpordpwIer, which contains the reason.
€cracay is a shortened form of the 1 aorist. Cf. K. § 224. 11. —— we(o}
...- TeAdovow, but the foot were thinking (== were in doubt) whether they
could accomplish i. 3) rére, then indeed.
76-79. dpuxdérrey is put for dpuréracay. al 34. See N. on 1. 61.
86, 87. Sacrdyres. Schol. ray Ixxeory } lavrdy. —— xévraya, in fire
divisions.
93-95. ray 38° érdépav, the others=the seeond division.
commander. ——"Acios—“Acws ‘Tpraxidys. See N. oi 2. 838. 839.
104-107. perd y’ abrédy, after himself, i. e. Sarpedon. —— 3’=ydp.
- —~ bh adyray, throughout, among all. ob8¢ +’ Sparro oxhoresd’, nur
did they think that the Greeks could stand against them. The ellipsis is quite
natural and easily supplied.
114-124. Trwoww.... &yadAduevos, being proud of horses and chariots.
—— elcaro, 1 aor. mid. of elu. —— ds dpovéay. See N. on 18. 185.
Spitzner after the Schol. constructs iSds with %ye (he drove his steeds
straight forward), and interprets dpovdey, with design, of set purpose. Some
render gporday, with high spirits.
187-144. of 8 refers to the Trojans. —— iSbs—éxwy, advanced
straight forward. —— atas, their shields; literally, their dry bulls (i.e.
hides). —— of 3’, i.e. the Lapithss, —— Aws (i.e. ges) is put for réws,
“tn the mean while. exe3h}—ardp, when—then.
158, 154. xaddwrepde, i. e. upon the wall. of 8° Epa, sc. Aaol.
167-174. ooiixes....aiddot, wasps moving rapidly in the middle. Re-
ference is probably had to the rapid movement of the wings, which
appears as if in the middle of the insect. Some, however, render aidéAo:,
streaked, having rings. —— of Supuds, his mind (see N. on 1. 104.). of refers
to Jupiter.
177,178. SeowBaes wip, a raging fire. —— Adivoy is connected by
Heyne and Voss with wip, fire of stones. But Bothe and others construct
it more properly with rezyos. Such a hyperbaton is by no means unusual.
192. abrocxediny, close at hand, i. e. with the sword.
195-199. 8p’ of, while these. tépp” ol, those. —— of f° &rt pepph-
plow, they still hesitated. The reason is given in the following verscs.
204-209. xdwe, Jit; literally, struck. —— abrds....dyduow, and he
screaming flew away with (= swift as) the blasts of the wind. Cf. 16. 149.
— aldrov, twisting, writhing. —— répas, prodigy. Cf. 2. 800. Polyda-
mus explains it in v. 222 et seq.
222. ob8°....€oiow, nor did succeed in bringing it to give to th
young.
tplros
29*
682 NOTES.
288-289. awd crevdis. Seo N. on 7. 369. —— apds "HO +r” "HdAsdy ve
towards the dawn and the sun, i. e. towards the east, in opposition to (é¢ges,
the west, in the next verse. Reference is had in this verse to propitious
auguries.
248-246. els... . wdrpns, the one best augury is to fighs for cur country.
A truly noble and patriotic sentiment. —— gol....dwoAdcda:, you on the
contrary (84. See N. on 1. 137) have no cause to fear that you shall perish.
See N. on 1.516. dor) or yiyvera: is to be supplicd.
271. 8s r’.... xepecdrepos, you who are best, middling, and worst, in-
cludes all classes of the troops.
280-289. smipavonduevos ta & wijrAa, producing (i.e. sending) kts bolts.
Perhaps «Ac here refers to the snows which Jupiter is said to pour down.
xipa.... épdxeras, but the wave approaching melis (literally, restratns)
them, i. e. the wave, as it rolls up the beach, melts the snow and causes it
to disappear, while all the other places are covered by it (GaAaq.... . aadé-
wepd’). —— 7d 3t.... dpdper, and along the whole wall arose a tumult.
295-297. Karty, xarxelny, e4rAaroy. See N. on 5. 194. —— f&rrogSes
.... Kbndroyv, and fastened the numerous hides underneath with long golden
wires around the orb.
887-840. @ar’.... yeyevei», bul he shouting could not be heard; liter-
ally, 14 was not to him shouting to be heard. The reason is given in the next
verse. —— éxéxare, were closed, Epic pluperf. of éréxe. K. § 230. ——
war’ abrds, beside them, i. e. the gates.
856. x«xeie’, i.e. where Menelaus was fighting. —— ulvwrdd wep, though
ever so little a time. ,
866-869. oat, i.e. duets. —— xeio” where Menestheus was defending”
his tower against the Lycians. —— éwhy ed trois éxaptye, when I sAail
have well succored them.
872-875. TMar8ley “vir cetera ignotus.” Bothe. edre, i.e. with-
out receiving any check or hindrance. —— éxcecyoudvoi: 3° tkovro is a
parenthesis. —— dpepry Aalram: loo, like lo a black whirlwind.
880-898. 8.... drdpraros, one which within the wall by the batticment
lay large wpon the top. It was probably a sort of binding stone. —— ola
....@le’, See N. on 5. 808. —— 4d 8’.... domncss, and he just like «
diver, i.e. plunging with his head downwards. The Lycian chiefs had
succeeded in ascending the tower, and hence Epicles, when struck, fell in
the manner here mentioned. mwavce is used causatively. —— dare
Aaddév. The construction of Aa»Sdeew is here reversed, the participial
form being used to give it less prominence, by making it an accessory
to the action of the verb. Cf. K.§ 810. 4.R.4. See N. on 9. 540. ——
TAatxouv amidyros denotes the cause of the grief which seized Sarpedoa.
—— Syuws 8°, but yet. —— AfSero xdpuns. S. § 192 1.
400-406. duaprfcays’. Some grammarians contend that this vero
never governs the accusative (cf. Jahrb. Jahn. und Klotz, p. 275), and that
ILIAD XIII, 683
in w the following interpunction should be a comma. In that case rdw 8
wvuald be governed by BeBAtxe:. ig, with an arrow, is the dative of
the missile. —— érdajgios, from the parapet, is the genitive of separation.
Mt. § 354. 3’.
428, 429. éréy=xacros ¢, of which the antecedent and woAdol arc
in partitive apposition with soAAel in v. 427. The subject of yuprwSely
may be supplied from éréy.
446, 446. 3s pa—wapdode, i.e. 3s fa dorhwe: xpdode xvAdeoy. Crus.
453. How it enhances the idea of Hector’s great strength, that he Lore
this enormous stone as easily as a shepherd carries the flecce of a rani.
This is one of the most highly wrought passages in the Iliad, and seems ta
have been designed to give to Hector his meed of glory, before he falls by
the hand of Achilles,
450, 460. pate... .Sapous, he broke off both hinges. The Schol. ex-
plains this of the pivots at the top and bottom. —— wéya.... wixoy, and
the gales crashed loud/y around. dui is disjoined from pixoy by tmesis.
463-467. vuerl 309. See N. on 10. 894. —— badmia, in his face, i.e.
his countenance was dark with fury. Opposed to this is Aduwe 38 xaAng
opuepdardy, and he shone in terrible brass (i. e. terribly in his brazen armor).
—— rupli 3° Booe dedhei, for his eyes flashed with fre. —— éritduevos, turn-
tug, not with the whole body, but partly around, as when a leader ani-
mates those behind him.
ILIAD XIII.
6-8. yAaxropdyer (contr. for yadaxropdywy), milk-eating. —— od
yap—éarero, Jove had forbidden the divinities to take part with either of
the contending hosts. Cf. 8. 5-27.
10. dAaocxorchy, a vain watch; a blind look oud.
20-28. rpls....idv, thrice he strode (i. e. he took three steps) advanc-
ing. —— xpboea....&paita. See N. on 6. 194. —— Ay... . xdpar’, and
he drove over the waves. See N. on fy 8 Sdew, 2. 183. oS"...
Gvaxra, they knew their king ; literally, nor did they not recognize their king.
88. xa:rado¢oons, craggy, or as a writer in the Clas. Mus. vol. vii. p.
461 thinks, it may be referred to the rocky islets, which separated by deep
bays, render the coast full of broken indentations. The etymology of this
word has been the subject of much conjecture. The most satisfactory
derivation is that which refers it to EAAQ, an old root or ground-form ex-
ceedingly prolific in its derivatives.
89-41. Aocy) Iai, like to a flame in force and vehemence. —— &Spopor,
loud-roaring, or if with Passow we make a euphonic, it may be translated
clamorous.
684 NOTES.
46. Alasre xpére xpocégy. Asyndeton epexegeticum. See N. on 2 $
62. dpro wércoda:, springs forth to fy. The infinitive here denotes
purpose. In like manner d&déxew in v. 64, denotes the end or purpose of
éputoy. Cf. S. ¢ 222. 5.
71, 72. txna—wedde 48% conudew, the marks of his walk and gest; lit
erally, of his feet and legs. —— dplyvwre:, easy to be known. See N. on
6. 778.
79. Scoumes, I run, rush on; properly, J am pulin motion. Cf. Batt
Ir. Verbs, p. 225.
99. Satna is explained by Tedas.... das, in v. 101
102. gvfaxwys .... doixeray (for éfceray, 2 pluperf. 8 plur. of ea},
\esembling fying stags.
116. duets... . ddniis, U ts not for us (i.e. we ought not) fo abstain
from battle.
122. 3).... Bpeper, for now the great struggle has begun. The previ-
ous contests had been for the glory of victory; but now the struggle for
life had arisen. ;
127. &» ney. The contingency is rendered more emphatic by the
union of these two particles. Cf. K. § 261. R. 8.
184, 185. byxen.... ceduer’, and the spears hurled from brave hands
were thickly pressed together, i.e. the ranks were so compact that their
spears lay together like plaited folds. This is Bothe’s interpretation, which
I prefer to that of Passow, they bent, or of Voss and Heyne, they shook their
spears. —— ol 8° iis ppdveow, their minds were intent (on the battle); lit-
erally, they thought straight on. See Ns. on 11. 96; 12. 124.
142-147. deoduerts wep, alihough very impetuous. —— ds “Exrep. This
comparison of Hector to a rock falling from the mountain top, and rolling
unchecked to the plain, is very grand and imposing. —— péype Sardeons,
as far as lhe sea. —— edrr:7las is the terminal accusative. arelywy de-
notes manner. —— dugrytooww, furnished with tron on both ends for fighting
or sticking in the earth. So the Schol. écardpader jxovnudvors wal BAd-
wre Seuvaudvas.
164. éply8ouros wéois “Hpns, the thundering husband of Juno, i. e.
158. xodpa rool xpofiBds, advancing with light step; ‘‘ lightly striding
along.” Crus.
177. védv p’, him then-=exactly him. Ua refers the pronoun back to
"IuBpioy. See N. on 1. 406.
180. yarng@.... weadoop, being cut down with the aze (literally, brass)
brings us tender foliage to the grownd, For the use of the subjunctive
inood, ef. K. § 888. R. 3
189. xpards is the separative genitive, and dpaprdga: denotes the par
pone of btn
a ee | Le
ILIAD XIII. 685
198, 194. Sce.... meydry, drove him (i.e. Hector) back with great
force. yexpoyv of Imbrius (cf. v. 170) and Amphimachus (cf. v. 189).
214. Us... . avriday, for he still desired to engage in (literally, to meet)
battle. In prose, verbs of meeting are commonly connected with the dative.
Cf. K. § 2738. R. 9. b.
219, 220. wov....’Axaswv, whilher have gone the threats, with which the
sons of the Achaans threatened the Trojans? vas depends on dwelAcoy, as
the avcusative of kindred signification. Cf. S. § 181. 2.
284-237. Boris... pdxeodat, whoever, of his own will, shall this day
cease lo fisht. —— cuppeprh .... Auvypéy, the united force of even very weak
men is advantageous.
242-248. dorepowi évadlyxios, like to @ thunderbolt. The point of re-
semblance is in the brilliancy of his armor compared with the shining
lightning. —— Séorros, of him running =as he ran. —— éyybs br xrolns,
being yet near the tent. oXdvos *ISouevijos. See N. on 9. 351.
252, 258. aé rev.... HAudes, or have you come to me on account of some
message? ob8t.... AtAaloua, for I myself am not greatly (i. e. not at
all) desirous you know (ros) of silting in my tent.
257. 7d... . Exeoxoy, for we have just now broken this (spear) which I
used befure to carry. The plural xarediauey is referable to the common
conflict in which they were all engaged. Trollope refers it to the common
inattention, in the early state of the language, to the strict rules of gram-
mar. °
269. eut—upevasz. Sce N. on 7. 198.
276, 277. «i yap viv. The apodosis is found in v. 287. —— 8:aelderas.
See N. on 8. 535. °
292. wnywirian &s. See N. on 3. 2.
207. yer’, after (= with). Cf K. § 294. IL 1
812-324. yvnuol.... BAAo, at the ships in the centre there are others to
assist them. For the construction of the infinitive, cf. K. § 306.1.d. It
will be recollected that the Ajaxes had gone from the left to the assistance
of Menestheus. Cf. 12. 378. dy crably Soplyp, in standing fight, i. e.
in a close engagement, opposed to fighting at a distance as an archer cr
slinger. of .... woAduoto, these (i. e. the Ajaxes and Teucer) shall fot-
low Hector to satiety (&3nv) in war,although eager (for battle). —— air of
doveira, it will be hard for him. The subject is dxxpijcas. ——~ riehoar,
denotes means.
824-826. ov3’....abrocradlp, nor would he yreld to rank-breaking
Achilles at least in standing fight. —— zool, i.e. in speed. voty ix
constructed by some as the genitive after dpiordp’. Heyne makes it the
dative, “tende mihi al levam castrorum.”
880, 881. Acyl efeerXov. Cf. v. 245. —— dAchy is the synecdochical
accusative. Sepdxuvra, i e. Meriones.
840. &s «lxov raueelxpoas, which they held flesh-cutting, i. e. sharpened
686 NOTES
so as to cut the flesh. The adjective is attracted from the antecedent tc
the relative clause. Cf. Mt. § 448. 2.
346. reredxeroy is the 3 dual imperfect. Carmichael (Gr. Verbs, p.
279) says that the true reading is éredxeroy the imperfect for -érme.
But Sophocles (Gr. Verbs, p. 245) clearly shows by the analogy of other
formations, that rerevyeroy comes from a new present with -ro» for -r_y.
The common reading is reredxaroy, but is rejected, because the perfect
térevxa cannot be used as an imperfect.
851-359. 38 responds to piy in v. 847. —— FxSero... . Sapvaudveus,
for he was pained at their being conquered (cf. K. § 810. 4. c) by the T¥ojans.
4 way (Epic for phy), certainly, assuredly, is opposed to GAAad Zeds
Kk. tT. d Ttol.... tdvvccar, the rope of terrible strife and equally destres-
tive (duoctov) war alternately they drew to both sides, i. e. they gave the vic-
tory sometimes to the Greeks and sometimes to the Trojans. This explan-
ation is rejected by some, on the ground that it supposes a contention be-
tween Jupiter and Neptune, while in fact the former knew nothing of the
attempt of the latter to assist the Trojans. They take therefore éwaAad-
tayres in the sense of cuvdwavres, binding, connecting together, and refer it
to a long-continued and unceasing battle. In Jahrb. Jahn und Klots,
Marz, 1848, p. 261, the metaphor is referred to a cord tied in a knot, whose
two ends are drawn in an opposite direction to make the knot faster (cf.
Smith’s Crus. Lex.). But this appears to be far-fetched and unnatural.
rhe first explanation is preferable, the objection of Jupiter’s ignorance of
what Neptune was doing being removed, by supposing the poet to refer to
the result of the assistance given by the divinities, and not to their know-
ledge of the movements of, each other.
865-869. los is the accusative synecdochical. —— dydedvor (see N.
on 9. 146). The reason is given in the following clause. —— drocxecige:
of Priam.
371. .BdrAew....ruxdy, and hurling tlhe struck him striding proudly
along ; literally, he cast it hitting him, etc.
383-388. wodds gAne, he drew him (i.e. Othryoneus) by the foot. S.
§ 192. 1.——“Aows. Cf. 2. 887; 12, 95. —— we(ds, on foot. —— trwrap
of Asius. Tm.... Gov, i.e. they were close behind him. —— pes»
ooduevos, anticipating him. im’ dvQepeava, under his chin. —— taxpd,
clear through,
889-893. pure. The aorist is used when, as in comparisons, refer-
ence is had to facts known and founded on often repeated experience. Cf.
K. ¢§ 266. R. 8. c. —— dxepwis, while poplar, “ probably from *Axéper, be-
causc it was believed that Hercules brought it from the under world.”
Smith’s Crus. Lex. — ofpeo: is the local dative. téxroves Evdges,
workmen. —— vhiov elva: denotes the purpose of étérayor. BeBouyds,
shrieking, a8 when one receives a mortal wound. Some render it, guass-
ing with his teeth. Cf. Odys. 7. 54.
ILIAD XIII. 687
405-412. xpboSy.... éton, for he concealed himself (literally, cas con-
sealed) behind his equal-shield. —— 7 two wis édAn, under this he drew
Aimself wholly up, i.e. he entirely covered himself. 008” GAroy, not in
vain. —— hxap bad xpaxl8ev, upon the liver below the diaphragm.
436. Sagas Sore paciwd, shutting up his bright eyes, i. e. making him
spell-bound, as appears from the next verse, which is explanatory and
therefore commences with -ydp.
455, 456. &:dvdixa is explained by the clauses beginning with #—¥.
neiphoare, should make an atiempl against Idomeneus.
469-475. er’, against. —— éBos =ogvyh. — gploce .... brepSes,
and hts back (i. ©. the bristles on his back) bristles upward. —— peuads,
eager.
485. dundaily is the abstract for the concrete. 798° éx) Sus,
with this spirit. ¢m\ sometimes denotes combination or union. Cf. Mt.
§ 586. .
492-495. era wrlroy, after the ram. sioner” denotes purpose. ——
&s, when. —— bot abr, himself (i. e. AEneas).
507. 3a....%pvo’, and the brass (i. e. the spear) cut through (so as to
let out) Azs entrails. 3:4, is separated from its verb by tmesis.
516-518. rot refers to Idomeneus and limits axdrrice. 3).
alel, for he ever had a rooted grudge against him. This is usually referred
to his failure to strike Idomeneus with his spear (cf. v. 408), and to the
taunt of the Cretan king (cf. vs. 446-454). But ¢uueves ale) could hardly
apply to a resentment of only a fow moments’ duration, nor can we well
suppose that incidents of such common occurrence, would awaken in the
bosom of Deiphobus any thing more than a temporary emotion. It must
be referred, therefore, to some circumstance in the war, which the poct has
not mentioned. xal, also, as he had missed him before.
521, 522. wxéxvoro (pluperf. of wuvddyopas)—vlos foto wxecdvros, had
heard that his son had fallen. vfos is genitive of the obsolete ‘TIX, found
in the Epic writings. When xurSdvoua: is followed by the participle, like
éxovew, it implies an immediate perception, or, if indirect, one that is seen
and well-grounded ; constructed with the infinitive, it implies a perception
‘derived from hear-say. Cf. K. § 811. 1.
640-548. of 3° &AdAo in reference to Deiphobos, who had retired from
battle in consequenct of his wound. —— éw} of rerpayudvoy, as he was
turned towards him (i. e. A®neas). em... . édgdy, and his shield was
attached toit. The weight of his shield (which was suspended by a band
passing over the shoulder and around the neck), and of his helmet, would
draw the head more heavily down. éw) and édpSy (from are), are dis-
joincd by tmesis.
547. fir’... . Indvet, whick running all along the back reaches to the
neck.
668. B:droio peyhpas, refusing it (i.e. the spear) the life of Antilochus.
688 NOTES.
Some refer ueyhpas to Adamas, refusing him the life, frrm which interpre
tation Butt. (Lexil. No. 78. § 2) dissents, on the ground that the exprer
sion is rendered thereby harsh.
567-572. asidera refers to Adamas. —— “Apys = wound. —— rel
Zoupl, around the spear. —— lrddow is to be constructed with S$curres.
——Alp, with force, forcibly.
580. rdv.... dxdauper, black night covered his eyes. nar’ d@3arpew is
a varied construction for the synecdochical accusative. Cf. Mt. § 421.
Obs. 5 (end).
581. & os on account of the death of Deipyrus.
589-594. xdauo: and ¢péBuSe: are referred by Trollope to the dean and
pea respectively. —— és .... dlords, thus widely straying from the corselet
of the glorious Menelaus, the bitter arrow flew afar of. Some render &r
Sdépnxos—awowrayxIels, being repelled off (i. e. glancing off ) from the corseiet.
This is thought to correspond better with the preceding comparison. ——
vhy—j fp’, namely, that in which. thy is added to xepa to explain it more
definitely. For the force of §’ (i. e. &pa), see N. on 1. 406.
608. frxecde (sc. roy xarxdv), sustained = relarded U.
622. BAAns.... emiBeveis, ye lacked not (= were not wanting in) otaer
wrong and baseness. Reference is had to the abuse of hospitality partica-
larly mentioned in v. 626, This speech of Menelaus is just what might be
expected from one, smarting under a sense of unredressed injury. :
630. xal.... wep, although ever so impetuous.
632, 688. ofo....aéAovras, from thee do all these things proceed. ——
olor .... Tpwaly, how much now do you gratify these insolent Trojans.
638. ray... . divas, the desire of which any one wishes to satisfy (liter-
ally to expel) more than, etc. «fva: is the infinitive of tyy:.
650. xarxtpe’, brazen, fitted with bronze, refers to the head of the
arrow.
660-666. asrorrayévoio is the genitive of cause, and refers to Harpalion.
—— teivos—ol. See N. on 1. 104. ty refers to Paris. Tov xedue-
yos is an emphatic repetition of rod yoAdéSy in v. 660, resulting from the
intervening explanatory clause fetvos.... MapAaydverow. —— ydp oi
Seswe x. +. A. explains and confirms 8s... . dAofy, in the preceding verse.
069-672. rq, by this, i.e. by going to Troy. —— Swh», fine imposed
upon him by Agamemnon for not engaging in the Trojan war. Corinth
was at this time under the sway of Agamemnon. Some after the Schol.
take Sohy in the sense of disgrace, blame. Cf. Nitzsch ad Odys. 2. 92.
—— Iva has here its telic signification. véy, i. 0. Euchenor. —— pdr‘
refers to Paris. —— 8° pa, and then.
675. éx’ dpiorepd, upon the left (with reference to the Greeks), i. ©
towards the Simois.
679. AAA’.... daGAro, but he held on, where frst he leaped within th,
gates and the wall. Cf. 12. 460.
ILIAD XIII. 689
701-711. obaér: aduway—torar’ de’ Alavros, never at all stood apart
from Ajaz, i. e. they fought side by side. This is further affirmed, by way
pf emphasis, in 003’ #Baloy, not .he least. —— 7d... . tépye:, and them the
well-pulished yoke alone parts asunder. —— repel... . dpovpns (SC. Bporpop
from v. 708), and it cuts through the boundary of the feld (i. e. the bounded
fleld). +éAgow dpovpns is a periphrasis for &povpay. Voss after Barnes
translates, they (i.e. the yoke of bullocks. Cf. v. 708) cut diligently the
furrow down to the end of the feild. Spitzner after the Cod. Ven. accentu-
ates réxes, on the ground that the fature is scarcely admissible. Cf. Smith’s
Crus. Lex. ——~ éexére—torto. See N. on 2. 794. —— yotvad’ is the ac-
cusative synecdochical.
719-721. of uly zpdéode refers to the troops of Ajax Telamon, and of
3° Se:Sey, to the Locrians who followed Ajax Oileus. Some without good
reason refer of pty to the two Ajaxes. —— cuvexAdveoy, threw them (i. e.
the Trojans) into confusion.
726-728. duhxavos....mSécSa: (personal for the impersonal con-
struction. See N. on 1. 107), you are hard to be made to listen to advice.
Polydamus refers to the advice which he gave Hector (cf. 12. 212), and
which was rejected. —— rotvyexa.... bAdrcv, for this reason do you wish
also (xal) to excel others in council cepitweves Epic for wepiedévas, infin.
perf. of wepseiBor.
734-736. pddtora.... dvéyve, and he himself most especially knows it,
i.e. the advantage of a good understanding. In this translation, I have
supposed x’ to be an abbreviation for xaf. Hermann would read 3¢ 7’.
If x’ stands for xe, it denotes repetition, is wont to know. Cf. K. ¢ 260.
R. 6. 8. —— wdyrn, on all sides. —— orépavos, crown =circle or chief
conflict.
745,746. Sel3e....xpetos, I fear lest the Greeks will pay back yester-
day’s debt, i. e. will revenge their defeat of yesterday. xd» is an adjec-
tive, belonging to yesterday. See N. on 1. 424. —— avfp, i.e. Achilles.
olxérs wmdyxu, not much longer.
776. BAdrore 34 wore, at vther times. —— wodduow is the separative
genitive.
787. nal doodpevoy (perf. pass. part. of ceve with middle signification),
Aovever desirous. Sec N. on 9. 656.
800. xpd, before, in front, is here a local adverb. The same may be
said of éx’ (then) in the following clause.
806. a«zdern.... dxeiparo, he tried the phalanzes (of the Greeks) around
un every side.
810, 811. rln....'Apyelous, why do yu frighten (i. e. try to frighten)
thus the Grecks?
824-827. Bovydte, boaster, braggart ; literally, bull of the earth = bulky
and stuprd brute. el yap yor ofrw—ds. Sce N. on 8. 638-510.
887. dudordpev, i.e. both Greeks and Trojans.
690 NOTES.
ILIAD XIV.
6. ‘Exautds, Hecamede, was one of Nestor’s female slaves Cf. 11. G24
16-20. re woppipy. Sce N. on 18. 179. —— Sppawe.. . . Scx3du,
deliberated upon tt, being divided in his mind between two purposes ; literally,
being doubly divided.
25,26. drephs, frm, indestructible. —— vvocoudvey, when they were
struck. The participle is put in the genitive, because og: xpot (v. 25) te
which it refers, is equivalent to opéy xpot. Cf. K. § 813. R.2; S. § Wi.
N.8. The construction is reversed in v. 141, the participle being put ia
the dative and the pronoun in the genitive.
83-40. ob8%.... xaddeu, for the shore, although wide, could not contain
(in one line) all their ships. 79 .... &pvoay, wherefore they drew them
up in the form of steps,i.e.in rows. Passow with Schneid. translates ape-
upédcoas, like the battlement of a wall, referring to the position of the sterns
of the ships when drawn up ina line. But this does not harmonize with
the preceding context. —— &x»wre, because they were unable to mingle in
the fight. —— 4 3t—Néorep. See N. on 1. 891. —— write 3 Supds, and
terrified the heart. The transitive use of xrfcow is quite uncommon.
45. &s wor’, how once. This use of &s, where we might have expect
ed the relative, is poetic. Cf. Mt. § 485.
71-78. fSea.... duuver, I knew when he willingly assisted the Greeks, i. e.
the signs betokened the will and pleasure of the gods. For the use of re,
where we might have expected 8r: or és, see N. on 16. 18. —— wf dfpd-
v4, divine night, so called because it was considered the gift of the gods.
84. obdAduer’ (i. 0. odAdueve), Epic 2 aor. mid. participle of SAAvm, used
here as an adjective in the active sense, pernicious. destructive. Heyne,
however, prefers the passive signification, lost, ruined.
91. ty.... &yotto, which no man should at all have ullered ; literally,
led through his mouth.
125, 126. ra.... wep, bub these things ye might (= must) have heard te
be true. 7G, therefore. —— yévos explains xaxdy and dyddunda.
141. B8epxondvy belongs to *Ax:AAgos, a8 though! it had been written
"AxIAh? ddody xijp. See N. on v. 26.
161. "Ayaotow—xaptly. The part joined to the whole. See N. on 1. 237.
158. oruyepds.... Sung, he toas odtous to her soul. See N. on 1. 104.
This refers back by way of antithesis to xaipe 3t Sung in 156.
172. +d.... Hey, that which odoriferous was to her (= for her use). $a
marks the identity of the oil used by Juno on this occasion, and that whica
was perfumed for her private and special use.
183. rply\nva, having three eyes or slars, “ triple-gemmed.” Cowper.
190. 4 Ja.... dprhoao, will you now be persuaded by me—or wil you
refuse? Cf. K. § 259. 8.0
ILIAD XIV. 691
204. yalys vépSe (for évépde), beneath the carth. Keightley says that
in Homer, the opposition between the Olympian gods and the Titans is
merely a local one; the one being dwellers of the brilliant Olympus, the
other the inmates.of gloomy Tartaros.
219, 220. ri viv, take now this.
TebxaTa, in which all things (cf. v. 216) are contained.
250. «eivos.... vids, that brave son of Jupiter, i. e. Hercules.
261. ph.... Spor, lest he should do disagrecable things to quick Night.
See N. on 10. 394.
274. - udprupo:.... ddvres, 30 that the gods below (i. e. the antccnal dei-
ties) who are around Saturn, may be witnesses.
284. Aexréy, Lecton, was a promontory on the Trojan coast, formed by
the foot of. Ida, now called Cape Baba.
808. of .... dyphy, which will bear me over the solid land (=the conti-
nent) and the water (=the sea). See N. on 10. 89.
816. Supdy.... &duaccer, subdued my heart being diffused through
(literally, poured arownd) my breast.
821-826. olyxos xotpns, i.e. Europa. —— dyvdoons. This word is
used elsewhere only of Minerva (Odys. 8. 880), and of a mortal (Odys.
6. 149).
882. 7a....&wayra, and all things are visible from afar.
874. Youev, let us go to meet the enemy.
886. 7g refers to Neptuno. —— od Sus dori. Schol. ob duvards
dori.
890-894. It is highly to the praise of Hector, that he does for the Tro-
jans what Neptune does for the Greeks. —— dxAdoSn 8t Sdaacoa. “This
swelling and inundation of the sea towards the Grecian camp, as if it had
been agitated by a storm, is meant for a prodigy, intimating that the waters
had the same resentment with their commander, Neptune, and seconded
him in his quarrel.” Pope, from Eustathius. ore .:..x¢poov, nor so
loud does the wave of the sea roar against the land. Cf. 17. 264, where a
similar metaphor is employed.
413. orpéuBov 8° &s, ike a whirlwind. Crus. Other critics render it
like a lop.
422. dawdpevar epterSas, hoping to drag him (i. e. Hector) away.
436. 45 8° durvivSy, and he breathed again.
460. ov yap.... pddriwra, for he fell very near to him (i. e. Ajax).
481. wod’.... Supes, thus also you shall sometimes be slain, i. e. some
of you shall now and then fall. s«xaraxraydeoSe is 2 pers. plur. fut. mid. of
aataxtelye with passive signification.
499. 7 is taken by Zenodotus in the sense of ds, as,as if. In this
he is followed by such eminent critics among the moderns as Hermann,
Buttmann, Thiersch, and Voss. Aristarchus takes it as the verb $7, and
would strike out the following verse. Cf. Butt. Lexil. No. 104. §§ 1-7.
692 NOTES.
601. ciwdueval jos, tell forme. Cf. 8. § 201. N. 5.
520. .ob vap.... hey, for no one was equal to him to follow with speed
ILIAD XV.
4-11. xAwpol brat delous, pale through fear. —— reg oBnyudvor, “in fu-
gam versi (cf. 8. 149).” Crus. “Exropa 3° éy x. 7.A. Cf. 14. 436.
-——— ob—agaupéraros = icxupdéraros by litotes. Cf. Mt. § 463.
16-24. ob pay of’, truly I know not. —— naxoppaglys, evil mackina-
tions. 4 0d udusp, Ere, do you not remember when. Kuhn. (Jelf’s edit.
§ 804. 7) says that the change of the substantival for the adverbial clause,
results from an ellipsis of rod xpévou, 1 remember the time when I did thus
and so=Iremember that I did, ete. Cf. Mt. § 624; Butt. § 189. 59. -—
Sop’ dy Ienras refers to an event which had actually taken place, and
therefore stands for Spp’ dy Ixaveyr. Cf. Mt. § 522. 1. —— by 8 AdBoyu.
Repeat 4 od péuyp from v. 18. tetaydy, sc. xedés. Cf. 1. 591. ——
bAarynxeAder, having bub little power.
89. vetrepoy Adxos abray, our own nuptial couch. The pronoun adrés,
self, is added to the possessive pronoun in the genitive, as in Latin mea épsi-
us culpa.” Mt. § 466. 1.
52. pera.... «np, agreeably to your and my heart's desire.
61-67. «xara ppévas. See N. on 18. 680. —— 4 3° refers to Achilles,
and roy 83 to Patroclus. —— dadcayr’ (i.e. dAdoayra), after that he has
destoyed. See N. on 1. 88. —— pera 3’, and among them, is employed ad-
verbially. Cf. 2. 446, 447; 9. 181.
75. &s....spéerov. Cf. 1. 528. —— éwéwvevoa. Cf. 1. 628.
80-82. ds....dxdpos, as when darls the thought of man== Quick as
thought. For the subjunctive, see N. on 2. 147. —— ef» is the optative of
elul, and not of elus, as Spitzner and others suppose.
93. «al, also as well as I.
107-109. gnolv, thinks, regards himself to be (elva:). —— 19, wherefore.
115, 116. viv =in these circumstances, —— idvr’ (i. e. ldvra) stands for
lérri, it being made to conform grammatically with the omitted subject of
rlaacSa. K. ¢ 307. R. 2.
128. wsaor....Seoiow, fearing for all the gods, that they would be in-
volved in the effect of Mars’ disobedicnce.
128, 129. gpévas is the accusative synecdochical. —— d:épSepas, you
are lost if you proceed. to is to be constructed with ofar*. See N.
on 1. 104. —— atrws = useless. This phrase are your cars useless to hear ? =
have you ne cars to hear? -—— dxevéuery limits ofar’. Cf. 222. 6.
ILIAD XV. 693
155. eb3t—éxoAdcaro is a litotes for, was highly pleased. See N. on
1. 380.
162. ovx« is here used instead of un} with ei, because it does not apply
to the condition, but to the single word édxiwelcera:, will not obey = disobey.
Cf. Mt. ¢§ 608. 5. b.
191-196. wadrAopudver (sc. jumy), when we cast lots. The subject of
the participle is omitted, when, as here, it is readily supplied from the con-
text, and no particular emphasis is demanded. Cf. K. § 312. R. 4; 8.
§ 226. b. Some critics after Heyne, take raAAouévey as passive, and supply
nAnpar. Te ....opecly, wherefore I will not walk (= act, conduct)
according to the will of Jupiter, i. e. I will not obey him. —— rpirdry évt
polpp, in the third part which he obtained by lot. —— xepol... . 8eidsoad-
oe, and let him not at all terrify (= think to terrify) me with his hands (cf.
v. 180), as (though I were) @ coward.
199. xal dvdyey, even of necessity. The implication is that the chil-
dren of Jupiter would not obey him, were it not the necessary result of
their relation to him.
207-218. §&r’ (i.e. Sre)==8ri. Mt. § 624 says that &r’.... eld9 is
put for 7d &yyeAow aloiwua ei8évur. See N. on v. 18. veu duddey =
without my knowledge and consent.
225-228, Kpédvov duis ddyres. Seo N.on 14. 274. —— éwel.... ere
Adodn, since the affair could not be accomplished without labor (literally,
sweat), i. e. such was Neptune’s power, that he would not have yielded to
Jupiter without a desperate struggle. «xe» denotes an implied condition,
since (had he not yielded). Cf. K. § 288. 1.
241. dul... . érdpous, recognizing his companions about him.
247-252. kerny, in front, in face of, i.e. openly, visibly. = Sr,
that. Cf. Mt. § 486. 8. ——- apbs orijdos, upon the breast. See N. on 18,
580. —— éwel.... trop, for I felt my dear heart (i.e. its pulsations).
Some render, I was breathing out my life= I was on the point of expiring.
258. lxwretow éexérpuvoy. In every place except this and in Odys. 10.
581. érorptve is followed by the accusative.
263-268. Cf. Ns. on 6, 606-511.
278-276. +halBaros (sleep, dificult to be climbed). xérpn refers to the
goat, and 8dox:os An to the stag, by a controverted parallelism, i. e. the
Means and the extremes of the pairs spoken of, are to be connected in
thought. Cf. Matt. 7. 6, where a similar construction is found. —— épdvy—
els 63dv, appears coming into the way, by constructio pregnans (see N. on 1.
55), the preposition of motion following a verb of rest, to which it imparts
. the idea of previous motion.
805. amrovdoryro through fear of Hector.
309. dupiSdocay, staggy throughout. For the triplicity of epithets,
see N. on 6. 194.
604 NOTES.
818. drpdéua, motionless, i. e. without inclining it to either side.
828. arhp, man, not a man, as it is here taken collectively, or in an we
limited sense. —— xedacdelons iopulyns, tohen the baltle was di. persed
i. e. when the lines were so broken, that they no longer fought in bodies.
353. cdr abr¢ is to be constructed with duoxAhoarres.
365. ie. Schol. rokud. —— xduaroy, i. e. the wall and ditch.
881. of 3° refers to the Trojans, as it appears from &s Tpwés in v. 364
399-408. re) is to be constructed with wappevduer, to sit beside you.
The locality is rendered still more definite by é»3d3e. rls 3° of3° is
repeated from 11. 792. ;
410. ordSyun, a measuring-line. The string was smcared with rnddle
(rubrica, plaros), and drawn tight to impress a straight mark upos
Ddoards of wood, slabs of marble, etc. Cf. Smith’s Dict. Gr. and Rom.
Antigq. p. 572.
418. Saluer, i.e. Apollo.
447. wewdyyro, pluperf. as imperf. of rovéw, used here in an active sig-
Nification.
470. «peter, carly this morning, or as Spitener thinks, early yesterday.
Cf. 8. 328.
488-498. 3). . Bédeuva, for I indeed have seen with my eyes, the ar-
rows (literally, things sent, missiles) of the bravest warrior (i. e. Teucer) rea-
dered useless by Jupiter. —— &s.... pévos, thus now does he weaken the
strength of the Greeks.
494-499. ‘“ Versus nobilissimi, pree quibus sordebant ros saAwois pro-
liza, ut illis visa sunt, carmina Tyrtszi.” Bothe. —— redrdrw!... . red-
vduer, let him die! it will not be disgraceful (a litotes = it will be honorable)
for him lo die fighting for his country. The patriotism of Hector shines
. conspicuous in these verses, and commands the admiration of all who hare
a heart to appreciate that self-devotion, which caused him to estecm it an
honor to die in behalf of his country.
509-611. retde depends on duelyer, and is explained by 4 adrocyedlp
(in close combat)... . pévos re. Bidvai==lo conquer, by which alone
their lives could be prolonged.
585-589. ov 8° refers to Dolops, who had just struck the centre of
Meges’ shield without penetrating it. —— 6 refers to Meges, and rq to
Dolops. Pominence is given to these demonstratives by their juxtaposi-
tion.
561. 6 3é uw cle is put for 8s yaw tier. Cf. Jelf’s Kuhn. § 752. 1.
557, 558. xar’ kepns, from the summit. As we say from the foundation
=utterly. Trollope constructs this passage thus: xply y° }¢ nuas caro
xrduey alrovs, he abrods drdew “IAcow x. 7. A. —— xtdoSa: infin. of wriu
(i. e. wrefyw), to kill,
561. al8S.... Sung, pul shame in your mind, i.e. think of the dis-
grace which awaits your defeat.
wee
Te
ILIAD XVI. 695
667. dpxel yarxely, with a brazen rampart, i.e. they formed a line of
defence in their brazen armor.
570. pdxeoSau limiis BAnipos, powerful to fight, strong for fighting.
S. § 222. 8.
598. eperuds. Cf. v. 264.
599. 7d....Zedts, for this (i. e. the casting fire into the ships) the wise
Jupiler awaited, as the limit of Trojan success.
606-618. The fury with which Hector charges the Greeks, is depicted
with amazing vigor and richness of imagery in these lines. apaaonds,
foam, as when one is in extreme rage. TH .... dppiaw, and his eyes
shone (i. e. sparkled with anger) under his stern brows. avrds—Zetbs,
Jupiler himself. —— wdpoimov Apap, the day of fate (= of death).
623-628. Aaunxdueros xup) wdvroSev, shineng with fire on every side=
ciad in bright armor. dyduow .... euBpduera:, and a terrible blast roars
in its sail. —— ppéva is the synecdochical accusative. ——~rvrddy.... oé-
povrat, for they are borne but a little way from death, i. e. they barely escape
death.
640-645. dyyeAlns.... ‘HpaxAnely, went with a message to the mighty
Hercules. See N. on 2. 658. éy....adAro, “sprang upon the rim of
his shield.” Smith’s Crus. Lex.
668. This is one of the most forcible appeals which can be made, and
has often been employed to stimulate and inspire the drooping courage of
an army on the brink of destruction.
674-680. o03.... éorduer, it did not please the mind of the magnanim-
ous Ajax to stand. Sup@ belongs to Afayr: in the relation of the part to
the whole. —— xlovpas, AZol. for réccapas.
716-719. &pdAacroy. This was an ornament constituting the highest
portion of the poop of a ship. After the battle of Marathon, Cynsgirus,
brother of the poet AZschylus, seized the aplustre of a Persian ship, and
had his hand cut off with a hatchet. Cf. Smith’s Dict. Gr. and Rom. Antiq.
p. 58, —— xdyvrev—Fuap, the day of all (days)==the day worth all other
days.
780. Se8oxnuévos, watching, on the alert, perf. part. of 3éxoua: (Epic for
Séxoua:). See N. on 4. 107.
ILIAD XVI.
22. ph veudéoa, be not angry with me weeping.
88. od ....Indeds, then the warrior Peleus was not thy father. “ Epa
is used to denote something which has come suddenly and unexpectedly
upon the mind, so as to produce surprise and wonder thereat.” Jelf’s
696 NOTES.
Kahn. § 780.4. This meaning is derived from its notion of quickness
See N. on 10. 349.
40. Sd: .... SupnxSiva, grant thai I may pul thy armor upon my
shoulders.
46. ptya viwios, very simple. This is explained by the following dp.
78-77. orpardy =camp. “Exropos—mepidyruras (sc. &) from the
preceding context), the voice of Hector breaks around.
82-85. olrovy.... Erevra, and take away (= cut off) our loved return.
89, 90. The idea is that if Patroclus, after having repulsed the Tro-
jans from the ships, should continue the fight, he might render it unneces-
sary for the Greeks to call on Achilles for help, and thus deprive him of
glory.
109,110. aie .... Bbodpars, and he was ali the while oppressed with a
dreadful panting, i. e. he was out of breath. ob3t... . duwretom, and
he was unable lo respire. For this use of elxey, cf. K. § 306. 1 (c).
140. The poet takes pleasure in alluding to the spear of Achilles, as
one of so great a size as to be brandished only by the hero himself.
156. dard, throughout. See N. on 1. 58. —~— Aba: Ss. See N. on 8 2
Compare also 4. 471.
162. dpevyduevos pdvoy aluaros, vomiling gore of blood, i. e. the bloody
gore dripping from the mouth. sepotéverai, is too smali==is distended.
182, 188. perd pedrropdypow, among those leading in the dance. This
word denotes a movement, graceful and in time with the song or instra-
mental music which accompanied it. See N. on 1. 472. —— xpvowAcadree.
The old interpreters explain this by ypuog BéAc: xpeuévn, with the golden
arrow. Voss and others less correctly interpret: with the golden spindle or
distaff.
196. Syxet pdpracda, in Aghting with the spear. The infinitive limots
the signification of peréwpewe.
199. 8° in «parepdy 3° joins the apodosis to the preceding protasis of
time, ére:d) .. . . xplvas, as though the sentences were co-ordinate. Kthn.
(Jelf’s edit. § 770. 5) remarks that the old idioms of the language, loved te
give an independent character to subordinate clauses.
208. roxply, before, i. ©. since the quarre] with Agamemnon.
235. dnwréwodes, having unwashen feet. These Selli or priests of Ju-
piter at Dodona, as Crusius remarks, lived like monks destitute of every
convenience.
240-245. aan’, yet. Seo N. on 1. 287. —— 8$pa denotes purpose. ——
dutrepos Sepdxwy, whether our attendant, i.e. Patroclus. —— of—yeipes.
See N. on 1. 104. of refers to Hector. —— éwadr’ cyé, when I myself.
250. &repow per (i. e. the one part of the prayer) fs explained in vyae
.... Saxe, and Frepoy 8° in odoy... . dwovdecSa: which follows.
281. é¢rawdépueves agrees xara otveow (cf. K. § 241.1) with odaayyes.
808-805. od-ydp wé 11, for not at all yet. —— xporporddyv goSterre,
ILIAD XVI. - 697
burned in headlong fight; literally, fled turned about. This adverb usually
denotes a rapid and disorderly flight.
813-319. épopundSévra, while rushing in to the assistance of Thoas
Before he could render that warrior any aid, he was himself slain by Phy-
leides. This is denoted in 37 dpetduevos. Necropida:—é uiyv—Mdpis
3°. See N. on 1. 606..
856, 3857. of 8¢.... dAxijs, and these (i.e. the Trojans) were mindful
of (=gave themselves up to) dreadful-sounding rout, and forgot active
bravery. svoxeAdSos signifies the loud and despairing cries attending the
rout of an army.
861. oxdxrer’, ‘watched, or listened keenly to the whizzing of the ar-
rows.” Felton.
867-871. ob8t xara poipay, not in order=in disorder. —— Expepoy,
bore out from the ditch, i. e. from battle. obs refers in the plural to
Aady taken collectively. Butt. § 143. 6. b. &iuyr’.... dvderwy, hav-
ing broken at the point of the pole (i. e. at the point where it is joined to the
chariot) left behind the chariots of their masters. &ayr’ is put in the dual,
because the horses are considered in the relation of pairs or spans.
878, 879. dwd....dxdwv, and beneath the axle (= under the wheels)
men fell (in their flight) prone from their chariots. —— dvexupBarlaor, upset
with a crash.
884-388. ds....xSew, as the black earth is entirely burdened with a
tempest. So we speak of a storm hanging heavily over a place. Spitener
reads xeAawy in reference to AalAam. of ..... Séuirras, who by vio-
lence give unjust decisions in the forum. e«ly=d. dx 8t Slany dadowat,
and expel justice. —— dd€yovres denotes cause.
" 408, 404. dé yap... .dtxSnoay (pass. for depon.), for he was panic
struck (literally, struck in his mind), and the reins fell from his hands.
419. dprpoxlrevas, loose-girded, i. e. without a girdle under their tunic.
422, 428. aidas.... tore, for shame, Lycians! whither are ye Rying?
Now be active. See N. on 2. 758. Buttmann is disposed to follow the ex-
planation of Eustathius, now ye are swift, spoken sarcastically. There
would in this case be an implied direction to stand and fight, and with this
the following yap would appropriately connect itself.
428. of 3° refers to Sarpedon and Patroclus. The comparison by
which these heroes are likened to crooked-taloned, hook-beaked vultures,
which fight with loud screams upon a lofty rock, is very graphic.
485-488. Jupiter here debates in his mind, whether he shall save
Sarpedon from being slain by Patroclus, by whom he is fated to die (cf.
v. 484), or subdue him by the hand of that hero. This clearly shows, that
in the Iliad, fate was nothing more, as Coleridge remarks, than the issue
decreed by Jupiter to individuals or things, and has no reference to a pre-
destination independent of his will.
440. wotey.... fees! See N. on 1. 661.
30
698 NOTES.
459. alnaredocus qodSas, bloody drops. Seo N. on 11. 53.
468. 4 8° &Bpaye is referred usually to the cry of anguish raised by
the steed when he fell wounded, and this harmonizes with paced iz the
next line. Spitzner, however, takes it of the noise made by the fall of the
horse. We should have supposed in that case, that it would have foliowed
fweo’ in the next verse.
482. Sewe. See N. on 18. 389.
486. BeBpuxés. See N. on 18. 898.
494-498. der3doSe is taken passively. —— col limits foveoue:. The
protasis begins with «f «é u’. —— xarngely xal Svades, i.e. a cause of
reproach and shame.
512. relxeos depends on érecaiperey. See N. on 5. 192
Bil. s«efras, lies dead.
602. ordy.... doddAdes, going in a body stand around him (i. e. Bathy-
cles).
629, 630. wdpos—xadéte:. This is an exception to the rule that wages,
before, when a conjunction, is put with the infinitive. Butt. § 139. C. N.4
dy—xepol, in the hands = in action. éxday, SC. TéAos. :
686-640. yarxou limits Soros. pivov, re Bosy. Aristarchus con-
siders this a hendiadys, but it is better with Voss to translate, of leather
and of well-prepared ox-hides. ds wé8as Axpous, to the extremities of the
feet =to the toes. .
648-651. 4 48y nal xeivor—Exrap ....alety, whether Hector should now
slay him with the spear, and strip his armor from his shoulders, or whether he
(i. e. Jupiter) should still longer increase severe labor to men, i.e. destroy
more Trojans by him. dépéadeer refers to Jupiter. For the optative ex-
pressing the derived or more remote thought, cf. K. § 344. R. 10.
667. xeAawepts... . Zuprnddva, go and cleanse (see N. on 1. 179)
Sarpedon from dark gore out of the reach of the darts (‘extra telorum jac-
tum,” Jelf’s Kahn. § 621.1. b). ée gives by pragnans constructio to xd-
Spor the sense of, bear away and cleanse. This passage has received vari-
ous other explanations, which for the sake of brevity I must omit.
682. “Txvy nal Gardry Sidupndoow, to the ticin-brothers, Sleep and Deals.
Hesiod calls these two deities the children of Night.
699. wep apd. See N. on 11. 180.
708. ob ....Tpdey, it is not appointed to thee by fate to destroy with Uy
spear Lhe cily of the Trojans. wépSas is the subject of this proposition.
716. of refers to Hector and limits raploraro.
784-787. oxag, in his left hand. —— rov.... exdavper, which ds
hand grasped ; literally, covered all around (sxepl). —— obdt .. . . perrés, and
not long was it removed from (==it quickly hit) the man. —— 0d3° dAlooe
Béaos, nor did he discharge the missile with no effect.
745, 4.... «vuBiorg! truly a very active man! how nimdly he dives!
779. yererlacero Bovdurévbe, descended to the place of his sitting ; Mer
ILIAD XVII. 699
ally, went to the time of unyoking oxen, i. e. to the time of evening Kaipds
ia to be supplied with Bouaurdy. Cf. Odys. 9. 58.
789-792. 6....évdnoer, he (Patroclus) had not observed him (i. e. Pho-
bus) coming through the crowd. —— orpepedlyndev, turned around = stwoam
around,
821. S:anpd .... fAacoer, and drove the brass through.
834-842. Irwo: wocoly dpepéxara: (3 plur. perf. mid. of dpéyw), the
horses stretch themselves with their feet=take long leaps. ——Tpwol is the
local dative. ——uap dvayxaior, the day of necessity, i.e. the day of slav-
ery or death. See N. on 6. 458. —— uh «01 xply x. 7. A. are the words put
by Hector into the mouth of Achilles, when he sent Patroclus to battle.
' 860, 861. ef x’ "AxiAcds—odty .... bAdcoa:, whether Achilles smitten
by my spear may not first lose his life. The infinitive is here equivalent to
Sore bAdoca: Svudy, and denotes the result of rewels. Cf. Smith’s Crus.
Lex.
ILIAD XVII.
This book is denominated MeveAdov dpiorefa, because in it are detailed
the deeds of that hero in defence of the body of Patroclus.
9. WWd»Sov vids, i.e. Euphorbus. Cf. 16. 808.
22-25. wépt odével Breealver, “ exulls greatly in its strength.” Liddell
and Scott. So Damm allies this verb to Bpéuw, as though for Bpepneatyw.
Cf. Carmichael Gr. Verbs, p. 54. —— Bln “fwephvopos =the mighty Hypere-
nor (see N. on 3. 105). —— fs HAns axdvnd (i.e. axdynro), had no (od8d
piv ovdt) advantage from his youth. Some render it, enjoyed not his youth,
i. e. died prematarf@ly.
82. pexdev.... &yve, what is done even a fool knows, i.e. even a fool
is taught by experience.
35. yvordyv éudy, my brother, i.e. Hyperenor. Cf. v. 24.
41,42. Gar... . pdBowo, but no longer shall this labor (i. e. battle)
untried or uncontested, whether (it be the contest) of victory or flight, i.e
whatever the issue may be. dAxjs is made by some to depend on awelpn
ros, and by others on wévos, the twil of victory.
51-54. afparf of. The asyndeton gives prominence to this clause, by
introducing it as something new and unlooked for. —— Xaplrecow dota
=Tois tay Xaplrow xduas duoia. Cf Mt. § 463. Obs. 1; Thiersch § 281
10; K. § 828. R. 6; S. § 202. 2. —— 89’... . 88wp, where water pours forh.
in abundance. Some adopt the reading dva8éBpoxer, and referring th
subject to the preceding xdpy éy olewday, in a solitary spot, render the
clause, where it has drunk in much water. Carmichael suggeste the subsie-
700 NOTES.
tution of ts for 33’, which would indeed adapt the clause mucn better te
the reading dva8éBpoxer.
61. dpeaitpopos, mowntain-bred.
71. «@....’AwdAAwy, unless Phabus Apollo had envied him, i.e
grudged him the honor of bearing away the spoils.
92-98. %s.... Tits, who lies here on account of my honor, i. e. who
died in defence of my cause. —— dAAada....angds. See N. on 11. 47.
—— xpos Saluova, i.e. against the will of the deity.
100,101. %¢.... xaphoarr’, who may see me giving way lo Hector. ——
dx Sedgpuy = with the help of a god.
110. 8» pa—3lervra. See N. on 18. 180.
121. owevoopey=let us fight; literally, et us hasten, strive. af ae
... yupydy, and (try) if we can bear the dead body, though naked (i. e. de-
spoiled of its armor), to Achzlles.
131. péya....abr¢, to be a great glory to Armself. Euperas denotes
the purpose of oépew.
136. dxeras, mid. of gAxew used transitively. Cf. Soph. Gr. Verbs,
p. 137.
144. wdéaw refers (according to the SchoL) to the citizens, and Esrs to
the walls and houses.
165. ofxad’ Tuer, we will go home. The preceding line contains the
protasis. wephoerat, will shine upon (—come upon), Epic fut. of gde,
as middle. ;
170-178. oios ééy, being suck (as to valor and prudence). This is
spoken reprovingly. oloy (= Sri rotov) Eerwes, because thou hast spoken
such things.
197. aar’.... eyhpa, but the son did not grow old in the armor of kis
father. Reference is had to the premature death of Achilles, who was
shot by Paris in the last year of the seige.
218. ivddAdera.... TnAelwvos, and to all he appehred shining in the
armor of the brave son of Peleus. As the sense appears to be, similar t
Pelides, some have adopted the reading InAclesn.
242, 248. Seco up xepary wepideldia, as I fear for my own head (dat.
commodi). wor€now vdpos, cloud of war, refers to Hector, although
some construct it as governed by «aAdwre, in the sense of tumult of battle.
254. GvArAd.... tro, dut let each of himself (i. e. of his own accord)
advance. For this use of adrds, cf. Mt. §-468. 4.
264. BéBpuxexn....pdor, a great wave (from the sea) roars against the
current (of the river). Bodeciy poetic for Bower. Ee, out upon
the land. This is a most beautiful and expressive simile, in whieh the
charge of the Trojans and the resistance of the Greeks, are compared toa
mighty billow roaring against the stream of a nobly-flowing river, the ex-
treme shores bellowing aud the sea dashing upon the land.
270-273. Hxaipe, 8c. Kpovley. plonoey .... Tpegow, and he wai
ILIAD XVI}. 701
then wnwilling (literally, he detested) that he should become a prey to the Tro-
gan dogs uf his enemies. —— r¢, therefore. —— auvyduey marks the purpose
of dpcev.
277-280. GAAA.... éptovro, but (only) drew away the body. ——~ rap
BArAwv Aavaéy limits 8s. per’, after, next to.
290. mwaph....révovras, at the ancle around the tenons.
297. dyxépados....aluardes, and the blooty brain gushed forth from
the wound by the haft-hole (of the spear), i. e. the hole in the spear-head, into
which the shaft was inserted. Some render wap’ abady, by the cone, the
place in which the crest was inserted in the helmet. Others interpret it, in
a stream, as though flowing through an abady or pipe. This signification is
forced and unnatural.
804. Alavros dxéyrice. Verbs of aiming are followed by the geni-
tive. In prose with els and with the meaning i hit, they are constructed
with the accusative. K. § 273. R. 7. c. —— Soup) is the dative of the
missile.
818. ‘Inxoddp swepiBdyra, while defending (literally, going around)
Hiippothous (dat. commodi).
821. Swtp Aids aloay, contrary to the fateful decree of Jupiter. See N.
on 8. 299. .
827-880. al drip Sedv, even against a god. See N. on 8. 299. ——
bwepdéa, above fear, unterrified.
854-861. GAr’.... elye, but he was no longer able. otre.... bA-
Awy, he gave orders that not any one should fall behind the body (of Patro-
clus). In the next line, they are directed not to fight in front of it before
the rest, since by thus doing the defence would be less compact and firm,
and they would not be able to succor one another when hardly pressed.
Cf. vs. 864, 865. —— d&yxiorivo: (= byxt AAAfAwy. Mt. § 446. 8). See N.
on xakds, 1. 424.
871. efxndAo: in comparison with those who were fighting about the
body of Patroclus. The word is used here adverbially.
884. ois 8 refers to those who were contending for the body of Pa-
troclus. ——- waynueplois. See N. on 1. 424.
$98, 804. rdyvra:.... Biaxpd (see N. on 5. 66), and tt ts all stretched
throughout. bs ofy’—adugdrepa, thus they on both sides. The simile in
which the pulling of the body in every direction, is compared to the
stretching of a hide, is very expressive although somewhat homely. Ho-
mer, however, looks more to the appropriateness of his images, than to the
sources whence they are drawn. —— dAlyp ev) xdpp, in a little space.
408, 404. yap introduces the reason why Achilles was yet ignorant of
the death of Patroclus. —— 16, on this account, i. e. on account of the dis-
tance between the place where they fought and the ships.
414-417. ls, some=each. ——7d.... ef, that (vis. the yawning of
the earth) would be at once far better for us. —— épboa: denotes the pur-
702 NOTES.
pose of peAfoouer. —— xidos apdada: by getting possession of the dead
body.
425. xdAxeoy odpaydy, brazen heaven, is either to be taken literally, i=
reference to the ideas entertained by the ancients respecting the material
and structure of the heavens, or more probably in the metaphorical] sense
of hardness, firmness. Cf. Volck. Hom. Geog. p. 5.
484. ore here takes the indicative, because the comparison states an
actual fact. Cf. K. 4 848. R.1. See N. on 10. 183.
457. rd 8°.... Bardvre, and they shaking the dust from their mancs ts
the ground. In the excess of their grief, the horses had bent their heads
to the ground, and their manes had become defiled with dust. Cf. vs.
489, 440. —— alyumids, a vulture. The verb may be supplied from the
preceding context.
470, 471. wal....éoddAds, and has taken away thy good senses. ——
oloy xpbs Tpaas x. 7. A., how can you alone fight in the foremost throng among
the Trojans?
476. exéuev.... 4, to hold the curbing and force= to be able to man-
age and control.
489. dpopunSérre ye vat is considered by some as an accusative abso-
lute. But it is better to make it depend on @& ... . uaxévacda:, which, as
Matthim (§ 562. 8) remarks, contains the idea of detdcSa: Cf. Butt.
§ 146. N. 6.
602-506. aard.... werappéry, but breathing close on my back. The
reason for this was that in case of need he might have the means of escape
near at hand. % «° abrds—dAoln. ‘There is a change of construction,
which should properly have been 4 x’ atrdy Gara.” Trollope.
514, Sedv.... xetras, “ lie in the knees of the gods==depend on the will
of the gods. The expression is founded on the fact, that suppliants em-
braced the knees of the person supplicated.” Felton. Bothe and Nitzsch
(ad Odys. 1. 267) interpret: in the power of the gods, on the ground that in
the early language, this idea was denoted by the word knee.
589. xepelova, inferior to Patroclus.
665. aaAr’.... wévos, but Hector has the dreadful force of frre. This
may refer to his impetuosity, or to the destructive effect of his valor. ——
ot3’... . Snider, nor docs he cease slaughtering with his weapon. For the
construction of the participle, cf. K. § 310. 4. (f); S. § 225. 7.
579. 8axpd, clear through, literally, through and out. Cf. K. § 300. R. 1.
608. rol....Tp&es, and the Trojans shouted at the failure of Ido-
meneus to pierce Hector. How natural are incidents like this intro-
duced.
627. Sre....yvixny. Instead of this adverbial sentence of time (K.
§ 337. B), the construction might have been carried on by the participle.
Cf. Mt. § 552. Obs. Trollope says that the use of Sre. in this passage, iz
peculiar to Home: , and very rarely employed.
ILIAD XVIII. 703
640. Swris—dwayyelAce, who might announce. The adjective clause is
considered as forming a member of the preceding clause expressive of a
wish, and therefore takes the optative. Cf. K. § 836. 6.
681. ef wov.... Woo, if any where you might behold the son of Nestor yet
Living.
697. GAA’ ov3” Ss, not even thus, i. e. oppressed with grief.
723. pddAa peydrws, very greatly, does not refer as some suppose, to
the immense size of Patroclus, but to the force with which Menelaus and
Meriones raised up tho dead body to bear it away.
740. ‘ois refers probably to the two Ajaxes and the other heroes, who
were fighting in the rear of Menelaus and Meriones. Cf. v. 752.
768. of 8° refers to the Trojans.
760. wepi +’ dul, round about. Cf. K. § 800. R. 1.
ILIAD XVIII.
12. 4 pddaa 86, surely now indeed. Achilles foreboded the sad tidings
about to be borne to him by Antilochus.
26. péyas peyadworl, The Greeks were fond of placing words to-
gether which had a kindred meaning. Cf. S. ¢ 289, 4.
49,50. Madras 9, at xarau.7r.a. “The Nereids were fifty in nua ber’
those whom Homer has named being perhaps the most eminent or
beautiful.” Trollope. tey....omdos, with these was the splendid cave
filed.
66. wepl....pirywro, and the wave of the sea was broken around
them (as they emerged from its depths).
86. ald’ Speres. See N. on 1. 4165.
98. TarpdéxAow rapa, the prey of Patroclus, i.e. the penalty for his
slaughter.
95. of” d&yopeders = Sri rabra dyopebes. Mt. § 480. Obs. 3.
101. viv 3° is repeated in v. 114, on account of the long parenthesis
commcncing with dred ob vdéopa:, x. 7. A.
183. éwel.... abrg, since slaughter is near him, i.e. his death is near
at hand.
149. up’, from, is to be constructed with getyorres, because in it re-
sides the passive sense, being routed.
178, 174. of we» referring to the Greeks and of 82 referring to the
Trojans, are in partitive apposition with of 3° in v. 172.
192, 193. The great size of Achilles prevented his wearing the armor
of any chief except that of Ajax. As it respects the grammatical con-
struction of v. 192, Buttmann (Gram. § 143. 17) remarks that red (for
704 NOTES.
vives) stands where we should expect ret (cb), and has arisen out of
the simple thought: od« ola, rivos BAAov reixea Shu.
198. AA’ abras, but thus, i. e. unarmed.
210. dua.... xaraddévri, with the setting sun.
2381. dudl.... byyeow, among their own chariots and spears, i. e. they
were so crowded and entangled in the rout, that their chariots were over-
turned, and they were pierced with their own spears. No incident could
give a more vivid picture of the terror and confusion, produced among the
Trojans by the appcarance and shouts of Achilles.
wdpos when not used merely as an adverb, is always followed by
the infinitive. Cf. K ¢ 337. R. 5.
257-264. otros avhp refers to Achilles. The pronoun is employed
Seucrixcas, See N. on 1. 20. wodeul(ew limits Jntrepa. Cf. Mt. § 535
b. See N. on 2. 452. —— ofos=<8r: rowitros. See N. on 6. 166. ——
Sardorra:, divide by their well-balanced and equal forces. The struggle
had hitherto been so evenly contested, that neither side could claim the
victory.
278-278. xnSduevol wep, though sad at being compelled to leave the
field of war. —— r@ 8° Arywoy, and it will be the worse for him. Edrysee is
the comparative of dacyewds, and is taken by some in the sense of the
positive. Cf. K. § 828. R. 7.
291-302. pvylyy denotes the direction of fxe:. —— xrhuara weprdpes’
(from wépynu, Epic for wepdw), “ vendible goods.” Crusius. eb vip
édew, for I will not permit you to disclose these counsels. —— $s == dweives
8s, of which the antecedent is the omitted subject of 3érw. éorw hss
for its subject rwa—dédraupéuer.
809. gurds, common, i. e. sometimes on one side and sometimes on the
other. —— °*Evudasos is here put for the fortune of war. —— s«ravderra.
For the change of the root-vowel to a, cf. Butt. Ir. Verbs, p. 158.
825. Saprivev, when 1 encouraged. See N. on 1. 36.
841. avrol, we ourselves, i. e. Achilles and Patroclus.
850-858. Aogeay the body of Patroclus. — és.... xepadjs, from
head to feet, i. e. the whole body.
865. duddrepoy is explained ty -yevey and ofvexa.... xéeAnpar.
872. ér:ocdépevoy sustains to the preceding participle the relation of
causality. See N. on 1. 168.
$78, 879. tov rédos, had an end=were finished. —— xewrt 8 de
spots, and he was cutting the clasps or nails by which the handles were to
be aera to the tripods.
adpos....SaulCes, before this (i. e. heretofore) at least you did
ei come often. Somewhat similar is our expression, you are quile a4
tbranger.
$88. 8: Sede» (i. e. Charis the wife of Vulcan). See N. on 3. 171.
al
ILIAD XVIII. 705
899. afopidov, flowing backwards, “an epithet given to Oceanus, be-
cause like a river, it encircled the earth and flowed back into itself.”
Smith’s Crus. Lex.
401. xdAveas properly signifies, fower-buds or flower-cups. Hence in
this place, it is supposed to be used of ear-pendants in the form of a
flower-cup. Voss renders it Aair-pins.
410. dxpodéreio, the anvil-block, i. e. the large block of wood on which
the anvil was placed, when used by the smith. —— wéAwp alnroy, a huge
monster. Vulcan is always represented as having a large and muscular
frame.
434. yhpal Avypg¢—dpnudvos (Epic perf. pass. part. defect.), oppressed
with miserable old age.
458. way....abdApow, and all the day they fought around the Scean
gates. —— abrijuap, this very day.
465. Sre.... inxdvor. See N. on 8. 56.
470. giou.... eptoay, and full twenty (or the whole tiventy) bellows
blew in the furnace. xodvoww signifies the cavity before the bellows,
where the ore was melted.
477. éréppgi, in the other (hand).
480. d.... reAaudva, and from it (i. e. attached to it) @ silver belt.
The verb is easily supplied from the preceding context. dx is here a local
adverb = dF abrijs.
485-489, éy....toreddvwrait, and in it he formed the constellations
(literally, signs by which travellers on land or sea are guided) with which
(cf. K. § 281. 2) the heaven is crowned. —— MAnié8as, Pleiades, a constella-
tion in the hinder part of the Bull. They were changed by Jupiter from
nymphs into stars, when they were pursued by Orion. —— xadrdovory, sc
EvSpwwor. —— hr’... . Sexeter, which turns itself in the same place and
watches Orion, i. e. is directly opposite to Orion. of 8° &upopos x. T. A.
The meaning is that this constellation is the only one always above the
horizon. As several other constellations in the latitude of Troy, always
remain above the horizon, it is thought by some that Homer includes, in
the expression “Apxros (the Bear or Wain), the whole Arctic Circle.
These lines are found with some variation in Odys. 5. 270-273.
492, 498. Sal8av two Aauwopevder, with lighted torches. —— ipévacs,
bridal song.
601. weipap éAdoSa, to obtain the termination (of the contest)= to end
the dispute.
519, 620. aupls dpi(haw, radiant all around.
the people were less in stature. Cf. K. § 217. 2.
8 pers. sing. imperf. (as aorist) of efx.
529. xreivory.... undoBorjpas, and they hilled the shepherds besides.
Fer the use of éwi, see N. on 13. 800.
30*
Aaol....Foay, but
elue, it appeared, seemed,
706 NOTES.
586. BAdAo .... vesbraroy, holding one yet alive who had been recently
wounded.
555. 8paypuetbovres, collecting in bundles.
580-585. 6 8°.... Aero, and he was dragged away loudly bellowing.
—— re pdr, i.e. the lions. of 3° refers to the dogs.
598. dageciBora, having many suitors bringing caitle as presents ; hence
much-wooed. In 11, 244, we are told that Iphidamus gave to his maternal
grandfather, whose daughter he had espoused, one thousand goats and
sheep together.
606, 606. xuvBiornriipe, tumblers, such as place themselves on their
heads, or turn somersets. —— porwis d&dpxovros, leading off the song te
which their movements kept time. Cf. Smith’s Dict. Gr. and Rom. Antiq.
p. 801.
ILIAD XIX.
18. dȎBpaxe, clashed, made a clangor.
21. +d wey is used decries.
82. «xfiruw. Buttmann says that the change of the old reading «erra: to
xjra: by Wolf was unnecessary, since xeira: served both for the subjunctive
and indicative. Cf. Butt. Ir. Verbs, p. 143. —— reAeopdpor els enavrds, tn
the complete year. So Nitzsch (ad Odys. 4. 86). But Crusius after the
Schol. gives to reAecpdpoy the signification full-perfecting, because every
thing in a year comes to maturity.
89. xard puwdy, through the nostrils.
45. xal.... Yoav, these ever went to the assembly.
12. yérv nduew, will bend the knee, i. e. sit down.
80. yarerdy.... ebvra, for it is dificult (to address an assembly) for
one however skilled. For dy added to the participle, cf. Mt. § 559.
88-90. fMnrcldy pty eydy evBeltoua:, to Peleides will I address myself 3
literally, point with outstretched hand. —— Gdra.... péEayu, but what
could I do? .
07. Save is feminine. Cf. K. ¢§ 215. R.
107-111. 088°... . ériShoes, thou shalt not execute thy purpose ; liter-
ally, place or give an end to thy word. tov (=Tobrov) is the subject of
avdtew. —— Trav drdpay limits 8s. ot... . yeréSAns, who are from the
blood of thy family.
118. +aArréunvoy, being defective in months, i. e. being born before the
fall number of months was completed.
121. %wos.... Show, J will place a certain word in thy mind a= I will
tell you something.
ILIAD XIX. | 707
140. Sapa... . wapacxeiy, and I am here (88e) lo present to you all the
gifts. elu is to be supplied in this sentence.
156. yvherias, fasting, is to be constructed with paynceudvous.
182, 188. ob péy.... xadrewhyp, for it is not to be blamed (= it is not de-
rogatory to his dignity) that « king (literally a kingly man) should concili-
ate (the one whom he has injured), when he (literally, one, some one) was
the first lo do wrong. Such is substantially the interpretation of Damm,
Voss, and Crusius, together with most of the ancient interpreters. But
Heyne, Passow, Bothe, and Trollope, overlooking the previous context,
which exhorts and encourages Agamemnon to moderation, and forgetting
that 42d in composition is intensive (cf. Liddell and Scott, sub voce) as
well as privative, refer drapdecacSa: to Achilles, and translate, it is not to
be blamed that a royal man is angry, then one ts first to insult him.
196. dyduev re yuvaixas, to lead forth the women promised b} Aga-
memnon to Achilles. &ydéuer depends on ém:iréAAopa: aud xerede, v. 192.
225. yaordp:....’Axaods, if is impossible for the Grecks io lament by
fasting (literally, by the stomach) one dead.
247. 8dnxa wdyra rddarra. Aristotle says (Schol. Ven. ad Iliad 28, 269)
that the talent of Homer had no precise or definite weight attached to it.
Such also is the opinion of Béckh. But the specification of ten talents in
this place, and two talents in Odys. 4. 525, as Grote remarks (Clas. Mus. I.
p. 6), seems irreconcilable with such an opinion. The weight of the talent
evidently was much less in Homer's time than afterwards.
260. Sris.... dudooy, whoever swears a false oath. The indefinite
relative may refer to a plural antecedent. Cf. Butt. § 143. 5. a.
276. Avoev 8° &yophy ailnphy (for ala), “and quickly he dispersed the
assembly.” Crus. In Odys. 1. 257, Nitzsch translates, the quickly-moving
assembly.
284 dup’ abre xuudyn, embracing him; literally, poured about him.
xuuévn, Epic 2. aor. mid. participle of xéew.
298. ots por pla yelvaro phrnp. See N. on 8. 238.
802. opev....éixdorn, but each one (in reality) for her own woes.
There is not a finer touch of natural and tender feeling in the whole Iliad.
These females under pretence of weeping for Patroclus, give vent to those
tears, which in their captivity they dare not shed for themselves,
814. adwes dvevelxaro, he sighed deeply, drew a deep breath. The Schol.
explains it, he groaned deeply. But this is shown to be erroneous by Butt.
(Lexil. No. 19. § 1).
848. ordtow has the sense of the present, and is therefore followed by
the subjunctive tenra. Cf. N. on 3. 106.
366. rol 8’, and they, i. e. the Greeks.
862. yéAacoe.... orepowis, and the whole carth round about shone (lit
erally, laughed) with the splendor of the brass.
708 : NOTES.
885. ef of dpapudocae, if they would ft him.
401-408. BAdAws.... redvnera, resolve to carry your driver Sack im
safety in a different way (from what you did Patroclus) to the army of tke
Greeks, when we have had enough of the battle, and not leave him dead as
(you did) Patroclus. Buttmann (Lexil. No. 6. § 6) renders it, af other
times you were accustomed to carry your master back safe, ete.
417. Seg re wad dvdps, i.e. by Apollo and Paris.
421. «al abrés, I myself also.
424. This spirited line prepares us for the heroic deeds of Achilles,
which are now to form the theme of the subsequent books, andin refer-
ence to which, every thing thus far in the poem, has been preparatory and
of minor importance. The poet now pours his whole soul into the subject.
His verse becomes more vigorous and imposing. His similes are more
brief, pointed, and distinct. He employs every agency within his reach to
illustrate the impetuous, resistless, devastating course of his hero. The
reader is hurried with breathless interest through scenes of carnage and
death, until he reaches the grand catastrophe, the death of Hector, when
the tumult of battle ceases, and incidents of a peaceful and mostly of a
pleasing nature, fill up the remaining books of this wondrous and unrival-
led composition.
ILIAD XX.
11. alSotcpow, porticoes, galleries.
18. 008° *EvoolySav x. 7. A. Jupiter had incurred the displeasure of
Neptune by recalling him from the assistance of the Greeks. Cf. 15. 158
et seq.
26. "AxtAdebs olos, Achilles alone, i. e. without the aid of the gods.
44. Tpwas—yvia. See N. on 1. 287.
46-66. These lines graphically express the rage and uproar of battle,
when aJl restraint being withdrawn by Jupiter, the gods mingle in the con-
test. Mars and Minerva run to and fro, and with loud shouts animate
the contending armies. The Father of the gods thunders from above.
Neptune shakes the earth and lofty summits of the mountains. Pluto
affrighted lest his dominions shall be laid open ta the gaze of the gods and
wen, leaps trembling and with loud cries from his throne. Soon with vast
tomuit the celestials engage in personal conflict. The wide earth rebel-
jows, and the high heavens resound on every side (cf. 21, 886).
94. 4....’AShens, I should truly have been conquered by the hands of
Achilles and Minerva. The protasis may be mentally supplied from the
preceding context.
7
ILIAD XX. 709
1086. «civos.... deriv, bus he (i. e. Achilles) is from an inferior god-
dess.
181. yarqrol.... dvapyeis, for it is terrible when the gods appear mani-
festly; literally, for the gods ave terrible to appear (= lo be seen) manifest,
h. e. in their real forms.
152. dug of, Hie 0. 7. A., those about you, O Phabus the far-shooter,
and cily-destroying Mars, i. e. Phoebus, Mars, and the auxiliary deities.
172. 4 twa wépyy dsxdpay, (to see) if he may@lay some one of the men.
Cf, K. § 344 R 9.
186. %oAwa, 2 perf. as pres. mid. of Zama.
229. bxpow.... Séeoxov, they used to run upon the top of the ridge of
the hoary sea. This with the preceding hyperbole is employed, to show the
extreme swiftness of these steeds.
245-250. éoradér’.... 8nioriiros, who stand in the middle combat of
strife and do not commence the contest which they threaten. The ten
lines following have been rejected by Heyne as spurious, on the ground
that they are unworthy alike of Homer and the character of AZneas. But
they are consonant with the spirit of the Homeric age, and with many
other passages of the poem, and are doubtless genuine. —— éxxoioy....
éxaxobcas, whatever word thow speakest, such thou wilt hear, i.e. you will
receive measure for measure.
298. vex’ ddArorploy axdev, being troubled on account of others’
(enmities).
302. pudpysoy.... dAdacdas, it his fate to escape.
810. abrds....vdénoor, do you reflect in your mind=do as you shall
deem proper.
821-324. +rgG—Ayuagi. See N. on 1. 391. —— xpoxdpoise wodar, be-
fore the feel, a proverbial expression for near by.
850. %¢ refers to of in of Suds (see N. on 1. 104).
870. GAAa.... moArober, but part he will accomplish and part he wil
leave undone (literally, cut short in the midst), i. e. hg will not fulfil all his
boasts and threats.
890. évSdde, here, (on the Trojan plain), stands opposed to the place of
his birth, viz. the Gygean lake.
424. dyéwadro, Laped up with rage at sight of the one who had
slain Patroclus.
484. éyd.... xelpwr, and that I am far inferior to you.
448. Sed 3° duondrtous, threatening terribly.
467. od ydp ti «. 7.A., for he was not a man of tender feelings nor
gentle, but exceedingly ferce.
402. xdvrn.... eiaupd(er, and the driving wind whirls in every dsrec-
tiv (adorn) the fame.
710 NOTES.
ILIAD XXI.
9. d&....mwardyy, and they plunged into it with a great damor.
26. wréacoy, crouched (through fear) = hid themselves.
87. 6 8° refers to Lycaon.
60. Soupds.... yeboerat, he shall taste the point of my spear.
68. 8 8° Swé8paue, Pt he ran under it, i. e. the spear.
76. derl.... alBoloro, I am to thee in the place of a revered supplant
Le. as wory: of your compassion as one who supplicates protection.
122-126. ot . danddes, r0ho careless (i.e. without any concern for
thee) will lick the blood of thy wound. —— pérauvay pix’, the dark ripple
produced by the floating body of Lycaon.
163. wepidétios, using both hands as the right hand ; ambidexter.
204. dperrducvoi—xelporres, devouring and nibbling. For the omission
of the connective between the participles, cf. Mt. § 557. 8.
221. facow from slaughter.
225. «al “Exropt weipndijvat, and make trial of Hector.
236. of .... aay, which were tn ié (i. e. the river) in abundance.
249. puw—Biov "AxiAafja. See N. on 1. 891.
268. xdprioros takes the gender of its subject, instead of the gender
of the partitive werenvar. Cf. K. § 241. 7.
262-264. gddve....&yorra, and it overtakes even him who leads it.
Kal Aawbnpdy pre: even though being swift.
269. wAd¢’.... «adtwepder, wash his shoulders from above. This in-
terpretation adopted by Voss, supposes the verb a syncopated form of wead-
¢w. Crusius is inclined to follow Damm, who refers the verb to wAd(w, to
drive around, cause to wander, and interprets, the water shook his shoulders 50
that he could nct go straight on.
828. tupBoxo%s. The mud and sand poured around his dead body,
would be a funeral mound sufficient for him.
824. xuxdpevos—Stwy, poputpwr. The asyndeton in these participles
denotes the rapid succession of the parts of the action. See N. on 2. 169.
831. Vulcan, t-e fire-god, is spoken of as the antagonist of the water-
god.
855. wvoij—Hoaloroo, the blast of Vulcan =the flame of fre.
860. rl.... dparyiis (8c. xpzyua), what have I to do with contention er
assistance ?
864. wdyroder auBord8yy, bubbling wp on all sides, is to be constructed
with (7 in v. 862.
385. &AAoics in reference to Vulcan and Xanthus.
412. épwvdas, furies, is here taken in the sense of curses, reproackes.
461. vai Bihoaro modéy, wrested (= withheld) from us our aire. 8.
\ 201. N. 2.
ILIAD XXII. 711
487. <i 3°... dahpeva:, but if you wish to have instruction in war.
The apodosis, come on, may be mentally supplied.
548. Saas... . dddAno:, in order that he might avert the heavy fates of
death.
580. aply....°Axedrijos, before that he had made trial of Achilles.
599. 36Ay, dy a stratagem.
ILIAD XXII.
4. ade’ Suoior wAlvayres. See N. on 11. 598.
a 5 yépwv—Bye. See N. on Sye, 10. 504.
42. rdya....xeluevor, quickly should dogs and ultures Gade him
lying prostrate.
68. abrds.... duepdis, and be thyself deprived of dear life. duepSis is
the 1 aor. pass. of dyelpw or dudpdw.
76. ovro refers to what has just been said in the previous lines.
87. %» refers tothe gender implied in ploy Sdros (= Hector). See
N. on 5. 640.
110. 4e.... edAnos, or myself gloriously to perish before the city, i. e.
in defence of the city. This soliloquy of Hector is in fine keeping with his
character for bravery and patriotism.
126, 127. od .... dapi(eueras, i ts not (a time) now to converse famil-
tarly from an ak or a rock, i. e. at leisure on indifferent topics. The ex-
pression is a proverbial one, the parties being considered as sitting at ease
on the trunk of a tree, or a projecting rock, or one sitting and the other
standing by.
189. xlpxos—éeArappéraros xerenvéy. See N. on 21. 268.
156. éx’ eiphyns, in the time of peace, i.e. before the Greeks beseiged
the city.
194,195. dacd«: 8” dpphoee—dtiacda, as often as he strove lo rush.
For tho optative, see N. on 2. 188.
201. 6 refers to Achilles, and ri» to Hector. —— $s stands for the
article 6. Cf. Mt. ¢ 484.
220. pddrAa wodad, very much=ever so much.
241. rotov.... &xavres, so much do all greatly fear him (i. e. Achilles).
270. ro: is the dat. commodi. See N. on 1. 39.
276. dva....’AStvn. No one, I think, can read with pleasure this ac-
count of the combat between Hector ard Achilles, in which by the inter-
position of Minerva, the advantage is so given to one of the parties that
the valor of the other is of no use.
296. &yvw, i.e. he knew that his death was determined upon by the
712 NOTES.
gods. “Habet hac ellipsis, quo, velut obscuro instantis fati indicio, ter-
reatur animus legentis.” Bothe.
820. ¢povdey.... dlp, planning evil to the noble Hector.
856. 4.... aporidocoua, knowing thee well, I behold thee, i.e. I see thee
now as I have ever known thee. So Crusius after Passow and Bothe.
Various interpretations are given by other expositors.
871. dvournrl, unwounded, belongs to of. The idea is that all the
Greeks who stood around the body of Hector, each inflicted a wound
upon it.
393. tpdueda—érépvouer. Emphasis is promoted by the asyndeton.
895. dexéda—fpya refers to the dragging of Hector at the chariot
wheels of Achilles, which is now about to be related.
401-410. dugl....wldvayro, and his dark locks were shaken around.
—— sdpos xapler, once beautiful. —— 3¢ for the sake of concinnity with
wdpos xaplev, is put for yap referring to the whole idea of the preceding
sentence. —— dexlocacda is the object of daxev. vT¢@ limits éverry-
soy, and refers forward to és... . &xpys, and tt was most like to this (viz.)
as if all Iliwm, etc.
414. xvaimwddpevos—édvoud(av. See Na. on 2. 169; 21. 824.
476. h.... &yépSn, but when she breathed again, and life was collected
tn her heart = when consciousness fully returned.
477. This lament of Andromache is one of the most touching passages
to be found in any uninspired writer. Her reference to the condition of
Astyanax deprived of his father, is peculiarly affecting. Sorrow and toil
will be his lot, even if he escapes the sword of the Greeks. His land-
marks will be taken away. No companions will cheer him in his desolate
condition. In his want a mere pittance will be granted to him, or he will
be rudely pushed aside from the feast with a curse and reproach. He
whose home was a palace and whose common food was the richest dainties,
will now be reduced to the most abject poverty and wretchedness. From
this picture of the sorrows of Astyanax which her imagination calls up,
she turns her thoughts again to her husband, whose body will be torn by
dogs and devoured by worms, and whose garments fine and graceful, will
lie useless in the halls. These, as the only things left to her of him, she
determines to consume with glowing fire, and thus pay the last sad tribute
to his memory. As Prof. Felton justly remarks, the “ picture is drawn
with a mastery over the emotions of the human Leart which Sbakspeare
alone has rivalled.”
498-495. BrAdrAov.... .xitavos, seizing one by tre cloak and another by
the coat by way of entreaty. xelAea.... @iqvey (1 aor. Of dsaive).
and he shall moisten his lips, but net ret his palate, i.e. there shall not be
enough to moisten his throat.
ILIAD XXIII. 713
ILIAD XXIII.
8. abreis tro: nal dpuaciv, with the steeds themselves and chariots =
steeds chariots and all. This is the accessory:or accompanying dative.
42. abrap S* hpvetro x. 7. A. Among the ancients this was one of the
most common symbols of grief. Pope remarks, that “it is just thus that
David mourns in the Scriptures: he refuses to wash or take any repast,
but retires from company and lies upon the earth.” Cf. 2 Sam. 12, 16.
112. éwt.... dpdpe, and over them arose (as superintendent) a brave
man. éxl is disjoined from the verb by tmesis. Butt. (Ir. Verbs, p. 195)
says that the pluperfect is here employed on account of the metre.
127. dwel.... BAny, when on every side (of the tomb) they had put an
immense quantily of wood.
141. faxdiv awexelparo yalrny. In touring the Greeks of the
earlier ages cut their hair close. Cf. Odys. 4. 198.
164. éxarduwedoy.... tvSa, an hundred feet (wide) on this side and
that = one hundred feet square.
177. &....véuorro, and he sent in the invincible (literally, iron)
strength of ee ‘that ut might feed (upon the pyre and its contents).
825-828. xal.... Boxeve:, and watches him who goes before. —— od8¢
Te Afoes, nor shall it escape thee. —— Spyos and wedxns are genitives of
material. —— 7d... . SuBpy, which is not rotted with rain.
384-337. + refers to (UAow adoy (v. 827), and limits é¢yxplupas, press-
ing on to this=approaching it very closely. —— oyeddy to the goal. ——
roy refers to the horses. xepolv, in thy hands, is the local dative.
375. Upap.... 8pduos, the race was stretched out by the horses, or the
running lo the horses was stretched, i. e. the horses stretched on to the race.
—— 7d3n, Epic 1 aor. pass. of relve.
413. dwoxndhoarvre. The dual is employed in reference to the speaker
and his steeds.
626. val 8) x.7.A. “The poet sustains the character of the sage old
Nestor. He admits that he cannot now participate in the games, on ac-
count of his age; but, to make amends, tells a long story of what he did
at the obsequies of king Amarynceus.” Felton.
649. fore is put in the genitive by attraction. Cf. Butt. § 148. 12.
700. Sircey Be®Aa, Seuevduevos Aavacioi. Thiersch (4 232. 41) says
that Aavacio: belongs to Aijxey, and with Sexcvipevos we must understand
abtot’s, bidding them to the games.
709. & (i.e. &va)—dvloraro is not a mere pleonasm, but the repeti-
tion of the preposition (here adverbial in its use) gives emphasis and
sprightliness to the idea= sprang quickly up.
760-762. &s....xanéy, as when a shuttle is near the breast of a well-
zoned woman. Bothe supposes tis to be put for rwos in agreement with
714 NOTES.
yurands. Construct orfeos with &yx: to be supplied from the preced
ing context. —— «3 pudda, very skilfully. —— wnvlov, the shutile-thread.
ulroy, warp.
851. tyuwdAaxxa, half-azes, i. e. having only one edge.
879. o....Alacder, and its thick (i. ©. thickly-feathered) wings af
the same time sank. oy is here a temporal adverb.
885. Bods &fior, of the value of an ox. .
892. fuaow—pioros, very skilful in casting the spear. In this transac-
tion a very delicate compliment is paid to Agamemnon, to whom the prise
is adjudged before he contends for it.
ILIAD XXIV.
1. dydv, the assemblage drawn together to witness the funeral games
Cf. 23. 258.
24-30. This passage is deemed spurious by those critics, who suppose
that the story of the judgment of Paris was unknown to Homer.
52. ob8é +’ &uewoy, nor better for (himself), i. e. in the end, the death
of Hector will prove of no advantage to him. This meaning appears evi-
dent from the following verse, where we may supply and translate, (let him
beware) lest we be avenged on him, etc.
68. xaxoy.... amore. Juno refers to Apollo's friendship for the
Trojans, and to his perfidy in not abiding by his promise to assist the
Greeks (cf. 2.31). Bothe prefers to take &wiore in the sense of contumez,
nec obediens.
79. pelrAan. Bothe edits Melaau, referring it with the old commenta-
tors, to a bay of that name between the Thracian Chersonesus and the
continent of Thrace.
94. s«udyeow. Thetis took her dark veil, because she was in a state of
mourning (cf. vs. 102, 105).
110. 7é8e xidos of selling the body of Hector.
148. olov, pndé tis—avhp. See N. on 8. 59.
172. xandy dccopévn, meditating evil, with evil purpose.
197. rl ro: ppeoily efera: elvai, how does this seem to your mind ?==
what do you think of this command of Jupiter ?
219. Sp»is==olwrds vel udyris. Schol.
284. @pixes. The Thracians were allies of the Trojans.
253. xarnpdves is the abstract for the concrete.
265. ex piv hetpay, ‘‘extulerunt, non evexerunt.” Bothe.
282. wuxwa dpect phde’ Exovres, i.e. they were wise and prudent in.
reference to the affair which they had in hand.
292-294. alre:.... Sefidy, and ask for his swift messenger (== the
°
sLIAD XXIV. 716
eagio) witch is the dearess of birds to him, as an omen on the right hand.
clevdy « used figuratively, and oiwvéy literally.
804. xépudov, a basin“into which the water was poured from the
wpéxoos or pitcher.
816. udppvov, aark-colored. Various other significations have been
given to the word, such as Leautifully-formed, plundering, death-bringing.
Voss renders it: dweltang in valley and swamp. Cf. Smith’s Crus. Lex.
848. dv8pav Supara Sirye:, he shuts the eyes of men in sleep, opposed
to éxvéovras éyelpe: in the next verse.
878. odtw.... dori, these things are truly so (as thou sayest). Priam
refers to the remark of the stranger about his unprotected condition, being
aged himself and attended by an aged companion.
385. ydxns, in combat, limits the meaning of éredever’. S. § 195. 1.
890. wepG.... Stor, hendiadys: me tentans de Hectore scisitaris?”
the
407
- wacay ddnSelyy, the whole truth, keopmg nothing back.
418. atres as when first slain.
440. dvattas Spua, leaping upon the car.
456. "Aylaeus....olos. The poet takes covery suitable occasion te
extol the strength of his hero.
466. iwép, for the sake of, by, has here its causal sense.
507. -xarpds is the causal genitive.
510, 511. “The most pathetic scene in the lliad is where Achilles is
reminded by Priam, in a single word, of his old father Peleus. The hero
bursts into a flood of tears at the remembrance, whilst the hoary morarch,
crouching at his feet, bewails his son’s untimely fate. This scene is the
highest effort—the very climax of all Epic poetry. For here the anger of
Achilles is consummated. That flaming rage, which neither the storm of
battles nor the blood of the Trojans could assuage, and which his tears
over the corpse of Patroclus could only slacken, is now suddenly quenched
at the remembrance of his aged father, living at home in solitude, and
far removed from all this tumultuous discord and contention.” Welcker.
560. dpédi(e. The fierce and angovernable temper of Achilles which
kindles at a breath, is here illustrated with great beauty and effect by the
poet. The impatience of Priam, or his presumption in taking the lead in
the direction of the affair, when as a suppliant he ought to have awaited
the time and pleasure of Achilles, caused a sudden burst of irritability,
which in a person of less excitableness would have been wholly inexplica-
ble from so slight a cause. Bothe refers his anger to the necessity laid
upon him to restore the dead body of Hector, when he had intended, by
giving it to the dogs and vultures, to pacify the shade of Patroclus.
680. Scaos, ofés re. Sec N. on v. 466.
644. It was the custom among the Greeks to spread couches for
strangers in the porticn of the building. Cf. Odys. 4. 296.
716 NOTES.
785. “These melancholy forebodings of Andromache respecting Asty-
apax were eventually realized, according to the tradition of subsequent
poets.” Trollope.
762. This lament of Helen is very appropriate and affecting. She
recurs at once to her own friendless condition, and dwells on the kindness
and gentleness with which she had ever been treated by Hector.
804. és....brwo8duoo. “I cannot take my leaves of this noble
poem,” says Cowper, “ without expressing how much 1 am struck with
this plain conclusion of it. Itis like the exit of a great man out of com-
pany, whom he has entertained magnificently: neither pompous nor fam-
iliar, yet without much ceremony. I recollect nothing among the works
of mere man, that exemplifies so strongly the true style of great an-
tiquity.” Trollope remarks that the close of the Paradise Lost, will be
thought by some to contest the palm of elegant simplicity with its more
primitive rival :
% Some natural tears they dropp’d, but wiped them soon ;
The world was all before them, where to choose
Their place of rest, and Providence their guide:
They hand in hand, with wandering steps and slow
Through Eden took their solitary way.”
GRAMMATICAL INDEX.
Abstract Nouns—for concrete, 2. 568; 5. 825, 781; 18. 485.
Accusative—synecdochical, 1. 46; 64, 848; 2. 58, 269; 8.227; 4.46; of
space or way, 1.812; of termination, 1.817, 822; 8. 262; 5. 291; attracted
to the subordinate clause, 1. 586; put by attraction for the dative demanded
by the verb of the preceding proposition, 1. 541; put for the genitive to give
prominence to the object of the verb, 2.278; denoting that in which the
action of the verb consists, 2.314; double accusative, 1. 287,290; 8.351, 409;
cognate accusative, 10. 147; 18. 220.
Adjective—in the plural for singular when the subject is an infinitive,
1. 107 ; used for adverbs, 1. 424; employed for the noun in the genitive, 2. 54;
5. 741; attracted from the antecedent to the relative clause, 18. 840.
Anacoluthon—2, 358; 4. 486.
Anastrophe—1. 162.
Antecedent—indefinite before 8oris and the subjunctive, 1. 280.
Aorist—interchanged with the imperfect, 1.4; in comparisons used for
the future, 1. 98; 4. 161; for the present, 8.10; and for customary or wonted
action, 4. 443; in the optative for the present, 1.100; in comparisons refer-
ring to facts known and founded on repeated experience, 13. 389.
A podosie—connected to the preceding sentence as though an independent
sentence, 1. 58; in the indicative, and the protasis in the subjunctive, 1. 90;
omitted in expressions of anger, 1. 342 ; as uncertain contrasted with the pro-
tasis as certain and determined, 8.18; takes the subjunctive after el, when
the subjects are opposed, 8. 154.
A posiopesie—1. 135.
A pposition—partitive, 1.606; 3. 108,112,211; 5.850; 6.8; 7. 215,275;
11. 572; denoting character, 2.792; with the preceding sentence, 8. 50; epex-
egetical, 8. 126; 10. 208.
Article—ased for the demonstrative pronoun, 1. 9; equivalent to the rela-
tive, 1. 836; employed 8enrixés, 1.20; 8. 55, 74; directs attention to the fol.
lowing noun, 1. 891; 5. 519, 720; follows its substantive before a relative
pronoun, 5. 819; used as a possessive pronoun, 11. 142.
Asyndeton epexegeticum—denoting haste, 1.105, 540; 2 9, 217, 826;
4.69; 5. 4, 841; 13. 46; denoting rapidity, 2. 169; 11. 197; showing the
excited state of the speaker's mind, 3. 64; patheticum, 6. 96.
718 GRAMMATICAL INDEX.
Attraction—of the noun from the subordinate to the printpa clhuse
2.88; 3. 124; 6. 58.
Causal Sentence—placed first, 7. 328.
Cognate Accusative—l. 162.
Comparative—for the positive, 1. 82; compendaria, 1.168; implied m t~-«
positive, 8. 227.
Construction—of the ox%jua ead’ Srov xa) wépos, 1.237; 14.151; change
from the participle to the verb, 6. 481.
Constructio Pregnans.—1. 55; 441: 4.18; 5.161, 249, 327, $370: 9. 506
15. 276.
Copula—omitted, 1. 547.
Dative—in apposition with a noun denoting the whole, 1. 24; of advan
tage (dativus commodi), 1. 89, 157, 607; 38. 275; 5. 110; of place, 1. 45
2. 241; 8. 387; after dvlornu, 1. 58; for the possessive genitive, 1. 104
8. 226; 11. 458; denoting circumstance, 1. 418; of person in reference to
whom an action takes place, 2. 296; of manner, 3. 2; of communion and soci-
ety, 3.48; of missile, 8.80; of accompaniment, 3, 349; 28.8; of instrument;
3.880; instead of the accusative, 8. 259; ethical, 5.24; of local aim or object,
5. 709.
Dual—with a plural verb, 1. 805; put for the plural, 1. 567.
Ellipsisa—of cxowety or weipaodat, 1. 66; of nadads Exes, 1.135; of ef 82
BovAe, 1. 302; implied in ydp, 1. 282; 2. 289; of odca with galvera, 8. 457;
of doBotua, 5. 288; of BotaAcadSe, 6. 376.
Emphasie—by the thing expressed negatively and positively, 3.59; by
ye, 1. 804, 582; by the litotes, 1.830; promoted by inversion of sentences.
4. 898; by the asyndeton, 22. 393.
Epenthesis—4. 11.
Euphemism—38. 278, 411; 4. 469; 5. 567; 6.455; 10. 46.
Future—infinitive after a verb of thinking, dc., 2. 39.
Gender—implied in a noun, 2. 204, 462; conforms to the last mentioned
noun, the feminine being preferred to the neuter, 2. 186.
Genitive—partitive, 1. 8, 90, 118; 2.872; 8. 19, 101; 5. 46; of separa
tion, 1. 49; 3. 84; 4.181; 5.187; 7.194; 12. 406; 18. 189; of cause, 1. 65
410; 2. $49, 8397; 8. 309, 866; after verbs of participating, 1. 67; of barter
1. 111; of the part taken hold of, 1. 197,407; 8.69; objective, 1. 284; 3. 140
4, 187; 5. 816; in apposition with an adjective put for the attributive geni-
tive, 2.54; of source, 2.415; of place gone over, 2. 785; after adjective im-
plying comparison, 8. 227; contained in a poss. pronoun, 3. 289 ; by attraction
put for the accusative, 5. 265; after verbs of mounting, 5. 192; after verbe of
GRAMMATICAL INDEX. 719
anning, throwing, etc. 4.106; after verbs denoting comparison, 6. 125; ex.
pressing the object of desire, 6. 466.
Genitive Absolute—denoting timc, 1. 88; denoting condition, 8. 289.
Hendiadye—8. 101; 4. 456.
Hyperbaton—2. 484; 9. 125, 281; 12. 178.
Hysteron Proteron—4. 450.
Imperfect Tense—interchanged with the aorist, 1. 4; use of the imperfect,
ibid.; with aoristic signification, 1.380; 2. 289,454,
Impersonal Construction—changed to a personal one, 1. 589; 3. 457.
Indicative Mood—after efwore, the condition being assumed as a certainty,
1 39, 294; after Sre, 1.897; 3. 33; in the protasis referring to the denial of
a fact, 2. 80; in both the protasis and apodosis of past time to denote that
something could take place under a certain condition, which condition was not
fulfilled, 2. 155; rendered less certain and definite by xe, 4. 176; used in
comprrisons where reference is had to an actual fact, 10. 183.
infinitive—for imperative, 1. 20, 828, 588: 2.10; 3. 459; 4.53; 5. 124;
10. 65; expressing a wish, 2.418; 8. 285; denoting purpose, 1. 338; 5, 154;
18. 62, 199; after xply, 5. 218,288; after dxotew, 6. 386; after olda, 7. 239;
after wuvSdyoua:, 18. 521.
Interjection—sometimes put between the noun and adjective, 4. 189.
Inversion— of pronomial adverbial clauses, 3. 408.
.frony—1. 110.
Lterativeea—2. 271; 3. 217.
Litotes—1. 380, 586; 15. 155.
Metathesie—1. 266; 4. 11,
Negative and Affirmative Propositions—the former with od yd, the latter
with yal ud, 1. 86; are employed together for the sake of emphasis, 1. 416.
Neuter Gender—employed when to several substantives the idea of ‘things’
is to be given, 8. 26.
Nominative—with the infinitive by attraction with the subject of the finite
verb, 1. 77, 161; for the vocative, 8. 276; for the genitive, 6. 396.
Number—of a verb conforming to the nearest noun, 2. 146.
Optative—with a wish referring to future time, 1. 18; used in wishes
and prayers, 1.42; 5.214; with &» ina relative sentence, 1. 64, 5.192; in
deliberative questions after a historic tense, 1.190; with &» in the npodosis,
1. 232; and in addition with ¢e? in protasis, 1.255; after a present when the
thought is not the speaker’s but some other person's, 1. 344; after Sre to de-
note indefinite frequency, 1. 897; in the apodosis with &» the protasis being
720 GRAMMATIOAL INDEX.
omitted, 2. 12; in the apodosis to denote uncertainty, 2.80; a softened form
for the indicative, 2.160; 8.74; 4.97; 5.82; a mild form for the mpera-
tive, 2. 250; after a present the action being conceived ae past, 2. 282; after
the relative to denote indefinite frequency, 2.188; after adverbs of compa-
rison, 2. '780; after Srrore, 2.794; without regard to the time of the principal
clause, in adverbial sentences of time, 8. 55; without a» to denote doubt or
uncertainty, 8.299; with &» when a thing is to be expressed with moderation
and reserve, 6. 452.
Onomatopeia—1. 84, 46; 2.210; 3. 863; 5. 408.
Paronomasia—4. 526.
Participle—denoting cause, 1.7, 492; 5. 414; in the future denoting pur
pose, 1.18; to be translated as a verb preceded by who or when, 1.85; de-
noting time, 1. 88; 2. 287; concessive, 1. 131; 5. 483; denoting manner,
means, or way, 1. 81, 168, 421; 2. 15,273; 4.55; 5. 418, 424; with a verb
to be rendered as a verb, 1. 179; a8 a complement to ofyoua, etc, 2 71;
denoting condition or circumstances, 2. 721; refers to the subject logically im-
plied in the sentence, 5, 185; 6.505; put after dvéxe for the infinitive, 5. 895;
after dnote, 6. 386; after ola, 7. 329; has a prepositional use, 7. 304; con-
tains the protasis, 10. 246 ; after aebdveniee 13. 621.
Participial Construction—of AavSdyew, less prominent than the verbal
form, 12. 890.
Partitive Apposition—1. 606; 5. 270.
Pleonasm—8. 95.
Pluperfeet—with signification of the imperfect, 1. 104; 4.4; of sorist,
5. 695.
Prepositional Adverb—forming with the verb 8 verbal idea, and govern-
ing the accusative, 2. 156, 549.
Preposition—used adverbially, 1. 89; when the verb is to be repeated,
the preposition often only used, 3. 268.
Protasise—dependent on a suppressed condition, 1. 60; takes the subjunctive,
the apodosis being in the indicative, 1. 90; omitted when not essential to the
sense, 1. 272; or when it can be readily supplied, 2. 12; 3. 53; 5. 362; takes
the indicative, when in relation to ita consequence it is definite and certain.
Relative—ite repetition avoided, 1. 79; placed before its antecedent for
sake of emphasis, 1.126; 6.58; with &» before the subjunctive denoting in-
definite frequency, 2. 891; in the singular after a plural antecedent, 8. 279;
takes the subjunctive when referring to an indefinite antecedent, 5. 407; re-
fers to the gender implied in the antecedent, 5. 640; has the force of a
demonstrafive, 6. 59; in the plural after a collective noun, 16. 369.
Relative Sentence—denoting design or purpose, 4. 191.
Repetition—oommon in ancient writings, 1. 872; of the verb implied #
that of the preposition, 7. 164; on account of an intervening clause, 18. 663.
GRAMMATICAL INDEX. (21
Subject—of the infinitive omitted when it is the same as that of the vert
on which it depends, 1.77; when expressed promotes emphasis, 7.198 ; made
the subject of the preceding clause, 4. 223 ; 5. 85; omitted with the participle,
when it can be readily supplied from the context, 15. 191.
Subjunctive Mood—without &» depending upon a verb of preagnat time,
2. 28; in the protasis after Sre, 1. 80; after an apodosis with the indicative,
1. 90; in the protasis with efxe, milder than ei with the indicative, 1. 187,
in the apodogis for the future, 1. 187; 6, 459; employed for imperative,
1. 141; 4. 62; denoting deliberation, 1. 150; after a verb of past time, 1. 158;
2.4; 8.105; 4.486; after dh» to denote a preeent act frequently repeated,
1. 168; 6.5; after er dy denoting indefinite time, 1. 242; dengting expecta-
tion in opposition to what is known and certain, 1. 262; after 3pp’ &y, 1. 510;
after és 3’ Sre, 2.147; 5. 597; with «xe implying a conditioning sentence,
2. 440; after a relative referring to an indefinite antecedent, 3. 62; in the
acrist after pufris to denote fut. indefinite time, 8. 107; after an aorist to give
life and vivacity, 4. 486; takes the aorist in comparisons merely supposed but
not founded on fact, 10. 188.
Subordinate Clause—constructed as a co-ordinate one, 1. 165; 8. 270.
Substantive—employed for the personal pronoun, 2. 259; when inserted
after the relative clause, not necessarily placed immediately after the relative,
9. 181, 182.
Superlative—atrengthened by ndAicra, 3. 320.
Synonymee—used for emphasis, 8. 1477.
Synizesio—1. 491; 2. 204, et swpe al
Telie use of twa—l1. 410.
Tmesis—1. 40 et al
Triplicity—of epithets, 5.194; 436, 746 et al.
Verb—of hearing take the accus. of things heard and genitive of source
8. 76; conforms in number to the rfearest noun, 8. 327; of aiming, throwing
etc., followed by the genitive, 4. 100.
Voeative—placed first, when the address passes from one person to ano
ther, 6. 86.
Zeugma—s. 78, 227; 4. 447; 5. 365.
HISTORICAL INDEX.
Apsrparza—a fountain-nymph, 6. 22.
Asas son of Eurydamas—elain by Diomedes, 5. 148.
Acamas son of Antenor—a leader of the Dardans, 2. 828; assaults the
Grecian camp, 12.100; kills Promachus, 14. 4'76 ; is slam by Meriones, 16. 342.
Acamas—a leader of the Thracians, 2. 844; is slain by Ajax Telamon, 6. &.
Acuiiies sonof Peleus and Thetis—leader of the Myrmidons, 2. 685; at
the suggestion of Juno, convenes the Grecian chiefs to inquire into the cause
of the pestilence, 1. 54; promises protection to Chalcas, hesitating to announce
the cause, 1. 84; replies angrily to Agamemnon, who demands another gift
in place of Chryséis, 1. 121; threatens to return home, 1.170; is restrained by
Minerva from drawing his sword upon Agamemnon, 1. 207; takes an oath not
to assist the Greeks, 1. 234 ; repairs to his tent, 1. 306; surrenders Briséis to the
heralds, 1. 387; complains to his mother of Agamemnon, 1. 865 ; who promises
to prefer his request to Jupiter, 1.420; receives an embassy from Agamemnon,
9.197; replies to Ulysses, 9. 8307, to Phoenix, 9. 646, and to Ajax Telamon, 9.644;
permits Patroclus to put on his armor and fight for the Greeks, 16. 49; exhorts
the Myrmidona, 26. 200; offers a libation, 16. 231; laments the death of Patro-
clus, 18, 22; is comforted by Thetis, 18.72; shouts terribly from the rampart, at
which the Trojans desist from the fight about the body of Patroclus, 18. 205 ;
w«ws to the shade of his friend to bring back from battle the arms and head
of Hector, 18. 884; receives from his mother the armor made for him by
Vulcan, 19. 12; rouses up the Grecian heroes, 19. 40; is reconciled to Aga-
memnon, 19. 56; mourns over Patroelus, 19. 315; arms for battle, 19. 365;
addresses his horses, 19.400; fights with Aineas, 20. 159; slaughters the
Trojans, 20. $81: kills Polydamas, 20.408; assaults Hector, 20. 442; puts
the Trojans to rout, 20.455; kills Lycaon, 21.114, and Asteropmus, 21. 164;
is opposed by the river-god, 21. 284; drives the Trojans into the city, 21. 581;
pursues Hector, 22. 185; whom by the aid of Minerva he slays, 22. 326; drage
the body of Hector at the wheels of his chariot, 22. 895; mourns over Patro
clus, 28. 11; is visited in sleep by the ghost of his friend, 28. 65; places the
dead body on the funeral pyre, 23. 137; sacrifices twelve Trojan youth tu the
shade of Patroclus, 23. 175; celebrates funeral games, 28, 258; receives Priam
kindly, 24, 518; places the body of Hector on the wagon of Priam, 24. 590
whom he addresses with encouraging words, 24. 599.
HISTORICAL INDEX. 7238
Apamas son of Asius—attacks the Grecian camp, 12. 140; wounds Anti
fechus, 18. 561; is killed by Meriones, 18. 567.
Aprastvus son of Merope—a Trojan ally, 2.880; taken alive by Menelaus,
out is slain by Agamemnon, 6. 87.
acvs—son of Jupiter and father of Peleus, 21. 189.
ZEnzEas son of Anchises—leads the Dardans, 2. 820; goes with Pundarus
against Diomedes, 5. 166; by whom he is wounded and in danger of being
slain, 5. 205; but is saved by Venus, 6. 812; kills Orethon and Orailochua,
5. 541; falls back from Menelaus and Antilochus, 5. 571; aids Deiphobue
against Idomeneus, 18. 500; kills Aphareus, 13.541; protects Hector when
wounded, 14. 425; kills Medon and Iasus, 15. 338; casta his spear without
success at Meriones, 16.608; exhorts Hector, 17.885; killa Leocritua, 17. 345:
aids Hector in attempting to get possession of the horses of Achilles, 17. 492;
fights with Achilles, 20. 159 ; is saved by Neptune, 20. 819.
AtaRE—daughter of Pittheus, a companion of Helen, 8. 144.
Aaacies—father of Epegens, 16. 5/71.
Agamemnon son of Atreus, and commander-in chief of the Greeks at the
sioge of Troy—dismisees Chryses with threats, 1.126; quarrels with Achilles,
1. 180; threatens to deprive him of Bris¢is, 1.182; refuses to yield to Achilles
as requested to do by Nestor, 1. 285; restores Chryséis to her father, 1. 308,
sends his heralds to take Briséis, 1. 318; is imcited to batile by a deceptive
dream, 2. 16; which he relates in a council of the chiefs, 2. 56; description of
his sceptre, 2.101; addresses the army in a feigned speech, 2.110; excites
the troops to battle, 2. 370; calls a council ef the principal chiefs, 2. 404;
prays to Jupiter, 2.412; leads the most numerous forces to Troy, 2. 575; ia
pointed out to Priam by Helen, 3.178; adjusts with Priam the terms of
the combat between Paris and Menelaus, 8. 271; demands from the Tro-
jans a performance of the contract, 8.456; laments over his wounded bro-
ther, 4. 155; sends Talthybius for Machaon, 4. 192; goes among the leaders
and encourag.? them for battle, 4.284; addresses Idomeneus, 4. 257; and the
Ajaxes, 4. 285; and Nestor, 418; and Meneestheus and Ulysses, 4. 888; and
Diomedes, 4. 870; slays Odius, 5.88; exhorts his army, 5.529; kille Deijeoon,
5. 534; and Elatus, 6. 88; encourages the Greeks to stand against Hector
8. 228; calls an assembly in view of the defeat of the army by Hector, 9. 9;
sends an embassy to Achilles, 9. 115; rouses up Nestor ffom asleep, 10. 74;
arms for battle, 11. 55; slaughters many Trojans, 11. 91; kills Iphidamus,
11. 221; is wounded by Coon, 11. 252; whom he slays, 11. 259; is compelled
by his wound to retreat to the ships, 11. 280; visits the battle with othe
wounded chiefs, 14. 28 ; is reconciled to Achilles, 19. 79; to whom he gives
great presents, 19. 244; is honored by Achillea, 23. 890.
AceNnor son of Antenor—slays Elphenor, 4.467; and Clonius, 15. 341;
is called by Glaucus to assist in deferding the body of Sarpedon, 16. 535;
fights with Achilles, from whom he is saved by Apollo, 21. 545.
724 HISTORICAL INDEX.
Asax son of Oileus—commands the Locrians, 2. 527; his stature amal
yet he excels in the use of the spear, 2. 580; defends the Grecian entrench
menta, 12. 265; encourages Ajax Telamon, 18. 68; kills Satnius, 14. 442;
and many other Trojans, 14. 520; takes Cleobulus alive, 16. 830; defends the
body of Patroclus against the Trojans, 17. 256; contends in the foot-race at
the funeral games, 28. '754.
Asax s0n of Telamon—comes from Salamis to the Trojan war with twelve
ships, 2. 557; is the bravest warrior next to Achilles, 2. 768; is shown to
Priam by Helen, 8. 228; is praised by Agamemnon, 4. 285 ; slays Simoeisius,
4.4174, and Amphius, 5. 610; and Acamas, 6. 5; is chosen by lot to contend
with Hector, 7.182; with whom he fights, 7.204; and exchanges arma, 7. 304;
ia sent on an embassy to Achilles, 9. 169; his speech on that occasion, 9. 624;
rescues Ulyasea, 11.472; kills Dorycles and other Trojans, 11.489; flees from
Hector, 11. 548; is aided by ylus, 11. 575; defends the Grecian en-
trenchmenta, 12. 265 ; goes to the of Menestheus, 12. 370; kills Epi-
cles, 12.379; challenges Hector, 13. 821; wounds him, 14. 408; kills Archilo-
chus, 14. 465; and Hyrtiua, 14. 512; and Caletor, 15. 420; urges the Greeks
to stand against Hector, 15. 502; slays Laodamas, 15.516; defends the ships
against Hector, 15. 675 ; kills twelve Trojans who bring fire to burn the ships,
15, 745; his spear being cut m sunder by Hector, he is forced to give way from
the ship, which is immediately fired, 16. 102; defends the body of Patrocins,
17. 128; kills Hippothous, 17. 287, and Phorcys, 17. 812; orders the Greeks
to defend in solid body the corpse of Patroclus, 17. 856; prays to Jupiter
for light, 17. 645; covers the Greeks as they drag away the body of Patro-
clus, 17.721; his desperate defence of the body, 18. 155; wrestles with Ulys-
ses at the funeral games of Patroclus, 23. '706; contends in a trial of arms
with Diomedes, 28.811; throws the discus with Epeios and Polypeetes, 28. 837.
ALoatnous—attacks the Grecian entrenchments, 12. 93; is slain by Ido-
meneus, 18. 435.
A.ocrstis—wife of Admetua, 2. 715.
ALommpon—a leader of the Myrmidons, 16. 197; acts as charicteer for
Automedon when attacked by Hector, 17. 466.
Atomene—moth«r of Hercules, 14. 828.
Ampuimacuus—leader of the Epeians, 2. 620; is slain by Hector, 18, 186
Ampaimacnua—a Trojan ally, 2, 8'70.
Ampaius son of Merope—a Trojan ally slain by Diomedes, 11. $21.
Awmpuivus eon of Selagus—is slain by Ajax Telamon, 5. 612.
Axocuisrs—father of Aineas, 2. 820; father of Hippodamis, 13. 428 ; ob-
taina by artifice the breed of the horses of Laomedon, 5. 265.
AnpRoMACHE daughter of Eetion and wife of Hector—meets her husband
at the Scwan gate, 6. 894; her parting from Hector, 6.406 ; her grief at sight
of the body of her husband dragged by Achilles we plain of Troy,
22. 476; laments his death, 24. 725.
HISTGRICAL INDEX. 726
_Anrsa wife of Prostus—tries to effect the death of Bellerophon, who had
rejected her love, 6. 160.
AnTrENoR—® Trojan elder, 3. 148; advises the Trojans to restore Helen.
4. 348.
Antitocuus son of Nestor—is the first to alay a Trojan warrior, 4. 457;
rushing agfinst Amneas, he elays Mydon, 5. 580; kills Ablerus, 6. 82; and
Thoas, 18. 546; and Phalces and Mermerus, 14. 512; and Melanippus, 15. 576;
retreats before Hector, 15. 855; kills Alymnius, 16.818; announces to Achilles
the death of Patroclus, 18.18; contends in the chariot-race at the funeral
games of Patroclus, 23. 801; takes the second prise, which he generously
offers to Menelaus, 28. 587; contends in the foot-race, 28. 755.
AxtimacHus—father of Pisander, Hippolochus, and Hippomachus, 11.122;
12. 188-9; advises that Ulysses and Menelaus should be killed and Helen re-
tained, 11. 123.
AxtTiIpHonus—a s0n of Priam, 24. 250,
Aytipus a son of Priam—attacks Ajax Telamon and slays Leucus, 4. 491;
is slain by Agamemnon, 11. 101.
Antipsus son of Taleemon—a Trojan ally, 2. 864.
Antipavs son of Thessalue—a Grecian chief, 2. 678.
Apuaregus son of Caletor—commands the night-watch, 9. 83 ; is summoned
by Idomeneus to his assistance, 18. 476; is slain by Atneas, 13. 641,
Aprsaon son of Hippasus—is slain by Lycomedes, 17. 846.
Apisaon aon of Phausias—is slain by Eurypylus, 11. 575.
Apo.to—sends a pestilence upon the Grecian army, 1.48; encournges the
Trojans, 4.509; saves Aineas from Diomedes, 5. 482; rouses Mars to go
against Diomedes, 5. 455; contrives, with Minerva, to bring about a single
combat between Hector and Ajax, 7. 87; is sent by Jupiter to restore Hector
to the battle, 15. 221; advances with him to the engagement, 15.306; armed
with the sgis puts the Greeks to flight, 15. 820; breaks down their rampart,
15. 361; rouses up Atneas, 17. 827; animates Hector, 17. 588; declines to
fight with Neptune, 21. 461; deceives Achilles by likening himself to Agenor,
21. 578; protects Hector’s dead body from pollution and decay, 23.188; 24. 19.
Arcapians—their inland position, N. on 2. 612; receive ships from Aga-
memnon, 2. 612; their war with the Pylians, 7. 184.
AxorstLaus—a leader of the Beeotians, 2. 495 ; is slain by Hector, 15. 829.
AnonrLoocnus son of Antenor—a leader of the Dardanians, 2. 823; invades
the Grecian camp, 12. 100; is killed by Ajax, 14. 468.
AronerroLemus—a charioteer of Hector, slain by Teucer, 8. 312.
ArEtus—attends Hector in his attempt to capture the horses of Achilles,
17. 494; is slain by Automedon, 17. 516.
Asca.apnus son of Mars—leads the Orchomenians, 2. 512 ; commands the
night-watch, 9. 82; is slain by Deiphobas, 18. 518
Ascawtve—a Trojan leader, 2. 862; 138. 791,
a
726 HISTORICAL INDEX.
Astus brother of Hecuba—his form assumed by Apollo, 16. 717.
Asivus eon of Hyrtacus—a Trojan ally, 2. 837; attacks the Grecian cazp,
12.95; drives his chariot ‘to the entrenchments, 12. 120; is checked by the
wapiths, 12.129; prays to Jove, 12. 164; is alain by Idomeneua, 13. 387.
Asrzzop2zve—a leader of the Ponians, attempts to avenge the death of
Apisaon, 17. 852; fights with Achilles and is slain, 21. 140.
AstyaAnax—a name given by the Trojans to Hector’s son, 6. 402 ; 22. 500.
Ate daughter of Jove—deceives him and is cast out from heaven, 19. 130.
Avtomepon—tharioteer of Achilles, goes forth with Patroclus to battle,
16. 219; defends the horses of Achilles against Hector and Aineas, 17. 517;
kills Aretus, 17.519; ascends the chariot with Achilles, 19.395; attends him,
24. 474, 578.
Axy.ius—is slain by Diomedes, 6. 12.
BrtigrzorHon son of Glaucus—is falsely accused by Anteia and sent by
Prostus into Lycia, 6. 157; kills the Chimara, 6. 180; overcomes the Solymi,
6. 184, and the Amagons, 6. 186; breaks up an ambuscade of the bravest
Lycians, 6. 190; marries the daughter of the Lycian king, 6. 192; his family
afflictions, 6. 200; feasted by Cineus, 6. 215.
Borzas—causes the fire to burn vehemently upon the funeral pyre of Pa
troclus, 22. 194.
Briareve—called by Thetis to the aid of Jupiter, 1. 403.
Briszrs & female slave of Achilles—is taken from him by Agamemnon,
1. 8318; is restored to him, 19. 247; laments over Patroclus, 19. 286.
Cuatoas a Grecian mantis—shows the cause of Apollo's anger, 1. 94; is
reproached by Agamemnon, 1. 105 ; his form is assumed by Neptune, 13. 48.
CaLtetor—father of Aphareus, 13. 541.
Oaretor son of Clytius—is slain by Ajax, 15. 419.
Cassanpra daughter of Priam—is betrothed to Othryoneus, 18. 363; be-
wails the death of Hector, 24. 699.
Cesaiones charioteer of Hector—arouses Hector against Ajax, 11. 522;
assists in the attack on the Grecian camp, 12. 91; is slain by Patroclus, 16. 787;
is left to be despoiled by the Greeks, 16. 780.
Cuaeis wife of Vulcan (in the Tliad)—receives Thetis kindly, 18. 382.
Crromis—a Trojan ally, 2. 858.
Curomivs a son of Priam—slain by Diomedes, 5. 159.
Crromrus—attends Hector in his attempt to get possession of the horses
of Achilles, 17. 494; is slain, 17. 534.
Curyszis a female slave of Agamemnon and daughter of Chryses—is
sought to be ransomed by her father, 1. 16; but io vain, 1. 26; whereat a
pestilence is sent by Apoilo upon the Greeks, 1. 50; is restored to her father,
1. 810, 390.
Canysrs priest of Apollo—goes to the Grecian ships to ransom his daugh
HISTORICAL INDEX. 727
ter, 1.12; is roughly dismissed by Agamemnon, 1.125; prays to Apolls, 1.87:
receives his daughter from the Greeks, 1, 446 ; prays to Apollo to restrain the
pestilence from the Greeks, 1. 451.
Cixyras—gives Agamemnon a corslet, 11. 20.
Cuitus ean of Pisenor—is charioteer of Polydamas, and slain by Teucer,
18, 445.
Cronius—a leader of the Becotians, 2. 495 ; is slain by Agenor, 15. 340.
Crymenr—a hand-maiden of Helen, 3. 144.
CLyTemNnestra—wife of Agamemnon, 1. 118.
Coon son of Antenor—wounds Agamemnon, by whom he is slain, 11, 249.
OrEtnon eon of Diocles—is slain by Aineas, 5, 541.
Darpanus 300 of Bias—is slain by Achilles, 20. 460.
Darpanus—founds Troy, 20. 215.
DerpHosus son of Priam—assists in the attack on the Grecian entrench-
ments, 12. 94; is assaulted by Meriones, 18.156; kills Hypsenor, 13. 412;
calls Asneas to the fight, 18. 459; kills Ascalaphus, 13. 518; is wounded by
Meriones, 13. 528 ; his form is assumed by Minerva to deceive Hector, 22. 227.
Derpytus—leads away the horses of Atneas taken by Diomedes, 5. 325.
Deiryrus—commands the night-watch, 9. 883 ; is encouraged by Neptune,
18. 92; is called by Idomeneus, 18. 477; is killed by Helenus, 18. 576.
Democoon—is slam by Ulysses, 4. 409.
Drmotzon son of Antenor—is slain by Achilles, 20. 395.
Drana—heals Atneas, 5. 447; takes sides with the Trojans, 20. 39; op-
poses herself to Juno, 20. 70; does not mingle in the battle, 20. 151; chides
Apollo for not fighting with Neptune, 21. 470; is chastised by Juno, 21. 496;
complains to Jupiter, 21. 505.
Dn, the gods—feast with the Afthiopians, 1. 428; are in council with Ju-
piter, 4.1; depart from the battle, 6. 1; are forbidden by Jupiter to afford aid
to either army, 8. 5; are present in Olympus, 8.40; are permitted by Jupiter
to engage in the battle, 20. 4; they stand ready to fight, 20. 67; but do not
yet mingle in battle, 20. 144; begin the fight, 21. 385; return to Olympus,
21. 518; witness the flight of Hector from Achilles, 22. 166; order Mercury
to steal Hector’s body from Achilles, 24. 23; consult in respect to the final
disposition of this body, 24. 34.
Diomzpss son of Tydeus—commands the Argives, 2. 658; is reproved
without reason by Agamemnon, 4. 870; assisted by Minerva performs prodi-
gies of valor, 5.1; kills Phegceus, 5. 19; is wounded by Pandarus, 5, 95, but
healed b; Minerva, 5. 121; kills Astynotis, Hypeinor, Abas, Polyeidus, Xan
thus, and Thoon, 5. 144; also Echemon and Chromius, two sons of Priam,
5. 150; awaits the attack of AZneas and Pandarus, 5. 261; kills Pandarus,
5. 290; wounds Aneas, 5. 805; pursues and wounds Venus, 5. 330; is hin-
dered from following Aneas by Apollo, 5.482; falls back fom Heeter, 5. 6°0 ;
728 HISTORICAL INDEX
is reproved by Minerva, 5.800; wounds Mara, 5. 855, kills Axylus, 6. 12
converses with Glaucus, with whom he exchanges armor, 6, 122; adviaes the
Grecks to reject the proposal of Paris, to yield the treasures but retain Heka,
7. 400; rescues Nestor from Hector, 8. 99; kills Hector’s charioteer, 8. 120;
is forced by Jupiter to retreat, 8. 185; upbraids Agamemnon for,proposing to
-eturn home, 9. 80; encourages him after the unsuccessful embassy to Achilles,
9. 697; awakens the chiefs, 10. 177; goes as a spy with Ulysses to the Trojan
camp, 10. 220; slays Rhesus, 10. 495; whose horses he drives off, 10. 530;
kills Agastrophus, 11. 888; wounds Hector, 11.350; is wounded by Paris,
11. 875; advises Agamemnon and other chiefs disabled with wounds to visit
the battle, 14. 109; contends in the chariot-race, 28. 290, and gains the first
prize, 28. 499 ; contends in a trial of arms with Ajax Telamon, 23. 811.
Dionz—consoles Venus when wounded by Diomedea, 5. 381; heals her
wound, 5. 416.
Diornrs—a leader of the Epeisns, 2. 622; is killed by Peiros, 4. 5177.
Do.ton—goes as a spy to the Grecian camp, 10. 818; is taken by Dio-
medes and Ulysses, 10. 375; reveals the state of affairs in the Trojan camp,
10. 414; is slain by Diomedes, 10. 455.
Dotors—is slain by Menelaus, 15. 525.
Doryotus, son of Priam—is slain by Ajax, 11. 489.
Ecuxoivs, son of Agenor—is slain by Achilles, 20. 474.
Ecuemon, 80n of Priam—is alain by Diomedes, 5. 159.
Eonepotcs, son of Thalysius—is slain by Antilochus, 4. 458.
Ecuepo.us, the Sicyonian—gives the to Agamemnon, that he might not
go to the Trojan war, 23. 296.
Exrion—king of Thebes and father of Andromache, 6. 396.
EvLersenor—leader of the Abantes, 2. 540; is slain by Agenor, 4. 468.
Enropxus, charioteer of Hector—is alain by Diomedes, 8. 119.
E» xomus, a Trojan ally—is slain by Achilles, 2. 858.
Epavs, son of Panopeus—vanquishes Euryalus in boxing, 23. 665.
Eprigeus, a companion of Achilles—is slain by Hector, 16. 571.
Epistropuvs, son of Evenus—is alain by Achilles, 2. 692.
Epristropnus—leads the Halizonians, 2. 856.
Evournor—is slain by Paris, 13. 660.
Eumztus—leads the Phermans, 2.714; drives the fleetest steeds next te
Achilles, 2.768; contends in the chariot-race, 28. 287.
Euruemvus, a Trojan ally—leads the Cicones, 2. 846.
Evruorsus, son of Panthus—wounds Patroclus, 16.818: is alain by
Menelaus, 17. 50,
EuryaLtus—a leader of the Argives, 2. 565; slays Dresus and other Tro
jans, 6.20; wrestles with Epeios, 23. 676.
Evrrsates—a herald of Agamemnon, 1. $18.
HISTORICAL INDEX. 729
Evurysatss—a herald of Ulysses, 2. 184+.
EvurypyLus eon of Eveemon—a leader of the Greeks, 2. 736; kills Hyp
senor, 5.'76; and Melanthius, 6. 36; aids Ajax Telamon, 11.575; is wourd-
ed by Paria, 11. 581, and healed by Patroclus, 11. 841.
Gtavcus—a leader of the Lycians, 2. 876; converses with Diomedes and
exchanges with him his armor, 6. 122; assists in the attack upon the Grecian
camp, 12.102; is wounded by Teucer, 12. 386, but healed by Apollo,
16. 526; calls upon Hector to defend the dead body of Sarpedon, 16. 537;
kills Bathycles, 16. 594; reproves Hector for giving way to Ajax, 17. 142.
Goreyruion son of Priam—is slain by Teucer, 8. 302.
Grecrans—assemble at the call of Agamemnon, 2. 85; their number and
appearance, 2. 455; advance to battle in silence, 3. 8; renew the battle after
the violation of the truce, 4.422; repulse the Trojans, 5. 37; fortify their
camp, 7. 435; engage again in battle with the Trojans, 8.53; are affrighted
by the thunders of Jove, 8.75; break through the ranks of the Trojans,
11. 90; are driven by Hector to their entrenchments, 12. 86; rally around
the Ajaxes, 18. 125; are exhorted by Agamemnon and other wounded chiefs,
14. 880; are repulsed by the Trojans from the body of Patroclus, 17. 275;
and in turn drive back the Trojans, 17.280; exhort one another to defend
the hody of Patroclus, 17. 415.
Hxse—pours out wine for the gods, 4. 8; prepares Juno’s chariot, 5. 722 ;
washes Mars, & 905.
Hecror son of Priam—commander-in-chief of the Trojans, 2. 816; re-
proaches Paris for his cowardice, 8. 89; proposes to the Greeks the terms on
which Paris ccnsents to fight with Menelaus, 3. 86; summons Priam to ratify
the league, 8. 116; draws lots for the combat, 3. 824; is reproved by Sarpe-
don, 5. 472; exhorts his troops to fight, 5.494; kills Menesthes and Anchi-
alus, 5. 608; makes a great slaughter of the Greeks, 5. 704; enters Troy on
a message to Hecuba, 6. 287; refuses wine from his mother, 6. 264; upbraids
Paris, 6. 826; goes to find Andromache, 6. 370; meets her at the Sceean gate,
6 894; his parting words, 6. 440; prays for his son, 6. 476; comforts Andro-
mache, 6. 486; goes forth with Paris to battle, 6.515; challenges to single
combat the bravest of the Greeks, 7.67; fights with Ajax, 7. 244, with
whom he cxchanges arms, 7. 304; taunts Diomedes, 8. 161; addresses his
horses, 8. 184; disables Teucer, 8. 325; calls a council of the Trojans, 8. 490;
sends Dolon to apy out the Grecian camp, 10. 818; his appearance in battle,
11. 163; at the command of Jupiter retires from the engagement, 11. 168;
receives a message from Jupiter by Iris, 11. 200; returns to the battle after
the retreat of Agamemnon, 11. 284; slays many of the Greeks, 11. 801; is
wounded by Diomedes, 11. 850; breaks through the Grecian ranks, 11. 582
and drives them to their entrenchments, 12. 36; expresses hie disregard of
31*
780 HISTORICAL INDEX.
auguries, 12. 280; breaks down the Grecian gate with a stone of enormaom
size, and rushes into their camp, 12. 445; his dreadful appearance, 12. 462,
and impetuosity, 18. 136; animates his army, 18. 150; kills Amphimachus,
18. 186 ; presses hard upon the Ajaxea, 18. 680; goes in quest of Deiphobus,
Helenus, Asius, and othera, 18.754; chides Paris, 13. 669; is challenged by
Ajax, 18. 810; to whom he returns an insulting reply, 18, 824; throws his
spear at him, and is in turn wounded and forced to retreat, 14. 408 ; is restar-
ed to soundness and vigor by Apollo, 15. 255; his rapid movements com-
pared toa horse breaking loose and scouring over the plain, 15. 262; slays
Stichius and Arcesilausa, 15. 330; threatens any Trojans who may fall
away from battle, 15. 348; rushes within the Grecian eatrenchments,
15. 351; kills Lycophron, 15. 480; exhorts his troopa, 15. 485; kills Sche-
dius, 15.515; his terrible appearance im battle, 15. 605; kills Periphetes,
15. 689; calls upon his followers for fire to burn the Grecian ships, 15. 718 ;
cuts the spear of Ajax in sunder, 16. 114; retreats from the fosse, 16. 367 ;
defends the dead body of Sarpedon, 16. 557; kills Epigeus, 16.577; is
stricken with fear by Jupiter, 16.656; kille Patroclus, 16.820; strips his
body of the armor of Achilles, 17. 125, which he puts on, 17. 193; animates
his troope, 17. 220; kills Schedius, 17. 807; endeavors to capture the horses
of Achilles, 17, 485; but is repulsed by Automedon, and the Ajaxes, 17. 553;
is animated by Apollo, 17.586; wounds Leitus, 17. 602; kille Coranus,
17. 610; fights with great fury to get possession of the body of Fatroclua,
18, 155; rejects the advice of Polydamus to retire to the city and nut await
Achilles, 18. 284; animates the Trojans against Achilles, 20. 366; is admon-
ished by Apollo not to fight in the van with Achilles, 20. 377; goes agamst
that hero, 20,420; but is anatched away from the contest by Apollo, 20. 443;
on the retreat of the Trojans into the city, he alone awaits before the walls
the coming of Achilles, 20. 420; struck with sudden terror he flies from that
warrior, 22. 185; deceived by Minerva in the form of Deiphobus, he resolves
to fight with Achillee, 22. 250; by whom with the aid of Minerva, he is slain,
22. 327; kis body is mutilated by the Greeks, 22. 370, and dragged around
the Trojan plain at the chariot-wheels of Achilles, 29. 895; his body is pro-
tected from pollution and decay by Apollo, 24.19; is ransomed by Priam,
24, 590, and placed on the funeral pyre, 24. 787.
Hecusa wife of Priam—leads a procession of Trojan matrons to the
temple of Minerva, 6. 295; implores Hector not to fight with Achilles,
22.88; her lamentation at aight of Hectors body dragged by Achilles
around the Trojan plain, 22. 480; endeavors to dissuade Priam from ventur
ing into the Grecian camp to ransom the body of Hector, 24. 200; laments
over Hector, 24. 748.
Heven wife of Menelaus—is the cause of the Trojan war, 2. 161, 177
590; goes to witness the combat between Paris and Menelans, 8. 180; her
eelf-reproach, 8.171; describes to Priam the Grecian heroes, 3. 178; re
HISTCRICAL INDW®X. 781
proaches Venus, 8.899; goes to the chamber of Parie, 3. 424; addresses
Hector, 6. 844; bewails the death of that hero, 24. 762.
Hetenvus son of Priam and a celebrated augur—advises Hector to direct
the Trojan matrons to go in solemn procession to the temple of Minerva,
6. 76; bids him challenge the bravest of the Greeks to single combat, 7. 50;
kills Delpyrus, 13. 576; is wounded by Menelaus, 18. 598.
Hrprotocuus son of Antamachus—is killed by Agamemnon, 11. 122.
Hrerotocuus son of Bellerophon—father of Glaucus, 6. 197.
Hirrorsous—a Trojan ally, 2. 842; is slain by Ajax, 117. 287.
Hrrsenor son of Dolopion—is slain by Eurypylus, 5. 76.
Hyerius—a leader of the Mysians slain by Ajax Telamon, 14. 511.
IaLmenus son of Mara—a leader of the Orchomenians, 2. 512; commands
the night-watch, 9. 82.
Iamenus—assists in the attack on the Grecian entrenchments, 12. 139; is
slain by Leonteus, 12. 198.
Iasus—is slain by Agneas, 15. 882.
Ipaus a Trojan herald—summons Priam to ratify the league, 3. 249;
breaks off the combat between Hector and Ajax, 7. 279; is sent by Priam to
ask a cessation of hostilities from the Greeks in order to bury the slain, 7. 881.
IpomenEvs—king of Crete, 2. 645; is praised by Agamemmon, 4. 257;
kills Phsestus, 5.43 ; encourages Meriones, 18. 250; slays Othryoneus, 18. 368,
and Asius, 138.887, and Alcathous, 13. 485; challenges Deiphobus, 18. 446 ;
fights with Afneas, 13. 500; kills Ginomaus, 13. 505; is forced to give way
before superior numbers, 13. 510; kills Erymas, 16. $45; comes to the asaist-
ance of Ajax Telamon, 17. 267; breaks his spear on the corslet of Hectcr,
17. 607; retreats to the ships, 17. 624.
Iurongvus son of Phorbas—is slain by Peneleus, 14. 489.
Imsarus eon of Mentor—is slain by Teucer, 13. 170.
Irgipamas son of Antenor—is killed by Agamemnon, 11. 221.
Te1s a messenger of the gode—announces to the Trojans the approach of
the Grecian army, 2. 786; summons Helen to witness the combat between
Paris and Menelaus, 8. 180; recalls Juno and Minerva from the assistance of
the Greeks, 8. 400 ; is sent with a message from Jove to Hector, 11. 186, and
to Neptune, 15. 159; carries Juno’s message to Achilles, 18. 170.
IsanpeEe son of Bellerophon—is slain by Mars, 6. 208.
Isus a son of Priam—is slain by Agamemnon, 11, 101.
Juno sister and wife of Jupiter—quarrels with him, 1. 540; fears his
threats, 1.568; sends Minerva to prevent the return home of the Greeks,
2, 157; incurs the displeasure of Jupiter, 4. 25; obtains from him permission
for Minerva to break the truce between the Greeks and Trojans, 4. 50; de-
vription of her chariot, 6.721; asks of Jupiter permission to chastise Mara,
782 HISTORICAL INDEX.
5. '158; descends to the Trojan plain, 5. '1'72; imitates the voice of S.anta,
5. '184, is forbidden by Jupiter to assist the Greeks, 8. 397; deceives Jupiter,
14. 158; exculpates herself from the charge of having excited Neptune to
battle, 15. 36; sends Iris to Jupiter, 15. 147; chastises Diana, 21. 489; re-
turns to Olympus, 21.518; is with difficulty brought to consent to the ran-
som of Hector’s body, 24. 25. 55.
Jupirze king of the gods—returns from thiopia to Olympus, 1. 495,
confirms by a nod his promise to Thetis, 1. 511; threatens Juno, 1. 565; con-
si!ers how be may honor Achilles, 2,8; taunts Juno and Minerva, 4.7; per-
nuts those divinities to chastise Mars, 5.758; reproves Mars, 5. 888; calla a
council of the gods and forbids their interference between the Greeks and
Trojans, 8.1; goes to Ida, 8. 46; balances the destinies of the contending
armies, 8.70; thunders from Ida, 8. '75; forbids Juno and Minerva to assist
the Greeks, 8. 897; threatens these goddesses, 8. 447; unfolds to them in
part his plans, 8. 469; is deceived by Juno, 14. 297; for which he threatens
her, 15. 14; discloses to her his plan,'15. 49; sends Iris to order Neptune to
desist from assisting the Greeks, 15. 159 ; dispatches Apollo to restore Hector
to the battle, 15. 219; gives victory to the Trojans, 17.596; sends Minerva
to instil nectar and ambrosia into the breast of Achilles, 19, 342; permits the
gods to engage in battle, 20.19; allows Minerva to assist Achilles against
Hector, 22. 182; commands Thetis to require of Achilles the restoration of
Hector's body, 24. 104; sends Iris to Priam, 24, 148; sends Mercury to guide
Priam to the tent of Achilles, 24. $84.
Laopamas son of Antenor—is slain by Ajax, 14. 516.
Laopiog—« daughter of Priam, 8.121; her form is assumed by Iria,
3. 121.
Laopocus—a son of Antenor, 4. 87.
Laopoous—charioteer of Antilochus, 17. 699.
Laogonvus son of Bias—is killed by Achilles, 20. 460,
Laogonvs son of Onetor—is killed by Merionea, 16. 608.
Latona—mother of Apollo, 1. 86; cures Aeneas, 5. 477; takes sides with
the Trojans, 20. 40; opposes Mercury, 20. 72; collects the arrows of Diana
which had been scattered by Juno, 21.497; returns to Olympus, 21. 518.
Letrus—a leader of the Bosotians, 2.494; slays Phylaces, 6.35; is
strengthened by Neptune, 18. 91; is wounded by Hector, but defended by
Idomeneus, 17. 601.
Leocertus son of Arisbas—is slain by Aineas, 17. 344.
Lronrevs—son of Coronus, 3. '745; checks Asius and defends the Grecian
entrenchments, 12. 127; kille many of the Trojans, 12.181; engages in the
funeral games of Patroclus, 23. 837.
Licrunrve—is slain by Tlepolemus, 2. 668.
HISTORICAL INDEX. 783
Lycaow soa of Priam—furnishes Paris with a corselet, 3. 388; his form
is assumed by Apollo, 20. 81; is killed by Achilles, 21. 34.
Lyroomzpges—one of the Grecian chiefs, 9. 84.
Lyoorsron son of Mastor— is slain by Hector, 15. 480.
Macnaon son of Asculapius—one of the Grecian chiefs, 2.732; cures
the wound of Menelaus, 4. 208; is wounded by Paris, 11. 507, and with-
drawn from the battle by Nestor, 11. 517.
Mazis—is slain by Thrasymedes, 16. 319.
Mazs—sides with the Trojans, 4. 489; is led away from the fight by
Minerva, 5. 80; encourages the Trojans, 5. 464; helps Hector to slaughter
the Greeks, 5.704; kills Periphas, 5. 842; is wounded by Diomedes, 5. 855;
complains to Jupiter, 5. 864, by whom he is upbraided, 5. 888; is healed by
Peon, 5. 899; enraged at the death of his son, he arms for battle, 15.119;
but is restrained by Minerva, 15. 128; fights with Minerva, by whom he is
severely chastised, 21. 404; ascends to Olympus, 21. 518.
Meotstrvus son of Echius—elain by Polydamas, 15. 839.
Mroisrrus—father of Euryalus, 2. 566.
Mepon son of Oileus—leads the forces of Philoctetes, 2.727; ia alain by
fEneas, 15. 832.
Mrars—one of the Grecian chiefs, 2. 627; kills Pedeous, 5. 69, and Cras-
mus, 15. 520, and Amphiclus, 16. 813.
Metanippus—joins Hector in defence of the body of Dolops, 15. 545; is
slain by Antilochus, 15. 575.
Mrtrsacern—hbis story related by Phosnix, 9. 543.
MengLave—commands the Spartans, 2.586; accepts the challenge of
Paris, 8.21; accedee to the terms of the combat, 3. 97; vanquishes his an-
tagonist, 3869; pursues him through the army, 3. 448; is wounded by Pan-
darus, 4. 140; encourages Agamemnon, 4.188; kills Scamandrius, 5. 49;
goes against Ainens, 5.561; slays Pylemenus, 5. 576; takes Adrastus alive,
6. 87; offers to fight Hector, 7. 100, bat is prevented by Agamemnon, 7. 109;
consults with Agamemnon respecting the state of the Grecian affairs, 10. 37;
rescues Ulysses, 11.465; wounds Helenus, 18. 593; kills Pisander, 13.6 0,
and Hyperenor, 14. 516; and Thoaa, 16. 8312; defends the body of Patroclus,
17.1; kills Evohorbus, 17. 45; retreats before Hector, 17. 106; calls Ajax
Telamon to defend the body of Patroclus, 17. 120; is animated by Minerva,
17. 556; kills-Podes, 17.576; sends Antilochus to announce to Achilles the
death of Patroclus, 17. 685; contends in the chariot-race. 28. 293; his mnag-
nanimity towards Antilochus, 23. 602.
Mexgstueus son of Peteus—leads the Athenians, 2. 552; is skillful in
marshalling chariots and infantry, 2.553; is reproved by Agamemnon,
4. $88; calls the Ajaxes to his assistance against Sarpedon, 12. 344.
Mewxsruivs son of Arelthote—is slain by Paris, 7. 8.
784 HISTORICAL INDEX.
Muwesrarus son of Sperchius—a leader of the Myrmidona, 16. 178.
Mernrrs—a leader of the Ciconcs, whose form was assumed by Apollo,
17. 78. ;
Mercury—sides with the Greeks, 20.35; opposes himself to Latona,
20.72; with whom he refuses to fight, 21. 497; returns to Olympus, 21. 518;
at the command of Jupiter, leads Priam to the tent of Achilles, 24. 334;
makes himself known to Priam, 24.460; hastens his departure from the
Grecian camp, 24. 683.
Meriones charioteer of Idomeneus—slaye Pherecles, 5. 59; goes against
Hector, 7.166; commands the night-watch, 9. 83; offers to go with Diomedea
to spy out the Trojan camp, 10. 229; is invigorated by Neptune, 13. 93;
breaks his spear and repairs to his tent for another, 18, 159, but is furnished
with one by Idomeneus, 18. 260; compels Deiphobus to give back, 13. 526;
kills Adamas, 18. 567, and Harpalion, 18. 650, and Morus and Hippotion,
14, 514, and Acamas, 16. 842, and Laogonus, 16. 604; meets ASneas, 16. 608 ;
assists in the defence of the body of Patroclus, 17.515; contends in a trial
of archery at the funeral games of Patroclus, 23. 860.
Mestuies—a Trojan ally, 2. 864.
Mingrva—diseuades Achilles from drawing his sword upon Agamemnon,
1. 207; is sent by Juno to prevent the Greeks from returning home, 2. 157;
addresses Ulysses, 2. 178; arouses the army for battle, 2. 446; descends like
a meteor to the Trojan plain, 4. 475; persuades Pandarus to break the truce
by aiming an arrow at Menelaus, 4. 93 ; animates Diomedes, 5. 1; withdraws
Mars from the battle, 5. 31; taunts Venus, 5.421; puts on her armor, 5.786;
descends with Juno to the Trojan plain, 5..772; mounts the car with Dio-
medes and drives against Mara, 5. 835; gives force and direction to the spear
cast by Diomedes against Mars, 5. 855 ; returns to Olympus, 5. 908; sits with
Apollo under the beech-tree, 7. 60; asks of Jove permission to assist the
Greeks, 8.80; attempting to do this with Juno, is recalled by Jupiter, 8 397;
animates Menelaus, 17. 556; instils ambrosia and nectar into the breast of
Achilles, 19. 854; chastises Mara, 21. 404, and Venus, 21. 428; taking the
form of Deiphobus she deceives Hector, 22. 226; returns to Achilles the
spear which he had thrown against Hector, 22. 276; assists Diomedes in the
chariot-race, 23. 888, and Ulysses in the foot-race, 23.771; is unwilling that
Hector’s body should he restored to the Trojans, 24. 26.
Musrs—sing at the feast of the gods, 1. 604; are invoked by the poet in
his recital of the catalogue of the ships, 2.484; deprives Thamyris of his
sight, 2. 594.
Mynegs son of Evenus—slain by Achilles 2. 692.
Myruipons—led by Achilles to Troy, 2.684; abetain from battle, 2 686;
are ordered by Achilles to arm for battle, 16.155; their appearance whea
armed, ibid.; are exhorted by Achilles, 16. 200; attack the Trojans, 16, 20.
HISTORICAL INDEX. 785
Nasres—a Trojan ally, 2. 370.
Nepronz—enraged on account of the Grecian wall, 7. 446; takes sides
with the Greeks, 13. 10; arouses the Ajaxes, 13. 47, and other Grecian chiefs,
13. 91; animates Idomeneus, 13. 219; assists the Greeks during the sleep of
Jupiter, 14. 361, but on his awaking is ordered to desist from battle,"15. 160;
is summoned to Olympus, 20. 4; goes to the assistance of the Greeks, 20. 34;
shakes the earth, 20. 57; opposes himself to Apollo, 20. 67; orders the gods
to abstain from the fight, 20.182; rescues A‘neas from Achilles, 20. 291;
saves Achilles from the waters of the Scamander, 21. 284; challengee
Apollo, 21. 485; is opposed to the restoration of Hector’s body to the Tro-
jana, 24. 26.
Nergme—bewail with Thetis the death of Patroclus, 18. 89; attend her
going to Achilles, 18. 69, but are ordered to return, 18. 138.
Nestor—his eloquence, 1. 249; great age, 1. 250; recounts his exploits
with the heroes Pirithous, Dryas, Theseus, ete. 1. 260; endeavors to heal the
the breach between Agamemnon and Achilles, 1]. 254; advises to arm the
Greeks for battle, 2.83; harrangues the Greeks, 2. 337; leads the Pylians,
2.601; is praised by Agamemnon, 4.418; refers to his former exploits,
4. 317, exhorts the Greeks, 6. 67; excites the chiefs to accept Hector’s chal-
lenge, 7. 124; advises to fortify the Grecian camp, 7. 327; is in danger of
being slain by Hector, 8. 90, but is rescued by Diomedes, 8. 99, for whom he
acts as charioteer, 8.115; advises Agamemnon to make a feast for the Gre-
cian leaders, 9. 54, and to send an embassy to Achillea, 9. 97, 163; is awak
enéd from sleep by Agamemnon, 10. 74; arouses Ulysses from sleep, 10, 37,
and Diomedes, 10. 159; recounts to Patroclus his youthful exploits, 11. 654;
consults with Agamemnon and other wounded chiefs, 14.40; exhorts the
Greeks, 15. 661; gives directions to Antilochus in the chariot-race, 238. 806;
receives a gift from Achilles, 28. 615
Nigrvs—a Grecian leader, 2. 675.
Ovranus—entertains the gods, 1. 428; is the origin of all rivers, 21. 195.
Oprus—leads the Halizonians, 2. 856; slain by Agamemnon.
Opnetestes—is slain by Teucer, 8 8. 27 4.
Opsxtestrs—is slain by Achilles, 21. 209.
Opxe.tive—is slain by Euryalus, 6. 20.
Opnre.tivus—is slain by Hector, 11. 302
Orrrres—is slain by Hector, 11. 801.
Orgrsres—assists in the attack on the Grecian camp, 12. 139; is slain by
Leonteus, 12. 198.
OgsiLocHus—is slain by Asneas, 5. 541.
Oraryowrvs—is promised Oassandra by Pnam, 13.365; is alain by
Idomeneus, 18. 368.
7386 HISTORICAL INDEX.
Pazon—heals Mara, 5. 899.
Panparnva—an ally of the Trojans, 2. 284; is persuaded by Minerva to
violate the truce, 4. 104; description of his bow, 4. 105; shoote at Menelaus,
4. 125; wounds Diomedes, 5. 95; goes with Asneas against Diomedes, 5. 239,
by whont he is alain, 5. 290.
Pagis son of Priam—challenges the bravest of the Greeks, 3. 19; flies
from Menelaus, 8. 80; for which he is reproved by Hector, 8. 39; excuses
himself and professes his readiness to fight with Menelaus, 8.58; arms for
battle, 3. 330; is worsted by Menelaus, 8. 869, but saved from death by
Venus, 3. 874; is transported by that goddess to his chamber and joined by
Helen, 8. 424; is upbraided by Hector, 6. 826; with whom he goes forth to
battle. 6. 508; refuses to restore Helen, 7. 8357; wounds Diomedes, 11. $71,
and Machaon, 11. 507; slays Euchenor, 18.672; defends himself from the
reproaches of Hector, 18, 774; kills Defochus, 15. 341.
Pareoctus charioteer and friend of Achilles—conducts Briséis to the
heralds of Agamemnon, 1. 845; is sent by Achilles to inquire the name of a
wounded chief, 11. 607; is urged by Nestor to persuade Achilles to permit
him to fight in his armor, 11.793; heals Eurypylus, 11. 841; asks permis-
sion of AchiHes to fight in his armor, 16. 20; his request being granted,
16. 49, he arms for battle, 16. 180; attacks the Trojans, 16. 284; kills Arel-
lochus, 16. 308 ; drives the Trojans acroes the ditch, 16. $65, and kills a great
number of them, 16. 399; kills Sarpedon, 16.478; puts the Trojans to rout,
16, 684; kills Cebriones, 16.740, over whose body he fights with Hector,
16. 760 ; is wounded by Euphorbus, 16. 818, killed by Hector, 16. 820, and
stripped of bis armor, 17.125; a dreadful fight takes place over his body,
17. 867; his shade appears to Achilles, 23. 65; his body is laid upon the
funeral pyre, 28. 137, and consumed, 22. 215.
Prpavus son of Antenor—is alain by Meges, 5. 69.
Prpasvs son of Bucolion—is slain by Euryalus, 6. 21.
PrneLrvs—a leader of the Bootians, 2. 494; kills Tlioneus, 14. 486, and
Lyocon, 16. 389; is wounded by Polydamas, 177. 59'7.
PenipHas a herald of Anchisee—his form is assumed by Apollo, 17. 828.
Perirnas son of Ochesius—slain by Mars, 5. 842.
PrrrpnetTes—is slain by Hector, 15. 638.
Puanops—his form is assumed by Apollo, 17. 582.
Puastus son of Borus—is slain by Idomeneus, 5. 48.
PaaLors—s Trojan slain by Antilochus, 14. 513.
Pageevs son of Dares—is slain by Diomedes, 5. 19.
Puerectus—the builder of the fleet of Paris, is slain by Meriones, 5. 59.
Puipirprvs—a Grecian leader, 2. 6'78.
Puitocretrs—ia disabled by the bite of a hydrus and left at Lemnos,
9. 721.
Puarnsx a leader of the Myrmidona—goes on an embassy to Achilles, 9. 166
HISTORICAL INDEX. 787
urges him to return to the battle, 9. 484; his form is assumed by Minerva,
17. 556.
Puoroye—a Trojan ally, 2.862; is slain by Ajax Telamon, 17. 812.
Pipytses—is slain by Ulysses, 6. 80.
Pirous—a Trojan ally, 2.844; kills Diores, 4.518; is slain by Thoas, 4. 527.
Pisanpge son of Antimachus—is slain by Agamemnon, 11. 122.
Pisanprr—is slain by Menelaus, 18, 601.
Pisanpzr—a leader of the Myrmidons, 16. 198.
Pioro—fears on account of the commotion of the earth when the gods de-
scend to battle, 20. 61.
Popa.imive—a Grecian leader, 2. 782.
Popes soo of Eetion—is alain by Menelaus, 17. 575.
Pouitzs son of Priam—sits upon a watch-tower and descries the approach
of the Greeks, 2.791; rescues Deiphobus, 18.534; kills Echius, 15. 889.
Potypamas son of Panthous—advises Hector and the other Trojans to pass
the Grecian foase on foot, 12. 68 ; interprets an augury unfavorable for crossing
the ditch, 12.211; his advice rejected by Hector, 12. 280; advises Hector to
eall Deiphobus and others to hie assistance, 13.726; kills Prothosnor, 14. 451,
and Mecisteus, 15. 340, and Otus, 15. 518; advises Hector to retire to the city
before Achilles comes forth to battle, 18. 254.
Potyports eon of Priam—is killed by Achilles, 20. 4077.
Potypius son of Eurydamas—is slain by Diomedes, 5. 148.
PoLypHarrs—comes with forty ships from Argissa to the siege of Troy,
2.740; kills Astyalus, 6.30; checks Asins, 12. 129; kille Damasus, Pylon,
and Ormenus, 12. 182; contends in a trial of the discus, 28. 886.
PoLyxenus—a Grecian leader, 2. 628.
Priam king of Troy—sits with the elders in the Scman gate, 8.145; inquires
of Helen the names of the Grecian chiefs, 8. 162; is called to ratify the league
between the Greeks and Trojans, 3. 250; sends Ideus to obtain from the
Greeks a cessation of hostilities in order to bury the slain, 7. 371; orders the
gates to be opened to receive the troops flying before Achilles, 21.527; im-
plores Hector to come within the walls and not fight with Achilles, 22. 87;
his lamentations at sight of Hector’s body trailed around the Trojan plain,
22. 416; is commanded by Iris to enter the Grecian camp and raneom the
body of Hector, 24. 172; in his anguish he reproaches his own sons, 24. 252;
is conducted by Mercury to the tent of Achilles, 24. 486; receives the body
of his son and returns to Troy, 24. 690; celebrates the funeral rites, 24.777.
ProresrLavs—a Grecian leader slain on his disembarkation at Troy, 2.698;
his ship is assaulted by Hector, 15. 764.
Prota@norn—a Boeotian leader, 2. 495; is elain by Polydamas, 14. 449.
Prorsous—a Grecian leader, 2. 756.
PyLauenss—a Trojan ally slain by Menelaus, 5. 576.
PrLavs—a Trojan ally, 2. 842.
788 HISTORICAL INDEX.
Priartzs—is wounded by Ajax, 11. 491, and killed by Ps.trocius, 16. 696
PygzcHwxs—a Trojan ally, 2. 848; is killed by Patroclus, 16. 284.
Ragsus a Thracian prince—aescription of his horses, 10. 436; is slam by
Diomedes, 10. 495.
Riemus son of Pireus—is slain by Achilles, 20. 484.
Sarpepon—leader of the Lycians, 2.876; reproves Hector, 5. 472; is
wounded by Tlepolemus whom he kills, 5. 655 ; implores the aid of Hector,
5. 684; exhorts Glaucus to fight, 12. 8310; advances against the tower of Me-
nestheus, 12. 897; defends Hector, 14. 426; animatee the Lycians, 16. 421;
fights with Patroclus, by whom he is slain, 16. 462; his body is stripped of its
armor by the Greeks, 16. 665; is given by Apollo in charge to Sleep and
Death, who convey it to Lycia, 16. 682.
Sanaus son of Enope—is slain by Ajax, 14, 442.
Soamanpesvus called aleo Astyanax—the son of Hector, 6. 402; 22. 500
Soamanprws son of Strophius—is slain by Menelaus, 5. 49.
Soueprot son of Iphitus—leads the Phocians, 2. 517; is slain by Hector,
15. 515.
Smorsrus son of Anthemion—is slain by Ajax Telamon, 4. 473.
Siexrp—aseists Juno in deceiving Jupiter, 14. 280; announces to Neptune
that Jupiter is asleep, 14. 852; is ordered to convey the body of Sarpedon
to Lycia, 16. 672.
Sruzwsive—charioteer of Diomedes and one of the leaders of the Argives,
2. 564; is chided by Agamemnon, 4. 865; upon whom he retorts, 4. 404;
attends to the wound of Diomedes, 5. 111; Teads away the horses taken from
peas, 5. 319; takes charge of the horees of Nestor, 8, 114.
Sricerue—a leader of the Athenians, 18. 195; is slain by Hector, 15. $29
Tauraystos herald of Agamemnon—goes to the tent of Achilles for Brisdia,
1. 890.; summons Machaon to attend upon Menelaus when wounded, 4. 204;
breaks off the combat between Hector and Ajax, 7. 279.
Txvorr son of Telamon and the best archer of the Greeks—slays Antaon,
6. 31; slays many of the Trojans, 8. 274; is disabled by Hector, 8 325;
wounds Glaucus, 12. 887; kills Imbrius, 13. 170, and Prothoon and Periphetes,
14. 615, and Cleitus, 15. 445 ; his bow is rendered useless by Jove, 15. 461;
cuntends in a trial of archery at the funeral games of Patroclus.
Taersitxs—his appearance and character, 2. 212; reviles Agamemnon,
2. 225, for which he is reproved and chastised by Ulysses, 2. 246.
Tuxmie—addresses Juno with consoling words, 15. 90.
Tuestor son of Enops—slain by Patroclus, 16. 401.
Tuetts mother of Achilles—arises from the sea at the complaint of Achilles,
\. 867; promises him her aid, 1. 419; ascends to Olympus and supplicates
HISTORICAL INDEX 7839
Jupiter to honor her son, 1. 497; comforts Achilles when grieving for Patro
clus, 18.72; promises to provide for htm new armor, 18.185; requests Vulcan
to fabricate it, 18.427; is summoned to repair to Jupiter, 24. 87, and com
manded to neque from Achilles a restoration to Priam of Hector’s body,
24. 104.
Taoas—leads the Atolians, 2. 638; kills Pirous, 4. 527; meets Hector,
1. 168; is animated by N eptune, 18. 92; advises the Greeks to retire in order
to their shipe, 15. 281.
Troon—is slain by Diomedes, 5. 152.
TueasyMEpErs—commands the night-watch, 9. 81; killa Maris. 16. 319;
leads the Pylians, 17. 704.
Tierotemus—a leader of the Rhodians 2. 652° is killed by Sarpedon,
5. 628.
Trosans—advance to battle with noise, 8. 1. bury their slain. 7.415. join
battle with the Greeks, 8. 58; retreat before Agamemnon, 11. 158; break
through the Grecian entrenchments, 12. 252; follow Hector in his victorious
career, 18. 89; are compelled to retreat before Patroclus, 16. 866; drive back
the Greeks from the body of Patroclus, 17. 275, and are repulsed in turn by
them, 17. 280; exhort one another to endeavor to obtain possession of the body
of Patroclus, 17. 420; pursue the Greeks as they bear away the body, 17. 721;
are terrified at the shouts of Achilles and flee in confusion, 18. 218; encamp
without the city, 18.314; arm for battle, 20. 3; are exhorted by Mars, 20. 44,
and by Hector, 20. 364; are slaughtered by Achilles, 20. 881; enter the city,
21. 606; celebrate the funeral rites of Hector, 24. 777.
Uxysses king of Ithaca—conducts Chryeéis to her father, 1. 481; is di-
rected by Minerva to prevent the Greeks from returning home, 2. 1738; chase
tises Thersites, 2. 246, for which he is praised by the army, 2. 272; harangues
the Greeks, 2. 284; relates the prodigy of the sparrows and the serpent, 2. 305 ;
commands the Cephallenians, 2.631; is pointed out to Priam by Helen, 3.198;
Antenor’s description of his eloquence, 3. 205; is reproved by Agamemnon,
4, 888 ; slays Democoon, 4. 500; slaughters the Lycians, 5.677; slays Pidytes,
6. 80; is sent on an embassy to Achilles, 9. 169; bis speech to Achilles, 9. 225;
reports to Agamemnon the unsuccessful result of the embassy, 9. 676 ; is cho-
sen by Diomedes to accompany him asa spy to the Trojan camp, 10. 248;
prays to Minerva, 10. 278; assists Diomedes to drive away the horses of Rhe-
sus, 10. 498; reports the success of their undertaking to Agamemnon, 10.554;
rescues Diomedes when wounded by Paris, 11. 397; repulses the Trojans,
11.415; kills Charops, 11. 425 ; is wounded by Socus, 11. 485, whom he elays,
11. 446; is rescued by Menelaus and Ajax Telamon, 11. 465; reproves Aga-
mennon, 14. 82; advises Achilles to permit the army to refresh themselves
before engaging in battle, 19. 154; wrestles with Ajax at the funeral games
740 HISTOR{[UAL INDEX
of Patroclus, 28. 206g @ontends in the foot-race, 28.755, and gains the first
prize, 28. 779.
Venve—rescues Paris from Menelaus, 8. 374; calls Helen to his chamber,
8. 890; saves AGneas from Diomedes, 5.812; by whom she is pursued and
wounded, 5. 880; appeals for aid to Mars, 5. 359; complains to Dione, 5. 375;
is taunted by Minerva and Juno, 6. 421; lends Juno her zone, 14. 214; takee
sides with the Trojans, 20.40; is chastised by Minerva, 21.416 ; preserves the
body of Hector from the dogs, 28. 185.
VurLoan—advises Juno to submit to Jupiter, 1. 577; acts as cup-bearer tc
the gods, 1.584; makes arms for Achilles, 18. 469; takes the part of the
Greeks, 20. 36; chastises Xanthus, 21. 842; ascends to Olympus, 21.518.
XantHus—takes part with the Trojans, 20.40; opposes himself to Vulcan,
20. 78; attempts to drown Achillea, but is compelled to desist by Vulcam,
$1. 186.
Xawruvs son of Phwnope—is slain by Diomedes. 5. 163.
Digitized by Google
Digitized by Google