This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that 's often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book' s long journey from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrainfrom automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
any where in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web
at|http : //books . google . com/
Dette er en digital kopi af en bog, der har været bevaret i generationer på bibliotekshylder, før den omhyggeligt er scannet af Google
som del af et projekt, der går ud på at gøre verdens bøger tilgængelige online.
Den har overlevet længe nok til, at ophavsretten er udløbet, og til at bogen er blevet offentlig ejendom. En offentligt ejet bog er en bog,
der aldrig har været underlagt copyright, eller hvor de juridiske copyright vilkår er udløbet. Om en bog er offentlig ejendom varierer fra
land til land. Bøger, der er offentlig ejendom, er vores indblik i fortiden og repræsenterer en rigdom af historie, kultur og viden, der
ofte er vanskelig at opdage.
Mærker, kommentarer og andre marginalnoter, der er vises i det oprindelige bind, vises i denne fil - en påmindelse om denne bogs lange
rejse fra udgiver til et bibliotek og endelig til dig.
Retningslinjer for anvendelse
Google er stolte over at indgå partnerskaber med biblioteker om at digitalisere offentligt ejede materialer og gøre dem bredt tilgængelige.
Offentligt ejede bøger tilhører alle og vi er blot deres vogtere. Selvom dette arbejde er kostbart, så har vi taget skridt i retning af at
forhindre misbrug fra kommerciel side, herunder placering af tekniske begrænsninger på automatiserede forespørgsler for fortsat at
kunne tilvejebringe denne kilde.
Vi beder dig også om følgende:
• Anvend kun disse filer til ikke-kommercielt brug
Vi designede Google Bogsøgning til enkeltpersoner, og vi beder dig om at bruge disse filer til personlige, ikke-kommercielle formål.
• Undlad at bruge automatiserede forespørgsler
Undlad at sende automatiserede søgninger af nogen som helst art til Googles system. Hvis du foretager undersøgelse af maski-
noversættelse, optisk tegngenkendelse eller andre områder, hvor adgangen til store mængder tekst er nyttig, bør du kontakte os.
Vi opmuntrer til anvendelse af offentligt ejede materialer til disse formål, og kan måske hjælpe.
• Bevar tilegnelse
Det Google- "vandmærke" du ser på hver fil er en vigtig måde at fortælle mennesker om dette projekt og hjælpe dem med at finde
yderligere materialer ved brug af Google Bogsøgning. Lad være med at fjerne det.
• Overhold reglerne
Uanset hvad du bruger, skal du huske, at du er ansvarlig for at sikre, at det du gør er lovligt. Antag ikke, at bare fordi vi tror,
at en bog er offentlig ejendom for brugere i USA, at værket også er offentlig ejendom for brugere i andre lande. Om en bog
stadig er underlagt copyright varierer fra land til land, og vi kan ikke tilbyde vejledning i, om en bestemt anvendelse af en bog er
tilladt. Antag ikke at en bogs tilstedeværelse i Google Bogsøgning betyder, at den kan bruges på enhver måde overalt i verden.
Erstatningspligten for krænkelse af copyright kan være ganske alvorlig.
Om Google Bogsøgning
Det er Googles mission at organisere alverdens oplysninger for at gøre dem almindeligt tilgængelige og nyttige. Google Bogsøgning
hjælper læsere med at opdage alverdens bøger, samtidig med at det hjælper forfattere og udgivere med at nå nye målgrupper. Du kan
søge gennem hele teksten i denne bog på Internettet på http://books.google.com
GEORG BRANDES
SAMLEDE SKRIFTER
FEMTENDE BIND
KJØBENHAVN
GYLDKNDALSKE BOGHANDEL, NORDISK FORLAG
GRÆBES BOGTRYKKERI
1905
INDHOLD
Side
Forord 3
DANMARK
H . C. Andersen 5
Danmarks historiske Folkeviser 26
Valdemar og Tove I— III 27
Buris og liden Kirsten I — II 41
Marsk Stig I— II 48
Niels Ebbesen 59
Dansk
Hvad er dansk Folkekarakter 64
Dansk og Tysk 68
Dansk og Jysk 72
Dansk og Norsk I — II 75
Vers 84
Ord 89
Sprogenes Udvidekraft 93
Absalon 98
Dagligt Liv i Norden i det 16. Aarhundrede I — II 103
Ludvig Holberg 115
Bernstorff og den franske Kultur 119
side
Kunstnere
Albert Thorvaldsen I— III 124
H. V. Bissen 134
Vilhelm Bissen 137
Christopher Eckersberg 140
Dansk Kultur i det 19. Aarhundrede 146
Johan Ludvig Heiberg 150
Søren Kierkegaard 153
Frederik Dreier 157
Hans Brøchner og Christian Molbech 161
Christian Richardt 164
Rudolph Bergh 172
Julius Lange 175
Carl Lange 1 80
Gustav Johannsen 1 84
William Schou 187
Emmy Lange f. Kramp 189
Den danske Literatur efter 1870 191
Louis Pio 201
Viggo Hørup 206
Herman Bang 210
Hans Kaarsberg 215
Digterisk Behandling af Forbrydelse og Straf I — II (Palle Rosenkrantz,
Bulwer, Sven Lange, Stepniak, Hostrup, Brieux, France, Gejerstam,
Rasmussen) 220
Th. Bierfreund 228
Valdemar Rørdam 234
Jysk Almueliv (Jeppe Aakjær, Johan Skjoldborg) 240
Simon Koch 244
Olivia Sandstrøm 248
Christian Blangstrup 250
C. v. d. Lyhe Zernikow 253
Sophus Schandorph 258
Harald Høffding 261
Valdemar Vedel I— II 264
Peer Scavenius 271
Det unge Slægtleds Syn paa Samtiden (Laurids Bruun, Carl Thal-
bitzer) 275
side
A^es Henningsen 278
Vilhelm Andersen I— II 284
Johannes V. Jensen 293
Mathilde Fibiger og J. L. Heiberg 298
Sophus Claussen 303
Viggo Stuckenberg I— II 307
Erna Juel-Hansen 311
P. F. Rist 315
Marie Grubbe endnu engang 319
Amalie Skram 325
Carl Ewald I— II 329
Karl Larsen I— III 338
Edvard Søderberg 345
Mylius-Erichsen 350
Gustav Wied 357
Hannes HaCstein 361
Islændinger (Finnur Jonsson, Einar Hjørlei£sson, Indridi Einarsson). . . 362
Grenland (Morten P. Porsild) 368
Fanø Nordsø-Bad 372
Danmarks Minder og Fremtid 1 — II 378
Pierrot Patriot 384
Dansk Politik og Kultur 391
Emil Aarestrup 404
Nogle Taler
Tale ved Festen i Hotel d*Angleterre 415
Tale i Upsala 418
Tale ved Festen i Concertpalæet 421
Tale i Kristiania 424
Tale i The Authors Club i London 428
Tale i Studentersamfundet 430
Tale Nytaarsnat 1901 432
Tale ved en Fest i Paris 434
Tale i Sorø 436
Tale paa Møen 440
Herbert 446
Hospitalet 452
Opvarteren 457
Side
TANKER
At fiske i det døde Hav 462
Latta 466
Liv og Aaiid overalt 471
Tryllemagt 475
Sandhedshadet 477
Fantasien i det 19. Aarhundrede 481
Fantasien og Livet 485
Nationalisme 490
Lj'kken 494
Kirke og Stat 498
Sylvesteraften-Betragtninger 501
Livet 506
SKIKKELSER OG TANKER
FØRSTE BIND
G. Brandes: Samlede Skrifter. XV.
FORORD
Man skammer sig en Smule ved i Bogform at udgive mindre
Ting. Der er saa meget mere Anseelse forbunden med
«et større Værk*. Men naar man har gjort sig Umag ogsaa
med Smaating, forekommer det En selv, at man kan være dem
bekendt.
Omstændigheder, hvorover jeg ikke var Herre, har foraar-
saget, at jeg er kommen til at sidde inde med Masser af slige
Smaating. Fire Aar i Træk (1897—1900) var jeg syg, laa omtrent
halvanden Aar tilsengs og spildte Tid ikke blot derved, men ved
de Rejser, der var nødvendige til Genvindelse af mine Kræfter.
Jeg følte mig ude af Stand til at tage et nyt større Arbejd for,
da det syntes at maatte blive afbrudt ved den stadigt tilbage-
vendende Sygdom, og besluttede derfor i nogen Tid at ind-
skrænke mig til korte Artikler, der fuldendtes med det Samme.
Saaledes kom jeg i de senere Aar til at nedskrive en Mængde
smaa Prosastykker, der i broget Mangfoldighed og i tvangløs
Form gengiver Livsindtryk eller Indtryk fra Bøger.
Artikler som disse svarer nogenlunde til hvad man paa
Holbergs Tid kaldte Breve. Holberg selv, denne store Arbejder,
holdt sig som bekendt ikke for god til i sin ældre Alder at
forfatte den Række Epistler, som efterhaanden udgjorde et Værk
paa fulde fem Bind. Han følte dengang en Trang til med større
Ubundethed, end et sammenhængende Arbejd gav Rum for, at
udtale sig angaaende < adskillige historiske, politiske, metafysiske,
moralske, filosofiske, item skemtsomme Materier*. Har ogsaa jeg
følt Trang dertil, glemmer jeg ikke derfor Afstanden mellem ham
og mig.
G. B.
DANMARK
H. c. ANDERSEN
(1900)
I
Man kunde ikke se et mere livfuldt og foranderligt Ansigt
end H. C. Andersens. Hans Væsens Modtagelighed og Ørn-
følsomhed var helt i denne Uro, i de nervøse Øjenlaags
Hæven og Sænken sig; men ogsaa det frembringende Liv var
deri, i disse omskiftelige Træks hundrede smaa Grimacer, i Lunets
Glimt, som fér hen over dette stygge Aasyn og forskønnede det,
og i Stemmen med dens mangfoldige vekslende,, men altid tyde-
lige Betoninger, Alvorens som Skemtens. Han talte meget, men
han fortalte hellere end han talte, og han læste hellere op hvad
han havde skrevet end han fortalte.
H. C. Andersen var fra først af (og til sin Død) det fattige,
længe nødlidende, tusinde Gange ydmygede Almuesbarn, der kun
havde kunnet naa frem ved Godtfolks Velvilje og som hele sin
Opvækst og Ungdom igennem maatte ty til Velgørere og Vel-
yndere og møjsomt bane sig Vej ved Protektion. Hans Holdning
var bestemt deraf, selv da han var verdensberømt, verdenserfaren,
og da han især i Udlandet, hvor han dyrkedes, forstod at gøre
sig gældende som «den store Mand».
Thi en stor Mand blev han. En Mand blev han ikke. I
Almuesbarnets Sind var der ikke en eneste Spire til Mandighed.
Han fik efterhaanden Selvfølelse, fik den især ved Rosen udefra,
men aldrig Mandskrafl eller Mod. Hans Aand var ganske uden
6 H. C. Andersen
Angrebsvaaben. Ikke et Sekund i hans Liv er det faldet ham
ind, at han kunde give sig til engang i en god Sags Tjeneste at
angribe de Mægtige. Han var selv i altfor lang Tid en Stakkel^
der trængte til Kærlighed, til Godhed, til Imødekommen og frem-
for Alt til Anerkendelse. Førte han Vaaben, var det til Forsvar
og altid i digterisk Form, saa Fleuretten havde Dup.
Han var blød og øm, let sørgmodig og rig paa Lune, let
at narre, let at vinde, et Hjertemenneske, forsaavidt han var god
og medlidende, et Forstandsmenneske, forsaavidt han var yder-
ligt forsigtig. Man vilde endnu længe, længe kunne blive ved at
tillægge ham Egenskaber; men i hans Væsen var der ligefuldt
fra først af kun en eneste Grundegenskab, kun en eneste til
Grund liggende Stræben : en umættelig, altfortærende, altopslugende
Ærgerrighed, der aldrig glippede eller svigtede et Minut i hans
lange Liv, og som voldte næsten alle hans lange Livs Glæder
og Sorger. Blive berømt, blive æret og anset, hyldet og fejret!
det klang æggende i hans Øre Dag ud, Dag ind i de mangfoldige
Aar, da han var først ukendt, senere tvivlsomt bedømt og stod
der som en Skikkelse, mangfoldige holdt sig op over, og der
kun støttede sig til et vaklende Ry. Være berømt, være æret
og anset, være hyldet og fejret! Det var den liflige Klang i
hans Øre, da Alderdommen nærmede sig, endda han skjalv for
hvert Vindpust, der kunde rive Blade af hans Lavrbærtræ.
Han bevarede sin fulde Modtagelighed for hvad man sagde
eller skrev om ham endog efter Triumfen. Det var en af Wel-
havens Historier, at da han en Dag i en kjøbenhavnsk Kafé
havde sat sig ned ved et lille Bord sammen med Andersen, saa
han med Et dennes Ansigt antage et ulykkeligt og uroligt Ud-
tryk, og ved at følge hans Bliks Retning opdagede han da, at
det hang ved en ussel Avis, i hvilken en eller anden Smører
havde tilladt sig en næsvis Hentydning til Andersens Ydre. <Hvor
kan,» udbrød Welhaven, «De med Deres Verdensry bryde Dem
om, hvad saadan en Fyr siger om Dem i et saadant Blad?> —
«Jeg bryder mig alligevel en lille Smule derom >, svarede Andersen
med Taarer i Øjnene.
Hans Ærgerrighed var af en særegen Art. Han attraaede
ikke Magt i nogensomhelst Form. Der var jo Intet, han vilde
sætte igennem, ikke engang en vis kunstnerisk Stils eller ny
Kunstretnings Sejr. Han vilde kun roses, det var Alt, anerkendes,
eller erkendes, som han med en pudsig Ordbrug kaldte det. Han
H. C. Andersen 7
skriver selv med forbavsende og ugrammatikalsk Aabenhjertig-
hed: <Kun i at beundres af Alle føler min Sjæl sig lykkelig;
den Mindste, som ikke gør det, kan gøre mig mismodig. > Han
frydede sig endog ved det dummeste Menneskes Bifald; han sør-
gede endog over det mest ukyndige og ondskabsfulde Menneskes
Drilleri eller Spot; han hilsede den elendigste Pennefører til
Jorden, ifald han vidste eller formodede, at denne kunde faa en
Anmeldelse indrykket i et Blad. Af hans Ærgerrighed flød hans
Forsigtighed, hans Angst for ved en dristig Ytring at skabe sig
Fjender. Deraf ogsaa hans Forkærlighed for de Store, hans Iver
for at faa Adgang til Hoffer, hans Lyksalighed over de Artig-
heder, som vistes ham fra fyrstelige Personers Side. Alt dette
forøgede det Ry, der var Skatten, han ophobede. Og tilsidst
kunde han ikke andet end i dette Ry se et Nationalklenodie.
En Dag, jeg gik ved Thorvaldsens Museum og han kom mig
i Møde nærmere Stranden, fér han over Gaden imod mig med
Udbruddet: «Har De hørt om min Erkendelse i Portugal?* med-
delte med rivende Hast, at En havde oversat noget af ham, en
anden skrevet et eller andet om ham dernede, og var borte
med det samme. Hvad Hjertet var fuldt af, løb Munden over af.
Overfor dem, der holdt af ham og forstod ham, skadede
denne Selvoptagethed ikke synderligt, netop fordi den saa naivt
og aabent lagde sig for Dagen. De vidste fuldt vel, at Andre,
som hverken havde Andersens Hjerte eller hans Geni, var ikke
mindre selvoptagne og kun bedre forstod at skjule dette. Men
i Udlandet, blandt Fremmede, tog dette Væsen sig jo ikke ud.
Selv om man vurdere hans Evner, holdt man sig op over
hans Person. Da jeg endnu i Andersens Levetid en Dag hørte
den gamle Philaréte Chasles gøre det, gav jeg undskyldende til
Svar: <Han er jo et Barn.* <Et Barn!> udbrød Chasles, <han
er endnu ikke vænnet fra.> — Fanny Lewald fortalte en Aften
en Historie om, hvorledes hun i sin Ungdom havde siddet ved
Bordet med en stor Kres af Tyske hos en Spisevært i Rom,
hvor hendes Landsmænd daglig kom (formodenlig Osteriet Lepre,
hvor Skandinaver og Tyskere dengang samledes), da Andersen
traadte ind, lige ankommen fra Rejsen og neppe havde sagt God-
dag og gjort Bekendtskab, før han trak et Hefte op af Lommen
og tilbød at læse Den grimme Ælling højt paa Tysk. Hendes
Landsmænd, der var i Stemning til at snakke sammen, men ikke
til at høre paa Oplæsning, spurgte da Andersen, om han ikke
8 H. C. Andersen
heller først vilde se Forum Romanum eller Colosseum eller Peters-
kirken, men fik til Svar, at han helst af Alt vilde læse Den
grimme Ælling højt. Denne pudsige Meddelelse stemmer ikke
ret med den Fremstilling, Andersen i sit Livs Eventyr giver af
Maaden, hvorpaa han tilbragte sin første Dag i Rom, men umulig-
gøres dog heller ikke af den, og Fanny Lewald var Sanddru-
heden selv.
Det hørte med til Andersens Uskyld, at han ikke selv anede,
hvor ufordelagtigt et Indtryk hans evige Trang til Ros og hans
Iver for at nærme sig fornemme Folk og Hofkrese gjorde paa
Mennesker, der levede for en Idé, eller overhovedet paa Mænd
med barskere Sind og et Formaal udenfor sig. Et mærkværdigt
Vidnesbyrd derom foreligger paa det Sted i hans Livs Eventyr,
hvor han skildrer sit Sammentræf med den fra Tyskland for-
drevne revolutionære Digter Freiligrath paa Gaden i London og
omtaler sine Besøg hos ham. Andersen erfor aldrig, at Freilig-
rath i Anledning af dette Sammentræf har skildret og stemplet
ham med en Kraft og en Lidenskab som den, Dante udfolder
overfor en af de Fordømte i hans Helvede. (Digtet i Freiligraths
Samlede Digtninge 3dje Bind, S. 235.) Skønt malt med Ringeagt
er dette Portræt et af de mest glimrende og sande, der nogen-
sinde er malt af Andersen. Hans Gang, hans Blik, hans Maade
at tale paa, hans Skildring af sin Fejrethed og af sine frugtes-
løse Forsøg paa at faa Indpas i Buckingham-Palast, Alt er taget
paa Kornet. Da imidlertid Andersens Skildring af hans Forhold
til Freiligrath gør det fuldeste, ærligste Indtryk af Paalidelighed
og da han umuligt to Gange kan have taget ud paa Landet til
Freiligrath uden indtrængende og gentagen Opfordring, saa kan
den tyske Digter ikke frikendes for en ret grim Tvetungethed
overfor den danske, ligesom Andersens Fremstilling klarligt viser,
at det ingenlunde var Angst for at kendes ved en Revolutionær,
som gjorde at han i første Øjeblik ikke genkendte Freiligrath
paa Londons Gader, men den simple Omstændighed at denne
havde taget sit tykke sorte Skæg af og at hans Haar var graanet.
II
At den elskværdige og blide Andersen nu kom til at udvikle
sig saa ensidigt som Menneske, at Hang og Trang til Anerkendelse
H. C. Andersen 9
Og Udmærkelse, til Forkælelse og Beundring saaledes tog Luven
fra alle andre Drifter og Tilbøjeligheder hos ham, det beroede
for en meget stor Del paa hans Stilling i Danmark største Parten
af hans Liv. I et meget omfangsrigt Skrift af en Mand, ' der
stod ham nær, blev der i 1882 nedlagt Indsigelse mod en Ytring,
jeg etsteds har brugt, at Andersen paa den Tid (1838), da Kun
en Spillemand udkom, endnu var «det jagede Dyr i den danske
Literatur». Indsigelsen blev begrundet dels ved den vistnok sande
Paastand, at for Andersen stod enhver Kritik af hans Arbejder
som Angreb paa hans Person, dels ved Paa visning af, at Andre
blev behandlede fuldt saa haardt som han, dels endelig ved
Optryk af enkelte ikke ubillige Kritiker. Skriftet paaviste des-
uden meget rigtigt, at Andersen til enhver Glæde over en Hæders-
bevisning uvilkaarligt knyttede Harme ved Tanken om den Tid,
da han ikke nød den Paaskønnelse, han mente at have Krav
paa. Men saa rigtigt dette end er, omstyrter det ingenlunde mit
Udsagn. Ja, naar Talen er om det danske Samfund og ikke om
Literaturen alene, vilde man kunne hævde, at den uretfærdige
og ubillige Behandling af Andersen endnu henved en Snes Aar
derefter fandt Sted.
Vistnok var hans Eventyr trængte igennem; dog roste man
altid de ældste paa de seneres Bekostning, hvad jo ikke kunde
være Andersen kært, og han havde jo skrevet meget andet end
Eventyr. Som Menneske var han ligefrem til Nar. Hans lange,
noget kejtede Person hilsedes med et Smil; hans Forfængelighed
var et Ordsprog, og utallige var de sande eller opdigtede Historier,
der fortaltes om den. Først sent, da man fra alle Sider erfor,
at hans store udenlandske Ry, som man længe med Heiberg i
En Sjæl efter Døden havde gjort Løjer med, var en kraftig Virke-
lighed, slog man pludselig om, og han, som havde været Gen-
standen for den almindelige Satire, blev med ét Slag uantastelig,
fredhellig — indtil Spottelysten atter fik Luft efter hans Død.
Fra min tidligste Ungdom har jeg kendt betydelige og frem-
ragende Mænd blandt de Ældre i Danmark. Ikke en iblandt
dem satte Pris paa Andersen. Nævntes hans Navn, var det for
at fremkalde Lystighed ved at anføre Eksempler paa hans Over-
fladiskhed og Uvidenhed, især i Sprog. Fordrejelserne af italienske
Navne i den ældste Udgave af Improvisatoren, formentlige Mangler
ved hans Stil, ja ved hans Retskrivning, Pudsigheder ved hans
Optræden fortaltes i det Uendelige. Der er ikke det mindste
10 H. C. Andersen
utroværdigt ved hvad han etsteds beretter, at en fin Herre i
Forbigaaende sagde til en anden, saa han kunde høre det og
for at han skulde høre det: «Der staar vor udenlandske Orang-
utang.* Der er raangen En, som ikke vilde agte paa Sligt, end-
sige skænke det en Tanke ; men for Andersen var det et Dolkestød
i Brystet.
Hans i hin Tid, da man rejste med Postvogn, ganske mærk-
værdige Rejselyst, som førte ham til Lande og Egne, ingen dansk
Digter før ham havde besøgt, og som saa stærkt taler for hans
ungdommelige Trang og Evne til oplevelysten og videbegærlig at
tilegne sia nye Indtryk, ja som inderst inde er et Udslag af
Verdensborgeraanden i ham, blev nærmest kun opfattet som en
Særhed, som Vidnesbyrd om Uro i Blodet, Tomhed i Sindet og
Mangel paa Sans for det Værdifulde i Fædrelandet. Han fortæller,
at da han kom fra Grækenland, henvendte en gammel kjøben-
havnsk Dame de Ord til ham: Har De nu, Hr. Andersen, paa
Deres lange og mange Rejser set Noget ude, der er saa dejligt,
som vort lille Danmark? — Ja, det ved Gud jeg har! svarede
han, jeg har set Meget smukkere. — Fy, udbrød hun, De er
ikke Patriot. — Det er betegnende, at han, som fortæller dette,
har skrevet det bekendte Digt med Omkvæd: «Jeg tror, der er
skønnest i Danmark*.
Der var jo saare meget i Andersens Værker, som kunde
give Anledning til forstandig Kritik, og hvem véd, om han havde
været saa uimodtagelig for den, som det tros, i Fald han havde
faaet Indtrykket af, at den paagældende Kritiker ikke blot vilde
ham del vel, men forstod ham. Hvor taknemmelig han var
for enhver Belæring, viser bl. A. hans Forhold til H. G. Ørsted,
der dog som æstetisk Kritiker var hildet i snevre Fordomme.
Men vist er det, at den meste Kritik, han fik at høre, ikke var
andet end et Udslag af den hjemmefødte Smaalighed, han mor-
somt kalder <Dumhedsklogskaben». Han har givet Eksempler
paa den, og man føler med ham, naar han skriver: «Der er
noget saa Jammerligt, saa Pjaltet i slig Kritik, at man ikke
saares, men føler Lyst til, selv om man er det mest fredsomme-
lige Menneske, at banke saadanne vaade Hunde, der træder ind
i vor Stue og lægger sig der paa de bedste Steder.*
Det kan jo ikke nytte at ville fragaa de Danskes Skødesynd:
den smaalige Forfølgelseslyst. Med Tilfredsstillelse kunde An-
dersen i sit Levned meddele, at da han en Dag til Thorvaldsen
H. C. Andersen 11
i Rom talte om et Smædedigt, der var blevet ham tilsendt til
Paris, havde denne heftigt bidt Tænderne sammen og sagt i øje-
blikkelig Vrede: «Ja, ja, jeg kender dem hjemme. Mig var det
ikke gaaet bedre, om jeg var bleven der. Jeg havde maaske
ikke engang faaet Lov at sætte en Modelfigur. Gud ske Lov,
at jeg ikke trænger til dem! Gør man det, da véd de at pine
og plage. »
Andersen selv er i sine Skrifter for sky og forsigtig til at
udtrykke sig saa stærkt; men i hans Breve, især i dem, han
beder Adressaten brænde paa Stedet, tager han Bladet fra Munden
og taler i sit Hjertes Bitterhed om sin Modgang. Saaledes skriver
han fra Paris i April 1843 til en Veninde: «Jeg hader hvad som
hader mig; jeg forbander hvad som forbander mig. Fra Dan-
mark kommer altid de kolde Luftninger, der forstener mig ude.
De spytter paa mig, de tramper mig i Dyndet! Jeg er dog
en Digternatur, som Gud ikke gav dem mange af, men som
jeg i mit Dødsøjeblik vil bede ham aldrig give dette Folk . . .
Ja, om jeg end efter min Død skal dømmes som her i Livet,
jeg siger: De Danske kan være onde, kolde, sataniske. Det er
et Folk, der passer for de vaade, skimmelgrønne Øer, hvorfra
Tycho Brahe blev forjaget, hvor Eleonora Ulfeld sad i Fængsel,
Ambrosius Stub var Herremændenes Nar, og hvor endnu mange,
som hine, vil blive behandlede ilde, til Folkets Navn klinger
som en Saga.>
Til denne Forbitrelse over virkelig eller formentlig Misken-
delse svarer som dens Modpol den brændende Taknemmelighed
for Medgang, særligt for Hædersbevisninger, der var Grundlaget
for Andersens Religiøsitet. Ligesom han betragtede Misstemningen
som noget, der burde trænges tilbage og fordrives, hvis ufor-
falskede Ytringer burde brændes, saaledes ansaa han Taknemme-
ligheden for det, der var Pligt og krævedes som Tro, det hvis
Ytringer atter og atter burde gentages og foreholdes Omverdenen.
I Medgangen og Hædersbevisningerne, i det Ry, han saa længe
havde attraaet og forholdsvis tidligt naaet, sporede han et For-
syn og ikke et almindeligt og ubestemt, men et Særforsyn, der
bestandig havde vaaget over ham, ledet hans Fjed, ført ham til
gode Mennesker, Velgørere, Hjælpere, Beskyttere, ladet ham fødes
i Ringhed for at hans Storhed kunde tage sig des mere blæn-
dende ud imod den mørke Baggrund af Fattigdom og Forladt-
hed, kort sagt havde skaffet ham Oprejsning og Anerkendelse,
12 H. C. Andersen
tilsidst Hæderens Krone. — Som det hedder i de første Linjer
af hans Levned: Mit Livs Historie vil sige Verden, hvad den
siger mig: Der er en kærlig Gud, som fører Alt til det Bedste.
Og da der jo ikke kan være en Gud uden at Mennesket har
Alt fra ham og skylder ham Alt, gjorde den megen Hæder, der
tilsidst blev ham vist, ingenlunde Andersen hoffærdig, men ydmyg.
Det var i sit Hjertes Oprigtighed og Uskyldighed, at han saa
jævnlig, naar han hilstes af Omgivelserne med Beundring og Hyl-
dest, udtalte og skrev, at dette var for meget, altfor meget. Han
var ude af Stand til den Forestilling, at det sømmer sig for en
Mand, endog for en Digter, at have sit Liv i Andet end de Andres
Dadel eller Ros. Aldrig har han begrebet, at Menneskenes Be-
undring som deres Modstand ikke blot lader Den inderst inde
uberørt, som har en Sag eller en Tanke, men ogsaa Den, der
engang for alle kender sine Evner og deres Begrænsning. Der
gives et lille ypperligt Vers af Paul Heyse, som siger dette med
Fynd:
Wer sich an Andre halt,
Dem wankt die Welt.
Wer auf sich selber ruht,
Steht gut.
Og som nu Udtrykkene for Kærlighed og Taknemmelighed til
det faderlige Forsyn breder sig i Andersens hele Livsværk, medens
det Tungsind, der var hans virkelige Grundstemning, fortonede
i den tilstræbte og bevidste, men noget flade Harmoni, saaledes
gik det ogsaa i det Mindre med Andersens Misstemning mod
Danmark. Den blev dels af Pligtfølelse, dels af Forsigtighed
holdt nede, og i hans Vers som i hans Prosa viser han sig aldrig
træt af at synge sit Fædrelands Lov. Faa har besunget Dan-
mark blødere paa Vers og talt til dets Ære i saa farverig en
Stil og med saa lyrisk Sving som H. G. Andersen i sin Prosa.
Han var stolt af at være Dansk og vel ogsaa en Smule stolt af,
selv i ikke ringe Maal at have forøget Danmarks Hæder og vist
dets Flag i de Qerneste Havne.
Denne Stolthed klædte ham, netop fordi den var saa ganske
uden Hovmod. Den traadte vistnok aldrig frem i hans Samtale;
men laa paa Bunden af hans Sjæl, overdækket af Trangen til
at behage og vinde hvert eneste Menneske, han mødte paa sin
Livsvej.
H« C. Andersen 13
III.
Denne Trang til at møde Velvilje og om muligt kærlig Be-
undring havde blandt andre Følger den gode, at Ingen kunde
være simplere i Væsen og hjerteligere i Holdning end han. Saa
rig en Anledning han end havde til at omgaas de højest Stillede
i Samfundet, var han langt mer end høflig, god og ligefrem mod
enhver nok saa menig Mand eller Kvinde. Og hvor han troede
at spore eller havde Grund til at formode den Ærbødighed og
Beundring, der skyldtes hans Evner, var han overstrømmende
venlig.
Det kan disse Linjers Forfatter af personlig Erfaring bevidne.
I de Breve fra ham til mig, der er offenliggjorte — jeg har iøv-
rigt aldrig modtaget det sidste af dem — kalder den 64-aarige
berømte Mand mig unge Begynder stadigt: Kære Ven!
I den sidste Halvdel af Treserne lærte jeg Andersen person-
ligt at kende, traf ham nu og da i Selskabslivet. Der viste han
sig i Reglen elskværdig til alle Sider; ogsaa hans Heftighed i
Ordskiftet var elskværdig, kun nu og da, naar hans ømmeste
Streng berørtes, kunde han virke forstemmende. Kort efter at
Kongsæmnerne var udkommet, var der i en Kres, hvor man
skarpt fulgte med alt værdifuldt Nyt, ved Bordet megen og liv-
lig Tale om Stykket og den da endnu ukendte Ibsen. Ogsaa den
smukke og fine Dame, Andersen havde tilbords, var ubesindig
nok til at tage Del i denne Samtale og bl. A. rette Spørgsmaal
om den norske Digter til ham. Svaret kom i Skikkelse af dette
utaalmodige Udbrud: Har De, Frue, nogensinde hørt Tale om
en dansk Digter ved Navn H. C. Andersen?
Paa hin Tid var Scribe og hans Skole endnu herskende paa
det kongelige Teater i Kjøbenhavn, og da jeg etsteds, hvor og-
saa Andersen var tilstede, en Dag udtalte mig stærkt afvisende
om den poetiske Værdi af et dengang meget beundret Stykke af
Scribe og en Medarbejder, faldt man fra alle Sider over mig.
Jeg er den Dag idag Andersen taknemmelig for den Varme, hvor-
med han tog mit Parti og (med et vist Overmod) slog fast, at
«alle fornuftige Mennesker* var enige om hvad jeg havde sagt.
Da en anden Gang Stillingen fornyede sig i Anledning af et
Stykke, som havde M. Goldschmidt til Forfatter, maatte jeg vel
ogsaa være taknemmelig for god Bistand, men kunde ikke ganske
14 H. C. Andersen
værge mig mod det Indtryk, at Andersen vilde have lidt der-
under, ifald man i hans Nærværelse havde fundet et Skuespil af
en samtidig dansk Digter altfor godt.
Mest vindende var han dog, naar han engang imellem gjorde
mig et Besøg i det latterligt lille og meget højtliggende Værelse,
jeg da beboede. Han traadte ind, satte sig paa den trange, læder-
betrukne Puf, som var Alt, hvad jeg kunde byde ham, skævede
til Vinduet, hvor omhyggeligt det end var lukket, flyttede sig i
sin Angst for Træk lidt bort fra det og tog et Haandskrift op
af Brystlommen. Dog inden han begyndte at læse, forberedte
han med nogle indledende Ord sin Tilhører paa hvad der var i
Vente: Han havde allerede læst denne Historie for to eller tre
Personer, just ikke af de ringeste i Danmark, og de havde været
ganske henrykte derover. Gade havde sagt, at Andersen havde
aldrig i sit Liv gjort noget bedre, og Professor Rasmus Nielsen
havde sagt: FortræflFeligt ! FortræflFeligt ! hele Tiden. En ung-
dommelig Tilhører indsaa paa Forhaand derefter, at der umuligt
kunde være andet for ham at gøre end at knuse en Tiåre og i
Tavshed trykke Andersens Haand. Men hvor han læste! Man
tro blot ikke, at han gjorde sig mindre Umag i den lille Stue,
hvor han med sit store Legem og sine store Bevægelser neppe
havde Plads til at røre sig, end naar han forelæste i en eller
anden Festsal. Han gjorde sit Allerbedste, og han var villig til
at indlade sig paa Drøftelse af mangen Enkelthed, forudsat, at
man var glad og taknemmelig for Helheden.
Et enkelt Besøg af Andersen staar som særligt smukt i min
Erindring, mest for de Ord, han sagde, idet han gik. I et Brev
havde jeg dengang (1869) bebrejdet ham, at han altid i sine
Værker skar god og daarlig Kritik over én Kam, saa Kritikeren
hos ham ufravigeligt var den misundelige og koldhjertede Bedre-
vider. Jeg havde tilføjet, at ogsaa jeg havde lidt under Qendtlig-
sindet Kritik uden derfor at underkende den upartiske, og havde
bl. a. skrevet: «jeg vil fremdeles komme til at døje mere Mod-
stand end De nogensinde har mødt eller kunnet møde». Ved det
Besøg, Andersen kort efter gjorde mig, og som var ret langt, idet
han udspurgte mig angaaende min Mening om næsten ethvert af
hans betydeligere Arbejder, Digte og Fortællinger saa vel som Ro-
maner, talte han ikke et Ord om de Breve, vi havde vekslet. Han
sagde paa den mest rørende beskedne Maade: «De synes vist ikke
om mine Digte. Jeg véd jo ogsaa selv, at jeg ikke egenlig er lyrisk
H. C. Andersen 15
Digter; men finder De dog ikke, at der er nogle, som er gode?>
Og han nævnte et Par Stykker. Ligeledes vilde han gerne hævde,
at jeg oversaa enkelte Fortællingers sproglige Fortrin, hvori han
havde ganske afgjort Ret. Først da han rejste sig for at gaa,
sagde han uden Forberedelse eller Overgang^ men med Hentyd-
ning til mine Ord i Brevet, og paa den varmeste Maade: «Hav
det nu godt, og hvis De skulde møde en Styrtesø, saa sæt Ryg-
gen imod!>
Smukkest og finest staar han for mig, som jeg i Sommeren
1872 oftere saa ham i min Moders Dagligstue i en lille Villa paa
Strandvejen. Her kom han ikke for at læse højt, men for at
have en Times Tids Adspredelse, og aldrig har jeg hørt ham for-
tælle sine egne Oplevelser som der.
Jeg vil ikke nægte, at Andersen ved et af disse Besøg gjorde
et lidt pinligt Indtryk. Han var jo ikke en Mand af Staal, og
det laa i hans Natur at slaa de Toner an, som han mente var
velhørte paa det Sted, hvor han i Øjeblikket var. Med større
Voldsomhed end nogensinde senere ivrede og rasede dengang den
danske Gejstlighed imod mig. Hvad laa da nærmere for Andersen
end ved sin første Indtræden at komme frem med Alt, hvad
ufordelagtigt han havde oplevet med Præster og Teologer og
servere min Moder det i en Buket! Enhver kunde jo begribe,
at han udtalte sig i en ganske anden Aand i andre Krese. Jeg
fandt mig da foranlediget til at tale den angrebne Parts Sag og
fremhæve Træk af hæderlige og elskværdige Præster. Det var
øjensynligt en Lettelse for Andersen. Han saa, han ikke be-
høvede at betale Indgangspris, og fortalte i Fremtiden mere mun-
tert og tvangløst.
Blandt det meget Morsomme, han gav til Bedste, var en lille
Anekdote han mærkeligt nok har forbigaaet i sit Levned, da den
dog er saa højst betegnende for ham. Han meddeler i sit Livs
Eventyr, at han i Efteraaret 1844 var daglig Gæst hos den danske
Kpngefamilie paa Føhr og levede i fortrolig Omgang med den
og den hertugelige Augustenborgske Slægt. Fra dette Ophold
fortalte han følgende: Det havde hørt til hans unge Dages Kræn-
kelser, at den Stiftsprovst, som i sin Tid havde konfirmeret
ham, foruden anden Tort havde gjort ham den, at stille ham
som fattig Dreng nederst paa Kirkegulvet blandt Kapellanens fat-
tige Konfirmander, skønt han hørte til oppe mellem Provstens
egne. Han erfor tilfældigt, at denne Mand nu havde Embede
16 H. C. Andersen
paa Øen Føhr. <Jeg bad da Kongens sagde Andersen, «om jeg
for en Gangs Skyld maatte faa en af de kongelige Vogne med
rød Kusk og rød Tjener, som de brugtes af selve det kongelige
Herskab, til min Raadighed for i en saadan Vogn at gøre en
Visit. Kongen sagde smilende: Meget gerne, og saa kørte jeg
da hen i kongelig Vogn med Topper paa Hestene, med Kusk og
Tjener, at aflægge min gamle Stiftsprovst et Besøg; Vognen blev
holdende udenfor, imens jeg var derinde. Det var den Hævn,
jeg tog.> Det forekommer mig at den hele Andersen med hans
Eventyrdrift, hans Opfyldthed af gamle Ydmygelser og hans hef-
tige, halvt barnlige Æresyge er i denne lille Fortælling.
IV.
Hvis man tager Ordet Aandsliv i dette Ords snevrere Me-
ning, da synes H. C. Andersens Indflydelse paa Danmarks og det
almindelige Aandsliv at være slet ingen.
Sammenligner man ham med de andre store Forfattere og
Digtere af hans Samtid, saa er Oehlenschlågers og Grundtvigs,
Kierkegaards og Heibergs Indflydelse umaadelig, for store Kreses
Vedkommende næsten overvældende, medens intet Menneske
nogensinde har kaldt sig Tilhænger af Andersen eller følt sit
indre Liv bestemt ved hans Syn. Naar ikke desmindre hans
Navn er det eneste af alle hine Navne, som har Verdensryets
Klang, saa beror det ikke paa Dybden eller Omfanget af hans
Aand, men paa Styrken og Ejendommeligheden af hans kunst-
neriske Evne, i Kraft af hvilken han da ogsaa har paavirket os
alle i den spæde Barndom allerede.
Han var i det Værk, hvormed han slog igennem. Eventyrene,
almenfattelig som ingen anden Dansk, simpel, barnlig, oprinde-
lig, almenmenneskelig. Det var den første Betingelse for at hans
Værk kunde gaa Jorden rundt. Men den næste og afgørende
var hans fra først af ubevidste, altid uskyldige, efterhaanden be-
vidste og høje Kunst. Ved den er det lykkedes ham at skabe
dette sjældneste af Alt, en udødelig Bog.
Til Genialitetens Kendetegn hører næsten altid en stærk Frem-
bringelsestrang og i Reglen vil man overfor Genierne have An-
ledning til at undres ikke blot over hvor ypperligt det bedste er.
H. C. Andersen 17
som de har frembragt, men over hvor meget de er Ophav til.
Alle de store Frembringere, der ikke hæmmedes ved Sygdom eller
afbrødes ved en altfor tidlig Død, har efterladt Arbejder i Masse.
Dog overfor Eftertiden kommer det ingenlunde an paa at have
frembragt meget, selv om det altsammen maatte kaldes godt.
Det er saa at sige umuligt, med en saa uhyre Ballast at komme
gennem det Naaleøje, der fører til Udødelighedens Rige. Der er
ikke Plads paa de himmelske Lofter til en moderne Forfatters
hele Livsværk. Hvad det gælder om, er at have skrevet en nok
saa lille evig Ting, en Ting, som aldrig kan gaa i Glemme, fordi
Formen er saa umaadelig fast og tæt, at Intet bider paa den.
Ewald vil hævde sig gennem Tiderne med Kong Christian stody
Wessel med Kærlighed uden Strømper, Saadanne Mesterværker er
i Verdensliteraturen Don Quijole eller Robinson Crusoe eller Manon
Lescauty hvis Ophavsmænd alle har skrevet en Skare af andre
Bøger, som kun kendes i Digterens Fødeland og neppe dér. En
saadan uforglemmelig, enestaaende Bog er Samlingen af Andersens
ypperste Eventyr.
Det er forunderligt at se, hvor tilfældigt Andersen faldt over
den Kunstform, som var den eneste, han formaaede at tillempe
til Form for sit Geni, og hvorledes først Anerkendelsen udefra,
skønt den ikke indfandt sig pludselig og redebon, belærte ham
om, at han her havde erobret sit Krongods.
Han kom i Kjøbenhavn jævnligt i Krese, hvor der var Smaa-
børn, indlod sig med dem, fortalte dem Historier, som han dels
opfandt, dels genfortalte men omformede. Hvad her sikrest var
hans Eget, det var i ethvert Tilfælde Fortællemaaden, dens over-
strømmende Liv, dens dumdristige Barnlighed, dens vilde og gale
Lune, de mange Ansigtsfordrej eiser. Miner, Fagter og Lader, som
fængslede Børnene, morede dem og nu og da fik dem til at
skrige op i Henrykkelse.
Som Oldtidens Digtere sang før de skrev, saaledes har
Andersen fortalt sine Eventyr og gennem Fortælling udformet
deres malende, nynnende, leende, dansende, springende Stil, før
han gjorde Forsøget paa ved Nedskrivningen at mane Betonin-
gerne, Smilet, Panderynkningen, de musikalske Udbrud, de talende
Haandbevægelser og de betegnende Fagter ned i sin Prosa og
saaledes blev Skaberen af en helt ny Afart af malerisk og melo-
disk dansk Forlællemaade, den J. P. Jacobsen tog i Arv efter ham
G. Brandes: Samlede Skrifter. XV. 2
18 H. C. Andersen
og gav en videre Udvikling, den, som ogsaa Bjørnstjerne Bjørnson
har lært af.
Han gjorde Begyndelsen som Eventyrfortæller paa Prent med
et enkelt ganske lille Hefte i mindste Format. Det fandt Afsæt-
ning, men ingen skønsom Bedømmelse. Dog Andersen fortsatte
ad den nu banede Vej, og i Aarene 1835—42 voksede Samlingen
af Eventyr til to Bind. Hvad Kritik hans første Eventyr, der
nu er i alle Voksnes Erindring og paa alle Børns Læber, fandt
i Datiden, er rent ud forfærdende. I Dannora for 1836 lader
Anmelderen Andersen vide, at den, der vil give Børn noget at
læse, bør cidetmindste lønligen» have et højere Formaal end blot
det at more dem: «Det ligger i Tingens Natur, at man ad denne
Vej aldrig vil kunne bibringe dem nyttige Kundskaber om Na-
turen og Mennesket, men i det højeste kun en eller anden Leve-
regel; og saa er det endda et Spørgsmaal, om ikke den Nytte,
derved maatte vindes, kun altfor meget opvejes ved den Skade,
man maaske stifter ved at fylde Indbildningskraften med fantasti-
ske Synsmaader». Fyrtøjet lastes, fordi det nedbryder Barnets
Sømmelighedssans at læse om en Prinsesse, der sovende paa
Ryggen af en Hund rider hen til en Soldat, som kysser hende,
Lilte Claus og store Claus, fordi Barnets Sans for Ærbarhed just
ikke skærpes, naar det læser om en Bondekone, der i sin Mands
Fraværelse sidder alene tilbords med Degnen, osv., Prinsessen
paa Ærten betegnes som en ikke blot udelikat, men uforsvarlig
Historie, forsaavidt Barnet deraf kan indsuge den falske Fore-
stilling, at saa høj en Dame altid maa være forskrækkeligt øm-
skindet.
I et andet af Datidens Tidsskrifter Literatur tidenden ^ hvis
Anmeldelse er ganske lige saa pærevigtig og forlorent dybsindig,
sammenligner Forfatteren Andersens Eventyr med den ældre
Molbechs, om hvilke intet Menneske nutildags har hørt tale, og
giver Molbechs Forrangen: »Andersens Metode indeholder en
Stræben efter at slaa ind paa den mundtlige Fortællings livligere
og mindre ordnede Foredrag. Molbechs Foredrag er derimod i
højeste Grad roligt og simpelt, og vi kunne ikke andet end give
det sidste Fortrinnet, ikke fordi Andersen i hin Stræben er uhel-
dig, men fordi vi mene, at den kun højst ufuldkomment kan
realiseres . . . Det er ikke nogen tom Conveniens, at man ikke
maa føje sine Ord paa samme uordnede Maade paa Tryk, som
det meget godt kan gaa an i det mundtlige Foredrag*. Og Mol-
H. C. Andersen 19
bech roses, fordi han lærer Børnene at henvende deres Opmærk-
somhed ogsaa paa de moralske Lærdomme, der i Eventyrets
Form maatte findes indklædte.
Hvilken Triumf for Andersens gamle kritiske Forfølger og
Stileretter, at han i Datidens Anmelderes Øjne endog slog ham
som Eventyrfortæller!
De ganske faa Blade med lakoniske Optegnelser om Eventyrenes
Tilblivelse, som Andersen nedskrev i 1862, giver højst værdifulde
Fingerpeg om Maaden, hvorpaa de af Fortælleren selv opfundne
Eventyr opstod i hans Fantasi. Lærerig er saaledes den Under-
retning, at Det gamle Hus opførtes om det Midtpunkt, at Digteren
Mosens lille Søn ved Afrejsen fra Oldenborg gav Andersen en af
sine Tinsoldater for at han ikke skulde være saa skrækkeligt
alene. Edvard Gollin's store Arbejde bringer den Oplysning om
Springfyrenes Tilblivelse, at en lille Pige en Dag viste Andersen
en Springgaas og spurgte ham, om han troede, den kunde springe
saa højt som en Loppe. Endnu samme Dag havde Digteren
Springfyrene færdig. Morsom er ogsaa Meddelelsen om, hvor-
ledes Collin ret uforskyldt kom til at afgive Modellen til Hoved-
personen i Skyggen.
At Frøkorn, der for Andre synes Fnug, kunde blive Spirer
til saadanne Mesterværker som de nævnte Eventyr, viser hvor
frugtbart det Jordsmon var, hvori de faldt.
V.
Naar man gennemblader Pragtudgaven af de to Bind udvalgte
Eventyr, hvori Hans Tegners ypperlige Kunst har formælet sig
med Andersens Fantasi og med de danske Børns, for hvem han
fra først af fortalte og skrev, saa slaar det En fremfor Alt, hvor
danske de er. Danske ikke blot ved Blidheden, Skelmeriet, Spø-
gens Uskyld, Lunets Arabesker, alle Overganges Smidighed, men
danske i den hele ejendommelige Sprogtone. Hvordan mon de
tager sig ud paa fremmede Sprog? Halvdelen af Viddet og Spøgen
maa jo gaa tabt. Jeg gad nok vide, hvad dette hedder paa Tysk:
<l)u kan tro, det er sandt, hvert Ord jeg siger!* sagde Kragen.
«Jeg har en tam Kæreste, der gaar frit om paa Slottet, og hun
har fortalt mig Alt. — Det var naturligvis ogsaa en Krage, hans
Kæreste, for Krage søger Mage, og det er altid en Krage.* Og
2*
20 H. C. Andersen
jeg gad nok vide, hvorledes dette udtrykkes paa Engelsk: «Da
det blev Nat, gik Nissen ind og tog Madammens Mundlæder ^ det
brugte hun ikke, naar hun sov, og hvor i Stuen han satte det
paa nogen som helst Genstand, der fik den Maal og Mæle, kunde
udtale sine Tanker og Følelser ligesaa godt som Madammen, men
kun en ad Gangen kunde have det, og det var en Velgerning,
for ellers havde de talt hverandre i Munden*.
De valgte Eventyr er for største Delen saadanne, i hvilke
Andersens Vid, der er saa fint og lunt, gør sig gældende paa
hans undertiden noget pinlige Følsomheds Bekostning. Men dog
slaas man i disse Eventyr hyppigt netop af Indfald, hvis Geniali-
tet er rent poetisk, rent Sværmeri. Denne Samling aabnes af
Nattergalen. Man agte paa det Sted deri, hvor den udenfor Vin-
duet syngende Nattergal strider med Døden om den syge Kejsers
Liv. Først kræver den af Døden som Løn for sin Sang Kejse-
sens prægtige Guldsabel, hans rige Fane, selve hans Krone, og
Døden giver hvert Klenodie for en Sang; saa hedder det: «0g
Nattergalen blev ved endnu at synge, og den sang om den stille
Kirkegaard, hvor de hvide Roser gro, hvor Hyldetræet dufter,
og hvor det friske Græs vædes af de Efterlevendes Taarer; da
fik Døden Længsel efter sin Have og svævede, som en kold,
hvid Taage, ud ad Vinduet*. Disse dejlige Linjer straks i Sam-
lingens første Fortælling lader den Læser, som ikke kender
Andersen — hvis der findes saadanne — ane, hvor ægte en Digter
han var.
Dog det typiske Kunstværk blandt Andersens Eventyr er og
bliver vel Den grimme Ælling, den lille Historie paa nogle faa
Blade, som han skrev henved fyrretyve Aar gammel og i hvilken
alt det staar fortalt i forklaret, uforgængelig Form, som med
Rette kan kaldes hans Livs Eventgr og som ikke har vundet ved
at opspædes til den lykke og tunge Bog, der bærer delte Navn.
Dette ene Eventyr er Kraftuddraget af hvad der laa Andersen
paa Sinde og et næsten udadleligt Vidnesbyrd om hans Evners
Styrke og Finhed.
En enkelt kort Sætning anslaar med Sikkerhed Grundakkor-
den: «Der var saa dejligt ude paa Landet*. Indledningen giver
Andersens typiske danske Landskab, hvor Høet er rejst i Stakke
nede i de grønne Enge, og han anbringer her straks Storken,
hans egen Fugl, den Fugl, han som Menneske formelig lignede.
Vandrefuglen, Børnenes Fugl. Den gaar paa sine lange røde Ben
H. C. Andersen 21
og snakker Ægyptisk. Saa males med faa Ord Andersens typiske
Bygning paa Landet: den gamle Herregaard med de dybe Kanaler
og fra Muren ned til Vandet de store Skræppeblade, der var saa
høje, at et Barn kunde staa oprejst under dem. Her ligger den
rugende And, som udvikler sig til at blive den grimme Ællings
brave, men urimelige Stedmoder.
Saa følger Barselstuestemningen under Udrugningen og den
herlige Samtale med den gamle And, der kommer <for at gøre
Visit*. (Jeg husker fra første Læsning af Den grimme Ælling,
at jeg maatte faa Ordet « Visit » forklaret og ligeledes, at jeg spurgte
om Betydningen af Udtrykket: «Har jeg nu ligget saa længe, saa
kan jeg ligge Dyrehavstiden med».) Derefter som den indledende
Meddelelse i et Drama den grimme Ællings første Erfaringer fra det
Øjeblik, da den stor og styg vælter ud af Ægget, dens første Ind-
førelse i den Verden, som Andegaarden udgør, en Verden, der
har alle den store Verdens væscnlige Kendemærker: Kampen om
Aalehovedet og Udmærkelsen ved den røde Klud om Benet. Der-
næst Modtagelsen, Ællingen faar af Ændernes Næb: «Han er for
stor og aparte, han skal nøfles*.
Ikke mere end et Dusin Linjer behøver Andersen til at ud-
male, hvorledes Hadet, den grimme Ælling vækker, efterhaanden
udvikler sig til en fuldstændig Forfølgelse fra de forskelligste
Sider, indtil Fuglen undflyr.
Den er udenfor Andegaarden, og andet Afsnit af dens Liv
begynder.
Den træflFer de flotte Vildgæs, oplever en Jagt og skræmmes
ved den glubske Jagthunds Nærhed, lærer Død og Forfærdelse
at kende, løber bort fra Blodbadet i en susende Blæst. Hvert
eneste af de hidtil optraadte Dyr har været tegnet med sikkert
Mesterskab ; Andersen synes at have iagttaget Ænder og Gæs som
de ypperste japanske Malere iagttager de Fugle, de maler. Nu
indfører han sin Ælling i Menneskeverdenen, forsaavidt Bonde-
huset med Hønen og Katten ejes af en gammel Kone, der giver
sit Besyv med. Dog atter her er det Dyrene, som fremhersker.
Og Morskaben stiger, jo mere det slaar Læseren, at Hønen og
Katten uden at sige et Ord, der kan kaldes unaturligt, eller
nævne en Ting, der ligger udenfor deres Synskres, ene to er den
hele danske Andegaard om igen. Baade Høne og Kat appellerer
da ogsaa til den gamle Kone, og « klogere end hende er der
ingen i Verden*. De spørger Ællingen, om den tror, at selv hun
22 H. C. Andersen
nogensinde har kendt til dens Længsel efter at flyde paa Vandet,
faa Vand over Hovedet og dykke ned til Bunden. «I forstaar mig
]kke>, sagde Ællingen. <Ja, forstaar vi dig ikke, hvem skulde saa
forstaa dig!»
Paa dette Punkt er Fortsættelsen øjensynligt faldet Andersen
vanskelig; thi først efter et halvt Aars Forløb skrev han Slutningen.
Ællingen flyr paany, flyder og dukker under, men overses
af alle Dyr for sin Grimhed. I den korte, men maleriske Skil-
dring af Efteraaret, som følger, har Andersen med Kunst og
Virkning indflettet det Motiv, at Ællingen nu for første Gang ser
en Flok Svaner. De skinnende hvide Fugle med de smidige
Halse slaar de lange Vinger ud og flyver sydpaa. Ællingen ud-
støder ved Synet et højt, forunderligt Skrig, den ikke selv forstaar.
Med faa stærke Træk beskrives Vinterens Komme og Ællin-
gens Lidelser, da Vandet er ved at fryse til. Aldeles glimrende
er den lille Skildring af Fuglens Uro og af den almindelige For-
fjamskelse, den afstedkommer i Bondestuen, hvortil Manden har
bragt den, efter at have slaaet Isen i Stykker omkring den. Men
her gør saa Andersen en Pavse i Fortællingen, en nødvendig
Pavse, fordi Logiken synes at kræve den grimme Ællings Død i
Vinterkulden, ifald den ikke finder noget Opholdssted, og fordi
paa den anden Side en Skildring af, hvorledes den overvintrer
etsteds i Ly og under Pleje, vilde staa som Fortællingens Ide
uvedkommende og især vilde gøre Slutningen langt mindre virksom.
Derfor er det med Et dejligt Foraar paany; Ællingen løfter
sine Vinger; de bruser og bærer den, og den naaer den store
Have, i hvis Kanaler de tre Svaner svømmer den imøde. For
al indvinde den yderste Efffekt lader Andersen nu sin grimme
Ælling tro, at de kongelige Dyr vil hugge den ned, fordi den,
som er saa styg, vover at nærme sig til dem. Og idet han da
lader den bøje sit Hoved ned mod Vandet, opnaar han med ét
Slag en dobbelt Virkning. Ællingen opdager, at den ikke længer
er kluntet og styg, men selv en Svane, og den oplever, at de
gamle Svaner nejer sig for den. Til dens Jævnliges stille Hj'l-
dest kommer saa endnu en larmende Hyldest fra Menneskenes
Børn og derefter følger den Mæskelse af den som Havefugl med
Brød og Kager, mod hvilken jeg for mere end en Menneske-
alder siden tillod mig at tage til Genmæle.*) Men den slutte-
*) Saml. Skrifter U, 112.
H. C. Andersen 23
lige Forkælelse indtil Vammelhed hørte nu en Gang med til
Andersens Program for et lykkeligt Liv og hans Forhaabning der-
til. Og denne lille Plet ved Slutningen forstyrrer derfor ikke
mere end en Malers Signatur i Hjørnet af hans Maleri.
Den grimme Ælling er da vistnok en af hine Verdenslitera-
turens Perler, der aldrig vil synke i Pris, fordi den er Kvint-
essensen af hele dens Ophavsmands Væsen; af selve den Ærgerrig-
hed, der var Grundtrækket i hans Karakter; af selve den Sørg-
modighed, som var afgørende for hans Temperament; af selve
det Martyrium, til hvilket for hans Øje hans Digterlevned for-
vandlede sig; af selve den Triumf, han i al sit Hjertes Ydmyg-
hed fornam ved Anerkendelse og Hyldest; men fremfor Alt af
den lagttagelsesgave, det spillende Vid, det overgivne, sejrrige
Lune, hvormed han hævnede sig for Miskendelse og Misfor-
staaelse paa den træge Dumhed og Ondskab — disse Evner,
som i Forening udgør hans Geni.
Delte Geni var hans virkelige Lykke, ikke Triumfen, der
(som ved Festen til hans Ære i Odense) kunde ødelægges for
ham af noget saa uforudset som Tandpine.
Da han i Lykkens Galoskers Indledning forestiller sin Læser
Lykken og Sorgen som to Feer, der sidder sammen i Forværelset,
bemærker han med sin skelmske Finhed, at det ikke netop var
Lykken selv, som sad der, men en af hendes Kammerjomfruers
Kammerpiger. Han vil sige, at mere af Lykken lærer faa Døde-
lige at kende. Om Sorgen derimod bemærker han ikke mindre
lint, at hun gaar altid selv i egen høje Person sine Ærinder.
Han har da sikkert nok lært virkelig Sorg at kende, og havt
sin bedste Lykke i sit Indre, i sin lette, flagrende Fantasi, sit
hyggelige Snille.
Thi hyggeligt er det, sjældent storladent, aldrig stormende.
Ved fornyet Gennemlæsning slaar det En, hvor hollandske i Ordets
maleriske Forstand disse Eventyr inderst inde er; trods alt Fan-
tasteri gerne holdende sig til det dagligdags Kendte, det aller
Jævneste og Smaa, Husdyr og Bohave og Blomster og Legetøj.
Først herfra bevæger de sig saa ud i Skoven, hvor Grantræet
vokser og Klokken ringer, ud ved Bæltet, hvor Vinden suser og
synger om Valdemar Daa, ud paa Havet, hvor Havfruen svøm-
mer og hvorover de vilde Svaner flyver, tilbage i Fortiden, da
Kong Hans eller Børglum Bisp regerede, og vidt ud i Fremtiden,
hvor det ny Aarhundredes Musa fødes.
24 H. C. Andersen
Andersen havde da altid med sine to lange Ben godt Fod-
fæste i Kjøbenhavn, selv om hans Hoved ragede helt op i Fata
Morganas Sky slot.
Den nulevende Slægt er ikke mere saa husvant i dette Slot,
som den Slægt, for hvilken H. C. Andersen fortalte. Det er gaaet
de Nulevende som det gaar hans Prinsesse Elisa paa hendes
Himmelflugt. Halvt svømmende i Luften ligger der for hende
et Bjergland med skinnende Ismasser paa Fjeldene og midt der-
pna strækker sig et milelangt Slot med den ene dristige Søjle-
gang ovenpaa den anden. Hun spørger de vilde Svaner, hendes
Brødre, om det er det Land, hun skal til, og erfarer, at det er
kun Fata Morganas omvekslende Skyslot. Hun stirrer derpaa;
da styrter Bjerge, Skove og Slottet selv sammen. Slottet bliver
til Kirker, Kirkerne til en Flaade, der sejler under hende; Orgel-
klangen er kun Havets Brusen. Tilsidst forsvinder Alt og der er
intet uden Havtaage tilbage, som jager hen over Vandet.
De unge i Slægten nu ser hverken Slotte eller Kirker mere
for sig, og Elementernes Musik er deres Orgelmelodier. Hverken
Andersens Kongedyrkelse eller Formen for hans Religiøsitet gør
længer noget Indtryk, og hvor han giver sin Fantasi frit Spil, er
selve det Fata Morgana, han bygger i Skyerne, ikke dristigt nok
i sin Arkitektur til at bringe vore Hjerter til at banke, ikke
heller befolket af en saadan overmenneskelig Fe- og Aandeverden,
som kunde forlokke vor Indbildningskraft. Fata Morgana er jo
ogsaa en sydlandsk Skabning, formet af romanske Folks Fantasi.
Men Andersen har ikke en Draabe romansk Blod i sine Aarer;
er kun en Tilskuer til Sydens Drømmebygninger og Drømme-^
skikkelser. Bygmester er han alene paa nordisk Grund.
Han er en Nordbo og en Dansk, ikke storstilet men blød,
vittig, lunerig og skemtefuld, virkelighedstro indtil det ganske
Smaa, endog i Eventyrets Drømmeverden.
Han er nøjere det danske Almuesbarn, der er blevet Digter
og Geni; det vil sige, at det menige danske Folk, som det var
ved det 19. Aarhundredes Begyndelse, er blevet personliggjort i
ham, saa han har overtaget som Arv Alt, hvad dette Folk gen-
nem et Aartusinde havde frembragt eller omformet af Sagn og
Eventyr, skrækindjagende eller l^'stige Opfindelser og Historier;
han optog det i sit Sind, tillempede det saa efter sin egen Per-
sonligheds og sin Tidsalders Krav, og gav sig snart til selv at
opfinde i beslægtet Aand.
H. C. Andersen 25
Andersen er endelig ikke blot det personliggjorte Folkesind
og Folkevid, men han er paa Grund af sin Aands besynderligt
elementære Beskaffenhed den, som har havt lettest af alle danske
Mænd for at trænge ind i Barnesindet og i Kraft af Fantasi stille
sig helt og troskyldigt paa Barnets Standpunkt. Saaledes blev
han den store, folkelige, for Børnene kære Eventyrdigter. Men
da i Kraft af Sagens Natur hvad han saaledes frembragte blev
lutter Sindbilledkunst, saa blev han samtidigt og er den Dng
idag som Eventyrfortæller i Virkeligheden en Digter ogsaa for
de Voksne og mest for dem.
DANMARKS HISTORISKE FOLKEVISER
(1904)
Dyrkerne af det historiske Fag vilde prise sig lykkelige, i
Fald de kunde glæde sig ved en lignende Interesse og Deltagelse
for deres Forskning som den, Naturvidenskabsmændene i vore
Dage nyder. Men medens disse vinder Beundring og Taknemme-
lighed for hvert lille Fremskridt, de gør, fordi dette Fremskridt
i Reglen gøres med sikker Fod paa sikker Grund, og fordi dets
Nytte meget ofte er indlysende for alle, er Den, som sysselsætter
sig med Qerne Tiders Frembringelser, for det meste nødsaget til
at bevæge sig frem ad Gisningens usikre Veje, og Nytten af hans
Arbejde er kun den uegenlige og almindelige, at en sandere Op-
fattelse træder i Stedet for en mindre sand.
Den store Læseverden, der stadig holdes paa Højde med
Undersøgelserne i Fysik og Kemi, véd lidet eller intet om den
Sum af Skarpsindighed, der er nedlagt i Granskningen af den
nordiske Middelalders literære Minder, eller om den Lærdom,
paa hvis Grundlag alene Skarpsindighed her kan udvises. Det
er en hundredfold taknemmeligere Opgave at gøre Opdagelser med
Hensyn til Radium end med Hensyn til Niels Ebbesens Vise.
Og dog er Skarpsindighed og Gætningsevne lige anerkendelses-
værdige, paa hvilket Omraade de end gør sig gældende.
Naar de danske Folkeviser som Studiegenstand er et særlig
utaknemmeligt Emne, beror det paa den forskrækkelige Tilstand,
hvori de, efter Aarhundreders Brug og Slid, i sene og forskellig-
artede Opskrifter er komne til os. Det er ikke muligt med Be-
stemthed at sige, hvorledes Visen oprindelig lød. Den har levet
Danmarks historiske Folkeviser 27
altfor længe paa Folkets Læber, er bleven omdannet, tillempet,
udvidet og udblødet, raisforstaaet og forvansket paa mangfoldige
Maader. Hvem der vil have et levende Indtryk af Vanskeligheden
ved at naa tilbage til den oprindelige Tekst, anbefales det at
læse Dr. Sofus Larsens store Afhandling i Dania for 1902 Kritiske
Studier over vore Folkeviser.
Blandt disse gamle Viser er der mange, hvis Æmner ikke
er særlig danske, men mellemfolkelige, ogsaa adskillige, som kun
er bearbejdede, ikke fra først af formede i Norden. Paa hjem-
lig Grund befinder Forskeren sig derimod altid i de historiske
Viser, det vil sige i dem, som drejer sig om fremtrædende Per-
soner af Danmarks Historie, og som undertiden — om end sjæl-
dent — er en af vore Kilder til virkelig Kundskab om disse
Personers Liv.
Valdemar og Tove.
L Den ældste Vise.
Alt som Yngling havde Kong Valdemar den Første en Elsker-
inde, der fødte ham en Søn Kristoffer, som straks blev anerkendt.
Da Valdemar 1166 tog ham med paa et af Vendertogene, kan
han ikke godt have været mindre end femten Aar gammel, og
maa derfor antages at være født 1151 i Faderens tyvende Aar.
Man har sluttet, at Moderen maa have været af ædel Byrd, siden
Sønnen blev opfostret af en saadan Stormand som Kong Svends
ypperste Raadgiver Peder Thorstensøn paa Pedersborg ved Sorø.
Denne Mand var gift med en Søster til Asger Ry, Absalons og
Esberns Fader, Kong Valdemars Fosterfader. Kristoffer blev altid
behandlet som Kongesøn og fik som saadan Sønderjylland til
Len; men synes at være død ganske ung i 1173.
Hverken Saxo eller nogen anden dansk Kilde nævner Mode-
rens Navn. Men Knytlingesaga har Navnet Tove (Tofa), og det
er som bekendt ogsaa under dette Navn, at hun forekommer i
Folkeviserne og er bleven forherliget i senere Digtning. Den
28 Danmarks historiske Folkeviser
tyske Lærde Wedekind, der tidligst udtalte som Formodning,
hvad senere af danske Forskere blev bevist, at Tovedigtningen
ikke, som man længe indbildte sig, drejede sig om Valdemar
Atterdag, men om den første Valdemar, fandt i Lyneborg Klosters
Dødebog nævnt en Tove peregrina (Pilgrim eller Udlænding) og
mente, at denne Tove var Kristoffers Moder, der landflygtig og
bodfærdig var død der i Klostret. Men Navnet var ret alminde-
ligt, saa dets Forekomst i Dødebogen ingenting godtgør.
Visen om Valdemar og Tove er tilstrækkelig kendt. Dens
Hovedindhold er, at Dronningen i skinsygt Raseri lader Tove-
lille omkomme i Badstuens glødende Damp, indebrænder hende,
saa hun, som en af Visens Varianter naivt udtrykker det, da
hun bragtes ud, var «som en Gaas, de steger ved Jul«. Indled-
ningen til denne Handling og Følgerne af den skildres i Visens
eller rettere i to Visegruppers forskellige Varianter højst for-
skelligt.
Saavel A. D. Jørgensen som Axel Olrik har med Rette fundet,
at den Form af Visen, der er opbevaret paa Island, maa være
den oprindelige. Ikke i den Forstand, at Visen i denne Skik-
kelse skulde være opstaaet paa Island. Historiske Viser er aldrig
komne til Danmark fra Island. Men der er Viser, hvis islandske
Form røber os Digtningens ældste Tilsnit. Hertil hører den om
Valdemar og Tove, og i den har dens Digter villet skildre, hvor
ædel den Kvinde er, som elsker saa højt, at hun kun vil sin
Medbejlerinde vel, i Modsætning til den, hvis Elskov gaar op i
Skinsyge og hvis Skinsyge ytrer sig i hensynsløst, morderisk Had.
Visens Omkvæd er: Konning Valdemar lover dem baade,
O: elsker dem begge. Og de afgørende Vers er disse, som inde-
holder Kongens Spørgsmaal og de to Kvinders Svar:
Og hør du nu det, Tove min:
hvor vel under du Soffelin? (liden Sofie)
Jeg under saa liden Soffi,
som Sønne min Kristoffer.
Jeg giver hende Ganger graa.
Dronningenavn skal hun og faa.
Og hør du det nu, Soffilin:
hvor vel under du Tove min?
Danmarks historiske Folkeviser 29
Saa vel under jeg Tove,
som vilden Ulv i Skove.
Jeg giver hende Gaarde tre,
brænde hun op med alle de!
Her er de to Kvinder skarpt stillede op mod hinanden, den
«ne svarende til Datidens Kvindeideal, den anden, hvem Driften
til Enebesiddelse af hendes Husbond gør til Morderske.
Hvorvidt der er noget historisk i Skildringen af de to Kvin-
ders Stilling til hinanden, som den udmales i Visen, lader sig
ikke afgøre. Naar Steenstrup imidlertid i Danmarks Riges Hi-
storie affærdiger Spørgsmaalet med Sætningen: «Der vides Intel
om, at Valdemar har staaet i Forhold til Tove, efter at han
liavde ægtet Dronning Sofie* , saa er dette vel sandt, men kun
saaledes forstaaet, at det Modsatte, der heller ikke vides, er fuldt
saa sandsynligt.
Valdemars Giftermaal med Sofie var et politisk Skridt. Han
trolovede sig med hende, da han svigtede Kong Svend og slut-
tede sig til Kong Knud, Sønnen af hans Faders Morder. Han
lod sig vel paavirke af Knuds Mænd, der i Samtaler med Val-
demar altid fremhævede Sofies store Dejlighed, men han krævede
haardnakket en anselig Medgift eller, som Saxo udtrykker det:
Valdemar sagde, at Jomfruens Fattigdom var en Hindring for,
at han kunde ægte hende, thi hendes Fader var en Russer, saa
der var slet ingen Godser, hun skulde arve i Danmark. Han
fæstede hende først, da Knud havde lovet ham at give hende
en Trediedel af hele hans Fædrenearv i Medgift, og overdrog da
Sofie, som endnu var et Barn, til en gift Kvinde ved Navn
Bodil, for at denne kunde opdrage hende. Til Tove havde en
Lidenskab draget ham. Om Lidenskab kan her end ikke være
Tale. Valdemar ægtede Sofie, da han efter Overfaldet i Roskilde
vilde samle den myrdede Kong Knuds Tilhængere om sig.
Sofie har været overordenlig smuk, det siger Saxo, der
ellers behandler hende med Kulde, og Svend Aagesøn frem-
hæver det i de stærkeste Udtryk (cujus eximiæ pulchritudinis
formam omni venustaiis artiflcio natura elaboravit). Udtrykkene
tyder paa, at hendes Ynde har været lige saa stor som hendes
Skønhed, og dertil svarer den Omstændighed, at hun baade paa
fædrene og mødrene Side var af slavisk Blod. Faderen, Volodar,
var en russisk Fyrste, Moderen, Richissa eller Swentoslawa, en polsk
30 Danmarks historiske Folkeviser
Prinsesse, der maa have været stærkt attraaet, siden hun i faa
Aar blev tre Gange gift.
A. D. Jørgensen har, for at gøre Valdemars Dobbeltforhold
til de to Kvinder sandsynligt, henvist til, at han overhovedet
var en svag Karakter, tilbøjelig til Delthed, til at gaa paa Akkord
og til al mægle mellem Yderligheder. Men selv uden denne
Grundegenskab vilde han som Konge let være kommet i en
Dobbeltstilling mellem den Kvinde, han havde forelsket sig i
som Yngling, og den, han af politiske Grunde tog til Dronning.
Om Sofies Væsen véd vi saare lidet. At hun trods sin
Skønhed har gjort et højst ufordelagtigt Indtryk paa den danske
Befolkning er utvivlsomt, siden hun i alle Valdemarsviser, saa-
vel i Forholdet til Tove som i det til liden Kirsten, til stolt
Signild og til Mettelille, er den onde, morderiske Dronning. Naar
dertil kommer, at den forsigtige Saxo omtaler hende lidet og et
enkelt Sted dadler hende skarpt som den, der ved sin kvinde-
lige Glimrelyst fik Kongen til at slutte Forbund med Kejser
Frederik af Hohenstaufen tvertimod sine bedste Mænds Raad,
saa kan det ingenlunde kaldes usandsynligt, at en virkelig Be-
givenhed ligger til Grund for Drabet paa Tovelille i Visen. Planen
er saa snildt lagt, idet Indebrændingen i Badstuen jo let kunde
udgives for et Ulykkestilfælde, at den snarere maa tænkes und-
fanget af en hævnsyg Kvinde end frit opfundet af en Visedigter.
Dog det, som har løftet den ældste Digtning om Valdemar
og Tove, det er Sværmeriet for den Kvinde, som uden Skinsyge
elsker en Mand, der er stedt i Dobbeltægteskab. Delte var Tidens
Kvindeideal. Axel Olrik har i anden Del af sit Værk om
Kilderne til Saxos Oldhistorie paavist, at netop paa den første
Valdemars Tid var Spørgsmaalet om Dobbeltægteskab paa Moden
i Evropa. Det rejstes tidligst (omtrent 1150) i Maria af Frank-
rigs Digt om Ridder Eliduc af Bretagne, der siger sin kære
Hustru Farvel, i Exeler i England hjælper Kongen mod hans
Datters forsmaaedc Bejlere, selv bliver elsket af Kongedatteren,
fører hende hjem med sig og i sin første Hustru finder en kær-
lig Plejerske for den anden. I 1167 fulgtes dette Digt af et andet
lignende, lUe et Galeron, af Gautier fra Arras; efter dette kom
atter andre, hvoriblandt et, der fremkaldte det bekendte tyske
Sagn om Greven af Gleichen og hans to Koner.
Paa Dansk møder Æmnet os første Gang i Saxos Fortælling
om Anilet, der maaske stammer fra den engelske Skriver Lukas,
Danmarks historiske Folkeviser 31
hvem Saxo undertiden omtaler, ham, som kunde saa mange smukke
fremmede Frasagn. Hermulhrudsnovellen i Amlets Liv synes ikke
oprindeligt dansk.
Da Amlet første Gang var i England, fik Kongen saadan
Ærbødighed for hans Klogskab, at han gav ham sin Datter til
Ægte. Efter at have hævnet sin Fader, drager Amlet for anden
Gang derover og besøger sin Hustru; men Kongen af England,
der har været den dræbte Fenges Ven, vil ham ilde og sender
ham derfor med Bejlerbrev fra sig selv til Kongen af Skotlands
Datter Hermuthrud, der plejer at lade sine Bejlere dræbe. Jomfruen
forelsker sig imidlertid i Amlets Overlegenhed; hun selv frier til
ham og de holder Bryllup. Saa drager de sammen til England.
Amlets første Hustru kommer ham i Møde: Skønt hun havde
god Grund til at klage over, at han førte hende en Slegfred paa
Halsen, fandt liun det dog uværdigt at lade Hadet til denne faa
Overtaget over Kærligheden til hendes Husbond. «Lad min Søn
hade sin Moders Medhustru, hvis han vib, sagde hun, «jeg vil
elske hende. »
Saxo, der slet ikke taler om Tove, udtaler paa et andet
Sted ad en Omvej utvetydigt sin Mening om det Forhold, hvori
hun i Visen staar, ved sine Bemærkninger om Erik Ejegods
Dronning Botilde (Knud Lavards Moder, Valdemars Farmoder)
og dennes Stilling til sine Medbejlersker: «Hans Hustru var taal-
modig nok til al taale hans Tilsidesættelse; thi de Piger, som
liun saa, han havde fattet Elskov til, tog hun sig af med moder-
lig Ømhed og optog dem blandt sine Terner for at være sin
^fand til Vilje; ja, for at gøre dem saa tækkelige som muligt,
flettede hun endog ofle selv deres Haar . . . Derved blev hun et
Mønster paa kvindelig Sagtmodighed, og hendes Navn staar for
Efterslægten med en sjælden Hæder ved den enestaaende Over-
bærenhed, hun har vist.»
Det tager sig unegteligt ud, som laa der i disse Ord et
uudtalt Angreb paa en anden, i Tiden nærmere Dronning.
Digtningen om Valdemar og Tove er som vel bekendt i
Tidernes Løb bleven sammenflettet med saare meget, der ligger
langt fra det her Udviklede. Om Valdemars og Toves Kærlig-
hed, der bliver en glødende Elskovsduet, har lagt sig Sagnet om
Kongens sære Sorg over Tabet af Tove. Ved sin Trolddom bringer
den Døde ham til at elske Enhver, der bærer hendes Ring. Der er
videre Sagnet om den vilde Jagt osv. indtil endelig det hele Indbegreb
32 Danmarks historiske Folkeviser
af Elskovs- og Sagnpoesi flyttes fra den første Valdemars Per-
sonlighed til den Qerdes. Men Kærnen deri Tar oprindeligt denne
simple: Modsætningen mellem den Kvinde, der elsker lykkeligt,
sorgløst, fordi hun véd sig elsket (^ med Kæriighed til alle Sider,
fordi hun er uden Skinsyge, og den. der elsker ulykkeligt, i
utilfredsstillet Lidenskab, fordi Enebesiddelse er hende Alt, i
utæmmeligt Had til enhver Medbejlerske, et Had, som ikke raster,
før det har givet sig Næring i Mord.
n. Den ynsrre Visedigtning.
Den anden, i forskellige danske Haandskrifter opbevarede
Vise om Valdemar og Tove, der øjensynlig stammer fra en yngre
Tid, er fyldigere end den islandske Vise. I den er Modsætningen
ikke mere den mellem den Kvinde, der vil sin Medbejlerske vel,
og den, der vil hende ilde, men mellem den stolte, nidkære
Dronning og den af Lykken overmodige, forsaavidt ikke mindre
stolte Pige blandt hendes Terner, hvem Kongen har kær.
Tove fremføres her for os, som hun med sine Legesøstre,
de andre Terner, danser i Kong Valdemars Gaard. Hendes Skik-
kelse males dels ved at hun danser med udslaaet Haar, øjensynligt
lykkelig over dets Skønhed, dels ved, at hun ikke holder sin Silke-
dragt op med sin Haand, men lader Silkeslæbet <drage> paa
Jorden efter sin Fod, øjensynligt som Kongens Elskerinde over-
daadig. Dronningen, der krænket udspørger hende om, hvor-
ledes Kongen fik hendes Vilje, svarer hun med at skildre den
Modstand, hun længe havde gjort mod Kongens Riddere som
hans Sendebud, da Kongen selv kom med alle sine Mænd, og
hun nødtes til at give efter. Scenen mellem Dronningen og Tove
følges af en mellem Dronningen og Kongen. Hun spørger ham,
hvorfor han har Tovelille kærere end hende, og han svarer be-
tegnende nok ikke med at fremhæve hendes Skønhed eller hendes
personlige Fortrin, men med, at hun har skænket ham to Sønner,
der tjener ham nær:
Første jeg rider gennem Flensborg By,
Kristoffer fører mit Banner i Sky.
Første jeg rider gennem Holsterland,
Knud-lille fører mit Banner i Hånd.
Danmarks historiske Folkeviser 33
Han priser med andre Ord Tovelille ikke som Elskerinde,
men som hans tapre Sønners Moder, der altsaa ikke mere
kan være helt ung. Sofies ældste Søn Knud er her — hvad
der viser Tidsafstanden fra Begivenheden — bleven til Toves
yngste Søn.
Der gaar nu to Vintre, før Dronning Sofie kan faa Ram
paa Tovelille. Saa følger Badstuescenen:
I gøre den Badstue hed som Glød,
Tovelille skal derinde dø.
Først da hun er indebrændt, lykkes del Sønnen Kristoffer
at sprænge Døren.
I Ide Gjøes Haandskrift hævner Sønnerne deres Moder, lader
deres Gangere gaa over Dronningen paa Riber Gade; i Karen
Brahes Haandskrift truer de hende med at ville drive hende ud
af Danmark; i Christence Juels og Anna Krabbes Haandskrifter
er der tilføjet en halv Snes Vers, som bringer Sagnet om den
Trolddom, der udgaar fra den Elskedes Lig, i Forbindelse med
Tove — en Trolddom, som stammer fra Sagn om Karl den Store
og genfindes i Sagnet om Harald Haarfager og Snefred. Kong
Valdemar kunde ikke undvære Kisten med den døde Tove; den
maatte følge ham overalt. Da Kisten aabnedes, og en Adelsmand
bemægtigede sig noget Tøj, der laa under Ligets Arm, blev denne
Mand Kongen saa dyrebar, at han altid maatte være hos ham.
1 Visens Slutning nævnes desuden for første Gang Navnene Vor-
ciingborg og Gurre; disse to Steder blev Kongen saa kære, fordi
adelsmanden havde begravel de to Stykker, i hvilke han sønder-
^kar Tøjet, i deres Jord. Vordingborg, der blev byggel af Val-
demar den Første, blev udvidet af Valdemar Atterdag. Gurre,
der først nævnes i denne Konges Tid, er maaske, som enkelte
Kilder tyder paa, ligeledes kun udvidet af ham. I ethvert Til-
fælde har Stednavnene, der senere er blevne tilføjede, bidraget
deres til al føre Sagnet fra den første Valdemar til den sidste.
Begge Konger var ivrige Jægere, og den eventyrlige Skildring af
den førstes vilde Jagt har uden Vanskelighed i Folketroen for-
plantet sig fra den ældre til den yngre.
Det er Arild Hvilfeldt, der først (ved Misforstaaelse af Folke-
visen) henfører Tovesagnet til Valdemar Atterdag. Det sker i
tredje Del af hans Danmarks Krønike fra 1601. I to Sætninger
G. Brandes: Samlede Skrifter. XV. 3
34 Danmarks historiske Folkeviser
har han sammenpresset en hel Bunke af historiske Urigtigheder
og Misforstaaelser : «Han holt VenskafT met en, heed Toffue Lille,
fød paa Lånte Ryen, og afflede i Løndom Børn met hende. Der-
faare maatte han føye lide Dronning Heluig, oc gaff hende skyld
for Falquord Laugmandssøn.>
Hvorfra Hvitfeldt har det Indfald, at Tove var fra Rugen,
vides ikke. Muligvis har Svend Grundtvig Ret i sin Formodning,
at han i en Tekst har fundet Toves Fader betegnet som «en
ryger Mand> (en Rigmand) og deraf har lavet Datterens uden-
landske Afstamning. Valdemar Atterdags Dronning hed ganske
vist Helvig; men naar Hvitfeldt lader Kongen vredes paa hende
for hendes Forhold til Falkvord Lovmandssøn, saa mlsforstaar
han atter en Folkevise, nemlig den om Folke Lovmandssøn, hvis
Dronning Helvig ikke var Valdemar Atterdags, men Kong Magnus's
af Sverig, ligesom hans rette Navn ikke var Folke Lovmands-
søn, men Folke Algotsøn. Men fra nu af bliver i al moderne
dansk Digtning om Tove som Valdemar Atterdags Elskerinde og
Genstand for Dronning Helvigs Hævn Folkvard uvægerligt ind-
ført som Kongens Hofmand eller som Dronningens Tilbeder.
Og nu gaar den historiske Forvanskning videre og videre
med Ilskridt. Da Valdemar Atterdag skal have havt en uægte
Søn Erik, gøres Tove til hans Moder; man ophøjer hende i Fri-
herrestanden og kender hendes Vaaben: tre røde og tre gule
Bjælker (saaledes i Palle Urnes Slægtebog). Da man dernæst
opfatter Tillæget lille i Tovelille som udtrykkende, at hun var af
den gamle danske Slægt Lille, hedder det sig, at hun førte de
Lillers Vaaben og at Kongen satte en Krone derpaa.
Pontoppidan, som skriver Aar 1744, véd endnu mere om
hende. Da Valdemar Atterdag virkelig havde havt en Drost,
Henning Podebusk, som var af en friherrelig Slægt fra Rugen,
kalder Pontoppidan uden videre Tove for denne Mands Søster
eller Kusine. Og med nogle «maaske»er, der senere hyppigt
tabes undervejs, bliver nu efterhaanden hos Historikerne helt
ned til Frederik Hammerich (1848) Tove som Valdemar Atterdags
Elskerinde «født af de gamle rygenske Fyrsiers Blod og maaske
en Søster til Hr. Henning Podebusk*.
Saaledes er da Valdemar I bleven til Valdemar IV, den
danske Tove til en slavisk Tove fra Putbus med Tilnavn Pode-
busk af Familien Lille, Dronning Sofie til Dronning Helvig og
Valdemar Atterdags Helvig til den svenske Kong Magnus's Dron-
Danmarks historiske Folkeviser 35
ning Helvig, til hvis Adelsmænd en Folke Algotsøn har hørt,
om hvem forøvrigt lidet vides, men der nu digtes at være bleven
henrettet som Dronningens Elsker til Straf for Toves Død.
Helt forunderligt og lærerigt er det endelig at se, hvorledes
Elementerne fra den oprindelige og den senere Folkevise, de
forskellige Sagn, der knytter sig til Kongen og til Tove, til
Navnet Helvig og til Navnet Folkvard, endelig Historikernes Fejl-
tagelser, Misforstaaelser og tit ganske urimelige Gisninger, de
kunstige Stedsbestemmelser, først Gurre, saa Rugen, de lavede
Slægtskabsforbindelser, Tove og Henning Podebusk, alt tilsam-
men kommer til at danne en Slags frugtbar Muldjord, i hvilken
det nittende Aarhundrede igennem, fra 1835 til 1899, en frodig
og broget Digtning skyder op.
in. Sagnets Behandling i det nittende Aarhundrede.
Af de Digtere, der i det nittende Aarhundrede har optaget
Sagnet om Valdemar og Tove til poetisk Behandling, er vistnok
Ingemann i Tiden den første. Ikke at dette Sagn for ham har
en Hovedinteresse, men han indfletter det i sin Roman Prins
Otto af Danmark (fra 1835). Hvad der i hans Fremstilling af
Sagnets Hovedperson er af Karakterkunst, det er tyndt og lidet
fængslende. Særligt kommer hos ham Kongen tilkort. Ingemann
afskyer Valdemar Atterdag som den kloge og kolde Politiker,
den ganske uromantiske Konge. Der er derfor ikke heller det
mindste Romantiske i hans Forhold til Tove, hvem Ingemann
med sin gode borgerlige Moral nærer et hjerteligt Had til. Hun
er Kongens Slegfred, en lille køn Dame fra Rugen, Søster til
Hr. Henning Podebusk. Saa tit hun fremtræder, siger Ingemann
letfærdig om hende. Hun er sanselig og hovmodig; forførerisk
mod Kongen og uforskammet mod Dronning Helvig. Dronningen
er dybt krænket og ret hidsig, men da hun dog er den lovlige
Hustru, bærer Ingemann over med hende. Det er ikke hendes
Agt at lade Tove brænde helt ihjel. Hun klipper blot det smukke
Haar af hende og vil saa lade hende « svede* dygtigt. Men da
hendes Tilbeder Folkvard Lovmandssøn netop da kommer til og
udøser sin elskovsfulde Dyrkelse for hende, glemmer hun den
indespærrede Tove, til det er for sent. Kongen hævner sig ved
at lade Folkvard henrette.
3*
36 Danmarks historiske Folkeviser
Henrivende er Heibergs Behandling af Æmnet i Syvsoverdag
(1840). Ogsaa her er Kongen bleven Valdemar Atterdag. I Stykket
er Tove død. Det synes ikke, som om Dronningen har dræbt
hende. Naar Kongen her hader Helvig, saa er det, fordi hun
spiller under Dække med sin Fader, den slette Hertug Valdemar
af Slesvig, der hemmeligt er i Forbund med Grev Gert. De
Virkemidler, Heiberg har benyttet, er to. Først Sagnet om Toves
Ring, der knytter Kongens Hjerte skiftevis til enhver. Mand eller
Kvinde, der besidder den, og tilsidst til selve Gurre, da Ringen
er kastet i Gurre Sø. Dernæst Sagnet om Kong Valdemars vilde
Jagt. Kongens Sorg og Jagtens vilde Støj er behandlede i lo
dejlige Digte, fra hvilke Stykkets digteriske Stemning straaler ud:
Det er tungt, naar Hjerterne skilles ad,
som da Volmer skiltes fra Tove.
Trøst ej findes i Rosens Blad,
Stjernernes Glimten, Duggens Bad.
Hvad hjælper de grønne Skove!
Kongen er bedrøvet, Kongen er tavs.
Den vilde Jagt er første Gang behandlet i dansk Poesi i
Heibergs :
Ved Kvæld, ved Nat
i Skov, i Krat
Jægerne fare.
Hornene klinge, Hundene gø.
Hør Ekko svare
fra Gurre Sø.
Af Sted, uforsagt!
Her er Kong Valdemars vilde Jagt.
Omtrent samtidig benyttede Christian Winther, der i Henrik
og Else havde givet et saa indtagende Billede af Valdemar Atter-
dag, Navnene Volmer, Tove, Gurre i et af sine sødeste og mest
melodiøse Digte Kong Volmer paa Rejsen. Det er smeltende varmt
og ømt. Det begynder:
Mig tykkes alt fra min høje Hest
at høre min Due kurre.
O, Dejligste! snart er jeg din Gæst
i din Rede, det grønne Gurre.
Alt som jeg farer i Skovene frem.
gennem Moser og dybe Dale,
synes mig høre omkring dit Hjem
de fløjtende Nattergale.
Danmarks historiske Folkeviser 37
Den vægtigste Strofe lyder:
Hvo skulde dog tænkt, o, Tovelil!
at din Fletnings gulbrune Slange
skulde vorde en Snare, stærk og snild,
Dannerkongen at fange?
O, Tovelil, hvo skulde tro,
mens Livets Brændinger larme,
mig vilde skænke sød Havn og Ro
saa gudsvelsignede Arme.
En Snes Aar efter skriver Carsten Hauch som halvQerdsinds-
tyveaarig Mand (1861) sin Digtkrans Valdemar Atterdag, ni og tyve
sammenknyttede Romancer dels i Nibelungenversets Stil, dels 1
forskellige friere Versemaal, hvoraf et, der behandler den vilde
Jagt, er mesterligt malende og nyt. Her er Kongen opfattet
med Velvilje og Beundring. Tove er med sin Broder kommen
fra Rugen, har havt en dansk Moder, men har vendiske Kon-
gers Blod i sine Aarer. Hun er en ægte Hauchsk Jomfru, i
Slægt med hans sorgfulde Dyveke. Kysk, som hun er, værger
hun sig i lange Tider mod Kongens Altraa og føler, efter at hun
er bleven hans. Bekymring og Uro; i tunge Anelser foregriber
hun sin Ulykkeslod. Dronningen drives af sin Skinsyge til at
glemme alle Hensyn. Hun Indlader sig med Kongens Fjender,
Særligt med den tyske Ridder Eckhard, der gerne vil overrumple
Kongen og bortføre ham som Fange. Dronningen haaber gennem
Eckhard al blive Tove kvit.
Hos Hauch gaar Folkvard Lovmandssøns Henrettelse forud
for Toves Død. Og Dronningen ophidses netop ved den til sin
Hævn. Kongen, der er kommen under Vejr med Dronningens
Stemplinger imod ham, drager til Kejseren for at opnaa Skils-
tiisse fra hende, saa han kan række sin Elskede Kronen. Det
er denne hans Fraværelse, Helvig benytter til at rydde Med-
bejlerinden af Vejen. Hun dræber hende som i Folkevisen i
sin Badstue. Men pudsigt nok, Hauch synes ikke at have kunnet
forestille sig Middelalderens Dampbade. Tove omkommer i glo-
hedt Vand. Da Kongen erfarer det, lader han Dronningen sætte
i Fangetaarnet, og end ikke i sin Dødsstund vil han tilgive eller
frigive hende.
Versenes Bevægelse hos Hauch er i de fortællende Partier
adstadig. Tonen stærkt romantisk; i de lyriske er Bevægelsen
raskere, dog Tonen altid i sit Væsen sørgmodig. Digtets Frem-
38 Danmarks historiske Folkeviser
skriden er maaske, naar det tages som Helhed, lidt langsom og
slæbende; men mange enkelte Partier er livfulde og underliden
hæver Digtningen sig til en forbavsende Højde.
Skøn i sin Simpelhed er Skildringen af Tove, da Kongen,
som søger sin bortfløjne Falk, ser hende første Gang:
Om Brystet var hun fyldig, i Midien var hun smal,
ensom og stille hun sad bag Skovens Hal,
tankefuld drømmende paa mosgroet Sten;
hun lignede en dejlig og smækker Rosengren.
De rødeste Koraller smykked' hendes Haar;
midt i Høstens Blomster hun ligned' den unge Vaar.
Fager hun syntes lig en Paradisets Aand.
Der saa han ogsaa Falken; den sad paa hendes Haand.
Hun er lutler Jomfruelighed hos Hauch, som luller Let-
færdighed hos Ingemann.
En rent ud mesterlig Ballade er Den vilde Jagt. Ingensteds
ellers er Hauch metrisk naaet saa højt. Her en Prøve paa Verse-
maalel, i hvilket de fire sidste Linjers lidenskabelige Bevægelse
frembringer Virkningen af den gennem Luften susende Jagt:
Over Borg og højen Hus
svæved' Falk og Ravn og Ugle,
Dybets ubekendte Fugle,
store, dunkle Flaggermus.
Blege Lys paa Nattens Kinder,
Dyr med hundred Ledemod,
Ulve graa med Heksekvinder
sejled' gennem Luftens Flod.
Og Vindenes Hvin og Jægernes Kald
og Latter og Hundenes Gøen
og Hestenes Vrinsken og Piskeknald
hørtes i Luft over Soen.
Heibergs Behandling af den vilde Jagt havde været rent
sanglig, for Hauch med hans romantiske Indbildningskraft laa
Æmnet endnu bedre, og han har aflokket det alle dets Virkninger
med en Virtuositet, der ellers var ham fremmed.
J. P. Jacobsens Gurresange (1867—1869), dette en Tyveaarigs
Værk, er en sær, sart Digtning i Naturbilleder om lidenskabelig,
men aandig Elskov og især om Døden. Digterens Personlighed
Danmarks historiske Folkeviser 39
stikker i denne Valdemar, der i Landskabets Stilhed føler sig
blidt skudt tilbage til sig selv, og i denne Tove, for hvem Him-
lens og Jordens Former og Farver blot er et Udtryk for, hvad
Gud har drømt. Midt under Jubelen i Mødets Stund dukker hos
denne Valdemar Tanken op om de usalige døde Slægter, der
opstaar af deres Grave og længes mod Lyset, og om den Tid,
da han selv som død skal samle Ligdragten om sig mod de
kolde Vinde, og med Gravkors riste Toves kære Navn i Mulden.
Helt gennemtrængt er dette Digt med Dødsanelser. I Skovduens
Sang meddeles uden dramatisk Effekt rent elegisk Toves Død
for Helvigs Had, og Kongens Sorg da han i Bondekofte kørte
med Kisten. Valdemars Elskov er den dybe, neppe sanselige
Følelse af den sjælelige Enhed, han og Tove udgør; deraf Liden-
skaben og Vreden mod Gud i hans Klage.
I Afsnittet Den vilde Jagt, hvor baade enkelte Stemmer og
Kor gør sig virkningsfuldt gældende, er bl. A. indført et burlesk
Element ved Klaus Nars Skikkelse, som Drachmann i sin Gurre
har beholdt. Jacobsens Vilde Jagt begynder kraftig og malerisk:
Vaagner, alle Kong Volmers Mænd!
spænder rustede Sværd ved Lænd.
henter i Kirken det støvede Skjold,
prydet med Mærker af Dyr og af Trold!
Væk Eders Heste, der gi^æsser i Muld,
sæt dem i Siden de Kringler af Guld,
sprænger mod Gurreby,
det er Dødningegry!
I sin Tove (fra 1898) har Ludvig Holstein, som med Rette
er anset for en af Danmarks ypperste Lyrikere, forsøgt sig som
Dramatiker. Han har altid i korte Digte fuld Sikkerhed i An-
slaget af Tonen og i Udtrykkets Naturlighed og Ejendommelig-
hed. Den milde Majlufts, den blomstrende Æblegrens og de
flyvende Svaners Sanger er han, simpel og dyb som faa. I sit
Dramas Prosasamtaler er han mindre oprindelig, fordi han har
givet sig til haardnakket at efterligne Ordskiftet i Shakespeares
Lystspil og i de humoristiske Partier af Sørgespillene. Han har
bevaret Sagnets Navne Volmer og Tove. Henning har faaet et
nyt Efternavn og Folkvard er bleven en Herre i Kongens Følge.
Tove véd længe ikke, hvem Volmer er, skræmmes tilbage, da
hun erfarer, han er Konge. Hun og Volmer veksler i deres
40 Danmarks historiske Folkeviser
Lykke fine Sværmerord: I de Nætter, da Englene spillede paa
Orgel og en hellig Dugg dryppede fra Stjernerne paa hendes
Øjne, blev de violblaa. Hendes Smil blev gyldent i de Aftener,
da hun var alene; og Lykken var det, der lærte hende at smile,
han, hvis Smil er gyldent, tyst og hemmelighedsfuldt.
Dronningen her er raa og fæl, saa raa og fæl som Tove
er simpel og værdig. Da Dronningen spørger hende: Bliver man
stolt af at føre et ryggesløst Liv? svarer hun: Man fødes stolt.
Som hos Ingemann afklipper Dronningen før Mordet Toves
dejlige Haar. I Dødens Stund trøstes hun ved at se sin Moder
i et Syn.
Skønt Holsteins Skuespil er altfor vidtløftigt, søger han dog
(som Maeterlinck) sin Styrke i det Uudtalte. I Drachmanns Gurre
(fra 1899), foreløbig dansk Digtekunst sidste Ord i Æmnet, er
der intet Uudtalt, en strømmende, overstrømmende Rigdom paa
smukke, smidige Vers i klare Melodier. Atter her er Kongen
Atterdag, Dronningen Helvig, Folkvar Dronningens Yndling. Hen-
ning Podebusk er Kongens Ven; hans Nar, Narren Klaus, har
(som Narren Triboulet hos Victor Hugo) den Grund til Had mod
Kongen, at denne har bragt hans Datter i Ulykke. Helvig inde-
brænder Tove i sin Ondskab; Tove synger Hymner til sin Herres
Pris, mens hendes Legeme lider Dødens Kval. Drachmann har
i sit Indledningsdigt samlet Sagnets Poesi i nogle skønne Strofer:
Der findes ej Sagn over Danmark Land,
med Toner saa smeltende, bløde;
der findes ej Fryd mellem Kvinde og Mand,
som Volmers og Tovelils Møde.
Der findes ej Sø paa den ganske Jord,
hvori saa usigelig Vemod gror
med Vandliljen op fra de Døde.
Kender du Volmers den sjunkne Borg,
kender du nogen saa hvilende Sorg
som den over Egnen ved Gurre —
hvor Volmers Tovelil døde?
Saaledcs har vi fulgt Æmnels Behandling fra de første til-
nærmelsesvis samtidige Folkeviser over de senere til Sagnene,
Tildigtningerne, Forvanskningerne, Sammenarbejdeisen af uens-
artede Elementer og det nittende Aarhundredes Poesi gennem et
Tidsrum af mere end otte Hundrede og fyrretyve Aar (1157 — 1899).
Efterhaanden antager Sagnets Ramme saa fast en Form, at den
Danmarks historiske Folkeviser 41
binder selv vidt forskellige Digtere af flere paa hinanden føl-
gende Slægtled. Men indenfor Hammen maler enhver af dem
Billedet om efter sit Væsen og Sindelag.
Buris og liden Kirsten.
I. Visen.
Blandt Danmarks historiske Folkeviser er en af de ældste,
berømteste og herfra til fremmede Lande videst udbredte den
om Kong Valdemar og hans Søster. Forskellige Vidnesbyrd tyder
paa, at den ikke er bleven digtet synderlig længe efter det Tids-
punkt, paa hvilket Begivenheden, hvorom den drejer sig, maa
tænkes at være foregaaet (omtrent 1167); men iøvrigt er den som
de andre Viser naaet til os i mishandlet Skikkelse. Bag den
ligger middelalderlige Rets- og Æresbegreber; den fremstiller vildt
middelalderligt Barbari. Til Visen svarer ikke blot som oftere
et Sagn. Men hvad der er mærkeligere, et Mindesmærke fra
Datiden er blevet sat i Forbindelse med den og synes efter de
nyeste og skarpsindigste Forskninger virkelig at betegne Stedet,
hvor Digtningens Hovedpersoner er blevne begravne.
Visens Indhold i de danske Opskrifter er dette: Dronning Sofie
foreslaar Kong Valdemar et Ægteskab mellem hans Søster, liden
Kirsten, og Dronningens Broder, Prins Boris eller Buris. Kongen
giver Afslag, idet han kalder Buris en Hestetyv og en Hesledreng,
hvilket ubegrundede Skældsord maa være indkommet ved Misfor-
staaelse af et senere forældet Udtryk, der formodentlig har be-
tegnet nært Slægtskab mellem ham og hende {heste muligvis for
nceste). Da Kongen er dragen i Leding, opfordrer den hævn-
gerrige Dronning sin Broder til at lokke liden Kirsten, og da
han i tre Maaneder har lokket hende forgæves, overvindes hendes
Kyskhed ved den onde Dronnings Trolddom, idet hun kaster
Runer for Jomfruen. Her som saa ofte i Viserne stadfæstes
J. L. Heibergs Udtryk om dem, at Kærligheden i dem sjældent er
Sværmeri, men i Reglen blot gaar ud paa at komme i materiel
42 Danmarks historiske Folkeviser
Besiddelse af Genstanden, hvad hyppigst sker ved Voldtægt, ellers
ved at lokke eller ved magiske Midler som Runer og Harpespil.
Medens Kærligheden i de spanske Romancer ytrer sig som ridder-
ligt Galanteri, naaer den i de danske ikke til en saadan Forfinelse;
den er Vold eller Trolddom.
Efter et Aars Forløb vender Kongen tilbage fra sit Krigstog.
Samme Dag har liden Kirsten født en Datter til Verden. Han
undres over, at hun ikke kommer ham i Møde. Da Dronningen
angiver Grunden, lader han Kirstine hente ved sine Svende. Hun
nødes til at klæde sig paa og sætte sig i Sadlen, efter at hun
vemodigt har taget Afsked med sit nyfødte Barn og sine Jom-
fruer; hun véd, at hun aldrig ser dem mere. Kongen forlanger,
at hun skal synge for hans Gæster og at hun skal danse med
hans Riddere og med ham selv. Htin udfører og udholder Alt.
Da Kongen saa besk^ider Dronning Sofie for at have løjet hans
Søster paa, griber denne om Kirstens Bryst, og Mælken rinder
for Kongens Fod. Da bliver Valdemar rød som Blod, Kirstine
sort som Jord; han lover hende Døden endnu den Aften og den
haardeste Død. Forgæves beder hun for hans Fødder om Naade:
Kongen taler til liden Smaadreng:
Du henter mig ind de Ølsvøber fem!
Du henter mig otte, du henter mig ni!
Min Søster skal slide alle di!
Ølsvøber er Piske, flettede af Læderremme. Med dem pisker
Kongen liden Kirstine. Hun prøver at ty ind under Dronningens
Kaabe; men denne sparker hende tilbage med Skældsord. Kongen
slaar hende, til hendes Lunge ligger blottet. Hans Hirdmand
daaner ved Synet. Først da føler Kongen Gru ved sin Gerning;
dog bebrejder han ikke sig selv den, men Dronningen, der ikke
har villet gaa i Forbøn for hans Søster. Paa hans Spørgsmaal,
hvor hun skal begraves, svarer Dronningen: Paa Riber Gade,
for at jeg hver Dag kan ride over hendes Grav; men Kongen
befaler, at Liget skal føres til Vestervig Kloster. Han selv vil
gøre Bod for sin Synd; men han paabj'der Straf over Buris.
Denne skal miste højre Fod og venstre Haand; hans højre Arm
skal brydes, hans Øjne rives ud og bæres ind for Kongens Søster;
han skal slaas i lange Lænker og staa som lænket Hund i
Vestervig Port. Efter en af Viserne skal han daglig besøge liden
Kirstens Grav. Han byder alt sit Gods for at jordfæstes i den.
Danmarks historiske Folkeviser 43
Forsaavidt den Vildmandsagtighed, der i Straffene saavel
over Kirstine som over Buris kommer til Udbrud, skulde fore-
komme usandsynlig, maa bemærkes, at den ganske svarer til
endnu langt senere Tiders Retsbegreb. Dr. Sofus Larsen har i
et af sine righoldigste og lærdeste Arbejder, den store Afhand-
ling Endnu en Gang liden Kirsten og Prins Buris (i Aarbøger for
Nordisk Oldkyndighed og Historie 1897) fyldestgørende gjort Rede
for dette Forhold. Hvad Kongen med saa megen Raahed øver,
er en Slægthævn, som hjemledes ved Tidens Æresfordomme og
Retsforestillinger. Det synes efter en Antydning i Jyske Lov,
at den Kvinde, der havde gjort sig skyldig i Forhold til en
Mand udenfor Ægteskab, efter gammel Sædvane har havt sin
Boslod forbrudt, og en Udtalelse i Anders Sunesøns skaanske
Provinsiallov tyder utvivlsomt paa, al hun undertiden desuden
blev pisket, en Anskuelse, der bestyrkes, naar man iagttager, at
Piskning fra Reformationstiden af hyppigt omtales som Straf for
letfærdige Kvinder. Ogsaa det synes at staa i Sammenhæng med
gammel Sæd, at Dronningen for at overbevise Kirstine tilsidst
giver sig til at presse hendes Bryst. Thi endnu i det 16. Aar-
hundrede paabødes, som Troels Lund har godtgjort, fra Rege-
ringens Side aarligt saadanne Malkeprøver for at opdage mulig
Løsagtighed hos den kvindelige Befolkning.
Hvad Mishandlingen af Buris angaar, saa var denne hjemlet
ved Lovbestemmelser i Datidens Købstadlove. I Slesvigs gamle
Stadsret har Dr. Larsen paa vist en Bestemmelse om, at i et Til-
fælde som det foreliggende Broderen eller en anden Slægtning
kunde straffe Forføreren, og i den ældste Lundske Stadsret hævdes
der ham udtrykkelig Ret til at lemlæste denne.
Naar endelig det Spørgsmaal rejses, om Kong Valdemar den
Første, kaldet den Store, kunde tænkes i Stand til et saadant
Raseri og en saadan Grusomhed, som tillægges ham i Visen, da
har alle Forskere været opmærksomme paa et i forsigtige Udtryk
affattet Sted hos den samtidige Svend Aagesøn, hvor der tillægges
Kongen større Grusomhed end retfærdigt var mod hans Mænd
(in suos tantum plus Justo crudelior).
Visen tager heftigt Parti mod Dronningen, der kun er ond
og males sort, heftigt Parti for Kirstine, der er helt igennem
god, uskyldig og Martyrinde. At Buris alene i Kraft af Dronnin-
gens Trolddomsruner kan vinde hende, sker til Ære for hendes
Renhed og Hvidhed. Han behandles uden Velvilje, men ikke
44 Danmarks historiske Folkeviser
uden Medynk. Kongen betragtes som værende i sin Ret, men
som læggende stor, omend tilgivelig Hidsighed for Dagen.
Hvad man tidligere gerne kaldte Kæmpeviser og hvad der
nu lyder det ubestemte Navn, Folkeviser fra Middelalderen, staar
i Reglen for Erindringen blot som hjertegribende Tonefald. Nogle
Linjer i den gamle Tonart vækker Nordboens Stemning som Kuh-
reigen Schweizerens. Alt gaar op i Duft og Melodi, vilde Blom-
sters Dufl, smeltende og dog barnligt Elverkvad. Det er ved
disse Visers Stemningsindhold, at de er blevne Grundlaget for
vor nyere Lyrik, ligesom Holberg blev Grundlaget for vor nyere
komiske, fortællende, undersøgende Stil. Men fordyber man sig
noget mere i de gamle Viser, tager de sig barskere og vildere
ud. De aabner En et Indblik i gamle Dages haarde Følelsesliv
og i et Tankeliv, som bestod af Fordomme. Og det historiske
Pust i dem har undertiden saa ram en Blodlugt, at endog den
poetiske Behandlings Røgelse ikke tager den bort.
IL Historien.
Saasnart man begyndte at efterforske, hvad historisk Sandt
der vel kunde være i den digterisk skildrede Begivenhed, om
hvilken de samtidige Kilder tier, satte man nødvendigvis i For-
bindelse med Visen et Mindesmærke fra sidste Halvdel af det
12. Aarhundrede, altsaa netop fra de Aar, hvori Begivenheden
maatle være foregaaet. Det findes paa det Sted, hvor Handlingen
for begge Hovedpersoners Vedkommende slutter. Saavel dets Om-
fang, der tyder paa, at det forholder sig til højt stillede Person-
ligheder, som dets hemmelighedsfulde Præg, der tyder paa noget
Unævneligt, Tragisk i begges Liv og Død, peger hen paa, at det
er sat over en Fyrste og en Fyrstinde, hvis Skæbne har svaret
til Buris's og Kirstines i Visen, hvad desuden bekræftes ved en
gammel, stedlig Overlevering.
Mindesmærket er en vældig, fem Alen lang Kampesten, der
udgør det fælles Dække over en Dobbeltgrav paa Vestervig Kirke-
gaard. Langs med dens Rand har løbet en nu næsten udvisket
Indskrift paa Latin, som dog tildels er os bevaret i en Kopi fra
Slutningen af det 17. Aarhundrede i et Haandskrift til Resens
Atlas, hvilken Kopi af den da allerede stærkt medtagne Indskrift
er foretaget med ikke ringe Samvittighedsfuldhed af Tegneren,
Danmarks histoiiske Folkeviser 45
siden han ikke har gjort noget Forsøg paa at bringe Mening ind
i de Partier, han ikke ret kunde læse, men har ladet Skrift-
tegnene fremstaa, som han troede at se dem. De eneste Ord,
som utvivlsomt findes i Indskriften, er de latinske Udtryk for
Broder og Søster. Saa fordærvet som Skriften i Tegningen er,
har den givet Anledning til Gisninger af forskellig Art. Svend
Grundtvig opgav i sin Tid at tyde den; men efter Professor
LøfQers Undersøgelse af Graven 1875 er der opstaaet adskillige
Tydningsforsøg, som i sin Tid gav Anledning til en Pennefejde
mellem Overlærer Kinch, Biskop Kierkegaard og Historikeren
Caspar Paludan-Muller.
Det viste sig, at den navnløse Grav indeholdt Knoklerne af
en Mand og en Kvinde, der hvilte sammen i Døden, ikke ved
Siden af hinanden som Ægtefolk, men saaledes, at den Enes
Hoved rørte ved den Andens Fødder. Kvinden var den yngste,
og begravet nogen Tid før Manden. Hvad der i sin Tid har
staaet at læse paa Gravstenen, er det umuligt nutildags med
Sikkerhed at erfare. Ved en Kæde af Slutninger, som overrasker
ved deres Snildhed og Sindrighed, uden at de dog efter Sagens
Natur har nogen overbevisende Kraft, er Dr. Sofus Larsen kom-
men til det Resultat, at Indskriften har bestaaet af to Heksameter-
Linjer, der i dansk Oversættelse lyder: Forskellige Grave inde-
slutter her en Søster tilligemed en Broder, et saa inderlig for-
bundet Par, at (begge) disse højfornemme Personer hviler i en
og samme Gravhøj. — Søster og Broder betegner efter hans Gis-
ning ikke en Slægtskabsforbindelse, men Klosterbroder og Kloster-
søster.
Løsningen af det Spørgsmaal, hvem den Buris og den Kir-
stine er, som Visen nævner, er alt andet end let.
Til begge Navne kan to Personer komme i Betragtning, to
Prinser og to Dronninger.
Den første Prins, Buris af Navn, var Søn af Henrik Skatelar
(der selv var Svend Estridssøns Sønnesøn) og var saavel paa
fædrene som paa mødrene Side Næstsøskendebarn af Kong Val-
demar. En Forbindelse mellem ham og en Søster til Kongen
vilde den katolske Kirke bestemt forbyde, og den vilde altsaa
være bleven straffet som forbryderisk.
Han stillede sig til Kong Valdemar, som denne i sin Tid
havde stillet sig til Kong Svend; synes af Kløgt at have støttet
Kongen, deltog saaledes med Udmærkelse i Toget til Rugen og
46 Danmarks historiske Folkeviser
opnaaede, skønt stadigt iagttaget med Mistro af Valdemar, Stil-
lingen som arvelig Hertug i Nørrejylland. Han vægrede sig ved
at hylde Kongesønnen Knud, mens Valdemar endnu var i Live,
naturligvis fordi han, da Danmark var et Valgrige, ikke vilde
frasige sig Haabet om at blive valgt, men han anvendte, for ikke
at vække Anstød, det Paaskud, at han ikke kunde hylde to Herrer
paa en Gang. Han synes af Attraa efter Kronen at have indladt
sig med Valdemars Fjender i Norge. Hans Planer rygtedes;
Henrik Løve angav ham; et opsnappet Brev stATkede Mistanken,
og han blev 1167 fængslet og ført til Fæstningen Søborg. Da
Mistanken imod ham bekræftedes ved, at den norske Flaade viste
sig i de danske Farvande, blev han efter Kongens Befaling lagt
i Lænker. Mere har Saxo ikke om ham; saa man har sluttet,
han er forbleven lænket til sin Død.
Da Buris ikke havde gjort sig skyldig i andet eller mere
end hvad Valdemar selv havde begaaet overfor Svend, og da
Kongen ellers behandlede oprørske danske Kongsæmner med Mild-
hed — eftersom Folkets Retsopfattelse var dem gunstigt sindet —
saa har han maattet have særlige Grunde til Strenghed eller Gru-
somhed mod Buris. Men hvilke?
Saavel Erikskrøniken (1288) som Albert af Stade fortæller, at
Buris i sit Fængsel blev blindet og gildet. Albert af Stade lader
ham derefter blive druknet. Adskillige danske Aarbøger med-
deler ligeledes, at han blev gildet og hans Øjne stukne ud. —
Kr han bleven forvekslet med en anden Buris, der har lidt denne
Straf? med en Buris, der er bleven straffet for erotisk Forseelse?
For en saadan tager denne Straf sig jo fuldt saa sandsynlig ud
som de Lemlæstelser, der nævnes i Folkevisen.
Der er nemlig en anden Prins Buris, som kunde været
ment. 1 Visen er Hovedpersonen jo udtrykkelig betegnet som
Dronningens Broder. Og Dronning Sofie havde faktisk en Halv-
broder Bu risleif, hvis Navn let vilde blive folkeligt forkortet til
Buris. Han var Kong Sverkers Søn. Dronning Sofies Moder,
den polske Prinsesse Richissa, havde, før hun giftede sig med
Kong Sverker, i et tidligere Ægteskab med Fyrsten af Gorodek
født Sofie til Verden.
Ogsaa i denne Buris's Liv er 1167 et afgørende Aar; thi i
(let Aar optraadte han som svensk Tronkræver. Ifald den sven-
ske Krønike, som meddeler, at han to Aar efter faldt i et Slag,
er rigtigt underrettet, saa kan han ikke være Visens Buris, da
Danmarks historiske Folkeviser 47
han saa ikke endte sine Dage paa dansk Grund. Men der er
ikke lidet, som taler for, at han kan være undflyet til Danmark
og have oplevet svare Skæbner der.
Det siges nemlig udtrykkeligt i Valdemar IFs Jordebog, at
Dronning Sofle arvede alt Burisleifs Gods. Men Burisleif, der i
1167 højst var en Snes Aar gammel, kan ikke i Sverig have
gjort et Testamente, der stred imod de svenske Love; hans
Søster havde ikke fjerneste Arveret til hans Gods. Det kunde
derimod tænkes, at han langt senere som Fange i Danmark har
gjort et saadant Testamente, enten nødtvungen eller for efter
Sagnet og Visens Ord derved at tilkøbe sig Retten til at begraves
sammen med sin Elskte. Ganske vist er dette blot Gisning; men
der er en Kendsgerning, som forbliver utvivlsom, den, at Arven
efter ham tilfaldt hans Halvsøster Dronningen paa Trods af alle
Love, og den tyder paa hans Ophold i Danmark. Er Gisningen
rigtig, da er det ved en nærliggende Navneforveksling, at i de
senere Krøniker Buris Henrikssøn istedenfor Burisleif Sverkersøn
er bleven blindet og gildet. Det laa nær at henføre disse bar-
bariske Mishandlinger til den Prins Buris, om hvem Saxo ud-
trykkeligt fortalte, at Kongen lod ham fængsle og senere lægge
i Lænker paa Livstid. Ifald imidlertid Dronningens Broder virke-
lig har været den Visens Buris, hvis erotiske Brøde blev grusomt
straffet, saa har ogsaa hans Slægtskabsforhold til Kirstine været
nært nok til at stemple Elskovsforholdet som Blodskam. Tiderne
Var strenge og de katolske Synsmaader beherskede de haarde
Sind.
Ny Usikkerhed møder os, naar vi vil fastsætte liden Kirstens
Personlighed. Kong Valdemar havde ganske vist en Søster Kir-
stine. Hun havde været gift med Kong Magnus af Norge, der
forskød hende og senere blev blindet og gildet ligesom Buris.
Ifald det var muligt at henlægge Handlingen til 1157, da Valde-
mar blev gift med Sofle, kunde hun endnu komme i Betragtning,
thi hun var da 38 Aar gammel. Men da Alt tyder paa Aarstallet
1167, er hun som 48aarig noget vel alderstegen til som Uden
Kirsien at afgive Heltinden i et erotisk Drama.
Rimeligere er det da, at Visens liden Kirsten har været ikke
Kong Valdemars Søster, men hans Søsterdatter, der paa Grund
af Navneligheden er bleven forvekslet med den første. Hun havde
været gift med den svenske Konge Karl Sverkersøn. Som ganske
ung Enke flygtede hun efter sin Husbonds Mord i 1167 med sin
48 Danmarks historiske Folkeviser
spæde Søn til Danmark. Er Burisleif flygtet sammesteds hen,
da har han og Kirstine som nære Frænder havt rig Lejlighed
til at se hinanden og lære hinanden at kende. Den fuldstændige
Tavshed, som Saxo iagttager om svenske Forhold efter Aar 1163,
lader ane, at der er foregaaet Begivenheder, som han efter sin
hele underdanige Stilling til Absalon og Kongen ikke vovede at
omtale.
Saa usikkert er vi stillede, naar vi vil give Folkevisens Per-
soner historisk Grund under Fødderne. Vi véd ikke nøjagtigt,
om hvilken Prins Buris af to eller om hvilken Dronning Kirstine
af to der er Tale. Vi véd ikke, om Visen gengiver deres Skæbner
blot nogenlunde rigtigt. Vi har kun en Gravsten med udvisket
Indskrift, et Sagn af uvis Oprindelse, nogle ordknappe, maaske
forsætligt vildledende, Sætninger hos Saxo og nogle kortfattede,
maaske vildfarende. Udtalelser i danske og fremmede Aarbøger.
Det er af saadanne Elementer, vor Middelalders intime Historie
bygges op. Kun saa meget kan vi skønne, at fyrstelige Damer
da som nu fik liden Glæde af erotiske Ubesindigheder og at
deres Elskeres Lod i Reglen ikke var misundelsesværdig.
Marsk Stig.
L Visepne.
Forskerne har været temmelig enige om at se den højeste
Udvikling af dansk middelalderlig Folkepoesi i de Viser, der
krystalliserer sig om Mordet paa Erik Klipping i Finderup, Nat-
ten til den 22. November 1286.
Dyrkere af Folkevisen, der har saadanne Fortjenester af
dens Bevarelse som Anders Sørensen Vedel og Svend Grundtvig,
har betragtet Versene om denne Begivenhed som udgørende en
eneste omfangsrig Vise, og den Mand, der i vore Dage har gjort
dem til Genstand for det opmærksomste og mest indtrængende
Studium, Dr. Sofus Larsen, er tilbøjelig til samme Synsmaade.
Andre, ikke mindre sagkyndige, Lærde som Julius Martensen,
Danmarks historiske Folkeviser 49
Axel Olrik, Kristian Erslev ser i de opbevarede Tekster forskel-
lige, ikke sammenhørende Viser.
Skønnet i denne Sag vanskeliggøres ved den Tilstand, hvori
alt dette er kommet os i Hænde. Er de kortere Viser, der fore-
ligger os, mer end Brudstykker? Har de oprindelig været mente
som Helheder, eller er, hvad der fattes, gaaet i Glemme? Er de
afvigende Synsmaader, der kommer til Orde i de forskellige Viser
eller Visestumper, ikke opstaaede efterhaanden, som hver enkelt
Rapsode tumlede med Visen? Her er en aaben Mark for Gis-
ninger.
En Sammenligning med beslægtet Digtnings Opstaaen i andre
Lande og i ældre Tider leder dog til den Tro, at Enheden først
sent er søgt tilvejebragt og ikke opnaaet uden ret vilkaarlig om
end ingenlunde ubehændig Omkalfatring af de ældste Tekster.
Tager man sit Udgangspunkt i, hvad der er historisk sik-
kert, retledes man uden altfor stort Besvær. Gennem hele sin
Regeringstid havde Kong Erik Klipping staaet paa spændt Fod
med Rigets Stormænd og el Aarstid før sin Død begyndte han at
regere ganske personligt uden mere at samle de mægtigste af
sine Lensmænd, Prælater og Herremænd, til Raadsmøder. 1282
var han bleven nødt til ved Rigsforsamlingerne i Vordingborg og
Nyborg at besegle Danmarks første Haandfæstning, hvorved han
forpligtede sig til at holde Hof (Parlament) hvert Aar og til ikke
at lade Nogen fængsle, uden for en Brøde, der efter Loven med-
førte Dødsstraf, og som var godtgjort ved egen Tilstaaelse eller
ved lovgyldigt Bevis. Fra 1285 synes Kongen imidlertid atter at
have faaet Overtaget; det gaar tilbage for de fyrstelige Lensmænd.
Der tales oftere om, at Kongen blev « udsonet* med Jyderne,
saa man ser, at mange Stormænd i Jylland har taget Parti
mod Erik, hvis Vilkaarlighed havde vakt Utilfredshed og Harme.
Kongemordet i Finderup, hvis Ophavsmænd aldrig blev afslørede
ved nogen fyldestgørende Rettergang, var da øjensynlig et Udslag
af Fyrste- og Adelsforbitrelsen.
De egenlige Mordere opfattedes straks af Folkestemningen
som blot lejede Banditer. Af de senere til Fredløshed dømte
Adelsmænd var der kun en, Arvid Bengtssøn, der beskyldtes for
umiddelbar Delagtighed i Mordet, medens en, Rane Jonssøn,
dømtes for Forræderi. Af de fra først af mistænkte stod Hertug
Valdemar af Sønderjylland saa højt, at der ikke kunde være
Tale om at stemple ham som Fjende; han maatte vindes og
Q. Brandes: Samlede Skrifter. XV. 4
50 Danmarks historiske Folkeviser
blev straks ved store Ofre vunden af Enkedronningen og hendes
Mænd. Af de som Ophavsmænd til Kongemordet mistænkte og
dømte var især Grev Jakob af Halland og Marsken Stig Anders-
søn mægtige Mænd; den sidste var særlig udpeget som Modstan-
der af Kong Erik, da han i sin Tid havde nægtet at være med
til Hylding af Kongesønnen som Tronfølger. At han skulde have
været Sammensværgelsens Hoved, véd de Samtidige dog intet om;
snarere synes Grev Jakob af Halland at være betragtet som saa-
dan. At Marsken skulde have havt en privat Forurettelse at
hævne, er ligeledes Samtiden ubekendt. I de ældste poetiske
Vidnesbyrd om det Indtryk, Drabet gjorde, to Digte af den tyske
Minnesanger Rumelant, der havde opholdt sig ved det danske
Hof, og som øjensynligt har skrevet umiddelbart under Indtryk
af Kongemordet, endnu før nogen dansk Folkevise var bleven
til, behandles Morderne med Foragt og Spot. I det første Digt,
som blot i Almindelighed opfordrer det danske Folk til Hævn,
synes Rumelant endnu ikke at vide, hvem der mistænktes for
Drabet, i det andet haaner han Drabsmændene, der har bibragt
den sovende Konge seks og halvtredsindstyve Saar, for deres
uværdige Fejghed:
Si mugen wol kuene recken stn.
Nærmest Rumelant, øjensynligt ogsaa tilhørende Samtiden,
kommer den danske Vise, som i sin Tid Svend Grundtvig an-
bragte midt i sit lange fortællende Digt om Marsk Stig:
De ere saa mange i Danemark,
som alle vil Herrer være;
de rede dem til Ribe
og lode dem Klæder skære.
For nu stander Landet i Vaade.
Den Riddersmand, som har digtet denne Sang om de som
Graamunke formummede Sammensvorne, der udspejder Kongen
og følger ham allevegne, til der bliver Lejlighed til natligt Over-
fald, har ikke følt synderlig mindre levende (om end mindre
personligt) med det danske Hof end dette Hofs tyske Sanger.
Han har utvetydigt lagt sin Uvilje for Dagen ikke blot mod Rane
Jonssøn, der værgede sin Herre som en Skalk, men mod de
mange, der vilde være Herrer i Danmark.
Danmarks historiske Folkeviser 49
Axel Olrik, Kristian Erslev ser i de opbevarede Tekster forskel-
lige, ikke sammenhørende Viser.
Skønnet i denne Sag vanskeliggøres ved den Tilstand, hvori
alt dette er kommet os i Hænde. Er de kortere Viser, der fore-
ligger os, mer end Brudstykker? Har de oprindelig været mente
som Helheder, eller er, hvad der fattes, gaaet i Glemme? Er de
afvigende Synsmaader, der kommer til Orde i de forskellige Viser
eller Visestumper, ikke opstaaede eflerhaanden, som hver enkelt
Rapsode tumlede med Visen? Her er en aaben Mark for Gis-
ninger.
En Sammenligning med beslægtet Digtnings Opstaaen i andre
Lande og i ældre Tider leder dog til den Tro, at Enheden først
sent er søgt tilvejebragt og ikke opnaaet uden ret vilkaarlig om
end ingenlunde ubehændig Omkalfatring af de ældste Tekster.
Tager man sit Udgangspunkt i, hvad der er historisk sik-
kert, retledes man uden altfor stort Besvær. Gennem hele sin
Regeringstid havde Kong Erik Klipping staaet paa spændt Fod
med Rigets Stormænd og et Aarstid før sin Død begyndte han at
regere ganske personligt uden mere at samle de mægtigste af
sine Lensmænd, Prælater og Herremænd, til Raadsmøder. 1282
var han bleven nødt til ved Rigsforsamlingerne i Vordingborg og
Nyborg at besegle Danmarks første Haandfæstning, hvorved han
forpligtede sig til at holde Hof (Parlament) hvert Aar og til ikke
at lade Nogen fængsle, uden for en Brøde, der efter Loven med-
førte Dødsstraf, og som var godtgjort ved egen Tilstaaelse eller
ved lovgyldigt Bevis. Fra 1285 synes Kongen imidlertid atter at
have faaet Overtaget; det gaar tilbage for de fyrstelige Lensmænd.
Der tales oftere om, at Kongen blev «udsonet» med Jyderne,
saa man ser, at mange Stormænd i Jylland har taget Parti
mod Erik, hvis Vilkaarlighed havde vakt Utilfredshed og Harme.
Kongemordet i Finderup, hvis Ophavsmænd aldrig blev afslørede
ved nogen fyldestgørende Rettergang, var da øjensynlig et Udslag
af Fyrste- og Adelsforbitrelsen.
De egenlige Mordere opfattedes straks af Folkestemningen
som blot lejede Banditer. Af de senere til Fredløshed dømte
Adelsmænd var der kun en, Arvid Bengtsson, der beskyldtes for
umiddelbar Delagtighed i Mordet, medens en, Rane Jonssøn,
dømtes for Forræderi. Af de fra først af mistænkte stod Hertug
Valdemar af Sønderjylland saa højt, at der ikke kunde være
Tale om at stemple ham som Fjende; han maatte vindes og
«. Brandes: Samlede Skrifter. XV. 4
52 Danmarks historiske Folkeviser
var villig til at fri sig for Beskyldningen med Ed, en Vise, hvor
Marsken med Selvfølelse vedkender sig Drabet.
Saavel i hin Visestump som i den lange Markstigvise, i
hvilken en digterisk højt begavet Mand har forsøgt at sammen-
arbejde alle de ham foreliggende Viser om Finderupdrabet med
nye Elementer, har Marsken en privat og personlig Grund til
Had mod Kong Erik. Kongen har under hans Fraværelse i
Leding med List eller Vold bemægtiget sig hans Hustru. Medens
hun i den nysberørte Vise endog efter Kongemordet var vel til-
mode, ved godt Lune og uden Anelse om, at hendes Ægteherre
kunde løbe nogen Fare ved at kaldes til Hoffet, er hun her
bleven den krænkede Kvinde, der ved Marskens Tilbagevenden
fra Orlog ikke vil gaa ham i Møde, men kræver Hævn.
Julius Martensen har i sin Afhandling anført nogle forstan-
dige Ord af en tysk Forsker om de skotske Folkesange. De gaar
ud paa, at altsom Følelsen for det store Hele svækkes, træder
i Folkedigtningen Familietragedier, især saadanne, der drejer sig
om det Kønslige, i Stedet for de politiske Kampe. Kun bør det
bemærkes, at Udtrykket Folkedigtning her er et vildledende Ud-
tryk for Adelsdigtning, der efterhaanden bliver Folkepoesi. Og
Adelsdigtningen søger sig gerne en adelig Helt. løvrigt ligger
det i selve Balladepoesiens Væsen, at den fører de politiske Stri-
digheder over paa det private Omraade og gerne giver Handlingen
en erotisk Bestanddel. Martensen har med Rette anført som
jævnsidesløbende Træk Sagnet om, at Valdemar Sejrs Overrump-
ling paa Lyø var foranlediget ved Kongens Krænkelse af Schwc-
rinergrevens Hustru Audacia, og Sagnet om, at Kong Haakon af
Norge lod Audun Hugleikssøn henrette paa Grund af dennes Kær-
lighedsforstaaelse med hans franske Dronning — begge Dele en
senere Tids Udsmykning af rent politiske Handlinger.
I den lange Vise, især som Grundtvig i sit Udvalg giver
den, er der optaget mangt og meget, som er en Gang for
alle vedtagne Elementer. Under Olriks Hænder Qernes altid
saare meget Overflødigt, men stadig er der ikke lidet tilbage, som
er Visernes Fællesgods. Tydeligt nok har de fleste af de Mænd,
der har medvirket ved Visernes Udformning, kun været i ringe
Grad personligt udprægede, men har betragtet sig som tilhørende,
hvad man under andre Forhold vilde kalde en Skole, har helt
igennem været baarnc af Vedtægt og Overlevering. Endog de evne-
rigere iblandt dem har følt som den gamle homeriske Sanger
Danmarks historiske Folkeviser 53
fra Kyme, om hvem det hos Anatole France hedder, at han var
en rigtig god Digter, thi han iagttog opmærksomt poetisk Skik
og Brug, og hans Vers skilte sig i ingen Henseende fra For-
fædrenes.
Selvfølgelig var der ikke en Vrimmel af virkelige Digtere,
der sad rundt om paa Riddergaardene i det 13de og 14de Aar-
hundrede i Danmark. De vel femhundrede Viser, der er komne
til os, er vistnok kun en ringe Del af dem, der har været sungne,
dog de allerfleste har ikke været opfundne her, men er blevne
bearbejdede og tildels ligefrem oversatte fra Engelsk eller Tysk.
I den store hjemmeavlede Afgrøde, der bliver tilbage, er der
atter en lille Stab Kærneviser, efter hvis Type de andre er blevne
formede; saadanne er Viserne om Valdemar den Første og liden
Kirsten, Elverskud og Viserne om Marskstig. Skønt Forskellen
mellem den Ridder, der bidrog til sine Standsfællers selskabelige
Underholdning som Digter, og den, der gjorde det som poetisk
Bearbejder, rimeligvis i Middelalderen ikke har gjort sig gældende
for Bevidstheden (ellers vilde vi kende idetmindste et Par Navne),
ligger det i Sagens Natur, at der mellem de talrige, der rundt
om paa Gaardene gav sig af med Frembringelse af Danseviser,
har været nogle faa, som sad inde med virkelig digterisk Evne.
Vi véd intet om dem, end ikke en enestes Navn, véd ikke, om
de ypperste frembragte meget eller ganske lidet. Men det er om
disse faa Talenter, at hele vor Folkevisedigtning har dannet sig,
og en enkelt Gang kan vi, som ved Marskstigdigtningen, tydeligt
spore, hvorledes Viserne kommer til at udgøre en Digtkæde, og
hvorledes der af denne forsøges udformet en stor poetisk For-
tælling.
II. Æmnets Udformning.
I den ældste og smukkeste korte Vise om Kongemordet i
Finderup er der megen Stemning. Medfølelsen er paa den slagne
Konges, hans Dronnings, hans lille Søns Side. Landet er i Vaade
paa Grund af Eriks Drab. Morderne, der her er formummede
som Graamunke, forbliver formummede ogsaa for os. Deres
Bevæggrund er Selvraadighed; de er de mange, der vil være
Herrer i Danmark. Intet Navn paa dem nævnes; Marsk Stigs
Navn forekommer slet ikke. Kongen betegnes kærligt som <den
unge Konge» ; han er Offeret. Til Offeret svarer en Judas. Rane
54 Danmarks historiske Folkeviser
er Forræderen, der kun fører et Skinforsvar, værger sin Herre
som en Skalk. Dronningen er den ædle Kvinde, der ved Synet
af Smaadrengen, som kommer ridende paa Kongens egen Hest,
betages af Angst for sin kære Herres Liv. Selve hin Smaa-
dreng er som Koret, der taler med Folkets og Digterens Røst i
øm Bekymring: Landet staar i Vaade, vogt nu vel Eders Rige,
Eders Bo, Eders unge Søn!
Da paa det næste Stadium Marsk Stigs Skikkelse dukker op
— som den anklagede og forviste — frembyder Æmnet fem Hoved-
figurer: Kongen, Dronningen, Marsken, hans Hustru, Rane Jons-
søn. Det er lærerigt igennem en halv Snes kortere Viser og
nogle lange, der hører til Marskstig-Kresen, foruden adskillige
andre om Marskstigs Døtre og om Rane at se, hvorledes Æm-
nets Udvikling og Karakterernes Udformning og Omdannelse
foregaar.
Fra det Øjeblik af, da Marsk Stig bliver Midterskikkelse,
altsaa Helt, skifter Kongen Karakter. Han er ikke mere et Offer,
men en Forbryder. Hans Død er velfortjent Straf, idet Marsken
ikke længer er en Sammensvoren, der har lejet Drabsmænd, ikke
længer en Morder, men en Hævner. Da Marsken en Dag vender
hjem fra Leding, erfarer han, at Kongen i hans Fraværelse med
Vold har besiddet hans Hustru. Dette bliver da Drabsdigtnin-
gens Udgangspunkt. Men saasnart Fantasien har faaet fat i
dette Træk, gaar den bagved det og genopbygger det tidligere
Skete:
Kongen har sendt Marsken i Krig for imens at være ene
med hans Hustru. I Viserne omformes det Sted, hvor Marsk
Stig efter en ængstende Drøm stævnes til Hove som anklaget for
Kongemord, til det Sted, hvor Drømmen varsler om hans Bort-
sendeise i Leding. I begge Tilfælde beder han sin Hustru tyde
Drømmen; i begge beroliger hun ham. Men med den Trang
til at forberede, som betegner den mere ukunstlede Digtnings
Overgang til den bevidste Kunstdigtning, indfører en af Op-
skrifterne (B) allerede her det Træk, at Marsken advarer sin
Hustru mod Kongen :
Hør I det, stolte Fru Mettelille,
I vogte saa vel Eders Ære,
thi haver jeg det forsandingen spurgt,
Danerkongen han haver Eder kær.
Danmarks historiske Folkeviser 55
I den Hensigt at gøre Kongens Handlemaade styggere endnu,
indfletter Visedigterne her det Virkemiddel, at Marsken i sin Fra-
værelse betror Kongen sin Hustru, beder ham vogte hende og mod-
tager Kongens Løfte, at han vil værne hende, som var hun hans
Søster. Dobbelt afskyeligt bliver det nu, at medens Marsken vover
sit Liv for Kongen, overvælder denne hans Hustru. Det minder
om David, Urias og Bathseba. I Visen B faar Kongen da heller
ikke sin Vilje med hende, før han har meddelt hende Marskens
Fald i Krigen:
Hør du, stolte Mettelille,
du lade fare den Kvide,
Marsti han blev i Ledingen skudt;
derpaa saa maa du lide.
Grædende føjer hun da Kongen, og «han red til hende baade
aarle og silde ».
Ethvert Træk, der nu videre tilføjes, sætter Kongens Skik-
kelse i ugunstigere og ugunstigere Belysning. Da Marsken paa
Landsting udtaler sin Harme over den ham tilføjede Spe, søger
Kongen forgæves at købe sig løs fra hans Hævn ved Tilbud om
Borg og Fæste, der med Ringeagt afslaas. Da Kongens Forhold
til Marskens Hustru som Udslag af hans Væsen ikke kan være
enestaaende, tildigtes umiddelbart før Kongens Drab et Optrin,
der viser ham efterstræbende en ung Jomfru ved første Blik.
Men da han vil besnære hende, røber hun, at hun kender hans
Stilling til Marskens Frue. Han spørger hende da, hvor længe
hans Liv vil vare; hun advarer ham for Graamunke, og da hun
er en Elverkvinde, forsvinder hun med Et. — I selve Drabs-
Optrinnet viser Kongen sig forknyt. Han lover Rane sin Søster
og det halve Rige, i Fald denne vil værge hans Liv. Saa kom-
mer Døden som Straf for al hans Troløshed.
Med Dronningen foregaar en tilsvarende Omformning. Hun,
der fra først af var ædel og høj i sin Sorg og i sit Ansvar for
Sønnen og Riget, bliver snart af Marsken stemplet som ligeglad,
enten Kongen er i Live eller død; Drosten har været hendes
sande Konge; og som Drostens Frille hykler hun kun Sorg.
Man kan forfølge, hvorledes i Folkeviserne hendes Anseelse sta-
digt synker. Medens Marsk Stig nøjes med at give hende en
enkelt Elsker: <han hedder Drost Hr. Ove, sidst i Eders Arme
laa>, tiltaler den fredløse Mindre-Alf hende før sin Henrettelse
langt mere haanllgt:
56 Danmarks historiske Folkeviser
Maatte jeg en Nat hos Eder sove,
det vidste ikke uden Eders Terne,
det vil jeg for sanden sige,
1 bad for mig saa gerne.
Det svared danske Dronning,
hun slog hendes Haand mod Bord,
du skal klæde Stejlen idag
førend Folk er gaaet til Bord.
Hvi stejled du ikke Knud for Søborg,
ikke Iver for Holstebro?
Jeg det med Øjne saa,
de begge hos dig laa.
Saaledes dynges Skam og Forsmædelse stedse mere over
Dronningens Hoved.
Alt dette er en Følge af den Omdannelse og Udvikling, som
Marskens Skikkelse er Genstand for. Fra først af forsvinder han
navnløs i de Sammensvornes Mængde. Saa er han den med
Urette dømte og forviste, der trodser Overgrebet og bygger Borgen
Hjelm for med ubrudt Stolthed at hævde sin Ret. Saa bliver
Uriasrollen ham til Del; han er den, der sendes bort paa Krigs-
tog, i Haab om at han dermed er forsvunden. Saa er han
Hævneren, den strenge og tapre. Enten viser han sig selv i
Døren paa Finderup-Lade. Eller da Mordstedet er gaaet i Glemme,
rider han til Tinge og ihjelslaar Kongen ved højlys Dag for alles
Øjne. Men altid er han Hævneren i egen Person. Som det
hedder i en af Viserne med en gængse Vending:
Marsti skød af sine Handsker smaa,
hans Hænder var meget hvide;
selv vog han Konning Erik,
paa Svendene turde han ej lide.
Saa drager han med sin hævnede Hustru til Hjelm og
hævder sig der mod alle.
Omformningen af Marskens Hustru holder Skridt med Om-
formningen af ham selv. I den ældste Vise, hvori hun optræder,
er hun rolig og tilfreds, aner intet Ondt, da Marsken er stævnet
til den unge Konge paa Mistanke for Mordet paa dennes Fader.
Snart derefter er hun den dødeligt Krænkede, der ved talende
Tavshed og derefter med kraftige Ord kræver blodig Oprejsning.
Danmarks historiske Folkeviser 57
Og alt som der udvikler sig en Drift til Sammenknytning af de
forskellige, hinanden oprindeligt uvedkommende Visestumper og
Personligheder, gøres nu Rane til Fru Ingeborgs Søstersøn, og
det bliver hende selv, der gennem ham med List spiller Kongen
i Hænderne paa hans Drabsmænd.
Allerede dette betegner en Omdannelse af Ranes Skikkelse.
Han er ikke mere den rene Judas. Han er et virksomt Led i
en berettiget Hævn. Derfor behandler de Viser, i hvilke han
fremtræder som Hovedpersonen, ham med Mildhed. Den ene
handler om hans Giftermaal med Markgrevens Datter. Da man
ugerne vil give en Fredløs Grevedatteren, erobrer Rane hende fra
de modstræbende Forældre ved Trusler om ellers at hærge og
brænde Landet. Først synes det, som vilde ogsaa hun ugerne
følge ham; men han vinder hende ved sin Raskhed, endda than
ikke havde andet til Brudeseng end Skarlagen over nyslaaet Eng» :
Naar hun klager for ham:
Havde I ikke forraadt Kong Eriks Liv,
da maatte vi begge i Danmark bliv',
saa ivrer han heftigt; hun skal vogte paa sine Ord, Markerne
har Øjne, Skoven har Øren; et enkelt Sted fralægger han sig
voldsomt Beskyldningen: han har ikke voldt Kongens Død, og
han slaar i Vrede til hende, saa hun bløder. Dog, som sagt,
han vinder hende:
Aarle om Morgenen, det var Dag,
liden Kirsten kræved' hendes Morgengav'.
I fange intet andet til Morgengave
end Rani, om I vil hannem have.
Hun tog hannem i Arm med Ære:
Gerne haver jeg Eder til Hjertenskære.
Og i den anden Vise om Ranes Endeligt (han blev stejlet i
1294) er *der ikke ringe Medfølelse med ham. Underligt nok
lader Viserne ham i de kun otte Aar, der er hengaaede siden
Drabet, være bleven en gammel Mand; altid kaldes han saadan,
og der dvæles ved hans graa Skæg. Han har faaet ikke mindre
end tolv(!) Sønner med sin Hustru paa Hjelm i den Tid, og i
Dødens Stund er hans eneste Tanke den, at hun skal opfostre
58 Danmarks historiske Folkeviser
hans Børn <til Gudsfrygt og saa til Tugt og Ære». Han beder
saa mindeligt for sig, da han bliver fangen, om man dog ikke
vil nøjes med at hugge hans Hænder og Fødder af og lade hans
Øjne udstinge; men der er ingen Pardon, og han føres bort for
at radbrækkes. Et Steds hedder det blødt og med utvetydig
Deltagelse for denne Ulykkelige, hvis Forræderi er glemt:
Ledte de Rani af Roskilde ud,
han vred sine Hænder saa saare.
Alle de Fruer i Staden var,
de fældte for hannem Taare.
Han bød dem alle Godnat,
de bade ham alle vel fare.
Mest paafaldende viser dog maaske Hanget til ved Omform-
ning og Omdigtning at frembringe et længere poetisk Hele af
Marskstig-Æmnet sig ved den Vise, der paa en rørende Maade
omhandler Marskens to unge Døtre, som efter Faderens Død
vandrer fra Land til Land for at finde Ly. Det Mærkelige er,
at denne Vise slet ikke oprindelig har handlet om Døtre til
Marsken, ja endnu ved Aarene 1850—55 i Folkemunde slet ikke
henførtes til saadanne, men drejede sig om <Kongens to Børn
af Engeland>.
I den ældste Vise, vi har, er de Døtre af en ellers ubekendt
Monark, Kongen af Kollen. Efter hans Død tyer de til andre
Sagnkonger om Hjælp i Nøden, til Kong Sigfred, til Kong David osv.
De kan hverken brygge eller bage, kun slaa Væven af Silke. Det
næste Trin er, at Visen begynder: Marsk Stig han havde de
Datter to — saa trang en Lykke monne de faa. Men endnu
drager de til Sagnkonger, Kong Malfred, Kong Sedfred, Kong
David. Først da Visen kommer under Vedels Behandling, ser
vi Sagnkongerne erstattede med Kong Byrge (af Sverig) og Kong
Erik (af Norge) og de to unge Piger er for Alvor blevne ulykke-
lige Døtre af den rette Marsk Stig. Som saadanne er de gaaede
over i Folkebevidstheden, to rørende unge Skikkelser, for hvis
poetiske Værdi det er ganske ligegyldigt, om de har^været til
eller ikke. Ganske intetsigende er i ethvert Tilfælde hvad ved
Fundet af et Pavebrev af 1290 er oplyst, at Stig Anderssøn havde
en Datter, der døde, medens Faderen var i Live.
Men saaledes kan paa dansk Grund spores, hvorledes episk
Digtning bliver til. Dansk Middelalder har ikke frembragt nogen
Danmarks historiske Folkeviser 59
Epopé, kun korte Viser; men i Markstig-Sangene er der et Til-
løbet til større fortællende Poesi, som nærmer sig til at udgøre
et Hele. Den historiske Sandhed indtræder kun for en ringe
Part i den episke Digtning som Bestanddel; [øvrigt opstaar den
af Rygter (som dem om Dronningen), af skiftende Stands-Forkærlig-
hed og -Fjendskab, af Trang til Heltedyrkelse og til at finde Retfær-
dighed i det historisk Skete, af Fantasiens Drift til at vide Besked
med det Skjulte, se det Ubekendte lyslevende for sig og begrunde
det Hændte. Fantasien omformer, vedhæfter og opfinder, efter-
ligner Forbilleder og stiliserer kunstnerisk, saa meget friere og
hensynsløsere som de Træk, den Enkelte tilføjer eller omdigter,
optages og bearbejdes af den folkelige Fællesfantasi.
Niels Ebbesen.
Visen om Grev Gerts Drabsmand har været Genstand for
mangesidigt og omhyggeligt Studium fra danske Historikeres Side.
Svend Grundtvig, A. D. Jørgensen, Thiset, Steenstrup, Erslev,
Axel Olrik har behandlet den. I Åarbøger for Oldkyndighed og
Historie har sidst Dr. Sofus Larsen gjort den til Genstand for
indgaaende videnskabelig Drøftelse.
Selvfølgelig er Visens Værdi som Kunstværk uafhængig af
dens Værd som historisk Kilde; men dog er de to Ting ingen-
lunde hinanden uvedkommende. Naar en Vise om historiske
Forhold Qerner sig stærkt fra det historisk sande eller sandsyn-
lige, vil det undertiden være, fordi den er bleven Udtryk for
uægte Følelser, for senere Tiders Hang til tom Heltestil eller
lige saa tom Nationalforfængelighed. Idet Visen om Niels Ebbesen
sammenholdes med alt, hvad vi ellers af danske eller tyske Krø-
niker og andre Kilder véd om Drabet paa Grev Gert af Holsten
den 1ste April 1340 i Randers, kastes der Lys over dens egen
Troværdighed som Kilde.
Paa hvor svigefuld Grund man her bevæger sig, er ind-
lysende for den almindelige Læser, naar han ser, ikke blot, at
de forskellige Varianter af Visen modsiger hinanden i deres Frem-
60 Dau marks historiske Folkeviser
stilling af Begivenhedens Gang, men naar han sammenligner,
hvorledes Visen tager sig ud, som den fremtræder i hel og lutret
Form hos de to Udgivere af den i populære Samlinger. Hos
Svend Grundtvig har den i Folkeudgaven af 1882 ikke mindre
end 98 Strofer, hos Axel Olrik i Folkeudgaven af 1899 kun 58
og med en anderledes affattet Slutning kun 49. I sidste Til-
fælde er altsaa et halvhundrede Strofer udskilte som forstyrrende
Tilføjelse — d. v. s. Halvdelen er strøget. Rigtignok gør Visen
netop i denne sidste Fatning et Indtryk af forsætlig Forvansk-
ning, idet der. her gøres et fædrelandsvenligt Forsøg paa at for-
vandle det utvivlsomme natlige Overfald til en under de givne
Forhold umulig Bedrift ved fuldt Daglys.
Et Hovedspørgsmaal er selvfølgelig det, om Visen, mulig-
vis et Parti af Visen, kan eller maa føres tilbage til Begiven-
hedens Tid. Skønt Forskere af Oldtidskvad i Almindelighed har et
Hang til at lægge disse længere tilbage i Tiden, end rimeligt er,
taler adskilligt for, at den oprindelige Forfatter ikke har staaet
Begivenheden Qernt; han kender ikke blot de rigtige Navne paa
de Slægtninge af Niels Ebbesen, som forekommer i Grevens Sam-
tale med denne, men, hvad mere er, han stiller Datidens danske
Opfattelse af Hirdmandsforholdet overfor Datidens tyske, som den
udtales af Greven; efter dansk Skik kunde Tjenesteforholdet op-
siges af Herremanden, efter tysk kun af Fyrsten. Mere end et
Fingerpeg giver dette dog ikke. Folkevisen stammer jo ikke fra
Folket; den er oprindelig digtet af fornemme Mænd, og saaledes
har Ebbesen-Visens Digter kunnet sidde inde med boglig Kund-
skab til Tidsalderen ad Veje, vi nu ikke véd. Dr. Larsen finder
i enkelte Strofer bestemte Vidnesbyrd om Samtidigheden. Han
anfører Linjerne:
Igaar holdt du i Hr. Bugges Gaard
med hundrede Mænd i Flade
for at gøre opmærksom paa det sidste Ord, idet han gør gæl-
dende, at allerede kort efter Aar 1400 erstattedes Plade og Ring-
brynje af den sammenhængende Jernrustning.
Mere undres man over den Beviskraft, Dr. Larsen tillægger
Strofen :
Gud naade din Sjæl, Niels Ebbesen,
mens du i Live vaar!
Saa mangen Tysk i Dannemark
den samme Vej skal gaa.
Danmarks historiske Folkeviser 61
Af denne Strofe skal vi ikke slutte mindre, end at Visen er
skrevet inden Landet efter Niels Ebbesens Død endnu var fuld-
stændig befriet fra de fremmede Voldsmænds Herredømme.
I Grundtvigs Folkeudgave lyder Verset:
Gud glæde din Sjæl, Niels Ebbesen!
om du i Live vaar,
saa mangen Tysk i Dannemark
den samme Vej skulde gaa.
hvorved Meningen ikke blot er ændret, men al Tidsbestemmelse
falden bort. Udbruddet er kun et Udbrud af Tyskerhad i Al-
mindelighed. Dog Hovedsagen er, at denne Strofe sikkert ikke
er samtidig med Visen i dens ældste Form. Aand og Stil i den
er en helt ny. Man har ud fra den strenge Holdning af det
anerkendt Ægte og Oprindelige i Visen Ret til den største Mis-
tænksomhed overfor de lyriske Udbrud i enkelte Varianters
Slutning.
Ejendommeligst udformet er Visens Begyndelse, Samtalen
mellem Niels Ebbesen og Gert: denne er først imødekommende,
tilsyneladende velvillig, saa frittende, lader dernæst Ebbesen for-
staa, at hans Færd giver Anledning til Mistro, forsøger atter paa
at bruge ham som Mægler, aabenbarer endelig overfor Afvisningen
sin Raahed uden Maske.
Hvad Niels Ebbesen overfor Greven hævder er kun Adels-
mandens Ret til at opsige sin Herres Tjeneste, naar han lyster.
Nationaliteten berøres ikke med et Ord; de jyske Herrer, som
nævnes, har tidligere alle været i Tjeneste hos Greven, og dette
lægges dem ingenlunde til Last. Samtidige Kilder tyder paa, at
ogsaa Niels har været Grevens Mand.
Den stærkeste Patos udfolder Niels Ebbesen underligt nok
overfor den tilslørede Beskyldning for at have ondt i Sinde mod
Greven (thi dette maa jo være Meningen med Ordene om de
hundrede Mænd). Her alene tager han paa Veje, bruger Ordet
Løgn, udæsker Enhver, der vil gentage dette. Han harmes,
synes det, over, at Nogen vover at drage Sandheden af hans
Udsagn i Tvivl. Enten er denne Patos paa ret uværdig Maade
skrømtet, eller, hvis den er følt, viser den, at Niels slet ikke
paa Danmarks Vegne har været Greven Qendsk, men først bliver
det efter Grevens Trusler. En Smule studser man desuden ved,
at han, der med saa megen Heftighed her fralægger sig Brug af
62 Danmarks historiske Folkeviser
Usandhed, senere foran Grevens Dør siger en kraftig Usandhed
for at komme ind, idet han udgiver sig for et Bud fra Grev
Henrik. — Grevens Trusel : tDu skal enten Danmark rømme eller
jeg skal lade dig hænge», tiltaler kunstnerisk ved sin uforfalskede
Brutalitet.
I Samtalen mellem Ebbesen og hans Frue staar hun, da
hun raadspørges om, hvad der nu er at gøre, med sit djærve
Raad: «enten Greven ihjel at slaa eller at brænde ham inde»
ganske i Jævnhøjde med de islandske Sagaers haarde og tapre
Kvinder. Hendes Raad derimod om at vende Hesteskoenes Hager
om, er, som Dr. Larsen rigtigt har paavist, en meningsløs Til-
føjelse, rimeligvis et Indskud fra en anden Vise. Tydeligt nok
er af de to Tekster den den ægte, i hvilken Greven ikke lader
sig narre af Drabsmændenes List, ikke selv aabner Døren. Blev
denne ikke sprængt med Brag og skete ikke Drabet under Skrig
og Larm, vilde Randers By med de tyske Lejetropper jo ikke
være bleven kaldt til Vaaben. Selvfølgeligt gaar Ordene «de sloge
paa deres Tromme» paa de af Søvnen vakte Tyskere, ikke paa
de Danske, hvis Formaal var at slippe uskadte fra den dristige
Daad. At Trommeslagningen senere er bleven tillagt de Danske,
er jo kun et Udslag af den Drift til Nationalforherligelse, der
er den sødeste Gift for Sandhedskærligheden. Niels Ebbesens
Gerning var et Vovestykke og en Bedrift ogsaa uden den Art Ud-
smykninger.
Den oprindelige digteriske Fortæller af denne Bedrift har
villet lovprise den Mandighed i Forsættet og den Snildhed i Ud-
førelsen, hvorved den udmærkede sig. Niels Ebbesen har en
jysk Herremands bedste Dyder, han véd at føje sine Ord med
Kløgt og med Fasthed; han er betænkt paa at naa sit Maal ved
List og Vold; og den Lykke staar ham bi, der hjælper den
Kække. Dette er Kærnen. Udover dette har oprindeligt intet
foresvævet Digteren. Naar Hensyn tages til de bekendte latinske
Heksameterlinjer af en samtidig Klosterbroder, tør man ikke af-
gjort benægte den Mulighed, at den dejlige Strofe om Kællingen,
der gav Niels Ebbesen sit ene Brød af de to, hun havde, kan
have tilhørt den oprindelige Vise; men indlysende forekommer
det ikke.
Saa har imidlertid Folkefantasien arbejdet stedse mere med
Visens Hovedperson. Han er bleven, hvad han jo ogsaa histo-
risk set maa kaldes. Folkebefrieren, og som Tyrandrabsmand
Danmarks historiske Folkeviser 63
Frihedshelt. Hertil er saa endelig kommet det nationale Ele-
ment; Niels Ebbesen med sine 47 Mand, der overfalder den hol-
stenske Erobrer midt i hans Lejr paa 4000, er blevet den danske
David, som fælder den tyske Goliath, og saa udmunder Visen
da i disse Strofer, der ligger milevidt fra Udgangspunktet:
Gud glæde din Sjæl, Niels Ebbesen!
du varst en dansker Helt;
saa gerne havde du dit Fæderneland
ved fremmede Gæster skilt.
Krist signe og hver god Dannesvend,
som baade med Mund og Hånd,
uden Skemt og Tant, med Flid og Tro
vil tjene sit Fæderneland!
Det smager ikke synderligt af 1340.
Selv den, der ikke paa ethvert Punkt føler sig overbevist
af Dr. Larsens Studier, vil vide ham Tak for det meget, han
har givet til Oplysning af vore Folkevisers Grundpræg og Til-
blivelseshistorie. Med stor Finhed skelner han stadigt mellem
de følte Træk og de én Gang for alle vedtagne Træk, der heller
ikke fattes i denne ellers saa ypperlige Vise, som naar det f. Eks.
hedder om den kullede (skallede) Greve, at de greb ham ved
«hans lyse Lok» for at afhugge hans Hoved over Sengestokken.
Dog, Dr. Larsen er kun den sidste og ihærdigste af de mange
Forskere, der har arbejdet paa her at bringe Klarhed til Veje,
og man bør ikke over hans ganske vist særlig fremragende Ger-
ning glemme det fortjenstfulde, hans Forgængere har ydet.
DANSK
Hvad er dansk Folkekarakter?
(1901)
Intet er vanskeligere end at sige noget Rigtigt om et helt
Folks Karakter. Naar man forsøger paa at bestemme en Folke-
karakter, øjner man Faldgruber allevegne. Der er næsten ikke
nogen Dyd, som ikke ethvert Folk tillægger sig Man prøve
f. Eks. med Tapperhed. Er der noget Folk, der ikke anser sig
for tappert, endog i fortrinlig Grad tappert?
Vil man prøve paa at give en Bestemmelse af det danske
Folks Væsen, maa man begj'nde med Temperamentet. Det er
upaatvivlelig langsomt; man giver sig Tid. Og det er sindigt; man
overiler sig ikke. Der ligger en vis Træghed i Folkekarakterens
Grund. Den kan gøre et ugunstigt Indtryk; men den har gode
Egenskaber i Følge, Modstandskraft, den Stædighed, der ikke er
af det Onde, og den Udholdenhed, der utvivlsomt er af det Gode.
Temperamentet ytrer sig forskelligt paa Landet og i Hoved-
staden. Der er dem, som finder Kjøbenhavneren livlig. Og
Bondens Temperament er allevegne et andet end Arbejderens.
Selv naar Arbejderen er doven, er han sjældent træg. Og i
Reglen er han omvendt lærvillig.
Alligevel er vistnok det Indtryk rigtigt, at dansk Kraft i sit
Væsen er Modstandskraft, altsaa inderst inde passiv, og at den i
Reglen mangler den erobrende Evne. Ellers lod det sig ikke
forklare, at Folk og Sprog aldrig har udvidet sig, men at Folket
den Dag idag er saa faatalligt og Sproget saa lidet udbredt.
Dansk 65
Man kan rimeligvis tillægge det danske Folk Taalmodets
Dyd. Utaalmodighedens større Dyd synes det at savne. Det har
baaret de usleste Regeringers Tryk og fundet sig i deres Fejl-
greb uden et Opstandsforsøg, næsten uden tydelige Tegn paa
Utilfredshed.
Naar man dernæst tillægger det danske Folk Udholdenhedens
Dyd, nødes man til den Tilføjelse, at de, der stod som dets Re-
præsentanter overfor Omverdenen, ikke ganske sjældent har vist
en næsten sindssvag Udholdenhed, hvor det havde været bedre
at give efter i Tide. Danmarks Krig med England fra 1807—1814
er et stort Eksempel. Det danske Højres Kamp mod Venstre fra
1876—1901 er et beslægtet. Der er intet at beundre i den Stædig-
hed, som beror paa Selvovervurdering.
Denne Stædighed overrasker, fordi der ved første Blik er
saa meget Blødt i det danske Naturel. Allerede Sprogets Udtale,
der udvisker alle skarpe Kanter, giver et Indtryk af noget Blødt
og Blødagtigt. Den typiske danske Holdning er ogsaa alt andet
end stiv. Og den typiske danske Optræden er alt andet end
formfuld. Men dersom man agter paa, hvad det er, der i Folke-
sagn og Mundheld fremhæves som Genstand for Beundring, kom-
mer man til det Resultat, at det især er den uforstyrrelige (fleg-.
raatiske) Ro, der tager Alt koldsindigt, ikke lader sig imponere,
forskrække eller forstyrre, men bliver ved sit og sætler sit
igennem.
Denne Flegma er gerne krydret med Lune og Vid. Den
bare, højtidelige Alvor er udansk. Patos er udansk. Og det
danske Vid er ikke gnistrende, men luilt og stilfærdigt; det er
muntert eller spydigt, skarpt eller spidst,: det er ikke bredt over-
legent som Englændernes Humor, end mindre lynende som Fransk-
mændenes Esprit.
Der er Raahed paa Bunden af delte Folks Væsen som paa
Bunden af alle andre Folks og hvert enkelt Menneskes. Men
der er ingen Overdrivelse i den Paastand, at denne Raahed gen-
nem lange Tiders fortsalte Kultur er yderlig formindsket, maaske
mere end noget andet Steds. Træk af Raahed er de mindst
paafaldende, de sjældnest forekommende i Danmark. Det hænger
sammen med, at den elementære Oplysning er trængt saa dybt
ned; det beror vel ogsaa paa, åt et Hang til Dannelse efter-
haanden har gennemtrængt saa at sige hele Folket. Dog i For-
bindelse dermed slaar sikkert ogsaa den paafaldende Mangel paa
G. Brandes: Samlede Skrifter. XV. 5
66 Dansk
Udvidelsesevne; thi denne Evne synes at bero paa en ukultiveret
Grundsum af ubevidste, animalske Kræfter — et halvt dyrisk
Reservefond.
Da der ingen egenlig Brutalitet ligger i Folkets Væsen, saa
har det heller ingen egenlig grove Laster, hverken Grusomhed
eller Drukkenskab eller forbryderisk Letsind eller Dovenskab.
Det har store Lyder, ingen store Laster. Da Folket er blevet
lille, er det tillige blevet smaaligt. Da Folket skyr Yderligheder,
er Middelmaadigheden altid populær. Da dets Handlekraft er
svækket, er det forfaldet til Snak. ArveQenden er Smaalighed
og Vrøvl.
Disse Lyder er den Svages Lyder, forekommer ikke hos
Folkestammer, der strutter af Selvfølelse og indre Styrke. Men
de er forenelige med store Evner, og det er utvivlsomt, at det
danske Folk i sin Lidenhed er et højtbegavet Folk.
Der er som sagt intet Folk, som ikke tillægger sig Mod.
Dog er der Afskygninger i den Art af Mod, som Folkene hævder
for sig. Der er Folkeslag, der (som Franskmændene og Sven-
skerne) fremhæver Dumdristigheden som Nationaltræk. Dum-
dristigheden er afgjort udansk; selv Dristighed er ikke særligt
dansk. Det er meget betegnende, at af de to dansk- norske Sø-
helte er Tordenskjold, Eventyreren, Vovehalsen, norsk, Niels Juel,
den sejrrige Admiral, den sejrrige Embedsmand, dansk.
Naar man forsøger at bestemme en Folkekarakter, kan man
ikke være forsigtig nok; thi den skifter igennem Tiderne mere
end det enkelte Menneskes Karakter. Der har været Tider, hvor
Stridslyst, Grusomhed, Ordknaphed var danske Grundegenskaber.
Og Tider, hvor kun det Bløde, Bollede, Udviskede, Jævne syntes
dansk. Maaske vil der komme en Tid, hvor Form, Fasthed,
Skarphed, Sluttethed, Energi staar for Sindene som typisk danske
Ejendommeligheder.
De fleste Folkeslag tillægger sig som Grundlag for deres
Intelligens den sunde Menneskeforstand, Englændernes common
sense, Franskmændenes sens commun. Hollænderne anser med
Rette sig selv for et i høj Grad forstandigt Folk. Dog er det
ikke alle Folkeslag, som tillægger sig selv sund Menneskeforstand
som Særeje eller som Karaktertræk. Af de romanske Folk vil
Italienerne være tilbøjeligere til at tro sig et Forstandsfolk end
Spanierne, og med Rette: der er noget typisk Italiensk i Machia-
velli, noget typisk Spansk i Don Qujjote. Polakkerne kender for
Dansk 67
godt deres Mangler tii at tillægge sig Forstand som særlig Arve-
lod. Den tyske Fornuft har taget saa høj en Flugt i de sam-
menfattende Videnskaber, at Tyskeren hellere tillægger sig Fornuft
end den blot opløsende og indtrængende F'orstand. Af de nor-
diske Folk er Svenskerne neppe tilbøjelige til at tilskrive sig
netop Forstandstrækket. Deres folkekæreste Nationalhelt var en
Galning. Hvad Nordmændene angaar, er det vanskeligt med Sikker-
hed at sige, om de betragter sig som særlig forstandige eller ej;
men man fejler neppe ved at antage dem for utilbøjelige til at
fraskrive sig nogen værdifuld Egenskab.
De Danske har et Hang til at tiltro sig selv den sunde For-
stand, der synes at maatte have et trygt Grundlag i Tempera-
mentets Ro og Koldsindighed. Om med Rette, maa staa hen.
Vil man her gøre en Prøve, lader den sig bedst anstille ved en
Retragtning af Folkeslagenes religiøse Forhold. Her er det f. Eks.
hos Hollænderne paafaldende, at de allerede paa den Tid, da
middelalderlige Aandstilstande raadede i Evropa, var gennem-
trængte af Forstand; uden Hensyn til Kirkernes og Gejstlig-
hedernes Indflydelse rundt om gav de alle Landes frie Tænkere
Ly paa deres Grund. Et Vidnesbyrd om samme Ærefrygt for
Intelligensen hos det hollandske Folk er den Omstændighed, at
Ribelkritiken senere hen selvstændigt opstod hos det og dannede
Skole ved Universiteter, saa man kan sige, der gaves en national-
hollandsk Skole i den bibelske Oldtidsforskning.
Den eneste oprindelig danske Form af Religiøsitet er Grundt-
vigianismen. Og den grunder saaledes i Følelseslivet, at den
langer ringe Vægt paa Udvikling af Forstanden. Dens hele national-
religiøse System, der har sat Følelse og Fantasi i Revægelse hos
saa mange Danske i saa langt et Tidsrum, vilde have været ude
af Stand til at slaa Rod, i Fald der fandtes et stærkt rationalistisk
Anlæg i Folkeaanden.
Den næste Form af Religiøsitet, der har slaaet an i Dan-
mark, længe stadig har vundet Jordsmon og efterhaanden har
vist sig betydeligt stærkere end Grundtvigianismen, den indre
Mission, er i sit inderste Væsen forstandsfjendsk, og den over-
ordenlige Udbredelse, den har faaet, viser endnu tydeligere, at
den danske Folkeaand paa sit nærværende Udviklingstrin i meget
vide Krese er uimodtagelig for Fornuft, derimod i meget høj
Grad modtagelig for religiøse Skræmsler, fantastiske Lærdomme
5*
68 Dansk
og for en Tvang og Tugt, der tilintetgør Tankens Frihed og ikke
blot den, men Livslyst og ejendommelig Enkeltpersonlighed.
Den store Modtagelighed for Oplysning og overhovedet for
Kultur har medført en høj Udvikling af de kunstneriske Egen-
skaber hos det danske Folk. Dets hele Kunstdannelse har et
sundt Grundlag, forsaavidt Prunkløshed er en grunddansk Egen-
skab. Men der er ikke langt fra Prunkløshed til Ægthed. Og
Ægthed fører ved stigende Kultur til den ypperste Finhed. Lite-
ratur og Malerkunst i Danmark staar i dette Øjebhk som Vidnes-
ijyrd om en Udvikling af den kunstneriske Finhed, der overgaar
enkelte Hovedlandes.
Dansk og Tysk.
(1902)
Den sidste Tid har bragt to forskelligartede Publikationer,
der begge berører Forholdet mellem Dansk og Tysk. Den ene
er et politisk Skrift, et energisk og af dyb Overbevisning gennem-
trængt Indlæg i Spørgsmaalet om den prøjsiske Regeringsmaade
i Sønderjylland, forfattet paa Tysk af Sydslesvigeren Theodor
Brix under Titlen Nordslesvig og Tysklands Selvfornedrelse. Den
anden er en Artikelrække i det norske Morgenbladet af Nord-
manden Lars A. Havstad, der vil godtgøre, at Norge som Dan-
mark endnu ganske tilhører den tyske Kulturkres. Titlen er Norsk
Selvstændighed i Kultur.
lir. Brix har intet Særligt tilovers for den danske Natio-
nalitet; han misbilliger endog stærkt den Maade, hvorpaa før
1864 Slesvig sprogligt blev behandlet. Han taler som tysk Fædre-
landsven, der med Sorg ser det tyske Riges ledende Politikere
overfor de Danske som overfor Polakkerne betræde Lovtrække-
riets stygge Vej. Medens hans Bog forhaa benlig i Norden vil
finde den Paaskønnelse, den fortjener — og alle Danske er ham
Tak skyldige — er Forfatteren selv fuldstændigt klar over, med
hvilken Ligegyldighed hans Skrift vil blive overset paa tysk Grund.
Dansk 69
Man bør heller ikke i Danmark hengive sig til Indbildninger.
Med Undtagelse af en Del Politikere og Bladskrivere, der paa
Forhaand er uvillig stemte mod alt Ikke-Tysk indenfor det tyske
Riges Grænser, er der blandt de halvhundrede Millioner vel knap
en Snes Mennesker, som overhovedet aner, at der gives el Mellem-
værende mellem Tyskland og Danmark; det, der en Gang var,
betragtes som uigenkaldeligt afsluttet. En Appel til Frisind vilde,
om den forsøgtes, møde et Skuldertræk eller et Smil. Thi me-
dens der med Ordet frisindet i Rusland eller Tyrkiet forbinder
sig Forestillingen om noget Oprørsk eller Forbryderisk, er dette
Ord i dannede eller lærde tyske Krese nærmest en Betegnelse
for noget Komisk. Dersom ved tyske Universiteter nutildags en
Statsøkonom eller Filosof kaldes frisindet, har dette Ord efter al
Sandsynlighed en satirisk Klang. En Formation som det gamle
Fremskridtspartis Liberalisme betragtes i det moderne Tyskland
som tilhørende en forhistorisk Tid.
Særligt overfor Smaafolks og Smaastaters Eksistensret er
man meget tvivlende; det er en Ret, overfor hvilken den tyske
Retsfølelse gør Holdt. Og man lade sig ikke skuffe af den i
hele Tyskland flere Aar igennem uafbrudt grasserende Begejstring
for Boerfolkets Modstand mod England. Det kunde se ud, som
om det tyske Folk ved denne Lejlighed havde lagt sin egenlige
Naturdrift for Dagen og næret den rigtige Forestilling om, hvad
(ler sømmer sig for et mægtigt Rige overfor en lille Befolkning
af uafhængige Bønder — som Nordslesvigs. Men Velviljen har
udelukkende beroet paa, at Boerne gælder for tyske, og hvad
enten en tysk Stamme er faatallig eller ej, anses den for værende
i sin Ret, naar den værger sin Ejendommehghed. Hertil kom
endnu Uviljen mod England som den store Medbejler paa Ver-
densmarkedet. Men som almindelig Regel kan del fastslaas, at
for den tyske Opfattelse er den eneste berettigede Nationalitets-
kamp den tyske.
I den nyeste Tid har man endog i Tyskland gjort denne
Opfattelse til en Lære. Forfattere som Dr. Hans Wagner og Pro-
fessor Alfred Kirchhoff har i Artikler og Flyveskrifter opkastet
Spørgsmaalet : Hvad er national'^ og har gjort en sindrig Forskel
mellem Begreberne national og fcedrelandsk, idet de har udviklet,
at den tyske. Statsræson maa opfatte Begrebet national ikke folke-
historisk, men rumligt, idet den moderne Stat tilstræber Midtsam-
ling af den Folkemasse, der bor indenfor visse naturlige Grænser;
70 Dansk
Folket bliver kun Nation indenfor sin geografiske Ramme. »Der-
ved,« siger de troskyldigt og morsomt, «undgaar man de Mod-
sigelser, i hvilke vore nationalistiske Sværmere indvikler sig overfor
Danskernes og Polakkernes Politik.* Med andre Ord: det kommer
ikke an paa Nationalitetsfølelsen hos de Undertrykte, men paa,
at de passer ind i Landrumraets hule Form, saa tilhører de
med Rette det store Fædreland. Paa realpolitiske Læresætninger
som disse preller desværre selv en saa skarp og overlegen Ind-
sigelse mod sraaalig Voldspolitik som den af Hr. Theodor Brix
formede fuldstændigt af.
Hr. Lars Havstads Indlæg drejer sig ikke om Politik, men
udelukkende om Kultur. Skønt hans Hu i første Linje ikke er
rettet paa Danmark, men paa Norge, har hans Ord dog i høj
Grad Ærinde til os. Hvad han har skrevet, er vel gennem-
tænkt og indeholder Sandhedselementer nok til at fortjene en
dyberegaaende Drøftelse. Han gaar ud fra, at Norge paa den
Tid, da tysk Aandsdannelse endnu laa i Svøbet, tilhørte den
vestevropæiske Gruppe som et oprindeligt og uafhængigt Led,
men .senere sammen med Danmark i fulde fem Hundred Aar
har været dyppet ned i en enkelt Kultur, den tyske, og denne
har farvet Landet helt, da Nordmændene instinktivt har søgt til
den paa alle Videns Omraadcr. Som lidenskabelig Elsker og
Dyrker af den engelsk-amerikanske Kultur sørger Hr. Havstad
over dette Forhold. Efter hans noget doktrinære Opfattelse kan
Norge kun gennem Tilnærmelse til engelsk Aandsdannelse frigøre
sig fra den tyske og saaledes foretage det første Skridt til Op-
naaelse af Kulturselvstændighed. Han overser ikke det stærke Op-
sving, Norge har taget i det sidste Hundredaar; men Fremskridtet
er efter hans Grundsyn væsenligt det ringe, at i 1802 fik man den
tyske Kultur gennem Danmark, mens man 1902 faar den ogsaa
fra Tyskland selv. Med Finhed og Styrke viser han imidlertid,
hvor lidet det kulturelt betyder, at Nordmændene foretager talrige
Rejser til Paris, og som Søfolk staar i levende Samkvem med
de engelsktalende Lande.
Hr. Havstad har Ret, naar han hævder, hvilken overvæl-
dende Overlegenhed de skandinaviske Landes tyske Religionsform
har givet den tyske Dannelse i dem alle. Han har ligeledes Ret
i den Sætning, at Lutheranismen ikke var bleven Statskirke i
Danmark og Norge kun 19 Aar efter, at Luther opslog sine Strids-
sætninger, dersom ikke allerede før Reformationen Statsforvall-
Dansk 71
ningen i disse Lande ganske havde ligget under for den tyske
Kultur. Hvad han siger om det norske Sprog som smittet af
Tysk og om fremmede Ords tyske Skrivemaade paa Norsk eller
om norsk Arkitekturs Afhængighed af den tyske, er ikke mindre
slaaende, men angaar ikke Danmark, hvor Selvstændigheden baade
sprogligt og kunstnerisk er langt større.
Til en Imødegaaelse udæsker derimod Hr. Haystads Paa-
stand, naar han erklærer enhver Indflydelse fra Danmark paa
Norge som foregaaende « under den for Norden fælles tyske Kul-
turs Ægide», eller naar han — forøvrigt i paa en Gang dristige
og maadeholdne Udtryk — betegner Ibsen og Bjørnson som Dig-
tere, der « sammen med de danske udgør en mærkelig og ejen-
dommelig Fremtoning paa det store tyske Kulturomraade», idet
de »historisk er en videre Udvikling ud fra det Standpunkt, som
en Gang repræsenteredes af Ewald, Oehlenschlåger, Heiberg*.
Med en næsten utrolig Overdrivelse tilføjer han rigtignok, at de
staar i samme Forhold til den tyske Kultur, som Mistral og de
andre provencalske Digtere til den franske. Han peger imidler-
tid hen paa en Brist i de store Nordmænds Dannelse, naar han
siger: «En Gang i deres Ungdom kunde det se ud, som om de
gjorde et Tilløb til at udføre det Umulige, at skabe noget Norsk
indenfra uden i Forvejen at kende nogen anden tidsmæssig Kultur
end den tyske. » Men han overser, at fra 1870 har dansk Lite-
ratur, Kunst og Almendannelse med fuld Bevidsthed arbejdet paa
at udvikle dansk Ejendommelighed under ligelig Hensyntagen til
al værdifuld moderne Kultur.
Herved optog den en gammel national Arveskik, som Hr.
Havstad overser. Han kalder Holberg Angloman og finder i
hans Eksempel en Bestyrkelse for sin Tro, at den engelske Kul-
tur er den eneste ikke-tyske, der passer for Norden. Men Hol-
berg var i Virkeligheden langt dybere gennemtrængt af romansk
Kultur end af engelsk. Den romanske Kultur viser sig første
Gang hos ham som Danskhedens Hovedværn mod Faren for at
tilintetgøres ved Fortyskning. Paa Revolutionstiden kom der megen
fransk Kultur ind i Danmark; blandt andre er P. A. Heiberg et
Udtryk for den; Fru Gyllembourg neppe mindre. Hvor meget
Johan Ludvig Heiberg end skylder Hegel og Goethe, som Aand
staar han Spanien og Frankrig tifold nærmere end Tyskland, og
naar han fyldte sit Sprog med romanske Fremmedord, var det
i den Overbevisning, at de gjorde mindre Skade end mange
72 Dansk
halvdanske, halvtyske Udtryk. Og Heiberg har behersket dansk
Aandsliv en Menneskealder igennem. Nyere dansk Literatur har
hverken hos Winther eller Goldschmidt eller Schandorph eller
J. P. Jacobsen havt noget tysk Præg. Den yngste Slsegt af danske
Skribenter har med en eneste Undtagelse, der tager sig ud som
en Udartning, neppe nogetsomhelst kunstnerisk Forhold til Tysk-
land. En enkelt Mand, Niels Møller, maa endog særligt tiltale
Hr. Havstad som gennemtrængt af engelsk Kultur.
Himlen bevare os fra at synke til den Form af National-
isme, at vi vragede nogetsomhelst Stort eller Værdifuldt i den
tyske Kultur, fordi det var tysk ! Men iøvrigt er Nutidens Dan-
mark, der af Hr. Havstad betragtes kun som den tyske Kulturs
Krongods, paa god Vej til at blive saa kulturselvstændigt, som
et Folk paa to Millioner overhovedet kan være.
Dansk og Jysk«
(1903)
I 1902 udkom der i Berlin et Flyveskrift, Det danske Spørgs-
maal af Dr. Cajus Maller, som paa ikke fuldt tre Ark med for-
bavsende Kundskabsfylde og under en vis Stræben efter Upartisk-
hed siger alt det Værste, der lader sig sige om det nuværende
Danmark og den danske Folkekarakter. Der findes i Skriftet en
halv Snes tildels grove Fejltagelser (saaledes tror Forfatteren
f. Eks., at der var tysk og spansk Blod i Schandorph); men
Fejlene er af ringe Vægt. Morsom er derimod den Duelighed
og Ondskabsfuldhed, hvormed Dr. Moller har samlet alle Træk-
kene til et afskrækkende Billede af de Danske. Saavidt vides,
er hans Udtalelser om den danske Folkekarakter ingensteds i
nordiske Blade blevne gengivne eller gendrevne ; de har dog større
Interesse end de vamle Artigheder fra fremmede Besøgendes Side,
som altid tages til Indtægt af den danske Presse, selv om den
Fremmede øjensynligt intet véd om vore Forhold, og kuii kvit-
terer for udvist Gæstfrihed.
Dansk 73
Blandt de mange Opløsningens Tegn, Dr. Moller finder hos
os (foruden Lumskheden, Grusomheden, den uafladelige Person-
forfølgelse i det offenlige Liv og Landboernes Had til Kjøben-
havn og <KjøbenhavnerietO, fremhæver han Modsætningen mellem
Jyderne og Øboerne, Jydernes Villen være noget for sig selv,
noget stærkere og bedre end de øvrige Danske, og deres særlige
Uvilje mod Kjøbenhavn, som nødvendigvis medfører en stedse
tydeligere Dragelse mod Holsten og Hamborg.
Alt dette er iagttaget med en gammel Slesvigholsteners skarpe
og Qendske Blik; men noget er der i det. Naar man f. Eks.
ser, hvor ligeglad man i vore Dage betoner saakaldte dybe For-
skelligheder mellem de danske Landsdele og deres Indvaanere,
skulde man visselig tro. Talen var om en mægtig Stat, idetmindste
om et betydeligt større Fladerum end den Desserttallerken, vi
kender. Siden Aar 1500 har Rusland tiltaget med 130 Kvadrat-
kilometre om Dagen. Ikke desmindre holder Slorrusserne dette
Rige fast sammen. I Danmark derimod er Danskhed et altfor
rummeligt Begreb; her er man Jyde eller Øbo. Efter at det er
lykkedes at latterliggøre Begrebet Skandinav og faa de tre smaa-
bitte nordiske Nationaliteter til at staa stejlt mod hverandre, er det
jo ogsaa kun følgerigtigt at drive Støvstødningen videre, saa det
tør haabes, at vi snart lykkeligt er komne bagom Absalon til
Rigsdelingen under Knud, Svend og Valdemar, blot at Skaane
desværre er gaaet tabt. Nu mangler vi altsaa en Underkonge
til Skaane, mens vi heldigvis endnu har Jylland i Behold til
Johannes V. Jensen og Sjælland i Behold til Vilhelm Andersen.
Sidst har nu Jyderne sanket sig i Fylking, og det maa siges
til Jeppe Aakjærs Ære, at det er to morsomme og gode Bøger
han har samlet under Titlerne Jysk Stævne og Fræ wor Hjemmens,
af hvilke den første er paa almindeligt Dansk, mens den sidste i
den kraftige jyske Mundart giver Digt og Prosa i historisk Ud-
valg for Tidsrummet 1700—1902.
Aakjær er en sand Sværmer for det jyske Maal, og han
véd at tale dets Sag med Varme; Ingen kan nægte ham Ret,
naar han fremhæver Urimeligheden af, at Kjøbenhavnerne læser
Bums's skotske og Frodings vermelandske Sange, men ikke for-
staar Jysk. (Det er nu alligevel ikke Kjøbenhavnere i Titusindvis,
som fatter Bums paa Skotsk.) De fleste Stykker i hans Samling
fortjener faldt vel deres Plads ; men det maa dog siges, at et og
74 Dansk
andet synes taget med, bare fordi det var saa dejligt jysk, uden
at det ellers er videre dejligt.
Nok saa interessant er Jysk Stævne, hvor atten forskellige
Forfattere fra vore Dage samvirker til Læserens Underholdning.
Der er dygtige og morsomme Noveller i ikke ringe Tal som
Skjoldborgs, Gnudtzmanns, Frederik Poulsens og Jeppe Aakjærs
egen, og der er saavel historiske '^som kritiske Afhandlinger af
F. Munch, A. C. Andersen og Emil Fog om jyske Æmner. Bogen
er en fornøjelig og lærerig Bog; men det er lidt kedeligt, at den
indledes og saa at sige udraabes med et Program af Johannes
V. Jensen, betitlet Danmarks Historie og Jyderne, der indeholder
en Blomstcrsamling af netop de Synsmaader, der plejer at frem-
sættes i Kiel eller Berlin, og som ganske stadfæster Dr. Cajus
Mollers Paastand, at Jyderne kun meget betinget føler sig som
danske.
Hvis Johannes V. Jensen ikke var den af Kameraterne be-
undrede Gut, han er, kunde det tages blot som en behagelig
Spøg. Men den yngste Jensen er, som det i den jyske National-
sang hedder, stærk og sej, og hans lette Skemt har i Reglen en
Tyngde af adskillige Lispund. Efter at have smykket sig med
en paa fri Haand udkastet Stamtavle af tapre Kongemordere,
djærve jyske Øksesvingere og Bondeoprørs-Helte, erklærer Hr.
Jensen, at siden disse hans (formentlige) Aner blev overvundne
af de oldenborgske Konger, er Linklædet overskaaret mellem ham
og Danmark, ja, da han føler sig som alle Jyder i én, mellem
Jyderne og Danmark. Danmarks Historie er ikke Jydernes Hi-
storie: <Vi kan lade som ingen Ting, naar en Dansker i Alminde-
lighed overgaar Skam — det er ikke vor Hovedpine. Vore For-
fædre blev sat grundigt ud af Spillet; vi har Ret til at fralægge
os alt Ansvar. Da Jydernes Historie ophørte i Danmark, fort-
sattes den i England og Amerika. Og der hører vi hjemme.
En Englænders Selvfølelse er vor Selvfølelse. Vor Danskhed
staar og falder ikke med Kongeriget Danmark eller det danske
Sprog*.
Heraf læres, at til alt det Øvrige, som Hr. Jensens Forfædre
har udrettet, niaa endnu føjes Erobringen af England og Koloni-
sationen af Nordamerika. Familien Montmorency er for lidet at
regne i Sammenligning med Familien Jensen. Og foreligger end
ikke den sidstnævnte Families Slægtregister saa troværdigt bekræftet
som den førsies, saa er det dog ad spiritistisk Vej med saa stor
Dansk 75
en Sikkerhed, som aandeligt lader sig opnaa, godtgjort, at Hr.
Jensen i Kraft af Sjælevandringens Lov allerede har været fem
Gange paa Jorden, første Gang som Hengist, anden Gang som
Knud den Store, tredje Gang som Vilhelm Erobreren, fjerde Gang
som Kongemorderen Oliver Cromwell, femte Gang som George
Washington. Nu lever han sjette Gang som Johannes V., der (som
hans trofaste og begejstrede Kritiker Hr. A. C. Andersen udvikler)
nu ser den jyske Race udsende Lokomotiver gennem Bjerge, sende
Dampskibe over Verdenshave, spænde Telegrafer Jorden rundt,
« medens Sydevropas romanske Befolkning endnu lever i Tro og
Drøm om indbildte Værdier, laaner Maskinopfindclser fra os og
intet udsender — uden Missionærer*. Dette er trykt; altsaa er
det sandt. Maaske tør man dog undtagelsesvis bede om Naade
for den elendige Italiener Marconi, der, skønt ikke Jyde, har til-
ladt sig at opfinde den traadløse Telegrafering. Kort sagt; Hævdede
ikke det ærværdige Ordsprog, at «Vi er alle Jyder for Vorherre»,
saa det overmaade galt ud, og der var visselig hverken Fremtid
eller Frelse for os andre.
Dansk og Norsk.
(1897)
I
Tilskueren har bragt en Artikel om Amerikas Universiteter af
den ganske unge amerikanske Doktor William Henry Schofield fra
Harvard-Universitetet, der under sin Evroparejse ogsaa opholdt
sig i adskillig Tid i de skandinaviske Lande, gav Norge fem
Maaneder af sin Tid, dér lærte Norsk fuldstændigt flydende, og
derpaa forblev et Par Maaneder i Kjøbenhavn, hvor han endog
holdt et offenligt Foredrag paa Norsk. Hans Artikel er ikke blot
yderst lærerig, men den sprudler af ungdommelig Overbevisning
om de amerikanske Universiteters Fortrin for alle i Verden, af
Stolthed over Amerikas Forspring og Udviklingshast, og den
76 Dansk
strømmer over af Kærlighed til selve den mægtige gamle Højskole
Harvard, hvor Forfatteren har tilbragt sine første Læreaar. Er
der et Menneske paa Jorden, der har hørt en dansk Student tale
— ikke med en lignende Begejstring, men blot med Begejstring
om Universitetet i Kjøbenhavn? Og man faar af Schofields Frem-
stilling det Indtryk, at næsten uden Undtagelse alle Harvardmænd
(som de kalder sig) elsker Universitetet som han, længes tilbage
dertil, og i Beglen besøger det en Gang om Aaret eller en Gang
hvert andet Aar, saa længe de er i Live. Universitetet bestaar
af 30—40 store Bygninger, beliggende i en dertil hørende Skov,
som efterhaanden er forvandlet til en umaadelig stor Park med
gamle Træer, der bl. A. indbefatter 40 Tennispladser, en Spise-
hal, hvor 1100—1300 Studenter kan spise paa én Gang, et stort
Gymnastiklokale, 50 Baderum, endelig en Bogsamling paa 800,000
Bind med 22 Filialer i Byen Boston, hvortil der kun er en halv
Times Fart med elektrisk Sporvogn.
I en Afhandling, som denne unge Lærde har skrevet paa
Fransk om Universiteterne i Frankrig og Amerika (Bevue inter-
nationale de l'Enseignement, 31. Bind, 15. Juni 1896) er det lykke-
des ham at godtgøre de amerikanske Læreanstalters forbavsende
Opsving og sandsynliggøre deres Overlegenhed i en ikke fjern
Fremtid, paa en Maade, der har imponeret Franskmændene. Nu
imponerer han os. Det viser sig paa dette Punkt som paa andre,
at den i Knut Hanisuns morsomme og kaade Amerika- Bog dristigt
fremsatte Paastand om Fristaternes Mangel paa en aandelig Adels-
fylking ikke holder Stik.
Dr. Schofield vandt her i Byen alle, med hvem han kom i
Berøring, ved sit Væsens ungdommelige Elskværdighed, sin Fylde
af sproglig og almenmenneskelig Dannelse, endelig ved sin In-
teresse for vort Modersmaal. Et eneste lille Skaar i Glæden
gjorde den Omstændighed, at det Sprog, han talte saa rigtigt og
næsten ganske uden fremmed Klangpræg, var ikke Dansk, men
Norsk.
Dette Forhold er meget betegnende for den Stilling, hvori
Dansk og Norsk nu staar til hinanden overfor Verdenskulturen.
Det finder som bekendt ikke hyppigt Sted, at Udlændinge, der
ikke er bosatte her, lærer sig et af de nordiske Sprog til Gavns.
Alligevel vil den, til hvis Fag det hører efter Evne at henlede
Udlandets Opmærksomhed paa Danmark, have set ikke faa Til-
fælde af den Art. At Tyskere og Østerrigere uden Anstrengelse
Dansk 77
lærer sig Dansk, er endogsaa ret hyppigt. I sin Tid underviste
vor afdøde Landsmand HofTory Aar for Aar i moderne Dansk
ved Universitetet i Berlin. Naar man rejser, gør man Ret i at
forære saa mange Eksemplarer som muligt bort af Sundby og
Baruéls franske Leksikon. En vis dansk Mand har mindst for-
delt en Snes af dem rundt omkring i Europa. Kapers dansk-
tyske Leksikon er, skønt næsten fejlfrit, som bekendt aldeles
ubrugeligt og unyttigt, indeholder saa godt som Intet af det, den
Fremmede saavel som den Indfødte har Brug for at vide, medens
den dansk-franske Diktionær trods enkelte Mangler kan kaldes
klassisk. Lettest af alle lærer de slaviske Nationer sig Dansk.
Jeg kender to russiske, en polsk og en tsjekisk Dame, der hver
for sig paa nogle Maaneder alene for Sprogets Skyld og uden
nogen Udsigt til at komme til Norden har lært sig saaledes
Dansk, at de ikke blot læser, men skriver Sproget næsten til Fuld-
kommenhed. En Russer, der har noget videnskabeligt Begreb, og
som kan Engelsk og Tysk, lærer sig at læse Dansk paa tre Uger.
Hidtil har Udlændinge næsten altid kaldt det Tungemaal, de
lærte, for Dansk.
Saasnart en Rejsende, der havde lært sig Sproget, traadte
ind i en dansk Forfatters Stue i Kjøbenhavn, begyndte han ufra-
vigeligt med Ordene: «Jeg kan tale lidt Dansk*. I de sidste Aar
har det pludselig og gennemført været anderledes. Da vi dels
paa Grund af den stærke aandelige Tilbagegang, som vor nyeste
politiske Historie har medført, dels af Slaphed og Mangel paa
Sammenhold, dels endelig af medfødt Mangel paa Ævne til at
gøre os gældende, i disse senere Aar har ladet os aldeles over-
fløje af Normændene, saa har næsten enhver saaledes Indtræ-
dende begyndt Samtalen saaledes: <Hvis De ønsker det, saa taler
jeg gerne Norsk*. Og dette gælder alle Nationaliteter. Det hændte
f. Eks. mig selv i Fjor i en eneste Uge med Franskmanden Hr.
La ChesnaiCj der blev fem Maaneder i Norge, tre Dage i Dan-
mark, og med en pur ung russisk Pige, der havde opholdt sig
et halvt Aar i Norge for at lære Sproget og saa tilbragte én
eneste Formiddag i Kjøbenhavn. Det nytter slet ikke, at man
som Modvægt indfører Lister i Berlingske Tidende, der beviser,
at der paa Hollandsk oversættes ligesaa mange danske Leje-
biblioteksromaner som norske og svenske.
Vi har fortjent at fortrænges. Den Iver og Omhu for
Sproget, bl. A. i Undgaaen af Germanismer, som efter Krigen
78 Dansk
var fremherskende, synes glemt. Medens Nordmændene, naar de
vil være fine og ægte nationale, meget forstandigt blander Svensk
i deres Sprog (Fra/n, Rostret, FJåril osv.), kopierer vi først alle
de gruelige Germanismer, som det norske Sprog endnu er fuldt
af (Antræk, Betjent osv.), dernæst optager vi de tyske Taleformer
med en rent ud rørende Ihærdighed. For ti Aar siden forekom
det Udtryk «at bade» i Betydning af «at bade sig>, «at gaa i
Vandet* endnu kun i Sommertyskernes Klampenborgdansk; nu
skrives det i alle Aviser, og Digterne indfatter denne Juvel i
deres Vers.
Pudsigst og i sproglig Henseende mest selvfornægtende bærer
vi os dog ad med vore Tal. Disse Tal er vi alle opfødte med,
og de er i sproglig Henseende en Skat; som Sprogmateriale
maaske det mest Ejendommelige i vort Sprog. De gør et saa
dejligt gammelt Indtryk: de findes Gudskelov ikke paa Plat-
tysk; de er det Eneste, man kan imponere Udlændinge med,
naar de straks fortæller En, at Dansk jo dog i Grunden kun er
en Tillæmpelse af det Plattyske. Disse Tal er morsomme, om
saa blot fordi det gamle Ord sind er bevaret i dem, og fordi
de delvis minder om Tyvetals-Systemet; endnu morsommere, fordi
de hedder forskelligt, alt eftersom de staar foran et andet Ord eller
bruges i og for sig. Disse Tal anvender ethvert Barn ; dem falder
det intet Barn vanskeligt at lære eller bruge rigtigt. Nordmændene
havde dem ved Aarhundredets Begyndelse tilfælles med os, saa-
længe de endnu ikke satte deres Ære i . . . noksagt; derom bør
man helst ikke tale, hvis man er af dem, som kan koge over.
Og saa har her i Danmark nogle neppe halvdannede Nyttigheds-
apostle fordristet sig til at gaa rationalistisk tilværks overfor disse
ærværdige Tal. Nu er Rationalismen sikkert nok noget af det
Ulideligste paa Jorden; den rangerer lige under Magi. Den har
da ikke generet sig for at lægge fræk Haand paa Sproget. Folk
véd ikke mer, at det hedder halvtredsindstyve^ halvfjerdsindstyve;
man skriver i Nationaltidendes Dansk femti og syvti — efter Nord-
mændene. Afdøde Kaptejn Rovsing, i sin Tid det levende Bevis
for, at dansk Vittighed idetmindste ikke var uddød endnu, skrev
i sit Mesterværk Tre Vonner, for hvilket Bjørnson med Rette
har udtalt sin varmeste Beundring, disse spøgefulde Linjer i
Anledning af den norske Oberst Helgesens sejrrige Afslutning af
vor gamle Treaarskrig med Tyskland: «Skulde det allerede be-
tyde, at det ikke var Tysken, men Norsken, der som Sejrherre
Dansk 79
skulde faa Lov til at sætte Foden paa Nakken af vort Moders-
naaal — et Varsel om, hvad der nu sker, at det gode gamle
danske Sprog oppe i Norge i dumt Had og Arrigskab bliver
sparket og pakket fuldt af svenske Ord og Former, Bondeplat-
heder og Sælhundemaal og i denne Skikkelse under Navn af
Norsk sendt herned og transporteret og solgt som Civilisation
omkring i de tusen Jern til det danske Folk af Boggrossererc,
der nu patriotisk og hæderligt sidder og bliver Millionærer af
at forhandle og befordre den samme Ødelæggelse af Sproget,
som vi førte tre Aars Krig og tabte tre Hertugdommer for at
undgaa>.
En Dansk sad for adskillige Aar siden i Kristiania véd et
Fællesbord i et Hotel, hvor en Del ældre Herrer kom til. De til-
talte ham, og for at vise sig imødekommende som den, der kendte
Landets Sprog og Skik, gav han sig til at sige seksti, otti osv.
Da udbrød en af Herrerne, som senere viste sig at være den
bekendte Filolog Jakob Løkke, højtleende: Er det for vor Skyld,
at De gør Dem disse Anstrengelser? vi siger altid til hverandre
treds og firs. De andre Herrer bekræftede det til den danskes
Forbavselse. De fortalte ham samtidigt noget, han til den Dag
i Dag har vægret sig ved at tro, nemlig at den ypperste Maal-
stræver, Hr. Arne Garborg, til daglig taler et pænt Dansk-Norsk
og, naar han skriver, sommetider ret møjsomt oversætter det rask
Nedskrevne paa Maalet. Dog Nordmændene er Herrer i deres
eget Hus, og da Svenskerne nu engang siger femti, seksti osv.,
saa er det rimeligt, at de udviser deres Selvstændigheds Æres-
følelse ved at sige ligedan.
Men at vi ikke mere kan tælle til Hundrede paa Dansk!
at vi ikke mere kender Brugen af vore egne Tal, saa der i
danske Bøger staar Former som treds Aar, firs Aar! at vi ende-
lig af selve det kgl. danske Postvæsen næsten tvinges til paa
Pengeforsendelser at skrive syvti, otti, niti o. s. v. — det er i
den Grad for galt, at det klinger utroligt og dog er det sandt.
Hvad vilde vi sige, hvis vi havde Tyskerne over os og blev
tvungne til at skrive achtzig! Og achtzig er dog ikke stort værre
end ottif Der gives Folk, som hver Gang, de tvinges til at skrive
disse stygge Talord paa et Postkort, protesterer med Vendingen:
c Det er ikke Dansk*. Men det nytter lidet. Postvæsnet om-
danner vort Sprog efter norsk Mønster. Hvad vilde man i
Frankrig sige, hvis Mænd uden Respekt for Sproget indbildte
80 Dansk
sig at kunne tvinge Franskmændene til at aflægge Former som
quatre-vingt eller som soixante-douze under Paaskud af, at de var
uigennemsigtige, vanskeligt forstaaelige, altfor udelukkende franske?
En Haanlatter vilde møde dem. Og vi! Paa det eneste Omraade,
hvor vi skulde være konservative, dér er vi Rodhuggere, for til
Gengæld overalt, hvor vi skulde vende op og ned paa det Be-
staaende, at holde paa Fæstningen, hvor den end staar.
De Fremmede lærer sig Norsk, ikke Dansk; de Danske siger:
For en Skam! og er lige glade. Poststyrelsen afskaffer vore Tal.
Den eneste Trøst i al denne Elendighed er, at der forleden Dag
kom hertil Byen en ung Franskmand, Hr. Paul Verrier^ der har
lært sig Dansk (ikke Norsk eller Svensk), vil hlive i Kjøhen-
havn og hverken se Kristiania eller Stockholm, og som kan tale
Dansk saa fuldkomment med bløde d'er og Stødtoner og Resten,
at man sidder i en henrykt Forbavselse, mens man hører
paa ham.
Det er maaske den ene Svale, der bebuder en ny Sommer;
men hvem tror paa den?
II
I Anledning af Artiklen Dansk og Norsk har nogle Forfattere
i norske Blade behandlet mig som mere uvidende, end jeg med
Rette kan siges at være, medens de derimod ikke selv har
lagt al den Overlegenhed for Dagen, som de utvivlsomt sidder
inde med.
En af dem. Filologen Joh. Storm, udviser først en under-
holdende Mangel paa Færdighed i at skelne mellem Alvor og
Spøg. Hvert Ord i hin Artikel, hvis Tone veksler mellem den
almindelige Tales og de rene Løjers, opfattes af ham som pure,
pære Alvor, og i pure, pære Alvor modsiger han den. Sætning
for Sætning. En saa lærd Professor burde dog kunne forstaa,
at det ikke er aldeles højtideligt ment, naar man skriver: «Medens
Nordmændene, naar de vil være fine og ægte nationale, meget
forstandigt blander Svensk i deres Sprog {Fram, Råstret, Fjåril
o. s. v.)>. Ikke desmindre svarer han patetisk: «Slige Ord (som
Fram) bruger man ikke for at være fin, men for at være dj^^^'
og national*. Jeg havde endog skrevet «ægte national*, saa Mod-
sigelsen ikke engang er ganske ærlig. Striden staar her altsaa
Dansk 81
kun om Ordene fin eller djærv. Jeg for min Del havde altid
troet, at en Nordmand aldrig var finere, end naar han var djærv.
Hvad mine tre ovenanførte Eksempler angaar, saa svarer
man mig med Hensyn til Fram, at det er Oldnorsk og Lands-
maal, foruden at være Svensk. Jeg kan paa Ære og Samvittig-
hed forsikre, at denne Oplysning ikke indeholder noget, som er
mig nyt. Hvad jeg vilde fremhæve, var kun, at Ordet i vore
Dage er svensk. Jeg var slaaet af den unægtelig pudsige Kends-
gerning, at hver Gang Nordmændene i deres Bestræbelse for at
skille sig ud fra os Danske, som de for ingen Pris vil forveksles
med, griber efter et af deres gode gamle Ord i Stedet for del
hidtil brugte danske, saa vil en drillende Nisse, at dette gamle
Norske tillige er moderne Svensk. Men Svenskerne vil Nord-
mændene samtidigt om muligt have endnu mindre tilfælles med
end med de Danske. Der er som en Nemesis deri, at de for
at undgaa det danske Skylla stadig falder i det svenske Karybdis.
Med Hensyn til det af Bj. Bjørnson i det norske Sprog ind-
førte Ord Rostret, saa har hverken dets Ophavsmand eller Prof.
Storm kunnet fragaa, at det er rent Svensk. Begge anfører imid-
lertid i Munden paa hinanden, at det af B. er blevet brugt efter
Tilskyndelse af en saa norsk-norsk Mand som Overlærer Knudsen,
Danske vil vistnok være tilbøjelige til at nære al skyldig Ær-
bødighed for denne ivrige Fædrelandsven, men hans Avtoritet kan
ikke omstyrte den Omstændighed, at Rostret er Svensk, medens
Stemme og Stemmeret, der af Nordmændene kaldes tyske, er gode
danske Ord. Atter her viser sig altsaa det samme Forhold, at
den reformerende Nordmand for at undgaa Dansken forfalder til
Svensken.
Tilbage staar det tredje Eksempel Fjårit. Det norske Dag-
bladet og Morgenbladet samstemmer i den Forsikring, at dette
Ord «er blot svensk og slet ikke norsk eller brugt af Nordmænd*.
I Henrik Ibsens ikke ubekendte Ballonbrev staar:
Under Prøjsens Dødningfarver —
Sorgens sorte-hvide Klud
bryder Daadens lodne Larver
ej, som sangens Fjåril^ ud.
Er Henrik Ibsen ingen Nordmand? Fram minder om Nansen,
Rostret om Bjørnson, Fjårit om Ibsen, og alle tre Ord er godt
Svensk.
G. Brandes: Samlede Skrifter. XV. 6
82 Dansk
Professor Storm har endelig gjort sig en vidtløftig Ulejlighed
med at modsige, hvad jeg har sagt om de danske Tal. Han op-
lyser mig i fuldt Alvor, om at det ikke er «for at lægge deres
Selvstændigheds Æresfølelse* for Dagen, at Nordmændene i vore
Dage siger femli og seksti ligesom Svenskerne. Han nægter heller
ikke, at man i Kristiania eller overhovedet paa hele Østlandet
lige op til vor Tid har brugt de danske Udtryk for Tallene: «For
at blive de besværlige danske Former kvit, som forvoldte stadige
Misforstaaelser — Fremmede tog Ireds for 30, firs for 40 — gen-
indførte man de gamle norske Former paa Skolerne.* Man tænke
sig et virkelig nationalstolt Folk som Franskmændene aflægge
Former som quatre-vingt og optage det provinsielle octante, dels
fordi ikke Tyvetalssystemet er følgestrengt gennemført i alle deres
Tal, dels for at lette Fremmede Forstaaelsen ! Det Pudsige er
atter her, at de gamle norske Former, som man af Rationalisme
optog, dels er ganske enslydende, dels næsten enslydende med de
moderne svenske. Skylla og Karybdis!
løvrigt forsøger Hr. Storm at kværke mig med Overlegenhed
og Lærdom. Jeg havde kaldt de danske Talord « morsomme,
om saa blot fordi det gamle sind er bevaret i dem og fordi de
delvis minder om Tyvetals-Systemet; endnu morsommere, fordi de
hedder forskelligt, alt eftersom de staar foran et andet Ord eller
bruges i og for sig». Hr. Storm indvender meningsløst, at de ikke
alle udtrykker Tyvetalssystemet, og mine Ord anføres saaledes,^
at jeg skal have sagt: «De staar der som ærværdige Levninger
af det urgamle (norsktysk for ældgamle) Tyvetalssystem». Der
fortsætles vittigt: «G. B. tænker vel paa et Urfolk i Norden, som
talte paa Fingre og Tæer». Og det oplyses, at vore Tal ikke er
ældre end — det fjortende Aarhundrede. Jeg synes, det er gam-
melt nok. At man ved Siden af dem i poetisk Stil og vel mest
for Versemaalets Skyld nu og da har sagt firti, femtid behøver vi
ingen Aand fra Norge til at aabenbare os.
Mest tirrende er Hr. Storms Maade at citere paa; han an-
fører Andres Ord med en Uagtsomhed, der strejfer Perfidien.
Hvor jeg talte om de af Nordmændene forkastede danske Talord^
brugte jeg den Vending: «De havde dem ved Aarhundredets Be
gyndelse tilfælles med os, saalænge de endnu ikke satte deres
Ære i . . . noksagt; derom bør man helst ikke tale, hvis man er
af dem, som kan koge over». Ingen fornuftig Læser er selvfølge-
lig i Tvivl om, at denne Sætning udtaler en vis Harme over
Dansk 83
Nordmændenes forsætlige Bestræbelser for at have saa lidt som
muligt tilfælles med Danmark, deres Iver for at sønderrive de
sproglige og andre Baand, der har forenet dem med de Danske.
Naar en Dansk eller Svensk i Udlandet siger: tJeg er Dansk»
eller «Jeg er Svensk*, saa betyder Ordene ikke det mindste mere,
end hvad der ligger i dem. Siger Nordmanden derimod: «Jeg er
Norsk >, saa underforstaas eller tilføjes der: « Forveksl mig for
Himlens Skyld ikke med en elendig Dansker eller Svensker*.
Dette smigrer i Længden ikke Nabofolkene. Og det er med virke-
lig, alvorlig Sorg, at ikke faa af de bedre Danske, især blandt
dem, der altid har havt Norge kært, ser den Forsætlighed, hvor-
med Adskillelsen tilvejebringes. De tre, ikke talrige, nordiske
Folk har hver for sig saare meget at kæmpe imod med Hensyn
til at gøre sig gældende, om saa blot aandeligt gældende, i Ev-
ropa. De har kun Udsigt dertil ved at holde saa godt sammen
som muligt. De, som med Opbydelse af alle deres Kræfter frem-
mer Splittelsen imellem dem, kan ikke vente at møde den Del-
tagelse, de selv mener, at deres Gerning maa finde hos hver den,
der forstaar at vurdere Uafhængighed.
Nu forsøger Hr. Storm imidlertid at lade, som om hin af
mig udtrykte Forargelse gjaldt den Omstændighed, at, som han
udtrykker sig, < Nordmændene en kort Tid har taget Ledelsen*.
Og han tilføjer lidt haanligt: Hvis dette er for ærgerligt, i Fald
«man er af dem, som kan koge over», saa véd jeg intet bedre
Raad, end at Danskerne faar se at gøre det bedre.
Min ærede Angriber vil, som man ser, paadutte mig, at min
Misstemning beror paa en personlig Følelse af at være over-
straalet fra Norge af. Jeg tør sige, at Faa mere redebon end
jeg har givet Nordmænd, hvad Ære der tilkommer dem. Men
naar Sagen drejes paa denne Maade personligt, saa vover jeg
meget roligt at svare: Vi har gjort det bedre. Paa de Omraader,
som jeg for min Del staar nærmest: Literaturhistorie, Kritik,
Journalistik, har vi Danske netop gjort det bedre og har slet
intet at misunde Nordmændene.
Dersom Nogen altsaa har svævet i den Indbildning, at norske
Pedanter var morsommere og mindre højtideligt indbildske end
andre Folkeslags, bør han aflægge denne Vildfarelse.
84 Dansk
Vers.
(1901)
I det danske Videnskabernes Selskabs Forhandlinger for 1900
har Professor Otto Jespersen offenliggjort en Afhandling, betitlet
Den psykologiske Grund til nogle metriske Fænomener, som gaar
ud paa at give de germanske Sprogs Verselære et nyt Grundlag.
Siden Brucke 1871 udgav sin lille Bog Det fysiologiske Grundlag
for den nyhøjtyske Versekunst turde denne Afhandling være det
forstandigste og betydeligste, der er skrevet om Bygningen af
danske Vers, det eneste, der betegner et virkeligt Fremskridt i
Opfattelsen. Det Hovedspørgsmaal, Jespersen forsøger fyldest-
gørende at besvare, er det, hvorfor vi uden Anstød taaler en
Trokæ i jambiske Vers, men derimod ikke omvendt Jamber i
trokæiske Vers, og hans Lære er sindrig og overbevisende. Ret
betegnende er det, at Fremskridt i Opfattelsen af det Metriske i
den nyere Tid ikke skyldes Digtere, men de Videnskabsmænd,
der sysselsætter sig med Lydlæren, som i sin Tid Brucke og nu
Jespersen.
Denne sidste foreslaar et nyt og simpelt Tegnsystem til An-
givelse af de forskellige Styrkegrader, Stavelserne kan have; han
benytter de fire første Taltegn (1—4) til Betegnelse af svag, halv-
svag, halvstærk og stærk Betoning, og der behøves heller ikke
noget mere indviklet System, da Stavelsernes Længde eller Kort-
hed jo ikke i de moderne germanske Sprog kommer i Betragt-
ning. Det maa dog siges, at megen Vægt ligger der ikke paa
Betegnelsesmaaden, og at i Grunden er det Ny her mindre nyt
end det synes. Ti med sit sindrige Forsøg paa at anvende
Fjerdedels-, Ottendedels-, punkterede Ottendedels- og Sekstende-
dels-Noder som metriske Tegn vilde August Apel allerede i sin
Tid (1814) antyde de samme fire Styrkegrader. Dette Forsøg, der
indførtes og anvendtes i Danmark af Johan Ludvig Heiberg i for-
skellige Afhandlinger, med størst Udbytte i hans Undersøgelse af
Versene i Svend Dy rings Has, er alligevel for vilkaarligt; man
har ikke kunnet bygge videre derpaa. Det er overhovedet be-
synderligt, hvor lidet Indsigt i Musikens Tegnsprog eller Teori
fremmer Indsigten i Versets. Den Antagelse, at Studiet af Musik
Dansk 85
vilde aabne ny Horisont for Opfattelsen af Vers ligger saa nær,
at jeg véd Den, der som ung længe fordybede sig i General-
bassen, ja endog skrev den hele Harmonilære op med sin hvide
Haand, i den Hensigt derigennem at trænge dybere ind i Verse-
kunstens Væsen. Men Udbyttet lønnede ikke Umagen. Den Ukyn-
dige haaber i Generalbassen at finde aldeles bestemte Love eller
Regler, som ikke tør overtrædes; men han overraskes stadig paany
ved den Erfaring, at det efter den abstrakte Regel Forbudte
under visse Omstændigheder ligefuldt er ganske tilstedeligt, saa
ingen Regel binder den genialt frembringende Åand. Det for-
holder sig med Harmonilæren som med Metriken, om hvilken
Jespersen rigtigt bemærker, at den jo ikke er en nøjagtigt maalende
Videnskab, der påaviser Naturlove, gyldige for alle Tilfælde. Vi
kan kun sige: Ved at ordne Stavelserne paa den og den Maade
faar man et velklingende Vers ud. Og Digteren kan ofre Versets
regelrette Velklang af højere Hensyn.
Nogen praktisk Betydning har Metriken aldeles ikke. Neppe
nogen Digter i Verden har havt Nytte af at læse en Metrik.
Medens den begyndende Musiker dog har nogen Gavn af at studere
Generalbas, er det, der i Versekunsten lader sig lære, saa godt
som Intet, og rigtige Vers endnu saa langt fra at være gode
Vers, at disse, med andre Ord Poesien, først begynder hinsides
Rigtigheden.
Versene kan være rigtige, endog i ubestemtere Forstand vel-
klingende, uden at have den Klangfarve, den Ynde eller Lødig-
hed, der gør dem til Poesi. Omvendt kan de uden streng Rigtig-
hed være saa ejendommelige, at tre Linjer er nok til at man ud
fra dem kan bestemme deres Digter. Tag disse tre:
Som dette Vandfald gennem Lundens Myrter,
i hine Elskovsdages dunkle Minder
Erindringen højthulkende sig styrter.
Ingen uden Aarestrup kunde have skrevet disse Linjer, pom-
pøse, tungtskridende og melodiske som de er. At i Ordet højt-
hulkende den Stavelse, som har den stærkeste Betoning, er sat
paa en ubetonet Stavelses Plads, er metrisk selvfølgelig en Fejl,
og rent metrisk set vilde Verset været bedre, om der havde
staaet
Højthulkende Erindringen sig styrter,
86 Dansk
men der \ilde da have manglet det Skrig, som fremkommer ved
Versets nuværende Bygning.
Det er bl. A. paa Ordvalget, at man hurtigt kender en Digter,
selv om man kun har faa Linjer af ham for sig. Kun Poul
Møller kunde skrive:
En Mester i Tankernes Riger
hel tidt er paa Jorden forsagt,
en Spot for de dejlige Piger,
og dristige Svendes Foragt.
Han er af dem, der for en Virknings Skyld gerne gør Brud
paa Versets Skema. Saaledes begynder han f. Eks. sin Oversæt-
telse af Byrons Drømmen, der er jambisk, med en Versefod, der
ikke er det, som altsaa forsaavidt misviser, og begynder paa lig-
nende Maade Afsnit efter Afsnit. Den første Linje lyder:
Delt er vort Liv; Søvn har sin egen Verden.
Seks Afsnit begynder:
Brat kom Forvandling over Drømmens Aand
endda Versene hos Byron i begge Tilfælde er ganske regelrette
og med Lethed kunde oversættes lige saa regelret paa Dansk.
Ogsaa inde i Verset anvender Poul Møller Uregelmæssigheden for
at give Verset Vægt, endog hvor Byron ikke har den. Se f. Eks.
Betoningen af Ordet Kornbrand i Linjerne:
Han var et Maal
for Skræk og Livets Kornbrand, trindt belejret
af Had og Tvedragt.
Som det Fyldige, Sanseligt-Kraftfulde i Aarestrups Væsen
lægger sig for Dagen i hans Vers, saaledes røber det Lødige,
lidt Tunge i Poul Møllers Natur sig i disse Betoninger. Christian
Winthers bløde og kælne, men karaktersvage Naturel aaben-
barer sig i hans Versbehandling, der altid er indsmigrende,
men sjældent karakterfuld. At Heibergs Form var streng Kor-
rekthed, spejler sig i hans Vers. Som Dramatiker anvender
han jo Verscformen rent akademisk, eller ogsaa satirisk (i
den herlige Parodi paa Oehlenschlægers Sprogbehandling, der
Dansk 87
synges i Aprilsnarrene som Fødselsdagshymne til Fru Bitter-
mandel). Men i hans Lyrik klinger det fineste i hans Væsen
gennem Sprogtonen, saaledes hans sønlige Kærlighed i det ejen-
dommeligt betagende Versemaal, hvori Digtet Efteraarsfølelse til
hans Moder er skrevet; og ikke mindre det romantiske Sværmeri i
Sangen af Alferne En Aften ensom gik jeg nys, et af de ypperste
lyriske Kunstværker, det danske Sprog har frembragt, hvori sær-
ligt Maaden, hvorpaa Overgangen fra Strofe til Strofe er udført,
kan kaldes enestaaende ved sin henrivende Velklang.
Af vore Digtere udmærker ingen sig ved Versenes strenge
Rigtighed som Welhaven. Forstandssiden af hans Væsen kommer
til Udtryk heri fuldt saa vel som i de gennemførte Tanke-
billeder, hvori han har sin Styrke (ligesom efter ham Henrik
Ibsen). Et Digt som En Sangfugl, der skildrer hans eget Væsen
og hans Livsvilkaar, er ved Ordvalg og Rytmik fuldendt Poesi;
men andensteds røber Brugen af stemningsløse Fremmedord i
Rimene den blot dannede Digter, det gode Hoved uden Fantasi.
F. Eks. naar det hedder:
Her var det ej Spøg at kaste sin Handske;
thi Hrungner var Jætternes Holger Danske,
og Møkkurkalv, den unge Person,
blev stillet som Jætternes Opinion.
Man turde maaske vove den Paastand, at enhver til Grund
liggende Egenskab hos Digteren kommer for Dagen i hans Vers-
behandling. Af meget store Digtere er vel Bjørnson metrisk den
mindst korrekte; der forekommer talrige stødende Betoninger i
hans Vers; aldrig indeholder de en af de metriske Finheder, som
overrasker og glæder Øret; men skønt de imellemstunder kan
blive travende, er de langt oftere mægtigt tonende, rungende,
durende. Saa simpelt de er byggede, saa virkningsfulde er de.
De kommer bedst til deres Ret, naar han selv fremsiger dem.
Den som har hørt ham sige disse sært malende Linjer af Land-
kending :
Fik han saa første Synet:
Hvad er dette for Mur i Hav-brynet?
vil aldrig glemme dem.
En polær Modsætning til Bjørnsons Vers afgiver Sigbjørn
Obstfelders; men ogsaa de kom først til deres Ret, naar For-
88 Dansk
fatteren selv læste dera; først da blev de Vers; først da fik de
Form. De er saa personlige, saa inderlige i deres underlige
Leddeløshed, at man maatte høre dem med de Pauser, Digteren
lagde ind, og den Dybde, han meddelte deres Enfold.
Holger Drachmanns Vers taler, saa gode og vellj'dende de
er, med høj Røst om det Utøjlede i hans Væsen. Næsten aldrig
paalægger han sig en Strofes Tvang. Han søger ikke som andre
en Tilfredsstillelse i at lade Vingehesten bevæge sig frit under
Formtvangens Seletøj, eller en Styrke i at overvinde de Vanskelig-
heder, som Bevaringen af en regelbunden Form frembyder; han
gaar uden om Reglen, sprænger den gængse Orden, lader Vanskelig-
hederne ligge og lader paa én Gang dristig og magelig sin Poesi
flyde ud i regelløse, af Øjeblikkets Stemning og Indhold bestemte
Rytmer. Alt i hans Versbehandling er Bredde, Sorgløshed, Flugt,
Mesterskab i det Store og Hele, Ligegyldighed for det Enkelte
og Smaa, derfor nogen Enstonighed i Velklangen, men aldrig et
Glimt af Kunstleri eller Manér.
Man huske i Modsætning til hans et Par af de yngre danske
Digteres Vers. De er helt forskelligartede. Niels Møllers f. Eks.
Det er en Sprogkenders og Sprogkunstners Vers; der er ikke et
Ord i dem, som ikke er omhyggeligt valgt, og hans Ord er ikke
hentede af Dagligtalens Forraad, men af Sprogets Gruber. Aldrig
er disse Vers trivielle, men de kan klinge lidt tvungne og lærde.
Dog kan de være klassiske i deres strenge Simpelhed som Grænse-
vagt og overgivne i deres Fuldkommenhed som et lystigt Digt
til Ernst Bojesen, der desværre er senere end nogen Samling,
Niels Møller har udgivet.
Et Kunstnersind af anden Art fremtræder i Sophus Michaélis'
ypperlige Vers. Ogsaa han er som de andre Yngre, (den sære
og fine Stuckenberg, den særere, mærkeligt nynnende Sophus
Claussen, den kærnefulde, kraftigt stemmende L. C. Nielsen) saare
langt fra Drachmann. Det varede noget, før Michaélis fik sin
Ejendommelighed udpræget; nu er han Artist som faa af de
andre unge Lyrikere, bruger Ord og former Rytmer med den
mest bevidste Kunst. Han tilstræber, hvad Drachmann aldrig har
villet stile imod, den tætteste, fasteste Form, Vers, der indprenter
sig uforglemmeligt ved Klangens Overraskelser og Rimenes Nyhed.
Undertiden glipper Taget for ham; men i Reglen formaar han at
hamre Ordene ud i Plader som Staal, at brænde dem sammen til
Billeder som Emalje og at faa dem til at synge under et Klokke-
Dansk 89
spil af ringende Rim. Man mærker Bestræbelsen, men nyder Be-
stræbelsen. Man sporer Virtuosen, der for Morskab og for at
vise sin Færdighed overvinder Vanskeligheder, omtrent som Vædde-
løbsrytteren sætter over første, andet, tredje og fjerde Hegn, i
denne Strofe:
Højt op paa dette Bakkedrag,
hvor Vinden tager Nakketag
og driver os langs Fjorden ud,
hvor Strømmen bølger norden ud
vi gaa i muntert Snakkelag.
De andre langsomt sakke bag
— vi lege vil den lyse Nat
Tagfat helt ud til Kattegat.
Man siger, at Menneskets Karakter lægger sig for Dagen i
Skriften. Det er sandt, naar man ved Skriften forstaar Skrive-
maade og Stil. Men ingen Skrift er saa modtagelig og følsom
for den Skrivendes væsenlige Ejendommelighed som den i streng
Forstand kunstneriske Skrift, man kalder Vers.
Ord.
(1902)
For den, hvis Liv gaar hen under Syslen med Ordet som
Udtryksmiddel og som Klang (det vil sige som Gengiver af Virke-
lighed og som Skønhedselement), er faa Bøger mere fængslende
end de, der handler om Ord.
Professor Kristofler Nyrop, der som Faa forstaar at gøre
Almenheden delagtig i sin Forsknings Resultater, har i Bogen
Ordenes Liv fremstilt den forholdsvis ny Videnskab, Læren om,
hvorledes Ordenes Betydning skifter og udvikler sig; og under
Navneskjulet Per Sprogvild har en Ukendt udgivet en Bog Dansk
Sprogavly som vrimler af Forslag til det danske Sprogs Forbedring
ved dristige Nydannelser.
I Nyrops Afsnit om Betydningsudvidelse, der bringer meget
lærerigt, havde der maaske kunnet dvæles noget mere ved det
for Folkesjælene Særegne i forskelligartede Betegnelser for samme
90 Dansk
Begreb. Det er dog neppe tilfældigt, at Stakkel i de nordiske
Sprog, som avledes af Folk, for hvem Legemskraft og Førlighed
var Hovedsagen, kom til at lyde Stavkarl, den, der gaar med
Stok, medens Ordet i de fleste evropæiske Tungemaal betyder den,
der er uden Penge, {pauvre, poor, povero ovs.)- Ønskeligt var det
at erfare, hvilke andre Betydninger dette Udtryk for Beklagelse
i Sprogene har.
Særligt tiltrækkende er i Nyrops Bog det ottende Kapitel om
Lydharmoniens Magt over Forestillinger og Tanker, der begj^nder
med Forklaring af, hvorledes Ordsproget «De er sure* i de nor-
diske Sprog er kommet til meningsløst at nævne Rønnebær i
Stedet for Druer eller Bær, blot fordi Ræv og Rønnebær be-
gynder med samme Bogstav. Et meget fint og tankevækkende
Eksempel paa Lydens Magt giver Nyrop ved Sammenstillingen
af den franske Talemaade Tout beau, tout nouveau (nyt, altsaa
godt) med den af Bogstavrimet baarne danske Talemaade Gam-
melt og godt, der klinger som Udtryk for rørende Fortidstroskab
og jævnligt afgiver Skalkeskjul for tanketomt Bagstræv.
Ordets Magt over Menneskets Forestillingsliv er stor. Dels
saaledes, at visse Ord (som Sjælen, Sjælens Udødelighed, Aander)
fremkalder Forestillingen om, at der til disse Ord svarer en
Virkelighed; dels ved selve Ordlyden og dens Velklang som Magt.
Paul Louis Courier sagde for at give en Forestilling om den
Kærlighed til Vellyd i Prosaen, som man i gamle Dage nærede,
at en Oldtidsforfatter vilde have ladet Pompeius og ikke Cæsar
vinde Slaget ved Farsalos, hvis det havde kunnet afrunde hans
Periode paa smukkere Maade.
I moderne Poesi er det paafaldende, hvilket Herredømme
Brugen af Rimet har givet Vellyden over Digternes Forestillings-
liv, og hvorledes denne Brug har trængt visse rimløse Ord til-
bage og vedligeholdt gamle Former, der ellers var umulige eller
glemte. Ord som Tilje eller gilje vilde være døde, om ikke
Vilje og Lilje trængte til Rim; Vove var ude af Brug, gaves der
ikke Skove og Love, og kun Nødrim skyldes det, naar Oehlen-
schlåger i Knud den Store rimer paa et saa latterligt Ord som
«modstande»: «Thi jeg behersker Nordens stolte Lande, ustraffet
Ingen tør mit Bud modstande«. En god Del af den altfor høj-
tidelige Stil i vor gamle Poesi, ligesom en god Del af Snaksom-
heden og Vrøvlet i vor komiske, stammer fra Rimtrangen. Naar
Wessel ikke kan hitte paa et Rim, laver han engang imellem et
Dansk 91
umuligt Egennavn for dermed at tilstoppe Hullet. Saaledes i
Posthuset: «Han gik derhen, og uforsagt Fuldmægtigen fortæller,
hans Husbond hedte Næller>. Saaledes maa i Paludan-Mullers
Danserinden y hvor Helten hedder Charles, Skurken bære det
besynderlige Navn Maries. Digteren i Modsætning til Rimsmeden
kendes ellers paa, at i hans Øre klinger først det væsenlige Ord,
der maa staa sidst, og næsten samtidigt indfinder Rimordet sig
usøgt; han har Strofen i sit Hoved som et Hele. Især hvis Rimet
gentages, er det imidlertid uundgaaeligt, at der i Versene findes
hvad de Franske kalder chevilles, Rimord, der er blot Fyld, om
end mer eller mindre godt ukendeliggjorte som Fyld. Hos de virke-
lige Digtere spores de neppe af den almindelige Læser. Men selv
i de ypperste Vers forekommer de af og til.
Et af de i metrisk Henseende fortrinligste Digte i vor nyere
Poesi er Sophus Michaélis's mærkelige CoUeoni; faa Digte er
mesterligere rimede end dette, og Michaélis har ingenlunde her
villet, hvad han undertiden er fristet til, godtgøre sin Evne til
at overvinde Vanskeligheder: thi hver Strofe har i tre Linjer kun
et enkelt Rim. Alligevel er her ikke altid hvert Ord bestemt
ved Tanken. Dette er Tilfældet i den helt udadlelige Strofe:
Han er ikke i Harnisk formummet —
om hans Albu og Lænd, om hans Skuldre
har Malmen sig krummet.
Men det er en lille Plet, naar det i Digtets Slutning hedder:
<Ved sin Død blev han højsat til Hest i Bronce og Malm>; thi
Bronce er allerede Malm. Og i den følgende Strofe turde den
første Linje, som ikke kræves af Meningen, være vel stærkt be-
tinget ved Nødvendigheden af den sidste:
Han er langt fra de gyngende Vover.
Han rider som Torden paa Tage,
og Kirkerne tramper han over.
Det danske Sprog er fuldt saa udviklet i Vers som i Prosa.
I Prosa føles de Mangler, der i Kraft af Sprogets historiske Ud-
vikling hefter ved det, adskilligt mere. Vel at mærke, ikke hos
de Digtere, der gengiver Talesproget, og som hverken behøver
at agte paa Grammatik eller Sprogrenhed, men for hvem Reglen
ikke sjældent vil være: Jo galere og grimmere, des bedre! Ikke
92 Dansk
heller for de Skribenter, der gengiver Mundarterne, som f. Eks.
Aakjær og Mylius-Erichsen gengiver den jyske. Under deres Pen
vrimler det med fortræffelige, overraskende Udtryk, rundne af
Sprogets Rod, med en Krydderduft af dansk Jordsmon.
Det er vort saakaldt dannede Sprog, som det er blevet
næsten en Umulighed at skrive med Fynd og Klem, saa ødelagt
er det ved Aarhundreders Vanrøgt blevet og saa overfyldt er det
med udanske Ord. Fremmedordene er maaske endda det mindste.
Men hvor ydmygende er det dog ikke at maatte skrive «en Ge-
sandtskabsattaché» eller «en Deputation* eller «en Repræsentant*,
• repræsentere*! Ingen af disse Ting lader sig sige paa Dansk.
Hvad nytter det, at man i Danmarkshistorien kalder en Gesandt
for et Sendebud, naar man dog ikke kan bruge det uden Fare
for Misforstaaelsc og ikke kunde kalde Manden saadan i Huset,
hvor han bor. Og siger man Sendefærd for Deputation, eller
Stedfortræder for Repræsentant, ler Folk En jo kun op i Øjnene.
Værre er de græsselige tyske og platlyske Former. Hvilket
Uhyre af et Ord, det Ord « Forfatter*, og hvordan skal vi blive
af med det! Og alle de rædselsfuldt slæbende Endelser paa
else eller hed, der faar Stilen til at klinge som et Slag med en
Karklud!
Her kommer nu en uforfærdet, om end tillige ængstelig Mand,
Hr. Sprogvild, der forberedt paa Martyriet taler om, at han, den
Navnløse, vil blive behandlet som «en Galning eller Forbryder,
der forgriber sig paa Sprogels Allerhelligste*, og tilbyder os hele
Vognmandslæs af nye danske Ord. Hans Bog fortjener Opmærk-
somhed for dens priselige Retnings Skyld. Alligevel var det hel-
digt, om han havde saa meget Øre for Sprogets Velklang, at han
ikke saa det alene fra Nyttestandpunktet, og om han havde
sikrere Smag. Han er enig med dem, der vil beholde de gamle
Talformer, men haaner dem, der vil beholde ogsaa de længere,
og føler øjensynligt ikke, hvor meget bedre det lyder at sige
tresindstyve Mennesker end tres Mennesker, ganske fraset, at det
hedder det første. Han skriver Orddanslæren for Orddannelses-
læren, skønt Orddans nøje svarer til Borddans.
Nye Ord trænger vistnok aldrig igennem, med mindre de
anvendes af en stor Skribent, hvis Avtorilet paatvinger Læse-
verdenen dem. Saaledes gav Ørsted os Ordene Ilt og Brint. Men
paa intet Omraade er pludselige Forandringer og Masseforandringer
umuligere. En stor Forfatter er nødvendigvis i denne sin Egen-
Dansk 93
skab et lige saa konservativt som fornyende Væsen; thi først og
fremmest gælder det for ham om at forstaas. Pér Sprogvild
bruger, til Erstatning for det tyske «Videnskab», Vidst, dannet af
vide som Kunst af kunne. Men han turde blive ene om det.
Hvad nytter det, at et Ord er kort, naar det ikke forstaas?
Ganske anderledes forholder det sig med talrige andre Ord, sær-
ligt Forkortninger af gængse Udtryk, der her foreslaas eller
bruges og umiddelbart forstaas af enhver Dansk eller Norsk,
som rigne for berige, Jævnfør for Jævnførelse, Nærvær for Nær-
værelse eller Udtryk som Vedhæft eller Forhæft. I ethvert Til-
fælde er denne sprogvilde Herre gennemtrængt af det danske
Sprogs Aand, og hans Iver for at frigøre denne Aand og bevare
dens Avlekraft mod Kastrering har Krav paa Anerkendelse, om
man end ved lydigt at følge hans talrige Vink kun vilde opnaa
at tale et Kragemaal, Ingen begreb.
Sprogenes Udvidekraft.
(1901)
Under Kappestriden mellem Nationerne har i det foregaaende
Aarhundrede først og fremmest Hovedlandenes Sprog og Kulturer
bevist deres Udvidekraft.
Foruden den rige, engelske Literatur og Kultur, der nu som
for et Aarhundrede siden har sit Midtpunkt i London, gives der
en engelsk Literatur og Kultur i de nordamerikanske Fristater
med store og blomstrende Universiteter og med en Hærskare af
Forfattere, Tænkere som Franklin og Emerson, Lyrikere som
Longfellow, Poe, Walter Bryant, Walt Whitman, Romanforfattere
som Cooper og Bret Harte, Historikere som Prescott og Bancroft.
Men som andet Hjemsted for engelsk Kultur i Nordamerika findes
der desuden det engelske Canada med ikke mindre end tre Uni-
versiteter (i Montreal, Kingston og Toronto) og med en opblom-
strende Literatur. I Australien med dets tre Universiteter (Sidney,
Melbourne og Adelaide) og med dets rigt udviklede Lyrik har
94 Dansk
engelsk Aandsliv et nyt Arnested; endog Ny Zeeland har et anset
Tidsskrift Netv Zealand Magazine.
Overalt, hvor Englænderne koloniserer, opstaar en særegen
engelsk Kulturform med det engelske Sprog til Organ. Saaledes
har Kapstaden sit engelske Universitet og Kaplandet sine Dig-
tere og Digterinder, af hvilke Olivia Schneider er trængt igennem
i Evropa bl. A. med sin smukke Bog En afrikansk Forpagter-
gaard.
I det engelske Indien er nutildags Undervisningen i engelsk
Sprog blevet Skolepligt og derved den engelske Læseverden for-
øget med henved trehundrede Millioner Mennesker. Engelske
Universiteter er oprettede i Calcutta, AUahabad, Bombay, Lahore
og Madras. Og hvorledes det store, fjerne Vidunderland umiddel-
bart beriger Gammelenglands Skønliteratur, kan spores hos den
mest læste og mest typiske britiske Forfatter i dette Øjeblik, Rudyard
Kipling, der har hentet saa mangt et frugtbart Æmne derfra.
Frankrig, der engang i fordums Tid kunde optræde som
Englændernes Medbejler i Nordamerika, har mistet sine Kolonier
der. Men dets Sprog har holdt sig i Canada, hvor endnu den
Dag idag mere end en Million af Beboerne taler Fransk og fra
1826, da deres Sprog begyndte at trues af det engelske, har ud-
fægtet en sejrrig Kamp for dets Bevaring. Som bekendt er det
Fransk, som tales i Canada, ikke det moderne, men Fransken
fra Ludvig den Fjortendes Tid. Der findes franske Universiteter
i Montreal og Quebec og en ejendommelig fransk Literatur med
Historikere som Frangois Garneau og Lyrikere som Fréchette.
Enhver véd desuden, hvor meget nyt Blod og hvor mange nye
Æmner den franske Literatur lige fra det 18de Aarhundredes
Slutning har hentet fra den nye Verden, siden Bernardin de Saint-
Pierre skrev Paul og Virginie med Skildringer fra Isle de France,
og Chateaubriand sin Alala med de første evropæiske Billeder
fra Missisipi-Egnen.
Som Frankrig, saaledes har Spanien efterhaanden mistet alle
sine amerikanske Kolonier; men som det franske Sprog, saaledes
har det spanske holdt sig. Medens den spanske Stat kun har
18 Millioner Indbyggere, taler i Amerika 35 Millioner Mennesker
Spansk, og medens Moderlandets Magt og Velfærd er i Synken,
synes de spanske Riger hinsides Verdenshavet at gaa en stor
Fremtid i Møde. Af en Tale, som den udmærket lærde og ud
mærket frisindede Professor i Gent Paul Fredericq har holdt i
Dansk 95
det belgiske Akademi den 8de Maj 1901 om De europæiske Lite-
ratarers eksotiske Udvidelse i det 19de Aarhundrede ser jeg, at
der i 1896 er udkommet en Antologi i Buenos-Ayres, hvis Hen-
sigt er at give et Billede af den spansk-amerikanske Nutids-
literatur, i hvilken findes repræsenterede 31 Forfattere fra Argen-
tina, 5 fra Bolivia, 8 fra Chile, 15 fra Colombia, 11 fra Cuba,
19 fra Mejico, 6 fra Peru, 15 fra Venezuela, 5 fra Uruguai og
5 fra Equador, altsaa ikke mindre end 120 spanske Prosaforfattere
og Digtere, alle fødte udenfor Spanien.
Selv om ved et Mirakel England eller Spanien forsvandt fra
Jordens Overflade, vilde altsaa, som man ser, disse Landes Sprog
og Kultur blomstre uhindret videre, da der er langt flere Men-
nesker udenfor Evropa end i Evropa, som taler Engelsk og
Spansk. Der er imidlertid selvfølgelig ingen, der truer saa store
Magters Sprog og den Kulturform, Sproget medfører. Ingen
Sammenligning er mulig mellem slige Verdenssprogs Stilling og
den, hvori de tre smaa nordiske Magters Sprog befinder sig.
Den, der tænker lidt længere frem i Tiden end sin egen
Levetid til Ende, og som knyttet til sit Sprog ikke kan lade
være at gruble over den Fremtid, der forestaar dette Sprog i en
Tidsalder, hvor Smaamagter er truede, vil søge andre Paralleler
til Dansk, Norsk og Svensk end Stormagternes Engelsk, Fransk,
Russisk osv.
Hvor ilde et Sprog som f. Eks. Dansk er stillet i Verdens-
kampen, oplyses bedre, naar man til Sammenligning hiddrager
f. Eks. Portugisisk og Hollandsk.
Portugal er et Land, hvis Magt som Danmarks er svundet
saa stærkt, at det udadtil næsten kun af Navn er selvstændigt.
Det er ganske ude af Stand til at give sin Stemme i Evropa
Vægt og gør, hvad England vil. Det har mistet sine Kolonier i
Amerika. Men det var engang en Magt med Udvidekrafl, og det
har den Dag idag Lønnen derfor. Ikke for intet er Portugals
berømteste Digterværk, Camoens's Lusiade, skrevet under Tro-
pernes Sol. Vel har Portugal kun 5 Millioner Mennesker, men i
det umaadelige Brasilien taler 11 Millioner Mennesker Portugisisk,
og der findes en hel brasiliansk Literatur, især rig paa Romaner
og lyrisk Poesi.
Holland ligger Danmark nærmere end Portugal. Men ogsaa
dette lille Land har forstaaet at skabe fremmede Midtpunkter for
sit Sprog. Fra Java bragte Multatuli til Evropa Æmnet til sin be-
96 Dansk
rømte Bog Max Havelaar, og i Nederlandsk-Indien har efler-
haanden udviklet sig en hel Literatur, rig især paa Romaner
om Sæderne paa de sydasiatiske Øer. I Kaplandet, hvorfra Eng-
lænderne i 1806 fortrængte den hollandske Regering, har Sproget
holdt sig, og de hollandsk Talende er der endnu mer end dob-
belt saa talrige som Englænderne. Da i sin Tid Englænderne
vilde paaføre Kaplandets Boere deres Sprog, var det, at disse
begyndte den Udvandring, som førte til Grundlæggelsen af de to
smaa hollandske Fristater, hvis heltemodige Kamp imod Over-
magten i de sidste Aar Evropa med kold Beundring har fulgt.
Ved Krigens Udbrud havde Hollænderne Flertal i Kap-Parlamentet,
udgav et velledet Tidsskrift og store Blade i Kap, Preloria,
Bloemfontein, havde en temmelig omfangsrig afrikansk-hoUandsk
Literatur og agtede at oprette et hollandsk Universitet i Pretoria
som Modvægt mod det engelske i Kapstaden.
Man sammenligne nu det danske Sprogs og den dermed
sammenhængende danske Kulturs Stilling i Øjeblikket. Udenfor
det lille Kongerige Danmark 150,000 Danske i Sønderjylland uden
et Universitet, uden Højskoler, uden større Byer; som <Biiande>
Island og Færøerne og Grønland, hvor der hverken tales eller
skrives Dansk, og de smaa vestindiske Øer, som man helst vil
sælge.
Kun i et eneste Tidsrum af Historien, i den Qerne Vikinge-
tid, har de Danske besiddet Udvidekraft; men ikke et eneste
Sted, hvor de har nedsat sig, har de formaaet at bevare deres
Sprog. Allevegne er det blevet slugt af Omgivelsernes. Har de
Danske i vore Dage større Evne til at udbrede og bevare Sproget?
Hr. Gudmund Schutte har gjort gældende, at det danske Sprog i
Fortiden har vist større Modstandskraft end ikke faa andre; men
han indrømmer, at i Nutiden er der ganske anderledes Drift og
Fremfærd i Tjekers og Polakkers Sprogkamp end i de Danskes.
Og denne Omstændighed bliver, naar man lader Blikket glide ud
i Fremtiden, endnu mere mislig ved, at det danske Sprog slet
ingen oversøiske Reserver har.
Det eneste Sted paa Jordkloden, hvor udenfor Danmark-
Norge det dansk-norske Sprog tales af et større Antal Mennesker,
er, som bekendt, de nordamerikanske Fristater, og her er det
en Kendsgerning, at man ikke er stoltere af at være Dansk eller
Norsk, end at man opgiver Sproget efter ét Slægtled. Der gives
danske Aviser derovre, men de meddeler os ingen ny Kultur.
Dansk 97
Der gives ikke el dansk eller norsk Tidsskrift. Der gives ingen,
slet ingen i Amerika trykt nordisk Literatur. Nogle Digtsamlinger
af tredie Rang og et Par daarlige Skuespil udgør ikke nogen. Der
findes ikke én ledende Aand. En enkelt Nordmand, Hjalmar Hjort
Boyesen, opnaaede en ret anset literær Stilling derovre, men han
skrev paa Engelsk. Det danske Selskab, med det Formaal at stifte
Forbindelser mellem de paa Jordkloden spredte Danske (som
Dante-Alighieri Selskabet mellem de rundtom spredte Italienere),
kan efter Sagens Natur og med smaa Midler ikke virke meget.
At der findes en vis literær Drift i Dansk-Amerikanerne,
kan en Kritiker ikke være uvidende om. Breve, undertiden paa
fjrrretyve Sider, talrige Anmodninger om at gennemlæse Manu-
skripter, rette dem, sige sin Mening om dem, skaffe Forlægger
til dem i Kjøbenhavn og derefter anmelde dem, belærer ham
tilstrækkeligt derom. Ingen af disse Korrespondenter betænker
Umuligheden af det Forlangte. Blot det Sprog, de unge Mænd
derovre skriver, er saa urent, saa blandet med Engelsk og bøjet
i engelske Vendinger, at der intet er at stille op dermed. I Fri-
staterne selv maa de opvoksende Slægter skabe en ny dansk
Literatur; der maa de for Alvor kæmpe for Bevarelsen af deres
Sprog ved Siden af det uundværlige Engelsk, og der maa de
stræbe at grunde og befæste en ny Variant af Moderlandets og
Modersmaalets Kultur.
G. Brandes: Samlede Skrifter. XV.
ABSALON
(1902)
(TALE, DER IKKE BLEV HOLDT VED AFSLØRINGEN AF
BISSENS ABSALON)
Højt til Hest i ungdommelig Kækhed og Kraft sprænger han
af Sted. Højt løfter han sit Hoved over Menneskesværmen i den
store By, han har grundlagt. I sin Haand vugger han den lille
Økse, han altid bar i Krig, og hvormed han i Fredstid som ægte
Idrætsmand fældede Træer og kløvede Brænde for at øve sine
Kræfter.
Forrest rider han. Han er den fødte Høvding.
Da en Dag under Felttoget i Pommern alle lo af en tilsyne-
ladende altfor dristig Krigsplan, han havde lagt: Rytterne skulde
sættes i Land og ride langs Floden, Skibe med brynjeklædte
Mænd skulde følge dem et for et forud for Flaaden — da alle
lo og spurgte, om han maaske selv vilde gaa i Spidsen, svarede
Absalon : Ja^ jeg vil, og han gjorde som han sagde. Hans Væsen
var Manddora.
Da han var saa kyndig i alt Krigsvæsen som tapper, plejede
han at anføre Fortroppen, naar det gik frem. Bagtroppen, naar
det gik tilbage. Som Anfører for Bagtroppen opholdt han engang
i Vendernes Land en Qendtlig Styrke med kun fyrretyve Ryttere,
drev den paa Flugt og undlod endda derefter paa sit Ridt ned
til Stranden at afbryde en Bro bag sig for ikke at synes fejg.
Hans Manddom havde et ridderligt Ideal for Øje.
Han var i sin Tid ved Bispevalget i Roskilde trods sin Ung-
dom blevet føjet til Biskops-Æmnerne, ikke for sin utvivlsomme
Absalon 99
Lærdom og Fromhed, men udtrykkeligt for sin store Tapperheds
Skyld, og han var og blev en Hedspore ogsaa som Biskop. I den
første Tid lod han sin Bispegaard forfalde, sov undertiden i en
Løvhytte i Skoven, blot for ikke at afbrydes i sil Vagthold mod
Venderne. Landets Tryghed laa ham mere paa Hjerte end Bispe-
gaardens Vedligeholdelse. Og Faren lokkede ham. Endnu langt
senere drog jo i de store Kulturlande krigerske Biskopper i
Leding. Mere end halvfemte Aarhundreder derefter kæmpede
Richelieu til Hest ved La Rochelle. Absalon er vor Richelieu.
Han er Landets Vagt, dets Beskytter, dets Aarvaagenhed.
Undertiden faar han tre Nætter i Træk ikke Søvn, saa hans Øjne
haardelig angribes deraf. Han er Danmarks Forsyn i Menneske-
skikkelse.
Han værger Landet til Søs som til Lands, stor i Forsvar
som i Angreb. I denne kronragede, katolske Bisp stikker der en
oldnordisk Viking, der fører et Vagtskib. Ryttergeneralen er til-
lige en Admiral. Et Aar regnedes det ud, at med Undtagelse af
tre Maaneder havde Absalon ligget ude hele Aaret og gjort Jagt
paa Sørøvere. Han, som selv altid sloges i første Linje, bød, at
Aaret rundt hvert Qerde Skib skulde ligge paa Vagt. Saa alvor-
ligt opfattede han sit Kald som Landets Beskytter.
Der er i ham det Temperament og den Energi, som mere
end et halvt Aartusind senere bryder frem hos Tordenskjold.
Hans Raadsnarhed er fabelagtig.
En Dag, da Absalon befandt sig i Indløbet til en Bugt med
tre Skibe, og netop med sin Skriver sang sin Morgensalme, erfor
han, at der laa ni Langskibe med Sørøvere noget borte. Saa
hurtigt faldt han over dem, at hans Folk ikke fik Tid til at
komme i Klæderne, kun i Brynjerne.
En anden Gang, da han paa sin Borg tog sig et Bad, og
det meldtes ham, at et Sørøverskib kom nord fra, sprang han
ud af Badet, halvtoet, og lod blæse i Lur for at kalde Skibs-
folkene sammen.
Han er ildfuld og ilsom. Han sejler en Dag forud for de
Skibe, han selv har udsendt til Udforskning af Fjendens Stilling.
Han plejede at sige, han holdt mere af at vove sig i Fare end af
at skærmes af andre, mere af at drage sig sine Fjenders Angst
end sine Stalbrødres Hjælp til Nytte.
Der er noget Cæsarisk i denne Hurtighed; som det minder
om Cæsar, at da han engang under en Belejring styrter i Vandet
?•
KK) Absalon
fra en halvfærdig Bro, redder han sig svømmende trods sin
tunge Rustning. Men han kan ikke som Cæsar nøjes med at
byde. Han maa være alle Vegne, gøre underordnet Tjeneste, selv
sørge for alt, snart være Vedet, snart Spejder. Han er ikke Felt-
herre som man var det i Oldtiden eller er det i Nutiden. Der
er liden eller ingen Krigstugt. Ved enhver Lejlighed overfuses
han af Høvdingene. Jævnligt nægtes der ham Lydighed. Alene
hans personlige Overlegenhed kan gøre Udslaget.
Han var vel Kongens Ven og ypperste Mand; men han havde
langt fra altid en Støtte i ham.
Da Kongen opgav et Krigstog mod Venderne for ikke at
udsætte saa mange tapre Adelsmænds Liv for Fare, svarede
Absalon: Saa véd jeg ikke bedre, end at du gør Toget med
Skrællinger og Krystere. Vinder du da, har du Sejren for billigt
Køb; taber du, er lidet tabt.
Atter og atter, naar Kongen vil opgive en Sag, vige for Van-
skelighederne, udskammer og dadler Absalon ham saa forvovent
som vidfuldt. Altid er hans Raad de kækkeste. Han er den,
som aldrig giver tabt. Han er Styrkeren af Kongens Vilje, Er-
statteren af Kongens Fasthed; Kongens Fælle snarere end hans
Tjener; Kongens Hjerne og højre Haand. Der er Ting, han for-
byder Kongen «under Trusler*.
Han er af den Art Mænd, som et Land behøver for at blive
til et Rige.
Hans Heltemod blev saa frugtbringende, fordi det lededes
af hans overskuende Forstand.
Han sad inde med sin Tidsalders højeste Dannelse. Derom
vidner hans Omhu for Optegnelsen af Danmarks Historie, som
Ingen før ham havde skænket en Tanke. Det er ham, vi skylder
saa vel Svend Aagesens Krønike som Saxos enestaaende Værk.
Han havde studeret ved Universitetet i Paris; han talte Latin
som Dansk. Men den teologiske Skolastik havde kun fremmet
hans Skarpsindighed, ikke hindret hans Aand i at udvikle sig
handlekraftigt og politisk. Den samme Mand, der som Yngling
havde siddet i Høresalene ved Seinen, gik de hundrede Gange
under Sejl i Østersøen og forhandlede med det romerske Riges
Kejser i Besan^on.
Meget tyder paa hans Omsigt og Kløgt i det Mindre. Han
sørger for Vidner, da en Fjende af Kongen vil betro ham noget,
for at dette ikke skal være ham meddelt som Skriftemaal og
Absalon 101
saaledes maatte forties. Han mægler som Biskop i Stridigheder
mellem Kongen og Erkebispen, mildner de skarpe Ord, der er
faldne. Der synes ogsaa at have været fuldt saa megen Politik
som Beskedenhed i hans Vægring ved at modtage Pladsen først
som Biskop, senere som Erkebiskop. Ved at henskyde sit Erke-
bispevalg under Paven opnaaede han dels et langt fastere Sæde
i Lund, idet han kun overtog sin Værdighed paa Pavens ud-
trykkelige Befaling, dels Tilladelsen til samtidigt at beholde Bispe-
stolen i Roskilde, som han saa nødigt vilde slippe.
Mest aabenbarer han sig dog som en sand Statsmand, da
han gør hvad han formaar for at hindre Kong Valdemars ukloge
Rejse til den tyske Kejser, og da han, eflerat Fejlen er begaaet,
overfor Kejseren hævder Danmarks Selvstændighed, først under
Valdemar, senere under Knud, idet han afviser det kejserlige
Krav paa Overhøjhed.
I hin Tid, hvor de andre føler sig som Sjællændere, Jyder,
Skaaninger, og hvor Landet saa nylig havde været delt mellem
tre Konger, føler han dansk. Han værger Danmarks Uafhængig-
hed efter at have betrygget Freden paa dets Kyster. Han har
elsket dette grønne Land i det graablaa Hav.
Han levede i en barbarisk Tid. Nordens Civilisation var saa
langt tilbage, at der dyrkedes Afgudsbilleder paa Rygen. Vaaben-
kunsten var endnu saa uudviklet, at en stor Del af Kampmaaden
bestod i Stenkast. Man overvældede Skibe som Ryttere med
Sten. Da det gjaldt om at forsvare den Borg, Absalon havde
opført ved Kjøbmandshafn, maatte han selv under Stevns Klint
lade sit Skib med Kastesten. Og de første Bannerstager, der
rejstes om Borgen, var dem, der stedse paany bar Sørøveres af-
huggede Hoveder til Advarsel og Skræk.
Men i hin barbariske Tid, da man altid brændte og skændte
i Fjendeland, myrdede Sovende og plyndrede alle Vegne, var
Absalon under Borgerkrig og Mytteri mangfoldige Gange Menneske-
lighedens Talsmand. Han hindrer Kongen i at tage blodig Hævn
over Falstringerne, der var gaaede i Ledtog med de fjendtlige
Vender; han erklærer senere, at Kampen mod Skaanes oprørske
Bønder bør føres med Knipler, ikke med skarpe Vaaben. Saa
haard han stundom som sin Tids Barn kan synes os, han har
Hjerte. I hine Dage, hvor Grusomhed kaldtes Strenghed, var
han mild. Og saa god Politiker han end er, han er samvittig-
hedsfuld i Valget af Midler. Skønt lige saa øvet i Krigslist som
102 Absalon
i Krigskunst, har han altid Tanke for ikke paa Danmarks Vegne
at skuffe Nogen med falske Løfter. Hans Holdning vinder ham
da ogsaa i stedse højere Grad Sjællændernes Tillid og Yndest.
Modstanden mod hans Planer hører op. De Skibe, han har Brug
for, bliver udrustede uden Modstand. Man lyder ham gerne.
Vi Nulevende har Absalon at takke for to Ting. Paa hans
Tilskyndelse rejste sig det største Aandsværk i vor Middelalder,
Saxo, og paa hans Bud rejstes den Borg, som blev Kærnen i den
Hovedstad, som i den nyere Tid atter blev Kærnen i Danmarks
Rige. Som han bevarede vore Minder, lagde han Spiren til vor
Fremtid.
Hans Broder Esbern grundlagde Kallundborg, Absalon Kjø-
benhavn. Begge Brødre var udmærkede Mænd. Men saa meget
større var Absalon end Esbern, som Kjøbenhavn er større end
Kallundborg.
Med mere Ret end Valdemar den Første kunde han føre
Tilnavnet den Store.
Hans Geniblik viser sig i hans Borgs Anlægge'lse her. Man
tænke sig: at have grundlagt Noget, der har staaet i Åarhun-
dreder stedse voksende og som i sit ottende hundrede Aar blom-
strer som aldrig før!
Mod og Kløgt, Herskeraand og Geniblik er Elementerne i
hans Storhed.
Andensteds staar han i Bispeskrud. Her har han sin Plads
som Høvding højt til Hest over den store By, han har grund-
lagt, og hvis Skytsaand og Vartegn han er.
DAGLIGT LIV I NORDEN I DET 16DE AARHUNDREDE
(1898)
Det mærkelige og originale Skrift Livsbelysning er paa én
Gang et Led af Troels-Lands store Værk om Danmarks og Norges
Historie i det 16de Åarhundrede, af hvilket han nu i tyve Åar
under uafbrudt Arbejde har udgivet Bind efter Bind, og et Hele
for sig, hvis Hovedparti falder udenfor Værkets Ramme.
Troels-Lund stiller her følgende Spørgsmaal: Hvorledes tog
Livet sig ud for Slægterne i Norden da? I hvilket Skær viste
Alt sig, og hvorledes var dette Farveskær sammensat? Og for
at besvare dem gennemgaar han hele Menneskehedens Historie
fra Assyrien og Babylon, over Persien, Indien, Kina, Ægypten,
Palæstina, Grækenland og Rom, viser, hvorledes Kristendommen
og Islam opstod, dvæler ved Middelalderens, Renæssancens og
Reformationens Grundsyn, for at naa til Kopernikus's og Gior-
dano Bruno's Tidsskel sættende Aandsbedrift. Af Bogens hen-
ved 400 Sider optager altsaa det 16de Aarhundrede ikke Fjerde-
parten.
Men Læseren beklager sig ikke derover, thi man skal søge
om et mere underholdende historisk Værk.
Forfatterens Udgangspunkt er dette, at Modtagelighed for
Lysindtryk og Fornemmelse af Sted er de to oprindeligste og
dybest liggende Ytringsformer for menneskelig Intelligens. Han
tager Opfattelsen af Forskellen mellem Dag og Nat og af Af-
standen eller Vekselvirkningen mellem Jord og Himmel og for-
tæller dens Historie gennem Tiderne. Med en af de aandfulde
104 Dagligt Liv i Norden i det 16de Aarh undrede
Sammenligninger, hvori han har sin Styrke, siger han: «Som i
den menneskelige Bolig en Vinduets Udvikling har fundet Sted
fra Barvæg til Træluge, til Skindramme, til Glasrude, saaledes
har ogsaa i det menneskelige Sind Lysaabningen havt sin Ud-
vikling.»
I de ældste Kulturer, Assurs og Babylons, ligesom iøvrigt
Aartusinder igennem indtil Aar 1600, opfattes Himlen som Loft
og Jorden som Gulv; under Jorden er der den mørke Kælder,
Underverdenen. Alt dette er fast. Fiksstjernerne er befæstede i
Himlens Hvælving. Der gives kun et eneste uroligt Element,
som synes at bevæge sig i vilkaarlige Baner og derfor maa være
Elementet, der avler de vekslende Skæbner i Menneskets Liv:
det er de 7 Planeter, til hvilke Solen regnes i Jordens Sted.
Fra dem stammer det hellige Syvtal, Ugens syv Dage osv.; de
spinder Jordelivets Væv. Al højere Kundskab beror da paa
Stjernetydning, og det eftervises i Skriftet, hvorledes Troen paa
Muligheden af en saadan Tydning efterhaanden erobrer alle Kul-
turer og holder sig lige til Tyge Brahes og Keplers Tid. Det
er jo en Stjerne, som viser de hellige tre Konger Vejen til Kristi
Krybbe, saa endog Jødefolket, der altid energisk har værget sig
mod Stjernetydning, paa den Tid, da det ophører at eksistere
som Folk, ikke har kunnet afvise den.
Troen paa Lys og Mørke som to kæmpende Magter, hvis
Strid gøres enstydig med den mellem Godt og Ondt, og hvori
det er Menneskets Pligt at tage Del paa det Godes Side, stam-
mer fra Oldtidspersernes Religion. Fra dem kom derfor den
Dj ævletro og den Tro paa et tilkommende tusindaarigt Lysets
Rige, der fik Indpas i den jødiske Verdensopfattelse. Fra Ægyp-
terne kom Troen paa en Solens Gud, der lod sig føde paa Jorden,
en Gud, der om Natten stiger ned i de Dødes Rige, afvekslende
er sejrende og lidende. Verdens Herre og dens Frelser, en treenig,
usynlig Gud, der dog blev synlig, og om dennes to forskellige
Naturer.
Fra Grækerne, fra Epikuræere og Stoikere, stammede Forestil-
lingen om et stort Brodersamfund, hvor det ikke var afgørende,
om man var Græker eller Barbar, Mand, Kvinde eller Slave; fra
Stoikerne særligt kom Udtrykket om Gud: «vor Fader* og den
Forestilling, at ikke Brændoffer eller Madoffer, men Selvhengivelse
var det eneste værdige Udtryk for Menneskets Forhold til den
guddommelige Magt.
Dagligt Liv i Norden i det 16de Aarhundrede 105
Kort sagt alle de Elementer, af hvilke del 16de Aarhundredes
kristelige Livsopfattelse bestod, undersøges, og deres Blandings-
forhold paavises.
Ses det hele Værk fra det 16de Aarhundredes Synspunkt,
lader det sig neppe negte, at alt for mange og Qerne Forudsæt-
ninger (kinesisk Kultur f. Eks.) er medtagne. Hvad det gjaldt
om at forklare, var dog i Grunden kun Aarhundredets levende
Djævletro og dets Stjernetydning, endelig det umaadelige Ind-
tryk, det maatte gøre paa Bevidsthederne, da Fiksstjernehimlen
sprængtes, og det opdagedes, at der ikke var andet om os end
Rum og Kloder, Rum og nye Kloder i det Uendelige. Men som
det har sin selvstændige Interesse at se den hele Udviklingsgang
fremstillet indtil da, saaledes er man ogsaa Forfatteren taknem-
melig for den Aabenhed og Frimodighed, hvormed han har paa-
vist de Følger, Kopernikus's Opdagelse og Giordano Brunos Ud
lægning af den — Kundskaben til, at Jorden ingenlunde var
Altets Midtpunkt — nødvendigvis har maatlet faa i vor egen
Tidsalders Stilling overfor alle tidligere Tiders Mytologi. Der er
i disse Udtalelser, som i ingen Henseende er udæskende og i
ingen Henseende eftergivende, en livserfaren og moden Mands
Fremstilling af et Tænker- og Forskerlivs Resultaler.
Om Værkets Foredrag og Stil er der meget at sige.
Foredraget er for det Første overordenlig aandfuldl. For-
fatteren forstaar at tydeliggøre os svundne Tiders Synsmaade ved
Paralleler fra vor egen Tid. Han viser f. Eks., hvorledes for
hin Qerne Tidsalders Djævletro hele Verden var et forfærdeligt
Rum, hvori den sande Seende som en Deliriumssyg saa Fluer,
Satans Fluer, overalt, og hvori han endte med at antage Alting for
opfyldt af Millioner ondsindede Djævle. Dette synes os forrykt,
og dog opfatter vi netop selv Sygdom som Virkning af Millioner
Bakterier, der i uendeligt Tal fylder Luften og vort eget Le-
geme, smittebringende og fordærvelige. Og paa samme Maade
efterviser han Stjernetydningens moderne Erstatning. Den var
et Forsøg paa at forstaa Livet som Enhed. Enhver Bevægelse
udgik fra Gud, der tronede ovenfor den ottende Himmel, og den
forplantede sig gennem de syv Himmelkrese ned efter til Jorden
og fremkaldte her alle de uendeligt mange Bevægelser, Aars-
tidernes Vekslen, Ebbe og Flod, Livssafternes Stigen og Fald.
Men saaledes paastaar netop Tænkere i Nutiden, at der ikke er
andet Virkeligt end Bevægelser, og at Alt hvad vi kalder Liv,
106 Dagligt Liv i Norden i det 16de Aarhundrede
lader sig føre tilbage til Ætersvingninger. Med andre Ord, Troels-
Lund har i højeste Grad den Gave at være Lærer, at forklare.
Hermed hænger hans Sprogs Ejendommelighed sammen; det
er et Billedsprog. Nu gives der to Slags Billeder. Den første
Art er Digterens, som opstaar uvilkaarligt, fordi der er saa megen
Fantasi i hans Væsen; det er de Billeder, der med fuldeste Na-
turlighed, men altid glimtvis, 13'nagtigt, oplyser og aabenbarer
en Sag. Den anden Art er Lærerens Lignelser, som gaar ud
paa at forklare og begribeliggøre, som søges med Flid og derfor
kan virke søgte, ikke egenlig har hjemme i Fantasivirksomheden,
men henhører under Undervisningsvæsnet, derfor fastholdes, træk-
kes i Langdrag og klemmes, til al den Belæring er udpresset, som
lader sig hente fra dem.
Troels-Lund, der paa én Gang er digterisk og belærende
anlagt, har i rigt Maal begge Slags Lignelser i sin Bog.
Han har fortræffelige, korte, poetiske Lignelser. Eksempler
er disse: Djævletroen ormstak den græske Tanke. — Den ud-
podede Del af Jødernes Gudsbegreb, Troen paa Nationalguden,
havde skudt et kraftigt Rodskud, Messias-Tanken var opstaaet. —
Grækerne havde Ryggen dækket af Bjerge, der paa én Gang
dannede Mur mod Fjender og Hylder for Bistade og Vinstok. —
Kristi Kærlighedslære var bleven forvandlet til Teologi. Kun
mod Forevisning af Troens uddelte Almissetegn fik man her Ad-
gang til Livets Festspil. Og dette bestod i Synet af den gud-
dommelige Gladiatorleg, Kristi Offerdød. — Under Renæssancen
skete der mere end en Oversvømmelse af de unge Folkeslags
naturlige Syn og Sans. Der foregik et Digebrud tillige. Ud
strømmede med ustandselig Kraft, Evropa over, alle disse længe
beherskede Drifter og neddæmpede Tilbøjeligheder. Som frit Brus,
som Skumkog stod de op over alle Forhold. — Som Skyggen af
Møllevinger jog Djævlefrygten hen over Sindets solbelyste Vindu,
uroligt, uafladeligt, til at blive gal over.
Sligt er genialt sét, frisk følt, ypperligt skrevet.
Men saa er der paa den anden Side Lærerlignelserne, der
undertiden fastholdes tre, fire, fem Sider igennem, og hvorom
der saa atter mindes ti Sider længere henne, for at Eleven ikke
skal glemme dem. Undertiden er de i og for sig meget gode.
Saaledes er det morsomt, naar Reformationens Opdagelse, at det
Væsenlige i Romerkirken (Pave, Messeoffer, Skærsild, Afiad) ikke
fandtes omtalt i det nye Testamente, betegnes saaledes: Hoved-
Dagligt Liv i Norden i det 16de Aarhundrede 107
bogen stemmede ikke med Kassebeholdningen. Længere henne ud-
føres Lignelsen, ikke uden Humor, i alle Enkeltheder. Og endnu
ti Sider derefter har Forfatteren den saaledes i Hu, at han
(uden paa dette Sted i mindste Maade at have forberedt den)
skriver: Medens Djævlen stod udenfor Kirken og ventede paa
den fortabte Sjæl, puttede man den ved Hjælp af Messen blot
gennem Hullet i Væggen fra Filialen ind i Hovedkontoret.
Paa lignende Maade bruges det Billede, at paa Reformations-
tiden lød rundt om fra alle Kanter Mængdens forfærdede Raab:
Kirken brænder! Dette forklares omstændeligt. Saa fortsættes:
De tre Hovedførere ved Slukningen stod i lige Linje nord efter:
Paven^ Calvin og Luther. Atter dette forklares omstændeligt.
Men endnu fire Sider længere henne hedder det: De var jo
Kirkens Brandfolk, Mandskab ved Rettroenhedens Slange osv. Atter
dette udvikles og forklares vidtløftigt. Himlen og Troels-Lund
tilgive mig min Synd! Men dette minder om Wadskjær.
Den overordenlige Lethed, hvormed Forfatteren udtrykker
sig billedligt, forleder ham da dels til at hidse sine Billeder til
det Yderste, dels til at bringe i Billedform, hvad der slet ikke
egner sig dertil. Han siger f. Eks.: Med kølig Ro kunde Epiku-
ræere og Stoikere finde Svaret fyldestgørende. De nød dets buede
Glathed, tændtes ikke i Glød af dets tirrende Tavshed. — Et Svars
buede Glathed; hvis ikke dette er Gongorisme, hvad er da at
kalde saadan?
Eller han skriver: Her var en Opgave saa storladen og paa-
trængende som ingensinde før: Ved Hjælp af Himmellegemer at
tage Maal af hele den uhyre Jord, tegne Landene, tidmærke
Havet og tvinge hele den vældige Kugle i Knæ paa en Flade. —
Forfatteren bør i næste Udgave tage denne knælende Kugle i sig
igen. Han bør ikke tillade, at hans Stil med dens store og
sjældne Fortrin saaledes udarter til Manér.
Idet man lukker Bogen og ser tilbage over dens Indhold,
føler man sig Troels- Lund taknemmelig. Det er noget saa Egen-
artet, han her har frembragt, og han har ikke blot skrevet en
Bog, men udført en Handling.
Jeg mangler Lærdom til at bedømme Bogens Enkeltheder.
Efter mit Skøn er Forfatteren undertiden lidt gammeldags i sin
Sprogbrug. Jeg mener ikke dermed, at han stundom skriver Zoro-
aster for Zarathustra og Sligt, men jeg har studset ved Maaden,
hvorpaa han taler om Moses som historisk Person. Han vilde
108 Dagligt Liv i Norden i det 16de Aarhundrede
dog ikke tale saaledes ora Holger Danske eller Wilhelm Tell.
Det har glædet mig at se, han i sin Behandling af Grækerne
har draget Nytte af Gompertz*s mesterlige Bog Griechische Denker,
og at følge den Forkærlighed, hvormed han behandler de græske
Filosofer og deres evigt beundringsværdige Genialitet. Blot dette,
at Aristarchos fra Samos 250 Aar før vor Tidsregning, altsaa
1800 Aar før Kopernikus, indsaa, at det var Solen, som udgjorde
Midtpunktet i vort System, og at Jorden kun var en Planet som
de andre! Idet man gennemlæser Troels-Lunds Skrift, ser man
alle Tidsaldres og alle Landes Anskuelser om Forholdet mellem
Himmel og Jord glide Øjet forbi.
Han ender med i følte og dog fint tvivlende Ord at skildre
og prise den Udviklingstro, der i vore Dage har afløst tidligere
Tiders Dogmetro. Han ser i den store Medlidenhed Udviklin-
gens fremaddrivende Kraft, underligt nok uden med et Ord at
antyde de advarende Røster, der i den nyeste Tid har hævet
sig imod en Overvurdering af Medlidenheden som Virkekraft,
naar Formaalet er Menneskeslægtens Stigen i Kultur. Men Slut-
ningen paa hans Bog er saare smuk, en Aands Testamente, der,
efter at have udtalt sine Erfaringer og Menneskeslægtens, ender
med at udhæve, hvad han endnu tror paa og hvad han elsker.
II
(1900)
Troels-Lund har den Gave at skrive morsomme, lærerige
og opdragende Bøger; ingen dansk Historiker er saaledes Op-
drager som han. Andre genfremstiller, hvad der er hændt Aar
for Aar i Tidsordenens Rækkefølge, skildrer Personerne, udfolder
deres Evner og Svagheder, Dyder og Fejl, dvæler dog fremfor
Alt ved deres Politik og viser Læserne Udslagene af denne Politik,
der giver Prøven paa dens Berettigelse eller Ufornuft. De vil
fortælle, og virker kun ad en Omvej opdragende.
Troels Lund har kastet sig over et enkelt Aarhundrede i
Norden og fremstiller det bestandig i Tværsnit. Han lægger det
ene Tværsnit efter det andet gennem den Tidsalder, han særligt
Dagligt Liv i Norden i det 16de Aarhundrede 109
er hjemme i, og lader os saaledes se Datidens Mennesker under
stadigt nye Synspunkter. Har han indtaget sit Standpunkt, valgt
og anlagt sin Synsvinkel, saa or hans Fremgangsmaade den, at
han med faa Ord, med mønstergyldig Klarhed giver en ind-
ledende Oversigt over, hvorledes man for 3—400 Aar siden med
Hensyn til det foreliggende Grundspørgsraaal tænkte og følle, og
naar en Gang Rammerne er opstille som en Art aandelige Favne-
maal, fylder han dem med Stof til de er nær ved at briste,
ophober i hver Ramme Tilfælde, Eksempler, betegnende Anek-
doter, næsten uden Overgang mellem dem, der alle bekræfter
eller beviser den fremsatte Paastand; de ligger der uden For-
bindelsesled som Favnestykker i Trærammen eller som Stene
uden Kalk i en kyklopisk Mur, saa man kommer til at længes
efier engang igen at høre Historikeren selv tale, der længe ikke
er kommet til Orde for bare Citater. Men naar han saa har
bygget den halvt underjordiske Grundvold for sin Talerstol bred
og tæt, bredere end den dog mægtige Grundvold for Rostra,
Talerstolen paa det gamle Roms Forum, saa taler han i eget
Navn som den filosofiske og opdragende Historiker han er, for-
søger tvivlende, spørgende, prøvende, tilsidst afgørende at ud-
drage en Lære af det meget Underholdende, han har meddelt.
Forunderligt og stærkt virker herved denne Modsætning:
Stoffet, Troels-Lund behandler, særligt Stoffet i hans Skrift: Sund-
hedsregler i Norden i det sekstende Aarhundrede , er selsomt,
sært, ulideligt, snart afskyvækkende, oprørende, snart skræm-
mende som et Bjerg af Overtro og Dumhed; det hele Stof slaar
der i skrigende Farver, der hviner mod hinanden og mod Læ-
seren; den Tone derimod, hvori Foreviseren af denne Stofverden
taler, er glat og sleben, sleben saa det virker, som Talen spillede
i Facetter; Røsten er altid dæmpet; Foredraget bevæger sig gen-
nemgaaende i en let, skemtende Ironi, som stiger og synker med
ganske blide Overgange; de talrige Lignelser er med Vilje tagne
fra det mest hverdagslige Felt og er ypperligst, jo jævnere de er.
Kort sagt, man skal søge om en mere udpræget Modsætning end
den mellem Stoffet, der meddeles, og Maaden, det meddeles paa.
For at dvæle et Øjeblik ved Bogens Forftiside endnu dette:
De mange Lignelser er i Reglen lige saa mbrsomme som jævne.
Men undertiden holdes de her som i Livsbelgsning altfor længe,
og undertiden er Troels-Lunds Billedjagt saa ivrig, at hans Pen
slaar en Klat.
110 Dagligt Liv i Norden i det 16de Aarhundrede
Her en ny og pudsig Lignelse: « Livet var et Spil, hvor
Sundhed og Lykke var Sortepeer. Det var Pligt gennem Op-
ofrelse og Afkald stadigt at lade dem gaa videre til en Anden
... Ve den, der tilsidst blev greben i at sidde inde med Sorte-
peer!* — En anden Lignelse om Stjernetydningen lyder sammen-
trængt saaledes: «De anser Himlen for en Uhrskive, beregnet
paa at aflæses nede fra Jorden . . . Her bevæger sig, drevne af
en usynlig Kraft (den guddommelige Vilje), Planeternes Visere
omkring og befrugter Fixsij er nemes Tal. Himmelskiven har ikke
som en almindelig Uhrskive blot to Visere, men de syv Planet-
visere. Og Tallene staar ikke blot langs Omkresens Rand, men
fylder hele Skiven*. Saavidt er Alt fortræffeligt. Men nu fort
sættes: cDe peges skiftevis paa (d. v. s. der peges skiftevis paa
dem), idet de syv Visere ikke stadig har samme Længde, men i
deres Baner snart kryber sammen og bliver ganske smaa, snart
strækker sig i deres fulde Længde*. Er dette endnu en Lignelse?
Der tales andetsteds om Bøger, angaaende hvilke man ingen
Borgen har for Forfatternavnets Rigtighed, og det hedder: « Efter-
spørgslen har tidligt udviklet disse i en Tid, hvor Forfatterret
var et ukendt Begreb, og hvor et Forfatternavn ansaas for Alle-
mands Eje, Venners og Fjenders, blot el Træ ved Landevejen, i
hvis Skygge enhver kunde hvile sig, i hvis Bark enhver kunde
ridse sil Navn*. — Her er da et Navn blevel et Træ, hvori man
ridser et Navn.
Naar man lukker denne Bog, efter at have læst den til Ende,
er det med et Indtryk af Forfærdelse over, hvad Menneskeheden
har været og er. At den to tusind Aar efter Perikles, Sokrates
og Aristofanes holdt dér! At den endnu har saa mange Slægt-
skabstræk med hvad den var for 3—400 Aar siden! Der er jo
neppe en Mening, en Grundanskuelse nævnt i denne Bog (som
endda kun sysselsætter sig med Tidens højest Dannede), der i
vore Dage findes anden Steds end paa Sindssygeanstalter. Og
disse Ideer beherskede Tiden; i Kraft af disse Ideer regeredes,
prækedes, lærtes, dømtes, brændtes og kureredes der Aarhundre-
der igennem.
Den arme Menneskehed forsøger al begribe Verdensaltet og
sig selv; del er, som skulde den klavre op ad en næslen lodret
Klippemur. Ikke blot falder den stadig ned paany under For-
søgene, men den trækkes ned med Magt af alle de Myndigheder,
den selv har givet sig. Hvilket Skuespil!
Dagligt Liv i Norden i det 16de Aarhundrede 111
Dens Forsøg paa at fatte Sygdommes Opstaaen er jo kun
et Eksempel, men et uendelig frugtbart. Hvad enten de udledes
fra Gud, fra Djævelen eller fra Stjernerne eller fra alle tilsam-
men, bliver Resultatet Vanvid og Rædsel: Massemord, der søges
afhjulpet ved Massebøn paa Bededage i Kirkerne, eller ved Masse-
brand af Troldmænd og Hekse paa Baalet.
Dog, den umaadelige Dumhed og umaadelige Grumhed er
kun den mørke Baggrund, mod hvilken de famlende eller altfor
forvovne Forsøg paa at trænge ind i Naturaltets Hemmeligheder
viser sig klart belyste. Sund Videnskab nedarves fra Grækerne,
videre udviklet af Middelalderens arabiske og jødiske Vismænd
og Læger. Men denne Videnskab bliver, da Renæssancen kommer
over den, hurtigt forstenet til Avtoritet, virker, næsten i samme
Grad som Teologien, hæmmende og lammende paa Forskningens
Frihed. De Lærdomme, i Kraft af hvilke man helbreder ved Bræk-
midler, Afføring og evindelig Blodaftapning, er dannede umetodisk
i Kraft af de skrøbeligste Forhaands-Indfald, der støtter sig til
Opdagelsen af overraskende, men tilfældige og intet betydende
Overensstemmelser. Og da man delvis vover at frigøre sig fra den
middelalderlige Grundopfattelse, er det kun for at jage efter Be-
siddelsen af Allivets Hemmelighed ved et eneste Greb. Man søger
Livs-Eliksiren, de Vises Sten, Aqua vitæ, Modgiften mod alle
Gifte, Almenlægemidlet, og prøvende sig frem i sin dybe Ukyn-
dighed tror man at finde de ypperste helbredende Kræfter i de
kostbareste Metaller og Ædelstene, i Guld og Smaragder. Man
giver en døende Pave et Diamantpulver ind.
Alligevel er det et ophøjet Skuespil at se Forskeraanden
vaagne, stræbe, trodse og juble — for tidligt, forsaavidt den kun
gør de første Skridt — med Rette, forsaavidt disse første Skridt
var de vanskeligste og fordi de angav Banen, ad hvilken alle
senere store Resultater er indvundne.
Op fra Tidsalderens Plan løfter sig i Troels-Lunds Frem-
stilling to store Skikkelser, sikkert tegnede og meget fængslende,
ved hvilke Blikket tilsidst bliver hængende: Paracelsus og hans
Lærling Tyge Brahe.
Publikum kender Paracelsus's Navn fra Holbergs Komedier,
og hans Skikkelse, som en Nutidsdigter har tillempet den, fra
Arthur Schnitzlers smukke Skuespil; den rette Paracelsus var en
Personlighed i stor og overspændt Renæssancestil. Denne Schwei-
zer, Theofrastus von Hohenheim, der studerede Lægekunst og
112 Dagligt Liv i Norden i det 16de Aarh undrede
Alkymi med hellig Iver, saa af sin Genialitet og sin Flakkelyst
dreves rundt fra Land til Land, stærk i Selvros som evnestærk,
ikke mindre Bombastus end Paracelsus, gjorde som Feltskær Felt-
tog med i Neapel og Nederlandene, besøgte i Danmark Sigbrit
og fulgte Christian den Andens Hær til Stockholm, for foreløbigt
at havne, 33 Aar gammel, som Professor i Fysik og Medicin
ved Universitetet i Basel. Han er en af Tidens udprægede Typer.
Kun et Aar kunde han blive i Fred i Basel; thi hans Forelæs-
ninger var ikke som Tidens; han henviste til Naturiagttagelse,
ikke til Grækeres og Araberes lægevidenskabelige Skribenter. Ja,
han kastede en St. Hans Aften de største gamle Avtoriteters Vær-
ker paa Baalet. Og han talte ikke Latin, men Tysk. Og han
helbredede ved vidunderlige og ubekendte Kure i Hobetal de
Syge, der strømmede til ham, og tog sjældent eller aldrig Be-
taling af dem.
En skærende Uretfærdighed i Øvrighedens Optræden imod
ham fordrev ham fra Basel, og fra 1528—1541 drog han paany
gennem Evropa, som en begejstret Naturens og Naturevangeliets
Apostel, ikke desto mindre opfyldt af en religiøs Menneskekær-
lighed, urolig, vagabonderende, reklamerende, overbevist om, at
en Læge maa være en Landstryger; thi Sygdommene selv fare
vide og i hvert Land har Sygdommene en anden Karakter:
<^ Naturen er en Bog, der læses til Fods. For hvert Land, Du
ser, vender Du et Blad i Naturens Lovbog*. Træffende siger
Troels-Lund om ham, at <gavmild, nøjsom, uklar, opblæst og
forsoren svingede han stadigt mellem at være en Helgen og en
Markeds-Gøgler*. Han fandt sin Død i 1541 ved et Fald; nogle
Stimænd, som misundelige Læger havde underkøbt, skal have
styrtet ham ned fra et højt Sted, saa han knustes.
Paracelsus saa personliggjort i Lægen den hele Naturgransk-
ning, drevet med Forbedring af Menneskehedens Livsvilkaar for
Øje. Derfor lovpriser han Lægen. Intet kan lignes med den
kyndige, lærde Læge; han begriber alle Lemmernes Væsen i det
store Verdenslegeme; i Kendskabet til Naturens Liv har han
Nøglerne til Guds Rige; hans Kunst er den højeste; i den bliver
Mennesket Gud lig.
Med Finhed gør Troels- Lund opmærksom paa, at denne
Forgudelse af Naturforskeren ikke er en Smule mere latterlig
end den Forgudelse, for hvilken Romantiken i den første Snes
Aar af det 19. Aarhundrede giorde Digteren til Genstand.
Dagligt Liv i Norden i det 16de Aarhundrede 113
Paracelsus's Grundanskuelse møder os i Danmark i den
danske Videnskabs største Skikkelse, Tyge Brahe.
For ham er Kemi og Astronomi tæt forbundne, Kemien kun
Stjernekundskabens jordiske Side: «Livet er Strømmen, der ud-
gaar fra Gud og stiger mod Gud. Astronomien ser Draaberne
som de, af fulde Skaaler oppe fra, tæt samlede i Strøm, glider
ud over Faldet. Kemien ser dem forneden, som de opløste i
Skumbrus adskilte stræber tilvejrs paany. Det er en og samme
Livets Strøm. Hver enkelt Draabe spejler hele Himlen*.
Hvad han vilde grunde paa Hveen, var et Hjemsted for den
iagttagende Naturvidenskab, ikke for Himmelkundskaben alene,
men for Matematik og Kemi og Meteorologi. Hans Trang til at
fornemme Verdensaltets Enhed og modtage Helhedsindtrykket var
saa stærk som hans Drift til Iagttagelse og Selvsyn i det Enkelte.
Og han samlede Elever i Flokkevis om sig. Medens Universitetet
i Kjøbenhavn var en Kirkeskole, hvor den hele Undervisning var
bygget paa Avtoritet og hvor Lærere og Lærlinge docerede og
disputerede om skolastiske Taabeligheder paa barbarisk Latin,
slog Tyge Brahe sine Døre paa Hveen op for Enhver, der vilde
lære noget, ganske ligegyldigt om han kom med en Eksamen
bag sig eller uden; han modtog ikke blot Matematikere og Ke-
mikere, men unge Sømænd, der attraaede Styrmandskundskaber,
unge Landmænd, der vilde lære Havebrug, Læg som Lærd, Kvinde
som Mand; han grundede en Skole for voksne, tænkende Men-
nesker, i hvilken der ikke anerkendtes nogen anden Avtoritet end
Erfaringen, en Art « Folkehøjskole*, men rigtignok i en Stil, hvori
ingen Grundtvigianer har anlagt nogen.
I 1596 havde Tyge Brahe endnu været Gæst ved Christian
den Fjerdes Kroning. Aaret efter var han en forjagen, af Kongen
haanet. Landflygtig; hans Len ham fratagne, Opholdet paa Hveen
umuliggjort ham. Ja, man havde forbudt ham at anstille Iagt-
tagelser fra en Bastion paa Vestervold og at foretage kemiske For-
søg i hans egen Gaard i Kjøbenhavn.
Hvad var Grunden? Forfatteren svarer med denne mester-
lige Passus: »Forgæves søger man den alene i Tyge Brahes Umed-
gørlighed, hans Uvenners Indflydelse, Lægers Brødnid, Bønders
Klage, et Kapels Forfald, en Fyrlygtes daarlige Pasning, en ung
Konges Ømtaalighed: alt Sligt var kun Anledninger. Den egen-
lige dybe, afgørende Grund, der med Nødvendighed medførte
hans Fald, var del uoprettelige Misforhold mellem ham og alle
6. Brandes: Samlede Skrifter. XV. 8
114 Dagligt Liv i Norden i det 16de Aarhundrede
det Bestaaendes Grundpiller. Denne «iærde Læge», Repræsen-
tanten for den uafhængige Naturforskning i Pagt med Gud, dette
rent Menneskelige, frejdigt og tillidsfuldt, var i uløselig Strid med
Konge, Kirke, Adelstand og Universitet . . . Saa drog da Tyge
Brahe hjemløs mod Syd, Udlændigheden og Døden i Møde. En
Stjerne sluktes paa Nordens videnskabelige Himmel, den stærkest
lysende, som dér har funklet. Men Ingen ænsede det. Kun tyst
fra den natsorte Jord ulmede det opefter hist og her som svagt
lysende St. Hans Orme, som vandrende Gnister i sort udbrændt
Papir. Det var Heksebaalene i Norden, der fortærede dem, som
mere famlende og uklart end Tyge Brahe stræbte efter forbuden
Magt og Kundskab. Han var alligevel sluppet naadigt med blot
Tab af Formue og Fædreland. — Man tænke sig: Spot over
Adel; fri Forskning; gratis Medicin; ingen Dj ævlebesværgelse ved
Daaben og i atten Aar ikke til Alters! — Paracelsus blev dræbt
af sine Standsfæller, Michael Servede og Giordano Bruno brændte
af deres Sjælesørgere*.
Omtrent som Troels-Lunds foregaaende Skrift, Livsbelysningy
slutter dette beroligende med en Henpegen til de store Frem-
skridt, som siden Datiden, særligt paa det i Bogen omhandlede
Omraade, er gjorte. Det største er vel Urenlighedens Aftagen.
Menneskene levede og aandede i hine Tider i et Svineri, som
det nu kun findes i Civilisationens Udkanter. Evropa over levede
man i Stank og var befængt med Utøj. Man vaskede sig, højt
regnet, en Gang om Ugen og man tog intet Bad. En Konge som
Ludvig den 14. gik endnu i det attende Aarhundrede i sin Grav
uden nogensinde at have faaet et Bad. Siden da er det lykke-
des Lægerne at faa Sundhedsplejen anerkendt som en Nødven-
dighed.
Kan det moralske Fremskridt altid omtvistes, saa er da det
hygiejniske uomtvisteligt. Den nulevende Slægt i Norden afviger
— med adskillige Undtagelser — forsaavidt fra Forfædrene, som
den vasker sig og ikke har Utøj. I de fleste andre Punkter er
den utvivlsomt sine Fædres ægte Sønner.
LUDVIG HOLBERG
(1888)
To unge Lærde, en udvandret dansk og en indfødt tysk,
Dr. Julius Hoffory og Dr. Paul Schlenthery har tilendebragt det
fortjenstfulde og vanskelige Arbejde at genudgive den ældste tyske
Oversættelse af Holbergs Qorten fortrinligste Skuespil, forsyne
dem med tekstkritiske og filologiske Anmærkninger og Oplys-
ninger samt ledsage dem med tre selvstændige Afhandlinger:
Holbergs Levned, Holbergs Komediedigtning, Holberg og Tysk-
land. Det hele Arbejde har de saa tilegnet Henrik Ibsen som
Nordens største Dramatiker siden Holbergs Tid og som den, der
i Øjeblikket repræsenterer Nordens dramatiske Kunst i Tyskland.
De fortjener en Tak fra Danmark for dette behjertede og
begejstrede Forsøg paa at genopvække den i Udlandet slukte In-
teresse for den største danske Komediedigter.
Selve Udgaven er som filologisk Arbejde mønsterværdig,
Schlenthers korte Grundrids af Holbergs Livsførelse giver med
en øvet Haands Sikkerhed alt nødvendigt og forbigaar alt, der
som uvæsenligt kunde trætte den fremmede Læser, og de to
store Afhandlinger har Originalarbejders Værdi.
Den første om Holbergs Komediedigtning af HoflFory be-
handler Holbergs Teknik og hans Kilder, Det paavises med Hen-
syn til Tekniken, denne Holbergs svageste Side, hvor godt han
har forstaaet at forbedre gennem Omarbejden, og Mester Gert
Westphaler frembyder sig som det mest talende Eksempel. Hvad
Kilderne aogaar, forefinder man her, fra alle Sider samlet, hvad
et Aarhundredes Forskning har fremdraget til Belysning af Hol-
8*
116 Ludvig Holberg
bergs Benyttelse af ældre og samtidig Literatur, hans Laan af
Enkeltheder og Smaating, hans Behandling af fremmed Stof, dels
Novellestof, dels dramatisk, hans Forhold til sine Forbilleder,
særligt til Moliére.
Som bekendt havde den baade som Lyriker og som vittig
Dramatiker udmærkede tyske Digter Robert Prutz, der i dette
Aarhundrede næst Ludwig Tieck har gjort mest for at vedlige-
holde Kærligheden til Holberg i Tyskland, i sin store Afhand-
ling om ham ladet hans Afhængighed af Moliére næsten uomtalt,
medens han lagde hele Vægten paa Holbergs Forhold til det
gamle latinske Teater og til det af Gherardi i fransk Oversættelse
udgivne italienske. Franskmanden Legrelle imødegik Prutz i et
lærerigt Skrift Holberg betragtet som Efterligner af Moliérey der
paa Grund af dets Sigte blev saare koldt optaget i Norden.
Værket er grundigt, bringer meget hidtil ikke iagttaget, men er
baade tørt og ensidigt. Det turde være et Vidnesbyrd om, at
det blot Metodiske er paa Veje til for Literaturforskerne af den
ny tyske Skole at blive det egenlig Geniale, naar Dr. HoflFory
om Legrelles Bog bruger Udtrykket «det lige saa aandfulde som
strengt metodiske Værk* og betitler ham selv <den geniale Fransk-
mand*. Hr. Legrelles Begavelse er kemisk ren for Genialitet,
hvis Ordet da tages i den Betydning, hvori man hidtil har brugt
det. Dersom han er genial, hvad er da Holberg?
I Legrelles Spor påaviser Dr. Hoffory Moliéres Indvirkning
paa den danske Komediedigter, i Reglen med stor Dygtighed og
fin literær Sans, men dog ogsaa med Vink og Domme, der synes
mig misvisende. Han finder i to Holbergske Komedier Efterlig-
ning af Moliéres Misanthrop, først i Den Vægelsindede, dernæst i
Philosophus udi egen Indbildning. Det er mig umuligt at finde
anden Lighed mellem Stykkerne end den, at alle tre har én
kvindelig Hovedperson og to mandlige. Og ligesaa umuligt er
det mig at se nogetsomhelst andet i Holbergs indbildte Filosof end
et svagt og betydningsløst Alderdomsprodukt. Hr. HoflFory mener
til min Forundring, at Holberg her «aandeligt og socialt har hævet
sig til højere Sfærer og er kommet sit store Forbillede (Moliére)
saa nær som det overhovedet var ham muligt*. Der kan dog
vel neppe være Tvivl om, at Holberg i Den politiske Kandestøber
var Moliére hundrede Gange nærmere end her.
Afhandlingen ender nydeligt og fint med at berøre Holbergs
Stilling som oprindeligt Forbillede for Lessing.
Ludvig Holberg 117
I høj Grad interessant for os Danske er endelig Artiklen
Holberg og Tyskland af Paul Schlenther.
Den samler først Holbergs Domme om det tyske Rige og
det tyske Folk, som berører behageligt ved deres Fordomsfrihed
og Skarpsind, saa gennemgaar den Holbergs Historie i Tyskland
fra den ældste Tid til vore Dage. Formlen for Holbergs For-
hold til det tyske Aandsliv er den, at han som Lærd er afgjort
modtagende, som Digter afgjort givende. Schlenther skildrer de
gamle naive Oversættelser af Detharding og Laub^ Bearbejdelserne
og Efterligningerne af Fru Gottschedy af Johann Elias Schlegel,
Holbergs første selvstændige tyske Paaskønner, af Lessing, hvis
ange Lærde minder om Erasmus Montanus, hvis gamle Jomfru
Ohldinn er en Sammenstøbning af forskellige Magdeloner, (hvor-
iblandt den i Den Stundesløse afgiver Hovedelementet;, hvis Frier-
scener i hans Misogyn erindrer om dem i Kandestøberen og i
hvis Freigeist der er Mindelser fra Jean de France og Uden Hoved
og Hale.
Derefter kommer i Tyskland den Tid, da den unge Goethe
lærer Holberg at kende. I Breve fra 1765 og 1766 til hans Søster
forekommer jævnligt et Citat af Jacob von Tyboe i den tyske
Oversættelse: <Hvad vilde Kongen af Holland sige, om han saa
mig i denne Positur?* Og i 1793 skriver Goethe i Tilknytning til
Den politiske Kandestøber sit <politiske» Drama Die Aufgeregten,
hvori adskillige Repliker bestemt og ligefrem peger tilbage paa
Holberg. Da man saaledes her spørger Kirurgen Breme von
Bremenfeld (Kandestøberens Navn i den gamle tyske Oversættelse),
hvoraf det kommer, at han forstaar sig saa meget bedre paa
Rebellion end de andre i Landsbyen, viser han hen til Portrætet
paa Væggen af hans Bedstefader Hermann Breme von Bremen-
feld, der paa Grund af sjældne og fortrinlige Fortjenester i sin
Tid blev forfremmet til Borgmester i sin Fædreneby: «Der er
hans Minde endnu æret og velsignet, om end ondskabsfulde,
pasquillant-agtige Skuespildigtcre just ikke har taget blidt paa
hans store Talenter og paa visse Egenheder, som klæbede ved
ham. Hans dybe Indsigt i Evropas hele politiske og militære
Stilling bliver dog nu end ikke mere draget i Tvivl af hans
Fjender*. Ikke faa af denne Helts Pralerier erindrer desuden
om Tyboe, adskillige af hans Fejltagelser i det Historiske om Gert
Westphaler.
Vi har endnu fra Goethes Haand en (højst ugunstig) Dom
118 Ludvig Holberg
over Ranudo, som han øjensynlig kun gennem Kotzebues Bearbej-
delse har lært at kende. Han angriber Stykket for «den Grund-
slethed, at Fødseisadelen uværdigt skal give Afkald paa sin For-
ret*; det er tydeligt at Satiren har oprørt Aristokraten i ham.
Ingen har benyttet Holberg som Kotzebue, Ingen plyndret
ham skamløst som denne smidige Dramafabrikant. Han be-
arbejdede og tilegnede sig foruden Don Ranudo ogsaa Den Ilte
Juni, Det arabiske Pulver og Erasmus Montanus.
Medens Schiller, ligesom senere Hegel bedømte Holberg Qendt-
ligt og uden Forstaaelse, fandt han levende Beundring hos Ro-
mantikerne. Det var især Ulysses von Ithacia, som de forgudede
og hvis Ophæven af Illusionen de ikke blev trætte af at efter-
ligne. Ludwig Tieck skrev Den bestøvlede Kat og Prins Zerbino
eller Rejsen efter den gode Smag; Solger sammenlignede Holberg
med «den guddommelige Cervantes* ; August Wilhelm Schlegel be-
undrede endog Holbergs af ingen anden opdagede < store dybe
Grundighed i Kompositionen*. Af Dorothea Veits's Breve ser man,
at i Jena var Romantikernes vigtigste Samtalestof en Tidlang
Religion og Holberg. Af og til nærede man ogsaa Planer om
paany at indføre «den lystige Veteran* paa den tyske Scene.
I Tyverne gav i den Anledning Oehlenschlåger, der aldrig
slap den Indbildning, at han kunde skrive Tysk, sig til at ud-
give en ny tysk Oversættelse af Holberg. Den var og blev umulig.
Og Robert Prutz's, som fulgte, var for moderne i sin Sprogtone.
Sikkert var det da det eneste rette, at gøre, som nu er sket,
lægge det Holbergske Aarhundredes gamle Oversættelser til Grund,
kun bringe dem i nærmere Overensstemmelse med Originalen, og
forøvrigt stræbe at vække ny Interesse for Skandinaviens største
literære Repræsentant.
BERNSTORFF 06 DEN FRANSRE KULTUR
(1903)
Det er intet Under, at Forskernes Opmærksomhed stadigt
paany rettes paa de eneste Statsmænd, Danmark-Norge siden
Middelalderen har havt, Griffen feld, om hvem den fyldestgørende
Bog trods gentagne Forsøg endnu ikke er skreven, og de to
Bernstorffer, der hver for sig har lagt betydelige Statsmands-
Egenskaber for Dagen.
Mest fængslende af de to er den ældre, Johan Hartvig, om
hvis Ministerium Gehejmeraad Vedel i 1882 udgav et ved udtøm-
mende Rundskab og klar Fremstilling lige lærerigt og tiltalende
Skrift. Denne Bogs Indhold var rent politisk. Nu har en yngre
Lærd, Dr. Aage Friis, paabegyndt et mægtigt Værk om Bern-
storfferne og Danmark, af hvilket første Bind (stort Format,
halvfemte Hundrede Sider), der nylig er udkommet, har afgørende
Interesse. Det er ikke Meningen at foregribe Historikernes Dom
over dette Arbejde; det vilde ikke sømme sig for en i det attende
Aarhundredes politiske Historie ubevandret Mand. Men uden at
ville begaa noget Overgreb, kan en Lægmand udtale, hvor megen
Morskab han har havt af at se Johan Hartvig Bernstorffs For-
udsætninger og Udviklingen af hans Menneskevæsen saa livfuldt
fremstilt.
Det er kun et enkelt Afsnit paa ganske faa Aar af Bern-
storffs Liv, som her skal berøres. Hans Forhold til Frankrig i
1744—1750, da han opholdt sig der som Danmarks Minister. Her
staar hans Personlighed som ung Mand klar og færdig for os.
Danmark-Norges Repræsentant ved Ludvig den Femtendes
120 Bernstorff og den franske Kultur
Hof var som bekendt hverken dansk eller norsk, men en Han-
noveraner, der efter Datidens Skik havde stillet sig i den Magts
Tjeneste, der syntes at love ham som ung, fornem og talentfuld
Mand det videst udstrakte Virksom hedsfelt og den hurtigste For-
fremmelse, naar det saas, hvor evnestærk og pligtopfyldende han
var. Hans Valg var indskrænket, thi han vilde kun tjene pro-
testantiske Magter; Religionen betydede i politisk Henseende langt
mere for ham end Fødelandet, og denne Opfattelse var ganske i
Tidens Aand. Men fra det Øjeblik af, da han havde valgt og
var bleven ansat i Kongen af Danmarks Tjeneste, ofrede han
sig helt og fuldstændigt for den, endda han ikke kunde Dansk
og dansk Literatur stod ham saa Qernt, at Holberg ikke nævnes
i noget af hans Breve. I Tyskland betragtes han som Fremmer
af dansk Aandsliv (se f. Eks. Langguths nye Bog om Christian
Hieronymus Esmarch og Gottinger Digterforbundet). Men hvad
han gjorde for Aandslivet i Norden, det gjorde han for det tyske
Aandsliv i Danmark, Klopstock, J. E. Schlegel, Cramer, Niebuhr,
og naar han understøttede Mænd som Ewald og Sneedorf, var
det uden personligt at have et Indtryk af deres Værd Men af
politisk Sindelag var han mere dansk og paa en klogere og bedre
Maade dansk end nogen som helst Indfødt.
Johan Hartvig Bernstorffs Forhold til den franske Kultur er
meget ejendommeligt. Han anser den med Rette paa hans Tid
for den første. Han klæder sig paa Fransk, spiser paa Fransk,
skriver og taler Sproget saa fuldendt, at selv Voltaire i et Brev
siger ham Artigheder derfor i de stærkeste Udtryk. Og alligevel
er han dybest inde aldeles upaavirket af det 18. Aarhundredes
franske Aand.
Han var opmærksom, agtpaagivende, flittig som faa. Naar
han udviklede sig til en saa overordenlig politisk Praktiker, var
det, fordi han ikke havde forsømt nogen Lejlighed til at berige
sin Aand med Indsigt. Men al hans Originalitet som hele hans
Storhed var praktisk, ikke teoretisk. Hverken i sin politiske eller
i sin religiøse Grundsynsmaade modtog han noget afgørende Ind-
tryk af det 18. Aarhundredes ypperste franske Literatur, og i
sædelig Henseende prellede det højere franske Selskabs Stil al-
deles af fra hans Aands strenge Grundsætninger og protestantiske
Stivhed.
Deri vilde intet underligt være, i Fald han havde været en
fordomsfuld Mand eller en aandeligt lidet interesseret. Men det
Bernstorff og den franske Kultur 121
slik Modsatte er Tilfældet. Han kender nøje og vurderer højt
alle det franske Hofs skønne og letfærdige Damer som Hertug-
inderne af Boufflers og La Valliére, er deres stadige og kære
Gæst, særligt er han kendt med Fru de Pampadour, hvem han
har staaet nær, længe før hendes Ophøjelse til Ludvig den Fem-
tendes Elskerinde, og paa hvis Karakter og Talenter han sætter
overordenlig Pris. Han er Ven af Hertugen af Choiseul, af Præ-
sident Hénault, af Montesquieu, med hvem han ugevis bor sam-
men paa Landet, god Bekendt af Marivaux og Voltaire; han véd
og føler, at aldrig før er det faldet i hans Lod eller vil det
senere falde i hans Lod at omgaas Mennesker, der saaledes
slaar paa Dannelsens Højde; men hverken disse Mænds Kritik
af Enevælden eller deres Vantro overfor Troslærdommene smitter
i ringeste Maade ham.
Han havde ikke i sin blotte Egenskab af Gesandt kunnet
trænge saaledes ind i det højeste Selskabs Liv, om ikke en Kvinde
havde aabnet ham Adgang. Alt fra han var dansk Afsending i
Frankfurt i 1741, havde han kendt Marskal de Belle-Isle, som dér
repræsenterede Frankrig, og denne Mand vakte baade som Hær-
fører og Diplomat Bernstorffs højeste Beundring. Ja, man kan
sige, at Marskallen som Statsmand hele hans Liv igennem for-
blev hans Ideal. Det var denne Mands unge Hustru, som blev
Bernstorifs kvindelige Forsyn, saa længe hun levede, og hvem
han som dansk Gesandt i Frankrig saa omtrent hver Dag, til
hvem han desuden skrev mindst et Par Hundrede Gange om
Aaret, i Reglen flere Gange daglig, mens han fik fuldt saa mange
Breve og Billetter fra hende. Ikke desmindre var der, som det
synes, ikke andet end Venskab dem imellem, og de mødtes ikke
blot i Smag og Omdømme, men i deres stærke Religiøsitet. At
den hos hende var katolsk, hos ham protestantisk, skilte dem ikke.
Dr. »Aage Friis lader os i Uvished om Marskalindens Alder.
Damers Alder er jo undertiden noget usikker. Da Bekendt-
skabet mellem Bernstorff og hende stiftes i 1741, kaldes hun
34aarig. Om hendes Mand hedder det samtidig, at han var «midt
i Halvtredserne*, altsaa ca. 55 Aar. Misforholdet i Alder mellem
dem var da ikke altfor stort, saa meget mindre som Marskallen
var en kraftig og hærdet Mand. Men senere hedder det:
«Marskalinden elskede sin mere end fyrretyve Aar ældre Mand
og var ham tro*. Her har Belle-Isle da pludselig faaet et Alders-
tillæg af en Snes Aar. Og paa samme Sted siges det, at <Bern-
122 Bernstorff og den franske Kultur
storflF var stærkt optagen af sin kun et Par Aar yngre Veninde*.
Men efter Forudsætningen skulde Hertuginden af Belie-Isle i 1744
være 37 Aar, medens BernstorflF da jo kun var 32aarig. Her er
da for hendes Vedkommende sket et ret pludseligt Alders-Fra-
drag. Det eneste Visse er, at hun efter alle Samtidiges Vidnes-
byrd var henrivende, og at det var hende, som indførte Bern-
storff i det store Selskabsliv, hvor han ved sin Elskværdighed,
sin Forsigtighed i alle Udtalelser og sin Karakters dybe Retskaffen-
hed ikke mindre end ved sine Kundskaber og sin diplomatiske
Finhed hævdede sin Plads. Der er nogle Glimt af Satire over
ham i Madame Dudeffands Breve til Horace Walpole i Anledning
af hans altfor dybe Buk for Kongen af England; men ellers er
der Enstemmighed om hans Væsens Korrekthed og Elegance.
At Bernstorff udviklede sig til en stor Statsmand, kan ikke
være Genstand for Tvivl. Om netop Benævnelsen «en stor Mand»
passer paa ham, er lidt mere tvivlsomt, fordi han i alle væsen-
lige Forhold staar paa det Nedarvedes Grund. Men et stort
Menneske var han. Der er over hans Væsen en moralsk Renlig-
hed, som altid er sjælden, men sjældnest hos en Statsmand.
Rent ud beundringsværdig er hans Relsindighed, hans ubøjelige
Fasthed — en Egenskab, han besidder fra Tyveaarsalderen af —
hans pletfri Sanddruhed, den Pligtfølelse, hvormed han over-
vælder ethvert Arbejde, der lægges paa ham. Han har der-
næst fra først af en stor Herres Synsmaader i Et og Alt. Han
kan ikke spare, maa og vil leve paa den største Fod, ikke fordi
han selv vil nyde, thi han er tarvelig for sin Pefson; men fordi
han repræsenterer og fordi Smaalighed ligger hans Væsen Qernt.
Han styrter sig atter og atter i Gæld, bereder sig endeløse For-
legenheder, men det maa saa være. Han kan ikke komme ud
af det med sin lille Gage, endda man efter Evne viser sig rund-
haandet overfor ham. Saa laaner han af Aagerkarle; thi Figur
maa han gøre.
Dette Væsen med dets protestantiske Retskaffenhed og dets
nordtyske Stivhed fik sin Ynde fra den franske Kultur. Frankrigs
fineste Kvinder lærte ham god Smag; det franske Hof lærte ham
at vurdere Kunstens, Videnskabens, Digtningens Mænd.
Han kom til Danmark som en diplomatisk Condottiere, der
tilbød sin Tjeneste uden Kendskab til Folk eller Land; han blev
Landets første Mand og Folkets Stolthed. Frederik den Store,
der hadede ham, frygtede ham og allevegne satte Ondt for ham,
Bernstorff og den ft*anske Kultur 123
sagde ikke desmindre: < Danmark har sin Fiaade og Bernstorff*.
Ewald viste den Kækhed at besynge ham, da Christian VII — høj-
lovlig Ihukommelse! — gav ham sin Afsked i 1770:
Men hist — det store Hus, dér, tæt ved hine Rader
Af Trær, der bor en Mand.
O Gud! og hvilken! Armods Ven og Fader,
Skønt af saa høj en Stand!
Han — se min Taare nu! — han er, som Alle sige,
Og som vi let kan se,
Saa stor, saa vigtig for det hele Rige
Som her for Bønderne.
Først, ypperst, visest og oprigtigst til at raade
Til Landets Gavn og Lyst ...
Versene er saare gammeldags, men de var følte og fortjente.
KUNSTNERE
ALBERT THORVALDSEN
I
(1892)
Med ikke ringe Forundring har jeg læst den Artikel af den
tyske Forfatter Fritz Mauthner, som under Overskriften Kætter-
tanker i Thorvaldsens Museum er optaget i Samtidens Aprilhefle.
Man vil ikke mistænke mig for at være nogen blind Beundrer
af Thorvaldsen. Hovedstrømningernes første Del indeholdt en Ud-
talelse om Antiken og Thorvaldsen, der ved sit kritiske Element
i sin Tid fremkaldte en Storm af Forbitrelse paa Fædrelanderiets
Vegne. Jeg véd ikke rettere, end at dér for første Gang det blev
udtalt, som er det eneste Sande i Hr. Mauthners Artikel.*)
Jeg staar da altsaa mindre bundet ved Pieteten end maaske
nogen anden Dansk overfor det nyere Danmarks berømteste Mand.
Paa den anden Side tør jeg forudskikke, at jeg ikke alene ingen
Uvilje nærer mod Hr. Mauthner, men endog altid har følt Sym-
pati saavel for hans elskværdige Personlighed som for hans
ubestridelige og ubestridte literære Talent.
Trods denne Sympati finder jeg i hans Kættertanker en Type
paa misvisende, aldeles forkastelig, ja umulig Kritik. Hvad her
er givet af Thorvaldsen, er ikke alene intet Billede af ham, men
det er ikke engang en Karikatur. Der mangler den Lighed og
det Vid i Opfattelsen, som den aandrige Karikatur kan have
og som Hr. Mauthner selv i sin Tid har givet Prøver paa i sine
Parodistische Studien.
*) Samlede Skrifter IV 159.
Albert Thorvaldsen 125
Hr. Mauthner begynder med et Angreb paa et af Thorvald-
sens allerringeste og uinteressanteste Basrelieffer A genio lumen,
og slaar sig til Ridder derpaa, idet han paastaar, at man her har
den symbolske Fremstilling, Thorvaldsen har villet give «af Kunsten
eller sin Kunst>. Det har man nu aldeles ikke heri, men i den
ligefrem vidunderlige Tegning af Skulpturens Genius, som sid-
dende paa Jupiterstatuens Skulder hugger Statuen til, der var
Thorvaldsens sidste Værk. Basrelieffet A genio lumen har nøj-
agtigt samme Betydning for Værdsættelsen af Thorvaldsens Kunst
som Der Burgergeneral for Værdsættelsen af Goethes. Hvad vilde
Hr. Mauthner sige om en fransk Kritiker, der begyndte en Afrak-
ning af Goethe med en Række spydige Udfald mod Der Burger-
generan
Underligt nok gælder imidlertid Angrebet paa dette ubetyde-
lige Arbejde ikke engang dets kunstneriske Svaghed, men ude-
lukkende dets Sindbilledsprog, og dette er betegnende; thi hvad
Kritikeren vil til Livs, er i langt ringere Grad de Thorvaldsen'ske
Figurer selv end det, de i Katalogen benævnes. Hr. Mauthners
« Kætteri* er af ganske ukunstnerisk Art, thi det gælder den for
den udviklede Betragter ligegyldigste Omstændighed af alle, nem-
lig hvad Billedværket kaldes.
Han holder sig f. Eks. op over Thorvaldsens Venus. Det
er et af Kunstnerens mindre tilfredsstillende og navnlig et af
hans mest ugrceske Arbejder — en Skikkelse uden Sikkerhed og
Frihed. Dog hvad Hr. Mauthner misbilliger er ikke dette, men
at Skikkelsen — kaldes Venus: « Alvorligt talt: dersom vi ikke
var opdragne med den gamle Historie om Paris's Dom, vilde da
ikke Fremstillingen af en nøgen Kvinde med et Æble være ganske
slum, fuldkommen idiotisk for os?» — Hvem er «os»? Fuldkomne
Idioter? — Hvem ellers skulde mangle Sans for en Kvindes Skøn-
hed, fordi hun som Raffaels dejlige Gratier eller Thorvaldsens
blide Venus bærer et Æble i sin Haand!
Hr. Mauthner er dernæst vred paa Thorvaldsens Merkur, et
af Kunstnerens ypperste, udadleligste Arbejder. Hvorfor? Fordi
den formentlig ikke gengiver Modellen som den var, men er en
fri Benyttelse af et Motiv, hvortil en ung Mands tilfældige Stil-
ling indgav Mesteren Ideen. «0m en nøgen Merkur véd vi fra
Billedhuggeren selv, at en italiensk Lastdrager [skal være: en
ung Romer], som i en saadan Stilling netop spiste sin Aftens-
mad [skal være: som i den Stilling passiarede, da Thorvaldsen
126 Albert Thorvaldsen
gik hen at spise til Middag], bragte ham paa den gode Tanke at
fæste den dristige Stilling i Marmor: at han derpaa trak Klæ-
derne af den stakkels facchino og kaldte ham Merkur, det har
Winckelmann paa Samvittigheden. Afklædningen kan man tilgive
haniy Navnet ikke.*
Der staa bogstaveligt tilgive. Og hvad Hr. Mauthner ikke
kan tilgive Thorvaldsen, det er Statuens Navn. Han savner bit-
tert den unge italienske Fyrs Kostyme, hans Bukser og Støvler.
Dog naar galt skal være, dem kan han undvære. Men at Thor-
valdsen omdøbte Mennesket, at han af Figuren kun benyttede
den lette, foreløbige Siddens Motiv — det kan Hr. Mauthner end
ikke af Hensyn til det Mesterværk, som derved opstod, skænke
Tilgivelse for. Strenge, barske Hr. Mauthner!
Thorvaldsen var nu engang ingen Fotograf, der frembragte
stereoskopiske Billeder. Ingen var længere fra Fotografien end
han. Ikke desmindre taler Hr. Mauthner undertiden som efter-
lignede Thorvaldsen efter bedste Evne, hvad han tilfældigt saa
for sig, og gav saa Efterligningen et gammelgræsk Navn. Han
har den utrolige Vending:
«Naar figurrige Grupper viser os ligegyldige Mennesker, som
har ladet sig fotografere i søgte Stillinger, og vi derved skal
tænke paa de frygteligste Momenter fra den græske Heltetid —
saa negter vor Fantasi at gøre Tjeneste, og Omkostningerne ved
den indbildte Nydelse maa fuldstændig bestrides af den gamle
Skoletaske.*
Det er i Anledning af Thorvaldsens Basrelieifer fra den
græske Heltetid, Scenerne af Homer, Værker som Briseis's Bort-
førelse — et af de beundringsværdigste Billedhuggerværker i den
nyere Tid — og som Priamos's Knælen for Achilles for at op-
naa Udleveringen af Hektors Lig, at der er anvendt Ordet foto-
grafere. Det første Basrelief er det kraftigste, mest levende,
Thorvaldsen har udført; begge udmærker de sig ved den stren-
geste Basrelief-Stil. Den, hvem de virkelig kan minde om lige-
gyldige Mennesker, der har ladet sig fotografere i søgte Stillinger,
er vel neppe til; den, der lader, som mindede de ham derom,
er maaske aandrig og overlegen; men han kan ikke vente alvor-
lig Imødegaaen. Man gør hans Dom for megen Ære, hvis man
kalder den falsk; det er overhovedet ingen Dom; det er Ord,
som ikke giver mere Mening end Abracadabra.
Hr. Mauthner forstaar sig øjensynligt ikke paa Billedhugger-
Albert Thorvaldsen 127
kunst. Deri er intet Ondt. Men der udkræves en vis, ikke
klædelig, Naivetet til netop at skrive om det, man aldeles ikke
forstaar sig paa. Og forunderligt nok, just hvor Thorvaldsen
virker stærkest og griber mest, hvor han griber selv Den, der
et Menneskeliv igennem har kunnet hans Arbejder udenad, der
er Hr. Mauthner mest ufølsom, ja for fuldt Alvor opbragt.
Han har kastet sin ganske særlige Uvilje paa Statuen Haabei.
Han skriver: <Men hvad Thorvaldsen var i Stand til, naar han
gik i Winckelmanns Ledebaand og lod sig besnære af en kritik-
løs Begejstring for Grækenland, er rent ud skrækkeligt og lidet
opbyggeligt at skue i en Billedstøtte af Haabets Gudinde. » Han
forklarer videre, at Thorvaldsen (denne Skønhedstilbeder) « for-
veksler det Gamle med det Skønne*, han «kom nemlig til sin
simpelthen latterlige Haabets Gudinde ved en Tilfældighed i sine
arkæologiske Studier .... han haabede at frembringe en særlig
religiøs eller filosofisk Virkning ved Træetheden.*
Dette er nu ikke en behagelig Spøg, et Forsøg paa Vittighed
af mer eller mindre heldig Art. Nej for fuldeste Alvor, i pur Tro-
skyldighed finder Hr. Mauthner dette uforlignelige, i Ordets sandeste
Forstand inspirerede Kunstværk — saa stort og simpelt i sin Stil,
saa højtideligt stille i sin Stemning — skrækkeligt, simpelthen
latterligt. Ja han gør sig til deraf; han føler sig som Oppositions-
mand, som « Kætter*, idet han siger det. Det er som om En,
der var berøvet Lugtesansen, vilde kalde sig Kætter med Hensyn
til den Overtro, at Rosen lugter godt.
Tale ilde om Haabetl Hr. Mauthner føler ikke, at man maa
være forladt af alle Kunstens gode Aander for at gøre del. Det
Eneste, han ved denne Statue agter paa, det er Benyttelsen af
den lille æginetiske Gavlfigur, der blev omarbejdet, ja omskabt
i den. Han ser ikke engang, at Thorvaldsen ikke nøjedes med
en Gentagelse af det antike Forbillede, men — greben som han
var af den uskyldige Symmetri i Skikkelsens Forhold, den iøjne-
springende Ligevægt i dens Holdning — i Kraft af sin moderne
Følemaade optøede alt det i hin arkaistiske Skikkelse Frosne,
satte den i Bevægelse, i Gang, eller som Julius Lange har udtrykt
det, »benyttede den fuldkomment rette Holdning til at give Ind-
trykket af en festlig, uforstyrret Gang, som om vi i en Aaben-
baring skuede en Skikkelse fra en anden Verden, der ligesom
kommende fra Dybet af en uendelig Fjernhed skrider os stille i
128 Albert Thorvaldsen
Møde med den løfterige Blomsterknop i Haanden, uden Øje eller
Øre for noget til højre eller venstre.*
Ordene gengiver træffende og nøje det Indtryk, Statuen gør
paa et frisk og for Kunsten opladt Sind. Hr. Mauthner ser i
den et latterligt (latterligt!) Kuriosum. Jeg véd den, hvem denne
Skikkelse i unge Aar har beroliget, næsten beaandet, og som be:
skuede den med Andagt, i mørke Øjeblikke fandt Trøst i den
Forjættelse, Blomsterknoppen bringer. Der er i denne Statue en
from, hedensk Mystik, som ligger et moderne Sinds Gudstjeneste
nærmere end nogen, der udstrømmer fra Billedværker i den
kristelige Middelalders Aand. — —
Hr. Mauthner udleder nu det hele Indbegreb af Forsøg paa
antik Renæssance i de germanske Lande fra Winckelmann. Han
roser denne for «med ualmindelig Finfølelse, men manglende
Kundskaber* at have udskilt alt det, som i Virkeligheden havde
tilhørt et stort Tidsrum af det græske Kulturliv. « Manglende*
Kundskaber er vel en Trykfejl for « mangelfulde*. Men selv saa-
ledes rettet er Udtrykket lidet træffende. Winckelmanns Kund-
skabsforraad var stort; det omfattede Alt, hvad der paa hans
Tid var genopdaget af den græske Kunst. Det var ikke hans
Skyld, at Apollo fra Belvedere for ham blev Typen paa den
fortrinligste græske Stil. Venus fra Milo var da endnu ikke
funden. Paastanden, at «han henviste til den Tid, som indenfor
den græske Verden besad den største Kunstsandhed*, er derfor
ganske ligesaa falsk som den, at hans Kundskaber var mangel-
fulde.
Imidlertid, Hr. Mauthner bebrejder hans Elever, at de ikke
af ham «lærte at være sande*. Han betragter Thorvaldsens Statuer,
Holderlins Digte, Goethes Iphigenia som ikke sande. Det er en
mærkelig Sprogbrug. — Den antike Indflydelse synes Hr. Mauthner
endnu farligere i Literaturen end i Kunsten, thi, siger han. Kun-
sten havde dog kun ét Højdepunkt i Oldtiden, nemlig Fidias,
• Poesien havde to, Homer og Sofokles. Hvor var den rigtige
Højde? Dersom Sofokles var Poesiens sidste Ord, saa blev Homer
simpelthen en stilløs Naturalist.*
Den, der, ligegyldigt i Sammenligning med hvadsomhelst, i
Homer ser en stilløs Naturalist, er enten en Fossil fra Holbergs
Dage eller en Bavian fra vor egen Tid. Homer stilløs! Homer
Naturalist! Der gives i et vist Digterværk, kaldet Iliaden, en
niende Sang, som naaer det højeste af kunstnerisk Karakteristik,
Albert Thorvaldsen 129
hvortil episk Digtning nogensinde er naaet. Der gives i et andet
Værk, kaldet Odysseen, en sjette Sang, som naaer det højeste af
stilfuld Ynde, der er opnaaet i nogen Idyl — hvem tror, at Be-
undring for Sofokles hos noget normalt Menneske kan virke
nedbrydende paa Beundringen for saadanne Poesiers udødelige
Skønhed! Sligt er Mundsvejr, en tænkende Forfatter uværdigt.
Det nytter ikke noget at rase mod Historiens Udviklings-
gang; det er det sletteste Middel til at forstaa den. Det var den
græske Renæssance i Kunsten umuligt at tilbageføre den oprinde-
lige græske Aand, nøjagtigt som det var den lutherske Reformation
umuligt at tilbageføre den oprindelige evangeliske Aand — Drøm-
men derom var en Indbildning. Man springer ikke ud af sit
Aarhundrede, og lige saa lidt 1500 som 2200 Aar tilbage i Tiden.
Men dette betyder, ganske ligesaa selvfølgeligt, ingenlunde, at der
ikke skulde være andet og mere og dybere at sige om den græske
Renæssance som om den lutherske Reformation end dette, at de
var Misgreb.
Og hvad særligt Thorvaldsen angaar, er det idetmindste over-
flødigt at indlemme Hr. Mauthners Kritik i en Literatur, der be-
sidder et Værk som Julius Langes Sergei og Thorvaldsen.
Hvad der ved Thorvaldsen har ærgret Hr. Mauthner, det
er, som vi saa, især hans Hang til at give de Billedværker, han
udfører med moderne Modeller for Øje, gammelgræske Navne.
Hvad der ved Hr. Mauthner undrer mig personligt mest,
det er, at den Mand, der har skrevet Romaner som Xanlhippe
og Hgpatia, tager en ældre og ligesaa anset Broder i Apollo dette
saa ilde op.
I Hr. Mauthners nys udgivne Hgpalia f. Eks. gør han jo
selv ikke andet end hvad han bebrejder Thorvaldsen. Han skriver
her etsteds:
« Livligt beklagede de, at de nu skulde tage Afsked med
Burschenlivet og dukke under i Filisteriet.*
Talen er her ikke om Heidelbergstudenter med Cigaren i
Munden og Øllet paa Bordet, men om unge Studerende i Athen
en Snes Aar efter Julianus Apostata's Død.
Et andet Sted hedder det: «Jeg er dernæst rig og ung og
klog. Og De er en fattig Frøken Professor, som er afhængig af
Deres Studenters Kollegiepenge. Alligevel véd jeg, at jeg ikke
kan byde Dem den berømte store Lykke .... De maa altsaa
for at blive min Kone gifte Dem med mig uden den saakaldte
G. Bnindet: Samlede Skrifter. XV. 9
130 Albert Thorvaldsen
Kærlighed. Men ... De er for vis til ikke at indse, at den
saakaldle Kærlighed er det frækkeste af alle Sansebedrag, med
hvilke Naturen tager Mennesker og Dyr ved Næsen. >
Den, der udtrykker sig med alle disse Berliner- Vendinger
og med denne uforfalskede Berliner-Ironi, den, der bruger Be-
nævnelser som Frøken, Tiltaleord som De osv., skal ikke være
en tysk Referendar, der gør sin Kur til en studeret Dame fra
Zurich, men, saa underligt det klinger, en gammel Græker ved
Navn Troilos, der paa denne Maade bejler til den berømte Hypatia,
det lærde og tænkende Alexandrias Stolthed, som blev stenet af
de Kristne Aar 415.
I Virkeligheden er, som Enhver straks ser, hans Navn intet
andet end Muller og hendes intet andet end Schulze. Det moderne
Kostyme, Korset og Briller, har Hr. Mauthner uden Forlegenhed
afført sin Frk. Schulze. Her var der da maaske mere Anledning
end ovenfor til at anbringe Sætningen:
<Afklædningen kan man tilgive ham. Navnet ikke.*
II
(1887)
Af og til finder man i Levnedsløb, som udkommer uden-
lands, et og andet hidtil ukendt eller hidtil uoplyst Træk af
Thorvaldsens Liv.
Saaledes bragte Malerinden Louise Seidlers Erindringer 1874
os den smukke og fine Skildring af Thorvaldsens Kærligheds-
forhold til den ildfulde tyske Skønhed Fanny Caspers, hvis Navn
Thiele ikke har villet nævne, og om hvis gengældte Lidenskab
for Thorvaldsen han taler som Klynke-Trubadur: « Dette vor store
Kunstners Forhold bedrøvede hans Venner* eller «Den anden Fran-
cesca nød ikke længe sin sørgelige Triumf*. Bedrøvelsen og Sorgen
stammer fra, at den dejlige Fanny var i høj Grad medvirkende
Aarsag til, al Thorvaldsen afgjort sagde sig løs fra den stygge
og kedsommelige Skotlænderinde Miss Francesca Mackenzie, med
hvem han havde havt den Svaghed at forlove sig, men som efter
Brøndsteds gentagne Udsagn c vilde have ennuyeret ham ihjel*.
Albert Thorvaldsen 131
Louise Seidler bringer den udførlige Beskrivelse af en Fest-
lighed, som Thiele flygtigt nævner, Fannys Fødselsdagsfest den
9de Marts 1819, hvor Thorvaldsen under Raabene: Leve Fanny!
Leve Fanny! bad sin Elskede stige op paa Bordet for at alle
kunde se hendes Skønhed, og lagde en Krans om hendes Pande,
hvorpaa de tilstedeværende lagde Blomster for hendes Fødder som
Kunstens og Kunstnerens Muse.
Den stakkels forladte Skotlænderinde, «hvis strengere For-
dringer til Konveniens og deslige kun lidet passede til Thorvald-
sens simple Væsen», havde, da hun boede netop lige overfor
Frøken Caspers, den Kval fra sine Vinduer at kunne holde Bog
ever sin Forlovedes daglige Besøg hos denne og stadfæste disses
Hyppighed og Længde.
Jeg har i et gammelt engelsk Tidsskrift fundet en Afhand-
ling med den Titel: Was Thorvaldsen a rascal? o: Var Thorvaldsen
en Skurk? Et Spørgsmaal, der besvaredes tilnærmelsesvis bejaende,
fordi han nemlig brød sit Ord til Frøken Mackenzie. En mindre
puritansk Opfattelse forstaar, at Skurkagtigheden kun bestod i
den store Kunstners Genstridighed overfor Ægteskabet. Saa tidt
man trængte ind paa ham for at faa ham til at ægte Francesca
Mackenzie, fandt han Udflugter. Overfor Frøken Caspers' Venner
derimod erklærede han, at han som forlovet med Frk. Mackenzie
umuligt kunde ægte denne. Da Forlovelsen endelig var hævet,
forskansede han sig sluttelig bag den ridderlige og ret snedige
Begrundelse, at han for at trøste Miss Mackenzie havde maattet
love hende aldrig at gifte sig med nogen anden Kvinde.
Af Plons Værk om Thorvaldsen (anden Udgave 1874) ser
man, at alle Fanny Caspers' Breve til Kunstneren opbevares i
Museet, men omhyggelig skjules for profane Øjne. Hvorfor faar
vi dem ikke udgivne? dem og Miss Mackenzies? I Thieles Thor-
valdsens Levned staar disse Skikkelser som blege Skygger, tilmed
i et falsk Lys. Hvorfor skal den danske Læsekres ikke selv
kunne danne sig et Begreb om de kvindelige Hovedskikkelser i
den største danske Kunstners Liv? Andre Folkeslag udgiver Alt,
hvad der har Interesse til Karakteristik af deres største Mænd.
Vi Danske har ikke engang et sammentrængt og læseligt Levned
af Thorvaldsen, hvori der er en Smule Menneskekundskab.
Foreløbig morer det En da altid, naar man i fremmede
Livserindringer opdager en og anden Anekdote, der maler Manden.
I Wolfgang Menzels 1877 udgivne Denkwurdigkeiten flndes
9*
132 Albert Thorvaldsen
saaledes adskillige hidtil upaaagtede Meddelelser om Thorvaldsen
fra Aaret 1835. I dette Aar foretog Menzel, den især for sine An-
greb paa Goethe, Heine og Borne bekendte Forfatter, en Rejse til
Rom, særligt med det Øjemed at bevæge Thorvaldsen, der havde
lovet Schillerforeningen i Stuttgart at modellere Schillers Statue,
til nu at opfylde dette sit Løfte. Det var, siger han, højst nød-
vendigt, eftersom Thorvaldsen havde meget andet at gøre og ikke
plejede at forhaste sig.
Menzel fortæller, at den gamle berømte Landskabsmaler Karl
Reinhard i sin Ungdom havde malet et Miniatyrportræt af Schiller
og at Thorvaldsen meget ønskede at kunne benytte dette Portræt
til sin Skitse. Reinhard kunde ikke finde Billedet, men Menzel
rastede ikke, før han fik det søgt frem i et Pulterkammer under
et Bjerg af Bøger, Tegninger, Breve, Klæder, Vaaben, gamle To-
bakspiber CSV. Portrætet behagede Thorvaldsen, og det var efter
det, at han udkastede Schillers Hoved.
t Thorvaldsen,* hedder det videre, tvar som bekendt en Nord-
mand og talte ikke ganske fejlfrit Tysk.» Menzel havde fra Schiller-
foreningen i Stuttgart modtaget det Hverv, om muligt at medbringe
en Autograf af Mesteren. Det var vanskeligt, da Thorvaldsen ikke
gerne greb til Pennen. Imidlertid spiste Menzel hver Torsdag
sammen med ham hos den wurttembergske Konsul von Kolb og
bad ham da en Dag ved Bordet om et Par Linjer af hans Haand.
Thorvaldsen afslog Anmodningen med en vis Uvilje, sigende, at
han kunde ikke skrive Sentenser eller Vers for Stambøger, han
forstod at omgaas med en Mejsel, ikke med en Pen. Jeder leisten
was er kann, tilføjede han efter et kort Ophold.
Da løb Menzel hurtig efter Papir, Blæk og Pen og bad
Thorvaldsen om blot at nedskrive de fem sidste Ord, han havde
sagt. Alle ved Bordet lo, han selv lo da med og skrev.
Dette Blad fra hans Haand med dets ugrammatiske Tysk
hviler nu i Grundstenen til Schillerstatuen paa den gamle Slots-
plads i Stuttgart.
Albert Thorvaldsen 133
III
(1897)
Galschiøt har rigtig hævdet, at Thorvaldsens Psykologi endnu
ikke er skrevet. Det maa i Fremmedes Øjne tage sig ud som en
rent ud forbavsende Ligegyldighed og Dovenskab fra danske Kri-
tikeres Side. Thorvaldsen er vor berømteste Mand, har længe
gældt for vor største Mand; man skulde vente, der eksisterede
Monografier om ham i Dusinvis - i store Lande vilde de i
samme Tilfælde findes i Snesevis — og der gives i Alt 1) en
Materialsamling, 2) en fin kunstkritisk Afhandling og 3) en for-
tjenstfuld Katalog.
Allerede Thorvaldsens talrige Fremstillinger af Amor og
Amoriner viser, at Forholdet til Kvinden indtog en betydelig
Plads i hans Liv. Han var som bekendt aldrig gift, men havde
en Datter med Fru v. Uhden, var en Tid lang forlovet med en
skotsk Francesca, hvem han forlod for en tysk Fanny, som han
ogsaa skal have skuffet. (Begges Portræler hænger over for hin-
anden paa Væggen i det inderste Værelse i Museets Kælder.)
Den indtil Skælven forsigtige Thiele lader usandfærdig Anne Maria
Magnani være ugift, da Bekendtskabet stiftedes, og siger om disse
Forhold i Grunden hverken Bæ eller Bu. Det er umuligt for en
dansk Skribent her at tage Thorvaldsen i Forsvar mod de Angreb,
man har rettet paa ham, eller at vejlede det evropæiske Publi-
kum; thi vi véd Ingenting.
Disse Omstændigheder gjorde, at jeg for en fem, seks Aar
siden besluttede at forsøge en psykologisk Skildring af Thor-
valdsen; jeg turde sige om mig selv, at med Undtagelse af de
faa her tillands, som har gjort Kunsthistorie til deres udelukkende
Studium, er der neppe nogen, der kender Thorvaldsen nøjere end
J6g) og adskillige af de almindeligt kritiske Forudsætninger, det
gjaldt om, var jeg i Besiddelse af. Jeg vilde lige til at henvende
mig paa Museet, hvor, som bekendt, bl. A. saavel Brevene fra Miss
Mackenzie som de fra Frk. Caspers nu i halvhundrede Aar har
beroet, da jeg fra sagkyndig Side blev underrettet om, at jeg
kunde spare mig Ulejligheden. Det var aldeles sikkert, at man
intet vilde udlevere mig. Den Mand, hvem jeg havde meddelt
mit Forsæt og som gav mig denne Besked, havde alle Betingelser
for at studere Thorvaldsen , han havde selv gjort Forsøget og faaet
134 Albert Thorvaldsen
Afslag. Sagen, hvor utrolig den end klang, syntes mig saa aldeles
stemmende med danske Avtoriteters hele Aand og Geni, at jeg
end ikke gjorde noget Forsøg paa at undersøge Udsagnets Rigtig-
hed, men lod mit Forsæt falde.
Nu, da dette Forhold imidlertid er blevet fremdraget af Andre,
forekommer det mig alligevel af Interesse at faa Vished derom,
og i^f^ tillader mig derfor at rette det ærbødige Spørgsmaal til
Thorvaldsens Museums Bestyrelse: Vilde man eventuelt udlevere
mig Thorvaldsens Breve til Brug for en Skildring af hans Sjæleliv?*)
H. V. BISSEN
13. Okt. 1798—13. Okl. 1898
(1898)
Der opbevares i det Bissenske Hus to Tegninger forestillende
Kunstnerparret Bissen, Faderen tegnet af Sønnen og Sønnen tegnet
af Faderen, begge Arbejder fra 1856, da den Ældre var 58, den
Yngre 20 Aar gammel. Der ligger sønlig Ærefrygt i det ene Bil-
lede og faderlig Ømhed i det andet.
I gamle Dage var der her i Kjøbenhavn især to bildende
Kunstnere, hvis Skikkelser gjorde Indtryk paa et ungt Menneskes
Fantasi, naar han saa dem paa Gaden. Det var Marstrand og
Bissen, Landets første Maler og Landets første Billedhugger. Den
noget yngre og rankere bar som en Apollons Yndling sit Hoved
højt, let tilbagekastet, og saa altid ligesom ovenfra nedad, den
anden noget mindre og skulderbredere lignede med sit kraftige,
hvide Skæg og sit skarpe Blik en kunstfærdig Vølund, holdt sit
Hoved lidt dukket og saa ufravigeligt fra neden opad.
Han var i sit Væsens Grund ingen Drømmer eller Sværmer,
men en Naturelsker og Naturkyndig. Intet Træk hos ham er
mere betegnende end hans Kendskab til alle Slags Dyr og Planter
*) Der kom aldrig noget andet Svar end en talende Tavshed.
H. V. Bissen 135
Og hans Samlerglæde ved at tage dem med sig. Han førte Snoge
og Firben med sig til sit Værksted i Rom fra sine Vandringer i
Campagnen, og han bragte alle Slags sydlandske Vækster med
sig fra Italien til sin Have i Kjøbenhavn. Baade som Maler og
som Billedhugger var han da ogsaa en Naturdyrker; det var jo
først 23 Åar gammel, at han besluttede udelukkende at ofre sig
til Billedhuggerkunsten.
Vandrende paa sin Fod med Ernst Meyer fra Venedig Italien
igennem kom han 26 Aar gammel til Rom, hvor den Gang Thor-
valdsens Stjerne stod paa sit Højdepunkt. Bissens Beundring
for ham var stor; men personligt nær kom han ikke den dob-
belt saa gamle Mester, og skønt man tidt ser ham betegnet som
Thorvaldsens Lærling, har han aldrig arbejdet i hans Atelier.
Thorvaldsen holdt fra først af den unge Begynder i Afstand;
senere da han, jævn og ligefrem som han var, viste Bissen megen
Elskværdighed, vedligeholdt den en Gang tagne Afstand sig af sig
selv. Vilhelm Bissen mindes fra sine spæde Barneaar, da han
var 5—6 Aar gammel, tydeligt, at Thorvaldsen hyppigt kom og
hentede hele Familien i Vogn til det romerske Selskabs pligtskyldige
daglige Køretur over Monte Pincio, men husker ogsaa, med hvil-
ken Ærefrygt den gamle Mand behandledes af Faderen, saa at
Barnet sad i bestandig Uro for at komme til at sparke ham paa
Benene, en Uro, der ikke føltes af ham overfor nogen Anden.
Thorvaldsen brugte den Gang i 1841 Bissens Talent, overlod ham
f. Eks. den hele Udførelse af Guttenberg- Monumentet, hvortil han
selv neppe har leveret andet end en Tegning (gav ham med sin
Paaholdenhed naturligvis saa lidt som muligt for Arbejdet); men
noget hjerteligt eller kammeratligt Fællesskab imellem dem kunde
ikke finde Sted.
Thorvaldsen har, saa vidt man kan skønne, paa én Gang
virket fremmende og hæmmende paa Bissen, fremmende, for saa
vidt der var saa meget at lære af ham med Hensyn til Linje-
skønhed, hæmmende, for saa vidt hans Overlegenhed nødvendig-
vis maatte virke noget trykkende, og fordi han drev sin unge
Beundrer ind i den afgjort antikvariske Retning. Det stod ikke
den Gang saa klart som nu for de Fremmeligste, at skal Billed-
huggerkunsten have en Fremtid, maa Kunstneren ikke forholde
sig til Kunst, men til Liv, ikke indtage en tilbageskuende Hold-
ning mod en Skønhed, der har været, men stille sig i et lig-
nende Forhold til sit eget Folk og sin egen Tid som det, hvori
136 H. V. Bissen
Oldtidens Kunstnere stillede sig til Folkelivet omkring dem. Den
belgiske Billedhugger Constantin Meunier har, maaske i højere
Grad end nogen anden, i vore Dage løst denne Opgave. Han
har fundet stor Piastik i de belgiske Minearbejderes haarde Slid
i underjordiske Miner og har uddraget ny Poesi deraf.
Herman Bissen var 50 Aar gammel, da i 1848 et nyt Pust
gik over Evropa. Det befrugtede hans Evner. Hans. Kunst blev
frigjort fra den modern-antike Bevægelses Tryk, om han end til
sin Død vedblev at fremstille ideale Skikkelser fra den græske
Oldtid. Høyen var her Mellemmanden mellem Tidsaanden og
Kunstneren, dens Fortolker overfor den bildende Kunst. Han,
som oprindelig havde erklæret sig imod Kunstens Genoptagen
af oldnordiske Motiver, talte nu derfor og lagde overhovedet
Eftertrykket paa det nordisk Nationale. Som Barn af det om-
stridte Sønderjylland, som Ven af Høyen, som tilhørende en
Kres, der kaldte sig dansk og frisindet, og hvis Danskhed var
oprigtigere end dens Frisind, frembragte Bissen, der helt var
dansk og i alle Retninger (ogsaa den religiøse) fuldtud frisindet,
nu Landsoldaten, gøs ikke mere tilbage for de plumpe Støvler,
de grimme Bukser, det moderne Kostyme, men fik alt det kejtede
og stygge Moderne sat i Sving ved det Præg af Begejstring, ved
det Raab af barnligt-mandig Sejrsglæde, der trænger sig over
Skikkelsens Læber. — Den dejlige Statue af hans Hustru fra
samme Tidsrum er lige saa virkelighedstro og neppe mindre
værdifuld; Vilhelm Bissen har stor Fortjeneste af at have ud-
revet denne Statue af Forglemmelse og givet den Marmorets Liv.
To Kongestatuer skyldes Herman Bissen, den mesterligt simple
Frederik VI i Frederiksberg Have og den brede folkelige Frede-
rik Vn udenfor Christiansborg. Ved den sidste har han arbejdet
i Forening med Sønnen, der alene har udført Hestens Skikkelse
og som har støbt Værket i Malm.
Kun de lidt Ældre af den nulevende Slægt har set de atten
skønne Kvindestatuer af Bissen paa Dronningens Trappe. Ved
Slotsbranden 1884 brændte denne Trappe slet ikke, saa havde
man blot ladet Statuerne staa i Ro, vilde de Intet have lidt.
Men man vilde redde dem og slog derved Arme og Ben saaledes
i Stykker paa dem, at de nu kun bevares sønderslaaede i en
Kælder. Det er saare gode og følte Arbejder. Nanna er maaske
Perlen iblandt dem.
Bissens Byster tager sig, sete paa store Udstillinger mellem
H. V. Bissen 137
moderne Ting, en Smule gammeldags ud, forsaavidt de er lidt
enstonige i deres Holdning, lidt stive i deres Ro. Herman Bissen
havde ingenlunde lært af den italienske Renæssance hvad han
kuode have lært. Et Værk som Donatellos malede Terrakotta-
byste af Niccolo da Uzzano slaar, skønt 400 Aar ældre, alle
Bissens Byster af Marken. Men han har med sand Genialitet
forstaaet at gengive Grundkarakteren hos sine Samtidige. Man
se paa Heibergs Hoved; det giver Manden helt: Kløgten, Fornem-
heden, det fine, satiriske Smil, det Færdige og Ufrugtbare. Eller
man se paa Hauchs: den gamle Hals ligner et Knudetov; Panden
røber Entusiasten, Blikket Digteren, Munden har Patetikerens os
rotundum. Bissen var tilfulde en Kunstner, der forstod; kan man
maaske ikke med Rette benævne ham Psykolog, saa kan man
med Sandhed kalde ham en Sjæleseer.
Det er en Menneskealder siden hans Skikkelse forsvandt fra
Kjøbenhavns Gader. Men den, der har set den, ser den for sig
endnu. Man glemmer ham ikke; han saa ud som en stor Mand.
Dog endnu bedre end paa Gaden tog han sig ud i sit Atelier,
det kære, gamle, smukke Atelier ved Frederiksholms Kanal (med
den smukke, lille, sydlandske Have bagved), hvor hans Arbejder
staar den Dag idag, og hvor nu hans Søn huser som Faderen
før ham. Fra dette Atelier er næsten alle danske Billedhuggere
og mange norske, svenske, finske gaaede ud. Dér stod i gamle
Dage Walter Runeberg, smidig og ung med lange, brune Lokker,
som faldt ned om Kinderne; dér arbejdede den fine, stille Nord-
mand Middelthun, Welhavens Beundrer; dér gik Vilhelm Bissen
selv pur ung og blond som paa Marstrands Maleri; og med en
vis sky Ærefrygt saa den fremmede Besøger, der var kendt med
de Unge, hen paa den hvidskæggede Mester, der arbejdede ufor-
styrret ved sin Kavallet.
138 Vilhelm Bissen
VILHELM BISSEN
(Rytteren)
(1888)
Der er paa Udstillingsterrænet opstillet et Kunstværk, som
mere end noget andet Element i Pladsens festlige Udsmykning
virker stemmende paa Sindet. Det er Bissens Heststatae.
Ene af alle Udstillingens tusinde Kunstværker staar det i fri
Luft, og først saaledes kommer det fuldt til sin Ret, saa man
ser, hvilket Friluftsarbejde det er, hvor sprudlende af Friskhed
og Liv. Fra hvilket Punkt man end i den brede Vej langs Ud-
stillingens uhyre Sidelinje lader Blikket dvæle ved den unge
Rytter paa sin Hest, glæder Skikkelserne Øjet ved deres prægtige
Linjespil og behersker Omgivelserne rundt omkring.
Der er den Stilbevidsthed deri, som aldrig forlader Bissen;
men Behandlingsmaaden er ellers ikke monumental, vil ikke være
det. Det er Livets egen Bevægelse, Kunstneren her har tilstræbt
og naaet. Bissen har udført aandfuldere Arbejder, saaledes den
henrivende Pottemagerske (den unge Vasemalerinde med det nervøse
Træk over Panden), som findes paa Udstillingen i Marmor, men
han har aldrig naaet saa vidt i Naturfriskhed som her, og i den
Henseende har vel overhovedet vor danske Billedhuggerkunst aldrig
naaet saa højt.
Ses der bort fra Bissen, saa tager unegteligt den danske
Skulptur sig sørgeligt ringe ud i Sammenligning med den franske
paa den anden Side af Gaden. Han alene taaler Sammenligningen.
Man tage under ét hvad der findes af Heststatuer paa begge
Udstillinger. Lauritz Jensens store fordringsfulde Arbejde En Kelter
til Hest i Kamp med en Urokse, der af Akademiet er bleven be-
lønnet med en meget betydelig Sum, kommer neppe i Betragtning.
Men man studere Hestene paa den franske Udstilling: den Hest,
der bærer Fré miets Fakkelbærer fra det 15de Aarhundrede og den,
som bærer Dubois's fortræfifelige Connetable af Montmorency. Ved
begge disse Rytterstatuer sluger Rytteren al Interesse. Hestene,
som paa disse Kunstværker er helt eller næsten fuldstændigt i
Ro, tjener blot til at fremhæve det Støtte, Faste i Menneske-
figurernes Udtryk.
Vilhelm Bissen 139
For Bissen derimod har Hesten som plastisk forholdsvis
lidet studeret Naturvæsen været det kunstneriske Hovedæmne.
Han har til Model valgt sig en smuk ung arabisk Hest, og man
ser, at den er bleven holdt uafbrudt i Bevægelse, saa længe
Kunstneren har arbejdet med Øjnene heftede paa den. Han har
fordybet sig i Skuet af denne Hest, saaledes at han ikke blot
har givet en Hest i Almindelighed eller en Hest af denne be-
stemte Race, men dette Heste- Individ med dets personlige Ejen-
dommelighed, denne individuelle Rejsning, denne Haarvækst, denne
Slyngning af Benenes Aarenet, dette Blik, denne Mundbevægelse.
Skønt den kun løfter det ene Forben lidt højere, idet Tøjlerne
strammes, tykkes hver Fiber paa den at leve, at bevæge sig.
Dens hele Hud spiller af Liv. Den synes paa Nippet til at
vrinske i Livsglæde. Man vilde ikke blive synderlig forundret,
om den virkelig gav sig dertil.
Paa dens Ryg har saa Bissen kastet en ung, slank, smidig
Dreng, der med en fuldendt smuk Bevægelse tilbage med Kroppen
regerer den vælige Hest. Han er nøgen, som han skabtes, lidt
for idealskøn, som en Græker plejer at være det. For en Men-
neskealder siden er der ingen Tvivl om, at Kunstner og Publikums-
bevidsthed i Forening havde døbt det Hele: den unge Aleksander,
som tæmmer Bucefalus.
Skønt Gruppen kun er Gibs, har Bissen dristigt udsat den
for det omskiftelige Vejrligt, en dansk Sommer bringer med sig.
£n Fernis menes at ville sikre den mod Regnen og vil for-
haabenlig gøre det. Foreløbig lyser den i det klareste Solskin,
og det er utroligt, hvor Sollyset klæder den, levendegør den og
kæler for den. Vi er jo saa uvante med at se hvide Billedhugger-
værker under aaben Himmel udformede og kærtegnede af Solen.
Dette er et Arbejde som fortjente, ikke at blive staaende i
Gibs*).
*) Statuen er senere udført i Bronce.
140 Christoffer Eckersberg
CHRISTOFFER ECKERSBERG
(1898)
Naar man har læst Emil Hannovers Bog om Eckersberg igen-
nem, véd man Besked om den Mand, der var, om end ikke netop
den danske Malerkunsts Fader, da der har eksisteret danske
Malere før ham, dog Grundlægger af den danske Malerskole,
den Mand, der først med Blik for det ejendommeligt Danske
har fremstillet danske Personligheder og dansk Natur, og som
viste sine Elever det indtrængende Studiums og den sanddru
Gengivelses Vej. Han var paa mødrene Side og ved sit Føde-
sted Sønderjyde ; desværre var han (som Bernstorff, Ewald, Oehlen-
schlåger, Kuhlau, Weyse, Hartmann, Orla Lehmann, Holger Drach-
mann osv.) tysk af Navn og halvtysk af Afstamning; men ellers
vilde han jo næsten ikke være en ægte dansk Storhed. Han
levede fra 1783 til 1853 og udførte i Løbet af sine 70 Aar et
Kæmpearbejde; faa Mænd var flittige som han.
Emil Hannover har redegjort for Eckersbergs hele Udviklings-
historie idet han skarpt betegner hvert Stadium deri. Ligesom
han i sin Tid stræbte paa Kunstforeningens Eckersberg-Udstilling
at give en Oversigt over Malerens samtlige Frembringelser, saa-
ledes har han literært særtegnet ham med hele hans Livsværk
for Øje eller i Sinde, og hvad der beviser den Samvittighedsfuld-
hed, hvormed han har røgtet sit Hverv, han har ingen Umag skyet
for at stille Eckersbergs Arbejder i det rette Lys ved Hjælp af
Forskninger, der ikke har været lette, og Kilder, det ikke var
Enhvers Sag at finde.
Saaledes ser man, at han f. Eks. for at undersøge, hvad
Indflydelse Eckersbergs første Lærer, en Maler Jes Jessen i
Aabenraa, har kunnet have paa sin Lærling, har rejst fra Sted
til Sted i Slesvig for at betragte dennes Altertavler (i Løjt, Var-
næs, Lysabild, Tanslet, Lygumkloster, Vilstrup, Nybøl, Saatrup,
Hjortkjær), eller at han for ret at trænge ind i et af Eckers-
bergs Landskabsmalerier paa det Nøjeste har sammenlignet Bil-
ledet Prospekt af Teglværket Renbjerg ved Flensborg Fjord med
den fremstillede Egn. Han har fremdeles for tilfulde at forstaa de
Omgivelser, i hvilke det blev Eckersbergs Kald at virke, sat sig
ChristoflFer Eckersberg 141
ind i lidet kendte eller ganske ukendte Partier af Datidens Lite-
ratur og Journalistik. Han har søgt til franske Kilder for at
faa en nøjagtig Beskrivelse af Davids Atelier paa den Tid, Eckers-
berg besøgte det. Han har fra en Afhandling af Molbech om
Correggio (1811) fundet lærerige Begrebsbestemmelser frem: Kunst-
neren, som han bør være, kaldes her «svævende i klare Egne, hvor
Skønheds herlige Lys omstraaler ham»; «det Jordiske* betegnes
som «kun den nødvendige Skygge til Skønheds evige Lys». Han
har studeret Peder Hjorts Kunstkritiker fra 1817. Han har i den
ældre Abrahams's Meddelelser af mit Liv fundet Oplysninger om
Originalerne til de Portræter, Eckersberg malte i 1821, og han
har i saa forglemt en Digtsamling som A. Olsens Vaarblomster
(Kristiania 1814) fundet Vidnesbyrd om, med hvilke Øjne Datiden
betragtede Thorvaldsen, og Beviset for, at Eckersberg i sit be-
rømte Portræt fra samme Aar var i Overenstemmelse med den
højtstemte Lyrik i den samtidige Opfattelse. Han har endelig
pløjet talrige Brevsamlinger igennem for at finde lærerige Op-
lysninger, og det er ikke hans Skyld, naar indbildske Avtoriteter,
der simpelthen burde afskediges, fordi de forsømmer deres Pligt,
har lagt ham Hindringer i Vejen, hvor han ærligt og uegennyttigt
vilde søge flere og bedre Kilder. Der var engang Anledning til
at tro, at Avtoriteterne i Bulgarien alligevel var dummere og
ondskabsfuldere end her i Danmark; men den, der har læst gode
Værker om Bulgarien, maa, saa ærgerligt det end er, give Sand-
heden Æren og indrømme, at det ikke forholder sig saaledes; de
er dog værre her.
Og de var tildels saadan, om end mindre ondartede, alle-
rede paa Eckersbergs Tid. Er der noget, som virker nedslaaende
i denne klare og udtømmende Fremstilling af et stort og ærligt
Talents sejrrige Kamp for at naa den Fuldkommenhed, der laa
indenfor dets Muligheds Grænser, saa er det Indtrykket af de
ydre Vanskeligheder, der mødte det. Vanskelighederne kom natur-
ligvis ikke fra Avtoriteterne alene; men mødte tidligst Talentet
i Skikkelse af de Samtidiges Mangel paa Sans og kunstnerisk
Dannelse, og de er dobbelt bedrøvelige, fordi Eckersberg i ingen
Henseende var en Revolutionær, men en stille, stræbende Kunst-
ner, der ingensinde kunde møde egenlig Modstand, mindst den
lidenskabelige Modstand, hvorpaa den, som udæsker, maa være
forberedt.
Der oplyses i dette Værk gennem Eksempler af Datidens
142 Christoffer Eckersberg
ypperste Kunstkritikeres Bedømmelser, at det Eneste, Publikum
vurderede hos Eckersberg og med Publikum dets Talsmænd, det
var, hvad hans Billeder indeholdt af Gammelt og kunstnerisk
Værdiløst. Om den ny Naturlighed, han bragte, den, der satte
Tidsskel, hed det, at naturlig kan denne Behandling af Lyset aldrig
kaldes, ja Datidens fineste Kunstkender betegner hans tiltrækkende
Ungdomsværker, de romerske Prospekter, som « fransk Glimmer-
maleri*, vel det dummeste Ord, der lod sig sige om dem.
Avtoriteterne var imidlertid endnu mindre klartskuende end
Publikum og Kritik. De Bestillinger, der af Slotsbygningskommis-
sionen 1833 gøres hos Eckersberg til Slotssalenes Udsmykning, efter
at man havde forkastet de Æmner, han selv havde foreslaaet, og
de Skitser, han havde indsendt, synes givne i et Molboland af den
nationale Kunstforstands Mærkesmænd. De var 1) Elefantordenens
Indstiftelse, 2) Landmilitsens Oprettelse, 3) Forbedringer i Hen-
seende til Flaaden og Sø-Etaten under Christian VI, 4) Stavns-
baandets Løsning. Saa forlangte man endda, at paa alle Male-
rierne skulde Slottet i dets ældre Skikkelse være anbragt, og man
rettede i Skitserne, krævede f. Eks. etsteds Slottet formindsket,
saa Taarnet i dets Helhed kom til Syne, og gjorde i alle Maader
den arme Kunstner Livet surt; først otte Aar efter at han havde
anmodet om et Forskud paa sin Betaling, kunde han derfor hæve
dette.
Tilbage stod endnu den højeste Avtoritet, Christian VIII som
Kronprins og Konge, der i sin Egenskab af Kunstakademiets For-
mand var det hele Kunstvæsens Hoved, han, hvis fine Dannelse
endnu stadig prises i enhver historisk Haandbog. Den afdøde
A. D. Jørgensen har som bekendt i den nyeste Tid drevet en
Art Dyrkelse af denne saa højst maadelige Konges Evner som
Kunstens og Literaturens Beskytter og især af hans politiske
Vilje og Begreb. Som Kunstforstandig stod han ikke over det
brede Publikum. Han skriver i et Brev til Dahl denne hen-
rivende Sætning: cOm Vinteren er Landskaberne ej efterlignelige,
eller rettere sagt ej værd at efterligne, naar man ej vil male et
saakaldt Vinterstykke med rimfrosne Træer, Sne og Is, hvoraf
vi har nok for os i Naturen.* Som Kunstbeskytter var han af
samme Rang. I et Brev fra Bendz hedder det: cGebauer og
Eckersberg lever jo et Hundeliv . . . Naar jeg tænker mig, hvor-
ledes vi er afhængige af Prins Christian! Man maa jo krybe
for ham, som om man var en Tigger. Her (i Munchen) er
ChristoflFer Eckersberg 143
Kongen glad, naar dygtige Kunstnere vil leve i hans Land, og
giver dem store Gehalter. Hjemme har Eckersberg 300 Rd. og
bliver behandlet som en Malersvend. >
Man ser i Hannovers Skrift Eckersberg optræde som fattig
Yngling, der med Møje opholder Livet ved at anvende sit Ta-
lent industrielt og imødekomme den barnlige Fordring til Tydelig-
gørelse, Datiden stillede til Billeder og Malerier. Han er i denne
Tid hyppigt plat, og hvor han vil stige højere, er han uselv-
stændig, efterligner Abildgaard. Først under sit Ophold i Paris
1811 forstaar han, 28 Aar gammel, hvor nødvendigt det er at male
Alting efter Naturen. Han naaer efterhaanden frem til personlig
Farve- Iagttagelse, udfører ejendommelige Friluftsmalerier, der intet
Forhold har til Tidsalderens historiske eller heroiske Landskabs-
stil. Han tror sig allerede udlært, da han med sin haardnakkede
Drift til Studiet paany begynder forfra, lærer helt at se med
sine egne Øjne, disse Øjne, hvis Skarphed «snarere mindede om
et optisk end et organisk Apparat». Hans Liv er et Talents ud-
holdende Stræben opad; han er ikke i Stand til som Geniet at
overspringe en Masse Mellemled. Det Bedste i ham er «den
morgenrene Aand> i hans Ungdoms ypperste Billeder. Emil Han-
nover bestemmer træffende Eckersbergs strengt personlige Anlæg
efter disses Gennembrud som «hans Øjnes særegne Konstruktion
for den haarfine Iagttagelse af Kendsgerningerne i Naturen og
hans Kærlighed til denne*. Derudover, hedder det videre, havde
han megen Viden, en god Del Kultur, men ingen medfødte Evner.
Sund og simpel som han var, ingen Poet, men en fremragende
Prosaist, bragte han ikke den danske Kunst en stor, ejendomme-
lig Personlighed; han gav den i sin Kunsts rene Spejl en Afglans
af Naturen, især i dens Ro, i dens normale Tilstande. «Han
blev», hedder det smukt, »i mere end én Henseende en Lys-
bringer for den danske Kunst, men det varigste Lys, han har
tilføri den, er det bogstavelige fra Vorherres egen Sol.>
Det Halvdunkle laa ikke for ham; der var ingen Hemme-
ligheder i hans Væsen. Hvor han naaer højest som i det Por-
træt af Thorvaldsen, der allerede blev saa lidenskabeligt prist
af Julius Lange i hans Bog Om Kunstværdi, selv dér er der
ingen Dobbeltbund, ingen Skjulthed, men Inspirationens lyse
Flamme.
Det eftervises nu i Værket, at hvad Eckersberg efter sin
Tilbagevenden til Danmark og sin grundige Bosættelse dér har
144 Christoffer Eckersberg
opdaget, er intet mindre end de faste Grundtræk i Landets,
Havets og Folkets Aasyn. Hans bedste Portræter har et ty-
pisk dansk Præg ved den jævne Borgerlighed, der taler ud
fra dem og som Maleren og hans Modeller havde tilfælles.
Hans med Rette berømte Marinebilleder har lidt noget under,
at Eckersberg som Maler havde mere af videnskabeligt Hang
(til at studere Skibene og Bølgerne, udgrunde Perspektivet og
deslige) end af digterisk Sving. Han gik hyppigt for meget i det
Enkelte og Smaa; men han aflagde denne Fejl med Aarene, og
alt som hans Øjne svækkedes, kom han til Gengæld til at se
mere samlet og stort, saa det lykkedes ham at gengive de danske
Sundes Karakter og Kolorit sandere end nogen Anden. Det var
endelig hans overstrømmende Følelse for alt det Smaa i Naturen,
der gjorde ham til Landskabsmaler. Han elskede ægte dansk
det Lyse og det Idylliske i Nordsjællands og Sønderjyllands Natur.
Medens Juel før ham havde fremstillet Naturens Stemningsliv,
havde opsøgt det Ualmindelige i den, gav Eckersberg sig til at
male det danske Landskab med dets blivende Former, uafhængigt
af Vejrligets Luner. Udmærket smukt skriver Hannover om de
sønderjyske Landskabsbilleder af ham: « Denne Egn er saa dansk
som nogen. Er Jorden end ikke mere vor, saa bliver Himlen
ved at vidne, at den burde være det. Thi saaledes er Luften
og Lyset kun i Danmark. » Og han sammenfatter sin Karak-
teristik af Manden i den Vending, at han gav sine Elever et
Maal og samtidigt viste dem Vejen til det; Maalet var Fremstil-
lingen af Hjemmet, Ordet taget i snever og i videste Forstand,
Vejen dertil var den ubetinget kunstneriske Sanddruhed (hvad Han-
nover lidt uheldigt kalder: den absolute Sandhed).
Det er et stort og betydningsfuldt Arbejde, som her er
leveret. Alt er sat ind paa skarp og nøjagtig Karaktertegning
og den er lykkedes tilfulde.
Dersom der i Danmark gaves en Skole i Stil, og der ved
den var ansat en gammel Skolemester, saa vilde han rimeligvis
have en hel Del at bemærke i Anledning af Hannovers Sprog.
Man kan tænke sig, at han f. Eks. vilde rj^ste paa Hovedet ved
saadannc Steder som:
«IIan levede paa Ny-Klassicismens Milieu i Paris.* Det hedder
Grund. — «Den sløvende og /a//ncn</e Overarbejden.> Verbet falme
er ikke aktivt. — «0/n de ikke havde havt deres Papirer i saa god
Orden, vilde disse Skitser have havt vanskeligt ved at legitimere
Christoffer Eckersberg 145
sig som Arbejder af Eckersberg. > Lignelsen er umulig. — Til-
bøjelighed til Sanddrahed var Eckersbergs Passion. > Sanddruhed
er allerede Tilbøjelighed til at være sand. ■— Man spiser Frokost,
ikke til Frokost; man spiser derimod ikke Middag, men til Mid-
dag. — Pligtop fyldenhed er et umuligt Ord og Udueer (i Flertal)
et forbandet grimt Udtryk.
Paa Sligt vilde maaske som sagt en gammel Skolemester
gøre opmærksom, i Fald der gaves Skoler, hvor man lærte at
skrive. Der gives jo imidlertid ingen, og da Enhver uden synder-
ligt Hensyn til Sprogets Vedtægter og Stilens Renhed i vore Dage
skriver, som han har Lyst, vilde det være smaaligt at opholde
sig ved Saadant. Smaapletterne betyder lidet i et saa stort anlagt
og saa samvittighedsfuldt gennemført Værk. Det holder Interessen
fangen den hele Tid, mens man sysler med det, endda Frem-
stillingen er rolig og ædru, som dens Genstand er. Man følger
med Tilfredsstillelse et stadigt stræbende og forsøgende Talent,
oaar dets Levnedsløb er fremlagt for En med Klarhed.
Dette Levnedsløb virker som et borgerligt Skuespil; men det
ender tragisk. Den ærekære, aldrig ærgerrige, nøjsomme, for-
dringsløse Eckersberg ramtes i sine sidste Leveaar af haarde
Ulykker. Den Haand, der havde besiddet en saa beundrings-
værdig Sikkerhed, kom til at ryste saaledes, at den neppe kunde
holde Penslen. De Øjne, hvis Skarphed havde været saa ene-
staaende, svækkedes og ramtes tilsidst af fuldstændig Blindhed.
Allerede før dette engang saa ypperligt udrustede Legeme saa-
ledes nedbrødes, havde Publikums Gunst vendt sig fra den gamle
Kunstner, og Kunstkendere som Georg Carstensen og som den i alt,
hvad bildende Kunst angaar, utroligt ubegavede M. Goldschmidt
forfulgte i Pressen Eckersberg med Spotterier. Hans Billeder
købtes ikke mere. Otte Aar før hans Død var hans samlede Aars-
indtægt 1340 Kroner. I 1853 rev Koleraen ham bort.
Men Enden er jo sjældent andet end trist. Man siger som
Talemaade: I saa og saa Tilfælde vilde det Sidste være værre
end det Første. Ak! Det Sidste er vist altid værre.
G. Brandes: Samlede Skrifter. XV. 10
DANSK KULTUR I DET røde AARHUNDREDE
(1901)
I en lille lærerig Bog er de forskellige Omraader af dansk
Historie og Kullur i det afvigte Aarhundrede behandlede af sag-
kyndige Forfattere. Bogen vil meddele det Indtryk, at der paa
den lille Plet af Jord, som Danmark udgør, er blevet arbejdet
under store Vanskeligheder, haardt og haardnakket, paa Landets
Opkomst, og at Resultatet ikke sjældent har lønnet Møjen.
Mørkest er vel Billedet af Udenrigspolitiken. Naar Dan-
marks Stilling til Omverdenen berøres, er det neppe muligt at
tale om et i Aarhundredets Løb fuldbyrdet Fremskridt. Visselig
var Stjernernes Stilling Danmark ugunstig; men havde Folket
lagt politisk Begavelse for Dagen, havde det blot i sine Krisers
Øjeblikke besiddet en eneste Statsmand, saa vilde ikke Nedgangen
have været saa stærk og saa ubodelig. Men her skortede det
paa Dømmekraft hos Befolkningen, fordi det skortede dens ledende
Mænd paa Evne.
I den indre Politik lader en langsom, men sikker Frem-
skriden sig forfølge. En stor Del af de Forandringer, Aarhun-
dredet bringer, er utvivlsomme Forbedringer. Dog fremtræder
ikke heller her en eneste stor Statsmand, der med Rette vinder
Folkets Tillid, og der sker grove Fejlgreb og spildes Tid som
var Tiden værdiløs.
Da endelig i Aaret 1901 et politisk Systemskifte er indtraadt,
forefinder den nye Regering en tom Statskasse og et forarmet
Folk, hvis Statspapirer er paa fremmede Hænder.
Dansk Kultur i det 19de Aarhundrede 147
Saa truet Danmarks Eksistens paa Grund af Landets Liden-
hed og geografiske Beskaffenhed i Militarismens Tidsalder end
er, lader det sig dog tænke, at Landet i det ny Aarhundrede
faar være i Fred, ufarligt som det er, og faar Lov til at samle
sine Kræfter paa sin Udvikling. I saa Fald kan det naabes, at
det opvakte og i mange Maader evnerige Folk vil befinde sig i
dygtig Fremgang og afgive større Naboer et godt Eksempel. Dog
selv om den Fare, Lidenheden rummer for Folkets Forsvars-
dygtighed, faar mindre at sige, fordi der muligvis ingen Angriber
vil findes, indeholder Lidenheden en anden, ikke ringe Fare, en
indre. Det kan undertiden se ud, som var Danmark for lille
til at kunne hævde sig i sit Erhvervsliv som uafhængig Magt.
Landets Velfærd beror paa, hvorledes Stormagterne stiller sig til
det som frembringende Stat, og det er ilde farent, naar de lukker
deres Markeder for del. Imidlertid har danske Bønder og Arbejdere,
efter at deres Indsigt og Selvfølelse er steget, vist sig saaledes i
Stand til at overvinde mislige Tilstande, at man med nogen Rime-
lighed tør regne paa overlegen Forstand hos dem i Fremtiden.
Andre vil bedre end jeg kunne skelne de mørke og lyse
Udsigter for det danske Folks materielle Fremtid. Det Omraade,
den Enkelte kender til, er jo altid kun snevert, og det Lidet,
jeg for min Del forstaar mig paa, er i Bogen omtalt af yngre
Mænd. Der er, med Hensyn til Danmarks Aandsliv, kun et
enkelt Punkt, det forekommer mig af Interesse at berøre, naar
Landets Udvikling et Aarhundrede igennem bredes ud for Læse-
rens Øjne. Spørgsmaalet Fremskridt eller ikke Fremskridt er
^or Teknikens og Videnskabernes Vedkommende let at besvare.
Her er Fremskridtet uomtvisteligt, idet alle Forbedringer op-
summeres og alle af en tidligere Slægt gjorte Erfaringer og Iagt-
tagelser, alle sikre Fremgangsmaader, alle store eller smaa Op-
^ndelser og Opdagelser umiddelbart kommer den næste Slægt til
^ode. Den eneste Undtagelse fra dette umaadelige Aandsomraade,
hvor Fremskridtets Lov hersker enevældig, danner Skønliteraturen
®8 Kunsten i Ordets videste Forstand, deri indbefattet de Viden-
sliaber, der som Historieskrivningen har et kunstnerisk Element,
<lesuden naturligvis Musiken og Kunstindustrien. Her viser Hi-
storien os, at Troen paa det uafbrudte Fremskridt er en Illusion.
Her forekommer Opgangs- og Nedgangstider, og man har set
kanstnerisk begavede Folkeslag befinde sig i afgjort Forfald Aar-
hondreder igennem.
10*
148 Dansk Kultur i det 19de Aarhundrede
Ser man nu tilbage over Danmark i det 19de Aarhundrede
med det Spørgsmaal paa Læben, om Aarhundredets Gang her
tyder paa fortsat Fremskridt eller ikke, da er der visse Fag,
med Hensyn til hvilke der neppe vil herske Tvivl. Hvad der
findes af dansk Musik og dansk Historieskrivning, er jo saa godt
som altsammen frembragt i det forgangne Aarhundred, og dansk
Malerkunst er ligesom dansk Kunstindustri først ret blomstret
op i dets sidste Tiaar.
Noget forskelligt stiller Sagen sig for den almindelige Be
vidsthed, naar den dvæler ved den danske Literatur i snevrere
Forstand. Det er blevet Skik eller Mode at tale om en Guld-
alder for dansk Sprog og Aandsliv, som skulde falde indenfor
Aarhundredets første Halvdel. Men hvis det var sandt, at den
danske Literatur havde havt en saadan Guldalder for mere end
halvhundred Aar siden, saa maatte den Tid, der er fulgt, jo be-
tegnes som Sølv- eller Jernalderen, og Nedgangen var paa dette
højeste og fineste Omraade utvivlsom.
Efter min Opfattelse lader man sig skufife af den Omstæn-
dighed, at de Mænd og Værker, som tilhører denne Qernere For-
tid, allerede er gaaede over i Historien og er blevne stemplede
som klassiske Forfattere, klassiske Frembringelser, medens Dom-
men over de Samtidige eller nys Afdøde nødvendigvis er mindre
afklaret; og Perspektivet mangier. Her kan selvfølgelig kun være
Tale om et Skøn; men efter mit kan det i Aarhundredets sidste
Halvdel Frembragte meget vel holde Maal og Vægt med den
første Halvdels skønliterære, historisk-kritiske eller filosofiske Ar-
bejder, især da der for de historiske Skrifters Vedkommende slet
ikke kan være Tvivl om, hvor Tyngdepunktet ligger.
Hvad den rene Digtning angaar, behøver man kun at se hen
til Tyskland for at finde en Skønliteratur, indenfor hvilken Højde-
punktet uomtvisteligt er naaet i Aarhundredets første Aar. Med
Schiller mister Tyskland straks i det nittende Aarhundredes Be-
gyndelse sin Nationaldigter. Med Goethe mister det efter Aar-
hundredets første Menneskealder sit største poetiske Geni, hvem
ingen senere Personlighed nok saa Qernt kan sammenlignes med.
I Heine taber det endelig straks efter Aarhundredets Midte en
Lyriker, som ingen senere har naaet i Vid eller Ry.
Er nu noget Lignende Tilfældet i Danmark? Ingenlunde.
Der findes ikke blandt vore udmærkede Digtere fra hin saakaldte
Guldalder nogen Aand af allerførste Rang. Det største Navn er
Dansk Kultur i det 19de Aarhundrede 149
Oehlenschlågers ; men Fremtiden vil efter al Sandsynlighed finde,
at Holger Drachmanns Navn har lige saa god en Klang. Man
vil trods Blichers enkelte Mesterværker og Fru Gyllembourgs
Hverdagshistorier ikke i Aarhundredets første Halvdel finde en
Novellist, der staar over Goldschmidt, ikke en Kunsthistoriker,
der overtræffer Julius Lange, eller en Sprogkunstner og digterisk
Kolorist, der lader sig sammenligne med J. P. Jacobsen. Vistnok
har Danmark ikke efter 1850 frembragt nogen Tænker, der i Op-
rindelighed kan staa ved Siden af Søren Kierkegaard; men til
Gengæld er de Tænkere, som vore Dage besidder, helt frigjorte
for den teologiske Skolastik, der har gjort hans Værker forældede
før Tiden.
Saa utvivlsomt som i den norske Literatur har Fremskridtet
ganske vist ikke været i den danske. Der finder hist en ganske
tydelig Stigning Sted fra Wergeland til Bjørnson og fra Welhaven
til Ibsen. Danmark har ikke havt saa store Digtere som Norge;
Evnerne har ikke været saa stærkt fortættede, ikke saaledes
samlede paa ganske faa Hænder i Danmark. Men at Aands-
evnerne ikke har været ringe, selv om de var mere spredte, faar
man et tydeligt Indtryk af ved at sammenligne den bedste danske
Journalistik ved det nittende Aarhundredes Begyndelse med den
bedste danske Journalistik ved dets Slutning. Der har aldrig før
været et Talent som Hørups.
I dette Øjeblik er indenfor det danske Aandsliv Bestræbel-
serne som Evnerne spredte; der er neppe at skelne Grupper;
hver Enkelt stræber paa egen Haand. Dette er i og for sig
hverken af det Gode eller det Onde; men ønskeligt vilde det være,
om Forskellighederne mellem de Enkelte gik dybere endnu, og
ODi disse Enkelte end mere end nu var paa deres Post mod
færdige Støbeformer. Ingen Farer truer et lille Samfunds Aands-
liv mere end denne første, at Individualiteterne uniformeres og
'idviskes, og denne anden, at i de Hjerner, hvis Ejendommelig-
hed nogenlunde bevares, kommer de samme Grundforestillinger
atter og atter igen som Heste, der gaar i Kres i en Cirkus. Jo
naindre et Samfund er, des vigtigere er det, at den Enkelte be-
varer sin Særegenhed, og ikke blot bevarer den, men fornyr den.
150 Johan Ludvig Heiberg
JOHAN LUDVIG HEIBERG
(1903)
To fremragende danske Forfattere, der i det, de væsentligt
vil have sagt, begge to har Ret, har udtalt sig overmaade for-
skelligt om Johan Ludvig Heiberg. Svend Leopold ønsker Tonen
i en Del af den danske Presse grundigt forbedret og mener med
Rette, at Heiberg har givet et fortræffeligt Eksempel. Carl Ewald
finder, at Literaturens Døde tager Luft og Lys fra de Levende,
og har uden ringeste Tvivl ikke mindre Ret i denne sin Opfat-
telse. Men hvad Heiberg angaar, turde ingen af dem have Ret.
Carl Ewald finder «mere levende Liv i Bøllernes Jargon
end i Johan Ludvig Heibergs samtlige Dikkedarer*. Dikkedarer
som Udtryk for hin dog ingenlunde helt uefne Mands samlede
poetiske og prosaiske Skrifter er lige haardt nok.
Svend Leopold til Gengæld ser i Heiberg en Tidsalders dan-
nende og velgørende Enehersker, hvis Aand han anraaber under
Ønsket om at se den rejse sig af Graven for at beherske og lede
os paany. For Leopold er Heiberg Dannelsesaristokraten, og
Ordet forklares saaledes: «Det er Aristokrati at gaa imod Tiden,
at stille sig i store og utidssvarende Ideers Tjeneste til et Folks
Tarv, at udsætte sig for det Masseagtiges Vrede og Protest>.
Man skulde forsværge, at der her var Tale om Heiberg.
Han bliver hos Leopold en Eneboer, en altovervældende For-
ædler, en Storhed, som nutildags bittert savnes. Er det virkelig
Fru Gyllembourgs Søn, Fru Heibergs Mand, som søges saaledes
karakteriseret?
Han er øjensynligt bleven grundigt omkalfatret efter et den
unge Forfatter foresvævende Ideal.
Det hedder hos Leopold: «Han følte sig stærk, fordi han
var ene; de Stærke er altid mægtigst i Enrum*.
Det smager af Thomas Carlyle, af Søren Kierkegaard, af Henrik
Ibsen, af Friedrich Nietzsche, af andre endnu. Men hvad har det
med Heiberg at gøre? Heiberg var en selskabelig Natur, og han
forholdt sig til Selskabet, morede Selskabet, opdrog Selskabet og
var dets Yndling.
Johan Ludvig Heiberg 151
Ingen, der fra sin Ungdom af har elsket Heiberg, finder
nogen Fornøjelse i at nedsætte ham. Men det gaar ikke an at
overøse ham med ufortjent Ros. Han var en betydelig Person-
lighed, en aandeligt fornem Mand; men han var fornem, som
den fine Mand er det, ikke som den store.
«Han var af dem, der bestandig var vaagen til at lære». —
Stik modsat. Han var af dem, der meget tidlig lukker sig og
forbliver fuldstændigt uimodtagelige for det Ny. Han var af dem,
der saare tidligt forbenes i en Fordom endog overfor det ypperste
Gamle.
Hans Fejde med den tyske Digter Hebbel er pinlig; ikke
en Anelse hos Heiberg om Hcbbels Værd. — Hans Domme om
Victor Hugo og om hele Slægten fra 1830 i Frankrig er en Uvær-
dighed. Han kalder de franske Romantikere for «en eneste stor
Røverbande>. — Samtidigt oversætter han Scribe og roser Dela-
vigne. — Hans Uforstand overfor Richard Wagner er beskæmmende
for Danmark. Danmarks første Kritiker har ingen anden Beteg-
nelse for sit Indtryk af Wagners Den flyvende Hollænder end denne,
at det er ham, som saa han «de mindre Gale spille Komedie for
de mere Gale> i en Sindssygeanstalt. Ja, saa fordomsfuld er han,
saa fornaglet overfor det Ny i hans nærmeste Nærhed, at han
forkaster saavel Bjørnsons som Ibsens første Skuespil, endda med
den Begrundelse: «Et norsk Teater vil neppe fremgaa af Labora-
toriet for disse Eksperimenter; det danske trænger lykkeligvis ikke
dertil* — altsaa ikke til Ibsens og Bjørnsons Dramcr.
Engelsk Kultur var for Heiberg saa temmelig en lukket Bog.
Men man kunde have troet ham modtagelig idctmindste for
Shakespeare. Han havde ikke desmindre en Slags Uvilje imod
samme Shakespeare, satte ham som Digter dybt under Goethe,
kunde blot nyde ham og vilde kun spille ham i Sille Beyers
gruelige Gammeljomfru-Bearbejdelser, der stundom skar Halvdelen
af Handlingen bort.
«Han lærte de Danske at vrage*, siger Svend Leopold. Des-
værre ikke at vrage Scribeske Lystspil, Duftvaudeviller, Søndage
paa Amager, men at vrage Shakespeares Djærvhed, Hugos Himmel-
flugt, Wagners Gennembrud, Hebbels tunge Alvor.
«Han var uden Frygt og Dadel > siger Svend Leopold. Han
fortjente ikke desmindre forsaavidt Dadel, som der for hans Selv-
godhed end ikke opstod Frygt for at vildlede ved som Smagens
Talsmand at tage saa groveligt fejl.
152 Johan Ludvig Heiberg
Leopold tiltror endelig Heiberg en adskilligt mere gennem-
gribende Indflydelse, end han i sine Velmagtsdage havde. Som
Stilist burde den unge Forfatter ikke i den Grad forfalde til
Brugen af Ordet hel. Leopolds Stil er idetmindste ikke Heibergsk.
Han skriver:
En af de faa Dannelsesaristokrater herhjemme, der fuldt og helt har
sat et aristokratisk Præg paa en hel Tidsalder ... Han fremkaldte en hel
Hærskare af Imitatorer og til overmaade Held for hele den offenlige Tone.
Man læse den Tids Blade, den slebne og noble Jargon, hele denne Afglans
af Mesterens ædle og fornemt udsøgte Stil. Igennem denne ene Mand fik
et helt Folk et Skær af Dannelsesaristokrati over sig, der siden desværre
helt har fortabt sig.
Dette er altformegen Helhed.
Heiberg havde i levende Live Oehlenschlågers Tilhængere,
Soranernes Kres, Grundtvigs store Flok, Sibberns Elever, Kierke-
gaards Beundrere, Høedts Venner, de liberale Blades Redaktioner
og disses Publikum imod sig. Først efter sin Død blev han et
Par Aar forgudet og, da hans Samlede Skrifter saa udkom, virke-
lig læst.
Det er netop efter sin Død, at han — altfor længe — har
behersket det kongelige Teater i Kjøbenhavn og virket som en
Hindring for ny og bedre Kunst. Han var over os for nylig til,
at vi allerede nu tør ønske ham tilbage.
Man kan forstaa og føle med Carl Ewalds Uvilje over den
umaadelige Plads, som saakaldte Klassikere optager paa Scenerne,
uden derfor at dele hans Sværmeri for Bøllejargonen. Herregud,
at disse gæve Mænd og danske Forfattere ikke kan have lidt flere
Afskygninger i deres Dadel som i deres Ros! Hvorfor skal vi
altid som den fulde Bonde falde ned paa den ene eller paa den
anden Side af Hesten?
Der er jo den Dag idag saa meget Værdifuldt og Blivende
hos Heiberg. Først enkelte af hans Digte, et festligt som Vaaren
og Freden, eller et elegisk som det over hans Ungdomsveninde
Adelaide af Bombelles eller saa mangt et naturbeskrivende og
romantisk. Den fine og kloge Mand havde en lyrisk Aare, var
overhovedet — hvad andet man end har sagt — en sand Digter.
Tag Nøddeknækkerne eller En Sjæl efter Døden eller Syvsover-
dag; det er Digterværker. Er der Mening i den Ytring, at En
Sjæl efter Døden er Dikkedarer? I saa Fald, hvad er da det, de
Johan Ludvig Heiberg 153
Nulevende laver? Disse Poesier stod paa deres Tidsalders Højde
og henrykte de Samtidige. Nu har de vel størst historisk Inter-
esse; men de tiltaler og morer endnu. Hvad kan man forlange
mere! Og hvad nytter det, af enkelte Journalisters flove Hen-
rykkelse over den alt i alt vistnok ikke særligt blændende «Guld-
alder», at lade sig forlede til Ytringer, som underkender og ned-
sætter det Lidet, vi har at være stolte af, fra Holberg over
Oehlenschlåger til Heiberg og Hertk! Saa staar vi jo paa ganske
bar Bakke.
Men da vil ogsaa det nu opvoksende Slægtled begynde ganske
samme Spil imod dem, hvem Carl Ewald endnu vilde lade gælde
(som Drachmann f. Eks.), og den ny Generation vil da naturlig-
vis lade det Værdifulde i Digtning og Kunst begynde med det ny
Aarhundrede, der er dens, og med de allersidst opdukkede Re-
præsentanter for de gamle, store, af selve Jordbunden udsprungne
danske Familier Hansen, Jensen og Nielsen.
SØREN KIERKEGAARD
(1900)
Søren Aabge Kierkegaards Samlede Værker er Titlen paa den
store (Biblioteks- og Folke-Udgave* af Kierkegaard, paa hvilken
^yldendalske Boghandel aabner en Subskription. Aabge turde her
v*re et Ord for meget. En Forfatters Navn er det, han selv har
kaldt sig, og hans Samtidige har kaldt ham. Som Christian
Winther ikke hedder Rasmus VUlestad, saaledes hedder Søren
Kierkegaard ikke Aabge. Hvad der staar paa Døbeattesten, er i
saa Tilfælde ganske lige saa ligegyldigt, som det er for Moliéres
og Voltaires Vedkommende, hvis Efternavne (Poquelin og Arouet)
kun faa kender, og hvis Fornavne næsten ikke er kendte af
Nogen, der ikke har et Leksikon ved Haanden.
Endelig faar da altsaa denne Hovedskikkelse i dansk, ja i
nordisk Literatur sit lilerære Mindesmærke. Han trænger ikke
154 Søren Kierkegaard
til noget andet; men lidt underligt er det ligefuldt at iagttage,
efter hvilke Regler i Danmark Mindesmærker sættes. Af Kierke-
gaards Samtidige, hvem han betragtede som sine Modsætninger
eller Modstandere, har Mynster, Martensen og Grundtvig pompøse
Mindesmærker i Kjøbenhavn. Selv Carit Etlar faar nu sit Monu-
ment. Om Kierkegaard alene minder hverken Sten eller Bronce;
han var jo nemlig hverken i sin Levetid eller ved sin Død officiel,
og er man ikke det, saa venter man i Danmark gerne paa Mindes-
mærket, til Ingen mere husker, hvordan man saa ud.
Længe troede man, der slet intet Portræt gaves af Kierke-
gaard. I Aarenes Løb er en Del Tegninger komne for Dagen,
som Subskriptionsplanen alle sammen bringer. Enkelte af dem,
især en Karikaturtegning af Marstrand, er interessante; men det
maa tilstaas, at de ser ud, som forestillede de fire forskellige
Personer. Næseryggen gaar f. Eks. indad paa en af Tegningerne,
udad paa en anden. Hovedet paa Marstrands Tegning har nogen
Lighed med Rasmus Nielsens Hoved, saa man faar det Indtryk,
at Eleven — som det undertiden ses — har arrangeret sit Ansigt
en Smule i Overensstemmelse med Mesterens.
Udgivelsen af de Samlede Værker — et saare vanskeligt Ar-
bejd, der kræver mange Forudsætninger — besørges af tre frem-
ragende Videnskabsmænd, Dr. A. B. Drachmann^ Prof. /. L. Heiberg
og Bibliotekar H, O. Lange, som har fordelt Arbejdet imellem sig.
Alle Udgiverne underkaster sig det svære Arbejde at sammenligne
Teksterne med den i de bevarede Haandskrifter. Saavidt man af
et enkelt Flefte formaar at skønne, bliver Udgivelsen mønster-
gyldig. Under næsten hver eneste Side findes tilføjet Anmærk-
ninger, som oplyser alle Hentydninger eller ikke straks forstaae-
lige Steder, og disse første Anmærkninger røber, som venteligt
var, Prof. Heibergs grundige og mangesidige Lærdom. Lidt urime-
ligt forekommer det, at fire græske Linjer af Aristofanes i An-
mærkningen gengives i en tysk Oversættelse. Prof. Heiberg maatte
vel kunne magte en dansk, saa meget mere som han har fundet
sig foranlediget til at rette i Droysens tyske.
Subskriptionsplanen, der ikke indskrænker sig til en alminde-
lig Opfordring til at anskaffe Værkerne, hævder ikke blot Kierke-
gaards Betydning, men ogsaa at denne Betydning mere og mere
anerkendes i Norge, Sverig og Tyskland som i Danmark, og der
henvises til de mange Bøger, som i de senere Aar er udkomne
om ham. Mon ikke det Ønskelige her til en vis Grad er sat i
Søren Kierkegaard 155
det Opnaaedes Sted? Med Undtagelse af Prof. HøfTdings gennem-
tænkte og lærerige Skrift kan neppe noget af de i de senere Aar
i de nordiske Lande udkomne Skrifter om Kierkegaard siges at
have beriget Indsigten i hans Væsen, og i Tyskland er han, saa-
vidt vides, ganske og aldeles falden i Teologernes Hænder; for
det store, intelligente, læsende Publikum er han neppe en Gang
et Navn.
Mon han er stort mere end et Navn for Ungdommen og for
det opvoksende Slægtled i Danmark eller Norge? Spørgsmaalet
er ikke let at besvare; men sikkert er det, at man i de sidste
tyve Aar sjældent hører ham omtalt, sjældent ser ham paaberaabt
eller anført. Han sysselsætter ikke Nutiden. Naar man betænker,
hvor meget ringere Skikkelser der i vore Dage optager For-
grunden, tør man haabe, at den ny Folkeudgave, der bringer
den store Befolkning alle disse aandfulde, vidfulde og skarpsindige
Bøger ind ad. Døren, vil raade Bod paa den Formørkelse, Kierke-
gaards Stjerne i længere Tid har været Genstand for. Man be-
høver ikke at kaste mange Blik i hans Bøger for at fornemme
denne Skikkelses aandelige Overlegenhed og for at begribe, at
den er uoverspringelig for enhver den, der vil danne sig et Be-
greb om vore Dages nordiske Kultur. Thi et Kraftuddrag af
hans Skrifters Aand vil draabevis genfindes overalt, hvor der i
nordisk Aandsliv efter ham er brygget en styrkende, hidsende
eller lægende Drik. Han findes rundt omkring, hos Ibsen som
hos Hørup, hos den frie Tænknings Skribenter som i den indre
Mission. Forsaavidt der i den sidste er et Glimt af Aand, saa
stammer det fra ham, og taget som Helhed er Missionen den
Skygge, hans store Skikkelse har kastet. Med al sit Væsens Ra-
dikalisme opgav han jo ikke nogen Trævl af den mest gammel-
dags Rettroenhed, og medens enhver mildere Kristendomsopfat-
telse var ham en Gru, fandt han en heftig Tilfredsstillelse i at
spænde Kravet paa Forsagelse saa stærkt, det lod sig tænke.
Han var som Grubler og som Lidenskabsmenneske vistnok større
end nogen anden dansk Mand; han havde som aandelig Strids-
mand de ualmindeligste Kræfter. Men han var ikke nogen Lj-s-
skikkelse.
Saa stor hans aandelige Gerning var, kan hans Liv ikke
kaldes stort. Det henrandt i Kjøbenhavn, der omkring Aar 1840
i bogstavelig som i aandelig Forstand var en endnu mindre By
end nutildags. Det kommer jo, naar Talen er om en Tænker, ikke
156 Søren Kierkegaard
meget an paa de udvortes Oplevelser; men det slaar En, hvor
hans var smaa og uskyldige. Den Skyld, hvormed han fremfor
Alt plagede sig selv, var en hævet Forlovelse; den Skyld, han
særlig lagde paa Omverdenen i sine kraftigste Manddomsaar, var
nogle Angreb paa hans Person i Dagspressen. Det Værste af
Journalistik, han oplevede, og hvorimod han rasede, var M. Gold-
schmidts Ungdomsoptræden, der i Modsætningen til, hvad senere
er set af Journalistik i Danmark, maa betragtes som ideal.
Hans indre Liv var da saa meget des rigere, overstrømmende
af Genialitet, ikke fattigt paa Særheder, skæmmet af Selvoptaget-
hed, tilsidst udmundende i noget, der nærmer sig til Bedrift.
Som alle store Skribenter er han en stor Opdrager; kun
ikke en Opdrager for de ganske Unge, der let forløfter sig paa
ham og derved kan svækkes for Livet. Men hans Værker er,
som dansk Aandsliv nu en Gang var beskafifent, en af Vejene, og
en af de ypperste, ad hvilken Personligheden styrkes og naaer
saa megen Selvstændighed, som det falder i Dødeliges Lod at
kunne opnaa. Han var en uforsonlig Fjende af de Samfundet
beherskende Sansebedrag, særlig paa det religiøse Omraade. Han
afskyede de officielle Svar paa de store Grundspørgsmaal, og hans
Tanke ryddede med Øksehug op iblandt dem. Samtidigt ryddede
han op omkring Individet, vilde bringe det til at staa ene, staa
frit, stræbte med hele sin Sjæls Lidenskab at vække Ansvars-
følelsen hos det enkelte Menneske og fattede overhovedet den
Enkeltes Væsen med en saadan Geniets Styrke, at han har gjort
det Ord i Sproget, den Enkelte, til sit Ord, og saaledes ompræget
det med sit Stempel, at det efter hans Tid er umuligt at sige
eller skrive det uden at mindes ham.
Frederik Dreier 157
FREDERIK DREIER
1827-1853
(1902)
Det er snart 50 Aar siden, at Frederik Dreier døde, og endnu
er ikke det Ringeste sket for at opfriske og bevare Mindet om
ham. Og dog var Ingen i hans danske Samtid den Mand over-
legen, der kun 21 Aar gammel var det fremmeligste Hoved i
Landet, og som, da han, 25 Aar gammel, reves bort af Døden,
havde udtalt flere og dybere gaaende moderne Tanker end alle
hans Landsmænd tiisammen. Saa stor er Forholdenes Uretfærdig-
hed og Menneskenes Sløvhed.
Hvad der bør gøres, er dette: En af de mange unge Mænd,
der sysler med Literatur, maa i et halvt Aars Tid, istedenfor
som sædvanligt at sætte sine Stemninger paa Vers — Stemningerne
kommer nok igen — foranstalte en ny, omhyggelig Udgave af
Frederik Dreiers nu ganske utilgængelige Arbejder. Hans Papirer,
som opbevares paa det kongelige Bibliotek, maa paa det Nøjeste
genneragaas, og hvad deraf har blivende Værd, bør medtages.
Efterskriften til Aandetroen og de frie Tænkning giver et Vink om,
hvad de indeholder, og det et meget lovende Vink. Da ikke hver
Artikel af Samfundets Reform behøvede at genoptrykkes, vilde det
Hele kunne rummes i et eneste stort Bind, og Frederik Dreier
fea den Plads blandt Danmarks klassiske Forfattere, som han
fortjener. I Flokken af de mange artige, samfundsbevarende, skøn-
skrantende Skribenter vil han sandelig tage sig ud, denne ene
vilde Fugl med Falkeblikket og det skarpe Næb. Og den radi-
kale Ungdom vil have en Stamfader at se op til, der er ung
som den og tænksommere end den.
Frederik Dreier, der fødtes 16. December 1827, hørte ved sin
f^^dsel til de højere Samfundslag; hans Fader var Overretsassessor;
ban blev 1844 Student fra Metropolitanskolen, kom paa Valken-
dorfs Kollegium, studerede Medicin og deltog som Underlæge i
Krigen 1848—49. Han er for Danmarks Vedkommende det person-
l^ggjorte System af Samfundstanker, der i Aaret 1848 kom til
Gennembrud paa det europæiske Fastland.
158 Frederik Dreier
Allerede som Skoledreng sendte han Artikler til Korsaren;
som Rus gik han ind i Haandværkernes Dannclsesforening, der
dengang gjaldt for yderste Venstre, senere var han Medlem af
den radikalere Forening for Arbejdernes Vel, stiftede derefter selv
et Reforraselskab, i Forbindelse med hvilket stod en Forbrugs-
forening, hvis Formaal var at skaffe Arbejderne billige Livsfor-
nødenheder. Forbilledet var The Rochdale Pioneers, Owen's Stif-
telse i England. Efter hans Død forsøgtes Forbrugsforeningen
fortsat af Gerhard Ploug, en Broder til Redaktøren. Men Dreiers
Planer fandt i Datiden altfor ufrugtbar Jordbund; en Menneske-
alder senere havde de slaaet an.
Meget betegnende udgav han sine to første Skrifter i Aaret
1848. Deres Titler er: Folkenes Fremtid af en Fritænker og Frem-
tidens Folkeopdragelse af en Socialist. Hans Deltagelse i Krigen
afbrød hans Forfattervirksomhed. Efter den fulgte i 1851 Blik
paa det verdenshistoriske Værk Clara Raphael. I 1852 udgav han
Aandetroen og den frie Tænkning, det overlegne og vittige Skrift
M. A. Goldschmidt, et Literaturbillede med et Anhang om Hr. E. Meyer
og Dyrene samt sit Ugeskrift Samfundets Reform, som han skrev
ganske alene uden Medarbejdere og omtrent uden Abonnenter,
to Kvartaler 1852—1853. I Foraaret 1853 var han oppe til medi-
cinsk Eksamen.
9. Maj 1853 tog han sig selv af Dage.
Dette er et kort Levnedsløb og et rigt Liv.
Med Hensyn til Tankens Skarphed og Følgerigtighed staar
Frederik Dreier ikke tilbage for Nogen, og hans Tænkning er
solidt underbygget ved hans dobbeltartede Kultur, den natur-
videnskabelige og den socialøkonomiske. Han er fuldstændigt fri for
Uklarhed; vi har ikke i Norden en mindre blødagtig og mere
mandig Skribent. Manglen ved hans Aandsdannelse er dens En-
sidighed, Ordet forstaaet i noget anden Mening end den gængse.
Dreier er en kritisk Tænker af betydelig Rang, men han tænker
aldrig dialektisk.
Den Hegelske Filosofi er nutildags en saadan Antikvitet, at
Ungdommen hverken kender eller agter den, og selve denne
Filosofis dialektiske Metode betragtes med nogen Ret nutildags
nærmest som en historisk Mærkværdighed. Ikke desto mindre
vil Ingen, der er bleven opdraget med den, fornegte den Tak-
nemmelighedsgæld, hvori han staar til dem, der først øvede hans
Tanke til at tænke saaledes, at for den ikke Begrebsmodsæt-
Frederik Dreier 159
ningerne udelukkede hinanden, roen sroeltede saroroen, og ud-
skilte ny Modsætninger, der atter traadte i Veksel virknings forhold.
Denne Tankens Tugt og Gymnastik fattes ganske Frederik Dreier;
han tager massivt paa Begreberne og opdager aldrig deres Tve-
sidighed. Naar han f. Eks. har faaet fat paa Verdensborgertanken,
ivrer han uafbrudt rood Nationalitetsideen ; han kan ikke se rettere
end at roan maa være enten Verdensborger eller national.
Hertil kommer, at han raed sin Afsky for alt det Vaas, der
kaldes poetisk, og for al vrøvlevorn Steronings-Omtaagethed, kom
til at ryste Barnet ud raed Badet og i Grunden var ganske uimod-
tagelig for Kunst og Poesi. Han tænkte inderst inde raed en af
hans store Lærere, Bentham, at Poesi var falsk Fremstilling og
ikke andet.
Her ligger hans Grænser; men indenfor dem var han et
Geni. Man agte paa, naar han fejder raod de Ypperste i sin Sam-
tid, Orla Lehmann, H. C. Ørsted, Goldschmidt, J.L.Heiberg, Søren
Kierkegaard, Grundtvig. Han ser dem alle et godt Stykke over
Hovedet, og det er hans tragiske Skæbne, at han staar alene raed
sikkert Blik for det Væsenlige i Tidsalderen og ser Interessen
derfor aldeles fortrængt af Lidenskaben for Spørgsmaal, der for
ham stod ikke blot som underordnede, men som forsinkende og
det alene.
Den mægtige evropæiske Bevægelse, der gik over Landene
1848, var dels politisk — Afskaffelse af Enevælden — dels social
— fjerde Stands Optræden med sine Krav — dels rent aandelig
— Fritænkeri mod Kirkevælde, Naturvidenskab mod Fantasteri —
dels endelig national, forsaavidt den for en Mængde undertrykte
Nationaliteters Vedkommende var Frihedskamp.
Men af alle Elementerne i denne sammensatte Strøm gjorde
kun det politiske og det nationale sig gældende i Danmark, det
sidste endda saaledes, at Nationaliteten hos os ikke blev sat i
Bevægelse paa oprørsk Maade, men for at slaa et Oprør ned,
hvorved den kom til at indgaa et frivilligt eller ufrivilligt Broder-
skab med Tidens reaktionære Tanker.
Saaledes gik det til, at Dreier i Nationalfølelsen kom til ude-
lukkende at se en Fjende, det for ham gjaldt om at bekæmpe. Hvad
der laa ham paa Hjerte, Aandernes Frigørelse og Samfundets
Reform, det interesserede i Danmark ikke en Kat. Og saaledes
kom han, der ene var gennemtrængt af Tidsalderens Grundtanker,
der før 1850 kendte ikke blot Strauss og Feuerbach, ikke blot
160 Frederik Dreier
Max Stimers mærkværdige Bog Den Eneste og hans Ejendom,
ikke blot Karl Vogt, Engels og Karl Marx, men James Mill og
John Stuart Mill, og der, anende Darwin, har skitseret hele hans
Udviklingslære indtil Enkeltheder som Menneskets og Abens Ned-
stamning fra en fælles Grundform — saaledes kom han til som
en Kassandra uforstaaet og forgæves at foreholde sine Samtidige
snart med Alvor, snart med overlegen Skemt, at Alt, hvad der
sysselsatte dem, var forældede Ting, medens han selv bestandig
uhørt og upaaagtet pegede paa de nødvendige Omformninger i
det Økonomiske, i Opdragelse og Undervisning, i Arbejdernes og
Kvindernes Stilling, i Forholdet mellem de to Køn og i de Enkeltes
Forhold til Stat og Kommune.
Man læse blot hans to smaa Fejdeskrifter, det ene mod
Goldschmidt og Edvard Meyer, det andet mod Clara Raphael og
Heiberg for at se denne 24aarige Yngling bukke begge Ender
sammen paa de Toneangivende i hans Samtid, og gøre det med
en saa umaadelig Aandsoverlegenhed, at et Par smaa Fejlgreb
eller Smagløsheder, der indløber, ikke vejer mer end et Fnug.
Han staar ensom og original i hin Tids Literatur med dens
ensartede Dannelse, han som havde læst Systéme de la nature
og lært af Værket, han som var fortrolig med Marx og med Mill.
Han hugger igennem den Schellingske Uklarhed hos Ørsted; han
angriber med Harme Søren Kierkegaard for dennes reaktionære
Affærdigen af Tidens største Reformtanker som <Udvorteshedens
Spektakel* ; han opviser Ynkeligheden af Goldschmidts Holdnings-
løshed; han spotter den vamle Snak om < Damernes Emancipa-
tion* hos Clara Raphael og sætter c Kvindernes Frigørelse* i Stedet.
Hans Livsværk er et Fejdebrev mod al Teologi, et Krigsskrig
mod Hykleri og Forsumpning. Og han har ypperlige Kampmidler
til sin Raadighed: Sprogets Friskhed og Klarhed, overgiven Satire,
et Skyts af udmærkede Kundskaber, Reformbegejstringens Hd-
vaaben og Viddets blanke Klinge.
Hans Brøchner og Christian Molbech, 16}
HANS BRØCHNER OG CHRISTIAN MOLBECH
(1902)
Hvad der er umiddelbar Genspejling af Livet, Dagbogsop-
tegnelser eller Brevsamlinger, foretrækkes i vore Dage som Læs-
ning af ikke Faa for det, der straks ved Nedskrivningen var
beregnet paa en Læseverden. Det første er saa meget friskere
og i saa ringe Grad lavet til. Det smager mere af Livets eget
Væld, plejer man at sige. Og man har Ret, forsaavidt Alt her
er forholdsvis utilberedt. Tidsalderens Begivenheder fremtræder,
som de opfattedes af Samtiden Dag for Dag uden Erindringens
Forskydning; Øjeblikkets Følemaade og Tænkemaade er bevaret
uden Eflerbedring. Den historiske Interesse og i al Almindelighed
Virkelighedsinteressen, som i vore Dage er mere levende end
den i lange Tider har været, finder Tilfredsstillelse. Ja, selv en
vis Nysgerrighed, der overfor Skildringer af Privatlivet er lige-
saa virksom som Videbegærligheden, drager Publikum til disse
Bøger, der gengiver Liv uden nogen Kunstform.
Denne Deltagelse for en lidt ældre Tids Sjæleliv vil komme
den Brevsamling tilgode, som Harald Høffding nylig har ud-
givet og indledet. Brevene er vekslede mellem to i dansk Li-
teratur fremtrædende Mænd, Tænkeren Hans Brøchi^er og Dig-
teren Christian Molbech og strækker sig over en Menneskealder,
Tidsrummet 1845—1875, dog saaledes, at der er ikke faa Aar, fra
hvilke ingen Breve findes, deriblandt saa betydningsfulde Aar som
1848 og 1870-71.
I det Store og Hele drejer disse Breve sig kun om to Hoved-
begivenheder, den ene af Privatlivet, den anden af Statslivet.
Den første er Brøchners Ungdomskærlighed til en Romerinde,
den anden er Krigen 1864. Hvad den sidste angaar, fremtræder
paa fængslende og fyldestgørende Maade begge Brevskrivernes
Personligheder i deres Stilling til Tidsbegivenhederne. Det ^r,
klart, at ethvert Forsøg paa senere hen at genfremstille Parternes'
Følemaade vilde være værdiløs i Sammenligning med Livagtig-
heden i disse Øjebliksudtryk for Haab, Indbildninger, Overvejelser
og Skuffelser. Anderledes stiller det sig med Kærlighedshistorieq.
Her fornemmes det af Læseren som et Savn, nt Fremstillingen
G. Brandes: Samlede Skrifter. XV. 11
162 Hans Brøchner og Christian Molbech
aldrig har været beregnet paa et fremmed Øje. Vistnok bliver
Brøchners Følemaade eflerhaanden Læseren ret klar; men da
der af gode Grunde ikke mellem Vennerne spildes en Sætning
paa Skildring af Personer, der er dem begge bekendte, staar ikke
en af de Kvinder eller Mænd, som omtales. Læseren anskueligt
for Øje. De vedbliver at være Navne for ham. Vi erfarer f. Eks.
alt for lidt om de to kvindelige Hovedpersoner Costanza og
Verginia Testa; vi ser dem ikke for os i et eneste Optrin af det
daglige Liv. Saa fremtræder endda de mindre væsenlige Bifigurer
Moderen og Faderen, Fru Marianna og Signor Benedetto, med
større Tydelighed, og dog maaske kun for den, der har kendt
dem. Men med Undtagelse af disse Linjers Forfatter er der jo
ikke mere i Danmark et eneste Menneske, som har omgaaedes
Medlemmerne af hin italienske Slægt.
De to unge Danske, der i Aaret 1847 efter Aftale mødtes i
Rom, og som kom til at bo i Hus med Familien Testa, var begge
fremragende ved ualmindelig Dannelse. De sad inde med deres
Tids Kultur. Brøchner var en i Grækernes og Tyskernes Skole
udviklet ung Metafysiker, der under energiske, uafbrudte Studier
havde tilegnet sig Datidens fremmeligste Tanker. Molbech var en
ung Sprogkunstner, der selv temmelig naturløs havde taget et
helt Slægtleds Udtryksmaade i Arv og nu som sidste Efterslet af
en mangesidigt udviklet Skole i Literaturen udmærkede sig ved
fin retorisk Tilslibning uden nogen tilsvarende Oprindelighed i
det aandelige Indhold. Brøchner, en fast og stærk Karakter, hvem
det faldt let at udtrykke sig i Brevstil, savnede som Videnskabs-
mand pinligt Udtrykkets Friskhed. Molbech, hvem det aldrig
skortede paa Sikkerhed i det sproglige Udtryk, manglede Hold-
ning i sit Følelsesliv. Han forstod at vurdere Vennens Bestemt-
hed og overlegne Aand, medens Brøchner paa sin Side var tak-
nemmelig for den Varme, hvormed Molbech kom ham i Møde,
og for det Element af Mangfoldighed og Adspredelse, denne førte
ind i Brøchners altid noget ensformige og enstonende Eksistens.
Af disse to unge Mænd var det alene Brøchner, paa hvem
i Italien en ung Piges Skønhed gjorde et blivende Indtryk. Hendes
Væsen var Sødme. Hun var en velvoksen, stille og blid Skabning,
med smuk og statelig Hovedform, svære Øjenbryn, dybtliggende,
dejlige og sjælfulde Øjne, en talende Mund — iøvrigt uvidende
og uden nogen Art Kultur. Hendes ikke mindre ulærde og for
højere Interesser uimodtagelige Søster havde en muntrere, lysere
Hans Brøchner og Christian Molbech 163
Verdslighed forud for hende, var iøvrigt som hun hjertensgod
og ligeft*em i sit Følelsesliv.
Der havde for Brøchner været en eneste Maade at vinde og
bevare Costanza paa, den ganske simple, at blive hos hende til
han kunde tage hende med sig, at vinde og erobre hende med
Legeme og Sjæl. Men helt nordisk og strengt ærbar, som han
var, havde han fra første Færd titusind Betænkeligheder, der
spærrede ham ude fra Costanza, Forskellen i Fædreland, Sprog,
Religion, Opdragelse, hans Fattigdom og hendes. Karakterernes
Uensartethed. Mellem 1847 og 1852 saas de slet ikke. Og selv
under Brøchners andet Ophold i Rom havde de end ikke truffet
sammen, dersom ikke Molbech havde bragt dem i Forbindelse
med hinanden paany. Fem Ungdomsaar var da gaaede tabt for
deres Samliv. Brøchner føler det øjensynligt med Smerte. Men
paany er han Hamlet. Neppe nærmer Costanza sig ham igen,
neppe drages han atter til hende, før Skruplerne indfinder sig i
Skarevis. Han føler det som Pligt at bryde; ja han taler om
den ny Pligt, Bruddet vil ^aalægge ham, den nemlig, aldrig at
knytte sig til nogen anden Kvinde. Her forvandler Hamlet sig
endog til Don Quijote. Men saa optøes hans kunstige Kulde; et
naturligt og simpelt Kærlighedsforhold synes i Begreb med at
udvikle sig imellem dem. End ikke hendes katolske Tro føles
længer som noget, der skiller. (Hvor skulde den ogsaa kunne
det!) Dog da Brøchner anden Gang forlader Rom uden at tage
hende med sig, og da hans Formueløshed tvinger ham til endnu
to fiilde Aar at lade hende leve adskilt fra ham, udsat for Paa-
virkning fra hendes dumfromme Moder og dennes Skriftefader,
kan det ikke undre, at hun tilsidst giver efter for Forældrenes
Modstand og opgiver den fjerne, usynlige Bejler, som hun i syv
Aar kun har set to Gange, nogle Maaneder hver Gang.
Det er meget muligt, at de to forskelligartede og fine Væsner
var nok saa godt tjente med, at deres Skæbner ikke blev for-
bundne; men vemodigt er det at se, hvorledes Grubleri, Penge-
løshed, Adskillelse efterhaanden slider og tærer paa et Forhold,
der, om end uden egenlig Lidenskab, ikke manglede Skønhed.
Og Brøchners Handlemaade overfor Costanza er under For-
lovelsestiden som senere, da hun otte Aar efter deres Adskillelse
vil ægte Oreste Blanchetti, en Riddersmands uden Dadel. Der
var ikke den høje Flugt i hendes Sind som i hans. Hun be-
tænkte sig ikke paa at bede ham om Bistand, da hun frygtede
164 Hans Brøchner og Christian Molbech
for, at hendes Armod skulde skræmme Frieren bort, og han
sendte hende en lille Sum, som han i sin dybe Fattigdom endda
var nødt til at laane. Da han var død, kom endelig højst be-
tegnende til Udenrigsministeriet den Forespørgsel, om Costanza
Blanchetti ikke var betænkt i Brøchners Testamente.
Med smukke og varme Ord har Høffding i sin Indledning
karakteriseret Brøchner, Brevvekslingen og Venskabsforholdet til
Molbech, der iøvrigt kølnedes i Brøchners sidste Leveaar. — Det
er overraskende, saa selvforstaaelig denne Brevveksling er. Der
har neppe behøvedes en Anmærkning; i saa høj Grad drejer
Brevene sig om almene Interesser, og saa ganske forklarer de
ogsaa i personlige Spørgsmaal sig selv. Meget smukke er de
Ungdomsbilleder af de to Korrespondenter, begge ved Lorenz
Frølich, som ledsager Bogen.
CHRISTIAN RICHARDT
TALE VED AFSLØRINGEN AF CHRISTIAN RICHARDTS BYSTE
I STUDENTERFORENINGEN
(1903)
En Foraarsdag for snart fyrretyve Aar siden forlod de danske
Studenter deres gamle smudsige Bolig i Boldhusgade, gik med
deres Faner i Procession gennem Byen og holdt deres Indtog i
dette smukke Hus. Da blev for første Gang den Kantate sunget,
som, skrevet i Dagens Anledning og tillempende Ord fra en tid-
ligere Ruskantate, hævede Øjeblikkets Stemning til Poesi.
Hver Linje her havde Fynd og Velklang, de lette og dan-
sende Rytmer (Flygtige Telt for en flygtig Flok!) som de væg-
tigt skridende:
Smykke vil vi vore Vægge
med Athenes Skjold og Lanse.
Med vort Banners Kløverkranse
smykke vil vi vore Vægge.
Christian Richardt 165
Han, som havde skrevet Kantaten, var vor Yndling. Vi
var stolte af ham. De andre Digtere tilhørte tidligere Slægtled.
Han var Digteren af vor Midte, Digteren for os Studenter. Først
Aaret efter blev han Digteren for det danske Folk, dets Tolk i
bitre Timer.
Det var ham, vi skyldte, at vi til Nordisk Højtid havde
faaet omdelt en Vise, der var et uforglemmeligt Digt:
En Skaal for det blinkende Søernes Baand,
der folder sig om Sveriges Skulder.
Ham skyldte vi, at vi ved Grundlovsfesten havde faaet en
Sang i Haanden, som aldrig gik os af Minde:
Frihed, du Nordens kække Mø,
badet i Blod, kun ej i Taarer ....
solbrun om Kinden,
vild som en Bjørn og let som Hinden.
Det var sande Fester, hvor slige Vers blev sungne for første
Gang.
Han kunde være godmodigt skemtsom; men naar han var
alvorlig, blev det simpleste Æmne under hans Hænder til Skøn-
hed. Han kunde faa Sproget til at synge og til at male. Han
havde de Udvalgtes hemmelighedsfulde Evne til at nitte en Haand-
fuld Ord saaledes sammen, at de gav en underlig, stemnings-
vækkende Harmoni. Hør dette Anslag:
Den gamle Skovvej huer mig vel,
Den har noget mildt Bedrøvet.
Disse Linjer er beundringsværdige, først øjensynlig fordi
disse a, o, u, ej, i, ø paa en mystisk Maade klinger sammen
som Regnbuens Farver, saa for Billedets Dristighed, der med-
deler den gamle Skovvej personlig Stemning:
Den gamle Skovvej huer mig vel.
Den har noget mildt Bedrøvet,
helst naar det lakker henad Kvæld
og rødt diet spiller paa Løvet.
Den er aflægs; den kryber i Skjul for Solen; den fører
ingensteds hen. Den synes fuld af Fred, og saa raser dog Til-
166 Chnstian Richardt
værelseskampen i den mellem Dyr og Planter; Edderkoppen
krummer sine lange Kraller; der myrdes baade med Gift og
Dolk. Den gamle Skovvej er et Billede af Alnaturen.
En Naturelsker og en Naturdigter var Christian Richardt.
Stadigt levede han med Aarstid og Dagstid, med Land og Sø,
med Storm og Stille.
Han maler Løvspringet og besynger Efteraarsstormen, Skær-
sommer, September, Decemberskoven. Han føler med Bregnerne,
der drømmer om den Tid, da de var Skove, med det buskede
Straa, der leger Korn, med Egen og den vilde Rosenbusk, Ved-
benden og Piletræet, Hedegranen og Julegranen, Fuglekvidder og
Lærkesang, og især med Nattergalen, den uanselige Sanger med
de graa, beskedne Fjær. Han har sunget om den japanske Høne
Tulte og den indfødte Mikkel Ræv og det romerske Æsel.
Hvert Land har jo sin Natur, og han har malet os Sverigs
og Norges, Schweiz' s, Italiens og hyppigt det hellige Lands. Men
oftest og bedst Danmarks Natur, hver enkelt Landsdels, og det
var intet Under, at han tilsidst gav os en hel dansk Geografi
paa smukke Vers.
Han er ikke blot Naturens Digter. Han har en Forkærlighed
for sindrige Eventyr (som Tornerosé), fromme Legender (som dem
om den hellige Rosalie eller den hellige Helene), bibelske Sagn
(som det om Judith). Og han vælger sig gerne Æmner af For-
tidens Historie, har besunget Normannerne, Volmerslaget, Marsk
Stig, Martin Luther, Christiern II. Han forstaar desuden at frem-
stille sin Samtids historiske Skikkelser sikkert om end i et for-
skønnende Lys. Saaledes har han i seks Linjer givet et Billede
af Frederik VII, der er truffet:
Underligt vild var hans Ungdomstid.
For Vinden svajed han hid og did.
Et skævnende Skud var Verdens Dom:
Kommer der en Storm, den kaster ham om.
Da h vi ned en Storm gennem Voldens Brøst
han stod saa rank saa det var en Lyst.
Dog højere end nogen historisk Skikkelse, han har fremstilt,
staar hans Tegning af saadanne simple Nutidsmennesker som
Smaalandspigen eller Postpigen. De er gennemførte med den
Christian Richardt 167
nænsomste Kunst og lever ved den Kærlighed, hvormed de er
grebne. Smaalandspigen, det er Sverigs ensomme Natur i en
stumt følende Pigesjæl, og Postpigen er Schweiz som de Rej-
sendes store Karavanseraj, afspejlet i den beskedneste Eksistens.
Christian Richardt taler sjældent om sig selv, saare sjældent
endog blot i eget Navn. Ordet vi kom lettere over hans Læber
end Ordet Jeg. Hvad der fyldte ham, var fællesmenneskeligt.
Han var en samlende, sammenfattende Digteraand.
Han skrifter ikke for os. Han lader gerne Andre komme
til Orde og blander blot sin Stemme i Korets, hvis Ophav hnn
er. Med sine private Glæder og Sorger tier han blufærdigt. Han
ytrer sig som Organ; derfor blev han først Talsmand for en
Stand, saa for et Folk.
Herpaa beror det, at den danske Studenterstand lever i hans
Digte, som han saa den: Ungdom, lyst Sind, god Vilje, ærlig
Stræben, høje Formaal. Han selv var en folkelig Aand og alt
andet end en Lærd ; men han delte aldrig de plebejiske Aanders
Had til akademisk Kultur. Han vidste fuldtvel, at man kan leve
sit eget inderlige Liv og dog søge Kundskab.
Som Studentertyper lever i hans Vers, saaledes ogsaa de
tre skandinaviske Folkeslag som Typer, sikkert hensatte med
ganske faa Træk:
Og er der lidt for pynteligt ved Gesserne dér,
det kommer af de nysselige Birketrær.
Og er der lidt stikkent ved Gutterne dér,
det kommer af de mange, mange Naaletrær.
Og er der lidt mageligt ved Svendene her,
det kommer af de skyggefulde Bøgetrær.
Saaledes taler han om de nordiske Lande i Spøg. Ander-
ledes i Alvor. Naar han drømte om Danmarks Fremtid, var
det altid i Fællig med Norges og Sverigs. Han haabede Stort
ogsaa for os af deres Opsving. Ingensteds har han udtrykt det
dejligere end i Sangen Aldrig bag Sundet fra 1866, som er skrevet
efter Gennemførelsen af Forfatningsforandringen i Sverig, efter
Udgivelsen af Ibsens Brand i Norge:
168 Christian Richardt
Aldrig bag Sundet lød saa lydt og længe
Frihedens Sang.
Aldrig vel gik fra norske Harpestrenge
fuldere Klang.
Aldrig paa Sletten efter Kampens Vildhed
fulgte saa tom, saa dvaledrukken Tid;
Braget blev til Stilhed,
Stilheden Splid.
Men om i Danmark Kæmpehøjens Stene
Mæle kan faa,
Stammen forynges, alle visne Grene
kappes, forgaa,
Enighedsfrøet arte sig til Kærne,
Brødrenes Trængsel fylde Sind og Sans,
da skal Nordens Stjerne
atter faa Glans.
Og saa fulgte den ypperste Strofe med Spaadom om Nordens
Solmorgen.
Der burde derfor aldrig savnes Stemmer fra Norge og Sve-
rig, naar Christian Richardts Minde hædres.
Som han nu har tegnet Folketyperne, saaledes indenfor det
danske Land Jyden, Sjællænderen, Sønderjyden osv. — Hoved-
stammen i hans Digte er Fædrelandssang. Ingen har skrevet
flere Fædrelandssange, og de af Andre, der er slaaede stærkere
an, var ikke derfor bedre. Ingen har i Ord malt Danmark med
sandere og kraftigere Farver. Faa har tegnet de Danske rigtigere
med Lys og Skygge.
Da han var ung, var Farven lidt spraglet: Danmark i blaa
Kappe, skovgrøn Kjortel, røde Roser i Brystet. Senere bliver
den mere dæmpet: «Kun en Lærkerede paa den aabne Hede, let
at plyndre, let at søndre«. Eller let skemtende: c Herligt i Dan-
mark Velsignelserne gro; Landmark og Vandmark har Høstfolk
begge to».
Her gør nu Aaret 1864 Skel i hans Digtning som i hans
Liv. Hans politiske Tanker var faa, var Tidens. Først Tro til
at Sverig og Norge vilde hjælpe, sikkert Haab om Sejr. Saa
Sorg og Harme over at Broderrigerne ikke hjalp. Efter Krigens
Udfald Ønsker om en bedre Aand, Krav paa Rustninger; først
og sidst sætter han nu sin Lid til Gud. Men Slesvigs Tab blev
Hovedbegivenheden og Hovedsorgen for ham. Richardt alene
blev Aaret 1864's Digter i dansk Lyrik, han, der opsummerede
Christian Richardt 169
Aaret i de Ord: «Skjoldet revnet, Volden jævnet, meget fristet,
lidet evnet«. Der ringer malmfulde Klokker i hans Ord:
Sørger alle Danmarks Kvinder, sørger
over Sønderjyllands tabte Strand.
Ingen har taget sig Tabet og Sønderjydernes Kaar efter
Tabet stærkere til Hjerte. Der burde derfor aldrig savnes Stem-
mer fra Sønderjylland, naar Christian Richardts Minde hædres.
Den sidste af disse Sange fra 1864 har én Kraft og en Ild,
der sjældent forekommer i dansk Nationalsang. Det er Sangen
Men skal vi til et Foraar naa. Den har ved Tilføjning af en
Linje forskønnet Versemaalet i Kong Christian og bragt det 1
bedre Overensstemmelse med Melodien.
Den første Strofe kræver Folkeaandens Opdyrkning:
Men skal vi til et Foraar naa,
til ruggrønt Land,
da tor vi ikke gaa paa Taa,
men vore Træsko trædes maa,
og vi maa pløje, vi maa saa,
saa frisk vi kan«
ja pløje ]øs med dristig Haand
i Dybet af vor Folkeaand
og trylle frem som Gefion
et Land.
Og det ny Land skildres som det ny Jerusalem:
Et Land som vore Fædres Land
og dog et nyt,
hvor høje Syners Fjælderand
sig løfter over hviden Sand,
saa Modersmaalets Fossevand
kan larme lydt,
et Land, hvor ingen Tvedragtstrold
tør isne med sin Aande kold,
et Land, som trodser Fjendevold,
et nyt.
Og idet han giver det sidste Forsøg paa at genrejse Dan-
mark den religiøse Indvielse, slutter han som en Feltpræst med
en Højhed uden Mage:
170 Christian Richardt
Fald ned for alle Sjæles Gud,
fald ned for Ham!
Saa kaste vi paa Herrens Bud
vor sidste Rug i Mulmet ud,
og glemme Storm og Vinterslud
og Skaar og Skam.
Da skal fra Danmarks lyse Vang
for onde Dages Tugt og Tvang
højt svinge sig en Takkesang
til Ham!
Dog var Richardts Digterliv viet til Danmark, saa var det
særlig viet det danske Sprog, og det er paa Modersmaalets
kunstneriske Udformning, at hans Hovedbetydning for Efter-
tiden beror. Han, som har skrevet de smukke Linjer: «Du gav
os dette jævne Maal, i Svulmekraft et Hav» — under hans
Hænder blev det Hav og Marmor, fik brusende Melodi og pla-
stisk Form.
Han gjorde Sproget taktfast, fik det snart til at danse let
som Løvet, snart til at bevæge sig gravitetisk som i hans ufor-
lignelige Menuet. Han gav dette bløde Sprog Fasthed, dette
e-Sprog Lurklang og Orgelklang, fik dets af Taagen angrebne
Stemme til at synge saa fuldt og rent som Svensk eller Italiensk.
Paa hans musikalske Kunst er de Beethovenske Stemninger
en Type. Adagioen med sit Anslag:
En brusten Harpe er mit Sind,
som dirrer vildt for Nattens Vind.
Allegrettoen :
1 tusinde Solglimt,
1 puslende Smaa,
som klarende Vældet
og rødnende Fjældet
og kantende Løvet
og stribende Støvet
saa legende gaa!
Her er en Bedrøvet,
som trøste I maa.
Endelig Prestoen:
Nej det spænder og det brænder
og det jager i mit Bryst,
og det hamrer og det jamrer
og det klager uden Trøst.
Christian Richardt 171
Kval og Munterhed, dyb Nedslaaethed og ny Fortrøstning
har her faaet sit ejendommelige, melodiske og harmoniske Ud-
tryk. Kun fortvivle gør han aldrig.
Den Kunstner, han staar nærmest, er den ældre Hartmann.
Hans Digtning har samme Klangfarve som Hartmanns Musik.
Deres Natursans er ensartet og har beslægtede Idealer. Hvad
Richardt har sagt om Hartmann, passer paa ham selv:
Bølgen raaber: Hør, hvor jeg bruser!
Skoven svarer: Hør, hvor jeg suser I
Skjoldet buldrer: Bæv for mit Brag!
Sværdet hviner: Vig for min Vildhed!
Droslen fløjter: Kom i min Stilhed!
Hjertet hvisker: Lyt til mit Slag!
Richardt lytter: Tonerne klinge!
Richardt byder: Vældene springe!
Hans Liv gled stille hen. Han har ydet stor Kunst i snevre
Rammer. Han bør modtage stor Tak i simple Ord. Han er
aldrig bleven Genstand for larmende Hyldest, burde det ikke
heller.
Jeg var med, da vi gik i Procession til Indvielsen af denne
Bygning, og jeg lærte Christian Richardt at kende i dette Hus.
Jeg har oplevet hans Digtes Tilblivelse og kender dem saa nøje,
at jeg jævnligt under den trykte Tekst læser Udtrykkene som de
oprindeligt lød.
Det hedder f. Eks.:
Se paa Gardinerne, men rør dem ej,
thi de er finere end du og jeg.
Der stod i den ældste Kantate:
Thi de er Støvets Børn, som du og jeg.
Eller:
Og er der lidt mageligt ved Svendene her,
det kommer af de skyggefulde Bøgetrær.
Der stod oprindeligt: de skikkelige Bøgetrær. Richardt slettede
det, fordi han syntes, det var Synd, at kalde Bøgen skikkelig.
172 Christian Richardt
Eller:
Men Et maa jeg nu sige Dem:
Gaa bare lidt forsigtigt hjem!
Richardt havde oprindeligt skrevet: Gaa De nu bare lige
hjem! hvad der rimer bedre. Han slettede det, fordi han fandt,
det lød for plat.
^og J^S h^^ ^^ anden og bedre Ret end Alderens til at
tale her i Dag: Venskabets Ret. Den Ring, jeg bærer paa min
Finger, har Christian Richardt i vore unge Dage givet mig og
i den ladet gravere sine Forbogstaver og mine. Da jeg tak-
kende saa ham ind i hans elskværdige Ansigt, anede jeg mindst,
at jeg engang for en yngre Slægt skulde afsløre hans Træk i
Marmor.
Hans Ven, Vilhelm Bissen, der som Richardt forener Jævn-
hed med Kraft, har givet Stenen talende Liv.
Christian Richardt var en uforfængelig Mand. Han holdt
sig tilbage og viste sit Billed altid kun tilsløret i sin Poesi. Saa
meget kærere er det blevet for os.
Den sjældne Digter har fortjent sin Hædersplads i den
danske Ungdoms Pantheon. Vi afslører hans Billed.
RUDOLPH BERGH
(1894)
Overlæge Rudolph Bergh er en meget beundret Mand og
ligesaa afholdt som beundret, hvad der er des mærkeligere, som
det ellers kun er Blidhed og Blødhed, der indbringer Yndest i
Danmark; men han er hverken blid eller blød. Han tillader sig
at være en Mand, og det en meget viljeskraftig Mand med et
skarpt Hoved og en overlegen Personlighed, der stiller umaadelige
Fordringer til sig selv, ikke smaa Fordringer til Andre, og som
Rudolph Bei-gh 173
ganske vist har et fortræffeligt Hjerte, men ingenlunde bærer det
i Knaphullet. En sær, selvstændig Mand, i hvem hverken Hen-
givenhedens eller Foragtens Nerve er slappet, trofast i Venskab
som faa, og flammende i Foragt som færre. Vanslægtethedens
sikre Kende er jo altid det, at Evnen til at harmes er svunden
ud af Sindet, har veget for Vrøvlets og Slaphedens Overbæren-
hed. Rudolph Bergh har sine Idealer i Behold, og han er af
et Kuld og tilhører en Kres, som endnu kan harmes og foragte.
Det vilde være en Overdrivelse at paastaa, det offenlige Liv i
Danmark, som det i de senere Åar har udviklet sig, indgyder
ham særlig Agtelse. Men iøvrigt er han Humaniteten selv i sin
Dom over privatmenneskelige Skrøbeligheder. Han har Lægens
menneskekærlige Blik og Videnskabsmandens rolige Betragtnings-
maade. Som mangeaarig Læge og Plejer af de dybest sunkne
Kvinder i Samfundet har han vist en Respekt for det Menneske-
lige hos dem, en faderlig Godhed, som har gjort Indtryk paa
alle dem, der har havt Lejlighed til at iagttage hans daglige
Færd.
Rudolph Bergh er født 1824, blev Student 1842, Kandidat
1849, Koleralæge 1853, Reservelæge ved Afdelingen for Hudsyg-
domme paa Almindeligt Hospital 1859—62; han blev 1863 Over-
læge for den samme Afdeling og leder den endnu efter dens i
1886 foretagne Omflytning til Vestre Hospital, der blev opført og
indrettet efter hans Ønsker. Han blev Doktor 1860 og fik 1881
Professortitlen.
Hans omfattende Forfattervirksomhed gaar i en dobbelt Ret-
ning, dels medicinsk, dels zoologisk. Som Læge har han i sit
Særfag leveret en Række slørre og mindre Arbejder i danske og
fremmede Tidsskrifter. Hans Hospitalsberetninger er udarbejdede
saaledes, at de afgiver en lærerig Læsning ogsaa for Lægfolk..
Som Naturvidenskabsmand har han fra først af lært af Anatomen
Ibsen og stod i en Aarrække afdøde Professor Schiødte nær. Han
har forfattet talrige, tildels meget omfattende Arbejder, hyppigst
paa Tysk, især om Bløddyrene og atter blandt dem især om de
nøgne Havsnegle — Arbejder, der nyder stor Anseelse i de Kyn-
diges Kres for en Grundighed, der har ladet Videnskaben paa
dette hans Omraade gøre betydelige Fremskridt. Dog om Berghs
videnskabelige Arbejders Betydning kan en Lægmand ikke dømme.
De iblandt hans Omgangsvenner, der ingen naturvidenskabelig
Uddannelse besidder, kan kun vurdere det Indtryk, hans ual-
174 Rudolph Bergh
mindelige Personlighed gør, og kan da vidne, at dette Indtryk
er velgørende. Bergh er en Mand, som med Alderen ikke er
vegen en Tomme fra, hvad der for hans Ungdoms Frisind stod
som Ret, og som ikke har opgivet en Tøddel af, hvad der for
hans Ungdoms Begejstring stod som attraaværdigt. Hans Væsen
er beaandet af Videnskabens hellige Aand, men hans Karakter
er hærdet under Paavirkning af politiske og kunstneriske Idealer.
Rudolph Bergh er ikke blot en saare lærd Mand i sin
Videnskab, men han sidder inde med en Literaturkundskab paa
det skønliterære Omraade, der forbavser. Og han kender ikke
blot i Skønliteraturen fra Oldtid og Renæssance indtil vore Dage
alt del, som nok saa fjernt berører hans Felt. Men han var i
sin Ungdom en ildfuld Beundrer af Byron og har fulgt nøje med
i moderne Videnskab. Han er universel og radikal, to Egenskaber,
som sjældent forenes.
Det Bergh'ske Hus har i en lang Række Aar været et Sam-
lingssted for kjøbenhavnsk Intelligens af den mest forskellige Art.
Husets Frue og hendes Broder, Kammersanger Simonsen, repræsen-
terer Musiken. Husets Søn, Docent R. S. Bergh, er ikke blot en
anset Naturforsker, men Komponist og udøvende Musiker. Mange
bildende Kunstnere har deres Tilhold i dette Hus; Krøyer har
efter sin Faders Død næsten været som en Plejesøn af Huset.
Ikke faa Forfattere er komne der stadig. Ikke faa Politikere
har været Familiens Gæster. Men især er det selvfølgelig Læger
og Naturforskere, danske som fremmede fra de forskelligste Lande,
hvem Husherrens gode Navn og udprægede Personlighed har
draget til Huset.
Dog naar der ikke netop er stort Selskab, arbejder Professor
Bergh uforstyrret i Sideværelset, mens der samtales i Dagligstuen.
Han spilder ingen Tid. Paa de Sommerrejser, han foretager til
Forfriskning, besøger han endnu regelmæssig fra om Morgenen
tidlig de fremmede Byers Hospitaler.
Hans Aasyn — et Ansigt i Voltaires Stil — kan Ingen, der
har set det, nogensinde glemme.
Det hændte en Gang for mange Aar siden en Aften i Taine's
Hus i Paris, at en ung Gæst fremlagde en stor Pakke Fotografier
af danske Personligheder i det Haab, at Taine skulde finde An-
sigterne tiltalende. Han saa flygtigt paa næsten alle og med
smaa Grimacer, som antydede, at han ikke just fandt dem mor-
somme. Kun ved Professor Berghs og hans Frues Porlræter
Rudolph Bergh 175
studsede han, betragtede dem længe og spurgte, hvem det var.
Efter dem kom igen en Mængde Billeder, han kastede til Side.
Den unge Besøgende, som mærkede hans Minespil, sagde da:
<Jeg ser. De finder disse danske Ansigter flove. » Han svarede
artigt og hurtigt: Mais pas du tout! pas du tout I ce médécin et
sa femme! sapristi!
JULIUS LANGE:
ROSKILDE DOMKIRKES OPRINDELSE
(1890)
Den eneste egenlige Morskabslæsning er i Grunden den, som
ikka gaar ud paa at være morsom; i det mindste er det den
eneste, man morer sig med, naar man har naaet det Udviklings-
trin, at eventyrlige, opdigtede Begivenheder keder En gudsfor-
barmeligt. Der er efter min Opfattelse virkelig Morskab at hente
af en Afhandling, som Julius Lange har skrevet i de lærde og
afskrækkende Aarbøger for nordisk Oldkyndighed og Historie 1890.
Den hedder Bemærkninger om Roskilde Domkirkes Alder og Stil
og gaar i Hovedsagen ud paa følgende:
At Roskilde Domkirke ikke var Udslag af nogen ejendom-
melig dansk Stil, det har længe været bekendt. Et udmærket
Værk af den franske Arkitekturhistoriker VioUet-le-Duc, en Dik-
tionær over den franske Arkitektur, bragte i sin Tid Høyen paa
den Tanke, der angav en Slags Spor, at Roskildekirken var
bleven til under Paavirkning af Kirkebygningerne i Frankrigs
nordøstlige Landskaber, det vil sige de Egne, hvor i Slutningen
af det tolvte Aarhundrede den romanske Stil gik over i gotisk.
Til denne Mening sluttede efterhaanden alle sig hertillands uden
dog at rejse over og ved Selvsyn overbevise sig om dens Rig-
tighed.
Imidlertid var man andetsteds kommet paa et noget for-
skelligt Spor. I Foraaret 1887 traf Julius Lange under et Ophold
176 Julius Lange
i Grækenland tilfældigvis paa det gamle Olympias Grund en tysk
Arkitekt og Professor ved Navn Friedrich Adler, der til Lange
henkastede, at han ansaa Domkirken i Roskilde for en Efter-
ligning af Katedralen i Tournai i Belgien.
Denne Mening var for Danske noget aldeles Nyt. I 1889
tilbragte Lange et Døgn i Tournai og fandt da i Katedralen,
som iøvrigt er et Værk af forskellige Stilarter og fra forskellige
Tidsrum, et Element, som findes i Roskilde Domkirke, men som
fattes i alle de franske og burgundiske Kirker, der i andre Hen-
seender har Lighed med den. I Roskilde-Kirken findes i Kor-
slutningen søjlebaarnc Buer i to Stokværk, og vel at mærke
saaledes, at ogsaa i det øvre Stokværk Søjlerne staar aldeles frit.
I Frankrig er derimod dette Parti tillige støttet ved opadløbende
Rundstave, hvilket gør en langt mindre slaaende Virkning. I
Tournai er det nuværende Kor i Katedralen ikke det oprindelige;
men i de endnu uforandret bevarede Korsfløjes Absider findes
den selvsamme Komposition, der er saa ejendommelig for den
danske Domkirkes Kor: der er Buerækker i to Etager, og baade
foroven og forneden bæres Buerne af Søjler •). Der synes til-
med ikke at gives nogen tredje Kirkebygning, som i denne Hen-
seende staar Kirkerne i Tournai og i Roskilde saa nær som
disse to staar hinanden indbyrdes.
Denne enkelte Lighed godtgjorde jo imidlertid ikke tilstrække-
ligt Retten til at betegne den danske Kirke som en Efterligning
af den belgiske, og Lange forlod Tournai med mange Tvivl
om denne Opfattelses Rigtighed, Tvivl, der støttede sig dels paa
store Uligheder ikke mindre i Kompositionen end i det anvendte
Bygningsæmne, dels og især paa den Omstændighed, at der i
Tournai-Katedralen end ikke fandtes Spor af et i saa høj Grad
særtegnende Træk for Roskildekirken som det, der af Mange
anses for dens allerejendomraeligste, nemlig de tredelte Vindues-
grupper.
Videre Studier afkræftede for Lange disse Tvivl ved et Sam-
menstød af lærerige Fund.
En af de betydeligste Mænd i den franske Gejstlighed i den
sidste Halvdel af det tolvte Aarhundrede var Stephan, som fra
1192 til sin Død i 1203 var Biskop i Tournai, der den Gang
hørte under Frankrig. Der var et meget nært Venskabsforhold
*) Abside eller Apsis er en af en Halvkuppel dækket Niche.
Julius Lange 177
mellem ham og de største danske Gejstlige, deriblandt Roskilde-
bispen Absalon. Han stod desuden i stadig Forbindelse og Brev-
veksling med Abbed Vilhelm til Æbeltofl, som var en født Fransk«
mand.
Man kender den vakre Stephan af hans opbevarede Breve,
hvoraf en hel Række er udgivne, deriblandt flere til Ærkebisp
Absalon. De har næsten alle samme Foranledning. Absalon havde
nemlig sendt sin unge Frænde Peder Sunesøn til Paris for dér
at opdrages til den gejstlige Stand. Paris var jo den Gang jævn-
ligt Opholdsstedet for Danske, der vilde studere, og den unge
Peder Sunesøn var bleven anbragt i den hellige Genovevas Kloster
i Paris, for hvilket Stephan, den senere Biskop af Tournai, da
var Abbed. Breve fra Stephan til Absalon gør Rede for den
unge Kanniks Liv og Studier Hans Fosterfader er saare tilfreds
med ham og øm over ham. Efter Stephans Ønske opgives det
at lade den unge Mand træde ind i Cistercienserordenen, hvor
det legemlige Arbejde, der krævedes, var for tungt for ham.
Han egner sig, hedder det i Abbedens Breve, mere til boglig
Syssel, har forøvrigt alle Fortrin, er skarpsindig, ydmyg, ren og
høvisk i al sin Færd. Da han lider af Hjemve, og skrøbelig af
Helbred, som han er, længes efter Pleje af Fader og Moder,
ønsker Sephan ham hjemsendt nogen Tid; dog ogsaa under Abbed
Vilhelm bør han underkastes Klostertugt, at ikke det unge Sind
skal forvildes.
Stephan har tydeligt nok været en fremragende og udmærket
Personlighed, paa Højden af sin Tids Kultur. Med Hensyn til
Bygningskunstens daværende Udvikling, Datidens store Gennem-
brud i Retning af Gotik, var hans Stilling som Abbed ved Sanela
Genoveva en saadan, at han befandt sig lige i Udviklingens Hjerte.
I sin nærmeste Nærhed saa han, nylig opførte eller under Ar-
bejde, Bygninger som St. Denis, St. Gcrmain des Pres, Notre Dame
Kirken i Paris. Desuden var han selv Bygherre. Hans Kloster-
kirke skulde udbedres, og han beder i Brevene sine danske Venner
ivrigt at skaffe ham engelsk Bly til Taget.
Efler Peder Sunesøns Tilbagekomst til Danmark vedligeholdt
Stephan stadigt Forbindelsen med ham, og han fik Glæde af sin
Fostersøn. 1191 kan han tilskrive Absalon et Brev i Anledning af
Peder Sunesøns Forfremmelse til Bisp i Roskilde. Efter Stephans
Opfattelse har hans Lærling øjensynligt en Kultursendelse blandt
G. Brandes: Samlede Skrifter. XV. 12
178 Jalius Lange
sit Hjemlands Barbarer; Erindringerne om Normannernes Hærj-
ningstog var jo endnu i frisk Minde i Paris. Og da Kultur og
Kirke for den franske Gejstlige selvfølgelig er ét, saa findes i
hans Breve jævnligt overfor de Danske den Tankegang, at de,
hvis hedenske Fædre havde forsyndet sig saa haardt mod kriste-
lige Kirker og Klostre, burde sone deres Udaad ved Gaver og
Værker til Kirkens Ære.
Da det nu betragtes som afgjort, at Peder Sunesøn som
Roskildebisp er den Mand, der sætter Domkirkens Bygning i
Værk, ligger den Forestilling nær, at disse Paamindelser fra
hans gamle Abbed har bidraget deres til at indgive ham Tanken.
I 1192 blev Stephan Biskop af Tournai. Det følgende Aar,
1193, har Betydning for Danmarks Forhold til Frankrig, idet den
franske Konge Philip August i det Aar ved et Sendefølge bejlede
til Valdemar den Stores Datter Ingeborg. Da Knud den Sjette
paa sin Søsters Vegne modtog Tilbudet, blev Ingeborg sendt til
Frankrig, ledsaget af danske Mænd, blandt hvilke Peder Sunesøn
ikke blot var den betydeligste, men den vigtigste Personlighed,
eftersom Bruden ikke kunde et Ord Fransk, og han med sit
Kendskab til Sproget og Forholdene maatte være hende til største
Nytte. Det synes endogsaa, som om Biskop Stephan personligt
og igennem ham har været stærkt medvirkende ved Ægteskabets
Stiftelse.
Sikkert er det, at Stephan og Peder Sunesøn traf sammen
i Amiens i Avgust 1193 ved Kongeparrets Formæling; men de
synes desuden at have været sammen i Tournai. Vi véd, at
Rejsen fra Danmark foregik søværts, og da Amiens ikke ligger
ved Kysten, er der, især naar alle de tidligere Forhold tages i
Betragtning, den største Sandsynlighed for, at Vejen blev lagt over
Tournai. Baade paa Udrejsen og paa Hjemrejsen har der da
været Lejlighed til at Peder Sunesøn kunde faa Katedralen dér
at se. Rimeligvis havde han allerede som Kannik faaet Interesse
for det kraftige Liv, der rørte sig i Bygningskunsten i Frankrig;
dog først efter 1191, da han blev Biskop, var han jo selv i Stand
til at bygge. Har han da søgt et Forbillede, laa unægteligt Kate-
dralen i den By ham nærmest, hvor hans gamle Velynder nu
var Bisp.
Som bekendt fik Ægteskabet mellem Philip August og Inge-
borg det ulykkeligste Udfald. Allerede Dagen efter Brudenatten
forstødte Kongen sin danske Brud; han havde fattet en uover-
Julias Lange 179
vindelig Modbydelighed for . hende og forlangte, at de danske
Sendemænd skulde tage hende hjem med igen. Da Ingeborg
vægrede sig ved at forlade Frankrig, befalede Kongen Peder
Sunesøn og de andre straks at rejse tilbage. Som bekendt lod
Philip August under et Paaskud Ægteskabet erklære for ugyldigt
og ægtede tre Aar senere, 1196, sin Elskede, Agnes af Meran.
Han blev imidlertid ved Bandlysning af Paven tvunget til at aner-
kende Ingeborg paany som sin Dronning; dog viste hun sig først
1213 efter syttenåarigt Fangenskab atter ved Hoffet. Stephans
Breve godtgør, at han« saalænge han levede, var hende en Raad-
giver og Trøster fremfor nogen anden.
Katedralen i Tournai var bleven indviet 1171. Den har
altsaa 1193 været en i Hovedsagen færdig Kirke, om den end
ikke har set ud som nu. Imidlertid har det afgørende Element,
Absidernes søjlebaarne Buer i to Etager, det System, som gen-
findes i Roskilde, sikkert været færdigt da. Stephan gav sig
i Tournai straks til med stor Iver at arbejde videre paa Kate-
dralen, om det end er vanskeligt nu til Dags at udpege enkelte
bestemte Partier af den som hans Værk. Der er imidlertid i
Tournai en anden Bygning, som grænser op til Katedralen, og
som helt skyldes ham. Det er Chapelle de St. Vincent, et ud-
mærket smukt arkitektonisk Arbejde, der hvilende paa en Bue
tværs over Gaden forbinder Katedralen med det biskoppelige
Palads.
Det var, som fremhævet. Savnet af den tredelte Vindues-
gmppe, som ved Langes første Besøg i Tournai især fik ham til
at tvivle paa, at Roskilde Domkirke var paavirket herfra. Men
<lenne tredelte Vinduesgruppe findes netop paa dette lille smukke
3f Stephan selv opførte Kapel.
Da Lange med Understøttelse af Kultusministeriet anden
Gang rejste til Tournai, blev dette Kapel Genstand for el særligt
Studium fra hans Side. Han fandt her foruden den tredelte
Vinduesgruppe endnu en anden mærkelig Overensstemmelse med
^cn danske Kirke, nemlig den særegne seksdelte Hvælving, som
^^des i Roskilde Domkirkes øvre Koromgang, og i ganske lig-
^^Dde Forbindelse med Vinduesgruppen i Tournai som hos os.
^^t synes da ikke tvivlsomt, at man i Roskilde under Opførelsen
vedblivende har taget mod Indtryk fra Tournai. Lighederne mellem
bygningerne paa den ene Side, Forholdet mellem de to Biskopper
P^a den anden Side taler lige stærkt herfor.
12*
180 Julius Lange
Meddelt fra Frankrig til Danmark blev hvad der kunde
meddeles i Brevveksling mellem Biskopperne: de arkitektoniske
Tanker og Kompositionens Hovedlinjer. I Henseende til stilistisk
og teknisk Gennemførelse maatte derimod naturligvis en over-
drdenlig Forskel gøre sig gældende. Formerne i Toumai er fine
og lette, Murværket i Roskilde forholdsvis bredt og tungt. De
danske Mursten egnede sig som Bygningsæmnc kun slet til at
gengive den mest fremskredne franske Kulturs arkitektoniske Ideer.
Arbejdet i Roskilde er vel efler lil Sandsynlighed foretaget af en
fransk Bygmester; men kun for ganske enkelte Partiers Vedkom-
mende (de slanke Granitsøjler) synes han at have havt fremmede
Arbejdere til sin Raadighed. Fra først af var Indtrykket fra
Tournai overvejende; under den mangeaarige Opførelse af Ros-
kilde Domkirke har det nødvendigvis efterhånden havt en stedse
mere aftagende Betydning; Raastoffet og Haand værket stemmede
jo ikke med dette første Indtryk.
Alt i alt kan den danske Domkirke da betragtes som en
Oversættelse fra fransk til dansk; den er bleven til under en
stadig Kamp mellem den forfinede Form og det plumpe Stof,
hvori denne skulde udføres.
Saaledes lyder stærkt sammentrængt Resultatet af Julius
Langes kundskabsrige og tankevækkende Arbejde. Det fortjener
at kendes udenfor den snevre Kres af et Fagtidsskrifts Læsere.
CARL LANGE
(1900)
Naar man som Rejsende af og til i Udlandet traf en eller
anden fremragende Mand, der overraskede En ved sin Intelligens,
en af de Mænd, der f. Eks. paa én Gang er betydelig Minister
og udmærket Lærd, eller stor Kirurg og anset Humanist, og
naar man spurgte sig selv, om vi paa dansk Grund besad en
Carl Lange 181
lignende Kraft, saa faldt Carl Lange En ind. Jeg greb mig for
nogle Maaneder siden, da jeg vilde give en Bekendt en Fore-
stilling om en fremmed Ministers Dygtighed og personlige Over-
legenhed, i at sige: et Hoved af Carl Langes Art. Det var ment
som stærk Lovprisning; thi et bedre Hoved end hans har jeg
ikke kendt.
Hvilket Hoved der sad paa ham, det anede man, blot man
saa hans Pande. Der var ingen Pande som hans; den saa ud
som bovnede den af Forstand; den var bulet af Kløgt. Og
denne Pande beherskede hele hans Personlighed med dens Præg
af Soliditet, Sluttethed, Indsigt og Selvtilstrækkelighed.
Han var fra ganske ung, hvad Folk kalder: et lynende godt
Hoved eller: et knusende godt Hoved. Han forstod i en rivende
Fart, og han vidste snart det meste af det, som overhovedet
vides. Han havde en god, favnedyb Kultur, kunde allerede som
ung tilgavns romanske og germanske Sprog og havde læst, hvad
læseværdigt der var skrevet i dem: Naturvidenskab, Historie og
Skønlitcratur i et forbavsende Omfang.
Der var en skarp Modsætning mellem ham og hans yngre
Broder Julius. De havde kun den almindelige fra to Slægter
nedarvede Dannelse tilfælles. Julius var et Følelsesmenneske,.
Carl et Forstandsmenneske, Julius en Kunstelsker, Carl en Viden-
skabsdyrker, hin en Skuer, denne en Forsker. Julius Langes Styrke
laa i Tilegnelsens Inderlighed, der fik sit Udtryk i Opfattelsens
Rigtighed; Carl Langes Styrke laa i Tankens Skarphed, der fik
sit Udslag i Blikkets Snarsyn og den hele Personligheds Selv-
sikkerhed. Der var store Omraader af menneskelig Viden, paa
hvilke det var let at belære Julius Lange. Han havde ikke
spredte Kundskaber, og han gav sig ikke ud for at have slugt
al Verdens Visdom. Men det var netop med den, at Carl Lange
sad inde. Den Mand skulde staa tidlig op, der vilde belære ham
om noget. Det gjorde man derfor heller ikke Forsøg paa. Man
spurgte ham ud; man bad ham meddele En Kundskab til dette
eller hint, og det skulde være et mærkeligt Tilfælde, om man
traf paa et Punkt, hvor han erklærede sig ukyndig. Han havde
(udenfor Nervefysiologien eller Patologien og Medicinen over-
hovedet) sine Særstudier, Afrika f. Eks., om hvilken Verdensdel
han besad og kendte et helt Bibliotek, eller Napoleon, hvis om-
fangsrige Liv og Levned han havde studeret tilbunds. Men det
gav ingen Forestilling om hans Viden. Man kunde slaa op i
182 Carl Lange
ham som i et Konversationsleksikon. Da han var ang, vilde
han for fuldt Alvor indgaa Væddemaal om, at han paa staaende
Fod skulde tage Magisterkonferens i hvilketsomhelst Fag. Han
begreb ikke, hvilket Spørgsmaal man med seks Uger for sig og
det kongelige Bibliotek til sin Raadighed ikke skulde kunne be-
svare. (Han havde derfor ingen overdreven Ærbødighed for Ma-
gisterkonferenser.) Som ældre Mand kunde han ved sin Flersidig-
hed være sine Bekendte en paalidelig Støtte i mangen en snever
Vending. Da jeg for en seks, syv Aar siden en Dag i en Billet
bad Carl Lange sige mig, hvad en almindelig dannet Englænder
ved det Aar 1590 vidste om Blodomløbet, om Jordens Tiltræk-
ning og endnu tre eller fire saadanne Punkter, modtog jeg med
omgaaende Post et Brev paa 6-8 Sider og endnu næste Morgen
et langt udfyldende Brev med yderligere nøjagtige Oplysninger.
Han havde en mærkværdigt omfattende Kundskabsfylde paa rede
Haand. Og han meddelte af sin Viden med en Tjenstvillighed,
en elskværdig Velopdragenhed, der var velgørende. Der var en
ganske indtagende, opmærksom Høflighed i hans Samtaleform, og
aldrig kom der et Glimt af Pedanteri, saa lærd han end var.
Hans Selvfølelse var sikkert ikke ringe; men den kom ikke
frem som Hovmod, end mindre som Forfængelighed, et Ord, der
slet ikke vilde kunne anbringes paa ham. Den ytrede sig — efter
Sigende — naar han sad i Raad eller Forsamling som Iver
for at hævde sin Særmening og Særstilling. Et godt Middel til
at faa ham med til en Sag var for den foregaaende Taler det
at erklære sig imod den. Og han kunde se ganske forskræmt
ud, naar en følgende Taler (stundom paa Dril) erklærede sig for
«aldelcs enig med Professor Lange». Ja, han kunde da urolig
fremstamme et: «Det er vist en Misforstaaelse».
Sligt har jeg dog kun fra fælles Bekendte, ikke fra Selv-
iagttagelse. Man paastod, han var magtkær, endog i høj Grad, og
at han holdt af at strække sin Indflydelse saa vidt, han blot for-
maaede. Men jeg kender ham ikke fra den Side. Naar vi talte
sammen, blev vi næsten altid enige, og han tog mig aldrig vor
Enighed ilde op, betonede den tværtimod gerne med den største
Belevenhed.
I Tidernes Morgen traf jeg ham ikke sjældent ved Digteren
Frederik Paludan-Mullers Bord. Jeg kan datere vor gode For-
staaelse fra et bestemt Øjeblik. Fru Charite Paludan-Muller havde
den Aften et af sine filosofiske Anfald. Hun udbredte sig til
Carl Lange 183
Skræk og Advarsel for os Unge over Leibniz's Monadelære, paa
hvilken hun var meget vred, og som hun tilsidst fordømte med
det Ord, at den var uhyggelig. I det samme mødtes Carl Langes
og mine Øjne, og jeg har ikke glemt Udtrykket i hans. Men
ingen af os nænnede for Frederik Paludan-Mullers Skyld at for-
trække en Mine; thi med sin rolige Overlegenhed og stille Skaan-
somhed viste Digteren selv Angrebet paa Leibniz tilbage. Let
skemtende brugte han den Vending, at det jo ikke gjorde noget
til Sagen, om Læren var uhyggelig, dersom den ellers var sand.
Men da vi den Aften gik hjem, erfér jeg, hvor bevandret Carl
Lange, nogle og tyve Aar gammel, var i Leibniz. Det var intet
Lune, naar han i sine senere Leveaar sysselsatte sig med Filosofi
eller med Gendrivelse af, hvad der nu for ham stod som Filosofi.
Han havde tidligt fordybet sig i Studiet af Filosofer.
Ogsaa i sin Filosofi var han en Modsætning til Broderen
Julius. Denne havde vel intet filosofisk Fagstudium bag sig,
men han havde uddannet sig en Livsfilosofi, og den var, saa
virkelighedskær han end med Aarene blev, afgjort Aandsdyrkelse.
Han afskyede indtil Væmmelse Spiritismen, men han elskede Aand.
Carl Lange betegnede sig mundligt med største Frejdighed selv
som Materialist i Filosofien, indtog saaledes et Standpunkt, der
nutildags er højst ualmindeligt og næsten overalt forladt. Han
tænkte selvstændigt og originalt, men hængte sig paa Sjælelærens
som paa Kunstlærens Omraader i det Udvortes som det Af-
gørende. Det er ingen Overdrivelse, at for en Græker som
Julius Lange vilde Broderens Kunstlære have staaet som det
rene Barbari.
Carl Langes videnskabelige Værker paa de Felter, hvor han
var sikker og stor, ligger ganske uden for min Evne til at dømme.
Hans Skrift om Sindsfornemmelsernc var, om end paradokst ved
sin Venden op og ned paa Foreteelserne, dog saa fyldigt og
lærerigt, at det maatte vinde almen Hyldest. I hans sidste
større Bog kom hans Styrke kun frem som Særhed. Den Bog
var mig for min Del en virkelig Genvordighed. Det var i Fjor
Lange magtpaaliggende at faa en Udtalelse om den fra mig;
mange Aar i Forvejen havde han jo lovet mig sin Æstetik. Da
den kom, skrev han mig to Breve til om den. Men det var
mig umuligt at svare og ligcsaa umuligt at udtale mig offenligt
om Bogen. Den stred i altfor høj Grad mod, hvad der i For-
holdet til Skønhed og Kunst er min Overbevisning, næsten min
184 Carl Lange
Religion. Og dog var der her, hvor Carl Lange bevægede sig
udenfor sin Begavelses Grænser, Vidnesbyrd nok om hans Dan-
nelses høje Trin og om hans overlegne Selvstændighed. Kun
blev han i denne sidste Bog, hvad han var hundrede Gange for
god til nogensinde at være, forunderligt dilettantisk.
Vi har i Danmark faa eller ingen som han. Han havde
intet af den nationale Blødhed eller Udviskethed eller Pjattethed
eller Omtumlethed i Stemninger. Betegnende nok nærede han
den Tro, at i Fremtiden Forstandsudviklingen vilde trænge Fø-
lelseslivet mere og mere tilbage. Den havde gjort det hos ham
selv. Dog skønt Følelsen vist aldrig har revet ham med, maa
man ikke tro, han skammede sig ved den eller holdt den ude
af sit Liv eller sin Tale. I de sidste Aar har jeg neppe havt
en Samtale med ham, som han ikke med faderlig Interesse
ledede ind paa Æmnet Sven Lange, og mens han vistnok fra
først af uden Henrykkelse saa sin eneste Søn vælge en saa uvis
Levevej som Literaturen, talte han efterhaanden, som dennes
Talent udfoldede sig, om hans Arbejder med stedse stigende
Deltagelse og Varme. Det sysselsatte øjensynligt denne sære og
forfinede Intelligens, at den havde avlet en anden helt forskellig,
men ogsaa sær og forfinet Intelligens.
De Ord, der kommer En paa Læben, naar man tilsidst for-
søger at samle sine Indtryk af denne sjældne og betydelige Mand,
er disse: Carl Lange var et af Tidsalderens lyseste og stærkeste
Hoveder, klart, koldt, klogt og kundskabsrigt indtil Alsind.
GUSTAV JOHANNSEN
(1901)
Vil Gustav Johannsen blive savnet i Nordslesvig, og vil hans
Venner i Kjøbenhavn sørge over, at de ikke mere skal se hans
Skikkelse og høre hans varme og fortrøstningsfulde Ord, saa er
dog det Sted, hvor han vanskeligst kan erstattes, Berlin.
Gustav Johannsen 185
Gustav Johannsen havde den uvurderlige Egenskab, at saa
ganske han gik op i den Sag, hvis Talsmand og ypperste Re-
præsentant han havde udviklet sig til, saa var han dog uden al
Fanatisme, og hans danske Sindelag var kemisk rent for National-
had. Den vanskelige Stilling, han indtog i den tyske Rigsdag,
lettedes, fordi hans Kolleger i Rigsdagen følte, at han kom dem
i Møde med oprigtig Sympati og uden nogen Bagtanke. Hans
Hjertelag, hans lyse, muntre Sind og den Takt, hvori hans Kløgt,
hans Menneskekundskab og hans Forsigtighed gav sig Udtryk,
vandt ham de mest forskelligartede Menneskers Velvilje. Han
var godt lidt endog blandt dem, der stemte imod ham; men
han havde Venner blandt de Frisindede. Polakkerne og Social-
isterne, og disse Venner var ikke blot politiske Venner. Han
stod Mænd som Eugen Richter og Georg von Volmar nær, og
dette er saa meget mere anerkendelsesværdigt, som Frisindede
og Socialister daarligt enedes indbyrdes. Med Polakkerne for-
enede den fælles Situation ham; men ogsaa Tyskerne følte og
vidste, at denne Mand, som i sit Mandats Medfør var en levende
Opposition mod moderne politisk Tyskhed, holdt af de enkelte
Tyskere, trivedes godt iblandt dem, ligesom han til Fuldkommeij-
hed talte deres Sprog og var fri for nogensomhelst Fordom imod
dem. Han havde tilmed, hvad Tyskerne kalder Gemyt.
Neppe stort ringere Behændighed end den, der krævedes af
ham i Berlin, havde han Brug for i Kjøbenhavn. Det var natur-
ligt, at han oprindeligt stod Højre nærmest, eller rettere det
nationalliberale Parti, der jo i selve sit Navn betonede sit Fædre-
landssind. Partiet havde, som bekendt, i lange Tider tiltaget sig
Eneret til fædrelandskærlige Følelser, og da det gik op i Højre,
gik dette videre i det gamle Spor, indtil at hævde sig ved lov-
stridige Handlinger, der kun blev mulige, fordi de skete i Na-
tionalitetens Navn. Den Indflydelse, for hvilken Nordslesvigs
Repræsentant kunde have Brug i Danmark, fandt han selvfølge-
lig nogen Tid bedst i Højre. Ikke at han nogensinde tog Parti;
men det laa i Forholdenes Natur, at han fik mest Støtte hos de
Herskende. For vel omtrent et Tiaar siden ændredes dette For-
hold. Enkelte Venstremænd, hvoriblandt især bør nævnes Gustav
Johannsens Svigersøn, Johan Ottosen, havde aabent Blik for, at
Venstre aldrig af Højres Holdning turde lade sig skræmme bort
fra Fanen. Det var ikke blot en selvfølgelig Ting, at Folkets
Flertal var fuldt saa dansk i Sind og Skind som det herskende
186 Gustav Johannsen
Mindretal, men der var langt mere dybtbegrundet og naturlig
Medfølelse med Sønderjydernes Stilling hos dem, som i selve
Danmark plagedes af provisoriske Love og Gendarmer, end hos
de hjemlige Undertrykkere. Det var god og nødvendig Politik
for Oppositionen at hævde sig selv ikke blot sand Fædrelands-
kærlighed, men levende Interesse for det nationale Spørgsmaal.
Uden at lade sig forvirre af Højrebladenes Holdning nærmede
da Gustav Johannsen sig Mænd af Venstre, hos hvem han kunde
regne paa Overensstemmelse i Synsmaader, og fra at være deres
Bekendt blev han snart deres meget kære og meget hædrede Ven.
Jeg vilde gerne have Lov til at føje mit personlige Vidnes-
byrd om Mandens Elskværdighed og Kløgt til de mange fra Mænd,
der stod ham nærmere end jeg. For kun ti Aar siden var jeg i
Højrepressen endnu bestandig Landsforræderen. Da der den Gang
for min Skyld gik et Fakkeltog gennem Kjøbenhavns Gader, havde
den Ferslewske Presse en Artikel om, hvilken Skam og Græm-
melse Gustav Johannsen, der samme Dag var kommen til Byen,
maatte føle ved Synet af disse Fakler. Den Smører, Artiklen
skyldtes, var uvidende om, at Gustav Johannsen Dagen forud
havde ladet mig anmode om at tilbringe den næstfølgende Aften
med ham, og hverken Johannsen eller jeg fandt Anledning til at
oplyse Højrepressen om vort gode Forhold. Det blev stadigt nær-
mere og varmere, tilsidst til et virkeligt Venskab, for hvilket
jeg skylder den Afdøde Tak. Den sidste lange Samtale, vi havde
med hinanden, fandt Sted i Fjor paa Kommunehospitalet i Kjø-
benhavn, hvor hans statelige Skikkelse vakte nogen Opsigt og
megen Interesse. Han havde Egenskaber, som sjældent forenes:
han var varm og klog. Han var i mange Maader et Hjerte-
menneske, og en vis Inderlighed en Grundegenskab hos ham; men
han havde intet af de varmt Følendes Ubesindighed.
Han var paa sin fremskudte Post bleven yderlig betænksom,
vidste saare vel, hvad han gjorde og sagde, d. v. s. hvad det gik
an at gøre og udtale, gik saa vidt som muligt og ikke en Streg
for vidt. Han var den rette Mand paa den rette Plads, og nu
er han borte.
William Schou 187
WILLIAM SCHOU
(1893)
Efter i lange Tider at have været martret af en Sygdom,
han vidste var ulægelig, er han nu død Hans officielle Titel
var Justitsraad; af Livsstilling var han Inspektør ved Kvægtorvet;
af Naturel og Karakter var han en Renæssanceskikkelse med
overstrømmende Livskraft og sprudlende Humor.
Han blev født paa Lolland og voksede op som Søn af en
Mand, der ansaas for overordenlig rig. Ikke desmindre blev
han strengt opdragen. Da han gik i Skole i Nakskov og boede
dér hos fremmede Folk, som tog ham i Kost, havde han et
Værelse, der var saa koldt, at hans Haar, som han en Gang
fortalte, undertiden frøs fast til Væggen, mens han sov. Han
var imidlertid et Billede paa Sundhed og Kraft og viste sig tid-
ligt udstyret med en djærv Oprindelighed.
Han kom til Kjøbenhavn som ung Student og begyndte at
dyrke Medicinen, tog de første Eksaminer, læste al Slags god
Literatur og nød sin Ungdom. Da det gik lidt langsomt med
Studiet, købte han en Gåard og blev Landmand. Saa døde hans
Fader, og det viste sig, at denne ingenlunde havde været den
rige Mand, man ansaa ham for. Schou nødtes til at sælge sin
L^andejendom. Han gik til Paris og blev i Aaret 1878 under
Pietro Krohn Kommissær ved den danske Udstilling dér. Ved
sit Væsens Bredde og ved det fortræffelige Fransk, han talte,
fortryllede han i denne Stilling de franske Jury mænd. Naar
noget skulde opnaas af dem, saa maatte man da som senere i
1889 anvende Schou, og han havde altid Held med sig. Folk
forelskede sig i ham.
Han vendte hjem og opnaacde det beskedne Embede som
Inspektør ved Kvægtorvet. Paa Kreaturer forstod han sig fra sin
Landmandstid til Gavns, og bakse Mennesker kunde han.
Faa Mænd har sikkert været saa enstemmigt og fuldstændigt
vurderede blandt deres Venner og Bekendte som William Schou.
Enhver maatte blive slaaet af Livsfylden, Friskheden, den uover-
vindelige Ungdom hos den 50-aarige Mand.
188 William Schou
Med ham mister vor By en af sine originaleste Personlig-
heder, fuldt udpræget og mangesidig. Paa ethvert Punkt ejen-
dommelig uden paa noget Punkt at være sær. Bredskuldret,
smuk og elegant, som han var, et Aasyn, som fik sin Karakter
af det livlige, kloge Blik og det martialske Overskæg, bragte
han Munterhed og Humør med sig i enhver Kres, i hvilken
han traadte ind. Hans Tale, som modtog en egen Ynde af
den svage lollandske Betoning, var fuld af humoristiske Indfald;
han kunde være overgivent barok; og det mindste, .han fortalte,
fik hans Lunes Særpræg. Paa Tomandshaand var han hyppigst
alvorlig, lagde i de senere Aar vel endog en vis Tilbøjelighed til
Tungsind for Dagen; thi han vidste at han var syg, og han
havde altid, trods sit Væsens lyse Farve, taget Livet alvorligt.
Et Lune af Skæbnen havde gjort ham til Inspektør for
Kvægtorvet. Men han havde mere Lune end Skæbnen. Paa
samme Tid, som han ypperligt styrede sit Embede, forstod at
tumle Slagtere, Kvæghandlere og Drivere med den naturlige Myn-
dighed, han besad, og med den kraftige Røst og det saftige Ord-
forraad, som dertil udkrævedes, vedblev han at nære den var-
meste Interesse for alt, hvad der var af Aand, Mennesker, Bøger
og Billeder. Han var i høj Grad dansk af Sind og Humør, men
hans kunstneriske og literære Dannelse var nærmest fransk. Til
hans Vennekres her i Byen hørte P. F. Rist, Pietro Krohn, Arnold
Krog, Overlæge Feilberg, Erik Henningsen, Otto Benzon, William
Bloch.
Han havde den lille Genvordighed at blive udnævnt til Justits-
raad, men det bed ikke paa ham, var kun en humoristisk Ejen-
dommelighed mere ved ham; det passede saa snurrigt til det
Overgivne og Djærve i hans Væsen. Han hørte til dem, som
endnu i ældre Aar kan lé hjerteligt og højt som ellers kun Ung-
dommen. En Anekdote, fortalt af ham, blev et Kunstværk. Han
undredes aldrig, naar Ungdommen begik en dum Streg; kun
overfor Gammelklogskaben, som efter hans Paastand bestandig
mødte ham hos vore Dages Ungdom, stod han slagen, pinligt
berørt, uden Medfølelse og næsten uden Evne til at forstaa.
Han var en Mand med Hjerte, Forstand og Vid, hvis gode
og sjældne Egenskaber var saa særegent blandede, at hans aande-
lige Aasyn blev saare udtryksfuldt og ganske originalt.
Emmy Lange 189
EMMY LANGE
født Kramp
(1894)
Først efter at Emmy Lange er sænket i Jorden, erfarer jeg
i Udlandet hendes Død. Ikke længe er et Dødsfald gaaet mig
saa nær og har forekommet mig saa fornuftstridigt. Pludseligt
er hun bleven reven bort, hun, som var en Glæde for Enhver,
der kendte hende, hun, som var et af de faa lykkelige og lykke-
bringende Mennesker, hun, som var en levende Værdi.
Det er Kvinder som hun, der gør Kjøbenhavn beboelig;
man blev glad, naar man mødte hende paa Gaden. Hun var
meget ejendommelig, men tillige typisk for noget af det ypper-
ligste, fremmeligste Danske. I mange store evropæiske Lande er
det jo endnu uset eller endog forbudt, at Kvinderne erhverver
sig Kundskaber eller udfylder et Kald som en Mand; hverken
blandt franske eller tyske Kvinder vil man kunne finde Emmy
Langes Lige. Og selv om nogle enkelte Kvinder i disse store
Lande har Kundskaber som hun, vil man ikke hos dem finde
den særegne Blanding af Egenskaber, der udgjorde hendes Væsens
Ynde. Hun havde det lyse og jævne Sind, det muntre Vid, det
smukke Smil, der var den fornemste og fineste Kvindeligheds
Udtryk. Hvor var hun smuk, i Holdning, i Optræden, i Alvor
og Skemt, med Kontrasten mellem det unge Ansigt og det tidligt
hvidnede Haar! Og til den hjertevindende Skønhed denne For-
stand, som paa én Gang var forvoven og sikker, som straks saa
det Rette, altid vragede Halvheder, tænkte igennem, ja igennem
en Mur. Og til Forstanden det varme Hjertelag og den kvinde-
lige Læges Samvittighedsfuldhed og Omtanke — alle Dyder.
Den forfriskende Dobbelthed i hendes Væsen var den, at
hun samtidigt var helt smuk, helt Kvinde og tillige helt Intelli-
gens og Dygtighed.
Hendes Fag havde lært hende at se naturligt og stort paa
alt Menneskeligt. En vis Djærvhed i Tankegang er jo uadskille-
lig fra en Læges Gerning. Men Vanen til at se naturvidenskabe-
ligt paa Menneskelivet havde ikke formindsket hendes kvindelige
190 Emmy Lange
Finhed; hun tænkte som en Mand, optraadte som en Dame, følle
som en Kvinde.
Jeg ser, at hendes nærmeste Venner har talt smukt og sandt
ved hendes Baare; jeg beklager, ikke at have kunnet vise hende
den sidste Ære. Hun var af dem, der havde fortjent at hyldes
i levende Live. Der var i hende en saadan Fylde af Lys, godt
Mod, sund Stræben, en saadan Forening af Fremtidsvilje, skarp
Kritik og varm Hengivenhed, at man følte sig taknemmelig for
hendes Velvilje og hædret ved hendes Sympati. Nu, da hun er
død, vil mangen En føle, at hun, uden at han var sig det be-
vidst, berigede og forskønnede Eksistensen for ham.
DEN DANSKE LITERATUR EFTER 1870
(1901)
I.
Den danske Literatur frembyder i Øjeblikket et glædeligt
Billede af Mangfoldighed, Uensartethed og Rigdom. Der findes
paa alle Omraader, kunstneriske som videnskabelige, Talenter af
ejendommelig Støbning.
Da i Slutningen af Treserne i forrige Aarhundrede en Stil-
stand var indtraadt, under hvilken det lidet, som frembragtes,
havde Karakter af Efterslet fra et foregaaende Tidsrum, plejer
man at regne det nuværende literære Tiderhvervs Begyndelse fra
Halvfjerdsernes første Aar, i hvilke de første Tilløb til en For-
nyelse af Aandslivet skete.
Det afgørende politiske Vendepunkt er naturligvis den ulykke-
lige Krig 1864. Dens indre Følger blev i første Led Forfatningens
Tilbageskruning og Befæstelsen af de herskende Klassers Magt, hvad
paa hint Tidspunkt vilde sige det nationalliberale Partis Herre-
dømme. Saa betydelige Kræfter dette Parti end i sin Tid havde
besiddet, var efter 1864 dets politiske Rolle udspillet og dets
Dannelse forældet. Det heldede til Reaktion og blev ved Aar
1871 aabenlyst reaktionært. Dets to Presseorganer Fædrelandet og
Dagbladet beherskede i Et og Alt den offenlige Mening i Kjøben-
havn som i Købstæderne, og tillod ikke nogen afvigende Mening
at faa Udtryk. Der var indenfor Hovedstaden næsten Ingen, som
indsaa, hvor uklogt den danske Politik havde været ledet. Man
gav tysk Rovbegærlighed den hele Skyld for den Ydmygelse og
192 Den danske Literatur efter 1870
det Tab, der var overgaaet Riget. Nederlaget mentes hidført alene
ved Evropas uetiske Holdning.
Det var Talemaadernes Tid. Overtroen paa Norden, særlig
Danmark som Evropas Salt, paa Skandinavismen som Danmarks
Frelse, og den uforstandige Ringeagt af Tyskheden bestod uan-
fægtet. Krigen mellem Prøjsen og Østerrig i 1866 opfattedes som
Røvernes Kamp om det ranede Bytte.
For sociale Spørgsmaal var der i Danmark hverken Interesse
eller Forstaaelse. Man kendte Socialismen som en gammel, histo-
risk Vranglære, Professoren i Statsøkonomi havde at gendrive;
den hørte en Qern Fortid og Udlandet til.
Hvad Danmarks Forhold til Stormagterne angik, da var paa
dette Omraade Vankundigheden maaske størst. Der var blevet
udbredt og befæstet et Sagn om Kejser Napoleon III som Dan-
marks Ven og Evropas mægtigste Mand, Herskeraanden , der
vilde gengive os det i 1864 tabte. Da det henad 1870 trak sam-
men til et evropæisk Uvejr, ventede man, at nu vilde Gengældel-
sens Time slaa. Fædrelandet havde samvittighedsfuldt optegnet
hver Gang i Sønderjylland en Bondekone havde set Soldater med
røde Bukser i Luften. Det var Befrierne, d^r kom. Dagbladet
skrev ved Krigserklæringen: Han har gjort Tigerspringet, Frank-
rigs Cæsar.
Der var før 1870 gjort et Forarbejde til Udbredelsen af rig-
tigere og sundere Synsmaader herhjemme. Hans Brøchner havde
i en Aar række som Universitetslærer talt en fri Humanismes Sag
i aaben Kamp mod Rettroenhedens Grundopfattelse. Hans Fore-
drag var for vanskeligt og virkelighedsQernt til at gøre Indtryk
paa de Mange; men det Indtryk, det gjorde paa de Enkelte, som
det paavirkede, var des mere gennemgribende. Følgeslutningerne
af hans Undervisning blev dragne under den femaarige heftige
Drøftelse af Professor Rasmus Nielsens Religionsfilosof!, der i alle
disse Aar 1865—1870 optog de aandeligt interesseredes Sind. I
denne Strid deltog Datidens vigtigste Ordførere fra forskellige
Lejre, Mænd som Nielsen selv, Heegaard, Brøchner, Henrik Schar-
ling, Clemens Petersen, Rudolf Schmidt, og af de Yngre Harald
Høffding og Georg Brandes. Rasmus Nielsen havde hævdet, at
Aabcnbaringstroen og den moderne Videnskab kunde trives uan-
fægtede ved Siden af hinanden i samme Bevidsthed, da de som
ubetinget uensartede ikke formaaede at træde i gensidig Berøring;
til Gengæld rettede han de lidenskabelige Angreb, hvormed det
Den danske Literatur efter 1870 193
attende Aarhundredes Tænkere havde farfulgt Aabenbaringstroen,
imod Teologien, som han overøste med sin Foragt og sine Spotte-
gloser, da den som Trosvidenskab var en rund Firkant, en Menings-
løshed. Adskillige optraadte til Forsvar for Teologien, adskillige
til Forsvar for Nielsens ny Filosofi; enkelte lod endelig Teologien
ligge som intet Angreb værd, men gik efter Evne løs paa selve
den Nielsenske Lære. Det var umuligt, da allerede at erklære den
herskende Rettroenhed Krig. Men Krigen forberedtes, idet man
i Avisartikler og Flyveskrifter oplyste de faa Tænkende om, at
den nedarvede Religion og Videnskabens Resultater ikke under
nogensomhelst Form lod sig forlige i samme Bevidsthed.
Det kaldtes Striden om Tro og Viden. Den udfægtedes under
Form af Debat om et dunkelt Punkt i R. Nielsens Filosofi,
Absolut-Uensartetheds-Læren, som den blev benævnt; men bag
dette Skærmbrædt lagdes der Miner. Det var dem, der tændtes 1871.
Ogsaa paa et andet Punkt var der før 1870 blevet rokket
ved herskende Fordom. Det var ved den i 1869 foretagne Over-
sættelse af Stuart Mills vægtige Skrift om Kvindernes Samfunds-
stilling. Dette vakte en saadan Forfærdelse og Harme, at Dag-
bladets Redaktør ikke blot lod Skriftet uomtalt, men forbød Over-
sætteren, der dog var Bladets flereaarige Medarbejder, at berøre
Kvindesagen i sine Artikler, ja, hvad pudsigere var, han søgte
at holde Bogen ude af sit Hus.
Saa rullede den tysk-franske Krigs Tordenvejr over Evropa.
Den, der oplevede dens afgørende Begivenheder i Frankrig selv,
havde let ved at faa det fulde Indtryk af Folkerusen ved Krigs-
erklæringen, fornam Raabene: Til Berlin! Til Berlin! i Paris,
hørte den pludselig frigivne Marseillaise blive sunget paa Natio-
nalteatret og paa Operaen, (medens alle rejste sig for den i atten
Aar forbudne Sang). Lærerigt var det at følge Udtrykkene for
Sejrs- Indbildninger, at blive Vidne til Skuff'elserne, til Modløs-
heden, til Forberedelsen af Paris's Forsvar, og ude i Landet at
høre de forsprængte og nedværdigede Soldaters Klager over Fører-
nes Ukyndighed.
Den, der i hine Aar ikke opholdt sig i Danmark, kan vel
ikke som Øjenvidne tale om Stemningerne her, men kan dog
kende dem saare nøje af Breve og Aviser. Man stak — efter vor
daværende Vane — saa længe som muligt sit Hoved i Buskene.
Saa kom det Tidspunkt, da det ikke længere var muligt og da
1871 aabnede de Danskes Øjne for hvad der var sket i 1864.
G. Brandes: Samlede Skrifter. XV. 18
194 Den danske Literatur efter 1870
Først nu begreb Enkelte tilfulde Landets Lidenhed og Umulig-
heden af dets Oprejsning ved fremmed Hjælp, Taabeligheden af
den Politik, som var bleven ført og som under Krigen havde
stillet os blot, da Hærens Marche-Ordrer laa parate, og blot én
fransk Sejr havde medført vor Deltagelse i Krigen og vor Under-
gang som Stat. Var der ikke mange, som fuldt forstod, saa var
der dog i den fremmelige Ungdom nu det Dusin, hvorpaa det
kommer an.
Paa Krigen fulgte Kommunen i Paris. Af den begreb de
fleste næsten intet; man saa ikke andet i den end det tilsyne-
ladende forrykte. Borgerkrigen under de tyske Hæres Øjne. Men
der var dog nogle faa, der, som Gabriel Sibbern, havde Sans for den
uhyre Kraftudfoldelse deri, for den Sum af Lidenskab, der her
blev bortødslet. Den kunde ikke andet end imponere Mænd i et
Land, hvor Tamhed var Reglen og hvor Lidenskaben ikke rev
Nogen med sig i det offenlige Liv. Andre var der, som Holger
Drachmann, der følle, at der i alt dette var et Sæt af gærende
Fremtidstanker, socialistiske, anarkistiske, og at denne Revolution
var rigere paa Bebudelser end nogen tidligere, selv om den
druknedes i Blod. Der var i dens Lære om Folkenes Broder-
skab, i dens Raseri mod Gejstligheden, i dens Forsøg paa at
løfte Menigmand, i dens Modstand mod Staten som Stat, det
store Oprørspust, der ikke i 23 Aar havde blæst over Europa.
Det var da ogsaa Kommunens Skyld, at Frankrig ikke kaarede
Greven af Chambord til Konge, men forblev Republik, medens
Tyskland samledes til Kejserdømme.
II
Endnu samme Aar fik Verdensbegivenhederne deres Udslag
i (let lille Danmark. Louis Pio rejste den moderne Arbejderbe-
vægelse, og et nyt Løsen blev udtalt paa Kjøbenhavns Universitet.
Den første Strejke vakte formelig Raseri. Dannede Mennesker
løb om og paastod, at de Murere, der havde nedlagt Arbejdet,
underholdtes af offenlige Fruentimmer. Selve Arbejderbevægelsen
mødtes af de Herskende med en Brutalitet, som var lærerig for
dem, der havde troet, at Danmark var et lille spagfærdigt Land,
hvor voldelige Overgreb ikke trivedes. Da saas det, at intet Dyr
Den danske Literatur efter 1870 195
er saa vildt som en Borgermand, der gribes af Angst for sin
Pengepung. Førerne, der havde trodset et simpelt Politiforbud
af tvivlsom Gyldighed, blev fængslede og anklagede. I officielt ud-
arbejdede Skrifter, der sammenstillede i og for sig ikke straf-
værdige Udtalelser af deres Blad, søgtes det bevist, at de vilde
afskaffe Kongemagt, Religion, Ægteskab osv., og efter at disse Mænd
føfst i den offenlige Mening var blevne stemplede som Forbrydere,
blev de i Aarevis indespærrede i Vridsløselille.
Den aandelige Bevægelse var (skønt fra først af kun baaret
af Enkeltmand og derfor tilsyneladende svagere) mere modstands-
kraftig. Det var ikke saa let at faa den slaaet ned. Den var paa
en Maade mere omfattende. Medens den socialistiske Bevægelse
væsenligt var rettet paa Omordning af Ejendomsforholdene, var
denne rettet mod Avtoriteten paa alle hjemlige Omraader, angreb
alle kritikløst anerkendte Magter i Samfund som i Stat, i Literatur
som i Kunst. Og Faren for de Herskende beroede paa at de,
som hidtil havde forpagtet Dannelsen, den, de aldrig vilde ind-
rømme Bondevennerne paa Landet eller Arbejderne paa Nørre-
fælled, her mødte en Bevægelse, som det ikke kunde nytte at
nægte Dannelsens Udgangspunkt, ja som endda behandlede Magt-
haverne fra oven nedefter og stemplede dem som Halvdannede,
fra hvem Aandernes Bevægelse i Evropa var løbet og som var
blevne forstaaelsesløse tilbage paa Vejen. Da her ikke forelaa
noget Materiale til Vridsløselille, raaatte man tage anderledes fat.
Men man nægtede sig Intet. Saa at sige hele Landets Presse
blev mobiliseret, haanede og skældte. Den var des farligere, fordi
den kaldtes Oppositionspresse, altsaa gjaldt for frisindet, desuden
var yderlig fædrelandssindet. Landets Prækestole greb sig an.
Alle gode Hjem i Landet dannede Carré'er. Hele den velsindede
Literatur gav Salut. Ja en Karikaturpresse blev stillet paa Benene
ved Hjælp af en Overløber fra den ny Retning.
En Statsmand af Højre fik endnu adskillige Aar derefter
Statsunderstøttelse til J. P. Jacobsen forkastet; en Statsmand af
Venstre talte imod ham af sædelige Grunde.
En meget begavet, da allerede gammel Mand, Skolebestyrer
Professor Rovsing, der hele sit Liv forgæves havde stræbt at
skaffe sig Luft, betegnede dengang i en Samtale Danmark som
uden Spørgsmaal Jordens mest ortodokse Land. Han ønskede at
skrive anonymt mod Rettroenheden i Tidsskriftet Det nittende Aar-
hundrede, men Redaktionen nødtes til at afvise hans Artikel, da
13*
196 Den danske Literatur efter 1870
han paa ingen Maade vilde støtte den med sit Navn. Trykket
var ham for stærkt.
Der var ikke fem Mennesker i den akademiske Verden, der
ofTenlig havde erklæret sig for Fritænkere. Kun saaledes lader
det Røre, Forelæsningerne om Emigrantliteraluren fremkaldte, sig
forstaa. Den simple Ting, at en ung Mand fra et Universitets-
kateder bekendte sin Tro paa «den fri Tankes Ret og den fri
Forsknings endelige Sejr» blev en Begivenhed. Embedsmænd op-
søgte den Vildfarne for at spørge ham om det var sandt (som
de udtrykte sig med Forfærdelse i alle Miner) at han beklagede,
de Danske ikke var Ateister, og at han vilde gøre dem dertil.
Paa Sligt maatte man svare. Den Urtekræmmersvend, der sagde :
Brandes er gal, han er jo Atejst (i to Stavelser med Tryk paa
første) var et fyldigt Udtryk for den herskende Opfattelse.
Det lykkedes de Herskende lige saa lidt at tilintetgøre denne
Bevægelse som den, der efterhaanden greb Arbejderstanden. Lidt
efter lidt traadte Digtere og Forfattere, fra først af faa, efter ti
Aars og tyve Aars Forløb stedse flere og flere, i det Nys Tjene-
ste; Bevægelsen greb ogsaa de bildende Kunstnere; den gik over
Grænserne, øvede temmelig snart sin Indflydelse i Norge, og efter
et Tiaar var ogsaa dens Indflydelse i Sverig til at spore.
Det skortede ikke de unge Mænd, der fra først af rejste Be-
vægelsen, paa Frisind eller paa Lidenskab eller paa en god For-
skole. De havde megen Dannelse og var voksede op i den na-
tionale Overlevering. Derimod maa Ingen bag Bevægelsen søge
en stor og ny filosofisk Tanke. Der var intet filosofisk Geni i
den lille Skare, og Jordbunden vilde have været saare ugunstig,
om der havde været et. En banebrydende Tænker er jo aldrig
opstaaet i Danmark og han vilde ikke have kunnet blive der.
Paa dansk Grund havde Spinoza maattet bøde med Livet for sine
Lærdomme; Arthur Schopenhauer havde aldrig kunnet faa sit
Hovedværk trykt. Paa hans Tid blev den stakkels Dr. Dampe, der
dog kun havde udtalt Ønsket om en konstitutionel Forfatning,
sendt paa Livstid til Christiansø. Det er betegnende for den
Modstandskraft, hvormed gennemgribende ny Tanker mødes i Dan-
mark, at den Dag, da Darwin døde, beundret og hædret af hele
Jorden, stod i Kjøbenhavn Universitetets Rektor i dets Festsal og
nedlagde Indsigelse imod ham. Det synes, som om de store
Tænkeres dristige Tanker saare vanskeligt undfanges i dette
Luftlag.
Den danske Literatur efter 1870 197
Hvad man kan rose Bevægelsen for, er dens renlige For-
hold til Kirkelæren, dens aandsfri Forhold til Sædvanesædelig-
heden, og noget Samvittighedsfuldt i dens hele kunstneriske Hold-
ning. Det lykkedes den kunstnerisk at bringe Danmark frem i
Højde med det øvrige Evropa og nu og da paa et og andet
Punkt at naa lidt forud for enkelte større Lande.
Vilde En nu sige: Hvad var saa det Hele! Er det noget at
gøre Væsen af, dette, at en lille Kres af unge Mænd har revolu-
tioneret Aandsliv og Literatur paa den Desserttallerken, vi kender,
har vakt en Hvirvelstorm i den Tekop, der kaldes Danmark —
saa vilde han neppe møde Modsigelse hos nogen af de Over-
levende fra hine Dage. Det maatte være en løjerlig Stymper,
hvis Ærgerrighed var tilfredsstillet ved Sligt.
Den har visselig ikke trukket det store Lod, som sit Liv
igennem har maattet sætte sine Kræfter ind paa at fremkalde en
Omvæltning i en Myretue. Anstrengelsen, der kræves, er for den
Enkeltes Vedkommende lige saa stor som for Nybegynderens i
en stor Kultur, medens omvendt Triumfen i Tilfælde af Sejr er
saare ringe. Hvor vilde man le, dersom man traf paa en Mand,
der var stolt af at have fornyet Aandslivet i Lippe-Detmold eller
at have ændret Skrivemaaden i Storhertugdømmet Baden!
Dette udelukker ikke, at der i hine Aar gik et kraftigt Fri-
hedspust gennem de Bedstes Sind. Som Jacobsen har skrevet
derom i Niels Lyhne: «De var drukne af det Nyes Lærdomme,
vilde af det Nyes Kraft og blændede af dets Morgenklarhed. Nye
var de, forbitret nye, nye indtil Overdrivelse, og det maaske ikke
mindst, fordi der inderst inde var en selsom instinktsikker Længsel,
der skulde overdøves, en Længsel, det Nye ikke kunde stille, ver-
densstort som det Nye var, Alt omfattende. Alting mægtigt, alt-
oplysende. Men det er det Samme, der var en Stormgangs Jubel
i de unge Sjæle, og der var Tro paa store Tankestjerners Lys,
og der var Haab som der var Have. Begejstring bar dem som
paa Ørnevinger, og Hjertet blev dem stort af tusind Mod».
Det er digterisk udtrykt, men neppe for meget sagt. Der
var i den unge Slægt ikke ganske faa, som havde Kundskab og
Vilje, vidste, hvad de vilde, og vilde, hvad de vidste.
198 Den danske Literatur efter 1870
III
Mange Strømninger mødtes i de Unges Sind. Da Forsøget
paa at mægle mellem Aabenbaringstro og Filosof! var bristet, og
da de kendte den moderne Bibelkritiks Resultater, vilde de sprænge
de Baand, i hvilke den officielle Rettroenhed lagde Kirke og Sam-
fund. Da den herskende Kaste viste sig ude af Stand til at drage
Lærdom af de store Omvæltninger i Tiden, vilde de bryde dens
Aag. Da Tidsalderens socialt-revolutionære Bevægelse forblev ufor-
staaet og kun mødtes med Had, vilde de give den hvad Ret der
tilkom den. Da Literaturen kun dreves af Mænd, som var Efter-
slet fra et tilbagelagt Tidehverv, vilde de eller Evne forny den
paa dansk Grund, kaste de blegsotige Idealister, som ikke turde
se Livet under Øjne, til det andet gamle Jern, stampe en ny
Tids Digtere op af Jorden og ^ive dem det Jordeliv, de levede,
at digte om.
Der dannede sig eflerhaandcn en lille Flok, som vilde være
med til Omændring af den bestaaende Tilstand. Der var unge
Mænd iblandt dem, hvis Navne ikke naaede frem til Offenlig-
heden, men som var sjældne Mennesker og trofaste Fæller. Der
var ogsaa unge Mænd, saa ringe, at de af Modstanderne brugtes
til at gøre det hele Postyr latterligt med ved opdigtede Røver-
historier. Disse løb efter faa Aars Forløb alle som en over til
Fjenden. Men før deres Omvendelse blev der om dem sat Sagn
i Omløb som det, at de under de Unges Sammenkomster stod
ved Døren og spurgte enhver Indtrædende, om han troede paa
Gud; i Fald han sagde Ja, blev han afvist. I Peter Hansens store
literaturhistoriske Værk fra i Aar fortælles endnu den Art Vaas
som »berettiget* Anekdote.
Hvor forskellige de Indflydelser var, under hvis Paavirkning
den første Hærkærne dannede sig, kan ses blot ved Betragtning
af (le tidligst Optrædendes forskelligartede Kultur. Det var Kom-
munen i Paris, som slog ned i Drachmann og rev ham med sig;
han kaldte sig Socialist, ikke fordi han havde sat sig ind i nogen
socialistisk Lære, men fordi han følte sig som Arbejdernes Mand
og afskyede Rigmandsvælde. Edvard Brandes kom fra Studiet af
østerlandske Sprog, Religioner og Mytologier, der aandeligt havde
frigjort ham og givet ham Ligegyldighed for de i en Udkant af
Evropa tilfældigt nedarvede historiske Fordomme. Literært og
Den danske Literatur efter 1870 199
kunstnerisk gik saavel Drachmanns Hu som hans den Gang i
Retning af større Virkelighedstroskab end den tidligere her til
Lands kendte.
J. P. Jacobsen kom fra Naturvidenskaberne; han var den
første Yngre i Danmark, der havde modtaget Aandsdaab af Darwin.
Og ud fra Naturvidenskaberne var det, at han havde sagt sig løs
fra alle Dogmer. Stærkt laa den kunstneriske Fornyelse af Litera-
turen ham paa Hjerte; han medbragte til den størst Indsats af
kunstnerpersonlig Inderlighed. Schandorph kom fra de romanske
Sprog og medbragte sit dybe Indtryk af oprindelig italiensk Natur-
lighed og fransk, nedarvet Frisind, desuden sin egen Hu til
Virkelighed.
Sammenholdet i den lille Kres var ikke stærkt. Dertil var
Talenternes Uensartethed for stor og Kappelysten for udpræget.
Naar man har talt om hint Sammenhold som om en Art Sammen-
sværgelse til gensidig Støtte, er det indtil Latterlighed usandt.
Det var saare svært at holde den lille Gruppe sammen blot nogle
faa Aar, og mange var der, som ophidsede den ene mod den
anden og især de letbevægelige mod Førerens «Voldsherredømme»,
skønt det aldrig blev oplyst, hvori det bestod og kunde bestaa.
Kaar man har talt om den saakaldte Naturalisme som det Sam-
menholdende, er det ganske vildledende. Drachmann var Lyriker,
Jacobsen Stemningsdigter og Stemningsmaler. Først med Schan-
dorphs og tildels Skrams første Arbejder, der fremkom 1876 og
1879, eller med Edvard Brandes's første Skuespil fra 1881 kunde
der være Tale om Naturalisme. Men der var den Gang, Gruppen
dannede sig, fem Aar til Jacobsens Optræden med Marie Grubbe,
fem Aar til Schandorphs Optræden med Fra Provinsen og ti Aar
til Edvard Brandes's første Stykke.
Endnu urimeligere er det, naar man har villet stemple Be-
vægelsen med Ordet « Problemdebat«. Det Udtryk «at sætte Pro-
blemer under Debat* , der af Bevægelsens Modstandere er blevet
haanet nogle tusinde Gange, blev af dets Ophavsmand brugt en
eneste Gang og aldrig gentaget, allermindst som Løsen for Poesi.
Det var fuldt berettiget, som det blev udtalt, havde den simple
Mening, at Literaturen nu maatte give sig til at handle om noget,
bygge paa Ideer og tumle Ideer. Det slog iøvrigt dybere an hos
Henrik Ibsen og hos Bjørnstjerne Bjørnson end straks i Dan-
mark,
At det Grundlag, som da blev lagt til Opbyggelse af en ny
200 Den danske Literatur efter 1870
Literalur i Norden, ikke var et af sraaaligt indskrænkende Lær-
domme indsnevret, det har Tiden bevist. Ti uden nogen væsen-
lig Strømkæntring har siden da vor Bogavl paa alle Omraader
blomstret ved de mest forskelligartede Evner. Tilhængerne af
den gode Fortidsliteratur har naturligvis Ret til at fremhæve For-
trinene ved Poesien i det nittende Aarhundredes første Halvdel.
Men det er ubilligt af Hensyn til den at overse det Mylr af
Talenter, som er groede op siden 1870 og efter den først op-
trædende Gruppe.
Enkelte med dens Mænd omtrent Jævnaldrende viste først
senere Originalitet og gjorde Lykke, som P. F. Rist og Vilhelm
Dinesen. To saa store Talenter som Herman Bang og Henrik
Pontoppidan lagde snart en ganske uensartet, næsten modsat For-
tællerkunst for Dagen. Peter Nansen skrev sine moderne Bøger,
der vandt talrige Læsere rundt om i Evropa; Viggo Holm gen-
fremstillede gamle Dages Sæder og Sprog. Carl Ewald udfoldede
sin mangesidige lyriske, humoristiske og journalistiske Evne, Karl
Larsen sin Gave til haarfin psykologisk og sproglig Iagttagelse,
Sophus Michaélis blev efterhaanden lige plastisk og malerisk som
Lyriker og som Fortæller. Gustav Wied lagde den ypperste Styrke
i det Komiske for Dagen. Emma Gad skrev lette Lystspil og
Erna Juel-Hansen alvorlige Fortællinger. Viggo Stuckenberg, Sophus
Claussen, Johannes Jørgensen, der begyndte omtrent samtidigt,
har udviklet hver sin ejendommelige lyriske Sangkunst og Stem-
ningskunst. Edvard Blaumuller formede et romantisk Følelsesliv
i smidige Rytmer. Niels Møller har vist sig vægtig og lødig i Vers
som i Prosa. L. C. Nielsen, Valdemar Rørdam, Ludvig Holstein,
Aage Matthison-Hansen har anslaaet hver for sig ny Toner med
rigere eller spædere Evner, men originalt.
Einar Christiansen, Gustav Esmann og Otto Benzon har havt
Held med sig paa Scenen; den sidste leverede med Sportsmænd
en Tidskomedie af Rang. Sven Lange har aabenbaret et særegent
og yderst frugtbart Talent i Roman som i Skuespil, Johannes V.
Jensen røbet en noget raa, men ualmindeligt fantasirig Fortæller-
evne. Johan Skjoldborg blev den jyske Husmands Digter, Edvard
Søderberg skrev «Gadens Sangen. Blandt de yngre Fortællere paa
Prosa og Vers maa fremhæves Henri Nathansen, Mylius Erichsen,
Louis Levy, Andersen Nexø, Jeppe Aakjær, Agnes Henningsen,
Jakob Knudsen, Frederik PouKsen, Carl Thalbitzer, Jakob Hansen.
Den danske Literatur efter 1870 201
Ove Rode har lagt legende Vid og Helge Rode en primitiv Føle-
maade for Dagen.
I nær Sammenhæng med den skønne Literatur staar der-
næst dens Historikere Vilhelm Andersen, Valdemar Vedel, Poul
Levin, C. E. Jensen, Kunsthistorikerne Karl Madsen, Emil Han-
nover, Th. Bierfreund og Tidsalderens største danske Journalist
Viggo Hørup. Selv de egenligc Historieforskere som Troels- Lund,
Erslev, Fredericia, selv Tænkere som Høffding eller Wilckens, ja
selv de yngre Sprogmænd som Kr. Nyrop eller Otto Jespersen
har, skønt staaende Skønliteraturen mere eller mindre Qernt,
neppe udviklet sig helt uden Forhold til den.
Der er aaben Mark for Evnerne i Danmark.
LOUIS PIO
(1902)
For nogen Tid siden indeholdt Bladet Den danske Pionér i
Omaha en ret velskreven Artikel i Anledning af den Maade, paa
hvilken det danske Arbejderpartis Stiftere var blevne omtalte i
Bogen Oversigt over Fag forening sbevægelsen i Danmark af J. Jensen
og C. M. Olsen. Hovedbeskyldningen mod den danske Socialismes
Ophavsmand Louis Pio var den, <at han havde forraadt Arbej-
dernes Sag og ladet sig lokke af Modstandernes Penge». Som
hans Bevæggrund angaves formodningsvis, at han maaske frygtede
for fremtidige Vanskeligheder baade med Partifællerne og Avtori-
teterne, at muligvis ogsaa Tilliden til hans egne Kræfter og til
de Idealer, han havde kæmpet for, pludselig var bristet: «nogen
avtentisk Forklaring foreligger ikke>.
Det var en saadan Forklaring som den nævnte Artikel, øjen-
synligt dikteret eller skrevet af Pio's Nærmeste, søgte at give.
Den var baaret af Velvilje for Pio's Personlighed, men gjorde
202 Louis Pio
ikke F'orsøg paa at bortlyve eller besmykke noget Væsenligt, og
den Forklaring af den i brede Lag forgudede Arbejderførers
pludselige Forsvinden, som her blev forelagt, er sikkert den
rette.
Da Pio i Foraaret 1875 efter tyve Maaneders Martring i Vrids-
løselille Cellefængsel kom paa fri Fod, var hans Helbred saaledes
knækket, at han ikke turde udsætte sig for en ny Dom.
Vistnok blev han efter sin Frigivelse hyldet med Begejstring
af sine Partifæller, men efter almenmenneskelig og særlig dansk
Skik var han som Fører Genstand for lidenskabelig Misundelse
og grundigt Had fra Fællernes Side, og disse Følelser gav sig
Luft i stadige Angreb paa hans Person og Privatliv. Dette, som
her nævnes først, har dog blot kunnet lægge et ringe Lod i
Vægtskaalen.
Hovedsagen var de økonomiske Vanskeligheder, hvori han
var stedt ved Gæld, han for sin Sags Skyld havde maattet gøre.
Han var, da han begyndte sin Agitation, en ganske fattig Mand
og havde, som rimeligt var, ikke Støtte hos nogen Kapitalist.
Han havde i sin Tid maattet pantsætte sine Bøger for at begynde
Udgivelsen af sit Ugeblad Socialisten og maatte gøre Laan hos
en Aagerkarl for at faa det omdannet til Dagblad. Ugebladet be-
stod kun fra Juli 1871 til Marts 1872 og da Politiet skræmmede
Bogtrykkerne en efter en fra at trykke det, blev disse Numre
trykte hos O. C. Olsen, Oettinger, Strandberg, Christiansen (paa
en Haandpresse fra Christian IV's Tid) i Kjøbenhavn, saa hos
Bååt i Malmø, saa i Hamborg. Det første Nummer af Dagbladet
;2. April 1872) blev trykt hos Henriksen, men allerede 5. Maj samme
Aar var Førerne anbragte bag Laas og Lukke.
Fra 1875—1877 kæmpede Pio stadigt mod Pengemangel og
Gæld. Han selv havde faa Fornødenheder og levede sparsomme-
ligt. Men da Bladet i Henriksens Udstyr var næsten ulæseligt,
besluttede han selv at oprette et Trykkeri, hvortil alt Materiellet
købtes i Hamborg for 30,000 Kroner. Da det ankom paa Told-
boden, havde han end ikke Penge til at betale Tolden. I sin For-
legenhed henvendte han sig til en dengang som Socialistinde be-
kendt Dame, den svenske Baronesse Liljenkrantz, der bevilligede
ham et Laan af et Par tusinde Kroner mod høje Renter og mod
at der sikredes hende selv og en nær Ven af hende en Stilling
ved Bladet. Denne Dame, med hvis Forhold til Pio Rygtet uden
Skygge af Grund fik travlt og som aldrig viste ham nogen per-
Louis Pio 203
sonlig Velvilje, var en højst snurrig Fremtoning af en i Norden
ret sjælden Afart, en under sin Stand sunket, yderst hævngerrig
Elvira, der paastod at være blevet « forført* og som nogle og
tredive Aar gammel udgav Flyveskrifter mod sin 19aarige, norske
Forfører. Hun hadede Samfundet, fordi hun ikke kunde faa
»Forføreren* udelukket fra det norske Universitet, i hvis Statuter
der dog foreskreves Studenterne sædelig Vandel. Hun udtalte en
Dag Haabet om ved sine Flyveskrifter at faa Lovgivningen i de
nordiske Lande forandret, og da denne Ytring blev besvaret med
det forbavsede Udbrud «Hvor gammel er De?» sagde hun, pludse-
lig lavmælt: «Skall jag bikta det!» Alt andet gav hun gerne til
Pris, kun ikke sin Alder.
Baronessens Penge forslog lidet, Pio maatte optage ny Laan;
tre af Fagforeningerne forstrakte ham med Penge; men det
hjalp ikke; Trykkeriet arbejdede under store Udgifter; han sank
dybere og dybere i Gæld, og Politiet opkøbte alle Fordringer
paa ham.
I Sommeren 1876, da Arbejdsløsheden i Kjøbenhavn var sær-
lig stor, begyndte han at interessere sig for Udvandring og frem-
kom med Forslag om Statsundersløttelse til Arbejdsløse, der vilde
forlade Landet. En forhenværende Konsul i Kansas City, en
Svensker, bragte ham paa den Tanke at danne en socialistisk
Koloni af Danske i Kansas. Hertil behøvedes imidlertid Penge;
Pio havde ingen. En bekendt Kapitalist, der ønskede Socialismen
udryddet, gav paa Politiets Opfordring daværende Politi-Inspektør
Hertz en Sum Penge, for hvilken han skulde købe Pio bort og
saaledes paa sin Vis bidrage til Udvandringen.
Havde Pio kunnet se en politisk Udvej, var han neppe sunket
til at modtage Tilbudet. Men netop politisk var for ham Stillingen
ganske haabløs. Det var i Begyndelsen af 1877. Man ventede hvert
Øjeblik Udstedelsen af den første provisoriske Finanslov. Efter
hele sin Holdning og Fortid kunde Pio ikke besvare Forfatnings-
bruddet anderledes end med en oprørsk Appel til Arbejderstanden,
og hvis han udstedte den, vilde Forbedringshusets Mure lukkes
om ham igen. Han opgav da Ævred og Æren, valgte Modstan-
dernes Penge og den Virksomhed, han troede der aabncde sig
for ham i et andet Land.
Den hele Sum, for hvilken han solgte sig, var den latterligt
lille af 10,000 Kroner, og disse medgik — hvad man i Danmark
sikkert ikke har tænkt sig, men hvad disse Linjers Forfatter med
204 Louis Pio
Vished véd — til det elendigt mislykkede Koloniseringsforsøg i
Kansas. Dels viste det sig, at Klimaet i Kansas var det værste
i de forenede Stater, dels at de udvandrede Kjøbenhavnere var
umulige som Nybyggere. Deres Koner fik Penge af Pio til Te
og Kaffe, men de vilde af Alting have det bedste, <for det var
i Længden det billigste*, medens Pio selv var vant til at rejse
Dage og Nætter paa Jernbanen med en Pose tørre Kakes som
eneste Føde. Efter faa Maaneders Forløb var alle Pengene
fra Kjøbenhavn gaaede med, og Kolonisterne løbne fra hver-
andre.
Til Bedømmelsen af den første danske Arbejderførers Person-
lighed hører dette med, at han ved at lade sig bortkøbe af Politiet
hverken ventede at opnaa eller opnaaede Vellevned. Hans Handle-
maade lader sig selvfølgelig ikke forsvare; men den gik værst
ud over ham selv, og den er uforstaaelig uden som et Udslag
af Desperation. Louis Pio var ikke nogen oprindelig Aand; han
har ikke havt nogen ejendommelig Tanke eller formaaet at give
kendte Tanker ny og uforglemmelig Form. Han var end ikke
saa evnestærk som sin Forgænger, den tidligt bortrevne Frederik
Dreier. Men Pio var en fremragende Mand, kundskabsrig, ener-
gisk, besluttet, med megen Evne til at gøre Indtryk paa Mas-
serne og vinde dem. Han var ikke blot en ærgerrig og for-
fængelig Mand, der yndede at lade sig kalde «Stormester», men
han har øjensynlig fra først af været en ærekær Mand. Strengt
samvittighedsfuld var han vistnok aldrig; han kastede om sig
med ophidsende Beskyldninger og indrettede nu og da sin Stil
altfor meget efter de neppe Halvdannede, for hvem han skrev.
Men han viste sig saa meget som Karakter i de fem-seks Aar, i
hvilke han fægtede og døjede for sin Sag, at det med god Grund
vakte den største Forbavselse, da man erfor hans pludselige For-
svinden og dens Aarsag. Man begreb ikke, at han saaledes pris-
gav sit Navn til Foragt, saaledes gav sine Modstandere Ret.
For at forstaa det — og del er den vemodige Lære af hans
Liv og Skæbne — maa man sætte sig ind i den ligefrem for-
færdende Magt til at nedværdige og fordærve, som danske Sam-
fundsforhold har havt næslen fra Juliforfatningens Gennem-
førelse i 1866 indtil vore Dage. Den, der gennemlæser alle Ind-
læggene fra Socialistsagen i 1872—73 med dertil hørende Flyve-
skrifter, kan selv nu, da hin Tids Lidenskaber saa ganske er
slukte, ikke værge sig mod et Indtryk af Væmmelse og Ringe-
Louis Pio 205
agt. Er der paa Socialistførernes Side lidet, der vinder Hjertet,
thi de er Mænd af tvivlsom Værdi, der tit for enhver Pris blot
vil ophidse, saa er Samfundsstøtterne endnu mere hule. Hjertet
snører sig sammen i Ens Bryst, naar man læser Aktors Indlæg
og Dommen med dens Motiver. Særligt vederstyggeligt virkede
allerede dengang de af Georg Kringelbach udgivne Oplysninger
i Anledning af Kriminal- og Politirettens Dom og det ved Justits-
ministeriets Foranstaltning udgivne Flyveskrift Kendsgerningerne i
den ved Højesteretsdom af 6de August 1873 paakendte Justitssag,
Bag disse Smaabøger øjner man et Samfund af Bedsteborgere,
der ude af sig selv over at Nogen indenfor det Lands Grænser,
hvorover de er Herrer, vover at hylde Anskuelser, de aldeles
misbilliger, sætter Retsapparatet i Bevægelse for at faa politiske
Modstandere eller Angribere mishandlede som gemene Forbrydere
og som, da de har faaet de Forhadte værgeløse i deres Magt,
uden blot at fornemme en Rørelse af Humanitet, bruger for-
ældede eller forkastelige Lovbestemmelser til det Yderste for at
æreskænde og ødelægge paa Legeme og Sjæl.
Var der ellers nogen Mening i Grundlovens Ord om Borger-
nes Ret til at samles ubevæbnede, saa var det grundlovsstridigt,
at Kjøbenhavns Politidirektør forbød ikke blot Mødet 5. Maj 1872,
men alle følgende Møder, Arbejdernes Forening kunde ville for-
anstalte, uden Hensyn til deres Forhandlingsæmne, og den For-
brydelse, at have opfordret til et Fælledmøde trods et saadant
Politiforbud var dog den eneste virkelige Forbrydelse, der kunde
lægges de Anklagede til Last. Det Øvrige, der anførtes imod
dem, respektstridige Udtalelser af forskellig Art, maatte betragtes
som blotte Presseforseelser af ringe Vægt og delvis som Ting, de
fleste Dannede er enige om.
At Pio idømtes fem Aars Forbedringshusstraf for Sligt, var
rimeligvis juridisk forsvarligt, men det er ikke heldigt, naar det
juridisk Forsvarlige er det menneskeligt set Modbydelige. Det
hed sig iøvrigt dengang almindeligt, at Hr. Goos netop i sin Egen-
skab af Jurist var oprørt over Dommen og havde nedskrevet en
Kritik af den, som han var bestemt paa at udgive. Lykkeligvis
sejrede hans bedre Jeg.
Et ejendommeligt Indtryk gør det nutildags at flnde blandt
de Ytringer, i hvilke efter Kringelbachs Bog Pio har gjort sig
skyldig, denne med umaadelige Bogstaver fremhævede Skændig-
hed: «Den Tanke maa vi alle gøre os fortrolige med, at hvis
206 Louis Pio
Regeringen skulde gøre Oprør og prøve paa at misbruge den
Magt, som Folket har givet den, saa er det hver Arbejders
Pligt at rejse sig og vise Regeringen tilbage indenfor Lovens
Skranker*.
Den Mand fik fem Aars Forbedringshusstraf, der mistænkte
Ministrene for Sligt; de Ministre, der gjorde det, blev Riddere af
Elefanten.
Dog det Pinligste er jo ikke dette, som er saa at sige den
historiske Regel. Det Pinligste er Mandens Nedværdigelse, hans
Demoralisation, der hænger saa inderligt sammen med den al-
mindelige Demoralisation i Danmark en Menneskealder igennem.
Det er underligere, at Adskillige er komne uskadte igennem den,
end at saa mange gik midt over som Karakterer.
VIGGO HØRUP
(1902)
Nytaarsnat 1871—72 var der et lille Selskab forsamlet hos
Holger Drachmann i hans Værelser under Taget paa Hotel Phønix.
Som en af de Indbudte, der havde tilbragt Aftenen andensteds
og først kom efter Midnat, traadte ind ad Døren, tog en ung
Mand, han ikke kendte. Ordet midt i Kresen. Han talte begejstret
og bevæget med et syngende, ligesom provinsielt, Tonefald. Han
vilde i denne Nat, da det historiske Aar 1871 randt ud, mindes
den Mand, «hvem vi skylder Alt», som havde lært os at elske
de Forsmaaede, de Fattige og Ringe, og som havde givet os
Idealer, vi vilde blive tro: Søren Kierkegaard. Den nylig Ind-
traadte, som var i overgivent Lune og fandt Talen for følsom,
kom med en spøgende Afbrydelse, der fremkaldte det ret hvasse
Udbrud: Hvorfor skal han derhenne i Krogen sidde der og gøre
Nar I Det var visselig ikke den Paagældendes Hensigt; men denne
ubetydelige Begivenhed voldte, at der gik ikke faa Aar, før han
Viggo Hørup 207
nogensinde saa Hørup igen; thi Hørup var det, som havde talt
— den Gang uden al Ironi.
Da Morgenbladet begyndte at komme ud, var det saa for-
hadt og foragtet — man kaldte det Morgenposten, som kunde
man ikke huske Navnet — at de faa, som holdt det, skammede
sig en Smule derover for deres Bekendte og gerne lagde det til
Side, naar de ventede Besøg, for ikke straks at komme ind paa
en oprivende politisk Ordstrid med Tilbehør af Vittigheder og
Drillerier. Men Ingen, som havde Sans for Sprog og Stil, undlod
at studse, da de første uundertegnede Artikler af Hørup forelaa
i Bladet. I denne usselt udstyrede Avis, hvis grønlige Papir
mindede om Robespierres Ansigtsfarve, straalede disse Artikler
som Fyrværkerisole. Der var et Overmod og en Overlegenhed i
dem, som forbavsede saadan, at man altid læste dem to Gange.
Topsøe havde i en Artikel, der klagede over Venstres Hold-
ning, talt med Haan om den Harlekin, der tumlede sig i Morgen-
bladet. Der fulgte Dagen efter et Svar om Pigen Ane, denne
mærkelige Kokketøs, paa hvem der aldrig var en tør Traad, saa-
dan lamenterede og tudede hun bestandig. Latteren faldt over
Angriberen, uden at Billedet nogensteds blev anvendt paa ham.
Bjørnson udgav Redaktøren, et Skuespil, der var anlagt paa
at styrke Venstres Sag i Norge, og som med Lethed kunde tages
til Indtægt af Venstremænd i Danmark. Stykket fremkaldte imid-
lertid en navnløs Artikel i Morgenbladets Føljeton, som nedlagde
en mandig Indsigelse mod det altfor Bløde i Stykkets Grundop-
fattelse, særligt mod den Appel til Medlidenheden, som det inde-
holdt, og den sluttede med de kække Ord: Hr. Bjørnson gaar os
bestandig i Vejen. Martyrer og andre Dilettanter er helt ude af
Moden i det forenede Venstre. Folk, der spytter Blod, naar de
læser nationalliberale Avisartikler, er fuldstændigt gaaet af Brug
hos os; vi holder derfor ikke af, at Hr. Bjørnson lægger os paa
Smertenslejet; vor Konstitution taaler ikke, at vi spytter Blod;
det er Tid nu at klemme Iglerne.
Den sikre Frejdighed, hvormed Hørup optraadte, beroede
paa, at han saa Fremtiden lys. Han var overhovedet en politisk
Optimist, lod sig ikke skræmme af Vanskelighederne og var til-
bøjelig til at undervurdere dem. Saaledes spaaede han Estrup
som Konsejlpræsident en snarlig politisk Aflivelse; saaledes til-
troede han i 1883 længe ikke Berg, at denne vilde tage Morgen-
bladet fra ham, og da han faa Dage før det skete, modtog en
208 Viggo Hørup
L'hombre-Indbydelse fra den Mand, der slod som Bergs sand-
synligste Redaktør-Æmne, var han tilbøjelig til den Tro, at Skyen
var dreven over. Og saaledes hævdede han altfor længe Usand-
synligheden af et Forfatningsbrud. Men neppe var den provi-
soriske Finanslov 1885 udstedt, før han uden at spilde et Minut
paapegede, hvor Faren nu laa, idet han uforfærdet ved det Skete
straks spurgte: Kunde der hænde noget Værre? og svarede: «Ja,
at vi gik hen og gjorde dette lovligt*. Fra det første Øjeblik af
var han paa sin Post mod den Fare, at Blødheden og Slapheden
i det danske Folk kunde eftergive Ministeriet Forfatningsbruddet,
saa at en Nedbrydelse af Retsfølelsen, det netop gjaldt om at
opretholde, fulgte paa Retskrænkelsen, der i og for sig havde
mindre at betyde.
Derfor gik Forliget ham saa nær. Derfor skænkede han, da
det kom, end ikke det samtidige Nederlag for Venstre ved Valget
af Borgerrepræsentanter i Kjøbenhavn en Tanke. Derfor brugte
han senere om Forliget det vittige Udtryk, at det havde vi ikke
tænkt os til, men siddet os til, og at det bar Præget af denne
Oprindelse.
Alle har fremhævet, hvor dæmpet han var i sin Fremtræden
og daglige Udtryksmaade, hvor let det var at arbejde sammen
med ham, med andre Ord, hvor fast og udviklet en Karakter
han var. Da Berg i 1883 brød med ham, sagde Hørup kun de
Ord om ham: «Han er et stort Barn» — Ord, som Ingen nogen-
sinde kunde anvende paa ham selv. Han var fra første Færd af
helt en Mand, aldrig klagende, aldrig hoverende, aldrig kom-
manderende, ens.
Han har maattet arbejde med sig selv, før han naaede denne
Selvbeherskelse, der aldrig tabte Ligevægten eller gav sig en Blot-
telse, og som, endog naar hans Angreb var lidenskabeligst og hans
Ironi snærtede tilblods, sikrede, at han ikke sagde et Ord mer,
end han vilde.
For ham stod den politiske Agitation, der gik ud paa at
ildne Sindene imod et nedværdigende og nedbrydende Styre, som
en saa berettiget Sag, at han end ikke mente, de Overdrivelser
og Ubilligheder, den medførte, trængte til noget Forsvar. Som
han en Gang skrev: Ogsaa til daglig Brug løber der Ræve gennem
Rugen, men kun med en Lunte i Halen stikker de Filistrenes
Marker i Brand.
Aldrig veg eller endog blot blinkede han, naar hans agita-
Viggo Hørup 209
toriske Fyadsprog eller Spørgsmaal eller Haansord satte Mod-
standerne i Raseri. Og der var dog Tider, hvor man truede selve
hans Person, hvor Østergade under Politikens Vinduer ved Aften-
tid var sort af stimende Mandfolk, der havde ondt i Sinde. En
Gang, da det saa særlig galt ud, hentede jeg ham en amerikansk
Politistav for det Tilfælde, at han skulde blive overfaldet.
Han havde den samme Gave som andre store Agitatorer
(Lassalle, Gambetta), at han kunde sammentrænge en historisk
Situation eller en politisk Lære eller et Tidens Krav i en ganske
kort, hændelig Formel, som Enhver maatle huske, og som en-
hver af hans Tilhængere bestandig kunde have hos sig som en
Revolver at sætte Modstanderne for Brystet.
Denne Evne hang sammen med hans store Evne som Taler.
Han talte i fri Luft altid i korte, fyndige Sætninger, som let
kunde opfattes, og hvoraf Intet lod sig overhøre. Han rammede
sine Sætninger ind som Kiler, kastede dem ud som Spyd, fyrede
dem af som Kugler. Hans Spot hvislede, hans Vid og Haan skar
gennem Luften, hans Fortrøstning sang.
Han talte langt heller i fri Luft end i en Sal; han fornam
de store Folketaleres Tiltrækning til de mange, folkelig som han
var, endda hans Form aldrig var bred og hans Væsen ikke til-
gængeligt. Og talte han for de færre, havde hans Ord altid større
Rækkevidde end til dem, der var forsamlede i Salen, hvor han stod.
Alligevel var han større endnu som Skribent. Ingen dansk
Forfatter har skrevet med en saa velgørende Foragt for det, som
ikke er bedre værd end Foragten, og ingen har givet sin Ringe-
agt Udtryk af saa lys og legende Vittighed eller dulgt sin Foragt
paa Bunden af saa afgrundsdyb Ironi.
Mange Gange er det i Hørups levende Live af hans Venner
blevet udtalt, hvad han som Forfatter var værd. Men da han
(øjensynlig af Uvilje imod, at man kunde opfatte hans Artikler
som literære Frembringelser i Stedet for som Tilskyndelser til
Handling) aldrig selv samlede dem i Bøger, har Uoverskuelig-
heden af hans Livsværk vanskeliggjort en rent literær Værdsæt-
telse deraf.
En enkelt Gang, da Hørup selv havde indvilliget i at udpege
de betydningsfuldeste og for hans Forfatterpersonlighed mest be-
tegnende af Artiklerne til Grundlag for en Karakteristik, sprang
han i sidste Øjeblik fra med den Vending, at disse Artikler dog
ikke egnede sig til Opbevaring; det var jo alligevel ti Aar igen-
G. Brandes: Samlede Skrifter. XV. 14
210 Herman Bang
nem den samme Artikel, og lignende. Han vilde som Politiker
ikke forveksles med en Literator.
Hvad han skrev, var jo heller ikke Skønskrift paa Papiret,
men et luende Mene Tekel paa Væggen.
HERHAN BANG
(1901)
I to læseværdige, velskrevne, men dog meget forskelligt
skrevne Bøger Det hvide Hus og Det graa Hus har Herman Bang
opfrisket Erindringer fra sin spæde Barndom og sin første Ung-
dom og har givet dem sit Indres skælvende Liv.
Hans Forfatterskab var fra første Færd stærkt personligt.
Det er Studsen ved hans egen Underlighed, Opdagelsen af hans
personlige Særegenhed, der fra først af har faaet ham til at
skrive. En tidlig, dog i høj Grad gammelklog Selvbesindelse for-
anledigede ham til Selvudfoldelse gennem Selvskildring.
Og Selvskildringen var grundig; endog sit Ydre tog han
med. I Haabløse Slægter, en Bog, der allerede indeholder mange
af hans bedste Ejendommeligheder, delte han sig i to Personer,
William Høg og Bernhard Hoff, for at kunne skildre sig baade
som han havde været og som han var. Heri ligner han, trods
Talenternes gennemgribende Uensartethed, Holger Drachmann, der
ligeledes i sin Digtning nødigt slipper sin egen Person af Syne,
og som baade i sin Ungdomsroman En Overkomplet og i sine
modne Aars Hovedværk Forskrevet har delt sig i to, hinanden
ikke meget ulige Romanhelte; det virker, som naar paa et Por-
træt ved Hjælp af et malet Spejl de to Sider af Modellen paa
én Gang ses.
Hos Herman Bang vender den Skikkelse, der svarer til For-
fatteren, tilbage som Herluf Berg i Stuk. I Det hvide Hus fore-
kommer han som lille Dreng under Navnet William, i Det graa
Hus som Yngling under Navnet Fritz Hvide. Men medens hos
Holger Drachmann den Skikkelse, i hvilken Digteren spejler sig,
Herman Bang 211
altid er udført med Idealismens forskønnende Kunst, og bragt i
Overensstemmelse med det forædlede Forbillede, der foresvæver
ham, er det ganske anderledes hos Bang, hvis hele Attraa som
Kunstner er Sanddruhed og Virkelighedstroskab. Med forbav-
sende Livagtighed har han malt sig selv uden et eneste forskøn-
nende Stænk saavel i Bogen fra 1898 som i den fra 1901, og
saaledes, hensynsløst sandhedskærlig indtil Selvironi og Selvspot,
har han tegnet sig allerede i sin ældste Roman fra 1879—80:
Høg træffer Hoff, som til et Bal pudrer sig foran Toiletspejlet
og lægger sig Sort under Øjnene. «Man maa være yndig», sagde
han. — <Jeg forstaar ikke, hvor du gider», sagde William. —
<Kære, Stregerne under mine Øjne har gavnet mig mere end
hele Talanget*. William stod lidt. «Du er egenlig en Charlatan,
Hoff», sagde han. — «Ja, bedste Ven, del véd jeg da nok». —
Hoff lo, «det er Ulykken*. Der er en ikke ringe Overlegenhed
i denne Frihed for Selvskaansel. Er den skildrede Skikkelse
sminket, saa er denne Fremstilling Kunst uden Sminke, liden-
skabeligt samvittighedsfuld, uomtaaget af Selvkærlighedens Drift
til al forædle Æmnet.
Dog Selvbesindelsen har i Bangs Sjæleliv el Særpræg, der
udskelner den fra Selvopfyldtheden hos saa mange andre Dig-
tere. Den er sammenvævet med Slægtfølelse. Næsten som Per-
sonerne i det oldgræske Sørgespil har Bang sit Liv igennem følt
sig som levende under en Slægtskæbne, indoptaget i den, tragisk
beslemmel ved den, og fra denne Følelse stammer hos ham det
Tungsind, der gennemtrænger Alt, hvad han skriver. Hos ham
blandes en — noget vel hyppigt frembrydende — Stolthed over
at tilhøre en Adelsfamilie, der har frembragt udmærkede Mænd,
og en nedslaaende Følelse af at være udgaaet fra en Slægt i
Nedgang som et af dens sidste saftfattige og blege Skud. Lige
saa heftig som hans ærgerrige Trang til at gøre sig gældende
i Egenskab af mærkeligt Enkeltvæsen, var lidligt hans Følelse
af at være samfast, samskyldig med den stort anlagte og senere
vanartede Familie, fra hvilken han stammede ned. Derfor be-
gynder hans tidligste Roman med Ordene: «Det var en gammel
Slægt, graa af Ælde i Landet* ; derfor handler hans sidste Bog
om Ekscellencen, der allerede forekommer i Haabløse Slægter,
og derfor fortælles allerede i denne Bog, hvorledes den unge
Hovedperson sysler med Darwin, men i Darwinismen ikke ser
stort andet end Arvelighedsloven ; thi for den har han Brug.
14*
212 Herman Bang
Sikkert har den megen Grublen over Forholdet mellem
Slægten og den Enkelte overhovedet ført Herman Bang ind paa
den fysiologiske Grundsynsmaade, han er bleven tro; den har
tidligt stillet ham tvivlende overfor den overleverede Lære om
Viljens Frihed, og har bidraget sit til at bevare ham saa rationel,
som han bestandig er forbleven, endda det skulde synes, at han
i sit Temperament havde stærke Tilskyndelser til at indlade sig
med det Forstandsfremmede eller ForstandsQendske. Men nej,
trods et overstrømmende Følelsesliv, en dirrende Ømfølsomhed,
et Grundhang til at vugges af Stemninger, løftes og især sænkes
af dem indtil Tungsindets sorte Afgrund, er han — i Modsæt-
ning f. Eks. til Strindberg eller Garborg eller Jørgensen i Norden,
Bourget og Huysmans i Frankrig — forbleven rationel, i hans
eget Sprog maaske < materialistisk*, skønt Ordet er lidet træfifende.
I ethvert Tilfælde afgjort virkelighedskær. Hans modtagelige Nerver
er ikke svage Nerver.
Dog paa samme Tid som Bang saaledes grublede over sin
Sammenhæng med den fædrene Slægt, den «gamle> Slægt, droges
hans Følelses- og Fantasiliv naturligvis ikke mindre stærkt til
hans Moder, der jo kom ind i denne gamle Slægt «ny og frem-
med». Han tilegnede hendes Minde Romanen Tine, hvis Indled-
ning skildrer og takker hende. Hun forekommer under det Navn
Stella, hun i de nye Bøger bærer, allerede i Haabløse Slægter.
Det hvide Hus drejer sig alene om hende og maler hende med
sønlig Kærlighed og Begejstring, men mærkværdigt nok, hvad der
i højeste Grad er anerkendelsesværdigt, uden ringeste Forherligelse;
der tillægges hende ikke en eneste stor Egenskab uden en ube-
stikkelig Sanddruhed; hun staar som et Billede, der er < Ungdom
og Smil, Ynde og Sorg, Glæde med bedrøvede Øjne, Tungsind,
der ler med en kruset Mund; hjælpeløse Hænder, som kun véd
at hjælpe de andres Nød, fine Lemmer, som myger sig i Solen
og fryser, naar Sol gaar ned . . . Ingen Rose, ingen Lilje heller.
En selsommere Blomst med sære Fibrer, en mangefarvet Kalk,
skøn i Lyset, som mod Aftenstid lukker sig sky». Livfuld Natur-
lighed, en undertrykt, men sydende Uafhængighedsdrifl, utilfreds-
stillet Længsel efter Elskovslykke, Hiertensgodhed, megen barnlig
og barnagtig Lyst til at se alle Væsener tumle sig frit, er Egen-
skaber hos hende, der lyser frem af Sønnens Erindringer; saa
er der dertil lagt hende visse skærende sande, pessimistisk bitre
Ytringer i Munden, der føles som hans egne, ganske paa samme
Herman Bang 213
Maade som i den næste Bog Bedstefaderen nu og da taler tung-
sindigt om dansk Politik i Vendinger, som er Sønnesønnens. Men
Bang har sat sin Moder det Minde, han foran Tine fortæHer, hun
har bedt ham om.
Grublende som han er, har han imidlertid ikke nøjedes med
at forklare sig selv og sit Forfatterskab ud fra Slægten. Han har
ført det tilbage til Land og Tid. Det er væseniig bestemt ved
hans Fødsel paa Als og ved Aaret 1864, hans store Oplevelse som
seksaarig Barn, der greb ind i Familiens Liv og fordrev den fra
Øen. I Slutningen af Stuk siger en Person disse sande Ord om
1864: «Jeg tror egenlig, vi mistede alle et eller andet usynligt
Ben eller en Arm, og hemmeligt gaar vi vanføre omkring og har
aldrig forvundet Blodtabet*, og han forklarer en stor Del af den
urolige Virksomhed i Landet sidenhen saaledes: «Det er ikke
andet end Saarfeberen fra Dybbøl. »
Der er noget af denne Saarfeber i Blodet hos Bang. F Det
hvide Hus hedder det om Moderen: «Hun havde Vandresyge».
Denne Vandresyges Uro er gaaet over i hans Stil. Men gennem
hans hele Livsværk drager sig Billeder fra Krigen, Minder om
Ydmygelsen og Nederlaget. Træffende og dybt har han selv der-
fra udledet sin Tilbøjelighed til at skildre »Sammenstyrtning, Til-
intetgørelse, Død, Ruin». Og hans Arbejder hører hen med til
den Gruppe af Bestræbelser, som har fundet Sted for at retlede
Slægten i dens nj^e Stilling efter Sammenbruddet, er hvad Troels-
Lund nylig kaldte <et Enkeltudsiag af en stor Fællesbevægelse i
Danmark efter 1864 med Folkets Genrejsning og Selvhævdelse som
Maab, kun at man ikke maa vente Frejdighed af Bang, alene
Afsløring.
Forsaavidt Flegma og koldblodig Ro er danske Egenskaber,
maa Herman Bang kaldes meget udansk. Hans Følevornhed er
dog kun den Overdrivelse af dansk Blødhed, der møder os hos
H. C. Andersen, en af hans aandelige Stamfædre. Og J. P. Jacobsen,
hvem han saa indtrængende har studeret, var saare dansk. Det
Sygelige hos Bang virkede en Tid lang som Unatur, fordi han
selv kælede for det. Han sætter en Art Ære i ikke at være
sund. Han har aldrig givet sig ud for at være, hvad Dig-
teren ellers fremfor Alt vil synes: frisk. Der et gabende Svælg
mellem ham og Aander som Poul Møller, Julius Lange eller Hen-
rik Pontoppidan. Denne sidste er endog, øjensynligt af Lede ved
den yderligt dramatiske Stil i Roman og Novelle, vendt tilbage
214 Herman Bang
til den gammeldags ligefremme Fortællen. Men Bangs nervøse
Fortællerstil med dens undertiden forvirrende Uro har intet frem-
med Præg; den er saare nær beslægtet med Jonas Lie's. Og det
er mange Aar siden der lod sig spore fremmed Paavirkning hos
Bang; neppe siden han i Indledningskapitlet til Stuk efterlignede
Indledningen til Nana.
En mærkelig Særhed hos ham som Stilist er hans Indbild-
ning at kunne skrive Vers. I et Land, hvor Versets Kunst slaar
saa højt, er det ugørligt at tilbyde som Vers Linjer uden Vel-
klang, uden Rytmik, uden varsomt og sikkert Ordvalg. De har
ikke andet af Vers end Fordrejelsen af Ordenes naturlige Orden ;
men Bang tror, at han er poetisk, naar han i Steden for at
skrive: «Men da saa mit skræmte Øje et frygteligt Syn», lader
trykke :
Men da, et frygteligt Syn
mit skræmte Øje saa.
Dog dette er kun en Særhed blandt de talrige, der udgør
Manden og hans Talent. Hvis Dr. Moreau har Ret i sin gamle
Sætning: »Geniet er en Nevrose», saa er Herman Bang et Geni.
En Nevrose er han i ethvert Tilfælde.
Som Roman- og Novelleforfatter er Herman Bang den skæl-
vende Nerve i det danske Aandsliv, overfølsom og spændt.
Selvfornemmelse, Slægtfølelse, Fædrelandssind, alle stærkt
udviklede, opløser sig hos ham i Vemod, bliver intensive, haab-
løse, tilbageskuende.
Hans Formaal som Kunstner er, ogsaa hvor han er syssel-
sat med Fortiden, Gengivelsen af Øjeblikkets dirrende Liv. Han
giver det mod en Baggrund af Tungsind.
Yderligt selvfølende og medfølende, som han er, udmunder
i Kraft af Tungsindet alle Følelser hos ham. Beundring og Svær-
meri saa godt som Deltagelse med Tilværelsens Ofre, i en om-
fattende Medlidenhed.
Livets Uro savnes aldrig i hans Bøger, men vel et Hvile-
punkt. Han frygter kun Livløshed, ikke Fagter, St. Veitsdans,
Nervekrampc i Foredraget.
Hans Fortællinger er Skuespil uden Aktinddeling, med stak-
aandet Replikskifte. Hans Stil er en Lyskaster, der hvert Øje-
blik flytter Lyset, derfor ogsaa Mørket, og ikke under den Læsendes
Opfattelse nogen Ro.
Herman Bang 215
Han føler sig selv som en tragisk Skikkelse (derfor hans
Kærlighed til Ibsens Osvald), og han er som Skribent en Ner-
vøsitetens Tragiker, der opsøger og fremstiller de Tragedier, som
det, man kalder Hverdagslivet, rummer.
Man maa kanhænde udvide det gængse Begreb om Danskhed
for at opfatte ham som Dansk. Han kunde synes afgjort udansk,
sær og søgt^ som han er. Men han nedstammer som sagt fra
de to danske Digtere, der har gjort stærkest Indtryk i Udlandet
ved Oprindelighed, H. C. Andersen og J. P. Jacobsen.
Fra Andersen har han taget Følsomheden, fra Jacobsen
Inderligheden i Arv.
Særheden er hans egen.
HANS KAARSBER6
(1898)
Der staar et Sted i Bogen Langt ude: «Den Mand, hvem
den gode Gud i sin frygtelige Naade en Gang har skænket en
Jægers Sjæl og Legeme, den Mand bliver aldrig som de andre
gode Borgere. Han er — han er som en velsignet Forbandet. »
Det passer paa Hans Kaarsberg. Han bliver aldrig som de gode
Borgere; han er saare lidet borgerlig; velsignet med al den
Glæde, som de skarpeste Sanser for Naturen i dens bevægede
Liv og dens Hvile kan forskaffe et Friluftsmenneske: forbandet
med Lidelsen ved at skulle underkaste sig Regler og Tvang,
stadig plaget af Udve, af Længsel efter et frit, ensomt Liv der-
ude, langt ude.
Det Billede, der tegner sig af Kaarsberg i Ens Fantasi,
naar man næsten kun kender ham fra hans Skrifter, er nær-
mest det af Helten i en Drachmannsk Digtning. Han er Drach-
manns farende Svend. Han føler sig selv som en saadan, skriver
etsteds: <Som en fattig, farende Svend fra Kunsts og Videnskabs
store Værksted har jeg talt de sorte Andeflokke ved Theben og
Stoddene ved den gule Don». Værkstedet, han kommer fra, er
216 Hans Kaarsberg
da ikke et almindeligt Haandværks; men Drachmanns farende
Svende synes ikke heller at komme derfra, og han har tilfælles
med dem Kækheden, det Samfundsudæskende, Durtonen i alt
hvad han siger og synger, Fremmedheden for det Dæmpede,
Hemmelighedsfulde, Klogttavse, Glæden over Jorden i ensomt
Drømmeliv og Flakkeliv, i hastigt vekslende Stemningers Opsving
og Nedslagenhed, i den muntre Støj af Fuglekvidren, Bægerklang
og Jægerbøssers Skud i Skud.
Og dog er denne farende Svend alvorligere og tungsindigere
end Drachmanns. Han er som alle store og smaa moderne
Titaner en lænket Titan. Han føler med Kongeørnen, hvem den
hellige Skomagers fregnede, langbenede Dreng har vingeskudt og
som maa sidde forpint med Snor om Vinger og Fødder i Buret,
der er anbragt i det lave, kvalme Skomagerværksted. Han for-
maar at leve sig ind i den stærke Bjørns Sjæleliv, mens den
Vinteren igennem ligger i Hi; han kender de ængstende Drømme,
der under Vintersøvnen hjemsøger den, deriblandt den frygte-
ligste af alle Vinternattens Drømme, Bjørnchiets Mareridt, at
Menneske -Uslingerne fanger Bjørnen levende, smeder den en
Mundkurv, stikker den en Jernring gennem Næsen, giver den en
Stav i Kløerne og lader den Usleste slide i Ringen, mens Pøbelen
ler. Han sammenligner sin smertelige Udlængsel, en Smerte,
som efter hans egne Ord <faa Mennesker kender fuldtud*, med
Vandrefalkens, naar den stakaandet og med gabende Næb basker
mod Fuglehusets snavsede Stænger, eller med den sorte Panters,
«naar den pludselig springer fra Burets Krog, fra glødende Drømme
paa stinkende Halm, og hvæsende ryster Jernstængerne med sine
endnu frygtelige Klør». Hans Fantasi følger her Veje, ad hvilke
Kaalunds som Lyriker gerne gik.
Der er megen Lyrik i hans egen Natur, ikke erotisk Lyrik,
ikke Nattergalelyrik; Stærelyrik kunde man kalde det. Han synes
at have tænkt paa sit eget inderste Væsen, hvor han skildrer
Stæren, der midt i sin hastige «Klarinet-Tremolo> til Hunnen
bryder af, lader Hunnen flyve, og med stille, sænkede Vinger,
med de kloge, klare Øjne skuende opad mod den blaa Himmel,
med sit gule Næb fløjter den Tone, der hverken er Visens eller
Salmens eller Elskovssangens, men Stærens egen, en betagen Sjæls
Henrykkelse over den varmende Sol og den vaagnende Natur.
Han er som Landskabsmaler, Marinemaler, Dyrmaler afgjort
lyrisk, saa virkelighedstro han end er. Han glæder sig ved
Hans Kaarsberg 217
Naturvæsenernes Kraft og Drift, skildrer med Forkærlighed deres
Parrings Lykke, saaledes Oddernes, Skildpaddernes, Pindsvinenes
Bryllup. Han kender særligt Fuglenes Udseende, Liv og Vaner
som faa andre, og maler dem med en Sikkerhed som selve den
svenske Fuglemaler Bruno Liljefors. Han skildrer den smukke
Tjurs lynsnare og sikre Flugt og JFasanhanernes Ubehændighed,
naar de flyver mod Grenene i en udtyndet Storskov, saa de
styrter døde til Jorden. Han elsker alle Himlens Fugle som
alle Markens Dyr, og hvad han elsker, det ender han altid med
at myrde, det skyder han altsammen med Vellyst og Vemod.
Thi han forsømmer aldrig at fælde en Vemodstaare over den
Faldne. Med hvilken Begejstring taler han ikke om Sneppen,
Foraarsbebuderen , Sandhedsvidnet, der aldrig varsler urigtigt!
<Den staar i den danske Naturs spirende Rigdom. Den skuer
med sit store, mørke, tungsindige Øje paa dette Foraar, der er
underfuldere end alle andre Landes — indtil den lider Sand-
hedsvidners Skæbne: At faa sit Hjerte knust i en Hunds Flab.»
Da Kaarsberg i sin Tid blev afdøde Vilhelm Dinesens Efter-
følger som Forfatter af Jagtbreve, og da han besidder en Kær-
lighed til Naturen, et Kendskab til Dyreverdenen og et Hang
til Eventyr i fremmede Lande, der ikke er ringere end den
Afdødes, laa det nær at sammenligne ham med denne, og den
højst uretfærdige Opfattelse er undertiden bleven hørt, at Kaars-
berg som Fortæller af Jagthistorier skulde være en Efterligner
af Dinesen. Det er han slet ikke, og inderst inde ligner de
end ikke hinanden. Kaarsberg er baade som Menneske og som
Forfatter en mindre sammensat Natur, men til Gengæld en, der
anderledes føler sig paa Kant med det oprettede Tugt- og For-
bedringshus-Samfund. Naar Dinesen ivrede mod Borgerskabet,
saa var det vel dels fordi det ikke frembragte Helte, men dels
fordi det ingen Junkere havde. Han holdt meget af Friluft,
men ogsaa meget af Saloner, meget af Ensomhed, men ogsaa
meget af fint, fremmed eller indenlandsk. Selskab. Jagtbrevet
var ham et Paaskud til i Anledning af Vildgæssene at fortælle
Anekdoter, krigeriske og erotiske, Bonmots paa fremmede Sprog
og Herregaardserindringer. Snaksom og adspredt som han var,
rodede han det Alt, Prosa og Vers, Jægererfaringer, Verdens-
mandspralerier. Naturstemninger mellem hverandre. Han er den
danske Literaturs Fyrst Puckler, rigtignok en Puckler i mindre
Stil. Kaarsberg er simplere, djærvere, mere Carit-Etlarsk; han
218 Hans Kaarsberg
holder af brave Vildttyve og raske Kosaker og tapre Hævnere.
Der er i hans Naturel noget, der minder en Smule om den
franske Digter Richepin. Kaarsberg vilde godt til Livsang kunne
vælge sig Richepin's turanske Marche, der begynder:
Toujours, par monts et vallons
Nous allons.
Au galop des étalons
Toujours, toujours, å travers
l'univers
Aux es paces grands ouverts,
Toujours, toujours de Tavant,
En buvant
La liberté dans le vent.
(Altid over Bjerge og Dale lader vi Hingstene gaa i Galop. Altid,
altid tværs igennem det store, vide Rum. Altid, altid fremad at drikke
Frihed i Vindens Pust.)
Der er Nomadeblod i hans Aarer. Skønt han af borgerlig
Stilling er en velanset Læge, er han i Grunden en bosat Nomade,
der kunde nøjes med et Telt.
Som Kunstner har han ikke sin Styrke i at holde Stilen.
Han har etsteds en meget dygtig Skildring af en ældgammel
Trold, der bor dybt nede i en Skovkedels Dyb; den har en
uhyre skaldet Bringe og en Gorillamund, hvad jo er meget
naturligt. Men at den, naar den giver sig til at tale, siger
Konkurrence, det klinger nederdrægtigt. Det klinger, som naar
Havmanden i Brønden paa Dagmarteatret i Klokken, der sank
siger Pasja og viser sig indviet i de tyrkiske Forhold. Ganske
lige saa uægte lyder det, naar Forfatteren et andet Sted, hvor
han atter søger det samme Utyske og overhovedet gentager sig
ubehændigt, i to paa hinanden følgende Sætninger i eget Navn
bruger Ordet Trold og Ordet absolut. »Naar En er heldig, kan
En træffe Trold der* og «et Sted, hvor jeg absolut intet havde
at gøre». Værre Stilløshed skal man søge om, Trold hører
hjemme i poetisk Sprog, absolut er Jaskesprog for afgjort eller
ubetinget. Dog det værste — i det mindste for mig — er
den NorskhedsalTektation, hvortil nu ogsaa denne danske For-
fatter er forfalden, og som ender med at æde al dansk Natur
ud af vort Sprog. Det skal være dansk, dette: Naar En er
heldig kan En osv., eller disse evige Udbrud: Hej, for en Jagt!
Hej, for et Held! Aa, for et Held! Det er det rene Skaberi.
Hans Kaarsberg 219
Og ret skrækkeligt er det, at her de berømte Navne gear i
Spidsen. Det giver et Sæt i Læseren, naar han i Drachmanns
BraV'Karl midt imellem nogle af de smukkeste Sange, der findes
paa Dansk, snubler over Vendinger som: For en Skruestik! o: Hvil-
ken Skruestik ! eller : For gode Mennesker, der er i Verden ! Von
Tyboe vidste godt, at det paa Norsk hed: Æg maa lage meg
til: men han sagde dog paa Dansk: Jeg maa lave mig til. Hvis
de danske Poeter lavede sig til at generobre Norge, Skaane,
Halland, Blekingen og Estland, saa Kongen af Danmark engang
igen med Rette kunde kalde sig de Venders og Goters, saa vilde
de raaaske overvurdere deres Kræfter en Smule, men ingen
Dansk kunde tage dem denne Bestræbelse ilde op. Dette Abe-
agtige derimod, som ytrer sig i, at hvad de læser, smitter af
paa dem, saa de glemmer deres Modersmaal derover, er ret
nedslaaende og virker dobbelt uheldigt paa en Tid, hvor Nabo-
folkene saavel i Øst som i Syd svimler i Fædrelanderi og visse-
lig ikke røber ringeste Tilbøjelighed til at efterskrive dansk Sprog
eller Stil. Hvem skal værne om Sproget og udvikle det i dets
Aand om ikke Digtere og Skribenter! Men den, der kan sige:
Hej\ for et Held! har mistet Sansen for, hvad der er dansk og
udansk.
Saadanne Pletter ærgrer des mere, fordi Hr. Kaarsberg ellers
fører en saa veltalende og malerisk Pen. Han kan nu og da
anvende for burschikose Vendinger (som hans Yndlingsudtryk:
Skidt eller Kanel), men han har Evnen til at fremvirke Stem-
ning. Han kan male Havets evige Farveskifte og gengive dets
snart stigende, snart dalende Musik. Han kan give en Forestil-
ling om Nattens Mørke i en Sumpegn med dens Lydhørhed og
dens Udvisken af alle Linjer og Former, om øde Skovmarker,
hvor Snestormen har kastet de sorte Stammer mellem hverandre,
saa de ligger der «som Pinde i Skrabnæsespillet^. Han dvæler
tidt ved Efteraarets Vemod og hvacf det for Mennesket varsler
om, det Tidspunkt, hvor Alt er forbi. Ja, han har i Grunden
givet sig selv helt og holdent i disse Naturskitser, sin Hu, sin
Samhu og sit Liv saa fuldstændigt, at han har foregrebet sin
Død. Paa de sidste Blade af Hr. Joachim i Afsnittet Den sidste
Nat har han øjensynligt fremstillet Dødsstunden, som han haaber
den for sig selv, naar han engang fra den stærke og utrættelige
Jæger er bleven den forhen saa stærke osv., og har udmalet sig
de Følelser, han tænker sig i denne Stund at maatte gennem-
220 Hans Kaarsberg
leve. Skønt han ofte har maattet høre, at han var «et frem-
med og unyttigt Dyr i Husholdningen*, vil det da forekomme
ham, at han ligefuldt «har levet rigt og menneskeværdigt og aldrig
har sveget Nogen >, og Dødsenglen vil komme i lys og hvid
Kvindeskikkelse, lys som den lyse Sommernat, hvid som den
solklare Frostdag, skøn som de Kvinder, han har elsket. Og
han vil dø, som han har levet, «ren for Bitterhed*.
Kaarsberg gør da tilsidst med dette sit andet Jeg, som han
gjorde med sin Yndling, Sneppen, slaar det (eller sig) ihjel og
fælder en Vemodstaare over den Faldne.
DIGTERISK BEHANDLING AF FORBRYDELSE OG STRAF
(1902)
•I
Kjøbenhavn svælger i Mordforestillinger. Flerdobbelte Mord-
forsøg i Hummergade, Modermord paa Vesterbro, Mordsagen i
Den røde Kappe paa Folketeatret og nu Palle Rosenkrantz*s Mordet
I Vestermarie.
De to Mordere, der tilhører Øjeblikkets Virkelighed, vækker
ingensomhelst Deltagelse. Overfor dem rejser sig kun, for saa
vidt (le er tidligere straffede Personer, det Spørgsmaal, hvorvidt
den formentlig « forbedrende* Straf gør andet end yderligere at
ødelægge Individet.
Brieux's Skuespil Den røde Kappe er et udmærket bygget og
med sindrig og fin Menneskekundskab gennemført Drama, der har
Virkelighedens Liv, skønt Alt deri tjener den Hensigt at afsløre
fordærvelige Tilstande i Retsvæsenet og advare mod forhastede
Slutninger angaaende en Anklagets Skyld. Sigtet har hverken
ført Forfatteren til uretfærdige Angreb eller til Overdrivelse, saa
oprørende Helhedsbilledet end er.
Palle Rosenkran tz's Fremstilling af Mordet i Vestermarie har
kun den Lighed med Skuespillet, at i begge er Forhørsdommeren
Digterisk Behandling af Forbrydelse og Straf 221
ganske paa Vildspor. Rosenkrantz, der holder sig saa nær som
muligt til en virkelig Tildragelse fra dårene 1833—35, har nøjedes
med at blæse Liv i de gamle Aktstykker og har desuden taget
adskillige Hensyn, som ikke trykker Den, der gaar til Værks
med fuld digterisk Frihed. Han undgaar f. Eks. at nævne Navnet
paa den Auditør, der begaar Retsvildfarelsen og som fremtvinger
en Tilstaaelse ved Tortur, har sandsynligvis ikke villet bedrøve
endnu levende Slægtninge af ham.
I den moderne Skønliteratur afspejler sig Samtidens Syslen
med forskelligartede Retsspørgsmaal. Politi-Embedsmænds Op-
tegnelser eller Livserindringer har dels fremstilt Opdagelsen af
Forbrydere, dels udfoldet disses Tænkemaade og Sjæleliv. De
saakaldte Detektiv-Romaner og Skuespil spænder ved Skildringen
af Opdagernes Kløgt, deres Snedighed i Uddrageisen af Slutninger
og deres Jæger-Energi i Forfølgelsen af det farlige Bytte.
Ved Aaret 1830 gav Bulwer i Eugen Aram den første mo-
derne Roman om den interessante Forbryder. Længe efter be-
handlede Dostojevski Spørgsmaalet om den simple Morders Skyld,
paaviste de Vrangslutninger, i Kraft af hvilke han for sig selv
søger at retfærdiggøre sin Handling, og vakte Deltagelse for sin
Raskolnikov som for et Væsen, hvis ædlere Attraa i Forening
med hans Forstands Spidsfindigheder vildleder ham, idet han
paa sin Livsfart følger et misvisende Kompas. Skønt Dostojevski
uden Vaklen fordømmer Raskolnikov, var der dog i hans Be-
handling af ham noget af den Ærefrygt, Russeren ofte nærer
for Forbryderen, ligesom visse af Oldtidens Folkeslag for den
Sindssyge.
I Sven Langes nylig opførte Skuespil En Forbryder gaar
Forfatteren endnu videre end Dostojevski; han behandler her
Morderen med en vis Ømhed, begrunder hans Adfærd saaledes,
at han kommer til at staa i det gunstigste Lys og højt over de
smaalige, grumsede, selvretfærdige Sjæle, der driver ham til Uger-
ningen. Han bliver Forbryder af Stolthed, hvor svag han end
er, som hos Kleist Michael Kohlhaas blev Forbryder af Retsfølelse
og Retsbevidsthed.
En egen Gruppe af derhen hørende Skrifter udgør de Bøger,
der som Stepniaks En Nihilist giver politiske Forbryderes Livs-
roman. I den nævnte Fortælling ser vi unge Mænd og Kvinder
sysle med Mordanslag eller endog udføre Drabshandlinger paa
en saadan Maade og i en saadan Aand, at Forfatteren betragter
222 Digterisk Behandling af Forbrydelse Qg Straf
dem ikke blot som aldeles uskyldige, men som Helte og Helt-
inder. I Sammenligning med dem tager den hele embedsrette Ver-
den, der dømmer dem, sig ud som en eneste Forbryderbande.
Saa langt Tolstoj er fra at være en Oprører og saa lidet
han i sin Roman Opstandelse giver sig af med politiske Mordforsøg,
saa gaar han dog i sin Medfølelse med Retsplejens Ofre og i
sin Fordømmelse af den hele Dommervirksomhed, hvad enten
den udøves af Nævninger eller af faglærde Mænd, endnu videre
end en Revolutionær som Stepniak, netop fordi han slet ikke
tager andet for sig end en ganske almindelig Kriminalsag. Han
lader det ene af Rettens Medlemmer være den egenlige, Qernere
Aarsag til den Anklagedes og Dømtes Ulykker.
Mindre sammensat er det sjælelige og sædelige Spørgsmaal
i de Tilfælde, hvor den Anklagede simpelthen er uskyldig og
hvor en Retsvildfarclse begaas. Her kan naturligvis opstaa yder-
ligere, ja uraaadelige Forviklinger, i Fald stærke Samfundsmagter
efter Vildfarelsens Opdagelse anvender alle Midler for lige fuldt
at lade den forblive i Kraft, som det skete under den sidste
store Statsaktion i Frankrig. Men ellers er Valplad.sen her for-
lagt fra det politiske og moralske Omraade til det intellektuelle.
Det kan nu tænkes, at Dommeren simpelthen er yderst en-
foldig, da kommer vi ud i Vaudevillen eller i Farcen som i
Hostrups gamle Eventyr paa Fodrejsen. Eller han kan være et
særdeles godt Hoved, men ærgerrig og indbildsk, en Levemand
uden altfor mange Skrupler, en daarlig Menneskekender uden
sædelig Finfølelse, der halsstarrigt gaar videre og videre ad sit
Vildspor som i Brieux's Den røde Kappe,
Hos Palle Rosenkrantz tænker den iltre, selvsikre Dommer
ikke paa at opnaa Forfremmelse ved sin ilde anbragte Tjenst-
iver. Det er ganske vist let og forsigtigt antydet, at han er
svag for smukke Kvinder, og han møder af den Aarsag nogen
Misbilligelse hos Præsten; men dette Forhold har ikke gjort ham
forsømmelig eller skødesløs i sin Retspleje. Han er rettænkende,
skønt han i højere Grad end det i Bogen udtrykkeligt siges, er
indskrænket, hjerteløs, hidsig og brutal. Hele Vægten hviler paa,
at han tager fejl og lader et Medmenneske bøde grusomt for
sin Fejltagelse. Langt mindre mod ham som Enkeltmand end
mod det hele System, hvortil han svarer, er da Bogens alvorlige
Anklage rettet. Men saa smuk og stærk er den Følelse, der
ligger bagved, at Skriftet snarere er ment som en almindelig Ad-
Digterisk Behandling af Forbrydelse og Straf 223
varsel til dem, der dømmer, end som Angreb paa Inkvisitions-
principet; thi Rosenkrantz har stærkt og tydeligt nok udtalt, at
intet Princip sikrer mod den Uret, Vildfarelsen har i Følge. Han
véd, at det er paa højere Kultur og bedre Menneskekundskab
og mere udviklet Dømmekraft, at det til syvende og sidst alene
kommer an.
Med overordenlig Flid og Omhu har han sat sig ind i hin
gamle bornholmske Mordsag, gransket ikke blot Protokoller og
Aktstykker, men Landet, Befolkningen og Mindet om de i hin
Sag optrædende Personer. Han kender Befolkningens særegne
Udtryksmaade, f. Eks. det pudsige Udtryk «en ført Mand> om
en ikke paa Øen Indfødt, som bosætter sig der. Og i alt, hvad
der gengives af den stedlige Almues Udsagn, er del, som hørte
man den bornholmske Betoning. Alle Traadene er fortræffeligt
redede fra hverandre, og de vigtigste Personer har hver sit
tydelige Aasyn. Lidt betænkelig bliver Læseren kun, hvor i de
mange Samtaler det Tildigtede blander sig stærkt med det Stad-
fæstede. Uden Tildigtningen, hvis Formaal kun er at levende-
gøre, vilde Læseren ganske vist ikke komme igennem den vidt-
løftige Retssag. Men undertiden er Skillelinjen ikke let at spore,
og til historisk Roman egner Stoffet sig nu en Gang ikke.
Har man imidlertid gjort dette Forbehold, saa maa man
højligt anerkende den Sikkerhed, hvormed Hovedpersonerne, Kan-
celliraaden og Avditøren af Overklassen, Hans Jørgen, Hans Kuld,
dennes Kæreste Rasmusken, den gamle Bonde P. West og Sande-
manden Holst er sete og hørte. Offeret Hans Jørgens Blidhed
og Fatalisme, Hans Kulds Brøsighed og Raahed overfor Kære-
sten, overhovedet hele denne Kvindeskikkelse med dens ulykke-
lige Skæbne, naturlige Vildhed og gode Egenskaber staar levende
for En. I Bogens Slutning har Forfatteren lagt sit eget rent
menneskelige Syn paa Sagen i Munden paa den sidst stemmende
Assessor i Højesteret, hvis Tale anføres. Denne Assessor anvender
en for det Aar 1835 mærkeligt nymodens Sprogbrug. Her falder
Palle Rosenkrantz ud af Stilen og anslaar sin egen Tone.
I andre Bøger har denne hans Tone været en Verdensmands
og el Verdensbarns. Her har den en vægtigere Klang. Den Maade,
hvorpaa han som Forfatter lader sine juridiske Kundskaber træde
i den menneskelige Dannelses Tjeneste, minder en Smule om
P. V. Jacobsens Holdning i det fine Kriminalstykke Trolddom.
Saaledes synes da nu i moderne Skønliteratur Spørgsmaalet
224 Digterisk Behandling af Forbrydelse ^^
ora en uretfærdigt eller retfærdigt idømt Straf belyst fra alle
Sider. Tilbage staar dog en Behandling af det dybere gaaende
Spørgsmaal om selve den « retfærdige* Strafs Værdi og Nytte.
De videnskabelige Anarkister som Krapotkin og en enkelt ung
dansk Forfatter Emil Rasmussen fraskriver vore Fængsler og
vore Straffe enhversomhelst Værdi. I Araerika har man og-
saa enkelte Steder gjort Forsøg paa at erstatte dem ved en Art
systematisk Opdragelse af Forbryderne. At Rottingstraf for Børn
blot er af det Onde og at Fængselsstraf for Voksne kun virker
til Fordærv, hvor skyldige de Paagældende end er i det, for
hvilke de blev dømte, synes en afgjort Sag. Om Straffen af-
skrækker, er et aabent Spørgsmaal. Paa samme Tid synes det
umuligt at ophæve al Straf.
Her foreligger da en ny Verden af Opgaver til Undersøgelse
og Drøftelse i videnskabelig som i kunstnerisk Form.
II
Æmnet er saa rigt, at det samtidigt behandles i alle Literaturer.
Med Jupiter begynder man, som Romerne sagde, og det er
derfor billigt først at nævne Anatole France. Ingen nulevende
overtræffer ham i Pennens Brug. Hans lille Fortælling Retssagen
Crainqaebille, der i den illustrerede Udgave koster fra 600 til
80 Francs, er i disse Dage for første Gang blevet let tilgængelig
i Bogform (i Cahier de la Semaine) til en Pris af én Franc.
Det er ikke fire Ark; men paa dette sncvre Rum er sammen-
trængt en Historie, fortalt med al France's Blidhed og Jævnhed,
Bitterhed og Skarphed. Fra disse Blade slaar en Aand Læseren
i Møde, der er vore Dages Samfund uendeligt overlegen. France
dømmer dette Samfund med samme Ringeagt som en Anarkist,
paa samme Tid som han ynker det som Vismand. Og saa er
den lille Fortælling dog helt gennemtrængt af Medlidenhed med
Samfundets Ubeskyttede og Forsvarsløse.
Handlingen er saa simpel, at den kan genfortælles i faa
Linjer. En brav gammel Mand, der driver Gadehandel med
Grøntsager, er standset med sin Kærre paa et stærkt befærdet
Sted i en Gade udenfor en Butik, hvor han venter paa sin Be-
taling for solgte Purreløg, da Betjenten opfordrer ham til at
passere Gaden. Denne hører ikke hans Muralen: <Jeg venter
Digterisk Beliandling af Forbrydelse og Straf 225
paa mine Penge*, opfordrer ham anden og efler et Mellemrum
tredje Gang, sætter ham saa fast, rasende over hans «Trods mod
Øvrigheden*, og beskylder ham overfor Dommeren for at have
sagt det folkelige, franske Skældsord mod Politiet — som han
ikke har taget i sin Mund. Dommeren tror Betjentens Bekræf-
telse mer end Almuesmandens Benægtelse, idømmer ham Qorten
Dages Fængsel og en Bøde paa 50 Francs.
Da han kommer ud af Fængslet, har hans Kunder imens
forsynet sig hos en Anden og vender sig fra ham som fra en
straffet Person. Han synker dybere og dybere i Fattigdom og
Elendighed, saa han tilsidst ikke véd anden Udvej til at skaffe
sig Tag over Hovedet, end den en Aften at opsøge en Politi-
betjent og sige det Skældsord til ham, han sidst med Urette
blev anklaget for at have udstødt. Men denne Betjent, der staar
i stoisk Ro mod en Lygte i øsende Regnvejr, ringeagter For-
nærmelsen og rører sig ikke af Pletten, saa endog denne den
Elendiges sidste Tilflugt slaar fejl. — Det Hele er fortalt som
kun Anatole France kan fortælle. Ære være osv. !
Yderst forskelligartet er den Kriminalhistorie, som Gustaf
af Geijerstam har udgivet under Titlen Nils Tufvesson och hans
moder. Her .som i Palle Rosenkrantz's Kriminalroman om Mordet
i Vestermarie er det en Begivenhed af det virkelige Liv, som er
genfortalt og kun sjæleligt uddybet. Medens den bornholmske
Retssag hørte Fortiden til og var glemt, er denne vel neppe en
halv Snes Aar gammel og dens Uhygge endnu i ganske frisk
Minde. Geijerstams Opgave har ikke været den at afsløre en
Retsvildfarelse, men at vække menneskelig Deltagelse for Hoved-
personerne i et afskyeligt Blodskams- og Morddrama. En Moder,
-der længe har levet i Kærlighedsforbindelse med sin egen Søn,
myrder i Forening med ham Sønnens unge uskyldige Hustru,
^om hun selv har bevæget ham til at ægte i Haab om derved
4it slaa farlige Rygter ned. Geijerstam, der som ingen Anden
kender den svenske Bondes Natur og Væsen i Godt og Ondt og
bvis Almuefortællinger hører til den svenske Literaturs ypperste
Ting, har fortræffeligt løst den Opgave at stille os Forbryderne
lyslevende for Øje, eftervise den forbryderske Tankes Opstaaen
-og den sjælelige Tvang, der driver til dens Udførelse. Saa stærkt
Ugerningen frastøder ham, nærer han dog en Art uvilkaarlig
Beundring for Inga Persdotters Karakterstyrke; hun staar for
liam som en Ætling af Sagaernes haarde og hensynsløse Kvinder.
G. Brandes: Samlede Skrifter. XV. 15
226 Digterisk Behandling af Forblindelse og Straf
Man vilde kunne følge Fortællingen med fuld Interesse, var kun
ikke F'orholdet mellem Moder og Søn saa modbydeligt og Mord
handlingen saa oprørende, at man ikke fornemmer nogensom-
helst Medfølelse med Forbryderne. Man forstaar dem, det er
sandt; men det er paa Tide, mod Kvindeordet: «Åt forstaa Alt
er at tilgive Alt» engang at sætte det Mandsord: At forstaa Alt
er: ikke at tilgive Noget; det vil sige: Man kan begribe Aar-
sagerne til en Gerning, og den bliver lige væmmelig endda.
Emil Rasmussens Roman Skorpionen vil vække Opsigt og
fortjener at gøre det, oprindelig og tankeførende som den er, et
Arbejde, hvormed denne unge, flersidigt begavede Forfatter slaar
igennem. Denne Roman er bedre komponeret end hans tidligere
Fortællinger, af hvilke den største, Anita, der røbede saa ual-
mindelig Indsigt i italienske Forhold, som ingen anden Dansk
besidder, var en kunstnerisk ganske uigennemarbejdet Pakke. Denne
Bog udmærker sig desuden ved tydelig Tegning af de forskel-
lige Hovedskikkelser, og særligt er Hovedpersonens meget sam-
mensatte Karakter lykkedes Forfatteren helt. Ja han har for-
maaet at lægge et vist tiltalende Skær over denne Personlig-
hed, skønt den efterhaanden udvikler sig stedse mere i Retning
af Upaalidelighed og Løgn. Dette er gjort med betydelig Kunst,
og det er saa meget des mere anerkendelsesværdigt, at Hoved-
personen lever for os, som hans Livsførelse ikke fortælles for
dens egen Skyld, men alene som Anskueliggørelse af Forfatte-
rens oprørske Grundtanke, om hvilken Alt i Bogen drejer sig.
For denne Grundtankes Skyld burde den læses og overvejes af
Jurister. Grundtanken er den, at det hele juridiske Straffesystem
er værdiløst og af det Onde. Selve Straffen er her fremstillet
som en Hovedaarsag til Forbrydelsen. Heltens hele Livsbane, der
udmunder i Mord og gør ham til et Redskab for mordlystne
Anarkister, bestemmes ved, at han som halvvoksen Dreng, tilmed
uretfærdigt, er bleven straffet med Rotting. I de paa forskellig
Maade fremmeligere Personers Mund er lagt Anskuelser, i hvilke
Forfatterens Grundsyn spejler sig som Lyset i en Stens slebne
Flader. Her et Par Citater:
«Lov og Ret! Du milde Himmel, Lov og Uret skulde det
hedde. — Ligesom det for dig og mig er umuligt at stjæle, saa-
dan er det for Andre umuligt at lade være, om de saa er aldrig
saa rige. Det er som med Ravne; det ligger til deres Natur.
Derfor nytter det heller ikke at prygle dem. — Selv Løver og
Digterisk Behandling af Forbrydelse og Straf 227
Tigre tæmmer man med det Gode, og ingen faar Lov at for-
ulempe dem, ja ikke engang at drille dem. Men Mennesker —
Mennesker prygler man.»
De forstandige Personer i Bogen gør gældende, at Straffen
saa langt fra forbedrer, at den straffede Forbryder, der slippes
løs paa Samfundet, er langt farligere, end han var, før han blev
straffet. Som Grundlag for vort hele Retsvæsen fremtræder da
Hævntanken, og det med den Bagtanke, at Hævnen skal virke
afskrækkende. Forfatteren vil i Stedet for Straffen sætte den
blotte Afsondring af den farlige Forbryder, under hvilken et
Forsøg skal gøres paa at mildne Forbryderens Sind. Han vil
den Opfattelse tillivs, at en stor Forbrydelse har fortjent en stor
Straf, vil godtgøre Gengældelsesprincipets Uforstand.
Ved Bogens Slutning bliver dens Titel forklaret. Hævntanken
er den Skorpion, hvorom Titelbladet taler. Hævndyret har mange
Led; det første er Kirken, der forkynder Hævnens Religion:
Præsteguden, der hævner sig i tredje og fjerde Slægtfølge; det
næste Led er Retsplejen med sine barbariske Straffe; det næste
igen er Militarismen, der holder Hævntanken mellem Folkene
vedlige. Og den paa dette Sted Talende opfatter Anarkismen,
til hvilken han bekender sig, som Skorpionens Giftkrog, der er
i Stand til at dræbe Skorpionen og derved tage sig selv med i
Døden.
Bogen har den besynderlige Undertitel Til de Uskyldige om
de Sagesløse. Efter dens Sprogbrug er de Sagesløse dem, hvem
Samfundet selv gør til Forbrydere, de Uskyldige dem, der freder
om Skorpionen og holder den som et nyttigt Husdyr, dem, der
med Vilje lukker Øjnene for alle de Rædsler, Hævnprincipet
afføder.
Dette er da en Tendensbog mere end et egenligt Digterværk,
og Forfatteren er ogsaa snarere en tænksom, selvstændig og sær
Skribent end en Digter; ikke desto mindre har han en ikke ringe
Evne til Personfremstilling, selv naar han lader Hensigten stikke
Hovedet helt op af Sufflørhullet.
Det er tiltalende, at der her foreligger en Bog, som ikke
er Nips, men som vil noget. Ønskeligt var det, om Forfatteren
var strengere mod sig selv som Kunstner. Det virker saare for-
virrende, at hvor han til Slutning endelig skal forklare os Hævn-
dyret som Skorpion, bliver det i samme Aandedrag kaldt en
Bændelorm og denne Lignelse holdt en Side igennem, indtil
15*
228 Digterisk Behandling af Forbrydelse og Straf
Bændelormen pludseligt ombyttes med Skorpionen som ved Tasken-
spillerkunst.
De nu berørte Bøger viser paany, i hvor høj Grad Rets-
spørgsmaalet sysselsætter Samtidens Forfattere i alle Lande og paa
alle Alderstrin. Crainqueville er skrevet af en overlegen Mester,
Nils Tufvesson af en moden, men søgende og spørgende Aand,
Skorpionen af en Begynder, der tror at have Svar paa alle Spørgs-
maal, men en Begynder, der lover.
THEODOR BIERFREUND:
Kulturbærere
(1893)
Efter i 1891 at have optraadt i Literaturen med en Dispu-
tats Palemon og Arcite, der gik ud paa at bevise Uægtheden af
et (vistnok med Rette) delvis Shakespeare tillagt Stykke Two noble
kinsmen, har Hr. Bierfreund nu leveret et stort Arbejde, der hen-
vender sig til den ulærde, men dannede Læseverden og som for-
tjener dens Opmærksomhed.
Kulturbærere er en stort anlagt Bog, hvis rette Titel vilde
være: For- Renæssancen i den europæiske Poesi, Den behandler i
Tidsorden Frankrig, Italien og England og strækker sig fra Rolands-
kvadet til Chancer, fra nordfranske Trouvérer og sydfranske Tru-
badurer over Italiens store Digtere til Shakespeares første frem-
ragende Forgænger. I Grunden stræber hele Bogen mod Sha-
kespeare, hvem Forfatteren har viet en Dyrkelse, og som for
ham uden videre er cdet største Geni, som Solen har skinnet
paa>. Dog er det Italien, som Bogens Kraft samler sig om, og
dens Hovedfigurer er de tre italienske Storheder: Dante, Petrarca
og Boccaccio.
Theodor Bierfreund 229
Af dem er Dante som den største og som den, der staar
Forfatterens Hjerte nærmest, mest indgaaende studeret, Petrarca
er der ikke vist fuld Retfærdighed, og Boccaccio er om end
velvilligt, lidt ensidigt behandlet.
Hvad der imidlertid bør fremhæves, er det friske Pust af
aandelig Interesse og Begejstring, der slaar Læseren imøde fra
denne Bog, den Indsigt, sproglig som literaturhistorisk, hvoraf
den bæres, og som stærkest gør sig gældende i Afhandlingerne
om Dante og Chancer. Skønt kun det sidste Hovedafsnit drejer
sig om engelsk Digtning, føler man ret vel, at det engelske Sprogs
Verden er den, hvor Forfatteren er bedst hjemme.
Hans Grundbestræbelse har været den at gøre de Mænd og
Værker, han skildrer, ret levende for Læseren, gøre dem saa
samtidige med ham som muligt. Til den Ende trænger han alt
det tilbage i Baggrunden, der hos Personlighederne og i Værkerne
virker fremmed og Qernt, alt det, som er blot Lærdom eller
blot Allegori; han gaar ud paa at gøre dem tilgængelige og
morsomme. Ogsaa sin egen Lærdom trænger han tilbage for at
opnaa Almenfattelighed, han skriver ganske uden Noter og Hen-
visninger, og bliver hans Arbejde derved mindre brugeligt for
Videnskabsmanden, saa er det til Gengæld mere egnet til Paa-
skønnelse af den Læsekres, der nok kan opbringe en Smule Vide-
begærlighed, men hvis Nyfigenhed dog ikke er større, end at den
let bliver skræmt.
Forfatterens Sprog er simpelt og letflydende, om end ikke
uden Mangler. Sætningerne er i Reglen korte og vel ensartet
byggede; Tonen er desuden gennemgaaende den samme, roligt
forklarende med en Tilbøjelighed til Sværmeri uden Flugt. Under-
tiden kaster Forfatteren sig ind i vel lange Udskejelser, hvor et
enkelt Sidespring vilde gøre Fyldest.
En Mangel ved Stilen beror paa Hr. Bierfrcunds Tilbøjelighed
til at ophobe Relativsætninger, der altsaa ikke kommer til at
gaa tilbage paa det Ord, de følger. Han skriver f. Eks. om
Frederik II, den store Kejser: «Han, der forargede Verden, ikke
blot ved sine frie Meninger, men ogsaa ved sit udsvævende Liv,
som paa orientalsk Vis holdt et fuldstændigt Harem, for hvem
osv.» Eller han skriver: «For os Nutidsmennesker synes det
næsten ufatteligt, at Middelalderen, der ingen trykte Bøger havde,
der kun ejede Manuskripter, som uhyre langsomt mangfoldiggjordes
og hvoraf en Snes Stykker udgjorde et anseligt Bibliotek, hvor
230 Theodor Bierfreund
Samkvemmet nødvendigvis maatte være ringe paa Grund af de
daarligc Samfærdselsmidler osv.»
løvrigt er Stilen klar, yderst jævn, sparsom i sin Brug af
Billeder og altid hentende disse fra Livskrese, med hvilke enhver
Læser er fortrolig.
Forfatteren er en Beundrer af det i Literaturen, der er
menneskeligt gribende og sandt, han elsker det Sunde og Store,
han stiller sig køligt overfor den blotte Fantastik, og han nærer
ligefrem Uvilje mod alt det i Kunsten, der forekommer ham
kunstlet, hvortil han henfører adskilligt rent Kunstnerisk. Han
holder ikke af det Forfinede, og han er ingen Formdyrker. Følge-
lig sværmer han for Shakespeare, er slagen med dyb Beundring
overfor Dante og vurderer ikke Petrarca, som denne fortjener.
Meget fint og kønt undersøger han et Par Afsnit af Helvede
(Francesca af Rimini og Ugolino) og med levende Følelse for
Paradisets Skønhed gengiver han uden at dvæle ved Enkeltheder
det Indtryk af Højhed og Renhed, som den guddommelige
Komedies sidste Afsnit efterlader. Han gaar noget for let hen
over den megen allegoriske Visdom, som Dante uden al Tvivl
har villet nedlægge heri.
Dantes Skikkelse staar i sine Omrids tydeligt for Læseren.
Derimod forflygtiges Petrarca. Det beror allerede paa, at Hr. Bier-
freund saa udelukkende dvæler ved Petrarca som Poet. Han
hylder nemlig den i Danmark i Forvejen allerede tilstrækkelig
overdrevne Opfattelse af Digtekunsten som Et med Literaturen.
Atter og atter fremhæver han — og jo med en vis Ret — at
Lærdom og Kundskab alene ikke frembringer blivende Værker;
men han overser, dels, at virkelig, omfattende Kundskab har en
solid literær Værdi, dels at Værker, der ikke er Poesier, tidt
kan give et fyldigere Indtryk af den literære Personlighed end
dennes Vers. Dette er Tilfældet med Petrarca, hvis Prosa-Udtalelser
og i talrige Bind samlede latinske Breve er saa nødvendige til
Fuldstændiggørelse af Digterens Væsen, særligt da, naar han skal
ses under det ved Bogens Titel angivne Synspunkt af Kaitur-
bærer.
Petrarcas Skikkelse er i Bogen ikke godt bygget op. For at
faa en skarp Modsætning frem til den store Dantes sørgelige Liv
i Landflygtigheden, som aldrig blev hævet, begynder Hr. Bierfreund
med at fremstille Petrarcas umaadelige Anseelse og Ry i hans
Samtid. At Konger, Kejsere og Paver betragtede sig som hædrede
Theodor Bierfreund 231
endog ved et flygtigt Samkvem med Petrarca, betones straks fra
først af for at vise, hvor let Alt føjer sig for det smidige, vin-
dende Talent, medens Geniets Gang paa Jorden er den Tornevej,
Dante traadte. Men allerede dette at begynde med Petrarcas over-
vældende Ry er en svag Uret imod ham. Visselig havde han
ikke naaet det saa hurtigt, om han havde været en Mand af
Dantes Rang, men han vandt det trods Manges lidenskabelige
Misundelse, trods talrige Angreb, uden Anvendelse af smaa eller
lave Midler, og han havde ikke vundet det, om han havde været
det * forfinede Gennemsnitsmenneske*, Hr. Bierfreund gør ham til.
« Gennemsnitsmenneske* staar der. Hvis Petrarca var et Gennem-
snitsmenneske, hvad er da vi andre?
Størstedelen af Afhandlingen om Petrarca optages af en Frem-
stilling af hans Kærlighedsdigtes Art og en Paavisning af disse
Digtes Svagheder, som er nærgaaende og som bliver haard, fordi
den ikke er ledsaget af en ligesaa indtrængende Fremstilling af
deres Fortrin. Forfatteren anser det for muligt, at her slet ikke
ligger nogen virkelig Kærlighed til Grund, og hævder i fuldt Alvor,
som mange før ham, at Laura kan have været et Fantasivæsen.
Det er at drive sin Tvivl for vidt.
I sit Virgilhaandskrift — der den Dag idag opbevares paa
det ambrosianske Bibliotek i Milano — skrev Petrarca selv de
bekendte Linjer: « Laura, der blev berømt ved sine egne Dyder,
viden om bekendt ved mine Digte, viste sig for mine Øjne første
Gang i Clara-Kirken i Avignon den 6. April 1327*. Vi véd, at hun
var gift. Petrarca selv siger, at «hint herlige Legem blev svæk-
ket ved talrige Fødsler*. Der er ingen fornuftig Grund til at be-
tvivle hendes Død 6. April 1348 i Avignon, og allermindst Grund
til Tvivl om, at hendes Død er gaaet Petrarca til Hjerte. Han
skriver (i det nævnte Haandskrift): «Jeg var paa Dødsdagen i
Verona og anede ikke min Skæbne. Sørgebudskabet blev først
bragt mig ved et Brev fra min Ven Sokrates, der traf mig i
Parma 19. Maj, osv.>. Man kan da ikke godt henstille som For-
fatteren « Enten nu Laura er et opdigtet Væsen eller ikke>, og
det er vel strengt om Digtene over hende at sige: «Det ser ud,
som om han er bleven træt af at besynge en levende Laura, og
saa skriver en Digtcyklus om den døde Laura».
Petrarca har visselig følt langt inderligere og elsket langt
oprigtigere end Hr. Bierfreund vil tro. Denne roser Digtenes Form,
men han roser den med Kulde. Han taler halvt nedsættende om
232 Theodor Bierfreund
Petrarcas stadige Filen og Forbedren af Digtene, som om denne
kunstneriske Lidenskab var andet end et Fortrin. Han siger <disse
Vers, der skulde gælde for Stemningsudbrud*. De var det. For-
mens Kunstfærdighed udelukker ikke Stemningsbevægetheden.
Petra rca har i Grunden selv givet sin uvenlige Kritiker Svar i den
88. Sonet til Lauras Ære, den som begynder: «Hvls det ikke er
Elskov, hvad er det da, som jeg føler?> (S'Amor non é, che
dunque é quel ch* V sento?)
Læseren have blot for Øje den 11. af Petrarca*s Canzoner,
som Oehlenschlåger i sine første Digte har oversat smukt paa
Dansk, og han vil se, at Petrarca endog i et fremmed Sprog har
Ynde og Stemning. Hvor stemningsfuld er ikke Skildringen af
Blomsterregnen i Lauras Skød, da hun sidder under Træet:
Blomsterne faldt allevegne, en paa hendes blonde Fletninger, en
paa Jorden, en i Bækken, en svirrede ned over hendes Hoved:
den syntes huldt at sige
med vildsom Svæven: Her er Elskovs Rige.
Om en Canzone som denne gælder ingenlunde Hr. Bierfreunds
nedsættende Særmærken af dem alle: Billederne er unaturlige,
de er hentede langvejs fra, og de passer ikke sammen*.
Efter at Hr. Bierfreund har givet et saa ugunstigt Billede af
Petrarca som Kærligheds-Lyriker, virker det ikke stærkt nok, naar
han til Slutning lader ham vederfares Retfærdighed som fædre-
landskærlig Digter og overhovedet som Patriot, idet han med
Rette fremhæver hans ildfulde Tilslutning til Cola di Rienzi.
Forfatteren burde vistnok have lagt sin Skildring af Petrarca
bredere an. Denne var først og fremmest en Humanist, en Dyrker
af Videnskaben, af den romerske Oldtid og det latinske Sprog.
Han forenede alvorlig Videnskabelighed med oprigtig Religiøsitet,
var en Gejstlig uden kirkeligt Sindelag, en lidenskabelig Angriber
af slette Paver og uværdige Præster. Hr. Bierfreund betegner ham
i stærke Udtryk som Evropas første moderne Åand. Og han har
Ret. Men han siger ikke, hvorved Petrarca var det. Han var det
ved sin Fordomsfrihed, ved sin stadige Kamp mod den trindt
om ham, ikke blot i Folket, men hos hans ypperste Venner her-
skende Overtro. Han angreb uafbrudt Troen paa Mirakler, Anelser
og Varsler. Meget lærerig er i den Henseende en Brevveksling
mellem Boccaccio og ham fra 1362, da Boccaccio havde henvendt
sig til den ældre Ven, dødelig ængstet af en Munk, der vilde om-
Theodor Bierfreund 233
vende ham og som for at bevise ham sin Evne til at forudse
den ham forestaaende snare Død havde meddelt ham skjulte Ting
af hans Privatliv. Petrarcas Svar (af 28. Maj 1362) røber en rent
forbavsende Aandsoverlegenhed : Munkens Ytringer bør ikke for-
skrække. Boccaccio bør ikke lade sig røre af dem. Han selv vil
ikke af slige Foreteelser lade sig sin Ret berøve til at læse de
hedenske Forfattere. De, som kender til Videnskaben, tør ikke
trække sig tilbage fra den, selv naar man ved dydige Formaninger
eller Trusler om Døden vil Qerne dem fra den ; thi netop Viden-
skaben vækker Kærlighed til det Gode og formindsker Døds-
fryglen . . . Vel har Paulus lovprist den Daarskab, der forsmaar
Videnskaben, men enhver ved, hvad den Lovprisning betyder . . .
Petrarcas stadige Fejden mod Juristeriet som goldt Formvæsen
og mod Lægernes Videnskab som ren Humbug er Vidnesbyrd om
hans videnskabelige Aand; Lægerne grundede i hine Tider deres
Kunst paa Stjernetyderiet, og Petrarca kaldte Stjernetyderne uden
videre Bedragere og Narre.
I strengt Arbejde stræbte han at danne sin Aand. Han for-
tjener Tiltro som Menneske, Agtelse og Beundring som Kunstner.
Der er ingen Grund til som Hr. Bierfreund at betvivle Sandheden
af hans Ytring, at han ikke har kendt Dantes guddommelige
Komedie, før Boccaccio sendte ham den. Da han havde læst
den, omtalte han den med varmeste Beundring, og hans poetiske
Gravskrift over Dante er skøn.
Hans haardnakkede Hang til Ensomhed viser, at den Hyldest,
som fra alle Sider vistes ham, ikke havde angrebet hans Karakter.
Hans Kroning paa Kapitol, som Hr. Bierfreund ikke tillægger syn-
derlig Vægt, er mindeværdig som en første rent aandelig Triumf
i en barbarisk, overtroisk Tid.
Boccaccio, hvis Teseide Hr. Bierfreund allerede havde gennem-
gaaet i sin Disputats, er behandlet med Forstaaelse og Deltagelse,
om end med det samme Hang til at forenkle en sammensat
Natur, vi allerede har truffet ved Behandlingen af Petrarca. Lidt
vel udelukkende skildres han som Decamerons Digter alene. Medens
svage Digte og Romaner af ham gennemgaas, er underligt nok
hans værdifulde FUostrato ganske forbigaaet. Havde Forfatteren
dvælet ved Decamerons Forhold til dens Kilder, havde han kunnet
give en mere punktlig indlysende Skildring af Boccaccio's Geni;
men som den er, maa Skildringen kaldes ulastelig. Kun er det
lidt urimeligt at opfatte den hele Decameron som en Hævn, Dig-
234 Theodor Bierfreund
teren har taget over Kvindekønnet, efterat Maria d'Aquino havde
svigtet ham. Der er langt mere godt Humør end Bitterhed i Værket,
og det udmunder med Fortællingen om Griseida i en ligefrem
Forherligelse af Kvinden som ærbar og trofast. Her som ved
Petrarca er der iøvrigt tillagt Digterens Forhold til Kærligheden
og Kvinden en vel stor Vægt med Hensyn til hans Særskildring
som Kulturbærer. To Forhold burde vistnok været nævnte, den
Grundstemning hos Boccaccio, der faar ham til at bearbejde den
gamle jødiske Historie om de tre Ringe og lade dem forblive
Sindbilleder paa de tre Religioner, og det dybe Sværmeri i hans
Sind, som han sit Liv igennem helligede Dante.
Forfatteren er en ivrig Talsmand for Renæssancen. Hans
Slutningskapitel giver denne Tidsalder, for at fremhæve dens For-
trin, den græske Oldtid til Folie, og med ikke ringe Overdrivelse
hævdes f. Eks., at der hos Homer endnu ikke forekommer »per-
sonlig Æresfølelse*, da dog hele Illaden drejer sig om den Ære-
krænkelse, Achilles har lidt ved Berøvelsen af Briseis. Hr. Bier-
freund har her villet omspænde vel meget paa faa Blade. Men hans
Kærlighed til Renæssancen er i alt Fald værdifuld. Der er Brug
for den hertillands. Og hans Bog har Værdi som Udslag af den
Følelse, der har frembragt den. Der gaar en god Aand gennem
dens Blade, Humanismens Aand.
VALDEMAR RØRDAM
(1901)
Hvis en Læser paa én Gang kom i Besiddelse af Valdemar
Rørdams Bøger, vilde han rimeligvis først gribe efter, hvad han
har skrevet i Prosa, og foreløbig lade Versene ligge. En Roman
er jo tilgængeligere end en Digtsamling, og begyndte han paa
Rørdams sidste Fortælling Karen Kjeldsen, vilde han sikkert med
Fornøjelse læse den til Ende. Den er skrevet i et kærnedansk
Sprog, hvis Styrke ligger i den Rigdom af Naturiagttagelser og
Valdenøar Rørdam 235
Naturbilleder, som her paa oprindelig Maade er omsatte i Ord.
Trods sin Ungdom har Valdemar Rørdam som Prosafortæller lidet
at lære. Hvad han trænger til for at udvikle sig, er mange-
artede, brogede Livsindtryk, videre Synskres, et højere Stade,
men indenfor sit Omraade her er han ikke blot ægte, men sikker.
Han minder ikke om nogen anden; maaske har han lært
noget af dansk Fortællerkunsts ypperste Mester i vore Dage, Henrik
Pontoppidan; rimeligvis er det dog kun de Friluftserfaringer, de
har tilfælles, som, naar man læser Bogens første Sider, bringer
En i Ens Søgen efter en Beslægtet til et Øjeblik at stanse ved
Pontoppidans Navn.
Paa en rent digterisk Indledning, nu og da holdt i Eventyr-
stil, følger en moderne Sjælehistorie, den kraftigt følte og fint
gennemførte Skildring af en ung Piges Barndoms- og Ungdoms-
liv. Hun har den moderne unge danske Piges bedste Dyder,
Stolthed, Friskhed, Frigjorthed — er en fornem og sjælfuld Skik-
kelse, opelsket mere end opdraget til Frisind i religiøse og sæde-
lige Spørgsmaal af en kundskabsrig og gennemdannet Fader. Da
det Tidspunkt kommer, hvor hun elsker og genelskes, følger det
Skæbnesammenstød, i hvilket hun modnes og gaar til Grunde,
idet hendes Udkaarne med al sin Hæderlighed og med alle sine
vindende ydre Egenskaber er sneversindet og fordomsbunden, til-
med religiøst saaledes anlagt, at han anser det for sin Pligt at
iværksætte hendes Omvendelse til Kirkens Tro. Med Overbevis-
ningens Styrke og dog uden ringeste Overdrivelse lader Forfatteren
Begivenhederne klargøre den blodige Uret, han gør.
Bogen behandler Spørgsmaal, der i Danmark er brændende,
og vil i de fleste og indflydelsesrigeste Krese hertillands anses
for et dristigt og næsten udæskende Skrift. Det beviser, hvor vi
aandeligt holder. Til de Fædrelandsvenner, der fordummer deres
Landsmænd ved taabelig Ros over det Kulturtrin og den Oplys-
ningshøjde, hvortil vi her skal være naaet, kan det ikke siges
skarpt nok, at en Bog som denne, der ellers har store kunstne-
riske Fortrin, evropæisk set virker gammeldags og forældet, fordi
den drejer sig om et udfægtet Problem. Spørgsmaal er endnu
levende i Danmark, som endog i Tyskland ikke mere behandles
af nogen Digter. Det menneskelige Indhold i Bogen berører en
aandeligt frigjort Læser omtrent som en russisk Forfatters for-
tvivlede Indlæg for, at Pressefrihed lader sig tilstede, berører en
Schweizer.
236 Valdemar I^ørdam
Men fortrinligt er dette skrevet. Det hedder om den kloge
jyske Knøs: «Han kunde se den toaars Plag paa det daggamle
Føl, og Hoppens skjulte Fejl i Bondens Øjne>. Hvor Vaaren be-
skrives, hedder det: <0g det var rigtig en Foraarsvej, de red
paa, saadan som en Vej kan være, naar Tællen er gaaet af Jorden
og Solen har skinnet paa den og Blæsten har blæst paa den et
Par Dage; gennemtrængt af Fugtighed endnu, sort som en Sol-
sort, jævn som et Stuegulv, og saa spændig, at hverken Menne-
sker eller Dyr kan træde paa den med deres Fødder ret mange
Trin, før de giver sig til at løbe og springe og danse afsted hen
over den>.
Slige Steder giver Lyst til at lære Forfatteren at kende som
lyrisk Digter, og mangen En, der har læst Karen Kjeldsen^ har
vistnok udbredt Rørdams Versbøger for sig, har dernæst skudt
BJovulv til Side, fordi saa lang en sammenhængende Historie paa
Vers om et ganske umoderne Æmne passende opsættes tilsidst,
og har givet sig til at blade i Tre Strenge og Dansk Tunge, Man
fortryder det ikke. Den, der læser dansk Lyrik fra de sidste Aar-
tier, vil mere end én Gang finde Anledning til Forundring over,
hvor rigt dette Land er paa kunstneriske Talenter. Viser den
religiøse Tilstand tilfulde, hvor langt Danmark endnu ligger til-
bage i Aandskultur, saa lader Landets ganske ualmindelige Ud-
vikling i Sprogbehandling og Malerkunst sig ikke betvivle. Hvis
Hensyn tages til den metriske Kunst alene, kan det med Sikker-
hed siges, at der skrives ingensteds bedre Lyrik end i Danmark.
Her findes en Rigdom af forskelligartede Begavelser. Manglen ved
den danske Lyrik er ikke teknisk, men almenmenneskelig. Sang-
digtningen spænder ikke over noget vidt Omfang; den forbavser og
overvælder ikke; de udtrykte Følelser er ikke meget ualminde-
lige. Denne Lyrik er hverken sær eller skærende eller vild eller
vældig. Men den er næsten altid god, ikke sjældent ypperlig.
God er Lyriken i Rørdams to Digtsamlinger ved Afskyen
for de forslidte Udtryk, ved malerisk Ævne, musikalske Anlæg,
velgørende Oprindelighed i Behandlingen af Versemaal og Rim,
der næsten aldrig fører ud i det Smagløse eller Søgte. Mangen
Læser har vistnok lagt Mærke til et poetisk Svarbrev, der fandtes
i Tilskueren for Januar 1900; det var ungt og uklart, men det
røbede den tilkommende Mester i Versets Kunst.
Eller rettere: den, der havde skrevet det, var som Verse-
kunstner allerede en Mester. Men for at vide det, maatte man
Valdemar Rørdam 237
have læst Bjovulu, som er trykt i 800 Eksemplarer og ikke ud-
solgt. Der er ikke skrevet bedre Vers paa Dansk. Disse Vers har
de ypperste Fortrin, som danske Vers kan have; de er fyldige,
vægtige, kvægende for Øret, og skønt de er anvendte i en gammel,
sagnhistorisk Fortællings Tjeneste, ikke altfor sjældent begejstrende
i deres Opsving og Flugt. Teknisk set er dette ikke ringere end
Hjortens Flugt var for sin Tid.
Naar Bjovulv ikke straks er blevet læst og vurderet, saa er
det, fordi Æmnet har skræmmet. Man har vel ment, ikke at have
nogen Brug for en Gendigtning af dette gamle angelsaksiske Kvad,
den ældste Digtning i Verden, hvori der tales om Danske. Og
man har havt nogen Ret til at holde sig tilbage. Stoffet er ugun-
stigt, og Rørdam har tiltrods for den Frihed, hvormed han tumler
det, holdt sig for nær Sagnet i den Rækkefølge, hvormed her
kæmpes med Trolden, med Troldens Moder og med Dragen til-
sidst. Hvad skal vi — vil man sige — med disse Kampe mod
Trolde og Drager! Tilmed er det Sindbilledlige her ikke udtrykt
med Klarhed. Men hvis Læseren vil følge et godt Raad, saa læse
han hen derover; der er nok at glæde sig over ligefuldt.
For Rørdams Fantasi er en Trold eller Drage ikke noget
helt fremmed. I Karen Kjeldsen hed det f. Eks.: <Kom der til
Kæret en eller anden Grubler, da saa' han vel Tiden selv
strække sin Klo truende op, saa* den glo med et stort, ondt Øje,
sortere og mer kuende med Rædsel end noget bundløst Kær i
Verden. Mange Helte gik imod den Drage, stolte og stridbare,
væbnede med Viljens Lynklinge, vingede ved Troens Ørnevinger,
og den aabnede sit Gab og slugte dem. Mange Vismænd gik imod
den, saa* den med uforfærdet Forskermod ind i Øjets fremsvul-
mende Mørke osv.> Paa beslægtet Maade er der i Bjovulv et
Tilløb til Opfattelse af Jætten Grændel som Lyshadets og Søvnig-
hedens altopslugende Magt. Det hedder i Skjaldens Hædersdigt
til Bjovulv:
Hil den, som i Brystet
har Ildsjælens Brus!
Ja, hil den, som Mørket
forjog her af Hus!
Søvnjætten slog han . . .
Men som sagt. Sindbilledet er desværre slet ikke gennem-
ført; et og andet af Indholdet løfter sig ikke synderligt over en
238 Valdemar Rørdam
Genfrembringelse af gammelnordiske Eventyrfantasier. Ligefuldt
er selv Eventyret saa underholdende, at den, der vil prøve at
læse Digtet højt, vil have let ved at fastholde en lyttende Kres
omkring sig. Versene er saa svært gode, at man ikke let faar
nok af denne skiftende Musik. Der er f. Eks. et Sted, hvor Bjov-
ulv staar paa sit Skib og med Øjet følger de Runelinjer, den
huggende Mast slaar ind i det stengraa Himmeltag. Her følger
Strofen :
Sorgruner og Savnruner
og Runer af vild Ve;
han kendte dem, han saa dem før,
aldrig skulde det ske.
Men der var andre Runer
af frejdigere Slægt,
Runer om Kraft, Runer om Mod,
som hilste ham kækt.
Uden at sprænges rummer denne Strofe i sin Rytmegang
Forsagelsens og Forhaabningernes hinanden afløsende Stemninger.
Skønt Nibelungenverset er den Stamme, fra hvilken de mange
skiftende Versemaal i Bogen gror ud, er Mangfoldigheden i Tone-
faldet dog tilstrækkeligt stor. Rørdam bevæger sig i en Afstand
udenom Christian Winthers Versemaal, og benytter det antydnings-
vis i Winthersk Stil kun ved et eneste Vendepunkt.
Vilhelm Andersen har i sit Værk om Oehlenschlåger lagt
en overordenlig stilistisk Finhed for Dagen paa det Sted, hvor
han nævner, hvorledes Digteren i sin Alderdom sidder og famler
paa de gamle Strenge for at digte om Ragnar Lodbrok uden dog
at kunne finde den rette Klang. Thi uden at anføre et Ord af
Den tapre Landsoldat, blot ved at indflette en Marchetakt i sin
Sætnings Rytmegang, antyder han her, at man udenfor Oehlen-
schlågers Vinduer sang den Vise, der svarede til Datidens Sinde-
lag i Danmark. Paa en beslægtet Maade griber det Læseren, naar
Rørdam i Afsnittet Isefjorden slaar ind i Christian Winthers Verse-
maal og saaledes antyder, at Sejladsen snart er til Ende og Sjæl-
land nær.
Mest ejendommelig er Rørdam dog ikke i disse Vers med
det blide Fald. Han tilstræber — og man er ham taknemmelig
derfor — den Kraft og Haardhed, som engelsk Poesi tidt har
forud for den danske. Ved rig Anvendelse af Pavser opnaar han
sjældne Virkninger. Man agte f. Eks. paa Linjer som disse:
Valdemar Rørdam 239
Hil høj prude Kvinder
og højbaarne Mør!
Dem, vi Mænd favner
med Fryd, før vi dør.
For alle Folk lyser
Ædliugens Navn
som i skysorte Nætter
den bjergtændte Bavn.
Luk op Jeres Øjne
se ud under Bryn,
og se Sol og Stjærner
og mangt favrl Syn.
Helt Engelsk, som Vers af Swinburne, klinger dette:
Se, Høj raaber Muld til Hav,
og Hav raaber Vand til Høj,
de raabte hver Sit i tusinde Aar,
og Blæsten med Ordet fløj.
Simplere, mere fortroligt, og dog ejendommeligt klinger to
Strofer som disse, der skildrer Bjovulvs Syner, før han daaner:
Han saa den bjælkebaarne
sodsværtede Fyrstehal,
hvor mangen god Kvæld han hørte
den gotiske Harpes Gjald.
Han saa, som naar han fra Togt kom hjem,
solrøde Klipper vokse frem
over de vældige Vande
med skinnende, skumhvid Bræm.
Hvor gamle Graner suste,
skød han skogrende Tjur,
saa klang der Skrig og Vaaben
og skingrende Horn og Lur.
Men Alt gled bort, Sand i et Sold,
han blev saa mat, han blev saa kold;
da viste der sig et Aasyn
klart som set i et Skjold.
At Rørdam i det Hele og Store har holdt sig til Gangen i
det gamle Bjovulvs-Kvad, har hjulpet ham over mange vanskelige
240 Valdemai Rørdam
Skær. Han har yderst sjældent tidsstridige Træk (som de smukke
Duge paa Bordene ved Drikkelaget) og falder sjældent ud af
Tonen (som naar det ret komisk lyder fra Kystvagtens Læber:
Agter I Jer paa Strandhug, saa gaar I galt i By). — løvrigt har
Runeberg ikke holdt Tonen bedre i sin Kong FJalar end Rør-
dam her.
I Indledningsdigtet siges det, at Bjovulv er skrevet paa Syge-
lejet. En hel Digtkrans i Rørdams sidste Digtsamling Dansk Tunge
genkalder Sygdommen, Hospitalet, Operationsbordet. Ordsproget
siger, at Sygdom er Hvermands Herre. Det gælder ikke om de
Stærke og Benaadede. Rørdams Bøger viser, at han hører til
dem, med hvis Evner og Kræfter Sygdom ikke faar Bugt.
JYSK ALMUELIV
(1902)
Jylland og jysk Almue har efterhaanden fundet en hel Række
talentfulde Skildrere i den yngre Forfatterslægt. For lo af dem,
Johannes V. Jensen og Mylius-Erichsen, der begge kender Jylland
nøje, er vore Dages jyske Almue dog kun et af de Æmner, de
formaar at behandle. To andre, Jeppe Aakjær og Johan Skjoldborg,
har samlet deres Kræfter om den Opgave, paa Grundlag af op-
hobede Erfaringer, at fremstille de lavere Lag af Jyllands Befolk-
ning med sanddru Kraft.
De er meget forskellige. Aakjærs Fortællemaade er person-
lig; man hører ligesom bestandig hans Stemme. Den Stil, han
selv betjener sig af, staar i skarp Modsætning til den, hvori de
Mennesker, han fremfører, lever. Han stiller sig over dem, skemter
med deres Ejendommeligheder eller føler med deres Vanskæbne,
udtrykker sig undertiden om dem med kjøbenhavnsk Ironi. Medens
hans Personer i Reglen taler et rammere Jysk end hos nogen
anden dansk Forfatter, Skjoldborg iberegnet, saa det hos ham
Jysk Almueliv 241
bugner af Udtryk, der røber Mundartens sproglige Frodighed,
morer han sig med, selv at tumle disse Skikkelser med over-
legent virkende Fremmedord, taler om en Gaard, hvis Menage
en Karl ved en snild Manøvrering haaber at gøre til sin egen,
om en Pige, der har et yderst kompliceret System af Smilehuller,
og deslige.
Der er desuden en Lyriker i Aakjær, eller en Stridsmand,
der som Fortæller trænger en Forkyndelse tilbage. Han har ikke
den episke Flegma. Der er en vis Utaalmodighed i hans Sind,
den kamplystne Sværmers. Derfor har han ikke forsøgt sig i den
brede, skildrende Fortælling, men naaer højest i den korte No-
vellette. Han vil ikke alene vække Deltagelse for sine Personer;
han tager dem mange Gange lystigt, lider dem bedst, naar der
er Fremfærd og Lidenskab i dem, haaner deres Ædelyst og Ger-
righed, smiler ad deres Erotik. Hans Spot er lun, hans Med-
følelse dyb, hans Evne til kunstnerisk Selvtilintetgørelse ikke stor.
Men i sine korte Fortællinger, dem, der er samlede i Vadmels-
folk og FJandboer, er han ikke mindre ægte, om end maaske
mindre sikker, end Skjoldborg er i de korte Rids, han har samlet
under Titlen Almue. Og han har ligesom mere Skønhedssans.
Johan Skjoldborg har skrevet to udmærkede Bøger. Krage-
huset og Gyldholm. Han er den sande Epiker, hvormed ikke
alene menes, at han som Fortæller er ganske uden Minespil,
næsten synes upersonlig; men at han i Kraft af sit Anlæg giver
et Billede af Tilstande, af Almenskæbner, selv om han fortæller
om en enkelt Families Liv. Uden just at forfalde til Bredde
gaar han som Fortæller i Bredden, giver os et Udsyn over Vid-
derne. Hos ham bliver de Enkelte Typer, Tilfældet oplysende.
Begivenheden lærerig som et Eksempel blandt mange. Han har
ikke blot malt os den jyske Almues daglige Liv med de Bryd-
ninger, der gaar under den stillestaaende Overflade; men han
skildrer os, hvorledes dette Liv i den Tid, hvori vi lever, flyttes
frem og undergaar Forandringer, idet Tidsaanden virker som Driv-
kraft. Han viser os paa én Gang Almueverdenens Bevægelse om
sin Akse Aaret rundt, og den Magt, der driver den frem gennem
det historiske Tidsrum.
Kragehuset lærte os paa stilfærdig og fængslende Maade,
hvad Hang til at holde igen og Fremskridtshang vilde sige for
henved en Snes Aar siden blandt Nybygger-Husmænd i de jyske
Klitter, hvor der hverken var Jernbane, Post eller Aviser. Men-
G. Brandes: Samlede Skrifler. XV. 10
242 Jysk Almueliv
neskelige Grundegenskaber og Grundfølelser, Lærelyst og Tro-
hjertighed, Smaasyn og Smaasind, Sneverhed og Stædighed, Hjer-
tensgodhed og Begejstring, fremstiltes i deres elementære Simpel-
hed. Læseren iagttog, hvorledes de første Strejflys af Samfunds-
tanker og politisk Begreb faldt ind i Uvidenhedens og Fordom-
menes Mørkerum, han oplevede langsomme, men sikre Fremskridt.
Og naar Bogen udmundede i, at den stædige Oldings Omvendelse
til nyere Tiders Syns- og Virkemaade kronedes ved Besøg i et
Andels-Slagteri, saa virkede denne tilsyneladende prosaiske Slut-
ning saa stærkt som i Ridderbøger Heltens Sejr og Triumf over
slagne Fjender.
Skjoldborgs ny Bog, Gyldholm, er dog en endnu vægtigere
og mere kunstnerisk gennemarbejdet Bog. Det er den første danske
Herrcgaardsroman, som ikke drejer sig om de fine Folks Liv,
men om Landarbejdernes, der, under Slid og Savn, skaffer Herre-
manden hans Livsophold og Rigdom. Denne Bog virker ved dens
beundringsværdige Saglighed. Der er ikke det ringeste i den, som
er stillet paa Spidsen; ikke en Gnist af Patos i Foredraget, ikke
et Glimt af den Art Tendens, der forherliger de Simple og sværter
de Fine for at give et skærende Billed af Samfunds-Uret. Hoved-
personen, Per Holt, er fra først af en saare lidet ideal Personlig-
hed og udvikles kun langsomt ved Livets Alvor. Fortællemaaden
er rent ud mønstergyldig. Aldrig en Fortolkning. Hvad der
meddeles taler for sig selv og taler højlydt, netop fordi For-
fatteren tier.
Med højst ualmindelig Dygtighed har Skjoldborg meddelt os
Indtrykket af det enstonigt Trælse i Herregaards-Husmændenes
daglige, tilsyneladende trygge og dog saa usikre Tilvær, har
vist os det Smuds og det Slid, hvori de lever, den Ydmyghed,
den Indskrænkethed og de Laster, der naturnødvendigt udvikler
sig hos dem. Og ikke blot det; men vi ser for os Herresædet
som en hel Stat, der afsluttet fra Omverdenen bygger sig op
med Kaste over Kaste, Rang over Rang, hvor hvert enkelt Sam-
fundslag har sin Ejendommelighed, sine Lyder, sine Tilbøjelig-
heder, sin Moral og sin Usædelighed. Vi ser, hvorledes Lade-
fogden fordærves ved sit Underdanighedsforhold til Herremandeu,
hvorledes Malkepigerne, hvis Dyd i Forvejen er ringe, yder-
ligere nedværdiges ved natlige Besøg af Herregaardens drukne
Gæster, hvorledes Husmændenes Dont og Moro er beskaffen, og
hvilke Ulykker deres særlige Stilling udsætter dem for, idet
Jysk Almueliv 243
Mødrene, naar de er paa Arbejde, raaa overlade Smaabørnene til
sig selv. Med stor Kunst er Sammenbruddet i Bogen blevet netop
en saadan af Forholdene hidført Ulykke, Smaabørns Indebræn-
ding i det Hus, om hvis Beboere Læserens Deltagelse langsomt
har samlet sig. Her som i Kragehuset er endelig paa yderst
virkningsfuld Maade indført det samfundsomdannende Element i
Skikkelse af de socialistiske By-Arbejderes Deltagelse i Børnenes
Jordefærd.
Herremanden (Kammerherren, som han kaldes) er skildret
uden Had og uden Overdrivelse som en formentlig human, i
Virkeligheden stivsindet og hjerteløs Person. Desværre har Skjold-
borg nægtet sig en kunstnerisk Virkning, der formelig kræves af
Stoffet, idet han har forsømt at udmale os Livet paa Herre-
gaarden som Modsætning til Livet i Husene omkring den. Der-
ved og derved alene faar Billedet, han har givet, noget Ufuld-
stændigt og Utilfredsstillende. Hvorfor skal der ikke være et
eneste, mandligt eller kvindeligt, Væsen med Hjerte eller med
Forstand paa Herresædet? Eller skal der vel være et saadant,
men skal dette Væsen ingen Anelse have om Husmændenes Skæbne,
eller skal det være uden Medfølelse med dem eller ganske uden
Indflydelse paa Kammerherren? At denne skulde bo ganske alene
paa det mægtige Slot, er lidet sandsynligt. Men gør han ikke
det, da burde Føle- og Tænkemaaden paa Slottet være tydeligere
jævnført med den udenfor.
Vi har i den danske Literatur lært lystigt forvrængede Herre-
gaardsfolk at kende først hos Schandorph, saa hos Wied. Vi
har set Godsejerlivet skildret velvilligt og upartisk hos Walter
Christmas og især hos Palle Rosenkrantz; men ingen af dem
viste os den Undergrund af menneskelige Tilværelser og Bestræ-
belser, som bar dette Liv. Den har først Johan Skjoldborg af-
dækket for os, og det var maaske for meget forlangt, at han
samtidig skulde kunne afsløre os, hvorledes der tænkes og tales
paa Herregaarden selv.
16*
244 Simon Koch
SIMON KOCH
(1903)
En Særling med en let Sky af Ensomhed omkring sig. Hans
Udtryksmaade selvtilvirket, helt igennem hjemmegjort. En Grubler
over Liv og Død, Lykke og Ulykke, Følelser og Drifter, Angst
og Tvivl, Tilværsglæde og Tomhed, som uden at være synderlig
dyb altid er ganske oprindelig, helt sig selv og som giver alle
sine almene Tanker rent digterisk Udtryk. Endelig et Væsen,
i hvilket der trods dets Grublen over Lidenskaber er en Grund-
sum af stille Flegma, noget Koldsindigt og HandlingsQernt. — Er
denne literære Foreteelse ikke ejendommelig dansk? Rimeligvis
kunde den i denne Sammensætning slet ikke forekomme udenfor
Danmark.
Simon Koch har skrevet to Bøger med snurrige og vild-
ledende Titler Haabet og den Haabløse samt Ung Krigsmand, af
hvilke især den sidste Titel er slem og ikke har det ringeste
med Bogen at gøre. Dog Titlerne er det ligegyldige.
Disse to Bøger er i Virkeligheden én Bog, der er skaaret
over, og vel at mærke en Bog, der ingenlunde gør Indtryk af
nu at være færdig, men som vil kunne fortsættes længe endnu;
thi den indeholder kun et Par Livsafsnit, og det, der udvortes
sker i den, er ikke Hovedsagen. I det første Afsnit var der to
mandlige Hovedpersoner, ikke synderligt forskellige i deres Støb-
ning, der svarede til det lyse Livssyn og til det mørke, og hvis
erotiske Oplevelser vi delagtiggjordes i. I det andet Afsnit er
der kun én mandlig Hovedperson, hvis lyse Sind efter hans
egentlig Elskedes Død er blevet mørkt, saa han synes i én Per-
son nu at sammensmelte Haabet og Haabløsheden. Og paany
drejer Bogen sig om Tiltrækningen mellem Mand og Kvinde,
Forelskelser og Skuffelser. Det første Afsnit er noget rigere og
mere broget end det andet, men i det Væsenlige er der ingen
Nedgang, thi Tænkemaaden og Følemaaden har faaet et lige saa
ejendommeligt Udtryk i den anden Bog som i den første.
Hvori stikker Ejendommeligheden? vil man spørge. Der er
i begge Bøger samme Stilfærdighed, som virker flegmatisk, samme
lette Ironi, samme Selvsyn paa Følelseslivet, som for Læserens
Simon Koch 245
Øjne ligger opløst i dets Afskygninger. Der er i begge den
samme Evne til at tegne unge Kvindeskikkelser, samme Skøn-
hedshunger, samme Livsglæde og Tungsind. Dog ejendomme-
ligst er denne Forfatter ved Arten af hans Fantasi, en Grublers
Fantasi.
Som Grubler sysselsætter Simon Koch, trods sin friske Sans
for Landskaber, Lys og Luft, Himmel og Jord, sig stadigt med
Begreber, men som Digter anskueliggør han uafbrudt disse Be-
greber, gør dem til Mennesker eller Ting og lever sammen med
dem. Omtrent som i de middelalderlige Skuespil, kaldet Mo-
raliteter^ Gerrighed, Hykleri, Lasten, Dyden, Fristelsen osv. op-
traadte som Personer, saaledes lever i Simon Kochs Indbildnings-
kraft Liv, Tvivl, Kærlighed, Medlidenhed, Angst, Ærbødighed,
Ligegyldighed, Fortvivlelse, Død i legemlige eller dog sanselige
Former.
Eksempler lod sig anføre i Hunrfredevis ; her et Dusin Stykker:
Tvivlen gør Livet usikkert som en Røver i den grønne Skov.
Tvivlen er som Huller i Skoene; man har Sko paa, men Hul-
lerne stiller En saa daarligt, som om man ingen Sko havde paa.
Tvivlen er det stedse grønne Kundskabens Træ paa godt og ondt.
I Begyndelsen var Tvivlen, og Tvivlen var hos Gud.
Skæbnen er døv og blind, er rasende og kæmpestærk, tumler
som en Orkan med Livets Træ.
Tavsheden gemmes tyve Alen under Snakkens Jord. Den
spirer under Snakkens raadnende Blade. Som en trodsig Dreng
sidder den indelukket i det kolde Barnekammer, Qernt fra Sam-
talens hyggelige Dagligstue. Skjult af de mange smaa Sludderens
Hoffrøkener kysser den bondske Tavshed sin Prinsesse.
Angsten for de Ulykker, der kan ramme dig selv og de
andre, er den store sorte Tavle, hvorpaa Livet optegner sine
hastigt udslettede Smaabegivenheder.
Foragt er behagelig som Solskin i Efteraaret. Sentimentalitet
er Udslet. JErbødig heden kan være udsvævende. Den gennemført
foragtende er da uden Spor af Følsomhedens Udslet. Den dyg-
tige Foragter har ikke faaet sine Benpibers Marv ædt bort af
Ærbødighedens Udsvævelser.
Ulykken er Blæsevejr. For den Blæst er Mennesket altid et
slet bygget Hus; den trænger ind af tusinde Sprækker; den
mærkes i hver Krog.
Lykken har en Dør, og tidt banker vi forgæves paa Døren.
246 Simon Koch
Eller omvendt Lykken banker paa vor Dør, men det passede os
ikke at følge den; vi var ikke unge nok dertil.
Ligegyldigheden er en meget skikkelig Karl; man nænner
ikke at jage ham ud af Huset; han rører En ved sin Troskab;
han gør saa megen Gavn i det daglige, har saa megen Omhu for
alle Ens kæreste Vaner.
Livet har Gader. Modet danser paa Livets Gader.
Medlidenheden med en overvunden Medbejler er kun Ind-
gangsdøren til den stortbyggede Fornøjelse over at have stukket
ham ud.
Misfornøjelsen er næsten det eneste, man opdager i det
menneskelige Landskab. Den er det Græs, der dækker Mar-
kerne. Kun hist og her vokser den op til en Fortvivlelsens
Skov.
Sorgen har sine Beboelsesrum, og det er ubehageligt nok
at gaa og hænge Gardinerne op i sin ny Sorgs Lejlighed. Men
Sorgen vokser og formerer sig. Sindet kan blive Tumlepladsen
for en hel frugtbar Familie: et Par ældre og meget værdige
Sorger med en hel Række mindre efter sig, lige fra de halv-
voksne, ganske rapmundede Sorger til de smaa, der endnu ikke
kan tale rent.
Tomheden vokser, riaar man staar ved sine Kæres Grav;
og her er det, Fortvivlelsen finder sin gode Jordbund. Kunst,
Tanker, den lille forvirrede Menneskeglæde, er altsammen Tom-
hed. Og hvor Tomheden holder op, der begynder den store
Tomhed.
Døden kan være en trofast Kammerat, naar man nylig har
mistet sin bedste Ven. Den spiser af vor Tallerken og drikker
af vort Glas, staar bag os, naar vi læser.
Med andre Ord: Der er i Simon Kochs Grublerfantasi en
saadan Evne til Anskueliggørelse og Personliggørelse af Magter
og Begreber, at han heri kan maale sig med enkelte store Dig-
tere — om dette end undertiden kan udarte til Manér hos ham,
som naar han taler om <det urokkelige Standpunkts store By» —
hvad der unægtelig er en slem stilistisk Mundfuld.
Han skriver ikke som nogen anden, men man føler, at
baade J. P. Jacobsen og Erik Skram staar bagved.
Gaar man nu fra dette Formelle, det sproglige Udtryks
sære Anskuelighed, til Bøgernes Indhold, da er dette i Roman-
form en Livsfilosofi ; fortrinsvis af erotisk Art, der dog omspænder
Simon Koch 247
det hele Sjæleliv, og som er bygget paa kærlig og selvstændig
Fordybelse i det daglige Livs Foreteelser, de mindste som de
største. Alt giver her noget at tænke over, Synet af en bræn-
dende Asfallgryde paa Gaden som Synet af Blomster i en Have
eller af Grave paa Kirkegaarden, eller den Gnist, der ved første
Blik tændes mellem Mand og Kvinde, hvad enten den nu tænder
en Straa-Ild eller en varig lille Flamme. Nogen Skovbrand tænder
den ikke hos Simon Koch.
I den første af Bøgerne skildres foruden adskillig kortvarig
eller mislykket Elskov ogsaa et smukt varmt Ømhedsforhold mel-
lem to unge Væsener; i det andet Bind pines Læseren noget ved,
at alle Forholdene er Misforhold; i det ene Tilfælde elsker Par-
terne hinanden «kun lidet, slet intet* , som Børneremsen slutter,
og i det andet bliver vi Vidne til Misforholdet mellem det for-
tvivlede Livsbegær hos Kvinden og den kolde Ligegyldighed hos
Manden. Den unge Kvinde gaar derover fra sin Forstand, og
Bogen slutter med et mesterligt skrevet Brev, som hun afsender
i sit Vanvid. Men Forholdet rører os altfor lidet, da Manden i
dette Forhold er saa løst skitseret, at vi intet kender til ham,
og da Udviklingen af den unge Kvindes Følelser slet ikke er
givet. Men hvor er ikke atter den vidtløftige Dvælen ved halve,
lunkne, underordnede, smaa Kæresterier dansk!
Nu var det morsomt, om Simon Koch og andre unge For-
fattere en Gang til en Afveksling gav os en Skildring af viljekraftig,
handlekraftig Ungdom, som trods disse Egenskaber var dansk.
Etsteds i Bogens Slutning siger Hovedpersonen: tSaa meget er
da vist, at der hos de andre endnu ikke er nok af Dygtighed,
Hæderlighed, Kundskab, Viljestyrke; der er endnu Brug for en
Del af den Slags. Lad nu mig komme til!>
Skønt Manden visselig intet Uhæderligt har gjort, har han
i denne Bog i Grunden hverken lagt Dygtighed, Kundskab eller
Viljestyrke for Dagen.
Det vilde være underholdende engang at møde disse Egen«
skaber hos Mændene i de unge Forfatteres Bøger.
248 Olivia Sandstrom
OLIVIA SANDSTRdM
(1894)
Efter lange Lidelser er Fru OUuia Sandstrom, som Forfatter-
inde kendt under Navnet Silvia Bennet, død 46 Aar gammel. Hun
har udgivet to Bind Fortællinger Min første Bog (1874) og Gæ-
ringstid (1881) samt en Roman Konsulinden (1887), desuden talrige
Artikler. Hun var en af Politikens tidligste Medarbejdere, har i
Bladet skrevet dels om Kvindespørgsmaal, dels Rejseskildringer
og Breve fra sit flereaarige Ophold i Stockholm, og hun var tro-
fast i sin Samhu som karakterfast i sin Stræben.
Olivia Sandstrom var med sit livfulde Naturel og sin humane
Dannelse en sjælfuld, forstandig og aandelig i høj Grad inter-
esseret Kvinde. Hun følte stærkt og nervøst, ja med en over-
nervøs Ømfølsomhcd, og paa dette Grundlag samlede hun saa ved
Selviagttagelse og omhyggelig Iagttagen af andre Kvinder sin Er-
farings Grundsum.
Som ung Pige var hun meget smuk, med en egen vild,
zigøjneragtig Skønhed, mørke Øjne til en bleg Hudfarve og et
yppigt sort Haar; der var i hende en heftig Livstrang og Lykke-
tørst, som hun senere søgte at bedrage eller lindre ved at skrive.
Thi man kunde vanskelig værge sig mod det Indtryk, at for
hende som for saa mange Kvinder var Tilbøjeligheden til at
skrive om Menneskeskæbner ikke nogen oprindelig, digterisk Drift,
men en Tilbøjelighed, der udviklede sig og tilfredsstillede sig
efter de første Skuffelser og Sorger i Livet som en Art Erstatnings-
middel for Tilfredsstillelsen af dybere Længsler efter Lykken. Da
hun 26 Aar gammel ikke følte sig udfyldt af sine Oplevelser,
vaagnede Trangen til paa Papiret at udtrj'kke, hvad hun hidtil
havde iagttaget og grublet over.
De første Fortællinger, hun skrev, blev læste i Haandskrift
af (Mir. K. F. Molbech, der fattede en heftig Interesse for hende,
skaffede hende Bogen ud paa Gyldendals Forlag, fik Lorentz
Frølich til at forsyne den med en Titeltegning, opfandt Navne-
skjulet Silvia Bennet og indførte den unge Forfatterinde hos Hans
Brøchner, der nærede saa megen Velvilje for hende, at han
Olivia Sandstrom 249
læste Dante med hende paa Italiensk. Hurtig slappedes imidler-
tid disse ældre Mænds Deltagelse for den unge Pige, og hun fik
ikke senere nogen Bog ud paa det Gyldendalske Forlag.
Paa dette Tidspunkt var hun imidlertid gennem sin Broder,
Dr. Ferdinand Levison, kommen i Berøring med adskillige af de
ledende Personer i Halvfjerdsernes literære Bevægelse, og hun
sluttede sig med hele sit Sind til den Retning, som da var den
ny. Ingen kunde være mere lærelysten og lærvillig end hun.
Da hun en Dag erfor, at en Kritiker i denne Kres havde læst
hendes første Bog og helt forsynet den med Blyantsrettelser,
rastede hun ikke, før hun havde tilbyttet sig dette Eksemplar
af Bogen for et andet. Hun havde den redeligste kunstneriske
Vilje til Selvudvikling. Man ser det af hendes anden Bog Gærings-
tid, der betydeligt overgaar den første, baade er langt bedre
skrevet og langt mere personlig, saa personlig, at Forfatterinden
her uafbrudt skrifter under Form af at fortælle. Hvis hun her
kan siges at have fulgt noget Forbillede, saa er det Turgenjev.
Der udkræves som bekendt en ikke ganske ringe Sum af
Legemskraft til stadig Forfattervirksomhed, og Olivia Sandstrom
var altfor sart og nervøs til uafbrudt aandeligt Arbejde. Gen-
tagne Gange viste det sig, at hendes Helbred var rystet og trængte
til Ro. Nogle Aar var hun dernæst bosat i Stockholm under
hendes Ægteskab med den svenske Musikkritiker Sandstrom, og
hun lærte i de Aar en stor Del af Sverigs skrivende Folk at
kende. Da hendes Ægteskab opløstes, bosatte hun sig alter i
Kjøbenhavn.
Her udgav hun i 1887 sin bedste Bog, Romanen Konsulinden,
der med ikke ringe Dygtighed udfolder en kjøbenhavnsk Verdens-
dames Liv fra Barndom til Alderdom, afslører hendes Følemaade,
den erotiske som den religiøse, og under Vejs giver skarpt teg-
nede om end lidt ængsteligt udførte Portræter af den kjøben-
havnske Grosserer, Kunstner, Læge og Præst, der kommer til at
blive Hovedpersonerne i Damens Levned.
Medfølende og begejstret som Olivia Sandstrom var, fulgte
hun med Alt, hvad der hændte i det offenlige Liv og den lite-
rære Verden. For sin Broder, med hvem hun var meget ømt
forbunden, og hvis Interesser hun delte, oversatte hun i 1882
Paul Bert's Bog Livet og Livsfunktionerne.
I sin Tro paa Videnskaben, i sin Foragt for Indskrænket-
250 Christian Blangstrup
hed og Fordom, i sin Kærlighed til Frihed og Fornuft var hun
magnetnaalsikker; end ikke de haardeste Lidelser havde nogen
Magt over det i hendes Væsen, der var hende Religion.
CHRISTIAN BLANGSTRUP
(Christian VII og Caroline Mathilde)
(1890)
Man følger med stor Fornøjelse Fremstillingen i Chr. Blang-
.strups Christian VII og Caroline Mathilde. Det er den første
levende Fortælling om et af de mest fængslende og nedslaaende
Afsnit af Danmarks Historie, som vi besidder. Ingen har som
Hr. Blangstrup kendt og benyttet det hele foreliggende Stof, og
man mærker hos Forfatteren den ikke ganske hyppige Vilje til
at give ærlig og rigtig Besked, forenet med uhildet Blik og
Frihed for Fordomme. Bogen er en varmtfølende og tænksom
Mands lærde Værk. Man overraskes behageligt ved at møde
aarvaagen Sans for Sjælelivet, levende Agtpaagivenhed for Men-
neskevæseners Udviklingshistorie, forstandig og ikke vidtløftig,
men tilstrækkelig Forstandsbetragtning.
Forfatterens Begrænsning ytrer sig i hans Foredrags Art.
Han behersker sig ikke nok. En Grundinteresse hos ham er
ved Siden af den for Sjælelivet — eller sammensmeltet med den —
den for Sædeligheden, og han lader den umiddelbart spores,
hvad altid skader Virkningen. Schiller har sagt det udødelige
Ord, at man kender i Reglen enhver Mester paa det, hvad han
udtaler, dog Stilens Mester paa det, han fortier. Men Stilisten maa
fremfor Alt fortie sin personlige Harme. Hvis en frisindet For-
fatter f. Eks., der gav en Skildring af russiske Tilstande i vore
Dage, hver Gang han meddelte noget Oprørende, vilde stemple
det som saadant, saa vilde han trætte Læseren og svække Ind-
trykket, der er stærkest, naar det faar Lov til at uddybe sig
i Fred.
Christian Blangstrup 251
I stærke, vel højtspændte Udtryk skildres Hoffernes Løs-
agtighed i det 18. Aarhundrede; vi erfarer, hvorledes den ytrer
sig, men for lidet om dens Åarsager. I Bogens Begyndelse slaar
Foredraget nu og da Klik: «De Personligheder, der gav Hoffet
Præg, optraadte udadtil med en vis, ceremoniel Værdighed, i
deres Indre var de / Bund og Grund demoraliserede^^ . Vendingen
er for udtraadt til at sige noget. Det samme gælder om Udtryk
som disse om Christian VH's Moder, Dronning Louise: « Meget
vilde være blevet anderledes, om han havde kunnet beholde hende
som sin Barndoms beskyttende Genius^, eller »Dronning Louise er
en sjælden indtagende og sympatetisk Skikkelse». Sjælden hedder
som Adverb trods alle moderne Sprogforvanskningskunster sjæl-
dent., dersom sympatetisk paa Dansk overhovedet betyder noget,
saa er det det selvsamme som indtagende; det lader sig altsaa
ikke forene med dette Udtryk ved et og. Andre smaa stilistiske
Ubehjælpsomheder er den stadigt tilbagevendende Vending fuldt
ud, eller det jævnligt forekommende Erstatningsmiddel for en
Lignelse som vel muligt, f. Eks.: «uden at tænke paa, at Kongen
mødte saa uvidende om disse Statssager som — vel muligt*.
Men trods denne Udtrykkenes Famlen i Bogens Begyndelse
virker den sikkert og fast, saasnart Forfatteren kommer til det,
der er hans egenlige Opgave: Forklaringen af Christian VH's
sygelige Sjæleliv. Med stor Dygtighed og overbevisende Styrke
fremstilles alle Virkekræfter i Kongens sjælelige Sygehistorie: Selv-
følelsen, Angstfølelsen, Mistilliden til Omgivelserne, Grusomheden,
Adspredtheden, det Bestialske, det Haanske og det Stakkels. Sind-
rig er Blangstrups Forklaring af Kongens nogenledes værdige og
sømmelige Optræden paa den Udenlandsrejse, han foretog, ved
hans Frigørelse fra det vante Hoflivs Uro og ved den udvortes
Virksomhed, der gjorde det umuligt for ham stadigt at tumle
med sine fikse Ideer og Tanken paa sin egen Person. Over-
hovedet er Undersøgelsen af Kong Christians Væsen en af de
bedste Udredninger af den Art, som forekommer i vor Literatur.
Ogsaa Fremstillingen og Forklaringen af Caroline Mathildes Naturel
er fuldstændigt tilfredsstillende i sin Simpelhed.
I Sammenligning med disse to Hovedfigurer synes Struensees
Skikkelse noget forsømt. Hvor han indføres, sker det besynder-
ligt nok i en Bisætning og uden al forberedende Kunst. Paa
den følgende Side erklærer Forfatteren, at det ikke er hans Agt
atter (?) her at fremdrage Struensees Planer ved hans Optræden.
252 Christian Blangstrup
Hvis dette atter gaar paa, hvad Forfatteren andensteds har skrevet
eller bearbejdet om Struensee, saa maa det beklages, at Skik-
kelsen ikke er bleven udført her, hvor den burde staa.
Henimod Bogens Slutning fremtræder en Mangel, som Hr.
Blangstrup burde forstaa at bøde paa. Han røber her en irri-
terende Ulyst til at tage Bladet fra Munden, særmærker mod
sin Vane slet ikke, men anvender almindelige Betegnelser i Steden
for nøjagtige Træk.
Vi bør ikke høre, at der i 1771 paa Lystslottene herskede
<en utrolig frivol Tone», vi bør erfare, hvad der gik for sig,
hvilke Ytringer der faldt. Hvor malte det ikke, da Forfatteren
andensteds illustrerede Kongens Raahed ved at meddele os, at
han efter Kronprinsens Fødsel kaldte Caroline Mathilde for Ammen,
eller at den russiske Gesandt til Kongen betegnede Overhofmester-
inden Fru Plessen som « Dronningens Loppefangerske». Saadanne
betegnende, stemplende Træk savnes her.
Det hedder f. Eks.. «Det kan ikke skjules, at hendes Kær-
lighedsliv med Struensee ofte var præget af en vis Mangel paa
Blufærdighed*. Hvorledes det? Vi ønsker selv at danne os en
Mening derom.
P" remdeles hedder det: «Af Struensee? Forhold under Pro-
cessen . . . fremgaar det klart, at der fra hans Side aldrig har
været Tale om andet end et rent sanseligt Forhold uden nogen
dybere Følelse». Maaske var det saadan. Men vi kan ikke give
vor Tilslutning til denne Udtalelse paa Tro og Love. Vi vil have
Beviserne paa Bordet.
Hr. Blangstrup begynder overfor Struensee stadigt med de
bedømmende Ord; Tildragelser, hvorpaa Dommene, der maaske
er ganske rigtige, hviler, forholdes os alt for tidt. Atter og atter
betegnes hans Optræden i hans Stilling til Dronningen som jam-
merlig og fejg. Men hvilke er Kendsgerningerne? «I utallige
Smaatræk, som Samtiden har nedskrevet, [det var dem, vi skulde
havt Tag i] viste han en mærkelig Mangel paa Takt overfor
hende i det daglige Samliv*. Eller: « Brandt kunde derfor i For-
hørene meddele en Mængde pikante Enkeltheder, hvis Rigtighed
Struensee niaalte indrømme*. En halv Snes af disse Enkeltheder
havde for os været mere værd end alle de strenge Fordømmelses-
domme. Saaledes endelig ogsaa, naar Forfatteren taler om «den
utrolige Hensynsløshed*, der fra de to Elskendes Side blev vist
mod Juliane Marie og hendes Søn, og ikke et eneste Eksempel
Christian Blangstrup 253
paa den nævnes. Det er de smaa, nøjagtigt meddelte Kends-
gerninger, som er Grundlaget for al Historieskrivning, og som
ingen Forfatter tør overspringe uden at udsætte sig for Læserens
Ligegyldighed.
Imidlertid, Hr. Blangstrup har vovet saa meget i det, han
har meddelt, at han har berettiget Krav paa Overbærenhed, hvor
han maaske af Hensyn til en blandet og sippet Læsekres holder
sig tilbage. Længe har jo hele dette Afsnit af den danske Hi-
storie ligget hen som en Bog med syv Segl. Selv nu, da Seglene
brydes, er der sikkert ikke faa, særligt blandt de Højtstaaende,
som ugerne ser den historiske Sandhed komme frem for Dagens
Lys. Det er med Hensyn til dette Punkt nok at minde om, at
Tysklands nuværende Kejserinde i lige Linje nedstammer fra
Struensee's og Caroline Mathildes Datter.
Skade, at Forfatteren har bortskudt en Del af sit bedste
Krudt i sin Bearbejdelse af Wittichs tyske Værk om Struensee.
Han havde skullet nøjes med at oversætte dette og i sit eget
Arbejde bringe alle ^Resultaterne af sin egen Forskning sammen-
arbejdede til et Hele. Nu maa man søge sig til den fulde
Kundskab paa to Steder. Det er tidt ubekvemt; men det for-
mindsker selvfølgelig ikke Hr. Blangstrups Fortjeneste som Hi-
storiker og Psykolog.
D. V. d. LYHE ZERNIKOW
(Støvlet-Kathrine)
(1903)
Den debuterende Forfatterinde, Frøken D. v. d. Lyhe Zerni-
kow, der har udgivet Støvlet-Kathrine, Fortællinger fra Christian
VIFs Tid, er øjensynligt en velbegavet Dame, har flittigt samlet
sig historiske Kundskaber om den Tid, hun vilde skildre, og
sidder vistnok inde med adskillig Fantasi, som hun ikke har
254 D. V. d. Lyhe Zemikow
vovet at lade raade frit; men hun kan aldeles ikke sit Haand-
værk, og hun burde ikke være optraadt i Literaturen, før hun
havde lært det. Hun behandler det danske Sprog som en Dilet-
tant, og skriver det ikke blot uden Stil, men næsten uden Stil-
sans. Hun er i den Henseende en af de saare mange.
De Lignelser, hun bruger, er slidte og uden Forhold til
Genstanden, hvorpaa de anvendes. Der tales om den usle og
af Opløsthed flygtige Christian den Syvendes Sommerfuglenatur;
er der noget, han ikke ligner, er det en Sommerfugl. Kongen
siges forvisset om, at den skikkelige Caroline Mathilde vil rase
som en tirret Løvinde. Hun var Løvinde som han var Sommer-
fugl. Ordforraadet er uheldigt. Der forekommer det umulige,
svenske /// og med, det græsselige, hverken franske eller danske
Kristiania-Udtryk Kurtise; der anvendes overflødige eller umu-
lige Tillægsord som <den overfladiske Jargon », «den indignerede
Harme», «et grundigt Opsving», «deres poserede Unatur*. For-
fatterinden skriver: Han stod der «isnende og foragtelig*, naar
hun mener: fuld af Foragt osv.
Det vrimler med fremmede Udtryk og Vendinger, der er
urigtige eller galt bogstaverede. Atter og atter kaldes den en-
gelske Gesandt Sir Gooderich. Efter Sir maa Fornavnet følge.
— Vi er jo vante til alt dette fra Dagbladene. Ogsaa dér sættes
Sir foran Efternavnet; ogsaa dér kaldes en Retssag, naar den
foregaar i Frankrig, en Affære, og en Forelæsning, naar den
holdes af en Franskmand, en Conference; men Bøger burde være
skrevne med større Omhu og kræsnere Valg af Ord. Hos Frk.
Zemikow skal de fremmede Udtryk og Talemaader ganske vist
ikke sjældent blot give et Indtryk af Tidens Tonart; men Hen-
sigten opnaas ikke, fordi Foredraget er altfor stilløst.
Syttenh undrede nogle og treds siger hos hende et berygtet
Fruentimmer til den Mand, der har underholdt hende:
Tag dig ikke det nær, mon chér (o: mon cher). Du har gjort mere
for mig end nogen anden, og naar du nu forlader mig, vil jeg altid tænke
paa dig med Taknemmelighed Mit Livs Baad vil igen kastes ud paa
Tilfældighedens Bølger, og der er lige saa store Chancer for, at den en-
gang naaer i Havn, som at den gaar under mellem de mange. Livet for-
mer os, saalænge vi ikke selv har en Stemme med, men senere hen
bliver det omvendte Tilfældet, og vi former Livet efter os. Tro mig,
den, der vil, kommer altid oven Vande, selv om Malstrømmen en Tid
river en med.
D. V. d. Lyhe Zernikow 255
Der er ikke en Vending deri, som er talt, og ikke en, som
jo tilhører Bogsproget mere end et Åarhundrede derefter.
Til Gengæld er saa en Gang imellem Diktionen ulastelig,
som den skal være. Da Kongen har forvist Dronningens For-
trolige, Fru von Plessen, siger han:
Jeg indser ikke, at Forskellen i vor og Hendes Majestæts Optræden
er saa meget forskellig. Hun foretrækker sin Venindes Selskab for vort,
og vi foretrækker vor Venindes for hendes; den ene er den kedeligste og
mest impossible personne, den anden den mest bedaarende i Verden,
voila la difference! Dixi.
Stilløsheden røber sig i, at Forfatterinden, usikker som hun
er, atter og atter falder tilbage til at anvende vedtagne Udtryk
istedenfor saadanne, der passer til det enkelte Tilfælde. Der var
visseligt ikke noget vanhelligt i de Fornemmelser hos Caroline
Mathilde, der hos hende fremkaldte Ønsket om at behage sin
Ægteherre; men der var heller ikke noget helligt i dem. Det
hedder ikke desmindre i Bogen: Saaret i sine helligste Følelser
trak Dronningen sig lidt efter lidt helt ud af Kampen og ind i
sig selv.
Det er intet Under, at Christian den Syvendes Tid atter og
atter virker tiltrækkende paa de digterisk anlagte. Selve J. P.
Jacobsen følte sig jo længe fristet af Stoffet. Der har i Dan-
mark-Norge været Konger nok, der ikke duede til Professionen;
men en saa gennemført Parodi paa enevældig Kongemagt som
den, der opførtes af den syvende Christians Person og Styre,
skal man søge langt for at finde. I dette Vanvids Bakkanal
mangler Intet; der er vendt op og ned paa alle Begreber om
Magt og Værdighed. Raahed, Fjantethed, Vellyst, Galskab, Elskov,
Omvæltningslyst og Blodtørst er slupne løs, og en Reaktion, der
er endnu mere frastødende end Fremskridts-Krampen, sætter til-
sidst et Laag paa det Hele.
Forfatterinden har i dette Virvar til sin Hovedperson i første
Akt af Tidens Drama valgt en Bifigur, som ikke er ilde. Støvlet-
Kathrine er en morsom Skikkelse, hvad enten hun ved et lystigt
Bæger hos den stakkels forfaldne Johannes Ewald forestiller hans
Kusine fra Landet, eller hun forklædt som Søofficer gaar grassat
med selve Hans Majestæt. Men der maatte enten en mandlig
Haand til at holde Figuren fast, eller en kvindelig Haand saa
uforsagt som Fru Skrams.
256 D. V. d. Lyhe Zernikow
Frøken Zernikow har skilt sig fortræffeligt fra en eneste Op-
gave, den at fremstille os Anne Kathrines Skæbne, da hun ved
sin fornemme Faders Død som Barn sendes bort fra det fine
Hus, hvor hun har været den forkælede Plejedatter, og bringes
ind i det skrækkelige Hjem, som for Fremtiden skal være hendes.
Den Rædsel, som griber Barnet, den dybe Ulykke, der styrter
ned over Hovedet paa hende, har Forfatterinden inderst inde
følt, og til det Yderste har hun gennemført de Udslag, den giver
sig. Rigtigt og forstandigt har hun angivet de Følger, denne
frygtelige Ubarmhjertighed maatte faa for Kathrines Livsførelse.
Læseren lever med den lille Pige under hendes fortvivlede Op-
hold i Støvletbutiken hos den raa Moder og den fordrukne Sted-
fader, udsat, som hun er, for Had og Forfølgelse fra al den
Pøbel, som hader hende for hendes fine Afstamning og nyder
hendes Pinsler.
Thi her, desværre her alene, er Frk. Zernikow inden i sin
Hovedperson, iagttager og beskriver hendes Skæbner indenfra.
Fra det Øjeblik derimod, da Anne Kathrine bliver Kvinde
og snart den engelske Gesandts underholdte Elskerinde, slipper
Forfatterinden fuldstændig Taget i Hovedpersonen. Fra nu af
ser hun hende kun udenfra og giver os et blot udvortes Referat
af hendes Levned, uden at den Skrivendes Puls en eneste Gang
har slaaet i Takt med den hende ganske fremmede Kvindes.
Men dette er ikke Digtekunst. Naar Frøken Zernikow af egen
Drift til Hovedperson har valgt sig et kvindeligt Væsen, der hur-
tigt synker til at søge sit Erhverv ved den professionelle Kærlig-
hed, saa maa hun ogsaa have Mod og Fantasi nok til at vise os,
hvordan det ser ud i denne Kvinde, og i sit Indre følge hende
fra Trin til Trin. Men hun har øjensynligt ingen Anelse havt
om Opgaven, hvis Vanskelighed dog mest bestod i at overvinde
den ærbare Kvindes Sky for at fordybe sig i et berygtet Fruen-
timmers Sjæleliv og Oplevelser.
Aldrig ser vi denne Anne Kathrine for os. Forfatterinden
mangler Gaven til at lade hende rejse sig for vore Øjne som
det konne, raske, kaade Dyr, hun var. Det ypperlige Maleri,
af Støvlet-Kathrine, som findes i den Windingske Samling, og
som er afbildet i Blangstrups Bog om Christian VH og Caroline
Mathilde, giver mere Oplysning om hendes besnærende Magt og
begribeliggør langt bedre Kongens hensynsløse Forelskelse, end
nogen Sætning i hele denne forsigtige Fortælling, der taler om
D. V. d. Lyhe Zernikow 257
♦Lidenskaber*, hvor den mener Drifter, og hvis Digterinde, som
hverken mangler Medfølelse eller Forstand, synes at kende lige
lidt til Lidenskab og Drift. Det er Synd, at et saadant Æmne
er taget op uden at der er gjort mere ud deraf.
Støvlet-Kathrine var visselig alt andet end en betydelig Per-
son ; hendes Fornøjelser var de raaeste — Slagsmaal med Vægtere,
Hævn over Beboerinderne af offenlige Huse — og hendes Kløgt
var ringe; med større Forsigtighed og mindre Frækhed havde
hun kunnet naa sit Maal, som Kongens officielle Elskerinde at
vinde Titel og Rang i det Samfund, der overøste hende med
Foragt. Men der var i hende et Glimt af det, der saa mangen
Gang har skabt de store Kurtisaner, stærk sanselig Trolddom,
overgivent Lune, noget Fandenivoldsk, der slaar Gækken løs og
tager sig ud som Vid. Hun var en fornem Mands Datter, klædte
sig derfor med Smag og tog sig ud. Hun var den Last, der har
vasket sig med Rosenolie, og hun afskyede derfor af hele sit
Hjerte den Dyd, der lugter af grøn Sæbe! Hun var et opløsende
Element! I hendes Favn forsvandt den sidste Rest af Kongevær-
digheden hos den tyndbenede, halvforrykte Christian den Syvende
saa fuldstændigt, som var den bleven lagt i Skedevand. Den Gal-
skab, der lurede i hans Hjerne, parredes med den Galskab i
hendes Temperament, der fik et lystigt Udslag i Drikkegilder,
Nattekoraraers og Maskerader. Han var skranten og vissen, bleg
og gul, udmarvet og svækket; hun var fyldig og yppig, hvid og
sund, den kraftige Tøjte, der bukkede begge Ender sammen paa
Etiketten og som stod paa Nippet til at erobre sig et Adelspatent,
da det lykkedes at skræmme hendes fejge Elsker fra hende og
aftvinge ham en Udvisningsordre.
Men der var større Stil i hende end i hendes Jævnlige. I
hendes Aarer randt ikke blot Blodet af en Prins af Bevern, men
Blodet af Aabenbaringens Dyr; og som dette Dyr var hun værdig
til at klædes i Purpur og Skarlagen og til at bære et Diadem
paa sit Hoved, mens hun i sin Haand holdt en Guldskaal med
al Babels Vederstyggelighed. Lad være, hun havde et Svælg som
en Drages; man har i ethvert Tilfælde mere tilovers for hende
end for den kongelige Mandsling, hvis Majestæt hun slugte i en
eneste Mundfuld.
G. Brandes: Samlede Skrifter. XV. 17
258 Sophus Schandorph
SOPHUS SCHANDORPH
(1901)
Schandorph er død. Tidligt om Morgenen, før Aarhundre-
dets første Dag oprandt, er han gaaet bort, der ofte har udtalt,
at han ikke vilde opleve Aarhundredskiftet, fordi en Spaakvindes
Ord, som gik ud derpaa, var slaaet ned i ham under Følelsen
af hans aftagende Livskraft. Dette store, rige Barnehjerte har
ophørt at slaa; den lyse, sunde Forstand er slukt, og det lystige,
fantasifulde Vid er forstummet. De, som har kendt ham, kan
vidne, at de ikke har kendt nogen mere trofast Sjæl.
Det var Synd, at han skulde lide saa længe og saa meget;
thi fra det Øjeblik af, da han i Marts Maaned ramtes af Slaget,
var hans Liv en Lidelseskæde, selv naar han ikke havde egen-
lige Smerter. Han egnede sig slet ikke til at sidste hen som en
Genstand for Medlidenhed; han var som Faa anlagt til at glæde
sig ved Livet. Han var i sit Element, naar han var glad, og
det klædte ham at være det. Han glædede sig over det Skønne
og han morede sig over det Uskønne; han dyrkede Finhed og
Aand og han nød med Henrykkelse Dumhed og Uaand. Han
var selv det renligste Menneske, og han havde sin Spas af, hvad
der var urent. Han havde lettere til varme Følelser, Hengiven-
hed, Begejstring end ellers Mænd med satiriske Anlæg, og han
havde lettere til Latter over det, han fandt lavt eller pudsigt,
end ellers Mænd med hans Varme. Ildhu og Latter delte hans
Væsen; Ildhuen gav ham Fasthed og Troskab, Latteren holdt
ham frisk.
Schandorph var ikke blot et varmtfølende, men et saare
fintfølende Menneske med Kærlighedens Nænsomhed. Den Fin-
hed, det kunde skorte paa i hans Fremstillingskunst, fordi hans
Forstand var retlinjet, enkelt, djærv, uden dobbelt Bund og
Underforstaaelser, denne Finhed fandtes i hans Følelse, der lod
meget undcrforstaaet usagt. Der var intet Snevert i hans Aand.
Den havde neppe nogensinde været hæmmet i Væksten ved Trykket
af nogen som helst Fordom. Det var en fribaaren, frihedselskende
Aand, og han havde altid givet den rigelig Næring; thi han har
aldrig betragtet sin Digterevne som et Talent, der ikke trængte
Sophus Schandorph 259
til at udvikles ved ny Kundskab. Tværtimod, han var, saalænge
han stod i sin Kraft, en kundskabstørstig, videbegærlig Mand,
der holdt sin Aands Flamme vedlige ved stadigt ny Næring.
Uden at kunne kaldes lærd var han overmaade vel bevandret
paa sproglige og historiske Omraader, særligt i romanske Sprog
og Literaturer. Som Aand blev han en Fortæller, som Fortæller
en Skildrer, Udmaler. Den Understrøm, der var i hans Sjæl af
ægte, dansk Lyrik, gjorde ham altid behersket og dæmpet i Ud-
trykket for sit Følelsesliv. Han sagde derfor ogsaa engang til
en Ven: Jeg lider dig bedst, naar du bruger Sordinen. Og der-
for hedder det i et af de mange Digte, hvor han har udtalt sin
Uvilje mod den nationalliberale Lyrik: «Saa falsk mig lød de
moderne Trompeters yndede Skrald*. Men hvor han ret gav sig
hen i Skildring og Udmaling, var der intetsomhelst dæmpet ved
hans Kunst. Han yndede, omtrent som Maleren Zahrtmann,
stærke, skingrende Farver. Og hans Latter var skingrende som
hans kunstneriske Kolorit.
Med Schandorph dør den anden af de Digtere, som det
aandelige Røre i HalvQerdsernes Begyndelse kaldte frem. Jacobsen
var jo den første, som gik bort. Men medens de noget yngre
Forfattere blot satte sig i Bevægelse, fordi der nu var Signaler
i Luften, uden synderligt Hensyn til det Murbrud, som var blevet
skudt i de raadende Fordommes Fæstning, var det anderledes
med Schandorph, som var den ældste. Hele hans Ungdom var
gaaet hen under Trykket af de herskende Tilstandes Ulidelighed.
Han havde vaandet sig under at føle Aandslivet omgærdet af
den Selvgodhedens Ringmur, som var opført af uvidende og især
uforstaaende Mænd. Han havde mangfoldige Gange selv drømt
om at skyde Breche i det Indsnevrende, men havde følt sig for
svag og blød dertil. Nu saa han Himlen aaben gennem Brechen.
Deri laa det, at han med en ganske enestaaende Varme og Tak-
nemmelighed sluttede sig til sine Fæller og altid opfattede det,
som havde de brudt Banen for hans Talent. Det Sikre var, at
han nu først som Digter fik Mod til Selvudfoldelse, og at alle
Evner i ham paa meget kort Tid vaktes og skærpedes. Efter-
haanden havde han den Glæde at blive lige saa yndet som For-
fatter, som han ved sin folkelige Godmodighed og Ligefremhed
som Menneske blev populær.
Det gik dog ikke let eller glat. Som bekendt fejrede den
kjøbenhavnske Højrepresse — og der var længe ingen anden —
17*
260 Sophus Schandorph
sande Orgier af overlegen Haan overfor den opdukkende Lite-
ratur. Hver enkelt af de ny Forfattere blev uafladeligt tildænget
med Skarn, mistænkeliggjort og lagt for Had eller Foragt. I
Dagbladet og Fædrelandet besørgede Molbech og Ploug Nedrak-
ningen af Schandorph; Jammerskikkelsen Angelo Haase fik det
Hverv Uge ud og Uge ind at forhaane og latterliggøre ham i det
kjøbenhavnske Borgerskabs Livorgan Punsch. Og denne Ynkelighed
nægtede sig i sin Forfølgelseslyst intet.
Schandorph tog sjældent til Genmæle. Paa ypperlige Vers,
som han (maaske af Hensyn til det Reitzelske Forlag) udelod
af sine Digte, førte han for en Snes Aar siden en lidenskabelig
Fejde med Ploug, og vistnok omtrent paa samme Tid, ligeledes
paa Vers, en fra begge Sider venskabeligt og ridderligt holdt
Polemik om de literære Principspørgsmaal med Kaalund. Naar
et rent personligt Angreb paa ham af Bergsøe undtages, gik
hans literære Liv forøvrigt hen uden Strid. Med godt Humør
og med Ligevægt i Sindet skrev han den lange Række Romaner
og Noveller, der gengiver hans Samtids Liv, som han opfattede
det, og enkelte, der undtagelsesvis drejer sig om betydelige og
fængslende Personligheder af Frankrigs og Italiens Fortid.
Schandorph var yndet som faa og havde i sine sidste Leve-
aar sikkert ikke en eneste Fjende. Venner havde han i stort
Tal. Og hans Venner maatte være meget utaknemmelige, om
de ikke priste ham for, hvad han har været som Ven. Thi den
ringeste Velvilje, man havde vist ham, den ubetydeligste Tje-
neste, man havde gjort ham, lønnede han tusindfold ved en
Hengivenhed, der aldrig blev træt af med et udmærket Hjertes
Trang til Overdrivelse at fremhæve Betydningen af den Hjælp
eller Tilskyndelse, han havde modtaget. Han forherligede sine
Venner, forsvarede dem, beundrede dem, elskede dem. Aldrig
har man ellers i Livet mødt saa mange udmærkede Mennesker
som dem, man træffer paa i hans Oplevelser. Han har for Efter-
verdenen lagt dem Guldskær om Hovedet, som det taknemmelige
Hjertemenneske og det store Barn, han var.
Dog langt mere end nogen Ven var for dette store Barn
Fru Ida, hans Hustru. Det er hende, det skyldes, at han i saa
mange Aar førte et skyfrit Liv, og at ingen Svaghed fik Bugt
med ham. Hun har et Menneskeliv igennem taget sig af ham,
som en Kvinde kun kan tage sig af en Mand, naar hun ikke
blot er Hustru, men Søster og Moder for ham. Hun har været
Harald Høffding 261
alt dette i én Person, i gode Dage som i disse onde og til
den sidste Stund. Det er da til hende, at nu fra Schandorphs
Venner, der ogsaa er hendes. Medfølelsens Tanker gaar med
stille Ærbødighed og Tak.
HARALD HØFFDING
EN TALE
(1903)
Kære Høffding! Jeg holder af Dem af mange Grunde. For
det Første er De klog — og paa dobbelt Maade, en dybsindig
og skarpsindig Mand — for det Åndet er De lærd — en i alle
Aandens Riger velbefaren Mand — for det Tredje er De smuk,
en Mand, hvis Tankeliv har givet sig Udtryk i et Ansigt, der er
gennemlyst af Aand.
De som alle andre Tænkere skylder Oldtidens og Udlandets
store Vise meget. De er den første, i hvis Livsgerning hertillands
Floderne fra den tyske og engelske Filosofi er strømmede sammen.
Men jeg holder dog mere af Dem for Deres Forhold til Deres
danske ældre og yngre Samtidige, fordi jeg der har kunnet følge
Dem paa nærmeste Hold.
Vi har havt Lærere og vi har havt Venner tilfælles.
Jeg skatter Deres Forhold til Sibbern. Vi mindes ham begge
fra vor første Ungdom som han dengang var, altfor gammel til
at fortsætte sin Universitetsvirksomhed, som han dog ikke op-
gav. Vi saa ham sætte to Parykker paa hinanden for at holde
Varmen. Vi saa ham trække en Pakke Smørrebrød frem midt
i Timen og spise et Stykke for at styrke sig, saa han blev en
Genstand for Ungdommens Spot. Og dog var han saa meget
værd. Jeg bevarer endnu min ældste Afhandling, gennemlæst af
262 Harald Høffding
ham, hvori han med Blyant har skrevet i Randen den ene
rette, slaaende Kritik. Men hans Stil virkede pudsigt og hans
Optræden vakte Latter.
De har set gennem Hylsteret, som kunde fra.støde, og har
fundet ind til Kærnen af hans Væsen, Menneskeligheden, det ædJe
Sind, Tankerne og det vide Udsyn. De har givet os det eneste
værdifulde Billede af den første originale danske Filosof.
De var oprindeligt en Lærling af Rasmus Nielsen. De har
som Andre undergaaet den Tiltrækning, der udstrømmede fra
denne smidige, glimrende Tænkefærdighedens Virtuos, denne Filo-
sofiens Ole Bull med hans gnistrende Liv, mod hvem Efterslægten
er saa kold, fordi han var altfor fremherskende i sin Samtid. Og
De har i rette Tid løsrevet Dem fra ham.
De har staaet vor dyrebare Ven og Lærer Hans Brøchner
nær. De har sat denne adelige Aand et Minde i Tilegnelsen af
Deres Værk om Filosofiens Historie, et Værk, der overgaar og
overflødiggør hans eget, men netop derfor bevarer hans Navn
efter sit Titelblad. De har fornummet den helt ejendommelige
Tiltrækning, han udøvede ved sin Fornemhed, sin Forbeholden-
hed, sin Skønhed, sin tilbagetrængte Varme, sin Frihedskærlig-
hed, sin Aands høje Flugt, og De har til hans gode Egenskaber
føjet den Gave at tale almenfatteligt, som i altfor høj Grad
manglede ham.
De var Ungdomsven af Viggo Hørup, og opdraget som De
var i den akademiske Verden lod De ham tidligt aabne Deres
Øjne for Oppositionens Ret. En Aften, da vi i vor Ungdom
vandrede sammen langs Søerne, sagde De mig to Ting, som
glædede mig, dels at De var meget langt fra at kræve Troen
paa en personlig Gud som Borgen for personlig Værdi, dels at
de nærede Taknemmelighed mod Hørup, fordi han havde lært
Dem at forstaa Venstres Ret.
Der var skarpere Vædsker i ham end i Dem, og han fra-
stødte Dem som Partimand, men De forstod hans Tapperhed og
Sandhedskærlighed.
Endelig har De været Julius Lange en Ven, han vidste at
vurdere, o: paa hvem han satte den højeste Pris. Han nærede
til Dem en saadan Tillid, at han gav Dem sine Sager at læse i
Haandskrift for at erfare Deres Dom, og jeg husker tydelig den
Tale, De holdt til ham paa hans 25 Aars-Dag som Universitets-
Harald Høffding 263
lærer. Begges Hjertelag og begges indbyrdes grundige Forstaaelse
var deri.
Disse Navne: Sibbern, Nielsen, Brøchner, Hørup, Lange,
danner for mig den hjemlige Ring, hvori De staar, og hvori De
tager Dem ud.
Høffding! Det er en glædelig Ting, at Deres Foredrag for
den studerende Ungdom er Propylæer, hvorigennem den gaar
paa sin Vej til Videnskabens Tempel. De er Ungdommens Mand,
hele Ungdommens. Beviset er, at den har kunnet enes om Hyl-
dest til Dem i begge sine akademiske Samfund.
Jeg selv skylder Dem Tak for to Ting: god Belæring gen-
nem mange Aar og nu og da aarvaagen Kritik.
Men mest skylder jeg Dem Tak for Deres Højsind. Aldrig
skal jeg glemme den Efteraarsaften i 1891, hvor De, kun et Aar
efter en ret livlig og langvarig Pennefejde os imellem, rejste
Dem og uden en Hentydning dertil samlede gloende Kul paa
mit Hoved ved en Tale. Jeg havde vel ingenlunde ført nogen
giftig Polemik imod Dem. Jeg havde endt vor Fejde med
disse Ord:
«En Strid som denne sluttes bedst ved at man rækker hin-
anden Haand.
Naar Einherjarne havde hugget hinanden sønder og sam-
men, rejste de sig ganske hele op og gik fredeligt Side om Side
tilbage til Valhal. »
Men alligevel — jeg var overrasket og rørt ved Deres
Højsind.
Hvem er da denne Mand? Hans Navn er Høffding, det er
udlagt Høvding. Nomen — omen!
Hvad er han? Svaret er let. Skarpsind, Dybsind, Retsind
og Højsind i Person — det er Høffding.
264 Valdemar Vedel
VALDEMAR VEDEL
I
(1894)
Der findes i den yngre Slægt efterhaanden en hel lille Stab
af fremragende Literaturkendere og Kritikere. Den mest digterisk
anlagte iblandt dem er Mc/5 Møller, hvis Vers og Noveller har
fundet berettiget Anerkendelse, en Sprogkunstner af høj Rang,
der med sin grundige Indsigt paa én Gang i oldgræsk og i en-
gelsk Literatur udfylder en længe ubesat Plads i vort aandelige
Liv; alt for meget i vor Kritik havde fra Heibergs Tid været
ensidigt romansk i sit Præg. Der er dernæst Vilhelm Andersen,
hvis Udgangspunkt er det fortræffelige: dansk Filologi. I sine
Danske Studier gav han Eksemplet paa en Literaturkritik af
strengere filologisk Art, end vi hidtil har kendt den, og nylig
har han i sit store glædelige Værk om Poul Møller leveret en
Monografi af en klassisk dansk Forfatter, der ikke kunde være
mere omhyggelig og grundig og som kunde tjene mangen ung
Literaturforsker som Forbillede.
Valdemar Vedel er blandt disse Mænd den, som faldstæn-
digst har viet sig til Studiet af Literaturens Historie og til mo-
derne Literaturkritik. Hans Kald driver ham ganske i denne
Retning. Han er ikke den modneste Aand iblandt dem, men
den, som har størst Ærgerrighed, størst Lethed ved at skrive og
størst Virkedrift; han har en ganske ualmindelig Evne til at til-
egne sig store Stofmasser og gøre sig til Herre over dem. Saa
ung han er, maa han allerede kaldes lærd. Der er den Uro i
Blodet paa ham, som bevirker hurtig Omskiften og hurtig Frem-
gang; han har adskillige forladte Standpunkter bag sig, og han
har i sit korte Forfatterliv allerede underlagt sig tre ganske for-
skellige Æmnekresc: en dansk, en italiensk og en svensk.
I sit ny Skrift har han været dristig nok til at ville vække
de Danskes Interesse for en Bogverden, der trods alle skandi-
naviske Talemaader er dem mere fremmed end Frankrigs, Tysk-
lands og Englands, nemlig den svenske. Han har skrevet en
stor, meget indgaaende, yderst livfuld Karakteristik af det hele
Valdemar Vedel 265
svenske Aandsliv omtrent fra 1780—1840. Han har givet Billeder
af alle de ledende Personligheder i dette Tidsrum og det gode,
talende Billeder, der ikke er blotte Portræter, men som alle er
anbragte i deres Luftlag; de ses bestemte ved Tidsalderen, i
hvilken de lever, og atter paavirkende den.
I høj Grad anerkendelsesværdigt er ogsaa det Forsøg, her
er gjort paa at føre disse Personligheder og det svenske Aands-
liv overhovedet tilbage til den ved Naturforholdene og Nærings-
vejene formede svenske Folkeaand, der er opfattet med Kær-
lighed og Forstand. Man føler det ret vel i dette Skrift, at
Forfatteren har lige saa meget svensk som dansk Blod i sine
Aarer.
Dette, som ubetinget er et Fortrin, naar Talen er om For-
staaelsen af den fremmede National-Ejendommelighed, har her
afstedkommet en desværre temmelig følelig Mangel i hans Sprog-
behandling. Han skriver flydende, livligt, ofte farverigt, men altid
ordrigt. Hans Perioder flyver afsted over Stok og Sten uden
synderlig Snubien, væltende med sig i deres raske Strøm Masser
af fremmede Ord eller Vendinger (som en konvenabel, terre å
terre Leveklogskah) og af Udtryk, der sættes i Gaaseøjne (som
Avisudtrykket cmissliebig»). Han kan begaa de besynderligste
Vilkaarligheder indtil Forveksling af Ordenes Køn ; saaledes skrev
han i Fjor, at en Mand havde «et vist stridigt og satirisk Trods».
Og dette Hang til at gøre Vold paa Sproget har faaet alt for
megen Næring i denne Bog, hvor den stadige Syslen med Svensk
og den stadige Oversætten af Citater fra Svensk har sløvet Dr.
Vedels Sprogfølelse, der i sig selv ikke er rigtig fin. Han skriver
^Bespar intet — det lammer*. »Frigjort fra de dyriske Behover*,
<Maa de gamle Spor af Frihed komme tilsyne!* for Maatte. Han
bruger stadigt Substantivet Enkelhed og Adjektivet den enkle-, jævn-
lig sætter han det svenske om for det danske hvis, det svenske
Sluhed for det danske Snuhed, det svenske Hedendom for det
danske Hedenskab, ja et Sted i en Oversættelse det svenske
overgiver for det danske forlader. Gerne forsyner han Ordene
med et s for meget: grænsesløse, Aarspenge. Undertiden har han
underlige, tyskklingende Tillægsord som <den svingfuldt højtide-
lige Begejstring*, tidt underlige latinskklingende som inddrukket
med (imbutus). Han er med andre Ord ikke varsom med sit
Sprog. Han kan for at særtegne Rokokoens Stil bruge yderligt
nymodens Døgnord, han kalder den Tiden «hvor la blagues Tone
266 Valdemar Vedel
holdt sit lille forvrængende Hulspejl op». Blague blev Modeord
ved Aaret 1850, og en Tone, der holder et Hulspejl — hvilken
Tone!
Bogen er nydeligt komponeret. Den begynder med to sær-
deles vel skrevne og malende Kapitler om Gustaviansk og Bell-
mansk Rokoko, der stiller Læseren det stockholmske Samfund
ved Hove og i Forstæderne henimod det 18de Aarhundredes Ud-
gang levende for Øje. Navnlig er Kapitlet om Bellman godt.
Godt truffet er dernæst Karakteristiken af Mænd som den stolte
Ehrensvård og den i Følelser svælgende Thorild; kun at For-
fatteren er altfor ødsel med de stærkeste Lovord for Aander,
der dog ingenlunde er af første Rang. Men Bogens ypperste
og i sig selv udmærkede Parti, det er det lille centrale Afsnit,
der fører Titlen Svensk Romantik og som indeholder først en
Skildring af Sverigs Natur og de svenske Landskaber under Aars-
tidernes Skiften, dernæst en Beskrivelse af de nationale Syssel-
sættelser og påaviser deres Stemplen af Folkekarakteren. Hvad
her siges om Bjergværksarbejdets og Skovhusholdningens Ind-
flydelse i Sammenligning med Agerdyrkningens og Søfartens i
Danmark er slaaende rigtigt, sagt én Gang for alle, og i høj
Grad forklarende med Hensyn til de ejendommelige nationale
Sider af det svenske Folkenaturel. Blandt de nu paany føl-
gende Personbilleder er det af Tegner og det af Geijer, hvem
Vedel med Rette sætter meget højt, vel de bedste, helt fyldest-
gørende.
Kort sagt, dette er en Bog, hvori en betydelig Kundskabs-
fylde og et ikke mindre betydeligt Talent til at ordne og gen-
fremstille Kundskaben har givet sig et lærerigt og tiltalende
Udslag.
II
(1903)
De iblandt de danske Lærde, hvem Aandshistorien fængsler
mere end den politiske, har vidt forskellige Grundinteresser.
Nogle tiltales mest af den enkelte store Personlighed, andre mest
Valdemar Vedel 267
af en Folketype (som J. L. Heiberg af Oldtidens Græker), atter
andre af et enkelt Aarhundrede (som Troels-Lund). Men der er
én iblandt dem, som efter at have forsøgt sig saavel i Enkelt-
skildring som i Literaturhistorie har fundet sit Felt paa et Om-
raade, som ingen af de andre har tænkt paa at omspænde, det
fællesmenneskelige, det vil sige de almenmenneskelige Træk, som
under visse Vilkaar kommer for Dagen uden Hensyn til Natio-
nalitet eller Tidsalder, i Hundreder af Miles og undertiden i Aar-
tusinders Afstand.
Det er dette Fællesmenneskelige, som Valdemar Vedel havde
for Øje i sin Bog By og Borger og nu paany har behandlet i
sit Værk Helteliv, Julius Lange der, som den Humanist han var,
ligeledes samlede sine Tanker om det Grundmenneskelige, vilde
i sit store Arbejde om Menneskeskikkelsen følge dennes Gen-
givelse og Udfoldelse gennem Tiderne. Vedels Interesse er ikke
blot en anden, forsaavidt hans Studium ikke gaar ud paa Billed-
kunst, men forsaavidt hans Bøger giver Tværsnit, ikke Længde-
sammenhæng.
I Slutningen af By og Borger bemærkede han, at trods Ud-
viklingen er Menneskehedens Liv dog i væsenlige Træk under
samme Forhold en Gentagelse; Bylivet har til alle Tider virket
ens paa Mennesker og deres Aandskraft. Han vilde da se natur-
historisk paa Menneskehistorien: < Naturhistorikeren falder ikke
paa at følge Gnaverne fra Aar 1 til 1900, men studerer i Stedet
derfor, hvordan forskellige Naturforhold, Omgivelser og Leveveje
udformer forskellige Varieteer af den samme Art: giver Egernet
skarpe, krumme Kløer til Træklatring, Bæveren Svømmefødder
og Svømmehale, Muldvarpen Gravepoter osv. Saaledes formes
ogsaa Menneskevarieteter af Livsforholdene. » En saadan natur-
historisk Betragtning af Menneskeverdenen ligger fremdeles til
Grund for Bogen om Hcltedigtningens Fællestræk.
Hvad der i dette Værk først og fremmest virker velgørende,
det er den stærke Grundvold, paa hvilken det er opført. Det
hviler paa en Kundskabsmasse, der aldrig giver efter. Alt hvad
der paa nogen Maade kan komme ind under Begrebet Helte-
digtning i de forskellige Literaturer har Vedel gennemforsket,
og hvad mere er, han har det saaledes inde, at han i hvert
givet Øjeblik husker den Enkelthed i Stoffet, for hvilken han
har Brug. Selv om hans Hukommelse er ganske usædvanlig,
maa han have gennemlæst den hele Samling af uensartede Lite-
268 Valdemar Vedel
raturværker i mange Sprog atter og atter for saaledes at beherske
dem som Raastof, og dette er endda den ringeste Part af det
Studium, som ligger bagved Bogen; de mangfoldige forskellige
Synsmaader, hvorunder Stoffet i vore Dage er blevet bearbejdet,
filologiske, etnografiske, krigs-kultur- og literatur-historiske, er ham
bekendte og anvendes skiftevis af ham, alt efter hans Behov. Han
synes at kunne Alverdens Sagn, Heltesange og Sagaer udenad.
Saasnart han nævner et Træk af en eller anden Art, f. Eks.
frugtesløse Forsigtighedsregler for at værne sig mod Skæbnen,
saa har han paa rede Haand Eksempler i Hobetal fra Grækenland,
Palæstina, Persien, Tyskland, Norden, fra Oldtid og Middelalder,
fra Myter og Viser. Han udtaler aldrig en Almensætning uden
at belægge den med en halv eller hel Snes Bevissteder.
Den næste gode Egenskab, Vedel lægger for Dagen, er hans
filosofiske Evne til at abstrahere, det vil sige udfinde de væsen-
lige, afgørende, bestandig tilbagevendende Træk. Han giver Helte-
digtningens almene, men gennemførte Sjælelære, viser af hvad
Slags Livsforhold denne Digtning fremgaar, hvorledes Krigen og
den Art Kultur, den i oprindelige Samfund medfører, ligger bag
den, hvorledes Billedet af Helten former sig, hvilke Egenskaber,
der tillægges ham og hvilken Skæbne, hvad Betydning Slægts-
aand og krigersk Sammenhold faar, hvorledes Forholdet kan
arte sig mellem Konge og Kriger, hvilke Muligheder Forholdet
til Kvinden paa dette Standpunkt rummer osv. osv. Man foler
helt igennem, at Forfatteren ikke blot er en Mand, som sidder
inde med megen Kundskab, men en Mand, som kan tænke skarpt
og klart.
Der turde være nogle Indvendinger at gøre mod Vedels
Metode.
Hent stihstisk afstedkommer den nødvendigvis en vis Ens-
tonighed. Værkets Formaal er jo at opstille de for alt Helteliv
i Sagn og Digtning fælles Træk. Et saadant Træk rummes i en
Sætning som denne: Helten elsker og formelig personliggør sit
Sværd. Eller denne: Helten elsker sin Hest. Saasnart en saa-
dan Sætning er nedskrevet af Forfatteren, skal den godtgøres, og
til den Ende føres vi ufravigelig gennem Eksempler af Homer,
Bibelen, Rolandskvadet, Chansons de geste, Firdusi, Nibelungen-
lied, Mahabharata, Kalevala, Byliner, engelske, arabiske, spanske,
tatariske Ballader, Edda, Sagaer osv. Efter Stadfæstelsen af hvert
nyt Træk modtager vi med andre Ord af Forfatteren en ny Rund-
Valdemar Vedel 269
rejsebillet, der fører os fra Danmark til Island, fra Grækenland
til Finland over England og Frankrig til Rusland, Jødeland, Per-
sien, Indien og tilbage; saaledes ustandseligt paa hver tredje,
Qerde Side, ja stundom i en eneste Sætning, naar det hedder:
<0g som den stærke Nordmand i Lejrehallen beskytter den lille
Hølt mod Kæmpernes Raahed, saaledes befrier Persens Andro-
meda af Havuhyrets Vold og Kong Didrik Løven af Dragens
Klør; i alle de gamle Sagnhelte er der allerede et Stykke af
Kong Arthurs vandrende Riddere.*
En vis Svimmelhed bliver for Læseren Følgen. Han faar
aldrig Lov at slaa sig til Ro ved noget Indtryk, dvæler aldrig
tilstrækkeligt længe ved en Skikkelse, en Begivenhed, en Kultur.
Det er som om en Valse uophørligt blev drejet.
Og dvæler Forfatteren nu og da lidt længere ved Værker,
han øjensynligt nærer Forkærlighed for, som Rolandskvadet eller
mangen fransk Chanson de geste, saa har man ikke den rette
Fornøjelse deraf, fordi han i en saadan Genfortælling nødvendig-
vis tager adskilligt mere med end der strengt taget behøvedes
til Oplysning af det Grundtræk, han denne Gang skal bevise Til-
stedeværelsen af; og det i og for sig ingenlunde Vidtløftige kom-
mer saaledes til at gøre Indtryk af Vidtløftighed. Intet meddeles
jo nemlig som ellers i historiske Skildringer for dets egen Skyld;
Alt anføres kun som Eksempel.
At det maa være saa, ligger i Tværsnitmetodens Natur. Men
angaaende selve Tværsnittets Berettigelse opstaar undertiden en
Tvivl. Det betyder mindre, at selvfølgelig de færreste Træk lader
sig eftervise nøjagtigt allevegne; undertiden maa Læseren nød-
vendigvis nøjes med en mindre omfattende Rundrejse. Men Hoved-
sagen er denne: Begrebet Heltedigtning bestemmes af Vedel saa
rummeligt, at ind under det falder Frembringelser fra 800 Aar
før vor Tidsregning indtil 1400 Aar efler den; med andre Ord
Begrebet spænder over mer end to Tusind Aar. Først synes
det f. Eks. som indskrænkedes det til den upersonlige, kor-agtige
og sociale Nationaldigtning ; saa optages stadigt de islandske Sagaer
som Stof, og saa indrømmes det tilsidst, at Sagaer som Njal og
Laksdøle i deres hele Komposition er voksede langt ud over op-
rindelig Folkepoesi. Der findes med andre Ord hos Forfatteren
en vis Vilkaarlighed i hvad han medregner og ikke medregner
til Heltedigtning. Hans Tværsnit, der lægges gennem et Tidsrum
af Aartusinder, bliver nødvendigvis saa bølgeformigt som Ens-
270 Valdemar Vedel
varmelinjerne paa Meteorologernes Landkort; kun at man hos
ham ikke altid er sikker paa, at det, der betegnes som det
samme, ogsaa virkeligt er det samme.
Jo mere abstrakt det fremhævede Træk eller den frem-
hævede Egenskab er. Heltens legemlige Styrke f. Eks., des let-
tere er det naturligvis at finde den overalt i hvad der bestemmes
som Heltedigtning og kun i den. Saasnart man naaer til lidt
mere inderlige Bestemmelser, vil man finde, at de ikke er ejen-
dommelige alene for Digtningen om Helte. Tag et Træk som
Hustruens Troskab og det høje Værd, som tillægges den. For-
fatteren efterviser dette Træk i Nal og Damajanii i Indien, des-
uden i græske Oldsagn, i det persiske Epos, i den islandske
Saga, i danske Folkeviser. Men det lod sig paa vise som ikke
mindre højt vurderet hos Dickens og Tennyson, hos Scott og
Ingemann, hos Emile Augier og Bjørnson.
Eller tag en Brydning, der i Værket betegnes som ejendomme-
lig for Heltedigtningen, den mellem den kongetro Helt og den utak-
nemmelige Fyrste. Den forekommer atter og atter i Calderons
Teater fra det 17de Aarhundrede, der var saa gennemtrængt af
Hidderaand og monarkisk Følelse; den forekommer ogsaa i Flet-
chers og Beaumonts Pigens Tragedie fra 1610; men for det spanske
Drama er der i den Art Sammenstød noget ligefrem Typisk. Helte-
digtning bliver saaledes et meget vidt Begreb.
Det er dog ikke Hensigten at drille Forfatteren med Hen-
syn til Enkeltheder i et Værk, der dels i Kraft af den an-
vendte Fremgangsmaade, dels udenom den, frembyder saa meget
Lærerigt og som øser af saa rigt et Kundskabsforraad. Bogen
er fast og sindrigt komponeret og trods nogle faa sproglige Sær-
heder (Dr. Vedel skriver endnu et Humor, et Flegma) er Sproget
frisk og letflydende, har desuden ikke sjældent en betydelig
malerisk Evne.
Peer Scavenius 271
PEER SCAVENIUS
(FrilandS'Ekspedilionen)
(1897)
Friland er Navnet paa et Lykkerige, som Theodor Hertzka,
en Wiensk Statsøkonom, for en Del Aar siden tegnede i en Bog,
der skildrer, hvorledes en Idealstat uden Fattigdom og Forbry-
delse, men med fuldstændig Lighed og ubetinget personlig Fri-
hed, grundlægges og trives i det Indre af Østafrika omkring
Bjerget Kenia under Ækvator. Bogen gjorde Opsigt, og en Agita-
tion sattes i Værk for Gennemførelsen af dens Plan og Ideer.
De fleste mere bekendte Skribenter i Evropa er i sin Tid blevne
hjemsøgte af en eller anden Udsending, der skulde hverve dem
til Foretagendets Troende og Talsmænd. Ikke alle stillede sig saa
tvivlende dertil som disse Linjers Forfatter.
Sidst i Februar 1894 afgik det første Frilands-Togt paa en
Snes Mand fra Hamborg til Lamu i Østafrika, og det er en
af de unge danske Deltagere i dette, som her har fortalt sine
Oplevelser et halvt Aars Tid igennem, saa længe det uden al
Omsigt iværksatte og aldeles ikke ledede Foretagende stod paa.
Dette Tidsrum var rigt paa Begivenheder og Strabadser, rigere
endnu paa lærerige Skuffelser og nyttige Erfaringer. Hr. Peer
Scavenius har havt Stof i Overflod, skønt Togtet, hvori han del-
tog, mislykkedes fra først til sidst. Han har ikke behøvet at
pine sig for at flnde noget at fortælle. Imidlertid lider hans Bog
under en Dobbelthed, som kunde være undgaaet. Den er dels en
Fremstilling, dels en Anklage. Forfatteren har rigtig følt, at en
Skildring af saa Qerne og sære Forhold som disse kunde blive
fængslende for danske Læsere, men han har mindre villet give
en egenlig Skildring, end han har villet rette et Angreb paa
Foretagendets uduelige Leder, en Dr. Wilhelm, især fordi denne
intet fyldestgørende Hegnskab har aflagt for de ved fælles Bidrag
tilvejebragte Forraads og Instrumenters Værdier. Men dette Mellem-
værende mellem Ekspeditionens Deltagere og dens uheldige Høv-
ding angaar os Læsere ikke det Ringeste; det kunde fortræffeligt
afgive Stof til angribende Artikler i udenlandske Blade, men har
272 Peer Scavenius
her i Bogen intet at gøre, og det er derfor urigtigt, at den hele
Fremstilling stræber derimod.
Hr. Scavenius besidder øjensynligt Evner, som ikke er alminde-
lige i den danske Ungdom, Eventyrer-Blod, Vovelyst, Foretagelses-
aand. Han har dernæst Anlæg som Fortæller, et godt Blik for
Ejendommeligheder, en Del lagttagelsesgave, nu og da Glimt af
Lune, endelig fremfor Alt Naturlighed og Trang til selvstæn-
digt Syn.
Teoretiker er han ikke, og vil han neppe nogensinde blive;
Skribent er han endnu heller ikke, men han kan maaske udvikle
sig til det. At han ikke er Teoretiker, viser hans Bogs to første
Kapitler om Liberalismen, Socialismen, Anarkismen, Frilanderiet
osv., der med en umaadelig Overlegenhed affærdiger de forskel-
ligste Synsmaader og siger uhyre Menneskegrupper de bitreste
Sandheder. Desværre faar man ikke her rentud at vide, hvad
det er, man egenlig skal mene. At Forfatteren endnu ikke er Skri-
bent, viser hans især i Bogens Begyndelse skrækkeligt dilettantiske
Sprogbehandling. I den første Linje taler han om enragerede Be-
undrere, ret som skrev han Breve til Nationaltidende fra Paris.
Han siger < halvandet Tusind Aar tilbage*, naar han mener <for —
siden», skriver tudbytte*, naar han mener «udnytte>, taler om
c Kærlighed mod Næsten*, staver Sedan med Accent over e'et som
en Tysker, skriver ^komplet Idealist* som en Handelsrejsende og
afgiver til en Haandbog i den danske Stil følgende advarende
Eksempel: <Det er skikkelige Dyr, naar de blot ikke tirres eller
forskrækkes, thi saa kender de ikke til Frygt*, Det bør paa-
skønnes, at han dog ikke, som en af de mest ansete og for-
tyskede yngre danske Forfattere, skriver smauiefuld, naar han
mener forsmædelig.
Alligevel har han som sagt Evner, der lover, at der kan
blive en Skribent ud af ham. Vistnok vrager og sigter han ikke
sit Stof, tager for meget med, indfører ikke sjældent Personer,
der for os ikke bliver andet end Navne; men han udmaler visse
afgørende og Bogen beherskende Situationer med største Anskue-
lighed. Saaledes straks ved Foretagendets Begyndelse Optrinnet
i det store Øllokale i Hamborg, hvor Togtets Opfinder og Med-
lemmerne deraf forestilles for os under en stadig Klapren af
Ølkrus og i en Damp af Tobak. Hertzka er her fremført med
faa Streger, men fortræffeligt, og man forudføler, at hvad han
sætter i Værk maa mislykkes lige saa fuldt som det beslægtede
Peer Scavenius 273
Foretagende, der ikke helt skyldes en Digters Fantasi, Togtet til
Port'Tarascon i Alphonse Daudet*s vittige Fortælling af samme
Navn. Ikke mindre livlig og morsom er Skildringen af de fælles
Maal tider i den elendige Kaserne Freelandshouse paa Østafrikas
Kyst. Med virkelig Overlegenhed og udmærket lagttagelsesgave
er al den idiotiske Passiar gengivet, som føres der, og herlig er
Skildringen af, hvorledes de forskellige Deltageres Pralerier af-
brydes af Enkeltes meningsløse Jodlen: « Robert Hans Schmidt
jodlede qaa Alpebestiger. Wilhelm jodlede qua Ekspeditionschef.
Hvorfor? Fordi han nærede den urokkelige Overbevisning, at det
var Maaden at gøre sig populær paa».
Foruden Situationerne er alle Togtets Hovedpersoner teg-
nede med Skarphed. Ja hist og her lægger Forfatteren en be-
tydelig Sjælekundskab for Dagen. Han har særmærket dem
alle, svampede Tyskere som benede Englændere, følsomme Jour-
nalister og ærgerrige Anarkister, raske, upraktiske Officerer og
smaa buttede, tapre Damer. Enkelte af disse Mænd er fortræffe-
ligt stillede paa deres Ben, saaledes en gammel Englænder, Kap-
tejn Dugmore, som trods sine henved halvQerdsindstyve Aar har
Hang til Lystpineri og for Morskab fyrer ud ad Vinduet efter de
Krukker, Negerpigerne bærer paa Hovedet, uden Hensyn til at
han atter og atter kommer til at saare dem. Saaledes »Truba-
duren», Hr. Hassemer, der gør hele Togtet med af aandig Kær-
lighed til en ung, gift Dame, Fru Sasse, der behandler ham med
værdig Velvilje, mens hun koketterer med Andre. Meget morsom
og udført med en vis hadefuld Forkærlighed er ogsaa den hele
Skildring af Dr. Wilhelm, Foretagendets evigt foredragholdende
tjske Chef, der daglig præker mod Tvangsvælde og Religion,
Kapitalister og Præster, stadigt anfører Schillers Ord om Sult og
Kærlighed som de to Drifter, der holder Verdensaltet vedlige,
aldrig bliver træt af at udmale Frilands-Lykkeriget for de ned-
slaaede Stakler, der sidder fast paa Kysten i ubeskriveligt Svineri
og jammerlig Pengeløshed, men iøvrigt kun plejer sin Magelighed
og meler sin Kage.
Kostelig er Fremstillingen af de Forhold, hvorunder denne
samme Wilhelm holder sit sidste Foredrag, der anbefaler Fri-
landsekspeditionens Opløsning og en Dr. Wilhelms-Ekspeditions
Stiftelse i Stedet. Det er i Regntiden i Maj.
Regnen piskede Dagen igennem ned i stride Strømme, forvandlede
de snevre Gader til rivende, smudsig-gule Bække, trængte ned igennem.
G. Brandes: Samlede Skrifter. XV. 18
274 Peer Scavenius
Frilandskasernens flade, utætte Tage, fyldte Frilændernes smudsige Rekrut-
senge med klam Fugtighed og dryppede ned i Kokken Antonio*s velsma-
gende Herreretter, saasnart de serveredes paa det lange Bord i den store
Sal. Dryp, dr\'p, sagde det ned i Hovedet paa Reinliold Gleisering, der
med mange Vredesord foer op fra sin Plads, fordi han troede, det var
Maleren eller en anden Plageaand, der nu igen drev Spas med ham.
Dryp, dryp, sagde det ned paa Wilhelms Tallerken, som han opgav at
holde tør, efter at den fire Gange var skiftet .... Wilhelm tog Plads, og
alle vi Andre rykkede Stolene sammen om ham. Med dæmpet, bevæget
Stemme tog han Ordet, fortalte os atter det gamle, velkendte Sagn om
Friland med lysende Sol over lykkelige Mennesker, med Blomsterduft og
Fuglesang og sværmende Hyrder og Hyrdinder, der i et uskyldigt Land-
livs idylliske Tilværelse havde fundet den naive Frihed, den kokette Lig-
hed i gensidig sublim Beundring, som er naturlig for Mennesker, der er
sødt forenede, forenede som Brødre og Søstre, ja i det, der er mere end
Broderskab og Søsterskab, og som overgaar al Forstand Vi sad Alle
ganske tavse. Nogle stirrede dybsindigt paa deres Støvlesnuder, Andre lod
eftertænksomt Tommelfingrene cirkle rundt om hinanden, en Enkelt be-
nyttede Pavsen til eftertrykkeligt at klø sine Moskitostik.
Man har her en Prøve paa Fortællerens Tone, naar den er
bedst vedligeholdt. Noget af det Lærerigeste i hans Fortælling
er hans Paavisning af, hvorledes Civilisationens værste Fordomme
nu og da bryder igennem og gør sig gældende endog her saa langt
fra alle civiliserede Forhold paa Afrikas Ækvatorialkyst. De ind-
vandrede Evropæere i Lamu vil ikke paa nogen Maade omgaas
Postmesteren, en halvblods Englænder fra Bombay, en Mr. Forster,
fordi hans Moder var indisk. En forhenværende østerrigsk Officer
ved Navn Rabinek styrtes fra sin StiUing som Fører for en Af-
deling, ja udstødes af Togtet, fordi det gennem et Brev, afsendt
af en af hans Fjender, oplyses, at han otte Aar forinden i Krakov
har tabt nogle Penge i Spil, som han ikke saa sig i Stand til
at betale.
Bogens Fortrin taler for sig selv. Dens Mangler vil For-
ftitteren rimeligvis undskylde med, at han slet ikke har villet
frembringe noget Skønliterært, men et Indlæg i en praktisk Sag,
(ler udmunder i Tilraabet til Dr. Wilhelm: Op med Regnskabet!
Men netop dette er Skildringens Grundskavank. Hr. Scavenius burde
have kælet mere for den i Følelsen af, at for det danske Pub-
likum har den kun Interesse, forsaavidt den indeholder Menneske-
fremstilling under usædvanlige Forhold.
Det unge Slægtleds Syn paa Samtiden 275
DET UNGE SLÆGTLEDS SYN PAA SAMTIDEN
(1902)
Jo mer i Danmark som andensteds Romanen blot bliver en
Form af Sjælestudium, des større Interesse har det hos de unge
Forfattere, der røber utvetydigt Talent, at efterspore den Grund-
opfattelse af det samtidige Samfund, der ligger bagved Skildringen.
Det er i den Henseende lærerigt at sammenligne Laurids Bruuns
nye Bog Kronen med Carl Thalbitzers Den gamle Verden,
Laurids Bruun, hvis Bog allerede har fundet fortjent Paa-
skønnelse, har skrevet i ikke mindre end seksten Aar, før han
nu er trængt afgørende igennem, og har vel hidtil hyppigst dvælet
ved Skildringen af unge Samtidiges Udviklingshistorie; men Stof-
fets Iscenesættelse var af den Art, at det flød over i Dagliglivets
Virkelighed. Han har denne Gang følt Trang til at anbringe en
forsvarlig Rampe mellem Scenen og Tilskuerpladsen, og dette er
kommet ham tilgode. Hans Arbejde har faaet den Fjernhed over
sig, der gør det overskueligt og helt; det deler sig for Øjet i
klart afgrænsede Masser, og skønt det mindre vil fremstille Skik-
kelser end meddele Livserfaring i Form af Livsfilosofi, staar de
faa Hovedskikkelser anskuelige og faste. Det er en Bog, der kun
middelbart henvender sig til en særligt dansk Læsekres, og der-
for en Bog, som vistnok i Oversættelse vilde behage et tysk Pub-
likum, da Bogen er henlagt til et fantastisk Tyskland og der i
hele den monarkiske Grundopfattelse er noget Tysk. Men iøvrigt
er det en Bog med almenmenneskelig Rækkevidde, grundigt moralsk
i Anlæg og Bygning, forsaavidt den lader en ubarmhjertig Nemesis
gennem Slægtled forfølge Brøden, og saare sørgmodig i sin Livs-
opfattelse, da den viser, hvorledes netop de Bedste under Skæb-
nernes Sammenknytning kommer til at ligge under, som det
moderne Samfund er.
Idet Bogen har Qernet sig stærkt fra den kendte Virkelig-
heds Forhold, er den i vel høj Grad bleven Roman, og det virker
derfor en Smule underligt, naar Navne paa virkelige, os alle
bekendte, Skribenter slynges ind, især maaske fordi nogle af dem
som Nietzsche er misopfattede i en saadan Grad, at man skulde
18*
276 Det uoge Slægtleds Syn paa Samtiden
tro, Forfatteren aldrig havde læst dem ; man faar det Indtryk,
at i Romanens unævnte Land tager de literære Foreteelser sig
bagvendt ud. Med større Kunst er i saadanne Bøger som Elémir
Bourges*s Le crépiiscule des dieux og J. H. Rosny's Vne reine, der
ligeledes foregaar ved Hoffer i et fantastisk Tyskland, altfor tyde-
lige Virkelighedselementer holdte udenfor.
Naar danske Romaner skal holdes noget paa Afstand uden-
for den hjemlige Virkelighed, sker det iøvrigt forbavsende hyppigt,
at de (fra Hauchs Guldmageren til Drachmanns Kitzwalde) hen-
lægges til Tyskland. Rigtignok er Indtrykket af disse Bøgers Skik-
kelser omtrent som det af Kaptejn og Mandskab paa Dampskibet
mellem Gedser og Warnemunde, siden Tyskerne købte Edda —
vemodig Ihukommelse! — kun Uniformen er tysk.
Frygten for at se Riget og dets Fremtid overskyllet af en
fra Hoffets Damer udgaaende Pietisme, der dræber alle Kultur-
spirer, turde ikke stamme fra Studiet af fremmede Forhold, selv
om Sceneriet er udansk.
Til Sydtyskland er Scenen henlagt i den Roman, hvormed
Carl Thalbilzer debuterede Aar 1900, Slægtens Sidste^ en godt sam-
menstemt Bog, en Studie over sjælelig Uro, sjælelig Forfinelses
Verdenssky og Usikkerhed under Dragningen fra modsatte Poler,
det Hele gennemtrængt og baaret af Musikdyrkelse. Derefter er han
med sin Fortælling Den gamle Verden vendt tilbage til Danmark
og har tilstræbt en Art Psykologi af to hjemlige Slægtled, hvis
Væsen yderligere fremhæves ved den Folie, som afgives af til
Udlandet forsprængte eller fra Udlandet hjemvendte Danske og
halvvejs Danske.
Det Værdifuldeste i Bogen er vistnok Sjælestudiet af den
unge mandlige Hovedperson Otto Felsen, en ret sammensat Fyr,
af ydre Skikkelse Undcrmaaler, derfor dobbelt forfængelig; paa
én Gang yderst radikal og yderst ærgerrig, indtil hans Ærgerrig-
hed gør det af med hans Radikalisme; lidenskabeligt optagen
af Tanken paa at gøre Effekt, og dog inderst inde slap, som
ellers kun Mageligheden er det. Der er forsøgt noget Typisk i
Skildringen af ham, og Hensigten er naaet.
Med stærkere Farver og med stor Sikkerhed i Penselføringen
er den kvindelige Hovedperson malt, Maud Sperling, en Eng-
lænderinde, som paa fædrene Side er dansk. Hun har de væsen-
ligste, værdifulde Egenskaber, Alvor i Følelseslivet, Dygtighed,
Besluttcthed og Hengivelse til sine Idealer. Med meget betegnende
Det unge Slægtleds Syn paa Samtiden 277
Uvilje mod at blive sødladen og flov har Forfatteren saa givet
denne sin Heltinde udvortes utiltalende Ejendommeligheder, en
lang, knoklet Skikkelse, gul, læderagtig Hud, farvet Haar, og en
grov, ildeklingende Latter. Han har ogsaa her naaet sin Hensigt
at faa Læseren til at se Skikkelsen for sig. Men det havde været
en Opgave at faa det Ejendommelige frem uden saa stærkt Efter-
tryk. Det er jo nu en Gang meget lettere at male det Grimme
end det Smukke; man ser det af selve denne Bog, hvor den
lille, kønne, danske Pige Ida er bleven til Ingenting.
Vellykkede som lette, men sikre Rids er ogsaa de tre mand-
lige Talsmænd for den ældre Slægt, den sløvede, konservative
Kammerherre; Mauds Fader, den gamle Radikaler med den ikke
pletfri Fortid; og endelig den letsindigt ligeglade Provins-Leve-
mand.
Mest fængslende i denne Bog som i Bruuns Kronen er dog
det Livssyn, der ligger bagved, og som her er det unge Slægt-
leds Tvivl om Værdien af, hvad vi kalder evropæisk Civilisation,
den gamle Verdens med Undertrykkelse og Raahed saa tæt isprængte
Kultur. Om den hedder det her etsteds med et slaaende Billede:
*Er det det Nedarvede, som tynger? Eller skulde det være, at
det Civilisationens Babelstaarn, vi bygger paa, vokser sig skævt,
saa vi en Dag ikke tør fortsætte?* Herom gælder, hvad Nietzsche
engang har skrevet, at Intet i højere Grad er Kultur end denne
Vantro overfor Kulturen.
De to unge Væsner, med hvem Thalbitzer har Medfølelse, er
hver paa sin Vis Oprørere mod det evropæiske Samfunds Normer.
Den unge Mand, et uægte Barn, har udviklet sig til Anarkist og
er efter Deltagelse i et Drabsforsøg undflyet til Avstraliens Skove,
hvor han finder en ensom Død. Den unge Pige, som har elsket
ham, Maud, rejser over til Whitechapel-Kvarteret i London for
at vie sit Liv til Undervisning og Ophidselse af den store nød-
lidende Befolkning der.
Hovedpersonen i Kronen, en Konges uægte Søn, vilde om-
forme det gamle Samfund ved som Opdrager at indvirke paa
den tilkommende Konge, men gaar til Grunde, da det bliver ham
neglet og den religiøse Pietisme i hans Sted holder sit Indtog
som opdragende og alle værdifulde Kræfter nedbrydende Magt.
Han bliver da Morder og Selvmorder, dræber sit eget Barn i
den Hensigt at skaane det for Livet i et Samfund af den Be-
skaffenhed som vort, og da han fejler i sit Selvmordsforsøg,
278 Det unge Slægtleds S^^n paa Samtiden
dømmes han til Døden, skønt han efter Forudsætningen var den
Mand, paa hvem Landets Fremtid beroede.
I Thalbitzers Den gamle Verden dør det unge Slægtleds ypper-
ste Mand af Sult i Vesta vstralien efter forgæves at have med-
virket til revolutionære Bestræbelser i Evropa, og den ypperste
unge Kvinde ofrer sig med tvivlsom Nytte til lignende Bestræbelser,
der først i en fjern Fremtid kan sætte Frugt.
Saa mørkt ser unge, tænkende Danske paa Samtidens gamle,
civiliserede Samfund.
AGNES HENNINGSEN
(Den Uovervindelige)
(1904)
Fru Agnes Henningsens nye Skuespil handler om Mennesker
i beskedne Livsstillinger; de fleste af dem har daarligt Raad;
ingen af Mændene stræber højt; Stykkets rent ydre Handling
drejer sig om noget saa ringe, som om en ung Enke, der er
Sygeplejerske og overanstrengt af sin Gerning, skal faa Lov til
at forfriske sig ved en Rejse til Paris, som hun længe har ønsket
sig og som et lige opnaaet Legat sætter hende i Stand til at
foretage. Ikke desmindre ligger der en lysende Sky af Poesi
— dette Ord taget i gammel god Forstand — over dette Skue-
spil af det virkelige Liv. Det er en sand Digtning.
Og det er ikke desto mindre, hvad Menneskestudiet angaar,
et med Omtanke for det mindste gennemført Arbejde, hvor der
ingen Plads er for Lyrik, endnu mindre for beskrivende eller
forklarende Ytringer ud til Tilskueren, men hvor hver Person
taler med sit Mæle og har sit personlige Liv. Dersom dette Stykke
blev indstuderet og opført med den Omhu, det kræver, og uden
Agnes Henningsen 279
hvilken det hellere maatte forblive uspillet, vilde det gøre be-
tydelig Virkning.
Det har en Hovedperson, som frembyder en værdig Opgave
for en udmærket Skuespillerinde, kvindelige Bipersoner, der alle
er ejendommelige og af hvilke en er ny, og hvad der heller ikke
skader, det bæres oppe af en Idé.
Den unge Kvinde, om hvem Stykket samler sig, har Egen-
skaber, som sjældent forenes. De særligt gode Kvinder, de, som
ofrer sig for andre, er jo sjældent synderligt erotiske, og de
stærkt erotiske sjældent gode. Fru Burg (hun har uheldigt nok
intet Fornavn) er en ung Enke, hvis inderste Væsen er en God-
hed, som øser ud med begge Hænder af sin Livsfylde; alligevel
virker hun erotisk og har Trang til at elske af hele sin Sjæl.
Ved en Mangfoldighed af Smaatræk er hendes Væsen oplyst.
I Hjemmet, hvor Bedstemoderen under den evige Pengemangel
kaster Skygge med sin sorte Næringssorg og gerne gjorde Alting
grimt og surt ved sin Arrigskab og Haardhed, siger den seksten-
aarige Datter: «Naar Moder er her, saa er det, ligesom vi var
rige>. Det vil sige Fattigdommen har aldrig bidt paa Fru Burg;
hun har en saadan Gave til at gøre de andre glade, at de glem-
mer Bitterhed og Klynken, naar hun kommer.
Hun lider heller ikke under, ingen Penge at have. Thi dels
savner hun ikke selv, hvad hun mangler; dels misunder hun
aldrig andre, hvad de har. Derfor føler endog den letsindige,
forfløjne, altfor flygtige Fru Kjær sig behageligt berørt af hendes
Nærhed: «Gud, hvor det lyser op, naar De kommer ind i en
Stue!» Og den nervøse, ubesluttede medicinske Kandidat Dr. Holck
føler sin Uro stillet, naar han er sammen med hende; «Det,
P'ru Burg er ved, det er hun ved. Derfor virker hun saa be-
roligende«.
Hun er, siger Datteren, stolt af baade at kunne klare sig
selv og hjælpe andre; «hun er glad med sit evige Sygeplejesmil ».
Dog det flneste Udsagn til Forklaring af hendes Ejendommelig-
hed er det, som er lagt i Munden paa Minna, en ung Kvinde,
der føler sig truet af nedarvet Sindssyge, og som med heftig,
skinsyg Hengivenhed klamrende sig til Fru Burg ønsker at til-
bringe nogen Tid sammen med hende; «Med dig bliver alting
til glade Begivenheder, at staa sent op om Morgenen, at staa
tidlig op en Morgen* . . . Man skal søge om en mere malerisk
Ytring.
280 Agnes Henningsen
Da hun virker beroligende, laa det nær at forestille sig hende
rolig. Men hun er ingen usammensat Personlighed og tværtimod
heflig af Temperament. Det hedder om Datteren : «Akkurat samme
Voldsomhed som Fru Burg*. Hun siger selv: Hammel har talt
saa meget mod mit ivrige Væsen.
Derved er al Vammelhed udelukket fra hendes Godhed ; den
er ikke blind, men virksom.
Da den udstrømmer fra. hendes Natur, har den intet som
helst med Pligt at gøre og lige saa lidt med kristen Næstenkær-
lighed: «Hun holder af alle Mennesker, til de har gjort hende
noget Ondt», medens Datteren omvendt ingen kan lide, før de
har gjort hende noget Godt. Og hun nøjes ikke med at holde
af; hun er hjælpsom, givende, trøstende, bedrende, en af de
kraftige Naturer, fra hvem der udstraaler Sødme — som det
hedder i Samsons Gaadesprog: Sødme kom fra den Stærke.
Skønt ingen er mindre beregnende end hun, og skønt hun
visselig ikke gør godt af Beregning, følger hun med saa meget
stærkere Tryghed og Fortrøstning sin Natur, som hun har dan-
net sig en Slags Livsfilosofi af et Gladsyn paa Livet; den Livs-
filosofi, at det Gode, man gør, kommer altid igen. Og om hun
ti Gange har mødt Utaknemmelighed, og om hun staar overfor
et af de Væsner, som kun tager og aldrig giver igen, hun har
den Forvisning, at svigter den ene, saa er der andre, som gør
hende godt til Gengæld . . . «maaske bare ved en tom Dag at
trænge til En». Hun siger det selv etsteds rentud: «Det er jo
det eneste, jeg tror nok paa her i Verden, at er jeg god imod
nogen, saa er nogen god imod mig! Paa det har jeg da levet al
den Tid, De har kendt mig! Lykkeligt. I den Tro dør jeg. Jeg
bliver aldrig ensom ».
Da den Mand, hun elsker, studser ved dette, at man bliver
i godt Humør, bare hun viser sig, svarer hun simpelt: «De sagde
selv en Gang, fordi jeg er et jævnt og almindeligt Menneske^.
Flan svarer med et Udbrud, der rammer Sømmet paa Hovedet:
Jævn og ualmindelig.
Hun vil ikke tro paa den triste Visdom, at en skønne Dag
er hun forladt af alle, fordi hun har været god imod alle. Hendes
Ærgerrighed er den uskyldige og dog ikke ringe, at man behøver
hende: «Hvis jeg kunde undværes, hvad skulde jeg her saa! Den
Dag vil jeg ikke leve>.
Om denne Midterskikkelse, der trods sine smaa Kaar og sin
Agnes Henningsen 281
borgerligt beskedne Livsstilling har sin Adel, samler Stykket sig.
Dets Personer forholder sig paa forskellig Maade til hende.
Der er først Fru Burgs gamle Moder, bitter og tvær og
egenkærlig, der helst vilde benytte det Rejselegat, som er tilfaldet
Datteren, til at sikre sig en statelig Begravelse. Der er dernæst
Fru Burgs unge Datter, den sekstenaarige Linda, utaalmodig, op-
blussende i Hengivenhed og Had, trykket af Hjemmets fattige
Kaar og nf Moderens Ungdom, livstørstig, behagetørstig, ikke
mindre selvisk end Bedstemoderen. Hun vil for enhver Pris
forhindre den Rejse, til hvilken Moderen glæder sig saa meget,
fordi denne i Paris vil træffe sammen med Dr. Holck, en ung
Mand, i hvem hun selv er begyndende forelsket.
Der er videre Dr . Hammel, Læge, sydlandsk Skønhed, over-
maade indtaget i Fru Burg. Fra først af har hun gjort godt imod
ham, senere en kort Stund følt sig draget til ham, men altid med
den Følelse, at dette ikke burde blive til noget. Da hun forelsker
sig i Holck, maa hun til Hammels Pine berøve ham alt Haab.
Han har sit eget halvt flade, halvt jegiske Vrængemaal og sætter
alle Hjul i Bevægelse for at forhindre Fru Burgs Bortrejse og
Samvær med Holck. Han anvender bl. A. Fru Kjær, som har for-
libet sig i hans kønne Person, og vil bruge hende til at laane
Rejsepengene af Fru Burg for saaledes at forpurre Rejsen.
Denne Fru Kjær er en Dame, hvis Hjertelag er en Art
Zigøjner-Modstykke til Fru Burgs adelige Hjertensgodhed. Hun
har Kurtisanens Trang til at give som til at tage. Da hun mindes
sine Elskere, udbryder hun: «Hvor har jeg løbet for de fattige
af dem!»
Hun véd, at Folk har meget at udsætte paa hende; men
hun tumler paa denne morsomme og ny Maade med sit daar-
lige Rygte: «Der er jo det pinlige ved Rygtet, at det aldrig
lyver. Det kan være forud, tit et helt Aar. Men jeg efter! Jeg
naaer det altid !» og hun trøster sig derover med denne ikke
mindre pudsige Ytring: «Folk kan sige saa meget, de vil; de
véd dog aldrig det Halve».
Dr. Holck er den smukke unge Mand med tungsindige og
dybe Øjne, paa hvem Linda har kastet sin Kærlighed i Harme
over at se ham i tavs Tilbedelse omsværme hendes Moder. Han
er af de ufrejdige Mænd, tidlig træt og uden al Foretagsomhed,
kuet af ugrundet Angst for at arve Sindssyge efter sin Fader.
Men han har det ved sig, som faar Kvindeligheden hos den
282 Agnes Henningsen
34aarige Hovedperson til at slaa ud i Blomst. Ham elsker hun
med tilbagetrængt men strømmende Forelskelse, ikke med Hovedet,
men med sit Blod, med hver Nerve i sit Væsen: «Der gaar en
stor varm Bølge over hele min Krop til mit Hjerte, saadan
elsker jeg ham*. — Og med Attraaen er forbunden den lidt ældre
Kvindes moderlige Ømhed for den yngre Mand.
Fra først af har han kun Øje og Øre for hende. Men lidt
efter lidt — og det er i Grunden Stykkets hele Handling, der er
knap og fattig i Ordets gamle Mening — lidt efter lidt fortrænger
Indtrykket af Lindas blussende Ungdom, hendes friske Latter,
hendes ungpigeagtige Gaaenpaa Moderens Herredømme over hans
Sind og Person. Trægt og langsomt kommer han til Bevidsthed
om, at det er Datteren, hvem han elsker. Han er for Ildet skarp-
synet til at ane, hvad Kval Opdagelsen heraf vil berede Fru
Burg; han har aldrig for Alvor turdet tro, at han var elsket
af hende.
Ved hans Side staar Stykkets næstvigtigste Personlighed, som
Skabning noget af det Ejendommeligste og Nyeste, Fru Henifingsen
har frembragt, hans Søster Minna Holck, en ung sjælesyg Kvinde,
hvem virkelig den Fare truer, der hos Broderen er blot indbildt.
Hendes Forstand har endnu intet lidt; men hendes Nerveliv er
odelagt, og hendes Omgivelser gaar i bestandig Uro, i feberagtig
Angst for, hvad hun kan finde paa; thi hun truer nu og da
med at begaa Selvmord som Faderen. Alene Fru Burg har en
velgørende Indflydelse paa hende; thi hende alene elsker hun,
og (let med en sygelig Kvindes overspændte Attraa efter at have
Kærlighedens Genstand for sig selv alene. Ogsaa hun er da
aldeles imod Fru Burgs Bortrejse. Hun har levet i Haabet om
at plejes af hende, helbredes af hende. Hun elsker hende, men
først og fremmest for sin egen Skyld.
Saaledes viser Stykket os en rig og livsfrodig Kvindenatur
fra alle Sider omspændt, omgærdet og angrebet af fortærende
Skinsyge og hensynsløs Egenkærlighed. Da hun én Gang i sit
Liv vil leve for sig selv, nyde og fryde sig for egen Regning,
farer et helt Kobbel af løsslupne Egoismer imod hende.
Af Stykkets Personer er Minna den, som elsker hende bedst
og oprigtigst, saa sjælesyg og skinsyg hun end er. Først er det
hendes Sorg at se Fru Burg optaget af sin Kærlighed til hendes
Broder, altsaa tabt for hende selv, og hun beslutter at dø. Men
da hun, længe før Fru Burg, ja længe før Broderen selv, opfatter.
Agnes Henningsen 283
at det er Linda, han elsker, vil hun i sin Lidenskab og spirende
Galskab fremfor alt skaane Fru Burg for Skuffelsen og beslutter
at dræbe hende med sig selv. Giften dræber saa Fru Burg men
ikke Minna, og St\'kket ender gribende og simpelt med hendes Død.
Dette turde være den første, helt gennemarbejdede og form-
faste Bog, Fru Henningsen har skrevet. Selvstændighed havde
hun allerede tidligere naaet.
Der har længe hos hende været en tydelig Fremgang. Hun
har eflerhaanden sluppet sin tidligste, altfor Herman Bang'ske
Teknik, og har lagt sine Bøger om Grundtanker eller Grund-
stemninger, som havde stigende Interesse. Strømmen førte en
ung varmblodig Piges Liv gennem vekslende Skæbner, men saa-
ledes, at man iagttog den stedse stærkere Fare for, at hun gik
til Grunde. Medtaget af daarlige Mænds Attraa, stødt tilbage og
aandeligt mishandlet, da hun endelig elsker heftigt, nedbrudt ved
uovervindelig Armod staar hun i Begreb med for første Gang at
hengive sig uden Kærlighed og for Penge, da Bogen slutter. —
Polens Døtre, som betegnede et overordenligt Fremskridt, havde
samme vemodige Grundstemning. Polen betegnede et Samfund i
Opløsning; den nationale Begejstring var kun hos de Naive mere
end Talemaade; de optrædende polske Mænd var Ynkelighed fra
først til sidst. — De Spedalske var højst original i sin Grundtanke.
Den skulde rumme og ramme en vidt forgrenet Type af Individer,
de smidige lyvesyge, male dem med deres hele Evne til at vinde,
beherske og smitte Omgivelserne, deres Gave til at blænde, for-
virre og fordærve andre. Bogens Indledning er forbavsende god;
de første fyrretyve Sider er skrevne med saa fin og sikker psy-
kologisk Sans for det, der skifter fra Minut til Minut, som slige
Redegørelser hos d'Annunzio. Selve Stoffets Inddeling i tre Dage
er en klar Komposition. Men dog er Bogen bleven en Pakke. For-
fatterinden glemmer sin Grundtanke for Massen af Enkeltheder,
og Læseren ærgrer sig, fordi han tvinges til at dvæle ved alt
dette Grimme og Frastødende, al denne Besudling.
Agnes Henningsen har her givet efter for den usunde Til-
trækning, den sædelige Opløsthed som kunstnerisk Stof har for
hende, omtrent som for vor største Forfatterinde, Fru Skram.
En ømtaalig kunstnerisk Samvittighed forbød Fru Henningsen
at skrive Spidsborgersmagen til Behag og udstyre sine Bøger
med -^ædle* Karakterer efter Opskriften. Men hun har længe
overset, at naar det Ubetydelige, f. Eks. det grimme erotiske
284 Agnes Henningsen
Jaskeri, ikke opfattes med saadan Overlegenhed, at det morer
som komisk, saa keder det som noget, den mere udviklede Læser
ikke gider spilde sin Tid paa at gøre saa grundigt Bekendt-
skab med.
Den stort anlagte Roman De Spedalske var ment som en
satirisk Bog, men holdt sig for nær til Sagen og blev prosaisk.
Det lille Skuespil Den Uovervindelige rummer ikke blot to ny
Skikkelser, men det saa Luftige og Sjældne: Poesi.
VILHELM ANDERSEN
I
(Poul Møller, hans Liv og Skrifter)
(1894)
I lange Tider er der ikke paa Dansk udkommet saa god en
Bog. En af de nordiske Literaturers bedste Mænd er her for
første Gang saaledes fremstillet, at hans Billede er blevet nyt,
og hans Livsværk er saaledes gennemforsket og forstaaet, at hver
Enkelthed deri staar i Lys af Helheden. Bogen er udsprungen
af en dyb Beundring og sand Forelskelse. Og disse Følelser har
fundet en Genstand, der var dem værdig.
Meget i Poul Møllers Levned er her for første Gang opklaret,
og alle hans Frembringelser, store og smaa, er forklarede ud fra
hans Levned. Med en Iver, som nu og da er lidt vidt dreven
og skyder over Maalet, men som i Reglen er frugtbar og ledet
af en ypperlig Sporsans, efterviser Forfatteren, hvorledes Ideen
i ethvert Digt, ethvert Prosa-Arbejde og enhver Skikkelse hos
Poul Møller opstaar af Egenskaber i hans Væsen og Hændelser
i hans Liv.
Faa Personer var mindre usammenhængende end Poul Møller,
men faa Digtere har som han kun efterladt Brudstykker af en
Vilhelm Andersen 285
Livsgerning. Ved Vilhelm Andersens Arbejde staar nu Sammen-
hængen mellem Mandens Livsytringer og mellem Digterens Frag-
menter klar indtil Tydelighed.
Blandt det meget Ny, som Bogen bringer, kan nævnes den
træffende Paavisning af, at den berømte Skildring af Lægdsgaar-
den i Ølsebymagle ikke er ironisk, men alvorligt ment, et Foster
af Poul Møllers Kærlighed til hans Hjemstavn, dernæst den fine
Udredning af hvorledes den krøllede Frits, Licentiaten og den
jyske Bertel i Novellen er i tre Personer den ene Poul Møller, og
endelig den afgørende Forklaring af Strøtankerne Ahasverus som
Vidnesbyrd om et Tidsrum af Tænkerens Levned, da hans Livs-
syn var mørkt, hans Sind forbitret og oprørt i Lede og Menneske-
foragt.
Efter Forelskedes Vane vil Vilhelm Andersen i sin Kærligheds
Genstand se selve Idealet, altsaa i Poul Møller ikke blot en be-
tydelig Aand og en klassisk Forfatter, men selve Danmarks Genius.
Han er Holger Danske, han er Hamlet, han er alt det Ypperste
og Bedste, som oprindelig Danskhed har frembragt. Oehlenschlåger
er for Hr. Andersen tyskagtig, Grundtvig og Ingemann er kun
Ødanske, Blicher kun Jyde, Heiberg kun Kjøbenhavner. Men i
Poul Møller mødes jysk Fasthed med sjællandsk Lethed og alle
danske Mundarter forenes i hans Sprog.
Der er en til Rette læggende Vilkaarlighed i dette, men af
uskyldig Art. Spørgsmaalet om Racens Renhed, der altid er tvivl-
som, blandes sammen med det om Nationalitetens Uomtvistelig-
hed. Baggesen, som var af rent dansk Afstamning, er som Aand
mere udansk end Oehlenschlåger, der baade paa fædrene og mødrene
Side var tysk. Danmarks Komponister Kuhlau og Weyse var
Tyskere begge to. Sergell. Sveriges store nationale Billedhugger,
var en Tysker, Chamisso, Franskmanden, blev som Digter ud-
præget tysk. Italieneren Dante Gabriel Rossetti blev engelsk Digter
og Maler. Bums og Carlyle var begge to Skotter, og der er en
Verden imellem dem.
Dog lige meget med Begrundelsen. Vilhelm Andersen har i
ethvert Tilfælde Ret, naar han siger: «Er ikke Poul Møllers her-
skende Egenskaber — den stærke Personlighedsfølelse og drøje
Selvstændighed, den af Slægts- og Hjem følelsen ejendommeligt be-
stemte Pietet, Ærligheden, Blufærdigheden, Lunet, den sindige
Humor, Evnen til kritisk Iagttagelse — Grundlinjerne af det danske
Folks aandelige Natur?*
286 Vilhelm Andersen
Det er en gammel Erfaring, at de fragmentariske Aander
frister til Overvurdering. Man har set det med Personligheder
som Grabbe i Tyskland, Amiei i Frankrig. Brudstykker sætter
Fantasien i stærkere Bevægelse end færdige Værker, og for deres
Ophavsmænds Skyld overser man hyppigt de Mænd, der har
aagret med deres Pund. Men blandt Aander af denne Art har
visselig Ingen fortjent at vurderes i højere Grad end Poul Møller.
Han virker i den danske Literatur som en Appel til Midten. De
Ord, hans Navn bringer En paa Læben, det er Ord som Ægt-
hed, Djærvhed, Kærne og Marv.
Vilhelm Andersen ynder at bruge det kedelige, flove Ud-
tryk « Guldalderen » om den Literaturtid, i hvilken Poul Møller
levede. Ikke alt, som glimrede i den, var Guld, og nogen Guld-
mine var den overhovedet ikke. Paa ikke ganske faa Omraader
er den danske Bogavl, ikke at tale om den norske, gaaet be-
tydeligt frem siden da. Men derfor skal Poul Møller have sin
Hæder ubeskaaren. Hvad han har efterladt er i Omfang lidet;
men Andersen har forstaaet at udfolde det Meget, som ligger
i dette Lidet. Noget udspilende ved Synets Storhed er hans For-
tolkning af Digtet om den unge Moder med Barnet i Optrinnene
fra Rosenborg Have. Træet, hvorunder hun sidder, bliver til
selve Livets Træ og hun med sit Barn ved Brystet det evige
Madonnabilled af Renhed og moderlig Mildhed. Med beundrings-
værdig Omhu og Skarpsindighed er derimod det dunkle Digt
Revuen forklaret, og de Virkelighedselementer udfundne, hvorover
det er bygget.
Vilhelm Andersen er Sprogmand, og man mærker i hans Bog
Filologens gode Metode støttende den psykologiske Kritikers Gæt-
ninger. Han kan udmærket Dansk og Latin. Hvor han derimod
anfører nogle Ord paa Tysk eller Fransk, er det næsten altid
galt. (Han kan skrive: Erscheine dich, die gute Letzt, å travers
d*un temperament.) Nu og da er hans egen Stil lidt skødesløs,
hans Billedsprog uheldigt, for Eksempel: «I Breve til sin Fader
hedder det uden Forbehold* eller (ret fælt) «I dette Hjem op-
lod sig for Poul Møller for sidste Gang den allerflneste Blomst
nf de sjællandske Noder: det Skønne*. Men i Reglen skriver
han rigtig .godt, blot en Smule for vidtløftigt. Engang imel-
lem lægger han sin Sjæl for Dagen i et Udbrud, som i dette
om den unge Moder: « Livets Træ staar midt i Haven. Under
dets Grene sidder Moderen, ikke i Marmor, men varm og frodig
Vilhelm Andersen 287
i Livets Fylde. Her er hint Livets rige Kildedyb, hvoraf vi alle
laaner vore Kræfter. Idyl, Idyl, du mine Fædres beskedne, tro-
faste Poesi. Hvorfor vil man haane dig? Du sviger ikke, du er
ærlig. Du bringer intet nyt, men gammelt og kært. Hvad dine
Øjne ser, kan alle Øjne se, men alting blomstrer, naar du ser
derpaa. Du er Livets Poesi for et stille tro Folk, der har Hjerte
for det Smaa mer end Sind for det Store, der har liden Hu og
meget Gemyt. Du er Glæde over Danmark !»
Hvad der har grebet Vilhelm Andersen ved Poul Møller,
det er Friskheden og Dybden af hans Natur — Dybden, der er
det typiske, Friskheden, der er det ejendommelige hos ham.
Begge har han godt faaet frem. Hvad det er lykkedes ham des-
uden at paavise, det er Gennembruddet af Virkeligheds-Troskab
og Virkeligheds-Kærlighed hos Poul Møller tidligere end hos nogen
anden dansk i hin romantiske Tidsalder, i hvilken han modtog
Indtryk som Yngling og udviklede sig selvstændigt som Mand.
Det var ønskeligt, at vi havde lignende Bøger som denne
om alle de gode Mænd i nordisk Aandsliv, hvis Værker trænger
til den udfyldende Forklaring, som alene det forstaaende Studium
af Personligheden giver.
II
(Dionysosdyrkelse)
(1904)
En af Danmarks aandfuldeste Mænd har igen skrevet en
Bog, og det en moden, hvori han er til Stede med hele sit
Væsen. Bogen er baaren af udtømmende Kendskab til det Æmne,
den behandler. Det er en rund, rig og yppig Bog; en sær Bog
ikke desmindre. Dens Navn er Bakkustoget i Norden. Der er
mere Poesi i Vilhelm Andersens Kritik end i mange Digteres
Poesier; men han er som Kritiker i den Grad Digter, at Æm-
nerne under hans Behandling omformes, udvides, indskrænkes,
som det passer i hans Plan. Han er aldeles fremragende ud-
rustet som Fortolker; han er paa Grund af Fantasirigdom og
288 Vilhelm Andersen
Fordomme upaalidelig som Vurderer. Han er dansk og over-
hovedet nordisk Literalurs kærlige Overvurderer, en enkelt Gang
dens uretfærdige Undervurderer. Men Overvurderingen er hans
egenlige Styrke. Han kan forsvare sig med Paul Heyses Epi-
gram: Hvad I aldrig har overvurderet, det har I aldrig for-
staaet.
Der er i Vilhelm Andersen en Systematiker. Hans Bøger
har streng Sammenhæng; én Grundopfattelse er i dem fastholdt
og gennemført fra det første Blad til det sidste. Den Tænker,
der stikker i ham, har god Gang i sine Tanker og finder med
overraskende Snildhed og Skarpsind alt det frem, der taler for,
hvad han agter at bevise.
Der er desuden i Vilhelm Andersen en Mystiker. Han finder
hemmelighedsfulde, skjulte Overensstemmelser mellem Foreteelser,
der ligger to— tre Tusind Aar fra hinanden, ser et Nutidsmenneske
foruddannet i en Gud eller dets Hemmelighed foregrebet i et
Navn, ser Naturen sindbilledligt legemliggjort i en Mand eller et
Værk, ser overhovedet Sindbilleder alle Vegne.
En ret Nutidsdansker er for ham As eller Van. I Ibsens
Skikkelse er Odin vendt tilbage, i Bjørnsons Thor. For hans
Opfattelse af Oehlenschlåger har det øjensynligt faaet en næsten
afgørende Betydning, at dennes Fornavn var Adam; Navnet stem-
pler det oprindeligt Menneskelige hos ham. Og det giver Andersen
meget at tænke paa og drømme om, at Oehlenschlåger i sit Ydre
havde nogen Lighed med Guden Bakkus; det røber det Dionj'-
siske i hans Natur. Vilhelm Andersen lod da ogsaa Omslaget
paa sin Bog om Digteren forsyne med en Udsmykning af Vin-
blade og Druer.
Hans Fantasi er saaledes beskaffen, at den uvilkaarligt finder
slige store og ofte træffende Symboler. Saaledes paaviste han
nylig i en Kritik, at Hovedpersonen i Ibsens sidste Drama gik
til Grunde højt paa Fjeldet, Hovedpersonen i Bjørnsons sidste
Drama, der ellers levede højt tilvejrs, tilsidst kom ned til Fjor-
den; Ibsen svarede til Fjeldet, Bjørnson til Fjorden, tilsammen
udgjorde de Norge.
Det er undertiden, som anvendte Vilhelm Andersen ikke
Lydskrift som andre, men Billedskrift, som Menneskene gjorde
i Urtiden. Han udtrykker sig gerne i Hieroglyfer, hellere i
Skikkelser end i Ord. Dionysos i den nye Bog er en saadan
Hieroglyf.
Vilhelm Andersen 289
Naar man læser Titlen Bakkustoget i Norden og véd, at
Bogen skyldes en Literaturhistoriker, kunde man fristes til at
tro, den omhandlede nordisk Drikkeviseliteratur og hvad dertil
hører. Den har imidlertid et meget vægtigere Æmne, arbejder
med en langt mere omfattende Opgave. Den handler ikke mindre
om Salmedigtning end om Dityramber, ikke mindre om Blomster-
dyrkelse end om Sværmeri. Hvad den behandler, er med andre
Ord en hel Verden af Følelser og Forestillinger, for hvilken det
græske Gudenavn Dionysos staar som Kendingsnavn, kun paa
Titelbladet lidt utilfredsstillende ombyttet med Navnet Bakkus.
Friedrich Nietzsche er den, hvem det skyldes, at Dionysos
for vor Tids Læseverden er mer end et mytologisk Navn. I sit
dybsindige Ungdomsværk fra 1871 Tragediens Fødsel eller Græker-
aand og Pessimisme imødegik han først og afgørende den i de
germanske Lande gældende Opfattelse af det gamle Hellas* Væsen.
Fra Winckelmann over Goethe, Schiller og Thorvaldsen var den
Opfattelse af Oldtidens Grækere jo bleven udbredt og efterhaanden
fastslaaet, at Kendemærket for deres Væsen og Kunst var stille
Højhed, uanfægtelig Klarhed og Ro.
Nietzsche hævdede, at der var to Kunstverdener, Drømmens
og Rusens Verden. Han henførte den bildende Kunst til Drøm-
men, Musiken til Rusen. Det skønne Skins Verden er Lysgudens,
Apollons; Rædslens og den vellystige Henrykkelses Verden hører
under Dionysos. Enten under Indflydelse af narkotiske Drikke
eller under Indtryk af Foraarets Komme fødes dionysiske Sinds-
bevægelser. I Middelalderens St. Hans- og St. Veits-Dansere vaag-
nede de bakkiske Kor paany.
De skønne Illusioner, Glæden ved Lyset, Kampen for Lyset
er Apollons Rige. Her hersker Maal og Maade, Selvbegrænsning.
Men Naturens hele Overmaal i Lyst og Kval svarer til Dionysos-
festernes Ekstase. Mod Apollons skønne Behag hos Grækerne
stod i Prometheus- og Oedipus-Myterne, i alle Forestillinger om
titanisk Stræben og Lidelse, af hvilke Tragedien opstod, noget
Dionysisk. Dionysos er Tragediens Gud. Koret, Dityramben er
Sangen, hvori han lever, medens selve Tragediens Helt ret ofte
er apollinsk. Det Dionysiske er da det Fællesmenneskelige, hvori
Enkeltpersonligheden drukner, derfor det Musikalske; det Apol-
linske er Enkeltpersonligheden i sin klare Selvbevidsthed. Som
den bevidst ræsonnerende Tragiker er Euripides, og som den
G. Brandes: Samlede Skrifter. XV. 19
290 Vilhelm Andersen
bevidste Erkendelses Tænker er Sokrates Modstandere af det Dio-
nysiske og betegner derfor Tragediens Ophør.
Vilhelm Andersen omtyder Begrebet. Han gaar historisk og
filologisk til Værks for at fastsætte Dionysos' Væsen og Dyrkelse
hos Oldtidens Grækerfolk; for ham bliver baade Euripides og
Sokrates sandt dionysiske; men hans Sysselsættelse med Dionysos-
Religionen i gamle Dage, der ikke bringer noget Nyt, er kun
Indledning. Hans Opgave er at forfølge det dionysiske Væsen
hos de nordiske Folk i de sidste to Hundrede Aar.
Til den Ende gennemgaar han med overordenligt Kendskab
og sjælden Finsans Danmarks, Norges og Sverigs Litera turer,
mestrende Stoffet med Overblik og Indsigt.
Det kan ikke siges stærkt nok, at enkelte af hans Gransk-
ninger (som den af Bellman f. Eks.) er uovertrufne i dansk Kri-
tik, sideordnede med Levertins, selvstændige, aandrige, næsten
udtømmende, at hans Begejstring er ægte, og at hans Fremstil-
ling altid véd, hvad den vil.
Dersom man alligevel ikke ved Læsningen føler sig ret til-
fredsstillet, turde Grunden være denne: Det er os mindre vig-
tigt, om Andersen har Ret mod Nietzsche eller ikke i Opfattelsen
af det Dionysiske i Oldtidens Grækenland; men vi maa nøjagtigt
vide og begribe, hvori det for ham bestaar, siden det er om
dette Begreb, at hele hans Bog drejer sig.
Derom gives der nu ogsaa Bestemmelser i det Uendelige,
men ingen utvivlsom, saa vi efter den med Sikkerhed kunde
dømme, om Noget er dionysisk eller ikke.
Vi hører det nok, at medens Apollon er Lys og Klarhed,
er Dionysos Sjæl, Livets Saft i Planter, Dyr og Mennesker. Han
er Foraarsguden og han er Druernes Gud, han er det hellige
Mørke og det uterlige Mørke, han er Sværmeri og Henrykkelse;
han er Natur og Aand i Et. Vi fatter ogsaa, at skal vi søge
hans Væsen i Mennesker, kan vi finde det hos en Blomster-
elsker som Wergeland, hos en Entusiast som Ewald, hos en pie-
tistisk Naturelsker som Brorson, hos en bakkantisk Sanger som
Bellman.
Men Begrebet bliver efterhaanden saa rummeligt, at vi spørger
os, hvad der i Grunden af Poesi falder udenfor?
Bakkustoget i Norden — hvem er ikke med? Og hvori be-
staar det Bakkantiske hos dem, som er med?
Brorson er altsaa med. Det hedder endog: «Der er ikke
Vilhelm Andersen 291
skrevet dybere dionysisk Poesi om Foreningen af Gud og Mand
end de Salmer, som Brorson digtede om den aandelige Forening
med Jesus efter Nadverens Forbillede:
I morgen skal vort Bryllup staa
Ak, Morgen! sød at tænke paa!»
Begreberne om Dybde er jo forskellige. Men hvis dette er
den dybeste (dog vel ikke ogsaa skønneste?) dionysiske Poesi om
det Guddommeliges og det Menneskeliges Sammensmeltning, saa
gaar Resten visselig ikke altfor dybt. Her turde nogen Over-
vurdering finde Sted.
Oehlenschlåger er selvfølgelig med. Men man studser og
stødes en Smule, naar man læser: «De mest betegnende Helte,
en Axel, en Hagbarth, en Tordenskjold, er Bakkanter, de « narres
med Døden* som Fredman. » Ordet Bakkanter synes her mindre
vel valgt.
Ploug er med som Forfatter af Drikkeviser. Dionysisk i
den antydede Forstand synes han ellers ingenlunde. Men Dr.
Andersen anfører et Vers af ham:
Rejs Sold rejs Sold!
Gør Knejpen klar til Sold!
Til Sold!
Derfor vi kom,
For Soldets Skyld vi kom.
Naar Glassene fyldes, saa stiger vor Sang.
Hurra, der er Liv i et Burschekomment !
Hurra, Hurra, Hurra!
Os andre vilde dette forekomme en ret grim Efterligning af
tyske Studenterviser, kun halvvejs skrevet paa Dansk (Knejper,
Burschekommentet). Vilhelm Andersen minder et saadant Vers
(der »begynder med Ordet Sold, Kultusraabeh) om halvtredje-
tusind Aar gamle Vers til Dionysos som dette:
Dionysos, Herre dyr!
Kom til vor hellige Skov
med Kariternes Følge!
Til vor Skov!
Paa din fremstormende Klov!
Værdige Tyr!
Værdige Tyr!
19»
292 Vilhelm Andersen
Der er nogen Smagsforvirring og nogen Overvurdering heri.
Lidt efter lidt gaar det op for En, at Alt, hvad der skal,
af en eller anden Grund kan kaldes dionysisk. Alle de Digtere,
Vilhelm Andersen kan lide, er dionysiske; kun de, han ikke kan
lide, er det af en eller anden Grund umuligt at kalde saadan.
Drachmann er med Føje med i Bakkustoget, og Vilh. An-
dersen har forherliget hans yppige digteriske Naturel med Skøn-
somhed og Varme. Men Begrundelsen er saa underlig (og saa
daarligt skrevet): »Her er en udpræget dionysisk Skueplads: Havet
(som netop i nogle af de ældste græske Overleveringer, f. Eks.
paa gamle Vasebilleder, er Gudens Element), der larmer som den
tordnende Dionysos, Landet, der drømmer i de lyse Nætters Dis
— en ejendommelig, ligesom forsonet dionysisk Belysning ...»
De eneste Digtere, som skulde synes aldrig at kunne slaa
Følge i Bakkustoget, maa være de udprægede Rationalister, thi
Forstanden er jo ikke netop dionysisk.
Men Toget aabnes til Ens Forbavselse af Holberg. Hvad
har han dér at gøre? Svar: Han har skrevet Jeppe, som drik-
ker. — Jaja, for os gerne. — Og Andersen giver saa en dygtig,
om end stærkt spændt Skildring af Jeppe og hævder — med
noget tvivlsom Ret — at Bellman skylder Skikkelsen meget.
Lad os da for endelig at komme paa det Rene med, hvad
det Dionysiske er og ikke er, se efter, hvem der fattes. Baggesen
er unævnt og vistnok med Rette, endda ogsaa han har skrevet
Drikkeviser. Grundtvig er unævnt, skønt der i ham efter For-
fatterens egne Ord er «et Overmaal og Overmod af Liv»; at han
svinger sig fra Dionysos til Kristus, skulde neppe være afgørende,
siden Brorson er med i Toget. De etisk anlagte som Kierkegaard,
Paludan Muller og Henrik Ibsen betegnes som antidionysiske og
staar Toget Qernt.
Endelig stilles helt udenfor det den Gruppe, Vilhelm Ander-
sen forunderlig doktrinært betegner som »Naturalisterne*, og over
hvem han energisk bryder Tyrsusstaven.
Det forbavser, at naar Blomsterclskeren Wergeland er med,
saa Blomsterdyrkeren J. P. Jacobsen er helt udenfor, og der
gives ingen fyldestgørende Grund derfor. Ham fattedes da ikke
Naturberusning. Det er videre et stærkt Stykke, at i et Bakkustog
en saadan Elsker af Vin og Satyrleg som Schandorph end ikke
faar en nok saa lille Plads. Ogsaa han henføres til Naturalismens
»triste, graa Dag>, Dagen efter Dionysosdyrkelsens Orgie.
Vilhelm Andersen 293
Henrik Pontoppidan ligedan, ora hvem det kun hedder, at
han i den Belysning «syntes sundere, maaske en Kende mere
rødhudet end naturligt*. Til stor Overraskelse maa endog Gustav
Wied, de fire Satyrspils kaade Digter, pænt blive udenfor det
poetiske Bakkustog. Han har nemlig vist os Mennesket «i rene
Naturalier*; Dionysos er Aand og Natur, men hos ham mangler
Aanden. Overgivenheden er der i det mindste, og i de mange
Satyrspil mangler Viddet ikke.
Det viser sig al være en Smule vilkaarligt, hvem Vilhelm
Andersen udnævner til Satyr og Bakkant, hvem ikke. Naar han
saaledes lader Bakkustoget i Norden drage os forbi, kunde man
da maaske — med en Hentydning til Hyrdinden og Skorstens-
fejeren — kalde denne fortræffelige og fængslende Kritiker for
alle Gedebukkebens-Generaloverogundervurderer uden at gaa ham
altfor nær.
JOHANNES V. JENSEN
(1904)
Det er en Fornøjelse at læse Johannes V. Jensens Himmer-
landshistorier, det nye Bind som det seks Aar ældre. Han skil-
drer her hvad han kender til Bunds, den Egn, hvor han er
født, de Mennesker, mellem hvem han har hjemme. Han giver
Barndomserindringer eller bygger paa Barndomserindringer; men
han lader alt det Fremstilte fremtræde strengt sagligt uden at
indblande sin egen Person eller sine egne Synsmaader, og det
klæder ham som Fortæller. Disse Fortællinger er en moden
Frugt af hans Talent. I dem stemmer Æmnet og Sprogtonen
helt overens.
En saadan Samstemning var endnu ikke lykkedes ham i hans
Roman Kongens Fald, hvori han forøvrigt paa adskillige Punkter
hidtil er naaet højest. Der er talrige Sider i den, som er skrevne
med mægtig Indbildningskraft, men altfor meget deri er forfejlet.
294 Johannes V. Jensen
Der er f. Eks. et Sted, hvor Forfatteren vil opnaa en stærk Virk-
ning ved Skildring af Sten Stures Død. Det vilde vistnok røre,
hvis vi havde hørt og vidst noget om ham i Forvejen, set ham
optræde og virke. Men han indføres først i de Sætninger, som
melder os hans Død, og det nytter da ikke, at Fortælleren bliver
følsom og lyrisk: «Sten Stures Kongeomsorg og hans Sygdom
og hans Smerte fik Ende i den snevre Slæde som en Barnegraad,
der tier, som en Vugge, der staar stille. Da de saa' til Sten
Sture, var han død. Sneen smeltede ikke længere paa hans
Ansigt. Saa langt Øjet rakte, var der kun Is og Sne, Sten
Sture, og du sad stille; vidt ude fra den frosne Ørken tonede
det som svage Nødraab og Genlyd af syngende Nødraab, O Sten
Sture !»
Det kunde være en gribende Slutningsakkord paa et Liv, vi
havde fulgt, men kommer underlig blødagtigt, naar vi tidligere
intet har set til Helten, hvis Død bevæger Forfatteren saa stærkt.
Noget udenfor Tonen, om end ellers smuk, er ogsaa den
Omskrivning af Folkevisen om Aage og Else, Ridderen, der i sine
Ligklæder og med Kisten paa sin Ryg besøger sin Elskede, hvor-
med Den store Sommer slutter.
Dog uheldigere virker her i denne gamle Historie fra Chri-
stiern den Andens Tid de moderne, kjøbenhavnske, trivielle Ud-
tryk, der blandes ind: < Nordboen var altid værst mod sig selv.
Nu blev Christian Konge, voldeligt, mod alle Svenskeres Vaaben
og Vilje, og nu var der til dem. Jon Eriksen, hvis Liv som
Følge af hans Begavelse havde været en Række af bitre Ulyk-
ker osv.»
Og Stilens Umodenhed og Ujævnhed naaer her et Højde-
punkt, hvor Fortællingen er gennemtrængt med Betragtninger.
Talen er om Ditmarskerkrigen. Det hedder:
«Nu gik den Krig sin Gang. Den begyndte, som enhver
véd, med umaadelig Vigtighed og Tillid fra Angribernes Side og
endte med aldrig anet Ulykke og Død for Kniven. De spillede
talentfalde Dramaer i fordums Tid. Læg Mærke til Fabelens vit-
tige Antitese — disse Riddersmænd, der i virkelig retfærdig Tro
paa Overmagten lægger Panseret i Trosvognen .... og som en
sidste uhyre licentia poetica de femten Hundrede Vogne bagved
til Byttet .... Det er naturligt for den Levende at brovte med
Udødelighed; den højeste Sundhed finder sit Udtryk i Pral og
Trusel; Menneskets fineste Potens er den dundrende Løgn,*
Johannes V. Jensen 295
En saadan Stilløshed virker forstemmende hos en Forfatter,
der ellers har forstaaet at lægge historisk Farve over sit Sprog.
Han kan som historisk Romandigter skrive sikkert, energisk,
stemningsfuldt et Optrin igennem, nu og da tale som en Seer;
han giver Billeder saa farverige og stærke, som Seeren har an-
skuet dem; saa synker han pludselig ned til Ingemanns eller
Carit Etlars Stil: <— Mit Navn er Axel . . . Min Vugge stod paa
Sjælland. »
Den skrækkeligste Forklædning, hvori man kan møde den
fortræffelige Fortæller Johannes V. Jensen, hvis Lod (modsat Jon
Eriksens) som Følge af hans Begavelse har været den at faa en
udmærket Modtagelse og næsten ingen Modstand møde, er For-
klædningen som Filosof. I denne Skikkelse skyer han hverken
Ild eller Vand; han sværmer for Paradokset som en sand Kristen;
men han har faaet noget imod Fornuften.
Det vilde ikke være rimeligt at opholde sig ved Johannes
V. Jensen som Tænker, i Fald det ikke var i denne Egenskab
alene, at han er optraadt i eget Navn. Det er forunderligt, at
han har gidet forsyne en Samling Avis-Korrespondancer fra Spa-
nien og Frankrig med et saadant Torveskrig paa Titelbladet som
dette: Den gotiske Renæssance. Men Selvfølelsen kan for en Gangs
Skyld løbe af endog med en saa undselig Mand som Jensen.
Han har i Indledningen til sin Samling og i dens Slutning følt
Trang til at afsløre sig som Teoretiker og Forkynder.
Hvad han forkynder? Engelskhedens Evangelium. Han har
opfundet Englænderne, han har tilegnet sig Englænderne. Han
elsker dem som sit Fund, sine Stamfædre, sine Idealer; han
taler, som om Ingen havde vidst, hvad en Englænder var, før
han nu kom. Han er selv en Slags Englænder, forklarer han;
thi han er Jyde, og Engelskhed er i sit Væsen Jyskhed: Jysk-
hed vil da ogsaa i Fremtiden gaa op i Engelskhed. En sand
Jyde har ingen Stammebevidsthed sammen med andre Danskere,
ikke Ære eller Skam tilfælles med de Ødanske. «Jyden stod
altid fædrelandsløs i Danmark*. Hvor de Ulykkelige hører hen,
der f. Eks. har en Jyde til Fader og en Lollik eller Falstring
til Moder, oplyser Jensen desværre ikke, og dog turde det
Sporgsmaal ligge ham nær. Men saa meget er klart, at noget
bedre halveret end en saadan Stakkel lader sig ikke tænke. Som
sin Faders Søn er han John of England i den Grad, at ikke
Jean de France var saa fransk som han engelsk. Som sin
296 Johannes V. Jensen
Moders Pode derimod tilhører han de Øboere, der, som han ud-
trykker sig, « altid var den danske Regerings aktive og passive
Basis* , hvad rimeligvis er noget ret Fælt — aktiv og passiv
Basis! huha!
I sin Egenskab af Jyde føler han en Blanding af Væmmelse
og Afsky for dem, der lægger Vægt paa det danske Sprogs Be-
varelse i Nordslesvig; han vrider sig af Latter over Omsorgen
for nogetsomhelst «i Provinser, der tilhører Tyskland*. Dette er
imidlertid ikke ganske følgestrengt. Denne Væmmelse og Afsky
burde han meget hellere føle i sin Egenskab af Falstring, thi
ogsaa Sønderjyderne er jo Jyder og som saadanne vel en Tanke
værd.
En Mand, der af hele sit Hjerte er Engelskmand, men frem-
gaaet af to formentlig stik modsatte Stammer, som jysk Falstring
eller falstersk Jyde, maa nødvendigvis fremsætte Teorier om de
Racespørgsmaal, om hvilke debuterende tyske Doktorer gerne
skriver en Bog. Jensen besvarer disse Spørgsmaal, idet han
uden nærmere Begrundelse, som i Kraft af en Aabenbaring, fast-
slaar Almensætninger om Englænderen, Franskmanden, Spanieren,
Amerikaneren. Det Besynderlige er, at medens han opfatter sig
selv som ægte matter-of-fact Mand («jeg føler mig som Organ for
Kendsgerningen*), er alle hans Læresætninger løse Abstraktioner
i den værste tyske Stil fra for hundrede Aar siden.
Hans gotiske Renæssance er Shakespeare, Og Shakespeare
udskiller han saa uengelsk som muligt; han synes ikke at vide,
hvor almindeligt det er blandt typiske Englændere at sætte Web-
ster og Ford i mange Maader lige saa højt som ham. Han
Hnder sin engelsk-jyske Lære bekræftet ved, at Shakespeares
Hamlet er en jysk Sagnskikkelse. Og tyskdunkel som en Schel-
lingianer skriver han: «Den store Hedning, der bandt den blonde
Natur i Hamlet, løste den i Richard IIFs Skikkelse . . . Richard
III staar i Literaturen som et antitypisk (?) Princip. Hans Moral
er Englands Historie, hans Aandsform er det sejrende Kompro-
mis.* Altsaa Richards — forøvrigt af Marlowe opfundne — Skik-
kelse løser den blonde Natur; hans Skurkemoral er Englands
Historie, hans Aandsform er Kompromisset. Der staar sandelig
Kompromisset, skønt dette ellers ikke plejer at være Ordet for
Blodhundes Fremgangsmaade. Og det bliver ikke klarere, naar
det lidt længere hen hedder: «De perfide Englændere! Ja, Kom-
promisset er altid kompromitterende.*
Johannes V. Jensen 297
Hvad Johannes V. Jensen lider, gøres til engelsk. Bismarck
kalder han « Englænderen i Tyskland», og uden synderlig Finsans
for Bismarcks Evne til diplomatisk Behandling af Modstandere
skriver han om ham: »Han fik til Opgave at reducere en Mod-
stander in absurdum. Disputerede han med ham? Han knuste
hans Hoved med Køllen. Bag Bismarck staar den store Goethe,
den tyske Åands Fuldbringer.*
Goethe har dog ikke ret meget at gøre med Hovedknusning.
Men det er et Savn, at vi ikke faar at vide, hvad Engelsk der
var ved samme Goethe.
Som Tænker er Johannes V. Jensen unægtelig kun næst-
bedst: stygge Opgylp af ufordøjet Nietzsche-Læsning. Bedst er
han, naar han skriver uden alle Overvejelser om Himmerland
og dets Folk.
Allerede hans første Samling var højst tiltalende. Den ind-
lededes mesterligt med en Fortidshistorie, Skildringen af den unge
Landsknægts Død, og den sluttede simpelt, gribende med Mortens
Juleaften. Dette var paalideligt som Etnografi og skarpt set og
digterisk genfødt i den omformende Erindring. Tidt blot Bøn-
ders Hverdagsliv med deres Alvor og Trods, deres Sorg med
dens Udslag i Drik og Svir, deres hele naturbundne Eksistens.
Hyppigt Lidenskaber, længe tilbageholdte, voldsomme og ubeher-
skede i deres forbryderiske Udbrud (I Mørket). Personligst var
maaske et Stykke som Lindby -Skytten, Skildringen af en ganske
med Naturen sammensmeltet Omstrejfer, et Motiv, der gentoges
i En Beboer af Jorden og i den ny Samling varieres i Torden-
kaiven, til hvem der allerede henvistes i Den gotiske Renæssance
som til den ypperste Hedning, Forfatteren havde kendt. Jensen
nyder af hele sit Sind slige Væsner, der lever udenfor Samfundet,
sanimengroede med Landskabet, og de bliver under hans ganske
vist ædru, men dog digteriske Behandling mærkelige Natur-
symboler.
Den ny Samling aabnes med Wombweii, tilsyneladende en
ringe Ting, et udenlandsk Menageris Ankomst til en Landsby;
men Historien er skrevet med en Frodighed i Opfattelse og Ud-
tryksmaade, saa den bliver fængslende og rig. Ogsaa i denne
Samling er der en enkelt Fortidshistorie, Jomfruen, den er god
og virker ikke som usandsynlig, endda den skildrer sære Ting.
Et Par af Fortællingerne er lidt ubetydelige, blotte Anekdoter
(Herremandens Træsko og Syvsoverne), men alle de andre har
298 Johannes V. Jensen
hver sine Fortrin og store. En enkelt er skarpt og vittigt satirisk
Andreas Olufsen; den svarer til den fine Historie Stille Vækst i
forrige Samling. I den gamle Fortælling vises det, hvorledes en
Bondekarl, for hvem Kærlighedslykken slaar fejl, bliver først Poet,
saa Indre-Missionær. I den nye skildres en moderat Bondepoli-
tikers hele Livsløb med overlegen Kunst.
Nu og da træder en Følelse for det Tragiske frem som i
Historien Jens. Den drejer sig om store Kræfter, der hæmmes,
et rigt Liv, der meningsløst afbrydes af Døden -- samme Motiv
var før behandlet i Elses Bryllup.
Her findes endog enkelte smaa bløde Historier som Ane og
KoeUj rørende uden Sentimentalitet.
Kort og godt: Naar Johannes V. Jensen puster sig op og
slaar med Nakken som Tænker og Forkynder, er han kun ufri-
villigt morsom; men naar han taler om, hvad han forstaar sig
paa, og simpelthen fortæller med sin rige, stærke Fantasi, er
han en sand og ægte Digter. Det imponerer Mængden mindre,
men det betyder mer. En Mand med hans Evner skulde holde
sig altfor god til som Forfatter af Raceteorier eller Røverhistorier
at bejle til det Publikums Bifald, som bedst erobres ved tanke-
tomt Vigtigperen og ved ideløse Knaldromaner.
MATHILDE FIBIGER OG J. L. HEIBERG
(1892)
Det maatte være enhver nøje Kender af J. L. Heibergs Virk-
somhed paafaldende, at der i den samlede Udgave af hans Pro-
saiske Skrifter, som efter Forfatterens Død udkom 1861, savnedes
Fortalen til Clara Raphaels Breve. Alt var ellers medtaget, stort
og smaal, endog Artikler, der ikke udfyldte en Side, og hvis Inter-
esse ikke stod i noget Misforhold til deres Omfang, men denne
mærkelige Indledning til en omstridt Bog, et virkeligt Aktstykke,
der trykt med bitlesmaa Bogstaver optager et halvt Ark, var
Mathilde Fibiger og J. L. Heiberg 299
forbigaaet og uden nogen Angivelse af Aarsagen, der altsaa ikke
godt kunde være nogen anden end den, at Fru Heiberg ikke
havde ønsket Artiklens Optagelse.
Intet Blad omtalte den Gang Udeladelsen, Ingen henledede
Opmærksomheden paa den overstrømmende, Fruen maaske mis-
hagende Varme, hvormed hint Forord var skrevet. Heiberg, der
jo i Aaret 1850 forlængst var i Besiddelse af Samtidens største
literære Anseelse og Mj'^ndighed, talte her med ligefrem Ærbødig-
hed om det lille Skrift, hvilket han efter eget Sigende ikke havde
< paataget* sig at udgive, men «hvis Frembærer han maatte ønske
at være», og med Beundring om den unge Pige, der havde for-
fattet det. I højeste Grad overvurderede han den ikke tyveaarige
Digterindes Evner. Anerkendelse og Kritik i denne Indledning
røber samme Sjælsspænding og samme Fejlsyn. Anerkenderen
taler om stærkt udpræget Karakter, stor udadvendt Energi, stor
indadvendt Forsagelse, der »ligesom ved en primitiv Inspiration*
har gjort sig gældende. Kritikeren finder i Claras Flugt fra Verden
til Gud, der betegnes som «et lutrende Bad i de guddommelige
Kilder », noget, der minder om ingen ringere end Jomfruen fra
Orleans, og nøjes med den beskedne Indvending, at Jeanne
d'Arc dog ikke er det kvindelige Ideal i Almindelighed, men kun
svarer til en enkelt Side af det. Filosofisk bestemmer Udgiveren
Forfatterindens Mangel ved, at hun « tager Idealet altfor abstrakt,
saa det næsten falder sammen med Ideen». Og teologisk udleder
han af denne utilstrækkelige Skelnen mellem Idé og Ideal de
Tvivl, hun røber overfor Treenighedslæren, hvilken Heiberg som
spekulativ Hegelianer af yderste Højre paa hint Tidspunkt var
rede til at bryde en Lanse for. Men disse Indsigelser fremsættes
med Blidhed, næsten med Ømhed. Kort sagt, det Anbefalingsbrev,
den gamle Herre havde givet den lille Bog med paa Vejen, var
em Lovsang.
Da Bogen imidlertid fik en ret stormfuld Modtagelse og fra
flere Sider mødte Angreb, havde Heiberg ikke længere noget Ord
til dens Forsvar. Han havde tilskrevet Forfatterinden: «Har De
kaaret mig til Deres Ridder paa Literaturens Kampplads, skal
jeg visselig ikke undslaa mig for at bære Deres Farver i mit
Skjold.* Ikke desmindre lod han, da Turneringen begyndte, sin
Dame i Stikken.
Forklaringen er givet i en lille Bog, Clara Raphael (Mathilde
Fibiger), et Livsbillede af Margrethe Fibiger.
300 Mathilde Fibiger og J. L. Heiberg
Den nittenaarige Mathilde Fibiger har sendt den berømte
Digter og Kritiker sit Haandskrift med et ærbødigt, maaske be-
gejstret Brev. Den Virkning, som Sendelsen gør paa den snart
59aarige Heiberg, er ligefrem forbavsende. Han svarer med et
to Dage i Træk udarbejdet Brev paa halvQerdehundrede trj'kte
Linjer, en betaget, næsten forelsket Mands Brev. Han har aldrig
set den unge Dame for sine Øjne, han har alene hørt sige om
hende, at hun er «en nydelig Pige», men disse magre Ord viser
sig tilstrækkelige til i Forening med Brev og Manuskript at sætte
hans Indbildningskraft i heftig Bevægelse. Straks han faar Svar,
afsender han paany en næsten lige saa lang Epistel, og nu fort-
sættes Brevvekslingen saa lidenskabeligt, at han tilbringer tre
Søndag Aftener i Træk med at skrive til Frk. Fibiger, ja, hun
faar i denne deres Bekendtskabs første Maaned ikke mindre end
seks Breve fra ham.
De har endnu aldrig set hinanden. Men allerede forekom-
mer fra ham til hende denne Vending: «Kan De ikke fatte, hvad
jeg føler ved at have en Hemmelighed med Dem?» og fra hende
til Søsteren denne Bemærkning derom: «Nej, jeg fatter det ikke,
men det behøves heller ikke. Det Guddommeligste, Helligste, er
os jo ufatteligt.* Heibergs Beundring naaer et Højdepunkt i Ud-
bruddet: «Hvo skriver med saa veltalende Overbevisningsgave som
Mathilde!* Og hans Sværmeri stiger med Beundringen. Han
beder hende om, af ham at laane de Bøger, hun ønsker at om-
give sig med, beder hende altsaa tillade ham den dog ret byrde-
fulde Oversendelse af disse Bøger fra Kjøbenhavn til Laaland.
Bøgerne vil, siger han, være ham kærere, naar de ret længe har
været hos hende. Han har med sit astrologiske Hang øjensyn-
ligt allerede set en vis Forudbestemmelse i, at hendes Fødsels-
dag falder den 13de December, hans den 14de. Han lover at
skrive hende til, saa hun faar Brevet paa sin Fødselsdag, mod
at han modtager et fra hende paa sin. Saa megen Følsomhed,
før de har set et Glimt af hinanden. Ja Pigebarnet beslutter
endog i sin Overspændthed, at de, naar hun nu begiver sig til
Kjøbenhavn, slet ikke skal ses: «H. vil jeg ikke se. Jeg har
skrevet det til ham. Jeg véd, at jeg slet ikke svarer til det
yndige Billed, han har dannet sig af mig, og desuden vilde jeg
bære mig saa tosset ad.»
Naturligvis saas de ligefuldt straks efler hendes Ankomst.
De meddelte Brudstykker af Breve viser, at Heiberg har besøgt
Mathilde Fibiger og J. L. Heiberg 301
hende og at hun er kommet i det Heiberg'ske Hus, hvor en af-
død Broder af hende allerede tidligere havde været jævnlig Gæst.
Hvis der imidlertid ikke er indløbet en Fejl i Fremstillingen, saa
har dette Samkvem ikke strakt sig ud over mere end en eneste
Uge; thi først i Juleferien kommer Mathilde Fibiger til Kjøben-
havn og endnu «før Nytaar» ophører Heiberg aldeles med at
besøge hende. Søsteren Ilia Fibiger meddeler sin Broder derom:
»Senere fik jeg at vide fra paalidelige Kilder, at Fru Heiberg
oflfenlig beskyldte Mathilde for Løgn og for at have ført Heiberg
bag Lyset i flere Ting i sine Breve. Mens Heiberg paa den mest
paafaldende Maade afbrød sine Besøg, vidste jeg, at han hemme-
lig — skriftlig — havde anmodet Mathilde indstændig om at be-
søge ham i Teaterkontoret. Saaledes han, mens hun. Fruen,
søgte at give det Skin af, at Heiberg gerne vilde trække sig ud
af Sagen, medens Mathilde væltede sig ind paa ham — stakkels
Mand!»
Ilia Fibiger skriver saa til Fru Heiberg og gør hende op-
mærksom paa det Urigtige i at omtale en ung Pige saaledes.
Etatsraadinden vil i den Anledning endelig tale med hende, og
det kommer da til Forklaringer, som Fru Heiberg dog paalægger
Ilia at holde saa hemmelige som muligt, da hun — visselig ikke
uden Grund — var « bange for, at Folk skulde mistænke hende
for Jalousi*. Ilia skriver: «Vi kom meget godt ud af det sam-
men, skønt jeg nok tror, hun til Slutningen mærkede, jeg ikke
ganske var den kvindelige Skillemønt, hun først antog. Hun
vilde nemlig, efter at hun havde sagt mig, at hun ikke ønskede,
M. skulde komme oftere der i Huset, absolut have mig til at
love, at vi vilde sige Folk, at M. kom der en sjælden Gang —
altsammen for M.s Skyld, at den unge Pige ikke skulde lide i
Folks Dom. Jeg fattede i Øjeblikket ikke Betydningen af dette
Forslag, men svarede dog naturligvis paa det bestemteste Nej,
af den simple Grund, at det ikke var sandt. Hvad det kunde
gøre til Sagen, vilde eller kunde hun ikke begribe.* Som man
ser, var den virkelige Fru Heiberg til sine Tider en Del mere
verdensklog end den, som optræder i Et Liv, genoplevet i Erin-
dringen.
Det var, skriver Mathilde Fibigers Søster, haardt for hende
at høre saadanne Ting. Hun maatte finde sig deri, fordi den
anden «jo dog i sin Egenskab af Kone havde et Slags Ret —
som hun jo rigtignok heller ikke glemte at bruge*; hun tav af
302 Mathilde Fibiger og J. L. Heiberg
Skaansel mod Heiberg, medens PYu Heiberg mente, det skete af
Mangel paa Mulighed til at kunne svare: <Han havde løjet for
Fruen, og hun — det tvivler jeg ikke paa — løj igen saa smaat
for raig.» Og Ilia Fibiger samler sit Indtryk af Fruen i disse
vægtige og morsomt træffende Ord: «Der er vistnok meget godt
ved hende, men i den store Stil er hun ikke.>
Hun fortsætter: «Men nu kommer Ulykken. Jeg véd ikke
at forklare det; men det gjorde mig saa ondt for Etatsraaden.
Det er vist grumme latterligt, men det er sandt. Det sj'ntes
mig, at skønt han selv havde stor Brøde mod M., var der dog
ogsaa sket ham Uret ved hele denne Historie.* Det forekom da
Ilia, at hun skyldte ham en Slags Oprejsning: «0g saa skrev jeg
tre Gange taabelige Menneske til ham, saa ærligt, ja saa inder-
ligt som muligt. Men derved, tror jeg, er Sagens hele Forfløjen-
hed gaaet op for ham; han følte det latterlige, og havde ikke
Kraft til en ærlig Tilstaaelse af sin Overilelse, hvorved han
alene kunde faa en ren og fast Fod at staa paa. Han svarede
meget høfligt, men temmelig flovt. Og jeg blev ligesaa dum
som før.»
I Virkeligheden er det Skete ikke vanskeligt at gennemskue.
Paa at den stakkels sværmeriske Mathilde Fibiger skulde have
faret med «Løgn> eller ført Heiberg bag Lyset med «Ting i sine
Breve* er der vel intet fornuftigt Menneske, der tror. Hvad der
adskilte ham og hende er ligesaa tydeligt og utvetydigt, som
hvad der drog dem til hinanden. Det, som mest overrasker, er
Fru Heibergs Ekspedithed. En ung Pige sender Heiberg et Haand-
skrift. Brevveksling i en Maaned, Omgang i en Uge. Saa slaar
Fruen ned som et Lyn. De fyrretyve Aar, der er mellem Hei-
berg og Damen, synes hende ikke nogen tilstrækkelig Borgen.
Hun stikker uden Tøven Hymens Fakkel lige i Næsen paa den
unge Frøken.
Ligesaa tragikomisk er den hjælpsomme Etatsraads Stilling
— og i Grunden mere overraskende. Ingen Mand indtog i levende
Live en stoltere Holdning til Læseverdenen. Altid syntes han
overlegen og behersket; aldrig en Bekendelse; altid et vel af-
laaset Privatliv. Og nu efter hans Død forelægges Aktstykkerne
til denne snurrige Forlibelse fra hans 60de Aar, en Forlibelse,
som fænger, uden at han blot en eneste Gang har øjnet Gen-
standen, slaar ud i Flammer, saasnart han faar hende at se, og
Sophus Claussen 303
efter en eneste Uges Forløb faar den kolde Spand Vand over sig
fra den proinpte Etatsraadindes Køkken, der slukker den ligesaa
hurtigt og pludseligt, som den flammede op.
SOPHUS CLAUSSEN
(Unge Bander)
(1894)
Der findes en lille Gruppe danske Digtere mellem 28 og 31
Aars Alderen, som har Talent, men endnu ikke ret har vundet
Publikums Øre. De har holdt sammen, har gjort opmærksom
paa hinanden, har henvendt deres Produktion til hinanden og
hører ogsaa sammen, saa forskellige de end er; det er Viggo
Stuckenberg, Johannes Jørgensen og Sophus Claussen. Alle tre er
de Lyrikere og Fortællere.
Stuckenberg er en søgende, stræbende Aand, en mandig Per-
sonlighed, der for det Menneskevæsen, som røber sig i hans Ar-
bejder, fortjener Læseverdenens fulde Deltagelse. Han har Gaven
til Sang og en vis kraftig Særhed som Karaktertegner. I hans
Fortællinger var der en Tid lang en altfor smaalig og prosaisk
Naturcfterligning. Sidenhen har han givet Stemning og Fantasi
frit Vingeslag. I en Udsigt over dansk Literatur i Nutiden har
Jørgensen stemplet og prist ham som «Livsfornegter». Kri-
tikeren bruger her saa stærke og pudsige Udtryk om Stucken-
berg som disse: « Derfor foragter han Foraaret. Derfor hader
han Sommeren.* Skulde det være saa, vilde det være ønske-
ligt, om Ungdommen fandt rimeligere Genstande for sit Had og
sin Foragt. Men K a rakte ri sti ken gør Stuckenberg Uret. Kun
under en forbigaaende Krise har han, som det siges om ham,
kunnet have sin Samhu «paa det Døendes Side mod det, som
lever*.
304 Sophus Claussen
Jørgensen selv har vistnok endnu ikke sagt det sidste Ord
om sit Standpunkt som Digter og Aand. Ogsaa han har som
alt Levende været under hvad Ibsen i Lille Eyolf kalder For-
vandlingens Lov. Han begyndte som virkelighedsgengivende For-
tæller og som halvt naturvidenskabelig Poet, men fandt saa dybere
liggende Lag i sin Natur, da han begav sig ind i den indre Be-
skuelses Verden. Han føler sig bedst tilpas i Natten og Mørket
— en Nat som Polaregnenes halve Aar igennem uafbrudte —
han er bleven Stjernedyrker; hans Musa er Himmeldronningen;
hans Blomst er Natviolen. Det er kun faa Aar siden, at han i
hvasse og meget spydige Ord angreb Dr. Vedel, da denne op-
traadte som en ny religiøs og moralsk Tidsalders Herold; kort
Tid derefter overbød han Forgængeren, hyldede Forsagen indtil
Naturfornegtelse, Rettroenhed indtil Katolicisme og hvad han kalder
den religiøse Følelse af Livets Evighed indtil Sværmeri.
Har de to nævnte Digtere end ikke kunnet glæde sig ved
en meget talrig Læsekres, saa har de dog i det mindste staaet i
stadigt Forhold til Publikum. Den tredje i Gruppen, den af
Naturen livsgladeste iblandt dem og den, hvis Talent er lettest
fatteligt, har hidtil endog maattet savne den beskedne Opmuntring,
som det er for en Poet overhovedet at faa sine Bøger ud. For
fulde syv Aar siden udgav han en Digtsamling; det er Alt. Først
nu har efter mange Skæbnens Omvekslinger Sophus Claussens
Fortælling Unge Bander set Lyset.
Ogsaa denne unge Forfatter har Jørgensen stemplet som
En, der er bortvendt fra Livet med dets Larm og dets brogede
Farver, og som i Stedet ganske lever i det Forgangne og Svundne.
Ifald denne Betegnelse er rigtig, hvad dog tør betvivles, saa
hører i ethvert Tilfælde Unge Bander til et ganske overvundet
Stadium i Claussens digteriske Livsførelse.
Bogen indledes med et lyrisk Forspil Frøken Regnvejr, der
i lette, kønne, klingende Vers, som undertiden har megen Stem-
ning, skildrer ungdommelig Forelskelses Luner, som de raader
og spiller mellem forskellige Par. Et af disse Par har nogen
Tid været forsvundet. Derom hedder det:
Vil I høre, hvor vi var, Børn? Der sang en Nattergal.
Frøken Laura har bort den — Og Natten var sval,
et Slags forhekset Land: der var tavse, grønne Lunde.
1 lidt Lys mellem Løv saa man Feprinsesser blunde,
og midt igennem — tror jeg — en maaneskinshvid Kanal.
Sophus Claussen 305
Mens vi løftedes blødt mod Lunden, den blaaligt udbredte,
som Bølger, som to vuggende Blade — dér redte
en Stjernernes Dronning sit Haar, det blege, lange,
ned over vore Øjne som et Net om Skov og Dal . . .
Og der gik jeg og Caty og var saa bange, bange,
to Menneskebørn. Og der sang en Nattergal.
Forspillet har ikke altfor meget med Romanen at gøre, og
Romanen slet intet at gøre med den ny Digterskoles Program.
Det er en ganske jordisk Bog, en ung Kjøbenhavners erotiske
Oplevelser, mens han tyve Aar gammel opholder sig som Redaktions-
sekretær ved det stedlige Blad i en Jysk Købstad. Stilen er munter,
nu og da let ironisk, undertiden lidt for skødesløs. Det er grimt
at tale om et Pigebarn, der blev i Kjøbenhavn for at debauchere,
og Verbet udbytte er umuligt Avisdansk for udnytte.
Det foregaar i Aarene 85—86, da, som det vittigt siges, «Nu
eller aldrig !» var blevet Løsnet i den lille By Aasum som anden-
steds. De unge Mænd brød deres Hjærner med politiske Spørgs-
maal; de unge Kvinder «vidste, at der skulde elskes nu eller
aldrig, og at Estrup skulde forjages. Provisorierne dødsdømmes*
osv. nu eller aldrig. I denne Feberluft opdukker saa den unge
Journalist fra Kjøbenhavn, der føler sig «omskabt fra Sprog-
student til en syngende, gnistrende Ildflue og elsker Damerne af
filologisk Glæde over Aasumdialekten paa deres Læber*. Hans
Flirt med Unge og Ældre, Gifte og Ugifte fremstilles, undertiden
med Lune, undertiden ikke uden Ynde, om det Hele end er en
Kende tomt og ringe. Hans Første-Optræden som Provins-Jour-
nalist, hans Artiklers Vid og Virkning, den Opsigt, de vækker,
den Retsforfølgelse, en enkelt et Øjeblik bliver Genstand for, be-
skrives, atter med et vist Lune, kun at Skildringen trykkes en
Smule af, at alle disse Anliggender er saa fordømt ubetydelige.
Forfatteren har øjensynlig ment noget meget større med Erik,
end det er lykkedes ham at give. Etsteds forklarer han paa en
halv Side den hele Skikkelse, som han har villet fremstille:
Erik sad i stum Selvfortærelse og rasede over sin dumme Ubehjælp-
somhed. Han, der dristig vilde optage en Kamp paa Steder, hvor alle de
Andre skulde komme tilkort, han kunde ikke være glad med de Glade,
ubetydelig med de Ubetydelige. Han kunde ikke diskutere fromt og
uskadeligt; han havde kun de Ord, der flænger, slaar igennem, saarer.
Han kunde ikke bekvemme sig til at underholde en Dame, han beundrede,
G. Brandes: Samlede Skrifter. XV. 20
306 Sophus Claussen
med en Mundfuld intetsigende Tale. Han havde kun de Følelser, der er
alt for inderlige, og de Ord, som er alt for farlige.
Hertil maa nødvendigvis bemærkes, at dersom dette har
været Forfatterens Mening med hans Helt, saa er det ikke lyk-
kedes ham at faa den klargjort. Thi Erik Kølby er ikke dristig
til at optage Kampe; han er ret jævnligt ubetydelig med de
Ubetydelige; han er ikke af dem, hvis indre Bitterhed giver sig
Luft i flængende Ord; han er ikke i nogen høj Grad inderlig,
og han er netop ganske ufarlig, i Fald man kun ikke tænker
paa de Aasum Fruer og Smaafrøkner, hvis Cherubino han er,
men det er ikke farlig stort at være farlig for dem. Han er
meget ung, meget kælen, meget koket, lidt trodsig og lidt Poet,
det er Alt. Han er en saare nydelseskær lille Herre, hvis Ideal-
isme bestaar i, ^t han med to tamme Fugle i Haanden fløjter
for en fredje tam Fugl paa Taget. Til hende synger han da:
Fin, fejr, Qærlet! Sommerlig, svej, sivslank, sølvsart! osv. Thi
han elsker Bogstavrim saa vel som Smaafugle og Smaapiger.
Det hænder jo undertiden paa Teatrene, at et Stykke bliver
opført, som har ligget saa længe hen, at Forfatteren i Grunden
er ude over det, naar det endelig kommer frem. Det svarer
ikke mere til hans nuværende Standpunkt. Saadan synes det at
være med denne Bog. De Løfter, den giver, har Forfatteren
vistnok allerede i andre Arbejder indfriet. Bogen ligner ham
vel, som et gammelt Fotografi ligner. Dette er Livserindringer,
der drejer sig om hans tyvende Aar. De mangler ikke frisk
Ungdommelighed, heller ikke en let og klædelig Ironi; men der
fattes, hvad Italienerne kalder i7 poco piå (det lidt Mere), som
det til syvende og sidst kommer an paa.
Bogen vil faa sine Læsere blandt den Ungdom, der gen-
finder sit eget Sjæleliv i den, og vil da forhaabenlig bane Vej
for den følgende Bog, der alt er færdig, og hvori der for den
ældre Læser vil være det lidt Mere.
Viggo Stuckenberg 307
VIGGO STUCKENBERG
(1894)
I
(Den vilde Jæger)
Stuckenberg, der inderst inde er en udmærket Lyriker, har
i Den vilde Jæger villet skrive en Digtning om en Sjæl, der er
rastløs, fordi den er fredløs. Hans Hovedperson er Manden, som
sætter sig Maal, naaer dem gennem Ugerning og Voldsdaad, er
led ved det Opnaaede, saa snart det er naaet, og stormer videre
til nye Erobringer og nye Skuffelser i evig Jagen. Altid hvile-
løs udbreder han Uro omkring sig. Paa ham passer de be-
rømte Ord af Faust:
Bin ich der Fluchtling nicht, der Unbehauste,
Der Unmensch ohne Zweck und Rub!
Kun at der intetsomhelsl Faustagtigt er ved ham. Om hans
Sjæleliv faar vi saare lidt at vide; han er kun Skikkelse, kun
Sindbilled, han jævnfører sig med Sagnfiguren den vilde Jæger,
og Alt, hvad der aandeligt er at sige om ham, er desværre
næsten sagt med Betegnelsen. Han er ikke mere eller dybere
Menneske end Heltene i Byrons første poetiske Fortællinger, til
hvis Art han hører.
Inger.
Haagen, hvad Orm har stunget saa dit Sind?
Haagen.
Hvad Orm? — den Orm, der evigt raader ilde
i hver Mands Sind, hvem Livet bød til Gilde
og jog derfra med Sjælen fuld af Pest,
og som alligevel vil Livets Fest
I Taamkammeret paa en middelalderlig Borg venter Jomfru
Inger sin ukendte Brudgom, der skal indfinde sig samme Aften,
en Brudgom, om hvem hun og hendes Fader kun véd, at der
20*
308 Viggo Stuckenberg
gaar Ry af hans Bedrifter. Af Samtaler mellem Inger, hendes
Amme, hendes Fader og Munken Felix, der elsker hende, og
hvem hun har tilhørt, erfarer vi, at Inger er en ung, yppig og
trodsig Kvinde, der har kastet sig hen i mange Forbindelser og
atter taget sig tilbage; hun er haard og overmodig, kan kun
elske sin Overmand og har hidtil søgt ham forgæves.
Først sent om Natten viser den ventede Brudgom sig i
Døren, støvet og saaret, med en Skramme i Panden, og man
begriber med nogen Møje — thi Læseren faar ingen ligefrem Op-
lysning — at den Ankomne ikke er Brudgommen selv, men en
omflakkende Ridder, der har overfaldet og fældet Brudgommen,
antaget hans Navn og nu fremstiller sig i hans Sted. Han gribes
af Lidenskab ved Synet af den smukke og stolte Inger, der fra
første Færd behandler ham med Kulde. *
Hun drager ham til sig, fordi hun som han ikke kender til
Anger. Ikke Anger nager ham, men Sjælekval:
Jeg lider blot ej disse tavse Stunder,
hvor Smerten kryber frem i gamle Vunder
og messer om, hvor kostbar Lykken købtes.
Da sniger sig en Rædsel paa mit Sind,
som selv den Strideste faar lukke ind,
om saa hans Sjæl af isgraat Jernmalm støbtes.
Og han føler det, som om hun og han passer sammen:
Se, derfor vilde jeg en Sjæl som din,
en Sjæl, der er for mig som Fest og Vin,
en ijældfødt Falk, hvis Flugt har aldrig dalet.
Men neppe er de forenede, saa brister Alt for ham som
for hende. Hans Overmagt tæmmer og knækker hende, hun
giver sig til at elske og dyrke ham, vækker derved hans Lede,
og han, der ved sin indre og ydre Uro har sat al Ting i Borgen
paa den anden Ende, næsten bragt Ingers gamle Fader fra For-
standen og slidt hendes Nervekraft op, kan ikke udholde Livet
ved hendes Side, er Dag og Nat til Hest paa sine Jagter og
Farter, aldrig hjemme i Ingers fædrene Borg og har, som han
tilsidst uden Skam tilstaar, selv intet andet Hjem at byde hende.
Han støder Munken ned, der har gennemskuet, hvem ban har
for sig, og som beder ham fare varligt med Inger; ban blæser
saa en skingrende Fanfare ud i Natten, raaber: Til Hest! og
Viggo Stuckenberg 309
forlader for bestandig den Kvinde, som er bleven ham en Plage
ved kun at leve for ham.
Fablen har sin Sindrighed, men er ikke synderlig dramatisk.
Den er fremstillet i tre Akter paa omhyggeligt, men noget ens-
formigt rimede Vers, i hvilke enkelte smukke Sange er indstrøede,
en Form, der ikke viser sig særligt gunstig til Fremhævelse af
det Afgørende i Hændelser og Karakterer. Hver Enkelthed bliver
i de regelrette Rimvers ligeligt udpenslet, og Helheden staar uklar.
Arbejdet, der er saa overfærdigt paa hvert enkelt Punkt, maa
som Helhed kaldes ufærdigt.
Der findes endog adskillige ligefrem forvirrende Enkeltheder.
Al den Oplysning, vi endnu i anden Akt faar om, hvem det
er. Brudgommen under Ridtet til sin Brud har dræbt, er dette
den drukne Sangers Svar paa Munkens Spørgsmaal, hvem der
faldt for Grevens Haand: Hvem? han selv! maaske en anden! —
Kun med største Vanskelighed kan man deraf slutte sig til, at
Drabsmanden har antaget den Dræbtes Navn.
I anden Akts Slutning styrter den Del af Murtinden, hvor-
fra Inger lige har rejst sig, i Floden. Man bør neppe gruble for
meget over denne Hændelses Betydning. Thi den har ingen Be-
tydning og faar ingen.
I tredje Akt svarer Haagen, der trues med Døden:
For silde!
Min røde Kind blev længst i Døden hvid.
Man gruble ikke heller for længe over Betydningen af denne
Udtalelse, der synes at stemple Haagen som Genganger. Den be-
tyder ingen Ting, er i Haagens Mund kun en Art Vittighed, der for-
virrer den godtroende Læser. Det er ellers en god gammel Regel
i Skuespillet, at Personerne overmaade gerne maa lede hverandre
vild, men at vi Læsere eller Tilskuere bør være klare over, hvad
det er, som foregaar, og hvad der er sandt af det, som siges.
Viggo Stuckenberg er gaaet ud fra en Grundfølelse eller Grund-
forestilling, der var frugtbar, om end ikke ny. Han har udformet
den med lyrisk Talent, med en ualmindelig Færdighed i Behand-
lingen af Verset, men har ingenlunde grebet sit Æmne med til-
strækkelig Energi. Han har givet os Skønskrift, hvor Stenstil
havde været at foretrække.
310 Viggo Stuckenberg
II
(Romerske Scener)
I Tacitus' Annaler, 13. Bog 44. Kapitel, fortælles om en ro-
mersk Tribun Octavius Sagitta, der dødelig forelsket i en anden
Mands Hustru, ved Navn Pontia, for Gaver tilkøbte sig forst
denne Kvindes Gunst, dernæst dette, at hun forlod sin Mand. De
havde lovet hinanden Ægteskab, men neppe var hun fri, før hun
fortrød sit Løfte, opfandt alle mulige Hindringer og foregav, at
hendes Fader var imod Partiet; tilsidst, da hun havde Udsigt
til et rigere Gifte, tog hun sit Ord tilbage. Sagitta græd, truede,
klagede, fortvivlede forgæves, tilbød endog Pontia sit Liv, det
eneste Gode, han havde tilbage, opnaaede tilsidst for alle sine
Bønner Tilstaaelsen af en eneste natlig Sammenkomst, indfandt
sig, fulgt af en Frigiven, med en Dolk skjult i sin Klædning,
gennemborede henad Morgenstunden Pontia med denne Dolk,
saarede ogsaa hendes Slavinde, der kom til ved Skriget, og und-
løb. Da han anholdtes som mistænkt for Drabet, erklærede
hans Frigivne, at han selv havde begaaet det for at hævne den
Haan, hans Herre havde lidt. Denne den Frigivnes Erklæring
havde allerede gjort sit Indtryk, da Slavinden, som kom sig efter
sit Saar, røbede Sandheden, og Pontias' Fader, efler at Sagittas
Embedstid var udløben, anklagede ham for Konsulerne og fik
ham dømt som Morder.
I dette Stof har Viggo Stuckenberg fundet Æmnet til en
lille Række Romerske Scener, der viser hans Talent fra en helt
ny Side. Det er lykkedes ham at give Diktionen en Tidsfarve,
et Præg, der tager sig ud som ægte romersk fra Neros Tid.
Han har omformet Stoffet efter sit Behov, rykket Anekdoten
en syv, otte Aar frem i Tiden for at faa de Kristnes Tortur i
Aaret 64 med som et Træk, der giver Kolorit og Baggrund; han
har gjort Pontia fra havesyg til koket og omskiftelig, lagt Efter-
trykket paa det kvindeligt Upaalidelige og Løgnagtige hos hende.
Hun er med faa Træk skildret sikkert. Den Frigivnes ædle Rolle
har Stuckenberg strøget. Til Gengæld har han gjort Octavius
stoltere og mindre umandig, ladet ham overtage det fiilde Ansvar
for sin Forbrydelse og udslettet Slavindens Figur.
Der er da en .Ventescene — Octavius venter ved Nattetid
torgæves, at Pontia skal komme — som er helt igennem god.
Viggo Stuckenberg 311
en kort, men yderst levende og naturtro Gadescene mellem
Octavius og en Ven, der tilfældigt kommer til at meddele ham,
hvorledes Pontia har tilbragt den foregaående Nat, og to Optrin
mellem Tribunen og hende, af hvilke han er bønfaldende i den
første, besluttet paa det Værste i den anden. Det er altsammen
set, fuldt af de Smaatræk, der levendegør; et udmærket Arbejd.
Fortællingen Valraun og disse Romerske Scener er vistnok
de bedste, Stuckenberg endnu har skrevet. Fortællingen var en
blød, melodisk Udredning af sjælelige Tilstande, Scenerne er an-
skuelige og faste i Stilen. Disse to smaa Frembringelser fuld-
stændiggør hinanden og staar over Den vilde Jæger, som røber
et større Opbud af kunstnerisk Anstrengelse uden at naa et Re-
sultat, der staar i Forhold til den anvendte Stræben. Der er i
Den vilde Jæger megen Skønhed i Enkeltheder. Men her breder
Lyrikeren og Symbolisten i Stuckenberg sig for meget paa Drama-
tikerens Bekostning, og Digtningens Klarhed og Enhed har lidt
derunder. I de Romerske Scener er Stuckenberg ægte og fast. I
sine lyriske Digte er han oprindelig og ny, og det er utvivlsomt
som lyrisk Digter, at han vil naa Mesterskabet.
ERNA JUEL-HANSEN
(1894)
Da i Aaret 1890 afdøde Professor Drachmann udgav de Brud-
stykker af sit Levned, han kaldte En gammel Skibslæges Erindringer,
saa man, at hans Børn havde taget nogle af deres literære Egen-
skaber i Arv efter ham. Han viste sig som en ypperlig Iagttager,
en sundt tænkende og fordomsfrit dømmende Fremstiller, ende-
lig som en god Prosaist. Han valgte sine Udtryk, vejede sine
Ord og holdt adskilligt Usagt tilbage. Den gamle Herres kloge
Forbeholdenhed gjorde ham næsten til Stilist. Det Uforbeholdne,
der betegner saavel Holger Drachmanns Vers som Fru Erna Juel-
Hansens Prosa, stammer da ikke fra ham. Men iøvrigt er dette
312 Erna Juel-Hansen
Søskendepars Talenter ikke blot meget ulige i Omfang og Betyd-
ning, men overmaade forskelligartede. Søsteren er i Literaturen
hverken Sanger eller Maler, Broderen er intet andet. Broderens
Evne som Tegner og Skildrer er, endog naar han skriver bredest,
Evnen til den geniale Forkortning. Naar Søsteren giver et slaaende
Billede af Mennesker eller Ting, saa sker det ved at tage Gen-
standene fra Bredsiden. Hendes Begavelse er en fremragende,
flersidig Forstand, medens Forstand vel er den Evne, Holger
Drachmann har mindst af. Og denne hendes Forstand er nær-
mere en Forstaaen af Sjælstilstandenes Udviklingshistorie, medens
Broderen som Psykolog kun viser sig fra sin næstbedste Side.
Det er især om Kvindesjæle, vi hos de kvindelige Forfattere
søger Besked. Der er jo en Sandsynlighed for, at de kender
deres eget Køn bedre, end Mændene kender det; det er 4 ethvert
Tilfælde ikke det, Mændene lettest bliver opmærksomme paa, som
sysselsætter dem mest. De har et skarpere Blik end Mændene
for de kvindelige Svagheder og Latterligheder. Og selv naar de
er stærkt indtagne i deres Heltinder, er de det saaledes, som
man er indtaget i sig selv, ikke paa den Maade som den mand-
lige Forfatter, i hvis kærlige Udførelse af Skikkelsen Kønstiltræk-
ningen spores.
Fru Juel-Hansen skildrede i En ung Dames Historie med Liv
og Friskhed de indre og ydre Oplevelser, i Kraft af hvilke en
ung Pige af Gennemsnittet, ganske sund og menneskelig, men
aandstom og udelukkende erotisk sysselsat, gled ind i et usaligt
Ægteskab med en Mand, hun udelukkende giftede sig med af
Svaghed og Haabløshed. Studiet af denne statelige og koldt-
pedantiske Mands Væsen var gennemført med stort Talent og
stod i ingen Henseende under hvad der i Bogen var givet af
Kvindepsykologi.
I Terese Kærulf er Hovedpersonen helt igennem et værdifuldt
og tappert lille Menneske, der staar betydeligt over Gennemsnittet
ved rigtigt Instinkt og Evne til at følge Instinktet, selv om hendes
Historie som de fleste Menneskers er Historien om, hvorledes
hun log fejl.
Terese Kærulfs Historie falder, som Titlen siger, i to Afsnit.
De svarer næsten symmetrisk til hinanden.
I det første Afsnit fængsles den unge Pige i et fremmed
Land af en betydelig Mand, der i alle Maader som Karakter og
Intelligens er hende værdig, men Forbindelsen mellem dem strander
Erna Juel-Hansen 313
paa, at den fulde Hengivelse bliver hende umulig, da han rent
legemligt frastøder hende. Hun kan ikke blive hans, saa kær han
ellers er hende, fordi hun vilde væmmes ved hans Favntag.
I det andet Afsnit elsker hun af hele sit Sind og med alt
sit varme Blod en ret køn, men uanselig og umandig Bonde-
student, en Teolog, der aandeligt ikke kan sysselsætte eller ud-
fylde hende, og som i det Erotiske stadigt viger tilbage fra hende,
fordi han anser en Foregriben af den ægteskabelige Heri^ivelse
for uværdig. Hun vilde synke i hans Øjne derved. For ikke at
nedværdige sin tilkommende Hustru iler han da fra hende om
Aftenen ud af Huset og søger i Byens afsides Gader Lindring
for sine Længsler. Da hun forstaar det, dør hendes varme
Elskov, og hun, som imidlertid ved dygtigt og talentfuldt Arbejde
har skabt sig et Livs-Erhverv, drager fri og forhaabningsfuld,
med lettet og frejdigt Sind ud i Livet til en større Virksomhed.
Der er noget sandt, noget nyt og noget meget sindrigt i
Maaden, hvorpaa disse to Sammenstød i en Kvindes Ungdomsliv
er sete og fortalte. Fru Juel- Hansen har Ære deraf.
Bogens første Del foregaar i Berlin 1870—71. Den staar ad-
skilligt tilbage for den anden. Den begynder ikke rigtig heldigt.
En Bog bør jo begynde med det Samme, hvormed den slutter,
bør anslaa sin Grundakkord. Men blot i den Hensigt at begrunde
Terese Kærulfs Forladen af det Berlinske Pensionat aabnes Bogen
med en dens Grundtone uvedkommende, uskyldig, men noget
Rabelais'sk Anekdote, der vildleder, desuden ikke i Virkeligheden
er saa pudsig, som Forfatterinden finder den.
I det Hele er Berlin, som det i hine Aar var, skildret rig-
tigt og træffende, om der end maaske ikke er gjort nok for at
give Læseren Indtrykket af Byens ejendommelige Luftlag. Daar-
ligt er imidlertid det Middel, som undertiden er anvendt, at lade
de tyske Personer udtrykke sig paa Tysk. Det er i og for sig
ukunstnerisk, og Tysken er tilmed ikke altid korrekt.
I Reglen tager i denne Afdeling Forfatterinden i sine Skil-
dringer og Udmalinger af Samtaler eller Indtryk vel meget med.
Hun husker ikke altid, at Fremstillingskunst er Perspektiv, Ind-
syn. Naar f. Eks. tyske Herrer udspørger Terese om den
danske Grundlovsforandring i 1866, erfarer vi ikke blot, at hun
véd Besked derom, men vi faar i Tilgift den Forklaring, hun
giver. Ja vi faar i Tilknytning til den nogle tyske Spaadomme
om el fremtidigt Styre i Danmark af en Lilleput-Bismarck, der
314 Erna Juel-Hansen
ikke virker rigtig troværdigt. Samtalerne i dette Parti bæres af
et vist Gennemsnits-Frisind i Grundsynet. Uden Kritik, ja med
lidenskabelig Tilslutning af Heltinden og med stiltiende Tilslut-
ning af Forfatterinden anføres f. Eks. følgende Ord af den tyske
Hovedperson om Bismarck: <Han var (i Fald ban bavde vist det
størst mulige Maadebold i Fredsbetingelserne) med et Slag, der
jo kun er et Pennestrøg, ikke blot den store Bismarck, men
Verdehs største Mand, der hævede sin Nation med sig op til Stor-
hedens højeste Tinde*. Der ligger heri en altfor troskyldig Over-
vurdering af Statsmands-Fortjenester. Saa let bliver man ikke
hint den lille Nisses Ideal, « Verdens største Mand». Der er i
Sligt en Kulsviertro paa visse af Demokratiets Idealer, der lige-
som synes at tilhøre yngre Aar end Forfatterindens, snarere
Tiden, hvorom der fortælles, end den, hvori hun har udgivet
sin Bog.
Hvad der virkelig er værdifuldt i dette Afsnit, er Heltindens
Stemningsliv og Sjælevaande under den utilfredsstillende For-
lovelse, f. Eks. den ypperlige Fremstilling af bendes Blomster-
kærligbed ved Foraarets Komme, hvorledes hun nyder Udstil-
lingerne i de talrige Blomsterhandleres Vinduer, drømmer sig ind
i en Blomsterverden. «Saa fyldte Heinrich — bendes Forlovede —
hendes Vindu og alle Stuerne med Blomster. Men der taalte hun
dem ikke.* Meget fint er det paavist, hvorledes disse Blomster,
der er Gaver fra ham, berøver hende Lyset og er nærved at
kvæle hende med deres stærke Duft, mens hun ikke nænner at
tage dem bort for ikke at saare. Der er heri en sart Symbolik.
Skønt anden Del ligesom første bar en Ramme af Virkelig-
hedsskildring — her er Rammen et stort Magasin i Kjøbenhavn —
saa er der dog i den et finere og mere gennemført Sjælestudium
og igennem dette en hel Kritik af den Art officiel Samfundsmoral,
der falskmøntneragtigt stempler den raa og lave Synsmaade som
den sædelige, derimod den sande, inden fra bestemte. Sædelighed
som nedværdigende og derfor forkastelig.
Der er ikke blot Inderlighed og Talent, men Sandhedskærlig-
hedens Mod til Angreb i dette Hovedafsnit af Fru Juel-Hansens Bog.
P. F. Rist 315
P. F. RIST
(Eden, Adam og Eva paa dansk Grund)
(1903)
I den Bog, som Rist har udgivet under Titlen Lasse Månsson
fra Skaane, lader to Elementer sig udskille, svarende til For-
fatterens dobbelte Egenskab som Historiker og digterisk Fortæller,
først et med Kundskab og Omhu gennemført Tidsbillede af Til-
standene paa Falster under Karl Gustavs Felttog i Danmark 1658
og 1659, dernæst en erotisk Idyl (mellem to troskyldige og sunde
unge Væsner), som vel har faaet Farve af Tiden, men dog væsent-
lig er rent naturbestemt og udfoldet under det nøjeste Samliv
med Naturen.
Tidsbilledet er udført med Sikkerhed ; men det er dog ikke
for dets Skyld, at Bogen er bleven skrevet. Man faar en ret
levende Forestilling om, hvad Krig den Gang var, nemlig Plyn-
dring og Voldsgerninger mod den fredelige Befolkning ikke mindre
end Kamp mod Fjenden, snarere mer. Tyskere og Polakker, til-
dels Svenske og Danske, førte dengang Krig som Tyrkerne nu.
Alligevel giver Rist ikke det fulde Indtryk af Raaheden og Vild-
skaben; det er hans Temperament imod. Han skyder det Op-
rørende tilbage i andet Plan eller i den Baggrund, hvor det kun
skimles; han har ingen Kunstnerglæde af Barbariet, som han
dog meget godt kunde have den, endda han afskyede Barbariet
som dannet Mand. Meget betegnende opgiver han paa et Punkt
i Fortællingen, hvor han ikke kan komme uden om den afskye-
lige Overlast, for hvilken Landsbyerne laa under, pludseligt Kunst-
formen og indfører som Historiker sit Raastof, de lakoniske Op-
tegnelser i Kirkebøgerne om Mænds og Kvinders Drab eller om
Daab af de i Voldtægt undfangne Børn, løse Træk, der betegner
Tilstanden uden at udmale den. Men idet han saaledes frivilligt
undlader at skildre det Fæle, hvis Tilværelse han indrømmer,
giver han tillige Afkald paa den kraftigste Kontrastvirkning af
Krigen og Idyllen, medens han letter sig Sammensmeltningen af
det Historiske og det Erotiske, det Barske og det Blide. Det er
nemlig Kærlighedsidyllen, der har været Hovedsagen for ham;
316 P. F. Rist
det er for dens Skyld, at Bogen er bleven til. Det Historiske er
der mest for at gøre Idyllen mulig og sandsynlig.
Enhver kender de saakaldle Panoramaer, Rundmalerier, hvor
der nærmest ved Beskueren kresformigt er opstilt et ikke ringe
Antal virkelige Genstande paa virkelig Jord eller i virkeligt Sand,
Buske og Planter, en sønderbrudt Lavet, nogle Geværer, en Hjelm,
en Fane eller lignende, hvad altsammen beroliger og skufifer Øjet
saaledes, at det ikke uden største Anstrengelse opdager Skille-
linjen, hvor al denne Virkelighed fortsættes som Maleri, der fylder
Horisonten.
Hos Rist er Krigsbegivenhederne det samme, som for Rund-
maleriet de virkeligt henkastede Genstande er.
Hvad han har moret sig med at udføre, er alle unge Elskendes
Drøm om den ensomme 0, hvor de vil leve alene for hinanden,
alene med Planter og Skovens Dyr, med Fugle og Insekter, med
Solen ved Dag, Maane og Stjerner ved Nat, i Ly for Regn, i Læ
for Storme. Eros skærmer dem med sine Vinger og Skovens Pan
med sin Skræk. Idel Elskov og Natur. En Hytte og hans Hjerte.
En Rede og hendes Skønhed. Naive Urmennesker, med al den
moderne Følemaades Finhed, i en Urskov, hvor Træerne filtrer
sig i hinanden, og hvori man ligefuldt spaserer som i en Have.
Bibelen kaldte den Eden, Zola kaldte den Paradou^ Rist kalder
den Fredsskoven. Men hvad enten den ligger i Mesopotamien, i
Sydfrankrig eller paa Falster, dens Bestemmelse er at være det
Naturhele, i hvilket Adam og Eva hører til og passer ind.
Hos Rist er Adam en ung, skaansk Dragon fra Tiden hen-
imod 1660 og Eva en falstersk Bondepige, i hvis Forældres Hus
Dragonen som saaret lægges ind. Hvad der hænder dem i den
ydre Verden, er troværdigt nok; deres Grundforestillinger og deres
Overtro er Tidens. Ikke desto mindre er de for at høre hjemme
i Elskovslunden Væsner af betydeligt finere Malm, end man paa
Svenskekrigens Tid i det syttende Aarhundrede kunde finde blandt
Bønder i Skaane og paa de danske Øer.
I Grimmelhausens Simplicissimus fra det 17. Aarhundrede,
hvor ligeledes virkelighedstro Skildringer og fantastiske Motiver
er blandede sammen, er der ved Siden af Troskyldigheden en
kraftigere Raahed. I Molanders Lykkeridder, en moderne Bog, der
behandler samme Tidsrum, en Bog, som Viggo Holm har oversat,
gives der anderledes energiske Krigsbilleder, f. Eks. i den mester-
lige Fremstilling af Gadekampen i Pasewalk. I ingen af disse
P. F. Rist 317
Bøger vilde der kunne gøres Plads for saa idealistisk en Kærlig-
hedsidyl som den danske.
For dens Skyld har Rist da med megen Finhed stemplet
sin Helt og Heltinde som Undtagelser blandt det syttende Aar-
hundredes Almuesfolk. Hvor Anne indføres, anvender Forfatteren
straks Ord, der hæver hende over hendes Stand og Kaar: c Hendes
lyse Ansigt havde et selsom barnligt og uskyldigt Udtryk, og hun
havde en besynderlig troskyldig Maade at se Folk i Øjnene paa>.
Selv de Lastefulde bliver helt underligt tilmode, naar hun retter
sine Øjne paa dem. Længere hen gentages det, at hun havde
ten besynderlig troskyldig og frejdig Maade at være paa». — Hun
tog Alting i Spøg, legede altid, selv Arbejdet tog hun som en
Leg; men mærkede hun, der var Alvor paa Færde, kom der en
Bestemthed og Myndighed over hende, som ingen kunde bryde,
og hun gjorde, hvad hun vilde. — Det Hele samler sig da i denne
Sætning: «Anne havde altid været helt forskellig fra de andre
Piger i Sognet*.
Ganske med samme Midler særtegnes Lasse. Han havde altid
været i Besiddelse af store Legemskræfter og havde derfor, baade
som Dreng og som Mand, været sine Kammerater overlegen. De
andre Soldater var vilde og raa. «Lasse var i mange Henseender
vidt forskellig fra Kammeraterne.* Anne helt forskellig; han vidt
forskellig. Saaledes hæves de op over Tidsalderen, ind i det
Almenmenneskelige.
Lasse er som Kriger betagen af Pligter og Forskrifter, sær-
ligt af sin Fane-Ed. Hans Følelse for den lille, lyse Pige er en
Tilbedelse. Han er langt fra at ville bemægtige sig hende, som han
attraar, ved lidenskabeligt at gribe til. «Saå hun pludseligt paa
ham*, hedder det, «kunde der komme noget Vildt op i ham, saa
han rejste sig og gik*. Vildskaben er altsaa nok saa hensynsfuld.
Der havde fuldt saa vel kunnet staa «kom der noget Tamt op i
ham*. Det Visse er altsaa hans Ualmindelighed i hans Stand og
Stilling: »Kammeraterne forstod ham ikke. Nogle af dem, hans
bedste Venner, betragtede ham som en Særling, andre som en
Sindssyg, hvilket den Gang var det samme som en Besat; atter
andre som en Dumrian; men Respekt for hans Kræfter og hans
Tapperhed havde de alle*. Med to saa særegent beskafne og i
al deres Enfold saa fornemme Væsner lader Overgangen fra Krigs-
tilstandens voldsomme Raahed til den poetiske Idyl i Skovensom-
heden sig uden Vanskelighed foretage.
318 P. F. Rist
Skønt Skaaning af Fødsel er Lasse ved en Sammenkædning
af Hændelser kommen til at kæmpe paa den svenske Side. Hans
danske Elskede faar ham overtalt til at rømme fra Svenskerne
og søge Optagelse i den danske Hær; han lyder hende som José
lyder Carmen, men under en helt forskelligartet Trolddom, den,
som udgaar ikke fra den troløse Sanselighed, men fra den friske,
renlige Natur. Og da nu Lasse er fredløs, Anne som ung Kvinde
udsat for den styggeste Medfart, saasnart Svenskerne anden Gang
nærmer sig hendes Landsby, er der intet andet tilovers for de
to. Unge end Robinsonaden i Fredsskoven.
Den optager det meste af et Hundrede Sider og udgør et
henrivende Parti. Man skal søge i dansk Literatur, før man finder
Skildringen af et Samliv med Naturen, der kan maale sig med
denne. Her er Hundredtusind Enkeltheder, der smelter sammen,
snart til et Maleri, snart til en Koncert. Thi alle Skovens Belys-
ninger og alle Skovens Lyd er heri, fra den første Foraarsdag
til Vinterens Komme, og al Skovens Rædsel og al dens Dejlighed,
endda Forfatteren, Sandheden tro, ret jævnlig maa sige: «Anne
saå intet af alt dette>, eller c Lasse og Anne forstod ikke al denne
Naturens Skønhed og vidste ikke at opfatte den i dens. Enkelt-
heder; den paavirkede uvilkaarligt og umiddelbart deres Sind>.
Med andre Ord, den er til for Rist snarere end for hans Helt
og Heltinde. I Skovidyllen bryder hans egen Lyrik sig Vej*).
Saa gør han til Gengæld nu og da et vellykket Forsøg paa
at lægge denne Naturfølelse ind ogsaa i Hovedpersonernes Sind,
som naar Skarnbasserne minder Lasse om tykke polske Adels-
mænd, han har set, eller naar de slanke Løbebiller synes ham
at ligne litauiske Kyrasserere i sorte Rustninger. Men hvad enten
det er Personerne eller Forfatteren selv, der opfatter Naturbille-
derne, fortræffeligt er de helt igennem malte.
Man opsøge Skildringen af Efteraaret, af dets Skyer, tier som
Eventyrets mægtige Uhyrer, Drager og Slanger, vil kvæle Jorden
under sig, medens Solen om Aftenen forgylder Uhyrenes Kløer
og skællede Haler. Man høre hos Rist Efteraarsstormens Susen
i Trætoppene og dens Vindstød i Underskoven, naar det lyder
c hulere og farligere, eller mildere og tonende, som om de spillede
paa Strenge*, og man læse hans Beskrivelse af den vinterlige
Skov, naar Hvidbirken staar ganske nøgen og undselig i sin hvide
♦) Se Saml. Skrifter XIII 501.
P. F. Rist 319
Pragt, «og lader sine fine Grene falde om sig som et sort Slør,
som Aslaugs Net, nøgen og dog ikke afklædt*.
Alt dette er saa Rammen om ung Elskov.
Rist vilde give os sin danske Paradishave, sin Adam og sin
Eva. Men dansk Natur i Nutiden rummer ingen Urskove. Der-
for maatte Handlingen lægges Aarhundreder tilbage, og de danske
Skove, som han nutildags kender tilgavns, maatte udrustes med
et ganske anderledes oprindeligt Præg.
Sit Menneskepar var han i Stand til at meddele Friskhed.
Thi han elsker, hvad der er sundt og ungt, usammensat og kraf-
tigt, og han valgte med god Grund sin Adam og Eva blandt
Menigmands Børn. Men selv ret forfinet, uden Smag for det
Voldsomme og Vilde, endog uden Uvilje mod en vis Pyntelighed
i Natur som i Stil, maatte han nødvendigvis gøre sin Helt og
sin Heltinde til rene Undtagelser ved deres Hjerters Kultur. Rist
elsker kun de Mennesker, der har Ære og Skam i Livet. Han
bryder sig ingenlunde om Former og Vedtægter ; men selve Æres-
følelsen og Skamfølelsen er for ham Moral, begrunder Menneske-
værdet. Derfor har hans Adam, som ikke kan læse, og hans
Eva, som er halvt katolsk og tror paa Trolddom, ikke blot den
fineste Følemaade overfor hinanden, men er dybt gennemtrængte
af Ære og Skam.
Rist har, for at faa sit Æmne til at ligge for hans Talent,
rykket Landskabet tre Hundred Aar tilbage og Menneskeparrets
Finfølelse lige saa mange Aarhundreder frem.
MARIE GRUBBE ENDNU ENGANG
(1904)
Af en Mængde trykte og haandskrevne Kilder har en Historiker
ved Navn Severin Kjær sammenskrevet en udførlig og lærerig Bog,
Erik Grubbe og hans Døtre, der fremdrager alt, hvad der af Kends-
gerninger vides om den Familie, hvoraf den i dansk Digtning saa
kundbare Fru Marie Grubbe udgik.
320 Marie Grubbe endnu engang
Skønt Historikeren end ikke berører, at saadanne veld ud-
rustede Mænd som Steen Blicher, H. C. Andersen og J. P. Jacobsen
har tumlet med Stoffet, er det dog dem alene, særligt den sidste,
hvem det skyldes, at Læseverdenen medbringer Inseresse til hans
Bog. Hermed skal dog Intet være sagt imod hans flittige og sam-
vittighedsfulde Tilrettelægning af det historisk Givne, der med-
deler Lægmanden et nyt Syn paa adeligt Liv i det 17. Aarhun-
dred i Danmark.
Blichers Behandling fjernede sig stærkest fra det Historiske.
Hans En Landsbydegns Dagbog er en næslen ganske fri Digtning,
der ikke blot flytter Begivenhederne en Menneskealder frem i
Tiden, men uden Hensyn til de rette Navne og Forhold alene
dvæler ved dette Motiv, den adelige Frøkens Fald som Tjenerens
Elskerinde og senere Kone, Omskiftelsen i hendes Skæbne fra
Kongesønnens Brud til Almuemandens Kælling. Dagbogen har sin
Ynde og sit Værd ved den velvedligeholdte Sprogtone og ved Gen-
givelsen af den brave Degns Følelsesliv.
Hos Andersen er Navne og Data rigtige nok; men han har
— som jeg i 1869 tillod mig at gøre ham opmærksom paa — mis-
brugt Æmnet ved at behandle det i Eventyrstil og drukne dets
menneskelige Indhold i Raageskrig og Kragemaal. Dog har han
fat paa alle Hovedpunkterne og har paa sin Vis med ikke ringe
Dygtighed benyttet Holbergs Meddelelse om sit Møde med Marie
Grubbe til en levende Skildring. Da jeg i sin Tid bemærkede,
at denne Kvindes Historie ikke i denne Behandling kunde komrae
til sin Ret, men maatte gives dramatisk e;ller i Romanform,
anede jeg ikke, at kun syv Aar derefter vilde Fru Marie Grubbe
foreligge.
Naar man nutildags har saa magelig Lejlighed til at gøre
sig bekendt med det Stof, som i sin Tid J. P. Jacobsen møjsomt
mnatte udforske uden at kunne naa til en fuldstændig Oversigt
derover, saa fængsler det En, i saa skarpe Omrids at kunne
overskue, hvad han har brugt, hvad han har ændret og hvad
han har tildigtet. Det, han har kunnet anvende, har han paa
ethvert Punkt saaledes levendegjort, at det Historiske stikker I
det Digteriske som Skelettet i det levende Legem. Det Allermeste
er helt hans eget, og Romanens Værd beror selvfølgelig alene paa
det, som stammer fra ham.
Ved Sammenligning af Historien med Digterværket slaar det
En, at hvad der i Romanen findes af finere Sjæleliv og højere
Marie Grubbe endnu engang 321
Følelse ene og alene har Jacobsen til Ophav. Den historiske
Virkelighed var for alle Personernes Vedkommende forskrækkelig
plat. Dernæst bliver det paafaldende, at trods det Præg af gam-
mel Stil, der ligger over Romanen, er ikke blot de Optrædende
moderniserede, men selve Tidsaanden er i den langt mindre bar-
barisk end den var.
Erik Grubbe, Maries Fader, viser sig i nogle af Romanens
Optrin egenkærlig, raa og svag; nogen stærkt levende eller frem-
trædende Skikkelse er han ikke. Historisk var han ondskabsfuldere,
langt mere lumsk og fæl.
En enkelt, meget vidtløftig Retssag røber hans Lavhed. Slem
efter Kvinder som han var, synes han at have efterstræbt den
smukke Datter af Biskoppen i Aarhus, Dr. Morten Madsen. Da
han imidlertid blev afvist og den unge Pige gift med Magister
Kristen Nielsen, Sognepræst ved Aarhus Domkirke (iøvrigt en ret
simpel Fyr), satte Erik Grubbe af Hævnlyst et formeligt Bag-
vaskelses- og Anklagesystem i Gang mod Bispinden og Præsten.
Saavidt man kan skønne, har der været nogen Fortrolighed mel-
lem Svigermoder og Svigersøn før Brylluppet. Det synes at frem-
gaa af Vidneudsagnene, og vilde jo ikke være noget i psykologisk
Henseende Enestaaende eller Uhørt; den moderne Opfattelse tager
den Art stygge Ting med Ro. Imidlertid benyttede Erik Grubbe
paa den lumpneste Maade den Omstændighed, at et forraadnet
Foster var fundet paa Kirkegaarden i Aarhus, til Udbredelse af
det Rygte, at dette Foster var Præstens Barn med Bispinden,
som Parret havde ladet rydde af Vejen. Præsten fik saa Forbud
mod at bestige Prækestolen, og Erik Grubbe som Lensmand sendte
ham til Blaataarn i Kjøbenhavn. 60 Vidner blev afhørte. Præsten
sat i nyt Fængsel paa Erik Grubbes Gaard; Bispindens Gods og
Eje blev beslaglagt, saa hun tilsidst ikke kunde bjerge Føden til
sig og sine Smaabørn. Først seks Aar derefter faldt Dommen i
Sagen, der godtgjorde, at Intetsomhelst kunde lægges Bispinden
eller Præsten til Last; alt var kun løse Rygter: de burde derfor
i alle Maader fri at være. Hvem der var disse Rygters Ophavs-
mand, vidste Enhver; men derom blev ikke spurgt, og ikke et
Haar blev krummet paa Erik Grubbes Hoved.
Dette var Marie Grubbes Fader. Da hun som spædt Barn
blev moderløs, har hun i sin Opvækst været henvist til ham og
havt et saare slet Eksemplar af Mandkønnet at skulle vise datter-
lig Ærefrygt for.
G. Brandes: Samlede Skrifter. XV. 21
322 Marie Grubbe endnu engang
Maries Svoger, Sti Høgh, var i Virkeligheden neppe den i
al sin Løshed aandrige Personlighed, han som yngre Mand er i
Romanen. Hans Færdigheder synes nærmest at have været af
rent formel Natur; Veltalenhed og Sprogkundskab. De Krampe-
tilfældc, han led af, stempler ham som Epileptiker; den Ustadig-
hed og Upaalidelighed, der betegner hans Livsførelse, og den stedse
stærkere Fremtræden af de lavere Drifter, har vistnok hængt
sammen med hans Sygelighed. Han led under en evig Uro,
flakkede fra sin lidlige Ungdom af rastløs om i Udland som i
Indland.
Da han 1661 ægtede Marie Grubbes ældre Søster, Anne Marie,
nyttede den store Medgift, han fik, ikke noget. Han vedblev at
være en gældbunden Ødeland; 1663 spillede han Fallit og for-
svandt snart derefter for bestandig fra Hjemmet, ladende Hustru
og Børn tilbage i Elendighed.
I Jacobsens Roman nærmer Sti Høgh sig Marie Grubbe paa
Sjælland, men ser hende ikke i al den Tid, hun lever som Stat-
holderen, Ulrik Frederik Gyldenløves Gemalinde i Norge. I Virke-
ligheden søgte han fra 1664 stadigt Samkvem med Gyldenløve
paa Aggerhus Slot og kom snart i et endnu nærmere Forhold
til hans Frue. Venskabet mellem Sti Høgh og Svigerinden blev
saa hedt, at Statholderen, da han fik Øjnene op derfor^ straks
sørgede for at opnaa Skilsmisse fra Marie Grubbe og flk Svogeren
forvist fra Kongens Riger og Lande.
Jacobsen, der har digtet en fra først af forurettet og i sin
Stolthed saa ret Marie Grubbe, lader Ulrik Frederiks erotiske Ufin-
hed overfor hende og hans raa Forhold til løse Kvinder være
Anledning til, at Maries Elskov dør. Han lader dernæst Konge-
sønnens Lyst til et fornemmere, fyrsteligt Giftermaal alene for-
anledige Ægteskabets Opløsning. I Virkeligheden var den nærmeste
Aarsag Maries utvetydige Forbindelse med Sti Høgh. At hun atter
skulde have truffet ham i de to Aar, da hun efter Skilsmissen
sværmede rundt i Evropa og satte sin hele Formue til, derom
melder Historien intet; det har Jacobsen meget sindrigt opfundet.
Sti Høgh gik til Rom. Marie vendte fra sine Farter hjem til
Tjele, blotiet for alt, neppe ejende Klæderne paa Kroppen, og
blev kun optaget af Faderen efter Løfte om at forbedre sit Levned,
hvilket Løfte hun dog ikke holdt. Hun levede, siger Erik Grubbe,
meget slemmere end tilforn.
Marie Grubbe endnu engang 323
Viste hun Letsind i at sætte tolv Tusind Daler (efter Datidens
Forhold en meget stor Sum) til paa kun to Aar, saa hengav hun
sig paa Rejsen og efter Hjemkomsten til grove Udskejelser, som
Jacobsen ikke har kunnet bruge til det Billede af en fængslende,
tiltrækkende Kvinde, han vilde have frem.
Og som han har forfinet Marie, saaledes Sti Høgh. Vi har
en Skildring af ham fra Foraaret 1678, der viser ham allerede
da sunken til ganske jammerlig Uværdighed. Han havde siden
sin Forvisning ernæret sig som Hushovmester hos en Kardinal,
men opsøgte nu sin fine Broder i Nimwegen og viste sig «gruelig
inclineret til Drik og Kvindfolk uden Forskel* . Han var bleven
Katolik, men skiftede nu Religion paany. Han tilbragte ufra-
vigelig Tiden med at drikke gammel Rhinskvin og med to Gange
daglige Besøg i smaa Kipper under Volden, «hel gemene Kanalje-
huse*.
Ganske uhistorisk er Stedet i Romanen, hvor Sti Høgh som
gammel og pjusket genser Marie Grubbe som Færgekone. Dette
Optrin skal foregaa omkring Aar 1700; men Sti Høgh var allerede
død 1685.
Dersom Jacobsen havde indført Maries lidt ældre Søster,
Sti Høghs Hustru, i Romanen, vilde han, som det allerede ved
dens Fremkomst i 1876 blev bemærket, have opnaaet en virk-
som Modsætning mellem den stille, ærbare, ofrede Søster og
den ustyrlige yngre. Dersom han havde vist os blot et Glimt
af den Mand, der blev Anne Maries Ægtefælle efter at Sti Høgh
havde forladt hende, Jørgen Arenfeldt til Rugaard, saa vilde Ro-
manen have faaet en sandere og stærkere Tidsfarve. Denne
Marie Grubbes Svoger var i Modsætning til sin fritænkerske og
forfaldne Forgænger dels en Torsk, dels en streng Troens og
Overtroens Mand, der tilbragte sit Liv med at gøre Jagt paa
Heksemestre og Troldkærlinger, og uafbrudt havde Skarpretteren
fra Aarhus hos sig. Han lod Mænd og Kvinder pine og forhøre,
kastede dem i Vandet for at prøve, om de stod i Pagt med
Djævelen, og lod dem i Hobetal stege paa Baalet. De talrige
os opbevarede Forhør giver et forfærdende Billede af Datidens
Danmark: Spørgsmaalenes Dumhed, Svarenes Enfoldighed, Pins-
lernes Grusomhed, Tommelskruer og Taaskruer, Lænker og Hals-
jern, Fængselskældrenes Afskyelighed og over det hele Røgen fra
Troldkvindernes Baal. Meget betegnende kommer Jørgen Aren-
21»
324 Marie Grubbe endnu engang
feldt til kort, saa tidt han med sine Angiverier søger at ramme
velstaaende og fornemme Folk; det var kun fattige Kællinger,
man tillod ham frit at lægge i Jern og stege.
Skønt Jacobsen visselig ikke i Fru Marie Grubbe har glemt
Skarpretterens Skikkelse, optræder Overtroen dog ikke i hele dens
Grumhed. I Bogens vellugtmættede Luft fattes en Røgstribe fra
Baalene.
Fru Marie Grubbe er og bliver et af dansk Literaturs Kle-
nodier. Det er vor farverigeste og stemningsrigeste Digters Ung-
domsværk, helt igennem lødigt. Da Bogen henvendte sig til
Forfatterens Samtid, var den naturligvis ikke i anden Forstand
historisk end at den ved den gammeldags Sprogtone gav Dig-
terens og Datidens Følemaade varmere Kolorit og særere Stem-
ning end Samtiden frembød. Bogens Hovedpersoner hører til de
Melankoliskes Kompagnie, og dertil hørte ogsaa dens Digter. Det
er deres Kompagni, der higer og attraar mere, begærer stærkere
end andre. « Deres Forlængsel er vildere og mere brændendes
end den er hos den gemene Adelhob«.
Men alt det Moderne i Fru Marie Grubbe bliver En klarere
ved Indsigten i det rent Historiske, hvorover Romanen er bygget.
Da den nu en Gang er bleven et af vor Literaturs klassiske
Værker, burde den ogsaa udgives med Omhu. Men de Fejl,
der indsneg sig i Bogen paa Grund af Jacobsens mangfulde
Kendskab til fremmede Sprog, gaar igen fra én Udgave til en
anden.
Her blot nogle af de værste, som burde rettes:
Kap. XI: je vous prie accepter de ton humble esclave eet
petit agneau innocente, couronné des fleurs. Da Ulrik Frederik
skal kunne Fransk, bør heri rettes fire Fejl. Accepter bliver
d'accepter, og Slutningen lyder ce petit agneau innocent, couronné
de fieurs. I det italienske Vers bør la porte rettes til la porta,
i det tyske Treffligkeit til Trefflichkeit, og zu den End til zu
dem End.
Amalie Skram 325
AMALIE SKRAM
(1905)
Ingen, der har set Amalie Skram i hendes unge Dage, har
kunnet andet end modtage et dybt Indtryk af hendes Skønhed,
især af det dejlige Hoved med de straalende Øjne. Sydlandsk
var denne Skønhed, mørk og varm, men Udtrykket var nordisk
strengt, og i hendes Sjæl var intet Sydlandsk, i det mindste ikke
for saa vidt den lettere Livsglæde hører Syden til. Hun var en
tung Natur; hendes Væsen var Alvor og hendes Blik mere aabent
for hvad der gør Livet vanskeligt at leve end for hvad der for-
skønner det. Naar man første Gang saa hende, lignede hun en
Skønhedens Præstinde. Men intet Indtryk kunde være mere falsk.
Saa smuk hun selv var, det var ikke den Skønhed, Tilværelsen
rummer, hun følte Trang til at paavise, snarere det Stygge og
Sørgelige, som gør Tilværelsen tragisk, og hvis hun har følt sig
som nogen Magts Præstinde, saa var det Sandhedens.
Den, der talte med hende i Aarene 1879—80, før hun op-
traadte som Forfatterinde, mærkede, at han stod overfor en
Kvinde, der havde gjort pinlige Erfaringer og hvem Livet hidtil
havde skuffet. Uden at hun ligefrem sagde det, fornam man,
at hun netop paa Grund af sin Stilling som Skønhed var bleven
Genstand for mange Mænds Tilnærmelsesforsøg og at Mændene
i deres Attraa var kommet til at indgyde hende Mistillid, Uvilje,
lidt Modbydelighed. Hun mindede ved sit Ydre nærmest om en
Bakkantinde og var led ved Mændene som en Nonne. Saa gerne
hun øjensynligt vilde behage, havde hun noget Sky og Stridigt
i sit Væsen, der blev til Barskhed, naar hun følte sig saaret
eller krænket, og det laa desuden i hendes nordiske Naturel
med dels religiøse Opdragelse at stille de højeste sædelige Krav.
Letfærdighed var hende en Gru; Elskov, som hun forestillede
sig den og alene fandt den Navnet værd, var den alvorligste
Ting af Verden, opslugte Nutid og Fremtid, ja led under ikke
at have besiddet Fortiden. I hendes skønne Øjne kunde der
tændes Begejstring for det Store og Kærlighed til de Smaa ; men
om den talende Mund lejrede sig oftere Foragt og Væmmelse for
det Urene. Og hele hendes Væsen var Frihedskærlighed.
326 Amalie Skram
I hendes første Noveller og Romaner, hvori hun synes at
omdigte personlige Erfaringer paa forskellig Maade, træder Leden
ved de Skuffelser frem, som Livet bereder det bedre Menneske,
og Trangen til Skildring af, hvorledes en Spaltning opstaar, breder
sig og uddyber sig mellem Mand og Kvinde, hvad enten de staar
paa samme Dannelsestrin eller oven i Købet er skilte saa vel ved
Forudsætninger som ved Fortid. Fortællinger som Constance Ring
fra 1885 eller Lucie fra 1888 eller Forraadt fra 1892 aabner Ind-
blik i ulykkelige og forpinte Forhold, er Concerter af Mislyd,
men skrevne ud fra en forbavsende Indsigt i Mænds som i Kvin-
ders Driftliv og Sjæleliv og med en enestaaende Uforfærdethed
til at sige det Sande, selv om det er det Værste.
Dog disse Bøger har vistnok blot rent kunstnerisk Udviklede
nogen ublandet Glæde ved at læse.
Men fra den Dag af da Amalie Skram i den sidste Halvdel
af Firserne begyndte paa sin store Serie Hellemynfolket er hun
den modne Kunstnerinde. Straks i det første Anslag, Indlednings-
bogen Sjur Gabriel er der fuld Sikkerhed, Overblik over Menneske-
livet, en um andelig Forstaaelse og en inderlig Deltagelse med saa-
danne Skikkelser og Skæbner, der ikke ligner Fortællerindens
egen og ingen Lighed har med den. Amalie Skram bliver fri-
gjort som Kunstner fra det Øjeblik af, da hun helt ser bort fra
sig selv og sit eget og med modnet Forstand og Følelse gennem-
lever hvad hun i sin Tid i Bergen har iagttaget med Barneøjne
og senere paa lange Sørejser har set med det unge kvindelige
Talents sikre Blik og fornummet med dets Evne til stadigt senere
at komme det Oplevede i Hu.
Den lille Fortælling To Venner er efter kyndige Sømænds
Vidnesbyrd den eneste Roman i vor Literatur, hvor Livet om-
bord i et Skib paa Langfart er skildret som det er, med fuld
Sandhed; samtidigt indeholder Fortællingen den mønsterværdige
Udfoldelse af hvad der under slige Forhold foregaar i en Skibs-
drengs Sjæl. Men det er dog først i de to følgende Fortællinger
af Rækken, S. G. Myre og Afkom, at Amalie Skram naaer sin
kunstneriske Højde.
Det er to Mesterværker, disse Bøger, Værker af et tragisk
Geni. Her er de Skæbnetraade, som begyndte at spindes i SJar
Gabriel og To Venner, ikke blot spundne videre, men har faaet
ny Islæt og er blevne sammenslyngede, skilte og atter sammen-
slyngede paa den sindrigste Maade.
Amalie Skram 327
Og dog er selve dette Udtryk vildledende. Thi man føler
ingensteds Forfatterinden som sindrig. Hun spores slet ikke.
Handlingen udvikler sig af sig selv med Naturnødvendighed. Og
er nogen Kunst større end denne, som tilvejebringer Indtrykket
af, at hver Følelse, der opstaar, maatte opstaa, hver Replik, der
siges, maatte falde saadan, ja slet ikke kunde tænkes anderledes.
Man sidder ikke her som Tilskuer til en Kvindes fine Brodere-
kunst, men som Tilskuer til de tre Norners Væv. Et Mylr af
Skikkelser, hver med sit slaaende Særpræg, alle lige levende.
Mænd som Kvinder, fine som simple. Børn som Voksne, Gamle
som Unge, og hver Skikkelse gennemført under Livets For-
andringer og Forvandlinger fra Vugge til Grav, og det ikke i en
enkelt Generation, men Slægtled efter Slægtled i tre Generationer.
Ikke et Stænk af Unatur i alt dette, ikke en Vilkaarlighed og
ikke et Glimt af den Tendens, der lægger til Rette. Nej det
beundringsværdigste Spil af Drifter, Følelser, Viljer og Skæbner,
der gaar af sig selv som et perpetuum mobile uden at Kunstner-
haanden nogensinde griber ind. Disse Mennesker vokser op,
vokser til, attraar, parres, kæmper for Tilværelsen, elsker og
hader, gavner og skader, bruger og misbruger, fremmer og til-
intetgør hverandre, og sætter Børn i Verden, som begynder for-
fra med den onde Arv og med den blandede Arv, der er som
Skæbnen over dem.
Man agte paa den store Plads, Religiøsiteten indtager i disse
Bøger, man forfølge, med hvilken storladen Overlegenhed den er
anvendt, hvorledes den naturnødvendigt bryder frem af disse
haarde eller bløde, men altid umodne Sind. Og man agte paa
den store Plads, Forbrydelsen indtager i disse Bøger, se den
avles, fødes, som det virkelig sker i Livet, tilfældig-nødvendigt,
aldrig behandlet efter Vedtægt, men bestandig med Geniet, som
forstaar og deltager, derfor hverken tilgiver eller fordømmer.
(Saaledes allerede i det dybe Skuespil Agnete fra 1893.)
Her er intet af den Poesi, som er Skønfarveri, end ikke
noget af den, som er Lyrik eller Retorik. Her er den nøgne
Sandheds Skønhed. Disse Bøger spænder over Livets Yderlig-
heder fra den grimme Last til det sværmeriske Opsving. Her
er Fattigdommen med alle dens Kvaler og al dens Forbandelse,
og her er Vekselforholdet mellem Over- og Underklassen med de
frugtesløse Forsøg paa at lægge Bro over Kløften. Dette er en
Concert, ikke længer af Mislyd, men af alle Menneskelivets Natur-
328 Amalie Skram
toner, snart skærende, snart smeltende, altid rig og altid sam-
menstemt, kontrapunktisk gennemført med Mesterhaand indtil
Finalen.
Vistnok havde Amalie Skram en ganske mærkelig Evne til
at genfremstille Proletariatets Følelsesliv og Tænkemaade, men
at hendes kunstneriske Begavelse ikke indskrænkede sig dertil,
viste hun i den gode og nænsomme, kun lidt for vidtløftige For-
tælling Julehelg fra Aar 1900. Her skildres lutter fintudviklede,
fintdannede Mennesker, og den tragiske Skæbne gaar sin Gang
imellem dem som i andre Fortællinger mellem Fattigfolk. Og
vistnok var hendes Evne særligt anlagt paa Livstragedien, som
den foregaar mellem norske Mennesker paa norsk Grund, men
dog ikke anderledes end at hun kunde gengive den fuldt saa
sikkert i et dansk Sceneri. Det lagde hun paa en gribende
Maade for Dagen i Professor Hieronimus, den levende Skildring
af et Sindssygehospital, hvor hun dog selv paany er Tragediens
Heltinde.
Marven i hendes Væsen var norsk. Det Ubændige, Ustyrlige,
Voldsomme i hendes Natur var norsk. Men maaske stammede
noget af den høje Fornuft, der raader i HellemyrsfolkeU og af
den Visdom, hvormed her Menneskelivet betragtes, fra det Ypperste
i den danske Kultur.
Det skal i Danmark ikke glemmes, at Amalie Skram, saa
norsk hun var ved sin Fødsel, af hele sit Væsens Magt uilde
være dansk, kun dansk. Hun har mange Gange udtalt det; hun
sagde det paany i det sidste Brev, jeg har fra hendes Haand.
Det foranledigedes ved, at jeg i en Artikel havde skrevet denne
Sætning: « Agnes Henningsen har her givet efter for den usunde
Tiltrækning, den sædelige Opløsthed som kunstnerisk Stof har
for hende, omtrent som for vor største Forfatterinde, Fru Skram. »
Sætningen havde i en mindre storladen Natur kunnet fremkalde
Uvilje. Hun svarte nicd en stormende Tak. Brevet er dateret
24. November 1904 og indeholder disse Linjer:
Véd De hvad jeg ikke kan lade være med at takke Dem for. Det
er dette Ord i Anmeldelsen af Bogen, dette Ord om mig: von
Ja, nej, De aner ikke, hvor glad jeg blev over dette €vor». Deri
sa& jeg Beviset for, at Danskerne har annammet mig som en af sine
egne. —
Det er nu engang saaledes, at min Natur er Taknemmelighed, bart
Taknemmelighed mod dem, der har gjort mig godt. Og Ligegyldighed,
Amalie Skram 329
iskold Ligegyldighed ligeoverfor dem, der har gjort mig ondt. Og, som
jeg engang offenlig har sagt: hvad havde jeg været uden Danmark?
Ingenting.
Det var en stor Fejl, at Salen ved den smukke Sørgefest
for hende kun var smykket med norske Farver paa Skjolde og
Baand, og ikke med et eneste dansk Flag. Saa daarligt be-
skedne er kun Danske. Og det overfor den Kvinde, der havde
forordnet, at der paa hendes Urne skulde staa: Dansk Borger,
dansk Forfatter.
Lykkeligvis har overfor Amalie Skram det danske Statssam-
fund intet at bebrejde sig. Det hædrede sig selv ved at hædre
hende med en Forfatterløn. Hun gav jo da ogsaa uendelig meget
mere end hun modtog.
Den danske Læseverden i dens Holdning overfor hende maa
nøjes med ringere Ros. Naar man tænker paa, hvilke Bøger af
Kvindehaand vort Publikum nyder i en halv Snes Oplag, medens
Amalie Skram end ikke kunde friste Livet ved Indtægten af sin
sparsomt solgte Produktion, saa føler man, at hvad kunstnerisk
Dannelse angaar, har de brede, borgerlige Lag i Danmark endnu
overmaade meget at indhente.
CARL EWALD
I
(1886)
Carl Ewald staar endnu ikke for Læseverdenen med et
tydelig udpræget Forfatteraasyn. Man véd om ham, at han er
en Søn af den bekendte Romanforfatter H. F. Ewald, ikke til-
hører Faderens Retning, men henregnes til den yngre Digterslægt,
at han har skrevet et Par Bind Noveller, flere Bind Romaner
og at der tillægges ham Talent; adskillige har læst dette eller
330 Carl Ewald
hint af ham med Interesse; men et stærkt samlet Indtryk har
han ikke gjort. Det er hans egen Skyld. Til at gøre et stærkt
^ Indtryk udkræves der i Literaturen, at man medbringer om ikke
altid stærk Ejendommelighed, saa dog en paafaldende Person-
lighed, den være nu paafaldende ved Nyhed eller ved Særhed
eller blot ved Følsomhed og Skaberi. Men der var hverken i
godt eller ondt fra først af noget Paafaldende ved Carl Ewalds
Personlighed. Han var fri for alt Sødladent og Paataget, men
han var ikke sær nok. Hvad eget der var ved ham laa ikke
klart for Dagen, røbede sig ikke saaledes i Sprog og Stil, at det
bed sig fast eller brændte sig ind.
Han medbragte som Fædrenearv en ikke almindelig Fortæller-
dygtighed, men iøvrigt gjorde han Indtrykket af en Søgende. Han
havde den Søgendes Usikkerhed. Ikke saaledes at forstaa, at
hans Iagttagelser var gjorte usikkert; de var ikke sjældent baade
skarpe og fine, aabenbarede et godt Blik for sjælelige Rørelser.
Men det var i den Brug, som Ewald gjorde af sine Iagttagelser,
i Manglen af en afgjort Synsmaade og ny Behandlingsmaade, i
Savnet af det Lys, som en uudtalt Dom kan kaste over den
sjælelige Foreteelse og dens Forhold til Omverdenen, at det Uud-
viklede, Ufærdige i Personligheden sporedes. Og det er over-
for Publikum nyttigere at kunne stille en for tidligt færdig Per-
sonlighed, som er rask paa det, tilskue, end ligesom at udviske
sit eget Jeg i Følelsen af Ufærdighed. Selv om den for tidligt
færdige et Aar efter niaa æde alt i sig igen hvad han hidtil har
sagt og forfægtet, er han lige straks bedre stillet til Læseverdenen
end den, hvis Synsmaades Ejendommnlighed man ikke faar fat
paa. Carl Ewald har en sund Menneskelighed, men han har
ikke noget stærkt Temperament. Der er i Kunsten noget, som
kaldes Lovens Klo; det fattes.
Carl Ewald optraadte i 1882 med Smaa Fortællinger, meget
nydelige, godt fortalte med elskværdigt Lune. Den første Og-
saa en Kærlighedshistorie, et Stykke Erotik mellem en lidt fal-
met Jomfru, Datter af en sprænglærd Adjunkt, og en hæderlig
Urtekræmmer i Lille Kongensgade, var endog fortræffelig i sin
Simpelhed og slaaende Sandhed. Smaalandske Noveller fulgte Aaret
efter i samme Spor, beskedne, men sanddru Iagttagelser fra en
forskellig Stofverden. Det var neutrale Smaahistorier.
Forfatterens Udgaaen fra et konservativt Hjem, dette Hjems
lilerære Arveskik, den naturlige Pietet for Faderen har øjen-
Cari Ewald 331
synligt fra først af virket dæmpende og hæmmende paa hans
Skribentvirksomhed. Han er forholdsvis sent bleven berørt af
de religiøse Brydninger, endnu senere af den politiske Kamp. Et
Flyveskrift, Faarene og Bukkene, et Par Ord om den literære Strid
herhjemme, som han i 1883 udgav navnløst, men senere har ved-
kendt sig, antyder ufrivilligt hvad det er, som i den offenlige
Forhandling særligt fængsler ham. Det er i Hovedsagen det blot
literære, og atter deri kun Bruddet med den Vedtægt, som ude-
lukker en Mængde Livsforhold, Sammenstød og Skæbner fra den
fortællende Digters Skildring eller Fremstilling. Det rent kunst-
neriske. Stilen, spiller næsten lige saa ringe Rolle for ham som
det rent agitatoriske. Tendensen. Det har slaaet ham og det til-
taler ham, at man for Fremtiden kan og maa fortælle om det
af Vedtægten hidtil Udelukkede eller Forbudne. Han vil sætte
Tanker i Bevægelse, naar han skriver.
Dog særligt er det Spørgsmaalene, der opstaar paa Grund-
lag af Forholdet mellem Mand og Kvinde, som sysselsætter ham.
Han vil ikke være en af dem, der skildrer Elskoven som Storm
i et Glas Vand og Ægteskabet som en Duftvaudeville. Han
skriver:
«Vort Samfund er ikke mere det samme som før; der gaar
en mægtig Emancipationsbølge over vore Hoveder. Trygheden
er veget for Tvivl, og Tvivlen føder Konflikter. Den skaber for-
ulykkede Eksistenser, problematiske, forstyrrede og blaserede Na-
turer; den skaber alvorlige Naturer, som sætter alt ind paa,
hvad de regner for Sandhed, tvetydige Naturer, som bærer Kappen
paa begge Skuldre, indtil de faar Rede paa, fra hvad Kant Vinden
blæser De nye Tanker har rørt op i os og forberedt en
Omvæltning, der kan komme ganske anderledes end vi venter,
men som ikke vil udeblive.*
I disse Ord har Carl Ewald udtalt sit literære Program
eller dog den Forudsætning, paa hvilken hans Forfatterskab byg-
ger, og har antydet de Opgaver, som vækker hans Deltagelse.
Han tager i sine Romaner sociale Undtagelsestilfælde for
sig, i En Udvej dette: en ung Pige af den højere Borgerstand,
der har faaet et Barn, i Regel eller Undtagelse dette: det stran-
dende Forsøg paa at gennemføre et vildt Ægteskab midt i det
velordnede og grundigt forhyklede Samfund, i Lindegrenen en
gift Kones Forhold til Ægtemand og Elsker — lutter Tilfælde, der,
skønt udenfor Reglen, er almenmenneskelige og kan forekomme
332 Carl Ewald
til alle Tider; han lægger megen Vægt paa det Stedlige, men han
søger saa lidet at give Fortællingen en udpræget Tids- Karakter,
at han systematisk forsømmer Bestemmelse af Aarstallet gennem
Henvisning til nogensomhelst samtidig Begivenhed i det offenlige
Liv. Ikke desmindre mener han øjensynligt netop at give Bidrag
af historisk Natur; den uudtalte Forudsætning er den, at netop
saadanne Mennesker og netop saadanne Pligtsammenstød affødes
nu i Danmark af den Tid, hvori vi lever.
Med Forkærlighed dvæler Ewald ved Modsætningen mellem
de Enkeltes Higen efter at overspringe de fastslaaede Skranker
og det stillestaaende Samfunds skrækindjagende Medusa-Aasyn,
der forstener dem, ifald de forsøger derpaa. Han skildrer lutter
Oprørsforsøg. Man føler, at de Mennesker, han fremfører, med
al deres Frigørelsestrang har Mindelser af Skrækken for det gamle
Samfund siddende i alle Ledemod. Hvad enten hans Hoved-
person trodser Samfundet eller giver efter for det, meddeler
Fortællingen Indtrykket af Samfundsfordommens fornuftstridige,
men uomtvistelige Magt. Et skarpt Blik har Ewald for Karakter-
løshedens Opløsthed hos Mand som hos Kvinde. I to tiltalende
Bøger har han imidlertid skildret tapre Kvindekarakterer i deres
heltemodige Kamp med en uregelmæssig Situation. Ellinor i
Regel eller Undtagelse strander paa sin Elskers Usselhed og fan-
tastiske Forløjethed, Eva i En Udvej kæmper mod nedarvet Svag-
hed, slette Forhold i Hjemmet, Farisæismen udenfor Hjemmet
og Puritanismens Indskrænkethed hos den Mand, hun kommer
til at elske.
I Lindegrenen er det Karaktersvagheden hos en af vore
unge Koner, som er Æmnet. Bogen hehandler en Foleises, en
gengældt Lidenskabs Historie. Den fremstiller denne Følelses
Voksen ud af de forud for den liggende Livsforhold og Livs-
vaner, og Kampen mellem den og dens Fordringer paa den ene
Side, Vanelivets Krav tilligemed Angsten for Samfundets Tordnen
paa den anden. Kampens Skueplads er et Kvindehjerte.
Romanens egenlige Genstand, Fru Augusta Francks Forelskelse
i F'uldmægtig Holm, hendes pinlige Stilling mellem den Elskede
og Manden, hendes Modløshed og Karakterløshed, som gør Ud-
slaget og som bevirker, at hun under Forsøget paa at bevare
dem begge til Slutning mister dem begge — det er, hvad Ewald
har set godt og har gengivet dygtigt. Fru Augustas Sjæleliv
ligger aabent for Læseren: en Kvinde af Middelstanden, i Hen-
Carl Ewald 333
seende til aandelig Evne som dens Kvinder er flest, opvokset i
beskæftiget Lediggang, uden Indsigt i noget, uden udviklet For-
stand, uden Handledygtighed, iøvrigt som Flertallet af Kvinder
fyrig og længselsfuld nok efter at nyde Livets Sødme, kun i det
Punkt bedre end Flertallet, at denne Attraa ikke tilfredsstilles
ved Selskabslivets evindelige Flirt, men har saa megen Styrke i
sig, at den fører til Hengivelse og bliver til Lidenskab. Til at
røbe denne Lidenskab for Ægtemanden har hun ligefuldt hverken
Mod eller Kraft.
Man følger med Deltagelse hendes Skæbne. Derimod glipper
Læserens Interesse helt overfor de to Mænd, mellem hvem hun
er stillet. Elskeren er en Flovmand og Ægtemanden væmmelig,
en Min Pige- Ægtemand, saa det, om Fruen har disse to «hæder-
lige Mænd> til Bedste eller ikke, lader En ganske kold. Ev^ald
har overset, hvad saa mange moderne Forfattere overser, at
hvad enten den Sætning, at Poesien hidtil har forsømt det Hver-
dagslige er sand eller ej, saa gaar det ikke an at fremstille Per-
sonligheder saa dagligdags, at det er os rent ligegyldigt, hvad
Lod de faar. Denne Holm, der i den første Samtale svarer sin
senere Elskerinde paa Spørgsmaalet om han holder af sin For-
lovede: Ja gu' holder jeg af hende, denne Ægtemand, der stadigt
kysser sin Kone i Fremmedes Paasyn og der afvist af Elskeren,
da han foreslaar ham Dusdrikning, er beskeden nok til at svare:
Skiper De nogensinde Mening i det Kapitel, saa véd De, Jeg sidder
her med Glasset i Haanden og venter paa Dem — kan ikke senere
tages højtideligt.
Det er vel ikke ligefrem at laste, at Samtaletonen er saa
plat, men man savner hos Ewald en Følelse deraf. Han taler
ikke sjældent selv i samme Tone. Skildringer af hverdags Per-
soner i hverdags Forhold adles kunstnerisk ved et eneste Middel,
Stilens Fuldendthed. Men Ewald synker i Jævnhøjde med sine
Personer, naar han skriver: Han sled dog troligt i det eller det
maalte han hellere begive eller naar han (uden Ironi) lader Holm
tale om hvordan man bør holde Lidenskabens Fane højt. Sligt
er umuligt efter Hilraar Tønnesen i Samfundets Støtter. Norske
Vendinger som Du kan tænke Dig for en Skandale klinger ogsaa
besynderligt stødende.
Stilisti,sk heldigst er Ewald i Skildringen af Natursceneriet
og dets Sammensmeltning med Elskovsstemninger, skønt Linden
som Sindbillede paa Lidenskaben, Granen paa Moralen forekommer
334 Carl Ewald
lidt tvungen eller søgt. Der er imidlertid en Skønhedstørst og
Skønhedssans i Naturskildringerne, der virker velgørende som
Modsætning til Fortællingens Dvælen ved Menneskenes Slaphed
og Plathed.
Hvad Carl Ewald behøver for helt at gøre sig gældende
er: noget mere fornemt i Fortællemaaden og en kraftigere Ejen-
dommelighed i Belysningen af sjælelige Særsyn. Iagttage kan han.
II
(1902)
Paa alle Oraraader i nordisk, særligt i dansk Literatur med
Undtagelse af det egenlige Skuespil findes i dette Øjeblik et ikke
ringe Antal Virtuoser, Folk, der ikke blot er Kunstnere af Anlæg
og Vilje, men som sidder inde med en saadan Færdighed, i den
Grad kan deres Ting, at de kan slaa ind i de forskelligste Stil-
arter og komme godt derfra. Et saa sikkert Herredømme har
de over Sproget. Som i Leg løser de tekniske Opgaver, hvis
Vanskelighed vilde overvælde enhver nok saa alvorlig og sam-
vittighedsfuld Kunstner, der ikke var Virtuos. Saaledes har i
Norge nylig Knut Hamsun udgivet en lidt tom dramatisk Digtning
paa halvfemte hundrede Sider Munken Vendt, helt igennem skrevet
paa rimede Vers, der ikke staar tilbage for Ibsens i Brand og Per
Gynt hvad Lethed og naturligt Fald angaar, og saaledes har i Dan-
mark Valdemar Rørdam nys udgivet en lige saa stor, lidt fersk
fortællende Digtning Gudrun Dyre, fra Ende til anden paa rimede
Vers, henkastede med en Virtuositet, som forbavser. Hverken
Paludan-Muller i gamle Dage eller Drachmann i vore har for-
maaet saa utvungent at fortælle uden at omstille eller omdanne
et Ord for Verseformens Skyld.
I Sverig er Strindberg den mærkelige Virtuos, der efterhaan-
den har forsøgt sig med Massefrembringelse i alle Kunstarter og
som har et naturligt Greb paa at magte enhversomhelst Form.
I dansk Prosa er Herman Bang ved sin Evne til Gengivelse af
Carl Ewald 335
Øjeblikkets skælvende Liv i uroligt og livagtigt Replikskifte den
typiske Virtuos i dramatisk Fortællerstil. Carl Ewald maa hen-
regnes til Virtuoserne paa Grund af Smidigheden, Bøjeligheden,
Mangesidigheden af hans frugtbare og i Anslaget for det meste
overmaade sikre Talent.
Han hører ikke til dem, om hvem Dommen endnu har
fæstnet sig. Han har skrevet saa meget; ikke samlet sig nok
til at meddele Publikum et ganske bestemt Billede af sig. Da
Blade læses mer end Bøger, og da Ewald har skrevet en god
Del i Aviser, har Læseverdenen vist nærmest det Indtryk af ham,
at han med sin letflydende Pen har slaaet sig paa det humo-
ristiske Fag og rystet lette, lystige Artikler ud af Ærmet; at han
snart har været meget morsom, snart mindre, alt som han den
Dag var oplagt eller heldig; at han en Gang imellem har været
flov, en Gang imellem overmaade vittig. Han var jo som Jour-
nalist den, hvis Fag det (som Clownens i Cirkus) var at more.
Dette er imidlertid kun én Side af et Talent, som i sin Tid
er kommet til virkelig Udfoldelse i de to saa braadløst vittige
Bøger om James Singleton, hans Udenlandsrejse og Glæden over
Danmark.
Der er i disse udmærkede og overgivne Bøger en vis legende
Ynde, som hører til Ewalds bedste Egenskaber, og som ikke
sjældent kommer igen i hans Skrifter af helt forskellig Art, f. Eks.
i den lange Række af hans ypperlige og ganske originale Even-
tyr, af hvilke den niende Samling er udkommet 1902. Disse
Eventyr er vel egnede til at blive de klassiske for vore Dages
Børn; de er byggede op paa en aandrig og fin Naturiagttagelse,
vrager overlegent Børne-Eventyrenes hele gamle Tilbehør af Folke-
overtro og Sagnskikkelser, og er ved den skemtsomme Menneske-
kundskab, der her giver sig Udtryk under Skildringen af Dyre-
og Planteliv, blevne paa én Gang muntre, djærve og dybe.
Der er i dem aldrig et Stænk af den uægte Naivetet, som
undertiden kan virke forstyrrende, hvor Carl Ewald giver sig
Gemyttet og de blødere Følelser for stærkt i Vold, og som han
undertiden har maattet høre ilde for. Hans Følelse er visselig
mere blød end dyb; men den er ikke umandig; den er tem-
pereret ved forstandig Retsindighed og godt Humør. Carl Ewald
er øjensynlig ikke blot en Børneven, men en Mand med ikke
almindelig Sans for, hvad det gælder om hos Barnet at opdrage
og at trænge tilbage.
336 Carl Ewald
Blandt hans Skrifter findes et Par Fortællinger Den gamle
Stue og Cordts Søn, der er tungsindigere i Udtryk og Tone end
de andre, og som synes frembragte under en sjælelig Krise; de
har rimeligvis betydet en hel Del for Forfatteren selv, der har
aflagt det Flagrende i sin Stil og i sit Væsen for her at betone
Slægtens stadfæstede Erfaring om Selvbeherskelsens og Troskabens
Værd mellem Mand og Kvinde; men Bøgerne virker underligt
personligt, har ligesom ikke det Almene, som Læseren søger i et
Værk, af hvilket han skal gøre Brug og hvori han skal finde
Næring for sig selv.
I en anden Gruppe af Ewalds Skrifter har han enten for-
talt Kærlighedshistorier som i Erotik eller fremstilt erotiske Und-
tagelsestilfælde som i Fru Johanne eller med udæskende og munter
Trods forherliget den frie Erotiks Livsglæde paa den glædesfjendske
Forsagelses Bekostning. Ingensteds har han gjort dette med saa
meget Letsind og saa megen Dristighed som i Sulamiths Havey
en lidt spinkel, men indtagende Ætling af Decamerone.
Den Omstændighed, at Carl Ewald her bekæmpede Hellig-
hedssygen og desuden i talrige Bladartikler ligesom i den lille
Fortælling Pastor Jespersens Juleaften leverede Helvedesprædikan-
terne dygtige Feltslag, har bevirket, at han i adskillige Krese
opfattes som en Art Modpol til Pastor Schack og dennes Fæller
eller som den danske Skribent, der staar Religionen fjernest — en
taabelig Opfattelse, fordi man ikke behøver at have læst stort
af Ewald for i ham at opdage Spor af en oprindeligt ganske
kristeligt formet Føiemaade, maaske nærmest i Slægt med den
grundtvigske — en Grundform for Følelseslivet, der trods al hedensk
Lovprisning af hvad Jordens er, i det Væsenlige har holdt sig
den Dag i Dag.
Den fremtræder uforfalsket og aabent i den første af de
Historier, af hvilke Ewald 1902 har udgivet et lille Bind. Denne
Fortælling Julen er udkastet med stilistisk Finhed, den Fin-
hed, som beror paa, at det Afgørende forstaas af Læseren uden
nogensinde at nævnes af den Skrivende. Som i saa mange mo-
derne Malerier og Bøger indføres her i vore Dages Liv selve
Den, hvis Fødselsfest i Julen fejres, og paa baade aandfuld og
sjælfuld Maade er Virkningen af hans Tilsyneladelse anskuelig-
gjort i Forholdet til en tyvagtig Kvinde, en verdslig Biskop, en
Drukkenbolt, en selvretfærdig Præst. Et enkelt Træk er her for-
Carl Ewald 337
fejlet. Det svarer ikke til det Ideal, som her er fremmanet, at
den F'remmede, hvem Præsten lover Helvedes Baal og Brand,
hvis han ikke vorder helliggjort ved Jesum, svarer med at slaa
Præsten paa hans Mund, saa han styrter til Jorden. Et Blik
var nok.
Ogsaa den følgende Historie Vinen er baaret af en ypperlig
Opfindelse og en træffende Sindbilledkunst. Det er en Bagatel,
men mesterligt fortalt, paa samme let tilslørende Maade. Den
nedslaaede Mand søger ind paa Vinstuen. Af Vinen stiger først
én Kæmpe, som letter ham for hans tunge Pengesorger, læsser
dem paa sin Ryg og bærer dem som en Fjer; snart efter aaben-
barer sig en anden Kæmpe, der paa samme Vis tager hans ægte-
skabelige Sorger paa sig osv. Han vender hjem i en Henrykkelses-
tilstand; men næste Morgen vaagner han ved en Helvedeslarm;
det er Kæmperne, der dundrer paa Døren, og hver for sig af-
læsser sin tunge Byrde, som de vælter over paa den elendige
Mand. Dette indprenter den simpleste Sandhed, og er dog ved
Ewalds skikkelsedannende Evne morsomt og nyt.
Den tredje Fortælling Byen er i sin Symbolik og Virkelig-
hedsfjernhed lidt tynd, udhæver al Byens og Bylivets Naturløs-
hed og Grimhed, men mæler, med sin ogsaa af Andre udtrykte
Længsel tilbage til Naturen og Idyllen, intet Ord om Storbyens
anspændende Evne.
Som denne lille i Hovedsagen vellykkede Bog nu er, giver
den et godt Billede af, hvad dens Ophavsmand evner og for-
sømmer. Han er rig paa kunstneriske Indfald som faa. Naar
Læseverdenen ikke er tilstrækkeligt opmærksom paa hans Rig-
dom, saa er det, fordi han øser den ud i Smaamønt. Og paa
selve denne Smaamønt er Præget undertiden ikke gennemarbejdet
nok. Det kan virke fladt, fordi Møntmesteren ikke har givet sig
Tid til at give Prægets Profillinje tilstrækkeligt Liv, ikke har ud-
hævet og uddybet Fysiognomiet saa stærkt, som han formaaede,
ikke har riflet Møntens Rande omhyggeligt nok. Hans Skikkelser,
de sindbilledlige som de virkelige, er udmærket anlagte, men ikke
drevne tilstrækkeligt ud i det Individuelle.
Da en Ven en Dag talte med Henrik Ibsen om en af dennes
digtede Figurer og efter nogle Indvendinger sagde: Har De og-
saa set den Mand rigtig levende for Dem? udbrød Ibsen heftigt:
Set ham for mig! Jeg kender ham saadan, at jeg ser for mig
G. Brandes: Samlede Skrifter. XV. 22
338 Karl Larsen
de to Knapper, der sidder bag paa hans Frakke over Lom-
merne, og som han selv ikke ser. — Ewald bør ikke glemme
disse Knapper over Baglommerne.
KARL LARSEN
I
(Kvinder. Ære)
.1889)
Dette er en overmaade dygtig Debut.
Af de to Skuespil, som her udgives sammen, betegnes det
forste som Studie. Begge burde føre denne Titel; thi særligt det
sidste Stykke hviler paa Studier af et Forfatteren oprindeligt
fremmed Stof.
Kvinder, som foreganr i Kjøbenhavn, har sin Værdi ved
Ordskiftets Naturlighed og Ægthed. Blandt de Optrædende udmær-
ker sig en ung Arbejderkone, hvis Talesæt og Tænkemaade til de
mindste Enkeltheder er afluret Naturen. løvrigt behandler Stykket
Borgerskabets uendelige Forpjattethed, de Ældres karakterløse For-
lystelsessyge, der forenes med en i Form og Indhold lige pjanket
tiolden paa det Bestaaende, de Yngstes uskønne Snakken med i
en Omvæltningslyst, der slet ingen Livserfaring har bag sig. Her
er med et Par Træk antydet en kvindelig Erasmus Montanus.
Det andet Arbejde Ære, der kaldes Nutidsbillede fra Tgik-
land, er betydeligere og mere oprindeligt. Det er forsaavidt ene-
staaende i de nordiske Landes Bogavl, som det skildrer tyske
Samfundsforhold saaledes som de tager sig ud for en med For-
holdene ret tilfreds moderne Tyskers Øjne.
Med en betydelig Evne til indtrængende Forstaaelse er her
Standsfølelser og Standsfordomme, Æresbegreber og Æresfølelser,
Karl Larsen 339
som de har udviklet sig i den tyske Militærstat, fremstillede med
megen Tydelighed og ikke ringe Medfølelse.
Meget fint er det eftervist, hvorledes Officerkastens Æres-
forestillinger, baade hvor de giver de almenmenneskelige Fore-
stillinger om Æren et Højtryk og hvor de staar i afgjort Strid
med disse, fra Militærstanden er sivede ind i de andre Stænder,
hvor Familiefædrene jo hæsten alle har været Soldater.
Handlingen er godt opfunden og stiller Personerne i et
sikkert Lys. Der er en ung Officer, som har forført en Haand-
værkerdatter og paa Grund af en ulykkelig Forvikling har gjort
en stor Gæld, som han ikke kan betale. Hans Fader, Stykkets
egenlige Helt, en prøjsisk Oberst, repræsenterer den Pligtopfyl-
delse og Selvfornegtelse, den Strenghed mod sig selv og andre,
der har gjort Prøjsen stort. Moderen, der kvindeligt helder mod
en mindre spartansk Moral, er ligesaa fast og rigtigt tegnet. Den
ærekære Haandværker, hvis Datter er bleven besvangret og som
appellerer til Oberstens Bistand, er udført med særegen Dygtig-
hed og fængsler især, fordi hans Opfattelse, trods modstridende
Interesser, i det væsenlige falder sammen med Oberstens om det
umulige i et Ægteskab mellem de to unge.
Endelig er der en jødisk Pengemand, som anskueliggør endnu
en Gruppe tyske Samfundsborgeres Opfattelse af Standspligter og
Ærens Krav.
Replikernes Rigtighed overrasker. Den, der har skrevet
dette Stykke, har modtaget et dybt og selvstændigt Indtryk af
det nye Tysklands Væsen. En og anden Gang tager det sig ud,
som om Samtalen var tænkt paa Tysk og kun nedskrevet paa
Dansk, saaledes for Eksempel naar Obersten siger: «Købmands-
søn fra Top til Taa opførte han sig mod Mennesker osv.»; thi
en saadan Vending er slet ikke dansk. Men i Reglen har For-
fatteren forstaaet at lægge det rette fremmede Skær over Ordskiftet
uden at gøre Vold paa Sproget.
Det er og bliver imidlertid et Eksperiment, under hvilket en
dramatisk Digter berøver sig en Del af sine Virkemidler, dette
at henlægge Samtalerne til et fremmed Tungemaal. Han kan her
ikke benytte en eneste sproglig Iagttagelse umiddelbart.
Det, som ligefuldt har draget Forfatteren til hans Stof, har
øjensynligt været Lysten til at stille tysk Stramhed i en ret skarp
og slaaende Modsætning til kjøbenhavnsk Slaphed og Forpjatning,
som den udfolder sig i Kvinder,
22*
340 Karl Larsen
Man kan ikke med Rette beskylde Hr. Karl Larsens Drama
Ære for ensidig Forherligelse af tysk Militæraand; thi han tager
baade stærke og svage Sider med hos de i Stykket forekom-
mende Officerer. Alligevel er der en vis Partiskhed i Maaden,
hvorpaa Karaktererne er byggede. Raaheden, der i det tyske
Hærvæsen, som i alt Hærvæsen, spiller en ikke ringe Rolle,
fattes helt. Der findes ikke Gran af den. Og intetsteds er det
ypperste tyske Maal for Ære og Vanære maalt imod et højere. Det
er, som om Forfatteren ikke følte det skæbnesvangre i, at et
Folks højeste Opgave bliver den «at tjene Kejser og Land», først
Kejser, saa Land, til allersidst Menneskeheden.
I en Artikel, der lader Skuespillet Ære vederfares Retfær-
dighed, har en Forfatter i Tilskueren forsøgt at skildre den Livs-
anskuelse, dets Hovedperson, Obersten, er Talsmand for, som en
værdifuldere end den, der især i det sidste Aarti er kommet til Orde
i nordiske Literaturer, den nemlig, der fortrinsvis drejer sig om Hen-
synet til den Enkelte. Der lod sig sige meget imod denne Tanke-
gang. Foreløbig turde de tre nordiske Lande have mere at be-
frygte af den aandelige Uniformerings-Stræben, den Moral, der
skærer alle over én Kam og klipper alle efter én Tallerken, end
af Individualismen, der først og fremmest har Omsorgen for
personlig Udvikling og personlig Frihed paa Hjerte.
Hr. Karl Larsen er en Debutant, der lover.
II
(Udenfor Rangklasserne, Kresjan Veslerbro, Danske Mænd^
I del gamle Voldk varier)
(1899)
Karl Larsen har udviklet sig til Stilkunstneren mellem danske
Prosaforfattere. Han rammer de mest forskelligartede personlige
Mundarter paa en Prik. Der turde være dem, hvem han ikke
morer og som er ude af Stand til at følge ham, naar han gør
Karl Larsen 341
altfor raffinerede Stil- og Pastiche-Forsøg som i Den brogede Bog
eller naar han forsøger sig i fantastiske Virkninger som i Doktor
Ix. Men paa sit mest ejendommelige Omraade, og i de Bøger,
hvor han er ypperst, maa man kalde ham udadlelig som Kunstner.
Det vil her neppe for den mindst velvillige Kritik være muligt
at finde en Trævl at hænge sig i eller en Enkelthed, der lod
sig nedsætte som overdreven eller ikke naturtro.
Han kan de forskellige Samfundsklassers Talesprog som ingen
har kendt det før ham. Og gennem Anvendelsen deraf naaer han
til saa fint og omhyggeligt et Sjælestudium af Proletaren, Skel-
men, den Handelsrejsende, Forbryderen, Smaaborgeren, Poeten
osv. i talrige Varianter, at han lader alle tidligere Forsøg paa
at træffe Tonen hos slige Hovedstadstyper langt bag sig som blot
dilettantiske. Er der noget som Karl Larsen ikke er, saa er det
Dilettant. Hans kunstneriske Samvittighed er af fineste Bonitet,
og Evnens Træfsikkerhed svarer til Samvittighedens Finhed. Saa-
ledes er han naaet til indenfor snevre Rammer at give ypperlig
Kunst.
Der er noget ædru og tørt ved hans Væsen, der gør ham
lyriske Opsving umulige. Uvilkaarligt kalder man ham oftere
Kunstner end Digter. Men med sin tørre, faste Streg er det
lykkedes ham at skabe levende Typer. Og han spænder over et
stort Omraade fra det Lavkomiske og det dristigt Humoristiske
til det vemodigt Stemningsfulde, der rører. I en Skikkelse som
Hans Peter Egskov gaar Holbergs Henrik igen, rigere, mere ud-
dybet og helt moderne. I to Figurer som Hopsadrengen og
Kresjan Vesterbro har Karl Larsen mesterligt tegnet den kjøben-
havnske Alfons med hans morende Frækhed, og den kjøben-
havnske Tyv og Drukkenbolt med hans slette og hans bedre
Instinkter. Paa Forhaand skulde man tro begge Æmner altfor
frastødende til at de i kunstnerisk Behandling kunde tiltrække;
men Karl Larsen har med Virtuositet løst den vanskelige Opgave.
Under hans Hænder bliver disse Skikkelser trods deres Natur-
troskab saa underholdende, at man lytter til deres skrækkelige
Rotvælsk, som var- det Musik.
Odin og hans gamle Kæmper er et spøgefuldt Kunststykke
af første Rang, udført med haarfin lagttagelsesgave og den luneste
Sans for Komik. I Skildringer som denne er det Forstandssiden
af Karl Larsens Væsen, som alene træder frem. Men en Bog
som / det \gamle Voldkvarter, hvor Virkelighedssansen ikke er
342 Karl Larsen
mindre skarp, aabenbarer desuden Følelsessiden af hans Væsen,
den Evne, han har til at fremkalde Stemning. Der er Vemod
i denne Bog, hvori hans menneskelige Deltagelse med de over-
sete Eksistenser har fundet Udtryk.
III
(1902)
Det var en vanskelig Opgave, Karl Larsen stillede sig og
løste, da han skrev En Kvindes Skriftemaal, Der var her ingen
Brug for hans mest paafaldende Evne, den fonografiske; For-
tællerinden tilhørte den Dameverden, hvis Udtryksmaade er af-
sleben og i Reglen uden Særegenhed; heller ikke optraadte der
i hendes Meddelelser nogen Personlighed, hvis Ordlag havde
noget betegnende ved sig. Hele Vægten var lagt paa den sjæle-
lige Udredning. Fru Thora Halek fortalte sit ydre og indre Livs
Hverdagshistorie, udfoldede sit Væsen, forklarede dets Styrke og
dets Begræsning, viste, hvorledes det havde dannet sig under
Samlivet med den fritænkerske Filosof, der var hendes Fader, og
den smukke verdslige Kvinde, der var hendes Moder. Hun frem-
stillede, hvorledes hun havde udviklet sig i Forholdet til en fin,
regelret Mand med Kunstsamlertilbøjeligheder og til en Søn, der
til Moderens Sorg blev hendes Følemaade fremmed og slægtede
F'aderen paa. Det hele løb ud i Skildringen af, hvorfor og hvor-
ledes hun en skøn Dag omvendte sig til streng Religiøsitet, og
det formede sig derunder til en Art Anklageskrift imod Ægte-
manden, som den, der hverken havde forstaaet det inderste Krav
i Fruens Væsen eller formaaet at tilfredsstille det.
Det Tiltalende ved Bogen beroede især paa dens Dobbelt-
hed. Bag Historien, som Thora Halek fortalte den, forøvrigt med
fuldstændig Ærlighed, skimtede Læseren Historien, som den var
gaaet til. Bag Fremstillerindens gennemførte Selvretfærdighed for-
nam Læseren hendes forhærdede Egenkærlighed. Bag hendes
Væsens formentlige Omslag forfulgte han dets Sammenhæng, og
Karl Larsen 343
bag hendes pludseligt opdukkende religiøse Glæde ved Sønder-
knuselsen den kvindelige Trang til Underkastelse under en stær-
kere Magt, som i sine lavere Former er Lysten ved at bru-
taliseres.
Dette Dobbeltspil virkede saa meget renere, som Karl Larsen
har den Dyd, at han aldrig overdriver, og denne anden Dyd,
at han ikke selv snakker med. En enkelt Gang hørtes hans
egen Stemme igennem, som hvor Fru Halek efter at have ud-
viklet, at hun ganske mangler Kunstsans, men troes at besidde
den, fordi hun har en hel Del Udenomskundskaber angaaende
Kunst, tilføjer, at saadan er det ogsaa med de allerfleste Pro-
fessorer og Doktorer i Danmark og andetsteds, der skriver om
Kunsten.
Da Forfatteren ikke snakkede med, blev Udbruddene af den
umiddelbare religiøse Selvkærlighed eller den som Moderømhed
formummede kvindelige Selvopfyldthed aldrig oplyste som saa-
danne. Der fandt ingen anden Art af Afsløring Sted end den, til
hvilken Læserens Fantasi følte sig opfordret, og Intet smigrer en
Læser mere, end naar han af Forfatteren foranlediges til et Sam-
arbejde, der ikke frembyder Vanskeligheder, og det frembød det
ikke her, da Fremstillingens tørre, vel dulgte Lune satte Ar-
bejdet i Gang. Man havde den Fornøjelse at gennemskue, at
gennemtrænge et kvindeligt Væsen, der hverken løj eller pralede
eller var dum og holdt sig for klog, eller lignende; men som
dog misforstod sit eget Sjæleliv og samtidigt ubevidst røbede det
for En.
Det Eneste, vi ikke saa ganske klart, var, hvorvidt Fru
Halcks pæne Mand virkelig var den kedelige og klamme Fyr,
han i hendes Beskrivelse var blevet.
Bogen indbød Forfatteren til at levere en fuldstændiggørende
Modbog. Blikket vilde jo skærpes for de ydre og indre Tildra-
dragelser, ifald vi kunde stille Mandens Opfattelse af det Skete
jævnsides med Hustruens. Det er et saadant udfyldende Side-
stykke, Karl Larsen har givet under den (med Lygtepæl pegende)
Titel Hvi ser du Skævent Den indeholder Mandens Retfærdig-
gørelse under Form af Mandens Indlæg og virker som en For-
tolkning af den forrige Bog, idet Axel Halcks Opfattelse af Fru
Thoras Væsen her er Hovedsagen, medens hans egne Oplevelser
før og udenfor Samlivet med Konen frembyder ringere Tiltræk-
ning.
344 Karl Larsen
Forfatterens Opgave var her endnu vanskeligere end i En
Kvindes Skriftemaal, thi Axel er, skønt et værdifuldere Menneske
end Thora, som Stof mindre morsom. Han er dannet Gennem-
snit. Hans ypperste Egenskab er en ikke almindelig sædelig
Renlighed; han er en dygtig Kunstelsker, udrustet med en kvinde-
lig Modtagelighed, iøvrigt forbeholden, uvirksom og gold.
Meget fint er han tegnet som Kunstkender. Da han vil
skildre sin uheldige Brudenat, har han en Sammenligning med
Bocklin; da han vil give en Forestilling om de lykkelige Dage,
han haabede paa, sammenligner han dem med de Englehoveder,
der ses paa italienske Billeder af et forklaret Liv, det ene bag
det andet i det Uendelige.
Læsningen af hans Levned, der er ganske ærbart og tomt,
er forsaavidt mindre fængslende end Sysselsættelsen med Thoras
Bekendelser, som Dobbeltspillet mangler her. Vel ser han selv-
følgelig sig selv i gunstigt Lys, men klarøjet, som han er, nærer
han ingen Indbildninger. Læseren kan roligt godkende hans be-
skedne Domme om sig selv; her er Intet at gennemskue, saa
meget mindre, som Axel ikke blot gør Rede for sig selv, men
udtrykkeligt klargør og udlægger sin Hustrus Væsen for os. Vi
faar saa at sige Formlen for hende.
Der var aldrig den mindste Smule aandelig Selvstændighed
i hende. Der var vel en ikke ringe Sum af Energi, men den
vaktes kun ved Forholdet til et andet Væsen og var inderst inde
ufrugtbar. Som Barn og ganske ung Pige var hun forelsket i
sin store Fader, deraf hendes hidsige Flid, der dog aldrig blev
andet end Lektielæreri, ligesom hendes Musik aldrig blev andet
and taktfast, stemningsløst Klaverspil. Som ung Kvinde er hun
vel kun halvvejs forelsket i sin Mand, men nok til at ville til-
egne sig hans Kunstinteresser, og dette ytrer sig i Læsning af
de Kunsthistorier, der omspænder Aartusinder, og i Indprentning
af talrige Navne og Aarstal.
Hendes inderste ubevidste Attraa staar til en Mand, *der
kunde have pisket hendes træge Sanser og tørre Sjæl op til den
Fanatismens Brand, som var hendes Væsens Længsel*. Da hendes
Mand hverken er i Stand til at vinde hendes Sanser eller under-
kaste sig hendes Sjæleliv, vender hun sig med Uvilje og Ringeagt
fra ham. Hendes Virkelighedssans kaster sig nu med Fanatisme
over deres eneste Barn, en Søn. Da han mere og mere drages
over til Faderen, hvis Væsen gentager sig i ham indtil den stille
Karl Larsen 345
, Samlermani, saa gør hun med dyb indre Logik Springet over i
den Overanspændthed, som en ny Religiøsitet betyder. Hun har
stadig kun attraaet helt at betages, hun har kun villet Et: for-
tabe sig i en Hengivelse, der fik hende til at glemme alt Andet.
Da dette ikke er lykkedes hende i noget verdsligt Forhold, prøver
hun det for sidste Gang i et oversanseligt, hvor dog naturligvis
Missionspræsten vikarierer for den usynlige Guddom.
Hun er et goldt Væsen, og hendes Mand er det ogsaa, hvad
andet han saa selv mener. Forholdet mellem de to uinteressante
Mennesker er ikke des mindre interessant, et typisk Forhold, der
forklarer et mislykket Ægteskab blandt de mange, men forklarer
det saaledes, at en stor Gruppe af de mange mislykkede oplyses
derved.
Blandt tidligere danske Forfattere genkalder Karl Larsen i
visse Maader M. Goldschmidt. Der er lidt Beslægtet dels i Sprog-
kunsten, dels i den opløsende og sammenfattende Behandling af
det Sjælelige. Forskellen mellem deres Anlæg og Væsen er dog
dyb. Selv hvor Goldschmidt virkede rent som Kunstner, vilde
han altid noget med sin Kunst, og han havde udenfor Kunsten
Ideer og Idealer, som han kæmpede for. Karl Larsen dyrker
Kunsten udelukkende for Kunstens Skyld. Da Hollænderen Heijer-
mans nylig udsendte sit flammende, udæskende Angreb paa Til-
hængerne af l'art pour Vart, (en Formel, han iøvrigt opfattede
med overraskende Sneversind), havde Karl Larsen kunnet tage
Handsken op.
EDVARD SØDERBERG
(En klog lille Pige)
(1904)
Der findes efterhaanden en hel Række danske Forfattere,
som kender de kjøbenhavnske Proletarer og formaar at gengive
dem. Karl Larsen har fremfor nogen med Lune fremstilt Hoved-
stadens Skelmer og Skalke; af de Yngre har Laurits Larsen og
346 Edvard Søderberg
Christian Engelstofl vist Fortrolighed med Æmnet og god Hukom-
melse; Lauritz Larsen størst Inderlighed og dybest Følelse, Engels-
toft Begynderens Lethed og Vid.
For Edvard Søderberg er Skildringen af de fattige Kvarterers
Befolkning et Særfag. Han lagde først sin Ejendommelighed for
Dagen i Gadens Digte og har nylig i Rønnerne fremstilt i knap
prosaisk Form, hvad han i sine Vers havde behandlet lyrisk.
Det er endnu ikke lykkedes ham at skrive noget saa godt,
naar han dvæler ved fjerne Tider og udanske Forhold. Det vilde
være Synd at kræve Behandling af stadigt samme Æmnekres af
ham og saaledes tvinge ham til en Enstonighed, der i Lyriken
kunde blive ham en Fristelse og Fare; men alligevel er man
glad, naar man ser, at han denne Gang med sin Bog En klog
lille Pige er vendt tilbage fra sin sidste Udflugt til Oldtidens
Palæstina og atter befinder sig i vore Dages Kjøbenhavn.
Søderberg har fortalt en lille Piges Ungdomshistorie. Hun
er kommen af Smaafolk. Han har skilt sig nydeligt fra denne
Opgave, har skrevet en Bog, der i sin Kærne er sand, idet han
har villet meddele dem, der ikke véd sligt af Selvoplevelser,
hvorledes en ung Pige af Underklassen i Kjøbenhavn i det tyvende
Aarhundredes Begyndelse føler.
Blot Bogen var lige saa sand i sin Form, som den er i sit
Væsen !
Den har den Mangel, at den helt igennem er skrevet i Brev-
form, idet Historien udelukkende meddeles os gennem Breve fra
den unge Hovedperson Nancy Holst, mest til en i Bogen ellers
ikke indgribende Veninde, dog ogsaa til enkelte andre Personer.
Den lille Nancy bliver herved formelig literær; hun skriver Breve
paa seks til otte trykte Sider med lange afskrevne Digte i; hun
fortæller, overvejer, udøser sig med et Skriftebarns Aabenhed,
en Forfatterindes Selvbetragtning og en lille Sladdertaskes Vidt-
løftighed. Vi skal jo have alt at vide og faar det kun at vide
ad denne Vej. Men det udelukker ikke, at de korteste Breve er
de bedste.
Brevformen i Romaner er vist nutildags kun mulig, i Fald
en Miengde forskellige Personer indføres skrivende, som i Peter
Nansen's Fra Rusaaret eller i Hervieu's Selvportræter, Da befinder
Læseren sig som i en Krydsild af Udtalelser og maa selv af
deres modsigende Indhold danne sig en Forestilling om, hvad
der virkelig er foregaaet og hvad Bevæggrundene var.
Edvard Søderberg 347
Her spejler alt sig i et eneste Menneskes Bevidsthed.
Hvad den lille Pige af Underklassen attraar lige fra Sytten-
aarsalderen, hvor vi gør hendes Bekendtskab, det er snart sagt,
og er det samme, hvorom ogsaa Overklassens Ungdom drømmer,
med ét Ord: Lykke. Men hun tumler med Spørgsmaalet, hvori
Lykken bestaar, og som venteligt var, er Fattigmandsbarnets op-
rindelige og derfor tilsidst tilbagevendende Forestilling den, at
Lykken er Velvære. Hun vil have en velhavende Mand, der kan
holde Tjenestepige til hende, give hende rigelige Lommepenge, et
smukt Hjem osv. Overfor den saakaldte Kærlighed staar hun
meget tvivlende; man skal blot ikke tro paa Digterne, de ser
ikke Tingene, som de er.
Den ældste Lidenskab, maaske den dybeste, i hende er da
ikke Attraa etter Elskov, men Afsky og Rædsel for Fattigdommen.
Den er «det elendigste, haabløseste, nederdrægtigste, mest for-
bandede i Verden*.
Dog hun vil ikke ud af den for enhver Pris, end ikke for
den Pris at bønhøre Chefen i Magasinet, saa rig han er; thi han
er «en halvgammel Enkemand, grim, rød og skaldet».
Nancy er en rigtigt elskværdig lille Pige, meget køn, hvad
der giver Selvtillid, og af Naturen brav, hvad der giver Styrke.
Hun er aldrig simpel; men aldrig heller saa fin, at hun glemmer
at være praktisk.
Hun véd dog god Besked med den eneste Magt i Verden,
som faar en ung Pige til at glemme sit rolige Omdømme og sit
praktiske Greb paa Tingene. Og det viser sig ogsaa, at saasnart
hun selv bliver forelsket, forskyder Forestillingen om Lykke sig
helt for hende, skifter Præg og bliver fra Indbegrebet af det
sanselige Velvære til den blotte Glæde ved at være sammen med
Vennen
Fra først af er Frøken Nancy overfor Kærlighed og Mandkøn
kun nysgerrig; hun indlader sig med den unge Hr. Adolf uden
Gnist af Lidenskab, blot fordi han nærmer sig og gør sin Op-
vartning; han er en net lille Søn af sin Faer, uden Selvstændig-
hed og uden Mandsvæsen. Han er hurtigt ude af Sagaen, og
Nancy er klog nok til at lade sig hans Breve i dyre Domme af-
købe af Papa.
Men nu er hendes unge Hjerte blevet vundet. Hun føler sig
højligt tiltrukken af Hr. Alfred, den Logerende i Huset, som er
stille, sørgmodig og behersket. Han fortjener Medfølelse, thi ham
348 Edvard Søderberg
har hans troløse Kæreste, Clara, forladt for at gøre et rigt Parti.
Alfred genf^ælder paa sin stille, solide Maade Nancys Følelser,
og de forlover sig. 1 Nancy har stumt og beskedent Alfreds Ven,
Proletardigteren, ogsaa forelsket sig, men da han ser sort paa
Alting, fordi hans Næse er skæv, og med sin skæve Næse selv
kun opfatter sig som Fortrolig, ingenlunde som Medbejler, truer
ingen Fare Parrets Lykke fra ham.
Faren kommer uforudset fra en helt anden Kant. Hr. Viktor
dukker op indenfor Synskresen, netop som Nancy begynder at
finde den trofaste Alfred lidt kold, mistænker ham for at længes
efter sin tidligere troløse Kæreste, ikke finder, at han kysser
hende rigtig, og føler sig lidt stødt over, at han er saa saare
sparsom med Beundringsudbrud. Viktor, som inderst inde er en
Slubbert, ødsler derimod med de Ord, Nancy gerne vil høre, er
desuden morsom og underholdende.
Alfreds Dannelse ligger adskilligt over Nancys; han drøfter
med sin Ven Digteren saa ligegyldige Ting, som om en Bog er
god eller daarlig — «hvad i al Verden angaar det os! Vi skal
jo bare se at blive gift» — han interesserer sig for Billeder
(«noget for Børn!»). Viktors Dannelse er derimod ganske i Jævn-
højde med den unge Piges; da han desuden er raa og en Smule
fræk, overrumpler han hende i et svagt Øjeblik, og hun bliver
hans — for straks derefter at fortryde det bittert.
Fru Clara, der er bleven Enke og lidenskabeligt ønsker at
fortrænge Nancy fra Alfreds Side, har udspejdet hende og op-
daget Forholdet til Viktor. Oprørt forstøder Alfred nu, saa ondt
det gør ham selv, den lille Nancy, der ingensteds i Bogen viser
sig saa menneskeligt smuk som i sin Tryglen om Tilgivelse. Han,
der selv har sagt, at den ene ikke skal være uskaansom mod
den anden, viser sig ved denne Lejlighed haard og dum.
Nu hagler Ulykkerne ned over Nancy. De dør, hos hvem
hun havde Tilhold, først Moderen, saa Bedstemoderen. Forholdet
til Viktor har havt P'ølger, hun skal have et Barn, og ikke med
Alfred, men med den løse Slyngel, hun foragter. Det fødes; hun
vil først afstaa det, men kan ikke overvinde sig dertil; Barnet
bliver al hendes Glæde. Alfred har imens giftet sig med Clara,
er tabt for hende og selv ulykkelig.
Gensyn med Alfred, der forstaar, hvad Uret han har gjort
hende, men svag, som han er, ikke véd at redde sig i sin behage-
Edvard Søderberg 349
ligt mislige Stilling mellem de to Kvinder, der begge elsker ham.
Fjolset skyder sig en Kugle for Panden.
Straks derefter dør Nancys Barn. Hun har da mistet alt,
hvad der var hende kært. En kort Stund vil hun forsøge let-
sindigt at glemme og er meget nær ved at gaa til Bunds, men
forstandig og praktisk som hun er anlagt tager hun sig sammen,
modtager den gamle, rige Grosserers Haand, som hun saa længe
har vraget, og søger sin Trøst i det Velvære, hun som Fattig-
mandsbarn altid har higet efter, og sin Lykke i at meddele
Glæde; thi nu er hun i Stand til at hjælpe alle dem, hun vil vel.
Hendes Livsfilosofi, der har skiftet for hvert Stade i hendes
Liv, idet hun snart har givet Digterne Uret i deres Lovprisning
af Elskov, snart afgjort Ret, former sig nu til Troen paa, at Be-
tingelsen for Lykke er den, ikke at jage efter egen Fordel, men
indskrænke sig til at volde andre Glæde. «Alt hvad vi foretager
os, kommen igen som Stenen i Luften. Saa megen Lidelse, vi
tilføjer andre, saa megen falder over os selv.* Med andre Ord,
hun havner i Rigdom og Resignation, og undte man hende end
en bedre Lod end den at søbe den Kaal, hun selv med saa
mimisk Eftertryk har vraget, man føler sig overbevist om, at
hun (som Englænderne siger) vil « prøve paa at gøre det bedste
ud af det».
Finest i Skildringen af hendes Væsen er vistnok netop denne
hendes uafbrudte Lempen af sin Levevisdom efter hendes Praksis.
Hun udvikler først, at hvis hun var Mand, vilde hun aldrig tage
en ikke uberørt Kvinde; men kommer snart derefter fra Viktor
til Alfred og begriber neppe, at hun forstødes. Hun har forklaret
Alfred angaaende Clara: <Har hun svigtet dig én Gang, kan hun
gøre det igen> — og vil straks derefter med yderste Lidenskab
bibringe ham Troen paa, at hendes egen Svigten er en Indled-
ning til evig Troskab.
Den Ros skal Nancy have, at hun er en tapper Pige, ikke
af dem, der klynker eller flæber, hvor haardt end Livet tager
paa hende. Hendes Livstraad er tvunden af meget Graat, meget
Sort og altfor lidet Rødt. Hun fødes med Udsigt til en Baggaard
i et Brøndstrædekvarter og hendes Gang i Livet gaar, som de
fleste andres, gennem trøstesløse Gotersgader og Kongensgader.
Dog holder hun Humøret oppe og trøster sig tilsidst med en
Udsigt til Paris og Florens.
350 Edvard Søderberg
Oehlenschlåger, der nutildags ringeagtes af saa mange og
læses af saa faa, lader Hrane synge:
Min Ejendom er Tanken om
hvad aldrig blier min Ejendom,
og det var et meget passende Motto for adskillige Menneskers
Liv. Det kunde da gælde ogsaa for Nancy i det eneste Afsnit af
hendes Liv, hvori hun elsker og virkeligt lever. Men hun er for
praktisk anlagt til Idealisme. Hun har tidligt indset, at Kærlig-
heden er den største Rolighedsforstyrrer, og at de Kvinder, der
holder sig fra den, lever Livet lettest. Føler hun end dunkelt,
at dette er de kloge Ræves Selvtrøst overfor de søde, højthængende
Druer, gør denne Fornuftslutning dog, at hun kommer gennem
Livet uden at fortvivle.
Og dette er jo Hovedsagen. Ved hvilket Middel det opnaas,
er mere underordnet.
Der er Menneskekundskab i Søderbergs Bog. Han siger Sand-
heden om sin Heltinde, endda han, ligesom den skævnæsede
Digter i Bogen, i hvis Lignelse han har formummet sig, selv er
temmelig forelsket i hende. At elske er: uvilkaarligt at forskønne.
Men han har ikke forskønnet sin Heltinde anderledes, end at
han diskret har gjort opmærksom paa de værdifulde Egenskaber,
hun har.
MYLinS-ERICHSEN
(Isblink)
(1904)
Det var med en heftig, smertelig Bekymring, man i sin Tid
er for de kække Grønlandsfareres forladte Stilling paa Isen langt
fra Menneskeboliger uden Proviant eller Baad, og det var med
god Grund ikke blide Følelser, man nærede mod de skotske Hval-
Mylius-Erichsen 351
fangere, som de havde hidkaldt, men som fandt det for besvær-
ligt at tage dem med sig og overlod dem til deres Skæbne.
Ikke blot personlige Bekendte af Mylius-Erichsen og hans
Fæller, men Almenheden tog sig denne deres Skæbne nær. I
altfor lang Tid havde man intet hørt fra dem; Sandsynligheden
blev stadig større for, at de var gaaede kummerligt til Grunde
deroppe i det store Mørke paa den evige Is.
Derfor virkede Budskabet om deres Frelse saa befriende, da
det kom, glædeligt som en Lysstraale.
Grev Harald Moltkes Udstilling af Oliemalerier, Akvareller og
Tegninger, han har udført under Rejsen, trods den Sygdom, der
under Forholdene deroppe medførte overhængende Dødsfare, har,
foruden den kunstneriske Interesse, en etnografisk. Den giver os
først et levende Indtryk af Landskabernes Karakter, Fjældenes
Former, Kysternes Runding, om end ikke noget helt fyldestgørende
af Polaregnens Farvepragt under vekslende Belysning. Dernæst
gengiver denne Udstilling en Masse grønlandske Typer med højst
livagtigt Udtryk, fra de netteste Grønlænderinder i deres brogede,
sindrigt forarbejdede og smykkede Skinddragt til de vejrbidte
brune Fangere med langt sort Haar, af hvilke den mest ejen-
dommelige ligner Ludvig den Fjortende, let karikeret, med ned-
redt Paryk.
Disse Skitser lærer En, at Togtets Medlemmer under de
vanskeligste Omstændigheder og ubekvemmeste Forhold langt fra
at tabe Modet havde alle Sanser anspændte for at drage Ud-
bytte af Farten og førte et Aandsliv, selv naar man skulde
troet dem ene optagne af Sorgen for Føden og af haardt legem-
ligt Slid.
Som Harald Moltke, saaledes fremlægger Mylius-Erichsen, der
endnu ikke er hjemvendt, nu de første Frugter af sit Rejse-
liv i hine Qerne og vilde Egne. Hans Bog hedder Isblink. Digte
fra den grønlandske Polarregion, Det er to hundrede store Sider
med Vers, skrevne deroppe midt under den dristige Farts An-
strengelser og Angster.
Det synes besynderligt, men er dog ganske naturligt og let
begribeligt, at en stor Del af disse Digte ikke drejer sig saa
meget om de grønlandske Omgivelser som om Digterens Hjem-
land og Hjem, om de Mennesker og Steder, der er ham kærest
og som han under sit farefulde Liv ikke er sikker paa nogen-
352 Mylius-Erichsen
sinde at gense. Aldrig har de været ham saa hjertenære. I Af-
standen fremtræder alt dette Fjerne stærkt dragende, og hele den
Ensommes Følelsesliv overfor det undergaar et Højtryk. De samme
Væsner blandt hans Kære, hvem han under Hjemmets Dagligliv
saa komme og gaa med Sindsro, hvem han kunde vise Lige-
gyldighed og fra hvem han kunde længes bort, alle disse aaben-
barer sig nu paa den lange Frastand som hans Livs dyre Kle-
nodier, de eneste Væsner, paa hvem det for ham kommer an.
Medens han kun en sjælden Gang i yderste Nød og Trængsel
tænker paa Muligheden af, at dette kunde blive hans Undergang,
saa han voldsomt og pludseligt blev revet bort fra det Liv, han
elsker saa varmt og har saa god Brug for, vender atter og atter
som en nagende Pine Frygten tilbage for, at Posten fra Danmark,
den bittert og længe savnede, naar den endelig kommer, skal
bringe ham Efterretningen om en af de Uundværliges Død.
Helt igennem bæres Digtsamlingen af dette spændte, kraft-
øgede Følelsesliv, usædvanligt i dansk Lyrik, fordi faa af vore
Digtere blot tilnærmelsesvis har særstillet sig selv i en saadan
Ensomhed og F'jernhed fra Nære og Kære, fra Fædreland og
Kultur.
I)e to Digte Mor og Far er fortræffelige Eksempler paa Vers,
der er gennemglødede af en Ømhed, som er bleven hedet til Kog
under den Afsondring, der saratidigt har skærpet Erindringsevncn
og ladet alle Billeder fra Barndomsaarene fremtræde klart, baarne
af Følelsen. Der findes en meget værdifuld Skildring af en Køre-
tur med Faderen over den jyske Hede foretaget ved Nattetid for
ved Duggry at paagribe en Faaretyv, om hvis Uskyld Drengen
med sit Barnesind ikke tvivler. Overmaade smukt er Digtet om
Moderens Grav, skrevet i et selvopfundet Versemaal.
Ikke mindre fortræilcligt er Digtet om Kjøbenhavn, Den store
By, \n\i\ en Gang malende og stemningsfuldt med sin varme Klang-
farve og sine ny Rim. Del begynder:
De gamle Bolværksguder
om livlige Kanaler,
Horstaarnets Dragehaler,
Slotspladsens Lygterader;
bag Kirke-Gravkapellet
det skumle Christiansborg!
— Her var det. at p-arvellet
greb mig som en Sorg.
Mylius-Erichsen 353
Medens nu saaledes Opholdet i den øde Egn udenfor Civilisa-
tionen har sat Digterens Følelse i stærk og frugtbar Uro, har
det ikke virket ligesaa gunstigt paa hans Indbildningskraft. Højst
besynderligt er det, at hvor Mylius-Erichsen i denne Samling ikke
skriver under Indtrykket af stærke Følelser eller ny Syner, dér
lader Fantasien ham undertiden ganske i Stikken og hans Vers
bliver ikke andet end rimet Prosa.
Et slaaende Eksempel er Digtet Klassicisme. Det er meget
naturligt, at en Mand, som oppe i Polaregnenes ubetraadte Natur
har Brug for Vilje, Modstandskraft, praktiske Evner og Færdig-
heder af de forskelligste Arter, ogsaa for Kundskab til Eskimoernes
Sprog, med Vemod tænker paa al den Tid, han uden synderligt
Udbytte som Barn har anvendt paa Kendskab til Latinen og
Græsken; men kun i Grønlands Isverden har han kunnet tro,
dette var et Æmne, som lod sig behandle i Versets Form. Hans
Digt er da ogsaa ganske formet som en Avisartikel, begynder
med Indrømmelsen af, at Oldtidssprogene beholder deres Værd
for Filologer, men hævder, at Evnen til at tale de levende Sprog,
er det, hvorpaa det kommer an. Derpaa følger en videre Udred-
ning af Spørgsmaalet i saa farveløse Vendinger som: «Paa Ære!
Jeg vil tage mit Standpunkts Konsekvenser*.
Kun i tredive Graders Kulde sætter man Sligt paa Vers. Det
Liv og Sving i Indbildningskraften, som bringer den til at give
sig Udslag i syngende Lyd, maa medføre en Smeltning og Ny-
støbning af gængse Billeder og Udtryk. Stemningen her har været
altfor svag, naar den paa afgørende Steder glipper saadan, at
Digteren »tager sit Standpunkts Konsekvenser*. Nu og da er
ogsaa den ydre Form gaaet i Stykker for ham, saa der fore-
kommer Linjer, der falder ganske ud af Rytmen, som denne
skræki^elige i Digtet om Kammeratskabet «Vore Karakterers sande
Form for Personlighed*. Ingen vil kunne sige, hvad Versemaal
dette skal forestille. Men maaske er Sligt en simpel Følge af, at
Bogen er skrevet saa langt borte fra Trykkestedet; dens Digter
har jo ikke kunnet gennemse en Linje Korrektur.
Jeg udtalte i 1891 en Beklagelse af, at Grønlands Natur
iki^e var skildret i vor Digtning. Nu er det Ønske, jeg nærede,
opfyldt. Mylius-Erichsen har følt den Trang til Vovespil, til dri-
stige Oplevelser og halsbrækkende Eventyr, som er saa sjælden
hos Danske:
G. Brandes: Samlede Skrifter. XV. 23
354 Mylius-Erichsen
Ud — ja ud i Verdens Blæst,
ud, før mine Blade visner.
— Og nu er jeg Polens Gæst,
Vintren strenges, Kulden isner.
Bjørnen om min Hule lusker,
Stormen vildt i Fjældet rusker —
og jeg husker, o, jeg husker
Storme, som mit Hjerte hærged,
og som slog mit Mod med Pest.
— Ishavsstormen den er bedst;
har jeg bare Livet bjærget,
bliver Livet mig en Fest.
Han skildrer, hvorledes hans Livssyn forandrer sig, hvor-
ledes han, som var blød og følsom, lærer, at hvad Livet kræver,
det er »viljehaarde Hænder*, som kender deres egen Kraft. Og
efterhaanden lærer vi alle Ejendommeligheder ved Grønlands
Natur og alle Sider af grønlandsk Liv at kende. Vi ser ham
f. Eks. ligge uvejrsbrudt, vejrfast. (Hundene hyler af Sult — nu
æder de deres Skagler — Himlen er ubarmhjertig — det regner,
sner og hagler.) Vi ser Kajaken glide hjem over Havet, hurtigt,
som blev den trukket af en Hval. (Se, Midnatssolen daler — rødt
flammer Bræerne i Nord — og langt ud i den blanke Fjord —
genspejles Solen gylden stor — og Isens blaa Portaler.) Han farer
ikke ene ud paa Fuglejagt og Æggefangst. (Jeg faar en flot
Eskorte — af pragtfuldt skidne Eskimoer — der stolt de smaa
Kajakker ror — og brummer sære Åandekor — med Genlyd
Qernest borte.) Han længes bittert og smerteligt efter Musik;
Eskimoerne forstaar sig ikke paa den. (Deres Hedningehjerner
har ikke Rum — for Lykke og Lidelse, sat i Musik — blot Trold-
mandens monotone Brum — og Tarmskindstrommens sære Rytmik.)
Han savner de danske Kvinder deroppe blandt de stakkels Grøn-
lænderinder, der er »Hundyr, Byttekvæg, Manddyrets Trælle* , og
han forherliger sine Landsmandinder i smukke Vers.
Med elskværdigt Lune maler han sin Fjældhule med Tarm-
skindsruden, hvorigennem den gule Septembersol varmende skin-
ner, (det eneste Hus, han har set, uden Prioritet). Der er sol-
skinsstille, højtidsstillc derinde; Naturtilbederen i ham føler sig
fredlyst.
Han har Gaven til med faa Ord i et kort Anslag at gengive
det grønlandske Landskabs skiftende Aasyn paa Aarets forskellige
Tider. Han har korte, fine Vers for korte, flygtige Stemninger i
Mylius- Erichsen 355
Naturen. F. Eks.: Den første dryssende Sne — over de nøgne
Fjælde — og Frostens klingre Bjælde. Eller dette: Borte er Nar-
hvaltrækket — ikke en Fugl under Land — bare det svulmende
Vand.
Og han grubler over Landets Qerne Fortid og uvisse Fremtid:
Fantastisk dødningehvide
spejler sig Qerne Strande
dybt i de dunkle Vande.
En Gang i Tidernes Gry
boblede disse Kyster
af Moderjordens Bryster.
Stivnet alle Tinderne,
gløder som Okker og Mønje
op gennem Bræens Brynje.
Om Milliarder af Aar,
vil da mon Isbræen smelte,
Søjlerne sprænges og vælte?
Vil da den signede Jord
syde igen, før den daaner
hen mellem livløse Maaner?
I et Digt som dette svarer Versemaalet paa det nøjeste til
Naturens stille Storhed og de Perspektiver, Digterens Fjernsyn
meddeler Skuet. Udmærket melodisk er Strofen i et Digt som
Ene tilsøs, der gengiver en Oktoberdag i Kajak paa Ishavet, før
dette stivner. Man hører gennem den Bugtens Bølgetakt, og langt
borte Snøften af en fra Dybet opdukkende Hval; man ser den
enlige Maage lette og føler den fulgt i Flugten af Menneskehjer-
tets Længsel mod Syd.
Som Mylius-Erichsen i et Digt har skildret sin Glæde ved
nogle fattige Blomster, han en Dag i Eftersommeren har fundet,
en Valmue, en Liljekonval og en blaa, hvis Navn han ikke kender,
saaledes skildrer han i et andet, ypperligt Digt, Vinteren kaldet,
den rene Kuldes Poesi:
Se, det hvide Ishav spejler
dybt de gyldne Aftenskyer.
Ingen Lyd og ingen Sejler,
intet Bud fra fjerne Byer.
23*
356 Mylius-Erichsen
Indelukket
Længselssukket
stiger mod det kolde FJæld,
der paa Himlens Rand har trukket
en henaandet bleg Pastel.
Dog, denne Bog er ikke Naturbeskrivelse, men Lyrik, og
deri ligger, at Alt er ført tilbage til den Talende selv; Alt spejler
sig paa hans Nethinde, Alt foregaar i hans Sind. Og han grubler
atter og atter over sit Væsens Runer, stræber snart at raade
dem, attraar snart at lade dem henstaa ulæste. Undertiden naaer
han i sin Selvskildring til Fyndsprog:
En venneløs gaar jeg i Fjendekrig,
og ijenderig møder jeg Vennesvig.
Varmhjertet og tapper, med det Overskud af Livsmod og
Kampmod, som man kalder Heroisme, helbefaren og prøvet i
Modgang, blød i sine Selvanklager, ung i sin Begejstring, skarp
i sine Domme, menneskeligt og digterisk bevæget, om end stun-
dom fortabt i Rimeri af, hvad bedre kunde siges paa Prosa —
saadan er Digteren af Isblink beskaffen, og man læser her i hans
Sind, som i en aaben Bog.
Han har udstaaet Savn, som blødagtigere Mennesker skræm-
mes tilbage af; men samtidigt har hver Fiber og Nerve i hans
Legem, hver Evne i hans Aand undergaaet en Udvikling. Han
har indvundet en dybere Samfølelse med Naturen i dens Stor-
hed og Stilhed under Ensomheden deroppe, og han har vundet
stærkere Kærlighed til Livet under Polarlandets Sommersol og i
dets Vinlcrmulm.
Gustav Wied 357
GUSTAV WIED
(1905)
I Fortalen til Gildet paa Solhaug taler Henrik Ibsen om
Kristiania-Kritiken for halvhundred Aar siden og om en Ejen-
dommelighed hos den, hvis Udspring han længe ikke kunde blive
klog paa : tVore Kritikere plejede, hver Gang en begyndende For-
fatter udgav en Bog eller fik et lille Teaterstykke opført, at ge-
raade i en ustyrlig Vrede og at gebærde sig som om der gennem
Bogens Udgivelse eller Stykkets Opførelse var tilføjet dem selv
og de Aviser, hvori de skrev, en blodig Fornærmelse*.
Noget af denne Gnavenhed og Arrigskab synes efter et halvt
Aarhundredes Forløb at have forplanlet sig fra Kristiania til Kjø-
benhavn, og ikke overfor begyndende Forfattere alene. Det er
paafaldende, som Uviljen overfor de ny Frembringelser er i Stigen
hos Kritiken, og særligt overfor de Bøger, som anslaar en lystig
eller overgiven Tone. Man skærer Ansigter af dem, som havde
man smagt paa noget Surt eller Bedsk. Ja, der gives kjøben-
havnske Kritikere, i hvis Ansigtstræk denne Fornemmelse af at
smage paa noget Surt har givet sig blivende Udtryk; de er lutter
Bravhed, lutter Kærlighed til det Gode og Skønne; de har gen-
nemgaaet et Martyrium ved som en Art højere Smørsmagere at
maatte tage saa meget mislykket Smør i deres Mund, og nu ser
de selv saa beske og harske ud som de Varer, de har vraget.
Naar Carl Ewald udgiver en af sine humoristiske Smaabøger,
lægger Ansigterne sig næsten uvilkaarligt i de strengeste Folder.
Det er hans Skæbne, ret ofte at falde i Unaade, og er han falden,
saa lader man ham ligge. Det er da glemt, at han som James
Singleton har anslaaet en lystig, selvironisk Tone, der ganske er
hans egen, og under hvilken han har sagt Ubehageligheder til
højre og venstre paa den fornøjeligste Maade. Og skriver han
en overgiven Bog om en Gris, saa afvises den med en Alvor,
der var en bedre Sag værdig. Man kan med Rette hævde, at den
Art Bøger ikke er skrevne for Efterverdenen, at de kun inde-
holder en skemtsom Blanding af Literatur og Journalistik, nu
og da rammer ved Siden af; men de morer ikke desmindre ved
kaade Indfald, der har satirisk Næb og Klo. Og de staar i
358 Gustav Wied
ethvert Tilfælde endog blot som Journalistik ikke lidet over de
gængse Avis- og Tidsskriftsartikler, der ikke optræder med færre
Krav til Læserens Opmærksomhed, og som paaskønnes, blot fordi
der i dem ikke er et Smil.
Fra Ewald til Wied kunde Springet synes langt, siden den
sidste er meget langt fra at vise den første Retfærdighed. Men
deres Lod har i den senere Tid været ens. Man jubler og sørger
rundtomkring over, at ede har kulmineret*. En dansk Forfatters
Liv har nemlig i Reglen to Stadier. Paa det første stræber han
at vinde sig et Navn. Under dette ligger Alverden paa Lur efter
Fejlgreb og Smagløsheder hos ham; han sammenlignes med de
afdøde Store og maa høre, at han aldrig i Verden kan naa dem.
Paa det andet Stadium erfarer han derimod med Forbavselse, at
han længst har naaet dem, men desværre nu er sunket fra den
Højde, han indtog, allerede i lang Tid har været paa Retur og
med hver ny Bog synker dybere og dybere. En særlig National-
sport er da Spejderiet efter Tidspunktet, da Kulminationen tør
haabes at være naaet, og Tildelingen af de begejstrede Stød, der
med forenede Kræfter gives til den formentlig heldende Vogn!
Den Modtagelse, som Gustav Wieds Dansemus har faaet, er
i den Henseende lærerig. Ikke det ringeste Forsøg paa at se
Bogen fra dens Forfatters Synspunkt. Lutter Næser, der nyser,
som havde de snuset Peber; nyser af sædelig Harme og krænket
Skønhedssans. Og der var dog dem, som havde troet, at den
danske Nation en Gang for alle tillod denne ene Mand som dens
vittige Hofnar et vist Frisprog, og at man vilde betænke sig paa
at give ogsaa ham Mundkurven paa for at opnaa Artighed over
det Hele.
Gustav Wieds Forfatterbane har ikke været den lige Vej.
Saa underligt det lyder, han optraadte i 1889 som Tragiker med
Sørgespillet En Hjemkomst^ der vel var forfejlet, fordi en virke-
ligt Sindssyg er umulig som Hovedperson, men hvori der utvivl-
somt var Evner. Kun vilde det endog for den bedste Kritiker
været ugørligt at forudsige, i hvad Temperatur disse Evner maatte
udvikles for at bære Frugt. At deres egentlige Klima var den
satiriske Overgivenhed, anede Wied end ikke selv.
I de to Samlinger af Smaafortællinger Silhuetter og Barnlige
Sjæle nedlagde han sine Iagttagelser, der holdt sig ved Jorden,
mest var skemtsomme, dog ogsaa alvorlige, og som gik ud paa
Skildring af, hvad man kalder det altfor Menneskelige, særlig
Gustav Wied 359
maaske Kønslivets Brutaliteter og Latterligheder. Men der var
rørende Ting og grelt sørgelige Optrin imellem.
Lystspillet Erotik tog udelukkende Sigte paa de latterlige For-
hold, hvori Svagheden for Kønnet bringer komiske Mandfolk (de
gerrige som de drøje og de snedige) og komiske Fruentimmer
(de magre som de fede og de flove). Her afslørede Wied sig for
første Gang som Satyr, og allerede overfor dette lille kaade og
lidet dybtgaaende Stykke havde det danske Publikum kunnet sige
med Spidsborgerne i Heibergs Digtning: Jeg føler mod min Ende
— Bukkefoden spænde.
Det var dog først med de Fire Satyrspil (1897) at Wied slog
afgørende igennem. Den Bog er en af de store Bøger i vor Literatur,
en af de vittigste; den er overstadig som sjældent en Bog, der
vil tages alvorligt, og paa samme Tid udført paa Grundlag af
den omhyggeligste Iagttagelse. Den er overgiven indtil Vildskab,
og dog saa behersket, at den ikke rummer en Overdrivelse. Hvad
der et Øjeblik kan tage sig ud som Overdrivelse, er her ikke
dette, men det Mesterskab, der er saa sikket, at det leger med
Stoffet.
Fra da af var Gustav Wied nogle Aar Publikums Yndling.
Han fortsatte i samme Retning med adskillige morsomme Bøger
som Det svage Køn, hvori der vel er en enkelt mislykket Figur,
den tysktalende Fru Sara med sin umulige Mundart, men hvori
Mimi og Ane-Marie er Perler. Og under Wieds nu følgende Pro-
duktion fik han Mod til at vise sin Flersidighed, idet han tog
sin første Ungdoms Hang til det Tragiske op igen og med Den
gamle Pavillon (1902) leverede et moderne Sørgespil, dristigt og
troværdigt, saa vel anlagt og saa godt afmaalt, at det med Held
kunde opføres paa det kongelige Teater.
Med Dansemus har han paany forsøgt at udvide sit Felt. I
dette Satyrspil optræder ikke mindre end en halvhundrede Per-
soner, og til Wieds Ære maa det siges, -at de saa at sige uden
Undtagelse staar levende og klare for Læserens Øjne. Det betyder
noget dette, og er ganske nyt hos ham.
Grundsynspunktet er det samme som overalt i Wieds komiske
Frembringelser: Forholdet mellem Kønnene opfattet som en uud-
tømmelig Grube af Latterlighed. Dette Synspunkt er originalt og
frugtbart, Wied er ene om det i vor Literatur, maaske i flere
Literaturer; man lade ham da faa sin Krig frem, følge roligt,
hvad han har at sige, og fremfor alt, man gøre ikke hvad
360 Gustav Wied
man formaar, for at bringe ham ud af godt Lune! Ingen, der
har læst hans Bog, kan overse, at dette Bind er en Begyndelse,
hvortil Slutningen endnu ikke foreligger. Det var dog altfor
dumt, om man nu fik ham til at kaste Pennen og ikke gøre
Bogen færdig.
Da Wied i sin Tid forenede de efterhaanden skrevne Smaa-
stj'kker: Adel, Gejstlighed, Borger og Bonde til en Art Hele, fore-
svævede der ham øjensynlig noget, som han her har forsøgt at
virkeliggøre, nemlig en Skildring af vort Samfundslivs Latterlig-
hed gennem alle Samfundsklasser. I dette Øjemed har han søgt
Tilknytning til en gammel halvglemt, politisk Retssag, der i sit
Anlæg som i sin Udvikling var rent ud aristofanisk i sin Komik,
og som end ikke manglede det aristofaniske Moment, at det hele
drejede sig om en Fejltagelse. Han har benyttet nogle Træk af
denne ofTenlig behandlede Proces uden ringeste Glimt af politisk,
endsige privat Uvilje mod nogen Enkeltmand, alene betænkt paa
at udhamre noget af det rige komiske Malm, som laa ubrugt
hen, til Ramme om et Spejlbillede af det danske Samfund. Det
vil man nu formene ham, idet man ærbart vender Ryg til
« Skandalen*. Men at Wied ikke har spekuleret i Skandal, kan
vel Hvermand se. Allerede da han i sin Tid skrev Mesterværket
En Mindefest, mumledes der om, at han var gaaet levende Mo-
deller for nær. Siden gik Modellerne ganske i Glemme over de
fortræffelige Sceners Lystighed. Nu er det galt igen med Model-
lerne. Men naar andre atter og atter maa staa Model i danske,
som norske og svenske Bøger, tidt i ret nærgaaende og ondskabs-
fuldt forvrængede Skildringer, saa er der Ingen, som klager eller
raaber paa Skandal, hvorfor da være saa ømskindet overfor en
Fremstilling, der er kemisk ren for Ondskab og som alene frem-
drager Latterstof, lidt af det rigelige Latterstof, hvoraf vort offent-
lige Liv er ved at sprænges og som man ikke desmindre er saa
bange for at røre ved som var det Dynamit!
Jeg for min Del har en god Del Indvendinger mod Gustav
Wieds Dansemus. Han har her desværre mere end en Gang øde-
lagt en morsom Eifekt ved altfor overstadig Overdrivelse, og de
mange i og for sig skarpt tegnede og dygtigt henstillede Personer
og Optrin kommer altfor sjældent hinanden ved. Bogen er nu
og da løs, hvor den burde være fast sammenarbejdet. Men blot
saadan noget som Familien Halling med alle dens Medlemmer,
med Ven og Tjenestepige og Børn og Svigerfar og Fru Beck er
Hannes Hafstein 361
anskuelig og gennemført i hver en Linje, og denne Gruppe er
en af Bogens mange.
Det er i Læseverdenens egen Interesse, at dens Digtere ikke
taber Humøret.
HANNES HAFSTEIN
(14. Nov. 1903)
Naar Hannes Hafstein idag rejser tilbage til Isafjord, er det
sora nyudnævnt Minister for Island. Undtagelsesvis: den rette
Mand paa den rette Plads. For første Gang er en Islænding
Islands Minister. Endelig er det opnaaet, som paa den Qerne,
store 0 har været attraaet i halvhundred Aar. Der er da al
Anledning til at ønske Island til Lykke og Danmark til Lykke.
Hannes Hafstein er født 1S61. Hans Fader var Amtmand paa
Island. 1880 kom han ned til Kjøbenhavn for her at studere og
blev her seks Aar. Siden har han kun været i Danmark paa
Besøg. Men Ingen, der kom i Berøring med ham, da han endnu
var Yngling, har i Mellemtiden glemt ham. Han var smuk og
statelig, forbeholden og velopdragen, en ung Mand med skarp
Forstand og varme Følelser. Der gik allerede da Ry af de Vers,
han skrev. En af hans nære Venner var den unge Mediciner,
Bertel Thorleifsson, der vandt alle Hjerter, men nogle Aar der-
efter tog sig af Dage i Mismod. Nogen Tid havde Hafstein sin
unge, dejlige Søster hos sig, der som Følge af sit Ophold i Kjøben-
havn blev reven bort af Brystsyge. Han var den Gang en af
Førerne for det unge, literære Island. Da han udgav sine Digte,
blev han snart betragtet som den ypperste Kraft blandt Islands
sidste Kuld af lyriske Digtere.
Han havde studeret Jus og blev først i nogle Aar Sekretær
hos Landshøvdingen i Reykjavik, senere indtil nu Byfoged i Isa-
Qord paa Nordkysten. Han lagde Poesien paa Hylden og passede
sin Administration. Som Byfoged blev han meget omtalt for nogle
Aar siden, da han gik ud med en lille Baad for at anholde en
engelsk Trawler under svensk Kaptejn, og denne saa brutalt satte
362 Hannes Hafstein
sig til Modværge, at han væltede Baaden, hvorved to Mand af
Hafsteins Følge kom af Dage og han selv blev stedt i Livsfare.
Som ivrig Politiker søgte og erholdt han Valg til Altinget og
kæmpede der for Opnaaclsen af den nu vedtagne Forfatning. Han
blev vel én Gang ikke genvalgt, men fortsatte sin politiske Agita-
tion og var for to Aar siden i Danmark med en Adresse fra sine
politiske Meningsfæller, der henvendte sig til Venstreministeriet
med Anmodning om, at Islands indfødte Minister skulde opholde
sig i Reykjavik og mundtligt forhandle med Altinget. Som Over-
bringer af Adressen lærte Hafstein alle Ministrene at kende; sær-
ligt Hørup gav ham da mange gode Raad og nyttige Vink. At
han maa have gjort det gunstigste Indtryk, er godtgjort ved, at
Valget til Islands første Minister er faldet paa ham.
Det hænder sjældent, at hvad der længe er kæmpet for af
en Befolkning, opnaas ad fredelig Vej og fuldtud. Det er for
Islands Vedkommende i vore Dage sket. Men Kronen er sat
paa Værket, idet en Mand med Hannes Hafsteins gode Forstand,
Fædrclandssind og politiske Takt er sat paa den fremskudte Post
som den første Islænding, der gjordes til Minister. Han er yndet
overalt paa Island som Digter; han har som Politiker det store
Flertal paa Øen for sig, og han vil forhaabentlig kunne bevare
et Flertal i Altinget. Har der tidligere været Misstemning mod
Danmark paa Island, saa er nu ikke blot al fornuftig Grund til
saadan Misstemning forsvunden, men en Mand er sat i Spidsen
for Øens Styre, i hvis Sind der bor den varmeste Kærlighed til
Danmark og de Danske.
ISLÆNDINGER
(1900)
I en Tale, der vidnede om største Velvilje og Hengivenhed
for Danmark, udtalte Professor Finnur Jonsson nylig, at som
Forholdet mellem Island og Moderlandet i vore Dage var, kunde
der vel komme Kultur af mangefold Art fra Danmark til Island,
Islændinger 363
men ikke omvendt. Dertil var Island for svagt befolket og for
langt tilbage.
Denne Udtalelse er meget for beskeden. Man maa paa dette
Oraraade som paa flere andre vogte sig for Rationalisme. Det er
ingenlunde blot til Islands Oldtidsliteratur, at Danmark staar i
Gæld. Ogsaa i nyere Tider er der kommet aandelige Værdier
af Rang fra Island til Danmark, og der vil i Fremtiden kunne
komme langt flere. Eller har man glemt, at Danmarks berøm-
teste Mand paa fædrene Side var Islænder? Han har ganske vist
ikke sit Udspring i islandsk Kultur, kun i islandsk Blod; hans
Storhed afhænger af den tilsyneladende Tilfældighed, at hans
Fader Gotskalk Thorvaldsen af sin Fader blev sendt til Kjøben-
havn, saa han fødtes der og saaledes fik en Opdragelse, der be-
virkede, at han kom til Rom. Men Bertel Thorvaldsen er ikke
desmindre fra Island sivet ind i den danske Kultur og har faaet
en Betydning for den som faa.
Eller for at tage et mindre stort Eksempel og fra vore Dage:
Niels Finsen, der har grundlagt Lysinstitutet, er født paa Færøerne
af en islandsk Slægt og opdraget paa Island.
Der kan altsaa meget vel ogsaa nutildags komme Kultur til
Danmark fra Island, og den behøver slet ikke altid at komme
ad den literære Vej.
Det ligger i Sagens Natur, at den nyislandske Literatur, der
bæres af en saa faatallig Folkestamme og ikke er stort mere
end et Aarhundrede gammel, har staaet under Paavirkning af
sydligere nordisk Aandsliv (iøvrigt af norsk mere end af dansk),
uden endnu at kunne udøve nogen som helst Paavirkning. Men
Folkenes Liv strækker sig jo over Aartusinder, og alt som Is-
land materielt naaer frem og betrygges (hvad jo, hvor langsomt
det end gaar, maa indtræde), vil det ogsaa aandeligt gøre saa-
danne Fremskridt, at en Vekselvirkning mellem Frembringerne
der og i det øvrige Norden meget let lader sig tænke, ja bliver
uundgaaelig.
Selskabet for germansk Filologi har udgivet en Bog, der
giver et tiltalende Billede af Islands Poesi i vore Dage, nemlig
Einar Hjorleifssons To Fortællinger fra Island, oversatte og for-
synede med en en velskreven og lærerig Indledning af H.Wiehe,
der tidligere har oversat Gestur Pålsson.
Einar Hjorleifsson er nu en 41aarig Mand. Han optraadte
i Forening med Hannes Hafstein, Gestur Pålsson og Bertel Thor-
364 Islændinger
leifsson i Aaret 1882 i Heftet Verdandi, som de unge Mænd ud-
gav i Kjøbenhavn. Hjorleifsson, der 1881 var kommet herned som
Student, og nogle Aar senere studerede Statsøkonomi ved Uni-
versitetet, udvandrede derefter til Manitoba i Kanada, hvorhen
Misfornøjelsen med det danske Styre efterhaanden har drevet en
20,000 Islændere, altsaa mellem en tredje og en Qerde Del af
Øens hele Befolkning. I Hovedstaden Winnipeg udgav han et
Blad, indtil han 1895 vendte tilbage til Island, hvor han lever i
Reykjavik som Journalist.
Hans første Fortælling Op og ned fra 1882 er kun lovende;
det er et Rids, omtrent som en af Kiellands Novelletter fra den
Tid, men ringere. Den giver os et Indblik i en ung, begavet
Islændings bevægede Sjæleliv. Gunløg fra Hvam er fra først af
ildfuld, højtstræbende, aandelig frigjort; han forelsker sig heftigt
i en ung, smuk Pige, Sigurbjørg fra Hol, der i alle Maader synes
ham værdig. De træffes i Reykjavik, og medens de der næsten
daglig ses, synes Sigurbjørg at glemme sin Forlovede, til hvem
hun har bundet sig, før hun saa Gunløg. Dog, da den forrige
Kæreste kommer for at hente hende tilbage til Hjemmet og Bryl-
luppet, følger hun ham — som det synes — af Sky for den med
et Brud følgende Skandale. Dette er nemlig ganske uudført. Men
denne Begivenhed fremkalder en Omvæltning i Gunløgs indre og
ydre Til vær. Han forfalder, sløves og ender med at lade sig
præstevie for at forkynde en Lære, han stadig (og endda kort i
Forvejen) har erklæret ikke at tro paa.
Historien er hverken ny eller synderlig godt fortalt; kun
(len islandske Lokalfarve giver den Interesse.
Til Gengæld er den anden lille Novelle Forhaabninger (fra
1890) en Perle. Det er ikke to Ark, men paa dette snevre Rum
er lo Menneskevæsner og Menneskeskæbner helt udfoldede for
os, og Formen er udadlelig. Skildringen en Mesters. Det Hele
er i Grunden blot en eneste Situation, men en uforglemmelig;
en ung, islandsk Bondeguts Ankomst til Winnipeg i Kanada, hvor-
hen han er rejst for at træffe sin Forlovede Helga, der er ud-
vandret forud for ham. Men saa ufuldkommen Fortællemaaden
var i den første Fortælling, saa klassisk er den her; ikke et Ord
for meget og ikke et, som ikke rammer. Olav har, brav og for-
standig, men ubehændig og klodset som han er, hele sit Liv
igennem elsket den kønne og kokette Helga. Hun staar ikke
over ham i Stand eller i Formue; men hun kan vinde ham om
Islændinger 365
en Finger, og hun har ham saare lidt til Bedste, naar hun
koketterer med andre, haaner ham endog ret dygtigt; men giver
ham nu og da i Ensomhed Oprejsning ved Kærtegn. De lægger
Planer om at udvandre til Amerika sammen for dér at tjene
saa meget, at de kan gifte sig; dog Helga overtaler efterhaanden
den forelskede Olav til at overlade hende alene alle hans Spare-
penge, der ikke strækker til for to, saa hun kan tage derover
før ham og han saa siden følge efter.
To Aar senere foretager han med andre islandske Udvandrere
Jernbanerejsen til Winnipeg. Ankomsten dér skildres, hvordan
de strømmer ud af Vognene, alvorlige, udtrættede, fremmede af
Udseende, ikke som Folk fra en anden Verdensdel, men fra en
anden Klode. Mandfolkene i den stegende Sommerhede med Uld-
tørklæder og skrækkeligt siddende Vadmelsdragter, Kvinderne endnu
underligere at se til, nogle med store Ridehatte med lange Slør
ned ad Ryggen, andre med Kvasthuer ned ad den ene Kind eller
ned ad Nakken, andre igen barhovede, uredte, i stramme, islandske
Trøjer eller i vide, farvede Nattrøjer og om Lænderne tunge,
kluntede Skørter. De modtages af godmodigt smilende Lands-
mænd, der længst er stedvante, engelsk talende, velklædte, vel-
havende, frigjorte fra Hjemmets l^ryk i det ny Land og det
milde Klima. Og Olav øjner i Sværmen en Pige, der ligner
Helga svagt, men dog umuligt kan være hende. Thi hun er
langt blegere og finere og smukkere, klædt i hvid Kjole og hvid
Hat med røde Fjer, og hun taler hele Tiden Engelsk med sine
Omgivelser. Hun har søgt at undgaa ham, saasnart hun har
genkendt ham. Men nu genkender han ogsaa hende, iler efter
hende, indhenter hende med Møje:
Saa gik han en Tid lang ved Siden af hende, og begge tav de bom-
stille. De stod unegtelig daarligt til hinanden, som de gik der henad
Fortovet. Han lang, krumrygget og kroget, med en skrækkelig Holdning;
en islandsk Vadmelskasket paa Hovedet, Uldhalstørklæde om Halsen, Vad-
melstrøjen og de snitløse Vadmelsbukser og islandske Lædersko paa Fød-
derne. Hun lille, tætbygget, pyntelig, klædt i hvide Sommerklæder efter
de sidste Modeblade, med den snehvide, langfrynsede Solskærm over
Hovedet.
Efter et kort Ordskifte lader hun ham vide, at han i hendes
Øjne er en modbydelig Tølper. Saaledes falder det Gensyn ud,
hvorom hans Liv har drejet sig, og han kaster sig ned paa Slet-
ten, ud i hvilken han i sin Fortvivlelse er vandret, og græder
som et Barn.
366 Islændinger
Dette er saa godt gjort, som Sligt overhovedet kan gøres.
Og da jeg nu er ved islandsk Literatur, vil jeg gribe Lej-
ligheden til at tale om et paa Dansk endnu utrykt Skuespil, der
ligger for mig. Det er Indridi Einarssons historiske Skuespil
Sværd og Krumstav, oversat af Henrik Ussing. Forfatteren, der
er 49 Aar gammel og af Livsstilling Landrevisor i Reykjavik, har
allerede tidligere skrevet fire Dramaer, af hvilke det første fra
1871 har oplevet ikke mindre end firsindstyve, det andet fra 1873
vel en Snes Opførelser paa Island.
Titlen Sværd og Krumstav er forsaavidt vildledende, som
Stykket kun rent udvortes kan siges at dreje sig om en Kamp
mellem Høvdingekasten og Kirken paa Island. Dets egenlige Ind-
hold er en Blodhævnssaga i gammel-islandsk Stil; Æmnet er histo-
risk og Handlingen foregaar i 1244. Man kan ikke noksom rose
Diktionens, Personernes og Handlingens Ægthed. Det lader sig
ikke negte, at naar moderne Islændinger som Matthias Jochumsson
eller Indridi Einarsson tager sig for at dramatisere Sagaer og
Sagaskikkclser, saa sker det ud fra et Kendskab til dem og en
Samhu med dem, som man ikke har i Danmark, ja end ikke i
Norge. Aldrig et Træk eller et Ord, der skurrer som moderne
eller fremmed, og denne strenge Ægthed virker velgørende. Hos
Matthias Jochumsson skorter det desuden aldrig paa digterisk Sving.
Mangelen hos Einarsson er den altfor strenge Saglighed. Der
er ikke en Vending i hans hele Skuespil, som tyder paa, at det
er undfanget og udført iQor eller iforQor; det henvender sig i
ingen Henseende til de Mennesker, der lever nu, søger ikke at
gribe og bevæge os ved nogen Grundtanke, der er os kær eller
ægger os. Figurerne staar der, som huggede ud i Granit, og
Skuespillet virker ganske paa os som en Saga, et Minde om
Tider, Personer, Føle- og Handlemaader, som svandt og som ikke
vedkommer os i anden Forstand end den, hvori alt Menneskeligt
kan siges at vedkomme os. Hverken Kongsæmnerne af norske
Stykker eller Asgerd af danske holder sig, trods det omhyggelige
Studium, hvorpaa de er opførte, paa denne haandfaste Maade
til Sagen. Det islandske Stof foreligger i dem smeltet og om-
støbt, lagt til Rette for en Nulids-Tilskuer eller Lseser; de er
heller ikke saaledes helt igennem højtidelige som Sværd og Krum-
stav, der i Sammenligning med dem virker stivt.
Men Skikkelserne her er sikkert tegnede og er undertiden
storladne. Replikbehandlingen har helt igennem Fynd, og Hånd-
Islænd i nger 367
lingen er vel ført. Med Kunst og Finhed er især en af de
kvindelige Hovedpersoner, Høvdingehustruen Fru Helga, fremført;
hun har Tidens ypperste Høvding til Mand og er ham en god
Hustru; men hun elsker ham ikke; hendes Hjerte tilhører en
af hans Kæmper, en Mand af ringere Æt, Thoralv Bjarneson.
Om denne Mand, hans Drab og Hævnen for hans Drab handler
Stykket. Men Forholdet mellem ham og Husfruen røber sig for
Læseren kun i den Iver, hvormed hun søger at fremme hans
Vel, mens han lever, og ramme hans Avindsmænd, da han er
død. Intet ømt Ord veksles imellem dem, kun værdige, bag
hvilke man føler den ubegrænsede Hengivenhed fra hendes Side.
I Alt, hvad der sker, er der Holdning.
En smuk og virksom Scene gaar forud for Thoralvs Drab.
I Hulen, hvor hans Fjender overrumpler ham, træder før deres
Komme en fredløs Mand ved Navn Jerngrim ham i Møde, og
efterhaanden aabenbarer det sig, at han er Odin. Man tænke ikke
paa Auden i Hakon Jarl; Einarsson er Miie fra Oehlenschlåger;
Ideen til Optrinnet har Forfatteren fundet i en Note til Sturlunge-
saga. Men det er digterisk følt og derfor virkningsfuldt.
Da Livet paa Island i hin fjerne Tid var saa lidet sammen-
sat, er de Karakterforskelle, som træder frem, nødvendigvis simple;
den mellem modige og mere fredskære Naturer, den mellem Høv-
dingetrods og Præstesnildhed, den mellem hensynsløs Ærgerrig-
hed og Kærligheden, dels som indgroet Lidenskab, dels som
Hustruens selvopofrende Troskab. Selv i Barneskikkelserne, der
iøvrigt er fortræffeligt udførte, spejler den simple Modsætning sig,
som er Tidens og Landets dybeste, den mellem den vilde og
djærve Kampglæde paa den ene Side og den Syd fra kommende
Tamhed paa den anden. Alt i Alt staar der et Pust af gamle
Tiders Friskhed ud fra Stykket.
Det vilde være mere underholdende om dets Forfatter be-
handlede et moderne Æmne; thi disse historiske Skuespil kan
dog, ogsaa i Island, kun være Vejen, ad hvilken man naaer til
sin egen Tid.
368 Grønland
GRØNLAND
(1903)
Hidtil har H. Rinks to Binds Værk om Grønland været Grund-
laget for al solid Kundskab om Landet, og nuværende Kommandør
Bluhmes livFulde Bog om hans Ophold i Grønland for netop fyrre-
tyve Aar siden været det morsomste Skrift derom.
Men Almenheden véd lidet eller intet om det store viden-
skabelige Arbejde, der af danske Videnskabsmænd er nedlagt i
Udforskningen af dette umaadelige Biland til Danmark, hvis kort-
lagte Del af Vestkysten alene har en Udstrækning, der svarer til
Afstanden mellem Throndhjem og Tunis. Naturhistoriske Under-
søgelser begyndtes allerede af Hans Egede og hans Søn; men
det er særligt i det nittende Aarhundrede, at de har taget Op-
sving. Alene af den 1876 nedsatte faste Kommission er der ud-
sendt hen ved fyrretyve Togter til Grønland, og Resultatet af
Undersøgelserne er nedlagte i 27 Bind Meddelelser om Grønland,
som af Fagmænd i Indland og Udland skattes højt. Ved de heri
nedlagte Forskninger har Danmark tilkæmpet sig en Førerstilling
med Hensyn til det videnskabelige Studium af Nordpolarlandene,
og de Mænd, der under Savn og Strabadser har erhvervet sig
al den her samlede Kundskab, maa regnes til dem, som i Aan-
dens Verden har gjort deres Fædreland størst Ære.
I Oktoberheflet af Dansk Tidsskrift har nu en ung Viden-
skabsmand, Hr. Morten P. Porsild, gjort opmærksom paa, at denne
Danmarks hidtidige Førerstilling i vore Dage er alvorligt truet,
idet svenske og norske Opdagelsesrejsende har hjembragt grun-
digt Udbytte af deres Polarfarter, medens Englænderne i Kanada
og Amerikanerne i Alaska saa systematisk har gennemført Under-
søgelser, der naaer helt op til det arktiske Omraade, at man
snart ikke mere behøver at tage de danske Forskninger i Grøn-
land til Mønster. Vil Danmark ikke overfløjes, men bevare og
befæste sit Ry, saa er det nødvendigt, at dansk Polarforskning
udvider sit Felt og skaber nye Muligheder for det videnskabelige
Arbejde deroppe.
Porsild har udviklet en Plan derfor, hvis Nytte er ind-
lysende selv for Lægmænd, og det vilde være intet mindre end
Grønland 369
en national Skam, om den ikke blev gennemført. Der kan da
heller neppe være Tvivl om, at der kun udkræves en Appel til
de Styrende og neppe en Gang Dannelsen af en kraftig offenlig
Mening for at Planen skal blive til Virkelighed.
En Betingelse for, at Naturforskeren i Polarlandene kan faa
det fulde Udbytte af sin Flid, er den, at han opholder sig længe
paa ét Sted. Ellers har han enten ikke de Instrumenter hos sig,
for hvilke han har Brug, eller han nødes til at afbryde Under-
søgelserne, inden de er gennemførte.
Derfor har i den nyeste Tid fra de forskelligste Sider Kravet
rejst sig paa at faa oprettet et fast Laboratorium et Sted i de
arktiske Lande, en Naturforsker-Station, som de findes rundt om
paa Jorden, men ikke dér; senest har man fra svensk Side frem-
hævet Oprettelsen af et Laboratorium som en Nødvendighed, ønsket
at Sverig her skulde gaa i Spidsen og betegnet Spitzbergen som
egnet Plads.
Nu er der imidlertid Enighed om, at Grønland bedre end
noget andet Polarland egner sig til at afgive Pladsen for en saa-
dan videnskabelig Station, ligesom Anlægget her vil blive billigere
end noget andet Steds. Landet er paa Forhaand bedre afsøgt
end ethvert andet; der er regelret Skibsfart dertil, og der er især
en opvakt indfødt Befolkning, som vil være til allerstørste Nytte
og Hjælp ved Arbejdet.
Porsild har givet et Overblik over de Opgaver, som fore-
ligger, af hvilke de vigtigste her skal antydes.
Botanisk bør Undersøgelserne gaa ud paa at faa oplyst, hvad
det er, der sætter Polarlandenes Planter i Stand til at udholde
de haarde Livsvilkaar, f. Eks. de store Temperatursvingninger fra
over 30 Graders Varme ved Dag til Kuldegrader om Natten i et
enkelt Døgn, som andre Planter bukker under for.
Af allerstørste Interesse er dernæst Studiet af Plantesamfun-
denes Udviklingsfølge, hvor Isen nylig har trukket sig tilbage.
Som Vegetationen i Grønland nu ser ud, saaledes har den jo
nemlig engang set ud i vort eget Land. Forskeren vil her kunne
forfølge den danske Planteverdens Oldtidshistorie, maaske endog
naa til Klarhed over Længden af et enkelt geologisk Tidsafsnit.
Anlægges Stationen paa Øen Disko's Sydkyst, det Sted, som
ved sin rige Flora og ved Nærheden af Kolonien Godhavn, Nord-
grønlands Knudepunkt, er anvist af Naturen selv, saa vil der
G. Brandes: Samlede Skrifter. XV. 24
370 Grønland
om Sommeren være let Adgang til vigtige meteorologiske Iagt-
tagelser, da man herfra vil kunne anlægge en Observationshytte
paa HøjQældet med selvregistrerende Instrumenter.
Vigtigere er det dog, herfra at fortsætte de Studier af Ind-
landsisen, som maa kaldes en Part af Danmarks Indsats i Ver-
denskulturen. Læren om en Istid illustreredes ingensinde bedre
end ved Rinks Skildringer af den grønlandske Indlandsis. Istiden
hersker jo endnu i Grønland. Ingensteds paa Jorden findes Glet-
sjere af en Udstrækning og en Bevægelseshastighed som her.
Ingensteds er der Lejlighed som her til at iagttage Jordoverfladens
Omformning under Indflydelse af Vejrliget. Fra Randen af en
Basalt-Højslette kan den, som ser ned, forfølge med hvilken
umaadelig Hurtighed de opløsende Kræfter i disse Egne virker.
Porsild har givet en levende Udmaling deraf:
Vandet siver i Løbet af Dagen ned i Bjergartens talløse Sprækker;
om Natten, naar Solen gaar ned eller blot naar Fjældvæggen kommer i
Skygge, saa fryser Vandet og sprænger Blokkene løse, og den følgende
Dag, naar Solen atter opvarmer Fjældet og smelter Vandet, brager det
ene Fjældskred ned efter det andet. Paa Grund af Elvenes stejle Fald
og deres Vandmængde i Foraarstiden, bliver deres sonderbrydende Evne
uhyre stor, og den almindelige Udviklingsgang, hvor Bjerge nedbrydes.
Toppe og Kamme dannes, Dale udhules, og det udhulede Materiale af-
lejres som Deltaer og Odder i Havet, denne Udvikling, som under andre
Klimater eller i andre Bjergarter kræver Åartusinder, den fbregaar her
saa at sige mens man ser paa det.
Naturen selv har da her skabt et storladent Laboratorium,
som blot skal tages i Brug af den systematiske Forskning.
Blandt Opgaver for naturvidenskabelig Undersøgelse af anden
Art kan nævnes Studiet af de nordgrønlandske Planteforsteninger,
som Landets Befolkning har et skarpt Blik til at finde og hvoraf
allerede de til Kjøbenhavn hjembragte udviser en overordenlig
Rigdom af Former. Disse Planteaftryk fra Kridt- og Tertiær-Tiden
godtgør, at der paa Grønland har hersket et tropisk eller halv-
tropisk Klima, som langsomt kølnedes, indtil Udviklingen afbrødes
af de vulkanske Udbrud, som optaarnede Basalten.
I sin Bog om Grønland udmalte Bluhme i 1865 med levende
Farver, hvorledes Grønlænderne under det nedbrydende og for-
dærvelige cvropæiske Formynderskab mere og mere mistede deres
Dristighed og Evner som Fiskerfolk og Jagtfolk. Han saa ingen
Grønland 371
Frelse uden i at give dem deres Frihed igen og lade dem vende
tilbage til de Fremgangsmaader, de fra Oldtiden havde udviklet.
Porsild mener, at denne Befolkning, der under evropæisk Ind-
flydelse har sat sine gamle Færdigheder til, vil vise sig egnet
til at drive Haandværk og Industri, Fiskeri i stor Stil osv. Men
nu om Stunder, da der alene lægges Vægt paa Sælfangsten, og
da Bestyrelsen deroppe har delt Sælfangerne i tre Værdiklasser,
som efter Dygtighed faar en vis Part af Overskuddet, danner
Fiskerne en fuldstændig Pariakaste, som slet ingen Andel faar
deri. De Fiskebanker i Grønland, hvis Rigdom paa Hellefisk og
Helleflyndere synes uudtømmelig, udnyttes under disse Omstæn-
digheder af nordamerikanske Fiskere.
En videnskabelig Station i Grønland vilde have praktiske
Side-Opgaver, deriblandt den, at undersøge Fiskebankernes Be-
liggenhed og Betydning, samt udfinde den rette Behandling og
Bevaring af Fisken. Stationen kunde desuden lære Befolkningen
at holde Husdyr, forsøge med Plantning af nøjsomme Træer osv.
Da Kryolithbruddene i Sydgrønland har vist sig som en saa
lønnende Industri, vilde det efter Porsilds Mening være mærk-
værdigt, om ikke ogsaa Nordgrønland kunde blive Sæde for en
Storindustri, da Landet har en sand Rigdom paa de to store
industrielle Drivkræfter: Kul og Elektricitet, den sidste i Form
af de talløse Vandfald, der vilde være en uudtømmelig Kraft-
kilde.
Porsild har beregnet Omkostningerne ved Oprettelsen af et
Laboratorium. Stationens Anlæg vil efter hans Overslag koste
34—35,000 Kroner, den aarlige Drift 11,000. Da Danmark er saa
heldigt at besidde Carlsbergfondet, lader det sig haabe, at dette
vilde bekoste Anlægget; Driften vilde det vel nærmest tilkomme
Universitetet at vedligeholde. Men Summerne hører jo til de
overkommelige, og det maa betragtes som en Art national Æres-
sag, at de udredes.
Bluhmes ungdommeligt velskrevne Bog om Grønland løb ud
i en Paa visning af, hvor ønskeligt det vilde være, om Landet
lagdes under en indsigtsfuld, energisk Guvernør med Hjertelag
for Eskimoerne og fordomsfri Forstand, saa han kunde afskafl'e
Misbrugene og med udstrakt Magtfuldkommenhed bringe Alt paa
ret Køl deroppe. Man skimtede igennem, at han ikke havde
noget imod selv at være denne første Guvernør. Danmark havde
24*
372 Grønland
i 1865 ingen Tanke tilovers for Reformer af anden Art end de
baglænds, og hverken Bluhme eller nogen anden blev nogensinde
grønlandsk Guvernør.
Porsild ender sin Afhandling: «Gives blot Midlerne, saa vil
der ikke mangle en Mand, der vil ofre sit ærligste Arbejde paa
at anvende dem paa bedste Maade.> Som man ser, lægger han
ikke Skjul paa, at han har Manden paa rede Haand. I Stedet
for at dette kunde synes at stemple hans Forslag som selvkær-
ligt, bør man sige: «Saa meget des bedre.* H%'ad nyttede Planen,
om man ikke havde en Mand til at iværksætte den! Her som
altid i slige Tilfælde er det alene Lederen, det kommer an paa.
P'orslaget er saa langt fra at være egenkærligt, at det er i høj
Grad nationalt.
Har man afslaaet at sælge de vestindiske Øer og er man
begyndt at ophjælpe Island, saa kan man ikke samtidigt for-
sømme Grønland. Den videnskabelige og derigennem ogsaa den
praktiske Nytte af et Laboratoriums Oprettelse deroppe er ind-
lysende. Vore Naturforskere bør da tage sig af Planen, og det
vil falde let for deres Indflydelse at faa den gennemført hos
rette Vedkommende.
FANØ NORDSØ-BAD
(1896)
«Naa,> sagde den livlige Ungarer fra Buda-Pesth, der er
Sjælen i det hele Badeforetagende paa Fanø, c tvivler De, efter
hvad De nu har set, paa Muligheden af, at man kan gøre Fanø
til et Verdcnsbad i Stil med Scheveningen? Se, hvor det allerede
er taget til i disse Par Aar og hvorledes Antallet af Badegæster
stiger og Prisen paa Grundene vokser. Den Grund, hvorpaa
Huset dér er bygget, overlod vi for tre Aar siden i Glæden over,
at overhovedet Nogen vilde bygge, til Ejeren for 50 Kroner.
Fanø Nordso-Bad 373
Samme Mand har i Aar givet 900 Kroner for et ganske lige stort
Grundstykke ved Siden af. Det vil gaa hurtigt, hurtigt. Kan
vi blot overvinde Embedsmændenes Modstand mod at lette Rejsen
hertil, faa Myndighederne til at give Togene fra Hamborg umid-
delbar Tilslutning til Esbjærg og bevæge det forenede Damp-
skibsselskab til at sætte et ordenligt stort Dampskib i Gang mel-
lem Esbjærg og London, et Skib, som en velhavende Englænder
vil sætte sine Ben i, saa skal vi om en Snes Aar have Egnen
her bebygget med Villaer og i Sommertiden befolket med Skandi-
naver og Englændere og Tyskere i Tusindvis.*
«Det vil,» svarede den danske Besøgende, «meget komme an
paa de Forlystelser, De kan byde. Sælhundejagten, som det ny
Flyveskrift om Fanøs Tillokkelser fremhæver i første Linje, er
uden Tvivl en Hovedtiltrækning. Lad hver Morgen en fyrretyve
Badegæster stige i Petroleumsbaaden og sejle ud til Sælhundenes
Liggeplads. Desværre er det endnu aldrig lykkedes nogen Bade-
gæst at nedlægge en Sælhund. De Udyr vil ikke holde stille,
mens der skydes. Men hav dér et halvhundrede Sælhunde godt
dresserede til, saa snart Baaden viser sig, at rejse sig paa Halen
og danse en Slangedans, medens Gæsterne med ladte Bøsser tager
dem paa Kornet, saa skal De se ... . eller hvis det er for be-
sværligt, saa forsøg at bevæge Prins Valdemar og Prinsesse Marie
til at tage herover og hædre Stedet med deres Nærværelse. Prins
Valdemar er Sømand og vil forstaa at vurdere Fanøs driftige
Befolkning af Redere og Fiskere og Matroser. Og lad saa Nordbys
og Sønderhos fortræffelige Brandvæsen tilbyde hendes kgl. Højhed
Prinsesse Marie Ærespræsidiet for det samlede Fanø'ske Brand-
korps.»
«De skal slet ikke spøge med Sligt. Alle vore Forhaab-
ninger gaar ud paa at faa Hans Majestæt Kong Kristian til en
Gang at gøre Badestedet den Ære; det er dog virkelig et i høj
Grad nationalt dansk Anliggende dette, at Danmark faar, hvad
det endnu aldrig har havt, et evropæisk Badested af første
Rang.» — —
I gamle Dage var Sønderho Fanø's Hovedstad; siden har
Nordby taget Luven fra den, og Rivaliteten og Forbitrelsen mod
Nordby er stor i Sønderho. Saaledes ringeagter og hader og-
saa Caprioterne og Anacaprioterne hinanden. Paa Vejen mellem
Nordby og Sønderho staar en Pæl, der adskiller Byernes Om-
raader. Ved den kører man ind i Fjendens Land. Aldrig gifter
374 Fanø Nordsø- Had
en ung Mand fra den ene By sig med en Pige fra den anden.
Der er intet Konnubium dem imellem. For den Fremmede tager
de to stridende Stammers Kvinder sig ens ud, og de faar, naar
de gifter sig, allesammen mindst otte Børn. Man kender en
Fannikepige paa Nationaldragten, Tørklædet med de to opstaaende
Snipper, og paa de elegante blanke, sorte Tøfler, der giver hende
den raske Gang, som aldrig ses, hvor Befolkningen gaar i Træ-
sko. Fanøkvinden smykker sig med Ravnaale og Ravbrocher og
bærer ved sit Arbejde i Marken en sort Maske imod Luftens og
Landets Indvirkninger. Ikke mindre end et halvhundrede Hoved-
klæder hører til enhver Bruds Udstyr, og disse Klæder bindes
saa stramt, at mangen køn Pige har formelige Ligtorne paa Øret.
Desværre gaar i vore Dage Nationaldragten mere og mere af
Brug; det brogede Skørt afløses af en grim Købstadskjole og
Hovedklædet af en karakterløs Damehat. Holger Drachmann,
der opholder sig her, burde, som han har paatænkt, en Aften
kalde Fannikerne sammen for at forklare dem, hvor meget smuk-
kere og ejendommeligere den Dragt, de opgiver, er end den, de
antager i Stedet. Men Ærgerrigheden i de unge Kvinders Bryst
gaar her som allevegne ud paa Finhed. Og det Fineste er at
være Kjolepige.
Mændene er vistnok Danmarks ypperste Sømænd og største
Redere. De bygger og udruster en Mængde Skibe, som gaar i
Langfart til Qernc Verdensdele. De staar ikke i synderlig For-
bindelse med de andre slesvigske Øer, men i en desmere levende
med Hamborg. De er ivrige for deres Øs Opkomst, og der er
stukket forholdsvis store Summer fra Fanø i det Badeforetagende,
som er planlagt og hvis Udførelse er begyndt. Man havde hid-
til kun bygget i Sy(i og Nord. Først den nye Badebestyrelse
har indset, at det var lige ud mod Vesterhavet, at Alt maatte
grundes og bygges, i Fald det skulde lykkes at drage Fremmede
hertil.
Saa har man da begyndt med at opføre det store Kurhotel,
som for nogle Aar siden højtideligt og lystigt blev indviet, lidt
derfra Strandhotellet, lige i Nærheden af Hotel Kongen af Dan-
mark — det sidste i en Stil, der kun altfor levende minder om
en eller anden Taarnbygning paa Nørrebro — og rundt om smaa
Villaer af rode Mursten. Alle disse Bygninger, der er mer eller
mindre praktisk indrettede, og af hvilke Kurhotellet, det eneste,
hvorom jeg kan dømme, er rummeligt og vel betjent, staar ved
Fanø Nordsø-Bad 375
deres hele Stil i en beklagelig Strid med den omgivende Natur.
De er byggede af tyske Arkitekter, som disse vilde bygge i Berlin
eller udenfor Berlin, men uden noget Hensyn til Overensstem-
melse med Naturen her. Kun en Bygning, som en Bremer har
ladet opføre, graa af Lød, lidt fæstningsagtig, der ligner et Hus
fra gammel Tid, stemmer i sit Præg med Omgivelserne og er
da ogsaa den eneste, Øjet hviler paa med det Behag, som det
Harmoniske indgyder.
Det vilde være en Opgave for eo genial Arkitekt her at
frembringe Noget, som paa én Gang var vel egnet til at mod-
staa Fugtighed og Storme og stod i Overensstemmelse med denne
Naturs storladne, brede Skønhed og fine Farver. Det burde
helst undgaas, at det tilkommende Fanø Nordsøbad kom til at
ligne den lange, kedsommelige, aandløse Husrække, der udgør
Ostende.
Det mærkeligste Menneske i Kurhotellet er hverken dets
flinke Vært eller nogen af dets Gæster, hvor fine de end stun-
dom kan være. Det er Hotellets Portier, som turde være den
mest berejste Personlighed paa denne 0, der dog rummer saa
mange helbefarne Mænd. Den ranke Mand med den guldtres-
sede Kasket er en forhenværende Skibskaptejn, hvis Navn for
ikke mange Aar siden prangede i alle danske Aviser. Kaptejn
Martini kommanderede en Kongo-Damper og siges at være den
af alle Mennesker, der har befaret mest Vand i Kongostaten.
Det var ham, som tilligemed en Kollega efter et mangeaarigt
Ophold i Afrika foranstaltede Udstillingen af Kongo-Samlinger paa
National. Det er da en Portier, som ikke blot kan de evro-
pæiske Hovedsprog, men tre Negersprog foruden Arabisk. Skulde
Tippo Tip nogen Sinde komme til Fanø, vil Hr. Martini kunne
modtage ham. Han har talt mange Gange med ham før, havt
ham om Bord i sit Skib i flere Uger og fik i sin Tid til Afsked
som Amindelse af ham en Negerpige, et Tigerskind og en Kniv,
at anvende, hvis Pigen ikke vilde lystre. Han har efter Sigende
endnu et Fotografi af Pigen. For ham er Tippo Tip «Gentle-
man ud til Fingerspidserne», og han taler om ham med Varme.
Rimeligvis var det morsommere at snakke med ham, end nu
at skulle tage Hatten af for hver ankommende hamborgsk Gros-
serer.
Kører man fra Nordby ud til Badet, møder Øjet først smaa
Villaer med rigtige Haver, hvor paa denne Aarstid Frugttræerne
376 Fanø Nordso-Bad
staar i Blomst; men snart ophører al Trævækst, og et Klitland-
skab begynder, der har stor Lighed med det, man kører igen-
nem paa Vejen fra Frederikshavn til Skagen. Klitterne ligger
der, saa langt Øjet naaer, Høj ved Høj, et Bjerglandskab af
Sandhøje, som Klitgræsset og Marehalmen holder nogenlunde sam-
men. Imellem dem Vandpytter, der undertiden danner formelige
Smaasøer, Søer, som ligger der tæt ved hverandre som de fire
i Schweiz, og som, rigtignok i stærkt formindsket Maalestok,
minder om dem.
Fra Klitterne naaer man ned til den brede, flade Strand,
som Vesterhavet beskyller. Denne Strand er Fanøs største Til-
trækningskraft. Dobbelt saa bred som Ostendes strækker den
sig ren og hvid vel ti Gange saa langt. Det er en Nydelse at
gaa paa den, saa fast og velgørende for Fødderne, som den er,
stenfri, kun isprængt med brogede Muslinger.
Sandet er rent, Luften er ren. Kommer man fra Kjøben-
havn, er det en sand Vellyst at indaande denne Vestenvind, der
er frisk som Verdenshavet, hvorover den har strøget. Dejlig er
den Linje, Kysten danner mod Havet, buet og fln til hin fjerne
yderste Pynt. Og en Fest for Øjet er disse skære graa Farve-
toner, med hvilket Havet glider over i Himlen derude i Syns-
kresen. Saa klar er Luften, at alle Personer i Afstand ser langt,
langt større ud, end man er vant til ellers perspektivisk at se
dem. Øjner man indadtil mod Land langt borte en Mandsper-
son paa en Klit, saa synes han rank og lang som selve Holo-
fernes, og de to Mennesker, som staar der yderst paa Pynten en
halv Mil borte, ligner et Par Popler.
Sandets Farve, den blide, graalige, virker behageligt, lige-
som dulmende paa Synet, saa længe Himlen er lidt overtrukken.
Men skinner Solen, bliver dets Glans for stærk; det blænder da
næsten som Sne. Første Pinsedags Eftermiddag var efler Tor-
denen Solen saa glødende. Sandet saa lysende og Alt saa blik-
stille, at man ikke udholdt at sidde ret længe i fri Lufl, hvor
der ikke var Skygge.
Hvad man denne ene Dag iagttog af vekslende Belysninger
og Stemninger over Landskabet, var overordenligt. Først mildt
Graavejr med Solblink over Havet, der i Farve og Glans lignede
graat Atlask i stadig Farveskiften; siden heftig Regn samtidig
med Sol, saa der ude over Klitterne mod den sorte Himmel
Fanø Nordsø-Bad 377
viste sig de to nederste Stumper af en Regnbue, medens Havet
lo i tindrende Blinken under en klar, blaa Himmel.
Og ud paa Aftenen det Skønneste af alt det Skønne, det
Mildeste af alt det Milde og selve Naturen forklaret til Poesi,
da, efter at de lyse Nætter nu har holdt deres Indtog, de, som
vandrede derude paa den brede Strand, saa Alt i en trolddoms-
agtig, romantisk Belysning, i Nord det stærke røde Skær, over
Hovedet et Segment af den duftigt svævende, svagt lysende Maane,
og oppe ved Kurhotellet Forsøgene med en ny Art Petroleums-
blus, der lyste saa stærkt som en stor elektrisk Lampe. Ude
paa Stranden gled Skikkelserne i Stilheden ligesom forklarede
hinanden forbi. Det var en Belysning, i hvilken selv den af
Naturen stedmoderligt behandlede Kvinde syntes dejlig. Det var
en Aftenstemning, hvori hver Enkelts Aasyn, Holdning og Gang
blev forskønnet, forædlet. Man fornam som et Pust af oversanse-
lig Lykke uden Vemod, et Pust fra Skønhedens egen Verden, og
Holger Drachmann, som stod der paa Stranden, med sit hvide
Hoved dækket af en hvid Kasket, gentog halvhøjt sit gamle
smukke Vers: «De lyse Nætter — ak! de lyse Nætter !»
Han hører til her, Holger Drachmann, her paa Øen, hvor
han søger at genvinde sit Helbred. Han passer godt her i denne
afsides Beliggenhed, i denne Naturfred og blandt disse jævne
Folk. Han vilde kunne skrive en bedre Sang til Fanøs Pris end
den gamle paa Fanø endnu sungne og dyrkede Vise fra Slægt-
ningene:
Fanø, o, Fanø, ak hvor er du skøn,
Hvid er din Strand og din Bølge saa grøn,
og dog er det tvivlsomt, om selv en hundrede Gange bedre Sang
kunde virke stærkere paa Fanøboernes naive Sind end denne
sentimentale Lirekassemelodi og disse skikkelige Ord, der gaar
lige ud ad Landevejen uden Krumspring. Der er Folk, som uden
ellers at være blødsødne, faar Taarer i Øjnene ved at høre slige
gamle Vaudeville-Viser.
Kun et Kvarters Dampskibsfart skiller Fanø fra det rask
opblomstrende Esbjærg, der med sin nye Havn og sine Nybyg-
ninger tager sig ud som en By, der har Vilje og en Fremtid.
Det Liv, som pulserer i Esbjærg, har en enkelt fremmed Mands
F'oretagelseslyst, Energi og gode Humør forplantet til Fanø. Es-
bjærg . er en Arbejdsplads, Fanø et Hvilested. Det vil lokke de
378 Fanø Nordsø-Bad
Rejsende, saasnart det blot lykkes at faa Badet gjort tilgængeligt
ved en hurtigere og bekvemmere Forbindelse med Omverdenen,
fashionabelt ved nogle høj fornemme Personers Nærværelse og
tillokkende ved de dresserede Sælhundes Morgendans. Saa vilde
Boganis kunne begynde et Brev derfra: Forleden, da jeg jagede
Sælhunde under Fanø osv
DANMARKS HINDER 06 FREMTID
(1903)
I
For kort Tid siden har jeg hævdet, at en neppe ringere
Fare end den, overdreven Selvtilfredshed medfører, ligger for et
Folk i Forestillingen om at være i Nedgang, idet de Tanker, det
gør sig om sin Fremtid, nødvendigvis bliver medbestemmende
for selve denne Fremtid.
Til disse Ord har Nestved Tidende knyttet en Redaktions-
artikel, der gør opmærksom paa en vis Overensstemmelse mel-
lem denne Betragtningsmaade og den Grundtvigske og slutter sig
til den, særligt fordi Grundtonen i offenlige Udtalelser i Danmark
længe har været den, «at vi som Folk nationalt er i Tilbagegang,
og at vor Fremtid, nationalt set, hænger i en Traad, der kan
briste, hvad Dag det skal være».
Det er i Danmark altid godt at have et Rygstød i Grundt-
vigianismen, selv om man opnaar det en Smule tilfældigt og
derfor ikke ganske kan stole paa det. Grundtvigs Genialitet er
jo utvivlsom. Dog maa det fastslaas, at indenfor visse Grænser
lader hine Ytringer, vi maaske for længe har lyttet til, sig ikke
omtviste. Som Stat betragtet har Danmark jo desværre i Aar-
hundreder befundet sig i Tilbagegang, og som Stat betragtet hænger
dets Tilværelse jo desværre i en Traad. Ligefuldt er det maaske
Danmarks Minder og Fremtid 379
rettest at tale saa lidt som muligt derom. Som det enkelte Men-
neske, selv om det har overskredet Livets Middagshøjde, be-
kæmper Forestillingen om at være i Nedgang og ikke underholder
andre om den Død, han véd, der forestaar ham, men fjerner
Dødstanken for at kunne leve, saaledes bør vel et truet Folk
ogsaa gøre. Og Folket har desuden den Trøst, at dets Kultur
ikke afhænger af dets større eller ringere Uafhængighed som
Stat, og at dets Nedgang som politisk Magt ikke udelukker Mulig-
heden eller Virkeligheden af en Opgang i Kultur — som maaske
foregaar for dets Øjne.
Nestved Tidendes Redaktør finder i hin Bemærkning Udgangs-
punktet for en Betragtning om Folkeminder og Folkefester, idet
han med Grundtvig hævder, at kun det Folk er i Stand til at
skabe sig en Fremtid, der kender sin Fortid og freder om sine
Minder. Han hylder den Anskuelse, at Folkefesterne i vore Dage
efterhaanden er blevne til Landeplager, til Folkesvøber ved de
sindssvage, aandsfortærende Forlystelser, der bydes, og tager Ordet
for Fester, der kunde afgive Brændpunkter i Folkelivet med gode
Taler, god Musik og god Sang, Fester, som havde deres faste
med Mindestøtter og Mindestene smykkede Festplads, hvilken han
for Sydsjællands Vedkommende ønsker beliggende ved Herlufs-
holm, hvor da en Mindestøtte for Herluf Trolle passende kunde
være den første, og han anfører vel kendte, smukke og stolte Ord
af Herluf, der lod sig anbringe paa Stenen. — For Jylland er
Himmelbjerget, Skamlingsbanken og Skibelund jo saadanne af Na-
turen og Forholdene anviste Festpladser.
Vistnok trænger vi adskilligt mere til Daad i Nutiden end
til at hæge om Minder fra Fortiden, men dersom disse tjener
Udviklingen af den berettigede nationale Selvfølelse, har de jo
deres Værd. Mindesmærkerne i Kjøbenhavn gør det i Reglen
ikke; hverken det paa Kongens Nytorv eller det paa Amalienborg
Plads eller det foran Kunstmuseet virker synderligt opflammende
paa Nationalstoltheden. Med Rette har nyligt Sophus Michaélis
skrevet: «Tycho Brahe staar i Skyggen af Observatoriet fremfor
i Byens Midte. Tordenskjold søger Forbarmelse ved en Kirke.
Søren Kierkegaard kan langt om længe nøjes med et Nipsformat
af en Statuette paa Frederiksborg. Fremmede maa tro, at Byen
hverken har Historie eller store Mænd.» Ja, Michaélis hævder,
sikkert uden at ville finde Modsigelse, at Maaden, hvorpaa vi i
Reglen smykker vore ofTenlige Pladser og Anlæg, ikke kunde være
380 Danmarks Minder og Fremtid
værre «om Danmark var en lige frigjort Balkanstat med tyrkisk
Syn paa Skulptur*.
I god Overensstemmelse med dansk Barbari paa delte Om-
raade staar den Klage, der samtidig er fremkommet i Tids-
skriftet Kunst fra C. M. Smidt og Maleren Erik Struckmann om den
jammerlige og utilladelige Maade, hvorpaa man har ladet Lud-
vig Holbergs gamle Hovedgaard Tersløsegaarden forfalde. Denne
Ejendoms Historie siden Holbergs Død er et kraftigt Vidnes-
byrd om den Pietetløshed mod de virkeligt Store, der allevegne
trives saa godt sammen med Snobberiet overfor Kongehuse og
Hoffer.
Tersløse er et gammelt Navn. Gaarden ejedes 1233 af Esbern
Snares Datter Cecilia. Den nuværende Gaard, hvis Mure synes
at maattc henføres til sidste Halvdel af det 16de Åarhundrede,
indeholder Rester af en Bygning fra det Qortende. Smuk er den
og smukt beliggende.
Af Tersløsegaard og den nærliggende Brorupgaard var del,
at Holberg i 1747 oprettede det Baroni, som han vilde skulde
bære hans Navn, og som han Aaret efter tilligemed alt sit øvrige
Jordegods testamenterede til Sorø Akademi. Det fremhæves i Stif-
telses-Bevillingen udtrykkeligt, at Navnet skal være Friherskabet
Holberg, « hvilket Navn det herefter have og stedse beholde skal>.
Og han vilde sikre sig ikke blot, at hans Gods beholdt hans
Navn, men at det udelt beholdt del Derfor hedder det ikke
mindre udtrykkeligt i Patentet: <Men efter hans dødelige Afgang
skal dette Fri herskab Holberg uskiftet og udelt, upantsat og uaf-
hændet, intet undtaget, aldeles være hen falden til vores ridder-
lige Akademie i Sorø til et ævindeligt Ejendom, dog skal det i
saa Tilfælde alle Tider have og beholde det Navn af Friherskabet
Holberg*.
Vil man nu vide, hvorledes Eftertiden har æret og agtet
Holbergs Vilje? Ved sit Geni, sin haardnakkede Flid, sin strenge
Sparsomhed har han villet sætte sig et udvortes Minde i dette
Gods, der skulde bringe hans Navn til Efterverdenen saa fuldt,
som hans Skrifter gjorde det. Som bekendt er Baroniet Holberg
ikke til. I ligefrem Strid med de Betingelser, hvorpaa Akademiet
blev F)jer deraf, begyndte det efter Aar 1800 at udstykke Jor-
derne. Hovedgaardens Jorder bortsolgtes efterhaanden, tilsidst
ogsaa Ladebygningerne og den ene Fløj af Hovedbygningen. Den
Danmarks Minder og Fremtid 381
nærliggende Gaard Kararaergave fik Lov til at nedbryde og bort-
føre de store Ladebygninger. Tilsidst laa Tersløse uden Jorder
og uden Avlsgaard. Ja 1861 udbødes Hovedgaarden ved Ham-
merslag paa Sorø Raadhus. Bønderne bød paa Gaarden, der
var bestemt til Nedrivning, da den i sidste Øjeblik blev reddet
af fire danske Godsejere. Saaledes staar endnu den Gaard, hvor
Holberg tilbragte saa mange Sommere, den, som han istandsatte,
og hvorfra han udøvede en umaadelig, heldbringende Virksom-
hed til Ophjælpning af Godsets Bønder. Han satte sig i sin Tid
i Besiddelse af den for, som han siger i Epistel 176, at have
et Monument efter sin Død. Nu nærmer den sig sin Undergang.
Bindingsværket er begyndt at raadne; en stor Del af Haven er
ødelagt af et Hønseri; den sidste Rest af Jord, der hørte til den,
er bortsolgt af Ejeren, og et nyt moderne Hus, der tager Synet
af Gaarden bort, er opført paa det frasolgte Stykke mellem Gaar-
den og Kirken. Saaledes har Holbergs Arvinger hæget om hans
Monument.
II
Tryksager allevegne fra strømmer sammen hos en Skribent.
Og saaledes hænder det, at netop samtidigt med de ovenomtalte,
danske Artikler om Danmarks Minder og Danmarks Fremtid ind-
løber en stor fremmed Afhandling om det sidste Æmne, skrevet
med en forbavsende Sagkundskab. Den strækker sig gennem to
Hefter af Fjortendags-Tidsskriftet Annales des Sciences politiques,
fører Titlen Den dansk-tyske Tilnærmelse og Spørgsmaalet om Sles-
vig og har til Forfatter Hr. René Waultrin.
Var det i gamle Dage sjældent at træffe en Franskmand,
der kunde blot Engelsk eller Tysk, saa er det nu en ret almin-
delig Ting at træffe en, som desuden kan Dansk. Mænd som
Paul Verrier, Pierre La Chesnais, Politikeren Rabot, der nylig
skrev en Afhandling af Vægt i Anledning af Nordlandsbanens
Aabning, kan Dansk omtrent som Fransk. Hr. Waultrin har ikke
blot læst alt, hvad der paa Fransk og Tysk var ham tilgænge-
ligt om dansk Politik, men kender nordiske Aviser og Tidsskrifter
ud og ind, anfører Nationaltidende, Politiken, Tilskueren saa fuldt
382 Danmarks Minder og Fremtid
som de hamborgske Blade og de fremmede Konsulers Indberet-
ninger fra Kjøbenhavn.
Han påaviser de Tilnærmelser, der i den senere Tid er ud-
gaaede fra Danmark til det tyske Rige, og forklarer dem natur-
ligvis politisk ved det lille Lands faretruede Beliggenhed. Dog
det Økonomiske er Hovedsagen: Danmark, der økonomisk er
blevet en Vassal af England, ser sig nu, da det trues af den
Mulighed, at det engelske Marked gøres det mindre tilgængeligt,
nødsaget til at ty ind i den tyske Planetbane. Danmark nærmer
sig Tyskland paa mange Maader, Artiklerne i den nuværende
Regerings Presse er stedse mere imødekommende overfor Tysk-
land. Forfatteren påaviser, hvorledes man nu nødtvungen har
opgivet at bringe det nordslesvigske Spørgsmaal paa Bane, skønt
hverken den danske Kronprins's Besøg i Tyskland eller Kejser-
besøget her har medført nogen Forbedring af Tilstandene Syd
for Kongeaacn.
I alt hvad der angaar de sønderjyske Forhold er Hr. Waul-
trin mærkværdigt vel underrettet. Ånderledes naar han taler om
indre dansk Politik, hvor han trods sin ærlige Stræben efter
Upartiskhed viser sig altfor tilbøjelig til at betragte Begiven-
hedernes Udvikling paa den Maade, der er ham bibragt gennem
en fransk Afhandling af Landstingsmand W. Carstensen. Han
mener, at det Estrupske Ministerium i god Tro sprængte For-
fatningen for at sikre Landets Forsvar. Han véd ikke, at Fæst-
ningen om Kjøbenhavn i Virkeligheden er en ganske ubrugelig
Ting, kun farlig for os selv. Han indbilder sig, at naar det
første Venstreministerium var saa ivrigt for Øsalget, saa laa det
i, at det mente, en Nevtralitetserklæring for Danmark da lettere
lod sig opnaa. Med andre Ord: han synes aldrig at have talt
med nogen politisk Personlighed i Danmark, der ikke var højre.
Dette udelukker dog ikke, at han ser paa danske Forhold
ikke blot med varm Deltagelse, men med et sundt Blik.
Han fremstiller rigtigt Bestræbelserne for at opnaa Landets
Nevlralitet, påaviser kun den Uklarhed, hvori de holdes, idet
det ikke tilstrækkeligt fastslaas, om der menes en væbnet eller
ubevæbnet Nevtralitet. Han undres over den Vsegt, man til-
lægger den sidste, mener, at de Danske, som Nordboerne over-
hovedet, har mere Sans for Fornuflslutninger end for evropæiske
Virkeligheder, og anfører i en Anmærkning som Støtte for denne
Danmarks Minder og Fremtid 383
Paastand, at Smagen for teologiske Stridigheder er meget ud-
viklet her.
Han antager, at en Nevtralitetserklæring vil kunne opnaas
fra tysk Side, da Tyskland siden Kielerkanalens Aabning har
Fordel af den, men vil møde større Vanskeligheder hos de andre
Magter, og undres over, at man for Tiden sætter al sin Frem-
tidslid til den, medens man ikke skænker et skandinavisk For-
svarsforbund, paa hvis Betydning han tror, en Tanke. Han er
ikke som Rabot gennemtrængt af Forestillingen om, hvor faa
Timer Tyskerne behover for at spærre Lillebelt og ligge for Kjø-
benhavn, og han har ikke, som enkelte Danske, hvoriblandt
jeg selv, det smertelige Indtryk af, at den Opgave, der er fore-
lagt Forsvarskommissionen, i Virkeligheden er uløselig.
Men han tilraaber Danmark et Ord, som under alle Om-
stændigheder bør høres. Det er dette: Frygten er en daarlig
Raadgiver. Frygten for Tyskland bringer Danmark til mere og
mere at overgive sig til Tyskland. Ganske vist er endnu ingen
afgørende Fejl begaaet, men Holland i det attende, Portugal i
det nittende Aarhundrede er levende Eksempler paa Nationer,
der har opgivet sig selv. For Imødekommenheden mod en Stor-
magt er og bliver der Grænser, som et Folk ikke kan over-
skride uden at bringe det latinske Udtryk i Erindring: for at
bevare Livet at opgive Aarsagerne til at leve.
Summen bliver vistnok den, at hvad Danmark behøver i
denne sin økonomisk og politisk lige udsatte Stilling, er først og
fremmest, hvad det i mer end et Aarhundrede ikke har havt,
en Statsmand med en Udenrigspolitik, dernæst en Folkerepræsen-
tation med stort Syn paa Mulighederne og sikkert Blik for de
virkelige Forhold.
384 Pierrot Patriot
PIERROT PATRIOT
I Anledning af den Ytring i et Foredrag Om Nationalfølehe, at Danmark
paa Verdensudstillingen i 1878 stod yderst lavt, saa Sætningen Danmark
udviskes (nemlig af den europæiske Bevidsthed) brugtes om os, aabnede
Størstedelen af Pressen et Felttog mod mig som fædrelandsQendsk *).
(1894)
Litcrær Polemik er ikke i og for sig nogen ubehagelig Syssel-
sættelse. En gammel Ven af mig plejede at sige: Man venter til
man har et passende Antal Angribere for sig. Saa anbringer
man dem omtrent som man kaster Tæpper over en Tøjsnor,
naar de skal bankes. Og man foretager Afbankningen med godt
Humør.
Men dertil udkræves, at disse Angribere er nogenlunde an
sélige, saa anselige i det Mindste, at man kan faa Tag i dem og
Ram paa dem.
At angribes af rene Køtere er straks mindre morsomt, men
kan alligevel have sin Charme. J. L. Heiberg fortæller et Steds
om en Bondemand, der raabte med Tørv paa Rristianshavn med
en saa besynderlig Stemme, at saa snart han blot viste sig i den
ene Ende af en Gade, begyndte alle Gadens Hunde at gø. Han
sammenligner sig selv med denne Mand. (Jeg henstiller til alle
den danske Presses Sporhunde nu at søge efter Stedet.) Det er
ganske tydeligt, at Heiberg har havt sin Moro af al denne Bjæffen,
som lød, saa tidt han traadte op.
Der er endnu noget muntert ved at høre en Køter gø. Men
det er vemodigt at høre en Loppe hoste, og selv naar et halvt
eller helt Dusin hoster paa én Gang, er der ingen opmuntrende
eller krigersk Trompetklang i det Spektakel.
.leg har søgt en Adspredelse i at pille Nationaltidendes^ Dag-
bladets og Dagens Nyheders smaabitte Anonymer fra den sidste
Uge sammen, der alle har hostet og pippet imod mig. Der er
Danus og Max og K og p. p. og Max igen og r og —c— og r
igen osv. Det er en hel Insektsamling. Jeg har stukket dem
paa Naale, men det er svært; for slige navnløse og unævnelige
*) Sammenlign Saml. Skrifter XII, 191.
Pierrot Patriot 385
Insekter er saa smaa, at man rent ødelægger dem med Naalen.
Først naar man lægger dem under Mikroskopet, ser man, hvor
bidske og glubske de var, hvilke Kæber de har, hvor inderligt
gerne de vilde bide til Blods. Ja var de noget større, blot et
Par hundrede Gange større, saa var de ikke at spøge med.
Naturligvis Antallet bøder noget paa Lidenheden. Hr. Ellinger
lagde for med sine vittige Meddelelser til fem Højreblade paa
én Gang om at jeg ikke vilde indfinde mig til ny Drøftelse af
mit Foredrag Om Nationalfølelse i Studenterforeningen, fordi dér
vilde fattes det *Sold», som var blevet afholdt i Studentersam-
fundet — hvor der vel at mærke intet var. Og saa fulgte Pippet
af andre sraaa Faare-Kyllinger og -Ellinger.
Det er Tallet, som gør det. De blev hurtigt seks. Naar
hver skrev to Gange, saa blev de straks tolv, og naar disse tolv
første Gang kom frem i Nationaltidende om Aftenen og saa næste
Morgen optryktes paany i Trillingepressens to andre Kaalblade,
saa blev det straks tre hele Dusin Artikler mod en enkelt Mand,
Hvilket frygteligt Kavalleri-Anfald ! Denne Gang skulde han ikke
komme levende fra det. Det er ikke saadan at binde an med
anonyme Patrioter, der kommanderes af den store anonyme
Pierrot Patriot, Fersleweriet. Det er Helte, der selv om de ned-
lagde Masken, vilde være lige tapre, lige frygtelige og lige —
anonyme for det.
De er farlige især ved deres Sammenhold. De to smaa
p. p.'er beraaber sig paa det store K., og det lille c med en
Tankestreg paa hver Side støtter sig til det lille r og til den
usigeligt rørende Hr. Max. Ogsaa p. p. er glad for Max, og Max
er usigeligt henrykt over Danus. De roser hinanden og takker
hinanden. Saa rige paa Venner som de er, er det ikke under-
ligt, at de haaner min venneløse og forladte Tilstand.
De er alle inderligt søde, men det lille r maa især kaldes
kært. Det r har fundet mit Navn i en tysk Subskriptionsplan
blandt «den fornemme Elite af evropæiske Forfattere>, der vil
understøtte et Tidsskrift West-ostliche Rundschau med tysk-patriotisk
Formaal.
Det er ham uforglemmeligt. < Hvordan er det Navn kommet
der? Forklar, hvordan det er kommet der?» raaber han bestandig.
— Prøv nu at fatte det, kære lille r. Et Par Gange hver Uge faar
jeg en Opfordring til at levere Bidrag til et eller andet uden-
landsk Blad eller Tidsskrift. Disse Opfordringer gaar saa at sige
G. Brandes: Samlede Skrifter. XV. 25
386 Pierrot Patriot
alle ubesvarede og hyppigst ulæste i Papirkun'en, og den Vej
niaa ogsaa Skrivelsen fra den Dr. Karl Siegen være gaaet, som
Du er saa lykkelig over at have fundet. Jeg har aldrig i mit
Liv hørt Tale om Dr. Karl Siegen eller hans West-dstUche Rund-
schau. Ikke des mindre lader det til, at Manden har villet gøre
en Smule Reklame for sit Tidsskrift med mit Navn. Jeg lider
endda bedre hans Fremgangsmaade end adskillige andre tyske
Tidsskrift-Udgiveres, der, naar de først nogle Gange har tryglet
En om Bidrag uden at faa Svar, hævner sig ved at skælde En
•;rundigt ud i deres Organ, hvilken Udskældning da egner sig til
samvittighedsfuldt at aftrykkes i et dansk patriotisk Blad som det
upartiske Udlands Højesteretsdom.
Max er Trillingebhuienes lyse Hoved. Han gætter, at jeg
selv har sagt Le Danemark s'efface til Taine, denne har sagt det
til Schandorph, denne til den skandinaviske Koloni i Paris: det
Hele kommer fra mig. Skade, at jeg aldrig har sagt et Ord af
den Art til Taine, lige som jeg i 1878 slet ikke var i Paris og
nltsaa slet ikke har set Udstillingen der.
Max modsiges trods Sammenholdet paa dette Punkt af A'.
K har i 1878 været i Paris, har hørt det famøse Ord svirre i
Luften, hørt det -ti literære og kunstneriske Krese», fundet det i
Journal pour rire, ja har overværet en Revue, hvor man i den
(i rad jyorde sig lystig over den danske Afdeling paa Verdens-
udstillingen, at naar en Del af Handlingen foregik der, saa betydede
(let «i ([en givne Sammenhæng omtrent det Samme som paa et
vist Sted". Dersom jeg havde fortalt sligt, saa vilde jo Ingen
være i Tvivl om min Hensigt at haane og spotte Fædrelandet,
men naar en saa anerkendt og højtfortjent Patriot som A' siger
(let. saa ser Enhver den ædle Bevæggrund. Han trøster med, at
(te haarde Domme, der ganske vist fældedes over os, slet ikke
^aldt Danmarks Præstationer paa det aandelige, specielt det
kunstneriske Omraade*.
Denne Trøst er uefterretteligt Vaas; Dommen var kun lidet
gunstigere end i 1873, da Gazette des beaux arts, som jeg har
bevist, ikke sagde ét Ord om det danske Maleri, og om dansk
Billedhuggerkunst blot bemærkede, at « Intet i den var fremtræ-
dende nok til at noteres**). K indrømmer, at der var «temmelig
*) Jul. Lange skrev om Danmarks Deltagelse i Wiener Verdensudstil-
lingen 1873: Gazetic des beaux arts, som vel uden Overdrivelse kan kaldes
det mest ansete Kunst-Tidsskrift, der udkommer i Evropa, begynder saa-
Pierrot Patriot 387
gyselige Ting* i den industrielle Afdeling. Men hvorfor? Ja hvor-
for? Af hvad anden Grund vel end fordi *Brandesianismen alt
dengang havde begyndt at øve sin deprimerende og denationali-
serende Virkning*. — Og en saadan Artikel er navnløs. K, store
K, hvi forlier Du dit usaarlige Navn? En eneste saadan Sætning
som denne var jo nok til at gøre det berømt for alle Tider.
Farvel da K. Og nu Du, lille c mellem lo Tankestreger!
Du drager mig uimodstaaeligt. Med Dig er jeg enig. Du har følt,
at det er saare ligegyldigt om Sætningen Le Danemark s'efface
«cr sagt af den Ene eller den Anden«, naar den blot, da den
blev udtalt, var sand. «Hvis en aandrig Sætning indeholder en
Usandhed, hvad Værd har den da?» Og omvendt, hvis jeg har
været saa langt fra at sige Usandhed ved at anføre hine Ord, at
de endog skaansomt, lemfældigt udtrykker hvad i langt stærkere
Udtryk kom frem anden Steds, i hvilken Overdrivelse har jeg da
gjort mig skyldig? hvor bliver den «Aandrighed> af, der skal
være søgt og sagt paa Sandhedens Bekostning? Og hvor bliver
den upatriotiske Tænkemaade af?
Betænk det, lille — c—, og moderér dit Raseri over, <at den
Mand ikke alene taales som Ordførende i vor Midte, men at der
endnu findes et vist ret stort Parti, som beundrer en saadan
Personlighed alene for hans store og uomtvistelige Begavelses
Skyld!* Med Rette raaber Du: «Som om en Mands moralske
Værd og hans Aandrighed var hinanden to uvedkommende Fak-
torer! som om de tværtimod ikke paa det AUernøjeste var for-
bundne*. Det vil Altsammen ordne sig, lille —c — , baade Aandrig-
heden og Moralen.
Allerede ved Verdensudstillingen i 1867 stod Danmark til-
bage. Sympatierne med Danmark var da paa deres Højeste.
Ikke desmindre havde Gazette des beaux arts en meget streng
ledes om de skandinaviske Landes Kunst: «Sverig, Norge og Danmark
indtager tilsammen en af Salene i Udstillingen; og hvis ikke enhver af
disse Nationaliteters Navn var skrevet over Døren, vilde man være fristet
til at tro, at denne Sal kun var et Anneks til Tyskland*. Saa nævnes
med Ros nogle svenske og norske Kunstnere. «Ikke et eneste Ord om Dan-
mark eller nogen dansk Kunstner! Det er smigrende.* Han anfører videre
af Artiklen: « Billedhuggerkunsten synes vanskelig at akklimatiseres i Nor-
dens Lande, i hvis Udstilling vi i Virkeligheden ikke har fundet Noget,
som var fremtrædende nok til at blive noteret*. Lange slutter: «Det er
særdeles smigrende. Allerforrest i den skandinaviske Udstilling fandtes
Jerichaus Panter jæger -i.
388 Pierrot Patriot
Artikel om den danske Kunst. Carl Blochs Samson kaldes her
«en Studie af en middelraaadig Elev>, og Artiklen ender med
disse Ord: »Rent ud sagt, vi er ikke fornøjede med vore Venner
Danskerne.« I Aaret 1873 faldt Dommen i dette Hovedorgan
jo endnu uheldigere ud, og Journal des Debats' Kunstkritiker,
Charles Clement, betegnede 1878 (som Berlingske Tidende Nr. 120
anførte) Danmarks Udstilling som «ikke meget betydningsfuld*.
Naar det imidlertid skal undersøges, hvorvidt jeg nu har
søgt tendentiøst at stille hin Udstilling i et ugunstigt Lys, saa
er det jo især de danske Blades Udsagn fra den Tid, som man
bør holde sig til. Her da nogle Eksempler paa deres Udtalelser:
Fædrelandet Nr. 123: « Ligesom et Par af de parisiske Blades
Kunstkritikere har taget temmelig haardt fat paa, hvad Danmark
har udstillet, saaledes kan det ikke skjules, at man af og til
hører Franskmænd, især de yngre, betegne et og andet Arbejde
som sec, aride, ja endog affreux og horrible, . . . Det er let for-
staacligt, at vor Kunstafdeling maa gøre et noget koldt Indtryk
paa Kunstnere og da særlig paa de franske. Den taalmodige
Kærlighed til Æmnet og den flittige Udpensling af Enkelthederne,
som har været vor Malerskole egen i de sidste 30 Aar, synes
dem at være aandløs.»
Dagbladet Nr. 155: «Den naiveste Del af vor Udstilling, Hus-
flidens, som man virkelig ikke uden Grund har forbavset sig over,
er « foreløbig lukket*, og man maa ønske, at det Foreløbige her
maa vare til 1. Oktober eller 1. November [Udstillingens Lukning].
Vor Landbrugsudstilling, der vel desværre maa betegnes som den
uheldigste Del af vor Udstilling, fordi den, skønt den skulde
spille Hovedrollen, synes arrangeret med en Landmandsforsamling
i Svendborg ... for Øje, var saa fattig, at der ikke kunde gøres
stort ud af den. Det er en Fordel ved vor som ved andre af
de tarveligere Afdelinger, at man ikke ret lægger Mærke til
Grænserne. Hvert Land har nok sin Plads, men det gaar tillige
saa meget i Et med sine Naboer, at man skal se bedre efter,
end et Udstillingspublikum gør, for ret at blive opmærksom paa
hvad der skal regnes til os og hvad ikke .... vor egenlige Ud-
stilling løber ud i Et med lidt Grækenland og lidt Mellemamerika
og andet Lignende, saa at den ikke præsenterer sig skarpt af-
grænset i sin nøgterne Fattigdom .... Hovedresultatet er, at del
Hele er tarveligt ... og det skal være meget vanskeligt at nævne
Lande, som staar ringere end vi, naar man da ikke vil nøjes
Pierrot Patriot 389
med at triumfere over San Marino, Monaco og lignende interes-
sante Magter .... Maaske er Osteløbe-Ekstrakt vor eneste virke-
lige Nyhed. At vi staar gennemgaaende saa fattigt, er det ikke
behageligt at maatte indrømme, men det er alligevel baade bedst
og fornuftigst at gøre denne Indrømmelse og at se at lære af
den. Vi maa nemlig ikke paa nogen Maade blive ved, saadan i
ubestemt Almindelighed at stole paa, at det «lille Danmark> i
Fremtiden, ikke blot ved egen Fortjeneste, men ogsaa ved en
Slags international Overbærenhed vil vedblive at «hævde sin Plads*.
Den internationale Overbærenhed er snart forbi; ærligt talt, vi
gør bedst i al gøre os fortrolige med den Tanke, at Evropa igen
er i Færd med at glemme os, med at ophøre at smaaynke os
og smaakæle for os .... vil vi ikke helt glemmes, maa vi
bringe os i Erindring paa en heldig Maade. Ja dette, at vi
bringer os i Erindring, er maaske noget, som bliver nødvendigere
og nødvendigere . . . .»
Nationaltidende Nr. 730 (Holger Drachmann): <Danmark har
faaet en Facade som en af Børsgavlene — det vil sige en af de
laveste. Figaro har allerede let af den, men Figaro kan beholde
sine Vittigheder for sig selv. Naar en dansk Udstiller staar i
Porten til sit eget Land, gør han dog større Virkning mod sin
egen Facade end hele Danmark gør til Udstillingen. Hvad der
endnu er udstillet i den danske Afdeling (Kunsten indbefattet)
gør et saa tamt Indtryk .... Et andet parisisk Blad meddelte,
at alt i Udstillingen var færdigt, kun ét Land manglede, det var
Danmark. Man ler af os; nu vel, det kan man tage sig let.
Men Sandheden bør man dog heller ikke tillade bliver gaaet
for nær, selv om man — og ikke uden et vist lille Sting i
Hjertet — maa indrømme, at vi hovedsagelig gør et komisk
Indtryk.*
Nationaltidende Nr. 753 (B. O.): «0s Danske forestaar der
nu en sørgelig Vandring .... Føler man sig imidlertid lettet
for en Beklemmelse udenfor {NB. ved Synet af Portalen til den
danske Afdeling), saa svinder denne Fornemmelse dog hastig,
naar man kommer indenfor, og man begynder straks at give de
vrede Landsmænd Ret. Vi maatte virkelig hellere været blevne
hjemme.*
Nationaltidende Nr. 732. (Fra vor særlige Korrespondent):
« Mellem de Besøgende har jeg flere Gange lagt Mærke til vor
Kronprins og Kronprinsesse. Sammen med Prinsen af Wales og
390 Pierrot Patriot
Prinsesse Alexandra har de •. . . nemlig gæstet den engelske, den
amerikanske og den danske Afdeling. Et tilfredsstillende Indtr}'k
har de neppe kunnet bringe med fra den sidste . . . man kan
ikke negte, at Hovedindtrykket er alt andet end smigrende for
vor nationale Stolthed .... Hvis man ikke vil tage Lande som
Monaco med, og hvis vor Nabo Grækenland .... ikke skulde
blive tarveligere end del tegner til, kan Ingen være blind for, at
Danmarks Udstilling som Helhed staar lavest paa Udstiilingen.>
Altsaa Nationaltidende for 1878 sammenfatter sine Meddelelser
om os saaledes, at vi hovedsagelig gør et komisk Indtryk, og
at vi heller maatte været blevne hjemme, idet Ingen kan være
blind for den Sandhed, at Danmark staar lavest paa Udstillingen.
Dagbladet for 1878 slaar fast, at der meget vanskeligt skal kunne
nævnes et Land paa Jordkloden, som staar ringere end vi, trøster
os med, at En og Anden nok forveksler os med Nabolandene,
og hævder at Evropa er i Færd med at glemme os. — Det er
vel neppe for meget at kalde disse Blade «yderst velvillige Be-
dømmere af Danmark> ; de havde og har jo forpagtet al Fædre-
landskærlighed i dette Land. Nu 1894 gør de samme Aviser al
den stakkels Larm, de kan, for med spærrede Bogstaver at hævde
som upatriotisk Tendens en Udtalelse om, at Danmark i den
almindelige Bevidsthed udviskedes paa Verdensudstillingen 1878.
De lader alle deres bitte smaa Anonymer i Kor bebæe den, der
minder derom,
paa lang Distans
fra Posten hans;
thi som J. L. Heiberg har sagt: den længste Distans, hvorpaa
man kan komme i Literaturen, det er Anonymiteten.
Men naar da altsaa én Gang Spørgsmaalet er rejst om hvem
det er, hvilken Ven af Danmark det er, som i 1878 slog det fast,
at Danmark paa Verdensudstillingen udviskedes af Evropas Erin-
dring, saa lyder Svaret: Trillingerne, selve den treenige Pierrot
Patriot, som dengang sang flerstemmigt, nu synger unisono, og
nu som da stvltcr Hatten højt.
Dansk Politik og Kultur 391
DANSK POLITIK OG KULTUR
(1902)
I den senere Tid høres i Danmark stedse oftere Stemmer,
der taler for en ny Holdning, det danske Folk som Folk skal
indtage overfor det tyske. Denne ny Holdning ventes da at skulle
omstemme og formilde den prøjsiske Regering med Hensyn til
de Danske i Nordslesvig. Hvad derved stadigt underforstaas, er
at vor tidligere Holdning har været opirrende for Tyskland, idel-
mindste utilfredsstillende, og med Ihærdighed gentages: Kom dog
Stammefrændskabet i Hu! Glem dog ikke, at Tyske og Danske
er nær beslægtede Folk!
Det er et blandt mange Vidnesbyrd om den menneskelige
Slaphed og Efterlignelsesdrift, at naar En længe holder ved med
en Paasland, som er usand, men som han har Fordel af at fast-
slaa, gentages den tilsidst endog af dem. over hvilke den gaar
ud. Det er et Forhold som svarer til det, at ikke blot i Hekse-
processernes Tid, men i vore Dage den uskyldigt Anklagede under-
tiden tilsidst i god Tro og grænseløs Forvirring bekender sig
skyl(>ig.
Den prøjsiske Regering sidder inde med al Magt i Slesvig.
Den nordslesvigske Befolkning er lovlydig, politikuet, vaabenløs.
Danmark, som den skulde have at falde tilbage paa, er Jordens
mindste Kongerige, en Stat, det aldrig kunde falde ind at ud-
æske det tyske Rige. Da den prøjsiske Regering fandt det stem-
mende med sine Interesser at fremme den erobrede Landsdels
Fortyskning ved voldsomme, uforudsete Midler, maatte dette natur-
ligvis begrundes, og kunde selvfølgelig kun begrundes paa den
Maade, at Befolkningens Holdning var truende eller Qendtlig —
deri var intet at undres over, hvad Andet skulde man sige, end
at man vilde Urostiftere tillivs?
Men forbavsende er det unægteligt at se danske Mænd gaa
den fremmede Regerings Ærind ved at indrømme den Udgangs-
punktet, give den Ret og holde Formaningstaler til deres Lands-
mænd. Man siger om en Person, der indgyder Respekt, hverken
lader sig imponere eller overliste: Jeg vilde ikke være hans
392 Dansk Politik og Kultur
Fjende; om de Danske er man i dette Tilfælde fristet til at sige:
Det er godt at være deres Fjende; thi hvad Ret han ikke har,
den giver de ham.
Husk Stammefrændskabet! raabes der. Jeg synes, Haabet
virker komisk, fordi det gaar den gale Vej. Da Englænderne over-
vældede Boerfolket og iørle Krigen med saadan Hensynsløsbed,
at de tilsidst væbnede halvhundredtusind Kaffere imod Boerhæren
og saaledes tvang den til Overgivelse, da vilde det ingenlunde
have været unaturligt, om Nogen energisk havde mindet Eng-
lænderne om Stammefrændskabet, der burde paabyde dem Hen-
syn og Skaanscl. Men besynderligt vilde det unegteligt være, om
den ene Boer misbilligende havde sagt til den anden: Husk dog
paa, at Undertrykkerne er dine Slægtninge! Hvad skulde de hol-
landske Bønder gøre ud af den Sandhed, hvad skal Nordslesvigs
Bønder gøre ud af den? Eller de Danske i Kongeriget, der føler
sig krænkede og nedværdigede ved hvert Slag, som rammer Be-
folkningen i Sønderjylland?
Hvis Tyskerne havde givet sig til at forkæle de Danske, saa
er det muligt, at en Bevidsthed om Stammefrændskabet var vaagnet
hos disse og havde givet sig Udtr^'k. Vi har set dette med et
stort Stemningsmenneske som Bjørnstjerne Bjørnson. Han har tid-
ligere talt Danmarks Sag i det sønderjyske Spørgsmaal. Men han
kom fra Paris. Han selv mangler ganske Organet for de romanske
Folk; Pariserne havde ikke ret forstaaet hans Stykke Ouer^une;
han var misfornøjet med Franskmændene. Da saa hans Stykke
blev opført og beundret i Tyskland, han selv hyldet i Berlin, saa
svarte han: Jeg føler mig som Teuton. Dersom den prøjsiske
Regering vilde behandle de danske Sønderjyder som Yndlings-
undersaatter, vilde disse niaaske ogsaa føle sig som Teutoner.
Men der er langt igen.
Jeg kan imidlertid ikke stærkt og eftertrykkeligt nok betone,
at det udelukkende er den prøjsiske Regerings Holdning, som
Qerner os Danske fra Tyskland. Som der ikke er Glimt af Na-
tionalhad niere hos den enkelte Tysker mod de Danske, saaledes
er der ikke Glimt af Nationalhad hos Danske mod Tyskland, og
mellem faa Medlenmier af forskellige Nationer oprettes saa let et
oprigtigt Venskabslbrhold som mellem Tyske og Danske. Blot den
Omstændighed, at Tysk er det fremmede Sprog, den Danske i
Heglen lorstaar og taler bedst, letter den gensidige Tilnærmelse. Der-
til kommer Tyskernes Interesse for ikke-tyske Folkeslag og sær-
Dansk Politik og Kultur 393
ligt for de nordiske; endelig deres ypperlige Egenskaber i Al-
mindelighed: Ligefremhed, Hjertelighed, Tilforladelighed.
Lederne af tysk Handel og Industri, der befinder sig i saa
mægtigt Opsving, har talrige Forretningsvenner i Danmark. Den
danske Studerende føler sig i Reglen veltilpas blandt tyske Kalds-
fæller. Mellem Skribenter og Kunstnere, ja mellem Officerer af
begge Nationer udvikler der sig hurtigt det alier bedste Forhold.
Jeg har været Vidne dertil, og jeg skylder desuden mine ikke
ganske faa tyske Venner det Vidnesbyrd, at det er en Glæde at
kende dem, en Lykke al være afholdt af dem, og at ikke en af
dem, jeg har staaet nogenlunde nær, har havt blot et Stænk af
Fordom overfor Danmark. Der findes i den tyske Presse en Del
gamle Slesvigholstenere, der endnu bestandig holder Spot og Uvilje
friske; naar de døer ud, vil man udenfor Hertugdømmerne, hvor
den tyske Presse tit er giftig, neppe finde Tyskere, der har det
Ringeste mod Danskheden.
Juliheftet af Tilskueren indlededes med to Artikler, der begge
tilraadede det danske Folk Imødekommen mod det tyske Rige.
Den ene var skreve af den rettænkende Mand, Pastor UfiFe
Rirkedal; man kunde kalde ham Ufi*e hin Spagere, thi han er
betydelig spagere end sin store Navne. Han har hittet paa det
Middel til at forsone den prøjsiske Regering med Danskheden i
Nordslesvig, at det hele danske Folk skal rette en Massehenven-
delse til del lyske, hvori det uden Forbehold udtales, at dersom
den prøjsiske Regering vilde bekvemme sig til at ændre sin nord-
slesvigske Politik og lade den danske Nationalitet i Fred, saa
vilde det danske Folk forsone sig med den Afgørelse, der blev
trufl'et ved Wienerfreden.
Man skulde forsværge, at denne Tanke var undfanget i en
Mandshjerne; den synes opdukket i et kvindeligt Gemyt eller i
Bjørnsljerne Bjørnsons. Den Sentimentalitet, hvoraf den drypper,
vilde sikkert ene og alene vække Munterhed og Medynk i Tysk-
land. Man er ikke følsom i del tyske Rige nutildags. Der er en
til Vished grænsende Sandsynlighed for, at Henvendelsen netop
vilde paavirke den prøjsiske Regering saa meget som den finske
Masse-Adresse med den halve Million Underskrifter har paavirket
Ruslands.
Dog Forslaget er uskyldigt. Værre er delte: Birkedal tager
som givet, at det stadigt gaar tilbage med den danske Sag og
det danske Stemmetal i Nordslesvig, at efter Naturens Lov den
394 Dansk Politik og Kultur
større og stærkere Magt øver den stærkeste Tiltrækning, og at
vi lige saa gerne kan give efter straks som siden hen.
Det er Puslingetale dette, en Art kristelig Ydmygheds Tale,
der intet har med den Oldkristendom at gøre, der aldrig gik
paa Akkord.
Jeg ved ikke af indre Selvsyn hvorledes det ser ud i den
Slags Mennesker, i hvem den Tanke opstaar: det turde være
bedst at give efter. Men jeg vilde i ethvert Tilfælde aldrig være
den, som raadede til Overgivelse, saalænge der var et Glimt af
en Anelse om en Mulighed for at holde ud. General Buller fik
sin Afsked, fordi han havde sendt Bud til den belejrede engelske
Besætning i Ladysmith og henstillet til den, om den ikke fandt
det rigtigst at overgive sig. Besætningen ringeagtede Henstillingen,
holdt ud og blev undsat. Jeg vilde ikke være General Buller.
Den, der forudsætter Muligheden af Overgivelse og regner med
Nederlaget, han nedbryder de Kæmpendes Mod. Der er Racer
til (som den engelske), der aldrig viger en Tomme; der er Fuld-
blodsmennesker til, som vil frem, maa frem og river de Andre
med sig. Lad dem føre Ordet i vor Sprogsag, og lad de Mod-
faldne tic!
Pastor Birkedal skriver: <Nu kan det ganske vist med Føje
siges, at en lille og svag Nation, som grænser op til en stor og
stærk, er nodt til af Selvopholdelsesdrift at værge sit folkelige
Særpræg*. Af Selvopholdelsesdrift! hvor betegnende! Ordet Stolt-
hed forekommer ikke i den Birkcdal'ske Ordbog. Men, udvikler
han, en lille Nation tør ogsaa kun værge sit Sprogomraade, ikke
søge national Udvidelse, ikke lægge den naturlige Udvikling Hin-
dringer i Vejen. — Netop national Udvidelse havde vi ikke alene
søgt, men opnaaet, om der havde været mere ved os.
Polakkerne, der end ikke har en Stat, udvider den Dag i
Dag deres Sprogomraade; Czecherne, der i Aarhundreder var
undertrykte og selv havde tilsidesat deres Sprog, gør det lige
saa liildt. Men vi! Birkedal skriver: tDen kraftigste Nationalitet
vil, med Sot og Vind delt lige, sejre og fortjener det. Det er
Livets Het, som gaar forud for al anden Ret». Svar: Hvorfor
skal ikke vi være den kraftigste Nationalitet? Sol og Vind er
yderst sjældent delt lige imellem Nationaliteter; men den kraf-
tigste Nationalitet sejrer paa hvadsomhelst Vilkaar. Den jødiske
Stamme har hævdet sig med Alt imod sig, faatallig, spredt, for-
svindende som Draaber i Menneskehavet. Hvorfor skal de Danske
Dansk Politik og Kultur 395
være ringere end Englændere og Jøder, end Czecher og Polakker?
Fordi de er uden Modstandskraft maaske, bløde som Oste? I
Tyskernes Flertal kan Grunden ikke søges.
Forbavsende er det at se, hvorledes Birkedal af Fru Wilden-
raths Virksomhed tager Varsel om Danskhedens Tilbagegang: < Blad-
foretagendet i Haderslev er en Fremtoning, som dog maaske har
mere at betyde end man fra dansk Side, det være sig Nord eller
Syd for Grænsen, gerne vil indrømme. Nogen Jordbund maa der
dog vel være, naar et saadant Blad, der toner dansk Flag, men
arbejder paa en Forsoning mellem Magthaverne og Befolkningen,
overhovedet kan udgaa. Og at Regeringen taaler Bladet — det
hedder jo endogsaa, med Rette eller Urette, at det støttes af
Regeringen — er et Fingerpeg om, at man ogsaa ovenfra føler
det Pinagtige i den endeløse Nationalitetsstrid med al den Haard-
hed og al den Smaalighed, som i et Par Menneskealdre har
aabnet et gabende Svælg mellem de to saa nær beslægtede
Folk*.
Man tænke sig: Den prøjsiske Følsomhed lider under det
slette Forhold, og naar den taaier — der staar: taaler — Fru
Wildenrath, saa er det for at raade Bod derpaa og fordi det
prøjsiske Hjerte bløder ved at maalte fare saadan frem imod
Stammefrænden, imod den lille Fætter — hvilken Idyl!
Den Artikel, der i samme Tilskuerhefte følger paa Birkedals,
indeholder endnu mere vidtgaaende Forsoningsforslag. Dens For-
fatter er politisk saaledes omvendt til prøjsiske Synsmaader som
Hr. Karl Gjellerup længe har været det. De prøjsiske Skandaler
i den lille polske By Wreznia, hvor Smaabørn blev gennem-
piskede og deres Munde revne tilblods for at tvinge dem til
Fremsigen af Bønner paa Tysk istedenfor paa Polsk, betegnes
ganske i prøjsisk Underofficers-Stil som «de polske Skoleoptøjer
i Wreznia », og der gives de Danske Vink om, hvorledes de be-
hændigt skal skille deres Sag fra andre undertrykte Folks for at
indynde sig hos Magthaverne. De skal gøre disse opmærksomme
paa, lit Polakkerne er et fremmed Folk, Danskerne et stamme-
beslægtet, Polakkerne i Kultur Tyskerne underlegne, de Danske
dem jævnbyrdige Brugte de Danske den Fremgangsmaade, kunde
de idetmindste kalde sig jævnbyrdige med livemsomhelst i Trælle-
sind.
Naturligvis medfører her som hos Tysklands Pangermaner
Fremhævelsen af Germanismens Herlighed og det germanske
396 Dansk Politik og Kultur
Stammefrændskab Udfald mod Tilegnelsen af fransk Kultur. Foi^
fatteren ønsker at «vi kunde blive fri for den taabelige Forkær-
lighed for Frankrig og hele det parisiske Uvæsen*, som skal
næres af Literaturens < radikale Klike*. Det oplyses ikke, om
Emile Zola og Anatolc France hører til det parisiske Uvæsen;
derimod kan man gætte sig til, hvem der skal udgøre den radi-
kale Klike.
Overfor denne plumpere som overfor Bjørnsons følsommere
Pangermanisme maa det fremhæves, at Vedligeholdelsen af et
Forhold til den romanske Kultur for os Danske er en nødven-
dig Modvægt mod Tyskheden, og netop er dansk national Over-
levering, vel begrundet i Faren for at sluges af den tyske Kultur
eller synke ned til el blot Vedhæng til den. Holberg var hoved-
sagelig franskdannet, Wessel ligedan, Johan Ludvig Heiberg lige-
dan. Ochlenschlåger og Baggesen, der af vore Stormænd mest
udelukkende gik i Tysklands Skole og optraadte som dansk-tyske
Digtere, vandt derved kun, at de begge fik deres danske Sprog
ret grundigt fordærvet. Nogen Plads i den tyske Literatur, der
paa langt nær svarede til deres Betydning for Danmark, opnaaede
de ikke.
Ved udelukkende at søge vor Dannelse i Tyskland og Eng-
land vil vi kun opnaa at indsncvre os. Netop fordi vort Land
er sna lille, trænger vi til flersidig Dannelse. Den Ensidighed,
som Magtudfoldelsen i Storstaterne undertiden medfører, vilde
ikke klæde os og desuden slet ikke vinde os Hjerter i Tyskland.
Tvertimod, Tyskerne vilde frastødes ved hos os kun at møde
deres Kget. Der er ikke iaa iblandt os, som virkelig er bundne
af Stammcbegrænsningen, inderst inde er ude af Stand til at
forstaa sanvel de romanske som de slaviske Folk; men disse
Mænd bør ikke have Lov til at pukke paa denne deres Ind-
skrænkethed og vende deres Ikke-Forstaaen om til at udgøre 'en
Styrke.
Hvad Frankrig angaar, som ligger os fjernt og intet Åfsæt-
ningsomraadc er for os, heller ikke politisk kan gavne os, er
det jo næsten alene i kunstnerisk Henseende, at vi har søgt ny
Baner eller ny Forbilleder der. 1 videnskabelig Henseende er vi
vistnok mere henviste til Tyskland og England, om end et eneste
Navn som Pasteurs vejer tungt. Men kunstnerisk staar Frankrig
endnu højest af alle Magter paa Jorden i Skønliteratur som i
Dansk Politik og Kultur 397
Maler- og Billedhuggerkunst. Kun i Musiken hævder Tyskland
sin umaadelige Forrang, og paa dette Omraade er Danmark jo
ogsaa nærmest en tysk Provins.
Ganske fraset de mere udviklede kunstneriske Anlæg har
Frankrig et Forspring for Tyskland derved, at Kunsten i Re-
publiken er fri, kun hindret (som allevegne) af den menneskelige
Indskrænkethed, medens den i det tyske Rige er hæmmet i sin
Frihed ved Indgreb af Kejserens Person. Den tyske Kejser attraar
og udøver en umiddelbar Kunstindflydelse. Han har krævet Male-
rier, som Kunstudstillingens Udvalg havde vraget, ophængte paa
Ærespladser. Han har kasseret Kendelser ai Sagkyndige, som
gav en Digter Præmie, og har givet Belønningen til en anden.
Han har saaledes foretrukket Lauff" for Hauptmann. Man kan
skønne, hvilken Retning han i fransk Literatur og Kunst vilde
have begunstiget, i Fald han havde beklædt Frankrigs Trone,
naar man husker hans Ord til Jules Simon under den inter-
nationale Kongres om Arbejderforholdene t890, at Georges Ohnet
var hans Yndlingsforfatter blandt de franske. Han lod den kejser-
lige Krone borttage fra den ham forbeholdte Loge i Deutsches
Theater i Berlin, da dette havde opført Hauptmanns Væverne, i
hvilket Stykke han til almindelig Forundring saa en Meningstil-
kendegivelse mod hans Regering, endda Stykket spiller i Fyrrerne.
Kejseren har ogsaa fremmet og plejet den sørgelige Parade-
kunst, der efter hans Anordning og paa hans Bud har f^idt
Sejrsallcen med HohenzoUern-Monumcnter. Han har i en af sine
Taler sideordnet den gammelgræske Kunst og denne nytyske som
væsensbeslægtede, ene berettigede Kunstformer og sammenlignet
Pergamon-Museet og Sejrsalleen som Dannelseskilder. Billed-
huggerarbejderne i begge forekommer ham ensartede som Ud-
tryk for Idealisme, i Modsætning til den Værdiforringelse, han
finder i den moderne Kunst, der af ham stemples med nedsæt-
tende Udtryk. Del var derfor i Kraft af en ret besynderlig Fejl-
tagelse, at Kejseren i sit Munchenertelegram ytrede sin Harme
over den bayerske Landdags Afvisning af en Kunstbevilling; thi
de bayerske Landdagsmænd var netop enige med den tyske Kejser;
ogsaa de afskyede den moderne Kunst, særligt den ikke- bayerske,
og de Penge, de negtede at bevillige, var bestemte til Anskaffelse
af den.
I Frankrig som andensteds gør akademiske og forældede
398 Dansk Politik og Kultur
S\'nsmaader sig gældende overfor visse geniale Mænd. Men der
gives idetmindste ingen i Rigets Spidse stillet Enkeltmand, om
hvis Mening der maa spørges, og som i sidste Instans ud fra
sin tilfældige og i Reglen ganske ofneielle Grundopfattelse af-
gør Alt.
Dog dette er ikke det eneste Forhold, der stiller Kunstudvik-
lingen i de to Lande forskelligt.
Den staaende tyske Opfattelse af Modsætningen mellem de
to Nationaliteter er den, at Franskmanden er Samfundsmenneske,
Tyskeren individuel, og man slutter deraf, at den tyske Forfatter
og Kunstner fremtræder med mere udpræget Enkeltpersonlighed
end den franske. Del forholder sig snarere omvendt. Tj'skernes
stærkt udviklede Individualisme faldt i deres politiske Ringheds-
tid. Siden de er svulmede i politisk og økonomisk Magt, siden
deres Stat er blevet Jordens stærkeste Militærstat, ligger Stats-
trykket over Kunst og Literatur, ligger derover ganske anderledes
end i Frankrig, hvor selv det Særegneste finder et Publikum og
hvor selv den højeste Forfinelse finder Paaskønnere. En kunst-
nerisk Ironi som Renan's, en kunstnerisk Naivetet som Anatole
France's var utænkelig paa tysk Grund. Den store Personlighed
møder i Frankrig som andensteds fra først af forbitret Modstand;
men da der ligefuldt faktisk er mere kunstnerisk Ejendommelig-
hed i Frankrig, synes det som om der i det tyske Rige kvæles
langt mere Originalitet. Jordbunden er for haard, Samfunds-
disciplinen for stærk.
Men derfor kunde de Danske jo meget gerne beraabe sig
paa Stammefrændskabet overfor Prøjserne (som iøvrigt halvvejs
er Slaver), i Fald det nyttede noget. Dog man mærke, hvad den
foreslaaede Massehenvendelse skulde gaa ud paa: cHvis I lover
os at lade Nordslesvigerne i Ro, saa lover til Gengæld vi at slaa
os til Taals med Wienerfreden ». Dertil gives fra tysk Side dog
kun ét Svar: Det takker Fanden Jer for. Hvad Andet skulde I
gøre? Hvad Andet kan I gøre?
Intet Menneske i Danmark, som nogensinde har kastet et
Blik paa Kortet, kan jo et eneste Øjeblik tro paa Muligheden af
en Angrebskrig mod Tyskland, og naar man i den sidste Tid
paany i et os ellers venligsindet Blad som Kieler Zeitung er be-
gyndt at tale om Løsrivelsesbestræbelser i det danske Sønder-
jylland, saa kan dette aldrig betragtes som andet end ren Affekta-
tion. Hvor skulde den faatallige, vaabenløse Befolkning, som aldrig
Dansk Politik og Kultur 399
engang har gjort et nok saa kortvarigt Opstå ndsforsøg, kunne
tænke paa Løsrivelse!
Meningen niaatte da være, at Danmark indgik Alliance med
Stormagter til Nordslesvigs Tilbageerobring; men ogsaa dette er
jo et Fantasteri, der intet har med Virkeligheden at gøre. Hvilken
Stormagt skulde vi være saa taabelige at indlade os med imod
Nabomagten!
Nej, vi har i en saadan Henvendelse intet at love Tyskerne.
Og selv om vi lovede dem noget, hvad vilde det virke! Styres
Tyskland af det tyske Folk? Som Frankrig af det franske, Dan-
mark af det danske? Nej, Tyskland er et Rige, der regeres om
end ikke enevældigt, dog personligt, og saalænge dette forholder
sig saaledes, gaar en Henvendelse fra Folk til Folk uden om For-
mynderen til de Umyndige.
Og har vi intet at love Tyskerne paa egne Vegne (da vor
Slaaen os til Ro ved Wienerfreden for dem forstaar sig af sig
selv), saa kan vi lige saa lidet love dem noget paa Norges og
Sverigs Vegne, mindst hvad Pastor Birkedal stiller Tyskland i
Udsigt, nemlig «hele Skandinavismens* ny « Holdning overfor
Kejserriget*. Thi vi kan jo ikke være blinde eller lade blinde
for den Kendsgerning, at Nordmænd og Svenskere forlængst har
ladet os sejle vor egen Sø, og at der ikke findes ringeste Uvilje
eller endog blot Misstemning i Sverig og Norge mod Tyskland
paa vore Vegne. Desuden, selv om vi var blinde derfor, er Tyskerne
det sandelig ikke.
I Norge, som staar os nærmest, er Kejser Wilhelm, den
eneste Monark, der besøger Landet, i høj Grad yndet. Og over-
hovedet staar vist intet Folk Tyskland saa nær som det norske.
I de forskelligste Fag, fra Arkitektur til Kemi, er i Norge Tysk-
land Læremesteren eller Forbilledet. Fra Bjørnson til hans Mod-
sætning Arne Garborg staar Digterne med det ene Ben i Tysk-
land og i det inderligste Forhold til Tysklands Mænd. Der er
flere Teutoner end Bjørnson i Norge.
Det er da ikke mod Tyskland, Nordmændene nærer uven-
lige Følelser, ikke mod det, at de har befæstet sig. En Mand,
en Kender og Avtoritet, der nylig har tilset Grænsen mellem
Norge og Sverig, sagde til mig: «Det er nu saa vidt, at der ikke
er én Vej, som fra Sverig fører ind i Norge, der ikke er spærret
af Batterier med ny udmærkede Kanoner fra Creuzot*. — Dér
holder Skandinavismen, som skulde ulejlige Tyskland.
40() Dansk Politik og Kultur
Og som Tyskland er yndet i Norge, saaledes endnu langt
mere Norge i Tyskland.
Norges kunstneriske Frembringere, først og fremmest Ibsen,
dernæst Grieg og Bjørnson, ja af de Yngre endda Garborg og
Hamsun, har imponeret Tyskerne, tildels paavirket deres Aands-
liv. Særlig har Ibsen staaet som epokegørende i tysk Literatur.
Og hertil kommer den Glans, Mænd som Frithiof Nansen og nu
senest Sverdrup har kastet over Norge. Norge har besat Tyskernes
Fantasi. I tyske Bøger er atter og atter Norge Friskhedens Hjem-
stavn, Nordmanden den yndede Figur. Om end adskillige danske
Videnskabsmænd (som Høffding) er højt ansete i lærde Krese, er
Danmark i Grunden kun med J. P. Jacobsens Skikkelse trængt
igennem, og da Jacobsen intet Forhold havde til Scenen, har
heller ikke han paavirket Folkesindet, kun en Del æstetisk mod-
tagelige og frembringende.
Saa stærkt har Indtrykket af Nordmændene været, at det
kunde have faaet politisk Indflydelse. Det er kun tilsyneladende
et Paradoks, at havde det været Danmark, der havde slaaet
Tyskernes Fantasi med Ibsen, Bjørnson, Grieg og Nansen, saa
havde Fremgangsmaaden i Nordslesvig mødt en betydelig Stem-
ningsmodstand. Maaske havde Stemningsbølgen endog bevirket,
at den nyeste Fremfærd var bleven indstillet; man havde da i
vide Krese følt det, som forgreb man sig paa en overlegen Stamme.
Derfor har det ikke været løs Tale den, at vi til vor Frelse først
og fremmest havde det at gøre: at løfte vor Kultur, udrette og
frembringe store Ting.
Ikke at jeg vil tillade mig nogen nedsættende Dom over de
udmærkede Mænd, som lever iblandt os. Men Ingen af dem har
formanet at tiltrække sig Evropas og Amerikas Blikke som en
Ibsen eller en Nansen. Det er vistnok ikke Fortjenesten alene,
det kommer an paa: ikke blot Evnernes Dybde, men Glansen og
Heldet. Og dog maa det siges til Norges Ære, at det er ikke
Held. (ler har gjort det beromt.
Vil vi som Folk indvirke paa det tyske og opnaa en Stem-
ning til Bedste for vore fraskilte Landsmænd, da skulde jeg tro,
vi i første Linje maa stræbe efter at udmærke os. Vi har i Nord-
slesvigs Forhold den skarpeste Spore til at anvende vore Kræfter
for at aftvinge dem. der ser paa os med Uvilje eller Ligegyldig-
hed, en stærk Anerkendelse.
Dansk Politik og Kultur 401
Men dernæst er jeg af den Mening, at der her foreligger
vort Udenrigsministerium og vort Diplomati en Opgave, som kræver
den størst mulige Indsats af Evne og Vilje. Ad diplomatisk Vej
lader meget sig ordne, som frugtesløst søges ordnet ved Militær-
udgifter. Et Par fremragende Diplomater, en svensk og en norsk,
kunde have ordnet Sveriges og Norges Mellemværende, saa Norge
havde kunnet spare den hele Række af Batterier ved Vejene til
Sverig, der nu strutter af Kanoner, medens Grænsen i Nord til
det truende Rusland ligger ganske aaben.
Gid vi havde havt en udmærket Udenrigsminister og en frem-
ragende Diplomat i Berlin, saa havde vi sparet de halv hundrede
Millioner Kroner, Kjøbenhavns Befæstning har slugt. Efter Neder-
laget 1864 burde det have været vore unge Aristokraters Ærgerrig-
hed at uddanne sig til Gesandtskabsposten i Berlin, den Post,
hvoraf vor Fremtid for en stor Del afhang. Istedenfor holdt vi
mere end en Snes Aar igennem en Mand som Quaade paa denne
Post, en Mand, der ikke besad én eneste af de Egenskaber, som
gjordes fornødne.
Efter et Forlydende, som gælder for rigtigt, skal vi have
forsøgt at erhverve Helgoland af England, dengang den tyske
Kejser heftigt attraaede denne 0, som vi da vilde have opfordret
ham til at indløse med Nordslesvig; men Planen skal være strandet
paa Aabenmundethed hos den danske Gesandt i London, der kort
derefter straffedes med Afsked. Jeg tror. Sagen forholder sig saa-
ledes, men tør ikke gaa i Borgen derfor. Hvis den er sand, saa
er den et nyt Bevis blandt mange paa, hvor lidet vort Diplomati
har været sin Hovedopgave voksent.
Men endnu til dette Øjeblik har der været Mulighed for en
diplomatisk Optræden, hvis vi blot ikke selv forspildte vore Ud-
sigter. Desværre er Sandsynligheden yderst ringe for at den Ufor-
stand, hvori vi staar i Begreb med at gøre os skyldige, endnu
kan afværges. Afhændelsen af de vestindiske Øer synes jo sikker.
Ikke at jeg nogen Sinde har delt den Tro, at vi vilde kunne
bortbyttc disse Øer for Nordslesvig. Denne Tro er enfoldig.
For det Første vilde den tyske Regering ikke udlevere os
Nordslesvig for dem. For det Andet — og det er Hovedsagen —
gør Amerika Monroe-Læren gældende, som forbyder enhver evro-
pæisk Magt at erhverve sig ny Besiddelser i Amerika, altsaa ogsaa
vilde forbyde det tyske Rige dette.
G. Brandes: Samlede Skriner. XV. 26
402 Dansk Politik og Kultur
Men netop denne amerikanske Uvilje mod at nogen euro
pæisk Magt erhverver ny Besiddelser derovre, er vor Styrke og
kunde være vor Lykke.
Om faa Aar vil Panamakanalen være fuldendt. Fra det Øje-
blik faar St. Thomas en helt ny Betydning og en uberegnelig
Værdi. Hovedruten fra og til Panamakanalen, altsaa Hovedaaren
for Samfærdslen mellem Evropa og alle Stillehavets Kyster vil
komme til at gaa over St. Thomas, dersom denne 0 forbliver i
evropæisk o: dansk Besiddelse. Den vil blive Stapelplads saavel
for Skibsfartens Drivkraft som for Passagerere og Gods, der ud-
veksles mellem Vesten og Østen*).
Middelhav, Vesterhav og Østersø vil i lige Grad faa Brug for
St. Thomas, da ingen Fastlandsmagt i Evropa ejer Adgang til en
passende Stapelplads i Antillerne. I Henhold til Monroe-Læren
vil Ejeren af St. Thomas baade fortjene Penge og opnaa Beskyt-
telse ved at bortleje Ilavneomraadet til Storstater, som selv vil
bekoste Kaj-Anlæggene. Fastlandet paa Panamatangen byder ingen
passende Plads for Mellemtrafiken, Klimaet er ugunstigt, og Amerikas
Love lægger Hindringer i Vejen.
Afstanden mellem Panama og St. Thomas er i runde Tal over
et Tusind engelske Mil eller en Rejse paa omtrent fire Døgn for
første Klasses Fragtdampere. Beliggenheden, Havstrømningerne,
den rene Luft vilde lige saa meget som den sikrede Ubundethed
naturnødvendigt gøre St. Thomas til Midtpunktet for Evropas Op-
lagsdepoter.
Afstå as Øerne, saa forbyder Amerikas Love fremmede Na-
tioner at føre Gods og Passagerer fra St. Thomas til en anden
amerikansk Havn. Og selv om det kunde tænkes, at Amerika
*) Hvilken Vigtighed de Øer har, som vi stod i Begreb med at sælge
for en Spotpris, røbede New York Herald for 24. Oktober 1902 i sin For-
bitrelse over at Salget blev forhindret: cEfter Istmekanalens Aabning maa
vi have Oerne, fordi vi har Hrug for den udmærkede Havn i St. Thomas.
Det er herfra, vi skal beskytte Handelen paa den store nyaabnede Vand-
vej Det er ikke Hhum*en og Sukkeret, som Onkel Sam ønsker at
erhverve, det er en Søhavn, der vil give ham det militære Herredømme
over en Kanal, paa hvilken han skal anvende flere Penge end disse Øer
kan frembringe Sukker for fra nu af til Dommedag. St. Thomas byder
os en dyh Havn med to Indgange ... vi behøver den og er villige til at
betale for den.-'
Hidtil havde man i Nordamerika ikke mælet et Ord om Havnens Værd.
Senere Anmærkning.
Dansk Politik og Kultur 403
gik ind paa Ophævelse af denne haarde Lov, er det indlysende,
at de forenede Stater vilde søge saa meget som muligt at bevare
for sig hele Handelen paa det Stille Ocean.
Som sagt: Ingen evropæisk Magt er i Stand til at erhverve
St. Thomas. Det vilde Fristaterne ikke taale. Men os staar det
frit for at udleje Havnepladser til alle Fastlandsmagterne og der-
ved gøre dem interesserede i vor Bestaaen, vor Integritet som Stat.
Den Magt vi særligt kunde forpligte og burde forpligte er
det tyske Rige. Fra det Øjeblik af da Havnen paa St. Thomas
er bleven vigtig og værdifuld for det tyske Rige, har dette en
virkelig Interesse i at bevare Danmarks Selvstændighed, en saa
stor, at ingen Fare for under en Krise at opsluges længer truer
os fra Tyskland. Vi opnaaede da, ved at bevare Havnen, ikke
blot et venskabeligt Forhold til det tyske Rige; men det fik en
Interesse i at lade os leve vort eget Liv og beskytte os mod en
mulig Fjende.
Skønt denne Anskuelse fremsættes af en Ikke-Sagkyndig, ligger
der Sagkundskab bag den. Mænds, hvis Sympatier tilhører Ven-
sire, men som er oprørte over den Ubændighed og den Parti-
lidenskab, hvormed Venstre har kastet sig over Salgstanken.
Den Idé at sælge Øerne var oprindeligt en Højre-Idé. Højre
vilde have Penge, første Gang efler den ulykkelige Krig, anden
Gang efter Provisorismens Bortødslen af Statens Midler. Den Om-
stændighed, at Salget nu af Partihensyn søges hindret af Højre,
burde da ikke fornuftigvis bringe Venstres Presse til at se rødt
og udelukke enhver rolig politisk Drøftelse af Sagen. Højres Hold-
ning skal ikke forsvares. Men i Sammenligning med den Ufor-
stand at give Øerne ud af vor Haand umiddelbart før en Om-
væltning i alle Forholdene derude, bliver Snedigheden ved at
undgaa det Pengetab, Øerne for Tiden medfører, ringe.
Det støder den naturlige Følelse og det tager sig ilde ud,
at en civiliseret Stat i vore Dage sælger sine Bilande med deres
Befolkning. At Befolkningen i dette Tilfælde ikke er dansk, be-
tyder kun lidet. Vi kunde da ogsaa sælge Grønland, thi Eskimoerne
er ikke danske, og Island, thi Islænderne er det heller ikke. I
Fald England skulde sælge alle de Besiddelser, hvis Indvaanere
ikke er af engelsk Blod, var det ude med det britiske Verdens-
rige. I Storbritannien vilde man ikke engang forstaa det Argument,
at man kunde sælge en Øgruppe, fordi dens Beboere ikke var i
Slægt med Englænderne og ikke talte Engelsk. Men hertil kom-
26*
404 Dansk Politik og Kultur
mer Danmarks særligt vanskelige Stilling som et Land, der ved
en Række ulykkelige Krige igennem Aarhundreder er blevet tvunget
til atter og atter at afstaa. Nu vil det i dybeste Fred frivilligt
afhænde af økonomiske Grunde. Dette kan ikke andet end frem-
kalde det Indtryk, at Landet begynder at realisere sit Bo — en
spydig Opfattelse, der ogsaa er fremkommen i den tyske Presse.
Det er kun et Tidsspørgsmaal, naar vi faar Bud paa den næste
Øgruppe eller den næste 0. Tyskerne sætter sig stedse mere
fast paa Bornholm og Fanø, Englænderne optræder stedse mere
som Herrer paa Færøerne.
Det er, som Danmark var begyndt at smuldre bort i sine
Udkanter.
EMIL AARESTRUP
(4. December 1800—4. December 1900)
XI 900)
Af Danmarks Lyrikere har ingen havt stærkere Farver og
tungere, sødere Melodi; ingen er i sin Levetid bleven overset
paa en dummere og uretfærdigere Maade; ingen er sikrere paa
at mindes saa længe som det danske Sprog bliver læst. Kun
en eneste Digtsamling fik Aarestrup udgivet; den er i kunstnerisk
Henseende et Klenodie, og det varede 40 Aar, før den blev op-
trykt paany, da Digteren selv havde ligget mere end en Snes
Aar i sin Grav. Efter hans Død udkom 1863 hans anden Digt-
samling. 1877 forenedes de to Bind til Samlede Digte^ der er
blevne højt vurderede, men lidet solgte. Aar 1900 paa Hundred-
aarsdagen efter Aarestrups Fødsel burde dog endelig den Erken-
delse være trængt igennem, at det danske Sprog under hans
Hænder fik et nyt Præg, ny henrivende Klang.
Emil Aarestrup staar blandt Danmarks Digtere som den,
hvis erotiske Lune er djærvest og hvis Sanser er varmest. Hvor
Emil Aarestrup 405
alvorligt og ægte hans Væsen fra først af var, har man af det
Offenligheden Tilgængelige ikke kunnet danne sig nogen ret Fore-
stilling om. Men han kan kun vinde ved at blive fuldere kendt;
thi han var fra sin tidligste Ungdom en helt igennem dygtig
Natur, varmtfølende, mandig, ridderlig, andagtsfuld overfor Natur,
Videnskab og Kunst, fuld af opladt Sans for alt Ypperligt og som
Aand baade ærligt og højt stræbende.
Han forlovede sig i Sommeren 1824 med sin senere Hustru,
og en Pakke Breve fra den unge medicinske Student i Kjøben-
havn til Jomfru Caroline Aagaard, der den Gang opholdt sig hos
en Toldkasserer Lange i Præstø, giver en fyldestgørende Fore-
stilling om, hvad og hvorledes Aarestrup var paa den Tid, da
i hans sunde, slærktfølende Natur Alt stod i Knop. Han er paa
dette Tidspunkt heftigt og grundigt forelsket; han længes uaf-
brudt efter at høre fra den Elskede, der efter Datidens Forhold
er saa langt borte fra ham, som i vore Dage hvis hun var i
Marseille, men han føler selv den stærkeste Drift til Meddelelse,
kan aldrig blive træt af at forklare sit Væsen for ret at for-
staas og lige saa lidt af raadende, hjælpende, opdragende at
ville løfte den Elskede op i Jævnhøjde med sig. Hun er til-
bageholdende, noget indesluttet, ganske optaget af huslig Gerning,
saa ordenskær, at hun ikke lader sig overtale til at sende ham
Brev hyppigere end én Gang om Ugen, et tillukket Ungpigevæsen,
lidt tilbøjeligt til Skranten og Klynken, uden aabne Sanser for
Naturen, ikke saa ret af Smaaborgerlighedens Krav og Opfattelses-
maader, ikke blot optaget af talrige smaa Pligter, men sky for
Næstens Dom og uvillig til at gøre noget, som kan undre hendes
Omgivelser. Hun føler sig, fordringsløs som hun er, bedst til-
pas i godmodigt, fordringsløst Selskab, attraar kun i ringe Grad
Næring for sin Aand, men er iøvrigt kærlig, beskeden, god, til-
bøjelig til at bringe Ofre. Overfor hende staar den fire og tyve-
aarige Student med sin højtflyvende Aand og sit stormfulde Tem-
perament, stærkt forelsket, det forstaar sig, men ikke tilbøjelig
til at gaa op i nogen Art Kælenskab, en sand Naturens Dyrker
og Præst, fuld af Foragt for alle uværdige Hensyn, altid rettende
sit eget og hendes Blik paa det Væsenlige. Hans Omhu er uden
Grænser, strækker sig fra det Største til det Mindste. Han ivrer
mod Forfængeligheden, der fører til at bære sundhedsskadelig
Klædedragt, altfor tynde Sko, snærende Korset, blottet Hals, Kjoler,
der ikke varmer tilstrækkeligt; han er utrættelig i at foreskrive
406 Emil Aarestrup
forstandige Regler for Behandlingen af forskelligartede Ildebefin-
dender i Hals og Mave og for at udfinde og forebygge Grundene
til dem; men samtidig stræber han med Begejstringens Ild og
Lunets Skemt, med Elskerens Varme og Opdragerens kærlige
Overlegenhed at faa den unge, lidt indskrænkede og smaakøb-
stadagtige Pige, hvis Hjerte han har vundet, til at rette Blikket
udover sine Omgivelser og deres Synskres, viser hende Natur-
altets Rigdom, forklarer hende Videnskabens Herlighed og Kun-
stens Adel, gør hende opmærksom paa de store Menneskers Be-
tydning og Værd. Alt dette paa en Maade, der, maalt med vore
Dages Maal, er ligesaa barnlig som gammeldags, godt stemmende
med Tiltaleformen: Min hulde Pige! eller: Min fromme Engel!
Her et Udsnit, i hvilket han en Maanedstid efter Forlovelsen
gør Løjer med hendes Opfyldthed af de huslige Pligter:
<1 Morgen otte Dage eller før, sødeste Engel, holder jeg Dig
i mine Arme paa Østerbro eller paa Vesterbro eller — det kunde
maaske falde Vorherre ind — i Roskildekro! Du ser, hvor sik-
kert jeg stoler paa, at Du følger ind med Anna. Tænk Dig vor
Henrykkelse, naar vi maa omkring og præsentere os og lade os
gratulere, hvor mange Gange vi vil sige: vi takker! vi har den
Ære at takke! Hvor meget sødt Tevand vi vil drikke og hvor
meget vi vil snakke om Komedier og andet Sludder. Men skælv
og forestil Dig med Gysen de Timer, de lange, kedelige, da al
vor Næring kun vil bestaa af inderlige Kys, da al vor Galladragt
vil være Oprigtighed og Tvangløshed, da vi ikke vil tale uden
om det gamle Lirumlarum, jeg mener Kærlighed og en højere
Tilværelse. Tænk med sød Angst paa disse Timer, elskede Caro-
line! og med frygtsom Længsel! da vor alvorlige Bestræbelse
ikke vil gaa ud paa at brodere eller tørre et Glas af, men da
vi vil henslentre Tiden under sjælfuld Opmærksomhed for del
store Liv i Naturen og i os selv, og bortødsle de kostbare Minuter,
hvori vi maaske kunde have syltet Asier, til en stum Fortabelse
i det Uendelige — .»
Kun sjældent og kort kan Aarestrup se sin Elskede. Aar
igennem har han maattet lade sig nøje med Forbindelsen gen-
nem Breve. I den Anledning har han etsteds et dityrambisk
Udbrud af Glæde over Postvæsenet og Meddelelsesmidlerne, som
i Telegrafens og Telefonens Dage tager sig næsten rørende ud:
<0 Caroline, hvad Posten er for en herlig Indretning! Blot
ved at erlægge et Par Skilling kan jeg tale med Dig, frit og
Emil Aarestrup 407
ugenert, som om vi sad hjemme hos din Moder og hviskede.
Og hvad er Posten og Frastanden andet end et langt Hviskerør?
Formodenligen véd Du det ikke, men man kan have et Rør af
en halv Mils Længde og mer; og naar en Person, der ikke en-
gang behøver at være nogen Elskende, hvisker i den ene Ende,
hører en Person, der lægger Øret til den modsatte Ende, uagtet
den store Frastand tydeligt Ordene. Dette hører til Naturlæren,
min søde Caroline! Rigtignok varer det et Par Dage, inden
Lyden forplanter sig til Dig, og atter et Par, inden jeg faar dit
Svar tilbage; men derfor er det alligevel en hjertelig, fortrolig
Samtale.*
Det er faldet Aarestrup meget vanskeligt at give sin Elskede
Forestilling om det aandelige Arbejdes Art og Væsen. Han har
villet faa hende til at tænke og er stødt paa hendes Svar, at
hun tænker altid, ogsaa naar hun syer eller gaar i Køkkenet,
tænker særligt paa ham. Han raaa da forklare hende, at det,
hun kalder Tænkning, ikke er dette, ikke Undersøgelse, Dom og
Slutning, men blot det, at hun drømmende forestiller sig Et og
Andet, f. Eks. forestiller sig ham, ser ham for sig. En Dag har
han besluttet ret at skildre hende, hvori det egenlige menneske-
værdige Menneskeliv bestaar, og han udvikler det udførligt, som
følger :
«Min søde fromme Engel! Andet kan jeg ikke svare paa
dit sidste Brev, Caroline, men er det ikke ogsaa nok? Jeg vil
i Aften ret i Ro og Mag underholde mig med Dig, som om Du
sad her hos mig i Sofaen og taus og venlig hørte paa mig og
imellem ved et Kys gav mig til Kende, at Du ikke kedede Dig,
men forstod og elskede, hvad jeg sagde. Hvad er vor Lykke,
Caroline? Hvad er det vi stræber efter? Det er herom, jeg vil
tale med Dig. Naar vi betragter Jorden, Luften, Vandet, saa
forestiller vi Mennesker os dem som livløse Masser, hvoraf alt
det Levende udvikler sig; hvad vi forstaar ved Liv, har de vel
heller ikke, men de har dog en Tilværelse; de forandrer sig i
Henseende til Form og Beskaffenhed. Du véd f. Eks. hvorledes
Metallerne danner sig i Jorden; de skønne Krystaller, Bjerg-
hulerne og de høje Alper; det er en skøn, rolig Tilværelse, der
langsomt udvikler sig, men som ingen Sans har for sig selv eller
sin Omgivning. Planterne derimod ejer noget af det, vi kalder
Liv; de er følsomme for Varme og Lys; de bliver syge og dør,
naar disse mangler; de udvikler sig hurtigt fra den første Spire
408 Emil Aarestrup
af til Blomst og Frugt, og det er ved de Ældres Ægteskab, at
de Yngre bliver til; men de har kun Følsomhed for hvad der
angaar dem selv; de véd ikke, hvad der foregaar udenom dem.
Dyrene er ikke sig selv alene bevidste; de betragter Naturen og
staar i den inderligste Forbindelse med den; de elsker hinanden,
de føler Venskab, ja de kan være tro og højmodige, og de har
Erindring om, hvad der engang har tildraget sig.
Naar Du og jeg, Caroline, spadserer Haand i Haand den
smukke Vej opad til Møllen udenfor Præstø; naar vi føler den
oplivende Solvarme, indaander den friske Landluft, ser udover
de blaa Krumninger af Søen, hører Græshopperne synge, lugter
Kløverduften og Camiilablomsterne, spiser et Par Bær eller tygger
paa et Straa, og da føler os ubeskriveligen lykkelige og synker i
hinandens Arme — ved Gud! da er vi ikke andet end et Par
gode, kærlige Dyr! Om vi sad i et elegant Værelse ved Divan-
bordet, hvor Temaskinen duftede' og et Par argantiske Lamper
brændte foran Spejlene, ja selv om vi var i ivrig Passiar, Da
med pyntede Herrer, jeg med dito Damer, selv da, indser Du
godt, min fornuftige Pige, forholder vi os ingenlunde anderledes,
men ganske som simple, skønt kunstigt afrettede Dyr. Hvad har
vi da fremfor den flygtige, gennemsigtige, tynde Luft? fremfor
de stivtdannede Krystaller og Stene? fremfor de søde, elskvær^
dige Planter? fremfor de tro, naturlige Dyr? O min Elskede!
vi har uendeligt meget fremfor dem, naar vi blot erkendte og
brugte det. Den skønne, naturlige Tilstand og Glæde ved Livet,
den deler vi med Dyret og det er en altfor herlig Gudsgave til
at vi skulde vrage den; den stille Blomstren og Udvikling i
legemlig Henseende deler vi med Planten, og det behøver selv
ikke den smukkeste Pige at skamme sig ved; som Havet, Jorden
og Luften er vi udsatte for de store Naturens Omvæltninger og
Forandringer, er til Dels en Dannelse af dem og et Rov for dem;
men noget ejendommeligt har vi som Mennesker: den fornuftige
Erkendelse af det Guddom.Tielige saavel udenom os som i os.
Det Guddommelige, den evige Kærlighed, det inderste Væsen,
den højere Sandhed, alt dette er Benævnelsen for én og samme
Ting, og denne har vi Evne til at se, at tilegne os; deri bestaar
Menneskets Adel, derved hæver det sig over Dyrene, deri be-
staar den sande Lyksalighed. Derfor glor vi ikke ud i et Land-
skab som Okser og lader os ikke nøjes med hvad der ligefrem
slaar vore Sanser: men vi trænger dybere. Et Blad, der tjener
Emil Aarestrup 409
Dyret, eller os som Dyr betragtede, til Salat, et saadant grønt
Blad kan tjene vor Aand til uendelig ædlere Næring, kan be-
skæftige vore Tanker, vor Opflndelseskraft i mange Timer, kan
skaffe os Kundskab og en Trøst, der mere styrker vort egenlige
Liv og befordrer vor Tilværelse, end ora vi havde spist en hel
Skov som Salat eller, om Du vil, som Grøn-Langkaal. Af denne
Grund faar ogsaa Kærligheden en ganske anden Karakter hos de
rette Mennesker end hos Dyrene. »
Som man ser, er dette en Natur- og Menneskeligheds-Præ-
diken i bedste Form, og vi lærer her til vor Overraskelse Aare-
strup at kende som elskende Pædagog og Prædikant. Som Præ-
dikenen videre udfolder sig, skildrer den i meget opbyggelige
Udtryk den menneskelige Elskovs Forskel fra den dyriske. Aare-
strup er paa dette Udviklingstrin saa langt fra at ynde eller
undskylde den flygtige Kærlighed, at han i lidenskabelige Udtryk
fordømmer den. Hans Forlovede har ytret Uvilje mod en af
sine Bekendte, har kaldt ham <et fælt Mandfolk*. Aarestrup
slutter, at han maa være en Pigejæger, og erklærer, at dette
efter hans egen Opfattelse er < noget af det Væmmeligste, et Mand-
folk kan være». Man maa, siger han, undskylde det hos ganske
unge Personer, som er det «af en vis naturlig Hvalpagtighcd eller
Vælighed*, saaledes unge Studenter, Officerer, Kontorister osv.;
de er dog at betragte »snarere som Pibere, Hornblæsere og Tara-
burer end som Soldater, der fører egenlige Vaaben*. De Gamle
derimod maa betragtes som « Krybskytter, Lurendrejere, Tyve
knægte*, og lignes ved <infame Lænkehunde, der springer frem
af deres Hul og bider Damerne i Læggene*. Han gør imidlertid
gældende, at Damerne paa deres Side nok saa meget som Mæn-
dene er forfaldne til «et elskværdigt Fuglefængeri, idet de ud-
spænder deres egne eller falske Krøller til Doner og spidser
Læberne til lokkende Rønnebær*.
Harmen afbrydes hos den unge Moralist atter af Skelmeri.
Overfor sin let forknytte eller forknyttede Kæreste forkynder
han med formelig religiøs Betoning Livsglædens gode Budskab.
Man høre f. Eks. denne friske Opfordring: «For Guds Skyld,
som vil, at Du skal være taknemmelig og glad hver Dag, og
ikke blot elske dem, paa hvilke Du faar Brev fra mig eller er
hos mig, for hans Skyld, Caroline, mor Dig, fornøj Dig over
hans Verden, som til enhver Tid staar Dig aaben og aldrig er
tom! Søg Dig det Gode ud! Saa vil Du ikke glæde Dig, naar
410 Emil Aarestrup
Du gaar i Seng, over at Dagen er gaaet, men over at den er
brugt, nemlig benyttet saaledes, at Du er bleven rigere paa Tan-
ker og Indsigter, har faaet friere Blik, højere Følelser.*
I Almindelighed er Videnskaben den Magt, der beaander
Aarestrup, naar han i disse Ungdomsbreve tager en højere Flugt.
Men undertiden kommer ogsaa Kunstneren i ham til Orde. Han
formaar med anskueliggørende Sikkerhed at skildre et Menneske
fuldstændigt. Nogle Spørgsmaal, han har modtaget om Christiane
Oehlenschlåger, giver ham Anledning til en slaaende Skildring:
<0m hun har megen Forstand? Jeg tror, hun har en god For-
stand. Har jeg sagt, at hun ikke er smuk, saa har jeg ubevidst
sagt det modsatte af min Mening; thi efter min Smag er hun
meget smuk. Du kan vide, jeg holder hende som Fruentimmer
for fuldkommen saa smuk som Oehlenschlåger som Mandfolk;
hendes Skønhed er iøvrigt af en ganske anden Karakter: hun er
blond som Du, naiv, kvindelig, fortrolig, vil gerne snakke, ak-
kompagnerer sin Tale (hvilket jeg engang tog mig den Frihed at
gøre hende opmærksom paa som en Ynde) med en Mængde ud-
tryksfulde Smil, Blik, Bevægelser med Hovedet, Armene, under^
tiden hele Legemet. Saaledes engang, da jeg stod ved Vinduet
med hende, gik en gammelagtig Dame forbi, som hilste. Hun
sagde mig, at det var en Fru Reinhard, men da hun bemærkede,
at samme Dame ringede paa Porten for at besøge hende, vendte
hun sig om til mig (der var ingen andre i Stuen), gned Hæn-
derne, rystede langsomt med Hovedet og smækkede lidt med
Læberne, som man gør, naar man er yderst fornøjet, idet hun
omtrent paa ét Ben hoppede hen ad Gulvet og sagde: cO, hvil-
ken Lykke! hvilken Lykke! det er min bedste Veninde! hvilken
ubeskrivelig Lykke !> Det var virkelig ikke Affektation. Om hun
iøvrigt er, hvad man kalder ferm i Huset, véd jeg ikke, jeg tror
det neppc; men hun er i højeste Grad begejstret for Mandens
Arbejder og bange for, at nogen skal forstyrre ham; hun gaar
over Gulvet, som om hun gik paa Æg, naar han læser, og be-
sørger iillc Bogvæsenet vedkommende kedsommelige Forretninger
for ham, sælger Bøgerne, løber til Bogtrykkere og Bogbindere,
men gaar sjældent eller aldrig i Selskab og pynter sig aldrig,
kan ikke lide p3mtede Folk.>
Der gives neppe i vor Literatur noget andet saa livfuldt og
impressionistisk opfattet Billede af Christiane Oehlenschlåger som
Emil Aarestrup 411
denne Skildring af hendes Hoppen over Gulvet under smaa Jubel-
skrig over Venindens Komme.
I sine Breve fremhæver Aarestrup undertiden selv sin Evne
til at fastholde et synligt Billede i Fantasien. Han udvikler
f. Eks., at et skønt Billede af hans Elskede har fulgt ham fra
hans sidste Besøg i Præstø, som han tidt tager frem af sin
Erindring for at glæde sig ved det. Han har et Øjeblik set
hende sidde i fuldt Maaneskin i sit Vindue: «Kun et Par Minutter
saa jeg Dig saaledes, men Billedet lever saa tydeligt i min Fore-
stilling, at jeg i dette Øjeblik ser Stolen paa Forhøjningen, den
lyse Maaneglans gennem Ruderne, og i de grønlige Straaler, halvt-
omgivet af det grønne Rullegardin, min blege, blonde Engel. »
Og han udvikler for hende, at saaledes nyder han alt det
Skønne, der i Livet kun forekommer spredt og sjældent; det til-
egner han sig, lader det indpræge sig for bestandig i Indbildnings-
kraften, saa det paa det mindste Vink af hans Vilje kan træde frem
i sin fulde Friskhed paany. Han lærer hende, at Enhver kunde
gøre saaledes; thi det kommer blot an paa den Opmærksomhed,
hvormed vi første Gang betragter Billedet; men han tilføjer dog
med Rette: «Der skal en Slags malerisk Begejstring til at gribe et
saadant Syn med alle dets fine Skygger og Farver; de Fleste ser
kun det Grove deraf; derfor har de ingen synderlig Nydelse og
glemmer det snart. »
Elskværdigst og betydeligst viser maaske Aarestrup sig over-
for sin Elskede, naar han, som den fine og skarpe Sjælekender
han er, søger at bibringe hende Sans for højere, mere udviklede
Menneskers Væsen, selv om hun ikke føler sig helt tilpas i deres
Nærhed. Hun har en Dag betegnet en Familie, hvori hun kom-
mer og føler sig vel tilmode, som «rar>. Aarestrup prøver sig
frem, hvad hun vel egenlig mener med dette Ord: «Sig mig, om
jeg slutter galt, naar jeg i Betragtning af din Opdragelse, din
Grad af Forstandsudvikling, dine huslige Forhold, og især i Be-
tragtning af Omstændighederne nede i Præstø formoder, at det
er en saadan Familie, hvor Du paa en utvungen Maade kan faa
Lejlighed til at vise dine Evner, hvor man har Opmærksomhed
for Dig, gør af Dig; hvor der hersker en jævn Tone, som Du
uden Anstrengelse kan stemme i med og hvor Folkene er af en
godmodig, maaske lidt indskrænket Slags.* Med største Ømhed
udvikler han nu, hvor godt han forstaar, at hans Caroline kan
føle sig lykkelig og tilfreds i slige Omgivelser. Han ser hende
412 Emil Aarestrup
for sig sladre med Pigerne, bese Klædningsstykker, fortælle om
Baller. Spillekort er udbredte paa Bordet; det er nu engang
Købstadsløjer at lade sig spaa; Morskaben er uskyldig osv. Saa
forsætter imidlertid Aarestrup med Oehlenschlågersk og dog mere
end Oehlenschlågersk Patos:
«Men kaster jeg et Blik paa min Caroline, min ædle aand-
fulde Pige . . . saa kan hun vel godmodig tage Del i Sligt og
lade sig det falde ret bekvemt at gaa som en lille Engel blandt
Folk, hun overser, og hvor hun har Frispas i Tale og Gerning;
men hun maa, ved Gud, hun maa føle Savn af noget Højere;
hun maa ønske at komme i Forbindelse med noget Ualminde-
ligere, Ædlere ; hun maa tænke sig, at hvis disse gode Mennesker
var opvakte, talentfulde, erfarne, vittige, genialske, da var det
langt herligere, og om min søde Pige ikke glimrede som en
Fiksstjerne, saa sugede hun dog Straaler til sig som en yndig
Maanc og med dem lyste hun for mig.>
Man kan spore, at Aarestrups Forlovede har følt sig mindre
vel tilpas sammen med Mænd, hendes Elskede saa op til, end i
det smaa borgerlige Selskab; thi han fortsætter:
«Mit Raad er derfor (thi det er en vigtig Sag): Vrag ingen-
lunde godmodige Folks Selskab, om end de ingen anden Ud-
mærkelse har; men sæt heller ikke altfor stor Pris derpaa; og
paa den anden Side, koster end Omgang med Folk af mere høje
Egenskaber, de maa være af hvilken Stand de vil, Dig Hoved-
brud og lidt Forlegenhed; støder det Dig, at disse sædvanlig
ikke synes, maaske heller ikke er saa oprigtige, ligefremme som
de Andre, saa husk, at naar din Sjæl skal faa højere Flugt og
deraf højere Nydelse, saa maa Du anstrenge Dig, saa maa Du
godvillig underordne Dig for hvad der er højere; saa maa Yd-
myghed ikke falde Dig tung, saa maa Forfængeligheden ikke
gøre Dig ømfindtlig, og husk tillige, at Troskyldighed og Naivetet
ogsaa kan møde Dig blandt de finest dannede Mennesker, men
at den her gerne ytrer sig paa en anden Maade. Husk, at naar
et Væsen skænker os Gnister af sit Geni, Blomster af sin Ei^
faring. Frugter af sin Videnskab, da bør vi undskylde, om det
ikke er ganske forekommende, ganske indsmigrende; vi bør til-
give, om det er lidt stolt; vi bør tage til Takke, om end et og
andet i Opvartningen fattes; thi Maden, som bydes os, er ikke
Hverdagskost.*
Emil Aarestrup 413
Hele Aarestrups sunde og stærke Natur er i denne For-
maning, som han andetsteds overfører fra Menneskenes til Bø-
gernes Verden:
<En Maade, der skaffer os let Adgang til udmærkede Men-
neskers Omgang, er, som Du véd. Læsning; jeg har derfor altid
anbefalet Dig den, men med de samme Forsighedsregler, som
naar man omgaas Mennesker.* Og han udvikler, at som hun
skyer lave, flove, intetsigende og plumpe Personer, saaledes bør
hun ogsaa vogte sig for den Art Bøger, og at hun ikke bør slaa
Bogen i, fordi hun ikke straks begriber den helt.
Saa kærlig denne Opdragelse er, saa gennemflettet den end
er med glødende Elskovsforsikringer og Beundringsudbrud, var
det vel uundgaaeligt, at den unge Pige, der trængte til alle disse
Raad, undertiden fandt, at dette var for meget af det Gode, og
hun synes noget tilbøjelig til nu og da at tage den iøvrigt saa
indtagende Voldsomhed, hvormed Raadene gives, mindre gunstigt
op. I saa Tilfælde tager han straks Skylden paa sig, hævder
imidlertid, at hans kun tilsyneladende uheldige Egenskaber ikke
bør forfærde hende: «Igen ser jeg, har min barske Tone for-
skrækket Dig. Herregud, væn Dig til det Fæle hos mig! Naar
jeg vil gøre mig selv den Ære at ligne mig ved en Have, saa
maa jeg advare min hulde Beherskerinde, ikke at græde eller
falde i Afmagt, fordi en Skrubtudse springer over en af Gangene
eller fordi en Snegl kryber paa mine Frugtgrene; vær en dristig
Gartnerske, min kække Glut! og betragt den grønne, livlige Frø,
som med kloge, funklende Øjne sidder paa Hug i Græsset, be-
tragt den graa, glindsende Snegl, der har trukket en Sølvstribe
over Bladet; disse Dyr er i Grunden hverken gyselige eller ækle;
de gør Dig ingen Fortræd.* Man agte paa den maleriske Finhed,
hvormed Frøen og Sneglen, der dog her kun figurerer lignelses-
vis, er udførte i Billedet; man fornemmer Naturelskeren derigen-
nem, for hvem alt det Naturlige, Ulven som Lammet, Lynet som
Solstraalen, er skønt, og for hvem ogsaa det inderste Frembrin-
gende i Naturen, det, man i Middelalderen kaldte natura naturans,
er helligt.
Et nyt Vidnesbyrd derom afgiver det følgende, saare skønne,
hidtil af Forsigtighedsgrunde utrykte Digt, som i mere end en
Menneskealder har været i min Besiddelse og for hvis Ægthed
jeg borger:
414 Emil Aarestrup
Som i en hellig Dødskamp
mit unge Hjerte banker,
og Du har ladet falde
de sidste Hensynstanker.
Af dine skønne Øjnes
lynsvangre mørke Himmel
ses kun igennem Taarer
en smægtende Æterstrimmel.
Min Røst er kvalt, min Stønnen
er afgrundshul og rusten;
og Du — selv dine Læbers
sølvrene Klang er brusten.
O tvendes Liv, Gulhyndi!
er nær ved at udslukkes.
Selv Amor maa forskrækkes,
som ser dit Øje lukkes.
Han iler med sin Fakkel,
han sikkert Faren kender.
Med himmelsk Hast, forsigtigt,
et tredje Liv han tænder.
I September Maaned 1866 udkastede jeg mit første Arbejde om
Aarestrup i den Hensigt at henlede den danske Læseverdens Op-
mærksomhed paa den i levende Live tilsidesatte og efter Døden
langtfra tilstrækkeligt paaskønnede Digter. I 1877 blev hint første
Arbejde forbedret og fuldstændiggjort som Indledning til Aarestrups
Samlede Digte*). Paa Hundredaarsdagen for hans Fødsel er Op-
mærksomheden for Aarestrups digteriske Fortrin tilstrækkelig vakt.
Men det havde sin Interesse at give nogle Bidrag til en rigtig
Opfattelse af hans rent menneskelige Grundvæsen som Naturdyrker
og som Kunstner.
♦) Saml Skrifter II, 61.
NOGLE TALER
Tale ved Festen i Hotel d' Angleterre.
(2. Marts 1883)
Naar jeg ikke har skyet at tage mod den Anerkendelse og
Velvilje, De i Dag har skænket mig, saa er det, fordi jeg vil
tage denne Velvilje til Indtægt for min Sag, en højere Aands-
kultur i Danmark, fordi jeg hylder og altid aabent har vedkendt
mig den Overbevisning, at det for enhver aandelig Bestræbelse
maa gælde om ogsaa udadtil at blive anerkendt som Magt.
Da jeg forlod Kjøbenhavn, talte jeg ikke mange Venner og
Meningsfæller. En af dem pegede Aftenen før jeg rejste paa en
fire, fem unge Mænd, der gik med os paa Gaden fra et lille.
Aftenselskab, man havde givet mig, og sagde: «Der gaar den
hele frisindede Gruppe.* Nu er denne Gruppe betydeligt større
og jeg glæder mig derved. De ser, jeg føler ikke Velsignelsen
ved, hvad der i nyere dansk-norsk Literatur er blevet lovprist
saa stærkt, nemlig det at staa alene. Hvad er Meningen med
Lovprisningen deraf? Den, der staar alene, siger man, behøver
ikke at tage nedværdigende Hensyn til sine Venner. Det be-
høver, tror jeg, ingen Mand, der véd hvad han vil, og som har
saa meget Person, at Ingen falder paa at kræve noget af ham,
som han ikke kunde gøre uden at tage Skade paa sit Væsen.
Hvad det gælder om er, ikke at tage den Velvilje, der møder
En, forfængeligt. Men den, der har Hang dertil, vilde ogsaa
lettelig tage sin virkelige eller foregivne Ensomhed forfængeligt.
Man har set Eksempler derpaa i vor Samtid, og jeg tror, at
416 Nogle Taler
Simeon Søjlebeboeren var et sandt Uhyre af Forfængelighed. Jeg
glæder mig med god Samvittighed ved Velvilje, fordi jeg har lært
at undvære den.
Dog der er noget, der er mere værd for en Mand end at
møde Velvilje. Det er at se sine gamle Ønsker og Forhaabninger
gaa i Opfyldelse, træde ud i Virkeligheden, legemliggjorte af
andre. Dette at staa alene har om saa blot af den Grund ikke
meget paa sig, fordi i utallige Anliggender en Arbejdets Deling
er nødvendig. De kan let tænke Dem, hvilken Glæde det har
været for mig, der for fjorten Aar siden efter lang Tids Pavse
bragte Kvindesagen paa Bane her i Danmark, at opleve de første
kvindelige Studenters Indtrædelse ved Kjøbenhavns Universitet,
eller for mig, der stedse har havt en levende Medfølelse med
Arbejderstanden, at se unge danske Studenter saa opofrende give
deres Tid og Kræfter til den møjsomme, men taknemmelige Ger-
ning, at oplære Arbejderne i nyttig Kundskab, eller for at tage
det Omraade, der ligger mig nærmest, Literaturen: Først var der
en Tid, hvor jeg, utaalmodig og forventningsfuld som jeg er,
sagde til mig selv: Vil den Retning, jeg har henpeget paa, ikke
snart frembringe en Digter? Saa kom der en, og en til, og
flere, saa at Lyriken, Romanen, Novellen og Skuespillet genfødtes,
som jeg neppe havde vovet at haabe det, og det mærkelige skete,
at de ældre Digtere her og i Norge nærmede sig de yngre og
ved deres Virken gav dem ny Tillid, gav dem Ret, og det endnu
mærkeligere, at den bildende Kunst nærmede sig den nye Lite-
raturs Synsmaade og Stil.
Ved hvor mange hundrede fine og sejge Traade, ved hvor
mange opfyldte og endnu uopfyldte Ønsker er jeg ikke saaledes
knyttet til den danske Kultur! Jeg tør sige, jeg kender intet
Menneske, der ved flere og stærkere Baand er knyttet til den.
Jeg er naturligvis taknemmelig, naar man ogsaa vil give mig
Borgerret i en anden Kultur; men først og sidst er jeg bunden
til denne.
De véd, at det har været et af Stikordene imod mig, at Jeg
ingen dansk Følelse havde; det hørte med til Sværtesystemet.
Man kunde give det Skin deraf, fordi jeg, da jeg optraadte først,
havde mere Lidenskab og Varme end Forsigtighed i at veje mine
Ord og fordi jeg den Gang (som iøvrigt endnu) af laéie mit Hjerte
hadede den Slaphed og Holdningsløshed, der desværre selv for
den overfladiske Betragtning af Danske, sammenlignet med Ud-
Nogle Taler 417
lændinge, viser sig at være et af de negative Karaictertræk hos
os. Men ingen kan dog vel for Alvor kalde den udansk i sin
Følelse, som afskyr Slaphed og Vrøvl, selv om de er danske.
Jeg vilde ikke have berørt dette Punkt, hvis man ikke, før
jeg endnu ret var kommen over Tærskelen herhjemme, havde
skyndt sig med ny Mistænkeliggøren af min Nationalfølelse. De
véd, at jeg for fire Uger siden i Kaiserhof i Berlin sagde nogle
Ord om del nordslesvigske Spørgsmaal. Det var ikke ganske let
at sige dem. Jeg blev advaret og bedt nok om at lade det være,
og det fra tre forskellige Sider. Man spaaede mig, at det let
kunde fremkalde en Misstemning, der helt forspildte Festen, og
meget andet. Jeg svarede, at jeg maatte tale om denne Sag. Nu
har et Kjøbenhavnerblad ikke mindre end to Gange siden jeg
kom hjem — naturligvis for ret at slaa Udtrykkene fast — ved
hin Lejlighed paaduttet mig, at jeg skulde have brugt Ordene
« skadefro, hadefuld og Qendsk> om Danmarks tidligere Stemning
overfor Tyskland. Næsten alle Berlins Organer havde vidtløftige
Referater af Festen. Intet af dem indeholdt hine Ord; man gik
da udenom alle Berliner Lokalblade og fandt dem lykkelig i et
stort Provinsblad, der kun havde en kort Korrespondance om
Festen, hvis Forfatter, sikkert* i bedste Mening, fremstillede For-
holdet som han fra sit tyske Synspunkt saa det, og saaledes
kom til at lægge mig hine Ord i Munden. Ingen af Dem har
sikkert et 'Øjeblik troet, jeg kunde have sagt dem. Endog en
Modstander maa have begrebet, at selv om min Følelse var stump
nok dertil, saa dum var jeg i ethvert Tilfælde ikke. Den dob-
belte Gentagelse af dette Citat kan derfor neppe engang henregnes
til den finere Bagvaskelse.
Jo mere man elsker sit Land, des mere maa man bedrøves,
naar det forekommer En, som stod det tilbage for det Udvik-
lingstrin, det er kaldet til at naa, som var det ikke paa Højden
af sin Opgave. I Verdenshistoriens uhyre Drama har ethvert Folk
sin Rolle og Danmark sin, selv om denne Rolle ikke er stor.
Hvad det gælder om for et Folk er imidlertid ikke om dets
Rolle er lille eller stor, men om at det ikke forfejler sin Ind-
trædelse paa Scenen og sin Udgang af Scenen, ikke bringer sin
Nærværelse til at kede ved evindelig Opremsning af sin fordums
Hæder, men om at det spiller med; thi ellers ender det med,
at et saadant Folk tilsidst bliver helt borte i Kulisserne og ikke
mere kommer med i Dramaet.
G. Brandes: Samlede Skrifter. XV. 27
418 Nogle Taler
Lad os ønske, at vort Folk maa udføre sin Rolle med Sik-
kerhed, med Værdighed og Talent. Kun kan vi saa ikke bruge
Vissenpeer til Sceneinstruktør eller Nittengryn til Sufflør. Vi
mangler ikke Talenter. Her er saa stor en Grundsum af gode
Kræfter i dette lille mishandlede og misbrugte danske Folk, at
vi tør haabe meget af vort Fædreland. Et Leve for Uegennyttig-
heden, for Fliden, Modet og Begejstringen iblandt os! Hvis de
lever, saa bevarer de Danmark for Fald. Det vil altsaa sige:
Leve Danmark!
Tale i Upsala.
(1889)
Det er over tolv Aar siden, jeg sidst var i Upsala, og det
har været mig kært at gense Byen, interessant at iagttage de
Forandringer, der siden da er foregaaede her.
Her er siden da blevet bygget et nyt Universitetshus, og
her er vokset en ny Ungdom op.
Disse to Ting: Universitetet og Ungdommen, er hinanden
temmelig ulige. Universitetet er rigt, Ungdommen er det ikke.
Universitetet er prægtigt, Ungdommen snarere uanselig. Universi-
tetet er trods sin Nyhed gammelt, Ungdommen er ung.
Denne Universitetsbygning er som et Billede paa visse mo-
derne Stater: mange Penge anvendte paa det Ornamentale, faa
paa det Nyttige. Forhallen er rig som en Civilliste, Festhallen
er pompøs som et Hof, Kanslerrummet dyrt som Forvaltningen,
men med Undervisningsrummene er det tarveligt bevendt, som i
Almindelighed med Undervisning i Landene.
Det Hele er som et stort Minervatempel, hvor de bedste
Rum synes byggede til Dyrkelse af Musikens og Dansens Muser,
af Statens Autoritet, af Konsistoriums retfærdigt straffende Myn-
dighed, men hvor man dog har levnet nogle Smaarum og Skamme-
kroge til Kultus af den Gudinde, for hvem Templet egenlig var
opført.
Nogle Taler 421
Tale ved Festen i Concertpalæet.
(26. Oktober 1891)
Jeg beder Dem tage min bedste Tak for ai den Opmærk-
somhed, der er vist mig her iaften. Jeg beder Dem være for-
vissede om, at den Medgang, jeg i Øjeblikket har, ingen over-
drevne Forestillinger giver mig om mit Værd.
Ingen Mand bliver større ved Hyldest, de fleste bliver mindre
derved, ringere, dummere, selvtilfredse. Men den, der for ikke
at overvældes af Modstand tidligt har været nødt til at forme
sig sin Mening om sig selv ganske uafhængigt af de andres Me-
ning om ham, han kan ikke blive svimmel af Ros. Jeg er sikker
paa, altid at beholde saa megen Utilfredshed med mig selv til-
bage, at enhver Bog, jeg skriver, vil indeholde en stum Kritik
af en foregaaende Bog.
Formelt fejres her idag Udgivelsen af et lille Stridsskrift,
som vistnok overmaade faa af Dem har læst. I Almindelighed
ligger der over Jubilæer et let Skær af Komik, og en Jubilar er
i Reglen en Lystspilfigur. Man tænker sig ham med hvid Vest
over en omfangsrig Mave, skinnende af Jovialitet. At jubilere er
i aandfulde Mænds Øjne det samme som at være forbi. Men at
jubilere for Udgivelsen af et Flyveskrift er at gøre for megen
Ære af en Bagatel.
Lykkeligvis er Jubilæet idag, som jeg forstaar det, kun Paa-
skud. De, som overhovedet har havt Fornøjelse af et eller andet,
de har læst af mig, og de mange, som mødes ikke saa meget i
velvillige Følelser for min Person, som i Kærlighed til den Sag,
mit Navn er blevet en Art Symbol paa, har grebet denne An-
ledning til at lægge deres Tænkemaade for Dagen.
*Den, der har et virksomt Naturel, maa være forberedt paa
Modstand og Modgang. Holdt den ganske op, saa vilde det be-
tyde, at han var bleven ufarlig, noget af det Værste, en Mand
kan være overfor sine Fjender. Kun naar han er helt ung, vil
de Midler, som anvendes imod ham, forundre ham og gøre Ind-
tryk paa ham. Hvis man som Læge nærmer sig med et skarpt
Instrument i sin Haand i den Hensigt at kurere Patienten for
420 Nogle Taler
Kongen lovede, at den, som kunde opdage, hvorfra Lyden
kom, skulde faa en udmærket Gage og Titel af Klokker eller
Overklokker, og det selv om der ikke var nogen Klokke. Mange
gik da ud i Skoven for det gode Levebrøds Skyld; dog den
Eneste, der kom tilbage med en Art Forklaring, havde saa lidt
som de Andre været dybt nok inde. Men han sagde, at Klokke-
lyden kom fra en meget stor Ugle, en Slags Visdomsugle, der
slog sit Næb mod et gammelt Træ, og saa blev han ansat som
Overklokker og skrev hvert Aar en lille Afhandling om Uglen,
men lige meget vidste man. Og mange Andre gik ud for at søge,
og de fleste blev trætte og vendte tidligt om.
En hel Klasse blev staaende ved en lille Klokke i en idyl-
lisk gammel Kirkes Taarn. De betænkte ikke, at saadan en lille
Klokke umuligt kunde være Aarsag til det dragende Klokkespil,
og de slog sig med deres lille Haab og lille Længsel til Ro
ved dette Klokketaarn, ved det bestaaende Samfunds lille Kirke-
lighed.
Og efterhaanden blev der flere og flere Visdomsugler og flere
og flere Kirkeklokker. Og begge flk de deres Klokkere og Over-
klokkere og Erkeklokkere, og tilsidst dannede disse Mænd Klok-
kernes store Forbund, og da tiltog de sig al Magt i Landet. Og
med deres Kimen og Ringen overdøvede de i de Allerflestes Øren
den store usynlige Klokkes Klang. Yderst faa hørte den endnu.
Per Døver og Kirsten Kimer kom til Magten. Per Døver tog sig
af Religionen og Kirsten Kimer af Moralen. Og de delte Magten
imellem sig.
Unge Mænd! De har trods al denne Ringen af Per Døver
og Kirsten Kimer hørt den store usynlige Klokkes dragende, lok-
kende Lyd!
Tak fordi De ikke vilde gøre den gamle Saga om igen!
Nogle Taler 421
Tale ved Festen i Concertpalæet.
(26. Oktober 1891)
Jeg beder Dem tage min bedste Tak for al den Opmærk-
somhed, der er vist mig her iaften. Jeg beder Dem være for-
vissede om, at den Medgang, jeg i Øjeblikket har, ingen over-
drevne Forestillinger giver mig om mit Værd.
Ingen Mand bliver større ved Hyldest, de fleste bliver mindre
derved, ringere, dummere, selvtilfredse. Men den, der for ikke
at overvældes af Modstand tidligt har været nødt til at forme
sig sin Mening om sig selv ganske uafhængigt af de andres Me-
ning om ham, han kan ikke blive svimmel af Ros. Jeg er sikker
paa, altid at beholde saa megen Utilfredshed med mig selv til-
bage, at enhver Bog, jeg skriver, vil indeholde en stum Kritik
af en foregaaende Bog.
Formelt fejres her idag Udgivelsen af et lille Stridsskrift,
som vistnok overmaade faa af Dem har læst. I Almindelighed
ligger der over Jubilæer et let Skær af Komik, og en Jubilar er
i Reglen en Lystspilfigur. Man tænker sig ham med hvid Vest
over en omfangsrig Mave, skinnende af Jovialitet. At jubilere er
i aandfulde Mænds Øjne det samme som at være forbi. Men at
jubilere for Udgivelsen af et Flyveskrift er at gøre for megen
Ære af en Bagatel.
Lykkeligvis er Jubilæet idag, som jeg forstaar det, kun Paa-
skud. De, som overhovedet har havt Fornøjelse af et eller andet,
de har læst af mig, og de mange, som mødes ikke saa meget i
velvillige Følelser for min Person, som i Kærlighed til den Sag,
mit Navn er blevet en Art Symbol paa, har grebet denne An-
ledning til al lægge deres Tænkemaade for Dagen.
*Den, der har et virksomt Naturel, maa være forberedt paa
Modstand og Modgang. Holdt den ganske op, saa vilde det be-
tyde, at han var bleven ufarlig, noget af det Værste, en Mand
kan være overfor sine Fjender. Kun naar han er helt ung, vil
de Midler, som anvendes imod ham, forundre ham og gøre Ind-
tryk paa ham. Hvis man som Læge nærmer sig med et skarpt
Instrument i sin Haand i den Hensigt at kurere Patienten for
422 Nogle Taler
Stær, men denne tror, at man vil stikke Øjnene ud paa ham,
hvad Under da, at han skriger og raser og sparker.
Det er dette, som har været mit Tilfælde. Misforstaaelsen
havde maaske ikke netop behøvet at vare en Menneskealder; det
er Alt, hvad man kan sige.
De Vanskeligheder, jeg med min Livsanskuelse ved min Ind-
træden i det ofTenlige Liv havde at kæmpe mod, kan alle føres
tilbage til et eneste Grundforhold.
I det, hvori man saa en Livsbetingelse for Aandslivet og
Literaturen, den fromme Vedhængen ved det Overleverede, saa
jeg en Dødsfare, og i det, man betragtede som en Dødsfare for
Aandslivet, Spørgsmaalet, Negteisen, Bruddet med fromme Syns-
maader, saa jeg den eneste Livsbetingelse — og jeg ser det saa-
dan endnu. I Aarhundreder havde man i Skoler oplært Børnene,
og paa Universitetet de barnlige Sjæle til at kende de gode Aander
paa, at de sagde det og det — som mine Modstandere allesam-
men sagde, Lucifer paa, at han sagde saadan og saadan, angreb
Dit, forsvarede Dat osv., som jeg netop gjorde — hvad Under
da, at der fandt en almindelig Opdagelse og Genkendelse Sted.
Det stemte. Jeg var den Lucifer, man saa ofte havde set afmålt,
men endnu aldrig i Livet mødt.
Det vilde være ønskeligt, om Opdragelsen i Danmark blev
omordnet saavidt, at ikke enhver fremadstræbende Aand fore-
fandt hele den opvoksende Slægt dresseret i en eneste Falanks
imod sig.
Alligevel, jeg tror, at Teologiens Herredømme i det nordiske
Aandsliv nu er brudt og aldrig mere vil kunne genoprettes.
Da jeg begyndte herhjemme, var de Vin teriej ligheder og de
Villaer, som særligt pristes til Beboelse i vort Aandsliv, disse:
det moralske Forbedringshus, det religiøse Tugthus, det æstetiske
Børnehus og den selskabelige Varetægtsarrest med de tilhørende
Kirker. Men der er mange Boliger i vor Moders Hus, og der
holdes bedst Gudstjeneste under aaben Himmel.
Jeg har stræbt at meddele den Frihed, jeg kunde, aandelig
Frihed, F'ordomsfrihed, personlig Frihed. Jeg har elsket Friheden
over alt Andet og elsker den idag saa højt, som da jeg var atten
Aar, ja højere endda.
Næst Friheden har jeg elsket Kunsten højest, men fremfor
alle andre Kunster Ordets Kunst, Ordet som Tankeudtryk, Ordet
som Farve og Ordet som Melodi. Og fremfor alt Andet har det
Nogle Taler 423
danske Sprog, som jeg har kært til Fanatisme, knyttet mig ubrøde-
ligt tii Danmark.
Min Drøm var fra min tidlige Ungdom, at der her i dette
Land trods dets snevre Grænser skulde opstaa et Aandsliv saa
frit og saa rigt som i Evropas fremmeligste Lande. Saa lille
som delte Folk er, saa rigt er det jo paa Naturer med Evne og
Vid. Den ældre Opdragelse havde tidt udtørret Evnerne og gjort
dem golde. Jeg mente, det gjaldt kun om at forsøge en Befrugt-
ning, og der vilde opstaa et sandt Blomsterflor. Der var Grøde
i Luften.
Jeg havde gerne holdt alle de Kræfter, med hvilke jeg kom
i Berøring, samlede i fælles Formaals Tjeneste. Det gjaldt jo
ikke blot om at starte dem, men om at holde dem sammen, saa-
længe der var megen Modstand at overvinde. Dog, Ingen kan i
Længden holde en Gruppe Mænd samlede uden paa ét bestemt
Vilkaar. Han maa kunne belønne og straffe. Den, der ikke har
nogensomhelst Belønning at give, ingen Straf, han kan tildele, ja
som kun kan love sine Meningsfæller Oflenlighedens Misbilligelse
og Fjendskab til Løn, han kan ikke i Tidens Længde regne paa
en fælles Aktion. Han ender med at regne alene med sig selv,
om han end er taknemmelig for Bistand og Velvilje.
Og dog er der maaske ikke udrettet saa lidt og kan der
uden Tvivl nu virkes og frembringes meget.
To Ting kom det fra først af især an paa. Først at vække
de Danskes Selvkritik. Saa om muligt i samme Flugt at vække
deres Selvfølelse. Uden Selvkritik bliver et Folk opblæst. Og
Selvkritik maatte komme først. Men uden Selvfølelse bliver det
svagt, og vi trænger til Selvfølelse nu.
Danmark er et saare lille Land. Men der er endnu Om-
raader, paa hvilke det er muligt at gøre Danmark stort.
Det er umuligt, at en dansk Hær kan overvinde en tysk
eller russisk, men det er ikke umuligt, at en dansk Digter kan
være vittigere end en tysk, ja end nogen tysk, eller at en dansk
Historiker kan skrive bedre end en russisk, ja end nogen rus-
sisk, og det er ikke umuligt, at en dansk Maler kan male bedre
end en østerrigsk eller italiensk, ja end nogen østerrigsk eller
italiensk.
Under meget ugunstige politiske og økonomiske Forhold har
vi oplevet en kort Blomstring af dansk Literatur og Kunst. Lykkes
det engang tilfulde at omdanne de materielle og aandelige For-
424 Nogle Taler
hold, hvorpaa den højere Udvikling af Folkets Evner hviler, saa
kan vi maaske naa saa vidt, at en Begivenhed i det danske Aands-
liv med det samme bliver en evropæisk Begivenhed.
Tale i Kristiania.
(16. April 1892)
Jeg maa takke den ærede Taler for de mange smigrende og
tappert angribende Ord, som han rettede til mig.
Men jeg maa samtidig forsøge paa at gøre Rede for mit
Standpunkt.
Man gør mig for megen eller liden Ære, naar man tror, jeg
indbilder mig, at hvad jeg har frembragt i Livet, virkelig skulde
staa som en « Pyramide«, der til alle Tider vilde spejle sig i
de forbirullende Bølger — jeg tror det ikke, saa indbildsk er
jeg ikke.
Hr. Christian Collin ser desuden mit Arbejde noget ander-
ledes, end jeg selv har gjort, forsaavidt som han i Hovedsagen
betragter mig som Oprydder eller rettere sagt som Nedriver. Jeg
har ikke betragtet mig saadan; jeg indbilder mig for fuldt Alvor,
at jeg aldrig har nedrevet noget. De Ting, jeg har angrebet,
har for mig været i den Grad Skygger, Spøgelser, udlevede og
overlevede Væsner, at jeg neppe nogensinde for fuldt Alvor har
anset mig selv for Kombattant. Jeg har opfattet mig som en
Arbejder, som gjorde en positiv Gerning, og som nødvendigvis,
naar jeg skulde have Plads til det, jeg vilde udrette, var nødt
til at skyde et og andet til Side, som stod mig i Vejen, men
det var Varulve og Spøgelser; jeg har virkelig aldrig kæmpet
mod Mennesker. Det gør mig ondt for mange af mine ærede
Modstandere at maatte sige det, men jeg har ikke den Opfatning
at have kæmpet mod Mennesker. Undertiden har det ganske vist
været menneskelignende Væsner — og tildels meget agtværdige
Nogle Taler 425
og udmærkede — men det, jeg har kæmpet mod, det var efter
min Mening Varulvene og Spøgelserne i dem, de Ting, som ingen
Virkelighed havde, og derfor kan jeg ikke for fuldt Alvor be-
tragte mig som Nedbryder eller Nedriver.
Det jeg alene kan have nogen Glæde af, er at være en Op-
byggelsens Mand — ja saa underligt det maaske lyder, er «0p-
byggelse* egenlig Mottoet for min Gerning.
Derimod blev der ytret noget meget smigrende for mig, for-
saavidt det antydedes, at jeg har havt en omend ringe dog
utvivlsom Del i del ny Aandsliv, som er vakt her i Norge. Vi
Danske af mit Slægtled har havt det Held at opleve en sam-
tidig Blomstring af Norges Aandsliv. Vi har læst Nordmændenes
Bøger; vi har set deres Malerier og Skulpturer; vi har hørt
deres Musik; vi har været Tilskuere ved deres Dramaer. Vi har
lært uendelig meget af Norge.
Jeg tør sige om mig selv, at der er vistnok faa i Danmark,
der har lært mere af Norge end jeg, og som i højere Grad end
jeg har nydt det norske Arbejd.
Naar man altsaa, saaledes som det er sket idag, umiddelbart
eller middelbart, antyder for mig, at jeg har Lod og Del i denne
ny Blomstring af Aandens Liv i Norge, saa er jeg selvfølgelig
meget glad derover — jeg vil ikke ligefrem sige, at jeg er stolt
deraf; jeg føler idetmindsle min Stolthed derover betydelig dæmpet
af min Selvkritik.
Hvis jeg selv skulde vove at paapege, hvilken Smule For-
tjeneste jeg har kunnet have af Aandens Liv i Norge — det man
kalder aandelig Indflydelse lader sig i det Store jo ikke maale —
saa tør jeg fremhæve, at jeg har været en af de første, som
har havt Øje for adskillige af eders store Aander.
Jeg tør for Eksempel rose mig i al Beskedenhed af, at jeg
er den første i Evropa, som har skrevet et sammenhængende
Stykke om Henrik Ibsen. Jeg tør rose mig af, at jeg overfor
Mændene af mit eget Slægtled redeligt har forsøgt at hjælpe,
hvor jeg kunde, saaledes for Eksempel ligeoverfor afdøde Kristian
Eister, paa en Tid, da han endnu ikke var anerkendt.
Og endelig, hvad de alleryngste angaar, de opadstræbende
Talenter i Literatur og Kunst i Norge, saa tør jeg sige om mig
selv, at jeg tidt og ofte, i højere Grad maaske end det var mine
norske Venner kært, har stræbt at støtte dem, som søgte at
arbejde sig frem og endnu ikke havde vundet noget Navn. Del
42() Nogle Taler
har været mig en Glæde, selv om det ikke altid i samme Grad
liar vakt mine norske Venners Behag.
Under dette Arbejde har jeg naturligvis ogsaa faaet adskil-
lige Uvenner, jeg tør næsten sige Fjender heroppe. Det er meget
langt fra, at jeg beklager mig derover; thi jeg vil gøre mine
Damer og Herrer opmærksomme paa, hvor behageligt det er at
have Fjender. Jeg mener, at man maa inddele Fjenderne. Der
fmdes kedelige Fjender ~ der gives ogsaa nyttige, morsomme
Fjender, og de er fortrælTelige at have for en Mand. Der gives
ikke noget, der i den Grad er opmuntrende for ham selv, og
som i den Grad indbringer ham Sympati, som det at have komiske
Fjender.
Og jeg forsikrer Dem, at naar jeg ser tilbage paa mine Op-
hold her i Norge, saa er der ikke et ene.ste et af dem, fra hvil-
ket ikke Billedet af en morsom Fjende stiger op for mig.
Første Gang, jeg kom herop, var der f. Eks. overmaade
megen Uro i Anledning af mit ringe Komme. Universitetet sør-
gede for at lukke sine Døre. Konsistoriet skyndte sig med at
sætte i Aviserne en Bedegørelsc, og Motiveringen var den ikke
ganske ukomiske, at jeg havde fornærmet Abraham, jeg skulde
have lagt mig ud med gamle Abraham. Er der nu noget, som
jeg kan sige mig fri for, saa er det at have havt noget ondt i
Sinde mod Abraham. Jeg kender ikke mere end et eneste Men-
neske i Evropa, som har havt noget udestaaende med ham; det
var en tysk Skolelærer, som for omtrent ti Aar siden udgav en
lidenskabelig Pamflet mod Abraham, idet han beskyldte ham for
at have behandlet sin Kone ilde, da han i sin Tid overfor Kon-
gen af Ægypten udgav hende for sin Søster. Men det var ikke
mig, (ler stak bag den Skolelærer.
En anden Gang hændte det, at en udmærket Nordmand,
som i dette Øjeblik beklæder en meget høj Plads i den norske
Kirke — han er Biskop — - i Tidsskriftet Luthersk Ugeskrift gav
en systematisk, meget beundret Beskrivelse af mit Væsen. Der ud-
viklede han overbevisende og ikke uden Kraft, at jeg i Forening
med flere Stammefrænder havde lagt en Plan til at nedbryde og
udrydde den kristelige Kultur i Evropa. Jules Simon var netop
da P'ørstcm i nister i Frankrig og Disraeli i England, og disse to
Herrer havde da sluttet et Forbund med mig om Nedbrydelsen
af Alt, hvad der er godt og ædelt. Jeg vil ikke sige, det er
Nogle Taler 427
det dummeste, jeg har læst, del er langt fra; men dersom sligt
forekom i en OfTenbachsk Operette, vilde det gøre sin Virkning.
Senere skrev jeg fra Berlin adskillige Breve til det norske
Dagbladet. Blandt disse Breve var der et, hvorved jeg har ind-
skrevet mit Navn i Norges Historie, saaledes at jeg findes i
Halvorsens Leksikon, hvad ikke er hændt mangen Mand, der
ikke er norsk.
Der var dengang en eller anden Østerriger ved Navn Hellen-
bach, en konservativ Mand — han skrev en Bog, hvori han sagde,
at han havde i den Grad Medlidenhed med de fattige Børn, som
forsmægtede i Wien, at han syntes det var en Barmhjertigheds-
gerning at give dem Kloroform hellere end at lade dem hen-
slæbe et Liv i Lidelser. Disse Ord havde jeg lejlighedsvis refereret,
og det vedblev da at gaa fra Avis til Avis, at jeg attraaede Ud-
ryddelsen af fattige Børn.
Aaret efter var jeg i Bergen Der angreb en Kapellan mig
i Aviserne fordi jeg havde haanet Treenigheden. Jeg havde talt
om de tre Enheder i Skuespillet (Rummets, Tidens og Hand-
lingens); men det var ét for den Præstemand.
Næste Gang jeg kom til Norge, var det galt paany. En
Provinsclown i Sverig havde karakteriseret mit Ydre og kaldt
mit Ansigt for «ett fult uppsyn». Et svensk Blad havde skrevet
« Panden er ikke smuk, og det tykke Haar gør ikke Indtrykket
bedrer. Alt dette gik over i norske Blade, og havde jeg ind-
bildt mig at være skøn, var jeg bleven grundigt kureret for Ind-
bildningen.
Her iforgaars saa jeg nu i en Avis blandt andet oplyst, hvad
min yngre Broder og jeg taler om, naar vi er alene sammen;
saa haaner vi det danske Folk. Forfatteren raaa sikkert have
staaet skjult i Kakkelovnen, siden han véd saa nøje Besked.
Saaledes ser De, at jeg virkelig har spillet en maaske endnu
større Rolle, end Hr. Collin mener, i den norske Presse. Jeg har
fyldt mange Spalter her i Norge. Og nu hyldes og iraødegaas
jeg af Hr. Collin.
Det er, som sagt, fortræffeligt at have nyttige og morsomme
Fjender; der er kun en Ting, som er bedre, det er at have ud-
mærkede Paaskønnere og Velyndere.
Og det er netop det, som er faldet i min Lod. Jeg har her
i Norge som i Danmark havt det Held at møde stigende Velvilje
428 Nogle Taler
hos alle dem, hvis Dom jeg sætter Pris paa, og størst hos dem,
hvis Dom jeg sætter højest. Jeg ser i denne Sal talrige Mænd
og Kvinder, hvis Dømmekraft Ingen anfægter. Der er her iaflen
Mænd tilstede, hvis Evner staar langt over mine, hvis aandelige
og politiske Indflydelse rækker meget videre end min. Og her er
Kvinder tilstede, af hvis Bifald enhver Mand vilde være stolt.
Jeg takker Dem, fordi De er komne herhen iaften. Vi mødes
aandelig i det, som har bragt os sammen i denne Sal, den fælles
Kærlighed til Norges og Danmarks Literatur og Kunst.
Tale i The Authors Club i London.
(1895)
Da jeg som ung Mand kom til London, flk jeg straks et
Indtryk af, hvor kraftig den engelske Race er. Jeg saa i Hyde
Park gamle Herrer paa de Halvfjerds ride lige saa sikkert som
de unge Mænd og med Kinder saa røde og friske som Børns.
Tidlig begyndte jeg at studere Englands Literatur. Jeg har skrevet
en tyk Bog i seks Bind om den evropæiske Literatur i de første
halvtresindstyve Aar af vort Aarhundrede, og Englands Poesi er
Værkets Kærne, det Hængsel, hvorom det drejer sig. Skønt jeg,
som De hører, taler Engelsk temmelig daarligt, kan jeg forsikre,
at jeg læser det med stor Lethed. Af Aarhundredets Digtere har
ingen gjort et dybere Indtryk paa mig end Shelley. Jeg læser
hans Ode til Vestenvinden med Glæde og Begejstring. Jeg kender
de kortere Digte og Brudstykkerne Linje for Linje. Aldrig var
der en slørre lyrisk Digter end Shelley. Der gives ikke hans
Lige. I Westminster Abbedi findes der en Byste af Southey, men
jeg savner Keats's, Byrons og Shelleys Byster. Det har overrasket
mig, at det engelske Folk, som dog visselig ikke kan kaldes et
væsenlig militært Folkeslag, paa sine ofTenlige Pladser har hædret
mange af sine Generaler, nogle faa af sine Statsmænd, men
— bortset fra William Shakespeare i Leicester- Square — meget
Nogle Taler 429
faa af dem, der har frembragt den store og berømmelige en-
gelske Literatur. Dog, Fremmede vender atter og atter tilbage til
Studiet af denne Literatur, og først af alle kræver Shakespeare
ethvert civiliseret Menneskes Opmærksomhed. Enhver vil forsøge
at forstaa ham bedre og mere fuldstændigt end Forgængerne.
Og jeg maa bekende mig skyldig i et uafbrudt seks Aars Arbejde
med ham.
I gamle Dage var en Kritiker lidet anset blandt Forfattere
og Poeter. De troede ham opfyldt af Misundelse og Ondskab,
de mente, han bar et Bælte af Slanger om sin Lænd. I vore
Dage véd Folk, at en Kritiker simpelthen er en Mand, der kan
læse, og som lærer Andre at læse — en Kunst, der er sjældnere,
end man tror. Han forstaar Mennesker og Folk, som ikke for-
staar hverandre; han bygger Broer over den Strøm, der skiller
Folk fra Folk; han er det aandclige Livs sande Ingeniør.
De véd ikke, hvor lykkelige De er ved at eje et Sprog, der
forstaas over hele Jorden, saaledes at De kan kalde med egne
Ord paa Deres Tilhørere. Vi, som taler et Sprog, der kun for-
staas af nogle faa Millioner, kendes kun i Oversættelser.
De er dernæst lykkelige ved at besidde en Bogverden som
den engelske. Jeg saa her i det naturhistoriske Museum en uhyre
Skive af et mægtigt, mange Hundrede Aar gammelt Træ. Træet
var saa gammelt, at dets Midte var mærket som samtidig med
Slaget ved Azincourt og dets forskellige Ringe som samtidige
med Shakespeares Fødsel, med Newtons Død, med Dronning
Victorias Tronbestigelse og saa videre. Trods dets Alder havde
Stammen holdt sig frisk og levende, til den faldt for Menneske-
haand. Et saadant ærværdigt Træ er den engelske Literatur, og
den lever og blomstrer den Dag i Dag som fordum. Gid aldrig
Øksen maa lægges ved Træets Rod, men gid det leve og trives
og bære Frugter!
430 Nogle Taler
Tale i Studentersamfundet.
(3. November 1896)
Der er noget tragikomisk i den Lod, en Gang i sit Liv at
have været udpeget som Fører i Danmark. De Danske egner sig
ikke til at blive førte. Dels er de for nidkære paa deres Selv-
stændighed dertil; de frygter altid Herskesyge, mener, man vil
berøve dem deres egen Vilje. Dels er de for godmodige dertil.
De begynder gerne med at have et godt Øje til Fjenden. Men
da det er dem umuligt, ret længe at være vrede paa ham, saa
faar de snart især et godt Øje til deres Fører. Sløret falder
fra deres Øjne, de ser i Fjenden en Landsmand, en Ven, en
Broder, og snart staar Føreren for dem som den eneste virkelige
Hindring for en Forsoning; deres Forbitrelse kommer da saare
naturligt til at gaa ud over ham.
Det var ingenlunde, da jeg for 25 Aar siden begyndte, min
Hensigt at danne Parti. Fra først af stod jeg ene. Men jeg
kunde ikke blive ved dermed; jeg indsaa, at Voltaire har Ret,
naar han siger: < Vorherre holder altid med de svære Batailloner.
Antallet af de Indsigtsfulde er lille; derfor maa disse .danne
Karré; de kan aldrig tænke paa at angribe de Andre i aaben
Mark».
Øjeblikket, i hvilket jeg begyndte, var uheldigt. Det var
netop det Øjeblik hvor under Forfærdelsen over Kommunen i
Paris hele det liberale Borgerskab slog om og blev reaktionært.
Den Hær, jeg dannede, var trods mange udmærkede Ele-
menter, som Hær saare svag. I mismodige Øjeblikke kaldte jeg
(ien Falstaffs Armé — eller som Holger Drachmann, der var
kommen hjem fra England, rettende sagde: Faalstafifis Armé.
Det var en Hær, i hvilken efterhaanden næsten alle Offi-
cererne løb over til Modparten.
Jeg bej^yndte med det ældre Slægtled — Hovedmændene løb
over -, kom til det yngre Slægtled, gav mig til efter Evne at
tumle med det — Hovedmændene løb atter over — ; jeg gjorde
ligesaa uheldige Erfaringer med Svenskere og Nordmænd, hvis
Begejstring forvandlede sig dels til Had, dels til den kølige Agtelse,
der er værre end Hadet, og forsøgte tilsidst med det alleryngste
Nogle Taler 431
Slægtled. Hvor de andre er gaaede hen, kan jeg ikke saa nøje
sige; men disse Yngste de er gaaede ad Himmerige til.
Og dog har jeg intet at fortryde i mit offenlige Liv.
1871 forstod jeg for første Gang, hvad det er at handle,
hvorledes en Handling vokser og udvikler sig, hvordan den bliver
til noget andet og mere, end man straks kunde overskue.
Først ved Modstanden, der omlyver den, omdigter den og
virkelig ændrer den.
Saa ved Tilslutningen, der bringer den Handlende i Forhold
til Andre. Man erfarer, at for de furskellige Personligheder, der
slutter sig til En, betyder Ens Handling noget ganske forskelligt,
og man nødes til at optage deres Viljer i sin.
Modstanden vokser og synes langt stærkere end Ens person-
lige Kræfter — Modstanderne er trygge: hvad er en Enkelt mod
saa mange!
Men han er ikke Enkelt. Han føler sig baaren af en Tids-
bevægelse, en Idéstrøm, af alt dette Uhaandgribelige, han først
nu lærer at kende, det Omfattende, der er som det aandelige
Luftlag, hvori vi lever.
Alligevel maa den Handlende staa over dette, som blot er
Tiden, det, som formindsker hans Personlighed, gør ham til Tolk,
og hindrer ham i at blive sig selv. Han maa især staa over
Modstanden. Ikke blot saaledes forstaaet, at han ikke lader sig
skræmme; det gør han ikke, dersom han ellers er et Mandfolk.
Men saadan, at han lige saa lidet lader sig bestemme af Mod-
standen som af Tilslutningen til at gaa videre end han vil, anden-
steds hen end han vil.
Fristelsen er stor til at kalde sig Gueuser, naar Modstanderne
kalder En saadan; det vil sige til af Trods at lade Modstanderne
forme En om i det Billede, de opstiller af En. Dog det gælder
om ikke at give efter for Fristelsen, men føre sin egen Sag og
ikke lade den glide ud af Ens Hænder og bestemmes af Vind
og Vove, af Fjendernes Mundsvejr og Tilhængernes bølgende Flok.
Man lærer saaledes paa sit lille snevre Omraade, endog i
Lilliput-Forhold, at kende, hvad Historie er. Man aner gennem
det bitte Smaa, som man overskuer og delvist lever, hvorledes
det er gaaet til i Historiens vigtige Øjeblikke for de Store; hvor-
dan de har følt og hvad Art Kamp de har kæmpet.
Man lærer, at der er noget Fremmed udenfor Mennesket,
Summen af de Andres Attraa, Knipperne af deres Viljer, som
432 Nogle Taler
stadigt indvirker paa det, man vil og gør. Og at der desuden
findes noget Hemmelighedsfuldt, Upersonligt, Større, helt Usyn-
ligt — det, som de Gamle kaldte Skæbnen — det Overmenneske-
lige, som man hjælpes af, som man strider med og som kommer
En til Gode, naar man har de højeste Øjeblikkes Medbør i sine
Sejl. Man lærer aldrig at beregne det, men at regne med det.
Der gives jo uberegnelige Overensstemmelser: der er Grøde i
En, og det viser sig, at der er Grøde rundt om En; det Ube-
vidste i En svarer til noget Ubevidst udenfor En og forener sig
dermed.
Ligesom den, der begynder en stor Bog, ikke véd, hvordan
(len vil komme til at se ud, naar den bliver færdig, saaledes
véd den, der begynder en Gerning, ikke hvordan den vil forme
sig. Naar den vel har formet sig, saa er det hans Værk og ikke
hans Værk.
Jeg ønsker Dem alle, at Handlingens Stund en Gang i Deres
Liv maa komme for Dem.
Tale Njrtaarsnat 1901.
De véd allesammen, at der er Mennesker, som føler sig helt
igennem vel tilpas i deres Tid. Det er dem, hvis Attraa og
Ønsker den tilfredsstiller, og med hvem til Gengæld deres Tid
er fuldt tilfreds og som den paa alle Maader lønner.
Der er andre (f Eks. blandt Forfattere og Kunstnere), som
engang behagede, men nu ikke længer fyldestgør Tidens Krav.
Man bruger Udirykket, at Tiden er løben fra dem.
Der er atter andre, der er, som man siger, forud for deres
Tid, forstiavidt deres Tidsalder ikke tilfredsstiller dem. De har
Ønsker, Forhaabningcr, Idealer, hvortil Tiden ikke svarer, For-
maal, den ikke virkeliggør. Vi, som er samlede her, hører til
dem. For os er der, selv om vi bliver gamle, ingen Fare for,
at Tiden løber fra os. Vi véd det, den indhenter os ikke en-
gang. Derfor ser end ikke de iblandt os, som har graa Haar,
Nogle Taler 433
det nye Aarhundrede imøde med Skræk for ikke at føle sig
hjemme deri. Vi var aldrig det nittende Aarhundredes Mænd og
Kvinder. Det Ord En ny Tid fortryller, elektriserer os. Vi raaber:
HU Dig, ny Tid! Ny Tid — vor Tid.
Den ny Tid bestaar ikke af Dage. Den frembringes af Tan-
ker og Følelser, naar disse er blevne til Viljer. Den er vore
Handlingers Barn. Ikke saaledes, at et nyt Aarhundrede uden
videre fortsætter det gamle. Lykkeligvis ikke. Men dets Pionerer
er nødte til at bevæge sig ad Veje, som allerede vi har befaret.
Lidet er det, hvad vi har kunnet gøre for dem. Men de vil
finde Spor af os. Thi vi har som de, der gør Polarrejser, ned-
lagt Depoter, bygget smaa, faste Forraadskamre, hvor de, der
vover sig ad samme Veje, kan og vil finde Næring og Midler
til Lys og Varme. Vi har rustet dem, som skat føre den ny
Tids Strid.
Dog vi taler ikke om os selv som Fortidens Skabninger.
Vi lever, og vi ser det Aarhundrede, som fødes, alt i Vuggen
hjemfaldet til det gamle Styre, der har været det foregaaendes
Ulykke. Der er tykt af fyrstelige Goldammer og gejstlige Signe-
kællinger omkring Vuggen. Det er forlængst besluttet, at det ny
Aarhundredes Opdragelse skal foregaa ganske i den gamle Tids
Aand. Men vi vil vriste den ny Tid ud af Døgnherskernes Votd.
Vi vil begynde Aarhundredet saa energisk, vi formaar. Mer
end at begynde det formaar vi jo ikke. Men godt begyndt er
halvt fuldendt. Bag os ligger en Tid, hvor de færreste saa nogen
Frugt af deres Arbejde, hvor Livet blev goldt for de Udviklede,
fordi de trykkedes af Smaalighed og Fordom, og blev goldt for
Masserne, fordi Lønnen for deres Arbejd blev uretfærdigt fordelt.
Tilværelsen skat ikke mere være gold.
Haarde Tider har vi kendt. Hvorfor var de haarde? Fordi
Slægten var blød. Skæbnen er stærk, naar Mennesket er svagt.
Den Svage taler om haard Tid, Jerntid. Tiden er blød som Voks
i den Stærkes Hænder. Den smeltes af Vilje; den formes af Aand.
Politiken er endnu i vore Dage som i Fortiden et Brætspil,
ved hvilket Magterne spiller om Magt. Den indre som den ydre
Politik er et saadant Spil, saa fint som muligt. Der grubles
over hvert Træk. Selve Spillet er anbragt paa en saakaldt stum
Tjener. Men hvem er den stumme Tjener? Det store Folk, der
ligger paa alle fire og bærer Spillet paa sin Ryg. Slægten be-
høver kun at ryste sig, saa falder Spil og Brikker over Ende.
G. Brandes: Samlede Skrifter. XV. 28
434 Nogle Taler
Naar Klokken nu slaar tolv, saa indvarsler dens første Slag, at
det gamle Aarhundredes Uret staar for Fald.
Snart vil det for Øjeblikkets Magthavere vise sig, hvad Klok-
ken er slaaet. Uretfærdigheden taber Jordsmon. Ved Ufriheden
rokkes der utaalmodigt. Naar Klokken nu slaar tolv, saa varsler
dens sidste Slag Fødslen af et nyt Aarhundrede. En ny Tid
fødes; vi følger dens Kald.
Hil nve Tid!
Ny Tid — vor Tid.
Vi har rustet dem, som skal føre din Strid.
Vi vrister Dig ud af Døgnherskemes Vold,
Tilværelsen skal ikke mer være gold.
Du er blød som Voks i den Stærkes Haand,
Du smeltes af Vilje, Du formes af Åand.
Nu staar den gamle Uret for Fald.
En ny Tid fødes. Vi følger dens Kald,
Tale ved en Fest i Paris.
(Marts 1902)
Norden undtaget har jeg aldrig for Alvor elsket andre Lande
end Frankrig og Italien. Men af Italien har jeg kun elsket Na-
turen og det fjortende— femtende Aarhundrede, medens jeg altid
har elsket Nutidens Frankrig som F'ortidens.
Og der er mange Frankriger, fem, seks Aarhundreders.
Som Czaren kalder sig Kejser over alle Ruslande, saaledes
kunde Hr. Loubet kalde sig Præsident for alle Frankriger. Der
er jo (let store Rusland og Lillerusland og Hviderusland osv.
Saaledes gives der det strenge Frankrig og det muntre Frankrig,
det hvide, det blaa og det røde Frankrig, det begejstrede og det
skeptiske Frankrig (ikke at tale om Anatole France, der sidder
(ler, og er det begejstrede og det skeptiske Frankrig paa én Gang).
Der er saa mange Frankrigcr, at Enhver kan vælge sig det, han
foretrækker. Jeg tror at elske dem alle.
Nogle Taler 435
Deri er dog intet originalt. I Norden føler Alle for Pascals
og Moliéres, Montaignes og Victor Hugos Land. Men ikke Alle
forstaar det. De germanske Folk forstaar vanskeligt, hvad der
ikke er germansk. De ser det med de store Nordmænd; Bjørn-
son f. Eks. kalder sig Pangermanist. En stor Del af mine Be-
stræbelser er gaaede ud paa at faa mine Samtidige af forskellige
Folkeslag til at forstaa Frankrigs enestaaende og sammensatte
Civilisation.
Skandinavernes Kærlighed til Frankrig er saa meget hef-
tigere, som det i Reglen er en ret ulykkelig Kærlighed, det vil
sige en ikke gensidig. Man kan tiltrække sig alle de andre
Landes Opmærksomhed uden at gøre sig synderlig bemærket i
Frankrig, det vil sige i Paris. Den store Sfinks sysselsætter sig
ikke med os. Og efter gentagne frugtesløse Bestræbelser hænder
det, at man ikke mere skænker den Sag, at ville behage den, en
Tanke.
Historien om mit personlige Forhold til Paris ligger hel og
holden etsteds i Gustave Flauberts Breve. Han skriver:
Hvad den gamle Sfinks angaar, som ligger ved Pyramidernes
Fod og synes at holde Vagt ved dem, saa kom vi til den i vild
Galop, og en sand Svimmelhed greb mig. Vi galopperede som
rasende med Øjet rettet mod Sfinksen (Abu Elul, Rædslens Fader),
der voksede og løftede sig op af Jorden.
Foran den standsede vi vore pustende Heste og iagttog den
med et dumt Blik. Saa greb Raseriet os igen, og vi f6r tilbage
omtrent i samme Fart midt imellem de smaa Pyramider, der
ligger strøede om ved Foden af de store.
Det er Historien om mit Forhold til Frankrig. En Dag
vendte jeg min Hest og f6r tilbage. Fra Evropas store og smaa
Pyramider, fra de angelsachsiske, germanske og slaviske Lande
er opmuntrende Ord naaede til mig. I Dag har den store Sfinks
tilsmilet mig for første Gang. Jeg løfter mit Glas for Frankrig,
der ene stadfæster et Ry. Leve det glorrige Frankrig!
28»
436 Nogle Taler
Tale i Sorø.
(Juni 1902)
Sejrens Gudinde stod med sit Skjold i Haanden og ventede
paa, hvilket Tal hun skulde indridse. Saa skrev hun Tallet 1901.
Åaret 1901 er et Mærkeaar i det danske Folks Historie. Idet
Folket traadte over det ny Aarhundredes Tærskel, blev det for
første Gang Herre i sit Hus. Huset var vel mindre rummeligt
end ved de foregaaende Aarhundreders Begyndelse; men det var
mangfoldige Gange bedre indrettet, og det var for første Gang
Folkets Hus. Folket fik ikke det Hus ved kongelig Naade som
Landboreformen i det 18. Aarhundredes Slutning, fik det ikke til
givende som Forfatningen i 1849. Nej, det satte en Indkvartering
paa Døren, hvis Anmasselser ikke mer var til at døje, og hvis
Forhold til Kassen havde ladet meget tilbage at ønske. Folket
rankede sin Ryg, tog sit eget i Besiddelse og satte sig for Bord-
enden.
Til Opnaaelse af dette Selvstyre har Venstre og Arbejderne
samvirket i en Menneskealder. Skal de skilles nu, da den første
Sejr er vunden? Der er baadc i Venstre og i Socialdemokratiet
Stemmer nok, som løfter sig derfor. Jeg løfter ikke min. Jeg
vilde betragte Splittelsen som et Tegn paa Nedgang.
Det var trist, om det skulde lykkes at faa Klassehadet til
at flamme mellem Bønder og Arbejdere. Vi Studenter vil ikke
være med til at hidse det; vort naturlige Hverv er her at være
<iet forenende Element. Saavel Bønder som Arbejdere er Menig-
mand, og vi er Menigmands naturlige Venner, Lærere og Tals-
mænd.
Et af de dummeste Tidens Tegn i Danmark har længe været
Uviljen mod Kjøbenhavn, Landets Uvilje mod den store By, Denne
Uvilje er [^aaet saa vidt som til at negte Byen nødvendige Hospi-
taler. Sligt er Kulturhad, uværdigt for et Demokrati. Det vil
vi ikke vide af; det skal have Ende.
Et andet uheldigt Tidens Tegn har været voldsomme social-
demokratiske Angreb paa Venstre. Arbejderpartiet bør fornuftig-
vis ikke gore Venstremænd det altfor vanskeligt at præke Sam-
menhold med det. En Ven.stremand kommer i en latterlig og i
Nogle Taler 437
Længden umulig Stilling, naar han Søndag erklærer sig for Ar-
bejderpartiets Ven og Mandag bliver skældt ud i dets Presse.
Systemskiftet har endnu ikke kunnet være andet end en Signal-
forandring. Det ny Ministerium bør naturligvis følges med aar-
vaagen Kritik; der maa sørges for, at Skiftet ikke bliver et
Navneskifte, saa der serveres os samme Fusel med ny Etiketter.
Men Ministrene bør ikke paa Forhaand møde Mistillid, og i Kri-
tiken bør Venstre og Socialdemokrater helst virke i Fællesskab,
ikke mod hinanden.
Visselig har Bonden og Arbejderen ikke uden videre Inter-
esser tilfælles. Den, som har Jord, er født konservativ. Den,
som kun har sine Hænder, er født radikal. Men Landarbejderen
lader sig ikke organisere i Fagforeninger som Byarbejderen; hans
Attraa er heller ikke saa meget højere Løn som et Stykke Jord.
Han vil forhaabentlig efterhaanden faa sit Stykke Jord og Mod-
sætningen mellem Bonden og Landarbejderen aldrig blive skarp. Vi
har havt nok af letsindige, mislykkede Strejker og Udespærringer.
Bonden behøver slet ikke at skræmmes. Læren om Sam-
fundets Overtagelse af Produktionsmidlerne forkyndes ikke af vore
Socialister, og selve Bøndernes Andelsforetagender er et ypperligt
Stykke virkelig Socialisme.
Bønder og Arbejdere, Landbefolkning og Bybefolkning er des-
uden nær beslægtede og ganske henviste paa hinanden.
Af Kjøbenhavns Befolkning er kun Halvdelen født i Kjøben-
havn, en Kvart er født paa Landet. Af Danmarks hele By-
befolkning er en Tredjedel født paa Landet. Dybere er Svælget
ikke mellem Land og By. Og da Bonden skal afsætte sin Avl
i Byerne, kommer det ham til Gode, naar det gaar Byernes Ar-
bejdere godt.
I ethvert Fald Studentersamfundet tager nødigt Parti i Stridig-
heder mellem Venstre og Arbejderne. Vort Hverv er det at bringe
Oplysning til dem begge, videnskabelig Kultur til dem begge.
Dertil har sigtet Arbejderundervisning, Smaaskrifter, Korrespon-
dancer, de talrige og stedse stærkere besøgte Foredrag rundt om
i Landet.
Vi Studenter har her optaget og udvidet Højskolernes Ar-
bejde. Ja man kan sige, at Universitetsudvidelsen og Studenter-
samfundets Stræben betegner en Art flyvende Højskolevirksomhed,
i Modsætning til den stillesiddende, under hvilken der stundom
var Fare for, at Holger Danskes Skæg groede fast i Stenbordet.
438 Nogle Taler
Ved Højskolerne har man nu og da set paa den nylig i
Værk satte Foredragsvirksomhed med mindre venlige Øjne. Hvor
dette er Tilfældet, turde det være et Svaghedstegn. Vi for vor
Del ser ikke paa Højskolerne med nogen Uvilje, end ikke naar
de direkte eller indirekte har behandlet os ilde. Aldrig har vi
gengældt Angreb fra Højskolerne, aldrig endog blot besvaret dem.
Vi véd nemlig, at Højskolerne har banet os Vejen; vi véd, at
Grundtvigs Livsværk er en af de Hjørnestene, paa hvilke det
Danmark, som bestaar, er bygget. Vi anerkender hans geniale
Blik og hans Tilhængeres frugtbare Stræben. Grundtvigianerne
svarer til Troen og Fortiden; vi er Haabet og Fremtiden.
Forskellen mellem den Dannelse, der udgaar fra Højskolerne,
og den, der udgaar fra os, er en dobbelt. Den lader sig sam-
menligne med Forskellen mellem den Astronomi, Tycho Brahe
lærte, og den, som Kopernikus troede paa.
For Grundtvig var Danmark Midtpunktet, som for Tycho
Jorden var Midtpunktet. Gud behøvede Danmark. Vi er gen-
nemtrængte af Tanken om Danmarks Lidenhed paa Jordkloden,
som Kopernikus var af Tanken om Jorden som et Fnug i Ver-
densaltet — og vor Opfattelse af Danmark som Krigsmagt er be-
tinget deraf.
For Grundtvig som for Tycho Brahe skulde Sandheden
stemme med den religiøse Overlevering. For den grundtvigske
Opfattelse gives der derfor Aand i udpræget Modsætning til Na-
tur. For os er Alt Natur; al Aandsvidenskab er Naturviden-
skab, ogsaa Historien. Der gives for os ikke naturlig Historie
og overnaturlig Historie i Modsætning til hinanden. Al Historie
er naturlig.
Dette er den anden Grundforskel mellem Højskolernes Ver-
densopfattelse og vor. Vi angriber ikke deres Livssyn; saalænge
det tilfredsstiller store Lag af Befolkningen, har det Krav paa vor
Respekt. Paa den anden Side bør Højskolerne ikke spilde Tid
paa at angribe vor Undervisnings naturvidenskabelige Grundlag.
Gør (le det, kommer de til at bide i Granit.
Langt fra at nedslaa er vor Livssyn opløftende. Er selve
Jorden et Fnug i Verdensaltet, hvad gør det da, at Danmark
kun er et Fnug paa Jorden! Vi dyrker Landet med den Alvor
og Andagt, som man nærer for sit Hjem. Og fremdeles: Der-
som alt det Hellige er verdsligt, saa er til Gengæld det Verds-
Nogle Taler 439^
lige helligt. At staa paa Naturens Grund er at staa paa hellig
Grund.
I Bønder! Jorden er os hellig. I Arbejdere! Arbejdet er os
helligt.
Selve Opdragerkaldet er et helligt Kald; thi Ungdommen er
os hellig, Barndommen er os hellig.
Vuggen er mere hellig end Alteret. Og den er det, lige-
gyldigt om Barnet deri er ægte eller ej.
Vort Syn gaar da dybere og er mere omfattende end Høj-
skolernes. Men vi har kun gode Følelser for dem.
Højskolernes Lysgud er Loke, der efter Grundtvigs Opfattelse
var en nordisk Alf, hvis Navn betyder Lue. Lun og moderat,
som han var, fik han Ry for Snedighed, stod sig godt med Freja ;
thi som Grundtvig siger: « Snildheden er Damernes naturlige Med-
hjælper>; derfor stod Frejas Fjederham stadig til hans Tjeneste.
Han saas ogsaa tidt i Fællig med Krigsguden Thor og gjorde
mange Farter med ham.
Vor Lysgud derimod er Prometheus, der stjal Ilden fra
Himlen og bragte hele Menneskeheden Lys.
Dog Frihed for Loke saa vel som for Prometheus! Frihed
for nordisk Oplysning som for almenmenneskelig Kultur!
Bønder, Arbejdere, Studenter! Det ny Aarhundrede er kom-
met. I det vil vi bygge det ny Danmark. Vi vil opføre det
paa det gamle Danmark, som ligger om os i Juniskønhed, dette
Danmark, der altid ejede sine Søers Sølv og sine Morgenrøders
Purpur, Fiskeskælsglimt og Fuglesangslyst, Bøgenes Hvælv, Korn-
markernes Skælven, Havets forfriskende Brusen.
Det ny Danmarks Grund skal 5te Juni være, Aanden fra
1848. Vi opfører det af vor Ungdoms Forsætter og vor Mand-
doms Daad. Vi giver det vore Skoves Dybde, vore Idealers
Højde, og frit skal det være som Blæsten, der suser derover. Vi
tager Minderne om vor Skam og vore Nederlag med derind; dem
tør vi ikke glemme.
Saa opfører vi det ny Danmark med dets Reder, dets Telte
og dets Hjem og bringer vore nationale Skatte derind. Harpen
fra Island, Folkevisens Ridderminder, det Alt fra Holbergs Vid
til Hørups stejle Trods. Der er Elektricitet derinde som aldrig
i det gamle Danmark. Fra Skolestuen klinger Barnelatter, fra
Kvindelæber en Opmuntring til Kækhed, fra Folkemøderne sunde
440 Nogle Taler
Tanker i Frisprog. Og den store Væverske, Folkets kunstneriske
Fantasi, skal væve Tapeterne derinde. Stolt skal Huset blive,
og altid skal det danske Folk forblive Herre i sit Hus.
Tale paa Møen.
(Juli 1904)
To store Egenskaber udvikler og løfter et Folk: Ædruelig-
hed og Begejstring.
De har hver sit Omraade i Menneskesindet og udfylder hin-
anden.
Tegnet paa, at et Folk er paa Afveje, er det, at det føler
hysterisk Begejstring, hvor det burde være ædru, og at det slaar
sig til Ro i nøgtern Dorskhed, hvor det burde flamme.
Den ny Tid maner til Ædruelighed. Det er jo efterhaanden
gaaet op for næsten alle Folk, at Alkoholen ødelægger Viddet,
nedbryder Karakteren, afstedkommer Forbrydelser. Og saaledes
ogsaa aandeligt: Overtroisk Sværmeri er af det Onde. Den ny
Tids Verdensanskuelse er indvundet ved de ædrueligste Iagttagelser
og Forsøg, ved et gennem Aartusinder fortsat Naturstudiura, ved
Forskernes Ærbødighed for Naturen og dens Love. Den ny Tids
Lidenskaber har mange Former, men i sit Væsen er Tiden For-
nufldyrkelse grundet paa Fornufttro.
Derfor er et Folk i Uoverensstemmelse med Tidsalderens
Aand, naar det vedblivende har sit Undervisningsvæsen saaledes
indrettet, at den barnlige Hjerne fornagles med dogmatisk Reli-
gionsundervisning og selv de højere Skoler ikke meddeler viden-
skabelig grundfæstet Religionshistorie, men en Historieundervis-
ning, (ler bunder i Teologi. Om hundrede Aar vil man neppe
forsiaa, at der i vore Dage i Norden gaves endog Universiteter,
hvor visse Lærere var forpligtede til ikke at søge Sandheden
anderledes end saa den kom til at stemme overens med en for
mer end halvfjerdc Aarhundrede siden formuleret Trosbekendelse.
Naar man i vore Dage hysterisk tillægger Enhver, der ønsker
Nogle Taler 441
Forandring heri, Kristushad, saa vil man i Fremtiden kalde
denne Fanatisme for Sandhedshadet, og man vil forbavses over,
at den systematiske Fornegten af Fornuften blev betitlet Re-
ligion.
Der føres for Tiden en smuk og forstandig Kamp for Ædrue-
lighed i det danske Folk. Men Ædruelighed er som sagt ikke
en blot legemlig Dyd. At undervise i Katekismus er at give
Barnehjerncr Alkohol. Og hvem tør kalde den højere Under-
visning i Landet fuselfri! Hvor kunde man, hvis den var det,
den Dag idag skræmme Mennesker med Helvede! Hvor kunde
vi have saa megen Helvedstro og saa stærkt et Korps Helveds-
prædikanter!
Det danske Folk maa blive et helt igennem ædrueligt Folk,
ædrueligt i Levevis, i Livssyn, i Selvvurdering, i Fædrelandssind.
Det maa vende sig i Lede fra den hysteriske Fædrelandskærlig-
hed som fra den hysteriske Religiøsitet.
De Møensfolk, der idag har indbudt Studentersamfundet her-
til, vil forstaa mig, aarvaagne og lærelystne som de er. Mine
Ord er en Appel til Aarvaagenheden og Lærelysten.
Der er i dansk Folkekarakter et ypperligt Grundlag for
Ædrueligheden. Inderst inde er den Danske en ædru Natur.
Men Ædruelighed er visselig ikke nok.
Der udkræves endnu det Element, som erstatter Rusen, vi
vrager, det Element, der sætler Organismen i Svingning, den
stærke Følelse, den Ildhu, vi med et grimt Fremmedord kalder
Begejstring.
Ædrueligheden ser klart og prøver skarpt. Begejstringen er
Fyr og Flamme, fører til Handling, har megen Hast.
Det danske Folk har mange fortræffelige Egenskaber, men
det har ikke megen Hast. Nationalfejlen er Langsomhed.
Denne Fejl gjorde ikke synderligt Afbræk i de Tider, hvor
Alverden kørte med Stude og hvor Befordringsmidlet var Dili-
gencen. Anderledes nu. Som vor Tidsalders Drivkraft er den
ædru Forskning og det Arbejde, der bygges paa den, saaledes er
vor Tidsalders Tempo den rappe Puls. Aldrig slog Tidens Puls
saa hurtigt. Samkvemmet mellem de Enkelte og mellem Folke-
slagene foregaar med fuldest Fart.
I Danmark har man imidlertid tildels forstaaet at stemme
de ny Samfærdselsmidler efter det nationale Temperament. Den
elektriske Kørsel i Kjøbenhavn udmærker sig især ved Antallet
442 Nogle Taler
af dens Holdesteder, og Damer tager omstændeligt Afsked med
deres Bekendte før de stiger ind.
Saaledes har det altid været med Fremskridtet i Danmark.
Det udmærker sig mest ved Antallet af dets Holdesteder.
I min tidlige Ungdom faldt Talen blandt mine Kammerater
paa, hvilke Forandringer vi vel kunde tænke at komme til at
opleve. En sagde: Republikens Oprettelse. En Anden: Adskil-
lelse af Kirke og Stat. En Tredje: Junigrundlovens Udvikling til
større Frihed. En Fjerde: Gennemførelsen af Folkenes Selvbestem-
melsesret. En Femte: Den økonomiske Tilstands fuldstændige
Omformning.
Jeg sagde: Min Forventning er, at hvis jeg bliver meget
gammel, oplever jeg at se et Forslag om tvungent borgerligt
Ægteskab fremlagt i den danske Rigsdag og forkastet.
Jeg er blevet temmelig gammel. Jeg har oplevet, hvad jeg
ventede, og kan takke min Tillid til den danske Langsomhed for,
at jeg ingen politiske Skuffelser har lidt.
Men en saadan Langsomhed er ikke noget Udtryk for Be-
gejstring.
Dog, Begejstringen kendes ikke særligt eller mest paa, at
den haster, men paa, at den holder ud. For saa vidt det danske
Folk har holdt tappert ud i den lange, haarde Kamp for dets
Forfatning, har det vist sand Begejstring.
Der er i den danske Folkekarakters Udholdenhed endog et
ypperligt Grundlag for Begejstring.
Sand Begejstring er Sædelighed.
Den Gruppe Mænd, hvortil jeg hører, stillede sig for mere
end en Menneskealder siden det til Opgave — overfor det Højre,
der haanede Venstre som et Menigmandsparti uden Kultur -— at
fore de Uudviklede i Folket fra dette Højre over til Venstre.
Da Lovbrucidet sidenhen fulgte, følte vi os end stærkere kaldte
fra vore Studerekamre til Kampen for Retten. Det var vor simple
Pligt. Landets hele Embedsstand og de højere Klasser stod paa
Magthavernes Side. Men i den lange Tid svigtede vi ikke og lod
os ikke lokke til nogen Art Forlig med Uretten.
Dette var for os Sædelighed.
Samtidigt er vi uafbrudt blevne stemplede som usædelige
af de Mænd, der ude af Stand til nogensomhelst sædelig Fast-
hed støttede Uretten eller tav bomstille til den eller bekæmpede
den saaledes, at de sveg, hver Gang de saa deres Fordel der-
Nogle Taler 443
ved. For at dække denne dybe Usædelighed hævdede de uaf-
brudt deres kønslige Renhed. Den lader sig efter Sagens Natur
ikke kontrollere.
Men har de denne Renhed, saa er det visselig den eneste
Renhed, de har.
Det vilde være et Fremskridt, om Sædelighed hertillands
toges i noget videre og mandigere Mening end hidtil.
Begejstringen for Fædrelandet er stor hos alle Folk. Der
er intet Folk, som jo tænker højt om sig selv. Det er viseligt
indrettet saadan; ellers kunde Folket ikke trives.
En naturlig Form for Patriotismen er ogsaa den at prise
sit Folk, besynge dets Bedrifler, forherlige dets Fortid.
Det er dog ikke Patriotismens højeste Form.
Vigtigere har det forekommet mig at bevare, hvad Folkets
er: bevare det sprogligt, som Nordslesvig, eller bevare det ved
Imødekommen, som Island, eller rent politisk, som de vest-
indiske Øer.
Vigtigere er det ogsaa at udvikle Sansen for Frihed og Ret-
færdighed i Folket, ikke blot til dettes egen Brug.
Vort Ideal var dette — eller rettere: mit Ideal; thi jeg kan
mindre end andre Mennesker sige vi, da mine Standsfæller i
Reglen, straks jeg siger det, føler sig forpligtede til at lægge
mig saa langt fra sig som muligt. Mit Ideal altsaa var, det
skulde vides, at der trods Landets Lidenhed her levede Mænd,
hos hvem alle Jordens forurettede Enkeltvæsener eller under-
trykte Folkeslag fandt Medfølelse og fra hvem der hævede sig
Røster, som talte deres Sag. I en Sag som Mano negra Sagen
skulde Spaniere vende sig til Danmark. Polakker og Finner,
Ruthenere, Georgiere, Armeniere, alle skulde de vide, at i Dan-
mark boede der Frisind og Retssans.
Og mere: I Danmark skulde ved Siden af Nationalfølelsen
den aarvaagne Sans for det Fremmede være saaledes artet, at
dersom der i Udlandet viste sig Geni eller Talent, som de Ind-
fødte endnu ikke var opmærksomme paa — som i sin Tid Ibsen
i Norge, Klinger og Nietzsche i Tyskland — saa skulde de kunne
faa Besked derom fra Danmark. Eller hvis der i Udlandet skete
en stor Uretfærdighed — som i Frankrig mod Dreyfus — saa
skulde der her være aarvaagne Øjne og aarvaagne Sind, som
forstod det Skete hurtigere end selv fremragende Franskmænd.
Dette er Fædrelandskærlighed af moderne Art. Det var ikke
444 Nogle Taler
Fædrelandskærlighed paa Grundtvigs Tid, men den er ikke daar-
ligere for det.
Grundtvig skrev spøgende en Dag under sit Portræt: Det
har just ingen Fare, han revner af den Ros, han fik .... Jeg
sammenligner mig ellers ingenlunde med Grundtvig. Men der er
heller ingen Fare af den Art for mig.
For tilgavns at blive til noget i Danmark, maa man have
fældet mig. Vejen gaar over mit Lig. Det er Kongevejen, Alfar-
vejen. 38 Aar igennem er jeg nu bleven nedlagt.
Som De ser mig, er jeg intet ringere end de Danskes Vej
til Ros og Magt. Jeg har afløst det sortladne Hav.
Saaledes tør jeg rose mig af at betyde noget for Fædre-
landet.
Naar Russerne gaar i Krig, har de alle deres hellige Billeder
med og begynder Dagen med at krumme sig for dem.
De hedenske Japanere har ingen Præster med og holder
ingen Feltgudstjeneste.
Men deres Fædrelandskærlighed er ikke ringere for det.
Den japanske Officer bærer intet Helgenbillede paa sig, men
hans Oppasser bag ham bærer en blomstrende Gren, som Offi-
ceren af og til kærligt betragter, i Andagt overfor Naturen og
dens Skønhed.
Naturdyrkelse og Skønhedsdyrkelse lader sig vel forene med
Fædrelandskærlighed.
Det skader ikke at elske det evige Foraar.
Jeg for min Del har i Aar oplevet fire Foraar, det første
i Afrika, det andet i Spanien, det tredje i Frankrig, det Qerde i
Danmark.
Ethvert Menneske burde opleve mange Foraar i sit Indre,
og kan opleve mange Foraar, naar det bevarer Spirekraften i sig.
Men et Folk, som er levedygtigt, har en stadigt gentagen
Vaar. Tro derfor aldrig det Pjat, at Folket har havt en aande-
lig Guldalder, som det kaldes, hvorfra det saa synker til Sølv,
Bronce, Jern og endelig Nikkel.
Tro ikke, vi holder ved Nikkelen nu.
Tro heller ikke, at blot vi kommer i Krig, faar vi en Guld-
alder p«iany.
Der skal andet til.
Folkene ældes ikke. Her paa Danmarks smukkeste 0 — den
0, hvor Skoven paa Klinten længst holder sig lysegrøn — i dette
Nogle Taler 445
Friskhedens Hjem vil vi mindes det danske Landskabs Skønhed
og det danske Folks umistelige Ungdom.
Dette Folk vil blive stedse mere ædru og føle bestandig
dybere Begejstring. Hysteri og Sløvhed vil ligge det lige Qernt.
Saa vil det genfødes stedse paany, udviklet og beriget i
indre Selvstændighed og i Samfølelse med andre Folk.
Del leve!
HERBERT
(1897)
Han var en Klasse over mig i Skolen, vel halvandet Aar
ældre end jeg; jeg mindes ikke, naar jeg saa ham første Gang.
Hans Navn var Herbert. Men jeg ser ham levende for mig fra
mit Rusaar, da han var atten Aar gammel. Han var udmærket
smuk den Gang; skønt han var højere og slankere end Raffaels
Violinspiller kan tænkes at være, havde han hans dejlige Ryg
og noget nf hans dybe poetiske Blik. Han var af Fag Jurist
og behandlede sit Fag yderst omhyggeligt, men brød sig inderst
inde ikke stort om det, helt igennem en lyrisk og løftet Natur.
En Del af os i hin unge Alder var saadan, men ved de andre
kunde man let forudføle, at Begejstringen ikke længe vilde holde
ved. Han var endog Entusiast i Venskab og — vedblev at være
ogsaa (let. For en Fremmed, som den Gang saa ham, vilde
hans Væsen være udtømt i det Udtryk: En ung Sværmer. Han
var munter og ungdommeligt lystig, altid med til de Sold, Sold i
Byen og Sold i Skoven, som i hin Tid omkring Tyveaarsalderen
var vor bedste Fornøjelse, og han forsømte sjældent at bringe
en Vi so med. Disse Viser var ikke videre gode, men der var i
dem i højeste Grad den overstrømmende Glæde ved at være ung,
være Student og leve i en fortræffelig Verden med udmærkede
Kammerater.
Vi morede os ved vore Sammenkomster og Gilder, uden at
jeg nu ret véd Grunden. Jeg tror, fordi vi følte os vel i hin-
andens Selskab. Thi ellers blev der ikke lagt synderligt Vid for
Dagen. Vore Samtaler var, hvad det Personlige angaar, af yderst
Herbert 447
diskret Natur; vi talte aldrig om Kvinder, og jeg skulde tvivle
paa, at nogensinde overhovedet et Kvindenavn blev næviit. Det
var Stilen mellem Studenterne da, vistnok ikke lidet forskellig
fra den nulevende Ungdoms Vaner.
Men Ingen var indesluttet som Herbert. I hine unge Aar,
da Kammeratskabet aabner Hjerterne og Drikkevarer løsner Tun-
gerne, var han vel altid med i Lystigheden; men aldrig meddelte
han en Sætning om, hvad der inderst inde foregik i ham.
Hans Liv var en bestandig Pligtopfyldelse. Naar vi var sam-
men, forlod han os ufravigelig noget før Ellevetiden, da han
skulde hjælpe sin gamle, apoplektiske Fader i Seng hver Aften.
Sin Moder og sin Søster omfattede han med den ømmeste, føl-
somste Kærlighed. Han mindede mig undertiden om de digteriske
Figurer fra Aarhundredets Begyndelse, en Yngling med en Cither,
en Ridder med en Harpe. Kun at han aldrig som disse levede
for sig selv.
Imidlertid arbejdede han kraftigt med sin Jus og fik efter
nogle Aars Forløb Ansættelse i en lille jysk By som Fuldmægtig
hos en Slægtning, der var Herredsfoged dér. Hvilken Medliden-
hed vi havde med ham og Ingen som jeg!
Livet var da begyndt at splitte os. Efter 4—5 Aars Forløb
var tre af de ypperste i vor Kres allerede døde, andre var paa
lange Rejser, atter andre tænkte paa Giftermaal. Herbert og jeg
rykkede trods Afstanden hinanden nærmere; jeg sagde ham Alt;
jeg vidste — og Livet har i den Henseende ikke skuffet mig —
at jeg ubetinget kunde stole paa ham. Han lønnede mig ikke
med en tilsvarende Fortrolighed, men med en Hengivenhed, hvis
Varmegrad aldrig sank.
Jeg besøgte ham i den lille jyske By. Indbyggerne i det
nærliggende Mariager kaldte sig med latinsk Endelse Mariagen-
sere, hvad der mindede om Filippenserne i det ny Testamente;
Indbyggerne i det rivaliserende Hobro hed Hobroniterne, hvad
der mindede om Ammoniterne i det gamle. Vilde man have det
fredeligt i Byen, gjaldt det frem for Alt om at staa sig vel med
Familien Rasmussen, der indtog en fremragende Plads, væsenlig
paa Grund af tre gamle Jomfruer, som laa med skarpe Tunger
og flade Næser paa Vinduesruderne, saa tidt man gik ned ad
Gaden.
En stor Fornøjelse var det at lære Præstefamilien at kende.
Præsien, der havde set sig vidt om i Verden og som fandt sig
448 Herbert
til Rette i al Slags Kultur, var en til det yderste livfuld, nervøs,
klarttænkende og grundalvorlig Mand. Hans Præstegaard havde
den Hygge som i Reglen danske Præstegaarde. Jeg kender dem,
saa underligt det maaske lyder. Som Student har jeg nogle
Gange vandret hele Danmark og Slesvig med Als rundt paa min
Fod. Jeg gik i Reglen slige Fodture med en Ven, og saa tidt
vi kunde, søgte vi i Tilfælde af Regn eller Træthed Ly i Præste-
gaardene. Vi drømte om, bag Ruden at finde den blonde «Emma»
eller <Ida> skuende ud, og blev uden Undtagelse fortræffeligt
modtagne.
Engang endog over al Maade godt. Jeg gjorde Fodvandring
med en meget nær Ven, hvis Faster ved et Tilfælde var bleven
romersk Prinsesse og tilhørte en af den pavelige Adels ypperste
Familier. Da vi ved vor Indtrædelse i Prsestegaarden nævnte
vore Navne, spurgte Præstekonen straks min Ven: «I Slægt med
Prinsesse Pignatelli?» — Da Svaret lød: «Det er min Tante >, fér
Præstekonen op i en Henrykkelse: «Af hende er jeg bleven
kysset^, udraabte hun, og Glæden medførte et Favntag for min
Ven. Men ogsaa paa mig faldt en Smule af Glansen. Vi blev
beværtede, som om vi selv havde været Prinser, og maatte høre
Listen paa alle de Grevefamilier i Omegnen, som Præstekonen
kendte.
Tidt beholdt man os Dage i Træk, undertiden næsten en
Uge. Ak, I kære danske Præstegaarde! Ingen anede, at jeg følte
det som et Slags Savn, da jeg fra 1871 frivilligt lukkede Jer alle-
sammen for mig!
Nogle frisindede Mennesker i den lille By var Herberts Om-
gang i en Aarrækkc, og da han tidligt havde udviklet sig til en
ganske vist stilfærdig, men yderst radikal Fritænker, behøvede
han ikke at lægge Haand paa sine Tanker.
Der foregik med Herbert under hans Ophold i Provinsbyen
den Forandring, at han uden i mindste Maade at opgive det
lyriske Hang i sin Natur blev endnu mere end nogensinde før
en Pligtens og Lovens Mand, udviklet til streng Korrekthed.
Intet Menneske kendte nogen Svaghed hos ham eller lagde ham
noget Fejlgreb til Last. lian var uangribelig. Aldrig havde han
begaaet en Dumhed. Saaledes var han vel egnet til at glide
over i en Enibedsstilling i Kjøbenhavn. Han blev ansat ved en
meget stor Privatinstitution og steg ved sin pligtstrenge Flid, sin
Haardnakkethed, sit lyse Hoved og sin store Dygtighed i ikke
Herbert 449
mange Aar fra den laveste til en af de allerhøjeste Poster. Hun-
dreder af Menneskers Velfærd afhang af hans Skøn.
Forbindelsen mellem ham og mig var aldrig afbrudt. Vi
saas vel ikke mer saa ofte; han foretog imellem længere Rejser;
jeg opholdt mig mange Aar i Udlandet; men naar vi kunde det,
mødtes vi, og Brevvekslingen mellem os holdt aldrig op. Jeg
hørte i den Tid nu og da Rygter om ham, der flere Gange gik
ud paa det Samme: Kvinder, der elskede ham, vilde han ikke
vide af, og selv havde han Uheld i Kærlighed; mere end én
Gang skulde han have følt en uigengældt Elskov. Det lød halv-
vejs som Løgn, det klang som Sladder, og jeg spurgte ham aldrig
derom. Naar vi saas, var Forholdet det samme. Han sagde mig
Meget, men intet særligt Intimt, stillede sig imidlertid til min
Raadighed som en Ven, for hvem Venskabet var en Religion.
Saa indtraf der vel ved Aaret 1879 for første Gang Noget,
der bragte et nyt Element ind i vort Forhold. Vi traf hinanden
efter lang Tids Forløb et Sted udenfor Danmark, og uden Ind-
ledning begyndte han at fortælle mig sit intimeste Liv i disse
Aar. Han elskede en gift Kone med en Lidenskab, der gjorde
ham alt andet i Verden ligegyldigt; hun elskede ham lige saa
heftigt tilbage. De havde erklæret Omgivelserne deres Følelser
og det Forhold, hvori de stod til hinanden. Men disse gjorde
den voldsomste og sejgeste Modstand. Han var ude af sig selv,
som man er, naar man har sat Livet ind paa en Sag, og den
møder en Modstand af Jern. Prøvende sagde jeg til ham, at
der paa de Andres Side maaske var en vis Art Ret, noget om
gamle Forpligtelser og Sligt. Da han svarede, var der Piskeslag
i hans haanende Stemme, en vild Hensynsløshed i hans skarpt-
slebne Ord. Ikke en Tøddel vilde han slaa af. En Lidenskab
som denne var paa begge Sider hellig, havde den eneste Ret i
Verden, alt Andet var Vrøvl. De Andre! «Lad dem arrangere
sig, som de kan! De eksisterer ikke for mig.»
For første Gang i tyve Aar var hans Indesluttethed overfor
mig brudt. Jeg maatte mindes Kierkegaards Ord om det Brag,
med hvilket Inderlighedens Borgport aabner sig. Jeg var meget
forundret. Han, der i vore unge Dage havde raadet mig fra
saa mange gale Ting, raadet mig til at vige tilbage fra alt til-
syneladende Uudførligt, han, som altid havde udviklet mig, at det
dog aldrig vilde bringe Lykke at tage Lykken med Storm, han
tog nu ikke ringeste Hensyn. Hans Beslutning var fast. Jeg har
G. Brandes: Samlede Skrifter. XV. 29
450 Herbert
aldrig hørt en Lovens og Hensynenes Mand som han, ja neppe
nok nogen Zigøjner, tale med saa vild Overbevisning om Liden-
skabens Ret og med saadan Foragt om Samfundets Institutioner
— og det var ham, som et helt Liv igennem havde indøvet sig
i Hensynsgyldighedens Tanke.
Jeg levede i Udlandet og udspurgte ham aldrig, men jeg
hørte eller saa aldrig hans Navn nævnt sammen med nogen Be-
givenhed, nogen Kvinde. Der skete intet. Enten maa Modstanden
have været for stærk, eller, som jeg har mere Grund til at tro,
der er En, som har svigtet. Men denne Ene har ikke været
ham. Sagen selv blev ikke mere berørt imellem os.
Vi plejede gerne hvert Aar, om jeg saa blot tilbragte nogle
faa Midsommerdage i Kjøbcnhavn, at spise en enkelt Gang til
Middag sammen ganske alene paa Skodsborg. Da fortalte han
mig, hvad der var hændt ham, dog stadig med sit fra Ungdom-
men af iagttagne Forbehold, som han vidste, jeg aldrig vilde gøre
Forsøg paa at gennemtrænge.
Saa var det en Sommerdag i 1885, en af de smukkeste, vi
kan have, en Hverdag, at vi atter sad ensomme overfor hinanden
ved et Bord paa Terrassen og nød Solskinnet paa Sundet og den
gode Luft. Det var seks Aar, siden han sidst havde talt ud med
mig, og intet tydede paa, at der nu vilde følge en fra hans Side
helt fortrolig Samtale. Vi snakkede om Livet i Almindelighed og
om, hvad godt og ondt det bragte og havde bragt os to. Da
udbrød Herbert med pludselig Heftighed: « Hvilket Liv jeg dog
har ført! hvilken Taabe jeg i mine unge Dage har været! At
Livets Nydelse lod jeg løbe mig forbi. Det er en anderledes
Ungdom den, der nu lever. Tro mig, jeg kender den, jeg har
i min Stillings Medfør unge Mænd i Snesevis under mig nu, og
da jeg som Embedsmand er af dem. Ungdommen let kommer
ud af det med, saa skænker mine Undergivne mig deres For-
trolighed. Tro mig, den Ungdom, den lever ikke saa teoretisk og
virkelighedsQernt som vi, da vi var unge. Den elsker ikke Ideer
og Idealer, men Pigebørn af Kød og Blod. Og de lader sig med
stor Fornøjelse gcnclske. Du kender slet ikke til, hvor lykkeligt
der leves i Danmark af de Yngre nu, hvilket Liv de fører. » —
« Misunder Du dem virkelig, er da efter din Anskuelse nu det
glade Letsind, den uforfalskede Sanseglæde den egenlige Lykke?»
— «Den egenlige? Nej den hele», og han svor en munter Ed.
<Baade efter min Livsanskuelse og af min Praksis véd jeg det.
Herbert 451
Ja naturligvis og selvfølgelig er Lykken der og der alene. Selv
den betalte Kærlighed er god, meget god.> Han fortrød sine
Ungdoms-Principer, sine Selvplagerier, sin Snyden sig selv for
Livets eneste Gode. For anden Gang i mit Liv forbavsede han
mig. Han saa, mens han talte, saa lyrisk ud, som da han var
atten Aar Og delte var Serafen fra min Ungdom, der talte,
Ridderen med en Cither, Digteren med en Guldharpe! Jeg maatte
mindes nær beslægtede Udbrud i Arbejder og Digtninger af Renan
som ældre* Mand.
Jeg kom paa den Tid ikke længer i Huse, hvor Herbert
kom; jeg havde for meget at gøre til at gaa i Selskab. Men jeg
saa stadigt til ham, hørte jævnlig om ham og da som en stadig
Gæst i rige Grossererkrese, altid lystig indtil det anstrengte, sta-
dig Selskabets underholdende Medlem. Der gik adskillige Aar.
Han var meget smuk endnu, men jo ikke længer ung. Han
havde bevaret sit yppige Haar, men da der begyndte at vise sig
hvide Stænk i Skægget, lod han sit Fuldskæg rage af og var
med det fuldkommen glatte Ansigt af ganske ubestemmelig Alder.
Imidlertid magrede han stærkt af; han havde bevaret sin Skik-
kelse høj og slank, men nu traadte Kraniet svagt frem under
Ansigtshuden, og dette bidrog sit til at give hans selskabelige
Lystighed et Præg af noget forsætsagtig, ikke i Virkeligheden følt.
Der gik nogle Aar paany, ikke mange. Saa meddelte Her-
bert mig i et Brev, at han stod i Begreb med at gifte sig. Jeg
vilde sikkert billige hans Valg; den Kvinde af særdeles anset
Familie, hvem han vilde ægte, var just ikke smuk, men ejegod;
hun var heller ikke særlig ung, men havde de kærligste, mest
trofaste Øjne; hun var iøvrigt troende, stærkt religiøs, men ikke
af dem, der belemrer Andre med Omvendelseslyster. Hendes
Fromhed var ægte.
Ikke længe efter en af de stærkeste Kriser i hans Liv var
altsaa Ordensmennesket, Lovmennesket, Idylmennesket paany duk-
ket op i ham. Tidligst var det blevet trængt tilbage af Svær-
meren i ham. Saa havde det længe styret alle hans Fjed i
Livet. Saa led Lovmennesket det store afgørende Nederlag under
Kamp med den rene Lidenskab. Saa det andet afgørende Neder-
lag, da Trangen til Erstatning for den tabte Ungdoms lavere
Glæder fyldte ham, og han satte Sansedyrkelsen i Idealdyrkel-
sens Sted. Nu endelig var dette Ordens- og Idylmenneske for
altid og afgjort Herre i ham. Han var en Smule svagelig, om
29*
452 Herbert
end aldrig syg, og kunde trænge til en kærlig Kvindes daglige
Omhu.
En Dag, ikke stort mere end et halvt Aar efter hans Bryllup,
træder en gammel, nær Bekendt af mig, en anset Hovedstads-
læge, ind i min Arbejdsstue og siger til mig: «Jeg bringer Dem
en Hilsen fra Herberts Dødsleje.« Jeg f6r op. Jeg vidste end
ikke, at Herbert var syg, mindre, at denne min gamle Bekendt
var hans Læge. Lægen sagde: <Han har bedt mig bringe Dem
hans sidste Hilsen og med den en Bøn om, at De vil lade være
med at skrive nogen Nekrolog over ham i et Dagblad i Morgen.
Han vilde gaa stille ud af Verden.*
Han var af de faa, jeg fuldt ud har kunnet kalde Ven; jeg
mindes ham med en dyb Følelse af Taknemmelighed som den
eneste, der under min Ungdom og Manddom besad min ube-
tingede Fortrolighed. Og jeg spørger mig selv: Har jeg nogen-
sinde kendt ham? Og kender jeg ham nu, da han er død?
HOSPITALET
(1900)
Ingensteds i Kjøbenhavn eller paa Landet hører man et
Fuglekvidder som det, der fra Kommunehospitalets Gaard slaar
mod alle de Syges Vinduer. Det er, som kom det fra Tusinder
af Fugle, klinger saa frisk og hensynsløst muntert og virker
netop derved en Smule vemodigt. Helt gerne hørt er jo Fugle-
sangen ikke, naar den vækker den Syge op af Søvnens Glemsel
en Foraarsmorgen Kl. 4, efter at han maaske med stort Besvær
og lidt rundelig Bedøvelse er falden i Søvn Kl. 1. Men i det
Hele virker den oplivende som et Bud fra Livet og Livsglæden
udenfor.
Forunderligst fornemmes dog dette, at Patienten bestandig kun
hører Spurvene, aldrig ser dem eller Træerne, hvori de sidder.
Hospitalet 453
Han kender slet ikke, hvad der er udenfor hans Vinduer, har
aldrig set Hospitalets Gaard. En skøn eller mindre skøn Dag
kom Portørerne med den smalle Baare, bar ham hen paa den,
kastede ham Lagenet over Ansigtet for at skaane ham for nys-
gerrig Beskuelse af det Menneskemylr, der havde samlet sig uden-
for Huset, hvor Hospitalsvognen holdt; han saa da Intet, den
Gang han bares ned, skødes ganske som en livløs Genstand ind
i Vognens Rum; og af Sted gik det i rask Kørsel gennem Ga-
derne; atter bares han ud og op og anbragtes i den Seng, hvor
han havde at forblive for det første, undertiden i mange Maa-
neder. Men til Vinduet har han endnu aldrig kunnet gaa, har
aldrig set ud af det, og denne Omstændighed er det, som gør
Spurvekvidderet, der kommer derude fra det Ukendte, saa hemme-
lighedsfuldt.
Kl. 6 begynder hans Dag. En lille venligt smilende Marie
triller ind, som kom hun paa Ruller, trækker Gardinerne op, saa
Dagslyset skærer i Øjnene, og aabner Vinduerne for frisk Luft.
Hun er altid i godt Humør, hvordan Vejret end er. Saa iværk-
sættes den samvittighedsfulde Rengøring. Men endnu før den er
kommet i Gang, er der blevet set til Ovnen. Det er en høj,
alvorlig Pige, som i Stilhed tager sig af den, en af dem, mod
hvem Livet ikke har været blidt, og som derfor ikke smiler.
Hun er nemlig af dem, der kom til Verden mod Forældrenes
Ønske og som de derfor lod i Stikken. Hendes Moder, der er
rigt gift, har aldrig givet hende ringeste Bistand, kun en Gang,
da Datteren anmodede hende om Hjælp til at grunde et Vaskeri,
tilbudt hende den klassiske Tikroneseddel, som hun afslog. Det
er ikke underligt, at hun af hele sit Hjerte er Socialist. Hun
er en dygtig Natur, ganske fri for den følsomme Medlidenhed,
enkelte Patienter saa gerne møder; hun finder de bedre stillede
Syges Stilling ret misundelsesværdig i Sammenligning med sin:
<De kan sagtens,* siger hun, «som ligger her og lader Dem pleje. »
Men hendes Barskhed klæder hende, den kommer fra et stolt
Sind, som Livet ikke har forraaaet at ydmyge. Hun besørger
Vaskeri for Patienten, besørger det fortræffeligt, og fordrer saa
lidet for sit Arbejde, at han skammer sig over at der afkræves
ham saa lidt.
Naar Værelset er i Stand, bringes Theen. Men før den
kommer, er Patienten gerne i Gang med sit Arbejde, Læsen eller
Skriven; thi han maa nytte Dagen, da han senere er udsat for
454 Hospitalet
Besøg. Dog den første Forstyrrelse, som indfinder sig, er kær-
kommen, ja kan ingen Forstyrrelse kaldes; thi det er Hospitalets
gode Aand, der stilfærdig er traadt ind, det er Sygeplejersken,
hvem alle de Syges Hjerter slaar i Møde. Hun kommer for at
bringe Forbinding eller Omslag, og kommer som den Lysstraale
i de uglade Dages Mørke, der aldrig skærer i Øjnene, men altid
gør vel. Hun er ung og smuk, stærk og klar, kvindeligt be-
skeden og omsorgsfuld som en Moder eller Søster. Eller rettere
hun er den sande barmhjertige Søster uden Dumfromhed. Verds-
lig, forsaavidt hendes Kald ikke har med nogen Religion at gøre,
men udgaar fra Videnskab og Humanitet, uverdslig, forsaavidt
hun for den ringeste Løn udfører den mest anstrengende Ger-
ning uden engang at vente en Tak, stadigt ofrende sin Tid og
sine Kræfter for andre. Paa sine hvide Sko staar hun der i sin
simple, klædelige Kjole som den nye, frigjorte Menneskeheds gode
Engel. Hun er Kvinde ved sin Omhu, der Dagen igennem ikke
slipper nogen af de Syge, hun plejer, og er det ved sin Vide-
lyst, sin Lærelyst, sit Hang til om Aftenen efter Dagens Ger-
ning at faa en Samtale, der kan give Svar paa nogle af de
mange Spørgsmaal, Livet opkaster for hende. Men hun virker
ligefuldt ikke som Kvinde, forsaavidt hun i Patienten kun ser
Mennesket, ikke Manden. Som Mand eksisterer han ikke for
hende. Hun vasker hans Ryg, som afgned hun et Bord, hun
betragter hans nøgne Ben, som saa hun paa et Par Træben.
Han har den lidt ydmygende Følelse af for hende kun at være
en Genstand, og maa være glad, naar han blot ikke er en alt-
for uappetitlig Genstand. Hun kan som Dorine i Tartuffe se
Mandfolket nøgent fra Hoved til Fod uden hverken at rødme
eller blegne. Hun er ens mod Alle; men det udelukker dog
ikke, at der er Patienter, hun betjener uden Henrykkelse. Det
er de ynkelige, de klynkende, de som jamrer over Ingenting,
omgiver sig med Varmedunke og hvert tiende Minut ringer paa
hende. Hun paaskønner, at man tager Hensyn til hendes Tid,
ikke ringer uden Nødvendighed og bærer sin Skæbne som Filosof
uden Klynken. Hun selv har Filosofi behov. Naar hun efter
tyve Aars opslidende Tjeneste gaar af, tildeler Samfundet hende
en Aarpenge af 600 Kroner. Det er den Løn, dette Samfund giver
sine gode Engle. Sine Neilemænd og Gooser lønner det som be-
kendt efter en anden Skala.
Stuegangen er Dagens spændende Begivenhed. Den, som
Hospitalet 455
kender Hospitalsoverlægen i Privatlivet, véd siet iklce hvad han
paa sit eget Felt er og belyder. Her staar der en Respekt af
ham som af en Feltherre. Naar han træder ind i sin hvide
Kittel, fulgt af Underlæger og Sygeplejersker, saa er han den
berettigede Overlegenhed i Menneskeskikkelse, for de yngre Læger
en Genstand for Tillid og Beundring, for de unge Studenter, der
paa Hospitalet uddanner sig praktisk, ligefrem Idealet. Hans
Virksomhed er ansvarsfuld som faa. Som Kirurg foretager han
Dag ud, Dag ind, den ene Operation efter den anden, i Reglen
saa ustandseligt, at Patienterne bringes bedøvede til ham for at
spare Tid; men det opslidende Dagværk tager ikke paa hans Ro.
Han følger daglig med Sygdommens Gang, har et opmuntrende
Ord tilovers og giver sig nu og da Tid til en Samtale. Kommer
i hans Sted Reservelægen, der er yngre og endnu ikke i den
Grad Respektperson, faar Samtalen straks et mere kammeratligt
Anstrøg og der bliver lettere lét.
Et Middel til at faa Tiden til at gaa paa Hospitalet er
Dagens Post. Fire, fem Gange om Dagen vælter Breve og Tryk-
sager ind ad Døren. Der er dem af Betjeningen, man kan gøre
lykkelige ved ualmindelige Frimærker; der er enkelte, man kan
give en Bog at læse i. Ogsaa Avisen er en Adspredelse; den
laanes ned ad Hospitalsgangen, og undertiden faar man Bud
ind fra den. ukendte Beboer af en nærliggende Stue med ær-
bødig Forespørgsel om Betydningen af et fremmed Ord, der findes
i en ledende Artikel. Endnu en Adspredelse er de mange Blom-
ster, som velvillige og medfølende Mennesker Dagen igennem
sender en Syg. Kommer de i for rigeligt Tal, maa de anbringes
ude i Gangen, der altid er helt fuld af blomstrende Træer, som
taknemmelige udskrevne Patienter har sendt til Sygeplejerskerne.
Det er nemlig den eneste Gave, de tør modtage. Men Patienten
har, hvis han hører til de mere begunstigede Dødelige, let lige-
fuldt sin hele Stue fuld af Planter, sendte fra Byen, eller af
blomstrende Grene, som Sygeplejersken har medtaget til ham,
naar hun engang om Ugen har været i Skoven.
En Dag hændte det, at den vakre Pige, der bragte Middags-
maden, slaaet af en saadan, tilfældigvis stærkt forøget Blomster-
pragt, udbrød til en Patient i Halvtredserne: Nej, hvilken Masse
Blomster idag! Er det en eller anden Festdag? — Ja, svarede
den Paagældende uden at blinke, det er min SOaarige Fødselsdag.
— Maa jeg have den Ære at gratulere! kom det med uskrømtet
456 Hospitalet
Hjertelighed og et kraftigt Haandtryk. Det var Straffen, fordi
han ikke havde lét de Besøgende op i Øjnene, naar de fortalte
ham, hvor ung han saa ud.
Skønt Sygeplejerskerne i Reglen kun en Gang ugenlig kom-
mer ud af deres Fængsel, kender de alle Mennesker i Kjøben-
havn af Udseende og véd lidt Besked om Alles Forhold. Derfor
kender de saa at sige Enhver, der aflægger Patienten Besøg, og
berømtere Personer bliver betragtede med Interesse. En Dag,
da et ungt Brudepar lige fra Brudeskamlen kom for at se til en
Syg og med deres unge Lykke virkede helt opfriskende paa
Hospitalet, var de Genstand for en diskret Velvilje fra hele
Gangen.
Naar Klokken er 8, modtages ikke mere Besøg. Sygeplejer-
sken tager Afsked for den Dag, og den gamle godlidende og for-
standige Vaagekone nikker i Døren for at antyde, hun er til
Tjeneste, naar Patienten vil sove. Men først skal der arbejdes,
nu da der er Ro. Bøger og Papirer tages fra Smaabordene ned
i Sengen, og naar der ringes efter 3—4 Timers Forløb, kommer
Vaagekonen som Sjofna med Sovedrikken og faar sig en lille
Passiar før Lamperne slukkes.
Hvert Aar henad Juletid plejer Bladene at foranstalte Ind-
samlinger for at glæde de Syge paa Hospitalerne, og der er
Ingen, som ikke under dem hvad Trøst de kan faa. Men ingen
Patient fortjener dog i den Grad en fornøjet Jol som Hospitals-
personalet. Det er til dette langt mere end til Patienterne, at
Julegaver burde strømme ind.
OPVARTEREN
(1900)
Se paa den Dreng, der opvarter os, sagde Julius Lange en
Gang i sine unge Dage paa Kafeen Den røde Lygte, se hvilken
Pande han har; han var af Naturen bestemt til noget Bedre end
Opvarteren 457
til at bringe Folk Kaffe og Chokolade. — Drengen var vel en
femten Aar gammel, hans Ansigt overraskende intelligent.
Nogle Aar efter at denne Ytring var falden, bankede den
paagældende Dreng paa min Dør og meldte sig som den, der i
sin Tid plejede at opvarte Hr. Lange og mig. Hvad han ønskede?
— Jo, om jeg ikke vilde være saa god at gøre ham til Student.
— Til Student? Det var lettere sagt end gjort. Hvad Kund-
skaber han havde? — Det var saare faa; men han kunde ikke
udholde at blive i sin Stilling, han vilde med Vold og Magt være
Student.
Jeg henvendte mig først til en Mand der, ædel af Sind,
kundskabsrig og aldeles uegennyttig, uden Vederlag har undervist
et meget stort Antal unge Mænd og Kvinder til Studentereksamen,
dernæst fik jeg en enkelt Aften i en Kres af Kammerater flere
hundrede Kroner samlet til Afholdelse af Udgifterne under Studie-
aarene, som jo ikke vilde blive ganske faa.
Den unge Fyr begyndte sine Studier og gjorde gode Frem-
skridt. Det skortede paa alle Forkundskaber, men Evnerne var
ualmindelige. Rigtignok var Stadigheden det ikke; der var noget
Løst, Uberegneligt ved hans Væsen, som kunde føre til pludselige
Omslag. For Stadighed havde han kun Stædighed og Ambition.
Denne kom frem, da et Aarstid før der kunde være Tale
for ham om at indstille sig til Eksamen og da han endnu havde
et Bjerg af Vanskeligheder at komme over med Hensyn til Latinen
og Græsken, en brav og meget velstaaende Mand, der havde set
ham hos mig og var blevet indtaget af hans frejdige Blik, gjorde
den fattige Dreng et af de Tilbud, der ikke to Gange falder i et
Menneskes Lod. Manden, der havde en meget stor Thehandel
paa Kongens Nytorv, tilbød det unge Menneske Plads i denne
saaledes, at han for Fremtiden skulde spise ved hans Bord, og
om nogle faa Aar, naar han selv med sit svage Helbred trak sig
ud af Forretningen, faa denne helt overdraget.
Trods alle Overtalelser afslog Peter Jensen — som vi kan
kalde ham — haardnakket at gaa ind paa dette Tilbud. Han
vilde ikke være Købmand, men Student. At han allerbedst kunde
lære noget, naar han saaledes pludseligt blev velstillet og snart
selvstændig, vilde han intet høre om. Et halvt Aar efter gik han
imidlertid fra Studeringerne, da Anstrengelsen med de gamle Sprog
var ham uoverkommelig. Han søgte og fik en Kontorplads 1 Det
forenede Dampskibsselskab, men tog snart selv sin Afsked, fordi
458 Opvarteren
han med sit vanskelige Sind ikke kunde komme ud af det med
en Overordnet; søgte og fik dernæst en lille Stilling ved Jern-
banen paa en Landstation, men blev efter kort Tids Forløb af-
skediget, fordi hans Overordnede havde gjort Laan af Kassen og
han ikke havde røbet det, skønt han vidste derom.
Saa maatte han da bide i det sure Æble og vende tilbage
til Opvarterstillingen, hvor forhadt den end var ham. cJeg er
bleven social Slave paany>, var det Udtryk, han brugte. Han
havde i en ganske ung Alder forlovet sig. Opvakt og dygtig som
han var, naaede han snart op iblandt Opvarternes Aristokrati og
giftede sig. Han havde kendt sin Kone fra Barn af. Hun var
saare nydelig og meget forstandig. <Det er en Barndomskærlig-
hed>, sagde han forklarende, ligesom for dermed at give en An-
tydning af, at den første Lidenskab var fordampet, men at han
ingen bedre Kone kunde faa. Han tog til Paris, fik Ansættelse
som Opvarter der, lærte ypperligt Fransk, ligesom han allerede
kunde fortræffeligt Tysk, sparte sig saa meget sammen, at han
kunde forære sine Forældre et helt Møblement til deres Sølv-
bryllup, vendte tilbage til Kjøbenhavn, hvor han fik en betroet
Plads ved et stort Forlystelsessted og nød en saadan Tillid, at
hans Kammerater betroede ham deres Kasse. Det var hans bedste
Tid. Vel var han stadigt utilfreds med sin Stilling som Opvarter,
men den Opmærksomhed, der undertiden vistes ham af Stam-
gæster, som indsaa hans Overlegenhed, smigrede ham, og han
følte sig ikke ulykkelig.
Han havde altid været overmaade opposltioneL I Aaret 1871,
da han endnu ikke var stort mere end en Dreng, gav han atter
og atter sin Ringeagt Luft for Arbejderne, der i flokkevis lod sig
splitte ad af nogle Politibetjente, da de dog magelig kunde slaa
saadanne Folk sønder og sammen, «der gik og lod Armene hænge*.
I Paris var han bleven overbevist Republikaner. En Dag blev
der paa den Restaurant, hvor han var ansat, bestilt Maaltid til
Prins Valdemar, Prinsesse Marie og et Par Herrer, der ledsagede
dem, og som den eneste, der talte Fransk, blev han udset til at
opvarte Prinsessen. «Jeg havde fast besluttet, ikke at sige Åltesåe
royale, men kun Madame* y sagde han. dmidlertid gik det mig
ret galt. Doktoren véd nok, hvor mørkt der altid er i de Køk-
kener, hvor man skal hente Tallerkenerne, saa det er umuligt at
se dem rigtigt efter. Neppe har jeg sat den første Tallerken foran
Prinsessen, før jeg opdager en sort Plet paa Randen. <Aiitfon,
Opvarteren 459
Madame!* sagde jeg hurtigt og byttede Tallerkenen om. Men jeg
blev flov, da Prinsessen svarte paa Dansk: «Det gør ingenting*.
Da <den danske Bevægelse* blev sat i Gang og saakaldte <Evro-
pæere* højligt mistænkeliggjordes som slette Patrioter og farlige
Personer, var Peter Jensen, som fulgte Sagens Udvikling i Aviserne,
meget forundret. Med sine Begyndelsesgrunde til evropæisk Kul-
tur var han saare overrasket over, at denne skulde være af det
Onde, og i det kraftigste Sprog skrev han en Dag til mig om
»Danskerne*: »Hele Mylret burde sendes, nogle til Strafleanstalten,
andre til Sindssygeanstalten, andre til Dumme-Internatet(!) og andre
igen tilbage til Aberne — saa er de alle hjemsendte. Eller skal
vores Land for at bevare sin Ejendommelighed uden fremmed
Bestraaling være som en lukket Stue, hvor Støvet efter Afstøv-
ningen lægger sig paany? Er det den danske Bevægelse?*
Meget opbygget var han en Dag, da en af Bevægelsens Bærere
i Pressen, en sølle Redaktør med Overbevisningeas Brysttone,
grønbleg af Misundelse og fortrukket af Bravhed, var kommen
ind paa hans Restaurant med en Tysker. «Jeg betjente dem*,
skrev han, «og havde derved Lejlighed til at høre denne for-
bitrede Bede snakke Tysk. Han lod ikke til at kende hverken
Kasus eller Køn. Jeg skammede mig paa hans Vegne, fordi han
er Venstremand*.
Der gik en Tid, i hvilken jeg tabte Peter Jensen af Syne.
En Dag traadte han ind til mig med en Mine, som var store
Skæbner gaaede hen over hans Hoved. Ansigtet var medtaget og
anstrengt; der var noget forgræmmet over Panden.
Hvad er der sket Dem? — Jeg har mistet min Plads og er
i Øjeblikket uden Erhverv. — Hvorledes og hvorfor? — For en
Kvindes Skyld. Doktoren véd nok, at der er mange Kvinder,
ogsaa rigtige Damer, som har et godt Øje til os Opvartere. Den,
jeg taler om, blev altid længst i Etablissementet, talte med mig,
opfordrede mig til at følge hende derfra. Det var ikke desmindre
en rigtig Dame. — Dame? — Ja, det vil sige: Doktoren kender
uden Tvivl Daudets Sapho. Det var nøjagtigt den Karakter. Naar
vi saa gik derfra, saa vilde hun altid, at vi skulde ind paa en
eller anden Natterestaurant og spise til Aften sammen. Doktoren
kan maaske ikke sætte sig ind i den Fornøjelse, det unegteligt
er, naar man er Opvarter, da at lade andre Opvartere springe
for sig. Kort at fortælle: Hun kostede mig mange Penge. Jeg
var forelsket i hende. Tanken paa min Kone, en Barndomskær-
460 Opvarteren
lighed, kunde ikke komme op derimod. Da jeg var i Forlegen-
hed, laante jeg tilsidst af Kassen, som mine Kammerater havde
betroet mig. Det blev opdaget. Jeg fortalte nogle Herrer, der
stadigt kom til os som Stamgæster, mit Uheld, og de var generøse
nok til at laane mig de Par hundrede Kroner, jeg behøvede til
Dækning. Men mine Kammerater vilde ikke længere overlade
mig Kassen, og da Sagen kom ud, fik jeg min Afsked. —
Han fik Plads paany, men paa et mindre anset Sted, og
blev mere og mere nedslaaet over sin Stilling i Livet. Uafbrudt
grublede han over den. Han kom til mig og sagde: « Pengefor-
holdet mellem Opvarter og Principal her i Kjøbenhavn er naaet
til det Skandaløse. Opvarteren modtager som Regel intetsorahelst
Vederlag af Principalen for sit Arbejde, men maa tvertimod til
ham afstaa en Afgift, der varierer mellem 1 og 4 Procent af
Brutto-Indtægten. Der kræves ikke destomindre gode Skolekund-
skaber, Politur og ikke ringe Sprogkendskab, og Arbejdet er mange-
artet med slavisk Afhængighed af Principal og Publikum og Pris-
givelse til begge Parters Indfald og Vilkaarlighed. Forholdene
oprører mig daglig og har givet mig en brændende Lyst til at
sætte dem under Debat eller dog bringe dem til almindelig Kund-
skab. Drikkepengevæsenet har altid været mig en Pestilens; Op-
varterne har bestandig været et foragtet Folkefærd, og jeg har
selv ikke synderlig Agtelse for dem ; men Sagen har aldrig været
ordenligt og grundigt behandlet i Bladene. Vi Opvartere har dog
egenlig samme Ret til at leve som andre Mennesker.*
Da en Dag En i en Avisartikel spydigt havde kaldt Opvar-
terne «de kjoleklædte Herrer*, fik Peter Jensen et Svar indrykket
i Politiken, i hvilket han viste, hvor lidet det var Opvarternes
Ønske, altid at skulle bære denne ydmygende Klædedragt.
Dog det var ikke blot hans egen Stands Vilkaar, men hele
Proletariatets, som sysselsatte ham. Han skrev store, aldrig trykte
Afhandlinger for at vise, at Socialismen saa lidt som nogen anden
Lære var i Stand til at hjælpe Arbejderne. Den eneste Redning
for dem var den, kun at sætte ganske faa Børn i Verden. Imid-
lertid kom han jævnlig til mig for at meddele mig en n3^ For-
øgelse af F'amilien, saa jeg ikke kunde lade være en Dag at gøre
ham opmærksom paa Modsigelsen mellem hans Teori og hans
Praksis. Han svarte med den Vending, at det jo dog ikke nyttede
noget, en Enkelt gav Eksemplet, mente desuden, at Strid mellem
Teori og Praksis var der vist hos alle Mennesker.
Opvarteren 461
En Dag for otte Aar siden traadte han ind med et meget
alvorligt Ansigt: Jeg kommer for at sige Dem Farvel og Tak.
De ser mig vist ikke mere. Jeg har faaet den Brightske Syge,
med hvilken man kun kan leve, naar man kan pleje sig. Men
dér, hvor jeg nu er, staar jeg i stadig Træk, og det er mig
ganske umuligt at overholde den Diæt, der er mig foreskrevet.
Jeg havde haabet at kunne hæve min Søn op i en højere Sam-
fundsklasse end den, hvori jeg har tilbragt mit Liv; det bliver
nu umuligt. Men De vil maaske have et Øje med min Kone og
mine Børn, naar jeg er borte.
En Maaned efter var han død.
TANKER
AT FISKE I DET DØDE HAV
(1901)
Han traadte ind at Døren, en Qcrn, russisk Bekendt, lang,
mager, rig, berejst og snaksom, tog Plads og udbrød: Hvad siger
De til Selskabet her i Karlsbad, som iøvrigt paa alle andre Bade-
steder, som paa al Verdens Steder overhovedet? Er det at om-
gaas disse Mennesker ikke som at fiske i det døde Hav?
Studser De ved Ordet? De véd dog fra Deres Børnelærdom,
at hvor lokkende det døde Hav kan tage sig ud, og hvor snaukt
end Sollyset spiller paa det, saa trives deri hverken Skaldyr
eller Fisk.
Jeg havde engang i mine unge Dage den Drøm, at jeg tid-
ligt om Morgenen var roet ud paa en stor, lovende Indsø for
at fiske; Himlen var lidt overtrukken. Vejrliget tilsyneladende
meget gunstigt. Der var Net, jeg skulde se til, men fandt Ingen-
ting i dem; jeg kastede en Snøre ud. Men skønt jeg blev taal-
modigt liggende hele Dagen, fik jeg dog ikke Bid, og da Mørket
fnldt paa, hørte jeg en Stemme raabe ind i mit Øre saa højt, at
jeg vaagnede derved: Tossefaar, som fisker i det døde Hav!
Jeg har aldrig kunnet glemme disse Ord, for de indeholder
mit Livs Historie. Fiske i det døde Hav, det er, hvad jeg be-
standig har gjort, saa jeg undres ikke over, at jeg gør det her.
Man søger de Andres Selskab, fordi man keder sig, naar
man paa et fremmed Sted er alene; men er der noget Menneske,
som har en Tanke i Hovedet, der ikke alligevel keder sig mere
At fiske i det døde Hav 463
i Selskab end med sig selv? Hører De Nogen sige noget mor-
somt eller lærerigt eller blot noget fornuftigt, der ikke er en
Selvfølge, eller blot noget spøgefuldt, der ikke er flovt? Mig
hænder det aldrig Der er Ingen, som gør sig ringeste Anstren-
gelse for at underholde; de sidder sløve, eller de vrøvler, ikke
sandt? Da jeg var ung og naiv, ansaa jeg det for min Pligt,
naar jeg var sammen med Andre, at give noget til Bedste, en
Oplevelse, en Erfaring, en god Historie, hvadsomhelst; jeg gjorde
det desuden i det Haab, at nu de Andre vilde følge Eksemplet.
Det havde naturligvis kun til Følge at gøre dem dobbelt for-
beholdne eller dobbelt kedsommelige. Nu gør jeg som de og er
derved først nu bon ton; jeg holder min Mund eller siger et Par
Taabeligheder og et Par Selvfølgeligheder. Jeg venter ikke at er-
fare noget Nyt og véd forud, at i Selskabslivet er der Ingenting
at hente. Ingenting at fiske — ikke saa meget som en Reje.
«Det turde dog tildels bero paa En selv. Man maa forstaa
at spørge og maa forstaa at høre. Taler man selv for meget,
bliver de andre skræmte og siger Ingenting. Er man ganske
umeddelsom, aabner de andre sig ikke heller.*
Og naar de vel aabner sig, hvad faar man da at høre eller
vide? Det rene destillerede Intet eller det, der er værre end Intet;
thi ogsaa i det døde Hav kan man jo flske Aadslet af en Hund
eller Liget af en Kat.
<De maa da føle Dem henvist til at suge Deres aandelige
Næring af Bøger.*
Af Bøger! Ja, Gud bedre det! Der er jo en og anden Bog,
som er læseværdig ogsaa for et voksent, erfarent Menneske. Men
mange er der ikke, og da jeg ikke er videre literær, lykkes det
mig næsten aldrig at finde saadan nogle. Jeg har i sin Tid gaaet
paa et Universitet og studeret. Jeg har sat en god Del Filosofl
og en god Del Jus til Livs. Men ogsaa dér har jeg næsten ikke
gjort andet end fiske i det døde Hav. Der var jo aldrig en Pille
Næring i det, jeg fik at vide. Da jeg var helt ung, gennempløjede
jeg Bind efter Bind af ganske virkelighedsQern, tysk Filosofi — De
véd, at vi Russere er Narre efter Sligt — den Gang indbildte jeg
mig, at jeg lærte noget af det, havde Udbytte deraf for Livet;
nu véd jeg, at hvad jeg dengang saa ivrigt pløjede, det var netop
det døde Hav, hvorom vi talte. Og Jurisprudensen! disse Love,
der er givne af de Velhavende for at sikre Ejendomsretten, og
af de Indskrænkede for at vanskeliggøre Sandhedserkendelsen og
464 At fiske i det døde Hav
af de Religiøse for at sikre Præsteskabet et uafrysteligt Herre-
dømme eller endelig af de Misundelige og Smaa for at umulig-
gøre Storhed og støtte Middelmaadighed — disse Love og disse
Fortolkninger og denne Retsfilosofi og denne Praksis, der endda
spotter Lovene! Da jeg tilsidst var helbefaren i Jurisprudensen,
havde krydset frem og tilbage i al denne døde, golde Fortid, saa
vidste jeg ogsaa i dette Forhold, paa hvilket Hav jeg havde faret,
og hvad Næring for Mennesker dér var at finde.
«Folk af Deres Art burde slet ikke deltage i Selskabslivet
og burde vistnok hellere tumle sig paa det praktiske Omraade
end dyrke abstrakt Videnskabelighed. Men der er jo dog For-
hold mellem Menneske og Menneske, hvor man høster et virke-
ligt Udbytte. Det vil De ikke negte.>
Hvilke Forhold?
«Nu Venskab og Kærlighed for Eksempel.*
Hvorfor ikke heller Frihed, Lighed og Broderskab, naar vi
dog skal tage Munden fuld? Det kunde ikke falde mig ind at
sige noget Ondt om Venskab og Kærlighed; men det meste, jeg
véd om dem, er dette, at Venskab er en kold Ret, Kærlighed en
varm Di to, og som varm Ret er den selvfølgelig udsat for at
blive kold.
Hvad nu Venskab angaar, er jeg, som De let forstaar, i mit
ottcogfyrrctyvende Aar for gammel til at slutte Venskabsforbin-
delser. Efter Tredive-Aars Alderen har jo de fleste den Tilbøjelig-
hed bag sig. Den behøver hele Ungdommens friske Uskyldighed
for at trives. De skulde ikke se det paa mig; men jeg har en-
gang været sentimental saa godt som nogen; jeg har havt Venner
og har altid holdt ovcrordenlig meget mere af dem, end de holdt
af mig. Jeg vil nu aldeles ikke nævne de Venner, der i Grunden
misundte eller hadede mig, heller ikke dem, som laante Penge
af mig og væsenlig havde mig til det Brug, end ikke dem, der
talte ilde om mig bag min Ryg. Det fattedes naturligvis ikke
paa dem. Men sligt er saa dagligdags, og af dem har jeg dog
lært noget, det, at tage mig i Agt. Nej, jeg tænker paa de sande
Venner, de rigtige, som jeg gik og dyrkede og glædede mig ved
og spildte min Tid paa, i hvis Øjne jeg saa ind, og hvis Hænder
jeg trykkede uden maaske ti Aar igennem at have hørt et eneste
Ord af deres Læber, som jeg kan huske, eller som var værd at
huske. Naar jeg nu tænker tilbage paa det, er det, som havde
jeg dengang været slagen med Blindhed og Døvhed eller snarere
At fiske i det døde Hav 465
omvendt, som havde jeg dengang set, hvad der ikke var at se,
og hørt, hvad der ikke blev sagt. En af dem havde den Vane
at være hjertelig; men det var og blev den bare Hjertelighed;
der fulgte intet paa den eller med den. En anden var blid, en
tredje var djærv, en Qerde var opfyldt af sig selv og sit eget,
en femte udfrittede mig stadig om mit; men — noget Udbytte
har jeg saa lidet havt af den enes talende Tavshed som af den
andens intetsigende Tale. I hele min Ungdom gik jeg paa denne
Maade paa Fiskeri og sporede svagt, uden bestemt at vide det,
hvorledes jeg blev narret. Der gives Fata Morgana paa det døde
Hav, og man ser stundom hele rige Fiskerlejer for sig paa Kysterne,
som ikke er andet end Luftspejlinger af, hvad der muligt findes
andensteds.
«Ja, nu kan jeg slutte mig til, hvad De har at sige om
Deres Forhold til Kærligheden eller, som vi maaske ogsaa kunde
vende det, Deres Kærlighedsforhold.*
De lader mig høre, at jeg for min Del heller ikke undgaar
Selvfølgelighederne. Hvad det sidste Punkt angaar, holder jeg op-
rigtigt talt helst min Mund; det er saa latterligt at snakke om
det. Men ser De, efter Sagnet opstod det døde Hav jo, hvor
Sodoma og Gomorrha havde staaet. Jeg vil kun sige: Gud give,
der endda havde været en Fortid af Sodoma og Gomorrha dér,
hvor jeg har fisket paa Kærlighedens døde Hav. Sodoma og
Gomorrha var to højst interessante Byer; man kendte sikkert
videværdige Hemmeligheder dér. De Kvinder, paa hvem jeg for
min Del har spildt min Tid, sad ikke inde med nogen Hemme-
ligheder af den Art. De hørte hverken til de værste eller til de
bedste. Naar de var ferske, fandt jeg dem blide og fine; naar
de var bitre, fandt jeg dem æggende — de var ingen af Delene,
kun Ferskvands- eller Saltvands-, eller rettere Brakvands- og
Dødvands-Kvinder, aandeligt saa golde som det døde Hav, selv
om de iøvrigt var Frugtbarheden selv. Jeg hang altid ved dem
til det Yderste, mente i min Dumhed ikke at kunne undvære
dem, og først naar den Dag kom, da de brød med mig, op-
dagede jeg, at jeg ingenting havde mistet.
Men siden jeg er kommen til Skelsaar og Alder, ser jeg
bestandig flere Mennesker, for hvem min Skæbne er typisk. Man
skulde ikke tro det muligt, og det vilde ikke være muligt, i Fald
Menneskeheden lededes af Fornuft. Men saa urimeligt det klinger,
G. Brandes: Samlede Skrifter. XV. 30
466 Latta
det er faktisk saadan: Hver Morgen, Himlen giver, farer en
overmaade stor Del af Menneskeslægten ud i sniaa som i store
Skuder, i Trawlere som i Joller, for med sindrige Net eller med
simple Snører at gaa paa Fiskefangst — i det døde Hav.
LATTA
(1901)
Pludselig, uden at sige et Ord, kastede
Panurge det brægende Faar ad i Søen.
Og, brægende i samme Tonart, gav nu alle
de andre Faar sig til at springe i Søen,
det ene efter det andet Det var et sandt
Væddeløb, og det var ikke muligt at
holde dem derfra. Faarenes Skik er, som
I véd, altid at følge det første, hvor det
saa gaar hen. Ogsaa siger Aristoteles i
niende Bog af sin Dyrenes HiMtorie, at
det er de dummeste Dyr af Verden.
Rabelais.
Den berømte hollandske Forfatter Multatuli fortæller:
Hvis Læseren har været i Indien, vil han maaske vide, hvad
man der kalder Latta. Ordet betegner en Egenskab eller Sygdora
hos gamle Kvinder, der ytrer sig i, at de gør Alting efter hvad
man gør foran dem. Man ler; de ler. Man græder; de græder.
Man skærer Ansigter; de med. Man kaster en eller anden Ting
i Gulvet — klask, der ligger hvad den stakkels Syge havde i
Haanden.
I Aaret 1839 sad paa Gaden i Batavia en gammel Kælling,
der fortjente sit Brød ved at blæse alle Slags Figurer af Gummi
og Sukker. Hun var behændig og leverede efter Ønske Smaa-
skibe. Høns, Blomster, hvad Barnehjertet blot kunde begære. Hun
var ikke dyr; for nogle faa Hvid kunde man faa alle mulige
Fantasier tilfredsstillede. Man havde sagt mig, at Konen var lattQj
og jeg anstillede straks et Forsøg med hende. Jeg lod hende
Latta 467
udføre en eller anden Genstand lil mig og kastede i det Øjeblik,
hun vilde give mig Tingen, min Cigar. Straks kastede hun Tingen
ned paa Jorden og undskyldte sig med et ærgerligt: Ampong tuwan^
nanti sahikin lahin (Tilgiv Herre, jeg skal gøre Dem en anden).
Da jeg og de Omstaaende derpaa begyndte at le, lo hun med.
For nu at prøve, hvor vidt Galskaben kunde gaa, kastede jeg
noget op i Luften og gav det derpaa et Slag, saa det fløj vand-
ret afsted. Øjeblikkelig gav hun sin Kedel med smeltet Gummi
en Lussing.
Noget senere fik jeg det Indfald, at til syvende og sidst vel
den rigelige Erstatning, som hun ved saadanne Lejligheder fik
fra Evropæere, spillede en Rolle ved denne taabelige Adfærd,
sørgede altsaa for, at Prøven blev gentaget af en Indfødt, en
fattig Djævel, af hvem hun ingensomhelst Erstatning kunde vente.
Men Udfaldet blev det samme.
Det bør fremhæves, at der af hendes- Landsmænd og Stands-
fæller ikke blev drevet nogen ondskabsfuld Spas med hendes
Sygdom. Paa et Torv i det civiliserede Evropa vilde vel hendes
hele Varebeholdning være gaaet i Løbet.
Mange Aar senere lærte jeg i Menado en gammel Kone at
kende, som led af det samme Onde. Hun var Slavinde hos den
højt agtede og gæstfri Fru Gambier. Denne Dame saa sig ofte
nødsaget til at bede sine Gæster, dog ikke at sætte den gamle
Nenneh paa Prøve: «Det koster mig for meget Porcellæn». Og
det var sandt; thi engang saa jeg hende smide en hel Stabel
Tallerkener i Gulvet, fordi en Tilstedeværende havde det vittige
Indfald, med Vilje at tabe noget, netop som den gamle Slavinde
dækkede Bord.
Multatuli tilføjer: Fra Arildstid lider vi alle under dette
Onde. Der er kun altfor mange Mennesker, der kaster eller for-
kaster, hvad andre forkaster; fordømmer, hvad der bliver for-
dømt; snakker efter, hvad der bliver dem snakket for. Hvor
meget kostbart Porcellæn er der ikke paa den Maade blevet slaaet
i Stykker af den lattasyge Menneskehed!
Multatuli har især tænkt paa sine Hollændere; men i dette
Punkt kan man uden Overdrivelse sige, at de Danske er skabte
som Hollændere. Det er forbavsende, saa let man kan faa en
ikke ringe Portion af Dannemænd og særligt af Dannekvinder,
maaske mest naar de som Nenneh er en Smule til Aars, til at
eftersnakke, hvad man foresnakker dem.
30*
468 Latta
Det maa siges til deres Undskyldning, at Mændene i Reglen
— naar der ikke netop er Tale om at finde en Skuespiller yndig
eller en Sanger sød — giver dem et godt Eksempel.
Et af de lærerigste mig bekendte Eksempler paa Latta gaves
i Kjøbenhavn Nytaarsnat 1860.
1 December 1859 var et nationalliberalt Ministerium gaaet af
og efter Rygtet var Anledningen Sammenstød mellem General-
adjutanten Hegermann-Lindencrone og Kong Frederik den Syvende,
idet man vilde Qerne Kammerherre Berling fra Kongen, fordi
man mente, at Grevinde Danner bl. A. gennem ham udøvede Ind-
flydelse paa Majestæten. I Skrivelse til den følgende Krigsminister
krævede Kongen derfor Generaladj utanten irettesat for dennes
« Indblanding i hans huslige Liv». Ministeriets Afløser blev som
bekendt det kortvarige Venstrcministerium, der dannedes af Folke-
tingets Formand, den almindeligt agtede Kammerherre Rottwitt.
Da Grevinden mistænktes for at støtte dette Ministerium med
sin Sympati, ophidsede de Nationalliberale imod hende. Mindre
heftigt straks i Bladene, skønt hun i Avisartikler kærligt Jseteg-
nedes som < Danmarks Sorg og Ulykke*. Men saa fulgte Frederiks-
borgs Brand, der gjordes til Straffen for Kongens forsmædelige
Samliv med Grevinden, endskønt han allerede havde været gift
med hende en halv Snes Aar. Og i Aviserne hed det:
O Danmark! Find dog dit gamle Mod.
Grib til dit stærke Værge!
Lad Ormens Kryb ej hærge!
Lad det ej stige fra Ormegaard
og lad det ej frækt derinde
udspy sin Edder, hvor Tronen staar!
Dog mest Effekt gjorde Erik Bøghs Kassestykke paa Kasino
Grevinden og hendes Søskendebarn, hvor man under Skin af at
angribe Grevinde Dubarry sang:
Jeg hader den, der steg fra Dybet,
bedækket med et Folks Foragt, osvf
At nu det afgaaede Ministerium og dets Tilhængere i Pressen
var forbitrede paa Kongen og Grevinde Danner, det lader sig for-
staa. Men at det kunde lykkes nogle Redaktører at ophidse
Latta 469
Borgerskabet og navnlig Menigmand i den Grad, at de en Aften-
stund styrtede ud paa Gaden og gjorde Optøjer, det er lærerigt.
Vist er det, det lykkedes at gøre Masserne lattasyge, og
med ét blev Kongens Ægteskab den utaaleligste Skændsel.
Det er min tidligste Erindring om politiske Sindsbevægelsers
offenlige Udslag, hvorledes Folk kom rendende sammen fra alle
Gader, ophidsede, feberagtige, pæne Folk og halvpæne Folk og
Sjovere og saa — hvad der gjorde et dybt Indtryk — Masser af
Fysiognomier, som man aldrig i sit Liv før havde set paa Gader
eller Torve, Galgenfugle-Ansigter, BanditQæs, Hoveder og Kroppe,
som ikke udtrykte andet end den laveste Raahed, og alle strøm-
mede de samme Vej op mod Kristiansborg Slot. Raabende og
brølende stansede de foran Slottet, hvor en Række Politibetjente
og et Kompagni Gardister spærrede dem Vejen. Folk kastede,
hvad de havde ved Haanden, i Hovedet paa Soldaterne; adskil-
lige tog deres skidne Galoscher af og brugte dem som Kaste-
skyts.
Dog dette er endnu ikke det afgørende Bevis paa Latta, men
at Pøbelen, da den tilsidst frivilligt eller ufrivilligt trak sig bort
fra Slottet ned til Amagertorv uden at have iværksat sit Forraaal
at give Grevinden en Lektion, kastede sig med hele sit Raseri
over et lille, monumentalt, grundmuret Nødtørftshus, der den-
gang stod midt paa Torvet. Saasnart en Enkelt havde givet
Eksemplet ved et Stormløb imod denne Bygning, følte den hele
Sværm sig inspireret til Efterligning. Man styrtede imod den
som mod en Bastille, og rev den ned Sten for Sten, til den
under almindeligt Jubelskrig var jævnet med Jorden. Dette er
den eneste Bastille, som nogensinde er blevet stormet i Dan-
mark. Men ikke En af dem, der var med til at nedrive den,
havde kunnet sige hverken hvad Hensigten var dermed eller i
hvad Sammenhæng denne Idræt stod med Uvilje mod Ministeriet
Rotwitt. Det var den rene Latta. En begyndte, de andre gjorde
som han. — Højst betegnende tillagde den nationalliberale Presse
Politichefen Bræstrup Ansvaret for det Hele.
Latta i størst Stil var man dog Vidne til, da de national-
liberale Førere i Aaret 1871 pludseligt, som man drejer et Knivs-
blad i Luften, slog om, sagde det stik Modsatte af Alt, hvad de
hidtil i deres Liv havde forfægtet, og saa at sige ikke tabte en
Mand af deres Parti, hverken af de Gamle eller af Ungdommen.
470 Latta
Alle hævdede de pludselig, som paa Kommando eller Tælling, det
stik Modsatte af hvad de allesammen før havde hævdet.
Førerne havde staaet i principiel Opposition til Kongehuset,
havde ærgret det, drillet det, haanet det, fornærmet det, tildels
erklæret det retløst til Tronen, enstemmig ønsket det ryddet af
Vejen. Med ét Slag var de Kongehusets Værn, strømmede over af
Kongetroskab. De havde i Rigsdagen stillet Forslag om Afskaffelsen
af Titler. Nu søgte de om at blive Kammerherrer og blev det.
De havde været dels erklærede Fritænkere, dels religiøse Hævdere
af fuldstændig Samvittigheds- og Ytringsfrihed. Deres Feltraab var
med Et: Kongsmænd, Kristmænd! De havde været Frihedens
Riddere og Helte og Sangere, Folkets Talsmænd. De blev i Stedet
Dannebrogsriddere, Hofsangere, Tronens Bedstemænd. De havde
kort i Forvejen havt et Skældsord, som de ved enhver Lejlighed
anvendte: Reaktionær. Naar det var sagt, saa var Alt sagt; det
var Hundred Gange værre end Usling. Gamle hæderlige og højt-
begavede Mænd som David og Bluhme slyngede de det uaflade-
ligt som Stene i Hovedet. Og da der stiftedes en Forening, August-
foreningen, for (imod de Nationalliberale) at < knytte Baandet paany
mellem Konge og Folk», opførte de Orgier af Forbitrelse og Haan.
Som denne Forenings kloge, fremragende Stifter og Sekre-
tær, Frederik Algreen-Ussing, blev udskældt og smædet Dag ud.
Dag ind, som han blev forfulgt, hans Foretagender lammede, det
store Leksikon, han i Aaringer havde forberedt, tilintetgjort ved
Trusler mod Forlæggeren — det er næsten enestaaende i den
danske Presses dog i den Henseende ikke fattige Historie. Faa
Aar efter var han død. Men ofte, ofte har jeg drømt om, hvad
han vel havde sagt, om han havde kunnet vaagne til Live igen
Aar 1871 og havde kunnet se sine Avindsmænds og Forfølgeres
Færd. Alt, hver Smule, som de havde udgrint og forfulgt ham
for, det gjorde de nu selv, kun ti Gange overbydende ham. Alt,
hvad de havde betegnet som lavt og lumpent Frihedshad hos
ham, det var nu hos dem lutter ædel Samfnndsbevaring. Dog
det vilde maaske endda ikke have forbavset ham saa særdeles;
han troede dem vist i Stand til meget. Men Et havde han ikke
troet muligt: At de selvsamme Mennesker, de selvsamme Hun-
dredtusinder, der for et Par Aar siden fejrede disse Mænd, fordi
de da var det Rødeste af det Røde, man kendte, nu fejrede dem
ligesaa lidenskabeligt og nu fulgte dem ligesaa begejstret, tilsyne-
ladende uden ringeste Evne til at bemærke, de kun hed det
Latta 471
samme, men sagde det modsatte og var det modsatte. Med For-
bavselse vilde han have set hele Sværmen paany efter dem gøre
alle Bevægelserne med, blive Kristmænd, Kongsmænd, Hofsnobber
og paa givet Signal slaa det gode Porcellæn i Gulvet — Latta!
Og som Latta her forklarer et helt Partis besynderligt komiske
Spring og Volter i Førernes Følge, saaledes forklarer den ogsaa
Popularitetens Stigen og Synken for den Enkeltes Vedkommende,
det man kalder Folkegunstens Ustadighed. Der behøves blot at
Nogen gør Begyndelsen — saa staar de Andre paa Springet til
at følge, roser, hvad der roses, forkaster og fordømmer, hvad
der fordømmes. Det er forbavsende, saa let man kan faa en
ikke ganske ringe Portion af Dannemænd og særligt af Danne-
kvinder, maaske mest naar de som Nenneh er en Smule til Aars,
til at eftersnakke, hvad man foresnakker dem. — Latta!
LIV 06 AAND OVERALT
(1904)
I det sidste Nummer af Bulletin de Vinstitut General psycho-
iogique findes en Afhandling af den franske Videnskabsmand
Armand Sabatier, kaldet Hvorledes Sjælene frembringes, i hvilken
nogle Synspunkter er saavidt nye, at de bør kendes og drøftes
udenfor den snevrere Kres, til hvilken Tidsskriftet henvender sig.
Hvad Sabaticr vil lære, er i Grundrids dette:
Hidtil har man delt Verdensaltet i to for hinanden fremmede
Omraader, det Levende og den døde Masse. Nu véd vi, at der
i Altet ikke findes noget Dødt. Livet har kun forskellig Kraflfylde
paa dets forskellige Trin.
Mineralriget er ingenlunde, som det i Reglen antages, liv-
løst. Der er f. Eks. i Krystallernes Verden tydeligt Liv. Hvis
det ene Hjørne af en Krystal er blevet brudt af, og man paany
dykker Krystallen ned i den Opløsning, hvoraf den opstod, be-
472 Liv og Aand overalt
gynder den med at raade Bod paa sit Saar, før den indhyller
sig i et nyt Lag. Krystallerne bevarer Evnen til at vokse efter
nok saa lang Tids Afbrydelse. Ligesom visse Smaadyr kan leve
op paany efter en Udtørring, der ligner Døden, saa Dyret bliver
Mineral fem, ja ti og tyve Aar igennem, men vaagner til Live
paany, blot det lægges i Vand, saaledes kan en Krystal under-
gaa de mest indgribende Omdannelser: I Fald blot en forsvin-
dende ringe Del af dens Molekuler forbliver uskadt, kan den be-
vare ikke blot sin ydre Form, men endog sin Evne til at vokse
og udbøde de Tab, den har lidt. Det synes da, som om der er
en Petroplasme svarende til Protoplasmen hos Dyr og Planter.
Dannelsen af Krystallen svarer til Dannelsen af Cellen, og der
finder en paafaldende Overensstemmelse Sted mellem Krystallernes
og de organiske Legemers Liv.
I Reglen hævder man, at i de levende Legemer foregaar
stoflige Forandringer i Vævenes Indre, medens det kun skal være
paa Overfladen af Mineralerne, at der lægger sig ny Lag. Men
det sidste er ganske urigtigt. Hvis man lægger en lille Guldskive
paa Bunden af en Vase, der indeholder smeltet Bly af en Varme-
grad, som ikke er tilstrækkelig til at smelte Guld, vil man efter
nogen Tids Forløb finde Guldet blandet ind i hele Blymassen.
Og hvis man anbringer en Blycylinder paa en Guldskive og holder
den 41 Dage igennem i en Varme af 100 Grader, en Temperatur,
der hverken bringer Bly eller Guld til at smelte, saa vil efter
denne Tids Forløb Guldet have gennemtrængt Blyet saaledes, at
Guldparceller fmdes i Cylinderens øvre Lag. Det svarer nøje til
de organiske Substansers langsomme Gennemtrængen af hinanden,
som man har troet udelukket hos de saakaldte døde Stoffer.
Ikke mindre betegnende er følgende Tilfælde:
Man har betragtet Træthed som et Særkende for de levende
Væsner. Men ogsaa Redskaber trættes. Barbererne plejer at paa-
staa det om deres Knive, hvad der siger mindre. Men en stor
Fysiker har fundet, at i Værkstederne fungerer Metaltraade ganske
anderledes efter Søndagshvilen end før den, ja han har bevist,
at efter tre Ugers Hvile er den elektriske Evne hos de trætte
Ledere taget til med 10 Procent. Og en anden stor Fysiker har
ved forskellige Forsøg bevist, at gentagne Bevægelser svækker
Metallerne, saa man er nødsaget til nu og da at unde dem en
Ferie.
I Fald man vil indvende: dette betyder simpelthen, at der
Liv og Aand overalt 473
har fundet en Molekular-Forandring Sted som Følge af de be-
standig gentagne Svingninger og Bevægelser, saa er dette ganske
vist uigendriveligt; men Svaret er det nærliggende, at netop dette
er den Forklaring, man giver af Trætheden hos Dyr og Menne-
sker. Hvilen har altid den Bestemmelse at gengive Vævene deres
tidligere Struktur.
Livet er saaledes allevegne, i Mineralriget som i Plante- og
Dyreverdenen.
Huxley har hævdet, at Planten ikke er andet end et Dyr,
som er indelukket i et Træhylster. Darwin siger om Planterne,
at de undertiden udviser mærkværdige Vaner, som man hos et
Dyr vilde udlede af Instinktet. Han dvæler især ved Slyngplan-
terne, der < søger, vælger, trækker sig tilbage, krummer sig, stræber
Lyset i Møde eller flyr det, altsom de flnder deres Fordel der-
ved». En Slyngplante, hvis Stilk er tynd og som dog trænger til
at løfte sig op over høje Træer for at faa Luft og Lys, søger
sig et Støttepunkt paa Naboplanten, og dens Fremgangsmaade er
saa sindrig som nogen, et Menneske kunde opfinde. Ja, Menne-
sket vilde end ikke altid kunne opfinde saa fine og kloge Red-
skaber som dem. Planten kan fabrikere. Istedenfor at løfte sig
i lige Linje ruller Stilken sig for at holde sig bedre fast rundt
om den fremmede Stamme. Men dette er ikke nok; den om-
danner sine Blade, undertrykker paa begge Sider de Bladhinder,
den i dette Tilfælde ikke har Brug for, og gør af Midterstrengen
en Hage. Denne Hage bæres af en Gren, der er i stadig Be-
vægelse; den har ingen Øjne, men den er følsom, den søger,
gaar fra højre til venstre, leder efter et Punkt, hvor den kan
hage sig fast. Der er nemlig paa Hagens nedre Del et Organ,
som bestaar af særlige Celler, der ikke fra først af fandtes i
Bladet, et yderligt ømfølsomt Organ, der, saasnart det er bragt
i Berøring med et fremmed Legeme, krummer sig om det og
klamrer sig til det.
Med andre Ord, man kan sige med Håckel, at Instinktet
eksisterer hos Planterne saa vel som hos alle Dyr, og dette In-
stinkt, der leder til Udbedring og Forsvar, er som et dumpt,
begyndende Sjæleliv.
De store kosmiske Kræfter, Stoffernes indbyrdes Tiltrækning
til hinanden. Lyset, Varmen, Elektriciteten, Magnetismen, der har
saa slaaende Overensstemmelser med de sjælelige Kræfter, lader
sig meget vel opfatte som lavere Former af Aand.
474 Liv og Aand overalt
Længe har vi overset disse kosmiske Kræfter. Men den Tid
er forbi, da Elektriciteten var den lille Kraft, som drog en Fjer
til et Stykke let gnedet Rav. Nu véd vi, hvilke Vidundere den
frembringer. Ogsaa Lyset aabenbarer sig nu for os under uven-
tede Former: ^Radio-Aktivitet, Rontgenstraaler osv. At de kosmiske
Kræfter er Aandens Forfædre, anedes af Lamarck, der kalder
Varmen Slægternes Moder, de levende Legemers stoflige Sjæl, og
af Lavoisier, der kalder Lyset Principet for Organisationen, for
Følelse og Tanke.
Hvis man antager, at Verden i sin Oprindelse bestod af en
ensartet Materie, hvad enten denne nu kaldes Urtaage, Æter eller
med andet Navn, saa har der fundet en stadig Midtsamling og
Fortætning Sted af Stoffet, hvis højeste Form er Nerve og Hjerne-
substansen. Og har nu allerede Mineralstoffet fortættet sig til
noget Sjæleligt, saa har Protoplasmet, det levende Stof, end mere
fortættet sig dertil.
Det er ikke nødvendigt at have en Hjerne for at fremvise
Spor af dette Sjælelige; Planterne og de lavere Dyr godtgør det
tilstrækkeligt. Men efter det almene Protoplasma, der er Grund-
lag for Livsvirksomheden, er opstaaet et højere Protoplasma,
Nervecellernes. De har ophobet den fysiske Kraft og omdannet
den til sjælelig Kraft. Selve Hjernecellernes Overlegenhed lader
sig ikke forklare ud fra deres ydre Form, den maa bero paa
deres indre Bygning. Men deres Virksomhed bliver mindre ufor-
klarlig, naar man opfatter dem som Apparater, der ophober og
omdanner de kosmiske Kræfter til Aand.
Betragter man alle Kræfterne, hvad enten de er kosmiske
eller sjælelige, som en Enhed, det vil sige som lavere eller højere
Former af Aand, saa bliver Hjernens Rolle ikke mere uforstaae-
lig end den elektriske Akkumulators. I Hjernen som i Akkumu-
latoren foregaar der en Omdannelse af Energier og en Ophob-
ning og Retning af den omdannede Energi. Sjælen er jo ikke
nogen ubetinget Enhed, ikke simpel og udelelig (en Del af hvert
enkelt Menneskes Sjæleliv er som bekendt nedarvet fra Forfædrene,
en anden Del ikke); den er heller ikke fra først til sidst sig selv
lig; den har kun en betinget Enhed, kun en Sammenhæng.
Den er da et Knippe af Energier, og vi udarbejder den, idet
vor Hjerne gør Tjeneste som Kraftsamler og Kraftforvandler.
Tryllemagt 475
TRYLLEMAGT
(1902)
Man er fortrolig med den Tanke, at Fornuften er den stærkeste
Drivkraft i Menneskehedens Liv, fordi Fremskridtene, Opfindel-
serne, Opdagelserne skyldes den. Alligevel har den hele Historien
igennem havt sideordnede Kræfter opad sig, der ikke sjældent
har gjort sig gældende som overordnede. Overtroen har bygget
ti Templer for hver Gang, Fornuften har bygget sig et. Over-
troen har givet Guder og Djævle Virkelighed, dyrket Præster og
brændt Hekse, medens Fornuften indskrænkede sig til et be-
skedent Selvforsvar.
Man siger, at Masserne behøver en Religion, og at Den gør
stor Uret, som vil rane dem den, de har. I Virkeligheden har
Masserne altid Religion, fordi enhver Overbevisning, der bibringes
dem, for dem bliver Religion, det vil sige hverken betvivles eller
drøftes. Som visse Forestillinger, der bemægtigede sig Massernes
Fantasi, har avlet Korstogene, Selvpiskningerne, Bartholomæus-
natten. Religionskrigene, Hekseprocesserne og den franske Rædsels-
regering, saaledes gives der endnu i den moderne Tid ved Siden
af Fornuftens Magt en Tryllemagt, der udgaar dels fra Ord, dels
fra Personer.
For lidt over hundrede Aar siden havde Løsenet Frihed^
Lighed og Broderskab! Tryllemagt. Det bedste Bevis derpaa er,
at Jakobinerne i Frihedens, Lighedens og Broderskabets Navn
kunde (som Taine etsteds har sagt) indføre et Tvangsherredømme
som det i Dahomey, en Retspleje som Inkvisitionens, og Menneske-
Ofringer i tusindvis, som dem i det gamle Mexiko.
I det nittende Aarhundrede blev Ordet Fædreland et Trylle-
ord, i hvis Navn snart Fædrelandskærlighed i erobrede Lande
eller Provinser forfulgtes som Forbrydelse, snart Fremmedhadet
blev præket som Frelse.
Da Masserne allevegne er opfyldte af nedarvede Forestil-
linger, (hvorfor ogsaa den almindelige Stemmeret, der gælder for
revolutionær, er en ganske konservativ Institution) og da Mas-
serne allevegne er utilfredse og attraar Forandring, beroliger de
sig gerne, naar Fortidens Indretninger bevares, men faar ny
476 Trjilemagt
Navne. De ligger under for Ordenes Tryllemagt. I Aaret 1849
blev i Danmark Statskirken styrtet. Den fik nemlig et andet Navn,
blev kaldt Folkekirke og har siden da fungeret videre uanfægtet
under det ny, mere velklingende Navn.
I vore Dage er Socialismen Arbejdermassernes Religion, og
selve Ordet omfattes med religiøse Følelser; det svarer nemlig
til den eneste Illusion, der for Tiden er levende i de brede Lag,
og er, ganske uafhængigt af, hvor meget eller lidet, der allerede
er opnaaet, en Tryllemagt.
I andre Samfundslag udøver Ordet Demokrati en lignende
Magt og anvendes som enstydigt med den gode Sag, Fremskridtets
eller Frihedens Sag. tDet er ikke demokratisk handlet* eller
<det er ikke nogen demokratisk Forholdsregel* udtaler en stærkt
nedsættende Dom. Ligesom der imidlertid gives meget forskellige
Arter af Socialisme, saaTedes gives der adskillige Arter af De-
mokrati. Demokrati betyder undertiden i Evropa en saa fuld-
stændig Udslukning som muligt af den Enkeltes Særvilje Celler
Kritik eller Evne til at gøre en Begyndelse) overfor Partiet som
Korps, undertiden i Amerika den stærkest mulige Udvikling af
den Enkeltes Frihed og Foretagelsesaand overfor Staten, der trænges
tilbage til kun at have det Nødtørftigste under sig (som Politiet
og liæren). Før Demokratiets Sag bliver hellig, var det maaske
godt nøjagtigt at vide, hvori den bestaar; ellers udsætter man
sig for i Frihedens Navn at blive bestandig mere frihedsfjendsk
og i Fremskridtets Navn bestandig mere reaktionær.
Til den Tryllemagt, der ligger i Ord, svarer den Tryllemagt,
der udøves af Personer. Den bevirker undertiden, at det Usand-
synligste sker. I det gamle Grækenland og Rom vilde Ingen have
troet det muligt (og i det moderne Japan og Kina undrer det
højligt), at en Tømmermandssøn fra Galilæa i de sidste seksten
Hundred Aar er bleven til den almægtige Gud, i hvis Navn der,
endnu den Dag i Dag, over hele Evropa og Amerika tales, naar
der officielt skal iværksættes noget Godt og Sandt eller det Mod-
satte. Ved Aaret 1790 vilde, saa lidt i Frankrig som udenfor Frank-
rig, Nogen have troet det muligt, at en halv Snes Aar derefter
en simpel Artillcriløjtnant kunde opkaste sig til Kejser, under-
kaste sig Evropa, være nær ved at opnaa et Verdensherredømme
og behandle Datidens Konger og Kejsere som sine Vasaller. Han
fik Mænd i titusindvis til at dø for sig blot ved den Tryllemagt,
der udgik fra hans Person.
Tryllemagt 477
I vore Dage henfører man Sligt til Hypnose og Suggestion.
Men saa nyligt har altsaa i den civiliserede Verdens Historie
Tryllemagt aabenbaret sig som stærkere end Fornuft, hvad den
jo forøvrigt dagligt gør under mangen sær Forelskelse. Med
Napoleon viste det sig endog, at Tryllekraflen blev hængende
ved Navnet, selv da Manden var død, siden dette Navn alene
hævede hans ubetydelige Brodersøn til Frankrigs Regent.
Det turde da trods alle Fornuftens Sejre være et Spørgs-
maal, om den udretter mere forbavsende Ting end Tryllemagten.
Fordi vi skylder Fornuften Alt, hvad der er godt og nyttigt, fra
Tændstikker til Telegrafering uden Traad og elektrisk Lys, er
man tilbøjelig til at undervurdere Styrken af den Ufornuft, som
Tryllemagten rummer.
Dennes Kraft som dens Rækkevidde er ikke desmindre
umaadelig, uoverskuelig.
Hvis Nogen skulde mene, at dette er en Overdrivelse, svarer
jeg som Tarde engang har svaret: Vær sikker paa, at dersom
en Filosof i det gamle Grækenland en Dag havde ytret, at Solen
maaske var vel saa stor som hele Peloponnes, saa havde hans
bedste Venner enstemmigt ment, at der vel kunde være noget
sandt i hans Paradoks, men at han øjensynligt overdrev.
SANDHEDSHADET
(1901)
En historisk Forfatter sad en Dag og grublede over, hvor-
for en smuk og fremragende Kvinde, hvis Liv (med Elementer
af Storhed) ikke frembød synderligt Dadelværdigt efter den ved-
tagne Moral, var saa ilde lidt og ilde omtalt i sin Samtid, da
(let Ord kom ham paa Læben og i Pennen: hun (Therese Huber)
var sandhedskærlig. Og han studsede: Kunde hun derfor blive
lagt for Had? Han havde altid stræbt at dømme uden forudfattet
478 Sandhedshadet
Syn paa Tingene, uden at se Livet mørkere eller lysere end det
frembyder sig for et roligt Blik, og han var langt fra den dok-
trinære Opfattelse, at der leves paa Løgne. Alligevel slog det
ham, at hin Kvinde sikkert havde gjort et saa ugunstigt Indtryk
paa mange formedelst sin Sandhedskærlighed.
Ved at forfølge denne Tanke kom han straks til det alminde-
ligere Resultat, at Sandhedskærlighed og Sanddruhed, der altid
prises og altid kræves, ingenlunde nyder den Yndest i Samfundet,
som man kunde vente.
Og det ikke blot saalcdes forstaaet, at man ledes ved de
Sandhedsforkyndere, der gør selskabeligt Samkvem umuligt ved
at sige Folk Sandheder op i Øjnene, som Ingen spørger dem
om og som i Reglen slet ingen Sandheder er, men saaledes, at
Sandhedskærligheden overhovedet socialt opfattes snart som en
forstyrrende Magt, en Urostifter, snart ligefrem som en Sam-
fundsfare, et Sprængstof. Stor Sandhedskærlighed hos et frem-
ragende Individ er et rent Krudtmagasin i en stor Bys Nærhed,
ja i Samfundets Midte.
I Virkeligheden kan man uden Overdrivelse paastaa, at i et
velordnet moderne Samfund er Sandhedshadet, ikke Bøllernes,
men det jævne Folks og de gode, fine, fornemme Menneskers
Sandhedshad fuldt saa stærk en Magt som Sandhedskærligheden,
og en meget bedre organiseret.
Det vilde være taabcligt at tilbageføre den nødvendige Høf-
lighed til Sandhedshad, selv om den naturligvis har et Stænk af
Ligegyldighed for Sandheden. Men heller ikke den historiske
Sandhed er yndet. Som Ordsproget siger: <0m de Døde Intet
uden godt», og i de nordiske Lande forstaas ikke derved blot de
nyligt Døde. Forsøger man, endog ganske uden Lidenskab eller
Vrede, paa Grund af fyldestgørende personlige Indtryk at sige
Sandheden om en for ti eller tyve Aar siden afdød ofifenlig Per-
sonlighed, der har tilhørt den besiddende og indflydelsesrige
Kaste, løfter der sig over Landene et Skrig af oprigtig Harme.
Sligt er uhørt og bør efter den herskende Opfattelse være uhørt
Sandhedshadet rejser sig da i hele sin (mer eller mindre im-
ponerende) Vælde. Det kalder sig Pietet mod en betydelig Afdød.
Naturligvis er der tilmed Enkelte, som vil hævde, at den ned-
sættende Skildring bør forkastes som usandfærdig. Dog det er
et Faatal. Vreden gælder — selv forudsat Sandheden — Tilside-
sættelsen af skyldigt Hensyn. Der kan endnu leve Slægtninger
Sandhedshadet 479
af den Døde, en Tanle paa Landet, en Halvfætter i en Pro-
vinsby. Hvor maa den brutale Sandhed saare dem! Sandheds-
hadet optræder da i Skikkelse af Krav paa Hensyn og Takt.
Den Plads, som Pieteten indtager i det Personalhistoriske,
optages i den egenlige Historie af Patriotismen. Naturligvis har
Samfundet mindre mod Sandheden, jo Qernere den er. Uvirk-
somme, døde Sandheder om Personligheder og Forhold, der til-
hører en meget fjern Fortid, kan til et vist Maal taales. Dog
med Manér! Naar Svend Estridsen bryder Løfte og Ed om
urokkelig Troskab til den norske Kong Magnus, saa er det ikke
Svig. Svend var som dansk Fyrste undskyldt; han mistroede
Magnus; og som Dansk er han trods talløse Nederlag nærmest
beundringsværdig. Naar Venderne gør Strandhugst paa de danske
Kyster, saa er de Sørøvere og bør hænges. Naar de Danske ud-
øver Mordbrand langs Seinens Bredder, er de Vikinger og bør
mindes med Stolthed. En Historiker, der udtrykte sig anderledes,
vilde mangle Fædrelandskærlighed.
Sammenligner man nu de to Køns Stilling til Sandhedshadet,
er det maaske vanskeligt at sige, hvilket af dem, der fortjener
Prisen ; dog kan det bemærkes, at forsaavidt den saakaldte Sand-
hed lit har noget grovt og drøjt og lige saa tit noget skærende
og ilde lydende ved sig, saa er der i Kvindens Væsen, netop
naar hun er kvindeligst, noget, der ømmer sig ved den. Kvin-
dens fineste Væsen er Skønhed, Ynde, Ting, der ikke har noget
med Sandhedskærlighed at gøre. En af hendes ypperste Egen-
skaber er ubrødelig Hengivenhed for Personer, noget, der be-
virker, at den rent saglige Betragtningsmaade af Begivenheder og
Forhold, som Sandhedsdyrkelsen medfører, aldeles intet Tag har
i hendes Naturgrund.
Kvinden staar desuden i Reglen Religionen nærmere end
Manden, og man tør sige, at ingen Magt har lagt en saa held-
bringende Kapsun paa den hensynsløse Sandhedskærlighed som
netop de forskellige Religioner, og det ikke blot de iblandt dem,
som i sin Tid brændte Anderledestroende, Kættere og Filosofer.
Den moderne Grundopfattelse, hvorefter det er en meget for-
kastelig Handling at rane Nogen hans Tro, ja endog blot at
rokke Nogens Tro — en Hensigt, som derfor de Skrivende altid
fralægger sig og som selve Lovgivningen, der sætter Straf for
Religionsspotterier, i Reglen udrydder i Spiren — denne humane
Grundanskuelse hævder jo ingenlunde, at hvad den Paagældende
480 SaDdhedshadet
tror, netop er Sandhed, men gør det Urigtige gældende i at be-
røve ham endog blot en trøstende eller gavnlig Indbildning, og
Følelsen af denne Uret er i Samfundene, som de har udviklet sig.
Hundred Gange stærkere end Sandhedskærligheden. Hvad der til
syvende og sidst er Sandhed, det er for denne Følelse ret lige-
gyldigt, og den, der hensynsløst her vil fremsætte en formentlig
Sandhed, behandles følgerigtigt med Ringeagt eller Afsky. Man
kunde uden Vanskelighed tænke sig et helt Land bedækket med
Højskoler, i hvilke der, hvad Religionen angaar, endog med var-
som Fasthed vogtedes over, at intet Pust af hensynsløs Sandhed
trængte ind gennem Skolens Mure, idet ingen Lærer fik Ansæt-
telse, der ikke stod paa Skolens indviede Grund; hvor altsaa
Højskolerne ikke mindre end Kirken forfulgte det Formaal at
holde kætterske Sandheder fuldstændigt ude.
Som nu Religionen navnlig er Kvindernes Omraade, saaledes
Politiken Mændenes. Og som Kirkerne stræber at holde enhver
skadelig Sandhed ude fra deres Menighed, saaledes stræber over-
alt Fartierne at bevare deres Tilhængere og skaane dem for
Sandheder, de ikke har godt af at vide. I Partierne som i Kir-
kerne er (ler Noget, som hedder Disciplin, og Disciplinen gaar
nødvendigvis foran alt Andet. Den sølle Sandhedskærlighed kan
da selvfølgelig ikke komme op derimod. Ved Valg f. Eks. er det
for Sagen Afgørende det, at Partiet stemmer paa en Snor. Kritik
af de enkelte Kandidater kan indenfor Partiet kun med stor
Vanskelighed tilstedes. Selv hvor Partiets anerkendte Formaal er
Frihed, er dette Ord altsaa ikke saaledes ment, at der nu
kunde tilstedes de enkelte Partimedlemmer et vist Maal af Fri-
hed til at følge deres rent private Overbevisning og udtale det,
der for denne tilfældige Enkelte stod som Sandhed. Netop den
storo politiske Frihedskærlighed medfører ganske som den stor-
stilede politiske Tvangsvælde en ikke ringe Uvilje mod al Sand-
hedskærlighed i Utide«
Til Slutning bør maaske endnu flygtigt mindes om, hvilken
Magt Sandhedshadet er i Publikums Holdning overfor Literataren
og den bildende Kunst. Saa tit Nogen i Sandhedens Navn har
villet aabne Publikums Øjne for Usandhed og Uvirkelighed hos
de af Mængden mest skattede Kunstnere eller Kunstretninger, er
der historisk stadig fulgt et Forbitrelsesskrig. I de fleste Lande og
til de fleste Tider gælder det, at man ligefrem fornærmer Læse-
verdenen og Tilskuerverdenen ved at være altfor sanddru. I enkelte
Sandhedshadet 481
Tilfælde behager endog Intet saa meget som det rent Uvirkelige,
det ganske Ferske, det som aldrig besværes af et Hensyn til Sand-
heden — og som derfor vinder Hjerter.
Menneskene elsker nu engang det Smukke, selv om det kun
naas ved Besmykkelse, det Trøstelige, selv hvor det beror paa
Indbildninger. De elsker ogsaa Sandheden nok til altid at ville
forlange og lovprise Sandhedskærlighed og til aldrig at ville be-
kende sig til noget Sandhedshad.
Derfor hedder Sandhedshadet i dette begyndende tyvende
Aarhundrede heller ikke saadan. Det har længst opnaaet Navne-
forandring og hedder Høflighed, Hensyn, Takt, Pietet, Fædrelands-
kærlighed, Skaansel af Andres Tro Eller det hedder hensynsløs
Frihedskærlighed eller dyb Religiøsitet eller nødvendig Politik,
men altid Kærlighed til det Skønne og Gode.
FANTASIEN I DET NITTENDE AARHUNDREDE
(31. December 1900)
Lord Aberdeen sagde en Dag til Guizot: Det, som udgør
Englands Styrke, er, al hos os er de retskafne Folk lige saa
dristige som Skurkene.
I Danmark plejer de retskafne Folk at være ædle, men sølle;
deraf forklares maaske Danmarks Svaghed. De mangler i Reglen
den til Dristighed nødvendige Fantasi, og er saa udygtige til
Handling, at det otTenlige Liv i sin Stillestaaen antager Karikatur-
former. Skulde man give Danmark et Ønske med paa Vejen ind
i (let ny Aarhundrede, maatte det blive det, at i det tyvende
maatte de retskafne Folk have den Art Fantasi, Dristighed og
Handlekraft, som kommer de slette Elementers i Forkøbet og
lammer dem.
Del vilde være morsomt en Gang at studere Fantasiens Hi-
storie i det Aarhundrede, som nu er til Ende. Menneskeheden
G. Brandes: Samlede Skrifter. XV. 31
482 Fantasien i det nittende Aarhundrede
ledes jo langt mere af Fantasi end af Fornuft. En Omvæltning
opstaar, naar et Lands Fantasi rejser sig mod Magthaverne; Ingen
er uimodstaaelig uden den, som formaar at appellere til Menne-
skenes Fantasi, Ingen uforglemmelig uden den, der har formanet
at gøre Indtryk paa Fantasien.
Kaster vi Blikket tilbage over de forløbne Aarhundreder, saa
ser vi dem personliggjorte i visse store Skikkelser, der har sat
Indbildningskraften i Bevægelse, som omkring Aar 1500 Rafifael
har gjort det og noget senere Luther, omkring Aar 1600 Shakespeare
og Ccr>'antes, i det syttende Aarhundrede Rembrandt, i det attende
Aarhundrede Voltaire, Frederik den Store, Mozart, Washington,
Mirabeau. Ingen Skikkelse i Verdenshistorien har gjort det Ind-
tryk som Jesus pua den evropæiske Menneskeheds Fantasi.
Kvnen til at gøre Indtryk paa Indbildningskraften er en
ganske særegen Evne, som ikke er ensbetydende med Storhed.
Diderot har trods sin Betydning aldrig som Personlighed gjort
det Indtryk paa Menneskehedens Fantasi som Voltaire, der er
bleven til en Art Sindbillede.
Hvilke er vel de Skikkelser, der har gjort Indtryk paa det
nittende Aarhundredcs Fantasi?
Først Napoleon, der ikke blot behersker dets første femten
Aar, men som atter vender tilbage sysselsættende Indbildnings-
kraften ved 1830, ved 1850, ved 1890. De Statsmænd, der i Aar-
hundredets første Halvdel opfylder Sindene, er især to, Talleyrand,
der stnar som Idealet af en Diplomat, og Metternich, der i
halvanden Menneskealder betyder den konservative Statskløgts
Magtfylde.
Af Digtere er der i Aarhundredets første Menneskealder kun
to, der fængsler Evropas Fantasi. Den ene er Byron, der ved
sine Frembringelser og sin Livsførelse drager Alles Øjne til sig
og som efter sin Død beaander og begejstrer Sjælelivet i hele
Evropa, faar Elever i Rusland og Polen som i Frankrig, Tysk-
land, Italien og Danmark. Ved ham ses det ret tydeligt, at det
ikke er den rene Storhed, ikke Fagstorheden, det kommer an
paa, naar det gælder om at henrive Menneskeheden. Thi Eng-
lænderne sætter, ikke med Urette, andre Digtere ved Siden af
Byron o^ over Byron som Kunstnere betragtet. Men ligesom
Napoleon havde havt det Forunderlige ved sig, at Alverden vilde
tjene ham og dø for ham, endda han ikke havde Menneske-
Fantasien i det nittende Aarhundrede 483
hedens Vel for Øje, saaledes var der ved B5Ton det Magiske,
som fremkalder Beundring og Forgudelse.
Den anden Digter, hvis Skikkelse opfyldte Datiden, var
Goethe, der halvhundred Aar gammel ved Aarhundredskiftet, i
det nittende Aarhundreds første Menneskealder blev en jordisk
Zeus, til hvem der valfartedes og som efter sin Død lidt efter
lidt blev løftet op over Menneskeheden og gjort til Genstand for
en stedse mere ærefrygtsfuld Dyrkelse. Glansen om Byrons Hoved
tog af. Goethe blev i Folkefantasien til den altomspændende
Aand, medens Byron kun havde været Lidenskabens og Friheds-
kærlighedens Talsmand.
Af Aarhundredets Tænkere har kun en sysselsat Fantasien,
nemlig Hegel, og det skønt han ingenlunde er den, hvis Lære
var rigest paa Sandhed. I Videnskaben er hans Navn nutildags
ikke stort. Men Ingen har imponeret Samtid og Eftertid som
han. Hans Stilling var en Magtstilling; han var ikke en Forsker
som en anden, men en Videnskabens Enehersker, der begreb
Verdensaltet, og til hvem Lærlinge fra alle Evropas Lande strøm-
mede sammen. Han tiltalte Indbildningskraften ved sin Dunkel-
hed og sysselsatte den bl. A. derved, at han havde aftrykt sig
selv i talløse Lærlinge og Tilhængere, saa han havde Apostle og
Disciple som Jesus, Marschaller og Officerer som Napoleon og
en Hærskare af Troende og Stridsmænd. Naar har vel Schopen-
hauer eller Herbert Spencer staaet saaledes for F'antasien? Aller-
mest fængslende var han ved sin formentlige Uforstaaelighed.
Evropa over fortaltes det dumme Ord, at han paa Dødslejet
skulde have sagt: c Jeg har kun havt én Discipel, som forstod
mig, og han misforstod mig». En Tænker, om hvem Sligt ikke
kan fortælles, bliver aldrig populær. Der er noget af den Art
Tiltrækning i det Ry, Henrik Ibsen i Aarhundredets Slutning
har nydt.
Blandt Digtere, der senere under Aarhundredets Gang paa
lignende Maade uafbrudt har staaet for Indbildningskraften som
betagende Skikkelser kan nævnes Victor Hugo, hvis Evne til at
sysselsætte dog nærmest var lokal; thi udenfor Frankrig er han
kun undtagelsesvis blevet stærkt beundret (som af Swinburne),
og Heinrich Heine, der især efter sin Død har fængslet Aander
over hele Jorden ved sin Blanding af Lyrik og enestaaende Vid.
I Danmark er i Aarhundredet neppe mere end en eneste
Skikkelse blevet fastholdt af Folkefantasien og derfor ogsaa gen-
31»
484 Fantasien i det nittende Aarhundrede
givet i talrige mindre; det er Grundtvigs. Hans Storhed er
ikke overvældende. Hverken som Digter eller som Aand eller
som Menneske er han et Væsen af meget høj Rang. Men hans
Genialitet har været af den Art, som stemmer saa nøje med
Anlæg i Omgivelserne, at den slaar ned i dem og fænger. Han
turde være den eneste danske Mand, af hvis Navn der i dette
Aarhundrede er blevet dannet et, med hvilket Tusinder har
kaldt sig.
Af de Mænd, hvis Skikkelser i Aaret 1848 sysselsatte Folkenes
Fantasi, har ingen vedblevet at staa Evropa for Øje. Rossuth,
hvis Navn engang var paa Alles Læber, eksisterer kun for Un-
garn. Der er en eneste politisk Frihedshelt, hvis Skikkelse og
Aasyn er blevet fastholdt i taknemmelig Beundring overalt, hvor
det rene Heltemod æres, det er Guiseppe Garibaldi. Han havde
paa et Grundlag af den skønneste og ædleste Menneskelighed den
eventyrlige Dristighed og Førerevne, som henriver Masserne. Hans
Statuer bedækker Italien, men han har trods sin Enfold, i Kraft
af sin Enfold, en indviet Plads i alle frihedselskende Sind.
Ingen Kunstner har i Aarhundredets sidste Halvdel ledet og
opfyldt den civiliserede Menneskeheds Fantasi som Richard Wagner.
Idet han som Operakunstner ikke blot frembragte ny Musik, men
en ny Art Musik, og i sin Person repræsenterede et først heftigt
omstridt, saa anerkendt Princip, satte han Sindene i en Bevægelse
som neppe nogen tidligere Komponist og samlede skarevis liden-
skabelige Tilhængere i alle Lande.
Elektriserende som han , virkede paa et andet Omraade
Ferdinand Lassalle, der ved sin Agitation blev den moderne
Socialismes Stifter i Tyskland, og i denne Egenskab gav Masserne
deres ny Religion, den med hvilken de træder over det tyvende
Aarhundredes Tærskel. Ingen socialistisk Fører har tiltalt Fan-
tasien som han. Marx var langt betydeligere end han som Social-
økonom og har med sin Lære virket igennem Lassalle. Men
Marx som Personlighed formaaede ikke at føre sine Lærdomme
ind i Livet, nedlagde dem, stuelærd som han var, i et tykt
og vanskeligt Værk. Lassalle derimod havde den forbavsende
Evne til at paavirke Proletariatets Indbildningskraft, som udfor-
dredes til at rejse det og gøre det til en Magt.
Imellem 1862 og 1890 blev endelig det nittende Aarhundrede
Bismarcks Aarhundrede, forsaavidt denne Skikkelse en Menneske-
alder igennem af gode Grunde optog Folkenes Fantasi. En ny
Fantasien i det nittende Aarhundrede 485
Statsmandstype viste sig med ham i Menneskehedens S5'nskres,
der for x\lles Øjne omformede Magtforholdene paa Jorden, og
efter hvem hundredtusinder af Enkeltmænd i det tyske Folk har
omformet deres Sjælesubslans.
Disse er vel de vigtigste Skikkelser, som har afpræget sig i
det nu henfarne Aarhundredes Indbildningskraft.
Højst ejendommeligt er det, at ved Siden af disse store,
virkelige Personligheder er det umuligt at nævne nogen digtet,
som Aarhundredet har frembragt. Dets Digtere har manglet
skikkelsedannende Evne. Ved Aar 1600 blomstrede denne Evne.
Hamlet og Don Quijote taler stærkere til Fantasien end noget
virkeligt Menneske i Datiden. Faust, der endnu tilhører det attende
Aarhundrede, er den sidste store digtede Aand.
Er Menneskehedens Fantasi i det forløbne Aarhundrede blevet
bedre opdraget end i de tidligere? Man kan neppe sige det. Den
er blevet grundigt vildledt allerede gennem Skoleundervisningen
ved den religiøse og historiske Opdragelse. Det er forfærdende
at tænke, med hvilken Ballast af Kejsere og Konger, Bisper og
Præster, Generaler og Admiraler Sls^gtkamelen skal forsøge at
komme gennem det Naaleøje, der fører ind til Frihedens Rige.
Det er med Lasten fuld af Lig, at Menneskehedens Skib sejler
ind i det ny Aarhundrede.
Vi stirrer Alle ind i det, som man stirrer ind i det uhyre
Mørke, hvori man kun skimter ubestemte Former. Det eneste
Sikre, vi véd om det tyvende Aarhundrede, er, at det er det
Aarhundrede, hvori vi skal dø.
Ave imperator! Morituri te salutamus.
FANTASIEN OG LIVET
(1901)
Den tidligere franske Udenrigsminister Gabriel Hanotaux har
i en Række Artikler i Bladet Le Journal, der fører Titlen Balzac
som Bogtrykker i Kraft af en Del nyt Stof, som den bekendte
486 Fantasien og Livet
Balzacforskcr Vicomte de Lovenjoul har stillet til hans Raadig-
hed, givet adskillige nye Oplysninger om Balzac*s Ungdomsliv.
Flan beklager her stærkt, at den store Romanforfatter ikke har
skrevet sit Levned, der efter hans Paastand vilde være blevet en
fuldt saa mærkelig og lærerig Bog som Rousseau's Bekendelser
og George Sand's Erindringer^ en Roman, mere romantisk end
nogen af hans opdigtede Fortællinger.
Rigtignok, tilføjer han med en vis Troskyldighed, har vi
dette hans Levned spredt rundtom i hans Livsværk. Trykkeriets
Historie i De tabte Illusioner det er Historien om Balzacs eget
Trykkeri, Fallitten i Cæsar Birotteau det er Balzac*s og hans
Fællers Fallit osv. Hanotaux har søgt og fundet Oplysninger
om den Dame, der efter Balzac*s ofte gentagne Ytringer fra
1823—1833 (det er fra hans 24de til hans 34te Aar) som hans
Livs gode Engel vaagede over ham med en Moders og en Elsker-
indes Kærlighed, og det bevises, at hun var fulde 22 Aar ældre
end Balzac — hvad der forklarer den Plads, som ældre Kvin-
ders Kærlighed indtager i hans Skrifter. Hanotaux udvikler, at
Balzac har tænkt paa hende, da han skildrede den kvindelige
Hovedperson baade i Liljen i Dalen og i Hertuginden af Langeais.
Vi erfarer, at hendes Plader var en tysk Harpespiller i Marie-
Antoinettes Orkester, at hun selv til Faddere havde ingen ringere
Personer end Ludvig den Sekstende og Marie Antoinette og at
saavel Balzac's Kærlighed til Bourbonerne som hans Forbindelser
mod visse Medlemmer af Højadelen lader sig føre tilbage til
hende. Med andre Ord, Hanotaux har til sin egen Forundring
erfaret, at der er langt mere Oplevet i Balzac*s Romaner, end
han havde anet.
Der vil være de Læsere, hvem dette ikke vil undre i samme
Grad. Formelen for god Digtning er vel overhovedet den, at
den altid er oplevet, om end sjældent eller aldrig oplevet saa-
ledes. Og den, der gaar ud fra denne Formel, kan ikke over-
raskes ved at finde den bekræftet.
I lange Tider og i mange Lande har man betragtet Indbild-
ningskraften som en Art Kæmpe-Edderkop, der ud af sig selv
spandt Hjernespind i alle Slags skønne Figurer; nu forestiller
man sig den vistnok hellere som en Plante, der drager al sin
Næring af den Jord, hvori den alene trives, den Digtendes Iagt-
tagelser og Oplevelser.
At de moderne Digtere er opfyldte af sig selv, kan der ikke
Fantasien og Livet 487
næres Tvivl om af Nogen, der har omgaaedes dem. De elsk-
værdige og fine iblandt dem røber det ikke; de naive og særligt
egenkærlige minder En bestandig derom; de mindst underhol-
dende af dem sporer overalt deres egen Indflydelse, ser sig
efterlignede allevegne. Man kan til Enkelte nævne, hvem man vil,
og de svarer: han staar paa mine Skuldre. Mange, og ingen-
lunde af de ringe, Mænd som Oehlenschlåger eller Andersen af de
garn e, har uafbrudt været sysselsatte med sig selv. De blandt
Forfatterne, der har en virkelig eller formentlig Medbejler, har
ham stadig ridende paa deres Næse, ser ham altid for sig og
hader ham i Overensstemmelse dermed. Kort sagt den moderne
Digter har de Mangler som de Fortrin, der følger af et stærkt
potenseret indre Liv, som er anlagt paa stadig Udformning af
det Indre. Men hvem kan det undre, at Digterens Levned saa
sætter sig Mærke i hans Skrifter. I gamle Dage gjorde man
slor Forskel paa saakaldt objektive og saakaldt subjektive Digtere.
Forskellen er i Grunden kun den, at den ene især benytter sine
Iagttagelser, den anden især sine Oplevelser. Den italienske
Digter Rapisardi svarede en Dag en Besøgende, der spurgte ham,
om han ikke nu, da han var højt i Halvtredserne, havde Lyst
til at skrive sit Levned: »Hvortil? Det staar jo allsammen i
mine Vers.»
Men er det nu saaledes meget vel muligt at genfinde den
moderne Digters Hændelser og Følelser, hvor man kender dem,
i hans fri Fantasis Frembringelser, saa kan den Mulighed heller
ikke paa Forhaand afvises, at det vil kunne lykkes hos en For-
tidsdigter at spore hans os langt mere ubekendte Følelser og
Hændelser i de Værker, der er os bevarede af hans Haand. Og
dog har et saadant Foretagende i lange Tider syntes saa urime-
ligt, al det f. Eks. overfor Shakespeare saa at sige ikke er blevet
forsøgt. Man slog sig til Ro med Shakespeares formentlige Uper-
sonlighed. I Grunden var og er den engelske Opfattelse den,
som en Dag for et Par Aar siden blev udtalt af P. A. Daniel,
den grundlærde Udgiver af saa mange Shakespeare-Dramer i
Facsimiler af de gamle Kvartbind, nemlig at Shakespeare i sin
overmenneskelige Storhed ikke har trængt til Erfaringer og Op-
levelser som andre Mennesker, men af sig selv har vidst alt
Menneskeligt, hvorfor han havde Brug. Den tyske tilsvarende
Opfattelse er nærmest den af Shakespeare som et Ideal af etisk
488 Fantasien og Livet
Levevisdora og politisk Indsigt, der i sine forskellige Dramer har
givet snart en snart en anden udødelig Idé poetisk Form.
Forsøget paa at finde Skakespeare selv i hans Værker kan
nu foretages paa dobbelt Maade. Dels paa en, som jeg ikke
fmder anbefalelsesværdig. Man gaar ud fra et Begreb om Shake-
speare som Storheden, Sundheden og Ligevægten selv. Overalt,
hvor man i hans Værker møder Noget, der ikke synes stemmende
med disse Forestillinger, dér erklærer man det for uægte, selv
om samtlige engelske Kritikere, der læser Shakespeare i deres
Modersmaal, betragter det som utvivlsomt ægte. Man udsondrer
f. Eks. Troihis og Cressida og Timon som ushakespeareske og
faar saalcdes en ganske harmonisk. Livet oversvævende Shake-
speare ud af Bøgerne.
Den anden Fremgangsmaade begynder med at godkende som
Shakespearesk Alt, hvad Aarhundreders Kritik i Digterens Fode-
land og Modersmaal har tilskrevet ham, og forsøger saa paa
dette Grundlag at faa hans Skikkelse fat.
Overalt, hvor Shakespeare i Begyndelsen af sin Løbebane
har omarbejdet andre Mænds Værker, gælder det om at agte
nøje paa, hvad han udsletter, hvad han bevarer, hvad han til-
føjer — saaledcs kommer man under Vejr med hans Synsmaader
som med hans Smag.
Overalt, hvor Shakespeare berører Forhold, der fandt Sted
i hans eget Liv — som f. Eks. Giftermaal med en betydeligt
ældre Hustru — agter man nøje paa, hvad han lader sine for-
standige Personer sige derom.
Man er lydhor for de Tilfælde, hvor han formelig taler i
eget Navn som i Hamlet's Udtalelser om Skuespillerkunsten eller
i Forherligelsen af Henrik den Femte som Konge osv.
Man passer opmærksomt paa de Tilfælde, hvor vi har det af
Digteren behandlede Stof udenfor hans Skuespil og i Skuespillet
(Antonius og Kleopatra f. Eks.). Den Retning, hvori han tillemper
Slolfel, viser hans Synsmaade da for Tiden, som f. Eks. naar
han tillægger Kleopatra Handlinger, der nedsætter hende, men
som hun ikke har begaaet.
Man lærer saaledes ikke lidt om Shakespeares Personlighed
ved at iagttage, hvorledes han i hin fanatiske Tid aldrig lægger
Uvilje mod Katolicismen for Dagen, udsletter denne Uvilje i de
Stykker, han bearbejder, og uden at røbe ringeste Sympati for
katolsk Dogmetro fremstiller den katolske Religions Repræsen-
Fantasien og Livet 489
tanter med Velvilje og Varme. Man lærer fremdeles paa denne
Vis ikke lidt om Shakespeares politiske Grundsynsmaade, naar
man forfølger, hvorledes han sit hele Liv igennem stiller Folket
som Mængde eller Hob i det ugunstigste Lys, ja i sin Kong Johan
end ikke nævner Englands Fribrev, og allevegne forherliger adels-
vældig Storhed.
Idet man gaar ud fra, at der bestandig er Sammenhæng
mellem Shakespeares Liv og hans Digtning, vil man da staa kold
overfor de talrige Forsøg paa i Krafl af den megen Vedtægt og
de mange Efterligninger i hans Sonetter at fraskrive disse alt
Værd som selvbiografisk Stof. Man maa selv have meget lidt
Kunstnerblod i sine Aarer, naar man indbilder sig, at Shakespeare
har kunnet skrive Sonetter i Snesevis og atter Snesevis blot som
Penneprøver uden at Indholdet stod i nogensomhelst Sammen-
hæng med hans Liv. (Og saadan klinger dog Dagens sidste
Visdom).
Ligesom man i al Almindelighed nu og da kan spore Shake-
speares Dagligliv i hans Digtning (hans Værtshuserfaringer f. Eks.
i Henrik den Fjerde) saaledes vil man være tilbøjelig til at efter-
spore Udslag af det lidet, vi tror at vide eller sikkert véd om
hans Levned, i hans forskellige Værker. Vi finder Overleveringen
om, at han af Sir Thomas Lucy forjoges fra Stratford som Kryb-
skytte, bestyrket, naar vi ser ham i De lystige Koner haane Sir
Thomas' adelige Vaaben.
Derom kan vel ikke herske Tvivl. Men der er andre Over-
ensstemmelser.
Shakespeare mistede 1596 sin eneste Søn. Er det dog ikke
paafaldende, at det af hans Dramer, der mest gribende fremstiller
Tabet af en lille Dreng, Kong Johan, skriver sig fra 1596—97?
1601 mistede Shakespeare sin Fader. Er det dog ikke paa-
faldende, at det af hans Skuespil, der ganske drejer sig om en
Søns Kærlighed til sin afdøde Fader, hans Hamlet, samme Aar
begynder at forme sig i hans Fantasi?
1608 mister Shakespeare sin Moder. Man er enig om at
sætte hans Coriolanus, det Drama, som indeholder hans stolteste
Moderskikkelse, en stor Søns Moder, som dette Aars og det føl-
gendes Værk. Alt dette tilsammen synes ikke tilfældigt.
Forsaavidt vi endelig nogenledes sikkert kender Rækkefølgen
af Shakespeares Skuespil, er vi i Stand til at forfølge hans per-
sonlige Udviklingsgang fra den ungdommelige Sanseglæde i Venus
490 Nationalisme
og Adonis til den geniale Modenhed og storstilede Forsagelse i
Stormen.
Det er da med Fortidens literære Storheder som med Nu-
tidens. Deres Digtning udformede deres Liv. Kun lader dette
sig vanskeligere og usikrere genfremstille af en 300 Aar gammel
Digtning end genfinde i en ny.
NATIONALISME
(1901)
I disse Nationalismens og de rene Racers Dage er den Iagt-
tagelse ganske morsom, at mindst fire af Evropas største Stater
og Folk har Navn efter fremmede Folkeslag eller Lande.
Franskmændene har i deres Navn ingen Erindring om de
gamle keltiske Folk, de Gallere, fra hvem de stammer, hedder
heller ikke Latinere, som de i vore Dage saa gerne kalder sig,
men forer Navn efter gamle germanske Folkeslag, Frankerne paa
hegge Sider af Hhinen. England og Englænderne har deres Navn
efter en tysk Landstrækning og dens Beboere, hvad enten man
nu mener, at de Angler, som var Mederobrere af Britannien,
stammede fra det nuværende Angeln eller fra en sydligere tysk
Kyststrækning. Hustands og Russernes Navn er af nordisk Stamme;
Russerne er Rodserne, de, som er komne roende, (i hollandsk og
tysk med u'Lyd) de skandinaviske Erobrere, der kom tilsøs over
den botniske Bugt og hvis Sprog har afsat saa mange Spor i
det gamle Rusland. Prøjsen og Prøjserne endelig, der indtager
Førerstillingen i det tyske Rige, har Navn efter hedenske Slaver,
Prøjserne, der først efter Aar 1200 blev germaniserede eller for-
trængte af deres Land. Derfor er i ældre polsk Poesi Prøj-
seren altid den yndede Person, der bekæmper de tyske Volds-
mænd.
Nationalisme 491
Blot en saa ringe Omstændighed som denne beviser, hvad
man skal tænke om Hovmodet af Racens Renhed hos de moderne
evropæiske Folk.
Lærerigt er det ogsaa, at ved de lo store nationale Sammen-
slutninger, som i Evropa fandt Sted i det 19de AarhundredesT
sidste Halvdel, Italiens og Tysklands, var det den mindst italienske
Landsdel Piemont og det oprindeligt mindst tyske Rige Prøjsen,
som tog Styret. Hertil svarer, at af de slaviske Folk er det rus-
siske det ledende, som er halvvejs mongolsk.
Dermed staar den Snurrighed i Sammenhæng, at National-
helte meget hyppigt er af fremmed Afstamning. Østerrigs National-
helt Prins Eugen var en Savoyard, Bayerns Nationalhelt Tilly
en Flamlænder, Ungarns General Bem var en Polak, Frankrigs
Moritz af Sachsen en Tysker, dets Napoleon Bonaparte en Italiener
og Danmarks Tordenskjold en Nordmand.
Med nationale Digtere og Kunstnere er Forholdet undertiden
lige saa besynderligt. Sverigs mest nationale Digter Bellman
stammer fra Bremen, dets største Billedhugger Sergei havde til
Forældre to indvandrede Tyskere. I Danmark var Thorvaldsen
halvvejs Islænder, Oehlenschlåger baade paa fædrene og mødrene
Side tysk, Komponisterne Kuhlau, Weyse og Familien Hartmann
af tysk Oprindelse. Norges berømteste Digter Henrik Ibsen
stammer fra en dansk Sømandsfamilie, i hvilken fire Slægtled
igennem er blevet indblandet tysk, skotsk, tysk og saa atter tysk
Blod. Han har selv i et af ham godkendt Levned ladet sige,
at direkte har ikke en eneste Draabe norsk Blod medvirket ved
Dannelsen af hans Temperament. Af andre repræsentative Nord-
mænd er Johan Sverdrup og Gunnar Heiberg paa mødrene Side
danske Ruslands største og eneste berømte Billedhugger Anto-
kolski er baade paa fædrene og mødrene Side af jødisk Æt.
Gaar man til Landenes Herskerfamilier, der overfor Om-
verdenen repræsenterer deres Nationalitet, da betegner de som
bekendt en næsten humoristisk Stammeblanding; Huset Romanow
i Rusland stammer fra Holsten og Huset Bernadotte* i Sverig-
Norge fra Gascogne. Kina regeres af et Mandschu-Dynasti. En
dansk Prins og en russisk Prinsesse frembringer en ægte græsk
Kronprins. En F'yrste af Hohenzollern og en Prinsesse af Wied
bliver til et rumænsk Kongepar. Et Barnebarn af Ludvig Filip
bliver regerende Dronning af Spanien, og Bulgariens Behersker
er en Koburgsk Prins, der til Moder har en Orléans'sk Prinsesse.
492 Nationalisme
Huset Hannover sidder paa Englands Trone, og den regerende
Konge har en Prins af Koburg til Fader. Kort sagt, Forvirringen
er her fuldstændig. Eller den gøres fuldstændig, naar man be-
tænker, at Kejserinden af Tyskland har den forsmædeligt hen-
rettede, danske Grev Struensee til Tipoldefader og desuden ned-
stammer fra den danske Klokker og Regnelærer Søren Mathiesen.
Nationalfølelsens Stigen i vore Dage har undertiden paa
meget snurrig Maade faact Nationerne til med særlig Stolthed at
tilegne sig Personer, hos hvem selve denne Følelse var saare
svagt udviklet eller som endog fornegtede den. Den store tyske
Filosof Leibniz skrev sine Hovedværker paa Fransk, de andre
paa Latin. Prøjsens Nationalhelt Frederik den Store skrev og
talte aldrig andet end Fransk; den lange Række af hans Samlede
Værker tilhører den franske Literatur. Franskmændene er nu-
tildags stolte af Henri Beyle, der fordrede Ordet Milaneser ind-
hugget paa sin Gravsten, og Tyskerne er stolte af Nietzsche, der
med Vold og Magt vilde være Polak.
Hvad Sprog mon Valdemar Sejer talte med Dagmar? Da
han ikke kunde Czechisk, har han vel talt Tysk. Og hvad
Sprog har han mon talt med Berengaria? Da han ikke kunde
Portugisisk, og da han lærte hende at kende i Mecklenborg, har
de rimeligvis talt Plattysk med hinanden. Valdemar Atterdag
synes, at dømme efter nogle Vers af ham, som anføres, jævnlig
at have udtrykt sig paa Plattysk.
Den nationalistiske Bevægelse i det moderne Evropa er, hvad
enten den har en nationalreligiøs Tilsætning som i Frankrig, hvor
den har vendt sig mod Protestanterne, eller den blot søger sin
Styrke i en Racebevidsthed som i Tyskland, allevegne optraadt
som antisemitisk. Den hævder, at Mænd eller Kvinder af jødisk
Afstamning aldrig kan opnaa nogen dybere Indflydelse paa en
Befolkning af romansk, germansk eller slavisk Æt og ligesaalidt
kan opfattes som repræsentative for den. Blot den Omstændig-
hed, at ingen Ideer er slaaede saaledes an i Evropa snart i
totusind Aar, som de jødisk- kristelige Ideer, der i sin Tid op-
stod i Palæstina, maa vække Tvivl om Rigtigheden heraf.
Det vil desuden snart ses, at man anvender Læren, hvor
det pnsscT En, og ellers lader den falde. Der kan neppe herske
Tvivl om, at Rachel og Sarah Bernhardt maa betragtes som
repræsentative for fransk Skuespilkunst og Johanne Louise Hei-
berg for dansk.
Nationalisme 493
I de fleste Tilfælde vil det desuden vise sig, at Læren
modbevises af Kendsgerningerne, af selve den faktisk udøvede
Indflydelse. Ingen kan betvivle, at Henrik Hertz som Lyriker
og Dramatiker har slaaet an i det danske Folk. En overstrøm-
mende Anerkendelse blev ham til Del. Han hører helt og holdent
ind i den danske Aandsudvikling som J. L. Heibergs Ven . og
Kampfælle. Ifald man ikke ad rent udvortes Vej kendte hans
Afstamning, vilde det være umuligt at godtgøre den af hans
Værker. — Bizet's Carmen har ligeledes henrykt Germaner og
Romaner. Dens Musik har slaaet an overalt i Evropa. Først
sent fik man ad rent udvortes Vej oplyst, at Bizet var Jøde.
Det mægtigste Socialdemokrati i Verden, det tyske, er stiftet
af Ferdinand Lassalle og Karl Marx, to Mænd, der baade paa
fædrene og mødrene Side var af jødisk Byrd. Marx's Ideer har
tilmed virket langt ud over Tysklands Grænser paa hele Evropas
Arbejderbefolkning. Men nu er det en Sandhed, som Filosofien
længst har fastslaaet, at ingen Paavirkning kan finde Sted mellem
uensartede Størrelser. Blot det, at en Paavirkning — ligemeget
under hvor stor Modstand fra Anderledessindede — indtræder,
beviser den indbyrdes Beslægtethed af den, som udøver Ind-
flydelsen, og de, som undergaar den. Denne simple Sandhed
omstyrter alle Antisemiternes Paastande lige fra de ældste til de
nyeste skinvidenskabelige i en Bog fra igaar, Maurice Muret's
U Esprit jiiif.
Der er blandt de bedre antisemitiske Forfattere en enkelt,
som frembyder en vis Interesse, dels fordi han er en aandrig og
kundskabsrig Mand, dels fordi han uden at agte derpaa selv
gendriver sin antisemitiske Lære ved en anden yderst dristig,
men af ham ivrigt forfægtet Teori; det er den italienske, i sit
Fædreland meget skattede Forfatter, Guglielmo Ferrero, liden-
skabelig Tilhænger af den berømte jødiske Videnskabsmand
Cesare Lombroso. I sin Bog VEuropa giovane (det unge Evropa).
behandler han (som Muret) en nordisk Forfatter af jødisk Æt
for at fraskrive ham enhver Indflydelse paa hans Landsmænd.
Men samtidigt hævder han andensteds i sin Bog som ægte Teo-
retiker en Lov, som han kalder Særegenhedens Lov {la legge
della singolarilå). Den gaar ud paa, at de Mænd, der har ud-
øvet den største Indflydelse i Staterne, altid har været af fremmed
Oprindelse. Naar Cæsar Borgia blev den typiske Fyrste under
den italienske Renæssance, saa beror det paa, at han var Spanier.
494 Nationalisme
Mazzarin, Napoleon, Gambetta har regeret Frankrig ikke tiltrods
for deres fremmede Afstamning, men i Kraft af den. Det var i
Kraft af det Fremmedartede i sin Aand, at Bismarck beherskede
Tyskerne — Ferrero antager desuden som Franskmændene, at
Bismarck var af slavisk Blod — det var i Kraft af det Fremmed-
artede i sin Aand, at Disraeli som Lord Beaconsileld tiltrods for
den Hærskare af Fordomme, han havde at overvinde, kunde
opkaste sig til Leder først af Englands Adel saa af det hele
Storbritannien. Cavour havde Intet i sig, der tydede paa en
piemontesisk Adelsmand; han var fransk af Væsen og Færd som
af Navn. Parnell, Irlands ukronede Konge, var slet ingen Irlænder
slet ingen Kelter, men en Englænder, endog en Protestant, til-
hørtie altsaa selv det Folk og det Samfund, mod hvilket han
ledede Modstanden.
Sætningen, at Ingen opnaar saa stor en Indflydelse som
den Fremmedartede, er vel, saaledes sat paa Spidsen, ikke stort
mere end et genialt Paradoks; men den har den Dyd, at sætte
Tanker i Bevægelse, menneskelige, ikke-nationalistiske Tanker.
LYKKEN
(1902)
Naar man spørger sig selv, hvorledes det nordiske Publikum
stiller sig til den Kamp for Lovenes Gennemførelse, som den
franske Regering har aabnet mod de gejstlige Ordener, om dette
Publikum har taget Parti og da for hvem — da føler man sig
i Forlegenhed med Svaret. Rimeligvis er der adskillige blandt
de religiøst Interesserede, hvis Deltagelse er paa Munkenes og
Nonnernes Side, sandsynligvis er der adskillige Frisindede, som
beklager Regeringens Felttog, fordi de i al Almindelighed er for
Undervisningsfrihed, uden at de derfor benægter dette Felttogs
Berettigelse. Men i Reglen betragter man i Norden det, der
Lykken 495
sker, som et Qernt Skuespil, der er os uvedkommende, fordi det
udspilles mellem Staten og den katolske Kirke, der i Norden
ikke endnu er nogen Magt.
Man har Uret heri; thi hvad der ligger bag ved alt det
Ydre, som sker, er det Spørgsmaal, om Opdragelsen skal være
konfessionsfri eller konfessionel, og hvis dette Spørgsmaal ikke
rører os, er det ene og alene, fordi vi er saa langt tilbage, at
Spørgsmaalet endnu slet ikke eksisterer for os, hos hvem faktisk
al Undervisning, endog Højskolernes, er konfessionel, og hvor
end ikke det videstgaaende Borger- eller Bondeparti har stillet
Krav paa bekendelsesfri Opdragelse af Ungdommen. Kampen
mellem Staten og den katolske Kirke er især en Kamp mellem
læg Undervisning og kirkelig. Forklaredes det saaledes i Norden,
vilde et umaadeligt Flertal af den mandlige Befolkning og omtrent
hele den kvindelige Befolkning have sin Sympati paa Kongrega-
tionernes Side. Det er derfor ret mærkeligt, at nordiske Blade
betegner Kampen som en Kulturkamp; thi i Reglen er for dem
Kulturen netop, hvad den franske Stat med yderste Anstrengelse
bekæmper.
I den Lærebog i Moral og Politik, for hvis Indførelse i
Statsskolerne der for Tiden arbejdes, og om hvilken der strides
(Haandbogen Aulard-Bayet), behandles de forskellige Religioner
rent statistisk. De anføres i Orden efter deres Ælde, og ved
hver af dem tilføjes, hvor mange Bekendere den har. Man giver
ingen af Religionerne Fortrinnet. Der siges tvertimod, at da Ingen
kan vide, om der er nogen Gud til, eller bevise hans Tilværelse,
saa har ethvert Menneske Ret til, ingen Religion at have eller til
at vælge sig den Religion, der tiltaler ham mest. Enhver religiøs
Maalestok for menneskelige Handlingers Værdi forkastes, og med
stor Fasthed er her overalt i Lærdomme, i Forklaringer, i de
letfattelige Læsestykker, som er valgte, den Maalestok gjort gæl-
dende, om en Handling fremmer Andres Lykke eller ej. Pligten
er den at fremme Andres Lykke; en god Handling er den, som
udbreder Lykke, og med megen dogmatisk Sikkerhed, adskillig
Spidsfindighed og ikke ringe Behændighed bliver det paavist, at
kun den, der fremmer Andres Lykke, fremmer sin egen. Eks-
emplerne godtgør det med tilsyneladende Klarhed: Min Næstes
Hus brænder; jeg lader det brænde, hjælper ham ikke med at
slukke; hvad kommer det Hele mig ved? — Men næste Aar
brænder mit eget Hus; min Næste hævner sig ved at efterligne
496 Lykken
mig, og belærer mig saaledes om, at jeg havde fremmet mit eget
Vel ved at fremme hans.
Da Velfærdsmoralcn i det 18de Aarhundredes Midte dukkede
op samtidigt i England og Frankrig, opstillede man som bekendt
to Teorier. Efter den ene foregik Sammensmeltningen (Indenti-
fikationen) af den private og den almene Interesse af sig selv,
i hver Enkelts Bevidsthed; Egenkærlighederne harmoniserede sig
af sig selv og frembragte rent mekanisk Slægtens Bedste; thi
Menneskeden vilde jo slet ikke kunne eksistere, i Fald hver
Enkelt fremmede sin Næstes Fordel til Skade for, sin. Efter den
anden Teori foregik Sammensmeltningen paa kunstig Maade. In-
dividerne handlede egenkærligt, og især i Politik burde der prin-
cipielt altid gaas ud fra, at hver Enkelt bar sig ad som en
Slyngel; men Politikens Kunst bestod i at regere de Enkelte
gennem deres Interesser, altsaa snedigt mage det saa, at de til-
trods for deres Havesyge og Æresyge kom til at samarbejde til
del fælles Vel. -- Som det ses, stiller den franske Republiks
planlagte Lærebog sig uforbeholdent paa det første troskyldigere
Stade.
Men det Spørgsmaal rejser sig uvilkaarligt for Læseren :
Idet Republiken nu saaledes efter Evne besværliggør en religiøs
Skole-Opdragelse af franske Børn, kan den saa efter sin egen
Begrebsbestemmelse hævde, at denne Handling er en god Hand-
ling? Den er sikker nok paa derved at fremme Kulturen, og
den lille tænkende Part af Menneskeheden er sikkert enig med
den heri. Men lader det sig bevise, at den fremmer Lykken?
Og dcrpaa skulde jo den gode Handling kendes. Det er et over-
mande indviklet Spørgsmaal, som i ethvert Tilfælde Adskillige
af (lem, hvem Sagen berører nærmest, vilde besvare med et kraf-
iiili Nej.
Hvad er nemlig Lykken? Paa den Tid, da selve Lykke-
moralen blev dannet, blandt Benthams Forgængere i England,
blev de første Definitioner givne. David Hartley betegnede 1749
i sit berømte Værk la (fil ag eiser over Mennesket Lykken som «en
Sum af Enkeltfornøjelser, forenede ved en Idéforbindelse*. Paley
definerede i 1785 i sin Bog Principerne for den moralske og poli-
tiske Filosofi Lykken som *en Sum af Fornøjelser, der kun er
forskellige ved deres Varighed og ved deres Styrke* eller nøj-
agtigere som « Overskuddet af en Sum af Fornøjelser over en Sum
af Smerter*.
Lykken. 497
Med ubetydelige Varianter fastholdes denne Definition af
Lykken i hele den sidste Halvdel af det attende Aarhundrede.
Man opstiller Nyttegrundsætningen, bestemmer Nytten som det
Lykkeskabende, og med en forbavsende Overensstemmelse, der
ikke kan andet end slaa hver den, som fordyber sig i hin Tid
og dens Tanker, udtrykker de forskellige Hovedlandes Tænkere
sig om Særkendet for god Moral og Politik. I Frankrig lærer
Helvetius, at Moralen har til Formaal « Almeninteressen*, det vil.
sige «det store Flertals Interesse*, saa Retfærdigheden bestaar i
« Udretteisen af Handlinger, der er gavnlige for det størst mulige
Antal Mennesker*. Den berømte italienske Retslærde Beccaria
bruger med Forkærlighed Ordet Lykke. Maalet er «den størst
mulige Lykke, fordelt paa det største Antal* (la massima felicitå
divisa nel maggior niimero). Priestley skriver i en Afhandling
fra 1768 «0m de første Regeringsprinciper og om den politiske,
borgerlige og religiøse Friheds Natur*, at det store Kendemærke,
der afgør alle politiske Spørgsmaal, er «Statsmedlemmernes Vel-
færd og Lykke, det vil sige Flertallets*. Og religiøs som han
er, beviser han sin Sætning blandt Andet ved den Betragtning,
«at man ikke kan tænke sig Gud besjælet af nogen anden Omhu
end den for sine Skabningers Lykke*.
Det er alle disse Bestræbelser tilsammen, der udmunder i
Benthams berømte Formel (hvori der altsaa ikke er det ringeste
Nyt) »Tilstræbeisen af den størst mulige Lykke for det størst
mulige Antah som Kendetegnet paa den gode Handling. Kun
at Bentham i Modsætning til Priestley ikke troede paa nogen
Gud, hvem Menneskelykken laa paa Hjerte, og derfor des ivrigere
kæmpede for Lykkens Iværksættelse ved Menneskene selv.
Det Forbistrede ved Sagen er kun Vanskeligheden af at
blive enig om, hvad Lykken er. Ganske som danske Folkehøj-
skoleforstandere finder franske Munke, Nonner, deres Lærlinge
og Tilhængere, en Lykke, der overgaar al Forstand, i det religiøse
Samliv med Gud og Menigheden; de finder muligvis stundom en
neppe ringere Lykke i Tanken om, hvor ilde det maaske allerede
i denne Verden, sikkert i det følgende Liv, vil gaa alle deres
Modstandere, Kættere, Gudsfornegtere, Religionsspottere osv. Hvem
kan nu maale, om den Lykke, det er at føle sig som et Kultur-
menneske, befriet for enhver Art Spøgelsetro, er større og mere
intensiv end hin hemmelighedsfulde Salighedsfornemmelse. Det
er neppe sandsynligt, at den er det.
G. Brandes: Samlede Skrifter. XV. 32
498 Lykken
Det vilde derfor maaske være rigtigere og ærligere, om Re-
publikanerne i Frankrig sagde: «Vi vil fremme Kulturen, fordi
vi holder den for det højeste Gode», og betænkte sig lidt mere
paa at fastslaa netop Udbredelsen af Lykke som den gode og
berettigede Handlings Særkende.
KIRKE 06 STAT
(1902)
1 Anledning af Spørgsmaalet om, paa hvad Side det nor-
diske Publikum har sin Sympati i den franske Republiks Kamp
mod de Kongregationer, der trods Lovens Bud ikke har ansøgt
om Godkendelse, har en ellers øjensynlig frisindet Dame tilskrevet
mig et Brev paa syv tætte Sider, hvori hun med et ret kvinde-
ligt Hang til kraftige Udtr^'k erklærer, at hun finder Regeringens
Lukning af Skolerne <absolut infam og intet andet*. Skønt hun
betegner sig selv som fritænkersk sindet, er hun <ved at flyde
over af Harme over Regeringens Overgreb ». Hendes Udgangs-
punkt er naturlig\is det, at Faderen overfor Staten har ubetinget
Ret til at lade sine Børn faa den Opdragelse og Undervisning,
han holder for bedst. Hun ser aldeles bort fra det med Forsæt
Lovstridige i Kongregationernes Færd.
Saaledes hedder det ogsaa i den Erklæring, som den i Frank-
rig nys stiftede Forening for Undervisningens Frihed har udsendt,
at « Familiefaderen ikke ved nogetsomhelst Middel bør forhindres
Tra at opdrage sine Børn, som han ønsker, og at Ingen har Ret
til at spørge ham, i hvilken Grundanskuelse ban lader dem op-
drage og hvorfor ».
Den Frihed, for hvilken Kirkens Mænd her tager Ordet, er
en Frihed, for hvilken ingen Stat og ingen Enkeltmand, der vil
fremme Fornuft og Aandsfrihed, kan have noget tilovers. Saa-
ledes opfattet er Frihedens Sag ikke væsenligt forskellig fra
Kirke og Stat 499
Slaveriets. Trængte den Grundsætning igennem, som her søges
fastslaaet, vilde Faderen have Ret til aandeligt at svinebinde
sit Afkom, og det uden at Nogen formaaede at indblande sig
deri. Loven beskytter de mindreaarigc Børns Personer og Ejen-
dom mod Faderens Luner. Har Staten da ikke Ret til at be-
skytte Barnets Hjerne, dets Sjæleliv, dets Karakterdannelse? Fa-
derens Meninger skulde overføres paa Sønnen i Kraft af den
blotte Forældremyndighed! Hvor Talen er om en Fædrenearv,
faar Barnet en Formynder; men hvor det drejer sig om en Livs-
anskuelse, skulde Barnet ganske savne den Beskyttelse, en For-
mynder kan yde og skal yde. Det vilde lede til, at Faderen
kunde paaføre Børnene sine Fordomme, sin Indskrænkethed, sine
forældede og skadelige Anskuelser, ganske som han paafører dem
sin Tuberkulose og sin Kønssygdom. Han vilde da ikke alene
som troende have Ret til at opdrage sit Barn til en kirkeligt
troende som han selv, men vilde, dersom han (som Brunetiére,
der er en af Foreningens Stiftere og Formænd) var kommen til
den Overbevisning, at Videnskaben har spillet Fallit, kunne for-
byde sine Børn at gøre Bekendtskab med Matematikens og Fy-
sikens Elementer. Det gaar dog ikke an at give en Fader, der
føler sig selvsikker, fordi han aldrig har havt en Tanke i Hjernen,
Retten til at fordømme sine Børn til Uvidenhed, Tankeløshed og
Avtoritetstro.
Den franske Forening for Undervisningens Frihed* kræver i
Frihedens Navn for Læreren Retten til «at knytte ethvert Æmne
til Undervisning i en af de Religioner, som anerkendes af Staten.»
Dette sidste er paa den ene Side et Angreb paa den konfessions-
løse Undervisning, paa den anden en Indrømmelse til Protestanter
og Jøder, fordi man i dette særlige Tilfælde har Brug for deres
Bistand. Men i Virkeligheden er der ingen fornuftig Grund til
at standse ved de af Staten anerkendte Religioner. Hvis en Fa-
miliefader foretrækker Buddhaismen, bør han i Kraft af Friheds-
grundsætningen have Lov til at kræve Studie-Æmnerne knyttede
til Undervisning i Buddhas Lære. Og hvis han er en Beundrer
af centralafrikanske Religioner, bør han have fuld Frihed til at
lade sine Børn faa den Opfattelse meddelt, at Menneskeofre er
meget at foretrække for Præste-Offeret. Det er den følgerigtige
Slutning, som man ud fra den i den danske Dames Brev og i
den franske Forenings Kundgørelse formulerede Frihedsgrundsæt-
ning ikke kommer udenom.
32»
500 Kirke og Stat
Hvis imidlertid et Samfund er naaet saa vidt i Kultur, at
Statens ledende Mænd sætter sig Kulturfremskridtet til Opgave,
saa kommer de derved nødvendigvis til at give Beslutninger Lovs-
kraft, der gaar ud paa at frelse den opvoksende Slægts Hjerner
og Hjerter fra kirkelig Bearbejdelse og Paavirkning i Skolen. Det
er deres Ret; de kan ikke andet end opfatte det som deres Pligt.
De har Opnaaelse og Befæstelse af Aandsfrihed for Øje, og det
kan ikke røre dem, at en Kirke, hvis Væsen er Forneglelse af
Tankefriheden, stræber at ophidse Sindene imod dem i Fri-
hedens Navn, naar der ved denne Frihed kun forstaas Retten
til at fortsætte og sikre Aandernes Aartusinder gamle Slaveri under
Dogmer.
Det er jo ikke de franske Republikaneres Skyld, at ved den
historiske Udvikling i Evropa Folkene, og det i Grunden de
protestantiske som de katolske, er splittede i Grupper, der hver
for sig betragter den modsatte Gruppes Livsanskuelse som en
Vildfarelse og en skadelig Magt. I alle Lande ser de Troende i
de Ikke-Troende Mennesker, hvem Vejen til Sandhed og Frelse
staar aaben, men som af Sløvhed eller Blindhed eller daarlig
Trods eller ond Vilje ikke slaar ind paa den. De alene forstaar
det verdenshistorisk Skete. De mener desuden at sidde inde med
den eneste sande Maalestok for Menneskeværdi; de alene har
Muligheden for at bære Livets Tilskikkelser paa rette Maade; de
fornemmer den højeste Lyksalighed i Samfund med Gud og Menig-
heden, og de haaber paa en evig Salighed i et Liv efter Døden.
De fordømmer altsaa dem, der stræber at nedbryde deres Tro.
Overfor dem staar deres Modstandere, de, som for Tiden er
ved Roret i Frankrig, for hvem kirkelig Undervisning og Opdra-
gelse er en Undervisning i Brug af forfalsket Maal og Vægt, falsk
Maal for enhver menneskelig Værdi og al menneskelig Storhed,
falsk Værdsættelse af Handlinger som af Tanker, falsk Opfattelse
af historiske Tildragelser som af sjælelige Foreteelser, falsk Vægt-
anvendelse i Fastsættelsen af den Vægt, der bør tillægges Brøde
som Dyd. De stræber at fortrænge Troen, nøjagtigt som de
stræber at fortrænge Drikkeriet. De betragter den religiøse Hen-
rykkelsestilstand som en usund Rus. De indrømmer, at den
meddeler en kunstig Kraftfølelse, men hævder, at den nedbryder
Intelligensen, sløver Blikket, og at den Lyksalighed, den med-
fører, ikke er mere værd end den, som Alkohol formaar at
fremkalde.
Kirke og Stat 501
Imellem de to Lejre kunde der kun herske Fred i det Til-
fælde, at Kirken var adskilt fra Staten. Men Konkordatet hersker
endnu i Frankrig, og selve Kirken er imod Adskillelsen, da den
nu opretholdes ved de Ikke-Troendes Afgifter saa vel som ved de
Troendes, og ikke vil give Afkald.
Men efter al menneskelig Sandsynlighed vil den Anskuelse i
Løhet af ikke mange Aar trænge igennem i Frankrig, at kun
paa Vilkaar af Konkordatets Ophævelse kan ydre Fred som indre
Frihed opnaas og befæstes. Hvad i det 18. Aarhundrede Voltaire,
Montesquieu, Diderot, Rousseau har lagt Grunden til, og hvad
der i det 19. Aarhundrede antog ny Former og fik videre Ud-
bredelse ved Mænd som Michelet, Quinet, Taine og Renan, det
vil da i den ny Tid kunne gennemtrænge fransk Politik, uden
at der hverken virkeligt eller tilsyneladende sker nogen Uret eller
øves nogen Vold mod Institutioner, der ledes af Kirkens Mænd
og Kvinder.
SYLVESTERAFTEN-BETRAGTNINGER
(1903)
Naar Sylvesteraften nærmer sig, falder det naturligt at se
tilbage paa det i Aarets Løb Oplevede eller Udrettede, og mangen
En opgør Regnskabet over, hvad godt og ondt Aaret har bragt
ham, hvor stor en Sum af Glæder og Sorger.
De, der er hensynsfulde nok mod deres Medmennesker til
at arbejde paa deres egen Forbedring — Flertallet er det neppe —
undersøger, hvorvidt denne deres Stræben har ført dem, hvilke
Fejl de har aflagt, hvilke Dyder de har udviklet, hvor megen
Glæde de har voldt andre. De, hvis Fag det er at forbedre
andre. Præster og Lægprædikanter, moraliserende Digtere osv.,
drømmer om, hvor mange de har omvendt eller opbygget, eller
hos hvor mange det er lykkedes dem at vække en Ansvarsfølelse,
der ikke altid er sporlig i deres egen Handlemaade. De virk-
502 Sylvesteraflen-Betragtninger
somme og praktiske Naturer, der fremfor alt vil udrette noget,
ser tilbage paa, hvad de i Aarets Løb har faact færdigt elier
paabegyndt, og sammenligner det forgangne Aar med tidligere
mer eller mindre frugtbare. De sparsomme tænker efter, hvor
meget de har kunnet lægge tilside; de ærgerrige betænker, hvilke
Ordener de har faaet; Børn sammenligner denne Juls Foræringer
med forrige Juls.
Faa nøjes dog med at se tilbage, de fleste stirrer paa Syl-
vesteraften ind i det Uvisse, en Smule bevægede af Haab og
Frygt.
El tysk Blad sendte fornylig det Spørgsmaal rundt til Mænd
i de forskellige Lande: Med hvilke Forhaabninger og Ønsker ser
De det ny Aar i Møde? Det rettedes iblandt andre til En, der
lod Spørgsmaalel ubesvaret, fordi han ikke sporede nogen Lyst
til at udtale Ønsker og Haab, da det er saa ganske virknings-
løst at haabe og at ønske — endda Jul og Nytaar er den Tid,
hvor Mennesker i Millionvis overøser hverandre med gode Ønsker,
dels mundtligt, dels skriftligt paa mer eller mindre kunstnerisk
udstyrede Kort.
Den hellige Sylvester, der for snart 1600 Aar siden døbte
Konstantin den Store, døber nu det nyfødte Aar, holder Minde-
talen over det gamle og ønsker til Lykke.
Lykke er jo det almindelige Udtryk, hvorunder Alt gaar ind,
hvad den Enkelte attraar for sig og sine, da Lykken ikke er
noget Bestemt, men for enhver er det, hvori han sætter den.
Udviklingen af hans Liv i Overensstemmelse med hans Tilbøje-
lighed.
Naar Spørgsmaalct om de Forhaabninger, man nærer til det
ny Aar, imidlertid af et Blad rettes til offenlige Personligheder,
er Meningen naturligvis ikke, hvad de ønsker for sig selv, men
for Almenheden, hvad godt de venter, det vil bringe Riger og
Folk. Det ligger da for mange nærmest at tænke paa Frem-
skridtene i Naturkundskab, og de deri Indviede vil vide, hvilke
gavnlige Opdagelser, der synes nær forestaaende og maa betragtes
som særligt sandsynlige og særligt løfterige.
De fleste tænker dog maaske paa det Politiske og Sociale,
attraar Verdensfreden eller Frihed eller Lighed, Virkeliggørelsen
af et eller andet Ideal. Naar man her ikke er ivrig efter at ud-
tale nogen Forhaabning eller F'orventning, saa behøver det ikke
at være, fordi man kun er en lunken Ven af Idealerne; det kan
Sylvesteraften-Betragtninger 503
være, fordi man i Modsætning til de mange Repræsentanter for
et tillidsfuldt Gladsyn er gennemtrængt af Følelsen af, hvor lidet
vidt vi er komne.
De hellige tre Kejsere hylder Barnet, den lille spæde Verdens-
fred, over hvis Vugge Haagerstjernen lyser; de græder af Glæde
over, at det er lykkedes at bevare den Spæde; dog passer de,
at deres Taarer ikke væder deres Krudt. Saa kort efter Sammen-
stødet i Anledning af Fachoda, hvor England ved Krigstrusler fik
Frankrig til at vige, rejser franske Parlamentsmedlemmer til Lon-
don og engelske til Paris, og man enes, mens megen Champagne
bliver drukket, om den berømte engelsk-franske Overenskomst,
der udsiger, at i alle de Tilfælde, hvor Nationernes Ære eller
Livs-Interesser ikke staar paa Spil, der skal Voldgift skille Trætten.
Med andre Ord, i de Tilfælde, hvor der heller ikke ellers var
Qerneste Grund til at føre Krig, der skal Krig ikke blive ført.
Og Alverden er rørt og priser Fremskridtet. Imedens hvæsser
Herodes dels sin japanske, dels sin russiske Kniv.
Man kunde jo ogsaa gerne udtale sin Forhaabning om den
sociale Fred i del ny Aar, Udjævningen af Klassetvistigheder,
Lighedsidealets Anerkendelse. Men da der fra Aar til Aar i Ev-
ropas forskellige Lande bliver stedse flere og stedse varigere
Arbejdsnedlæggelser og Udcspærringer fra Arbejde, da Klagerne
over Arbejdsgivernes Hensynsløshed og Arbejdernes Umedgørlig-
hed lyder bestandigt mere højrøstede, og saaledes, at Lande som
Rusland, i hvilke der for ti Aar siden endnu ikke fandt nogen
Arbejdsnedlæggelse Sted, i vore Dage er saa gennemfurede af
Klassekampen som Belgien eller Tyskland, er man lidet frislet
til at udtale nogen Forventning om, at det ny Aar skulde bringe
Samfundsharmoni.
Herbert Spencer udtalte sig i sine sidste Leveaar med stedse
større Mismod om den politiske Udviklings Gang i den moderne
Verden. Han saa overalt Nedgang og Tilbageskridt, selv for de
nordamerikanske Fristaters Vedkommende overskyggede den sti-
gende politiske Fordærvelse alt andet for hans Blik, og særligt frem-
hævede han, at der blev bestandig mindre Frihed paa Jorden. Han
saa i den sig fremarbejdende Socialisme en frihedsQendtlig Magt.
Tiltrods for hans Sortsyn lager det sig ud, som vandt i
enkelte vestevropæiske og sydevropæiske Slater Friheden mere
Jordsmon end før, medens der øjensynligt, selv om man ser et
Aar frem i Tiden, er lidet at vente for Østevropa. Men iøvrigt
504 Sylvesteraften- Betragtninger
er det nødvendigt atter og atter at gøre opmærksom paa den
Forvirring, der her i Danmark findes i Sindene, med Hensyn til
Begrebet Frihed og Udtryk som Frisind, Frihedskærlighed og
deslige.
Naar visse Højskolefolk taler om den Frihed, for hvilken
de sværmer, maatte en ny Pilatus spørge: Hvad er Frihed?
Paa de højeste Omraader staar de selv ikke paa Fritænk-
ningens, men paa Troens Grund, og hele deres Tankeliv er be-
stemt ved Tro. Ikke desmindre stiller de, naar Talen er om den
eneste aandelige Frihedskamp, der i vore Dage har faaet et
politisk Udslag, den franske Regerings Kamp mod Munke- og
Nonneordenernes undervisende Virksomhed, denne Stræben i Gabe-
stokken som en Kamp for Tvangen. Nu er Tvang og Frihed jo
imidlertid kun rent bogstavelig taget Modsætninger. Enhver Lov
medfører Tvang, selv den Lov, der vil sikre Frihed og udbrede
Oplysning, Selvtænkning, Frisind. Naar en Stat indfører tvungen
Skoleundervisning, saa modarbejder den ikke Folkefrihed, men
fremmer den, i Fald ellers Undervisningen duer noget. Naar en
Stat som den franske tager Skoleundervisningen ud af Munke-
ordenernes Hænder, men ikke desmindre kræver Børnene under-
viste, saa gør den derved en befriende Gerning. En Undervis-
ning, som ledes af Munke, er farlig af to Grunde, en sædelig
og en intellektuel. Munkene har aflagt Kyskhedsløfte og befinder
sig følgelig i en unaturlig kønslig Tilstand, hvorom de Skandaler,
der stadigt paany kommer til Udbrud i Kongregationernes Skoler,
aflægger talende Vidnesbyrd. De er dernæst helt og holdent
bundne til Romerkirkens Dogmer; for dem er Sandheden ikke
noget, der skal søges, men noget, der engang er fundet og givet;
(le er derfor ude af Stand til at vække den fri og uhildede
Forskningslysl hos Eleverne, paa hvilken det aandelige Frem-
skridt beror. Selvfølgelig beraaber de sig overfor Staten paa Fri-
hedsideen. Men selv repræsenterer de udelukkende Avtoritets-
Irocns Idé. Man vender da op og ned paa Begreberne, naar
man til Støtte for dem paaberaaber sig Frihedsidealet. Selv den,
der fra sin Ungdom af har dyrket dette Ideal og derfor f. Eks.
mangen god Gang taget Afstand fra de liberale Dogmer, kan paa
dette Punkt ikke nægte den nuværende franske Regering sin
Sympati. Han vil nu som før anse en Fordrivelse af Jesuiterne
for utilstedelig; de har, saa længe de ikke forser sig mod nogen
Lov, samme Ret til at leve i Landene som Tilhængerne af hvilken-
Sylvesteraften-Betragtiiinger 505
somhelst anden Lære. Men som Staten kræver visse Betingelser
af den, der vil helbrede sine Medborgere og som Kravet af
medicinsk Eksamen ikke er et Brud paa Menneskerettighederne,
saaledes har Staten Ret til at stille kulturelle Betingelser for
Skolehold.
Et andet Spørgsmaal er det, om den franske Regerings Hold-
ning vil vise sig politisk virksom, og endnu et meget videre
Spørgsmaal er det, om Menneskeheden ikke var bedre faren, i
Fald den var saa vidt, at den overhovedet kunde undvære Staten.
Dog det er Spørgsmaal, som ikke ligger for.
Medens alle undertrykte Klasser og alle undertrykte Folke-
slag i dette Øjeblik fører en ihærdig, men ikke meget udsigts-
rig Kamp for politisk Frihed, er kun Frankrig naaet saa langt
frem, at det kæmper for Aandsfrihedens Fremme. Arbejder-
standen i alle Lande strider for Ligestillethed med de andre
Stænder. Makedoniere og Armeniere, russiske og rumænske Jøder
kæmper for det blotte Liv. Finner, Polakker, Nordslesvigere
arbejder for deres Nationalitet, de russiske Revolutionære for
Afskaffelsen af Enevælden. Men i Frankrig kæmpes — om end
med plumpe Midler — for at hindre det Land, der længe var
det ypperste Kulturland, fra at synke til at blive et Spanien,
kæmpes altsaa for den Aandsfrihed, hvorpaa Kulturfremskridtet
beror.
Der er desværre ikke stor Sandsynlighed for, at det ny Aar
bringer de ofrede Folkestammer eller de nedbrudte Nationaliteter
nogen afgørende Trøst og Fremgang; men der er altid en svag
Mulighed for langsomt stigende Aandsfrihed i et enkelt Hoved-
land, og mere vilde det være ubilligt at forvente; meget andet
vilde følge deraf.